- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
tchinese |
5 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
0 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
1. Software License
(1) All copyright and related intellectual property rights in and to this software program, its update programs and this software program updated by the update programs (collectively the “Product”) are owned by Koei Tecmo Games Co., Ltd. (“Koei Tecmo”) or its licensors.
(2) The Product is licensed, not sold, for your use. All rights not specifically granted are reserved by Koei Tecmo or its licensors.
(3) Subject to your consent to this Agreement, Koei Tecmo grants you the non-exclusive, non-transferable and non-sublicensable right to install the Product on only one (1) computer and use the Product solely for your personal use.
(4) With respect to the Product you have installed on the computer pursuant to section (3) above, you may install the same Product on another computer as long as you completely delete the Product from the first computer.
(5) Except when you install the Product on the computer under section (3) and (4) above, you may not copy the Product.
1.軟體使用授權
(1) 本軟體程式、本軟體程式之更新程式以及使用更新程式更新後之本軟體程式(以下併稱「本產品」)之著作權及相關智慧財產權,均歸屬株式會社光榮特庫摩遊戲(以下稱「本公司」)或授權本公司之人(licensor)。
(2) 本產品係由本公司授權使用者使用(licensee)而非授權使用者販售。非屬本契約授予使用者之權利,均保留予本公司或授權本公司之人(licensor)。
(3)本公司依本契約授權使用者使用之條件,係使用者只能將本產品安裝(複製)到1台電腦,限用於個人用途,此授權非專屬授權,使用者不得轉讓亦不得轉授權。
(4)根據前述(3)之規定,使用者得將已安裝於電腦之本產品安裝至其持有之其他電腦。
但使用者於此時應將本產品從原先所安裝之電腦中完全移除。
(5) 使用者除依前述(3)及(4)規定安裝外,不得複製本產品。
2. Prohibited Actions
When using the Product hereunder, you may not:
・ except as otherwise expressly provided herein, copy, modify, alter or transfer the Product;
・ combine the Product with any other software;
・ rent, lease or otherwise exploit the Product commercially;
・ transmit or make ready to be transmitted to the public the Product in whole or in part via the internet or any other method without Koei Tecmo’s express written approval;
・ reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble or otherwise analyze the Product;
・ breach any terms and conditions hereof;
・ interrupt Koei Tecmo’s smooth operation when you use the Product and contact Koei Tecmo’s customer support set forth in Article 4 below;
・ cause disadvantage, damage or uncomfortable feelings to other purchasers of the Product or any other third party;
・ act against public order and good morals;
・ commit a crime or an illegal act or otherwise violate any laws or regulations;
・ infringe Koei Tecmo’s reputation, intellectual property rights or other rights or profit;
・ repeatedly make the same, similar inquiries etc. to Koei Tecmo about the Product;
・ conduct any other acts that Koei Tecmo deems to be inappropriate;
・ directly or indirectly, evoke or facilitate any of acts listed in the preceding items;
・ conduct any act that Koei Tecmo reasonably determines falls under or possibly falls under any of the preceding items;
2.禁止事項
使用者使用本產品時不得有下列行為:
・非依本契約明文規定而複製、修改並更動、轉讓本產品。
・ 將本產品與其他軟體組合。
・ 出租本產品或用於其他商業用途。
・ 未經本公司明文許可而經由網際網路或其他途徑傳輸本產品及(或)本產品之一部,或置於可傳輸之狀態。
・ 利用反向工程等手法解析本產品。
・ 違反本契約之規定。
・ 使用本產品或利用第4項規定之支援服務時,有妨礙本公司業務順利推動之行為。
・ 引發本產品之其他購買者或第三人之厭惡感,或不利本產品之其他購買者或第三人之行為。
・ 違反公序良俗之行為
・ 犯罪行為、不法行為及其他違反法令之行為
・ 損及本公司信用或其他損害本公司智慧財產權或其他權利、利益之行為。
・ 反覆向本產品之客服窗口提出相同或類似問題及其他內容之行為
・ 除前述各款之外,其他經本公司認定不當之行為
・ 助長前述各款行為之行為
・經本公司合理判斷符合前述各款情形之行為,或有符合前述各款情形疑慮之行為
3. Scope of Warranty and Liability
(1) If the Product doesn’t work as prescribed in the manual provided by Koei Tecmo and you can’t substantially use the Product due to the cause contributable to Koei Tecmo, Koei Tecmo, at its own discretion, shall allow you to re-download the Product, fix the Product (including distribution of update programs) or refund the price of the Product to you, for sixty (60) days after your purchase with respect to the Product sold for Japan or for ninety (90) days after your purchase with respect to the Product sold for territories other than Japan, as the case may be.
(2) Section (1) above shall apply only if Koei Tecmo could confirm the record of your purchase of the Product. If Koei Tecmo refunds to you under section (1) above, you shall completely delete the Product from the computer on which the Product is installed.
(3) Section (1) above shall not apply if the malfunction or the defect of the Product is due to any of followings:
・ Use of the Product breaching any terms and conditions hereof;
・ your modification or alteration of the Product or combination of the Product and any other product;
・ your willful or negligent misuse of the Product or other uses under an abnormal condition of the Product; or
・ any defect or malfunction of the computer on which the Product is installed or other hardware connected to the computer, or non-conformance of the computer to system requirements or communication environment required for the Product.
(4) THE PRODUCT IS PROVIDED "AS IS". KOEI TECMO MAKES NO WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING THE COMPLETENESS, ACCURACY, USEFULNESS, PERFORMANCE, OR APPROPRIATENESS OF THE PRODUCT, INCLUDING, BUT, NOT LIMITED TO, FITNESS OR SUITABILITY FOR A PARTICULAR PURPOSE AND FREEDOM FROM ANY BUGS AND ANY OTHER DEFECTS.
(5) Koei Tecmo may at any time modify a part of the Product (including distribution of update programs) without giving prior notice to you. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL KOEI TECMO BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR LOSS OF PROFIT INCURRED BY YOU ARISING OUT OF SUCH MODIFICATION OF THE PRODUCT.
(6) TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS, EXCEPT AS OTHERWISE EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL KOEI TECMO BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR FUTURE DAMAGES OR LOSS ETC. INCURRED BY YOU ARISING OUT OF USE, UNAVAILABILITY OR DISCONTINUANCE OF THE PRODUCT, EVEN IF KOEI TECMO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS OR SUCH DAMAGES OR LOSS COULD HAVE BEEN REASONABLY FORESEEN. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL KOEI TECMO’S LIABILITY TO YOU HEREUNDER EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT UNLESS IT’S DUE TO OUR WILLFUL MISCONDUCT OR NEGLIGENCE.
3.保證及責任範圍
(1)本產品如有下列情形,其中銷往日本之本產品限於使用者完成購買程序之日起60天內,而銷往日本以外其他國家、地區之本產品則限於使用者完成購買程序之日起90天內,經本公司判斷情況後,始由本公司採取重新下載、修復(含提供更新程式)或退款等任一方式處理:
・可歸責本公司之事由致本產品無法正常運作,發生實際影響本產品使用之障礙。
(2)須經本公司確認使用者購買本產品之憑證後,始提供(1)之處理。此外,使用者應於本公司退款後,將本產品完全移除。
(3) 前述(1)之處理機制不適用於下列事由引發之故障:
・ 未依本契約規定使用本產品。
・ 使用者修改本產品或將本產品與其他產品組合所引發之物理瑕疵或功能失效。
・ 因使用者故意或過失而誤用,或在其他異常條件下使用本產品引發之物理瑕疵或功能失效。
・安裝本產品之個人電腦或連接個人電腦之其他硬體故障引發之物理瑕疵或功能失效,或運作環境、通訊環境不符合本產品之要求。
(4)本公司對以下事項不提供任何契約或法律之完整、正確、可用及合目的性保證:
・ 本產品內容符合使用者之特定目的與期望。
・本產品內容毫無錯誤、缺陷或其他故障。
(5)本公司可能未事前通知使用者而變更本產品之部分內容(含提供更新程式)。本公司對於使用者因本產品內容變更而蒙受之不利益與損害,概不負責。
(6) 除本契約有明文規定外,本公司對於使用者使用(或無法使用)本產品附帶或相關衍生之直接或間接損失、損害,概不負責。本公司已被告知損害之可能性時,亦同。不問請求之原因為何,除本公司有故意或過失之情形外,本公司對於使用者因使用(或不能使用)本產品衍生之損害,所應負擔之責任係以使用者購買本產品時支付之金額為限。若相關法律規定否定前述責任限制時,本公司之責任則以相關法律認定之最低限度為限。
4. Customer Support
You agree and acknowledge that Koei Tecmo shall provide you with customer support for the Product subject to the following terms and conditions:
・ Koei Tecmo shall provide you with customer support for the Product only for the period of three (3) years from its commercial launch date;
・ Any inquiries with respect to the Product from you to our customer support division shall be made by a phone call or filling out a web form specified by Koei Tecmo;
・ Please see the Product’s user manual for the contact of Koei Tecmo’s customer support;
・ Koei Tecmo shall, at its own discretion, determine whether to answer and what to answer to your inquiry;
・ We might not answer depending on your inquiry; and
・ KOEI TECMO MAKES NO WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING THE COMPLETENESS, ACCURACY, USEFULNESS, PERFORMANCE, OR APPROPRIATENESS OF KOEI TECMO’S ANSWER TO YOUR INQUIRY.
4.使用者支援
在此說明,本公司為本產品提供之支援如下:
・ 本產品之支援期間為三年,自本產品上市之日起算。
・ 受理方式為電話或定型化之線上洽詢表單。
・ 客服窗口如本產品之說明手冊所載。
・ 是否答覆洽詢事項、答覆內容及答覆時間點悉依本公司判斷為之。
・ 不排除依洽詢內容而判定不予答覆。
・本公司對於洽詢內容之答覆,概不保證其正確性、合目的性與可用性。
5. Registration for use of the Product
(1) In order to use the Product, you need to install the Steam client software and complete the Steam registration (including creating a Steam account).
(2) If you haven’t installed the Steam client software, you need to install the Steam client software in order to use the Product.
(3) If you haven’t completed the Steam registration (including creating a Steam account), you need to complete the Steam registration (including creating a Steam account) accepting STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT in order to use the Product.
5.使用本產品之註冊義務
(1) 使用本產品需註冊Steam帳號並安裝Steam之使用者端軟體。
(2) 無Steam使用者端軟體之使用者需下載Steam之使用者端軟體。
(3) 無Steam帳號之使用者,需在同意Steam之使用條款後註冊Steam帳號。
6. The Internet connection for use of the Product
(1) When you install the Steam client software and complete the Steam registration set forth in Article 5 above, you shall prepare all necessary hardware/service and bear and pay all necessary charge for internet service provider, communication expense, etc.
(2) You agree that certain information on your computer will be sent and Koei Tecmo may collect and use such information if you install the Steam client software and complete the Steam registration set forth in Article 5 above.
6.為使用本產品而接取網際網路
(1) 註冊第5項帳號與執行安裝所需之設備、服務,概由使用者準備,所需上網費及通訊費均由使用者負擔。
(2) 使用者須同意透過第5項之註冊及安裝行為發送特定電腦資料,並同意本公司收集與使用上開資料。
7. Termination of this Agreement
Koei Tecmo may immediately terminate the license hereunder in case of your breach hereof. In this case, you shall, according to Koei Tecmo’s instructions, delete the Product (including all components and copies thereof) from the computer (including a hard drive or other storage device) on which the Product is installed.
7.契約終止
使用者違反本契約條款時,本公司得立即終止本契約之使用授權。此時,使用者應依本公司之指示銷毀或從儲存媒體中移除本產品之所有內容及其複製品。
8. Export Control
You shall not export, directly or indirectly, the Product in whole or in part in any form, to any country without first obtaining necessary export license or other governmental approval of Japanese government or the relevant country’s government.
8.出口管理
使用者未經日本政府許可或相關國家之政府許可,不得直接或間接將本產品之全部或一部出口至其他國家。
9. General Provisions
(1) If any provision of this Agreement or part thereof is held to be invalid or unenforceable under any laws or regulations, the remaining provisions hereof shall remain in full force and effect.
(2) This Agreement shall be governed by the laws of Japan.
(3) In the event of any dispute, this English version of this Agreement shall prevail over any other language versions.
(4) Any and all disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court in the first instance.
9.一般條款
(1) 本契約之部分條款縱因任何理由而無效,其餘條款在不違背前揭範圍內仍繼續有效。
(2) 本契約之成立、效力、解釋及履行,悉受日本法律規範。
(3) 本契約之英文版效力優於其他語言版本。
(4) 使用者與本公司之間涉及本契約之爭議,以東京地方法院為第一審管轄法院。
以下空白