- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
koreana |
5 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
0 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
THE CALLISTO PROTOCOL RULES OF CONDUCT
THE CALLISTO PROTOCOL 운영 정책
Effective Date: 1st of December 2022
1. 총칙
1. INTRODUCTION
본 운영정책은 ㈜크래프톤(이하 “회사”)가 제공하는 The Callisto Protocol 이하 “게임”)의 서비스와 관련하여 고객과 회사가 준수하여야 할 기본적인 사항을 규정하고 게임 서비스의 이용 및 제공 과정에서 발생할 수 있는 여러 가지 상황에 일관성 있게 대처하기 위하여 필요한 사항을 규정하는 것을 목적으로 합니다. 본 운영정책에서 구체적으로 명시하지 않은 사항들은 이용약관([•])과 대한민국 법률에 의거하여 처리함을 원칙으로 합니다.
These Rules of Conduct govern both in-game behavior and certain out-of-game conduct relating to your (the “player,” “user,” or “end user”) use of The Callisto Protocol (hereinafter referred to as “Game”) published by KRAFTON, Inc. (“Company,” “we”, “our,” or “us”). These Rules of Conduct are aimed at regulating user behavior in a consistent manner and to address situations that may arise in the process of providing or servicing the Game. These Rules of Conduct supplement, and shall be read together with, the Terms of Service [•] that apply to the Game and Services (as defined in the Terms). Matters not specifically mentioned in the Rules of Conduct shall be treated in accordance with the Terms of Service and applicable laws.
2. 운영정책의 변경
2. CHANGES TO RULES OF CONDUCT
회사가 원활한 게임 서비스 제공을 위하여 본 운영정책을 변경할 경우에는 적용일자 및 개정내용, 개정사유 등을 적용일자로부터 최소한 7일 이전부터 홈페이지([•])를 통해 안내해드립니다. 단, 고객에게 불리하게 변경되거나 중대한 사항의 변경은 30일 이전부터 안내해 드립니다. 회사가 변경된 운영정책을 안내하였으나, 고객이 이를 인지하지 않고 고객의 부주의로 발생한 문제에 대해서는 도움을 드릴 수가 없습니다.
Company reserves the right to change these Rules of Conduct at any time within its sole discretion. Changes will be brought to your attention as we may determine in our sole discretion, including through the Company homepage [•] at least 7 days prior to the effective date of the changes. For material changes that we regard as serious or that may be unfavorable to you, as we may determine in our sole discretion, we will notify you 30 days prior to the effective date of the changes. You are solely responsible for your failure to comply with the revised Rules of Conduct after the effective date, including for any loss incurred due to a lack of awareness of these Rules.
3. 회사의 의무와 책임
3. DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF COMPANY
1) 회사는 본 운영정책에서 명시한 부정행위를 근절하기 위하여 노력하며 고객이 원활하게 게임을 이용할 수 있도록 최선을 다합니다.
1) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will endeavor to eliminate the misconduct described in the Rules of Conduct to help ensure that the users can enjoy playing the game.
2) 회사는 고객의 계정과 비밀번호를 묻지 않으며, 개인정보의 보호와 관리에 최선을 다합니다. 단, 정부기관 또는 사법기관 등이 적법한 절차를 거쳐 개인정보의 제공을 요청할 경우 해당 기관에 개인정보를 제공할 수 있습니다.
2) Company will not ask you for your password.
3) 회사는 게임 공식 고객센터와 커뮤니티를 통해 고객에게 발생하는 모든 형태의 버그 및 오류에 대한 제보를 받으며, 이를 신속하게 확인 및 수정하기 위하여 최선을 다합니다.
3) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries receive feedback on all types of bugs and errors through its (or their) official customer support center and official community, and Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will be committed to promptly review and correct bugs and errors.
4) 회사는 게임 서비스와 관련하여 고객 간에 발생하는 정상적인 활동이나 분쟁에 대해서는 개입 또는 관여하지 않는 것을 원칙으로 합니다.
4) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will not intervene or engage in activities and disputes between or among end users in relation to the Game.
5) 회사는 비정상적이거나 의도하지 않은 현상이 발생하여 원활한 게임 서비스 제공에 중대한 지장을 초래한다고 판단될 경우 게임 서비스의 일부 또는 전체를 제한할 수 있습니다.
5) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries may restrict some or all of the Game or Services if Company or, as applicable, its affiliate or subsidiary determines, in its sole discretion, that unusual or unintended situations hinder enjoyment of the gameplay.
6) 회사는 특정 고객 또는 집단의 행위가 원활한 게임 서비스 제공에 방해가 된다고 판단되거나 운영정책에 위배될 경우 본 운영정책에서 규정하는 ‘부정행위에 대한 제재 기준’에 의거하여 특정 고객 또는 집단의 게임 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
6) If you or a group of users does anything that interferes with or adversely affects any services provided by Company, or that violates the Rules of Conduct, Company shall, consistent with the Penalty Criteria Table For Misconduct set forth below, restrict Service usage.
4. 고객의 의무와 권리
4. END USER’S RESPONSIBILITIES AND RIGHTS
1) 고객은 회사의 이용약관 및 운영정책을 반드시 숙지하고 준수해야 할 의무가 있습니다.
1) You are obliged to understand and comply with Company’s Terms of Service and Rules of Conduct.
2) 고객이 게임 서비스를 이용하면서 생성되는 정보(플레이어, 아이템, 게임머니 등)에 대해서 회사가 모든 권리를 소유하며, 고객에게는 해당 정보를 이용할 수 있는 권리가 부여됩니다.
2) The Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries reserve all rights arising out of in-game data (characters, items, game currency (where applicable), etc.) created by you when using the Game or Services, and you have a limited License to use in-game data consistent with the Terms of Service.
3) 고객이 게임 서비스를 이용함에 있어 부당한 대우를 받거나 피해를 입은 경우 이용약관에 따라 정당한 방법과 절차를 통해 회사에 이의 제기 및 시정을 요청할 권리를 가지며, 다른 고객으로부터 부당한 대우를 받거나 피해를 입은 경우 회사에 그 내용을 알리고 다른 고객에 대하여 본 운영정책의 적용을 요청할 권리를 가집니다.
3) If you are unfairly treated or incurred harm using the Game or Services, you have the right to appeal and correct Company through legitimate methods and procedures as provided by the “Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement” within the Terms of Service (Section 11). If you have been unfairly treated or harmed by another player, you have the right to notify and ask other users to comply with Rules of Conduct.
4) 고객은 회사가 공식적으로 전달하는 정보에 대해 반드시 숙지해야 할 의무를 가지며, 이를 숙지하지 아니함으로써 발생되는 피해에 대해서는 회사가 책임지지 않습니다
4) You have an obligation to be fully informed about the information that Company officially announces, and Company shall not be responsible for any damages incurred due to lack of awareness about the announcements.
5) 고객은 회사의 사전 승낙 없이 게임 서비스를 이용하여 어떠한 영리 행위도 할 수 없습니다.
5) You are not allowed to generate any profit using the Game or Services without prior written approval from Company.
6) 고객은 게임 서비스를 이용하여 얻은 정보를 회사의 사전 승낙 없이 복사, 복제, 변경, 번역, 출판 등 기타의 방법으로 사용하거나 이를 타인에게 제공할 수 없습니다.
6) You may not use the information obtained through the Game – whether by copying, duplicating, modifying, translating, publishing or otherwise providing this information to others – without prior consent from Company.
7) 고객은 회사가 공식적으로 공지하지 않은 허위 사실을 유포하여 다른 고객에게 혼란을 주는 경우 불이익을 받을 수 있습니다.
7) You may not distribute or publish false information not officially announced by Company in any manner that is likely to cause confusion to other end users, otherwise you may be find liable for engaging in such conduct.
8) 고객은 게임 서비스의 취약점(버그, 시스템 오류, 불법 프로그램 등)을 발견 또는 발생 시 반드시 회사에 알려야 하며, 이를 다른 고객에게 전파하거나 악용해서는 안됩니다. 취약점을 발견한 후에도 이를 회사에 알리지 않고 악용 또는 타인에게 전달하는 경우에는 의도적인 부정행위로 판단하여 본 운영정책에 의거하여 게임 서비스 이용에 제한을 받을 수 있습니다.
8) You should notify Company of any glitches (such as bugs, system errors, illegal programs, etc.) of the Game or Services and must not exploit or propagate such information to other users. If you discover any vulnerability, but do not disclose it to Company and forward it to another person, your use of the Game or Services may be restricted in accordance with the Rules of Conduct, and this misconduct will be regarded as intentional misconduct.
9) 고객은 아래의 채널로 게임 서비스와 관련된 문의, 건의 및 요청을 할 수 있습니다.
9) You can make inquiries, suggestions and requests related to game services through following channel(s):
– 고객센터: [•]
– Customer Support Center: [•]
– 원칙적으로 회사는 고객이 고객센터를 통해 전달한 문의, 제안, 요청, 피드백 등에 대해 신속하게 답변을 진행하지만, 문의 건수에 따라 답변이 늦어질 수 있습니다.
– As a general rule, we will respond promptly to inquiries, suggestions, requests, and feedback you may provide us through the Customer Support Center. However, please be advised our response may be delayed depending on the number of inquiries we are handling at any given time.
5. 부정행위에 대한 정책
5. POLICIES FOR MISCONDUCT
회사는 모든 고객에게 공정하고 원활한 게임 환경을 제공하기 위한 목적으로 고객이 게임을 이용하면서 준수하여야 할 사항을 규정하였습니다. 게임을 이용하는 모든 고객들은 아래의 규정을 반드시 지켜 주셔야 합니다.
In order to provide a fair and pleasant gaming experience for all users, Company has defined policies which all users need to comply with when using our Game or Services. All users playing the Game or Services must comply with the following rules.
1) 비인가 프로그램 및 하드웨어 기기 사용 금지
1) DO NOT USE UNAUTHORIZED PROGRAMS OR HARDWARE DEVICES
회사에서 인정하지 않은(또는 회사로부터 허락 받지 않은) 비인가 프로그램 및 게임 내에서 부당한 이득을 취할 수 있거나 공정한 플레이를 저해하는 하드웨어 기기(마우스 등의 하드웨어 일체, 이하 통칭하여 “비인가 하드웨어”)를 사용할 경우에는 게임 이용 영구 제한, 해당 하드웨어 기기에서의 서비스 이용 제한 등 매우 강력한제재를 받을 수 있습니다. 회사는 공정한 게임환경 조성을 위해 비인가 프로그램 및 하드웨어 이용에 대한 조사를 진행할 수 있으며, 조사 진행 시 일정기간 동안 게임 플레이가 제한될 수 있습니다. 비인가 프로그램 및 비인가 하드웨어를 개발, 광고, 거래, 배포하는 경우 게임 내에서의 제재는 물론이고, 관계 법령에 따라 사법기관에 수사를 의뢰할 수 있습니다.
If you use unauthorized programs or hardware devices that promote unfair game play (collectively “Unauthorized Programs or Devices”), you may be subject to severe penalties, such as a permanent Game ban, termination of the License detailed in the Terms, and restrictions on the use of the Services on your hardware devices. If you develop, advertise, trade, publish or distribute unauthorized programs or hardware, Company may take legal action against you, seek relief from judicial authorities, make an investigation in accordance with relevant laws, and impose penalties within the Game.
2) 클라이언트/서버/데이터(패킷 등) 등 무단 변경 금지
2) DO NOT MODIFY THE GAME CLIENT, SERVERS OR GAME DATA
게임 클라이언트(ini 파일 조작 등)/서버/데이터(패킷 등)를 무단 변경하는 것은 게임 서비스를 공격하는 행위이자 저작권법을 위배하는 행위로써 강력한 제재 조치가 취해집니다. 이와 더불어, 게임 데이터를 조작하여 게임 또는 서비스에서 허용하지 않는 방법으로 인게임 캐릭터, 페인팅 등을 변경, 복사, 공유 또는 전송하는 경우에도 제재 조치가 취해집니다.
Unauthorized changes to the Game client (“ini” file modification, etc.), servers, or data (such as packets) are actions that interfere with the Game or Services and violate copyright laws. You must not engage in these actions. Further, you are forbidden from manipulating the Game data to change, copy, share or otherwise transmit your in-game characters or items outside the authorized channels and methods provided by the Game or Services themselves.
3) 서비스 취약점(버그 및 시스템) 악용 금지
3) DO NOT EXPLOIT VULNERABILITIES IN THE GAME (BUGS AND GLITCHES)
게임의 오류와 버그를 공식적인 절차를 통하여 신고하지 않고, 이를 이용하여 부당한 이익을 취하는 행위는 강력한 제재 조치가 취해지며, 획득한 게임머니, 아이템 등의 플레이어 정보는 모두 회수됩니다. 또한, 버그 및 시스템 악용 방법을 유포하는 행위도 제재 조치가 취해집니다.
Users exploiting errors and bugs found while playing the Game will be liable for serious penalties. We reserve the right to take action against those who take unfair advantage through official procedures, and all acquired in-game items and other data will be forfeited and removed.
4) 부적절한 닉네임 사용 금지
4) DO NOT USE OFFENSIVE NICKNAMES
다른 고객에게 불쾌감을 줄 수 있거나, 부정적인 인식을 제공할 수 있다고 판단되는 닉네임은 부정적인 행위로 간주되어 임의 변경 및 제재 조치가 취해집니다
Use of offensive nicknames, or other references that may provoke negative imagery, are considered to violate these Rules of Conduct, and appropriate action may be taken against users who create them. The following list illustrates what can constitute an offensive nickname or reference:
타인에게 불쾌감을 줄 수 있는 선정적이거나 비속어(욕설)로 만들어진 닉네임
- A nickname or reference that is sexually explicit or obscene;
크래프톤 등의 회사 관계자 및 파트너로 속일 의도가 있는 닉네임
- A nickname or reference that is made with the intention to impersonate Company or our staff;
특정 종교, 인종, 회사 등의 집단을 비하려는 닉네임/
- A nickname or reference that is discriminatory in nature;
제3자의 상표권, 저작권을 침해할 가능성이 있는 닉네임
- A nickname or reference that may infringe on the trademark or copyright of a third party;
각 국가의 사회 통념상 수용하기 어려운 닉네임/인게임 페인팅
- A nickname or reference that is sensitive or causes offense for any other reason not mentioned above;
이 밖에도 닉네임의 철자를 일부 바꾸거나 문자열의 앞뒤에 다른 문자를 섞어 교묘하게 부적절한 닉네임을 표현하는 행위도 별도의 안내 없이 임의의 닉네임으로 변경 및 제재 조치가 취해집니다.
In addition, if you change a few letters of an inappropriate nickname, or try to construct nicknames that are cleverly inappropriate by mixing other characters before and after the letters, your nickname will be changed without your consent or penalty measures will be taken.
5) 현금거래 시도에 대한 행위
5) DO NOT ATTEMPT CASH TRANSACTIONS
현금거래를 시도하는 행위는 제재조치가 취해집니다. 닉네임 또는 사용자 지정 게임모드 생성 이름을 이용하여 현금/현물 거래 의도가 있다고 판단되는 행위, 계정거래 행위를 시도하거나 이를 광고하는 행위, 닉네임을 매개로 현금/현물을 거래하는 행위 등을 의미합니다.
Any conduct that we determine to be an attempted cash transaction will be subject to penalties. This refers to any act that we determine to have the intention of pursuing cash or in-kind transactions by using a nickname or a name generated under a Game mode designated by the user, selling an account or in-game items, attempting or advertising account transactions, or transacting cash or in-kind through a nickname or account, etc.
6) 홍보 및 광고
6) DO NOT PROMOTE OR ADVERTISE
게임 및 회사와 무관한 내용을 홍보 및 광고하는 행위는 제재조치가 취해집니다. 영리, 영업, 광고, 홍보 등 게임서비스 본래의 용도 이외의 광고 용도로 게임서비스를 이용하는 모든 행위를 의미합니다.
Any conduct in Game or related to the Services that we determine is intended to be promoting or advertising any contents or products of yours or a third party and that are not related to the Game or Company will be subject to penalty. This includes any act that we determine to constitute using the Game or Services for the purpose of advertising for yourself or on behalf of a third party, or a purpose other than the original purposes of the Game or Services, for your or a third party’s profit, sales, advertising, or promotion.
7) 개인정보 유출 금지
7) DO NOT PUBLISH PERSONAL INFORMATION
다른 고객의 개인정보를 제3자에게 제공하거나, 다수의 고객이 확인할 수 있는 공간에 게시하는 등 어떠한 방식으로든 다른 고객의 개인정보를 유출하는 행위는 개인의 사생활을 침해하는 행위로 간주되어 제재 조치가 취해집니다
Penalties may be imposed if you publish or otherwise disclose information that personally identifies another (e.g., disclosing to third parties personal information known by you of others or otherwise making it publicly available), whether through the Game or Services, which is regarded as an act that violates privacy.
8) 타인의 계정을 도용하는 행위
8) DO NOT ACCESS OR STEAL ANOTHER USER’S ACCOUNT
본인의 소유가 아닌 계정에 접속하거나 접속 시도가 감지되는 경우, 고객의 정보와 계정을 보호하기 위해 계정 사용 제한을 적용 할 수 있습니다
A user may not attempt or gain access to another user’s account. Where such activity has been detected, the user may be banned from the Game or Services, or access to the user’s own information and account may be restricted.
9) 계정 거래/판매 금지
9) DO NOT TRADE/SELL ACCOUNTS
회사의 서면동의 없이 본인의 소유가 아닌 계정에 접속하여 계정 또는 계정 내 게임 데이터를 거래, 판매하는 행위는 제재조치가 취해집니다.
The act of accessing accounts that are not in your possession and trading, selling or exchanging for any consideration (monetary or non-monetary) such accounts or related Game data, without Company’s prior written approval, is forbidden.
10) 운영 방해
10) DO NOT DISTURB BUSINESS OPERATIONS
허위사실 유포, 고객센터 창구 악용, 직원 사칭, 루머 조장 및 확산 등 회사의 정상적인 게임 운영에 방해되는 행위는 경중에 따라 최대 영구 이용정지가 적용될 수 있습니다.
Users who disclose confidential information subject to a non-disclosure agreement, spread false information, abuse the customer service platform, impersonate an employee, create and spread rumors, or conduct any other acts that disturb the Company’s business operations may be permanently banned from the Game depending on the seriousness of the misconduct.
11) 비정상 게임 플레이 금지
11) DO NOT PLAY THE GAME ABNORMALLY
회사는 공정한 게임 플레이 환경 조성을 위해 게임 내 구현 불가한 비정상 게임 플레이 패턴이 감지될 경우 해당 계정에 제재 조치를 취할 수 있습니다.
If any abnormal gameplay patterns are detected (i.e., gameplay that goes against the intentions of how our Game is meant to be played), measures could be taken against the account that performed such actions in order to create a fair gameplay environment.
12) 결제 및 환불 기능의 부정 이용 혹은 상업적 이용 금지
12) DO NOT EXPLOIT THE PAYMENT SERVICE OR REFUND POLICY
비정상적인 결제 및 환불 규정을 악용하거나 상업적인 행위로 부당한 이득을 획득한 경우 제재 조치를 취할 수 있습니다.
Penalties may be imposed on players who take financial advantage by exploiting the payment service and refund policies of Company or third-party platform providers.
13) 이 외에 정의되지 않은 기타 부정 행위들
13) OTHER UNDEFINED MISCONDUCT
대한민국 법률에 어긋나는 행위, 계정 공유, 계정 거래, 허위 신고, 허위 사실 유포, 홍보 및 광고 등 본 운영정책에서 정의되지 않은 행위들 중에 게임의 원활한 서비스 제공에 부정적인 영향을 주거나, 다른 고객들에게 부정적인 영향을 주는 행위들은 정확한 근거와 상황들을 면밀하게 검토하여 조치를 취할 것 입니다.
Any action which is not defined in the Rules of Conduct that negatively impacts the delivery of Company’s Services or negatively affects other players may be subject to warning and penalty through careful review of the circumstances.
6. 부정행위에 대한 제재기준
6. PENALTY CRITERIA FOR MISCONDUCT
1) 제재 기준은 고객의 원활한 플레이를 보호하기 위하여 사용됩니다.
1) The forgoing Penalty Criteria Table For Misconduct is used to protect the player’s enjoyment while playing the Game.
2) 본 운영정책에 명시된 부정행위를 할 경우 제재 기준에 따라 사전 안내 없이 이용에 제한을 받을 수 있습니다.
2) If you fail to comply with the Rules of Conduct, you may be restricted from using the Game or Services without prior notice in accordance with Penalty Criteria Table For Misconduct.
3) 최종회차 이상의 위반 시에는 영구 이용정지 제재가 적용됩니다.
3) If your violation goes over the final attempt listed in the table below, a permanent ban will be applied.
4) 서비스 취약점(버그 및 시스템)악용 은 게임 내 오류를 이용하여 재화(게임머니/아이템 등)의 부당한 이익을 취하여 게임 밸런싱을 무너뜨릴 수 있는 행위로 규정하여 경중에 따라 영구 이용정지 등 강력한 제재 조치가 적용될 수 있습니다.
4) We define exploiting bugs and glitches as an act which includes acquiring any virtual items or other data through bugs and glitches in the system.
5) 회사는 원칙적으로 “부정행위에 대한 제재 기준표” 내 명시된 제재기간을 최상위 단계의 제재 기준으로 간주하지만 위반행위의 경중에 따라 상위 혹은 하위 단계의 제재 기준이 적용될 수 있습니다. (예: 부정행위가 반복적으로 확인되거나 동시에 두 가지 이상의 부정행위가 확인되는 경우에는 상위 단계의 제재나 영구 이용정지가 적용될 수 있습니다.)
5) Generally, the Company considers the Maximum Penalty Period set forth in the Penalty Criteria Table For Misconduct as the most severe penalty for the corresponding action; however, depending on the seriousness of the misconduct, the imposed penalty may become more or less severe, up to and including legal action taken against a player.
6) 선량한 고객의 게임 이용을 보호하기 위하여 부정행위가 일어난 하드웨어 기기에서의 게임 실행을 차단할 수 있습니다
6) In order to maintain fair gaming environment, the Company may restrict users from running the Game if misconduct was found from a specific hardware device.
7) 부정행위를 통해 획득한 게임머니, 아이템 등의 플레이어 정보가 삭제될 수 있습니다.
7) Any in-game items and other character-related data can be permanently removed from your account if they have been obtained through misconduct; and depending on the seriousness of the misconduct, the user’s entire character data may be deleted.
[부정행위에 대한 제재 기준표]
[PENALTY CRITERIA TABLE FOR MISCONDUCT]
No. 부정행위 최대 제재 기간
1.1 비인가 프로그램 사용 및 하드웨어 기기 사용/광고/개발/거래/배포 영구 이용정지
1.2 비인가 프로그램 및 하드웨어 사용에 대한 조사 3일 이용정지
2 클라이언트/서버/데이터(패킷 등) 등 무단 변경 영구 이용정지
3 서비스 취약점(버그 및 시스템) 악용 영구 이용정지
4 부적절한 닉네임 30일 이용정지
5 현금거래 시도에 대한 행위 영구 이용정지
6 홍보 및 광고 행위 30일 이용정지
7 개인정보 유출 영구 이용정지
8 타인의 계정을 도용하는 행위 영구 이용정지
9 계정 거래/판매 영구 이용정지
10 운영 방해(허위사실 유포/고객센터 창구 악용/직원 사칭/루머 조장 및 확산 등) 영구 이용정지
11 비정상 게임 플레이 영구 이용정지
12 결제 및 환불 기능의 부정 이용 혹은 상업적 이용 영구 이용정지
13 이 외에 정의되지 않은 기타 부정 행위들 영구 이용정지
7. 복구 정책
PENALTY CRITERIA FOR MISCONDUCT MAXIMUM PENALTY PERIOD
1.1 Use, develop, advertise, trade or distribute Unauthorized Programs and Hardware Devices Permanent Ban
1.2 Investigate the use of Unauthorized Programs and Hardware Devices 3-day Ban
2 Modification of Game Client, Servers and Game Data (packet, etc.) Permanent Ban
3 Exploiting Bugs and Glitches Permanent Ban
4 Use of Inappropriate Nicknames or References 30-days Ban
5 Attempting Cash Transactions Permanent Ban
6 Promotion or Advertising 30-day Ban
7 Publishing Personal Information Permanent Ban
8 Usage of Another User’s Account / Restrict the Usage of Account (for protecting the Account) Permanent Ban
9 Trading or Selling Accounts Permanent Ban
10 Disturbing Business Operations (e.g. spreading false information, abusing the customer service platform, impersonating an employee, creating and spreading rumors or conducting any other misconduct) Permanent Ban
11 Abnormal Gameplay Permanent Ban
12 Exploiting Payment Service and Refund policy Permanent Ban
13 Other Undefined Misconduct Permanent Ban
7. RECOVERY POLICY
1) 고객 스스로의 과실이나 게임 시스템, 운영 정책에 명시된 내용, 게임 내 공지된 내용, 홈페이지에 공지한 내용 등을 숙지하지 못해 발생하는 손실에 대해서는 도움을 드릴 수 없습니다.
We are unable to recover any losses (pecuniary, non-monetary or otherwise) that arise from a player’s failure to follow the Rules of Conduct, in-game notices, homepage notices, policies, game systems, etc.
부칙
These Rules of Conduct have been translated into other languages for the convenience of the players. In case of any discrepancies between the English version and the other versions, the English version shall prevail. However, the Korean Rules of Conduct shall prevail for players based in Korea.
시행일 =2022년 12월 1일