- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
russian |
5 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
0 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
IMPORTANT NOTICE FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA ONLY: THIS AGREEMENT IS SUBJECT TO BINDING ARBITRATION
AND A WAIVER OF CLASS ACTION RIGHTS AS DETAILED IN SECTION 16 BELOW.
ВАЖНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ. НАСТОЯЩИЙ ДОГОВОР РЕГУЛИРУЕТСЯ ИМЕЮЩИМ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ СИЛУ АРБИТРАЖНЫМ РАЗБИРАТЕЛЬСТВОМ
И ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ОТКАЗ ОТ ПРАВ НА КОЛЛЕКТИВНЫЕ ИСКИ В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ РАЗДЕЛА 16 НИЖЕ.
YOU MUST BE AND HEREBY AFFIRM THAT YOU ARE AN ADULT OF THE LEGAL AGE OF MAJORITY IN YOUR COUNTRY AND STATE OF RESIDENCE. If you are under the legal age of majority, your parent or legal guardian must consent to this agreement.
ВЫ ДОЛЖНЫ И НАСТОЯЩИМ ПОДТВЕРЖДАЕТЕ, ЧТО ДОСТИГЛИ СРОКА НАСТУПЛЕНИЯ СОВЕРШЕННОЛЕТИЯ СОГЛАСНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ ВАШЕЙ СТРАНЫ И ШТАТА ПРОЖИВАНИЯ. Если вы не достигли совершеннолетия, ваш родитель или законный опекун должны принять условия настоящего договора.
SOFTWARE LICENSE AND SERVICE AGREEMENT
ДОГОВОР О ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ОКАЗАНИЕ УСЛУГ
USE OF THIS SOFTWARE PROGRAM (AND ANY UPDATES), ANY ONLINE SERVICES, OR DOWNLOADS ASSOCIATED HEREWITH, THE SOFTWARE (INCLUDING FIRMWARE) FOR ANY RELATED PERIPHERALS (collectively, ”Peripheral”), THE ASSOCIATED MEDIA, PRINTED MATERIALS, AND DOCUMENTATION (collectively, “Program”) IS SUBJECT TO THIS SOFTWARE LICENSE AND SERVICE AGREEMENT (“Agreement”). BY OPENING THIS PACKAGE, DOWNLOADING, INSTALLING, OR USING THE PROGRAM OR “CLICKING TO ACCEPT,” YOU ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITH THE ACTIVISION CORPORATE ENTITY SET OUT IN SECTION 17 ("Activision", “we” and “us”) DEPENDING ON WHERE YOU ACQUIRED AND USE THE PROGRAM. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, COPY, OR USE THE PROGRAM. TO REJECT THESE TERMS, YOU MUST NOT “CLICK TO ACCEPT” THESE TERMS OR INSTALL, COPY, OR USE THE PROGRAM.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСТОЯЩЕГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ (ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ОБНОВЛЕНИЯ), ЛЮБЫХ ИНТЕРНЕТ-СЛУЖБ И ЗАГРУЖАЕМЫХ ДАННЫХ, СВЯЗАННЫХ С ТАКОВЫМ, ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ (ВКЛЮЧАЯ ВСТРОЕННЫЕ ПРОГРАММЫ) ДЛЯ ЛЮБЫХ СОПУТСТВУЮЩИХ ПЕРИФЕРИЙНЫХ УСТРОЙСТВ (собирательно «Периферийные устройства»), А ТАКЖЕ СОПУТСТВУЮЩИХ НОСИТЕЛЕЙ, ПЕЧАТНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ДОКУМЕНТАЦИИ (собирательно «Программа») РЕГУЛИРУЕТСЯ НАСТОЯЩИМ ДОГОВОРОМ О ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ОКАЗАНИЕ УСЛУГ (далее «Договор»). ОТКРЫВАЯ ДАННУЮ УПАКОВКУ, ЗАГРУЖАЯ, УСТАНАВЛИВАЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММУ, А ТАКЖЕ НАЖИМАЯ КНОПКУ ПРИНЯТИЯ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА С КОРПОРАТИВНЫМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ ACTIVISION, ОПРЕДЕЛЕННЫМ В РАЗДЕЛЕ 17 (далее — «Activision», «мы» или «нас»), В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МЕСТА ПОЛУЧЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ. ЕСЛИ ВЫ НЕ ПРИНИМАЕТЕ ЭТИ УСЛОВИЯ, ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА УСТАНАВЛИВАТЬ, КОПИРОВАТЬ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ. ЧТОБЫ ОТКЛОНИТЬ ЭТИ УСЛОВИЯ, НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКУ ПРИНЯТИЯ, А ТАКЖЕ НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ, НЕ КОПИРУЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОГРАММУ.
FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA ONLY: IF YOU REJECT THIS AGREEMENT, YOU CAN RETURN YOUR PERIPHERAL AND THE PROGRAM AND REQUEST A REFUND FOR YOUR PERIPHERAL AND THE PROGRAM WITHIN THIRTY (30) DAYS AFTER THE DATE OF YOUR PURCHASE, BY VISITING http://support.activision.com. ACTIVISION’S PRIVACY POLICY AVAILABLE AT http://www.activision.com/legal/privacy-policy SHALL BE DEEMED TO BE PART OF THE “AGREEMENT” ACCEPTED AND AGREED TO BY YOU AND THE TERMS OF SUCH ARE INCORPORATED HEREIN BY REFERENCE.
ТОЛЬКО ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ. ЕСЛИ ВЫ НЕ ПРИНИМАЕТЕ НАСТОЯЩИЙ ДОГОВОР, ВЫ МОЖЕТЕ ВЕРНУТЬ ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА И ПРОГРАММУ, А ТАКЖЕ ПОТРЕБОВАТЬ ВОЗВРАТ СТОИМОСТИ ПЕРИФЕРИЙНЫХ УСТРОЙСТВ ИПРОГРАММЫ В ТЕЧЕНИЕ 30 (ТРИДЦАТИ)ДНЕЙ ПОСЛЕ ДАТЫ ПОКУПКИ, ПОСЕТИВ ВЕБ-САЙТ http://support.activision.com. ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ КОМПАНИИ ACTIVISION ДОСТУПНА НА САЙТЕ https://www.activision.com/legal/privacy-policy. РАССМАТРИВАЕТСЯ КАК ЧАСТЬ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА, ПРИНИМАЕМОГО ВАМИ, И ВКЛЮЧАЕТСЯ В СОСТАВ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА ПОСРЕДСТВОМ ДАННОЙ ССЫЛКИ.
FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA: IF YOU (OR, IF APPLICABLE, YOUR PARENT OR GUARDIAN) DO NOT AGREE TO THIS AGREEMENT, THEN YOU MUST NOT USE OR ACCESS THE PROGRAM OR ANY PART THEREOF. BY “CLICKING TO ACCEPT,” YOU REPRESENT AND WARRANT THAT YOU ARE A “NATURAL PERSON” WHO IS OVER THE AGE OF EIGHTEEN (18) OR WHOSE LEGAL GUARDIAN HAS ACCEPTED AND AGREED TO THIS AGREEMENT. IF YOU REJECT THIS AGREEMENT, YOUR RETURN RIGHTS IN RELATION TO THE PROGRAM ARE GOVERNED BY YOUR STATUTORY RIGHTS IN THE COUNTRY WHERE YOU BOUGHT THE PROGRAM. PLEASE VISIT http://support.activision.com. NOTHING IN THIS PARAGRAPH SHALL AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. PLEASE NOTE THAT YOUR RIGHTS IN RESPECT OF ONLINE SERVICES AND SERVICE PROVIDED CONTENT ARE COVERED IN SECTIONS 11 AND 12. YOUR USE OF THE PROGRAM SHALL BE SUBJECT TO THE TERMS OF ACTIVISION’S PRIVACY POLICY AVAILABLE AT http://www.activision.com/legal/privacy-policy.
ДЛЯ ЛИЦ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ: ЕСЛИ ВЫ (ИЛИ, ЕСЛИ ПРИМЕНИМО, ВАШ РОДИТЕЛЬ ИЛИ ОПЕКУН) НЕ ПРИНИМАЕТЕ НАСТОЯЩИЙ ДОГОВОР, ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ И ЕЕ ЛЮБЫЕ ЧАСТИ ИЛИ ПОЛУЧАТЬ К НИМ ДОСТУП. НАЖИМАЯ КНОПКУ ПРИНЯТИЯ, ВЫ ЗАЯВЛЯЕТЕ И ГАРАНТИРУЕТЕ, ЧТО ЯВЛЯЕТЕСЬ ФИЗИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, А ТАКЖЕ ЧТО ВАМ ИСПОЛНИЛОСЬ 18 (ВОСЕМНАДЦАТЬ) ЛЕТ ИЛИ ЧТО ВАШ РОДИТЕЛЬ/ОПЕКУН ПРИНЯЛ НАСТОЯЩИЙ ДОГОВОР. ЕСЛИ ВЫ НЕ ПРИНИМАЕТЕ НАСТОЯЩИЙ ДОГОВОР, ВАШИ ПРАВА В ОТНОШЕНИИ ВОЗВРАТА ПРОГРАММЫ РЕГУЛИРУЮТСЯ ВАШИМИ ЗАКОННЫМИ ПРАВАМИ В СТРАНЕ ПРИОБРЕТЕНИЯ ПРОГРАММЫ. ПОСЕТИТЕ ВЕБ-САЙТ http://support.activision.com. НИЧТО В НАСТОЯЩЕМ ПУНКТЕ НЕ ЗАТРАГИВАЕТ ВАШИХ ЗАКОННЫХ ПРАВ. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО ВАШИ ПРАВА В ОТНОШЕНИИ ИНТЕРНЕТ-СЛУЖБ И ПРЕДОСТАВЛЯЕМОГО СЛУЖБАМИ КОНТЕНТА ОПИСАНЫ В РАЗДЕЛАХ 11 И 12. НА ВАШЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ УСЛОВИЯ ПОЛИТИКИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ ACTIVISION, ОПУБЛИКОВАННОЙ ПО АДРЕСУ http://www.activision.com/legal/privacy-policy.
FOR RESIDENTS OUTSIDE THE EUROPEAN UNION AND THE UNITED KINGDOM: EXCEPT FOR SECTION 16 (ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER), ACTIVISION RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME BY ANY MEANS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION BY (1) POSTING THE MODIFICATIONS TO http://support.activision.com/license AND/OR (2) REQUIRING YOU TO “CLICK TO ACCEPT” THE AGREEMENT, AND YOUR CONTINUED USE OF THE PROGRAM CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE MODIFICATIONS. IF ANY FUTURE MODIFICATIONS TO THE AGREEMENT ARE UNACCEPTABLE TO YOU OR CAUSE YOU TO NO LONGER BE IN COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT, YOU MUST TERMINATE, AND IMMEDIATELY STOP USING, THE PROGRAM. IF ANY FUTURE MODIFICATIONS ARE IMPLEMENTED AS A “CLICK TO ACCEPT” AGREEMENT, YOU MAY NOT BE ABLE TO CONTINUE USING THE PROGRAM UNLESS YOU AFFIRMATIVELY ACCEPT THE MODIFIED AGREEMENT.
ДЛЯ ЛИЦ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА И ВЕЛИКОБРИТАНИИ. ACTIVISION ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В НАСТОЯЩИЙ ДОГОВОР, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАЗДЕЛА 16 (ИМЕЮЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ СИЛУ АРБИТРАЖНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО И ОТКАЗ ОТ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ), В ТОМ ЧИСЛЕ ПОСРЕДСТВОМ (1) ПУБЛИКАЦИИ ИЗМЕНЕНИЙ ПО АДРЕСУ http://support.activision.com/license И/ИЛИ (2) ТРЕБОВАНИЯ НАЖАТЬ КНОПКУ ПРИНЯТИЯ ДОГОВОРА; ПРОДОЛЖАЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРОГРАММОЙ, ВЫ ВЫРАЖАЕТЕ СВОЕ СОГЛАСИЕ С ИЗМЕНЕНИЯМИ. ЕСЛИ КАКИЕ-ЛИБО БУДУЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ В НАСТОЯЩЕМ ДОГОВОРЕ ОКАЖУТСЯ ДЛЯ ВАС НЕПРИЕМЛЕМЫМИ ИЛИ СДЕЛАЮТ НЕВОЗМОЖНЫМ ЕГО ДАЛЬНЕЙШЕЕ СОБЛЮДЕНИЕ, ВЫ ДОЛЖНЫ РАСТОРГНУТЬ НАСТОЯЩИЙ ДОГОВОР И НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРОГРАММОЙ. ЕСЛИ КАКИЕ-ЛИБО БУДУЩИЕ ИЗМЕНЕНИЯ БУДУТ ВОПЛОЩЕНЫ В ФОРМЕ, ТРЕБУЮЩЕЙ НАЖАТЬ КНОПКУ ПРИНЯТИЯ, ВЫ НЕ БУДЕТЕ ИМЕТЬ ВОЗМОЖНОСТИ ПРОДОЛЖИТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРОГРАММОЙ, ПОКА НЕ ПОДТВЕРДИТЕ СВОЕ ПРИНЯТИЕ ИЗМЕНЕННОГО ДОГОВОРА.
FOR RESIDENTS IN THE EUROPEAN UNION AND THE UNITED KINGDOM: FROM TIME TO TIME, ACTIVISION MAY MODIFY, ADD TO, SUPPLEMENT OR DELETE TERMS OF THIS AGREEMENT, FOR INSTANCE IF THERE IS A CHANGE TO ITS PRODUCTS AND SERVICES, TO IMPROVE PLAYERS’ SAFETY OR IN CASE OF CHANGE IN APPLICABLE LAWS. IF ACTIVISION SUBSTANTIALLY CHANGES THE TERMS OF THIS AGREEMENT, ACTIVISION WILL NOTIFY YOU IN ADVANCE BEFORE THE NEW TERMS OF THIS AGREEMENT COME INTO EFFECT AND YOU WILL BE ASKED TO ACCEPT THOSE CHANGES TO CONTINUE TO USE ACTIVISION PRODUCTS AND SERVICES. YOU WILL HAVE THE OPTION TO REFUSE THE AMENDED AGREEMENT, BUT IF YOU DO YOU WILL NO LONGER BE ABLE TO USE SUCH ACTIVISION PRODUCTS AND SERVICES. THE APPLICABLE VERSION OF THE AGREEMENT IS AVAILABLE ON OUR WEBSITE http://support.activision.com/license, SO WE ADVISE YOU TO CHECK WHETHER THE TERMS OF THE AGREEMENT HAVE BEEN UPDATED EACH TIME YOU USE ACTIVISION PRODUCTS AND SERVICES. CHANGES TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT WILL NOT AFFECT YOUR RIGHTS, WILL NOT SUBSTANTIALLY CHANGE THE CONTRACTUAL BALANCE BETWEEN YOU AND ACTIVISION, AND WILL NOT HAVE RETROACTIVE EFFECT. IF YOU ARE RESIDENT IN GERMANY, THE SUB-SECTION ‘MODIFICATION OF TERMS’ IN SECTION 19 SHALL APPLY TO THIS PARAGRAPH INSTEAD.
ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ СТРАН ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА И ВЕЛИКОБРИТАНИИ. ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ ACTIVISION МОЖЕТ ИЗМЕНЯТЬ, ДОБАВЛЯТЬ, ДОПОЛНЯТЬ ИЛИ УДАЛЯТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА, НАПРИМЕР ПРИ ИЗМЕНЕНИИ ЕЕ ПРОДУКЦИИ И СЛУЖБ, ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ИГРОКОВ ИЛИ В СЛУЧАЕ ИЗМЕНЕНИЯ ПРИМЕНИМОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА.В СЛУЧАЕ СУЩЕСТВЕННОГО ИЗМЕНЕНИЯ УСЛОВИЙ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА ACTIVISION ЗАБЛАГОВРЕМЕННО УВЕДОМИТ ВАСО ТАКИХ ИЗМЕНЕНИЯХ И ПРЕДЛОЖИТ ВАМ ИХ ПРИНЯТЬ, ЧТОБЫ ПРОДОЛЖИТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРОДУКЦИЕЙ И СЛУЖБАМИ ACTIVISION.ВАМ БУДЕТ ПРЕДОСТАВЛЕНА ВОЗМОЖНОСТЬ ОТКЛОНИТЬ ИЗМЕНЕННЫЙ ДОГОВОР, ОДНАКО В ТАКОМ СЛУЧАЕ ВЫ ЛИШИТЕСЬ ВОЗМОЖНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТАКОЙ ПРОДУКЦИЕЙ И СЛУЖБАМИ ACTIVISION.ПОСЛЕДНЯЯ ВЕРСИЯ СОГЛАШЕНИЯ ДОСТУПНА НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ http://support.activision.com/license, РЕКОМЕНДУЕМ ВАМ ПРОВЕРЯТЬ НАЛИЧИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОГОВОРЕ ПРИ КАЖДОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОДУКЦИИ И СЛУЖБ ACTIVISION.ИЗМЕНЕНИЯ В УСЛОВИЯХ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА НЕ КАСАЮТСЯ ВАШИХ ПРАВ, НЕ ЯВЛЯЮТСЯ СУЩЕСТВЕННЫМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ ДОГОВОРНОГО БАЛАНСА МЕЖДУ ВАМИ И ACTIVISION И НЕ ИМЕЮТ ОБРАТНОЙ СИЛЫ.ЕСЛИ ВЫ ПРОЖИВАЕТЕ В ГЕРМАНИИ, К ЭТОМУ ПУНКТУ ПРИМЕНЯЮТСЯ УСЛОВИЯ ПОДРАЗДЕЛА «ИЗМЕНЕНИЕ УСЛОВИЙ» В РАЗДЕЛЕ 19.
FOR RESIDENTS IN AUSTRALIA AND NEW-ZEALAND: NOTHING IN THIS AGREEMENT IS INTENDED TO EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY, OR HAVE THE EFFECT OF EXCLUDING, RESTRICTING OR MODIFYING, THE APPLICATION OF ANY APPLICABLE LAWS IN EITHER AUSTRALIA (UNDER DIVISION 1 OF PART 3-2 OF THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW (WHICH FORMS SCHEDULE 2 TO THE COMPETITION AND CONSUMER ACT 2010 (CTH) (“ACL”)) OR NEW ZEALAND (UNDER THE NEW ZEALAND CONSUMER GUARANTEES ACT 1993) THAT CANNOT BE EXCLUDED, RESTRICTED OR MODIFIED BY AGREEMENT BETWEEN US (THE “NON-EXCLUDABLE RIGHTS”). WE ACKNOWLEDGE THAT, IN AUSTRALIA, FOR MAJOR FAILURES WITH ANY SERVICES, YOU ARE ENTITLED TO: (A) CANCEL THE CONTRACT FOR THE RELEVANT SERVICE; AND (B) A REFUND OF THE UNUSED PORTION, OR TO COMPENSATION FOR THE REDUCED VALUE OF THE RELEVANT SERVICE. FOR A MAJOR FAILURE WITH ANY GOODS, YOU ARE ENTITLED TO A REPLACEMENT OR REFUND. IF A FAILURE WITH THE GOODS OR SERVICES DOES NOT AMOUNT TO A MAJOR FAILURE, YOU ARE ENTITLED TO HAVE THE FAILURE RECTIFIED IN A REASONABLE TIME AND, IF THAT IS NOT DONE, YOU ARE ENTITLED TO A REFUND FOR THE GOODS AND A REFUND OF THE UNUSED PORTION OF THE SERVICES. YOU ARE ALSO ENTITLED TO BE COMPENSATED FOR ANY OTHER REASONABLY FORESEEABLE LOSS OR DAMAGE FROM A FAILURE IN THE GOODS OR SERVICES.
ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ. НИЧТО В НАСТОЯЩЕМ ДОГОВОРЕ НЕ ДОЛЖНО ИСКЛЮЧАТЬ, ОГРАНИЧИВАТЬ ИЛИ ИЗМЕНЯТЬ (ЛИБО ИМЕТЬ ПОСЛЕДСТВИЯ В ВИДЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ, ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ) ПРИМЕНЕНИЕ ЛЮБОГО СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В АВСТРАЛИИ (В СООТВЕТСТВИИ С РАЗДЕЛОМ 1 ЧАСТИ 3-2 ЗАКОНА О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ АВСТРАЛИИ (КОТОРЫЙ ФОРМИРУЕТ ПРИЛОЖЕНИЕ 2 К ЗАКОНУ О КОНКУРЕНЦИИ И ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ 2010 Г. (CTH) («ACL»)) ИЛИ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ (В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ О ГАРАНТИЯХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ 1993 Г.), КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ, ОГРАНИЧЕНЫ ИЛИ ИЗМЕНЕНЫ ДОГОВОРОМ МЕЖДУ НАМИ («НЕИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПРАВА»). МЫ ПОДТВЕРЖДАЕМ, ЧТО В АВСТРАЛИИ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ СЕРЬЕЗНЫХ СБОЕВ В ПРЕДОСТАВЛЕНИИ КАКИХ-ЛИБО УСЛУГ ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО: (A) РАСТОРГНУТЬ ДОГОВОР НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ СЛУЖБЫ И (B) ПОЛУЧИТЬ ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА НЕИСПОЛЬЗОВАННУЮ ЧАСТЬ ИЛИ КОМПЕНСАЦИЮ ЗА УМЕНЬШЕННУЮ СТОИМОСТЬ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ СЛУЖБЫ. В СЛУЧАЕ СЕРЬЕЗНОЙ НЕИСПРАВНОСТИ ЛЮБОГО ТОВАРА ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО НА ЗАМЕНУ ИЛИ ВОЗВРАТ СРЕДСТВ. ЕСЛИ НЕИСПРАВНОСТЬ ТОВАРА ИЛИ СЛУЖБЫ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ СЕРЬЕЗНОЙ, ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО НА УСТРАНЕНИЕ ЭТОЙ НЕИСПРАВНОСТИ В РАЗУМНЫЕ СРОКИ И, ЕСЛИ ЭТО НЕ БУДЕТ СДЕЛАНО, ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО НА ВОЗМЕЩЕНИЕ СТОИМОСТИ ТОВАРОВ И ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА НЕИСПОЛЬЗОВАННУЮ ЧАСТЬ СЛУЖБ. ВЫ ТАКЖЕ ИМЕЕТЕ ПРАВО НА КОМПЕНСАЦИЮ ЛЮБЫХ РАЗУМНЫХ УБЫТКОВ ИЛИ УЩЕРБА, ВЫЗВАННЫХ НЕИСПРАВНОСТЬЮ ТОВАРОВ ИЛИ СЛУЖБ.
1. SERVICES AND ADDITIONAL TERMS OF SERVICE: USE OF CERTAIN FEATURES OF THE PROGRAM, INCLUDING ONLINE OR MULTIPLAYER COMPONENTS, OR UPDATED FEATURES, MAY REQUIRE ASSENT TO ADDITIONAL TERMS OF SERVICE. YOU WILL BE PROVIDED WITH THESE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE AT THE TIME THE APPLICABLE FEATURES ARE MADE AVAILABLE TO YOU. IF YOU DO NOT ASSENT TO THE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE, YOU MAY NOT BE ABLE TO ACCESS OR USE THE ADDITIONAL FEATURES THAT ARE SUBJECT TO THE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE.
1. СЛУЖБЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ. ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕКОТОРЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ПРОГРАММЫ, ВКЛЮЧАЯ ИНТЕРНЕТ-КОМПОНЕНТЫ, МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ И ОБНОВЛЕНИЯ, МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ СОГЛАСИЕ С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ УСЛОВИЯМИ ОБСЛУЖИВАНИЯ. ВАМ БУДЕТ ПРЕДЛОЖЕНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ТАКИМИ УСЛОВИЯМИ, КОГДА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ВОЗМОЖНОСТИ СТАНУТ ДОСТУПНЫ ДЛЯ ВАС. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСИТЕСЬ С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ УСЛОВИЯМИ ОБСЛУЖИВАНИЯ, ТО НЕ СМОЖЕТЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ, НА КОТОРЫЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТАКИЕ УСЛОВИЯ, А ТАКЖЕ ПОЛУЧАТЬ К НИМ ДОСТУП.
2. LIMITED USE LICENSE: Subject to any system requirements, Activision grants you the non-exclusive, non-transferable, limited right and license to install and use one copy of the software component(s) of the Program solely for your personal use. All rights not specifically granted are reserved by Activision. The Program is licensed, not sold, for your use. Your license confers no title or ownership in the Program, and should not be construed as a sale of any rights in the Program. This Agreement shall also apply to patches or updates you may obtain for the Program, unless that patch or update is accompanied by additional terms. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT, OTHER THAN LICENSE GRANTED TO YOU BY THIS AGREEMENT, YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR PROPERTY INTEREST IN ANY PRODUCT OR SERVICE PROVIDED CONTENT (AS DEFINED BELOW), INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ONLINE ACCOUNTS, ANY VIRTUAL CURRENCY OR GOODS, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW ALL RIGHTS IN AND TO SUCH PRODUCTS AND SERVICE PROVIDED CONTENT ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF ACTIVISION.
2. ОГРАНИЧЕННАЯ ЛИЦЕНЗИЯ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. В зависимости от системных требований, Activision предоставляет вам неисключительное, непередаваемое и ограниченное право и лицензию на установку и использование одной копии программных компонентов Программы исключительно в ваших личных целях.Все права, не предоставленные в явной форме, сохраняются за Activision. Программа предоставляется вам по лицензии, а не продается. Ваша лицензия не передает вам никаких прав титула или собственности на Программу и не может быть истолкована как продажа каких-либо прав на Программу. Настоящий Договор также распространяется на все исправления и обновления, которые вы можете получить для Программы, если только такие исправления и обновления не сопровождаются дополнительными условиями. ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЛИЦЕНЗИИ, ПЕРЕДАВАЕМОЙ ВАМ ПО НАСТОЯЩЕМУ ДОГОВОРУ, ВЫ НЕ ПОЛУЧАЕТЕ НИКАКИХ ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ ИЛИ ИНЫХ ИМУЩЕСТВЕННЫХ ПРАВ НА ПРОДУКТ ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЙ СЛУЖБАМИ КОНТЕНТ (ВКЛЮЧАЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ НИЖЕ), ВКЛЮЧАЯ ВИРТУАЛЬНЫЕ УЧЕТНЫЕ ЗАПИСИ, ВИРТУАЛЬНУЮ ВАЛЮТУ И ТОВАРЫ. ВЫ ТАКЖЕ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО В МАКСИМАЛЬНЫХ ПРЕДЕЛАХ, РАЗРЕШЕННЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПРАВА НА ТАКУЮ ПРОДУКЦИЮ И ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЙ СЛУЖБАМИ КОНТЕНТ ПРИНАДЛЕЖАТ И ВСЕГДА БУДУТ ПРИНАДЛЕЖАТЬ ACTIVISION И ДЕЙСТВОВАТЬ В ЕЕ ИНТЕРЕСАХ.
FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA: For the avoidance of doubt, nothing in Section 2 shall limit your right to sell and transfer the physical media containing the Program which you have rightfully purchased.
ДЛЯ ЛИЦ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ. Во избежание возможных разногласий, ничто в Разделе 2 не ограничивает ваших прав на продажу и передачу содержащего Программу материального носителя информации, приобретенного вами законным образом.
FOR INDIVIDUALS BASED IN THE EUROPEAN ECONOMIC AREA: As an integral part of its End User License Agreement (EULA), Microsoft agrees to allow Consumers to play, solely for their personal use, Eligible Games on a Streaming Service on any device that they own, as defined in and pursuant to the Commitments entered into by Microsoft and made legally binding by the European Commission in its decision under Article 8(2) of Regulation (EC) 139/2004 in case M.10646 – Microsoft/Activision Blizzard. See https://www.xbox.com/en-US/legal/activision-blizzard-cloud-game-streaming-eu.
ДЛЯ ЛИЦ, ПРОЖИВАЮЩИХ В ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЕ: В качестве неотъемлемой части лицензионного соглашения с конечным пользователем (EULA) компания Microsoft соглашается позволить Потребителям играть в Соответствующие игры исключительно для личного использования на Потоковом сервисе на любом принадлежащем им устройстве, как определено в Обязательствах, принятых компанией Microsoft и признанных юридически обязательными Европейской комиссией в ее решении в соответствии со статьей 8(2) Постановления (ЕС) 139/2004 по делу M.10646 - Microsoft/Activision Blizzard. См. https://www.xbox.com/en-US/legal/activision-blizzard-cloud-game-streaming-eu.
3. LICENSE CONDITIONS: This license is subject to the following limitations ("License Limitations"). Any use of the Program in violation of the License Limitations is a serious violation of this Agreement and will result in an immediate termination of your license and, if you are a resident outside North America, additional consequences set out in Section 8(2)(c), and continued use of the Program will be an infringement of Activision's copyrights and other rights in and to the Program.
3. УСЛОВИЯ ЛИЦЕНЗИИ. В отношении настоящей лицензии действуют следующие ограничения («Ограничения лицензии»). Любое использование Программы в нарушение таких Ограничений лицензии составляет серьезное нарушение настоящего Договора и влечет за собой немедленное прекращение действия вашей лицензии, а также, если вы проживаете за пределами Северной Америки, иные последствия, описанные в Разделе 8(2)(c); дальнейшее использование Программы трактуется как нарушение авторских и иных прав Activision в отношении Программы.
A. You agree that you will not do, or allow, any of the following: (1) exploit the Program commercially; (2) subject to any system requirements, use the Program on more than one system at the same time; (3) make copies of the Program, in whole or in part; (4) without limiting the foregoing clause (3), copy the Program onto a hard drive or other storage device unless the Program itself makes a copy during installation, or unless you are downloading the Program from an authorized Activision online retailer; (5) use the Program in a network, multi-user arrangement, or remote access arrangement, including any online use except as included in the Program functionality; (6) sell, rent, lease, license, distribute, or otherwise transfer the Program; (7) subject to applicable laws, reverse engineer (unless expressly permitted by Activision), derive source code, modify, decompile, disassemble, or create derivative works of the software and other proprietary technology in the Program, in whole or in part; (8) create, develop, modify, offer, make available, distribute, host, promote, advertise, or use any unauthorized software programs to gain advantage in any offline, online or multiplayer game modes, including, but not limited to, cheats, automation software (bots), modded lobbies, hacks, mods, or engaging in any form of cheating, boosting or booting (such behavior will be subject to sanction at Activision’s discretion; for more information see the Program’s applicable Security and Enforcement Policy available at support.activision.com) (9) remove, disable, or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Program; or (10) use, access, download, or otherwise export, reexport, or transfer the Program in contravention of applicable export control, economic sanctions, and import laws and regulations, including, but not limited to, the U.S. Export Administration Regulations (“EAR”) and regulations promulgated by the U.S. Department of the Treasury’s Office of Foreign Assets Control (“OFAC”).
A. Вы обязуетесь не совершать и не допускать ничего из нижеперечисленных действий: (1) использование Программы в коммерческих целях; (2) использование Программы более чем в одной системе одновременно (с учетом системных требований); (3) создание полных или частичных копий Программы; (4) без ограничения вышеупомянутого пункта (3) копирование Программы на жесткий диск или другое устройство хранения, за исключением копии, сделанной во время установки, или за исключением загрузки Программы у интернет-продавца, официально одобренного Activision; (5) использование Программы в многопользовательском сетевом окружении, за исключением тех функций Программы, которые предусматривают такое использование; (6) продажа, аренда, прокат, лицензирование, распространение или иная передача Программы; (7) инженерный анализ (кроме случаев, когда имеется явное разрешение Activision), извлечение исходного кода, модификация, декомпиляция, дизассемблирование или использование в производных работах Программы и любых ее частей (с учетом применимого законодательства); (8) создание, разработка, модификация, предложение, публикация, распространение, размещение, продвижение, реклама или использование любого несанкционированного программного обеспечения, предназначенного для получения преимущества в любых локальных, сетевых или многопользовательских режимах игры, включая средства обхода игровых правил, средства автоматизации («боты»), модифицированные лобби, средства взлома, модификации и участие в любых формах нечестной игры или обхода игровых правил (подобные действия могут наказываться по усмотрению Activision; подробнее см. Политику безопасности и охраны порядка для соответствующей Программы по адресу support.activision.com); (9) удаление, отключение или обход любых указаний о собственности или меток, содержащихся в Программе; а также (10) использование, получение доступа, загрузка, экспорт, реэкспорт или передача Программы в нарушение любых применимых законов или нормативных актов о контроле над экспортом, экономических санкциях и импорте, включая Положения о контроле над экспортом США (далее «EAR») и нормативные акты Управления по контролю за иностранными активами Министерства финансов США (далее «OFAC»).
B. Unless expressly permitted by Activision and subject to applicable local laws, YOU AGREE NOT TO PERMIT THE SOFTWARE IN THE PERIPHERAL OR ANY PART OF IT TO BE COMBINED WITH, BECOME INCORPORATED IN, OR USED WITH ANY SOFTWARE PRODUCT OTHER THAN THE PROGRAM.
B. Если иное явно не разрешено Activision и в соответствии с применимым местным законодательством, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ НЕ ДОПУСКАТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ НА ПЕРИФЕРИЙНЫХ УСТРОЙСТВАХ ИЛИ ЛЮБЫХ ЧАСТЯХ ТАКОВЫХ СОВМЕСТНО С ЛЮБЫМ ДРУГИМ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ (ВКЛЮЧАЯ ОБЪЕДИНЕНИЕ ИЛИ СОЧЕТАНИЕ С ТАКОВЫМ), ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ САМОЙ ПРОГРАММЫ.
FOR RESIDENTS OUTSIDE THE EUROPEAN UNION AND THE UNITED KINGDOM:
ДЛЯ ЛИЦ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА И ВЕЛИКОБРИТАНИИ.
ALL RIGHTS GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT (INCLUDING YOUR USE OF THE SOFTWARE IN THE PERIPHERAL) WILL TERMINATE IMMEDIATELY IN THE EVENT THAT YOU ARE IN BREACH OF ANY OF THE TERMS OF THIS AGREEMENT, THIS PARAGRAPH OR DO ANYTHING WITH ANY SOFTWARE IN THE PERIPHERAL THAT IS NOT EXPRESSLY PERMITTED BY THIS AGREEMENT.
В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ ВАМИ ЛЮБЫХ УСЛОВИЙ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, А ТАКЖЕ ЛЮБОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ НА ПЕРИФЕРИЙНЫХ УСТРОЙСТВАХ, НЕ РАЗРЕШЕННОГО НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ В ЯВНОЙ ФОРМЕ, ВСЕ ПРАВА, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ВАМ ПО НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ (ВКЛЮЧАЯ ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ НА ПЕРИФЕРИЙНЫХ УСТРОЙСТВАХ), НЕМЕДЛЕННО АННУЛИРУЮТСЯ.
FOR RESIDENTS IN THE EUROPEAN UNION AND THE UNITED KINGDOM:
ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ СТРАН ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА И ВЕЛИКОБРИТАНИИ.
ALL RIGHTS GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT (INCLUDING YOUR USE OF THE
SOFTWARE IN THE PERIPHERAL) WILL TERMINATE IMMEDIATELY IN THE EVENT THAT YOU SERIOUSLY VIOLATE THE TERMS OF THIS AGREEMENT. VIOLATION OF THIS SECTION B OR DOING ANYTHING WITH ANY SOFTWARE IN THE PERIPHERAL THAT IS NOT EXPRESSLY PERMITTED BY THIS AGREEMENT IS A SERIOUS VIOLATION OF THIS AGREEMENT.
В СЛУЧАЕ СЕРЬЕЗНОГО НАРУШЕНИЯ ВАМИ УСЛОВИЙ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА ВСЕ ПРАВА, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ВАМ ПО НАСТОЯЩЕМУ ДОГОВОРУ (ВКЛЮЧАЯ ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
НА ПЕРИФЕРИЙНЫХ УСТРОЙСТВАХ) НЕМЕДЛЕННО АННУЛИРУЮТСЯ. НАРУШЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО РАЗДЕЛА B, А ТАКЖЕ ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ НА ПЕРИФЕРИЙНЫХ УСТРОЙСТВАХ, НЕ РАЗРЕШЕННОЕ НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ В ЯВНОЙ ФОРМЕ, СОСТАВЛЯЮТ СЕРЬЕЗНОЕ НАРУШЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ.
C. You agree not to do any of the following while using the Program: (A) harass, threaten, embarrass or cause distress or discomfort upon another participant, user, or other individual or entity; (B) transmit any UGC (as defined in Section 14) that Activision considers to be disruptive, unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, defamatory, vulgar, obscene, hateful, or racially, sexually, ethnically or otherwise objectionable; (C) impersonate any person or entity, including but not limited to Activision; (D) disrupt normal Program functionality, or otherwise act in a manner that negatively affects other participants and/or the overall Program experience; (E) post or transmit any unsolicited advertising, promotional materials, or any other forms of solicitation; (F) intentionally or unintentionally violate any applicable law, regulation or treaty while using or accessing the Program; (G) post multiple posts of the same content (i.e., “spam”); or (H) invade the privacy or violate or infringe any right of any person or entity, including, without limitation, any intellectual property right.
C. При использовании Программы вы обязуетесь не совершать нижеперечисленные действия: (А) притеснять других участников, пользователей, а также других физических или юридических лиц, угрожать им, смущать их, а также причинять им беспокойство или дискомфорт; (B) передавать любой ПК (по определению из раздела 14), которые Activision сочтет вредным, незаконным, угрожающим, пугающим, оскорбительным, притесняющим, клеветническим, вульгарным, непристойным, ненавистническим или выражающим дискриминацию на почве расы, пола, этнической принадлежности или иного признака; (C) выдавать себя за другое физическое или юридическое лицо, в том числе за представителя Activision; (D) препятствовать нормальной работе Программы или совершать иные действия, негативно влияющие на других участников и/или общее впечатление о Программе; (E) публиковать или передавать несанкционированные рекламные материалы, маркетинговые предложения или иные подобные обращения; (F) умышленно или неумышленно нарушать любые применимые законы, нормативные акты, постановления или договоры при использовании Программы или работе с ней; (G) публиковать множественные сообщения с одинаковым содержанием (т. н. «спам»); а также (H) нарушать право на неприкосновенность частной жизни или любые другие права физических или юридических лиц, включая любые права интеллектуальной собственности.
D. You represent and warrant that you (1) are not subject to U.S. sanctions or export restrictions and otherwise are eligible to utilize the Program under applicable laws and regulations; (2) are not located or ordinarily resident in a country or region subject to comprehensive or near-comprehensive U.S. sanctions/embargo, unless your use of the Program in such country or region is authorized by U.S. law; (3) are not an official, employee, agent, or contractor of, or directly or indirectly acting or purporting to act for or on behalf of, a government (including any political subdivision, agency, or instrumentality thereof or any person directly or indirectly owned or controlled by the foregoing) or political party (e.g., Cuban Communist Party, Workers’ Party of Korea) subject to U.S. sanctions/embargo or any other entity in a sanctioned/embargoed country or region or subject to U.S. sanctions/embargo; and (4) will not use the Program in connection with an end-use prohibited by U.S. law.
D. Вы подтверждаете и гарантируете, что (1) в отношении вас не действуют санкции, ограничения экспорта и другие меры США, не позволяющие использовать Программу на законных основаниях; (2) вы не находитесь и не проживаете постоянно в государстве или регионе, в отношении которого действуют полные или почти полные санкции/эмбарго США (кроме случаев, когда ваше использование Программы в таком государстве или регионе разрешено законодательством США); (3) вы не являетесь служащим, работником, агентом, подрядчиком, прямым или косвенным представителем правительства (включая любые политические структуры, агентства, учреждения, а также любых лиц, прямо или косвенно подконтрольных таковым) или политической партии (например, Коммунистической партии Кубы, Трудовой партии Кореи), в отношении которых действуют санкции/эмбарго США, а также любых других организаций государства или региона, в отношении которых действуют санкции/эмбарго США, не действуете от имени таковых и не заявляете, что действуете от имени таковых; а также (4) вы не станете использовать Программу в связи с целями, запрещенными законодательством США.
E. Parents and guardians of children under the age of majority in their jurisdiction or 18 years of age, whichever is older, agree to be responsible for all uses of the Program by your non-adult child(ren) or ward(s), whether or not such uses were authorized by you.
E. Родители и опекуны детей, не достигших возраста совершеннолетия в своей юрисдикции или возраста 18 лет (в зависимости от того, что больше), соглашаются с тем, что будут нести ответственность за любое использование Программы своими детьми или подопечными независимо от того, разрешили они такое использование или нет.
F. Communications made using a Product should not be considered private. Activision may monitor and/or record your communications (including, without limitation, chat text, voice communications, and website or other typed interactions) when you are using a Product, and you hereby provide your irrevocable, express consent to such monitoring and recording. You acknowledge and agree that you have no expectation of privacy concerning the transmission of any UGC or communications, including, without limitation, chat text, voice communications, and typed interactions of any kind while using the Product. Because voice chat and other communications may be viewed and/or heard by other users, users should avoid revealing any personally identifiable information.
F. Общение с использованием Продукта не должно считаться приватным. Activision вправе наблюдать за вашим общением и/или вести его запись (включая, помимо прочего, текстовые и голосовые чаты, общение на веб-сайте или другие виды общения в письменной форме) при использовании вами Продукта. Настоящим вы предоставляете безотзывное явное согласие на такие наблюдение и запись. Вы признаете и соглашаетесь с тем, что вы не ожидаете сохранения конфиденциальности в отношении передачи ПК или сообщений, включая, помимо прочего, текстовые и голосовые чаты или другие виды общения в письменной форме, при использовании вами Продукта. Так как голосовой чат и другие сообщения доступны для просмотра и/или прослушивания другим пользователям, пользователи должны избегать раскрытия в них какой-либо идентифицирующей личность информации.
Additionally, Activision may, with or without notice to you, disclose your Internet Protocol (IP) address(es), personal information, chat logs, and other information about you and your activities consistent with the Activision Privacy Policy available at https://www.activision.com/legal/privacy-policy.
Кроме того, Activision вправе, уведомляя или не уведомляя вас о своих намерениях, раскрыть ваш IP-адрес, личную информацию, журналы чата и другую информацию о вас и ваших действиях в соответствии с Политикой конфиденциальности Activision, доступной по адресу: https://www.activision.com/legal/privacy-policy.
G. Consent to Monitor. WHILE RUNNING, THE PRODUCT (INCLUDING SOFTWARE, KERNEL LEVEL DRIVER, OR OTHER TECHNICAL MECHANISM) MAY MONITOR YOUR COMPUTER, OR CONSOLE FOR UNAUTHORIZED PROGRAMS OR PROCESSES RUNNING EITHER CONCURRENTLY WITH SOFTWARE OR OUT OF PROCESS. AN "UNAUTHORIZED PROGRAM" AS USED HEREIN SHALL BE DEFINED AS ANY SOFTWARE PROHIBITED BY SECTION 3.A. ABOVE. DURING THIS PROCESS CERTAIN IDENTIFYING INFORMATION ABOUT YOUR DEVICE, SOFTWARE, OR PROCESSES MAY BE COMMUNICATED BACK TO ACTIVISION TO ASSESS WHETHER ANY UNAUTHORIZED PROGRAMS ARE RUNNING. IN THE EVENT THAT THE PRODUCT DETECTS THE SIGNATURES OF UNAUTHORIZED ACTIVITY OR PROGRAMS, (a) THE PRODUCT MAY COMMUNICATE INFORMATION BACK TO ACTIVISION ABOUT THE UNAUTHORIZED ACTIVITY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION YOUR ACCOUNT NAME, DETAILS ABOUT THE UNAUTHORIZED ACTIVITY DETECTED, AND THE TIME AND DATE; AND/OR (b) ACTIVISION MAY EXERCISE ANY OR ALL OF ITS RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT, WITH OR WITHOUT PRIOR NOTICE TO THE USER. BY ACCEPTING THIS AGREEMENT, YOU ARE HEREBY AUTHORIZING ACTIVISION TO ACCESS YOUR DEVICE FOR THESE PURPOSES.
G. Согласие на мониторинг. ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПРОДУКТ (ВКЛЮЧАЯ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ДРАЙВЕР УРОВНЯ ЯДРА ИЛИ ДРУГОЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ МЕХАНИЗМ) МОЖЕТ ПРОВЕРЯТЬ ВАШ КОМПЬЮТЕР ИЛИ КОНСОЛЬ НА ПРЕДМЕТ НАЛИЧИЯ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫХ ПРОГРАММ ИЛИ ПРОЦЕССОВ, РАБОТАЮЩИХ ОДНОВРЕМЕННО С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ИЛИ ВНЕ ПРОЦЕССА. ТЕРМИН «НЕСАНКЦИОНИРОВАННАЯ ПРОГРАММА» В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ ОБОЗНАЧАЕТ ЛЮБОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ЗАПРЕЩЕННОЕ РАЗДЕЛОМ 3.A. ВЫШЕ. ВО ВРЕМЯ ЭТОГО ПРОЦЕССА КОМПАНИЯ ACTIVISION МОЖЕТ ПОЛУЧАТЬ ОПРЕДЕЛЕННУЮ ИДЕНТИФИЦИРУЮЩУЮ ИНФОРМАЦИЮ О ВАШЕМ УСТРОЙСТВЕ, ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ИЛИ ПРОЦЕССАХ, ЧТОБЫ ОЦЕНИТЬ, ЗАПУЩЕНЫ ЛИ КАКИЕ-ЛИБО НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ ПРОГРАММЫ. В СЛУЧАЕ ОБНАРУЖЕНИЯ ПРОДУКТОМ ПРИЗНАКОВ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫХ ДЕЙСТВИЙ ИЛИ ПРОГРАММ: (a) ПРОДУКТ МОЖЕТ ПЕРЕДАВАТЬ КОМПАНИИ ACTIVISION ИНФОРМАЦИЮ О НЕСАНКЦИОНИРОВАННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ИМЯ ВАШЕЙ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ, СВЕДЕНИЯ ОБ ОБНАРУЖЕННОЙ НЕСАНКЦИОНИРОВАННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, А ТАКЖЕ ВРЕМЯ И ДАТУ; И/ИЛИ (b) КОМПАНИЯ ACTIVISION МОЖЕТ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ЛЮБЫЕ ИЛИ ВСЕ СВОИ ПРАВА В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ ДОГОВОРОМ С ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ УВЕДОМЛЕНИЕМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИЛИ БЕЗ НЕГО. ПРИНИМАЯ ЭТОТ ДОГОВОР, ВЫ НАСТОЯЩИМ РАЗРЕШАЕТЕ КОМПАНИИ ACTIVISION ПОЛУЧАТЬ ДОСТУП К ВАШЕМУ УСТРОЙСТВУ В ЭТИХ ЦЕЛЯХ.
H. If you are concerned that someone else is engaged in unlawful conduct in connection with any Online Service or has violated a Program’s Code of Conduct (if any), or if you believe you have been exposed to content contemplated by Section 3.C of this Agreement (“Prohibited Content”), please contact us at https://support.activision.com. We take the following steps to help keep our Online Services safe and fun for our players:
• We use appropriate tools and procedures to proactively monitor Prohibited Content across our Online Services. For example, we use automated language filters to moderate offensive language.
• We make available reporting functionality in our games, enabling players to report Prohibited Content to us. For more information on how to report Prohibited Content, see https://support.activision.com.
• We take timely action on reports from players about Prohibited Content across our Online Services (such as usernames, profile photos). For more information on how we moderate Prohibited Content and review reports from players, see https://support.activision.com.
H. Если вы обеспокоены тем, что кто-то другой занимается незаконным активностью в связи с любыми Интернет-службами или нарушил Кодекс поведения программы (если таковой имеется), или если вы считаете, что подверглись воздействию контента, предусмотренного разделом 3.C настоящего Соглашения ("Запрещенный контент"), пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу https://support.activision.com. Мы принимаем следующие меры, чтобы наши Интернет-службы были безопасными и интересными для наших игроков:
• Мы используем соответствующие инструменты и процедуры для проактивного мониторинга запрещенного контента в наших Интернет-службах. Например, мы используем автоматические языковые фильтры для модерации оскорбительных высказываний.
• Мы предоставляем в наших играх функцию подачи жалоб, позволяющую игрокам сообщать нам о запрещенном контенте. Более подробную информацию о том, как сообщать о запрещенном контенте, см. на сайте https://support.activision.com.
• Мы своевременно принимаем меры по сообщениям игроков о запрещенном контенте в наших Интернет-службах (например, об именах пользователей, фотографиях профиля). Более подробную информацию о том, как мы модерируем запрещенный контент и проверяем сообщения игроков, см. на сайте https://support.activision.com.
4. OWNERSHIP: All title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Program are owned by Activision, affiliates of Activision, or Activision’s licensors. The Program is protected by the copyright laws of the United States of America, international copyright treaties, conventions and other laws. The Program may contain certain licensed materials, and Activision’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN ANY ACCOUNT STORED OR HOSTED ON AN ACTIVISION SYSTEM (“ACCOUNT”), AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL RIGHTS IN AND TO THESE ACCOUNTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF ACTIVISION.
FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA: ACTIVISION MAY SUSPEND, TERMINATE, MODIFY OR DELETE ANY OF THESE ACCOUNTS AT ANY TIME FOR ANY REASON OR NO REASON, WITH OR WITHOUT NOTICE TO YOU.
4. ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ. Все имущественные права, права собственности и права интеллектуальной собственности на Программу и в отношении таковой принадлежат Activision, аффилированным лицам Activision или лицензиарам Activision. Программа защищена законами об авторском праве США, международными договорами и конвенциями об авторском праве, а также другими законами. Программа может содержать материалы, используемые по лицензии, и лицензиары Activision также имеют право на защиту своих прав в случае любого нарушения условий настоящего Договора. НЕСМОТРЯ НА ВОЗМОЖНЫЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ С ПОЛОЖЕНИЯМИ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА, ВЫ ПРИЗНАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО У ВАС НЕТ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ И ИНЫХ ИМУЩЕСТВЕННЫХ ПРАВ В ОТНОШЕНИИ ЛЮБЫХ УЧЕТНЫХ ЗАПИСЕЙ, СОЗДАННЫХ ИЛИ ХРАНЯЩИХСЯ В СИСТЕМЕ ACTIVISION (ДАЛЕЕ «УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ»). ВЫ ТАКЖЕ ПРИЗНАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ, ЧТО ВСЕ ТАКИЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ, ВСЕГДА БУДУТ ПРИНАДЛЕЖАТЬ И СЛУЖИТЬ ИНТЕРЕСАМ ACTIVISION.
ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ. ACTIVISION ВПРАВЕ ВРЕМЕННО ИЛИ НАВСЕГДА ОТКЛЮЧИТЬ, ИЗМЕНИТЬ ИЛИ УДАЛИТЬ ЛЮБУЮ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ПО ЛЮБОЙ ПРИЧИНЕ ИЛИ БЕЗ ТАКОВОЙ, УВЕДОМЛЯЯ ИЛИ НЕ УВЕДОМЛЯЯ ВАС.
5. PATCHES AND UPDATES: Activision may deploy or provide mandatory patches, updates, and modifications to the Program that must be installed for you to continue to use the Program in order to, for example, without limitation: (A) ensure compliance with applicable laws and/or reflect change in relevant laws and regulatory requirements; (B) perform temporary maintenance, fix bugs, implement technical adjustments, and make improvements, (C) update or upgrade the Program including updating the structure, design, or layout of the Program; (D) ensure the security of the Program; and (E) to combat against illegal and/or harmful activities and the use of unauthorized programs or other activities which breach this Agreement. Broadband internet is required for such patches, updates, and modifications. You are responsible for any and all broadband access and usage fees.
FOR RESIDENTS OUTSIDE THE EUROPEAN ECONOMIC AREA AND THE UNITED KINGDOM: Activision may update the Program remotely without notifying you, and you hereby grant to Activision consent to deploy and apply such patches, updates, and modifications.
FOR RESIDENTS IN THE UNITED KINGDOM: Activision may update the Program remotely without notifying you, provided that any such updates do not result in material derogation in the functionality of the Program, and you hereby grant to Activision consent to deploy and apply such patches, updates, and modifications.
FOR RESIDENTS IN THE EUROPEAN ECONOMIC AREA: Unless otherwise required by applicable laws, Activision may update the Program remotely without notifying you. If any updates to the Program result in negatively impacting your access or use of the Program in a more than minor way, we will give you notice of such changes. If you don’t agree to the changes, you will be able to terminate your Agreement with us within 30 days from the date of any notice we provide, or 30 days from when the change comes into effect, whichever is later. You may also be able to receive a proportionate refund for any Program or Service Provided Content paid for but not received. Please visit https://support.activision.com/ for more information. If you do not object to the changes or terminate the Agreement within the stated time limit, we will take that as your acceptance of the changes. If you are resident in Germany, the terms in the sub-section ‘Patches and Updates’ in Section 19 will apply instead of this Section 5.
5. ИСПРАВЛЕНИЯ И ОБНОВЛЕНИЯ. Activision может выпускать или предоставлять обязательные исправления, обновления и модификации Программы, которые вам будет необходимо установить, чтобы продолжить пользоваться Программой, например, с целью: (A) обеспечить соблюдение применимых законов и/или отразить изменения в соответствующих законах и нормативных требованиях; (B) выполнить временное обслуживание, исправить ошибки, внести технические изменения и улучшения; (C) обновить или модернизировать Программу, включая обновление структуры, дизайна или вида Программы; (D) обеспечить безопасность Программы; (E) противостоять незаконной и/или опасной деятельности и использованию несанкционированных программ или другой деятельности, нарушающей настоящий Договор. Для установки исправлений, обновлений и модификаций требуется широкополосный доступ к сети Интернет. Все расходы, связанные с таким доступом, несете вы сами.
ДЛЯ ЛИЦ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ И ВЕЛИКОБРИТАНИИ. Activision может обновлять Программу дистанционно без вашего уведомления. Настоящим вы соглашаетесь с тем, что Activision вправе выпускать и применять такие исправления, обновления и модификации.
ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ. Activision может обновлять Программу дистанционно без вашего уведомления при условии, что такие обновления не приведут к существенному ухудшению функциональности Программы. Настоящим вы соглашаетесь с тем, что Activision вправе выпускать и применять такие исправления, обновления и модификации.
ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ. Если иное не требуется применимым законодательством, компания Activision может обновлять Программу удаленно без уведомления. Если какие-либо обновления Программы отрицательно повлияют на ваш доступ к Программе или ее использование значительным образом, мы уведомим вас об этих изменениях. Если вы не согласны с изменениями, вы сможете прекратить действие Договора с нами в течение 30 дней с даты любого предоставленного нами уведомления или в течение 30 дней с момента вступления изменений в силу, в зависимости от того, что произойдет позже. Вы также можете получить пропорциональное возмещение средств за любую Программу или Предоставляемый службами контент, который вы оплатили, но не получили. Для получения дополнительной информации перейдите по адресу https://support.activision.com/. Если вы не возразите против этих изменений или не расторгнете Договор в течение указанного периода времени, мы примем это в качестве вашего согласия с изменениями. Если вы проживаете в Германии, вместо настоящего раздела 5 будут применяться условия, приведенные в подразделе «Исправления и обновления» раздела 19.
6. LIMITED HARDWARE WARRANTY (RESIDENTS IN NORTH AMERICA AND AUSTRALIA ONLY):
6. ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА МАТЕРИАЛЬНУЮ ПРОДУКЦИЮ (ТОЛЬКО ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ И АВСТРАЛИИ).
6(A) Activision warrants to the original consumer purchaser of this Program that the physical media on which this Program is stored and any physical accessories (together the “Goods”) will be free from defects in material and workmanship for 90 days from the date of purchase. If the Goods are found defective within 90 days of original purchase, Activision agrees to replace, free of charge, the applicable defective Goods within the applicable 90 day period, upon its receipt of the Program (postage paid, with proof of the date of purchase) so long as the Goods are still being manufactured by Activision. If the Goods are no longer available, Activision retains the right to substitute similar goods of equal or greater value. This warranty is limited to the Goods, as originally provided by Activision, and is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not be applicable, and shall be void, if the defect has arisen through abuse, mistreatment, or neglect. Any implied warranties prescribed by statute are expressly limited to the 90-day period described above. EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
6(A) Activision гарантирует первоначальному покупателю настоящей Программы, что материальный носитель, на котором записана Программа, а также любые материальные аксессуары (собирательно «Товары») не будут иметь материальных и производственных дефектов в течение 90 суток со дня покупки. Если покупатель обнаружит дефект Товаров в течение 90 суток со дня первоначальной покупки, Activision обязуется бесплатно заменить соответствующие дефектные Товары в течение 90 суток, после получения посылки с Программой (с оплаченными почтовыми расходами и подтверждением даты покупки) при условии, что таковые Товары еще производятся Activision. Если Товары более не доступны, Activision вправе заменить их похожими товарами равной или большей стоимости. Настоящая гарантия распространяется только на Товары, первоначально предоставленные Activision, и не охватывает естественный износ. В случае если дефект возник вследствие злоупотребления, ненадлежащего обращения или небрежности, замена не производится и гарантия прекращает свое действие. Срок действия всех подразумеваемых гарантий, предписанных законодательством, явно ограничен 90-дневным периодом, указанным выше. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИЗЛОЖЕННОГО В НАСТОЯЩЕМ ДОГОВОРЕ, ЭТА ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ СОБОЙ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ПРЯМЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ.
For residents in North America: For information about warranty replacement, or other customer service inquires, visit http://support.activision.com.
Для резидентов Северной Америки. По поводу гарантийного обмена и любых других вопросов поддержки пользователей обращайтесь по адресу http://support.activision.com.
For residents of Australia: This warranty is provided in addition to other rights and remedies you may have regarding the Goods provided to you in this game bundle, under the Australian Consumer Law. The Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the Goods repaired or replaced if the Goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Please contact Activision on 1300 748 995 or email [email protected] or mail PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia if you have an issue with the Goods provided to you in this game bundle. If a replacement or repair is required Activision will instruct you on the process. As part of the process you may be asked to send: (1) the physical media (for example, CD-ROM/DVD/Blu-ray Disc/cartridge (not including manual or case)) in protective packaging; (2) the accessory; (3) photocopy of your dated sales receipt; (4) your name and return address typed or clearly printed; (5) a brief note describing the defect, the problem(s) you are encountering, and the system on which you are running the software; and (6) the incident number given to you by Customer Support. You may be required to also send a cheque or money order but if your claim is determined to be valid you may be entitled to a refund of this amount. Unless otherwise directed by Customer Support, please send items to be replaced (registered mail recommended) to Limited Physical Media/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia . The provisions of the Limitation of Damages clause below apply only to the extent permitted by the Competition and Consumer Act 2010 (Cth).
Для резидентов Австралии. Настоящая гарантия предоставляется в дополнение к другим правам и средствам правовой защиты, которыми вы можете обладать по отношению к Товарам, входящим в комплект игры, в соответствии с законодательством Австралии о правах потребителей. Товары поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с законодательством Австралии о правах потребителей. Вы вправе получить замену или возврат средств в случае существенной неисправности, а также компенсацию за любые другие разумно предсказуемые убытки и ущерб. Кроме того, вы имеете право на ремонт или замену Товаров неприемлемого качества, если неисправность не является существенной. В случае проблем с Товарами, входящими в комплект данной игры, обратитесь в Activision по телефону 1300-748-995, электронной почте [email protected] или почтовому адресу PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia. При необходимости замены или ремонта Activision предоставит вам дальнейшие инструкции. В процессе вам может потребоваться предоставить: (1) материальный носитель (например, диск CD-ROM/DVD/Blu-ray или картридж; без документации и фирменной коробки) в защитной упаковке; (2) аксессуар; (3) фотокопию чека с датой продажи; (4) ваше имя и обратный адрес, напечатанные разборчивым машинописным шрифтом; (5) краткое описание дефекта, возникающих проблем и системы, на которой вы запускаете Программу; а также (6) номер обращения, выданный вам службой поддержки. Вас также могут попросить выслать чек или денежный перевод, но если ваша претензия будет признана действительной, вы будете вправе получить возврат указанной суммы. Если служба поддержки не дала вам иных указаний, высылайте подлежащие замене предметы по следующему адресу (рекомендуется использовать зарегистрированные почтовые отправления): Limited Physical Media/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia. Положения нижеприведенного раздела «Ограничение ответственности за ущерб» применимы только в случаях, допускаемых Актом (Законом Содружества) о конкуренции и защите прав потребителей от 2010 года.
6(B). LIMITED HARDWARE WARRANTY (RESIDENTS OF ALL COUNTRIES OTHER THAN NORTH AMERICA AND AUSTRALIA ONLY): The warranty for the Program is provided in accordance with your statutory rights as a consumer which will always prevail. For information about Activision's procedures on replacements of the Program in the European Union and other countries outside of North America and Australia, or other customer service inquires please check: http://support.activision.com.
6(B). ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА МАТЕРИАЛЬНУЮ ПРОДУКЦИЮ (ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЦ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ И АВСТРАЛИИ). Гарантия на Программу предоставляется вам в соответствии с вашими законными правами потребителей, которые обладают приоритетом во всех случаях. Информацию о процедуре замены Программы в странах Европейского союза и других странах за пределами Северной Америки и Австралии, а также другую информацию о поддержке пользователей можно получить по следующему адресу: http://support.activision.com.
7. LIMITATION OF DAMAGES
7. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ
7(A) FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA:
7(A) ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ.
TO THE FULLEST EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, ACTIVISION SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE, OR MALFUNCTION OF THE PROGRAM, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF ACTIVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF THESE DAMAGES. ACTIVISION’S LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID FOR THE LICENSE TO USE THE PROGRAM. SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ACTIVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБ, ПРОИСТЕКАЮЩИЙ ИЗ ВЛАДЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ СБОЯ ПРОГРАММЫ, ВКЛЮЧАЯ УЩЕРБ СОБСТВЕННОСТИ, ОТКАЗ ИЛИ НЕКОРРЕКТНУЮ РАБОТУ КОМПЬЮТЕРА, А ТАКЖЕ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ДАЖЕ ЕСЛИ ACTIVISION ПОЛУЧИЛА УВЕДОМЛЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ACTIVISION НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ ФАКТИЧЕСКОЙ СУММЫ, УПЛАЧЕННОЙ ВАМИ ЗА ЛИЦЕНЗИЮ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РЯДА СТРАН И ШТАТОВ НЕ ДОПУСКАЮТ ОГРАНИЧЕНИЙ НА СРОК ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ И/ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ ЛИБО ОГРАНИЧЕНИЯ УЩЕРБА, ПОЭТОМУ ПРИВЕДЕННЫЕ ВЫШЕ ОГРАНИЧЕНИЯ И/ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ИМЕТЬ СИЛЫ В ВАШЕМ СЛУЧАЕ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, В ДОПОЛНЕНИЕ К КОТОРЫМ ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ПРАВАМИ, ЗАВИСЯЩИМИ ОТ ЮРИСДИКЦИИ.
7(B) FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA:
7(B) ДЛЯ ЛИЦ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ.
NOTHING IN THIS AGREEMENT SHALL LIMIT OR EXCLUDE ACTIVISION'S LIABILITY TO YOU:
▪ FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE;
▪ FOR FRAUDULENT MISREPRESENTATION; OR
▪ FOR ANY OTHER LIABILITY THAT MAY NOT, UNDER THE LAWS OF THE JURISDICTION WHERE YOU RESIDE, BE LIMITED OR EXCLUDED.
НИЧТО В НАСТОЯЩЕМ ДОГОВОРЕ НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ И НЕ ИСКЛЮЧАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ACTIVISION ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ:
▪ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ ИЛИ ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ, ВЫЗВАННЫХ НАШЕЙ ХАЛАТНОСТЬЮ;
▪ В СЛУЧАЕ УМЫШЛЕННОГО ВВЕДЕНИЯ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ; А ТАКЖЕ
▪ ВО ВСЕХ ОСТАЛЬНЫХ СЛУЧАЯХ, КОГДА ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОГРАНИЧЕНА ИЛИ ИСКЛЮЧЕНА В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ВАШЕЙ ЮРИСДИКЦИИ.
SUBJECT TO THIS, IN NO EVENT SHALL ACTIVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY BUSINESS LOSSES AND ANY LIABILITY ACTIVISION DOES HAVE FOR LOSSES YOU SUFFER IS STRICTLY LIMITED TO LOSSES THAT WERE REASONABLY FORESEEABLE AND SHALL NOT, IN AGGREGATE, EXCEED THE GREATER OF THE FOLLOWING: THE TOTAL PRICE PAID BY YOU FOR THE PROGRAM (PLUS ANY PAID-FOR SERVICE PROVIDED CONTENT) OVER THE PREVIOUS 12-MONTHS FROM THE DATE ON WHICH THE LIABILITY ARISES; OR THE SUM OF GBP£500 OR EQUIVALENT AMOUNT UNDER THE CURRENT FOREIGN EXCHANGE RATE.
В СООТВЕТСТВИИ С ЭТИМ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ACTIVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ ЗА ЛЮБЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ УБЫТКИ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ACTIVISION ЗА ПОНЕСЕННЫЕ ВАМИ УБЫТКИ СТРОГО ОГРАНИЧИВАЕТСЯ РАЗУМНО ПРЕДСКАЗУЕМЫМИ УБЫТКАМИ И В СОВОКУПНОСТИ НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ НАИБОЛЬШЕЙ СУММЫ ИЗ СЛЕДУЮЩИХ: ОБЩАЯ СУММА, УПЛАЧЕННАЯ ВАМИ ЗА ПРОГРАММУ (ВМЕСТЕ С ПЛАТНЫМ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ СЛУЖБАМИ КОНТЕНТОМ) ЗА ПРОШЕДШИЕ 12 МЕСЯЦЕВ НАЧИНАЯ С ДАТЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ; СУММА В 500 БРИТАНСКИХ ФУНТОВ СТЕРЛИНГОВ ИЛИ ЕЕ ЭКВИВАЛЕНТ СОГЛАСНО ТЕКУЩЕМУ ОБМЕННОМУ КУРСУ ВАЛЮТ.
8. TERMINATION:
1. FOR RESIDENTS OF NORTH AMERICA: Without prejudice to any other rights of Activision, if you fail to comply with the terms and conditions of this Agreement and subject to the severity of your breach, Activision, at its discretion, may limit your use of the Program or terminate this Agreement. The applicable Program’s Security and Enforcement Policy available at support.activision.com sets out more in detail the actions you may not perform and the types of limitations Activision may impose if you misuse the Program. In the event Activision elects to terminate this Agreement as a sanction for misuse, you must destroy all copies of the Program and all of its component parts. You may also terminate the Agreement at any time by permanently deleting any installation of the Program, and destroying all copies of the Program in your possession or control.
2. FOR RESIDENTS OUTSIDE OF NORTH AMERICA:
a. ACTIVISION MAY TERMINATE THE LICENSE GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT AND/OR SUSPEND, MODIFY, OR DELETE YOUR ACCOUNT AT ANY TIME WITHOUT GIVING YOU ANY PRIOR NOTICE IF YOU SERIOUSLY VIOLATE THIS AGREEMENT. SERIOUS VIOLATIONS ARE VIOLATIONS OF IMPORTANT PROVISIONS WHICH INCLUDE SECTION 3, 11(A) AND 11(D) OF THIS AGREEMENT, REPEATED VIOLATIONS OF OTHER PROVISIONS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING FURTHER NON-COMPLIANCE WHERE YOU HAVE ALREADY RECEIVED A PRIOR WARNING), OR AS OTHERWISE DETAILED IN THE APPLICABLE PROGRAM’S SECURITY AND ENFORCEMENT POLICY AVAILABLE AT support.activision.com. IF YOU THINK THAT SUCH DECISION WAS TAKEN WRONGLY, YOU CAN CONTACT ACTIVISION AT support.activision.com. IF ACTIVISION CANNOT RESOLVE YOUR COMPLAINT AND YOU ARE A RESIDENT OF THE EUROPEAN UNION, YOU CAN USE THE ONLINE DISPUTE RESOLUTION PLATFORM SET UP BY THE EUROPEAN COMMISSION WHICH YOU CAN ACCESS AT http://ec.europa.eu/odr.
b. ACTIVISION MAY ALSO TERMINATE THE LICENSE GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT AND/OR SUSPEND, MODIFY, OR DELETE YOUR ACCOUNT IF IT HAS ANOTHER VALID REASON TO DO SO (FOR EXAMPLE, CEASING AN ONLINE SERVICE FOR ECONOMIC REASONS DUE TO A LIMITED NUMBER OF USERS CONTINUING TO MAKE USE OF THE SERVICE OVER TIME) OR WITHOUT REASON BY GIVING YOU A REASONABLE PRIOR NOTICE. If you are resident in Germany, the terms in Section 19 will apply to you instead of Section 2(a) and (b).
c. IF ACTIVISION TERMINATES THE LICENSE GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT AND/OR SUSPENDS OR DELETED YOUR ACCOUNT, THIS MEANS THAT YOUR ACCESS TO AND RIGHT TO USE THE PROGRAM WILL BE REVOKED.
3. FOR RESIDENTS IN THE EUROPEAN ECONOMIC AREA:
a. In addition to Section 2(a) and (b) above, with the exception of Agreements relating to (1) Service Provided Content or (2) Programs which do not involve aspects of online-based gameplay, if you are resident in a country in the European Economic Area, you have a legal right to cancel your Agreement with us within the time limits set out in applicable consumer laws. Instructions on how to exercise this right are set out at the end of this Agreement in Appendix 1 (Section A: ‘Information concerning the exercise of the right of withdrawal’).
4. The following provisions shall survive termination of this agreement: LICENSE CONDITIONS (SECTION 3), OWNERSHIP (SECTION 4), LIMITED HARDWARE WARRANTY (SECTIONS 6A AND 6B), LIMITATION OF DAMAGES (SECTIONS 7A AND 7B), TERMINATION (SECTION 8), INDEMNITY (SECTION 10), SERVICE PROVIDED CONTENT (SECTION 11), AVAILABILITY (SECTION 12), ACCESS (SECTION 13), BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER (SECTION 16), JURISDICTION AND APPLICABLE LAW (SECTION 17), AND MISCELLANEOUS (SECTION 18).
8. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ.
1. ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ. В случае нарушения вами условий и положений настоящего Договора Activision оставляет за собой право по своему усмотрению и с учетом тяжести вашего нарушения ограничить использование вами Программы или расторгнуть настоящий Договор. Данное положение не ограничивает иных прав Activision. Подробнее о запрещенных действиях и типах ограничений, которые может налагать Activision в случае ненадлежащего использования Программы, рассказано в Политике безопасности и охраны порядка соответствующей Программы, опубликованной по адресу support.activision.com. Если компания Activision решит прекратить действие настоящего Договора в качестве наказания за ненадлежащее использование, вы обязаны уничтожить все копии и составные части Программы. Вы также вправе прекратить действие настоящего Договора в любое время, необратимо удалив установленную Программу и уничтожив все копии Программы, которыми вы владеете и которые находятся в вашем распоряжении.
2. ДЛЯ ЛИЦ, ПРОЖИВАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ.
a. В СЛУЧАЕ СЕРЬЕЗНОГО НАРУШЕНИЯ ВАМИ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА ACTIVISION МОЖЕТ АННУЛИРОВАТЬ ЛИЦЕНЗИЮ, ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ ВАМ ПО НАСТОЯЩЕМУ ДОГОВОРУ, И/ИЛИ ВРЕМЕННО ОТКЛЮЧИТЬ, ИЗМЕНИТЬ ИЛИ УДАЛИТЬ ВАШУ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. СЕРЬЕЗНЫМИ НАРУШЕНИЯМИ СЧИТАЮТСЯ НАРУШЕНИЯ ВАЖНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА, ВКЛЮЧАЯ РАЗДЕЛЫ 3, 11(A) И 11(D), МНОГОКРАТНЫЕ НАРУШЕНИЯ ИНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА (ВКЛЮЧАЯ ПОВТОРНЫЕ НАРУШЕНИЯ ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ), А ТАКЖЕ ИНЫЕ СЛУЧАИ, ОПИСАННЫЕ В ПРИМЕНИМОЙ ПОЛИТИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ПОРЯДКА, КОТОРАЯ ДОСТУПНА ПО АДРЕСУ support.activision.com. ЕСЛИ ВЫ ПОЛАГАЕТЕ, ЧТО ТАКОЕ РЕШЕНИЕ В ВАШЕМ ОТНОШЕНИИ БЫЛО ПРИНЯТО ОШИБОЧНО, ВЫ МОЖЕТЕ СВЯЗАТЬСЯ С ACTIVISION ПО АДРЕСУ support.activision.com. ЕСЛИ ACTIVISION НЕ МОЖЕТ РАЗРЕШИТЬ ВАШУ ЖАЛОБУ, А ВЫ ПРОЖИВАЕТЕ НА ТЕРРИТОРИИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА, ВЫ МОЖЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЛАТФОРМУ ДЛЯ РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ ОНЛАЙН, УСТАНОВЛЕННУЮ ЕВРОПЕЙСКОЙ КОМИССИЕЙ, К КОТОРОЙ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП по адресу http://ec.europa.eu/odr.
b. ACTIVISION ТАКЖЕ МОЖЕТ АННУЛИРОВАТЬ ЛИЦЕНЗИЮ, ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ ВАМ ПО НАСТОЯЩЕМУ ДОГОВОРУ, И/ИЛИ ВРЕМЕННО ОТКЛЮЧИТЬ, ИЗМЕНИТЬ ИЛИ УДАЛИТЬ ВАШУ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ ПО ДРУГОЙ ДОПУСТИМОЙ ПРИЧИНЕ (НАПРИМЕР, ПРЕКРАЩЕНИЕ РАБОТЫ ОНЛАЙН-СЛУЖБЫ ПО ЭКОНОМИЧЕСКИМ ПРИЧИНАМ ИЗ-ЗА ОГРАНИЧЕННОГО ЧИСЛА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ, ПРОДОЛЖАЮЩИХ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛУЖБУ С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ) ИЛИ В ЕЕ ОТСУТСТВИЕ, УВЕДОМИВ ВАС В РАЗУМНЫЙ СРОК. Если вы проживаете в Германии, к вам будут применяться условия, изложенные в разделе 19, вместо условий, изложенных в разделах 2(a) и (b).
c. ЕСЛИ ACTIVISION АННУЛИРУЕТ ЛИЦЕНЗИЮ, ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ ВАМ ПО НАСТОЯЩЕМУ ДОГОВОРУ, И/ИЛИ ВРЕМЕННО ОТКЛЮЧАЕТ ИЛИ УДАЛЯЕТ ВАШУ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ, ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВАШ ДОСТУП К ПРОГРАММЕ И ПРАВО НА ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДУТ ОТОЗВАНЫ.
3. ДЛЯ РЕЗИДЕНТОВ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ.
a. В дополнение к разделам 2(a) и (b) выше, за исключением Договоров, относящихся к (1) Предоставляемому службами контенту, или (2) Программам, не затрагивающим аспекты онлайн-игр, если вы проживаете в стране в пределах Европейской экономической зоны, вы имеете законное право аннулировать свой Договор с нами в сроки, установленные применимым законодательством о защите прав потребителей. Инструкции по реализации этого права приведены в заключении настоящего Договора, в приложении 1 (раздел A: «Информация об осуществлении права на отказ от покупки»).
4. Следующие положения продолжат действовать после прекращения действия настоящего Договора: УСЛОВИЯ ЛИЦЕНЗИИ (РАЗДЕЛ 3), ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ (РАЗДЕЛ 4), ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА МАТЕРИАЛЬНУЮ ПРОДУКЦИЮ (РАЗДЕЛЫ 6A И 6B), ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ (РАЗДЕЛЫ 7A И 7B), ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ (РАЗДЕЛ 8), ОГРАЖДЕНИЕ ОТ УЩЕРБА (РАЗДЕЛ 10), ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЙ СЛУЖБАМИ КОНТЕНТ (РАЗДЕЛ 11), ДОСТУПНОСТЬ (РАЗДЕЛ 12), ДОСТУП (РАЗДЕЛ 13), ИМЕЮЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ СИЛУ АРБИТРАЖНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО И ОТКАЗ ОТ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ (РАЗДЕЛ 16), ЮРИСДИКЦИЯ И ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО (РАЗДЕЛ 17), ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ (РАЗДЕЛ 18).
9. For residents in North America-- U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS: The Program has been developed entirely at private expense and are provided as "Commercial Computer Software" or "restricted computer software." Use, duplication or disclosure by the U.S. Government or a U.S. Government subcontractor is subject to the restrictions set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clauses in DFARS 252.227-7013 or as set forth in subparagraph (c)(1) and (2) of the Commercial Computer Software Restricted Rights clauses at FAR 52.227-19, as applicable. The Contractor/Manufacturer is Activision Publishing, Inc., 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404.
9. Для резидентов Северной Америки — ОГРАНИЧЕННЫЕ ПРАВА ПРАВИТЕЛЬСТВА США. Настоящая Программа разработана исключительно на частные средства и предлагается как «Коммерческое компьютерное программное обеспечение» или «Компьютерное программное обеспечение ограниченного пользования». Использование, копирование и распространение Правительством США или субподрядчиком Правительства США регулируется ограничениями, изложенными в подпункте (c)(1)(ii) приложения «Права в части технических данных и компьютерного программного обеспечения» документа DFARS 252.227-7013 или в подпунктах (c)(1) и (2) приложения "Ограниченные права на коммерческое компьютерное программное обеспечение" документа FAR 52.227-19, в зависимости от того, какой из документов применим в конкретном случае. Подрядчиком/изготовителем является Activision Publishing, Inc., 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404.
10. For residents in North America-- INDEMNITY: To the fullest extent allowed by applicable law, you agree to indemnify, defend, and hold Activision, its partners, affiliates, licensors, contractors, officers, directors, employees, and agents harmless from all damages, losses and expenses arising directly or indirectly from your breach of this Agreement and/or your acts and omissions in using the Program pursuant to the terms of this Agreement.
10. Для резидентов Северной Америки — ОГРАЖДЕНИЕ ОТ УЩЕРБА. В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, вы соглашаетесь оградить Activision, ее партнеров, лицензиаров, аффилированных лиц, подрядчиков, администраторов, директоров, сотрудников и агентов от какого бы то ни было ущерба, убытков и расходов, возникших прямо или косвенно в результате нарушения вами настоящего Договора и/или вашего действия или бездействия при использовании Программы в соответствии с условиями настоящего Договора.
11. SERVICE PROVIDED CONTENT: “Service Provided Content" consists of all virtual materials, information and content provided to you (e.g., unlockable content, accounts, stats, virtual assets, virtual currencies, codes, achievements, virtual rewards, credits, access, shows, tokens, coins, power-ups, and customizations) in connection with your use of the Program, including the Online Services, which you need to "earn," "grind," "buy," and/or "purchase" in order to obtain additional content.
11. ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЙ СЛУЖБАМИ КОНТЕНТ. Под термином «Предоставляемый службами контент» подразумеваются все виртуальные объекты, информация и материалы (например, разблокируемые объекты, учетные записи, характеристики, виртуальное имущество, виртуальная валюта, коды, достижения, виртуальные награды, кредиты, доступ, показы, жетоны, монеты, усиления и модификации), предоставляемые вам как пользователю Программы в связи с вашим использованием Программы (включая интернет-службы), при котором вам требуется «зарабатывать», «добывать», «покупать» и/или «приобретать» дополнительные материалы.
While the Program may allow you to “earn,” “grind,” "buy," or "purchase" Service Provided Content within or in connection with gameplay, you do not in fact own or have any property interest in the Service Provided Content and the price of any Service Provided Content does not refer to any credit balance of real currency or its equivalent. Unless otherwise specified in writing, any Service Provided Content that you receive is licensed to you as set forth herein, and you shall have no ownership right thereto in any Service Provided Content.
Хотя Программа может позволять вам «зарабатывать», «добывать», «покупать» или «приобретать» Предоставляемый службами контент в процессе игры или в связи с таковым процессом, фактически вы не имеете никаких имущественных прав и интересов в отношении Предоставляемого службами контента, а стоимость любого Предоставляемого службами контента не связана с кредитным балансом реальных валют или их эквивалентов. Если иное не указано в письменном виде, любой Предоставляемый службами контент передается вам по лицензии, изложенной в настоящем Договоре, и вы не получаете никаких прав собственности ни на какой Предоставляемый службами контент.
a. You may not, sell, lend, rent, trade, or otherwise transfer any Service Provided Content, except for other Service Provided Content where applicable. Any sale of Service Provided Content, including, but not limited to, virtual currency for “real” money or exchange of those items or virtual currency for value outside of the Program is prohibited.
a. Вы не имеете права продавать, одалживать, сдавать в аренду, обменивать или иным образом передавать какой-либо Предоставляемый службами контент, за исключением обмена на другой Предоставляемый службами контент в случаях, когда это применимо. Любая торговля Предоставляемым службами контентом, включая продажу виртуальной валюты за «реальные» деньги или обмен игровых предметов и виртуальной валюты на ценности за пределами Программы, запрещена.
b. Service Provided Content may be altered, removed, deleted, or discontinued by Activision (e.g., upon termination of this Agreement and/or cessation of online support for the Program as set out in Section 8) even if you have not “used” or “consumed” the Service Provided Content prior to alteration, removal, deletion, or discontinuation. Without limiting the above, Service Provided Content may include virtual coins, points or other virtual currencies (“Virtual Currency”).
b. Предоставляемый службами контент может быть изменен, изъят, удален или исключен Activision (например, при прекращении действия настоящего Договора и/или поддержки Программы в Интернете в соответствии с положениями раздела 8), даже если вы не «использовали» или не «употребили» соответствующий Предоставляемый службами контент до такого изменения, изъятия, удаления или исключения. Без ограничения вышеизложенного Предоставляемый службами контент может включать в себя виртуальные монеты, очки или другие виртуальные валюты (далее «Виртуальная валюта»).
c. By purchasing or otherwise acquiring Virtual Currency, you obtain a limited license (which is revocable by Activision at any time unless otherwise required by applicable laws and, for residents outside North America only, in accordance with Section 8) to access and select from other Service Provided Content. Virtual Currency has no monetary value and does not constitute currency or property of any type. Virtual Currency may be redeemed for other Service Provided Content only, if at all. Subject to applicable local law, Virtual Currency is non-refundable and you are not entitled to a refund or any other compensation such as Service Provided Content for any unused Virtual Currency. Any unused Virtual Currency is non-exchangeable. Activision may revise the pricing for the Service Provided Content and Virtual Currency offered through the Program at any time. Activision may limit the total amount of Service Provided Content or Virtual Currency that may be purchased at any one time, and/or limit the total amount of Service Provided Content or Virtual Currency that may be held in your account in the aggregate.
c. Покупая или иным образом приобретая Виртуальную валюту, вы получаете ограниченную лицензию (которую Activision вправе отозвать в любое время, если иного не требует применимое законодательство, а для лиц, проживающих за пределами Северной Америки, в соответствии с разделом 8) на доступ к другому Предоставляемому службами контенту, выбираемому вами по своему усмотрению. Виртуальная валюта не имеет реального денежного эквивалента и не заменяет собой реальную валюту или собственность любого рода. За Виртуальную валюту можно приобрести только другой Предоставляемый службами контент, если такое приобретение вообще допускается. С учетом применимого местного законодательства Виртуальная валюта не подлежит возврату за деньги. Вы не имеете права на возврат средств или иную компенсацию за неиспользованную Виртуальную валюту, включая компенсацию в форме другого Предоставляемого службами контента. Неиспользованная Виртуальная валюта не подлежит обмену. Activision вправе в любое время пересматривать цены на Предоставляемый службами контент и Виртуальную валюту, предлагаемые в Программе. Activision может ограничивать общее количество Предоставляемого службами контента или Виртуальной валюты, приобретаемых одновременно, а также ограничивать количество Предоставляемого службами контента или Виртуальной валюты, которые могут храниться на вашей учетной записи.
d. You are only allowed to purchase Service Provided Content or Virtual Currency from Activision or our authorized partners through the Program, and not in any other way.
d. Вы имеете право приобретать Предоставляемый службами контент и Виртуальную валюту исключительно у Activision или наших уполномоченных партнеров посредством Программы. Другие способы приобретения не допускаются.
e. Activision reserves the right to refuse your request(s) to acquire Service Provided Content and/or Virtual Currency. You agree that you will be solely responsible for paying any applicable taxes related to the acquisition of, use of or access to Service Provided Content and/or Virtual Currency.
e. Activision оставляет за собой право отказать вам в приобретении Предоставляемого службами контента и/или Виртуальной валюты. Вы соглашаетесь с тем, что несете единоличную ответственность за уплату любых налогов, связанных с приобретением или использованием Предоставляемого службами контента и/или Виртуальной валюты, а также с получением доступа к таковым.
f. There may be Service Provided Content (should you choose to purchase it) which will require you to make a payment with real money, the amount of which will be set out in the Program. All Service Provided Content will be made available immediately when you purchase it with real money and you acknowledge that this is the case and that you will have no right to change your mind and cancel (sometimes known as a 'cooling off' right) once your purchase is complete. Depending on your platform, any Service Provided Content purchased, will be purchased from your platform provider and such purchase will be subject to their respective Terms of Service and User Agreement. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.
f. Для приобретения некоторого Предоставляемого службами контента (по вашему желанию) может потребоваться выплата реальной денежной суммы, указанной в Программе. Весь Предоставляемый службами контент становится доступен сразу же после его приобретения за реальные деньги; вы понимаете, что в этом случае вы не имеете права передумать и отменить покупку (иногда это называется «право на возврат покупки») после ее совершения. В зависимости от используемой платформы, покупаемый Предоставляемый службами контент приобретается у поставщика соответствующей платформы в соответствии с его Условиями обслуживания и Пользовательским соглашением. Перед покупкой проверьте права использования, которые могут различаться у разных товаров. Если не указано иное, материалы, доступные в любом игровом магазине, имеют тот же возрастной рейтинг, что и сама игра.
12. AVAILABILITY:
12. ДОСТУПНОСТЬ.
12(A) For residents in North America: Activision does not guarantee that any online services, play or features associated with the Program (collectively, “Online Services”) or Service Provided Content will be available at all times or at any given time or that Activision will continue to offer Online Services or Service Provided Content for any particular length of time. Activision may change and update Online Services or Service Provided Content without notice to you. Activision makes no warranty or representation regarding the availability of Online Services and reserves the right to modify or discontinue Online Services in its sole discretion without notice, including for example, ceasing an Online Service for economic reasons due to a limited number of users continuing to make use of the Online Service over time. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ONLINE SERVICES MAY BE TERMINATED IN WHOLE OR IN PART AT ACTIVISION’S SOLE DISCRETION WITHOUT NOTICE TO YOU, AND IN CONNECTION WITH ONLINE SERVICES’ TERMINATION, ANY AND ALL SERVICE PROVIDED CONTENT LICENSED TO YOU MAY BE TERMINATED. YOU ASSUME ANY AND ALL RISK OF LOSS ASSOCIATED WITH THE TERMINATION OF ONLINE SERVICES AND ANY LOSS OF SERVICE PROVIDED CONTENT OR OTHERWISE.
12(A) Для резидентов Северной Америки. Activision не гарантирует, что сетевые службы, функции и возможности Программы (собирательно «Интернет-службы»), а также Предоставляемый службами контент будут доступны бесперебойно и в любое время, а также не гарантирует доступности Интернет-служб или Предоставляемого службами контента в течение какого-либо определенного периода времени. Activision может изменять и обновлять Интернет-службы и Предоставляемый службами контент без уведомления. Activision не дает никаких гарантий и не делает никаких заявлений относительно доступности Интернет-служб, а также оставляет за собой право изменять или отключать Интернет-службы по своему единоличному усмотрению без уведомления, например по экономическим причинам, связанным с уменьшением количества пользователей соответствующих Интернет-служб с течением времени. НЕСМОТРЯ НА ВОЗМОЖНЫЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ С ДРУГИМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ACTIVISION ВПРАВЕ ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО ПРЕКРАТИТЬ ПОДДЕРЖКУ ИНТЕРНЕТ-СЛУЖБ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И ЧТО В СВЯЗИ С ТАКИМ ПРЕКРАЩЕНИЕМ ДОСТУПНОСТЬ ЛЮБОГО ПРЕДОСТАВЛЯЕМОГО СЛУЖБАМИ КОНТЕНТА, ЛИЦЕНЗИРОВАННОГО ВАМ, ТАКЖЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕКРАЩЕНА. ВЫ ПРИНИМАЕТЕ НА СЕБЯ ВСЕ И ЛЮБЫЕ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ПРЕКРАЩЕНИЕМ ПОДДЕРЖКИ ИНТЕРНЕТ-СЛУЖБ, ВКЛЮЧАЯ РИСК УТРАТЫ ПРЕДОСТАВЛЯЕМОГО СЛУЖБАМИ КОНТЕНТА.
12(B) For residents outside North America: Subject to the next sentence and without prejudice to your applicable statutory warranties, Activision does not guarantee that the Program, any Online Services or Service Provided Content will be available or error-free at all times or at any given time. Activision warrants that the Program, in addition to any Online Services and Service Provided Content which has been paid-for with real money, will substantially comply with the description provided by it at the point of purchase and be of satisfactory quality (in addition any related services provided through them will be provided with reasonable care and skill). Unless it would put Activision in breach of its statutory conformity warranties, Activision reserves the right to modify or discontinue the Program, Online Services or Service Provided Content in its sole discretion upon reasonable notice to you, including for example, ceasing Online Services for economic reasons due to a limited number of users continuing to make use of them over time. Activision may change and update (or require you to update) the Program, Online Services or Service Provided Content without notice to you to implement minor technical adjustment and improvements (for example, to address a security threat or fix bugs); perform temporary maintenance and make improvements, including altering the structure, design, or layout of the Program, Online Services or Service Provided Content; to combat against illegal and/or harmful activities and the use of unauthorized programs or other activities which breach this Agreement; and/or to reflect changes in relevant laws and regulatory requirements, provided always that any such changes do not result in a more than minor negative impact in your access to and the functionality of the Program, Online Services or any Service Provided Content which has been paid-for with real money). Activision may also make other changes to the Program, Online Services or Service Provided Content by giving you a reasonable prior notice. If such changes are not acceptable to you, you may contact Activision to terminate your Agreement with us before the changes take effect and discuss refund options for any service or content paid for but not received. Unless applicable law states otherwise, Activision is not liable or responsible for any failure to perform, or delay in performance of, any of its obligations that is caused by events outside its reasonable control. If such circumstances result in a more than minor negative impact in the functionality of the Program or Service Provided Content then your obligation to make any payment to download, use or access them will be suspended for the duration of such period. The warranty for Online Services and/or Service Provided Content which are paid for with real money is provided in accordance with your statutory rights as a consumer which will always prevail. Please see Section 7 in respect of Activision's limitation on damages, but nothing in this paragraph shall affect your statutory rights.
12(B) Для лиц, проживающих за пределами Северной Америки. С учетом нижеизложенного и без ущерба для применимых установленных законом гарантий Activision не гарантирует бесперебойной и безошибочной доступности Программы, Интернет-служб и Предоставляемого службами контента как все время, так и в течение любых определенных периодов времени. Activision гарантирует, что Программа, в дополнение к любым Интернет-службам и Предоставляемого службами контенту, приобретаемым за реальные деньги, в целом соответствует описанию, предоставляемому в момент покупки, и обладает удовлетворительным качеством (в дополнение к тому, что все услуги, связанные с таковыми, будут предоставляться с должными осмотрительностью и квалификацией). За исключением случаев, когда это приведет к нарушению компанией Activision установленных законом гарантий соответствия, Activision оставляет за собой право изменять или прекращать поддержку Программы, Интернет-служб или Предоставляемого службами контента по своему единоличному усмотрению после уведомления в разумные сроки, в том числе, например, по экономическим причинам, связанным с уменьшением количества пользователей соответствующих Интернет-служб с течением времени. Activision может изменять и обновлять Программу, Интернет-службы и Предоставляемый службами контент без уведомления (или требовать такового обновления от вас) с целью внесения незначительных технических изменений и улучшений (например, устранения угрозы безопасности или исправления ошибок); выполнения временного обслуживания и внесения улучшений, включая изменение структуры, дизайна или вида Программы, Интернет-служб или любого Предоставляемого службами контента; борьбы с незаконной и/или опасной деятельностью и использованием несанкционированных программ или другой деятельностью, нарушающей настоящий Договор; и/или отражения изменений в соответствующих законах и нормативных требованиях, при условии, что такие изменения не приведут к существенному ухудшению доступа и функциональности Программы, Интернет-служб или любого Предоставляемого службами контента, приобретенного за реальные деньги. Activision также может вносить иные изменения в Программу, Интернет-службы или Предоставляемый службами контент, предварительно уведомив вас об этом в разумные сроки. Если вы сочтете такие изменения неприемлемыми, то вы можете связаться с Activision, чтобы прекратить действие Договора до того, как изменения вступят в силу, и обсудить варианты возврата средств за любые услуги или контент, которые вы оплатили, но не получили. Если в применимом законодательстве не указано иное, Activision не несет ответственности за неисполнение или задержку исполнения любых своих обязанностей, вызванные обстоятельствами, выходящими за рамки ее разумного контроля. Если такие обстоятельства приведут к значительному ухудшению функциональности Программы или Предоставляемого службами контента, то ваша обязанность вносить какие-либо платежи за загрузку, использование или доступ к таковым будет приостановлена на тот период, в течение которого длятся такие обстоятельства. Гарантия на Интернет-службы и/или Предоставляемый службами контент, оплаченные реальными деньгами, предоставляется вам в соответствии с вашими законными правами потребителей, которые обладают приоритетом во всех случаях. Ограничения ответственности Activision за ущерб изложены в разделе 7, однако ничто в настоящем пункте не затрагивает ваших законных прав.
For residents in the European Economic Area: In addition to the above Section 12(B), your local laws may also provide you with a legal guarantee that the Program will be in legal conformity at the time of supply and during the life of this Agreement with you. Under this legal guarantee, we will be liable for lack of conformity of the Program and you may have a right under your local laws to: (A) have the Program brought back into conformity; or (B) a proportionate refund and/or termination of the Agreement. Please visit https://support.activision.com/ for further information. If you are resident in France, the terms in Appendix 1 (section C) apply to the statutory guarantees of the Program.
Для резидентов Европейской экономической зоны. В дополнение к вышеуказанному разделу 12(B), местное законодательство также может предоставлять вам юридическую гарантию того, что Программа будет соответствовать требованиям законодательства на момент поставки и в течение срока действия настоящего Договора с вами. В соответствии с такой юридической гарантией мы несем ответственность за несоответствие Программы требованиям законодательства, и у вас может быть право в соответствии с местным законодательством: (A) на обеспечение соответствия Программы требованиям законодательства; или (B) на получение пропорционального возмещения и/или расторжение Договора.Перейдите по адресу https://support.activision.com/ для получения дополнительной информации. Для резидентов Франции: условия Приложения 1 (раздел C) применяются к гарантиям на Программу, предусмотренным законом.
13. ACCESS: YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY THIRD PARTY COSTS YOU INCUR TO USE THE PROGRAM AND SERVICES. You acknowledge and agree that you will provide at your own cost and expense the equipment, Internet, or other connection charges required to access and use the Program. Activision makes no warranty that the Program can be accessed or used on all systems, controllers, or devices, by means of any specific Internet or other connection provider, or in all territories. For more information on which systems and platforms are compatible with the Program, please see the Program’s product page on your retailer’s website. The Program may integrate, be integrated into, or be provided in connection with third-party services and content. Activision does not control those third-party services and content. You should read the terms of use agreements and privacy policies that apply to such third-party services and content.
You acknowledge that you are not entitled to any Program related adjustments to your registered region, associated store prices, or content.
13. 13. ДОСТУП: ВЫ НЕСЕТЕ ЕДИНОЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ОПЛАТУ ЛЮБЫХ УСЛУГ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, СВЯЗАННЫХ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММЫ И СЛУЖБ. Вы соглашаетесь с тем, что все расходы на оплату оборудования, доступа в Интернет или иных каналов связи, необходимых для доступа к Программе и ее использования, ложатся на вас. Activision не гарантирует, что Программа будет доступна на любых системах, контроллерах или устройствах, посредством любых каналов связи или доступа в Интернет, а также на любых территориях. Для получения дополнительной информации о том, какие системы и платформы совместимы с Программой, посетите страницу Программы на веб-сайте вашего розничного продавца. Программа может включать в себя услуги и материалы третьих лиц, быть включенной в состав таких услуг и материалов, а также предоставляться совместно с ними. Activision не контролирует такие услуги и материалы. Вы обязаны ознакомиться с условиями обслуживания и документами о конфиденциальности, действующими в отношении таких услуг и материалов.
Вы признаете, что не имеете права на какие-либо связанные с Программой корректировки в отношении вашего зарегистрированного региона, соответствующих розничных цен или материалов.
14. USER GENERATED CONTENT: The Program may include means by which you and other users may share user generated content (“UGC”). To the fullest extent permitted by applicable law, by submitting any UGC you automatically grant (or represent and warrant that the owner of such rights has expressly granted) Activision a perpetual, worldwide, royalty-free, irrevocable, non-exclusive right and license to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, sub-license, create derivative works from and distribute such UGC or incorporate such UGC content into any form, medium, or technology now known or later developed throughout the universe, and agree that Activision shall be entitled to unrestricted use of the UGC for any purpose whatsoever, commercial or otherwise, without compensation (but subject to applicable local legislation), notice or attribution. You waive and agree not to assert against Activision or any of its partners, affiliates, subsidiaries or licensees, any moral or similar rights you may have in any of your UGC. If you are resident in the European Economic Area, nothing in this section 14 is intended to affect your statutory rights regarding our use of UGC on the termination of your Agreement with us. To the extent the Program permits other users to access and use your UGC, you also grant such users the right to use, copy, modify, display, perform, create derivative works from, and otherwise communicate and distribute your UGC on or through the Program without further notice, attribution or compensation to you. You may only upload your own UGC to the Program; do not upload anyone else’s UGC. Activision reserves the right (but has no obligation) to remove, block, edit, move, or disable UGC for any reason in Activision’s sole discretion. Activision is not responsible for, and does not endorse or guarantee, the opinions, views, advice or recommendations posted or sent by other users.
14. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ КОНТЕНТ. Программа может включать в себя средства, позволяющие пользователям создавать и публиковать собственный игровой контент (далее «ПК»). В максимальных пределах, разрешенных применимым законодательством, отправляя любой ПК, вы автоматически предоставляете (или заявляете и гарантируете, что обладатель соответствующих прав в явной форме предоставляет) Activision бессрочное, всемирное, бесплатное, безотзывное и неэксклюзивное право и лицензию на использование, воспроизведение, модификацию, адаптацию, публикацию, перевод, сублицензирование, использование в производных работах и распространение такого ПК в любой форме, на любых носителях и посредством любых технологий, которые известны в настоящее время или будут разработаны в будущем где бы то ни было, и соглашаетесь с тем, что Activision получает право неограниченного использования такого ПК в коммерческих и любых других целях без каких-либо выплат (с учетом применимого местного законодательства), уведомлений или упоминаний. Вы отказываетесь от любых моральных и прочих подобных прав, которые можете иметь в отношении своего ПК, и соглашаетесь не применять такие права против Activision, ее партнеров, аффилированных лиц, субсидиариев и лицензиаров. Если вы проживаете в пределах Европейской экономической зоны, ничто из изложенного в данном разделе 14 не затрагивает ваших законных прав в отношении нашего использования ПК после расторжения вашего Договора с нами. В пределах, разрешенных Программой, другие пользователи могут получать доступ к вашему ПК и использовать его. Вы также предоставляете таким пользователям право на использование, копирование, модификацию, демонстрацию, исполнение, использование в производных работах, а также иные формы передачи и распространения вашего ПК в Программе или посредством нее без каких-либо уведомлений, упоминаний или выплат в вашу пользу. Вы имеете право публиковать в Программе только собственный ПК, но не ПК, созданный другими пользователями. Activision оставляет за собой право (но не обязана) удалять, блокировать, редактировать, перемещать или отключать ПК на любых основаниях по единоличному усмотрению Activision. Activision не несет ответственности за мнения, взгляды, советы или рекомендации, опубликованные или отправленные другими пользователями, а также не одобряет их и не дает в их отношении никаких гарантий.
For residents of all countries outside North America: Users of the Program create, upload, download and use UGC at their own risk. If you upload or make available to other users your UGC via our Program, we do not control, monitor, endorse or own your UGC, and you are commissioning us to host and make available such UGC subject to the above license.
Для лиц, проживающих за пределами Северной Америки. Пользователи Программы создают, публикуют, загружают и используют ПК на свой страх и риск. Если вы отправляете свой ПК или делаете его доступным для других пользователей посредством нашей Программы, мы не контролируем, не проверяем, не одобряем и не присваиваем ваш ПК; тем самым вы поручаете нам размещать такой ПК и предоставлять к нему доступ в соответствии с вышеописанной лицензией.
Complaints about the content of any UGC must be sent to [email protected] and must contain details of the specific UGC giving rise to the complaint.
Жалобы на содержание любого ПК следует отправлять по адресу [email protected] с подробными сведениями о конкретном ПК, ставшем причиной таких жалоб.
15. For residents in North America-- COPYRIGHT NOTICE:
15. Для резидентов Северной Америки — УВЕДОМЛЕНИЕ О НАРУШЕНИИ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ.
If you believe that any content appearing in the Program and/or UGC has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please forward the following information to the copyright agent named below. Your copyright infringement notification must comply with the Digital Millennium Copyright Act ("DMCA"). You are encouraged to review 17 U.S.C. § 512(c)(3) or consult with an attorney prior to sending a notice hereunder. To file a copyright infringement notice, you will need to send a written communication that includes the following to the address listed below: (a) your name, address, telephone number, and email address; (b) a description of the copyrighted work that you claim has been infringed; (c) the exact URL or a description of where the alleged infringing material is located; (d) a statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; (e) an electronic or physical signature of the person authorized to act on behalf of the owner of the copyright interest; and (f) a statement by you, under penalty of perjury, that the above information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner's behalf.
Если вы полагаете, что какие-либо материалы, содержащиеся в Программе и/или ПК, были скопированы с нарушением прав интеллектуальной собственности, просим вас отправить следующую информацию Агенту по авторским правам, упомянутому ниже. Ваше уведомление о нарушении прав интеллектуальной собственности должно соответствовать требованиям Закона об авторском праве в цифровом тысячелетии (Digital Millennium Copyright Act, DMCA). Рекомендуем вам предварительно ознакомиться с этими требованиями (17 U.S.C., пункт 512(c)(3)) или проконсультироваться со своим адвокатом. Ваше уведомление должно быть оформлено в письменном виде и содержать следующую информацию: (a) ваше имя, адрес, номер телефона и адрес электронной почты; (b) описание работы, в отношении которой, по вашему мнению, нарушены права; (c) точную ссылку или описание местонахождения материала, в отношении которого подается жалоба; (d) заявление о том, что вы действительно считаете, что использование материала, в отношении которого подается жалоба, осуществляется без разрешения правообладателя, его агента или законодательства; (e) электронную или физическую подпись лица, уполномоченного действовать от имени правообладателя; а также (f) заявление о том, что вышеописанная информация является точной и подана вами с осознанием ответственности за лжесвидетельство и что вы являетесь правообладателем или уполномочены действовать от его имени.
Copyright Agent
Activision Publishing, Inc.
2701 Olympic Blvd., Building B
Santa Monica, California 90404
Attn: Activision Business and Legal Affairs
Fax: (310) 255-2152
E-Mail: [email protected]
Агент по авторским правам
Activision Publishing, Inc.
2701 Olympic Blvd., Building B
Santa Monica, California 90404
Attn: Activision Business and Legal Affairs
Факс: (310) 255-2152
Адрес электронной почты: [email protected]
Please note that the DMCA provides that you may be liable for damages (including costs and attorney fees) if you knowingly misrepresent that material or activity is infringing. Please also note that the information provided in your copyright infringement notice may be provided to the person responsible for the allegedly infringing material.
Имейте в виду, что согласно DMCA вы можете быть привлечены к ответственности за ущерб (включая возмещение судебных издержек и гонораров адвокатов) в случае, если сделали заведомо ложное заявление о нарушении прав. Также имейте в виду, что информация, предоставленная в вашем обращении, может быть передана лицу, ответственному за материал, предположительно нарушающий права.
16. For residents in North America-- BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER:
16. Для резидентов Северной Америки — ИМЕЮЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ СИЛУ АРБИТРАЖНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО И ОТКАЗ ОТ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ.
READ THIS SECTION CAREFULLY. IT MAY SIGNIFICANTLY AFFECT YOUR LEGAL RIGHTS, INCLUDING WAIVING YOUR RIGHT TO FILE A LAWSUIT IN COURT OR TO PURSUE CLAIMS IN A CLASS OR REPRESENTATIVE CAPACITY.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ. ОН МОЖЕТ СУЩЕСТВЕННО ЗАТРОНУТЬ ВАШИ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВКЛЮЧАЯ ОТКАЗ ОТ ПРАВА НА ПОДАЧУ СУДЕБНЫХ ИСКОВ ИЛИ НА ПОДАЧУ КОЛЛЕКТИВНОГО ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОГО ИСКА.
These BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER provisions apply to you if you are domiciled in and/or acquired and use the Program in the United States. In the United States, this Agreement is governed by the Federal Arbitration Act (“FAA”) and federal arbitration law. These provisions may also apply to you if you are domiciled in and/or acquired and use the Program from outside the United States. See JURISDICTION AND APPLICABLE LAW below for details.
Положения раздела «ИМЕЮЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ СИЛУ АРБИТРАЖНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО И ОТКАЗ ОТ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ» распространяются на вас, если вы проживаете в США и/или получили и используете Программу на территории США. В США настоящий Договор регулируется Федеральным актом об арбитраже (FAA) и федеральным законодательством об арбитраже. Положения настоящего раздела также могут распространяться на вас, если вы проживаете и/или получили и используете Программу за пределами США. Для получения подробной информации изучите раздел «ЮРИСДИКЦИЯ И ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО» ниже.
To the fullest extent allowed by applicable law, you and Activision agree to submit all Disputes between us to individual, binding arbitration pursuant to the provisions in this Section 16. A “Dispute” means any dispute, claim, or controversy (except those specifically exempted below) between you and Activision that in any way relates to or arises from any aspect of our relationship, including, without limitation, your use or attempted use of the Program, all marketing related to the Program and/or Virtual Currency, any licensed content, and all matters relating to or arising from this Agreement (including Activision’s Privacy Policy and all other terms incorporated into this Agreement) or any other agreement between you and Activision, including any disputes over the validity or enforceability of this agreement to arbitrate. A Dispute shall be subject to these BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER provisions regardless of whether it is based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory. This includes claims or requests for relief that accrued before you entered into this Agreement. You understand that there is no judge or jury in arbitration and that court review of an arbitration award is limited.
В максимальных пределах, разрешенных применимым законодательством, вы и компания Activision соглашаетесь разрешать все споры путем участия в имеющем обязательную силу арбитражном разбирательстве исключительно от своего имени, в соответствии с положениями настоящего раздела 16. «Спор» означает любой спор, претензию или разногласие (кроме случаев, специально исключенных ниже) между вами и компанией Activision, которые каким-либо образом связаны с или возникают в связи с любым аспектом наших отношений, включая, помимо прочего, использование или попытки использования вами Программы, всех маркетинговых материалов, имеющих отношение к Программе и/или Виртуальной валюте, любого лицензированного контента, а также любые вопросы, которые связаны с или возникают в связи с настоящим Договором (включая Политику конфиденциальности Activision и все прочие условия, включенные в настоящий Договор) или любым другим соглашением между вами и компанией Activision, включая любые споры в отношении юридической силы и обязательности исполнения настоящего договора. Спор регулируется настоящими положениями раздела «ИМЕЮЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ СИЛУ АРБИТРАЖНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО И ОТКАЗ ОТ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ», будь то по контракту, по закону, согласно нормативным актам, по предписаниям, вследствие правонарушения (включая мошенничество, искажение данных, мошенническое побуждение или халатность) или по любой другой правовой теории либо по праву справедливости. Сюда относятся претензии или ходатайства, которые возникли до заключения настоящего Договора. Вы признаете, что в арбитражном разбирательстве нет судьи или присяжных и что проверка арбитражных решений судом ограничена.
Initial Dispute Resolution: Activision's Customer Support department is available at https://support.activision.com/ to address any concerns you may have regarding the Program. Most concerns are quickly resolved in this manner to our customers' satisfaction. In an effort to accelerate resolution and reduce the cost of any Dispute between us, you and Activision agree to first attempt to negotiate any Dispute informally for at least thirty (30) days before either party initiates any arbitration or court proceeding (the “Initial Dispute Resolution Period”). That period begins upon receipt of written notice from the party raising the Dispute. If Activision has a Dispute with you, it will send notice of that Dispute to your billing address and email address you have provided to us. If you have a Dispute with Activision, you must notify us in writing at the following email address: [email protected], using the subject line “Initial Dispute Resolution Notice.” Your notice of Dispute must be individual to you and must include your name, the screen name and/or email address associated with your player account, and your residential address. The notice of Dispute also must describe the Dispute, explain the facts of the Dispute as you understand them, and tell Activision what you want us to do to resolve the problem. The parties shall use their best efforts to settle any Dispute directly through consultation and good faith negotiations, and you agree that a notice of Dispute containing all of the information required above, followed by at least 30 days of good faith negotiation, are preconditions to either party initiating a lawsuit or arbitration. A notice of Dispute will not be valid, will not start the Initial Dispute Resolution Period, and will not allow you or Activision later to initiate a lawsuit or arbitration, unless it contains all of the information required by this paragraph. If either of us commences an arbitration without having previously provided a valid and compliant notice of Dispute, you and Activision agree that the applicable arbitration provider (or the arbitrator, if one has been appointed) must suspend the arbitration until the party that initiated it complies with the Initial Dispute Resolution Period. You and Activision authorize the arbitration provider or the arbitrator to decide summarily whether the party that commenced an arbitration complied with the Initial Dispute Resolution Period requirement, relying solely on this Agreement and the notice of Dispute (if any) that you or Activision provided before commencing arbitration.
Предварительное разрешение споров. Связаться с отделом поддержки пользователей Activision по любым вопросам, связанным с Программой, можно посредством веб-сайта https://support.activision.com/. Большинство вопросов, возникающих у наших пользователей, быстро и благополучно разрешаются именно таким способом. С целью ускорения разрешения любых Споров между сторонами и сокращения расходов на их разрешение вы и Activision соглашаетесь сначала попытаться разрешить любые Споры неформально в течение не менее тридцати (30) дней до того момента, когда одна из сторон инициирует арбитражное или судебное разбирательство («Срок предварительного разрешения спора»). Этот период начинается с момента получения письменного уведомления от стороны, сообщающей о возникновении Спора. Если компания Activision решит инициировать Спор с вами, она отправит уведомление об этом Споре на ваш адрес для выставления счетов и адрес электронной почты, предоставленные вами. Если вы решите инициировать Спор с компанией Activision, вы должны уведомить нас в письменной форме по следующему адресу электронной почты: [email protected], указав в теме письма «Initial Dispute Resolution Notice» (Уведомление о предварительном разрешении спора). Ваше уведомление о Споре должно исходить только от вас лично и должно содержать ваше имя, имя пользователя учетной записи и/или адрес электронной почты, связанные с вашей учетной записью игрока, а также ваш домашний адрес. Уведомление о Споре должно содержать описание Спора, объяснение фактов Спора в вашем понимании, а также сообщать компании Activision, каких действий вы ждете от компании, чтобы проблема была решена. Стороны должны прилагать все усилия, чтобы урегулировать любые Споры напрямую путем консультаций и добросовестных переговоров. Вы также соглашаетесь с тем, что уведомление о Споре, содержащее всю необходимую информацию, указанную выше, а также последующий период добросовестных переговоров продолжительностью не менее 30 дней являются предварительными условиями для возбуждения судопроизводства или арбитражного разбирательства любой стороной. Если уведомление о Споре не содержит всю необходимую информацию, указанную в данном пункте, то оно не будет считаться действительным, Срок предварительного разрешения спора не будет начат, и ни вы, ни Activision не сможете позднее инициировать судопроизводство или арбитражное разбирательство. Если любая из сторон начинает арбитражное разбирательство без предварительного предоставления действительного и надлежащего уведомления о Споре, вы и Activision соглашаетесь с тем, что соответствующий арбитражный орган (или арбитр, если он был назначен) должен приостановить арбитражное разбирательство до тех пор, пока сторона, инициировавшая его, не выполнит требования к Сроку предварительного разрешения спора. Вы и компания Activision уполномочиваете арбитражный орган или арбитра принять решение о том, выполнила ли сторона, инициирующая арбитражное разбирательство, требования к Сроку предварительного разрешения спора, полагаясь исключительно на настоящий Договор и уведомление о Споре (при наличии), которые вы или компания Activision предоставили до начала арбитражного разбирательства.
Binding Arbitration: If a Dispute cannot be resolved through negotiations during the Initial Dispute Resolution Period, then either party may initiate binding arbitration as the sole means to formally resolve the Dispute, unless an exception applies as stated below. Except in the event of a Mass Arbitration (as defined below), the arbitration will be administered by JAMS in accordance with the JAMS Streamlined Arbitration Rules and Procedures (the “JAMS Rules”) effective as of the date of the Notice of Dispute, which are available at the JAMS website, http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration, as modified by this Agreement. If, for any reason, JAMS is unable to provide the arbitration, then except as otherwise stated below, you may file your Dispute with any national arbitration company that handles consumer arbitrations following procedures that are substantially similar to the JAMS Rules.
Имеющее обязательную силу арбитражное разбирательство. Если Спор не может быть разрешен посредством переговоров в течение Срока предварительного разрешения спора, любая из сторон может инициировать имеющее обязательную силу арбитражное разбирательство в качестве единственного средства формального разрешения Спора, если только не применяется исключение, как указано ниже. За исключением случаев Массового арбитражного разбирательства (в соответствии с определением ниже), арбитражное разбирательство будет проводиться службой JAMS в соответствии с Усовершенствованными правилами и процедурами арбитража JAMS (далее «Правила JAMS»), действующими на дату Уведомления о Споре и доступными на веб-сайте JAMS по адресу http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration, в соответствии с изменениями, внесенными в настоящий Договор. Если по какой-либо причине JAMS не может провести арбитражное разбирательство, то, за исключением случаев, оговоренных ниже, вы можете обратиться в любой национальный арбитражный орган, который занимается потребительским арбитражем и следует процедурам, которые в значительной степени аналогичны Правилам JAMS.
Arbitration hearings may be conducted by videoconference unless the arbitrator believes an in-person hearing is necessary. In such instances, the location of an arbitration hearing will be decided pursuant to the JAMS Rules. For residents outside the United States, arbitration shall be initiated in Los Angeles County, California, and you and Activision agree to submit to the personal jurisdiction of any federal or state court in Los Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate, or enter judgment on the award entered by the arbitrator.
The arbitrator will make a decision in writing but need not provide a statement of reasons unless requested by a party. The arbitrator must follow applicable law. The decision of the arbitrator shall be final and binding on you and Activision, and any award of the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction.
Except as expressly stated in Section 16 of this Agreement: the arbitrator shall determine the scope and enforceability of this arbitration agreement, including whether a Dispute is subject to arbitration; and the arbitrator has authority to decide all issues of validity, enforceability or arbitrability, including, but not limited to, where a party raises as a defense to arbitration that the claims in question are exempted from the arbitration requirement or that any portion of this agreement is not enforceable.
If a lawsuit filed in court includes claims or requests for relief that are arbitrable and claims or requests for relief that are not, you and Activision agree that any non-arbitrable claims or requests for relief shall be stayed pending the completion of the arbitration of the arbitrable claims or requests for relief.
Арбитражный процесс может проходить в формате видеоконференции, если арбитр не считает, что необходимо очное слушание. В таких случаях место проведения арбитражного процесса будет определено в соответствии с Правилами JAMS. Для лиц, постоянно проживающих за пределами США, арбитражное разбирательство осуществляется в округе Лос-Анджелес, штат Калифорния, и вы с Activision соглашаетесь подчиняться персональной юрисдикции любого федерального суда или суда штата в округе Лос-Анджелес, штат Калифорния, который осуществляет арбитраж, откладывает арбитражное разбирательство, подтверждает, изменяет или аннулирует решение арбитра либо выносит решение на основании вердикта арбитра.
Арбитр принимает решение в письменной форме, но не обязан предоставлять обоснование без запроса какой-либо стороны. Арбитр должен соблюдать применимое законодательство. Решение арбитра является окончательным и обязательным для вас и Activision, и любое решение арбитра может быть внесено как решение в любой суд компетентной юрисдикции.
За исключением случаев, прямо оговоренных в разделе 16 настоящего Договора: арбитр определяет объем и обязательность исполнения такого арбитражного соглашения, в том числе определяет, подлежит ли Спор арбитражному разбирательству; и арбитр имеет право решать все вопросы юридической силы, обязательности исполнения или возможности арбитража, включая, помимо прочего, случаи, когда одна из сторон использует в качестве защиты аргумент о том, что рассматриваемые претензии не подлежат арбитражному разбирательству или что какая-либо часть настоящего договора не подлежит исполнению.
Если судебный иск включает в себя претензии или ходатайства, которые подлежат арбитражному разбирательству, а также претензии или ходатайства, которые не подлежат арбитражному разбирательству, вы и Activision соглашаетесь с тем, что любые претензии или ходатайства, не подлежащие арбитражному разбирательству, будут отложены до завершения арбитражного разбирательства по претензиям и ходатайствам, подлежащим арбитражному разбирательству.
Class Action Waiver: TO THE FULLEST EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, YOU AND ACTIVISION AGREE THAT EACH PARTY MAY BRING DISPUTES AGAINST THE OTHER PARTY ONLY IN AN INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A CLASS ACTION, COLLECTIVE ACTION OR CLASS ARBITRATION, OR AS A PRIVATE ATTORNEY GENERAL. To the extent applicable law does not permit waiver of private attorney general claims, but permits them to be arbitrated, then such claims shall be resolved in arbitration. The arbitrator shall be empowered to grant whatever relief would be available in a court under law or in equity.
Отказ от коллективных исков. В МАКСИМАЛЬНО ВОЗМОЖНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВЫ И КОМПАНИЯ ACTIVISION СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО КАЖДАЯ СТОРОНА МОЖЕТ ВОЗБУДИТЬ СПОР С ДРУГОЙ СТОРОНОЙ ТОЛЬКО В ИНДИВИДУАЛЬНОМ ПОРЯДКЕ, А НЕ В ПОРЯДКЕ КОЛЛЕКТИВНОГО ИСКА, КОЛЛЕКТИВНОГО АРБИТРАЖНОГО ИСКА ИЛИ ЧАСТНОГО ИСКА В ЗАЩИТУ ОБЩЕСТВЕННЫХ ИНТЕРЕСОВ. В той степени, в которой применимое законодательство запрещает отказ от частных исков в защиту общественных интересов, но разрешает передавать их на арбитражное разбирательство, такие претензии рассматриваются в рамках арбитражного разбирательства. Арбитражный суд уполномочен принимать любые решения об удовлетворении притязаний в суде по закону или по праву справедливости.
If any provision in Section 16 of this Agreement is found to be unenforceable, that provision shall be severed with the remainder of this Agreement remaining in full force and effect. The foregoing shall not apply to the prohibition against class or collective actions as provided for above. This means that if the prohibition against class or collective actions is found to be unenforceable for any reason, the entire Section 16 of this Agreement (but only Section 16) shall be null and void.
Если какое-либо из положений раздела 16 настоящего Договора будет признано неисполнимым, это положение будет отделено от остальных положений настоящего Договора, остающихся в силе. Вышеизложенное не распространяется на запрет на коллективные иски, предусмотренный выше. Это означает, что если по какой-либо причине запрет на коллективные иски будет признан неисполнимым, весь раздел 16 настоящего Договора (но только раздел 16) будет признан недействительным и не имеющим законной силы.
Exception - Litigation of Intellectual Property and Small Claims Court Claims: Notwithstanding the parties' decision to resolve all disputes through arbitration, either party may bring an action in state or federal court that only asserts claims for patent infringement or invalidity, copyright infringement, moral rights violations, trademark infringement, and/or trade secret misappropriation, but not, for clarity, claims related to the license granted to you for the Program under this Agreement. Such claims are subject to the jurisdiction and applicable law provisions in Section 17.
Исключение - судебное урегулирование споров в области интеллектуальной собственности и рассмотрение претензий в суде мелких тяжб: Независимо от решения сторон разрешать все споры посредством арбитража, любая сторона вправе возбудить дело в суде штата или федеральном суде по претензиям, имеющим отношение исключительно к нарушению или недействительности патентов, нарушению авторских и смежных прав, нарушению моральных прав, нарушению прав на товарные знаки и/или коммерческую тайну, но, во избежание двусмысленного толкования, не по претензиям, имеющим отношение к лицензии на использование Продукта, предоставленного вам согласно настоящему Договору. Такие претензии регулируются юрисдикцией и применимым законодательством согласно разделу 17.
Either party may also seek relief in a small claims court for any individual disputes or claims within the scope of that court's jurisdiction. If an arbitration is filed, before the arbitrator is formally appointed either party can send written notice to the opposing party and the applicable arbitration provider that it wants the case decided by a small claims court, after which the arbitration provider may close the case.
Любая сторона также может обращаться за судебной защитой в суд мелких тяжб для разрешения любых индивидуальных споров или претензий, подпадающих под юрисдикцию такого суда. Если был подан арбитражный иск, до официального назначения арбитра любая из сторон может направить противоположной стороне и соответствующему арбитражному органу письменное уведомление о том, что она хочет, чтобы дело было рассмотрено в суде мелких тяжб, после чего арбитражный орган может закрыть дело.
Exception – Mass Arbitration Before FedArb: Notwithstanding the parties’ decision to have arbitrations administered by JAMS, if 20 or more Disputes or demands for arbitration are filed relating to the same or similar subject matter and sharing common issues of law or fact, and counsel for the parties submitting the Disputes or demands are the same or coordinated, you and we agree that this will constitute a “Mass Arbitration.” If a Mass Arbitration is commenced, you and we agree that it shall not be governed by JAMS Rules or administered by JAMS. Instead, a Mass Arbitration shall be administered by FedArb, a nationally recognized arbitration provider, and governed by the FedArb Rules in effect when the Mass Arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (the “FedArb Rules”), and under the rules set forth in this Agreement. The FedArb Rules are available at https://www.fedarb.com/ or by calling 1-650-328-9500. You and we agree that the Mass Arbitration shall be resolved using FedArb’s Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL, available at https://www.fedarb.com/. Before any Mass Arbitration is filed with FedArb, you and we agree to contact FedArb jointly to advise that the parties intend to use FedArb’s Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL. The individual demands comprising the Mass Arbitration shall be submitted on FedArb’s claim form(s) and as directed by FedArb. Notwithstanding the parties’ decision to have an arbitrator decide all issues of validity, enforceability or arbitrability, you and Activision agree that if either party fails or refuses to commence the Mass Arbitration before FedArb, then in this instance only, you or Activision may seek injunctive relief from a court compelling compliance and directing administration of the Mass Arbitration before FedArb. Such requests are subject to the jurisdiction and applicable law provisions in Section 17, and, pending resolution of any such requests, you and we agree that all arbitrations comprising the Mass Arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) shall be stayed.
Исключение — Массовое арбитражное разбирательство в FedArb. Невзирая на решение сторон о проведении арбитражного разбирательства службой JAMS, если было подано 20 или более споров или запросов на арбитражное разбирательство, относящихся к одному и тому же или схожему вопросу и связанных общими фактами или спорными вопросами права, и участвующие адвокаты сторон, подающих такие споры или запросы, действуют совместно или совпадают, стороны соглашаются с тем, что это будет считаться «Массовым арбитражным разбирательством». В случае начала Массового арбитражного разбирательства стороны соглашаются с тем, что оно не регулируется Правилами JAMS и не проводится службой JAMS. Вместо этого Массовое арбитражное разбирательство будет проводиться службой FedArb, признанным на уровне страны арбитражным органом, и будет регулироваться Правилами FedArb, действующими на момент инициации Массового арбитражного разбирательства, за исключением любых правил, разрешающих арбитраж на коллективном уровне (далее — «Правила FedArb»), и в соответствии с правилами, изложенными в настоящем Договоре. Правила FedArb доступны по адресу https://www.fedarb.com/ или по телефону 1-650-328-9500. Стороны соглашаются с тем, что Массовое арбитражное разбирательство будет проведено с использованием системы FedArb для проведения массовых арбитражных разбирательств ADR-MDL, доступной по адресу https://www.fedarb.com/. Перед передачей любого Массового арбитражного разбирательства в FedArb стороны соглашаются совместно связаться с FedArb, чтобы сообщить, что стороны намерены использовать систему FedArb для проведения массовых арбитражных разбирательств ADR-MDL. Индивидуальные запросы, входящие в Массовое арбитражное разбирательство, должны быть представлены в формах претензий FedArb и в соответствии с указаниями FedArb. Несмотря на решение сторон поручить арбитру решать все вопросы действительности, исполнимости или арбитрабельности, вы и Activision соглашаетесь, что если любая из сторон не начнет или откажется начать массовый арбитраж перед FedArb, то только в этом случае вы или Activision можете обратиться в суд за судебным запретом, требующим соблюдения и направляющим проведение массового арбитража перед FedArb. Такие запросы подлежат юрисдикции и применимым правовым положениям, указанным в Разделе 17, и до разрешения таких запросов вы и мы соглашаемся, что все арбитражи, составляющие массовый арбитраж (и любое обязательство по оплате арбитражных сборов), будут приостановлены.
30 Day Right to Opt Out: You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration agreement and class action waiver provisions in this Section 16 by sending written notice of your decision to opt-out to the following email address: [email protected], using the subject line “Arbitration Opt-Out.” The notice must be sent within 30 days of purchasing the Program (or if no purchase was made, then within 30 days of the date on which you first access or use the Program and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with the terms of this Section 16. If you opt-out of these arbitration provisions, Activision also will not be bound by them.
17. JURISDICTION, APPLICABLE LAW AND CONTRACTING PARTIES
Право на отказ в 30-дневный срок. Вы вправе отказаться от положений об арбитражном разбирательстве и отказе от коллективных исков, изложенных в разделе 16, отправив письменное заявление о своем решении по следующему адресу электронной почты: [email protected], указав в теме письма «Arbitration Opt-Out» (Отказ от арбитражного разбирательства). Уведомление должно быть отправлено в течение 30 дней после приобретения Программы (если факта приобретения не было, в течение 30 дней со дня первого доступа или использования Программы и принятия настоящих условий). В противном случае вы будете связаны обязательствами, описанными в настоящем разделе 16. В случае если вы откажетесь от обязательств по арбитражному производству, Activision также освобождается от них.
17. ЮРИСДИКЦИЯ, ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И СТОРОНЫ ДОГОВОРА
The Program is made available subject to the terms of this Agreement. If you acquired and use the Program from:
A. For residents in the United States, Mexico, or Canada, then any claims or requests for relief arising out of this Agreement (including interpretation, claims for breach, and all other claims or requests for relief (including consumer protection, unfair competition, and tort claims)) will be subject to the laws of the State of Delaware, without reference to conflict of laws principles. If any court or arbitrator determines that the “Class Action Waiver” paragraph set forth above is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then any and all claims arising out of this Agreement (including interpretation, claims for breach, and all other claims or requests for relief (including consumer protection, unfair competition, and tort claims)) shall be decided under the laws of the state where you were a citizen at the time you obtained or bought the Program that was subject to this Agreement. In addition, you and we irrevocably consent to the exclusive jurisdiction and venue of state or federal courts in Los Angeles County, California to resolve any claims or requests for relief that are subject to exceptions to the arbitration agreement described in BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER above, or otherwise determined not to be arbitrable. Nothing in this paragraph shall preclude you or Activision from removing to federal court a case originally filed in state court, if federal court jurisdiction exists. To the fullest extent permitted by law, any claim or request for relief in a demand for arbitration filed pursuant to Section 16 of this Agreement, as well as any claim or request for relief in a lawsuit filed in court under an exception to the arbitration agreement in Section 16, shall be barred if filed more than two (2) years after the date that the claim or request for relief accrued.
B. For residents in the European Union and United Kingdom, then the laws of England and Wales govern the interpretation of this Agreement and apply to claims for breach of it, without reference to conflict of laws principles. All other claims, including claims regarding consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort, will be subject to the laws of the country (e.g., the United Kingdom, the French Republic, or the Federal Republic of Germany) in which you acquired and use the Program. In addition, with respect to jurisdiction, you may choose either the courts of the country (e.g., the United Kingdom, the French Republic, or the Federal Republic of Germany) in which you acquired and use the Program, or in the alternative the courts of England and Wales or other court as applicable under the Brussels Regulation EC 44/2001
C. For residents in Australia or Japan, then the laws of Australia govern the interpretation of this Agreement and apply to claims for breach of it, without reference to conflict of laws principles. All other claims, including claims regarding consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort, will be subject to the laws of the country in which you acquired and use the Program (being either Australia or Japan). To the extent permitted by applicable law, you agree to the jurisdiction of the courts of New South Wales, Australia.
D. For residents in the Rest of the World, if you acquired and use this Program from countries other than those listed in sections A, B and C above, then you do so on your own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable, and you expressly indemnify and hold harmless Activision from any and all claims, loss, injury, damage, or costs arising from your use of the Program to the extent permitted by applicable law. No warranty or representation is made by Activision that the Program or any use of the Program outside of the countries listed in sections A, B and C above complies with any applicable local law. Further your use of the Program and all claims arising out of or related to the Program or this Agreement will, to the extent permitted under applicable law, be subject to the laws of England and Wales, without reference to conflict of laws principles and you consent to the jurisdiction of the courts of England and Wales.
To the extent permitted by applicable law, you and Activision agree to waive rights to a trial by jury.
Программа предоставляется в соответствии с условиями настоящего Договора. Если вы приобрели и используете Программу в следующих странах:
A. Для резидентов США, Мексики и Канады: любые претензии или ходатайства, вытекающие из настоящего Договора (включая толкование, нарушение и другие претензии и ходатайства, в том числе касающиеся защиты прав потребителей, нечестной конкуренции и причинения вреда), регулируются законодательством штата Делавэр без учета коллизионных норм. В случае если суд или арбитр объявят вышеприведенный пункт «Отказ от коллективных исков» недействительным или неисполнимым по любым причинам или постановит, что арбитражное разбирательство должно проходить на основе коллективного иска, то все претензии, вытекающие из настоящего Договора (включая толкование, нарушение и другие претензии и ходатайства, в том числе касающиеся защиты прав потребителей, нечестной конкуренции и причинения вреда), будут рассматриваться в соответствии с законодательством штата, в котором вы постоянно проживали на момент получения или покупки Программы, являющейся предметом настоящего Договора. Кроме того, обе стороны дают безотзывное согласие на исключительную юрисдикцию и место проведения разбирательств в судах штата или федеральных судах округа Лос-Анджелес, штат Калифорния, для рассмотрения любых претензий или ходатайств, не подпадающих под условия вышеприведенного раздела «ИМЕЮЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ СИЛУ АРБИТРАЖНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО И ОТКАЗ ОТ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ» или не подлежащих арбитражу по иным причинам. Ничто в настоящем пункте не запрещает вам или компании Activision передать в федеральный суд иск, изначально поданный в суд штата, при наличии юрисдикции федерального суда. В максимальной степени, разрешенной законодательством, любые претензии или ходатайства в рамках арбитражного иска, поданного в соответствии с разделом 16 настоящего Договора, а также любые претензии или ходатайства в рамках иска, поданного в суд согласно исключению из арбитражного соглашения в разделе 16, будут прекращены, если они были поданы более чем через 2 (два) года после даты появления претензии или ходатайства.
B. Для резидентов стран Европейского союза и Великобритании: при этом толкование настоящего Договора и претензии о его нарушении регулируются законодательством Англии и Уэльса без учета коллизионных норм. Любые другие претензии, включая те, что относятся к защите прав потребителей, нечестной конкуренции и причинению вреда, регулируются законодательством страны, в которой вы приобрели и используете Программу (например, Великобритании, Французской Республики или Федеративной Республики Германия). Кроме того, что касается юрисдикции, вы вправе либо выбирать суды страны, в которой вы приобрели и используете Продукцию (к примеру, Великобритании, Французской Республики или Федеративной Республики Германии), либо, в качестве альтернативы, суды Англии и Уэльса, а также иные суды, соответствующие Брюссельскому регламенту ЕС 44/2001.
C. Для резидентов Австралии и Японии: при этом толкование настоящего Договора и претензии о его нарушении регулируются законодательством Австралии без учета коллизионных норм. Любые другие претензии, включая те, что относятся к защите прав потребителей, нечестной конкуренции и причинению вреда, регулируются законодательством страны, в которой вы приобрели и используете Программу (Австралии или Японии). В пределах, разрешенных применимым законодательством, вы соглашаетесь на юрисдикцию судов Нового Южного Уэльса, Австралия.
D. Для резидентов других стран мира: если вы приобрели и используете данный Продукт в стране, не упомянутой в вышеприведенных разделах A, B и C, то вы делаете это по собственной инициативе и обязаны соблюдать местное законодательство в степени, в которой оно применимо. Вы в явной форме освобождаете Activision от любых претензий, исков, потерь, ущерба и расходов, связанных с вашим использованием Программы, в пределах, разрешенных применимым законодательством. Activision не гарантирует и не заявляет, что Программа или любое использование Программы за пределами стран, упомянутых в разделах A, B и C, будет соответствовать применимому местному законодательству.Кроме того, ваше использование Программы и все претензии, имеющие отношение к Программе и вытекающие из настоящего Соглашения, в степени, в какой это допускается применимым законодательством, регулируются законодательством Англии и Уэльса без учета коллизионных норм.
В той степени, в которой это разрешено применимым законодательством, вы и компания Activision соглашаетесь отказаться от прав на рассмотрение дела судом присяжных.
E. Contracting Parties
For residents in the United States, Mexico, or Canada, you are contracting with Activision Publishing, Inc., 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404.
For residents in EMEA (Europe including United Kingdom, Middle East and Africa, Russia), you are contracting with Activision Blizzard UK Ltd, The Ampersand Building, 178 Wardour Street, London, United Kingdom, W1F 8FY
For residents in LATAM (excluding Mexico), when using the Program on:
- the Battle.net platform as well as any Nintendo platforms, you are contracting with Activision Publishing, Inc. of 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404
- any other platforms (including Sony and Microsoft Xbox console platforms or through a mobile device), you are contracting with Activision Blizzard International LLC of 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404
For residents in Korea, when using the Program on:
- a mobile device downloadable from Google Play Store and iOS App Store you are contracting with Activision Blizzard International, LLC of 2701 Olympic Blvd, Building B, Santa Monica, 90404
- any other platforms, you are contracting with Blizzard Entertainment Limited of 15F, Parnas Tower, 521, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Korea
For residents in APAC (excluding Korea), when using the Program on:
- the Battle.net platform as well as any Sony and/or Nintendo platforms, you are contracting with Activision Publishing, Inc. of 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404
- a mobile device (except in the following territories which are excluded: Hong Kong, Macau, and Taiwan, South Korea, Vietnam, Thailand, Malaysia, Indonesia, Philippines, Singapore, Laos, Brunei, Myanmar, Cambodia, and East Timor) you are contracting with Activision Blizzard International LLC of 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404
- any other platforms (including Microsoft Xbox console platforms), you are contracting with Activision Blizzard International LLC of 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404.
E. Стороны договора
Резиденты США, Мексики и Канады заключают договор с компанией Activision Publishing, Inc., зарегистрированной по адресу 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404.
Резиденты региона EMEA (страны Европы, включая Великобританию, страны Ближнего Востока и Африки, Россия) заключают договор с компанией Activision Blizzard UK Ltd, зарегистрированной по адресу The Ampersand Building, 178 Wardour Street, London, United Kingdom, W1F 8FY.
Резиденты стран Латинской Америки (за исключением Мексики) при использовании Программы на:
- платформе Battle.net, а также на любой платформе Nintendo заключают договор с компанией Activision Publishing, Inc., зарегистрированной по адресу 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404;
- любых других платформах (включая платформы для консолей Sony и Microsoft Xbox и для мобильных устройств) заключают договор с компанией Activision Blizzard International LLC, зарегистрированной по адресу 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404.
Резиденты Кореи при использовании Программы на:
- мобильном устройстве, загружая ее из Google Play Store и iOS App Store, заключают договор с компанией Activision Blizzard International, LLC, зарегистрированной по адресу 2701 Olympic Blvd, Building B, Santa Monica, 90404;
- любых других платформах заключают договор с компанией Blizzard Entertainment Limited, зарегистрированной по адресу 15F, Parnas Tower, 521, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Корея.
Резиденты Азиатско-Тихоокеанского региона (за исключением Кореи) при использовании Программы на:
- платформе Battle.net, а также на любой платформе Sony и/или Nintendo, заключают договор с компанией Activision Publishing, Inc., зарегистрированной по адресу 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404;
- мобильном устройстве (за исключением следующих регионов: Гонконг, Макао и Тайвань, Южная Корея, Вьетнам, Таиланд, Малайзия, Индонезия, Филиппины, Сингапур, Лаос, Бруней, Мьянма, Камбоджа и Восточный Тимор) заключают договор с компанией Activision Blizzard International LLC, зарегистрированной по адресу 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404;
- любых других платформах (включая платформы для консолей Microsoft Xbox) заключают договор с компанией Activision Blizzard International LLC, зарегистрированной по адресу 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Monica, California 90404.
To the fullest extent permitted by applicable law, if any user outside of the United States is entitled to commence and/or participate in legal proceedings within the United States, then that user agrees to be bound by the BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER provisions above.
18. MISCELLANEOUS: This Agreement is the complete agreement concerning this license between the parties and supersedes all prior agreements and representations between them. If any provision of this Agreement is held to be unenforceable, the applicable provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable and the remaining provisions of this Agreement shall not be affected, except as otherwise expressly provided herein.
В максимальных пределах, разрешенных применимым законодательством, если признается, что пользователь за пределами США вправе инициировать судебные процедуры или участвовать в таковых на территории США, то таковой пользователь соглашается принять условия вышеприведенного раздела "АРБИТРАЖНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО И ОТКАЗ ОТ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ".
18. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Настоящий Договор представляет собой полное соглашение относительно настоящей лицензии между сторонами и заменяет собой все предыдущие договоренности и соглашения между ними. В случае если какое-либо положение настоящего Договора по какой-либо причине потеряет силу, соответствующее положение должно быть изменено только в степени, необходимой для того, чтобы оно снова приобрело силу; при этом все остальные положения настоящего Договора останутся без изменения, если в настоящем Договоре прямо не утверждается иное.
19. SUPPLEMENTAL TERMS – GERMANY
19. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ — ГЕРМАНИЯ
The following Sections below supersede and replace the corresponding Sections above for residents in Germany:
Patches and Updates: Activision may, if the change is solely for your benefit or if another valid reason exists, deploy or provide mandatory patches, updates, and modifications to the Program that must be installed for you to continue to use the Program. A valid reason includes, for example, to: (A) ensure compliance with applicable laws and/or reflect change in relevant laws and regulatory requirements; (B) perform temporary maintenance, fix bugs, implement technical adjustments, and make improvements, (C) update or upgrade the Program including updating the structure, design, or layout of the Program; (D) ensure the security of the Program; and (E) to combat against illegal and/or harmful activities and the use of unauthorized programs or other activities which breach this Agreement. Broadband internet is required for such patches, updates, and modifications. You are responsible for any and all broadband access and usage fees. We will not be liable for any malfunction or error to the Program or Service Provided Content caused by your failure to install an update where we have informed you of the consequences of not installing the update. If any updates to the Program result in negatively impacting your access or use of the Program in a more than minor way, we will give you at least six weeks’ notice, and you will have 30 days from our notice of the change or from when the change comes into effect (whichever is later) to reject the changes and terminate the Agreement. You may also be able to receive a proportionate refund for any Program or Service Provided Content paid for but not received. Please visit https://support.activision.com/ for more information. If you do not reject these changes or terminate the Agreement within the stated time limit, we will take that as your acceptance of the changes.
Для резидентов Германии нижеприведенные разделы имеют приоритет перед соответствующими вышеприведенными и заменяют таковые:
Исправления и обновления. Activision может выпускать или предоставлять обязательные исправления, обновления и модификации Программы, которые вам будет необходимо установить, чтобы продолжить пользоваться Программой, если такие изменения действуют исключительно в ваших интересах или если существует другая убедительная причина. К убедительным причинам относится, например, следующее: (A) обеспечить соблюдение применимых законов и/или отразить изменения в соответствующих законах и нормативных требованиях; (B) выполнить временное обслуживание, исправить ошибки, внести технические изменения и улучшения; (C) обновить или модернизировать Программу, включая обновление структуры, дизайна или вида Программы; (D) обеспечить безопасность Программы; (E) противостоять незаконной и/или опасной деятельности и использованию несанкционированных программ или другой деятельности, нарушающей настоящий Договор. Для установки исправлений, обновлений и модификаций требуется широкополосный доступ к сети Интернет. Все расходы, связанные с таким доступом, несете вы сами. Мы не несем ответственности за какие-либо сбои или ошибки в работе Программы или Предоставляемого службами контента, вызванные тем, что вы не установили обновление, если мы проинформировали вас о последствиях отказа от установки обновления. Если какие-либо изменения Программы отрицательно повлияют на ваш доступ к Программе или ее использование значительным образом, мы предоставим вам уведомление о таких изменениях не менее чем за шесть недель, и у вас будет 30 дней с момента уведомления об изменении или с момента вступления изменения в силу (в зависимости от того, что произойдет позже), чтобы отказаться принимать эти изменения и расторгнуть Договор. Вы также можете получить пропорциональное возмещение средств за любую Программу или Предоставляемый службами контент, который вы оплатили, но не получили. Для получения дополнительной информации перейдите по адресу https://support.activision.com/. Если вы не откажетесь от этих изменений или не расторгнете Договор в течение указанного периода времени, мы примем это в качестве вашего согласия с изменениями.
Modification of Terms: From time to time, Activision may need to amend this Agreement if there is a good reason for the change and the changes reasonably take into account the interests of both parties, for example to reflect or include new products or services, to enhance security for users or because of changes in the law, but we will not modify the terms to change our main obligations to you. If Activision makes a change to this Agreement, we will inform you of the particular changes in advance of the changes coming into force, and you will have at least six weeks (starting from our notice to you) to indicate whether you accept the amended Agreement. You shall be deemed to have accepted these changes (i) unless you have notified us of your objection to such changes within the stated six weeks, or (ii) if you use the Program after the changes have entered into force. In the notification, we will inform you of your right to object, of the applicable notice period and the legal consequences of a failure to object.
Изменение условий. Время от времени компании Activision может потребоваться вносить поправки в настоящий Договор, если имеются веские причины для изменения и такие изменения обоснованно учитывают интересы обеих сторон, например, для отражения или включения новых продуктов или услуг, а также для повышения безопасности пользователей или в связи с изменениями в законодательстве, но мы не будем изменять условия, чтобы изменить наши основные обязательства перед вами. Если компания Activision изменит настоящий Договор, мы сообщим вам о конкретных изменениях до их вступления в силу, и у вас будет как минимум шесть недель (начиная с момента уведомления), чтобы указать, принимаете ли вы измененный Договор. Мы будем считать, что вы приняли эти изменения, (i) если вы не сообщили нам о своих возражениях в связи с такими изменениями в течение указанных шести недель, или (ii) если вы используете Программу после вступления изменений в силу. В уведомлении мы сообщим вам о вашем праве отказаться от изменений, о периоде действия уведомления и о юридических последствиях принятия изменений.
The latest version of this Agreement will always be available on our website, so we recommend that you check for updates to this Agreement each time you use the Program. Changes to the Agreement shall not affect your accrued rights, shall not substantially disrupt the contractual balance between you and us under this Agreement and shall not have retroactive effect.
Актуальная версия настоящего Договора всегда доступна на нашем веб-сайте; мы рекомендуем вам проверять обновления настоящего Договора при каждом использовании Программы. Изменения в настоящем Договоре не могут затрагивать ваши приобретенные права, существенно нарушать договорной баланс между сторонами по настоящему Договору или иметь обратную силу.
The following Section below supersedes and replaces sub-sections 2 and 3 of Section 8 (‘Termination’):
Следующий раздел заменяет собой подразделы 2 и 3 раздела 8 («Прекращение действия»):
Termination:
2. ACTIVISION MAY TERMINATE THE LICENSE GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT AND/OR SUSPEND, MODIFY, OR DELETE YOUR ACCOUNT IF YOU SERIOUSLY VIOLATE THIS AGREEMENT. WE WILL NOTIFY YOU IN ADVANCE IF WE DECIDE TO TERMINATE OR SUSPEND THE LICENSE, UNLESS WE ARE TERMINATING OR SUSPENDING IT TO COMPLY WITH A LEGAL OBLIGATION WHICH DOES NOT INCLUDE A PRIOR NOTICE OBLIGATION OR THIS IS NOT POSSIBLE DUE TO THE OBLIGATION TO TAKE IMMEDIATE ACTION. WE WILL RESTORE THIS LICENSE IF WE HAVE GOOD CAUSE TO BELIEVE OUR ACTIONS WERE NOT SUFFICIENTLY JUSTIFIED. SERIOUS VIOLATIONS ARE VIOLATIONS OF IMPORTANT PROVISIONS WHICH INCLUDE SECTION 3, 11(A) AND 11(D) OF THIS AGREEMENT, REPEATED VIOLATIONS OF OTHER PROVISIONS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING FURTHER NON-COMPLIANCE WHERE YOU HAVE ALREADY RECEIVED A PRIOR WARNING), OR AS OTHERWISE DETAILED IN THE APPLICABLE PROGRAM’S SECURITY AND ENFORCEMENT POLICY AVAILABLE AT support.activision.com. IF YOU THINK THAT SUCH DECISION WAS TAKEN WRONGLY, YOU CAN CONTACT ACTIVISION AT support.activision.com.
Прекращение действия.
2. В СЛУЧАЕ СЕРЬЕЗНОГО НАРУШЕНИЯ ВАМИ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА ACTIVISION МОЖЕТ АННУЛИРОВАТЬ ЛИЦЕНЗИЮ, ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ ВАМ ПО НАСТОЯЩЕМУ ДОГОВОРУ, И/ИЛИ ВРЕМЕННО ОТКЛЮЧИТЬ, ИЗМЕНИТЬ ИЛИ УДАЛИТЬ ВАШУ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ. МЫ ЗАРАНЕЕ УВЕДОМИМ ВАС, ЕСЛИ МЫ РЕШИМ АННУЛИРОВАТЬ ЛИЦЕНЗИЮ ИЛИ ПРИОСТАНОВИТЬ ЕЕ ДЕЙСТВИЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, КОГДА МЫ АННУЛИРУЕМ ЛИЦЕНЗИЮ ИЛИ ПРИОСТАНАВЛИВАЕМ ЕЕ ДЕЙСТВИЕ ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВОВОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРОЕ НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ, ИЛИ ЕСЛИ ЭТО НЕВОЗМОЖНО В СВЯЗИ С ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ ПРЕДПРИНЯТЬ НЕМЕДЛЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ. МЫ ВОССТАНОВИМ ДЕЙСТВИЕ ЛИЦЕНЗИИ, ЕСЛИ МЫ ПОЛУЧИМ ВЕСКИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ТОГО, ЧТО НАШИ ДЕЙСТВИЯ НЕ БЫЛИ В ДОСТАТОЧНОЙ МЕРЕ ОБОСНОВАНЫ. СЕРЬЕЗНЫМИ НАРУШЕНИЯМИ СЧИТАЮТСЯ НАРУШЕНИЯ ВАЖНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА, ВКЛЮЧАЯ РАЗДЕЛЫ 3, 11(A) И 11(D), МНОГОКРАТНЫЕ НАРУШЕНИЯ ИНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА (ВКЛЮЧАЯ ПОВТОРНЫЕ НАРУШЕНИЯ ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ), А ТАКЖЕ ИНЫЕ СЛУЧАИ, ОПИСАННЫЕ В ПРИМЕНИМОЙ ПОЛИТИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ПОРЯДКА, КОТОРАЯ ДОСТУПНА ПО АДРЕСУ support.activision.com. ЕСЛИ ВЫ ПОЛАГАЕТЕ, ЧТО ТАКОЕ РЕШЕНИЕ В ВАШЕМ ОТНОШЕНИИ БЫЛО ПРИНЯТО ОШИБОЧНО, ВЫ МОЖЕТЕ СВЯЗАТЬСЯ С ACTIVISION ПО АДРЕСУ support.activision.com.
ACTIVISION MAY ALSO TERMINATE THE LICENSE GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT AND/OR SUSPEND, MODIFY, OR DELETE YOUR ACCOUNT IF IT HAS ANOTHER VALID REASON TO DO SO (FOR EXAMPLE, CEASING AN ONLINE SERVICE FOR ECONOMIC REASONS DUE TO A LIMITED NUMBER OF USERS CONTINUING TO MAKE USE OF THE SERVICE OVER TIME) OR WITHOUT REASON BY GIVING YOU A REASONABLE PRIOR NOTICE.
ACTIVISION ТАКЖЕ МОЖЕТ АННУЛИРОВАТЬ ЛИЦЕНЗИЮ, ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ ВАМ ПО НАСТОЯЩЕМУ ДОГОВОРУ, И/ИЛИ ВРЕМЕННО ОТКЛЮЧИТЬ, ИЗМЕНИТЬ ИЛИ УДАЛИТЬ ВАШУ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ ПО ДРУГОЙ ДОПУСТИМОЙ ПРИЧИНЕ (НАПРИМЕР, ПРЕКРАЩЕНИЕ РАБОТЫ ОНЛАЙН-СЛУЖБЫ ПО ЭКОНОМИЧЕСКИМ ПРИЧИНАМ ИЗ-ЗА ОГРАНИЧЕННОГО ЧИСЛА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ, ПРОДОЛЖАЮЩИХ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛУЖБУ С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ) ИЛИ В ЕЕ ОТСУТСТВИЕ, УВЕДОМИВ ВАС В РАЗУМНЫЙ СРОК.
IF ACTIVISION TERMINATES THE LICENSE GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT AND/OR SUSPENDS OR DELETED YOUR ACCOUNT, THIS MEANS THAT YOUR ACCESS TO AND RIGHT TO USE THE PROGRAM WILL BE REVOKED.
ЕСЛИ ACTIVISION АННУЛИРУЕТ ЛИЦЕНЗИЮ, ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ ВАМ ПО НАСТОЯЩЕМУ ДОГОВОРУ, И/ИЛИ ВРЕМЕННО ОТКЛЮЧАЕТ ИЛИ УДАЛЯЕТ ВАШУ УЧЕТНУЮ ЗАПИСЬ, ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВАШ ДОСТУП К ПРОГРАММЕ И ПРАВО НА ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДУТ ОТОЗВАНЫ.
3. With the exception of Agreements relating to (1) Service Provided Content or (2) Programs which do not involve aspects of online-based gameplay, if you are a resident in a country in the European Economic Area, you have a legal right to cancel your Agreement with us within the time limits set out in applicable consumer laws. Instructions on how to exercise this right are set out at the end of this Agreement in Appendix 1 (Section A: ‘Information concerning the exercise of the right of withdrawal’).
3. За исключением Договоров, относящихся к (1) Предоставляемому службами контенту или (2) Программам, не затрагивающим аспекты онлайн-игр, если вы проживаете в стране в пределах Европейской экономической зоны, вы имеете законное право аннулировать свой Договор с нами в сроки, установленные применимым законодательством о защите прав потребителей. Инструкции по реализации этого права приведены в заключении настоящего Договора, в приложении 1 (раздел A: «Информация об осуществлении права на отказ от покупки»).
Appendix 1:
Приложение 1.
A. Information concerning the exercise of the Right of Withdrawal
A. Информация об осуществлении права на отказ от покупки
Right of Withdrawal
You have the right to withdraw from this Agreement within 14 calendar days without giving any reason.
The withdrawal period will expire after 14 calendar days from the day of the conclusion of the Agreement.
To exercise the right of withdrawal, you must inform us (Legal Team, Activision Blizzard UK Ltd of The Ampersand Building, 178 Wardour Street, London, W1F 8FY, United Kingdom or via www.support.activision.com) of your decision to withdraw from the Agreement by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post, or e-mail). You may use the model withdrawal form attached hereafter, but it is not obligatory. To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.
Право на отказ от покупки
Вы имеете право без объяснения причин отказаться от настоящего Договора в течение 14 календарных дней с момента его заключения.
Срок права на отказ истекает спустя 14 календарных дней с момента заключения Договора.
Чтобы осуществить свое право на отказ, вы обязаны сообщить нам (в юридический отдел - Legal Team - компании Activision Blizzard UK Ltd, зарегистрированной по адресу The Ampersand Building, 178 Wardour Street, London, W1F 8FY, United Kingdom, или на веб-сайт www.support.activision.com) о своем решении отказаться от Договора посредством недвусмысленного заявления (например, письма, отправленного по почте, или электронного письма). Вы можете воспользоваться нижеприведенным образцом заявления об отказе, но не обязаны делать это. Для соблюдения срока действия вам достаточно отправить заявление об осуществлении права на отказ от покупки до истечения этого срока.
Effects of withdrawal
If you withdraw from the Agreement, we shall reimburse to you all payments received from you under this Agreement, including the costs of delivery if applicable (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 calendar days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this Agreement. We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement.
If you requested to begin the performance of services under an Agreement during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated to us your withdrawal from that Agreement, in comparison with the full coverage of these services under the Agreement.
You lose your right of withdrawal, insofar as the Agreement is a service contract, after the service has been fully performed and if the performance has begun with your prior express consent, and with the acknowledgement that you will lose your right of withdrawal once the service has been fully performed by us.
You lose your right of withdrawal insofar as the Agreement comprises the supply of digital content which is not supplied on a tangible medium if the performance has begun with your prior express consent and your acknowledgment that you thereby lose your right of withdrawal.
Последствия отказа от покупки
Если вы откажетесь от Договора, мы вернем вам все суммы, полученные от вас по такому Договору, включая стоимость доставки, если применимо (за исключением доплат за выбранный вами вариант доставки, отличный от предлагаемого нами наиболее дешевого стандартного варианта), без неоправданных задержек не позднее чем через 14 календарных дней с момента получения вашего заявления об отказе от Договора. Возврат будет выполнен с помощью тех же платежных средств, которые вы изначально использовали для оплаты, если только вы не дадите прямое согласие на иной вариант; в любом случае в процессе возврата вы не понесете никаких дополнительных издержек.
Если вы начали получение услуг по Договору в течение периода действия права на отказ, вы будете обязаны выплатить нам сумму, пропорциональную объему услуг, оказанных вам до отправки заявления об отказе от Договора, исходя из полного объема таких услуг по Договору.
В случае если предметом Договора являются услуги, вы утратите право на отказ после того, как соответствующие услуги будут оказаны в полном объеме, если оказание этих услуг было начато с вашего предварительного согласия, подтверждающего утрату права на отказ после получения услуг в полном объеме.
В случае если предметом Договора являются цифровые материалы, не имеющие физического носителя, вы утратите право на отказ, если воспроизведение таких материалов начнется с вашего предварительного согласия, подтверждающего утрату права на отказ.
Based on the above, you understand that by purchasing Service Provided Content, you consent that we make available these Service Provided Content to you directly after we have accepted your order. You will lose your right of withdrawal once the Service Provided Content has been made fully available to you by us. However, your right of withdrawal is not lost if you purchase Virtual Goods that are granted to you for a certain period of time (e.g. time-limited premium memberships).
Учитывая вышеизложенное, вы понимаете и соглашаетесь с тем, что при покупке вами Предоставляемого службами контента мы делаем Предоставляемый службами контент доступным вам непосредственно после получения вашего заказа. Как только Предоставляемый службами контент становится доступен вам в полном объеме, вы утрачиваете право на отказ. Несмотря на это, право на отказ от покупки не утрачивается при покупке Виртуальных товаров, предоставляемых на определенный период времени (например, временной премиальной подписки).
B. Model withdrawal Form
B. Образец заявления об отказе
(Complete and return this form only if you wish to withdraw from this Agreement. We also strongly recommend that you submit this form to the retailer or platform partner (with the relevant information about them filled out below) who you purchased the Product from in order to withdraw from the Agreement.)
(Заполните эту форму и отправьте ее нам, только в том случае, если вы желаете отказаться от настоящего Договора. Мы также настоятельно рекомендуем вам отправить эту форму розничному продавцу или партнеру по платформе (с указанием соответствующей информации о них ниже), у которых вы приобрели Продукт, чтобы отказаться от Договора.)
To Legal Team, Activision Blizzard UK Ltd of The Ampersand Building, 178 Wardour Street, London, W1F 8FY, United Kingdom:
В юридический отдел компании Activision Blizzard UK Ltd, зарегистрированной по адресу The Ampersand Building, 178 Wardour Street, London, W1F 8FY, United Kingdom:
I/We hereby give notice that I/We withdraw from my/our contract for the purchase of the following goods/ the provision of the following services:*
- Ordered/ received on*:
- Name of consumer(s):
- Address of consumer(s):
- Signature of consumer(s): (only required if this form is notified on paper)
- Date:
Я/мы настоящим заявляю/заявляем о том, что отказываюсь/отказываемся от заключенного мною/нами договора о покупке следующих товаров/получении следующих услуг*:
- Дата заказа/получения*:
- Имя потребителя (потребителей):
- Адрес потребителя (потребителей):
- Подпись потребителя (потребителей): (требуется только в случае, если заявление составлено на бумаге)
- Дата:
(*) Delete where appropriate.
(*) Ненужное удалить.
C. Statutory guarantees under French law for residents in France regarding the Product
C. Гарантии, предусмотренные в соответствии с французским законодательством для резидентов Франции в отношении Продукта
French law grants you as consumers the following statutory rights and guarantees in relation to the Product. Activision will therefore offer you the protection granted by law under the legal warranty of conformity provided by articles L. 224-25-12 to L. 224-25-26 of the French Consumer Code. Activision is liable for supplying digital contents and services that comply with the Agreement and with the objective and subjective criteria set out by the law. Regarding one-off supply, Activision is accountable for any non-conformity that exists at the time of supply and which becomes apparent within two years of supply. Regarding digital content or service supplied on a continuous basis, Activision is accountable for any non-conformity which becomes apparent during the period in which it is supplied under the Agreement. We are also accountable, within the same time limits, for any non-conformity resulting from the incorrect integration of the digital content or service into the consumer's digital environment where this has been done by us or under our responsibility, or where the incorrect integration by the consumer is the result of deficiencies in the instructions provided by us. For the 12 month period following the supply of the Product, the consumer will not be required to prove the existence of the defect. In the event of lack of conformity, the consumer shall be entitled to have the digital content or service brought into conformity or, failing that, to have the price reduced or to cancel the contract under the conditions set out in the French Consumer Code.
Французское законодательство предоставляет вам как потребителям следующие законные права и гарантии в отношении Продукта. Компания Activision будет предоставлять вам защиту, предусмотренную законом, в рамках юридической гарантии соблюдения требований законодательства, на основании статей L. 224-25-12–L. 224-25-26 французского Кодекса прав потребителей. Компания Activision несет ответственность за предоставление цифрового контента и служб, соответствующих условиям Договора, а также объективных и субъективных критериев, установленных законом. В отношении разовых поставок компания Activision несет ответственность за любое несоответствие требованиям законодательства, которое существует на момент поставки и становится очевидным в течение двух лет с момента поставки. В отношении цифрового контента или служб, предоставляемых на постоянной основе, компания Activision несет ответственность за любое несоответствие требованиям законодательства, которое становится очевидным в течение периода предоставления такого контента или служб по настоящему Договору. Мы также несем ответственность (в пределах тех же временных сроков) за любое несоответствие требованиям законодательства, возникающее в результате неправильной интеграции цифрового контента или службы в цифровую среду клиента, если это было выполнено нами или под нашу ответственность, или если неправильная интеграция со стороны клиента является результатом ошибок в предоставленных нами инструкциях. В течение 12 месяцев после поставки Продукта потребителю не требуется доказывать наличие дефекта. В случае несоответствия требованиям потребитель имеет право на исправление соответствующего цифрового контента или службы с целью устранения несоответствия, либо, если это невозможно, на снижение цены или аннулирование контракта в соответствии с условиями, предусматриваемыми французским Кодексом прав потребителей.