Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

polish

11 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

1

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

THE CALLISTO PROTOCOL RULES OF CONDUCT

Effective Date: 1st of December
– ZASADY POSTĘPOWANIA

Data wejścia w życie: 1 grudnia
2022

1. INTRODUCTION

These Rules of Conduct govern both in-game behavior and certain out-of-game conduct relating
WSTĘP

Niniejsze Zasady postępowania regulują zarówno zachowanie w grze, jak i określone zachowania poza grą związane z korzystaniem przez Użytkownika („gracz”, „użytkownik” i „użytkownik końcowy”) z gry The Callisto Protocol („Gra”) opublikowanej przez KRAFTON, Inc. („Firma”, „my”, „nasz”, „nam” lub inne wersje tych zaimków). Niniejsze Zasady postępowania mają na celu regulowanie zachowania użytkownika w sposób spójny, aby stanowiły odniesienie w różnych sytuacjach, które mogą wystąpić podczas dostarczania lub obsługi Gry. Niniejsze Zasady postępowania uzupełniają Warunki świadczenia usługi [•], które mają zastosowanie do Gry i Usług (zdefiniowane w Warunkach), i uznaje się je za ich część. Kwestie, które nie zostały wyraźnie wymienione w Zasadach postępowania, będą interpretowane zgodnie z Warunkami świadczenia usługi i obowiązującymi przepisami.

2. ZMIANY ZASAD POSTĘPOWANIA

Firma zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszych Zasad postępowania w dowolnym czasie według własnego uznania. Użytkownik zostanie poinformowany o zmianach w wybrany przez nas sposób, w tym poprzez stronę główną Firmy [•] co najmniej 7 dni przed ich wejściem w życie. Istotne zmiany uznane przez Firmę, według jej wyłącznego uznania, za poważne lub potencjalnie niekorzystne dla Użytkownika wejdą w życiu po 30 dniach od poinformowania o nich Użytkownika. To Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za nieprzestrzeganie zmienionych Zasad postępowania po ich wejściu w życie, w tym za wszelkie straty poniesione w wyniku ich nieznajomości.

3. OBOWIĄZKI I ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY

1) Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne dołożą starań, aby wyeliminować niepożądane praktyki opisane w Zasadach postępowania, zapewniając użytkownikom możliwość niezakłóconego korzystania z gry.

2) Firma nie będzie prosiła użytkowników o podanie hasła.

3) Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne otrzymują informacje zwrotne na temat wszystkich rodzajów błędów i nieprawidłowości za pośrednictwem jej (lub ich) oficjalnego centrum obsługi klienta i oficjalnej społeczności. Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne zobowiązują się do szybkiego sprawdzania i usuwania tychże błędów i nieprawidłowości.

4) Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne nie będą interweniować ani angażować się w działania i spory między użytkownikami końcowymi i/lub wśród użytkowników końcowych w związku z Grą.

5) Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne mogą ograniczyć niektóre lub wszystkie części Gry lub Usług, jeśli Firma lub, w stosownych przypadkach, jej podmiot stowarzyszony lub zależny ustali, że nietypowe lub niezamierzone sytuacje utrudniają korzystanie z gry.

6) Jeśli Użytkownik lub grupa użytkowników robi coś, co mogłoby zakłócać lub niekorzystnie wpływać na jakiekolwiek usługi świadczone przez Firmę lub naruszać Zasady postępowania, Firma, zgodnie z tabelą „Kryteria nakładania kar za niewłaściwe działania” przedstawioną poniżej, ograniczy korzystanie z Usługi.

4. OBOWIĄZKI I PRAWA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO

1) Użytkownik jest zobowiązany do zrozumienia i przestrzegania Warunków świadczenia usługi i Zasad postępowania Firmy.

2) Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne zastrzegają sobie wszelkie prawa wynikające z danych w grze (postaci, przedmiotów, waluty gry [w stosownych przypadkach] itp.) stworzonych przez Użytkownika podczas korzystania z Gry lub Usług, natomiast Użytkownik ma ograniczoną Licencję do korzystania z danych dostępnych w grze zgodnie z Warunkami świadczenia usługi.

3) W przypadku nieuczciwego potraktowania lub poniesienia szkody podczas korzystania z Gry lub Usług Użytkownik ma prawo do odwołania się i żądania zadośćuczynienia od Firmy za pomocą odpowiednich metod i procedur opisanych w części „Rozpatrywanie skarg i rozwiązywanie sporów; Postanowienia dotyczące arbitrażu” Warunków świadczenia usługi (sekcja 11). Jeśli Użytkownik został niesprawiedliwie potraktowany lub skrzywdzony przez innego gracza, ma prawo powiadomić i poprosić innych użytkowników o przestrzeganie Zasad postępowania.

4) Użytkownik ma obowiązek znać treść informacji oficjalnie ogłoszonych przez Firmę, a Firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane brakiem świadomości dotyczącej ogłoszonych informacji.

5) Użytkownikowi nie wolno generować żadnych zysków za pomocą Gry lub Usług bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody Firmy.

6) Użytkownik nie może wykorzystywać informacji uzyskanych za pośrednictwem Gry. Dotyczy
to your (the “player,” “user,” or “end user”) use of The Callisto Protocol (hereinafter referreddziałań takich jak kopiowanie, powielanie, modyfikowanie, tłumaczenie, publikowanie lub przekazywanie tych informacji w inny sposób stronom trzecim bez uprzedniej zgody Firmy.

7) Użytkownik nie może rozpowszechniać ani publikować fałszywych informacji, które nie zostały oficjalnie ogłoszone przez Firmę w jakikolwiek sposób, a które mogą powodować dezorientację wśród innych użytkowników końcowych. Za tego typu działania Użytkownik może zostać pociągnięty do odpowiedzialności.

8) Użytkownik musi powiadomić Firmę o wszelkich usterkach (takich jak błędy, awarie systemowe, nielegalne programy itp.) w Grze lub Usługach i nie może wykorzystywać takich informacji ani rozpowszechniać ich wśród innych użytkowników. Jeśli Użytkownik odkryje jakąkolwiek lukę w zabezpieczeniach i nie ujawni informacji o niej Firmie, ale przekaże tę informację innej osobie, może podlegać ograniczeniom w korzystaniu z Gry lub Usług zgodnie z Zasadami postępowania. Opisane postępowanie uważa się za umyślne niewłaściwe postępowanie.

9) Użytkownik może wysyłać zapytania, sugestie i prośby związane z usługami dostępnymi w grze za pośrednictwem poniższych kanałów.

– Centrum obsługi klienta: [•]

– W większości przypadków odpowiemy niezwłocznie na wszelkie zapytania, sugestie, prośby i opinie przekazane nam za pośrednictwem Centrum obsługi klienta. Należy jednak pamiętać, że możemy odpowiedzieć w późniejszym terminie, w zależności od liczby zapytań przetwarzanych przez nas w danym czasie.

5. ZASADY DOTYCZĄCE NIEWŁAŚCIWEGO POSTĘPOWANIA

Aby zapewnić wszystkim użytkownikom uczciwą rozgrywkę i przyjemne wrażenia płynące z gry, Firma zdefiniowała zasady, których wszyscy użytkownicy muszą przestrzegać podczas korzystania z naszej Gry lub Usług. Wszyscy użytkownicy grający w Grę lub korzystający z Usług muszą przestrzegać poniższych zasad.

1) NIE UŻYWAJ NIEAUTORYZOWANYCH PROGRAMÓW LUB URZĄDZEŃ

Jeśli Użytkownik używa nieautoryzowanych programów lub urządzeń, które umożliwiają nieuczciwą grę („Nieautoryzowane programy lub urządzenia”), może podlegać surowym karom, takim jak trwały zakaz korzystania z Gry, wypowiedzenie Licencji opisanej w Warunkach i ograniczenie korzystania z Usług na danych urządzeniach. Jeśli Użytkownik opracuje, zareklamuje, sprzeda lub rozpowszechni nieautoryzowane programy lub sprzęt, Firma może podjąć działania prawne przeciwko niemu, może zwrócić się do organów sądowych o pomoc, może wszcząć dochodzenie zgodnie z odpowiednimi przepisami, a także nałożyć kary w Grze.

2) NIE MODYFIKUJ KLIENTA GRY, SERWERÓW ANI DANYCH GRY

Nieautoryzowane zmiany w kliencie Gry (modyfikacja pliku ini itp.), na serwerach i w danych (takich jak pakiety)
to as “Game”) published by KRAFTON, Inc. (“Company,” “we”, “our,” or “us”). These Rules of Conduct are aimed at regulating user behavior indziałania, które zakłócają działanie Gry lub Usług i naruszają prawa autorskie. Nie wolno angażować się w takie działania. Użytkownikowi nie wolno manipulować danymi Gry, aby zmieniać, kopiować, udostępniać lub w inny sposób przesyłać postacie lub przedmioty w grze poza autoryzowanymi kanałami i metodami zapewnianymi przez Grę lub Usługi.

3) NIE WYKORZYSTUJ LUK W ZABEZPIECZENIACH GRY (BŁĘDY I USTERKI)

Użytkownicy, którzy wykorzystują błędy i awarie wykryte podczas grania w Grę, będą podlegać surowym karom. Zastrzegamy sobie prawo do podjęcia działań przeciwko osobom, które uzyskują nieuczciwą przewagę, stosując oficjalne procedury, oraz do usunięcia wszystkich zdobytych przez nich przedmiotów w grze i innych danych.

4) NIE UŻYWAJ OBRAŹLIWYCH PSEUDONIMÓW

Używanie obraźliwych pseudonimów lub innych odwołań, które mogą wywoływać negatywne skojarzenia, narusza niniejsze Zasady postępowania. W przypadku Użytkowników je tworzących mogą zostać podjęte odpowiednie działania. Poniższa lista przedstawia, co może stanowić obraźliwy pseudonim lud odwołanie:

- Pseudonim lub odwołanie o wyraźnie seksualnym lub obscenicznym charakterze;

- Pseudonim lub odwołanie, które powstaje z zamiarem podszywania się pod Firmę lub jej pracowników;

- Pseudonim lub odwołanie mające dyskryminacyjny charakter;

- Pseudonim lub odwołanie, które może naruszać znak towarowy lub prawa autorskie strony trzeciej;

- Pseudonim lub odwołanie, które są kontrowersyjne lub powodują obrazę z jakiegokolwiek innego powodu niewymienionego powyżej.

Ponadto, jeśli Użytkownik zmieni kilka liter nieodpowiedniego pseudonimu lub spróbuje skonstruować nieodpowiednie pseudonimy w sprytny, ukryty sposób przez wmieszanie innych znaków przed i po literach, pseudonim takiego Użytkownika zostanie natychmiast zmieniony bez zgody Użytkownika i/lub zostaną zastosowane środki karne.

5) NIE PRÓBUJ DOKONYWAĆ TRANSAKCJI GOTÓWKOWYCH

Wszelkie działania, które uznamy za próbę przeprowadzenia transakcji gotówkowej, będą podlegały karom. Dotyczy to wszelkich działań, które według nas mają na celu przeprowadzenie transakcji gotówkowych lub rzeczowych przy użyciu pseudonimu lub nazwy wygenerowanej w trybie Gry wskazanym przez Użytkownika, sprzedawanie konta lub przedmiotów w grze, próba dokonania lub reklamowanie transakcji na koncie lub dokonanie transakcji gotówkowych lub rzeczowych przy użyciu pseudonimu, konta itp.

6) NIE PROMUJ ANI NIE REKLAMUJ

Wszelkie działania w Grze lub związane z Usługami, które uznamy za zamiar promowania lub reklamowania dowolnych treści lub produktów Użytkownika lub strony trzeciej, które nie są związane z Grą lub Firmą, będą podlegały karze. Obejmuje to każde działanie, które uznamy za używanie Gry lub Usług do celu reklamowania się przez Użytkownika lub strony trzeciej albo w celu innym niż zamierzone cele Gry lub Usług, dla zysku, sprzedaży, reklamy lub promowania Użytkownika albo strony trzeciej.

7) NIE PUBLIKUJ DANYCH OSOBOWYCH

Jeśli użytkownik opublikuje lub w inny sposób ujawni dane umożliwiające identyfikację innej osoby (np. ujawni dane osobowe innych osób stronom trzecim lub udostępni je publicznie) w Grze lub Usługach, co jest uważane za czyn naruszający prywatność, mogą zostać nałożone kary.

8) NIE UZYSKUJ DOSTĘPU ANI NIE KRADNIJ KONTA INNEGO UŻYTKOWNIKA

Użytkownik nie może próbować uzyskać dostępu do konta innego użytkownika. W przypadku wykrycia takich działań, Użytkownik może otrzymać zakaz korzystania z Gry lub Usług i/lub dostęp do jego własnych danych i konta może zostać ograniczony.

9) NIE HANDLUJ KONTAMI

Uzyskiwanie dostępu do kont lub powiązanych danych Gry, które nie są własnością Użytkownika, i handlowanie nimi lub wymiana za wynagrodzenie (pieniężne lub niepieniężne) bez uzyskania wcześniejszej pisemnej zgody Firmy jest zabronione.

10) NIE ZAKŁÓCAJ DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

Użytkownicy, którzy ujawniają poufne informacje objęte umową o zachowaniu poufności, rozpowszechniają fałszywe informacje, nadużywają platformy obsługi klienta, podszywają się pod pracownika, tworzą i rozpowszechniają plotki lub dopuszczają się innych działań zakłócających normalną działalność gospodarczą Firmy, mogą zostać trwale zablokowani w Grze, zależnie od powagi nieprawidłowego postępowania.

11) NIE GRAJ W GRĘ W NIEPRAWIDŁOWY SPOSÓB

W przypadku wykrycia nieprawidłowych wzorców rozgrywki (np. rozgrywka odbywa się w sposób przeciwny do zamierzonego sposobu gry w Grę), w celu stworzenia sprawiedliwego środowiska gry mogą zostać podjęte kroki przeciwko kontu, które wykonało takie działanie.

12) NIE NADUŻYWAJ USŁUGI PŁATNOŚCI I POLITYKI ZWROTU ŚRODKÓW PIENIĘŻNYCH

Na graczy, którzy uzyskują korzyści finansowe poprzez nadużywanie usługi płatności i polityki zwrotu środków pieniężnych Firmy lub zewnętrznych dostawców, mogą zostać nałożone kary.

13) INNE, NIEOKREŚLONE NIEUCZCIWE PRAKTYKI

Wszelkie działania, które nie zostały zdefiniowane w Zasadach postępowania,
a consistent manner and to address situations that may arise in the process of providing or servicing the Game. These Rules of Conduct supplement, and shall be read together with, the Terms of Service [•] that apply to the Game and Services (as defined in the Terms). Matters not specifically mentioned in the Rules of Conduct shall be treated in accordance with the Terms of Service and applicable laws.

2. CHANGES TO RULES OF CONDUCT

Company reserves the right to change these Rules of Conduct at any time within its sole discretion. Changes will be brought to your attention as we may determine in our sole discretion, including through the Company homepage [•] at least 7 days prior to the effective date of the changes. For material changes that we regard as serious or that may be unfavorable to you, as we may determine in our sole discretion, we will notify you 30 days prior to the effective date of the changes. You are solely responsible for your failure to comply with the revised Rules of Conduct after the effective date, including for any loss incurred due to a lack of awareness of these Rules.

3. DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF COMPANY
które negatywnie wpływają na świadczenie Usług przez Firmę lub negatywnie wpływają na innych graczy, mogą podlegać ostrzeżeniu i karze po dokładnej analizie okoliczności.

6. KRYTERIA NAKŁADANIA KAR ZA NIEWŁAŚCIWE POSTĘPOWANIE


1) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will endeavor to eliminate the misconduct described in the Rules of Conduct to help ensure that the users can enjoy playing the game.Poniższa tabela kryteriów nakładania kar za niewłaściwe postępowanie jest używana do ochrony zadowolenia gracza podczas grania w Grę.

2) Company will not ask you for your password.Jeśli Użytkownik nie zastosuje się do Zasad postępowania, bez uprzedniego powiadomienia mogą zostać nałożone na niego ograniczenia w korzystaniu z Gry lub Usług, zgodnie z tabelą kryteriów nakładania kar za niewłaściwe postępowanie.

3) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries receive feedback on all types of bugs and errors through its (or their) official customer support center and official community, and Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will be committed to promptly review and correct bugs and errors.Jeśli ilość naruszeń przekroczy ostateczny limit wymieniony w poniższej tabeli, zastosowany zostanie stały zakaz.

4) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will not intervene or engage in activities and disputes between or among end users in relation to the Game.Wykorzystywanie błędów i usterek definiujemy jako czynność polegającą na zdobywaniu jakichkolwiek wirtualnych przedmiotów lub danych poprzez korzystanie z błędów i usterek w systemie.

5) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries may restrict some or all of the Game or Services if Company or, as applicable, its affiliate or subsidiary determines, in its sole discretion, that unusual or unintended situations hinder enjoyment of the gameplay.Ogólnie rzecz biorąc, Firma uznaje maksymalny okres kary określony w tabeli „Kryteria nakładania kar za niewłaściwe postępowanie” jako najsurowszą karę za dane działanie; jednakże, w zależności od powagi naruszenia, nałożona kara może być bardziej lub mniej surowa, aż do podjęcia działań prawnych przeciwko graczowi włącznie.

6) If you or a group of users does anything that interferes with or adversely affects any services provided by Company, or that violates the Rules of Conduct, Company shall, consistent with the Penalty Criteria Table For Misconduct set forth below, restrict Service usage.

4. END USER’S RESPONSIBILITIES AND RIGHTS

1) You are obliged to understand and comply with Company’s Terms of Service and Rules of Conduct.

2) The Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries reserve all rights arising out of in-game data (characters, items, game currency (where applicable), etc.) created by you when using the Game or Services, and you have a limited License to use in-game data consistent with the Terms of Service.

3) If you are unfairly treated or incurred harm using the Game or Services, you have the right to appeal and correct Company through legitimate methods and procedures as provided by the “Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement” within the Terms of Service (Section 11). If you have been unfairly treated or harmed by another player, you have the right to notify and ask other users to comply with Rules of Conduct.

4) You have an obligation to be fully informed about the information that Company officially announces, and Company shall not be responsible for any damages incurred due to lack of awareness about the announcements.

5) You are not allowed to generate any profit using the Game or Services without prior written approval from Company.

6) You may not use the information obtained through the Game – whether by copying, duplicating, modifying, translating, publishing or otherwise providing this information to others – without prior consent from Company.
W celu utrzymania uczciwego środowiska gry Firma może uniemożliwić użytkownikom uruchamianie Gry z określonego urządzenia w przypadku wykrycia niewłaściwego postępowania.

7) You may not distribute or publish false information not officially announced by Company in any manner that is likely to cause confusion to other end users, otherwise you may be find liable for engaging in such conduct.

8) You should notify Company of any glitches (such as bugs, system errors, illegal programs, etc.) of the Game or Services and must not exploit or propagate such information to other users. If you discover any vulnerability, but do not disclose it to Company and forward it to another person, your use of the Game or Services may be restricted in accordance with the Rules of Conduct, and this misconduct will be regarded as intentional misconduct.

9) You can make inquiries, suggestions and requests related to game services through following channel(s):

– Customer Support Center: [•]

– As a general rule, we will respond promptly to inquiries, suggestions, requests, and feedback you may provide us through the Customer Support Center. However, please be advised our response may be delayed depending on the number of inquiries we are handling at any given time.

5. POLICIES FOR MISCONDUCT

In order to provide a fair and pleasant gaming experience for all users, Company has defined policies which all users need to comply with when using our Game or Services. All users playing the Game or Services must comply with the following rules.

1) DO NOT USE UNAUTHORIZED PROGRAMS OR HARDWARE DEVICES

If you use unauthorized programs or hardware devices that promote unfair game play (collectively “Unauthorized Programs or Devices”), you may be subject to severe penalties, such as a permanent Game ban, termination of the License detailed in the Terms, and restrictions on the use of the Services on your hardware devices. If you develop, advertise, trade, publish or distribute unauthorized programs or hardware, Company may take legal action against you, seek relief from judicial authorities, make an investigation in accordance with relevant laws, and impose penalties within the Game.

2) DO NOT MODIFY THE GAME CLIENT, SERVERS OR GAME DATA

Unauthorized changes to the Game client (“ini” file modification, etc.), servers, or data (such as packets) are actions that interfere with the Game or Services and violate copyright laws. You must not engage in these actions. Further, you are forbidden from manipulating the Game data to change, copy, share or otherwise transmit your in-game characters or items outside the authorized channels and methods provided by the Game or Services themselves.

3) DO NOT EXPLOIT VULNERABILITIES IN THE GAME (BUGS AND GLITCHES)

Users exploiting errors and bugs found while playing the Game will be liable for serious penalties. We reserve the right to take action against those who take unfair advantage through official procedures, and all acquired in-game items and other data will be forfeited and removed.

4) DO NOT USE OFFENSIVE NICKNAMES

Use of offensive nicknames, or other references that may provoke negative imagery, are considered to violate these Rules of Conduct, and appropriate action may be taken against users who create them. The following list illustrates what can constitute an offensive nickname or reference:

- A nickname or reference that is sexually explicit or obscene;

- A nickname or reference that is made with the intention to impersonate Company or our staff;

- A nickname or reference that is discriminatory in nature;

- A nickname or reference that may infringe on the trademark or copyright of a third party;

- A nickname or reference that is sensitive or causes offense for any other reason not mentioned above;

In addition, if you change a few letters of an inappropriate nickname, or try to construct nicknames that are cleverly inappropriate by mixing other characters before and after the letters, your nickname will be changed without your consent or penalty measures will be taken.

5) DO NOT ATTEMPT CASH TRANSACTIONS

Any conduct that we determine to be an attempted cash transaction will be subject to penalties. This refers to any act that we determine to have the intention of pursuing cash or in-kind transactions by using a nickname or a name generated under a Game mode designated by the user, selling an account or in-game items, attempting or advertising account transactions, or transacting cash or in-kind through a nickname or account, etc.

6) DO NOT PROMOTE OR ADVERTISE

Any conduct in Game or related to the Services that we determine is intended to be promoting or advertising any contents or products of yours or a third party and that are not related to the Game or Company will be subject to penalty. This includes any act that we determine to constitute using the Game or Services for the purpose of advertising for yourself or on behalf of a third party, or a purpose other than the original purposes of the Game or Services, for your or a third party’s profit, sales, advertising, or promotion.

7) DO NOT PUBLISH PERSONAL INFORMATION

Penalties may be imposed if you publish or otherwise disclose information that personally identifies another (e.g., disclosing to third parties personal information known by you of others or otherwise making it publicly available), whether through the Game or Services, which is regarded as an act that violates privacy.

8) DO NOT ACCESS OR STEAL ANOTHER USER’S ACCOUNT

A user may not attempt or gain access to another user’s account. Where such activity has been detected, the user may be banned from the Game or Services, or access to the user’s own information and account may be restricted.

9) DO NOT TRADE/SELL ACCOUNTS

The act of accessing accounts that are not in your possession and trading, selling or exchanging for any consideration (monetary or non-monetary) such accounts or related Game data, without Company’s prior written approval, is forbidden.

10) DO NOT DISTURB BUSINESS OPERATIONS

Users who disclose confidential information subject to a non-disclosure agreement, spread false information, abuse the customer service platform, impersonate an employee, create and spread rumors, or conduct any other acts that disturb the Company’s business operations may be permanently banned from the Game depending on the seriousness of the misconduct.

11) DO NOT PLAY THE GAME ABNORMALLY

If any abnormal gameplay patterns are detected (i.e., gameplay that goes against the intentions of how our Game is meant to be played), measures could be taken against the account that performed such actions in order to create a fair gameplay environment.

12) DO NOT EXPLOIT THE PAYMENT SERVICE OR REFUND POLICY

Penalties may be imposed on players who take financial advantage by exploiting the payment service and refund policies of Company or third-party platform providers.

13) OTHER UNDEFINED MISCONDUCT

Any action which is not defined in the Rules of Conduct that negatively impacts the delivery of Company’s Services or negatively affects other players may be subject to warning and penalty through careful review of the circumstances.

6. PENALTY CRITERIA FOR MISCONDUCT

1) The forgoing Penalty Criteria Table For Misconduct is used to protect the player’s enjoyment while playing the Game.

2) If you fail to comply with the Rules of Conduct, you may be restricted from using the Game or Services without prior notice in accordance with Penalty Criteria Table For Misconduct.

3) If your violation goes over the final attempt listed in the table below, a permanent ban will be applied.

4) We define exploiting bugs and glitches as an act which includes acquiring any virtual items or other data through bugs and glitches in the system.

5) Generally, the Company considers the Maximum Penalty Period set forth in the Penalty Criteria Table For Misconduct as the most severe penalty for the corresponding action; however, depending on the seriousness of the misconduct, the imposed penalty may become more or less severe, up to and including legal action taken against a player.

6) In order to maintain fair gaming environment, the Company may restrict users from running the Game if misconduct was found from a specific hardware device.

7) Any in-game items and other character-related data can be permanently removed from your account if they have been obtained through misconduct; and depending on the seriousness of the misconduct, the user’s entire character data may be deleted.

[PENALTY CRITERIA TABLE FOR MISCONDUCT]

PENALTY CRITERIA FOR MISCONDUCT
Wszelkie przedmioty w grze i inne dane związane z postaciami, które pozyskano w drodze niewłaściwego postępowania, mogą zostać trwale usunięte. Ponadto, zależnie od powagi naruszenia, oprócz tych treści możemy usunąć całość danych postaci użytkownika.

[TABELA KRYTERIÓW NAKŁADANIA KAR ZA NIEWŁAŚCIWE POSTĘPOWANIE]

KRYTERIA NAKŁADANIA KAR ZA NIEWŁAŚCIWE POSTĘPOWANIE
MAXIMUM PENALTY PERIODMAKSYMALNY OKRES KARY
1.1 Use, develop, advertise, trade or distribute Unauthorized Programs and Hardware DevicesUżywanie, tworzenie, reklamowanie, handlowanie lub rozpowszechnianie nieautoryzowanych programów i urządzeń Permanent BanStały zakaz
1.2 Investigate the use of Unauthorized Programs and Hardware DevicesDochodzenie w sprawie używania nieautoryzowanych programów i urządzeń 3-day Ban3-dniowy zakaz
2 Modification of Game Client, Servers and Game Data (packet, etc.)Modyfikacja klienta gry, serwerów i danych gry (pakietu itp.) Permanent BanStały zakaz
3 Exploiting Bugs and GlitchesWykorzystywanie błędów i usterek Permanent BanStały zakaz
4 Use of Inappropriate Nicknames or ReferencesUżywanie niestosownych pseudonimów lub odwołań 30-days Ban30-dniowy zakaz
5 Attempting Cash TransactionsPróba dokonywania transakcji gotówkowych Permanent BanStały zakaz
6 Promotion or AdvertisingPromowanie lub reklamowanie 30-day Ban30-dniowy zakaz
7 Publishing Personal InformationPublikowanie poufnych danych osobowych Permanent BanStały zakaz
8 Usage of Another User’s AccountKorzystanie z konta innego użytkownika / Restrict the Usage of Account (for protecting the Account)Ograniczenie korzystania z konta (w celu jego zabezpieczenia) Permanent BanStały zakaz
9 Trading or Selling AccountsHandlowanie lub sprzedaż Kont Permanent BanStały zakaz
10 Disturbing Business Operations (e.g. spreading false information, abusing the customer service platform, impersonating an employee, creating and spreading rumors or conducting any other misconduct)Zakłócanie działalności gospodarczej (np. rozpowszechnianie fałszywych informacji, nadużywanie platformy obsługi klienta, podszywanie się pod pracownika, tworzenie i rozpowszechnianie plotek lub inne nieuczciwe praktyki) Permanent BanStały zakaz
11 Abnormal GameplayGra naruszająca normy postępowania Permanent BanStały zakaz
12 Exploiting Payment Service and Refund policyNadużywanie usługi płatności i polityki zwrotu środków pieniężnych Permanent BanStały zakaz
13 Other Undefined MisconductInne, nieokreślone nieuczciwe praktyki Permanent BanStały zakaz
7. RECOVERY POLICY

We are unable to recover any losses (pecuniary, non-monetary or otherwise) that arise from
POLITYKA ODZYSKIWANIA

Nie jesteśmy w stanie naprawić żadnych strat (pieniężnych, niepieniężnych i innych) wynikających z nieprzestrzegania przez gracza Zasad postępowania, powiadomień w grze, powiadomień na stronie głównej, zasad, systemów gier itp.

Niniejsze Zasady postępowania zostały przetłumaczone na inne języki dla wygody graczy. W przypadku rozbieżności między wersją angielską
a player’s failure to follow the Rules of Conduct, in-game notices, homepage notices, policies, game systems, etc.

These Rules of Conduct have been translated into other languages for the convenience of the players. In case of any discrepancies between the English version and the other versions, the English version shall prevail. However, the Korean Rules of Conduct shall prevail for players based in Korea.
innymi wersjami, wersja angielska będzie rozstrzygająca. Jednakże dla graczy z Korei charakter nadrzędny ma koreańska wersja Zasad postępowania.
            THE CALLISTO PROTOCOL 
                RULES OF CONDUCT<br><br>Effective Date: 1st of December
                – ZASADY POSTĘPOWANIA<br><br>Data wejścia w życie: 1 grudnia
                 2022<br><br>1. 
                INTRODUCTION<br><br>These Rules of Conduct govern both in-game behavior and certain out-of-game conduct relating
                WSTĘP<br><br>Niniejsze Zasady postępowania regulują zarówno zachowanie w grze, jak i określone zachowania poza grą związane z korzystaniem przez Użytkownika („gracz”, „użytkownik” i „użytkownik końcowy”) z gry The Callisto Protocol („Gra”) opublikowanej przez KRAFTON, Inc. („Firma”, „my”, „nasz”, „nam” lub inne wersje tych zaimków). Niniejsze Zasady postępowania mają na celu regulowanie zachowania użytkownika w sposób spójny, aby stanowiły odniesienie w różnych sytuacjach, które mogą wystąpić podczas dostarczania lub obsługi Gry. Niniejsze Zasady postępowania uzupełniają Warunki świadczenia usługi [•], które mają zastosowanie do Gry i Usług (zdefiniowane w Warunkach), i uznaje się je za ich część. Kwestie, które nie zostały wyraźnie wymienione w Zasadach postępowania, będą interpretowane zgodnie z Warunkami świadczenia usługi i obowiązującymi przepisami.<br><br>2. ZMIANY ZASAD POSTĘPOWANIA<br><br>Firma zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszych Zasad postępowania w dowolnym czasie według własnego uznania. Użytkownik zostanie poinformowany o zmianach w wybrany przez nas sposób, w tym poprzez stronę główną Firmy [•] co najmniej 7 dni przed ich wejściem w życie. Istotne zmiany uznane przez Firmę, według jej wyłącznego uznania, za poważne lub potencjalnie niekorzystne dla Użytkownika wejdą w życiu po 30 dniach od poinformowania o nich Użytkownika. To Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za nieprzestrzeganie zmienionych Zasad postępowania po ich wejściu w życie, w tym za wszelkie straty poniesione w wyniku ich nieznajomości.<br><br>3. OBOWIĄZKI I ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY<br><br>1) Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne dołożą starań, aby wyeliminować niepożądane praktyki opisane w Zasadach postępowania, zapewniając użytkownikom możliwość niezakłóconego korzystania z gry.<br><br>2) Firma nie będzie prosiła użytkowników o podanie hasła.<br><br>3) Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne otrzymują informacje zwrotne na temat wszystkich rodzajów błędów i nieprawidłowości za pośrednictwem jej (lub ich) oficjalnego centrum obsługi klienta i oficjalnej społeczności. Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne zobowiązują się do szybkiego sprawdzania i usuwania tychże błędów i nieprawidłowości.<br><br>4) Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne nie będą interweniować ani angażować się w działania i spory między użytkownikami końcowymi i/lub wśród użytkowników końcowych w związku z Grą.<br><br>5) Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne mogą ograniczyć niektóre lub wszystkie części Gry lub Usług, jeśli Firma lub, w stosownych przypadkach, jej podmiot stowarzyszony lub zależny ustali, że nietypowe lub niezamierzone sytuacje utrudniają korzystanie z gry.<br><br>6) Jeśli Użytkownik lub grupa użytkowników robi coś, co mogłoby zakłócać lub niekorzystnie wpływać na jakiekolwiek usługi świadczone przez Firmę lub naruszać Zasady postępowania, Firma, zgodnie z tabelą „Kryteria nakładania kar za niewłaściwe działania” przedstawioną poniżej, ograniczy korzystanie z Usługi.<br><br>4. OBOWIĄZKI I PRAWA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO<br><br>1) Użytkownik jest zobowiązany do zrozumienia i przestrzegania Warunków świadczenia usługi i Zasad postępowania Firmy.<br><br>2) Firma i, w stosownych przypadkach, jej podmioty stowarzyszone i zależne zastrzegają sobie wszelkie prawa wynikające z danych w grze (postaci, przedmiotów, waluty gry [w stosownych przypadkach] itp.) stworzonych przez Użytkownika podczas korzystania z Gry lub Usług, natomiast Użytkownik ma ograniczoną Licencję do korzystania z danych dostępnych w grze zgodnie z Warunkami świadczenia usługi.<br><br>3) W przypadku nieuczciwego potraktowania lub poniesienia szkody podczas korzystania z Gry lub Usług Użytkownik ma prawo do odwołania się i żądania zadośćuczynienia od Firmy za pomocą odpowiednich metod i procedur opisanych w części „Rozpatrywanie skarg i rozwiązywanie sporów; Postanowienia dotyczące arbitrażu” Warunków świadczenia usługi (sekcja 11). Jeśli Użytkownik został niesprawiedliwie potraktowany lub skrzywdzony przez innego gracza, ma prawo powiadomić i poprosić innych użytkowników o przestrzeganie Zasad postępowania.<br><br>4) Użytkownik ma obowiązek znać treść informacji oficjalnie ogłoszonych przez Firmę, a Firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane brakiem świadomości dotyczącej ogłoszonych informacji.<br><br>5) Użytkownikowi nie wolno generować żadnych zysków za pomocą Gry lub Usług bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody Firmy.<br><br>6) Użytkownik nie może wykorzystywać informacji uzyskanych za pośrednictwem Gry. Dotyczy
                 to 
                your (the “player,” “user,” or “end user”) use of The Callisto Protocol (hereinafter referred
                działań takich jak kopiowanie, powielanie, modyfikowanie, tłumaczenie, publikowanie lub przekazywanie tych informacji w inny sposób stronom trzecim bez uprzedniej zgody Firmy.<br><br>7) Użytkownik nie może rozpowszechniać ani publikować fałszywych informacji, które nie zostały oficjalnie ogłoszone przez Firmę w jakikolwiek sposób, a które mogą powodować dezorientację wśród innych użytkowników końcowych. Za tego typu działania Użytkownik może zostać pociągnięty do odpowiedzialności.<br><br>8) Użytkownik musi powiadomić Firmę o wszelkich usterkach (takich jak błędy, awarie systemowe, nielegalne programy itp.) w Grze lub Usługach i nie może wykorzystywać takich informacji ani rozpowszechniać ich wśród innych użytkowników. Jeśli Użytkownik odkryje jakąkolwiek lukę w zabezpieczeniach i nie ujawni informacji o niej Firmie, ale przekaże tę informację innej osobie, może podlegać ograniczeniom w korzystaniu z Gry lub Usług zgodnie z Zasadami postępowania. Opisane postępowanie uważa się za umyślne niewłaściwe postępowanie.<br><br>9) Użytkownik może wysyłać zapytania, sugestie i prośby związane z usługami dostępnymi w grze za pośrednictwem poniższych kanałów.<br><br>– Centrum obsługi klienta: [•]<br><br>– W większości przypadków odpowiemy niezwłocznie na wszelkie zapytania, sugestie, prośby i opinie przekazane nam za pośrednictwem Centrum obsługi klienta. Należy jednak pamiętać, że możemy odpowiedzieć w późniejszym terminie, w zależności od liczby zapytań przetwarzanych przez nas w danym czasie.<br><br>5. ZASADY DOTYCZĄCE NIEWŁAŚCIWEGO POSTĘPOWANIA<br><br>Aby zapewnić wszystkim użytkownikom uczciwą rozgrywkę i przyjemne wrażenia płynące z gry, Firma zdefiniowała zasady, których wszyscy użytkownicy muszą przestrzegać podczas korzystania z naszej Gry lub Usług. Wszyscy użytkownicy grający w Grę lub korzystający z Usług muszą przestrzegać poniższych zasad.<br><br>1) NIE UŻYWAJ NIEAUTORYZOWANYCH PROGRAMÓW LUB URZĄDZEŃ<br><br>Jeśli Użytkownik używa nieautoryzowanych programów lub urządzeń, które umożliwiają nieuczciwą grę („Nieautoryzowane programy lub urządzenia”), może podlegać surowym karom, takim jak trwały zakaz korzystania z Gry, wypowiedzenie Licencji opisanej w Warunkach i ograniczenie korzystania z Usług na danych urządzeniach. Jeśli Użytkownik opracuje, zareklamuje, sprzeda lub rozpowszechni nieautoryzowane programy lub sprzęt, Firma może podjąć działania prawne przeciwko niemu, może zwrócić się do organów sądowych o pomoc, może wszcząć dochodzenie zgodnie z odpowiednimi przepisami, a także nałożyć kary w Grze.<br><br>2) NIE MODYFIKUJ KLIENTA GRY, SERWERÓW ANI DANYCH GRY<br><br>Nieautoryzowane zmiany w kliencie Gry (modyfikacja pliku ini itp.), na serwerach i w danych (takich jak pakiety)
                 to 
                as “Game”) published by KRAFTON, Inc. (“Company,” “we”, “our,” or “us”). These Rules of Conduct are aimed at regulating user behavior in
                działania, które zakłócają działanie Gry lub Usług i naruszają prawa autorskie. Nie wolno angażować się w takie działania. Użytkownikowi nie wolno manipulować danymi Gry, aby zmieniać, kopiować, udostępniać lub w inny sposób przesyłać postacie lub przedmioty w grze poza autoryzowanymi kanałami i metodami zapewnianymi przez Grę lub Usługi.<br><br>3) NIE WYKORZYSTUJ LUK W ZABEZPIECZENIACH GRY (BŁĘDY I USTERKI)<br><br>Użytkownicy, którzy wykorzystują błędy i awarie wykryte podczas grania w Grę, będą podlegać surowym karom. Zastrzegamy sobie prawo do podjęcia działań przeciwko osobom, które uzyskują nieuczciwą przewagę, stosując oficjalne procedury, oraz do usunięcia wszystkich zdobytych przez nich przedmiotów w grze i innych danych.<br><br>4) NIE UŻYWAJ OBRAŹLIWYCH PSEUDONIMÓW<br><br>Używanie obraźliwych pseudonimów lub innych odwołań, które mogą wywoływać negatywne skojarzenia, narusza niniejsze Zasady postępowania. W przypadku Użytkowników je tworzących mogą zostać podjęte odpowiednie działania. Poniższa lista przedstawia, co może stanowić obraźliwy pseudonim lud odwołanie:<br><br>- Pseudonim lub odwołanie o wyraźnie seksualnym lub obscenicznym charakterze;<br><br>- Pseudonim lub odwołanie, które powstaje z zamiarem podszywania się pod Firmę lub jej pracowników;<br><br>- Pseudonim lub odwołanie mające dyskryminacyjny charakter;<br><br>- Pseudonim lub odwołanie, które może naruszać znak towarowy lub prawa autorskie strony trzeciej;<br><br>- Pseudonim lub odwołanie, które są kontrowersyjne lub powodują obrazę z jakiegokolwiek innego powodu niewymienionego powyżej.<br><br>Ponadto, jeśli Użytkownik zmieni kilka liter nieodpowiedniego pseudonimu lub spróbuje skonstruować nieodpowiednie pseudonimy w sprytny, ukryty sposób przez wmieszanie innych znaków przed i po literach, pseudonim takiego Użytkownika zostanie natychmiast zmieniony bez zgody Użytkownika i/lub zostaną zastosowane środki karne.<br><br>5) NIE PRÓBUJ DOKONYWAĆ TRANSAKCJI GOTÓWKOWYCH<br><br>Wszelkie działania, które uznamy za próbę przeprowadzenia transakcji gotówkowej, będą podlegały karom. Dotyczy to wszelkich działań, które według nas mają na celu przeprowadzenie transakcji gotówkowych lub rzeczowych przy użyciu pseudonimu lub nazwy wygenerowanej w trybie Gry wskazanym przez Użytkownika, sprzedawanie konta lub przedmiotów w grze, próba dokonania lub reklamowanie transakcji na koncie lub dokonanie transakcji gotówkowych lub rzeczowych przy użyciu pseudonimu, konta itp.<br><br>6) NIE PROMUJ ANI NIE REKLAMUJ<br><br>Wszelkie działania w Grze lub związane z Usługami, które uznamy za zamiar promowania lub reklamowania dowolnych treści lub produktów Użytkownika lub strony trzeciej, które nie są związane z Grą lub Firmą, będą podlegały karze. Obejmuje to każde działanie, które uznamy za używanie Gry lub Usług do celu reklamowania się przez Użytkownika lub strony trzeciej albo w celu innym niż zamierzone cele Gry lub Usług, dla zysku, sprzedaży, reklamy lub promowania Użytkownika albo strony trzeciej.<br><br>7) NIE PUBLIKUJ DANYCH OSOBOWYCH<br><br>Jeśli użytkownik opublikuje lub w inny sposób ujawni dane umożliwiające identyfikację innej osoby (np. ujawni dane osobowe innych osób stronom trzecim lub udostępni je publicznie) w Grze lub Usługach, co jest uważane za czyn naruszający prywatność, mogą zostać nałożone kary.<br><br>8) NIE UZYSKUJ DOSTĘPU ANI NIE KRADNIJ KONTA INNEGO UŻYTKOWNIKA<br><br>Użytkownik nie może próbować uzyskać dostępu do konta innego użytkownika. W przypadku wykrycia takich działań, Użytkownik może otrzymać zakaz korzystania z Gry lub Usług i/lub dostęp do jego własnych danych i konta może zostać ograniczony.<br><br>9) NIE HANDLUJ KONTAMI<br><br>Uzyskiwanie dostępu do kont lub powiązanych danych Gry, które nie są własnością Użytkownika, i handlowanie nimi lub wymiana za wynagrodzenie (pieniężne lub niepieniężne) bez uzyskania wcześniejszej pisemnej zgody Firmy jest zabronione.<br><br>10) NIE ZAKŁÓCAJ DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ<br><br>Użytkownicy, którzy ujawniają poufne informacje objęte umową o zachowaniu poufności, rozpowszechniają fałszywe informacje, nadużywają platformy obsługi klienta, podszywają się pod pracownika, tworzą i rozpowszechniają plotki lub dopuszczają się innych działań zakłócających normalną działalność gospodarczą Firmy, mogą zostać trwale zablokowani w Grze, zależnie od powagi nieprawidłowego postępowania.<br><br>11) NIE GRAJ W GRĘ W NIEPRAWIDŁOWY SPOSÓB<br><br>W przypadku wykrycia nieprawidłowych wzorców rozgrywki (np. rozgrywka odbywa się w sposób przeciwny do zamierzonego sposobu gry w Grę), w celu stworzenia sprawiedliwego środowiska gry mogą zostać podjęte kroki przeciwko kontu, które wykonało takie działanie.<br><br>12) NIE NADUŻYWAJ USŁUGI PŁATNOŚCI I POLITYKI ZWROTU ŚRODKÓW PIENIĘŻNYCH<br><br>Na graczy, którzy uzyskują korzyści finansowe poprzez nadużywanie usługi płatności i polityki zwrotu środków pieniężnych Firmy lub zewnętrznych dostawców, mogą zostać nałożone kary.<br><br>13) INNE, NIEOKREŚLONE NIEUCZCIWE PRAKTYKI<br><br>Wszelkie działania, które nie zostały zdefiniowane w Zasadach postępowania,
                 a 
                consistent manner and to address situations that may arise in the process of providing or servicing the Game. These Rules of Conduct supplement, and shall be read together with, the Terms of Service [•] that apply to the Game and Services (as defined in the Terms). Matters not specifically mentioned in the Rules of Conduct shall be treated in accordance with the Terms of Service and applicable laws.<br><br>2. CHANGES TO RULES OF CONDUCT<br><br>Company reserves the right to change these Rules of Conduct at any time within its sole discretion. Changes will be brought to your attention as we may determine in our sole discretion, including through the Company homepage [•] at least 7 days prior to the effective date of the changes. For material changes that we regard as serious or that may be unfavorable to you, as we may determine in our sole discretion, we will notify you 30 days prior to the effective date of the changes. You are solely responsible for your failure to comply with the revised Rules of Conduct after the effective date, including for any loss incurred due to a lack of awareness of these Rules.<br><br>3. DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF COMPANY
                które negatywnie wpływają na świadczenie Usług przez Firmę lub negatywnie wpływają na innych graczy, mogą podlegać ostrzeżeniu i karze po dokładnej analizie okoliczności.<br><br>6. KRYTERIA NAKŁADANIA KAR ZA NIEWŁAŚCIWE POSTĘPOWANIE
                <br><br>1) 
                Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will endeavor to eliminate the misconduct described in the Rules of Conduct to help ensure that the users can enjoy playing the game.
                Poniższa tabela kryteriów nakładania kar za niewłaściwe postępowanie jest używana do ochrony zadowolenia gracza podczas grania w Grę.
                <br><br>2) 
                Company will not ask you for your password.
                Jeśli Użytkownik nie zastosuje się do Zasad postępowania, bez uprzedniego powiadomienia mogą zostać nałożone na niego ograniczenia w korzystaniu z Gry lub Usług, zgodnie z tabelą kryteriów nakładania kar za niewłaściwe postępowanie.
                <br><br>3) 
                Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries receive feedback on all types of bugs and errors through its (or their) official customer support center and official community, and Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will be committed to promptly review and correct bugs and errors.
                Jeśli ilość naruszeń przekroczy ostateczny limit wymieniony w poniższej tabeli, zastosowany zostanie stały zakaz.
                <br><br>4) 
                Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will not intervene or engage in activities and disputes between or among end users in relation to the Game.
                Wykorzystywanie błędów i usterek definiujemy jako czynność polegającą na zdobywaniu jakichkolwiek wirtualnych przedmiotów lub danych poprzez korzystanie z błędów i usterek w systemie.
                <br><br>5) 
                Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries may restrict some or all of the Game or Services if Company or, as applicable, its affiliate or subsidiary determines, in its sole discretion, that unusual or unintended situations hinder enjoyment of the gameplay.
                Ogólnie rzecz biorąc, Firma uznaje maksymalny okres kary określony w tabeli „Kryteria nakładania kar za niewłaściwe postępowanie” jako najsurowszą karę za dane działanie; jednakże, w zależności od powagi naruszenia, nałożona kara może być bardziej lub mniej surowa, aż do podjęcia działań prawnych przeciwko graczowi włącznie.
                <br><br>6) 
                If you or a group of users does anything that interferes with or adversely affects any services provided by Company, or that violates the Rules of Conduct, Company shall, consistent with the Penalty Criteria Table For Misconduct set forth below, restrict Service usage.<br><br>4. END USER’S RESPONSIBILITIES AND RIGHTS<br><br>1) You are obliged to understand and comply with Company’s Terms of Service and Rules of Conduct.<br><br>2) The Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries reserve all rights arising out of in-game data (characters, items, game currency (where applicable), etc.) created by you when using the Game or Services, and you have a limited License to use in-game data consistent with the Terms of Service.<br><br>3) If you are unfairly treated or incurred harm using the Game or Services, you have the right to appeal and correct Company through legitimate methods and procedures as provided by the “Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement” within the Terms of Service (Section 11). If you have been unfairly treated or harmed by another player, you have the right to notify and ask other users to comply with Rules of Conduct.<br><br>4) You have an obligation to be fully informed about the information that Company officially announces, and Company shall not be responsible for any damages incurred due to lack of awareness about the announcements.<br><br>5) You are not allowed to generate any profit using the Game or Services without prior written approval from Company.<br><br>6) You may not use the information obtained through the Game – whether by copying, duplicating, modifying, translating, publishing or otherwise providing this information to others – without prior consent from Company.
                W celu utrzymania uczciwego środowiska gry Firma może uniemożliwić użytkownikom uruchamianie Gry z określonego urządzenia w przypadku wykrycia niewłaściwego postępowania.
                <br><br>7) 
                You may not distribute or publish false information not officially announced by Company in any manner that is likely to cause confusion to other end users, otherwise you may be find liable for engaging in such conduct.<br><br>8) You should notify Company of any glitches (such as bugs, system errors, illegal programs, etc.) of the Game or Services and must not exploit or propagate such information to other users. If you discover any vulnerability, but do not disclose it to Company and forward it to another person, your use of the Game or Services may be restricted in accordance with the Rules of Conduct, and this misconduct will be regarded as intentional misconduct.<br><br>9) You can make inquiries, suggestions and requests related to game services through following channel(s):<br><br>– Customer Support Center: [•]<br><br>– As a general rule, we will respond promptly to inquiries, suggestions, requests, and feedback you may provide us through the Customer Support Center. However, please be advised our response may be delayed depending on the number of inquiries we are handling at any given time.<br><br>5. POLICIES FOR MISCONDUCT<br><br>In order to provide a fair and pleasant gaming experience for all users, Company has defined policies which all users need to comply with when using our Game or Services. All users playing the Game or Services must comply with the following rules.<br><br>1) DO NOT USE UNAUTHORIZED PROGRAMS OR HARDWARE DEVICES<br><br>If you use unauthorized programs or hardware devices that promote unfair game play (collectively “Unauthorized Programs or Devices”), you may be subject to severe penalties, such as a permanent Game ban, termination of the License detailed in the Terms, and restrictions on the use of the Services on your hardware devices. If you develop, advertise, trade, publish or distribute unauthorized programs or hardware, Company may take legal action against you, seek relief from judicial authorities, make an investigation in accordance with relevant laws, and impose penalties within the Game.<br><br>2) DO NOT MODIFY THE GAME CLIENT, SERVERS OR GAME DATA<br><br>Unauthorized changes to the Game client (“ini” file modification, etc.), servers, or data (such as packets) are actions that interfere with the Game or Services and violate copyright laws. You must not engage in these actions. Further, you are forbidden from manipulating the Game data to change, copy, share or otherwise transmit your in-game characters or items outside the authorized channels and methods provided by the Game or Services themselves.<br><br>3) DO NOT EXPLOIT VULNERABILITIES IN THE GAME (BUGS AND GLITCHES)<br><br>Users exploiting errors and bugs found while playing the Game will be liable for serious penalties. We reserve the right to take action against those who take unfair advantage through official procedures, and all acquired in-game items and other data will be forfeited and removed.<br><br>4) DO NOT USE OFFENSIVE NICKNAMES<br><br>Use of offensive nicknames, or other references that may provoke negative imagery, are considered to violate these Rules of Conduct, and appropriate action may be taken against users who create them. The following list illustrates what can constitute an offensive nickname or reference:<br><br>- A nickname or reference that is sexually explicit or obscene;<br><br>- A nickname or reference that is made with the intention to impersonate Company or our staff;<br><br>- A nickname or reference that is discriminatory in nature;<br><br>- A nickname or reference that may infringe on the trademark or copyright of a third party;<br><br>- A nickname or reference that is sensitive or causes offense for any other reason not mentioned above;<br><br>In addition, if you change a few letters of an inappropriate nickname, or try to construct nicknames that are cleverly inappropriate by mixing other characters before and after the letters, your nickname will be changed without your consent or penalty measures will be taken.<br><br>5) DO NOT ATTEMPT CASH TRANSACTIONS<br><br>Any conduct that we determine to be an attempted cash transaction will be subject to penalties. This refers to any act that we determine to have the intention of pursuing cash or in-kind transactions by using a nickname or a name generated under a Game mode designated by the user, selling an account or in-game items, attempting or advertising account transactions, or transacting cash or in-kind through a nickname or account, etc.<br><br>6) DO NOT PROMOTE OR ADVERTISE<br><br>Any conduct in Game or related to the Services that we determine is intended to be promoting or advertising any contents or products of yours or a third party and that are not related to the Game or Company will be subject to penalty. This includes any act that we determine to constitute using the Game or Services for the purpose of advertising for yourself or on behalf of a third party, or a purpose other than the original purposes of the Game or Services, for your or a third party’s profit, sales, advertising, or promotion.<br><br>7) DO NOT PUBLISH PERSONAL INFORMATION<br><br>Penalties may be imposed if you publish or otherwise disclose information that personally identifies another (e.g., disclosing to third parties personal information known by you of others or otherwise making it publicly available), whether through the Game or Services, which is regarded as an act that violates privacy.<br><br>8) DO NOT ACCESS OR STEAL ANOTHER USER’S ACCOUNT<br><br>A user may not attempt or gain access to another user’s account. Where such activity has been detected, the user may be banned from the Game or Services, or access to the user’s own information and account may be restricted.<br><br>9) DO NOT TRADE/SELL ACCOUNTS<br><br>The act of accessing accounts that are not in your possession and trading, selling or exchanging for any consideration (monetary or non-monetary) such accounts or related Game data, without Company’s prior written approval, is forbidden.<br><br>10) DO NOT DISTURB BUSINESS OPERATIONS<br><br>Users who disclose confidential information subject to a non-disclosure agreement, spread false information, abuse the customer service platform, impersonate an employee, create and spread rumors, or conduct any other acts that disturb the Company’s business operations may be permanently banned from the Game depending on the seriousness of the misconduct.<br><br>11) DO NOT PLAY THE GAME ABNORMALLY<br><br>If any abnormal gameplay patterns are detected (i.e., gameplay that goes against the intentions of how our Game is meant to be played), measures could be taken against the account that performed such actions in order to create a fair gameplay environment.<br><br>12) DO NOT EXPLOIT THE PAYMENT SERVICE OR REFUND POLICY<br><br>Penalties may be imposed on players who take financial advantage by exploiting the payment service and refund policies of Company or third-party platform providers.<br><br>13) OTHER UNDEFINED MISCONDUCT<br><br>Any action which is not defined in the Rules of Conduct that negatively impacts the delivery of Company’s Services or negatively affects other players may be subject to warning and penalty through careful review of the circumstances.<br><br>6. PENALTY CRITERIA FOR MISCONDUCT<br><br>1) The forgoing Penalty Criteria Table For Misconduct is used to protect the player’s enjoyment while playing the Game.<br><br>2) If you fail to comply with the Rules of Conduct, you may be restricted from using the Game or Services without prior notice in accordance with Penalty Criteria Table For Misconduct.<br><br>3) If your violation goes over the final attempt listed in the table below, a permanent ban will be applied.<br><br>4) We define exploiting bugs and glitches as an act which includes acquiring any virtual items or other data through bugs and glitches in the system.<br><br>5) Generally, the Company considers the Maximum Penalty Period set forth in the Penalty Criteria Table For Misconduct as the most severe penalty for the corresponding action; however, depending on the seriousness of the misconduct, the imposed penalty may become more or less severe, up to and including legal action taken against a player.<br><br>6) In order to maintain fair gaming environment, the Company may restrict users from running the Game if misconduct was found from a specific hardware device.<br><br>7) Any in-game items and other character-related data can be permanently removed from your account if they have been obtained through misconduct; and depending on the seriousness of the misconduct, the user’s entire character data may be deleted.<br><br>[PENALTY CRITERIA TABLE FOR MISCONDUCT]<br><br>PENALTY CRITERIA FOR MISCONDUCT
                Wszelkie przedmioty w grze i inne dane związane z postaciami, które pozyskano w drodze niewłaściwego postępowania, mogą zostać trwale usunięte. Ponadto, zależnie od powagi naruszenia, oprócz tych treści możemy usunąć całość danych postaci użytkownika.<br><br>[TABELA KRYTERIÓW NAKŁADANIA KAR ZA NIEWŁAŚCIWE POSTĘPOWANIE]<br><br>KRYTERIA NAKŁADANIA KAR ZA NIEWŁAŚCIWE POSTĘPOWANIE
                	
                MAXIMUM PENALTY PERIOD
                MAKSYMALNY OKRES KARY
                <br>1.1	
                Use, develop, advertise, trade or distribute Unauthorized Programs and Hardware Devices
                Używanie, tworzenie, reklamowanie, handlowanie lub rozpowszechnianie nieautoryzowanych programów i urządzeń
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>1.2	
                Investigate the use of Unauthorized Programs and Hardware Devices
                Dochodzenie w sprawie używania nieautoryzowanych programów i urządzeń
                	
                3-day Ban
                3-dniowy zakaz
                <br>2	
                Modification of Game Client, Servers and Game Data (packet, etc.)
                Modyfikacja klienta gry, serwerów i danych gry (pakietu itp.)
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>3	
                Exploiting Bugs and Glitches
                Wykorzystywanie błędów i usterek
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>4	
                Use of Inappropriate Nicknames or References
                Używanie niestosownych pseudonimów lub odwołań
                	
                30-days Ban
                30-dniowy zakaz
                <br>5	
                Attempting Cash Transactions
                Próba dokonywania transakcji gotówkowych
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>6	
                Promotion or Advertising
                Promowanie lub reklamowanie
                	
                30-day Ban
                30-dniowy zakaz
                <br>7	
                Publishing Personal Information
                Publikowanie poufnych danych osobowych
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>8	
                Usage of Another User’s Account
                Korzystanie z konta innego użytkownika
                 / 
                Restrict the Usage of Account (for protecting the Account)
                Ograniczenie korzystania z konta (w celu jego zabezpieczenia)
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>9	
                Trading or Selling Accounts
                Handlowanie lub sprzedaż Kont
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>10	
                Disturbing Business Operations (e.g. spreading false information, abusing the customer service platform, impersonating an employee, creating and spreading rumors or conducting any other misconduct)
                Zakłócanie działalności gospodarczej (np. rozpowszechnianie fałszywych informacji, nadużywanie platformy obsługi klienta, podszywanie się pod pracownika, tworzenie i rozpowszechnianie plotek lub inne nieuczciwe praktyki)
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>11	
                Abnormal Gameplay
                Gra naruszająca normy postępowania
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>12	
                Exploiting Payment Service and Refund policy
                Nadużywanie usługi płatności i polityki zwrotu środków pieniężnych
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>13	
                Other Undefined Misconduct
                Inne, nieokreślone nieuczciwe praktyki
                	
                Permanent Ban
                Stały zakaz
                <br>7. 
                RECOVERY POLICY<br><br>We are unable to recover any losses (pecuniary, non-monetary or otherwise) that arise from
                POLITYKA ODZYSKIWANIA<br><br>Nie jesteśmy w stanie naprawić żadnych strat (pieniężnych, niepieniężnych i innych) wynikających z nieprzestrzegania przez gracza Zasad postępowania, powiadomień w grze, powiadomień na stronie głównej, zasad, systemów gier itp.<br><br>Niniejsze Zasady postępowania zostały przetłumaczone na inne języki dla wygody graczy. W przypadku rozbieżności między wersją angielską
                 a 
                player’s failure to follow the Rules of Conduct, in-game notices, homepage notices, policies, game systems, etc.<br><br>These Rules of Conduct have been translated into other languages for the convenience of the players. In case of any discrepancies between the English version and the other versions, the English version shall prevail. However, the Korean Rules of Conduct shall prevail for players based in Korea.
                innymi wersjami, wersja angielska będzie rozstrzygająca. Jednakże dla graczy z Korei charakter nadrzędny ma koreańska wersja Zasad postępowania.
    
        
THE CALLISTO PROTOCOL RULES OFZASADY CONDUCTPOSTĘPOWANIA
EffectiveData Date:wejścia 1stw ofżycie: December1 grudnia 2022
1. INTRODUCTIONWSTĘP
TheseNiniejsze RulesZasady ofpostępowania Conductregulują governzarówno bothzachowanie in-gamew behaviorgrze, andjak certaini out-of-gameokreślone conductzachowania relatingpoza togrą yourzwiązane (thez “player,”korzystaniem “user,”przez orUżytkownika “end(„gracz”, user”)„użytkownik” usei of„użytkownik końcowy”) z gry The Callisto Protocol (hereinafter(„Gra”) referredopublikowanej to as “Game”) published byprzez KRAFTON, Inc. (“Company,”(„Firma”, “we”,„my”, “our,”„nasz”, or„nam” “us”).lub Theseinne Ruleswersje oftych Conductzaimków). areNiniejsze aimedZasady atpostępowania regulatingmają userna behaviorcelu inregulowanie azachowania consistentużytkownika mannerw andsposób tospójny, addressaby situationsstanowiły thatodniesienie mayw ariseróżnych insytuacjach, thektóre processmogą ofwystąpić providingpodczas ordostarczania servicinglub theobsługi Game.Gry. TheseNiniejsze RulesZasady ofpostępowania Conductuzupełniają supplement,Warunki andświadczenia shallusługi be[•], readktóre togethermają with,zastosowanie thedo TermsGry ofi ServiceUsług [•](zdefiniowane thatw applyWarunkach), toi theuznaje Gamesię andje Servicesza (asich definedczęść. inKwestie, thektóre Terms).nie Matterszostały notwyraźnie specificallywymienione mentionedw inZasadach thepostępowania, Rulesbędą ofinterpretowane Conductzgodnie shallz beWarunkami treatedświadczenia inusługi accordancei withobowiązującymi the Terms of Service and applicable laws.przepisami.
2. CHANGESZMIANY TOZASAD RULES OF CONDUCTPOSTĘPOWANIA
CompanyFirma reserveszastrzega thesobie rightprawo todo changezmiany theseniniejszych RulesZasad ofpostępowania Conductw atdowolnym anyczasie timewedług withinwłasnego itsuznania. soleUżytkownik discretion.zostanie Changespoinformowany willo bezmianach broughtw towybrany yourprzez attentionnas assposób, wew maytym determinepoprzez instronę ourgłówną sole discretion, including through the Company homepageFirmy [•] atco leastnajmniej 7 daysdni priorprzed toich thewejściem effectivew dateżycie. ofIstotne thezmiany changes.uznane Forprzez materialFirmę, changeswedług thatjej wewyłącznego regarduznania, asza seriouspoważne orlub thatpotencjalnie mayniekorzystne bedla unfavorableUżytkownika towejdą you,w asżyciu we may determine in our sole discretion, we will notify youpo 30 daysdniach priorod topoinformowania theo effectivenich dateUżytkownika. ofTo theUżytkownik changes.ponosi Youwyłączną areodpowiedzialność solelyza responsiblenieprzestrzeganie forzmienionych yourZasad failurepostępowania topo complyich withwejściu thew revisedżycie, Rulesw oftym Conductza afterwszelkie thestraty effectiveponiesione date,w includingwyniku forich any loss incurred due to a lack of awareness of these Rules.nieznajomości.
3. DUTIESOBOWIĄZKI ANDI RESPONSIBILITIESZAKRES OFODPOWIEDZIALNOŚCI COMPANYFIRMY
1) CompanyFirma and,i, asw applicable,stosownych itsprzypadkach, affiliatesjej andpodmioty subsidiariesstowarzyszone willi endeavorzależne todołożą eliminatestarań, theaby misconductwyeliminować describedniepożądane inpraktyki theopisane Rulesw ofZasadach Conductpostępowania, tozapewniając helpużytkownikom ensuremożliwość thatniezakłóconego thekorzystania usersz can enjoy playing the game.gry.
2) CompanyFirma willnie notbędzie askprosiła youużytkowników foro yourpodanie password.hasła.
3) CompanyFirma and,i, asw applicable,stosownych itsprzypadkach, affiliatesjej andpodmioty subsidiariesstowarzyszone receivei feedbackzależne onotrzymują allinformacje typeszwrotne ofna bugstemat andwszystkich errorsrodzajów throughbłędów itsi (ornieprawidłowości their)za officialpośrednictwem customerjej support(lub centerich) andoficjalnego officialcentrum community,obsługi andklienta Companyi and,oficjalnej asspołeczności. applicable,Firma itsi, affiliatesw andstosownych subsidiariesprzypadkach, willjej bepodmioty committedstowarzyszone toi promptlyzależne reviewzobowiązują andsię correctdo bugsszybkiego andsprawdzania errors.i usuwania tychże błędów i nieprawidłowości.
4) CompanyFirma and,i, asw applicable,stosownych itsprzypadkach, affiliatesjej andpodmioty subsidiariesstowarzyszone willi notzależne intervenenie orbędą engageinterweniować inani activitiesangażować andsię disputesw betweendziałania ori amongspory endmiędzy usersużytkownikami inkońcowymi relationi/lub towśród theużytkowników Game.końcowych w związku z Grą.
5) CompanyFirma and,i, asw applicable,stosownych itsprzypadkach, affiliatesjej andpodmioty subsidiariesstowarzyszone mayi restrictzależne somemogą orograniczyć allniektóre oflub thewszystkie Gameczęści orGry Serviceslub ifUsług, Companyjeśli or,Firma aslub, applicable,w itsstosownych affiliateprzypadkach, orjej subsidiarypodmiot determines,stowarzyszony inlub itszależny soleustali, discretion,że thatnietypowe unusuallub orniezamierzone unintendedsytuacje situationsutrudniają hinderkorzystanie enjoymentz of the gameplay.gry.
6) IfJeśli youUżytkownik orlub agrupa groupużytkowników ofrobi userscoś, doesco anythingmogłoby thatzakłócać interfereslub withniekorzystnie orwpływać adverselyna affectsjakiekolwiek anyusługi servicesświadczone providedprzez byFirmę Company,lub ornaruszać thatZasady violatespostępowania, theFirma, Ruleszgodnie ofz Conduct,tabelą Company„Kryteria shall,nakładania consistentkar withza theniewłaściwe Penaltydziałania” Criteriaprzedstawioną Tableponiżej, Forograniczy Misconductkorzystanie setz forth below, restrict Service usage.Usługi.
4. ENDOBOWIĄZKI USER’SI RESPONSIBILITIESPRAWA ANDUŻYTKOWNIKA RIGHTSKOŃCOWEGO
1) YouUżytkownik arejest obligedzobowiązany todo understandzrozumienia andi complyprzestrzegania withWarunków Company’sświadczenia Termsusługi ofi ServiceZasad andpostępowania Rules of Conduct.Firmy.
2) TheFirma Companyi, and,w asstosownych applicable,przypadkach, itsjej affiliatespodmioty andstowarzyszone subsidiariesi reservezależne allzastrzegają rightssobie arisingwszelkie outprawa ofwynikające in-gamez datadanych (characters,w items,grze game(postaci, currencyprzedmiotów, (wherewaluty applicable),gry etc.)[w createdstosownych byprzypadkach] youitp.) whenstworzonych usingprzez theUżytkownika Gamepodczas orkorzystania Services,z andGry youlub haveUsług, anatomiast limitedUżytkownik Licensema toograniczoną useLicencję in-gamedo datakorzystania consistentz withdanych thedostępnych Termsw ofgrze Service.zgodnie z Warunkami świadczenia usługi.
3) IfW youprzypadku arenieuczciwego unfairlypotraktowania treatedlub orponiesienia incurredszkody harmpodczas usingkorzystania thez GameGry orlub Services,Usług youUżytkownik havema theprawo rightdo toodwołania appealsię andi correctżądania Companyzadośćuczynienia throughod legitimateFirmy methodsza andpomocą proceduresodpowiednich asmetod providedi byprocedur theopisanych “Grievancew Handlingczęści and„Rozpatrywanie Disputeskarg Resolution;i Arbitrationrozwiązywanie Agreement”sporów; withinPostanowienia thedotyczące Termsarbitrażu” ofWarunków Serviceświadczenia (Sectionusługi (sekcja 11). IfJeśli youUżytkownik havezostał beenniesprawiedliwie unfairlypotraktowany treatedlub orskrzywdzony harmedprzez byinnego anothergracza, player,ma youprawo havepowiadomić thei rightpoprosić toinnych notifyużytkowników ando askprzestrzeganie otherZasad users to comply with Rules of Conduct.postępowania.
4) YouUżytkownik havema anobowiązek obligationznać totreść beinformacji fullyoficjalnie informedogłoszonych aboutprzez theFirmę, informationa thatFirma Companynie officiallyponosi announces,odpowiedzialności andza Companyjakiekolwiek shallszkody notspowodowane bebrakiem responsibleświadomości fordotyczącej anyogłoszonych damages incurred due to lack of awareness about the announcements.informacji.
5) YouUżytkownikowi arenie notwolno allowedgenerować tożadnych generatezysków anyza profitpomocą usingGry thelub GameUsług orbez Servicesuzyskania withoutuprzedniej priorpisemnej writtenzgody approval from Company.Firmy.
6) YouUżytkownik maynie notmoże usewykorzystywać theinformacji informationuzyskanych obtainedza throughpośrednictwem theGry. Game – whether by copying, duplicating, modifying, translating, publishing or otherwise providing this informationDotyczy to othersdziałań takich withoutjak priorkopiowanie, consentpowielanie, frommodyfikowanie, Company.tłumaczenie, publikowanie lub przekazywanie tych informacji w inny sposób stronom trzecim bez uprzedniej zgody Firmy.
7) YouUżytkownik maynie notmoże distributerozpowszechniać orani publishpublikować falsefałszywych informationinformacji, notktóre officiallynie announcedzostały byoficjalnie Companyogłoszone inprzez anyFirmę mannerw thatjakikolwiek issposób, likelya toktóre causemogą confusionpowodować todezorientację otherwśród endinnych users,użytkowników otherwisekońcowych. youZa maytego betypu finddziałania liableUżytkownik formoże engagingzostać inpociągnięty suchdo conduct.odpowiedzialności.
8) YouUżytkownik shouldmusi notifypowiadomić CompanyFirmę ofo anywszelkich glitchesusterkach (such(takich asjak bugs,błędy, systemawarie errors,systemowe, illegalnielegalne programs,programy etc.)itp.) ofw theGrze Gamelub orUsługach Servicesi andnie mustmoże notwykorzystywać exploittakich orinformacji propagateani suchrozpowszechniać informationich towśród otherinnych users.użytkowników. IfJeśli youUżytkownik discoverodkryje anyjakąkolwiek vulnerability,lukę butw dozabezpieczeniach noti disclosenie itujawni toinformacji Companyo andniej forwardFirmie, itale toprzekaże another person,informację yourinnej useosobie, ofmoże thepodlegać Gameograniczeniom orw Serviceskorzystaniu mayz beGry restrictedlub inUsług accordancezgodnie withz theZasadami Rulespostępowania. ofOpisane Conduct,postępowanie anduważa thissię misconductza willumyślne beniewłaściwe regarded as intentional misconduct.postępowanie.
9) YouUżytkownik canmoże makewysyłać inquiries,zapytania, suggestionssugestie andi requestsprośby relatedzwiązane toz gameusługami servicesdostępnymi throughw followinggrze channel(s):za pośrednictwem poniższych kanałów.
CustomerCentrum Supportobsługi Center:klienta: [•]
AsW awiększości generalprzypadków rule,odpowiemy weniezwłocznie willna respondwszelkie promptlyzapytania, tosugestie, inquiries,prośby suggestions,i requests,opinie andprzekazane feedbacknam youza maypośrednictwem provideCentrum usobsługi throughklienta. theNależy Customerjednak Supportpamiętać, Center.że However,możemy pleaseodpowiedzieć bew advisedpóźniejszym ourterminie, responsew mayzależności beod delayedliczby dependingzapytań onprzetwarzanych theprzez numbernas ofw inquiriesdanym we are handling at any given time.czasie.
5. POLICIESZASADY FORDOTYCZĄCE MISCONDUCTNIEWŁAŚCIWEGO POSTĘPOWANIA
InAby orderzapewnić towszystkim provideużytkownikom auczciwą fairrozgrywkę andi pleasantprzyjemne gamingwrażenia experiencepłynące forz allgry, users,Firma Companyzdefiniowała haszasady, definedktórych policieswszyscy whichużytkownicy allmuszą usersprzestrzegać needpodczas tokorzystania complyz withnaszej whenGry usinglub ourUsług. GameWszyscy orużytkownicy Services.grający Allw usersGrę playinglub thekorzystający Gamez orUsług Servicesmuszą mustprzestrzegać complyponiższych with the following rules.zasad.
1) DONIE NOTUŻYWAJ USENIEAUTORYZOWANYCH UNAUTHORIZEDPROGRAMÓW PROGRAMSLUB OR HARDWARE DEVICESURZĄDZEŃ
IfJeśli youUżytkownik useużywa unauthorizednieautoryzowanych programsprogramów orlub hardwareurządzeń, devicesktóre thatumożliwiają promotenieuczciwą unfairgrę game(„Nieautoryzowane playprogramy (collectivelylub “Unauthorizedurządzenia”), Programsmoże orpodlegać Devices”),surowym youkarom, maytakim bejak subjecttrwały tozakaz severekorzystania penalties,z suchGry, aswypowiedzenie Licencji opisanej w Warunkach i ograniczenie korzystania z Usług na danych urządzeniach. Jeśli Użytkownik opracuje, zareklamuje, sprzeda lub rozpowszechni nieautoryzowane programy lub sprzęt, Firma może podjąć działania prawne przeciwko niemu, może zwrócić się do organów sądowych o pomoc, może wszcząć dochodzenie zgodnie z odpowiednimi przepisami, a permanenttakże Gamenałożyć ban,kary terminationw of the License detailed in the Terms, and restrictions on the use of the Services on your hardware devices. If you develop, advertise, trade, publish or distribute unauthorized programs or hardware, Company may take legal action against you, seek relief from judicial authorities, make an investigation in accordance with relevant laws, and impose penalties within the Game.Grze.
2) DONIE NOTMODYFIKUJ MODIFYKLIENTA THEGRY, GAMESERWERÓW CLIENT,ANI SERVERSDANYCH OR GAME DATAGRY
UnauthorizedNieautoryzowane changeszmiany w kliencie Gry (modyfikacja pliku ini itp.), na serwerach i w danych (takich jak pakiety) to thedziałania, Gamektóre clientzakłócają (“ini”działanie fileGry modification,lub etc.),Usług servers,i ornaruszają dataprawa (suchautorskie. asNie packets)wolno areangażować actionssię thatw interferetakie withdziałania. theUżytkownikowi Gamenie orwolno Servicesmanipulować anddanymi violateGry, copyrightaby laws.zmieniać, Youkopiować, mustudostępniać notlub engagew ininny thesesposób actions.przesyłać Further,postacie youlub areprzedmioty forbiddenw fromgrze manipulatingpoza theautoryzowanymi Gamekanałami datai tometodami change,zapewnianymi copy,przez shareGrę orlub otherwise transmit your in-game characters or items outside the authorized channels and methods provided by the Game or Services themselves.Usługi.
3) DONIE NOTWYKORZYSTUJ EXPLOITLUK VULNERABILITIESW INZABEZPIECZENIACH THEGRY GAME(BŁĘDY (BUGSI AND GLITCHES)USTERKI)
UsersUżytkownicy, exploitingktórzy errorswykorzystują andbłędy bugsi foundawarie whilewykryte playingpodczas thegrania Gamew willGrę, bebędą liablepodlegać forsurowym seriouskarom. penalties.Zastrzegamy Wesobie reserveprawo thedo rightpodjęcia todziałań takeprzeciwko actionosobom, againstktóre thoseuzyskują whonieuczciwą takeprzewagę, unfairstosując advantageoficjalne throughprocedury, officialoraz procedures,do andusunięcia allwszystkich acquiredzdobytych in-gameprzez itemsnich andprzedmiotów otherw datagrze willi beinnych forfeited and removed.danych.
4) DONIE NOTUŻYWAJ USEOBRAŹLIWYCH OFFENSIVE NICKNAMESPSEUDONIMÓW
UseUżywanie ofobraźliwych offensivepseudonimów nicknames,lub orinnych otherodwołań, referencesktóre thatmogą maywywoływać provokenegatywne negativeskojarzenia, imagery,narusza areniniejsze consideredZasady topostępowania. violateW theseprzypadku RulesUżytkowników ofje Conduct,tworzących andmogą appropriatezostać actionpodjęte mayodpowiednie bedziałania. takenPoniższa againstlista usersprzedstawia, whoco createmoże them.stanowić Theobraźliwy followingpseudonim listlud illustrates what can constitute an offensive nickname or reference:odwołanie:
- APseudonim nicknamelub orodwołanie referenceo thatwyraźnie isseksualnym sexuallylub explicitobscenicznym or obscene;charakterze;
- APseudonim nicknamelub orodwołanie, referencektóre thatpowstaje isz madezamiarem withpodszywania thesię intentionpod toFirmę impersonatelub Companyjej or our staff;pracowników;
- APseudonim nicknamelub orodwołanie referencemające thatdyskryminacyjny is discriminatory in nature;charakter;
- APseudonim nicknamelub orodwołanie, referencektóre thatmoże maynaruszać infringeznak ontowarowy thelub trademarkprawa orautorskie copyrightstrony of a third party;trzeciej;
- APseudonim nicknamelub orodwołanie, referencektóre that iskontrowersyjne sensitivelub orpowodują causesobrazę offensez forjakiegokolwiek anyinnego otherpowodu reasonniewymienionego not mentioned above;powyżej.
InPonadto, addition,jeśli ifUżytkownik youzmieni changekilka aliter fewnieodpowiedniego letterspseudonimu oflub anspróbuje inappropriateskonstruować nickname,nieodpowiednie orpseudonimy tryw tosprytny, constructukryty nicknamessposób thatprzez arewmieszanie cleverlyinnych inappropriateznaków byprzed mixingi otherpo charactersliterach, beforepseudonim andtakiego afterUżytkownika thezostanie letters,natychmiast yourzmieniony nicknamebez willzgody beUżytkownika changedi/lub withoutzostaną yourzastosowane consentśrodki or penalty measures will be taken.karne.
5) DONIE NOTPRÓBUJ ATTEMPTDOKONYWAĆ CASHTRANSAKCJI TRANSACTIONSGOTÓWKOWYCH
AnyWszelkie conductdziałania, thatktóre weuznamy determineza próbę przeprowadzenia transakcji gotówkowej, będą podlegały karom. Dotyczy to bewszelkich andziałań, attemptedktóre cashwedług transactionnas willmają bena subjectcelu toprzeprowadzenie penalties.transakcji Thisgotówkowych referslub torzeczowych anyprzy actużyciu thatpseudonimu welub determinenazwy towygenerowanej havew thetrybie intentionGry ofwskazanym pursuingprzez cashUżytkownika, orsprzedawanie in-kindkonta transactionslub byprzedmiotów usingw agrze, nicknamepróba ordokonania alub namereklamowanie generatedtransakcji underna akoncie Gamelub modedokonanie designatedtransakcji bygotówkowych thelub user,rzeczowych sellingprzy anużyciu accountpseudonimu, orkonta in-game items, attempting or advertising account transactions, or transacting cash or in-kind through a nickname or account, etc.itp.
6) DONIE NOTPROMUJ PROMOTEANI ORNIE ADVERTISEREKLAMUJ
AnyWszelkie conductdziałania inw GameGrze orlub relatedzwiązane z Usługami, które uznamy za zamiar promowania lub reklamowania dowolnych treści lub produktów Użytkownika lub strony trzeciej, które nie są związane z Grą lub Firmą, będą podlegały karze. Obejmuje to thekażde Servicesdziałanie, thatktóre weuznamy determineza isużywanie intendedGry tolub beUsług promotingdo orcelu advertisingreklamowania anysię contentsprzez orUżytkownika productslub ofstrony yourstrzeciej oralbo aw thirdcelu partyinnym andniż thatzamierzone arecele notGry relatedlub toUsług, thedla Gamezysku, orsprzedaży, Companyreklamy willlub bepromowania subjectUżytkownika toalbo penalty.strony This includes any act that we determine to constitute using the Game or Services for the purpose of advertising for yourself or on behalf of a third party, or a purpose other than the original purposes of the Game or Services, for your or a third party’s profit, sales, advertising, or promotion.trzeciej.
7) DONIE NOTPUBLIKUJ PUBLISHDANYCH PERSONAL INFORMATIONOSOBOWYCH
PenaltiesJeśli mayużytkownik beopublikuje imposedlub ifw youinny publishsposób orujawni otherwisedane discloseumożliwiające informationidentyfikację thatinnej personallyosoby identifies(np. anotherujawni (e.g.,dane disclosingosobowe toinnych thirdosób partiesstronom personaltrzecim informationlub knownudostępni byje youpublicznie) ofw othersGrze orlub otherwiseUsługach, makingco itjest publiclyuważane available),za whetherczyn throughnaruszający theprywatność, Gamemogą orzostać Services,nałożone which is regarded as an act that violates privacy.kary.
8) DONIE NOTUZYSKUJ ACCESSDOSTĘPU ORANI STEALNIE ANOTHERKRADNIJ USER’SKONTA ACCOUNTINNEGO UŻYTKOWNIKA
AUżytkownik usernie maymoże notpróbować attemptuzyskać ordostępu gaindo accesskonta toinnego anotherużytkownika. user’sW account.przypadku Wherewykrycia suchtakich activitydziałań, hasUżytkownik beenmoże detected,otrzymać thezakaz userkorzystania mayz beGry bannedlub fromUsług thei/lub Gamedostęp ordo Services,jego orwłasnych accessdanych toi thekonta user’smoże ownzostać information and account may be restricted.ograniczony.
9) DONIE NOTHANDLUJ TRADE/SELL ACCOUNTSKONTAMI
TheUzyskiwanie actdostępu ofdo accessingkont accountslub thatpowiązanych aredanych notGry, inktóre yournie possession andwłasnością trading,Użytkownika, sellingi orhandlowanie exchangingnimi forlub anywymiana considerationza (monetarywynagrodzenie or(pieniężne non-monetary)lub suchniepieniężne) accountsbez oruzyskania relatedwcześniejszej Gamepisemnej data,zgody withoutFirmy Company’sjest prior written approval, is forbidden.zabronione.
10) DONIE NOTZAKŁÓCAJ DISTURBDZIAŁALNOŚCI BUSINESS OPERATIONSGOSPODARCZEJ
UsersUżytkownicy, whoktórzy discloseujawniają confidentialpoufne informationinformacje subjectobjęte toumową ao non-disclosurezachowaniu agreement,poufności, spreadrozpowszechniają falsefałszywe information,informacje, abusenadużywają theplatformy customerobsługi serviceklienta, platform,podszywają impersonatesię anpod employee,pracownika, createtworzą andi spreadrozpowszechniają rumors,plotki orlub conductdopuszczają anysię otherinnych actsdziałań thatzakłócających disturbnormalną thedziałalność Company’sgospodarczą businessFirmy, operationsmogą mayzostać betrwale permanentlyzablokowani bannedw fromGrze, thezależnie Gameod dependingpowagi onnieprawidłowego the seriousness of the misconduct.postępowania.
11) DONIE NOTGRAJ PLAYW THEGRĘ GAMEW ABNORMALLYNIEPRAWIDŁOWY SPOSÓB
IfW anyprzypadku abnormalwykrycia gameplaynieprawidłowych patternswzorców arerozgrywki detected(np. (i.e.,rozgrywka gameplayodbywa thatsię goesw againstsposób theprzeciwny intentionsdo ofzamierzonego howsposobu ourgry Gamew isGrę), meantw tocelu bestworzenia played),sprawiedliwego measuresśrodowiska couldgry bemogą takenzostać againstpodjęte thekroki accountprzeciwko thatkontu, performedktóre suchwykonało actionstakie in order to create a fair gameplay environment.działanie.
12) DONIE NOTNADUŻYWAJ EXPLOITUSŁUGI THEPŁATNOŚCI PAYMENTI SERVICEPOLITYKI ORZWROTU REFUNDŚRODKÓW POLICYPIENIĘŻNYCH
PenaltiesNa maygraczy, bektórzy imposeduzyskują onkorzyści playersfinansowe whopoprzez takenadużywanie financialusługi advantagepłatności byi exploitingpolityki thezwrotu paymentśrodków servicepieniężnych andFirmy refundlub policieszewnętrznych ofdostawców, Companymogą orzostać third-partynałożone platform providers.kary.
13) OTHERINNE, UNDEFINEDNIEOKREŚLONE MISCONDUCTNIEUCZCIWE PRAKTYKI
AnyWszelkie actiondziałania, whichktóre isnie notzostały definedzdefiniowane inw theZasadach Rulespostępowania, ofa Conductktóre thatnegatywnie negativelywpływają impactsna theświadczenie deliveryUsług ofprzez Company’sFirmę Serviceslub ornegatywnie negativelywpływają affectsna otherinnych playersgraczy, maymogą bepodlegać subjectostrzeżeniu toi warningkarze andpo penaltydokładnej throughanalizie careful review of the circumstances.okoliczności.
6. PENALTYKRYTERIA CRITERIANAKŁADANIA FORKAR MISCONDUCTZA NIEWŁAŚCIWE POSTĘPOWANIE
1) ThePoniższa forgoingtabela Penaltykryteriów Criterianakładania Tablekar Forza Misconductniewłaściwe ispostępowanie usedjest toużywana protectdo theochrony player’szadowolenia enjoymentgracza whilepodczas playinggrania thew Game.Grę.
2) IfJeśli youUżytkownik failnie tozastosuje complysię withdo theZasad Rulespostępowania, ofbez Conduct,uprzedniego youpowiadomienia maymogą bezostać restrictednałożone fromna usingniego theograniczenia Gamew orkorzystaniu Servicesz withoutGry priorlub noticeUsług, inzgodnie accordancez withtabelą Penaltykryteriów Criterianakładania Tablekar Forza Misconduct.niewłaściwe postępowanie.
3) IfJeśli yourilość violationnaruszeń goesprzekroczy overostateczny thelimit finalwymieniony attemptw listedponiższej intabeli, thezastosowany tablezostanie below,stały a permanent ban will be applied.zakaz.
4) WeWykorzystywanie definebłędów exploitingi bugsusterek anddefiniujemy glitchesjako asczynność anpolegającą actna whichzdobywaniu includesjakichkolwiek acquiringwirtualnych anyprzedmiotów virtuallub itemsdanych orpoprzez otherkorzystanie dataz throughbłędów bugsi andusterek glitchesw in the system.systemie.
5) Generally,Ogólnie therzecz Companybiorąc, considersFirma theuznaje Maximummaksymalny Penaltyokres Periodkary setokreślony forthw intabeli the„Kryteria Penaltynakładania Criteriakar Tableza Forniewłaściwe Misconductpostępowanie” asjako thenajsurowszą mostkarę severeza penaltydane fordziałanie; thejednakże, correspondingw action;zależności however,od dependingpowagi onnaruszenia, thenałożona seriousnesskara ofmoże thebyć misconduct,bardziej thelub imposedmniej penaltysurowa, may becomedo morepodjęcia ordziałań lessprawnych severe,przeciwko upgraczowi to and including legal action taken against a player.włącznie.
6) InW ordercelu toutrzymania maintainuczciwego fairśrodowiska gaminggry environment,Firma themoże Companyuniemożliwić mayużytkownikom restricturuchamianie usersGry fromz runningokreślonego theurządzenia Gamew ifprzypadku misconductwykrycia wasniewłaściwego found from a specific hardware device.postępowania.
7) AnyWszelkie in-gameprzedmioty itemsw andgrze otheri character-relatedinne datadane canzwiązane bez permanentlypostaciami, removedktóre frompozyskano yourw accountdrodze ifniewłaściwego theypostępowania, havemogą beenzostać obtainedtrwale throughusunięte. misconduct;Ponadto, andzależnie dependingod onpowagi thenaruszenia, seriousnessoprócz oftych thetreści misconduct,możemy theusunąć user’scałość entiredanych characterpostaci data may be deleted.użytkownika.
[PENALTY[TABELA CRITERIAKRYTERIÓW TABLENAKŁADANIA FORKAR MISCONDUCT]ZA NIEWŁAŚCIWE POSTĘPOWANIE]
PENALTYKRYTERIA CRITERIANAKŁADANIA FORKAR MISCONDUCTZA NIEWŁAŚCIWE POSTĘPOWANIE MAXIMUMMAKSYMALNY PENALTYOKRES PERIODKARY 1.1 Use,Używanie, develop,tworzenie, advertise,reklamowanie, tradehandlowanie orlub distributerozpowszechnianie Unauthorizednieautoryzowanych Programsprogramów andi Hardwareurządzeń Stały Devices Permanent Banzakaz 1.2 InvestigateDochodzenie thew usesprawie ofużywania Unauthorizednieautoryzowanych Programsprogramów andi Hardwareurządzeń 3-dniowy Devices 3-day Banzakaz 2 ModificationModyfikacja ofklienta Gamegry, Client,serwerów Serversi anddanych Gamegry Data(pakietu (packet,itp.) Stały etc.) Permanent Banzakaz 3 ExploitingWykorzystywanie Bugsbłędów andi Glitchesusterek PermanentStały Banzakaz 4 UseUżywanie ofniestosownych Inappropriatepseudonimów Nicknameslub orodwołań 30-dniowy References 30-days Banzakaz 5 AttemptingPróba Cashdokonywania Transactionstransakcji gotówkowych PermanentStały Banzakaz 6 PromotionPromowanie orlub Advertisingreklamowanie 30-day30-dniowy Banzakaz 7 PublishingPublikowanie Personalpoufnych Informationdanych osobowych PermanentStały Banzakaz 8 UsageKorzystanie ofz Anotherkonta User’sinnego Accountużytkownika / RestrictOgraniczenie thekorzystania Usagez ofkonta Account(w (forcelu protectingjego thezabezpieczenia) Stały Account) Permanent Banzakaz 9 TradingHandlowanie orlub Sellingsprzedaż AccountsKont PermanentStały Banzakaz 10 DisturbingZakłócanie Businessdziałalności Operationsgospodarczej (e.g.(np. spreadingrozpowszechnianie falsefałszywych information,informacji, abusingnadużywanie theplatformy customerobsługi serviceklienta, platform,podszywanie impersonatingsię anpod employee,pracownika, creatingtworzenie andi spreadingrozpowszechnianie rumorsplotek orlub conductinginne anynieuczciwe otherpraktyki) Stały misconduct) Permanent Banzakaz 11 AbnormalGra Gameplaynaruszająca normy postępowania PermanentStały Banzakaz 12 ExploitingNadużywanie Paymentusługi Servicepłatności andi Refundpolityki policyzwrotu środków pieniężnych PermanentStały Banzakaz 13 OtherInne, Undefinednieokreślone Misconductnieuczciwe praktyki PermanentStały Banzakaz 7. RECOVERYPOLITYKA POLICYODZYSKIWANIA
WeNie arejesteśmy unablew tostanie recovernaprawić anyżadnych lossesstrat (pecuniary,(pieniężnych, non-monetaryniepieniężnych ori otherwise)innych) thatwynikających arisez fromnieprzestrzegania aprzez player’sgracza failureZasad topostępowania, followpowiadomień thew Rulesgrze, ofpowiadomień Conduct,na in-gamestronie notices,głównej, homepagezasad, notices,systemów policies,gier game systems, etc.itp.
TheseNiniejsze RulesZasady ofpostępowania Conductzostały haveprzetłumaczone beenna translatedinne intojęzyki otherdla languageswygody forgraczy. theW convenienceprzypadku ofrozbieżności themiędzy players.wersją Inangielską casea ofinnymi anywersjami, discrepancieswersja betweenangielska thebędzie Englishrozstrzygająca. versionJednakże anddla thegraczy otherz versions,Korei thecharakter Englishnadrzędny versionma shallkoreańska prevail.wersja However,Zasad the Korean Rules of Conduct shall prevail for players based in Korea.postępowania.

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue