- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
french |
11 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
1 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
1. Software LicenseLicence logicielle
(1)All copyright and related intellectual property rights in and to this software program, its update programs and this software program updated by the update programs (collectively the “Product”) are owned byTous les copyrights et droits de propriété intellectuelle y afférents, dans et pour le présent logiciel, ses programmes de mise à jour et le présent logiciel mis à jour au moyen des programmes de mise à jour (appelés collectivement le « Produit ») sont la propriété de Koei Tecmo Games Co., Ltd. (“Koei Tecmo”) or its licensors.(« Koei Tecmo ») ou de ses concédants.
(2)The Product is licensed, not sold, for your use. All rights not specifically granted are reserved byLe Produit est concédé en licence, et non pas vendu, pour votre usage. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés sont réservés par Koei Tecmo or its licensors.ou ses concédants.
(3)Subject to your consent to this Agreement,Sous réserve de votre adhésion au présent Contrat, Koei Tecmo grants you the non-exclusive, non-transferable and non-sublicensable right to install the Product on only onevous concède le droit, non-exclusif, non-cessible et ne pouvant être concédé en sous licence, d’installer le Produit sur un (1) computer and use the Product solely for your personal use.seul ordinateur et d’utiliser le Produit uniquement pour votre usage personnel.
(4)With respect to the Product you have installed on the computer pursuant to sectionEu égard au Produit que vous avez installé sur l’ordinateur conformément au paragraphe (3) above, you may install the same Product on another computer as long as you completely delete the Product from the first computer.ci-dessus, vous pouvez installer le même Produit sur un autre ordinateur, pourvu que vous supprimiez complètement le Produit du premier ordinateur.
(5)Except when you install the Product on the computer under sectionHormis si vous installez le Produit sur l’ordinateur conformément aux paragraphes (3) andet (4) above, you may not copy the Product.ci-dessus, vous ne pouvez pas copier le Produit.
2.Prohibited Actions
When using the Product hereunder, you may not:Interdictions
Lorsque vous utilisez le Produit visé aux présentes, vous ne pouvez pas :
・except as otherwise expressly provided herein, copy, modify, alter or transfer the Product;sauf dans les cas expressément prévus par les présentes, copier, modifier, altérer ou céder le produit ;
・combine the Product with any other software;combiner le Produit avec un autre logiciel ;
・rent, lease or otherwise exploit the Product commercially;louer, donner à bail ou en tout état de cause exploiter le Produit à des fins commerciales ;
・transmit or make ready to be transmitted to the public the Product in whole or in parttransmettre ou préparer le Produit, en tout ou partie, pour la transmission au public, via the internet or any other method withoutInternet ou toute autre méthode sans l’accord écrit exprès de Koei Tecmo’s express written approval;Tecmo ;
・reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble or otherwise analyze the Product;rétroconcevoir, déterminer le code source, modifier, décompiler, désassembler ou analyser le Produit de toute autre manière ;
・breach any terms andcontrevenir aux termes et conditions hereof;des présentes ;
・interruptentraver le bon fonctionnement de Koei Tecmo’s smooth operation when you use the Product and contact Koei Tecmo’s customer support set forth in ArticleTecmo lorsque vous utilisez le Produit et contacter le service client mentionné à l’Article 4 below;ci-dessous ;
・cause disadvantage, damage or uncomfortable feelings to other purchasers of the Product or any other third party;causer des inconvénients, des dommages ou une situation de gêne aux autres acquéreurs du Produit ou aux tiers ;
・act againstagir de façon contraire à l’ordre public order and good morals;et aux bonnes mœurs ;
・commit acommettre un crime or an illegal act or otherwise violate any laws or regulations;ou un acte illégal ou contrevenir aux lois et réglementations de quelque autre manière que ce soit ;
・infringeporter atteinte à la réputation de Koei Tecmo’s reputation, intellectual property rights or other rights or profit;Tecmo, à ses droits de propriété intellectuelle ou à d’autres droits ou avantages ;
・repeatedly make the same, similar inquiries etc. toposer de manière répétée les mêmes questions ou autres à Koei Tecmo about the Product;sur le Produit ;
・conduct any other acts thatagir de toute autre façon jugée inappropriée par Koei Tecmo deems to be inappropriate;;
・directly or indirectly, evoke or facilitate any of acts listed in the preceding items;provoquer ou faciliter les agissements énoncés aux points qui précèdent directement ou indirectement ;
・conduct any act thatmettre en œuvre tout agissement que Koei Tecmo reasonably determines falls under or possibly falls under any of the preceding items;estime raisonnablement relever ou qui pourrait éventuellement relever des points qui précèdent ;
3.Scope of Warranty and LiabilityChamp d’application de la garantie et de la responsabilité
(1)If the Product doesn’t work as prescribed in the manual provided bySi le Produit ne marche pas comme décrit dans le manuel fourni par Koei Tecmo and you can’t substantially use the Product due to the cause contributable toet que vous ne pouvez fondamentalement pas utiliser le Produit pour une raison attribuable à Koei Tecmo, cette dernière pourra, à son entière discrétion, vous permettre de télécharger une nouvelle fois le Produit, réparer le Produit (y compris la distribution des programmes de mise à jour) ou vous rembourser le prix du Produit, dans un délai de soixante (60) jours à compter de votre achat du Produit au Japon ou de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de votre achat du Produit hors du Japon, selon le cas.
(2) Le paragraphe (1) ci-dessus sera valable uniquement si KoeiTecmo, at its own discretion, shall allow you to re-download the Product, fix the Product (including distribution of update programs) or refund the price of the Product to you, for sixty (60) days after your purchase with respect to the Product sold for Japan or for ninety (90) days after your purchase with respect to the Product sold for territories other than Japan, as the case may be.
(2) SectionTecmo possède une preuve d’achat du Produit de votre part. Si Koei Tecmo vous rembourse le Produit conformément au paragraphe (1) above shall apply only if Koei Tecmo could confirm the record of your purchase of the Product. If Koei Tecmo refunds to you under sectionci-dessus, vous supprimerez complètement le Produit de l’ordinateur sur lequel le Produit est installé.
(3) Le paragraphe (1)above, you shall completely delete the Product from the computer on which the Product is installed.
(3) Section (1) above shall not apply if the malfunction or the defect of the Product is due to any of followings:ci-dessus ne sera pas valable si le dysfonctionnement ou le défaut du Produit est dû à l’une des raisons suivantes :
・Use of the Product breaching any terms andUne utilisation du Produit contraire aux termes et conditions hereof;des présentes ;
・yourla modification or alteration of the Product or combination of the Product and any other product;ou l’altération du Produit de votre part ou la combinaison du Produit avec tout autre produit ;
・your willful or negligent misuse of the Product or other uses under an abnormal condition of the Product; orune utilisation inappropriée ou négligente de votre part ou d’autres utilisations non conformes du Produit ; ou
・any defect or malfunction of the computer on which the Product is installed or other hardware connected to the computer, or non-conformance of the computer to system requirements ortout défaut ou dysfonctionnement de l’ordinateur sur lequel le Produit est installé ou de tout autre matériel informatique connecté à l’ordinateur, ou la non-conformité de l’ordinateur à la configuration requise ou à l’environnement de communication environment required for the Product.requis pour le Produit.
(4)THE PRODUCT IS PROVIDED "AS IS".LE PRODUIT EST FOURNI « TEL QUEL ». KOEI TECMO MAKES NO WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING THE COMPLETENESS, ACCURACY, USEFULNESS, PERFORMANCE, OR APPROPRIATENESS OF THE PRODUCT, INCLUDING, BUT, NOT LIMITED TO, FITNESS OR SUITABILITY FOR A PARTICULAR PURPOSE AND FREEDOM FROM ANY BUGS AND ANY OTHER DEFECTS.NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE, QUANT À L’EXHAUSTIVITÉ, L’EXACTITUDE, L’UTILITÉ, LE FONCTIONNEMENT OU LE CARACTÈRE APPROPRIÉ DU PRODUIT, NOTAMMENT MAIS NON EXCLUSIVEMENT LA COMPATIBILITÉ OU LA PERTINENCE À DES FINS SPÉCIFIQUES ET QUANT AU FAIT QU’IL SOIT EXEMPT DE BOGUES ET AUTRES DÉFAUTS.
(5) Koei Tecmomay at any time modify a part of the Product (includingpeut, à tout moment, modifier une partie du Produit (y compris la distribution of update programs) without giving prior notice to you. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALLdes programmes de mise à jour) sans vous en informer au préalable. EN AUCUN CAS KOEI TECMO BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR LOSS OF PROFIT INCURRED BY YOU ARISING OUT OF SUCHNE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES OU MANQUES À GAGNER SUBIS DE VOTRE PART SUITE À CETTE MODIFICATION OF THE PRODUCT.DU PRODUIT.
(6)TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS, EXCEPT AS OTHERWISE EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALLDANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, SAUF STIPULATION EXPRESSE CONTRAIRE DES PRÉSENTES, EN AUCUN CAS KOEI TECMO BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR FUTURE DAMAGES OR LOSS ETC. INCURRED BY YOU ARISING OUT OF USE, UNAVAILABILITY OR DISCONTINUANCE OF THE PRODUCT, EVEN IFNE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, FUTURS OU AUTRES SUBIS DE VOTRE PART ET DÉCOULANT DE L’UTILISATION, L’INDISPONIBILITÉ OU LA SUSPENSION DU PRODUIT, MÊME DANS LE CAS OÙ KOEI TECMO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS OR SUCH DAMAGES OR LOSS COULD HAVE BEEN REASONABLY FORESEEN. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALLSERAIT AU COURANT DE L’ÉVENTUALITÉ DE CES DOMMAGES OU PERTES OU QUE CES DOMMAGES OU PERTES AURAIENT RAISONNABLEMENT PU ÊTRE PRÉVUS. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE KOEI TECMO’S LIABILITY TO YOU HEREUNDER EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT UNLESS IT’S DUE TO OUR WILLFUL MISCONDUCT OR NEGLIGENCE.TECMO À VOTRE ÉGARD ET AU TITRE DES PRÉSENTES NE DÉPASSERA LE PRIX DU PRODUIT QUE VOUS AVEZ EFFECTIVEMENT PAYÉ À MOINS QUE LE DOMMAGE NE RÉSULTE D’UNE CONDUITE INAPPROPRIÉE OU NÉGLIGENTE DE NOTRE PART.
4.Customer Support
You agree and acknowledge thatService client
Vous acceptez et reconnaissez que Koei Tecmoshall provide you with customer support for the Product subject to the following terms and conditions:vous fournit un service client pour le Produit sous réserve des termes et conditions suivants :
・ Koei Tecmoshall provide you with customer support for the Product only for the period of threevous offrira un service client pour le Produit, uniquement pour une période de trois (3) years from itsans à compter de la date de son lancement commercial launch date;;
・Any inquiries with respect to the Product from you to our customer support division shall be made by a phone call or filling out a web form specified byToutes les demandes de votre part adressées à notre service client à propos du Produit seront effectuées par téléphone ou en via un formulaire en ligne prévu par Koei Tecmo;Tecmo ;
・Please see the Product’s user manual for the contact ofVeuillez consulter le manuel d’utilisation du Produit pour contacter le service client de Koei Tecmo’s customer support;Tecmo ;
・ KoeiTecmo shall, at its own discretion, determine whether to answer and what to answer to your inquiry;Tecmo, à son entière discrétion, décidera de la réponse à apporter ou non à votre demande ;
・We might not answer depending on your inquiry; andSelon votre demande, nous pourrions ne pas répondre ; et
・ KOEI TECMOMAKES NO WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING THE COMPLETENESS, ACCURACY, USEFULNESS, PERFORMANCE, OR APPROPRIATENESS OF KOEI TECMO’S ANSWER TO YOUR INQUIRY.NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE QUANT À L’EXHAUSTIVITÉ, L’EXACTITUDE, L’UTILITÉ, LE FONCTIONNEMENT OU LE CARACTÈRE APPROPRIÉ DE SA RÉPONSE À VOTRE DEMANDE.
5.Registration for use of the ProductInscription pour l’utilisation du produit
(1)In order to use the Product, you need to install theAfin d’utiliser le Produit, vous devez installer le logiciel client Steam et vous inscrire sur Steam (notamment en créant un compte Steam).
(2) Si vous n’avez pas installé le logiciel Steam client, vous devez l’installer pour pouvoir utiliser le Produit.
(3) Si vous n’avez pas effectué l’inscription sur Steam (notamment en créant un compte Steam), vous devez vous inscrire (notamment en créant un compte Steam) et accepter l'ACCORD DE SOUSCRIPTION STEAM pour pouvoir utiliser le Produit.
6. Connexion Internet pour l’utilisation du Produit
(1) lorsque vous installez le logiciel clientsoftware and complete the Steam registration (including creating aet vous inscrivez sur Steam account). conformément à l’Article 5 ci-dessus, vous devez prévoir tout le matériel et les services nécessaires et supporter tous les coûts nécessaires d’accès Internet, de frais de communication, etc.
(2)If you haven’t installed theVous acceptez que certaines informations sur votre ordinateur soient envoyées à Koei Tecmo et que celle-ci puisse recueillir et utiliser ces informations si vous installez le logiciel client Steam client software, you need to install theet vous inscrivez sur Steam client software in order to use the Product.conformément à l’Article 5 ci-dessus.
7. Résiliation du présent Contrat
Koei Tecmo peut résilier la licence visée par les présentes en cas de manquement de votre part. Dans ce cas, conformément aux instructions de Koei Tecmo, vous supprimerez le Produit (y compris tous les éléments le composant et les copies) de l’ordinateur (y compris disque dur et autres périphériques de stockage) sur lesquels le Produit est installé.
8. Contrôle des exportations
Vous ne devez pas exporter le produit, directement ou indirectement, en tout ou en partie, quelle qu’en soit la forme, vers un pays quel qu’il soit, sans avoir préalablement obtenu la licence d’exportation nécessaire ou toute autre autorisation administrative du Japon ou de l’administration du pays concerné.
9. Généralités
(1) Si une clause quelle qu’elle soit du présent Contrat, ou une partie de celle-ci, est réputée non valable ou nulle au regard de la loi, les autres clauses des présentes demeureront pleinement valables et applicables.
(2) Le présent Contrat est régi par le droit japonais.
(3)If you haven’t completed the Steam registration (including creating a Steam account), you need to complete the Steam registration (including creating a Steam account) accepting STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT in order to use the Product.
6. The Internet connection for use of the Product
(1) When you install the Steam client software and complete the Steam registration set forth in Article 5 above, you shall prepare all necessary hardware/service and bear and pay all necessary charge for internet service provider, communication expense, etc.
(2) You agree that certain information on your computer will be sent and Koei Tecmo may collect and use such information if you install the Steam client software and complete the Steam registration set forth in Article 5 above.
7. Termination of this Agreement
Koei Tecmo may immediately terminate the license hereunder in case of your breach hereof. In this case, you shall, according to Koei Tecmo’s instructions, delete the Product (including all components and copies thereof) from the computer (including a hard drive or other storage device) on which the Product is installed.
8. Export Control
You shall not export, directly or indirectly, the Product in whole or in part in any form, to any country without first obtaining necessary export license or other governmental approval of Japanese government or the relevant country’s government.
9. General Provisions
(1) If any provision of this Agreement or part thereof is held to be invalid or unenforceable under any laws or regulations, the remaining provisions hereof shall remain in full force and effect.
(2) This Agreement shall be governed by the laws of Japan.
(3) In the event of any dispute, this EnglishEn cas de litige, la version of this Agreement shall prevail over any other language versions.en anglais du présent Contrat prévaudra sur toute autre version dans d'autres langues.
(4)Any and all disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be submitted to theTout litige découlant de, ou lié au présent Contrat sera en premier lieu soumis à la compétence exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court in the first instance.des tribunaux de Tokyo.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
2.
When using the Product hereunder, you may not:
Lorsque vous utilisez le Produit visé aux présentes, vous ne pouvez pas :
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
3.
(1)
(2) Le paragraphe (1) ci-dessus sera valable uniquement si Koei
(2) Section
(3) Le paragraphe (1)
(3) Section (1) above shall not apply if the malfunction or the defect of the Product is due to any of followings:
・
・
・
・
(4)
(5) Koei Tecmo
(6)
4.
You agree and acknowledge that
Vous acceptez et reconnaissez que Koei Tecmo
・ Koei Tecmo
・
・
・ Koei
・
・ KOEI TECMO
5.
(1)
(2) Si vous n’avez pas installé le logiciel Steam client, vous devez l’installer pour pouvoir utiliser le Produit.
(3) Si vous n’avez pas effectué l’inscription sur Steam (notamment en créant un compte Steam), vous devez vous inscrire (notamment en créant un compte Steam) et accepter l'ACCORD DE SOUSCRIPTION STEAM pour pouvoir utiliser le Produit.
6. Connexion Internet pour l’utilisation du Produit
(1) lorsque vous installez le logiciel client
(2)
7. Résiliation du présent Contrat
Koei Tecmo peut résilier la licence visée par les présentes en cas de manquement de votre part. Dans ce cas, conformément aux instructions de Koei Tecmo, vous supprimerez le Produit (y compris tous les éléments le composant et les copies) de l’ordinateur (y compris disque dur et autres périphériques de stockage) sur lesquels le Produit est installé.
8. Contrôle des exportations
Vous ne devez pas exporter le produit, directement ou indirectement, en tout ou en partie, quelle qu’en soit la forme, vers un pays quel qu’il soit, sans avoir préalablement obtenu la licence d’exportation nécessaire ou toute autre autorisation administrative du Japon ou de l’administration du pays concerné.
9. Généralités
(1) Si une clause quelle qu’elle soit du présent Contrat, ou une partie de celle-ci, est réputée non valable ou nulle au regard de la loi, les autres clauses des présentes demeureront pleinement valables et applicables.
(2) Le présent Contrat est régi par le droit japonais.
(3)
6. The Internet connection for use of the Product
(1) When you install the Steam client software and complete the Steam registration set forth in Article 5 above, you shall prepare all necessary hardware/service and bear and pay all necessary charge for internet service provider, communication expense, etc.
(2) You agree that certain information on your computer will be sent and Koei Tecmo may collect and use such information if you install the Steam client software and complete the Steam registration set forth in Article 5 above.
7. Termination of this Agreement
Koei Tecmo may immediately terminate the license hereunder in case of your breach hereof. In this case, you shall, according to Koei Tecmo’s instructions, delete the Product (including all components and copies thereof) from the computer (including a hard drive or other storage device) on which the Product is installed.
8. Export Control
You shall not export, directly or indirectly, the Product in whole or in part in any form, to any country without first obtaining necessary export license or other governmental approval of Japanese government or the relevant country’s government.
9. General Provisions
(1) If any provision of this Agreement or part thereof is held to be invalid or unenforceable under any laws or regulations, the remaining provisions hereof shall remain in full force and effect.
(2) This Agreement shall be governed by the laws of Japan.
(3) In the event of any dispute, this English
(4)
1.
Software License
Licence logicielle
<br>(1)
All copyright and related intellectual property rights in and to this software program, its update programs and this software program updated by the update programs (collectively the “Product”) are owned by
Tous les copyrights et droits de propriété intellectuelle y afférents, dans et pour le présent logiciel, ses programmes de mise à jour et le présent logiciel mis à jour au moyen des programmes de mise à jour (appelés collectivement le « Produit ») sont la propriété de
Koei Tecmo Games Co., Ltd.
(“Koei Tecmo”) or its licensors.
(« Koei Tecmo ») ou de ses concédants.
<br>(2)
The Product is licensed, not sold, for your use. All rights not specifically granted are reserved by
Le Produit est concédé en licence, et non pas vendu, pour votre usage. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés sont réservés par
Koei Tecmo
or its licensors.
ou ses concédants.
<br>(3)
Subject to your consent to this Agreement,
Sous réserve de votre adhésion au présent Contrat,
Koei Tecmo
grants you the non-exclusive, non-transferable and non-sublicensable right to install the Product on only one
vous concède le droit, non-exclusif, non-cessible et ne pouvant être concédé en sous licence, d’installer le Produit sur un
(1)
computer and use the Product solely for your personal use.
seul ordinateur et d’utiliser le Produit uniquement pour votre usage personnel.
<br>(4)
With respect to the Product you have installed on the computer pursuant to section
Eu égard au Produit que vous avez installé sur l’ordinateur conformément au paragraphe
(3)
above, you may install the same Product on another computer as long as you completely delete the Product from the first computer.
ci-dessus, vous pouvez installer le même Produit sur un autre ordinateur, pourvu que vous supprimiez complètement le Produit du premier ordinateur.
<br>(5)
Except when you install the Product on the computer under section
Hormis si vous installez le Produit sur l’ordinateur conformément aux paragraphes
(3)
and
et
(4)
above, you may not copy the Product.
ci-dessus, vous ne pouvez pas copier le Produit.
<br><br>2.
Prohibited Actions<br>When using the Product hereunder, you may not:
Interdictions<br>Lorsque vous utilisez le Produit visé aux présentes, vous ne pouvez pas :
<br>・
except as otherwise expressly provided herein, copy, modify, alter or transfer the Product;
sauf dans les cas expressément prévus par les présentes, copier, modifier, altérer ou céder le produit ;
<br>・
combine the Product with any other software;
combiner le Produit avec un autre logiciel ;
<br>・
rent, lease or otherwise exploit the Product commercially;
louer, donner à bail ou en tout état de cause exploiter le Produit à des fins commerciales ;
<br>・
transmit or make ready to be transmitted to the public the Product in whole or in part
transmettre ou préparer le Produit, en tout ou partie, pour la transmission au public,
via
the internet or any other method without
Internet ou toute autre méthode sans l’accord écrit exprès de
Koei
Tecmo’s express written approval;
Tecmo ;
<br>・
reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble or otherwise analyze the Product;
rétroconcevoir, déterminer le code source, modifier, décompiler, désassembler ou analyser le Produit de toute autre manière ;
<br>・
breach any terms and
contrevenir aux termes et
conditions
hereof;
des présentes ;
<br>・
interrupt
entraver le bon fonctionnement de
Koei
Tecmo’s smooth operation when you use the Product and contact Koei Tecmo’s customer support set forth in Article
Tecmo lorsque vous utilisez le Produit et contacter le service client mentionné à l’Article
4
below;
ci-dessous ;
<br>・
cause disadvantage, damage or uncomfortable feelings to other purchasers of the Product or any other third party;
causer des inconvénients, des dommages ou une situation de gêne aux autres acquéreurs du Produit ou aux tiers ;
<br>・
act against
agir de façon contraire à l’ordre
public
order and good morals;
et aux bonnes mœurs ;
<br>・
commit a
commettre un
crime
or an illegal act or otherwise violate any laws or regulations;
ou un acte illégal ou contrevenir aux lois et réglementations de quelque autre manière que ce soit ;
<br>・
infringe
porter atteinte à la réputation de
Koei
Tecmo’s reputation, intellectual property rights or other rights or profit;
Tecmo, à ses droits de propriété intellectuelle ou à d’autres droits ou avantages ;
<br>・
repeatedly make the same, similar inquiries etc. to
poser de manière répétée les mêmes questions ou autres à
Koei Tecmo
about the Product;
sur le Produit ;
<br>・
conduct any other acts that
agir de toute autre façon jugée inappropriée par
Koei Tecmo
deems to be inappropriate;
;
<br>・
directly or indirectly, evoke or facilitate any of acts listed in the preceding items;
provoquer ou faciliter les agissements énoncés aux points qui précèdent directement ou indirectement ;
<br>・
conduct any act that
mettre en œuvre tout agissement que
Koei Tecmo
reasonably determines falls under or possibly falls under any of the preceding items;
estime raisonnablement relever ou qui pourrait éventuellement relever des points qui précèdent ;
<br><br>3.
Scope of Warranty and Liability
Champ d’application de la garantie et de la responsabilité
<br>(1)
If the Product doesn’t work as prescribed in the manual provided by
Si le Produit ne marche pas comme décrit dans le manuel fourni par
Koei Tecmo
and you can’t substantially use the Product due to the cause contributable to
et que vous ne pouvez fondamentalement pas utiliser le Produit pour une raison attribuable à
Koei Tecmo,
cette dernière pourra, à son entière discrétion, vous permettre de télécharger une nouvelle fois le Produit, réparer le Produit (y compris la distribution des programmes de mise à jour) ou vous rembourser le prix du Produit, dans un délai de soixante (60) jours à compter de votre achat du Produit au Japon ou de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de votre achat du Produit hors du Japon, selon le cas.<br>(2) Le paragraphe (1) ci-dessus sera valable uniquement si
Koei
Tecmo, at its own discretion, shall allow you to re-download the Product, fix the Product (including distribution of update programs) or refund the price of the Product to you, for sixty (60) days after your purchase with respect to the Product sold for Japan or for ninety (90) days after your purchase with respect to the Product sold for territories other than Japan, as the case may be.<br>(2) Section
Tecmo possède une preuve d’achat du Produit de votre part. Si Koei Tecmo vous rembourse le Produit conformément au paragraphe
(1)
above shall apply only if Koei Tecmo could confirm the record of your purchase of the Product. If Koei Tecmo refunds to you under section
ci-dessus, vous supprimerez complètement le Produit de l’ordinateur sur lequel le Produit est installé. <br>(3) Le paragraphe
(1)
above, you shall completely delete the Product from the computer on which the Product is installed. <br>(3) Section (1) above shall not apply if the malfunction or the defect of the Product is due to any of followings:
ci-dessus ne sera pas valable si le dysfonctionnement ou le défaut du Produit est dû à l’une des raisons suivantes :
<br>・
Use of the Product breaching any terms and
Une utilisation du Produit contraire aux termes et
conditions
hereof;
des présentes ;
<br>・
your
la
modification
or alteration of the Product or combination of the Product and any other product;
ou l’altération du Produit de votre part ou la combinaison du Produit avec tout autre produit ;
<br>・
your willful or negligent misuse of the Product or other uses under an abnormal condition of the Product; or
une utilisation inappropriée ou négligente de votre part ou d’autres utilisations non conformes du Produit ; ou
<br>・
any defect or malfunction of the computer on which the Product is installed or other hardware connected to the computer, or non-conformance of the computer to system requirements or
tout défaut ou dysfonctionnement de l’ordinateur sur lequel le Produit est installé ou de tout autre matériel informatique connecté à l’ordinateur, ou la non-conformité de l’ordinateur à la configuration requise ou à l’environnement de
communication
environment required for the Product.
requis pour le Produit.
<br>(4)
THE PRODUCT IS PROVIDED "AS IS".
LE PRODUIT EST FOURNI « TEL QUEL ».
KOEI TECMO
MAKES NO WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING THE COMPLETENESS, ACCURACY, USEFULNESS, PERFORMANCE, OR APPROPRIATENESS OF THE PRODUCT, INCLUDING, BUT, NOT LIMITED TO, FITNESS OR SUITABILITY FOR A PARTICULAR PURPOSE AND FREEDOM FROM ANY BUGS AND ANY OTHER DEFECTS.
NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE, QUANT À L’EXHAUSTIVITÉ, L’EXACTITUDE, L’UTILITÉ, LE FONCTIONNEMENT OU LE CARACTÈRE APPROPRIÉ DU PRODUIT, NOTAMMENT MAIS NON EXCLUSIVEMENT LA COMPATIBILITÉ OU LA PERTINENCE À DES FINS SPÉCIFIQUES ET QUANT AU FAIT QU’IL SOIT EXEMPT DE BOGUES ET AUTRES DÉFAUTS.
<br>(5) Koei Tecmo
may at any time modify a part of the Product (including
peut, à tout moment, modifier une partie du Produit (y compris la
distribution
of update programs) without giving prior notice to you. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL
des programmes de mise à jour) sans vous en informer au préalable. EN AUCUN CAS
KOEI TECMO
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR LOSS OF PROFIT INCURRED BY YOU ARISING OUT OF SUCH
NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES OU MANQUES À GAGNER SUBIS DE VOTRE PART SUITE À CETTE
MODIFICATION
OF THE PRODUCT.
DU PRODUIT.
<br>(6)
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS, EXCEPT AS OTHERWISE EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL
DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, SAUF STIPULATION EXPRESSE CONTRAIRE DES PRÉSENTES, EN AUCUN CAS
KOEI TECMO
BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR FUTURE DAMAGES OR LOSS ETC. INCURRED BY YOU ARISING OUT OF USE, UNAVAILABILITY OR DISCONTINUANCE OF THE PRODUCT, EVEN IF
NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, FUTURS OU AUTRES SUBIS DE VOTRE PART ET DÉCOULANT DE L’UTILISATION, L’INDISPONIBILITÉ OU LA SUSPENSION DU PRODUIT, MÊME DANS LE CAS OÙ
KOEI TECMO
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS OR SUCH DAMAGES OR LOSS COULD HAVE BEEN REASONABLY FORESEEN. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL
SERAIT AU COURANT DE L’ÉVENTUALITÉ DE CES DOMMAGES OU PERTES OU QUE CES DOMMAGES OU PERTES AURAIENT RAISONNABLEMENT PU ÊTRE PRÉVUS. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE
KOEI
TECMO’S LIABILITY TO YOU HEREUNDER EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT UNLESS IT’S DUE TO OUR WILLFUL MISCONDUCT OR NEGLIGENCE.
TECMO À VOTRE ÉGARD ET AU TITRE DES PRÉSENTES NE DÉPASSERA LE PRIX DU PRODUIT QUE VOUS AVEZ EFFECTIVEMENT PAYÉ À MOINS QUE LE DOMMAGE NE RÉSULTE D’UNE CONDUITE INAPPROPRIÉE OU NÉGLIGENTE DE NOTRE PART.
<br><br>4.
Customer Support<br>You agree and acknowledge that
Service client<br>Vous acceptez et reconnaissez que
Koei Tecmo
shall provide you with customer support for the Product subject to the following terms and conditions:
vous fournit un service client pour le Produit sous réserve des termes et conditions suivants :
<br>・ Koei Tecmo
shall provide you with customer support for the Product only for the period of three
vous offrira un service client pour le Produit, uniquement pour une période de trois
(3)
years from its
ans à compter de la date de son lancement
commercial
launch date;
;
<br>・
Any inquiries with respect to the Product from you to our customer support division shall be made by a phone call or filling out a web form specified by
Toutes les demandes de votre part adressées à notre service client à propos du Produit seront effectuées par téléphone ou en via un formulaire en ligne prévu par
Koei
Tecmo;
Tecmo ;
<br>・
Please see the Product’s user manual for the contact of
Veuillez consulter le manuel d’utilisation du Produit pour contacter le service client de
Koei
Tecmo’s customer support;
Tecmo ;
<br>・ Koei
Tecmo shall, at its own discretion, determine whether to answer and what to answer to your inquiry;
Tecmo, à son entière discrétion, décidera de la réponse à apporter ou non à votre demande ;
<br>・
We might not answer depending on your inquiry; and
Selon votre demande, nous pourrions ne pas répondre ; et
<br>・ KOEI TECMO
MAKES NO WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, REGARDING THE COMPLETENESS, ACCURACY, USEFULNESS, PERFORMANCE, OR APPROPRIATENESS OF KOEI TECMO’S ANSWER TO YOUR INQUIRY.
NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE QUANT À L’EXHAUSTIVITÉ, L’EXACTITUDE, L’UTILITÉ, LE FONCTIONNEMENT OU LE CARACTÈRE APPROPRIÉ DE SA RÉPONSE À VOTRE DEMANDE.
<br><br>5.
Registration for use of the Product
Inscription pour l’utilisation du produit
<br>(1)
In order to use the Product, you need to install the
Afin d’utiliser le Produit, vous devez installer le logiciel client
Steam
et vous inscrire sur Steam (notamment en créant un compte Steam). <br>(2) Si vous n’avez pas installé le logiciel Steam client, vous devez l’installer pour pouvoir utiliser le Produit.<br>(3) Si vous n’avez pas effectué l’inscription sur Steam (notamment en créant un compte Steam), vous devez vous inscrire (notamment en créant un compte Steam) et accepter l'ACCORD DE SOUSCRIPTION STEAM pour pouvoir utiliser le Produit.<br><br>6. Connexion Internet pour l’utilisation du Produit<br>(1) lorsque vous installez le logiciel
client
software and complete the
Steam
registration (including creating a
et vous inscrivez sur
Steam
account).
conformément à l’Article 5 ci-dessus, vous devez prévoir tout le matériel et les services nécessaires et supporter tous les coûts nécessaires d’accès Internet, de frais de communication, etc.
<br>(2)
If you haven’t installed the
Vous acceptez que certaines informations sur votre ordinateur soient envoyées à Koei Tecmo et que celle-ci puisse recueillir et utiliser ces informations si vous installez le logiciel client
Steam
client software, you need to install the
et vous inscrivez sur
Steam
client software in order to use the Product.
conformément à l’Article 5 ci-dessus.<br><br>7. Résiliation du présent Contrat<br>Koei Tecmo peut résilier la licence visée par les présentes en cas de manquement de votre part. Dans ce cas, conformément aux instructions de Koei Tecmo, vous supprimerez le Produit (y compris tous les éléments le composant et les copies) de l’ordinateur (y compris disque dur et autres périphériques de stockage) sur lesquels le Produit est installé. <br><br>8. Contrôle des exportations<br>Vous ne devez pas exporter le produit, directement ou indirectement, en tout ou en partie, quelle qu’en soit la forme, vers un pays quel qu’il soit, sans avoir préalablement obtenu la licence d’exportation nécessaire ou toute autre autorisation administrative du Japon ou de l’administration du pays concerné.<br><br>9. Généralités<br>(1) Si une clause quelle qu’elle soit du présent Contrat, ou une partie de celle-ci, est réputée non valable ou nulle au regard de la loi, les autres clauses des présentes demeureront pleinement valables et applicables.<br>(2) Le présent Contrat est régi par le droit japonais.
<br>(3)
If you haven’t completed the Steam registration (including creating a Steam account), you need to complete the Steam registration (including creating a Steam account) accepting STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT in order to use the Product.<br><br>6. The Internet connection for use of the Product<br>(1) When you install the Steam client software and complete the Steam registration set forth in Article 5 above, you shall prepare all necessary hardware/service and bear and pay all necessary charge for internet service provider, communication expense, etc.<br>(2) You agree that certain information on your computer will be sent and Koei Tecmo may collect and use such information if you install the Steam client software and complete the Steam registration set forth in Article 5 above.<br><br>7. Termination of this Agreement<br>Koei Tecmo may immediately terminate the license hereunder in case of your breach hereof. In this case, you shall, according to Koei Tecmo’s instructions, delete the Product (including all components and copies thereof) from the computer (including a hard drive or other storage device) on which the Product is installed. <br><br>8. Export Control<br>You shall not export, directly or indirectly, the Product in whole or in part in any form, to any country without first obtaining necessary export license or other governmental approval of Japanese government or the relevant country’s government.<br><br>9. General Provisions<br>(1) If any provision of this Agreement or part thereof is held to be invalid or unenforceable under any laws or regulations, the remaining provisions hereof shall remain in full force and effect.<br>(2) This Agreement shall be governed by the laws of Japan.<br>(3) In the event of any dispute, this English
En cas de litige, la
version
of this Agreement shall prevail over any other language versions.
en anglais du présent Contrat prévaudra sur toute autre version dans d'autres langues.
<br>(4)
Any and all disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be submitted to the
Tout litige découlant de, ou lié au présent Contrat sera en premier lieu soumis à la compétence
exclusive
jurisdiction of the Tokyo District Court in the first instance.
des tribunaux de Tokyo.
<br>
1. SoftwareLicence Licenselogicielle
(1) AllTous copyrightles andcopyrights relatedet intellectualdroits propertyde rightspropriété inintellectuelle andy toafférents, thisdans softwareet program,pour itsle updateprésent programslogiciel, andses thisprogrammes softwarede programmise updatedà byjour theet updatele programsprésent (collectivelylogiciel themis “Product”)à arejour ownedau bymoyen des programmes de mise à jour (appelés collectivement le « Produit ») sont la propriété de Koei Tecmo Games Co., Ltd. (“Koei Tecmo”) or its licensors.
(2) The Product is licensed, not sold, for your use. All rights not specifically granted are reserved by(« Koei Tecmo or») itsou licensors.
(3)de Subjectses toconcédants.
(2) yourLe consentProduit toest thisconcédé Agreement,en licence, et non pas vendu, pour votre usage. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés sont réservés par Koei Tecmo grantsou youses theconcédants.
(3) non-exclusive,Sous non-transferableréserve andde non-sublicensablevotre rightadhésion toau installprésent theContrat, ProductKoei onTecmo onlyvous oneconcède le droit, non-exclusif, non-cessible et ne pouvant être concédé en sous licence, d’installer le Produit sur un (1) computerseul andordinateur useet thed’utiliser Productle solelyProduit foruniquement yourpour personalvotre use.usage personnel.
(4) WithEu respectégard toau theProduit Productque youvous haveavez installedinstallé onsur thel’ordinateur computerconformément pursuantau to sectionparagraphe (3) above,ci-dessus, youvous maypouvez installinstaller thele samemême ProductProduit onsur anotherun computerautre asordinateur, longpourvu asque youvous completelysupprimiez deletecomplètement thele ProductProduit fromdu thepremier first computer.ordinateur.
(5) ExceptHormis whensi youvous installinstallez thele ProductProduit onsur thel’ordinateur computerconformément underaux sectionparagraphes (3) andet (4) above,ci-dessus, youvous mayne notpouvez copypas thecopier Product.le Produit.
2. ProhibitedInterdictions
Lorsque Actions
Whenvous usingutilisez thele ProductProduit hereunder,visé youaux mayprésentes, not:vous ne pouvez pas :
・ exceptsauf asdans otherwiseles expresslycas providedexpressément herein,prévus copy,par modify,les alterprésentes, orcopier, transfermodifier, thealtérer Product;ou céder le produit ;
・ combinecombiner thele ProductProduit withavec anyun otherautre software;logiciel ;
・ rent,louer, leasedonner orà otherwisebail exploitou theen Producttout commercially;état de cause exploiter le Produit à des fins commerciales ;
・ transmittransmettre orou makepréparer readyle toProduit, been transmittedtout toou thepartie, publicpour thela Producttransmission inau whole or in partpublic, via theInternet internetou ortoute anyautre otherméthode methodsans withoutl’accord Koeiécrit Tecmo’sexprès express written approval;
・ reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble or otherwise analyze the Product;
・ breach any terms and conditions hereof;
・ interrupt Koei Tecmo’s smooth operation when you use the Product and contact Koei Tecmo’s customer support set forth in Article 4 below;
・ cause disadvantage, damage or uncomfortable feelings to other purchasers of the Product or any other third party;
・ act against public order and good morals;
・ commit a crime or an illegal act or otherwise violate any laws or regulations;
・ infringe Koei Tecmo’s reputation, intellectual property rights or other rights or profit;
・ repeatedly make the same, similar inquiries etc. tode Koei Tecmo about;
・ rétroconcevoir, thedéterminer Product;le code source, modifier, décompiler, désassembler ou analyser le Produit de toute autre manière ;
・ conductcontrevenir anyaux othertermes actset thatconditions des présentes ;
・ entraver le bon fonctionnement de Koei Tecmo deemslorsque tovous beutilisez inappropriate;le Produit et contacter le service client mentionné à l’Article 4 ci-dessous ;
・ directlycauser ordes indirectly,inconvénients, evokedes ordommages facilitateou anyune ofsituation actsde listedgêne inaux theautres precedingacquéreurs items;du Produit ou aux tiers ;
・ conductagir anyde actfaçon thatcontraire à l’ordre public et aux bonnes mœurs ;
・ commettre un crime ou un acte illégal ou contrevenir aux lois et réglementations de quelque autre manière que ce soit ;
・ porter atteinte à la réputation de Koei Tecmo, à ses droits de propriété intellectuelle ou à d’autres droits ou avantages ;
・ poser de manière répétée les mêmes questions ou autres à Koei Tecmo reasonablysur determinesle fallsProduit under;
・ agir orde possiblytoute fallsautre underfaçon anyjugée ofinappropriée thepar precedingKoei items;Tecmo ;
・ provoquer ou faciliter les agissements énoncés aux points qui précèdent directement ou indirectement ;
・ mettre en œuvre tout agissement que Koei Tecmo estime raisonnablement relever ou qui pourrait éventuellement relever des points qui précèdent ;
3. ScopeChamp ofd’application Warrantyde andla Liabilitygarantie et de la responsabilité
(1) IfSi thele ProductProduit doesn’tne workmarche aspas prescribedcomme indécrit thedans manualle providedmanuel byfourni par Koei Tecmo andet youque can’tvous substantiallyne usepouvez thefondamentalement Productpas dueutiliser tole theProduit causepour contributableune toraison attribuable à Koei Tecmo, Koeicette Tecmo,dernière atpourra, itsà ownson discretion,entière shalldiscrétion, allowvous youpermettre tode re-downloadtélécharger theune Product,nouvelle fixfois thele ProductProduit, (includingréparer le Produit (y compris la distribution ofdes updateprogrammes programs)de ormise refundà thejour) priceou ofvous therembourser Productle toprix you,du forProduit, sixtydans un délai de soixante (60) daysjours afterà yourcompter purchasede withvotre respectachat todu theProduit Productau soldJapon forou Japande or for ninetyquatre-vingt-dix (90) daysjours afterà yourcompter purchasede withvotre respectachat todu theProduit Producthors solddu forJapon, territoriesselon otherle than Japan, as the case may be.cas.
(2) SectionLe paragraphe (1) aboveci-dessus shallsera applyvalable onlyuniquement ifsi Koei Tecmo couldpossède confirmune thepreuve recordd’achat ofdu yourProduit purchasede ofvotre thepart. Product. IfSi Koei Tecmo refundsvous torembourse youle underProduit sectionconformément au paragraphe (1) above,ci-dessus, youvous shallsupprimerez completelycomplètement deletele theProduit Productde froml’ordinateur thesur computerlequel onle whichProduit theest Product is installed.installé.
(3) SectionLe paragraphe (1) aboveci-dessus shallne notsera applypas ifvalable thesi malfunctionle ordysfonctionnement theou defectle ofdéfaut thedu ProductProduit isest duedû toà anyl’une ofdes followings:raisons suivantes :
・ UseUne ofutilisation thedu ProductProduit breachingcontraire anyaux termstermes andet conditions hereof;des présentes ;
・ yourla modification orou alterationl’altération ofdu theProduit Productde orvotre combinationpart ofou thela Productcombinaison anddu anyProduit otheravec product;tout autre produit ;
・ yourune willfulutilisation orinappropriée negligentou misusenégligente ofde thevotre Productpart orou otherd’autres usesutilisations undernon anconformes abnormaldu conditionProduit of; the Product; orou
・ anytout defectdéfaut orou malfunctiondysfonctionnement ofde thel’ordinateur computersur onlequel whichle theProduit Productest isinstallé installedou orde othertout hardwareautre connectedmatériel toinformatique theconnecté computer,à orl’ordinateur, non-conformanceou ofla thenon-conformité computerde tol’ordinateur systemà requirementsla orconfiguration requise ou à l’environnement de communication environmentrequis requiredpour forle the Product.Produit.
(4) THELE PRODUCTPRODUIT ISEST PROVIDEDFOURNI "AS« IS".TEL QUEL ». KOEI TECMO MAKESNE NODONNE WARRANTIESAUCUNE OFGARANTIE, ANYEXPRESSE, KIND,IMPLICITE EXPRESS,OU IMPLIEDAUTRE, ORQUANT OTHERWISE,À REGARDINGL’EXHAUSTIVITÉ, THEL’EXACTITUDE, COMPLETENESS,L’UTILITÉ, ACCURACY,LE USEFULNESS,FONCTIONNEMENT PERFORMANCE,OU ORLE APPROPRIATENESSCARACTÈRE OFAPPROPRIÉ THEDU PRODUCT,PRODUIT, INCLUDING,NOTAMMENT BUT,MAIS NOTNON LIMITEDEXCLUSIVEMENT TO,LA FITNESSCOMPATIBILITÉ OROU SUITABILITYLA FORPERTINENCE AÀ PARTICULARDES PURPOSEFINS ANDSPÉCIFIQUES FREEDOMET FROMQUANT ANYAU BUGSFAIT ANDQU’IL ANYSOIT OTHEREXEMPT DEFECTS.DE BOGUES ET AUTRES DÉFAUTS.
(5) Koei Tecmo maypeut, atà anytout timemoment, modifymodifier aune partpartie ofdu theProduit Product(y (includingcompris la distribution ofdes updateprogrammes programs)de withoutmise givingà priorjour) noticesans tovous you.en UNDERinformer NOau CIRCUMSTANCESpréalable. SHALLEN AUCUN CAS KOEI TECMO BENE LIABLESAURAIT FORÊTRE ANYTENUE DAMAGESRESPONSABLE ORDES LOSSDOMMAGES OFOU PROFITMANQUES INCURREDÀ BYGAGNER YOUSUBIS ARISINGDE OUTVOTRE OFPART SUCHSUITE À CETTE MODIFICATION OFDU THE PRODUCT.PRODUIT.
(6) TODANS THETOUTE MAXIMUMLA EXTENTMESURE PERMITTEDPERMISE BYPAR APPLICABLELA LAWS,LOI EXCEPTAPPLICABLE, ASSAUF OTHERWISESTIPULATION EXPRESSLYEXPRESSE PROVIDEDCONTRAIRE HEREIN,DES UNDERPRÉSENTES, NOEN CIRCUMSTANCESAUCUN SHALLCAS KOEI TECMO BENE LIABLESAURAIT FORÊTRE ANYTENUE INCIDENTAL,RESPONSABLE INDIRECT,DES SPECIAL,DOMMAGES CONSEQUENTIALOU ORPERTES FUTUREFORTUITS, DAMAGESINDIRECTS, ORSPÉCIAUX, LOSSCONSÉCUTIFS, ETC.FUTURS INCURREDOU BYAUTRES YOUSUBIS ARISINGDE OUTVOTRE OFPART USE,ET UNAVAILABILITYDÉCOULANT ORDE DISCONTINUANCEL’UTILISATION, OFL’INDISPONIBILITÉ THEOU PRODUCT,LA EVENSUSPENSION IFDU PRODUIT, MÊME DANS LE CAS OÙ KOEI TECMO HASSERAIT BEENAU ADVISEDCOURANT OFDE THEL’ÉVENTUALITÉ POSSIBILITYDE OFCES SUCHDOMMAGES DAMAGESOU ORPERTES LOSSOU ORQUE SUCHCES DAMAGESDOMMAGES OROU LOSSPERTES COULDAURAIENT HAVERAISONNABLEMENT BEENPU REASONABLYÊTRE FORESEEN.PRÉVUS. TODANS THETOUTE MAXIMUMLA EXTENTMESURE PERMITTEDPERMISE BYPAR APPLICABLELA LAWS,LOI UNDERAPPLICABLE, NOEN CIRCUMSTANCESAUCUN SHALLCAS LA RESPONSABILITÉ DE KOEI TECMO’STECMO LIABILITYÀ TOVOTRE YOUÉGARD HEREUNDERET EXCEEDAU THETITRE ACTUALDES PRICEPRÉSENTES PAIDNE BYDÉPASSERA YOULE FORPRIX THEDU PRODUCTPRODUIT UNLESSQUE IT’SVOUS DUEAVEZ TOEFFECTIVEMENT OURPAYÉ WILLFULÀ MISCONDUCTMOINS ORQUE NEGLIGENCE.LE DOMMAGE NE RÉSULTE D’UNE CONDUITE INAPPROPRIÉE OU NÉGLIGENTE DE NOTRE PART.
4. CustomerService Supportclient
YouVous agreeacceptez andet acknowledgereconnaissez thatque Koei Tecmo shallvous providefournit youun withservice customerclient supportpour forle theProduit Productsous subjectréserve todes thetermes followinget termsconditions andsuivants conditions::
・ Koei Tecmo shallvous provideoffrira youun withservice customerclient supportpour forle theProduit, Productuniquement onlypour forune thepériode periodde of threetrois (3) yearsans fromà itscompter de la date de son lancement commercial launch date;;
・ AnyToutes inquiriesles withdemandes respectde tovotre thepart Productadressées fromà younotre toservice ourclient customerà supportpropos divisiondu shallProduit beseront madeeffectuées bypar atéléphone phoneou callen orvia fillingun outformulaire aen webligne formprévu specified bypar Koei Tecmo;Tecmo ;
・ PleaseVeuillez seeconsulter thele Product’smanuel userd’utilisation manualdu forProduit thepour contactcontacter ofle service client de Koei Tecmo’sTecmo customer support;;
・ Koei TecmoTecmo, shall,à atson itsentière owndiscrétion, discretion,décidera determinede whetherla toréponse answerà andapporter whatou tonon answerà tovotre yourdemande inquiry;;
・ WeSelon mightvotre notdemande, answernous dependingpourrions onne yourpas inquiry;répondre and; et
・ KOEI TECMO MAKESNE NODONNE WARRANTIESAUCUNE OFGARANTIE ANYEXPRESSE, KIND,IMPLICITE EXPRESS,OU IMPLIEDAUTRE ORQUANT OTHERWISE,À REGARDINGL’EXHAUSTIVITÉ, THEL’EXACTITUDE, COMPLETENESS,L’UTILITÉ, ACCURACY,LE USEFULNESS,FONCTIONNEMENT PERFORMANCE,OU ORLE APPROPRIATENESSCARACTÈRE OFAPPROPRIÉ KOEIDE TECMO’SSA ANSWERRÉPONSE TOÀ YOURVOTRE INQUIRY.DEMANDE.
5. RegistrationInscription forpour usel’utilisation ofdu the Productproduit
(1) InAfin orderd’utiliser tole useProduit, thevous Product,devez youinstaller needle tologiciel install theclient Steam clientet softwarevous andinscrire complete thesur Steam registration(notamment (includingen creatingcréant aun compte Steam).
(2) Si vous n’avez pas installé le logiciel Steam account).
(2)client, Ifvous youdevez haven’tl’installer installedpour thepouvoir utiliser le Produit.
(3) Si vous n’avez pas effectué l’inscription sur Steam client(notamment software,en youcréant needun tocompte installSteam), thevous Steamdevez clientvous softwareinscrire in(notamment orderen tocréant useun thecompte Product.
(3)Steam) Ifet youaccepter haven’tl'ACCORD completedDE the Steam registration (including creating a Steam account), you need to complete the Steam registration (including creating a Steam account) acceptingSOUSCRIPTION STEAM SUBSCRIBERpour AGREEMENTpouvoir inutiliser orderle to use the Product.Produit.
6. TheConnexion Internet connectionpour forl’utilisation usedu of the ProductProduit
(1) Whenlorsque youvous installinstallez thele logiciel client Steam clientet softwarevous andinscrivez complete thesur Steam registrationconformément setà forth in Articlel’Article 5 above,ci-dessus, youvous shalldevez prepareprévoir alltout necessaryle hardware/servicematériel andet bearles andservices paynécessaires allet necessarysupporter chargetous forles internetcoûts servicenécessaires provider,d’accès communicationInternet, expense,de frais de communication, etc.
(2) YouVous agreeacceptez thatque certaincertaines informationinformations onsur yourvotre computerordinateur willsoient beenvoyées sent andà Koei Tecmo mayet collectque andcelle-ci usepuisse suchrecueillir informationet ifutiliser youces installinformations thesi vous installez le logiciel client Steam clientet softwarevous andinscrivez complete thesur Steam registrationconformément setà forth in Articlel’Article 5 above.ci-dessus.
7. TerminationRésiliation ofdu thisprésent AgreementContrat
Koei Tecmo maypeut immediatelyrésilier terminatela thelicence licensevisée hereunderpar inles caseprésentes ofen yourcas breachde hereof.manquement Inde thisvotre case,part. youDans shall,ce accordingcas, toconformément aux instructions de Koei Tecmo’sTecmo, instructions,vous deletesupprimerez thele ProductProduit (including(y allcompris componentstous andles copieséléments thereof)le fromcomposant theet computerles (includingcopies) ade hardl’ordinateur drive(y orcompris otherdisque storagedur device)et onautres whichpériphériques thede Productstockage) issur installed.lesquels le Produit est installé.
8. ExportContrôle Controldes exportations
YouVous shallne notdevez export,pas directlyexporter orle indirectly,produit, thedirectement Productou inindirectement, wholeen ortout inou parten inpartie, anyquelle form,qu’en tosoit anyla countryforme, withoutvers firstun obtainingpays necessaryquel exportqu’il licensesoit, orsans otheravoir governmentalpréalablement approvalobtenu ofla Japaneselicence governmentd’exportation ornécessaire theou relevanttoute country’sautre government.autorisation administrative du Japon ou de l’administration du pays concerné.
9. General ProvisionsGénéralités
(1) IfSi anyune provisionclause ofquelle thisqu’elle Agreementsoit ordu partprésent thereofContrat, isou heldune topartie bede invalidcelle-ci, orest unenforceableréputée undernon anyvalable lawsou ornulle regulations,au theregard remainingde provisionsla hereofloi, shallles remainautres inclauses fulldes forceprésentes anddemeureront effect.pleinement valables et applicables.
(2) ThisLe Agreementprésent shallContrat beest governedrégi bypar thele lawsdroit of Japan.japonais.
(3) InEn thecas eventde oflitige, any dispute, this Englishla version ofen thisanglais Agreementdu shallprésent prevailContrat overprévaudra anysur othertoute languageautre versions.version dans d'autres langues.
(4) AnyTout andlitige alldécoulant disputesde, arisingou outlié ofau orprésent inContrat connectionsera withen thispremier Agreementlieu shallsoumis beà submittedla to thecompétence exclusive jurisdictiondes oftribunaux thede Tokyo District Court in the first instance.Tokyo.