Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

german

5 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

THE CALLISTO PROTOCOL TERMS OF SERVICE AND LICENSE AGREEMENT
NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND LIZENZVEREINBARUNG FÜR THE CALLISTO PROTOCOL
Effective Date: 1st of December 2022
Datum des Inkrafttretens: 1. Dezember 2022
These Terms of Service and License Agreement (“Terms” or “Agreement”), the Rules of Conduct [•], and our Privacy Policy (located at [•]) apply to and govern your use of The Callisto Protocol, which comprises the video game software (the “Game Software”); associated media, any software associated with the online mode of the video game (subject to any additional terms of service applicable to such online mode), and any and all copies of such software (collectively, the “Game”); and any printed materials, manuals, and any online or electronic documentation created for or in relation to the Game, and any and all copies of such materials (collectively, the “Documentation”) published by KRAFTON, Inc. (“Company,” “we”, “our,” or “us”). These Terms also apply to and govern your use of the services that support or are related to the Game (collectively, the “Services”).
Diese Nutzungsbedingungen und Lizenzvereinbarung („Nutzungsbedingungen“ oder „Vereinbarung“), die Verhaltensregeln [•] und unsere Datenschutzrichtlinie (zu finden unter [•]) gelten für Ihre Nutzung von The Callisto Protocol und regeln diese. Als The Callisto Protocol werden zusammengefasst die Videospielsoftware (die „Spielsoftware“), die zugehörigen Medien, jegliche Software, die mit dem Online-Modus des Videospiels in Verbindung steht (vorbehaltlich zusätzlicher Nutzungsbedingungen für diesen Online-Modus), einschließlich jeglicher Kopien dieser Software (gemeinschaftlich: das „Spiel“) und alle gedruckten Materialien, Handbücher, jegliche Online- oder elektronische Dokumentationen, die für oder bezogen auf das Spiel erstellt wurden, und alle Kopien solcher Materialien (gemeinschaftlich: die „Dokumentation“), die von KRAFTON, Inc. („Unternehmen“, „wir“, „unser“ oder „uns“) veröffentlicht wurden. Diese Nutzungsbedingungen gelten auch für Ihre Nutzung der Dienste, die das Spiel unterstützen oder mit dem Spiel in Verbindung stehen (gemeinschaftlich: die „Dienste“).
“User”, “you”, or “player” means the person who uses the Game, the Documentation or Services by: (i) installing, accessing or using the Game Software; (ii) installing, accessing, or using the Game; or (iii) accessing or using the Documentation or Services. If you are a minor (i.e., below the age at which you can provide consent under the laws of your territory) and you choose to use the Game, the Documentation or Services, we must have valid consent from your parents or legal guardian.
„Benutzer“, „Sie“ oder „Spieler“ bezeichnet die Person, die das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste durch folgende Handlungen nutzt: (i) Installieren der Spielsoftware, der Zugriff darauf oder deren Nutzung; (ii) Installieren des Spiels, der Zugriff darauf oder dessen Nutzung; oder (iii) der Zugriff auf die Dokumentation oder die Dienste oder deren Nutzung. Wenn Sie minderjährig sind (d. h. das Alter nicht erreicht haben, ab dem Sie gemäß der Gesetze Ihres Landes Ihre Zustimmung selbst erteilen können) und sich für die Nutzung des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste entscheiden, benötigen wir eine gültige Zustimmung Ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten.
If you have a KRAFTON Account (an “Account”), which can be found at accounts.krafton.com, these Terms shall coexist with, and shall not supersede, the Terms that apply to your Account (the “Account Terms”). To the extent that the provisions of these Terms conflict with the provisions of the Account Terms, these Terms shall govern.
Wenn Sie über ein KRAFTON-Konto (ein „Konto“) verfügen, das unter accounts.krafton.com zu finden ist, gelten diese Nutzungsbedingungen gemeinsam mit den Bedingungen, die für Ihr Konto gelten (die „Kontobedingungen“), und ersetzen diese nicht. Soweit die Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen mit den Bestimmungen der Kontobedingungen in Widerspruch stehen, haben diese Nutzungsbedingungen Vorrang.
BY CLICKING “ACCEPT”, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS IN THIS AGREEMENT, AS WELL AS THE RULES OF CONDUCT LOCATED AT [•], AND OUR PRIVACY POLICY LOCATED AT [•].
DURCH DAS KLICKEN AUF „AKZEPTIEREN“ VERPFLICHTEN SIE SICH, AN DIE BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG SOWIE DIE VERHALTENSREGELN (ZU FINDEN UNTER [•]) UND UNSERE DATENSCHUTZRICHTLINIE (ZU FINDEN UNTER [•]) GEBUNDEN ZU SEIN.
DO NOT CLICK “ACCEPT” IF YOU DO NOT AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT, THE RULES OF CONDUCT LOCATED AT [•], OR OUR PRIVACY POLICY LOCATED AT [•].
KLICKEN SIE NICHT AUF „AKZEPTIEREN“, WENN SIE MIT DEN BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG, DEN VERHALTENSREGELN (ZU FINDEN UNTER [•]) ODER UNSERER DATENSCHUTZRICHTLINIE (ZU FINDEN UNTER [•]) NICHT EINVERSTANDEN SIND.
PLEASE NOTE THE ARBITRATION AGREEMENT SET FORTH IN SECTION 11 AND THE CLASS ACTION WAIVER IN SECTION 14 BELOW, REQUIRES YOU TO, EXCEPT WHERE AND TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, ARBITRATE ON AN INDIVIDUAL BASIS ANY CLAIMS YOU MAY HAVE AGAINST THE COMPANY OR THE GAME’S LICENSORS. ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS MEANS THAT YOU WILL NOT HAVE, AND YOU WAIVE, THE RIGHT FOR A JUDGE OR JURY TO DECIDE YOUR CLAIMS, AND THE CLASS ACTION WAIVER MEANS THAT YOU MAY NOT PROCEED IN A CLASS, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE CAPACITY.
BITTE BEACHTEN SIE: DIE IN ZIFFER 11 FESTGELEGTE SCHIEDSVEREINBARUNG UND DER VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN IN ZIFFER 14 UNTEN VERLANGEN, DASS ALLE ANSPRÜCHE, DIE SIE GEGEN DAS UNTERNEHMEN ODER DIE LIZENZGEBER DES SPIELS HABEN, AUF INDIVIDUELLER BASIS DURCH EIN SCHIEDSVERFAHREN BEIZULEGEN SIND. ETWAS ANDERES GILT NUR DANN, WENN DAS GESETZ DIES VERBIETET, UND AUCH DANN LEDIGLICH IM GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN AUSMASS. SCHLICHTUNG AUF INDIVIDUELLER BASIS BEDEUTET, DASS SIE NICHT DAS RECHT HABEN BZW. DASS SIE AUF DAS RECHT VERZICHTEN, EINE ENTSCHEIDUNG ÜBER IHRE FORDERUNG DURCH EINEN RICHTER ODER EINE GRUPPE VON GESCHWORENEN ZU VERLANGEN. DER VERZICHT AUF EINE SAMMELKLAGE BEDEUTET, DASS SIE NICHT IM WEGE EINER SAMMELKLAGE, EINES VERBUNDENEN VERFAHRENS ODER EINER REPRÄSENTATIVKLAGE VORGEHEN KÖNNEN.
IN ORDER TO USE THE GAME, THE DOCUMENTATION OR SERVICE ON SPECIFIC PLATFORMS OR DEVICES (e.g., console or PC), YOU WILL ALSO BE REQUIRED TO ACCEPT AND COMPLY WITH ALL RULES OF EXTERNAL PLATFORMS OR DEVICES APPLICABLE TO THE GAME, THE DOCUMENTATION OR SERVICE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE THIRD-PARTY PLATFORM’S TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICY. TO THE EXTENT THAT THE PROVISIONS OF THESE TERMS CONFLICT WITH THE PROVISIONS OF THE TERMS OR POLICIES OF THIRD-PARTY PLATFORMS, THESE TERMS SHALL GOVERN.
UM DAS SPIEL, DIE DOKUMENTATION ODER DIE DIENSTE AUF BESTIMMTEN PLATTFORMEN ODER GERÄTEN (z. B. Konsole oder PC) NUTZEN ZU KÖNNEN, MÜSSEN SIE AUCH ALLEN REGELN DIESER EXTERNEN PLATTFORMEN ODER GERÄTE ZUSTIMMEN UND DIESE EINHALTEN, DIE FÜR DAS JEWEILIGE SPIEL, DIE DOKUMENTATION ODER DIE DIENSTE GELTEN. DIES UMFASST, OHNE DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN, DIE NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND DIE DATENSCHUTZRICHTLINIE DER ENTSPRECHENDEN DRITTANBIETER-PLATTFORM. SOWEIT DIE BESTIMMUNGEN DIESER NUTZUNGSBEDINGUNGEN MIT DEN BESTIMMUNGEN DER NUTZUNGSBEDINGUNGEN ODER MIT RICHTLINIEN VON DRITTPARTEI-PLATTFORMEN IM WIDERSPRUCH STEHEN, GELTEN DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN.
1. Limited License
1. Eingeschränkte Lizenz
2. Amendments, Updates, and Patches
2. Änderungen, Updates und Patches
3. Prohibited Uses
3. Unzulässige Nutzung
4. Accessing the Game and Services
4. Zugriff auf das Spiel und die Dienste
5. Ownership
5. Eigentum
6. Player-Created Content
6. Von Spielern erstellte Inhalte
7. Disclaimers
7. Haftungsausschlüsse
8. Limitation of Liability; Indemnification
8. Haftungsbeschränkung; Haftungsfreistellung
9. Period and Termination
9. Dauer und Kündigung
10. Transfer of Terms and Conditions
10. Übertragung dieser Nutzungsbedingungen
11. Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement
11. Umgang mit Beschwerden und Beilegung von Streitigkeiten; Schiedsvereinbarung
12. Inadequacy of damages
12. Unzulänglichkeit von Schadensersatz
13. Governing Law and Disputes
13. Geltendes Recht und Rechtsstreitigkeiten
14. Class Action Waiver
14. Verzicht auf Sammelklagen
15. Copyright Notice
15. Urheberrechtshinweis
16. Refund Policy
16. Rückerstattungsrichtlinie
17. Other policies
17. Weitere Richtlinien
18. Miscellaneous
18. Sonstiges
1. Limited License
1. Eingeschränkte Lizenz
Subject to your agreement and compliance with these Terms, the Company and, as applicable, its licensors grant to you a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable, non-sublicensable right to download, install and use one (1) copy of the Game on one (1) computer, console, or similar device now known or hereafter devised (each, a “Device”) at any given time solely for your personal use (the “License”). Subject to Section 3(e) (consent to account transfer), the License shall be non-transferrable. All rights not specifically granted under this License are hereby reserved by the Company and, as applicable, by its licensors. The Game is licensed to you, not sold. This License does not give you any title or ownership in the Game and should not be construed as a sale or transfer of any intellectual property or other rights to the Game. The License shall terminate automatically if you fail to comply with these Terms. In such event, you must uninstall all copies of the Game and the Game Software. You may also terminate the License at any time by uninstalling the Game Software from your Devices (including any archival copies).
Vorbehaltlich Ihrer Zustimmung und Einhaltung dieser Nutzungsbedingungen gewähren Ihnen das Unternehmen und, wie jeweils zutreffend, seine Lizenzgeber, ein eingeschränktes, nicht ausschließliches, widerrufliches, nicht übertragbares, nicht unterlizenzierbares Recht zum Herunterladen, Installieren und Nutzen von 1 (einer) Kopie des Spiels auf 1 (einem) Computer, einer Konsole oder einem ähnlichen Gerät, das jetzt bereits bekannt ist oder erst später entwickelt wird (jedes Gerät ist ein „Gerät“). Die Lizenz wird zu allen Zeiten ausschließlich für Ihren privaten Gebrauch erteilt (die „Lizenz“). Vorbehaltlich Ziffer 3 (e) (Zustimmung zur Kontoübertragung) ist die Lizenz nicht übertragbar. Alle nach dieser Lizenz nicht ausdrücklich gewährten Rechte bleiben hiermit dem Unternehmen und gegebenenfalls seinen Lizenzgebern vorbehalten. Das Spiel wird an Sie lediglich lizenziert, nicht verkauft. Diese Lizenz verschafft Ihnen keine Eigentumsrechte am Spiel und ist nicht als Verkauf oder Übertragung geistiger Eigentumsrechte oder anderer Rechte am Spiel auszulegen. Die Lizenz endet automatisch, wenn Sie diese Nutzungsbedingungen nicht einhalten. In einem solchen Fall müssen Sie alle Kopien des Spiels und der Spielsoftware deinstallieren. Sie können die Lizenz auch jederzeit kündigen, indem Sie die Spielsoftware von Ihren Geräten deinstallieren (einschließlich aller Archivkopien).
Subject to your agreement and compliance with these Terms and any limitations set by the respective platform from which You are accessing the Game, the Company and, as applicable, its licensors also grant to you a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable, non-sublicensable right to: (i) create live or recorded gameplay videos that leverage assets from the Game, such as images, video, sound effects, recordings, and in-game music (“Gameplay Videos”); and (ii) distribute such Gameplay Videos on websites that permit others to view such Gameplay Videos without any charge of any kind. For the avoidance of doubt, you may not license or sublicense your Gameplay Video to anyone else for a fee or any other commercial use without first receiving our written authorization to do so. You may not include in any Gameplay Video (nor anywhere linked near or on the same webpage as the Video) any content that is prohibited by us in these Terms or the Rules of Conduct. Any Gameplay Video must include the following prominent disclaimer either at the beginning of the Video or, if live-streaming, near the Video in a visible font: “This video is subject to the Game’s Terms of Service and was not endorsed or sponsored by KRAFTON, Inc. or Striking Distance Studios, Inc.” We may terminate the limited license granted to you to create, distribute or otherwise make available a Gameplay Video for any reason (or for no reason at all) without notice or liability to you.
Vorbehaltlich Ihrer Zustimmung und Einhaltung dieser Nutzungsbedingungen und aller Einschränkungen, die von der jeweiligen Plattform festgelegt werden, von der aus Sie auf das Spiel zugreifen, gewähren Ihnen das Unternehmen und, wie jeweils zutreffend, seine Lizenzgeber außerdem ein eingeschränktes, nicht ausschließliches, widerrufliches, nicht übertragbares und nicht unterlizenzierbares Recht auf: (i) Erstellung von Live- oder aufgezeichneten Videos über den Spielablauf, die Ressourcen aus dem Spiel nutzen, z. B. Bilder, Videos, Soundeffekte, Aufnahmen und Musik innerhalb des Spiels („Spielablauf-Videos“); und (ii) Verbreitung dieser Spielablauf-Videos auf Websites, die es anderen gestatten, diese Spielablauf-Videos zu betrachten, ohne eine Gebühr dafür zahlen zu müssen. Um Zweifel zu vermeiden, sei Folgendes klargestellt: Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von uns dürfen Sie Ihr Spielablauf-Video nicht gegen eine Gebühr oder im Rahmen einer anderen kommerziellen Nutzung an Dritte lizenzieren oder unterlizenzieren. Sie dürfen in keinem Spielablauf-Video (und auch nicht verlinkt in der Nähe dieses Videos oder auf der gleichen Website-Seite wie das Video) Inhalte aufnehmen, die von uns in diesen Nutzungsbedingungen oder den Verhaltensregeln verboten werden. Jedes Spielablauf-Video muss entweder am Anfang des Videos oder, falls es sich um ein Live-Streaming handelt, neben dem Video in einer sichtbaren Schrift den folgenden Haftungsausschluss auffällig einblenden: „Dieses Video unterliegt den Nutzungsbedingungen des Spiels und wird von KRAFTON oder Striking Distance Studios, Inc. nicht unterstützt oder gesponsert.“ Wir sind berechtigt, die Ihnen gewährte eingeschränkte Lizenz zur Erstellung, Verbreitung oder anderweitigen Bereitstellung eines Spielablauf-Videos aus beliebigem Grund (oder ohne Grund) zu kündigen. Zu einer Vorankündigung Ihnen gegenüber sind wir dabei nicht verpflichtet und wir setzen uns dadurch auch keiner Haftung aus.
2. Amendments, Updates, and Patches
2. Änderungen, Updates und Patches
a) These Terms can be found at any time on the Game’s official website.
a) Diese Nutzungsbedingungen können jederzeit auf der offiziellen Website des Spiels nachgelesen werden.
b) The Company may change or update these Terms in its sole discretion, and at any time, to the extent consistent with applicable laws and regulations.
b) Das Unternehmen ist berechtigt, diese Nutzungsbedingungen nach seinem alleinigen Ermessen und jederzeit in dem Ausmaß zu ändern oder zu aktualisieren, in dem dies im Einklang mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften steht.
c) Material changes to these Terms will be brought to your attention as Company may determine in its sole discretion. If any such future changes to these Terms are unacceptable to you or cause you to no longer be in compliance with these Terms, you may terminate these Terms in accordance with Section 9 (Period and Termination) below and you will no longer be able to use, as applicable, the Game, the Documentation or Services. You are otherwise responsible for checking this page regularly to make note of any changes. Your continued use of the Game, the Documentation or Services after we have posted updated Terms means that you agree to the changes and updates to these Terms.
c) Wesentliche Änderungen dieser Nutzungsbedingungen werden Ihnen in einer Form mitgeteilt, die das Unternehmen nach seinem alleinigen Ermessen festlegt. Sollten solche zukünftigen Änderungen dieser Nutzungsbedingungen für Sie nicht akzeptabel sein oder dazu führen, dass Sie diese Nutzungsbedingungen nicht mehr einhalten, können Sie diese Nutzungsbedingungen gemäß Ziffer 9 (Dauer und Kündigung) unten kündigen. Anschließend dürfen Sie das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste, wie jeweils zutreffend, nicht länger nutzen. Ansonsten obliegt es Ihnen, diese Seite regelmäßig zu überprüfen, um Änderungen zur Kenntnis zu nehmen. Ihre fortgesetzte Nutzung des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste, nachdem wir aktualisierte Nutzungsbedingungen veröffentlicht haben, gilt als Ihre Zustimmung zu den Änderungen und Aktualisierungen dieser Nutzungsbedingungen.
d) Company may provide updates, patches and other modifications to the Game that must be installed for the User to continue to play the Game properly or at all. Company may, as applicable, update, patch or modify the Game remotely and access the Game Software residing on your machine for such purpose, and you hereby grant to Company the right to deploy and apply such patches, updates and modifications. All provisions of these Terms that refer to the Game shall also include all such patches, updates and modifications.
d) Das Unternehmen kann Updates, Patches und andere Änderungen des Spiels bereitstellen, die der Benutzer installieren muss, um das Spiel weiter ordnungsgemäß oder überhaupt spielen zu können. Das Unternehmen kann, wie jeweils zutreffend, die auf Ihrer Festplatte abgespeicherte Spielsoftware für diese Zwecke per Remote-Zugriff (Fernzugriff) aktualisieren oder ändern oder Patches einspielen. Sie gewähren dem Unternehmen hiermit das Recht, solche Patches, Updates und Änderungen einzuspielen. Alle Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen, die sich auf das Spiel beziehen, gelten ebenso auch für alle Patches, Updates und Änderungen.
e) Company may upgrade, change, or terminate the Game, Game Software, the Documentation or Service, or it may discontinue offering any or all without further notice to you.
e) Das Unternehmen ist weiter berechtigt, das Spiel, die Spielsoftware, die Dokumentation oder die Dienste zu aktualisieren, zu ändern oder zu beenden oder das Angebot von all diesen Dingen oder einem Teil davon ohne vorherige Ankündigung Ihnen gegenüber einzustellen.
3. Prohibited Uses
3. Unzulässige Nutzung
Company provides the Game, the Documentation and the Service to Users only for personal, non-commercial and entertainment purposes, as limited by these Terms. You agree not to violate any of these Terms. Violation of any portion of these Terms may lead to temporary or permanent suspension of your Account that you create with us in relation to the Game, the Documentation and the Service, if applicable, or your access to the Game, the Documentation or Services. Violation of any portion of these Terms may, in some instances, require an investigation by the Company (although Company is not obligated to do so or to monitor access to or use of the Game, the Documentation or Services), in accordance with these Terms. You agree to only use the Game, the Documentation and the Services, or any part of them, in a manner that is consistent with these Terms and you SHALL NOT, AND NOT ATTEMPT TO:
Das Unternehmen stellt Benutzern das Spiel, die Dokumentation und den Dienst ausschließlich für persönliche, nicht-kommerzielle und Unterhaltungszwecke nach Maßgabe der in diesen Nutzungsbedingungen enthaltenen Beschränkungen zur Verfügung. Sie verpflichten sich, nicht gegen die Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen zu verstoßen. Ein Verstoß gegen einen beliebigen Teil dieser Nutzungsbedingungen kann zu einer vorübergehenden oder dauerhaften Sperrung Ihres Kontos führen, das Sie bei uns in Bezug auf das Spiel, die Dokumentation und die Dienste (falls zutreffend) oder Ihren Zugriff auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste erstellt haben. Ein Verstoß gegen einen beliebigen Teil dieser Nutzungsbedingungen kann in einigen Fällen eine Untersuchung durch das Unternehmen im Einklang mit diesen Nutzungsbedingungen erfordern. Das Unternehmen ist jedoch zu einer solchen Untersuchung und zu einer Überwachung des Zugriffs auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste oder deren Nutzung nicht verpflichtet. Sie verpflichten sich, das Spiel, die Dokumentation und die Dienste oder Teile davon nur auf eine Weise zu nutzen, die im Einklang mit diesen Nutzungsbedingungen steht. FOLGENDES IST IHNEN AUSDRÜCKLICH VERBOTEN, UND ZWAR AUCH ALS VERSUCH:
a) without written permission from Company, use, advertise or exploit in any manner the Game, the Documentation or the Services (in each case in whole or in part) for non-personal, commercial purposes;
a) Eine Nutzung, Bewerbung oder Ausnutzung in beliebiger Weise des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste (jeweils ganz oder teilweise) für nicht private, kommerzielle Zwecke ohne schriftliche Genehmigung des Unternehmens;
b) use the Game, the Documentation or Services in connection with unauthorized software, applications, services, or Devices. Such use may be illegal, voids any warranty, and is a breach of these Terms;
b) die Nutzung des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste in Verbindung mit nicht zugelassener Software oder nicht zugelassenen Anwendungen, Diensten oder Geräten. Eine solche Nutzung kann rechtswidrig sein. Sie macht jegliche Garantie ungültig und stellt einen Verstoß gegen diese Nutzungsbedingungen dar;
c) without a separate, additional license from Company, use the Game or permit the use of the Game on more than one Device;
c) eine Nutzung des Spiels auf mehr als einem Gerät gleichzeitig oder die Gestattung einer solchen Nutzung ohne Erwerb einer zusätzlichen weiteren Lizenz vom Unternehmen;
d) use the Game, or permit use of the Game, in a network, multi-user arrangement or remote access arrangement, including any online use, except as otherwise allowed through normal operation of the Game (as it is intended to be played) or explicitly permitted by Company in writing;
d) die Nutzung des Spiels in einem Netzwerk, im Rahmen einer Absprache mit mehreren anderen Benutzern oder einer Absprache über den Remote-Zugriff (Fernzugriff) oder die Gestattung einer solchen Nutzung. Eine Ausnahme gilt nur insoweit, als diese Nutzung im Rahmen des normalen Betriebs des Spiels erfolgt (so wie es gespielt werden soll) oder vom Unternehmen ausdrücklich schriftlich genehmigt wurde;
e) make copies of the Game, the Documentation or the Services (in each case in whole or in part);
e) Kopien des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste (jeweils vollständig oder teilweise) anzufertigen;
f) sell, rent, lease, license, distribute, upload to any Internet server or other website, or otherwise transfer any portion or copies of the Game, the Documentation or Services without the express prior written consent of Company which may involve the payment of a fee (for the Account and, separately, any digital assets); or attempt to access or search the Game, the Documentation or Services or download content from the Game, the Documentation or Services using any engine, software, tool, agent, device or mechanism (including spiders, robots, crawlers, data mining tools, or similar) other than software provided by Company or other generally available third-party web browsers.
f) das Verkaufen, Vermieten, Leasen, Lizenzieren, Verbreiten, Hochladen auf einen Internetserver oder eine andere Website oder die anderweitige Übertragung von Teilen oder Kopien des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste ohne die vorherige ausdrückliche schriftliche Zustimmung des Unternehmens. Die Zustimmung des Unternehmens kann die Zahlung einer Gebühr (für das Konto und, separat, für alle digitalen Vermögenswerte) voraussetzen. Verboten ist weiter der Versuch Ihrerseits, auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste zuzugreifen oder diese zu durchsuchen oder Inhalte aus dem Spiel, der Dokumentation oder den Diensten herunterzuladen, indem Sie Engines, Software, Tools, Agenten, Geräte oder Mechanismen einsetzen, die nicht vom Unternehmen oder anderen allgemein verfügbaren Webbrowsern von Drittanbietern bereitgestellt werden. Beispiele dafür sind etwa Spider, Robots, Crawler, Data-Mining-Tools oder ähnliche Dinge;
g) reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, or create derivative works of the Game, the Documentation or Services (in each case in whole or in part) or infringe any patent, trademark, copyright or other proprietary rights, except as applicable law expressly permits, in which case any and all lawful modifications, adaptations, improvements, etc., and all copyrights therein, shall be deemed assigned to, and shall belong to, vest in and be the exclusive property of Company or, as applicable, its licensors on creation, in any event, and all moral rights (these include the right to be credited as the author of a work and the right to object to derogatory treatment of a work) therein shall be deemed waived (which means you will not be able to enforce your moral rights);
g) das Zurückentwickeln per Reverse Engineering, das Ableiten des Quellcodes, das Ändern, Dekompilieren, Disassemblieren oder das Erstellen abgeleiteter Werke des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste (jeweils ganz oder teilweise) oder die Verletzung von Patenten, Marken, Urheberrechten oder anderen Eigentumsrechten. Etwas anderes gilt dann, wenn das geltende Recht dies ausdrücklich gestattet. In einem solchen Fall gelten alle rechtmäßigen Änderungen, Anpassungen, Verbesserungen usw. und alle Urheberrechte daran als zum Zeitpunkt der entsprechenden Erstellung in jeder Situation an das Unternehmen oder seine Lizenzgeber abgetreten und in deren Alleineigentum stehend. Die Urheberpersönlichkeitsrechte (darunter das Recht, als Urheber eines Werkes anerkannt zu werden, sowie das Recht, einer abwertenden Behandlung eines Werkes zu widersprechen), gelten in einem solchen Fall als aufgehoben, was bedeutet, dass Sie diese nicht durchsetzen können;
h) remove, disable, avoid, impair, descramble, or circumvent any security protections or any technical measures that control access to the Game, the Documentation or Services, or attempt to probe, scan, or test the vulnerability of any Company system or network or breach any security or authentication measures;
h) das Entfernen, Deaktivieren, Vermeiden, Beeinträchtigen, Entschlüsseln oder Umgehen von Sicherheitsvorkehrungen oder technischen Maßnahmen, die den Zugriff auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste steuern, oder der Versuch, Schwachstellen eines Unternehmenssystems oder -netzwerks zu untersuchen, zu scannen oder zu testen oder der Verstoß gegen Sicherheits- oder Authentifizierungsmaßnahmen;
i) upload, modify, share, display or publish any information that contains software viruses or any other computer code, files or programs designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any Device resource;
i) das Hochladen, Ändern, die Weitergabe, Anzeige oder Veröffentlichung von Informationen, die Softwareviren oder andere Computercodes, Dateien oder Programme enthalten, die dazu dienen, die Funktionalität von Geräteressourcen zu unterbrechen, zu zerstören oder einzuschränken;
j) remove, modify, deface or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Game, the Documentation or Services;
j) das Entfernen, Ändern, Unkenntlichmachen oder Umgehen von auf oder innerhalb des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste enthaltenen Eigentumshinweisen oder -kennzeichnungen;
k) export or re-export the Game or Services or any copy or adaptation of the Game, the Documentation or the Service in violation of any applicable laws or regulations;
k) das Exportieren und erneute Exportieren des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste oder einer Kopie oder Anpassung davon unter Verstoß gegen geltende Gesetze oder Vorschriften;
l) create data or executable programs that mimic the data or functionality in the Game, the Documentation or Services;
l) das Erstellen von Daten oder ausführbaren Programmen, die Daten oder Funktionen des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste nachahmen;
m) steal or publish information belonging to others (including but not limited to personal information or personal data, non-personal information, or payment information) without requisite consent or a license;
m) das Stehlen oder Veröffentlichen von Informationen, die anderen gehören (insbesondere personenbezogene oder nicht-personenbezogene Daten oder Zahlungsinformationen, ohne darauf beschränkt zu sein) ohne entsprechende Zustimmung oder Lizenz;
n) impersonate any person, including Company, our affiliates, our licensors, our designated partners, our designated representatives, or our employees;
n) das Auftreten als eine andere Person, einschließlich des Unternehmens, unserer verbundenen Unternehmen, unserer Lizenzgeber, unserer benannten Partner oder benannten Vertreter oder Mitarbeiter;
o) harm the reputation of Company, our affiliates, our service providers or licensors, or the reputation of the Game, the Documentation or the Services;
o) das Schädigen des Rufs des Unternehmens, unserer verbundenen Unternehmen, unserer Dienstleister oder Lizenzgeber oder des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste;
p) post, link to, advertise, promote, or transmit anything relating to the Game, the Documentation or the Services in any form or through any media that is illegal, invasive of privacy, harmful, threatening, abusive, blasphemous, harassing, tortious, disparaging, defamatory, vulgar, sexually explicit, pornographic, pedophilic, libelous, obscene, hateful, racially or ethnically offensive, or relating to or encouraging money laundering or gambling, or upload, modify, share, display or publish any information that is harmful to minors;
p) das Veröffentlichen von, Verlinken auf, Bewerben, Fördern oder Übertragen von Inhalten, die sich auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste beziehen, in beliebiger Form oder über jegliche Medien, soweit diese Inhalte illegal sind, in den Schutz der Privatsphäre eingreifen, schädlich, bedrohlich, missbräuchlich, blasphemisch, schikanierend, quälend, herabsetzend, diffamierend, vulgär, sexuell explizit, pornografisch, pädophil, verleumderisch, obszön, hasserfüllt, rassistisch oder ethnisch beleidigend sind oder sich auf Geldwäsche oder Glücksspiele beziehen oder diese fördern. Weiter ist es Ihnen verboten, Informationen hochzuladen, zu ändern, weiterzuleiten, zu zeigen oder zu veröffentlichen, die für Minderjährige schädlich sind;
q) take advantage of the Company or others by exploiting, deceiving or misleading others in any way (as determined in our sole discretion);
q) das Zunutzemachen von Vorteilen durch Ausnutzung, Täuschung oder Irreführung des Unternehmens oder anderer in beliebiger Weise (wie von uns nach unserem alleinigen Ermessen bestimmt);
r) use the Game, the Documentation or Services (in each case in whole or in part) in a manner that is related to illegal activities or any action that negatively impacts the provision, delivery or support of the Game, the Documentation or Services;
r) das Nutzen des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste (jeweils ganz oder teilweise) in einer Weise, die mit illegalen Aktivitäten oder Handlungen in Verbindung steht, oder Handlungen, die sich auf die Bereitstellung oder Auslieferung des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste oder der Supportdienste dafür negativ auswirken;
s) exploit errors and bugs found while playing the Game, the Documentation or using the Services;
s) das Ausnutzen von Fehlern oder Programmfehlern, die beim Spielen des Spiels oder bei der Nutzung der Dokumentation oder der Dienste entdeckt wurden;
t) violate any applicable law, rule, or regulation in connection with your access or use of the Game, the Documentation or Services;
t) der Verstoß gegen geltendes Recht, geltende Regeln oder Vorschriften in Verbindung mit Ihrem Zugriff auf das Spiel, die Dokumentation oder den Dienst oder Ihrer Nutzung derselben;
u) access or use the Game, the Documentation or Services for any purpose that is beyond the scope of the Game’s, the Documentation’s or the Services’ intended use (in Company’s sole judgment), such as tampering with, or using non-public areas of the Game, the Documentation or Services, the computer systems of Company or its providers, or the technical delivery systems of Company and its providers;
u) der Zugriff auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste oder deren Nutzung für einen Zweck, der über den Anwendungsbereich des Spiels oder die beabsichtigten Nutzung der Dokumentation oder der Dienste hinausgeht. Beispiele dafür sind etwa die Manipulation oder Nutzung nicht öffentlicher Bereiche des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste, der Computersysteme des Unternehmens oder seiner Anbieter oder der technischen Liefersysteme des Unternehmens und seiner Anbieter. Ob ein solcher Fall vorliegt, entscheidet das Unternehmen nach seinem alleinigen Ermessen;
v) use, develop, advertise, trade, or distribute unauthorized programs, including but not limited to any programs that intercept communications in the Game between a game and a game server or between a Service and its server, or any unauthorized third-party programs or Devices that may affect the Game or normal game play or access to the Services (including but not limited to hacks, cheats, helpers, bots, scripts, trainers, automatic programs, automatic mouse, mouse with macro function, programs that collect or modify game data by reading the game memory, etc.).
v) das Verwenden, Entwickeln oder Verbreiten von nicht zugelassenen Programmen oder der Handel damit. Dies umfasst, ohne darauf beschränkt zu sein, Programme, die die Kommunikation im Spiel zwischen einem Spiel und einem Spieleserver oder zwischen einem Dienst und seinem Server abfangen sowie alle nicht zugelassenen Programme oder Geräte von Drittanbietern, die das Spiel oder das normale Spielen des Spiels oder den Zugriff auf die Dienste beeinträchtigen können. Dies umfasst, ohne darauf beschränkt zu sein, Hacks, Cheats, Helferprogramme, Bots, Skripte, Trainer, automatische Programme, automatische Computermäuse, Computermäuse mit Makrofunktion sowie Programme, die Spieldaten durch Auslesen des Spielspeichers erfassen oder ändern usw.;
w) disrespect or use offensive words, symbols, or other communication (determined by context and in Company’s sole discretion) towards others, including based on their race, gender, nationality or otherwise;
w) mangelnder Respekt gegenüber anderen oder das Verwenden beleidigender Worte, Symbole oder anderer Mitteilungen gegenüber anderen (was unter Berücksichtigung des Kontextes vom Unternehmen nach dessen alleinigem Ermessen bestimmt wird), insbesondere basierend auf Ethnie, Geschlecht, Nationalität oder anderen Merkmalen;
x) create nicknames that are offensive or provoke negative imagery;
x) das Erstellen von Spitznamen, die beleidigend sind oder negative Bilder hervorrufen;
y) manipulate the results of the Game in an unfair way or otherwise access or use the Game or Services in a manner that confers an unfair advantage or disadvantage to any player including yourself;
y) ein Manipulieren der Ergebnisse des Spiels auf unlautere Weise oder ein anderweitiger Zugriff auf das Spiel oder die Dienste oder deren Nutzung in einer Weise, die einem zahlenden Spieler, einschließlich Ihrer selbst, einen unlauteren Vorteil oder Nachteil verschafft;
z) use someone else’s Account (or any other platform account) to access the Game, the Documentation or Services;
z) das Verwenden des Kontos (oder eines Plattformkontos) einer anderen Person, um auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste zuzugreifen;
(aa) use IP proxying or other methods to disguise the location of your use or Device, whether to circumvent geographical restrictions on the use of the Game, the Documentation or Services or for any other purpose or in a way that violates these Terms;
aa) das Verwenden von IP-Proxys oder anderen Methoden, um den Standort Ihrer Nutzung oder Ihres Geräts zu verschleiern. Dies gilt unabhängig davon, ob dadurch geografische Beschränkungen für die Nutzung des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste umgangen werden oder ob dies für einen anderen Zweck oder in einer anderen Weise erfolgt, die gegen diese Bedingungen verstoßen;
(ab) use, display, mirror, or frame without our express written consent the Game or Services or any individual element within the Game, the Documentation or Services, the name or any trademark, logo or other proprietary information of Company, our affiliates, our service providers or licensors; or
ab) die Nutzung, Anzeige, Spiegelung oder Umrahmung des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste oder einzelner Elemente innerhalb des Spiels oder der Dienste, des Namens oder der Marken, Logos oder anderer firmeneigenen Informationen des Unternehmens, unserer verbundenen Unternehmen, unserer Dienstleister oder Lizenzgeber ohne unsere ausdrückliche schriftliche Zustimmung; oder
(ac) encourage or enable any other individual to do any of the foregoing.
ac) die Ermutigung oder Ermunterung einer anderen Person, eine der vorstehend beschriebenen Handlungen vorzunehmen.
Any action which is not defined in these Terms that negatively impacts the delivery of the Game, the Documentation or Services, or that negatively affects other players, may be subject to warning and penalty, including termination of the License granted to you herein.
Jede nicht ausdrücklich in diesen Nutzungsbedingungen beschriebene Handlung, die sich nachteilig auf die Bereitstellung des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste durch das Unternehmen oder auf andere Benutzer auswirkt, kann mit einer Verwarnung und Strafe belegt werden. Dies umfasst auch eine Kündigung der Lizenz, die Ihnen durch diese Nutzungsbedingungen gewährt wurde.
Furthermore, you agree that you shall abide by any safety information, security instructions, required updates, or any other relevant notices contained on the Game’s official website, in the Game’s manual, or otherwise associated with the Game, the Documentation or Services.
Darüber hinaus verpflichten Sie sich, sich an alle Sicherheitsinformationen, Sicherheitsanweisungen, erforderlichen Updates oder anderen relevanten Hinweise zu halten, die sich auf der offiziellen Website des Spiels oder im Handbuch finden oder die anderweitig mit dem Spiel, der Dokumentation oder den Diensten verbunden sind.
4. Accessing the Game and Services
4. Zugriff auf das Spiel und die Dienste
The accessibility of the Game, the Documentation and Services may be subject to the Company shutting them down, in whole or in part, for any period the Company deems appropriate to enable the update or technical maintenance of the Game, the Documentation or Services, or any other action that the Company determines in its sole discretion. The availability of the Game, the Documentation and Services may also be subject to your geographic location. The Company may make amendments to the Game, the Documentation and Services or restrict access (including cancellation, termination, modification or suspension of a User’s Account or License) by all or specific Users without notice and in its sole discretion.
Die Zugänglichkeit des Spiels, der Dokumentation und der Dienste kann dem Vorbehalt unterliegen, dass das Unternehmen sie ganz oder teilweise für einen vom Unternehmen als angemessen erachteten Zeitraum abschalten kann, um Aktualisierungen oder technische Wartungsarbeiten am Spiel, an der Dokumentation oder an den Diensten oder andere Maßnahmen durchzuführen, die das Unternehmen nach seinem alleinigen Ermessen beschließt. Die Verfügbarkeit des Spiels, der Dokumentation und der Dienste kann auch von Ihrem geografischen Standort abhängig sein. Das Unternehmen ist berechtigt, das Spiel, die Dokumentation und die Dienste für alle oder für einen speziellen Benutzer zu ändern oder den Zugang dazu einzuschränken. Die Maßnahmen, die das Unternehmen dafür ergreifen darf, umfassen unter anderem Stornierung, Kündigung, Änderung oder Sperrung des Kontos oder der Lizenz eines Benutzers. Zu einer Vorabmitteilung darüber ist das Unternehmen dabei nicht verpflichtet. Die Entscheidung über solche Maßnahmen liegt im alleinigen Ermessen des Unternehmens.
5. Ownership
5. Eigentum
The License confers to you no title or ownership in the Game, including any in-game items, the Documentation, or Services, and it should not be construed as a sale of any rights in the Game, the Documentation or Services.
Die Lizenz gewährt Ihnen keinerlei Eigentumsrechte am Spiel, einschließlich der Gegenstände im Spiel, an der Dokumentation oder an den Diensten. Sie kann nicht als Verkauf von Rechten am Spiel, an der Dokumentation oder an den Diensten ausgelegt werden.
You agree and acknowledge that all rights, title, and interest, including intellectual property rights in and connected with the Game, the Documentation and the Services and any and all copies thereof (including but not limited to any derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, graphics, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, screen displays, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Game, and any related documentation) (the “Game IP”), are owned by Company or, as applicable, its licensors. We do not provide you with any interest in the Game IP and you hereby agree that you do not, and will not, claim any ownership rights in the Game IP. Except as expressly authorized by us in writing, you may not create works based on the Game IP or modify, distribute, or transmit the Game IP. If you do not abide by the requirements of this section, we shall own all right, title, and interest in any works created, adapted, distributed, or transmitted via the Game, the Documentation or Services, or, in the alternative, have an unlimited license thereto.
Sie stimmen zu und erkennen an, dass alle Rechte, Eigentumsrechte und Anrechte, einschließlich der geistigen Eigentumsrechte, die mit dem Spiel, der Dokumentation und den Diensten und jeglichen Kopien davon verbunden sind, im Eigentum des Unternehmens oder seiner Lizenzgeber stehen, wie jeweils zutreffend. Dies umfasst, ohne darauf beschränkt zu sein, abgeleitete Werke, Titel, Programmiercodes, Themen, Objekte, Namen von Charakteren, Geschichten, Dialoge, Schlagworte, Standorte, Konzepte, Kunstwerke, Grafiken, Animationen, Sounds, musikalische Kompositionen, audio-visuelle Effekte, Texte, Bildschirmdarstellungen, Betriebsmethoden, Urheberpersönlichkeitsrechte, in das Spiel integrierte „Applets“ und alle darauf bezogenen Dokumentationen (die „geistigen Eigentumsrechte am Spiel“). Wir räumen Ihnen kein Anrecht am geistigen Eigentum des Spiels ein, und Sie verpflichten sich hiermit, weder jetzt noch in Zukunft Eigentumsrechte am geistigen Eigentum des Spiels geltend zu machen. Sofern nicht ausdrücklich schriftlich von uns autorisiert, dürfen Sie keine Werke auf der Grundlage der geistigen Eigentumsrechte am Spiel erstellen oder die geistigen Eigentumsrechte am Spiel ändern, verbreiten oder übertragen. Wenn Sie sich an die Anforderungen dieses Abschnitts nicht halten, sind wir Eigentümer aller Rechte, Anrechte und Interessen an Werken, die über das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste erstellt, angepasst, verbreitet oder übertragen wurden, oder besitzen alternativ daran eine uneingeschränkte Lizenz.
6. Player-Created Content
6. Von Spielern erstellte Inhalte
1) Company or, as applicable, its licensors own all rights, title and interest, including all intellectual property rights, in and to any content you, as a User, submit to Company via the Game or the Services (“Player-Created Content”). To the extent that full title, rights or interests to Player-Created Content does not automatically vest in Company or, as applicable, its licensors for any reason (for example there may specific laws in your territory which impact these rights being automatically vested in Company or, as applicable, its licensors), you hereby legally transfer, assign and convey all rights, title and interest (including all intellectual property rights) in Player-Created Content to Company. If rights, title or interest in and to Player-Created Content cannot be legally assigned, transferred or conveyed to the Company, whether in whole or in part, you hereby grant to Company a free, perpetual, worldwide, irrevocable, transferable, sublicensable right to use the Player-Created Content (including to modify, adapt, use, reproduce, license, publish, broadcast, perform, sell, translate, create derivative works from and distribute any Player-Created Content) for any purpose, commercial or otherwise, in any format existing now or in the future. You also agree to waive any right to claim that Company’s or Company’s sublicensee’s use of Player-Created Content violates or infringes any of your rights, including but not limited to moral rights, rights of privacy, rights to publicity, proprietary or other rights, or rights to any credits for the material or ideas set forth therein.
1) Das Unternehmen oder, wie jeweils zutreffend, seine Lizenzgeber besitzen alle Rechte, Eigentumsrechte und Anrechte an allen Inhalten, die Sie als Benutzer über das Spiel oder die Dienste dem Unternehmen übersenden („von Spielern erstellte Inhalte“). Dies umfasst auch alle geistigen Eigentumsrechte. In dem Ausmaß, in dem die vollständigen Eigentumsrechte oder Anrechte an von Spielern erstellten Inhalten aus irgendeinem Grund nicht automatisch an das Unternehmen oder seine Lizenzgeber, wie jeweils zutreffend, übertragen werden, übertragen Sie hiermit rechtsgültig alle Rechte, Eigentumsrechte und Anrechte (einschließlich aller geistigen Eigentumsrechte) an Ihren von Spielern erstellten Inhalten auf das Unternehmen oder, wie jeweils zutreffend, auf seine Lizenzgeber. Ein Fall, in dem keine automatische Übertragung stattfindet, liegt etwa dann vor, wenn in Ihrem Land bestimmte Gesetze gelten, die sich auf die automatische Übertragung dieser Rechte an das Unternehmen oder seine Lizenzgeber auswirken, wie jeweils zutreffend. In den Fällen, in denen Rechte, Eigentumsrechte oder Anrechte an von Spielern erstellten Inhalten rechtlich nicht an das Unternehmen abgetreten oder übertragen werden können, ob ganz oder teilweise, gewähren Sie dem Unternehmen hiermit ein kostenloses, unbefristetes, weltweites, unwiderrufliches, übertragbares, unterlizenzierbares Recht zur Nutzung der von Spielern erstellten Inhalte. Dieses berechtigt das Unternehmen unter anderem zu Änderung, Anpassung, Verwendung, Wiedergabe, Lizenzierung, Veröffentlichung, Sendung, Aufführung, Verkauf, Übersetzung und Verbreitung der von Spielern erstellten Inhalte sowie dazu, abgeleitete Werke daraus zu erstellen. Dies gilt für beliebige Zwecke, ob kommerziell oder anderweitig, und für alle Formate, ob jetzt bereits bekannt oder erst in Zukunft entwickelt. Weiter verpflichten Sie sich zum Verzicht auf alle Rechte zu behaupten, dass die Nutzung der von Spielern erstellten Inhalte durch das Unternehmen oder seine Unterlizenznehmer Ihre Rechte verletzt. Dies umfasst, ohne darauf beschränkt zu sein, Urheberpersönlichkeitsrechte, Datenschutzrechte, Rechte auf Öffentlichkeit, geschützte oder andere Rechte sowie die Rechte, als Urheber der darin enthaltenen Materialien oder Ideen genannt zu werden.
The Company or, as applicable, its licensors have ownership rights and intellectual property rights to the Game, the Documentation and Services.
Das Unternehmen oder, wie jeweils zutreffend, seine Lizenzgeber besitzen Eigentumsrechte und geistige Eigentumsrechte an dem Spiel, der Dokumentation und den Diensten.
- All Player-Created Content must acknowledge and display the appropriate copyright and trademarks. Using third-party intellectual property without a license or permission is not permitted.
- Alle von Spielern erstellten Inhalte müssen die entsprechenden Urheberrechte und Marken anerkennen und anzeigen. Die Verwendung von geistigem Eigentum Dritter ohne eine Lizenz oder Erlaubnis ist nicht gestattet.
- All Player-Created Content must not contain (or link to) other sources or advertisements containing any hacks, exploits, virtual currency farming, illegal activities, content that would conflict with the Game’s ratings, if applicable, or any other inappropriate content as determined by Company.
- Keine von Spielern erstellten Inhalte dürfen andere Quellen oder Werbeanzeigen enthalten (oder zu diesen verlinken), die Hacks, Exploits, Farmen von virtueller Währung, illegale Aktivitäten oder Inhalte enthalten, die möglicherweise mit den Bewertungen des Spiels in Konflikt stehen. Sie dürfen weiter auch keine sonstigen unangemessenen Inhalte wie vom Unternehmen festgelegt enthalten.
- The Company does not commit to any monitoring or supervision of Player-Created Content. However, there may be situations in which the Company does need to monitor, screen, edit, block or remove any Player-Created Content, in whole or in part, sent through or appearing in the Game or through the Services (for example, if the Company considers the Player-Created Content may be in breach of these Terms, may cause harm, or if otherwise required to by law).
- Das Unternehmen verpflichtet sich nicht zur Überwachung oder Beaufsichtigung der von Spielern erstellten Inhalte. Es kann jedoch Situationen geben, in denen das Unternehmen die von Spielern erstellten Inhalte ganz oder teilweise überwachen, prüfen, bearbeiten, sperren oder entfernen muss, die ganz oder teilweise über das Spiel oder die Dienste übermittelt wurden oder im Spiel oder durch die Dienste angezeigt werden. Solche Situationen liegen beispielsweise dann vor, wenn das Unternehmen der Ansicht ist, dass die von Spielern erstellten Inhalte gegen diese Nutzungsbedingungen verstoßen oder Schaden anrichten können oder in anderen Fällen, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist.
By making Player-Created Content, you agree to these Terms, the Rules of Conduct, and Company’s Privacy Policy. Furthermore, you agree to indemnify Company from any legal claims or fees that arise in relation to your Player-Created Content.
Durch die Erstellung der von Spielern erstellten Inhalte stimmen Sie diesen Nutzungsbedingungen, den Verhaltensregeln und der Datenschutzrichtlinie des Unternehmens zu. Darüber hinaus verpflichten Sie sich dadurch, das Unternehmen in Bezug auf alle Rechtsansprüche oder Gebühren schad- und klaglos zu stellen, die in Bezug auf Ihre von Spielern erstellten Inhalte entstehen.
The Game is protected by the copyright laws of the United States, international copyright treaties and conventions, United States and common law trademark laws, and other relevant laws. All rights are reserved worldwide. The Game contains certain materials licensed by Company from others, and Company and, as applicable, its licensors may protect their rights in the event of any violation of these Terms.
Das Spiel ist nach den Urheberrechtsgesetzen der Vereinigten Staaten ebenso geschützt wie nach internationalen Verträgen und Abkommen, US-amerikanischem Markenrecht und Marken betreffendem Gewohnheitsrecht sowie anderen relevanten Gesetzen. Es werden alle Rechte weltweit vorbehalten. Das Spiel enthält bestimmte Materialien, die das Unternehmen von Dritten lizenziert hat. Das Unternehmen und seine Lizenzgeber, wie jeweils zutreffend, können bei einem Verstoß gegen diese Nutzungsbedingungen ihre Rechte schützen.
2) The Company and, as applicable, its licensors have the ownership, licensing rights and all other rights to all content related to the Game. You have the limited right to use in-game data (items, skins, etc.) or similar content in the Game, solely in accordance with Terms and the Rules of Conduct. However, you do not own the copyrights and other rights in the in-game data you possess. You are not allowed to transfer, sell, donate, or attempt to trade in virtual property outside of the Game absent written approval from the Company.
2) Dem Unternehmen und seinen Lizenzgebern, wie jeweils zutreffend, stehen Eigentum, Lizenzierungsrechte und andere Rechte an allen auf das Spiel bezogenen Inhalten zu. Sie haben das eingeschränkte Recht, die Daten im Spiel (Gegenstände, Skins usw.) oder ähnliche Inhalte im Spiel zu nutzen, jedoch ausschließlich im Einklang mit den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln. Sie sind jedoch nicht Inhaber der Urheberrechte und anderen Rechte an den Daten im Spiel, die sich in Ihrem Besitz befinden. Es ist Ihnen ohne schriftliche Genehmigung des Unternehmens nicht gestattet, virtuelles Eigentum außerhalb des Spiels zu übertragen, zu verkaufen, zu spenden oder damit zu handeln zu versuchen.
7. Disclaimers
7. Haftungsausschlüsse
Save as set out in Section 8 (Limitation of Liability; Indemnification) below, the Company and, as applicable, its licensors are not responsible for:
Außer soweit in der nachfolgenden Ziffer 8 (Haftungsbeschränkung; Haftungsfreistellung) anderweitig geregelt, haften das Unternehmen und seine Lizenzgeber, wie jeweils zutreffend, nicht für:
a) any interruption of the Game or Services, use of the Game, the Documentation or Services, or termination of an Account or an applicable platform account due to any action or fault of the User or failure of the User’s Device (as applicable);
a) Unterbrechungen des Spiels oder der Dienste, der Nutzung des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste oder die Kündigung eines Kontos oder eines entsprechenden Plattform-Kontos, wenn diese auf einer Handlung oder einem Fehler des Benutzers oder einer Störung des Gerätes des Benutzers (wie jeweils zutreffend) beruhen;
b) any action of a telecommunications provider to cease or fail to provide the telecommunication service;
b) eine Handlung eines Telekommunikationsanbieters, die zu einer Einstellung oder Unterlassung der Bereitstellung des Telekommunikationsdienstes führt;
c) any unavoidable reasons that cause the Game or Services to fail, such as maintenance, replacement, regular inspection, construction, etc., save with respect to intentional or material negligence of the Company;
c) unvermeidbare Gründe, die zu einem Ausfall des Spiels oder der Dienste führen, wie etwa Wartungsarbeiten, Ersatz von Hardware, regelmäßige Inspektionen, Einrichtung usw. Etwas anderes gilt nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit auf Seiten des Unternehmens;
d) any problems caused by the User’s Device or problems related to the network environment;
d) etwaige Probleme, die durch das Gerät des Benutzers verursacht werden, oder Probleme im Zusammenhang mit der Netzwerkumgebung;
e) the information, data, facts, reliability, accuracy, quality etc. of any content posted or transmitted by the User or a third party in the Game or Services or on the official website of the Company or Game;
e) Zuverlässigkeit, Genauigkeit und Qualität der Informationen, Daten, Fakten usw. in jeglichen Inhalten, die vom Benutzer oder einem Dritten im Spiel oder innerhalb der Dienste oder auf der offiziellen Website des Unternehmens veröffentlicht oder übertragen werden;
f) your interactions with other Users or third parties when using the Game, the Documentation or Services (we may, at our sole discretion, attempt to mediate disputes between Users, but we are not obliged to become involved or become responsible in any way with such disputes.);
f) Ihre Interaktionen mit anderen Benutzern oder Dritten im Rahmen der Nutzung des Spiels, der Dokumentation und der Dienste. (Wir können nach unserem alleinigen Ermessen versuchen, bei Streitigkeiten zwischen Benutzern zu vermitteln, sind jedoch nicht verpflichtet, uns einzumischen, und daher insofern auch nicht verantwortlich);
g) anything which is the responsibility of a third party (unless they are under the direction and control of the Company);
g) alles, das in der Verantwortung eines Dritten liegt (es sei denn, diese Drittpartei steht unter der Leitung und Kontrolle des Unternehmens);
h) any loss involved when making selections or using the Game, the Documentation or Services, particularly when Users fail to receive the results they expect of the Game;
h) jegliche Verluste, die bei der Auswahl oder Nutzung des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste entstehen. Dies gilt insbesondere für die Fälle, in denen Benutzer nicht die Ergebnisse erhalten, die sie vom Spiel erwarten;
i) any loss of the User’s in-Game assets (such as in-Game items or downloadable content); or
i) Verluste von Vermögenswerten des Benutzers im Spiel (z. B. Gegenstände im Spiel oder herunterladbare Inhalte); oder
j) circumstances in which the Company limits the Users’ use of Game or Services in accordance with the relevant laws or government policies.
j) Umstände, unter denen das Unternehmen die Nutzung des Spiels oder der Dienste durch den Benutzer im Einklang mit den einschlägigen Gesetzen oder Regierungsrichtlinien einschränkt.
Save as set out in Section 8 (Limitation of Liability; Indemnification) below, Company and, as applicable, its licensors do not make any promises regarding your use of the Game, the Documentation and Service. The Game, the Documentation and Services are provided “as is” and “as available,” without warranty of any kind (including any implied warranty of merchantability, non-infringement, quiet enjoyment, fitness for a particular purpose, or any warranties arising out of course of dealing, course of performance, or usage of trade), to the maximum extent permitted by law. You acknowledge that use of the Game, the Documentation and Services is at your sole risk. Company and, as applicable, its licensors do not make any promises that you will be able to enjoy continuous, error-free, secure or virus-free operation of the Game, the Documentation, Services or your Account.
Außer soweit in der nachfolgenden Ziffer 8 (Haftungsbeschränkung; Haftungsfreistellung) anderweitig geregelt, geben das Unternehmen und seine Lizenzgeber, wie jeweils zutreffend, in Bezug auf Ihre Nutzung des Spiels, der Dokumentation und der Dienste keinerlei Versprechen ab. Das Spiel, die Dokumentation und die Dienste werden im bestehenden Zustand („wie besehen“) und unter dem Vorbehalt der Verfügbarkeit („wie verfügbar“) bereitgestellt. Im gesetzlich zulässigen Höchstmaß werden alle Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen. Der Ausschluss umfasst auch die Ansprüche aus einer stillschweigenden Zusicherung der Marktgängigkeit, der Nichtverletzung der Rechte Dritter, der ungestörten Nutzung oder der Eignung für einen bestimmten Zweck. Ebenso ausgeschlossen sind alle Gewährleistungsansprüche, die sich aus Geschäftsablauf, Handel oder Handelsbrauch ergeben. Sie erkennen an, dass die Nutzung des Spiels, der Dokumentation und der Dienste auf Ihr alleiniges Risiko erfolgt. Insbesondere geben das Unternehmen und seine Lizenzgeber, wie jeweils zutreffend, keinerlei Zusicherungen dahingehend ab, dass Sie in den Genuss eines kontinuierlichen, fehlerfreien, sicheren oder virenfreien Betriebs des Spiels, der Dokumentation, der Dienste oder Ihres Kontos kommen werden.
Please note that some jurisdictions do not allow the above warranty limitations, so these limitations depend on where you live and may not apply to you.
Bitte beachten Sie, dass einige Rechtsordnungen die oben beschriebenen Gewährleistungseinschränkungen nicht gestatten. Diese Einschränkungen finden daher möglicherweise, je nachdem, wo Sie leben, auf Sie keine Anwendung.
The Game or Services may allow you to access third-party websites or services, and we provide access only as a convenience and are not responsible for any content, products, or services available through these websites or resources. You acknowledge sole responsibility for, and assume all risks arising from, your use of any such third-party websites or services.
Das Spiel oder die Dienste können Ihnen den Zugriff auf Websites oder Dienste von Drittanbietern ermöglichen. Wir bieten diesen Zugriff zu Ihrer Bequemlichkeit an und sind für Inhalte, Produkte oder Dienste nicht verantwortlich, die über diese Websites oder Ressourcen verfügbar sind. Sie erkennen Ihre alleinige Verantwortung für alle Risiken an, die sich aus Ihrer Nutzung solcher Websites oder Dienste Dritter ergeben, und übernehmen diese Risiken.
8. Limitation of Liability; Indemnification
8. Haftungsbeschränkung; Haftungsfreistellung
The Company, its affiliates and subsidiaries, and, as applicable, its and their licensors will not be responsible for any damage or loss caused to you where such damage or loss is not reasonably foreseeable to you and us when you use the Game, the Documentation or Services, including where the damage or loss results from our breach of these Terms.
Das Unternehmen, seine verbundenen Unternehmen und Tochtergesellschaften und, wie jeweils zutreffend, seine Lizenzgeber haften nicht für Ihnen entstehende Schäden, wenn der betreffende Schaden für Sie und uns bei der Nutzung des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste nicht vernünftigerweise vorhersehbar war. Dies gilt auch dann, wenn der Schaden auf einer Verletzung dieser Nutzungsbedingungen durch uns beruht.
The Game, the Documentation or Services may be changed or suspended temporarily and without notice for any reason, including where we decide to end the Game, the Documentation or Service (in whole or in part), in the case of system failure, maintenance or repair, or for reasons beyond our reasonable control. Except as set out elsewhere in these Terms, we and our affiliates and subsidiaries will not be liable to you or to any other person in the event that all or part of the Game, the Documentation or Services are unavailable, discontinued, modified or changed in any way.
Das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste können aus beliebigem Grund vorübergehend und ohne vorherige Ankündigung geändert oder ausgesetzt werden. Dies gilt unter anderem dann, wenn wir beschließen, das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste (ganz oder teilweise) zu beenden, bei einem Systemausfall, einer Wartung oder Reparatur oder beim Vorliegen von Gründen, die außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegen. Sofern nicht an anderer Stelle in diesen Nutzungsbedingungen anderweitig festgelegt, haften wir und unsere verbundenen Unternehmen und Tochtergesellschaften weder Ihnen noch anderen gegenüber, wenn das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste ganz oder teilweise nicht verfügbar sind oder eingestellt, modifiziert oder in irgendeiner Weise verändert wurden.
The Company, its affiliates and subsidiaries, and, as applicable, its and their licensors do not accept any responsibility for:
Das Unternehmen, seine verbundenen Unternehmen und Tochtergesellschaften und, wie jeweils zutreffend, seine Lizenzgeber übernehmen keine Verantwortung für:
a) any damage or loss caused to you where you are not entering into these Terms as a consumer;
a) Ihnen entstehende Schäden, wenn Sie die diesen Nutzungsbedingungen zugrunde liegende Vereinbarung nicht als Verbraucher eingehen;
b) any failure, suspension or termination of access to the Game, the Documentation or Services or any content in connection with or arising out of a force majeure event. In these Terms, a "force majeure" event shall include, without limitation, strikes, lock-outs or other industrial disputes, nuclear accident or acts of God, war or terrorist activity, riot, civil commotion, malicious damage, compliance with any law or government order, rule regulation or direction, accident or breakdown of plant or machinery, fire, flood, storm or default of suppliers, and where they are beyond our reasonable control, any other acts, events, omissions or accidents; or
b) das Fehlschlagen, die Aussetzung oder die Beendigung des Zugriffs auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste oder Inhalte in Verbindung mit oder wegen eines außerhalb unserer Kontrolle liegenden Ereignisses; Im Sinne dieser Bedingungen gelten als „außerhalb unserer Kontrolle liegendes Ereignis“ unter anderem Streiks, Aussperrungen oder sonstige Arbeitskonflikte, nukleare Unfälle oder Ereignisse höherer Gewalt, Kriege oder terroristische Handlungen, Ausschreitungen, zivile Unruhen, vorsätzliche Sachbeschädigungen, sich aus dem geltenden Recht oder behördlichen Anordnungen, Vorschriften oder Anweisungen ergebende Verpflichtungen, Unfälle oder Ausfälle von Anlagen oder Maschinen, Brände, Überschwemmungen, Unwetter oder Ausfälle von Zulieferern sowie alle sonstigen, sich unserer angemessenen Kontrolle entziehenden Handlungen, Ereignisse, Unterlassungen oder Unfälle; oder
c) any claims brought against you by a third party except as stated in these Terms.
c) gegen Sie von Dritten geltend gemachte Forderungen, außer in den in diesen Nutzungsbedingungen gegebenenfalls abweichend geregelten Fällen;
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE COMPANY, ITS AFFILIATES AND SUBSIDIARIES, AND, AS APPLICABLE, ITS AND THEIR LICENSORS, WILL NOT BE LIABLE IN ANY WAY FOR ANY: (i) LOSS OF PROFITS; (ii) LOST REVENUE; (iii) LOST SAVINGS; (iv) LOSS OR EXPOSURE OF DATA; OR (v) ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, PUNITIVE, OR EXEMPLARY DAMAGES, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THESE TERMS, THE GAME, THE DOCUMENTATION OR THE SERVICES, EVEN IN THE EVENT OF OUR FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY, INDEMNITY, BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WARRANTY, OR OTHERWISE AND EVEN IF WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN HÖCHSTMASS SCHLIESSEN DAS UNTERNEHMEN, SEINE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND TOCHTERGESELLSCHAFTEN UND, WIE JEWEILS ZUTREFFEND, SEINE UND DEREN LIZENZGEBER DIE HAFTUNG AUS FÜR: (I) ENTGANGENE GEWINNE; (II) ENTGANGENE EINNAHMEN; (III) ENTGANGENE EINSPARUNGEN; (IV) VERLUST ODER OFFENLEGUNG VON DATEN; ODER (V) INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN ODER SCHADENSERSATZ MIT STRAFCHARAKTER, DIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN, DEM SPIEL, DER DOKUMENTATION ODER DEN DIENSTEN ENTSTEHEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT AUCH IM FALL EINES VERSCHULDENS UNSERERSEITS UND ERFASST ALLE RECHTSGRUNDLAGEN EINER HAFTUNG, OB UNERLAUBTE HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), GEFÄHRDUNGSHAFTUNG, ENTSCHÄDIGUNG, VERTRAGSVERLETZUNG, VERLETZUNG EINER GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHT ODER ANDERE RECHTSGRUNDLAGEN. WEITER GILT DER HAFTUNGSAUSSCHLUSS AUCH DANN, WENN WIR AUF DIE MÖGLICHKEIT DES EINTRETENS SOLCHER SCHÄDEN VORAB HINGEWIESEN WURDEN.
IN NO EVENT SHALL THE LIABILITY OF THE COMPANY, ITS AFFILIATES AND SUBSIDIARIES, AND, AS APPLICABLE, ITS AND THEIR LICENSORS, ARISING UNDER, RELATING OR IN CONNECTION WITH THESE TERMS OR THE GAME, THE DOCUMENTATION OR SERVICES, INCLUDING ANY LIABILITY FOR DIRECT OR INDIRECT DAMAGES, LOSSES OR INJURIES, EXCEED FIFTY U.S. DOLLARS ($50). THE LIMITATIONS OF LIABILITY SET FORTH IN THIS SECTION SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE AT LAW.
IN JEDEM FALL IST DIE HAFTUNG DES UNTERNEHMENS, SEINER VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND TOCHTERGESELLSCHAFTEN UND, WIE JEWEILS ZUTREFFEND, SEINER LIZENZGEBER AUS DIESEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN ODER DEM SPIEL, DER DOKUMENTATION ODER DEN DIENSTEN ODER DARAUF BEZOGEN ODER DAMIT IM ZUSAMMENHANG STEHEND DER HÖHE NACH AUF DEN BETRAG VON 50 USD (FÜNFZIG US-DOLLAR) BEGRENZT. DIESE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GILT AUCH FÜR JEGLICHE HAFTUNG FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, VERLUSTE ODER VERLETZUNGEN. DIE IN DIESER ZIFFER FESTGELEGTEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN GELTEN IM HÖCHSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG.
You agree that you will compensate (in legal terms this is often referred to as indemnifying) the Company, its partners, affiliates, subsidiaries, contractors, licensors, officers, directors, employees (the “Indemnified Parties”), and will defend, protect, indemnify and hold harmless the Indemnified Parties from any claims, lawsuits, damages, losses, liabilities and expenses (including reasonable legal and attorneys’ fees) arising directly or indirectly out of or in conjunction with your acts or omissions including: (A) use, or misuse of the Game, the Documentation or Services; and (B) your breach of any of the provisions of these Terms. Company reserves the right to assume exclusive defense and control over all matters subject to indemnification by you.
Sie verpflichten sich, das Unternehmen, seine Partner, verbundenen Unternehmen, Tochtergesellschaften, Auftragnehmer, Lizenzgeber, leitenden Angestellten, Geschäftsführer und Mitarbeiter (die „von der Haftung freigestellten Personen“) in Bezug auf alle Ansprüche, Klagen, Schäden, Verluste, Verbindlichkeiten und Ausgaben (einschließlich angemessener Rechts- und Anwaltskosten) schad- und klaglos zu stellen, die direkt oder indirekt aus oder in Verbindung mit Ihren Handlungen oder Unterlassungen in Bezug auf das Spiel oder den Dienst entstehen. Rechtlich wird dies oft als „Haftungsfreistellung“ bezeichnet. Die Handlungen Ihrerseits, die eine solche Haftungsfreistellung auslösen, umfassen unter anderem: (A) Nutzung oder Missbrauch des Spiels, der Dokumentation oder der Dienste; und (B) einen Verstoß Ihrerseits gegen Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die ausschließliche Abwehr und Kontrolle aller Angelegenheiten zu übernehmen, die unter Ihre Pflicht zur Haftungsfreistellung fallen.
9. Period and Termination
9. Dauer und Kündigung
These Terms are effective unless and until terminated by either you or Company. Company or the User may terminate the License or the User’s access to the Game, the Documentation or Services at any time, for any reason or no reason at all, without prior notice. Termination by Company will go into effect immediately upon the termination or deletion of your Account. This Agreement, and any license granted by Company to you, is terminated immediately when you delete the Game Software. Except as required by applicable laws or permitted by our Refund Policy, Company will not issue a refund for purchase of the Game or any downloadable content or any other items lost due to such termination, whether voluntary or involuntary, and you also acknowledge that Company is not liable to provide a refund for any reason, even if you terminate the Terms. You are fully responsible for any problem that may occur due to inaccurate information you provided when registering an Account, and you also acknowledge that Company reserves the right to terminate your Account if the information you provided is inaccurate.
Diese Nutzungsbedingungen bleiben bis zu dem Zeitpunkt in Kraft, in dem sie von Ihnen oder vom Unternehmen gekündigt werden. Das Unternehmen oder der Benutzer können die Lizenz oder den Zugriff des Benutzers auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste jederzeit und aus beliebigen Gründen oder ohne Grund kündigen. Eine Pflicht zur vorherigen Ankündigung dieser Kündigung besteht dabei nicht. Eine Kündigung durch das Unternehmen tritt sofort mit der Kündigung oder Löschung Ihres Kontos in Kraft. Diese Vereinbarung und jede Ihnen vom Unternehmen gewährte Lizenz werden mit sofortiger Wirkung gekündigt, wenn Sie die Spielsoftware löschen. Außer soweit das Gesetz uns dazu verpflichtet oder unsere Rückerstattungsrichtlinie dies zulässt, wird das Unternehmen keine Erstattung für Käufe des Spiels oder herunterladbarer Inhalte oder anderer Gegenstände leisten, die aufgrund einer solchen Kündigung verloren gehen. Dies gilt unabhängig davon, ob sie freiwillig oder unfreiwillig erfolgt. Sie erkennen an, dass das Unternehmen aus keinem Grund zu einer Erstattung verpflichtet ist, und zwar auch dann nicht, wenn Sie selbst diese Nutzungsbedingungen kündigen. Sie sind für alle Probleme vollständig selbst verantwortlich, die aufgrund von unzutreffenden Angaben Ihrerseits bei der Registrierung eines Kontos auftreten können. Sie erkennen an, dass das Unternehmen sich das Recht vorbehält, Ihr Konto zu kündigen, wenn die von Ihnen bereitgestellten Angaben unzutreffend sind.
Sections 2 (Amendments, Updates, and Patches), 3 (Prohibited Uses), 5 (Ownership), 6 (Player-Created Content), 7 (Disclaimers), 8 (Limitation of Liability; Indemnification), 9 (Period and Termination), 11 (Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement), 12 (Inadequacy of Damages) 13 (Governing Law and Disputes), 14 (Class Action Waiver) 16 (Refund Policy) 17 (Other Policies) and 18 (Miscellaneous) shall survive any termination of these Terms.
Die Ziffern 2 (Änderungen, Updates und Patches), 3 (Verbotene Formen der Nutzung), 5 (Eigentum), 6 (Von Spielern erstellte Inhalte), 7 (Haftungsausschlüsse), 8 (Haftungsbeschränkung; Haftungsfreistellung), 9 (Dauer und Kündigung), 11 (Umgang mit Beschwerden und Beilegung von Streitigkeiten; Schiedsvereinbarung), 12 (Unzulänglichkeit von Schadensersatz) 13 (Geltendes Recht und Rechtsstreitigkeiten), 14 (Verzicht auf Sammelklagen) 16 (Rückerstattungsrichtlinie) 17 (Weitere Richtlinien) und 18 (Sonstiges) gelten auch nach Kündigung dieser Nutzungsbedingungen weiter.
10. Transfer of Terms and Conditions
10. Übertragung dieser Nutzungsbedingungen
Transfer of the License to access and use the Game can only occur as set out in these Terms.
Eine Übertragung der Lizenz zum Zugriff auf das Spiel und dessen Nutzung kann lediglich wie in diesen Nutzungsbedingungen festgelegt erfolgen.
11. Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement
11. Umgang mit Beschwerden und Beilegung von Streitigkeiten; Schiedsvereinbarung
a) If a dispute arises between you and Company, our goal is to provide you with a neutral and cost-effective means of resolving the dispute quickly. Before taking any formal action, you agree to first contact us in writing and provide a description of your dispute, all relevant documents, and your proposed resolution. If we are unable to resolve your dispute within thirty (30) days of your notice to us, you agree to submit your dispute to binding arbitration or small claims court as set forth in this Section. Please forward your dispute to: KRAFTON, Inc., Attn. Legal Department, 28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea.
a) Im Falle einer Streitigkeit zwischen Ihnen und dem Unternehmen möchten wir Ihnen ein neutrales und kostengünstiges Mittel zur zügigen Beilegung der Streitigkeit bereitstellen. Sie verpflichten sich, dass Sie, bevor Sie eine formelle Maßnahme ergreifen, sich zunächst schriftlich an uns wenden und uns eine Beschreibung Ihrer Streitigkeit, alle relevanten Dokumente und Ihren Vorschlag für eine Beilegung der Streitigkeit vorlegen. Für den Fall, dass wir nicht in der Lage sind, Ihre Streitigkeit innerhalb einer Frist von 30 (dreißig) Tagen nach Ihrer Mitteilung an uns beizulegen, stimmen Sie einer Beilegung Ihrer Streitigkeit durch ein verbindliches Schiedsverfahren oder durch ein Verfahren vor einem Bagatellgericht wie in dieser Ziffer beschrieben zu. Bitte leiten Sie Ihre Streitigkeit weiter an: KRAFTON, Inc., Attn. (z. Hd.) Legal Department (Rechtsabteilung), 28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republik Korea.
b) Subject to subsection (a) above, (i) if you live in the United States any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be determined by arbitration in San Ramon, California. The arbitration shall be administered by JAMS (or any like organization successor thereto). The arbitrator shall follow any applicable federal law and California state law in rendering an award. (ii) If you live in the European Economic Area or the United Kingdom, this Agreement is to be governed by and construed in accordance with the laws of the Netherlands, and any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be finally settled by arbitration by the International Chamber of Commerce (“ICC”), which rules are deemed to be incorporated by reference in this clause. The legal place of arbitral proceedings shall be Amsterdam, The Netherlands. The language to be used in the arbitral proceedings shall be English. (iii) If you live anywhere else, you and Company agree that any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be finally settled by arbitration by the Korean Commercial Arbitration Board, in accordance with the International Arbitration Rules of the Korean Commercial Arbitration Board. The number of arbitrators shall be one. The seat, or legal place, of arbitral proceedings shall be Seoul, the Republic of Korea. The language to be used in the arbitral proceedings shall be English. Regardless where you live in (i)-(iii) above, in any action or suit to enforce any right or remedy under this Agreement, to interpret any provisions of this Agreement, or to settle a dispute between the parties hereto, the prevailing party will be entitled to recover its costs, including reasonable attorneys’ fees and expenses. ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS MEANS THAT YOU WILL NOT HAVE, AND YOU HEREBY WAIVE, THE RIGHT FOR A JUDGE OR JURY TO DECIDE YOUR CLAIMS, AND THAT YOU MAY NOT PROCEED IN A CLASS, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE CAPACITY. Other rights that you and we would otherwise have in court will not be available or will be more limited in arbitration, including discovery and appeal rights. If a dispute arises between Company and the User, Company shall faithfully demonstrate the measures taken in respect of the User, including any restrictions of usage, and will comply with result of any arbitration decision.
b) Vorbehaltlich des vorstehenden Unterabschnitts (a) gilt Folgendes: (i) Wenn Sie in den Vereinigten Staaten leben, unterliegen alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, einer Entscheidung durch ein Schiedsverfahren in San Ramon, Kalifornien, USA. Das Schiedsverfahren wird von JAMS (oder einer ähnlichen Nachfolge-Organisation für alternative Streitbeilegung) verwaltet. Der Schiedsrichter muss beim Fällen eines Schiedsspruchs alle anwendbaren Bundesgesetze und die Gesetze des US-amerikanischen Bundesstaates Kalifornien beachten. (ii) Wenn Sie im Europäischen Wirtschaftsraum oder im Vereinigten Königreich leben, unterliegt diese Vereinbarung den Gesetzen der Niederlande und ist entsprechend auszulegen. Alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, werden durch ein Schiedsverfahren vor der Internationalen Handelskammer („ICC“ – International Chamber of Commerce) endgültig beigelegt, deren Regeln als durch Verweis in diese Bestimmung mit aufgenommen gelten. Der Gerichtsstand des Schiedsverfahrens ist Amsterdam, Niederlande. Das Schiedsverfahren ist in englischer Sprache durchzuführen. (iii) Wenn Sie Ihren Wohnsitz in anderen Ländern haben, gilt Folgendes: Sie und das Unternehmen stimmen zu, dass alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, durch ein Schiedsverfahren vor der koreanischen Handelsschiedsstelle endgültig beizulegen sind. Dabei finden die internationalen Schiedsregeln der koreanischen Handelsschiedsstelle Anwendung. Die Entscheidung wird von einem Schiedsrichter gefällt. Der Sitz bzw. Gerichtsstand des Schiedsverfahrens ist Seoul in der Republik Korea. Das Schiedsverfahren ist in englischer Sprache durchzuführen. Unabhängig davon, wo Sie in Bezug auf (i) bis (iii) oben leben, gilt Folgendes: Bei jeder Klage zur Durchsetzung eines Rechts oder Rechtsbehelfs gemäß dieser Vereinbarung oder betreffend die Auslegung von Bestimmungen dieser Vereinbarung oder die Beilegung einer Streitigkeit zwischen den Parteien dieser Vereinbarung ist die obsiegende Partei berechtigt, Ersatz der ihr entstandenen Kosten zu verlangen, einschließlich angemessener Anwaltsgebühren und Auslagen. SCHLICHTUNG AUF INDIVIDUELLER BASIS BEDEUTET, DASS SIE NICHT DAS RECHT HABEN BZW. HIERMIT AUF DAS RECHT VERZICHTEN, DASS EIN RICHTER ODER EINE GRUPPE VON GESCHWORENEN ÜBER IHRE FORDERUNG ENTSCHEIDEN WIRD: DIES BEDEUTET WEITER, DASS SIE NICHT IM WEGE EINER SAMMELKLAGE, EINES VERBUNDENEN VERFAHRENS ODER EINER REPRÄSENTATIVKLAGE VORGEHEN KÖNNEN. Andere Rechte, die Ihnen und uns sonst in einem Gerichtsverfahren offenstehen würden, sind bei einem Schiedsverfahren nicht oder nur eingeschränkt verfügbar. Darunter fallen auch Rechte auf Offenlegung und Berufung. Im Falle einer Streitigkeit zwischen dem Unternehmen und dem Benutzer hat das Unternehmen die in Bezug auf den Benutzer ergriffenen Maßnahmen, einschließlich jeglicher Nutzungsbeschränkungen, nach Treu und Glauben nachzuweisen und sich an das Ergebnis einer Schlichtungsentscheidung zu halten.
c) The Company has the sole discretion on whether to, and to what extent to, but no obligation to, enforce any rights of Company or take any actions as stated in these Terms.
(c) Das Unternehmen entscheidet nach seinem alleinigen Ermessen darüber, ob und in welchem Umfang Rechte des Unternehmens geltend gemacht oder Maßnahmen gemäß dieser Nutzungsbedingungen ergriffen werden.
d) This agreement to arbitrate disputes is intended to encompass all disputes or claims arising out of your relationship with Company, including our respective subsidiaries, affiliates, predecessors in interest, successors, licensors, and assigns, arising out of or relating to the Game, the Documentation or Services (whether based in contract, tort, statute, fraud, misrepresentation, or any other legal or equitable theory).
d) Diese Vereinbarung zur Schlichtung von Streitigkeiten soll alle Streitigkeiten oder Ansprüche umfassen, die aus Ihrer Beziehung zum Unternehmen entstehen (einschließlich unserer jeweiligen Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, Vorgänger, Rechtsnachfolger, Lizenzgeber und Abtretungsempfänger) und sich aus dem Spiel, der Dokumentation oder den Diensten ergeben oder sich auf diese beziehen. Dies gilt unabhängig davon, ob diese auf Vertrag, unerlaubter Handlung, Satzung, Betrug, Falschdarstellung oder einer anderen Rechtsgrundlage oder billigkeitsrechtlichen Rechtstheorie beruhen.
12. Inadequacy of damages
12. Unzulänglichkeit von Schadensersatz
Without prejudice to any other rights or remedies that Company may have, you acknowledge and agree that compensation by way of damages alone would not be an adequate remedy for any breach of these Terms by you, because Company would suffer irreparable losses if you breach these Terms. Accordingly, you agree that Company and, as applicable, its licensors shall be entitled to the remedies of an injunction, specific performance or any other equitable remedy, in addition to any other remedies available to it under the applicable law. For the avoidance of doubt, Company and, as applicable, its licensors shall be entitled to an injunction, specific performance or any other equitable remedy without bond, other security or proof of losses.
Unbeschadet anderer Rechte oder Rechtsmittel, die dem Unternehmen möglicherweise zustehen, erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass Schadenersatz allein keine angemessene Entschädigung für einen Verstoß gegen diese Nutzungsbedingungen durch Sie darstellt, da das Unternehmen bei einem solchen Verstoß nicht wiedergutzumachende Verluste erleiden würde. Entsprechend erklären Sie sich damit einverstanden, dass das Unternehmen und seine Lizenzgeber, wie jeweils zutreffend, neben allen anderen Rechtsmitteln, die diesen nach geltendem Recht zur Verfügung stehen, Rechtsmittel in Form von einstweiligen Verfügungen, Unterlassungs- oder Leistungsverfügungen oder anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsmitteln geltend machen können. Es wird klarstellend darauf hingewiesen, dass das Unternehmen und seine Lizenzgeber, wie jeweils zutreffend, berechtigt sind, Unterlassung, eine bestimmte Leistung oder sonstige billigkeitsrechtliche Abhilfe zu verlangen, ohne eine Sicherheitsleistung oder einen Schadensnachweis erbringen zu müssen.
13. Governing Law and Disputes
13. Geltendes Recht und Rechtsstreitigkeiten
If a dispute arises between you and Company, our goal is to provide you with a neutral and cost-effective means of resolving the dispute quickly. (i) If you live in the United States, these Terms shall be interpreted and governed by the laws of the State of California, the courts of the State of California shall have exclusive jurisdiction for all purposes regarding this Agreement, and venue of any action brought hereunder shall be exclusively in the County of Contra Costa. (ii) If you live in the European Economic Area or the United Kingdom, these Terms shall be interpreted and governed by the laws of the Netherlands. (iii) If you live anywhere else, these Terms shall be interpreted and governed by the laws of the Republic of Korea and all lawsuits related to these Terms are subject to the jurisdiction of the courts in Korea pursuant to relevant laws such as the Code of Civil Procedure. Other laws may apply if you use the Game outside of these locations. In such event, the applicable local laws shall only affect these Terms to the extent required by the applicable jurisdiction, and these Terms shall be construed as to make their terms and conditions as effective as possible. You must comply with all local laws to the extent that local law applies.
Im Falle einer Streitigkeit zwischen Ihnen und dem Unternehmen möchten wir Ihnen ein neutrales und kostengünstiges Mittel zur zügigen Beilegung der Streitigkeit bereitstellen. (i) Wenn Sie in den Vereinigten Staaten leben, unterliegen diese Nutzungsbedingungen dem Recht des US-amerikanischen Bundesstaates Kalifornien und sind entsprechend auszulegen. Die Gerichte des US-amerikanischen Bundesstaates Kalifornien sind in Bezug auf diese Vereinbarung für alle Zwecke ausschließlich zuständig. Der ausschließliche Gerichtsstand für alle Klagen, die im Rahmen dieser Vereinbarung erhoben werden, ist das County Contra Costa. (ii) Wenn Sie im Europäischen Wirtschaftsraum oder im Vereinigten Königreich leben, unterliegen diese Nutzungsbedingungen dem Recht der Niederlande und sind entsprechend auszulegen. (iii) Wenn Sie an einem anderen Ort leben, unterliegen diese Nutzungsbedingungen dem Recht der Republik Korea und sind entsprechend auszulegen. Alle auf diese Nutzungsbedingungen bezogenen Klagen unterliegen dem Gerichtsstand der Gerichte in Korea gemäß der einschlägigen Gesetze, wie der Zivilprozessordnung. Wenn Sie das Spiel außerhalb dieser Orte nutzen, können auch andere Gesetze Anwendung finden. In einem solchen Fall wirkt sich das geltende lokale Recht nur insoweit auf diese Nutzungsbedingungen aus, wie dies nach der betreffenden Rechtsordnung erforderlich ist, und diese Nutzungsbedingungen sind so auszulegen, dass ihren Bestimmungen so wirksam wie möglich zur Geltung verholfen wird. Soweit örtliches Recht zu beachten ist, sind Sie zu dessen Einhaltung verpflichtet.
14. Class Action Waiver
14. Verzicht auf Sammelklagen
Consistent with the foregoing arbitration agreement, you agree not to participate in, including but not limited to, a class or representative action, private attorney general action, or collective arbitration related to the Game, the Documentation or Services or these Terms. You also agree not to seek to combine any action or arbitration related to the Game, the Documentation or Services or these Terms with any other action or arbitration without the consent of all parties to these Terms and all other actions or arbitrations.
Im Einklang mit der vorstehenden Schiedsvereinbarung verpflichten Sie sich, in Bezug auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste oder diese Nutzungsbedingungen die Teilnahme an Folgendem zu unterlassen, wobei diese Aufzählung ausdrücklich nicht abschließend ist: Sammel- oder Verbandsklagen, Sachwalterklagen oder gemeinschaftliche Schiedsverfahren. Sie verpflichten sich darüber hinaus weiter, keine Zusammenlegung von Klagen oder Schiedsverfahren, die sich auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste oder diese Nutzungsbedingungen beziehen, mit anderen Klagen oder Schiedsverfahren zu beantragen. Etwas anderes gilt nur mit Zustimmung aller Parteien dieser Nutzungsbedingungen und aller anderen Klagen oder Schiedsverfahren.
15. Copyright Notice
15. Urheberrechtshinweis
If you think any materials from Company or Company-branded websites infringe your copyright-protected work under the copyright law, you may provide an infringement notice to Company’s designated agent as set forth below. Also, to ensure your notice is effective, you must include the following information:
Wenn Sie glauben, dass Materialien des Unternehmens oder Materialien auf mit der Marke des Unternehmens versehenen Websites Ihre nach Urheberrecht geschützten Werke verletzt, können Sie dem vom Unternehmen dazu ernannten Vertreter wie nachfolgend beschrieben eine Mitteilung über diesen vermuteten Urheberrechtsverstoß zukommen lassen. Damit Ihrer Meldung nachgegangen werden kann, müssen Sie außerdem die folgenden Informationen angeben:
a) Sufficient details to enable us to identify the work claimed to be infringed;
a) Ausreichende Einzelheiten, anhand derer wir das mutmaßlich betroffene Werk identifizieren können;
b) Your contact information, including your address and email address;
b) Ihre Kontaktdaten, einschließlich Ihrer Anschrift und E-Mail-Adresse;
c) A statement that you have a good faith belief that the disputed work is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;
c) eine Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass für das streitige Werk keine Autorisierung durch den Urheberrechtsinhaber, einen seiner Vertreter oder ein Gesetz vorliegt;
d) A statement, under penalty of perjury, that the information in the notification is accurate and that you are authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right in the work that is allegedly infringed; and
d) eine eidesstattliche Erklärung, dass die in der Meldung angegebenen Informationen zutreffend und Sie befugt sind, im Namen des Eigentümers eines mutmaßlich verletzten Exklusivrechts an dem Werk zu handeln, und
e) Your physical or electronic signature;
e) Ihre physische oder elektronische Unterschrift.
The contact information of Company’s designated agent is as follows:
Die Kontaktdaten des vom Unternehmen für solche Fälle benannten Vertreters lauten wie folgt:
KRAFTON, Inc.
Attn: Legal Affair Department Agent
z. Hd.: Legal Affair Department Agent (Vertreter in Rechtsangelegenheiten)
28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea
Email: [email protected]
E-Mail: [email protected]
16. Refund Policy
16. Rückerstattungsrichtlinie
Except as set forth herein, all sales for paid content related to the Game, the Documentation or Services including in-Game items are final, and Company is not obligated to issue any refunds for sales of paid content except as required by applicable laws or as permitted by a third-party platform’s refund policy. Requests for refunds for any paid content must be made directly to the third-party platform as prescribed in the third-party’s refund policy. If requested by the third-party, Company will review and process a User’s request for refund consistent with any applicable laws and the third-party’s refund policy. In case of termination due to your breach of these Terms or the Rules of Conduct, you are not entitled to any refund.
Sofern in dieser Richtlinie nicht anderweitig festgelegt, sind alle Verkäufe für bezahlte Inhalte im Zusammenhang mit dem Spiel, der Dokumentation oder den Diensten endgültig, einschließlich der Verkäufe von Gegenständen im Spiel. Das Unternehmen ist nicht verpflichtet, Rückerstattungen für den Verkauf bezahlter Inhalte zu gewähren. Etwas anderes gilt nur dann, wenn die geltenden Gesetze oder die Rückerstattungsrichtlinien einer Drittpartei dies vorsehen. Verlangen auf Rückerstattungen für bezahlte Inhalte müssen direkt über die Plattform des entsprechenden Drittanbieters gestellt werden. Es gilt die Rückerstattungsrichtlinie des jeweiligen Drittanbieters. Auf Anforderung des Drittanbieters hin überprüft und bearbeitet das Unternehmen das Rückerstattungsverlangen eines Benutzers im Einklang mit den geltenden Gesetzen und der Rückerstattungsrichtlinie des Drittanbieters. Im Falle einer Kündigung aufgrund Ihres Verstoßes gegen diese Nutzungsbedingungen oder die Verhaltensregeln haben Sie keinen Anspruch auf eine Rückerstattung.
17. Other policies
17. Weitere Richtlinien
a) Company may use the Privacy Policy, Rules of Conduct and other policies to cover specific details that are not covered in these Terms in order to protect User interests and maintain order in the Game, the Documentation and Services.
a) Das Unternehmen kann die Datenschutzrichtlinie, die Verhaltensregeln und andere Richtlinien dazu verwenden, spezielle Details zu regeln, die in diesen Nutzungsbedingungen nicht abgedeckt wurden. Dies geschieht zum Schutz der Interessen der Benutzer und zur Aufrechterhaltung der Ordnung im Spiel, in der Dokumentation und innerhalb der Dienste.
b) By agreeing to these Terms, you also agree to be bound by the terms and conditions set out in the Rules of Conduct (located at [•]).
b) Indem Sie diesen Nutzungsbedingungen zustimmen, verpflichten Sie sich gleichzeitig, an die in den Verhaltensregeln festgelegten Bedingungen und Bestimmungen gebunden zu sein. Sie finden diese unter [•]).
c) Violation of the Rules of Conduct can result in termination of the License granted to you, your Account, or access to the Game, the Documentation or Services.
c) Ein Verstoß gegen die Verhaltensregeln kann zur Kündigung der Ihnen gewährten Lizenz, Ihres Kontos oder Ihres Zugriffs auf das Spiel, die Dokumentation oder die Dienste führen.
d) You must be I age of majority (i.e., the age at which you can provide consent under the laws of your territory) to play the Game. If you are under the age of majority where you live, you and your parent or guardian must review and agree to these Terms together.
d) Sie müssen das Alter der Volljährigkeit erreicht haben (also das Alter, ab dem Sie gemäß der Gesetze Ihres Wohnsitzlandes eine rechtsgültige Zustimmung erteilen können), um das Spiel spielen zu können. Wenn Ihr Alter unterhalb des Volljährigkeit-Alters Ihres Wohnsitzlandes liegt, müssen Sie und Ihr Elternteil oder Erziehungsberechtigter diese Nutzungsbedingungen gemeinsam überprüfen und ihnen zustimmen.
18. Miscellaneous
18. Sonstiges
These Terms constitute the entire understanding and agreement between Company and you with respect to the Game, the Documentation and Services and supersede all prior and contemporaneous agreements or understandings, inducements or conditions, express or implied, written or oral, between Company and you regarding the Game, the Documentation and Services. If any provision of these Terms is held to be unenforceable for any reason, such provision shall be amended only to the extent necessary to make it enforceable, and the remaining provisions of these Terms shall remain in full force and effect. Company’s failure to enforce any of the rights or provisions hereof shall not be construed to be a waiver of such right or provision. Any waiver of such right or provision will be effective only by a writing signed by Company.
Diese Nutzungsbedingungen stellen die gesamte Absprache und Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und Ihnen in Bezug auf das Spiel, die Dokumentation und die Dienste dar. Sie ersetzen alle vorherigen und gleichzeitigen Vereinbarungen oder Absprachen, Anreize oder Bedingungen, ob ausdrücklich oder stillschweigend, schriftlich oder mündlich erfolgt, zwischen dem Unternehmen und Ihnen in Bezug auf das Spiel, die Dokumentation und die Dienste. Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung, gleich aus welchem Grund, nicht durchsetzbar sein, ist diese Bestimmung nur insoweit zu ändern, wie dies erforderlich ist, um sie durchsetzbar zu machen. Die verbleibenden Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleiben unberührt. Das Versäumnis des Unternehmens, Rechte aus oder Bestimmungen dieser Vereinbarung durchzusetzen, ist nicht als Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung auszulegen. Ein Verzicht auf ein solches Recht oder eine solche Bestimmung ist nur dann wirksam, wenn er durch eine vom Unternehmen unterzeichnete schriftliche Erklärung erfolgt.
If you have any questions concerning these Terms or the License contained herein, you may contact Company at [email protected] or 28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea, Attn. Legal Department.
Bei Fragen zu diesen Nutzungsbedingungen oder der darin gewährten Lizenz wenden Sie sich bitte an das Unternehmen, entweder per E-Mail an [email protected] oder postalisch unter der Anschrift 28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republik Korea, Attn. (z. Hd.) Legal Department (Rechtsabteilung).
This Terms of Service has been translated into other languages for the convenience of the players. In case of any discrepancies between the English version and the other versions, the English version shall prevail. However, Korean Terms of Service shall prevail for Korean players.
Diese Nutzungsbedingungen wurden zur Erleichterung für die Spieler in andere Sprachen übersetzt. Im Falle von Abweichungen zwischen der englischen Fassung und anderen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend. Für koreanische Benutzer sind jedoch die Nutzungsbedingungen in koreanischer Sprache maßgebend.

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue