Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

german

5 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

-
MULTIMEDIA PRODUCT LICENSE AGREEMENT

Please read carefully this agreement (the "license") between you ("user") and Nacon ltd. ("Nacon") before downloading and using the game in any way, including the software, documentation, or any other digital media, and any other materials related to the game (together the "media product").
If user is a minor under the age of 15, user may only create an account with nacon, download the media product and subscribe to the license with the consent of at least one parent (or person with parental authority).
If user is a minor over the age of 15, he or she may create an account with nacon, download the multimedia product and purchase the license alone, but his or her parents (or holders of parental authority) may request deletion of the account and termination of the license.
By downloading and/or using the multimedia product in any way, the user accepts the license. If the user does not accept the terms of the license, the user may not download and/or use the multimedia product in any way.
The provisions of this license are subject to the mandatory provisions of the applicable law, which may grant the user specific rights.
+
MULTIMEDIAPRODUKT-ANWENDERLIZENZ

BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG (DIE „LIZENZ“) ZWISCHEN IHNEN (DER „ANWENDER“) UND NACON SA („NACON“) SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS SPIEL EINSCHLIEßLICH DER SOFTWARE, DER DOKUMENTATION, JEGLICHER ANDEREN DIGITALEN MEDIEN UND ALLER ANDEREN ELEMENTE IM ZUSAMMENHANG MIT DEM SPIEL (INSGESAMT BEZEICHNET ALS DAS „MULTIMEDIAPRODUKT“) IN IRGENDEINER WEISE HERUNTERLADEN UND VERWENDEN.
-
1. The License
NACON grants the User a non-exclusive and non-transferable license to use the Multimedia Product, allowing him/her to download and use the Multimedia Product for the duration of the legal protection of the copyright, throughout the world, for strictly private use and in accordance with the terms hereof. Under no circumstances is the Multimedia Product sold to the User.
+
WENN DER ANWENDER MINDERJÄHRIG IST UND DAS 15. LEBENSJAHR NOCH NICHT VOLLENDET HAT, DARF ER NUR MIT ZUSTIMMUNG MINDESTENS EINES ELTERNTEILS (ODER ERZIEHUNGSBERECHTIGTEN) EIN KONTO BEI NACON EINRICHTEN, DAS MULTIMEDIAPRODUKT HERUNTERLADEN UND DIE LIZENZ ERWERBEN.
WENN DER ANWENDER MINDERJÄHRIG UND ÜBER 15 JAHRE ALT IST, KANN ER ALLEIN EIN KONTO BEI NACON EINRICHTEN, DAS MULTIMEDIAPRODUKT HERUNTERLADEN UND DIE LIZENZ ERWERBEN, ABER SEINE ELTERN (ODER ERZIEHUNGSBERECHTIGTEN) KÖNNEN DIE LÖSCHUNG SEINES KONTOS VERLANGEN UND DIE LIZENZ KÜNDIGEN.
-
2. Ownership of the Multimedia Product
The License does not confer any right or title to the Multimedia Product, which remains the sole property of NACON. It therefore does not transfer any intellectual property rights relating to the Multimedia Product to the User for any reason whatsoever.
The User acknowledges that all rights relating to the Multimedia Product and its elements (including titles, computer codes, themes, characters, names of characters, plots, stories, dialogues, places, concepts, images, photographs, animations, videos, music and texts incorporated in the Multimedia Product), including any trademark rights, patent, design, model, sui generis right on the databases, copyright, know-how, trade secret and all related claims are the exclusive property of NACON (or its licensors) and are protected by French regulations or other laws, treaties and international agreements relating to intellectual and industrial property.
+
DAS AKTIVIEREN DES KONTROLLKÄSTCHENS „ICH STIMME ZU“ (CLICK-WRAP) UND DER BEGINN DES HERUNTERLADENS UND/ODER DER VERWENDUNG DES MULTIMEDIAPRODUKTS BEDEUTET, DASS DIE LIZENZ VOM ANWENDER AKZEPTIERT WIRD. WENN DER ANWENDER DIE LIZENZBEDINGUNGEN NICHT AKZEPTIERT, DARF ER DAS MULTIMEDIAPRODUKT NICHT HERUNTERLADEN UND/ODER IN IRGENDEINER WEISE NUTZEN.
-
3. Use of the Multimedia Product
The User is authorized to use the Multimedia Product in accordance with the instructions provided with it. The License is granted for strictly personal and non-commercial use.
The following are prohibited, subject to the mandatory provisions of applicable law (and in particular Article L.122-6-1 of the French Intellectual Property Code) and/or the authorization of NACON (or its licensors):
1. Making of copies of the Multimedia Product and in particular the software it includes (with the exception of a backup copy when this is necessary to preserve the use of the software);
2. Commercial exploitation of the Multimedia Product or any of its constituent parts, in any form whatsoever (sale, transfer, rental, license, leasing, etc.);
3. Use contrary to good morals or the laws in force;
4. Modification of the Multimedia Product or any of its constituent parts or the creation of any derivative work;
5. Modification, circumvention or removal of technical protection measures of the Multimedia Product and its constituent parts and systems of digital rights management related thereto;
6. Correction by the User or by a third party chosen by the User of any errors, anomalies and bugs in the Multimedia Product software;
7. The provision or transmission of the Multimedia Product or any of its constituent elements, by any means and in particular through an electronic communications network (telephone, internet, set top box, connected television, without this list being restrictive);
8. Decompiling, reverse engineering or disassembling the Multimedia Product, even for interoperability purposes.
The User may not transfer, sell, resell, sub-license, rent or otherwise make available the Multimedia Product acquired by him/her by any means whatsoever (including by way of downloading on an electronic communications network), nor any of its constituent elements (including, where applicable, the activation code associated with the Multimedia Product).
+
DIE BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZ GELTEN VORBEHALTLICH DER ZWINGENDEN BESTIMMUNGEN DES ANWENDBAREN RECHTS, DIE DEM ANWENDER BESONDERE RECHTE VERLEIHEN KÖNNEN. 
-
4. Updates
NACON is not obliged to provide the User with updates, upgrades or new versions (hereinafter, "Updates") of the Multimedia Product software. However, in the event that NACON makes an Update available to the User, the User must have a valid license for the previous version in order to use the Update, which shall be provided under the terms of this License. The User further acknowledges that NACON reserves the right, progressively or not, to cease or limit the maintenance of older versions. Therefore, the User agrees to download and use any Update made available in order to fully benefit from the guarantees made by NACON.
+
1. Die Lizenz
NACON gewährt dem Anwender eine nicht exklusive, nicht übertragbare Lizenz zur Nutzung des Multimediaprodukts, die es dem Anwender erlaubt, das Multimediaprodukt für die Dauer des gesetzlichen Urheberrechtsschutzes herunterzuladen und zu nutzen, weltweit, ausschließlich für den privaten Gebrauch und in Übereinstimmung mit den hierin enthaltenen Bedingungen. In keinem Fall wird das Multimediaprodukt an den Anwender verkauft.
-
5. Effective date - Termination of the License
The License becomes effective upon the first use of the Multimedia Product.
It shall be automatically terminated by NACON without notice in the event of a serious breach of any of its obligations or a breach of any of its essential obligations under the terms and conditions of the License by the User. It is automatically terminated by the User by the destruction and/or uninstallation by the User of the Multimedia Product and all its constituent parts.
+
2. Eigentum am Multimediaprodukt
Die Lizenz räumt kein Recht oder Eigentumsrecht am Multimediaprodukt ein, das im alleinigen Besitz von NACON verbleibt. Aus diesem Grund gibt es keinerlei Übertragung der Rechte an geistigem Eigentum am Multimediaprodukt an den Anwender in irgendeiner Weise.
-
6. Guarantees
6.1 Commercial warranty.
NACON has applied all its know-how in the field of interactive entertainment to this Multimedia Product to guarantee the User complete satisfaction and many hours of entertainment.
If, however, within ninety (90) days from the date of purchase of the Multimedia Product, it proves, under normal conditions of use, to be defective or not in compliance with the functional and technical characteristics described in the instructions provided, NACON undertakes to replace the Multimedia Product free of charge if it is available (or, failing that, to reimburse it in full at its purchase value), under the conditions defined below.
In order for the defective copy of the Multimedia Product to be replaced (or, if applicable, refunded), the User must:
1) Contact NACON's technical support. After briefly describing the defect in the Multimedia Product, NACON will confirm whether it is indeed a defect.
2) If this confirmation is given by NACON, NACON shall allow the User to download a new copy of the Multimedia Product at no additional cost (or if necessary, send a new physical copy of the Multimedia Product or return the purchase price as soon as possible).
NACON reserves the right to delete the activation code associated with the Multimedia Product in the event that it is returned by the User under the above conditions.
+
Der Anwender erkennt an, dass alle Rechte in Bezug auf das Multimediaprodukt und seine Elemente (einschließlich der im Multimediaprodukt enthaltenen Titel, Computercodes, Motive, Charaktere, Charakternamen, Handlungsstränge, Storys, Dialoge, Orte, Konzepte, Bilder, Fotos, Animationen, Videos, Musik und Texte) einschließlich möglicher Markenrechte, Patente, Designs, Modelle, sui generis-Rechte auf Datenbanken, Copyrights, Fachkenntnisse, Geschäftsgeheimnisse und aller entsprechenden Anträge das exklusive Eigentum von NACON (oder seinen Lizenznehmern) sind und von französischen Bestimmungen und anderen internationalen Gesetzen, Abkommen und Vereinbarungen hinsichtlich geistigem und gewerblichem Eigentum geschützt werden.
-
6.2 Legal guarantees.
Independently of the commercial warranty granted above, the User is reminded that the seller of the Multimedia Product remains bound by the applicable legal warranties, and in particular, with regard to consumer Users residing on French territory, of the defects of conformity of the good to the contract and of redhibitory defects under the conditions provided for in Article L.211-4 et seq. of the French Consumer Code, and in Articles 1641 to 1649 of the French Civil Code, respectively. The details of these guarantees are given in Appendix 1.
+
3. Verwendung des Multimediaprodukts
Der Anwender ist autorisiert, das Multimediaprodukt in Übereinstimmungen mit den Anleitungen zu verwenden, die mit dem Produkt bereitgestellt werden. Die Lizenz wird für den ausschließlich persönlichen und nicht kommerziellen Gebrauch gewährt.
-
7. Limitation of warranty
THE MULTIMEDIA PRODUCT IS PROVIDED AS IS AND WITHOUT WARRANTY OTHER THAN THAT PROVIDED IN ARTICLE 6 OF THE LICENSE. In particular, NACON does not guarantee the continuous or error-free operation of the Multimedia Product or the correction of errors.
The User expressly acknowledges that any use of the Multimedia Product that does not comply with the instructions for use, the minimum recommended specifications, and the latest version made available, is at his/her own risk. Therefore, if the defect or non-compliance noted by the User is the result of such improper use, as well as a case of force majeure, none of the guarantees provided for in Article 6 of the License shall be due by NACON.
Within the limits imposed by the applicable law, NACON therefore excludes any warranty regarding the market value of the Multimedia Product, the satisfaction of the User, its suitability for a particular purpose or the absence of infringement.
+
Folgendes ist gemäß den verpflichtenden Bestimmungen anwendbarer Gesetze (und insbesondere Artikel L.122-6-1 des französischen Gesetzes zum Recht an geistigem Eigentum) und/oder gemäß der Autorisierung durch NACON (oder seine Lizenznehmer) ausdrücklich verboten:
-
8. Liability
In no event shall NACON be liable for any indirect, incidental, special, consequential or other damages arising out of (1) the use or inability to use the Multimedia Product, (2) the improper use or malfunction of the Multimedia Product or an older unsupported version, (3) the loss or alteration of any data or information, and/or (4) the loss of any income or business resulting from the possession or use of the Multimedia Product, even if NACON has been advised of the possibility of such damage.
In particular, NACON shall not be held liable for the use of the Multimedia Product contrary to the precautions for use set forth in the instructions for use.
The User assumes all costs of repair and/or correction of the Multimedia Product, as well as all risks related to loss of profits, loss or alteration of data, errors, loss of commercial information or other resulting from the possession of the Multimedia Product or its use.
In any event, NACON's liability shall not exceed the purchase price of the Multimedia Product.
+
1	die Anfertigung von Kopien des Multimediaprodukts, insbesondere der enthaltenen Software (mit Ausnahme der Anfertigung einer Sicherheitskopie, sofern sie zum anhaltenden Gebrauch der Software notwendig ist);
2 die kommerzielle Nutzung des Multimediaprodukts oder irgendwelcher seiner konstituierenden Elemente in irgendeiner Form (Verkauf, Übertragung, Vermietung, Lizenzierung, Verleih usw.);
3 die Benutzung des Multimediaprodukts in einer Weise, die dem öffentlichen Anstand oder den geltenden Gesetzen widerspricht;
4 die Veränderung des Multimediaprodukts oder irgendwelcher seiner konstituierenden Elemente oder das Erstellen irgendwelcher anderer abgeleiteter Werke;
5 die Veränderung, das Umgehen oder Entfernen der technischen Schutzmaßnahmen vom Multimediaprodukt und seinen konstituierenden Elementen und entsprechenden Systemen zur Verwaltung digitaler Rechte;
6 die Korrektur potenzieller Fehler, Anomalien und Programmfehler in der Software des Multimediaprodukts durch den Anwender oder Dritte, die vom Anwender dafür ausgewählt werden;
7 die Freigabe oder Übertragung des Multimediaprodukts oder irgendwelcher seiner konstituierenden Elemente auf irgendeine Weise einschließlich über ein elektronisches Kommunikationsnetzwerk (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Telefon, Internet, Set-Top-Box, Smart-TV);
8 das Dekompilieren, Reverse-Engineering oder Disassemblieren des Multimediaprodukts, auch aus Gründen der Interoperabilität.
-
9. Content generated by the User
The Multimedia Product allows the User to create content and make it available to third parties. In this respect, the User undertakes to comply with all applicable laws and regulations.
In particular, the User undertakes to ensure that the content thus generated does not contain, in whole or in part, representations that
- Not respecting all applicable laws and regulations;
- Encouraging or glorifying violence. In particular, the content may not represent scenes of violence, torture or mutilation in an outrageous manner;
- Sexual, explicit or not, or tending to provoke sexual excitement. The content may not depict, encourage or glorify violence, pain or humiliation in a sexual context. Content may not depict minors in a sexualized context;
- Of minors in a violent or abusive context;
- Encouraging or glorifying, explicitly or implicitly, the use of drugs, alcohol or tobacco;
- Encouraging, condoning or promoting racial, ethnic, gender, religious, national, physical attributes, or physical or mental disabilities stereotypes;
- Encouraging, condoning or promoting intolerance, discrimination or prejudice against people because of their race, ethnic group, nationality, gender, disability, physical attributes, religion, age or sexual orientation;
- Negative or disrespectful use of religious symbols, beliefs, texts or places of worship;
- Offensive to any person or entity. Content may not include profanity, obscenity, vulgarity, harassment, or any other type of attack on any person or entity. Content may not violate the rights of any person, including their right to privacy;
- Include false, misleading or defamatory information;
- Promoting third party entities;
- Defamatory or disparaging of NACON, or otherwise damaging to its reputation or goodwill;
- Suggesting that the content is endorsed or approved by NACON.
NACON reserves the right to delete any content generated by the User that does not comply with the above rules.
+
Der Anwender darf das von ihm erworbene Multimediaprodukt oder seine Bestandteile (einschließlich des mit dem Multimediaprodukt verbundenen Aktivierungscodes, falls zutreffend) nicht übertragen, verkaufen, weiterverkaufen, unterlizenzieren, vermieten oder anderweitig zur Verfügung stellen, gleichgültig auf welche Weise (einschließlich des Herunterladens über ein elektronisches Kommunikationsnetz).
-
10. Applicable law - Jurisdiction
The License is subject to French law, excluding any conflict of law rules. In the event of a dispute arising from the formation, interpretation, performance or termination of the License, the French courts having jurisdiction under French law shall have exclusive jurisdiction, even in case of emergency or multiple defendants.

Appendix 1: Legal guarantees
Article L.211-4 of the French Consumer Code: "The seller is required to deliver goods in conformity with the contract and is responsible for any defects in conformity existing at the time of delivery. He is also responsible for defects in conformity resulting from the packaging, the assembly instructions or the installation when the latter has been put at his charge by the contract or has been carried out under his responsibility.”
Article L.211-5 of the Consumer Code: "To be in conformity with the contract, the goods must: 1° Be fit for the purpose usually expected of similar goods and, where applicable : - correspond to the description given by the seller and have the qualities that the seller has presented to the buyer in the form of a sample or model; - have the qualities that a buyer can legitimately expect in view of the public statements made by the seller, by the producer or by his representative, in particular in advertising or labelling; 2° Or have the characteristics defined by mutual agreement between the parties or be fit for any special purpose sought by the buyer, brought to the seller's attention and accepted by the latter.
Article L.211-8 of the Consumer Code: "The buyer is entitled to demand that the goods conform to the contract. However, he cannot contest the conformity by invoking a defect that he knew or could not ignore when he contracted. The same applies when the defect originates in the materials that he himself supplied.”
Article L.211-9 of the French Consumer Code: "In the event of a lack of conformity, the buyer may choose between repairing or replacing the goods. However, the seller may not proceed according to the buyer's choice if this choice entails a cost that is clearly disproportionate to the other method, given the value of the goods or the importance of the defect. He is then obliged to proceed, unless it is impossible, according to the method not chosen by the buyer.”
Article L.211-10 of the French Consumer Code: "If repair and replacement of the goods are impossible, the buyer may return the goods and have the price refunded or keep the goods and have part of the price refunded. The same option is open to him: 1° If the solution requested, proposed or agreed upon in application of article L. 211-9 cannot be implemented within one month of the buyer's complaint; 2° Or if this solution cannot be implemented without major inconvenience for the buyer, given the nature of the goods and the use he is seeking. However, the sale cannot be cancelled if the lack of conformity is minor.”
Article L.211-11 of the French Consumer Code: "The application of the provisions of articles L.211-9 and L.211-10 is without any cost for the buyer. These same provisions do not prevent the allocation of damages.”
Article L.211-12 of the French Consumer Code: "The action resulting from the lack of conformity is prescribed by two years from the delivery of the goods.”
Article 1641 of the Civil Code: "The seller is bound by the warranty for hidden defects in the thing sold that make it unfit for the purpose for which it was intended, or that so diminish this use that the buyer would not have acquired it, or would only have given a lesser price, if he had known about them.”
Article 1643: "He is bound by hidden defects, even if he did not know about them, unless, in this case, he stipulated that he would not be obliged to provide any guarantee.”
Article 1644 of the Civil Code: "In the case of articles 1641 and 1643, the buyer has the choice of returning the thing and having the price returned, or keeping the thing and having part of the price returned".
Article 1648 paragraph 1: "The action resulting from redhibitory defects must be brought by the buyer within two years of the discovery of the defect".
+
4. Updates
NACON ist nicht verpflichtet, dem Anwender Updates, Upgrades oder neue Versionen (im Folgenden „Updates“) der Multimediaprodukt-Software zur Verfügung zu stellen. Allerdings muss der Anwender auch in Fällen, in denen NACON dem Anwender ein Update bereitstellt, im Besitz einer gültigen Lizenz für die frühere Version sein, damit er das Update verwenden darf, das in diesem Fall unter den Bedingungen der Lizenz bereitgestellt wird. Der Anwender erkennt außerdem an, dass sich NACON das Recht vorbehält, den Support für ältere Versionen schrittweise oder auf anderem Wege einzuschränken oder einzustellen. Der Anwender stimmt aus diesem Grund zu, jedes bereitgestellte Update herunterzuladen und zu verwenden, um im vollen Umfang von den von NACON gewährten Garantien zu profitieren.
+
5. Inkrafttreten – Erlöschen der Lizenz
Die Lizenz tritt in Kraft, sobald das Multimediaprodukt zum ersten Mal verwendet wird.
+
Sie wird automatisch und ordnungsgemäß und ohne vorherige Benachrichtigung durch NACON beendet, sofern der Anwender einen schweren Verstoß gegen eine der Verpflichtungen in der Lizenz begeht oder gegen irgendwelche Verpflichtungen verstößt, die für die Nutzungsbedingungen der Lizenz wesentlich sind. Die Lizenz wird automatisch und ordnungsgemäß vom Anwender beendet, wenn der Anwender das Multimediaprodukt und alle seine konstituierenden Elemente zerstört oder deinstalliert.
+
6. Gewährleistungen
6.1 Gewerbliche Gewährleistung.
NACON hat alle seine Fachkenntnisse in Hinblick auf interaktive Unterhaltung eingesetzt, um zu garantieren, dass dieses Multimediaprodukt den Anwender vollständig zufriedenstellt und ihm viele unterhaltsame Stunden verschafft.
+
Sollte sich allerdings das Multimediaprodukt bei normalen Bedingungen der Verwendung innerhalb von neunzig (90) Tagen nach dem Kauf als fehlerhaft oder nicht in Übereinstimmung mit den funktionalen und technischen Merkmalen herausstellen, die in den Anleitungen beschrieben sind, willigt NACON ein, das Multimediaprodukt gemäß den Nutzungsbedingungen unten kostenlos auszutauschen, sofern es verfügbar ist (oder den vollen Kaufpreis zu erstatten, falls es nicht verfügbar ist).
+
Damit eine schadhafte Kopie des Multimediaprodukts ausgetauscht (oder, falls zutreffend, der Kaufpreis erstattet) werden kann, muss der Anwender folgende Voraussetzungen erfüllen:
+
1) Kontakt mit dem technischen Support von NACON aufnehmen. Nach einer kurzen Beschreibung des Problems mit dem Multimediaprodukt entscheidet NACON, ob das Produkt defekt ist oder nicht.
+
2) Sofern NACON einen Defekt bestätigt, gestattet NACON dem Anwender das Herunterladen einer neuen Kopie des Multimediaprodukts ohne Zusatzkosten (oder, falls zutreffend, schickt ein neues physikalisches Exemplar des Multimediaprodukts oder erstattet den Kaufpreis so schnell wie möglich).
+
NACON behält sich das Recht vor, den mit dem Multimediaprodukt verknüpften Aktivierungscode zu löschen, wenn dieser gemäß den oben aufgeführten Bedingungen vom Anwender zurückgegeben wird.
+
6.2 Gesetzliche Gewährleistung.
Unbeschadet der gewerblichen Gewährleistungen oben sei der Anwender daran erinnert, dass der Verkäufer des Multimediaprodukts auch an die anwendbaren gesetzlichen Gewährleistungen gebunden bleibt, insbesondere für Anwender mit Wohnsitz auf französischem Boden, sofern die Waren nicht mit dem Vertrag übereinstimmen oder latente Mängel entsprechend der Bestimmungen von Art. L.211-4 ff. des Verbraucherschutzgesetzbuchs und Art. 1641 bis 1649 des Zivilgesetzbuchs aufweisen. Genauere Informationen zu diesen Gewährleistungen sind in Anhang 1 zu finden.
+
7. Beschränkte Gewährleistung
DAS MULTIMEDIAPRODUKT WIRD IM VORLIEGENDEN ZUSTAND UND OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG MIT AUSNAHME DER IN ARTIKEL 6 DER LIZENZ DEFINIERTEN GEWÄHRLEISTUNGEN BEREITGESTELLT. Insbesondere gewährleistet Nacon nicht den dauerhaften oder fehlerfreien Betrieb des Multimediaprodukts oder die Fehlerbehebung.
+
Der Anwender erkennt ausdrücklich an, dass jegliche Verwendung des Multimediaprodukts außerhalb der Übereinstimmung mit den Gebrauchsanleitungen und Mindestvoraussetzungen in der jeweils aktuellsten verfügbaren Version auf eigenes Risiko und eigene Gefahr geschieht. Sollte demnach der Defekt oder die vom Anwender festgestellte Nichtübereinstimmung aus einer unsachgemäßen Verwendung oder aus einem Fall höherer Gewalt resultieren, ist keine der in Artikel 6 der Lizenz definierten Gewährleistungen verpflichtend für NACON.
+
Innerhalb der von anwendbaren Gesetzen auferlegten Grenzen schließt NACON folglich alle Gewährleistungen hinsichtlich des Marktwerts des Multimediaprodukts, der Zufriedenheit des Anwenders sowie der Eignung für einen bestimmten Zweck oder Nichtverletzung aus.
+
8. Haftung
Unter keinen Umständen kann NACON für irgendwelche indirekten, unfallbedingten, besonderen, versehentlichen oder andere Schäden haftbar gemacht werden, die (1) durch die Verwendung oder die Nichteignung zur Verwendung des Multimediaprodukts, (2) den unsachgemäßen oder fehlerhaften Betrieb des Multimediaprodukts oder einer nicht unterstützten älteren Version, (3) den Verlust oder die Veränderung von Daten oder Informationen und (4) den Verlust irgendwelchen Einkommens oder irgendwelcher Geschäfte aufgrund des Besitzes oder der Verwendung des Multimediaprodukts entstehen, auch dann nicht, wenn NACON auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen worden ist.
+
Insbesondere lehnt NACON jegliche Haftung in Verbindung mit der Verwendung des Multimediaprodukts auf irgendeine Weise ab, die die in der Anleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen missachtet.
+
Der Anwender übernimmt alle Reparatur- und/oder Korrekturkosten für das Multimediaprodukt sowie alle Risiken in Hinblick auf den Verlust von Einnahmen, den Verlust oder die Änderung von Daten, Fehler, den Verlust gewerblicher Daten und alle anderen Verluste, die sich aus dem Besitz oder der Verwendung des Multimediaprodukts ergeben.
+
Unter keinen Umständen darf die Haftung von NACON den Kaufpreis des Multimediaprodukts übersteigen.
+
9. Anwendergenerierte Inhalte
Das Multimediaprodukt macht es dem Anwender möglich, Inhalte zu erstellen und für Dritte freizugeben. In dieser Hinsicht sagt der Anwender zu, sämtliche anwendbaren Gesetze und Bestimmungen zu beachten.
+
Insbesondere sagt der Anwender zu, dass die generierten Inhalte in ihrer jeweiligen Gesamtheit oder in Teilen keine der folgenden Bedingungen erfüllen:
+
-	gegen anwendbare Gesetze oder Bestimmungen verstoßen;
- Gewalt verherrlichen oder zu Gewalt aufrufen. Insbesondere darf ein entsprechender Inhalt keine Szenen ungerechtfertigter Gewalt, Folter oder Verstümmelung zeigen;
- sexuelle Inhalte zeigen, seien sie explizit oder anderweitig dargestellt, oder Inhalte zeigen, die sexuelle Erregung herausfordern. Der Inhalt darf keine Gewalt darstellen, zu Gewalt ermuntern oder Gewalt glorifizieren. Gleiches gilt für Leid oder Erniedrigungen im sexuellen Zusammenhang. Der Inhalt darf unter keinen Umständen Minderjährige in einem sexualisierten Umfeld darstellen;
- Minderjährige in einem Umfeld der Gewalt oder des Missbrauchs darstellen;
- explizit oder implizit zum Gebrauch von Drogen, Alkohol oder Tabak ermutigen oder solchen Gebrauch glorifizieren;
- zu rassistischen, ethnischen, geschlechtsbezogenen, religiösen oder nationalen Vorurteilen ermutigen, diese tolerieren oder befürworten. Dasselbe gilt für Vorurteile in Hinblick auf körperliche Merkmale oder körperliche oder geistige Einschränkungen;
- zu Intoleranz, Diskriminierung oder Vorurteilen gegen Menschen aufgrund ihrer Rasse, ethnischen Herkunft, Nationalität, ihres Geschlechts, ihrer Einschränkungen, körperlicher Merkmale, Religion, ihres Alters oder ihrer sexuellen Orientierung ermutigen, diese tolerieren oder befürworten;
- religiöse Symbole, Überzeugungen, Texte oder Andachtsstätten in negativer oder respektloser Weise verwenden;
- eine Person bzw. juristische Person beleidigen. Der Inhalt darf keine Beleidigungen, Obszönitäten, Vulgaritäten, Belästigungen oder andere Angriffe gegen eine Person oder juristische Person enthalten. Der Inhalt darf nicht die Rechte einer Person verletzten, insbesondere nicht das Recht dieser Person auf Privatsphäre;
- falsche, irreführende oder verleumderische Informationen enthalten;
- für Dritte werben;
- Inhalte umfassen, die verleumderisch oder abwertend gegen NACON gerichtet sind oder darauf abzielen, den Ruf oder das Entgegenkommen von NACON zu untergraben;
- den Eindruck erwecken, der Inhalt sei von NACON genehmigt oder befürwortet worden.
+
NACON behält sich das Recht vor, alle anwendergenerierten Inhalte zu entfernen, die sich nicht an die oben aufgeführten Regeln halten.
+
10. Anwendbare Gesetze – Rechtsprechung
Die Lizenz unterliegt dem französischen Recht, unter Ausschluss aller Kollisionsregeln. Im Falle irgendwelcher Streitigkeiten hinsichtlich der Gestaltung, Interpretation, Ausführung oder Beendigung der Lizenz unterliegt die alleinige Rechtsprechung französischen Gerichten gemäß französischen Gesetzen, auch in dringenden Fällen oder bei mehreren Beklagten.

Anhang 1: Gesetzliche Gewährleistungen
Artikel L.211-4 des französischen Verbraucherschutzgesetzbuchs: „Der Verkäufer ist verpflichtet, ein Produkt zu liefern, das dem Vertrag entspricht, und der Verkäufer haftet im Fall jeglicher Nichtübereinstimmung zum Zeitpunkt der Übergabe. Der Verkäufer haftet ebenfalls für eine Nichtübereinstimmung aufgrund der Verpackung oder der Anleitungen zum Zusammenbau bzw. der Installation, sofern der Verkäufer die Verantwortung übernommen hat oder Zusammenbau/Installation unter der Verantwortung des Verkäufers hat durchführen lassen.“
Artikel L.211-5: „Folgende Punkte müssen für eine Übereinstimmung mit dem Vertrag erfüllt sein: 1. Das Produkt muss sich für den Zweck eignen, der einem entsprechenden Produkt normalerweise anhaftet, sofern zutreffend:– Es muss der vom Verkäufer bereitgestellten Beschreibung entsprechen und die Merkmale aufweisen, die der Verkäufer dem Käufer in der Form eines Musters oder Modells unterbreitet hat; – Es muss die Funktionen aufweisen, die vom Käufer aufgrund der vom Verkäufer, Hersteller oder einem Vertreter gemachten öffentlichen Aussagen einschließlich der Werbung und Kennzeichnung vernüftigerweise erwartet werden dürfen; 2. oder es muss die Funktionen aufweisen, die vom gemeinsamen Vertrag zwischen den Parteien definiert werden, bzw. sich für eine beliebige besondere Anforderung eignen, die der Käufer dem Verkäufer zur Kenntnis gebracht hat und die vom Verkäufer entsprechend bestätigt worden ist.“
Artikel L.211-8: „Der Käufer hat das Recht zu verlangen, dass das Produkt mit dem Vertrag übereinstimmt. Nichtsdestotrotz darf der Käufer diese Übereinstimmung nicht dadurch auf die Probe stellen, dass er einen Fehler hervorruft, der dem Käufer bewusst war oder der ihm bei Abschluss des Vertrags nicht hätte unbekannt sein können. Dasselbe gilt, wenn der Defekt auf Materialien zurückgeht, die der Käufer selbst bereitgestellt hat.“
Artikel L.211-9: „Im Fall der Nichtübereinstimmung hat der Käufer das Recht, zwischen Reparatur und Austausch des Produkts zu wählen. Nichtsdestotrotz darf sich der Verkäufer dafür entscheiden, dem Käuferwunsch in Hinblick auf diese Entscheidung nicht nachzukommen, falls diese Wahl zu offensichtlich unverhältnismäßig hohen Kosten im Vergleich mit der anderen Möglichkeit führt, wenn der Wert des Produkts oder die Schwere des Defekts berücksichtigt wird. In einem solchen Fall muss der Verkäufer die Option wählen, die vom Käufer nicht ausgewählt worden ist, sofern sich das nicht als unmöglich erweist.“
Artikel L.211-10: „Sofern weder eine Reparatur noch ein Austausch des Produkts möglich ist, kann der Käufer das Produkt zurückgeben und sich den Kaufpreis zurückerstatten lassen oder das Produkt behalten und sich einen Teil des Kaufpreises zurückerstatten lassen. Der Käufer hat die gleiche Möglichkeit: 1. wenn die angefragte Lösung, die gemäß Artikel L. 211-9 vorgeschlagen oder vereinbart worden ist, nicht innerhalb eines Monats, nachdem der Käufer seinen Anspruch angemeldet hat, herbeigeführt werden konnte; 2. oder wenn die Lösung angesichts der Natur des Produkts und der beabsichtigten Verwendung durch den Käufer nicht ohne erhebliche Unannehmlichkeiten für den Käufer herbeigeführt werden kann. Der Verkauf soll allerdings nicht rückgängig gemacht werden, wenn der Mangel an Übereinstimmung nachrangig ist.“
Artikel L.211-11: „Die Bestimmungen der Artikel L.211-9 und L.211-10 müssen ohne Kosten für den Käufer erfüllt werden. Dieselben Bestimmungen dürfen den Zuspruch von Schadenersatzleistungen nicht einschränken.“
Artikel L.211-12: „Klagemöglichkeiten, die sich aus einer Nichtübereinstimmung ergeben, verjähren zwei Jahre nach Auslieferung des Produkts.“
Artikel 1641 des französischen Zivilgesetzbuchs: „Der Verkäufer ist an die Garantie in Hinblick auf versteckte Defekte des verkauften Gegenstands gebunden, die ihn für die beabsichtigte Verwendung untauglich machen oder seine Verwendung in einem Maß einschränken, dass der Käufer ihn nicht erworben oder nur einen geringeren Preis gezahlt hätte, sofern er von den Defekten Kenntnis gehabt hätte.“
Artikel 1643: „Der Verkäufer haftet für versteckte Mängel auch dann, wenn er keine Kenntnis von ihnen gehabt hat, sofern der Verkäufer nicht festgelegt hat, dass er keine Garantie übernimmt.“
Artikel 1644: „Gemäß den Artikeln 1641 and 1643 hat der Käufer die Wahl, einen Gegenstand gegen Rückerstattung des Kaufpreises zurückzugeben oder den Gegenstand zu behalten und eine Rückerstattung eines Teils des Kaufpreises zu erhalten.“
Artikel 1648, Zeile 1: „Eine Klage aufgrund von Sachmängeln muss vom Käufer innerhalb von zwei Jahren nach Entdeckung des Missstands vorgebracht worden sein.“

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue