- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
koreana |
5 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
0 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
THE CALLISTO PROTOCOL TERMS OF SERVICE AND LICENSE AGREEMENT
THE CALLISTO PROTOCOL 이용약관
Effective Date: 1st of December 2022
제1조 (목적)
These Terms of Service and License Agreement (“Terms” or “Agreement”), the Rules of Conduct [•], and our Privacy Policy (located at [•]) apply to and govern your use of The Callisto Protocol, which comprises the video game software (the “Game Software”); associated media, any software associated with the online mode of the video game (subject to any additional terms of service applicable to such online mode), and any and all copies of such software (collectively, the “Game”); and any printed materials, manuals, and any online or electronic documentation created for or in relation to the Game, and any and all copies of such materials (collectively, the “Documentation”) published by KRAFTON, Inc. (“Company,” “we”, “our,” or “us”). These Terms also apply to and govern your use of the services that support or are related to the Game (collectively, the “Services”).
이 약관은 ㈜크래프톤(이하 “회사”)이 온라인으로 제공하는 게임 및 이에 부수된 제반 서비스(이하 “게임서비스”)의 이용과 관련하여 회사와 회원 간의 권리, 의무 및 책임사항, 기타 필요한 사항을 규정함을 목적으로 합니다.
“User”, “you”, or “player” means the person who uses the Game, the Documentation or Services by: (i) installing, accessing or using the Game Software; (ii) installing, accessing, or using the Game; or (iii) accessing or using the Documentation or Services. If you are a minor (i.e., below the age at which you can provide consent under the laws of your territory) and you choose to use the Game, the Documentation or Services, we must have valid consent from your parents or legal guardian.
제2조 (용어의 정의)
If you have a KRAFTON Account (an “Account”), which can be found at accounts.krafton.com, these Terms shall coexist with, and shall not supersede, the Terms that apply to your Account (the “Account Terms”). To the extent that the provisions of these Terms conflict with the provisions of the Account Terms, these Terms shall govern.
① 이 약관에서 사용하는 정의는 다음과 같습니다.
BY CLICKING “ACCEPT”, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS IN THIS AGREEMENT, AS WELL AS THE RULES OF CONDUCT LOCATED AT [•], AND OUR PRIVACY POLICY LOCATED AT [•].
1. “회사”라 함은 온라인을 통하여 게임서비스를 제공하는 사업자를 의미합니다.
DO NOT CLICK “ACCEPT” IF YOU DO NOT AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT, THE RULES OF CONDUCT LOCATED AT [•], OR OUR PRIVACY POLICY LOCATED AT [•].
2. “회원”이라 함은 본 약관에 동의하고 게임서비스 이용 자격을 부여받은 자를 의미합니다.
PLEASE NOTE THE ARBITRATION AGREEMENT SET FORTH IN SECTION 11 AND THE CLASS ACTION WAIVER IN SECTION 14 BELOW, REQUIRES YOU TO, EXCEPT WHERE AND TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, ARBITRATE ON AN INDIVIDUAL BASIS ANY CLAIMS YOU MAY HAVE AGAINST THE COMPANY OR THE GAME’S LICENSORS. ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS MEANS THAT YOU WILL NOT HAVE, AND YOU WAIVE, THE RIGHT FOR A JUDGE OR JURY TO DECIDE YOUR CLAIMS, AND THE CLASS ACTION WAIVER MEANS THAT YOU MAY NOT PROCEED IN A CLASS, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE CAPACITY.
3. “게임서비스”라 함은 회사가 회원에게 온라인으로 제공하는 게임 및 이에 부수된 제반 서비스를 의미합니다.
IN ORDER TO USE THE GAME, THE DOCUMENTATION OR SERVICE ON SPECIFIC PLATFORMS OR DEVICES (e.g., console or PC), YOU WILL ALSO BE REQUIRED TO ACCEPT AND COMPLY WITH ALL RULES OF EXTERNAL PLATFORMS OR DEVICES APPLICABLE TO THE GAME, THE DOCUMENTATION OR SERVICE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE THIRD-PARTY PLATFORM’S TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICY. TO THE EXTENT THAT THE PROVISIONS OF THESE TERMS CONFLICT WITH THE PROVISIONS OF THE TERMS OR POLICIES OF THIRD-PARTY PLATFORMS, THESE TERMS SHALL GOVERN.
4. “게임세계”라 함은 게임서비스를 통해 다중의 회원이 일정한 규칙(이하 “게임규칙”)에 따라 오락을 하거나 오락에 부수하여 여가선용, 친목도모, 정보매개 등을 할 수 있도록 게임성을 구현한 가변적인 가상세계를 의미합니다.
1. Limited License
5. “계정(ID)”이라 함은 회원의 식별과 게임서비스 이용을 위하여 회원이 선정하고 회사 또는 제휴사가 부여하는 문자, 숫자 또는 특수문자의 조합을 의미합니다.
2. Amendments, Updates, and Patches
6. 계정정보”란 회원의 계정, 비밀번호, 회원번호와 외부계정정보, 기기정보, 별명, 프로필 사진, 친구목록 등 회원이 회사에 제공한 정보와 게임이용정보 (캐릭터 정보, 아이템, 레벨 등), 이용요금 결제 정보 등을 통칭합니다.
3. Prohibited Uses
7. “캐릭터”라 함은 회원이 게임서비스의 이용을 위하여 게임세계 내에서 회사에서 제공하는 방식에 따라 선정하고 조종하는 게임데이터를 의미합니다.
4. Accessing the Game and Services
8. “비밀번호”라 함은 회원이 부여받은 계정과 일치되는 회원임을 확인하고 회원의 정보 및 권익보호를 위해 회원 자신이 선정하여 비밀로 관리하는 문자, 숫자 또는 특수문자의 조합을 의미합니다.
5. Ownership
9. “무료 재화”라 함은 게임서비스를 이용 또는 구매하기 위해 사용되는 가상의 데이터로서 회사가 임의로 책정하고 무료로 지급하는 일체의 재산적 가치가 없는 것을 말합니다.
6. Player-Created Content
10. “게시물”이라 함은 회원이 서비스를 이용함에 있어 회원이 게시한 문자, 문서, 그림, 음성, 영상 또는 이들의 조합으로 이루어진 모든 정보를 말합니다.
7. Disclaimers
11. “콘텐츠”란 온라인으로 이용할 수 있도록 회사가 서비스 제공과 관련하여 디지털 방식으로 제작한 유료 또는 무료의 내용물 일체(게임 및 네트워크 서비스, 애플리케이션, 무료 재화, 게임 아이템 등)를 의미합니다.
8. Limitation of Liability; Indemnification
② 이 약관에서 사용하는 용어의 정의는 제1항 각호에서 정하는 것을 제외하고는 관계법령 및 기타 일반적인 상관례에 의합니다.
9. Period and Termination
제3조 (회사정보 등의 제공)
10. Transfer of Terms and Conditions
회사는 다음 각 호의 사항을 게임서비스 홈페이지([•])에 게시하여, 회원이 이를 쉽게 알 수 있도록 합니다. 다만, 개인정보 처리방침과 약관은 회원이 연결화면을 통하여 볼 수 있도록 할 수 있습니다.
11. Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement
1. 상호 및 대표자의 성명
12. Inadequacy of damages
2. 영업소 소재지 주소(회원의 불만을 처리할 수 있는 곳의 주소를 포함한다)
13. Governing Law and Disputes
3. 전화번호
14. Class Action Waiver
4. 사업자등록번호, 통신판매업 신고번호
15. Copyright Notice
5. 개인정보 처리방침
16. Refund Policy
6. 이용약관
17. Other policies
제4조 (약관의 명시와 개정)
18. Miscellaneous
① 회사는 이 약관의 내용을 회원이 알 수 있도록 게임서비스 홈페이지에 게시하거나 연결화면을 제공하는 방법으로 회원에게 공지합니다.
1. Limited License
② 회사는 회원이 이 약관의 내용에 관하여 질의 및 응답을 할 수 있도록 조치를 취합니다.
Subject to your agreement and compliance with these Terms, the Company and, as applicable, its licensors grant to you a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable, non-sublicensable right to download, install and use one (1) copy of the Game on one (1) computer, console, or similar device now known or hereafter devised (each, a “Device”) at any given time solely for your personal use (the “License”). Subject to Section 3(e) (consent to account transfer), the License shall be non-transferrable. All rights not specifically granted under this License are hereby reserved by the Company and, as applicable, by its licensors. The Game is licensed to you, not sold. This License does not give you any title or ownership in the Game and should not be construed as a sale or transfer of any intellectual property or other rights to the Game. The License shall terminate automatically if you fail to comply with these Terms. In such event, you must uninstall all copies of the Game and the Game Software. You may also terminate the License at any time by uninstalling the Game Software from your Devices (including any archival copies).
③ 회사는 게임서비스를 이용하고자 하는 자(이하 “이용자”라 한다)가 약관의 내용을 쉽게 알 수 있도록 작성하고 약관에 동의하기에 앞서 약관에 정하여져 있는 내용 중 청약철회, 과오납금의 환급, 계약 해제ㆍ해지, 회사의 면책사항 및 회원에 대한 피해보상 등과 같은 중요한 내용을 회원이 쉽게 이해할 수 있도록 굵은 글씨 등으로 처리하거나 별도의 연결화면 또는 팝업화면 등을 제공하고 이용자의 동의를 얻도록 합니다.
Subject to your agreement and compliance with these Terms and any limitations set by the respective platform from which You are accessing the Game, the Company and, as applicable, its licensors also grant to you a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable, non-sublicensable right to: (i) create live or recorded gameplay videos that leverage assets from the Game, such as images, video, sound effects, recordings, and in-game music (“Gameplay Videos”); and (ii) distribute such Gameplay Videos on websites that permit others to view such Gameplay Videos without any charge of any kind. For the avoidance of doubt, you may not license or sublicense your Gameplay Video to anyone else for a fee or any other commercial use without first receiving our written authorization to do so. You may not include in any Gameplay Video (nor anywhere linked near or on the same webpage as the Video) any content that is prohibited by us in these Terms or the Rules of Conduct. Any Gameplay Video must include the following prominent disclaimer either at the beginning of the Video or, if live-streaming, near the Video in a visible font: “This video is subject to the Game’s Terms of Service and was not endorsed or sponsored by KRAFTON, Inc. or Striking Distance Studios, Inc.” We may terminate the limited license granted to you to create, distribute or otherwise make available a Gameplay Video for any reason (or for no reason at all) without notice or liability to you.
④ 회사는 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률」, 「약관의 규제에 관한 법률」, 「게임산업진흥에 관한 법률」, 「정보통신망이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률」, 「콘텐츠산업진흥법」 등 관련 법령에 위배하지 않는 범위에서 이 약관을 개정할 수 있습니다.
2. Amendments, Updates, and Patches
⑤ 회사가 약관을 개정할 경우에는 적용일자 및 개정내용, 개정사유 등을 명시하여 그 적용일자로부터 최소한 7일 이전(회원에게 불리하거나 중대한 사항의 변경은 30일 이전)부터 그 적용일자 경과 후 상당한 기간이 경과할 때까지 게임서비스 홍페이지를 통해 공지합니다.
a) These Terms can be found at any time on the Game’s official website.
⑥ 회사가 약관을 개정할 경우에는 개정약관 공지시 회원이 동의 또는 거부의 의사표시를 하지 않으면 승낙한 것으로 간주하겠다는 내용도 함께 공지한 경우에는 회원이 약관 시행일 까지 거부의사를 표시하지 않는다면 개정약관에 동의한 것으로 간주할 수 있습니다.
b) The Company may change or update these Terms in its sole discretion, and at any time, to the extent consistent with applicable laws and regulations.
⑦ 회원이 개정약관의 적용에 동의하지 않는 경우 회사 또는 회원은 게임서비스 이용계약을 해지할 수 있습니다.
c) Material changes to these Terms will be brought to your attention as Company may determine in its sole discretion. If any such future changes to these Terms are unacceptable to you or cause you to no longer be in compliance with these Terms, you may terminate these Terms in accordance with Section 9 (Period and Termination) below and you will no longer be able to use, as applicable, the Game, the Documentation or Services. You are otherwise responsible for checking this page regularly to make note of any changes. Your continued use of the Game, the Documentation or Services after we have posted updated Terms means that you agree to the changes and updates to these Terms.
제5조 (약관 외 준칙)
d) Company may provide updates, patches and other modifications to the Game that must be installed for the User to continue to play the Game properly or at all. Company may, as applicable, update, patch or modify the Game remotely and access the Game Software residing on your machine for such purpose, and you hereby grant to Company the right to deploy and apply such patches, updates and modifications. All provisions of these Terms that refer to the Game shall also include all such patches, updates and modifications.
이 약관에서 정하지 아니한 사항과 이 약관의 해석에 관하여는 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률」,「약관의 규제에 관한 법률」,「게임산업진흥에 관한 법률」,「정보통신망이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률」,「콘텐츠산업진흥법」 등 관련 법령에 따릅니다.
e) Company may upgrade, change, or terminate the Game, Game Software, the Documentation or Service, or it may discontinue offering any or all without further notice to you.
제6조 (운영정책)
3. Prohibited Uses
① 약관을 적용하기 위하여 필요한 사항과 회원의 권익을 보호하고 게임세계 내 질서를 유지하기 위하여 회사는 약관에서 구체적 범위를 정하여 위임한 사항을 게임서비스 운영정책(이하 “운영정책”이라 합니다)으로 정할 수 있습니다.
Company provides the Game, the Documentation and the Service to Users only for personal, non-commercial and entertainment purposes, as limited by these Terms. You agree not to violate any of these Terms. Violation of any portion of these Terms may lead to temporary or permanent suspension of your Account that you create with us in relation to the Game, the Documentation and the Service, if applicable, or your access to the Game, the Documentation or Services. Violation of any portion of these Terms may, in some instances, require an investigation by the Company (although Company is not obligated to do so or to monitor access to or use of the Game, the Documentation or Services), in accordance with these Terms. You agree to only use the Game, the Documentation and the Services, or any part of them, in a manner that is consistent with these Terms and you SHALL NOT, AND NOT ATTEMPT TO:
② 회사는 운영정책의 내용을 회원이 알 수 있도록 게임서비스 홈페이지에 게시하는 방법으로 회원에게 공지하여야 합니다.
a) without written permission from Company, use, advertise or exploit in any manner the Game, the Documentation or the Services (in each case in whole or in part) for non-personal, commercial purposes;
③ 회원의 권리 또는 의무에 중대한 변경을 가져오거나 약관 내용을 변경하는 것과 동일한 효력이 발생하는 운영정책 개정의 경우에는 제4조의 절차에 따릅니다. 단, 운영정책 개정이 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우에는 제2항의 방법으로 사전에 공지합니다.
b) use the Game, the Documentation or Services in connection with unauthorized software, applications, services, or Devices. Such use may be illegal, voids any warranty, and is a breach of these Terms;
1. 약관에서 구체적으로 범위를 정하여 위임한 사항을 개정하는 경우
c) without a separate, additional license from Company, use the Game or permit the use of the Game on more than one Device;
2. 회원의 권리·의무와 관련 없는 사항을 개정하는 경우
d) use the Game, or permit use of the Game, in a network, multi-user arrangement or remote access arrangement, including any online use, except as otherwise allowed through normal operation of the Game (as it is intended to be played) or explicitly permitted by Company in writing;
3. 운영정책의 내용이 약관에서 정한 내용과 근본적으로 다르지 않고 회원이 예측가능한 범위내에서 운영정책을 개정하는 경우
e) make copies of the Game, the Documentation or the Services (in each case in whole or in part);
제7조 (이용신청의 승낙과 제한)
f) sell, rent, lease, license, distribute, upload to any Internet server or other website, or otherwise transfer any portion or copies of the Game, the Documentation or Services without the express prior written consent of Company which may involve the payment of a fee (for the Account and, separately, any digital assets); or attempt to access or search the Game, the Documentation or Services or download content from the Game, the Documentation or Services using any engine, software, tool, agent, device or mechanism (including spiders, robots, crawlers, data mining tools, or similar) other than software provided by Company or other generally available third-party web browsers.
① 이용계약은 회원이 되고자 하는 자(이하 “가입신청자”라 합니다.)가 이 약관의 내용에 대하여 동의를 한 다음 체결됩니다.
g) reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, or create derivative works of the Game, the Documentation or Services (in each case in whole or in part) or infringe any patent, trademark, copyright or other proprietary rights, except as applicable law expressly permits, in which case any and all lawful modifications, adaptations, improvements, etc., and all copyrights therein, shall be deemed assigned to, and shall belong to, vest in and be the exclusive property of Company or, as applicable, its licensors on creation, in any event, and all moral rights (these include the right to be credited as the author of a work and the right to object to derogatory treatment of a work) therein shall be deemed waived (which means you will not be able to enforce your moral rights);
② 회사는 가입신청자의 신청에 대하여 승낙함을 원칙으로 합니다. 다만, 회사는 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 이용 신청에 대해서는 승낙을 거절할 수 있습니다.
h) remove, disable, avoid, impair, descramble, or circumvent any security protections or any technical measures that control access to the Game, the Documentation or Services, or attempt to probe, scan, or test the vulnerability of any Company system or network or breach any security or authentication measures;
1. 이용신청 요건을 충족하지 못한 경우
i) upload, modify, share, display or publish any information that contains software viruses or any other computer code, files or programs designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any Device resource;
2. 회사가 서비스를 제공하지 않은 국가에서 비정상적이거나 우회적인 방법을 통해 서비스를 이용하는 경우
j) remove, modify, deface or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Game, the Documentation or Services;
3. 「게임산업진흥에 관한 법률」등 관련 법령에서 금지하는 행위를 할 목적으로 신청하는 경우
k) export or re-export the Game or Services or any copy or adaptation of the Game, the Documentation or the Service in violation of any applicable laws or regulations;
4. 사회의 안녕과 질서 또는 미풍양속을 저해할 목적으로 신청한 경우
l) create data or executable programs that mimic the data or functionality in the Game, the Documentation or Services;
5. 부정한 용도로 게임서비스를 이용하고자 하는 경우
m) steal or publish information belonging to others (including but not limited to personal information or personal data, non-personal information, or payment information) without requisite consent or a license;
6. 영리를 추구할 목적으로 게임서비스를 이용하고자 하는 경우
n) impersonate any person, including Company, our affiliates, our licensors, our designated partners, our designated representatives, or our employees;
7. 그 밖에 각 호에 준하는 사유로서 승낙이 부적절하다고 판단되는 경우
o) harm the reputation of Company, our affiliates, our service providers or licensors, or the reputation of the Game, the Documentation or the Services;
③ 회사는 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우 그 사유가 해소될 때까지 승낙을 유보할 수 있습니다.
p) post, link to, advertise, promote, or transmit anything relating to the Game, the Documentation or the Services in any form or through any media that is illegal, invasive of privacy, harmful, threatening, abusive, blasphemous, harassing, tortious, disparaging, defamatory, vulgar, sexually explicit, pornographic, pedophilic, libelous, obscene, hateful, racially or ethnically offensive, or relating to or encouraging money laundering or gambling, or upload, modify, share, display or publish any information that is harmful to minors;
1. 회사의 설비에 여유가 없거나, 특정 기기의 지원이 어렵거나, 기술적 장애가 있는 경우
q) take advantage of the Company or others by exploiting, deceiving or misleading others in any way (as determined in our sole discretion);
2. 서비스 상의 장애 또는 서비스 이용요금, 결제수단의 장애가 발생한 경우
r) use the Game, the Documentation or Services (in each case in whole or in part) in a manner that is related to illegal activities or any action that negatively impacts the provision, delivery or support of the Game, the Documentation or Services;
3. 그 밖의 각 호에 준하는 사유로서 이용신청의 승낙이 어렵다고 판단되는 경우
s) exploit errors and bugs found while playing the Game, the Documentation or using the Services;
제8조 (개인정보의 보호 및 관리)
t) violate any applicable law, rule, or regulation in connection with your access or use of the Game, the Documentation or Services;
① 회사는 관계 법령이 정하는 바에 따라 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관계법령 및 회사가 별도로 고지하는 개인정보 처리방침이 적용됩니다.
u) access or use the Game, the Documentation or Services for any purpose that is beyond the scope of the Game’s, the Documentation’s or the Services’ intended use (in Company’s sole judgment), such as tampering with, or using non-public areas of the Game, the Documentation or Services, the computer systems of Company or its providers, or the technical delivery systems of Company and its providers;
② 서비스의 일부로 제공되는 개별 서비스를 제외한 것으로서 홈페이지 및 게임서비스별 웹사이트에서 단순히 링크된 제3자 제공의 서비스에 대하여는 회사의 개인정보 처리방침이 적용되지 않습니다.
v) use, develop, advertise, trade, or distribute unauthorized programs, including but not limited to any programs that intercept communications in the Game between a game and a game server or between a Service and its server, or any unauthorized third-party programs or Devices that may affect the Game or normal game play or access to the Services (including but not limited to hacks, cheats, helpers, bots, scripts, trainers, automatic programs, automatic mouse, mouse with macro function, programs that collect or modify game data by reading the game memory, etc.).
③ 회사는 회원의 귀책사유로 인하여 노출된 회원의 모든 정보에 대해서 일체의 책임을 지지 않습니다.
w) disrespect or use offensive words, symbols, or other communication (determined by context and in Company’s sole discretion) towards others, including based on their race, gender, nationality or otherwise;
제9조 (회사의 의무)
x) create nicknames that are offensive or provoke negative imagery;
① 회사는 관련 법령을 준수하고, 이 약관이 정하는 권리의 행사와 의무의 이행을 신의에 따라 성실하게 합니다.
y) manipulate the results of the Game in an unfair way or otherwise access or use the Game or Services in a manner that confers an unfair advantage or disadvantage to any player including yourself;
② 회사는 회원이 안전하게 서비스를 이용할 수 있도록 개인정보(신용정보 포함)보호를 위해 보안시스템을 갖추어야 하며 개인정보 처리방침을 공시하고 준수합니다. 회사는 이 약관 및 개인정보 처리방침에서 정한 경우를 제외하고는 회원의 개인정보가 제3자에게 공개 또는 제공되지 않도록 합니다.
z) use someone else’s Account (or any other platform account) to access the Game, the Documentation or Services;
③ 회사는 계속적이고 안정적인 서비스의 제공을 위하여 서비스 개선을 하던 중 설비에 장애가 생기거나 데이터 등이 멸실된 때에는 천재지변, 비상사태, 현재의 기술로는 해결이 불가능한 결함 및 장애 등 부득이한 사유가 없는 한 지체 없이 이를 수리 또는 복구하도록 최선의 노력을 다합니다.
(aa) use IP proxying or other methods to disguise the location of your use or Device, whether to circumvent geographical restrictions on the use of the Game, the Documentation or Services or for any other purpose or in a way that violates these Terms;
제10조 (회원의 의무)
(ab) use, display, mirror, or frame without our express written consent the Game or Services or any individual element within the Game, the Documentation or Services, the name or any trademark, logo or other proprietary information of Company, our affiliates, our service providers or licensors; or
① 회원은 다음 행위를 하여서는 안 됩니다.
(ac) encourage or enable any other individual to do any of the foregoing.
1. 허위내용의 기재
Any action which is not defined in these Terms that negatively impacts the delivery of the Game, the Documentation or Services, or that negatively affects other players, may be subject to warning and penalty, including termination of the License granted to you herein.
2. 타인의 정보도용
Furthermore, you agree that you shall abide by any safety information, security instructions, required updates, or any other relevant notices contained on the Game’s official website, in the Game’s manual, or otherwise associated with the Game, the Documentation or Services.
3. 회사의 임직원, 운영자, 기타 관계자를 사칭하는 행위
4. Accessing the Game and Services
4. 회사가 게시한 정보의 변경
The accessibility of the Game, the Documentation and Services may be subject to the Company shutting them down, in whole or in part, for any period the Company deems appropriate to enable the update or technical maintenance of the Game, the Documentation or Services, or any other action that the Company determines in its sole discretion. The availability of the Game, the Documentation and Services may also be subject to your geographic location. The Company may make amendments to the Game, the Documentation and Services or restrict access (including cancellation, termination, modification or suspension of a User’s Account or License) by all or specific Users without notice and in its sole discretion.
5. 회사가 금지한 정보(컴퓨터 프로그램 등)의 송신 또는 게시
5. Ownership
6. 회사가 제공 또는 승인하지 아니한 컴퓨터 프로그램이나 기기 또는 장치를 제작, 배포, 이용, 광고하는 행위
The License confers to you no title or ownership in the Game, including any in-game items, the Documentation, or Services, and it should not be construed as a sale of any rights in the Game, the Documentation or Services.
7. 회사와 기타 제3자의 저작권 등 지적재산권에 대한 침해
You agree and acknowledge that all rights, title, and interest, including intellectual property rights in and connected with the Game, the Documentation and the Services and any and all copies thereof (including but not limited to any derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, graphics, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, screen displays, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Game, and any related documentation) (the “Game IP”), are owned by Company or, as applicable, its licensors. We do not provide you with any interest in the Game IP and you hereby agree that you do not, and will not, claim any ownership rights in the Game IP. Except as expressly authorized by us in writing, you may not create works based on the Game IP or modify, distribute, or transmit the Game IP. If you do not abide by the requirements of this section, we shall own all right, title, and interest in any works created, adapted, distributed, or transmitted via the Game, the Documentation or Services, or, in the alternative, have an unlimited license thereto.
8. 회사 및 기타 제3자의 명예를 손상시키거나 업무를 방해하는 행위
6. Player-Created Content
9. 외설 또는 폭력적인 말이나 글, 화상, 음향, 기타 공서양속에 반하는 정보를 공개 또는 게시하는 행위
1) Company or, as applicable, its licensors own all rights, title and interest, including all intellectual property rights, in and to any content you, as a User, submit to Company via the Game or the Services (“Player-Created Content”). To the extent that full title, rights or interests to Player-Created Content does not automatically vest in Company or, as applicable, its licensors for any reason (for example there may specific laws in your territory which impact these rights being automatically vested in Company or, as applicable, its licensors), you hereby legally transfer, assign and convey all rights, title and interest (including all intellectual property rights) in Player-Created Content to Company. If rights, title or interest in and to Player-Created Content cannot be legally assigned, transferred or conveyed to the Company, whether in whole or in part, you hereby grant to Company a free, perpetual, worldwide, irrevocable, transferable, sublicensable right to use the Player-Created Content (including to modify, adapt, use, reproduce, license, publish, broadcast, perform, sell, translate, create derivative works from and distribute any Player-Created Content) for any purpose, commercial or otherwise, in any format existing now or in the future. You also agree to waive any right to claim that Company’s or Company’s sublicensee’s use of Player-Created Content violates or infringes any of your rights, including but not limited to moral rights, rights of privacy, rights to publicity, proprietary or other rights, or rights to any credits for the material or ideas set forth therein.
10. 게임 데이터(계정, 캐릭터, 게임아이템 등)를 유상으로 처분(양도, 매매 등)하거나 권리의 객체(담보제공, 대여 등)로 하는 행위
The Company or, as applicable, its licensors have ownership rights and intellectual property rights to the Game, the Documentation and Services.
11. 10호의 행위를 유도하거나 광고하는 행위
- All Player-Created Content must acknowledge and display the appropriate copyright and trademarks. Using third-party intellectual property without a license or permission is not permitted.
12. 회사의 동의 없이 영리, 영업, 광고, 정치활동 등을 목적으로 게임서비스를 사용하는 행위
- All Player-Created Content must not contain (or link to) other sources or advertisements containing any hacks, exploits, virtual currency farming, illegal activities, content that would conflict with the Game’s ratings, if applicable, or any other inappropriate content as determined by Company.
13. 기타 관련 법령에서 금지하거나 선량한 풍속 기타 사회통념상 허용되지 않는 행위
- The Company does not commit to any monitoring or supervision of Player-Created Content. However, there may be situations in which the Company does need to monitor, screen, edit, block or remove any Player-Created Content, in whole or in part, sent through or appearing in the Game or through the Services (for example, if the Company considers the Player-Created Content may be in breach of these Terms, may cause harm, or if otherwise required to by law).
② 회원은 이 약관의 규정, 이용안내 및 게임서비스와 관련하여 공지한 주의사항, 회사가 통지하는 사항 등을 확인하고 준수할 의무가 있습니다.
By making Player-Created Content, you agree to these Terms, the Rules of Conduct, and Company’s Privacy Policy. Furthermore, you agree to indemnify Company from any legal claims or fees that arise in relation to your Player-Created Content.
③ 회사는 제1항, 제2항 및 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 행위의 구체적인 유형을 운영정책에서 정할 수 있으며, 회원은 이를 준수할 의무가 있습니다.
The Game is protected by the copyright laws of the United States, international copyright treaties and conventions, United States and common law trademark laws, and other relevant laws. All rights are reserved worldwide. The Game contains certain materials licensed by Company from others, and Company and, as applicable, its licensors may protect their rights in the event of any violation of these Terms.
1. 회원의 캐릭터명에 대한 제한
2) The Company and, as applicable, its licensors have the ownership, licensing rights and all other rights to all content related to the Game. You have the limited right to use in-game data (items, skins, etc.) or similar content in the Game, solely in accordance with Terms and the Rules of Conduct. However, you do not own the copyrights and other rights in the in-game data you possess. You are not allowed to transfer, sell, donate, or attempt to trade in virtual property outside of the Game absent written approval from the Company.
2. 게시판이용에 대한 제한
7. Disclaimers
3. 게임플레이방법에 대한 제한
Save as set out in Section 8 (Limitation of Liability; Indemnification) below, the Company and, as applicable, its licensors are not responsible for:
4. 기타 회원의 게임서비스 이용에 대한 본질적 권리를 침해하지 않는 범위내에서 회사가 게임서비스 운영상 필요하다고 인정되는 사항
a) any interruption of the Game or Services, use of the Game, the Documentation or Services, or termination of an Account or an applicable platform account due to any action or fault of the User or failure of the User’s Device (as applicable);
제11조 (서비스의 변경 및 내용수정)
b) any action of a telecommunications provider to cease or fail to provide the telecommunication service;
① 회원은 회사가 제공하는 게임서비스를 이 약관, 운영정책 및 회사가 설정한 게임규칙에 따라 이용할 수 있습니다.
c) any unavoidable reasons that cause the Game or Services to fail, such as maintenance, replacement, regular inspection, construction, etc., save with respect to intentional or material negligence of the Company;
② 회사가 게임서비스를 통하여 회원에게 제공하는 게임세계는 회사가 창조한 가상세계로서 회사는 게임 내용의 제작, 변경, 유지, 보수에 관한 포괄적인 권한을 가집니다.
d) any problems caused by the User’s Device or problems related to the network environment;
③ 회사는 현실 세계로부터 게임 세계를 보호하고 게임 세계의 질서와 게임성을 유지하기 위하여 필요한 조치를 취합니다.
e) the information, data, facts, reliability, accuracy, quality etc. of any content posted or transmitted by the User or a third party in the Game or Services or on the official website of the Company or Game;
④ 회사가 상당한 이유가 있는 경우에 운영상, 기술상의 필요에 따라 게임서비스 수정(패치)을 할 수 있으며, 게임서비스 수정(패치)을 하는 경우에는 변경 후 해당 홈페이지 등을 통하여 공지합니다.
f) your interactions with other Users or third parties when using the Game, the Documentation or Services (we may, at our sole discretion, attempt to mediate disputes between Users, but we are not obliged to become involved or become responsible in any way with such disputes.);
제12조 (서비스의 제공 및 중단 등)
g) anything which is the responsibility of a third party (unless they are under the direction and control of the Company);
① 게임의 이용시간은 연중무휴, 1일 24시간으로 함을 원칙으로 합니다.
h) any loss involved when making selections or using the Game, the Documentation or Services, particularly when Users fail to receive the results they expect of the Game;
② 제1항에도 불구하고, 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우에는 일정한 시간동안 게임서비스가 제공되지 아니할 수 있으며, 해당 시간 동안 회사는 게임서비스를 제공할 의무가 없습니다.
i) any loss of the User’s in-Game assets (such as in-Game items or downloadable content); or
1. 컴퓨터 등 정보통신설비의 보수점검, 교체, 정기점검 또는 게임 내용이나 게임서비스의 수정을 위하여 필요한 경우
j) circumstances in which the Company limits the Users’ use of Game or Services in accordance with the relevant laws or government policies.
2. 해킹 등의 전자적 침해사고, 통신사고, 회원들의 비정상적인 게임 이용행태, 미처 예상하지 못한 게임서비스의 불안정성에 대응하기 위하여 필요한 경우
Save as set out in Section 8 (Limitation of Liability; Indemnification) below, Company and, as applicable, its licensors do not make any promises regarding your use of the Game, the Documentation and Service. The Game, the Documentation and Services are provided “as is” and “as available,” without warranty of any kind (including any implied warranty of merchantability, non-infringement, quiet enjoyment, fitness for a particular purpose, or any warranties arising out of course of dealing, course of performance, or usage of trade), to the maximum extent permitted by law. You acknowledge that use of the Game, the Documentation and Services is at your sole risk. Company and, as applicable, its licensors do not make any promises that you will be able to enjoy continuous, error-free, secure or virus-free operation of the Game, the Documentation, Services or your Account.
3. 관련 법령에서 특정 시간 또는 방법으로 게임서비스 제공을 금지하는 경우
Please note that some jurisdictions do not allow the above warranty limitations, so these limitations depend on where you live and may not apply to you.
4. 천재지변, 비상사태, 정전, 서비스 설비의 장애 또는 서비스 이용의 폭주 등으로 정상적인 게임서비스 제공이 불가능할 경우
The Game or Services may allow you to access third-party websites or services, and we provide access only as a convenience and are not responsible for any content, products, or services available through these websites or resources. You acknowledge sole responsibility for, and assume all risks arising from, your use of any such third-party websites or services.
5. 회사의 분할, 합병, 영업양도, 영업의 폐지, 당해 게임서비스의 수익 악화 등 회사의 경영상 중대한 필요에 의한 경우
8. Limitation of Liability; Indemnification
③ 회사는 제2항 제1호의 경우, 매주 또는 격주 단위로 일정 시간을 정하여 게임서비스를 중단할 수 있습니다. 이 경우 회사는 최소한 24시간 전에 그 사실을 회원에게 게임서비스 내에 혹은 게임서비스 홈페이지에 고지합니다.
The Company, its affiliates and subsidiaries, and, as applicable, its and their licensors will not be responsible for any damage or loss caused to you where such damage or loss is not reasonably foreseeable to you and us when you use the Game, the Documentation or Services, including where the damage or loss results from our breach of these Terms.
④ 제2항 제2호의 경우, 회사는 사전 고지 없이 게임서비스를 일시 중단할 수 있습니다. 회사는 이러한 경우 그 사실을 게임 초기 화면이나 게임서비스 홈페이지에 사후 고지할 수 있습니다.
The Game, the Documentation or Services may be changed or suspended temporarily and without notice for any reason, including where we decide to end the Game, the Documentation or Service (in whole or in part), in the case of system failure, maintenance or repair, or for reasons beyond our reasonable control. Except as set out elsewhere in these Terms, we and our affiliates and subsidiaries will not be liable to you or to any other person in the event that all or part of the Game, the Documentation or Services are unavailable, discontinued, modified or changed in any way.
⑤ 회사는 회사가 제공하는 무료서비스 이용과 관련하여 이용자에게 발생한 어떠한 손해에 대해서도 책임을 지지 않습니다. 다만, 회사의 고의 또는 중대한 과실로 인하여 발생한 손해의 경우는 제외합니다.
The Company, its affiliates and subsidiaries, and, as applicable, its and their licensors do not accept any responsibility for:
⑥ 제2항 제3호 내지 제5호의 경우에 회사는 기술상․운영상 필요에 의해 게임서비스 전부를 중단할 수 있으며, 30일전에 홈페이지에 이를 공지하고 게임서비스의 제공을 중단할 수 있습니다.
a) any damage or loss caused to you where you are not entering into these Terms as a consumer;
⑦ 회사가 제7항에 따라 게임서비스를 종료하는 경우 회원은 무료서비스 및 사용 기간이 남아있지 않은 유료서비스에 대하여 환불, 손해 배상 등을 청구할 수 없습니다.
b) any failure, suspension or termination of access to the Game, the Documentation or Services or any content in connection with or arising out of a force majeure event. In these Terms, a "force majeure" event shall include, without limitation, strikes, lock-outs or other industrial disputes, nuclear accident or acts of God, war or terrorist activity, riot, civil commotion, malicious damage, compliance with any law or government order, rule regulation or direction, accident or breakdown of plant or machinery, fire, flood, storm or default of suppliers, and where they are beyond our reasonable control, any other acts, events, omissions or accidents; or
.
c) any claims brought against you by a third party except as stated in these Terms.
제13조 (정보의 제공)
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE COMPANY, ITS AFFILIATES AND SUBSIDIARIES, AND, AS APPLICABLE, ITS AND THEIR LICENSORS, WILL NOT BE LIABLE IN ANY WAY FOR ANY: (i) LOSS OF PROFITS; (ii) LOST REVENUE; (iii) LOST SAVINGS; (iv) LOSS OR EXPOSURE OF DATA; OR (v) ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, PUNITIVE, OR EXEMPLARY DAMAGES, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THESE TERMS, THE GAME, THE DOCUMENTATION OR THE SERVICES, EVEN IN THE EVENT OF OUR FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY, INDEMNITY, BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WARRANTY, OR OTHERWISE AND EVEN IF WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
회사는 다음의 사항을 인터넷 웹사이트인 게임서비스 홈페이지에 회원이 알기 쉽게 표시합니다.
IN NO EVENT SHALL THE LIABILITY OF THE COMPANY, ITS AFFILIATES AND SUBSIDIARIES, AND, AS APPLICABLE, ITS AND THEIR LICENSORS, ARISING UNDER, RELATING OR IN CONNECTION WITH THESE TERMS OR THE GAME, THE DOCUMENTATION OR SERVICES, INCLUDING ANY LIABILITY FOR DIRECT OR INDIRECT DAMAGES, LOSSES OR INJURIES, EXCEED FIFTY U.S. DOLLARS ($50). THE LIMITATIONS OF LIABILITY SET FORTH IN THIS SECTION SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE AT LAW.
1. 상호
You agree that you will compensate (in legal terms this is often referred to as indemnifying) the Company, its partners, affiliates, subsidiaries, contractors, licensors, officers, directors, employees (the “Indemnified Parties”), and will defend, protect, indemnify and hold harmless the Indemnified Parties from any claims, lawsuits, damages, losses, liabilities and expenses (including reasonable legal and attorneys’ fees) arising directly or indirectly out of or in conjunction with your acts or omissions including: (A) use, or misuse of the Game, the Documentation or Services; and (B) your breach of any of the provisions of these Terms. Company reserves the right to assume exclusive defense and control over all matters subject to indemnification by you.
2. 게임물의 제명
9. Period and Termination
3. 이용등급
These Terms are effective unless and until terminated by either you or Company. Company or the User may terminate the License or the User’s access to the Game, the Documentation or Services at any time, for any reason or no reason at all, without prior notice. Termination by Company will go into effect immediately upon the termination or deletion of your Account. This Agreement, and any license granted by Company to you, is terminated immediately when you delete the Game Software. Except as required by applicable laws or permitted by our Refund Policy, Company will not issue a refund for purchase of the Game or any downloadable content or any other items lost due to such termination, whether voluntary or involuntary, and you also acknowledge that Company is not liable to provide a refund for any reason, even if you terminate the Terms. You are fully responsible for any problem that may occur due to inaccurate information you provided when registering an Account, and you also acknowledge that Company reserves the right to terminate your Account if the information you provided is inaccurate.
4. 등급분류번호
Sections 2 (Amendments, Updates, and Patches), 3 (Prohibited Uses), 5 (Ownership), 6 (Player-Created Content), 7 (Disclaimers), 8 (Limitation of Liability; Indemnification), 9 (Period and Termination), 11 (Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement), 12 (Inadequacy of Damages) 13 (Governing Law and Disputes), 14 (Class Action Waiver) 16 (Refund Policy) 17 (Other Policies) and 18 (Miscellaneous) shall survive any termination of these Terms.
5. 제작연월일
10. Transfer of Terms and Conditions
6. 게임물제작업자 또는 배급업자의 신고번호 또는 등록번호
Transfer of the License to access and use the Game can only occur as set out in these Terms.
7. 기타 회사가 필요하다고 인정하는 사항
11. Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement
제14조 (정보의 수집 등)
a) If a dispute arises between you and Company, our goal is to provide you with a neutral and cost-effective means of resolving the dispute quickly. Before taking any formal action, you agree to first contact us in writing and provide a description of your dispute, all relevant documents, and your proposed resolution. If we are unable to resolve your dispute within thirty (30) days of your notice to us, you agree to submit your dispute to binding arbitration or small claims court as set forth in this Section. Please forward your dispute to: KRAFTON, Inc., Attn. Legal Department, 28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea.
① 회사는 게임서비스 운영 및 프로그램 안정화 등 게임서비스 품질 개선을 위하여 회원 PC 정보 (단말기 설정, 운영체제 버전, 사양 정보 등)을 수집·활용할 수 있습니다.
b) Subject to subsection (a) above, (i) if you live in the United States any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be determined by arbitration in San Ramon, California. The arbitration shall be administered by JAMS (or any like organization successor thereto). The arbitrator shall follow any applicable federal law and California state law in rendering an award. (ii) If you live in the European Economic Area or the United Kingdom, this Agreement is to be governed by and construed in accordance with the laws of the Netherlands, and any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be finally settled by arbitration by the International Chamber of Commerce (“ICC”), which rules are deemed to be incorporated by reference in this clause. The legal place of arbitral proceedings shall be Amsterdam, The Netherlands. The language to be used in the arbitral proceedings shall be English. (iii) If you live anywhere else, you and Company agree that any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be finally settled by arbitration by the Korean Commercial Arbitration Board, in accordance with the International Arbitration Rules of the Korean Commercial Arbitration Board. The number of arbitrators shall be one. The seat, or legal place, of arbitral proceedings shall be Seoul, the Republic of Korea. The language to be used in the arbitral proceedings shall be English. Regardless where you live in (i)-(iii) above, in any action or suit to enforce any right or remedy under this Agreement, to interpret any provisions of this Agreement, or to settle a dispute between the parties hereto, the prevailing party will be entitled to recover its costs, including reasonable attorneys’ fees and expenses. ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS MEANS THAT YOU WILL NOT HAVE, AND YOU HEREBY WAIVE, THE RIGHT FOR A JUDGE OR JURY TO DECIDE YOUR CLAIMS, AND THAT YOU MAY NOT PROCEED IN A CLASS, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE CAPACITY. Other rights that you and we would otherwise have in court will not be available or will be more limited in arbitration, including discovery and appeal rights. If a dispute arises between Company and the User, Company shall faithfully demonstrate the measures taken in respect of the User, including any restrictions of usage, and will comply with result of any arbitration decision.
제15조 (이용상품)
c) The Company has the sole discretion on whether to, and to what extent to, but no obligation to, enforce any rights of Company or take any actions as stated in these Terms.
① 회사는 회원이 별도 비용지급 없이 이용할 수 있는 게임서비스(이하 “무료서비스”라 한다)와 회사가 미리 책정한 요금을 지불하고 이용하는 게임서비스(이하 “유료서비스”라 한다)를 제공할 수 있으며, 회원은 게임서비스를 선택하여 이용할 수 있습니다.
d) This agreement to arbitrate disputes is intended to encompass all disputes or claims arising out of your relationship with Company, including our respective subsidiaries, affiliates, predecessors in interest, successors, licensors, and assigns, arising out of or relating to the Game, the Documentation or Services (whether based in contract, tort, statute, fraud, misrepresentation, or any other legal or equitable theory).
② 게임서비스의 이용에 대한 대금지급방법은 회사가 미리 정한 방법을 통하여 할 수 있습니다.
12. Inadequacy of damages
③ 제1항의 유료서비스 이용과 관련하여, 회원이 선택한 유료서비스 이용신청 후, 다음 각 호에 해당하는 사항을 준수하여야 합니다.
Without prejudice to any other rights or remedies that Company may have, you acknowledge and agree that compensation by way of damages alone would not be an adequate remedy for any breach of these Terms by you, because Company would suffer irreparable losses if you breach these Terms. Accordingly, you agree that Company and, as applicable, its licensors shall be entitled to the remedies of an injunction, specific performance or any other equitable remedy, in addition to any other remedies available to it under the applicable law. For the avoidance of doubt, Company and, as applicable, its licensors shall be entitled to an injunction, specific performance or any other equitable remedy without bond, other security or proof of losses.
1. 유료서비스 이용을 신청한 회원은 게임서비스 이용요금을 성실히 납부하여야 합니다.
13. Governing Law and Disputes
2. 유료서비스 이용을 신청한 회원은 게임서비스 이용요금을 신청 후 회사에서 제공하는 방법으로 지급하여야 합니다.
If a dispute arises between you and Company, our goal is to provide you with a neutral and cost-effective means of resolving the dispute quickly. (i) If you live in the United States, these Terms shall be interpreted and governed by the laws of the State of California, the courts of the State of California shall have exclusive jurisdiction for all purposes regarding this Agreement, and venue of any action brought hereunder shall be exclusively in the County of Contra Costa. (ii) If you live in the European Economic Area or the United Kingdom, these Terms shall be interpreted and governed by the laws of the Netherlands. (iii) If you live anywhere else, these Terms shall be interpreted and governed by the laws of the Republic of Korea and all lawsuits related to these Terms are subject to the jurisdiction of the courts in Korea pursuant to relevant laws such as the Code of Civil Procedure. Other laws may apply if you use the Game outside of these locations. In such event, the applicable local laws shall only affect these Terms to the extent required by the applicable jurisdiction, and these Terms shall be construed as to make their terms and conditions as effective as possible. You must comply with all local laws to the extent that local law applies.
④ 회사는 미성년자인 회원이 결제가 필요한 유료 게임서비스를 이용하고자 하는 경우 부모 등 법정 대리인의 동의를 얻어야 하고, 동의 없이 이루어진 유료 게임서비스 이용은 법정대리인이 취소할 수 있다는 내용을 유료 게임서비스 이용을 위한 결제 전에 고지하도록 합니다.
14. Class Action Waiver
제16조 (저작권 등의 귀속)
Consistent with the foregoing arbitration agreement, you agree not to participate in, including but not limited to, a class or representative action, private attorney general action, or collective arbitration related to the Game, the Documentation or Services or these Terms. You also agree not to seek to combine any action or arbitration related to the Game, the Documentation or Services or these Terms with any other action or arbitration without the consent of all parties to these Terms and all other actions or arbitrations.
① 게임서비스 내 회사가 제작한 콘텐츠에 대한 저작권 기타 지적재산권은 회사의 소유입니다.
15. Copyright Notice
② 회원은 회사가 제공하는 게임서비스를 이용함으로써 얻은 정보 중 회사 또는 제공업체에 지적재산권이 귀속된 정보를 회사 또는 제공업체의 사전승낙 없이 복제, 전송, 출판, 배포, 방송 기타 방법에 의하여 영리목적으로 이용하거나 제3자에게 이용하게 하여서는 안 됩니다.
If you think any materials from Company or Company-branded websites infringe your copyright-protected work under the copyright law, you may provide an infringement notice to Company’s designated agent as set forth below. Also, to ensure your notice is effective, you must include the following information:
③ 회원은 게임내에서 보여지거나 게임서비스와 관련하여 회원 또는 다른 이용자가 게임 클라이언트 또는 게임서비스를 통해 업로드 또는 전송하는 대화 텍스트를 포함한 커뮤니케이션, 이미지, 사운드 및 모든 자료 및 정보(이하 '이용자 콘텐츠'라 한다.)에 대하여 회사가 다음과 같은 방법과 조건으로 이용하는 것을 허락합니다.
a) Sufficient details to enable us to identify the work claimed to be infringed;
1. 해당 이용자 콘텐츠를 이용, 편집 형식의 변경 및 기타 변형하는 것(공표, 복제, 공연, 전송, 배포, 방송, 2차적 저작물 작성 등 어떠한 형태로든 이용 가능하며, 이용기간과 지역에는 제한이 없음)
b) Your contact information, including your address and email address;
2. 이용자 콘텐츠를 제작한 이용자의 사전 동의 없이 거래를 목적으로 이용자 콘텐츠를 판매, 대여, 양도 행위를 하지 않음
c) A statement that you have a good faith belief that the disputed work is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;
④ 게임내에서 보여지지 않고 게임서비스와 일체화되지 않은 회원의 이용자 콘텐츠(예컨대, 일반게시판 등에의 게시물)에 대하여 회사는 회원의 명시적인 동의가 없이 상업적으로 이용하지 않으며, 회원은 언제든지 이러한 이용자 콘텐츠를 삭제할 수 있습니다.
d) A statement, under penalty of perjury, that the information in the notification is accurate and that you are authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right in the work that is allegedly infringed; and
⑤ 회사는 회원이 게시하거나 등록하는 게임서비스 내의 게시물, 게시 내용에 대해 제 10조에서 규정하는 금지행위에 해당된다고 판단되는 경우, 사전통지 없이 이를 삭제하거나 이동 또는 등록을 거부할 수 있습니다.
e) Your physical or electronic signature;
⑥회사가 운영하는 게시판 등에 게시된 정보로 인하여 법률상 이익이 침해된 회원은 회사에게 당해 정보의 삭제 또는 반박내용의 게재를 요청할 수 있습니다. 이 경우 회사는 신속하게 필요한 조치를 취하고, 이를 신청인에게 통지합니다.
The contact information of Company’s designated agent is as follows:
⑦ 제3항은 회사가 게임서비스를 운영하는 동안 유효하며 회원탈퇴 후에도 지속적으로 적용됩니다.
KRAFTON, Inc.
제17조 (청약의 철회)
Attn: Legal Affair Department Agent
① 회사와 유료서비스 이용에 관한 계약을 체결한 회원은 구매일 또는 유료서비스 이용가능일로부터 7일 이내에는 청약의 철회를 할 수 있습니다.
28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea
② 회원은 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우에는 회사의 의사에 반하여 제1항에 따른 청약철회 등을 할 수 없습니다.
Email: [email protected]
1. 구매 후 즉시 사용되거나 컨텐츠 효력이 즉시 적용되는 유료 콘텐츠일 경우
16. Refund Policy
2. 구매된 콘텐츠에서 추가 혜택이 제공되고 추가 혜택이 사용될 경우
Except as set forth herein, all sales for paid content related to the Game, the Documentation or Services including in-Game items are final, and Company is not obligated to issue any refunds for sales of paid content except as required by applicable laws or as permitted by a third-party platform’s refund policy. Requests for refunds for any paid content must be made directly to the third-party platform as prescribed in the third-party’s refund policy. If requested by the third-party, Company will review and process a User’s request for refund consistent with any applicable laws and the third-party’s refund policy. In case of termination due to your breach of these Terms or the Rules of Conduct, you are not entitled to any refund.
3. 개봉행위를 사용으로 간주하거나 개봉 시 효용이 결정되는 콘텐츠의 개봉행위가 있는 경우
17. Other policies
4. 구매 후 지급되는 부가 콘텐츠(재화, 아이템 등)를 사용한 경우
a) Company may use the Privacy Policy, Rules of Conduct and other policies to cover specific details that are not covered in these Terms in order to protect User interests and maintain order in the Game, the Documentation and Services.
5. 묶음형으로 판매된 콘텐츠의 일부가 사용될 경우
b) By agreeing to these Terms, you also agree to be bound by the terms and conditions set out in the Rules of Conduct (located at [•]).
6. 이용자가 직접적으로 구매하지 않은 콘텐츠일 경우
c) Violation of the Rules of Conduct can result in termination of the License granted to you, your Account, or access to the Game, the Documentation or Services.
7. 그 밖에 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률」 등 관계법령에 따라 청약철회가 제한되는 콘텐츠일 경우
d) You must be I age of majority (i.e., the age at which you can provide consent under the laws of your territory) to play the Game. If you are under the age of majority where you live, you and your parent or guardian must review and agree to these Terms together.
③ 회사는 제2항 각호의 규정에 따라 청약철회 등이 불가능한 재화 등의 경우에는 그 사실을 재화 등의 포장이나 그밖에 회원이 쉽게 알 수 있는 곳에 명확하게 적시하거나 시험 사용 상품을 제공하는 등의 방법으로 청약철회 등의 권리 행사가 방해받지 아니하도록 조치하여야 합니다. 만약 회사가 이러한 조치를 하지 아니한 경우에는 제2항 각호의 청약철회 제한사유에도 불구하고 회원은 청약철회를 할 수 있습니다.
18. Miscellaneous
④ 회원은 제1항 내지 제3항의 규정에도 불구하고 유료서비스의 내용이 표시·광고 내용과 다르거나 계약내용과 다르게 이행된 경우에는 구매일 또는 유료서비스 이용가능일로부터 3월 이내, 그 사실을 안 날 또는 알 수 있었던 날부터 30일 이내에 청약철회를 할 수 있습니다.
These Terms constitute the entire understanding and agreement between Company and you with respect to the Game, the Documentation and Services and supersede all prior and contemporaneous agreements or understandings, inducements or conditions, express or implied, written or oral, between Company and you regarding the Game, the Documentation and Services. If any provision of these Terms is held to be unenforceable for any reason, such provision shall be amended only to the extent necessary to make it enforceable, and the remaining provisions of these Terms shall remain in full force and effect. Company’s failure to enforce any of the rights or provisions hereof shall not be construed to be a waiver of such right or provision. Any waiver of such right or provision will be effective only by a writing signed by Company.
⑤ 회원이 청약철회를 할 경우 회사는 결제 서비스를 제공하는 제3자 플랫폼(이하 “제3자 플랫폼”)을 통해 구매내역을 확인할 수 있습니다. 또한 회사는 회원의 정당한 철회 사유를 확인하기 위해 회원에게서 제공받은 정보를 통해 회원에게 연락할 수 있으며, 추가적인 증빙을 요구할 수 있습니다.
If you have any questions concerning these Terms or the License contained herein, you may contact Company at [email protected] or 28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea, Attn. Legal Department.
제18조(청약 철회 등의 효과)
This Terms of Service has been translated into other languages for the convenience of the players. In case of any discrepancies between the English version and the other versions, the English version shall prevail. However, Korean Terms of Service shall prevail for Korean players.
① 회원이 청약철회를 한 경우 회사는 지체없이 회원의 유료서비스를 회수 또는 삭제하고 유료서비스를 회수 또는 삭제한 날로부터 3영업일 이내에 “제3자 플랫폼”에 유료서비스의 결제 취소를 요청하는 등 청약철회에 필요한 절차를 개시합니다.
③ 회사는 위 대금을 환급함에 있어서 회원이 신용카드나 그 밖에 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률 시행령으로 정하는 결제수단으로 대금을 지급한 때에는 지체없이 당해 결제수단을 제공한 사업자로 하여금 대금의 청구를 정지 또는 취소하도록 요청합니다. 다만 회사가 결제업자로부터 이미 대금을 지급받은 때에는 이를 결제업자에게 환불하고 이를 소비자에게 통지합니다. 회원이 “제3자 플랫폼”에서 신용카드나 그 밖에 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률 시행령」으로 정하는 결제수단으로 유료서비스를 구입한 때에는 본 항의 절차가 “제3자 플랫폼”을 통하여 진행될 수 있습니다.
④ 회원이 “제3자 플랫폼”에서 유료서비스를 구입한 때에는 이러한 청구절차가 “제3자 플랫폼”을 통하여 진행될 수 있습니다.
⑤ 회원이 청약철회를 한 경우 재화 등의 반환에 필요한 비용은 회원이 부담하고, 회사는 회원에게 청약철회를 이유로 위약금 또는 손해배상을 청구할 수 없습니다.
제19조 (회원의 해제 및 해지)
① 회원은 게임서비스 이용계약을 해지(이하 '회원탈퇴'라 한다)할 수 있습니다. 회원이 회원탈퇴를 신청한 경우 회사는 회원 본인 여부를 확인할 수 있으며, 해당 회원이 본인으로 확인되는 경우에 회원의 신청에 따른 조치를 취합니다.
② 회원이 회원탈퇴를 원하는 경우에는 고객센터 회원탈퇴 절차를 통하여 회원탈퇴를 할 수 있습니다.
③ 회사는 최근의 서비스 이용일부터 연속하여 1년 동안 회사의 서비스를 이용하지 않은 회원(이하 “휴면계정”이라 합니다)의 개인정보를 보호하기 위해 이용계약을 해지하고 회원의 개인정보 파기 등의 조치를 취할 수 있습니다. 이 경우 조치일 30일 전까지 계약해지, 개인정보 파기 등의 조치가 취해진다는 사실 및 파기될 개인정보 등을 회원에게 통지합니다. 다만, 회사가 연락처 등 이용자에게 통지할 수 있는 개인정보를 수집하지 아니한 경우에는 통지하지 않습니다.
제20조 (회사의 해제 및 해지)
① 회사는 회원이 이 약관에서 정한 회원의 의무를 위반한 경우에는 회원에 대한 사전 통보 후 계약을 해지할 수 있습니다. 다만, 회원이 현행법 위반 및 고의 또는 중대한 과실로 회사에 손해를 입힌 경우에는 사전 통보 없이 이용계약을 해지할 수 있습니다.
② 회사가 이용계약을 해지하는 경우 회사는 회원에게 전자우편 또는 이에 준하는 방법으로 다음 각 호의 사항을 회원에게 통보합니다. 다만, 회사가 연락처 등 이용자에게 통지할 수 있는 개인정보를 수집하지 아니한 경우에는 통지하지 않습니다.
1. 해지사유
2. 해지일
③ 제1항 단서의 경우, 회원은 유료서비스의 사용권한을 상실하고 이로 인한 환불 및 손해배상을 청구할 수 없습니다.
제21조 (회원에 대한 서비스 이용제한)
① 회사는 회원에게 다음 각 호의 구분에 따라 회원의 게임서비스 이용을 제한할 수 있습니다. 이용제한이 이루어지는 구체적인 회원의 의무위반 사유는 제23조에 따라 개별 게임의 운영정책에서 정하기로 합니다.
1. 캐릭터 일부 권한 제한 : 일정기간 캐릭터의 일정 권한을 제한
2. 캐릭터 이용제한 : 일정기간 또는 영구히 회원 캐릭터의 이용을 제한
3. 계정 이용제한 : 일정기간 또는 영구히 회원 계정의 이용을 제한
4. 회원 이용제한 : 일정기간 또는 영구히 회원의 게임서비스 이용을 제한
② 회사의 이용제한이 정당한 경우에 회사는 이용제한으로 인하여 회원이 입은 손해를 배상하지 않습니다.
제22조 (잠정조치로서의 이용제한)
① 회사는 다음 각 호에 해당하는 문제에 대한 조사가 완료될 때까지 계정을 정지할 수 있습니다.
1. 계정이 해킹 또는 도용당하였다는 정당한 신고가 접수된 경우
2. 불법프로그램 사용자, 작업장 등 위법행위자로 합리적으로 의심되는 경우
3. 그 밖에 위 각호에 준하는 사유로 계정의 잠정조치가 필요한 경우
제23조 (이용제한의 사유와 절차)
① 회사는 위반행위의 내용, 정도, 횟수, 결과 등 제반사정을 고려하여 이용제한이 이루어지는 구체적인 사유 및 절차를 운영정책으로 정합니다.
② 회사가 제21조에서 정한 이용제한을 하는 경우에는 회원에게 게임 초기 화면에 게재하는 방법으로 다음 각 호의 사항을 회원에게 통보합니다.
1. 이용제한 사유
2. 이용제한 유형 및 기간
제24조 (이용제한에 대한 이의신청 절차)
① 회원이 회사의 이용제한에 불복하고자 할 때에는 통보를 받은 날로부터 15일 이내에 회사의 이용제한에 불복하는 이유를 기재한 이의신청서를 고객센터에 제출하여야 합니다.
② 제1항의 이의신청서를 접수한 회사는 접수한 날로부터 15일 이내에 회원의 불복 이유에 대하여 전자우편 또는 이에 준하는 방법으로 답변하여야 합니다. 다만, 회사는 15일 이내에 답변이 곤란한 경우 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보합니다.
③ 회사는 위 답변 내용에 따라 상응하는 조치를 취하여야 합니다.
제25조 (손해배상)
① 회사가 고의 또는 중과실로 회원에게 손해를 끼친 경우, 손해에 대하여 배상할 책임이 있습니다.
② 회원이 본 약관을 위반하여 회사에 손해를 끼친 경우, 회원은 회사에 대하여 그 손해에 대하여 배상할 책임이 있습니다.
제26조 (회사의 면책)
① 회사는 전시, 사변, 천재지변, 비상사태, 현재의 기술로는 해결이 불가능한 기술적 결함 기타 불가항력적 사유로 서비스를 제공할 수 없는 경우에는 책임이 면제됩니다.
② 회사는 회원의 귀책사유로 인한 게임서비스의 중단, 이용장애 및 계약해지에 대하여 책임이 면제됩니다.
③ 회사는 기간통신 사업자가 전기통신서비스를 중단하거나 정상적으로 제공하지 아니하여 회원에게 손해가 발생한 경우에 대해서 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 한 책임이 면제됩니다.
④ 회사는 사전에 공지된 게임서비스용 설비의 보수, 교체, 정기점검, 공사 등 부득이한 사유로 게임서비스가 중단되거나 장애가 발생한 경우에 대해서 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 한 책임이 면제됩니다.
⑤ 회사는 회원의 컴퓨터 환경으로 인하여 발생하는 제반 문제 또는 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 네트워크 환경으로 인하여 발생하는 문제에 대해서 책임이 면제됩니다.
⑥ 회사는 회원 또는 제3자가 게임서비스 내 또는 웹사이트 상에 게시 또는 전송한 정보, 자료, 사실의 신뢰도, 정확성 등의 내용에 대해서는 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 한 책임이 면제됩니다.
⑦ 회사는 회원 상호간 또는 회원과 제3자간에 게임서비스를 매개로 발생한 분쟁에 대해 개입할 의무가 없으며 이로 인한 손해를 배상할 책임도 없습니다.
⑧ 회사가 제공하는 게임서비스 중 무료서비스의 경우에는 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 한 회사는 손해배상을 하지 않습니다.
⑨ 본 게임서비스 중 일부의 게임서비스는 다른 사업자가 제공하는 게임서비스를 통하여 제공될 수 있으며, 회사는 다른 사업자가 제공하는 게임서비스로 인하여 발생한 손해 등에 대해서는 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 한 책임이 면제됩니다.
⑩ 회사는 회원이 게임서비스를 이용하며 기대하는 캐릭터, 경험치, 아이템 등의 결과를 얻지 못하거나 상실한 것에 대하여 책임을 지지 않으며, 게임서비스에 대한 취사선택 또는 이용으로 발생하는 손해 등에 대해서 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 한 책임이 면제됩니다.
⑪ 회사는 회원의 게임상 유료 및 무료 재화, 등급/내공, 아이템 등의 손실에 대하여 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 한 책임이 면제됩니다.
⑫ 회사는 회원의 컴퓨터 오류에 의한 손해가 발생한 경우 또는 신상정보 및 전자우편주소를 부정확하게 기재하거나 미기재하여 손해가 발생한 경우에 대하여 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 한 책임이 면제됩니다.
제27조 (회원의 고충처리 및 분쟁해결)
① 회사는 회원의 편의를 고려하여 회원의 의견이나 불만을 제시하는 방법을 게임 홈페이지에서 안내합니다. 회사는 이러한 회원의 의견이나 불만을 처리하기 위한 전담조직을 운영합니다.
② 회사는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 합리적인 기간 내에 이를 신속하게 처리합니다. 다만, 처리에 장기간이 소요되는 경우에는 회원에게 장기간이 소요되는 사유와 처리일정을 공지하거나 전자우편, 등으로 통보합니다.
③ 회사와 회원간에 분쟁이 발생하여 제3의 분쟁조정기관이 조정할 경우 회사는 이용제한 등 회원에게 조치한 사항을 성실히 증명하고, 조정기관의 조정에 따를 수 있습니다.
제28조 (회원에 대한 통지)
① 회사가 회원에게 통지를 하는 경우 회원이 지정한 전자우편주소 등으로 할 수 있습니다.
② 회사는 회원 전체에게 통지를 하는 경우 7일 이상 회사의 게임사이트의 초기화면에 게시하거나 팝업화면 등을 제시함으로써 제1항의 통지에 갈음할 수 있습니다.
제29조 (대금결제)
① 콘텐츠에 대한 구매 대금의 부과와 납부는 원칙적으로 이동통신사나 “제3자 플랫폼” 등에서 정하는 정책이나 방법에 따릅니다. 또한 각 결제수단별 한도가 회사나 “제3자 플랫폼”이 정하는 정책 또는 정부의 방침에 따라 부여되거나 조정될 수 있습니다.
② 콘텐츠의 구매대금을 외화로 결제하는 경우에는 환율‧수수료 등으로 인하여 실제 청구금액이 서비스의 상점 등에서 표시된 가격과 달라질 수 있습니다.
제30조 (과오납금의 환급)
① 회사는 과오납금이 발생하는 경우 과오납금을 회원에게 환급합니다. 다만, 과오납금이 회사의 고의 또는 과실 없이 회원의 과실로 인하여 발생한 경우에는 그 환급에 소요되는 실제 비용은 합리적인 범위 내에서 회원이 부담합니다.
② 게임 클라이언트를 통한 결제는 “제3자 플랫폼”이 제공하는 결제방식에 따르며, 결제 과정에서 과오납금이 발생하는 경우, “제3자 플랫폼”에게 환급을 요청하여야 합니다.
③ 게임 다운로드 또는 네트워크 서비스의 이용으로 인해 발생한 통신요금(통화료, 데이터 통화료 등)은 환급 대상에서 제외될 수 있습니다.
④ 회원이 “제3자 플랫폼”에서 유료서비스를 구입한 때에는 이러한 청구절차가 “제3자 플랫폼”을 통하여 진행될 수 있습니다.
⑤ 회사는 과오납금의 환급을 처리하기 위해 회원에게서 제공받은 정보를 통해 회원에게 연락할 수 있으며, 필요한 정보의 제공을 요청할 수 있습니다. 회사는 회원으로부터 환급에 필요한 정보를 받은 날부터 3영업일 이내에 “제3자 플랫폼”에 유료서비스의 결제 취소를 요청하는 등 청약철회에 필요한 절차를 개시합니다
제31조 (재판권 및 준거법)
본 약관은 대한민국 법률에 따라 규율되고 해석되며, 회사와 회원간에 발생한 분쟁으로 소송이 제기되는 경우, 법령에 정한 절차에 따른 법원을 관할 법원으로 합니다.
부칙
본 이용약관은 2022년 12월 1일부터 시행합니다. 종전의 이용약관은 본 이용약관으로 대체합니다.