- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
french |
5 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
0 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
THE CALLISTO PROTOCOL TERMS OF SERVICE AND LICENSE AGREEMENT
CONDITIONS D'UTILISATION ET CONTRAT DE LICENCE DE THE CALLISTO PROTOCOL
Effective Date: 1st of December 2022
Date d'entrée en vigueur : 1 décembre 2022
These Terms of Service and License Agreement (“Terms” or “Agreement”), the Rules of Conduct [•], and our Privacy Policy (located at [•]) apply to and govern your use of The Callisto Protocol, which comprises the video game software (the “Game Software”); associated media, any software associated with the online mode of the video game (subject to any additional terms of service applicable to such online mode), and any and all copies of such software (collectively, the “Game”); and any printed materials, manuals, and any online or electronic documentation created for or in relation to the Game, and any and all copies of such materials (collectively, the “Documentation”) published by KRAFTON, Inc. (“Company,” “we”, “our,” or “us”). These Terms also apply to and govern your use of the services that support or are related to the Game (collectively, the “Services”).
Ces Conditions d'utilisation et Contrat de licence (les « Conditions » ou le « Contrat »), le Code de conduite [•] et notre Politique de confidentialité (disponible sur [•]) s'appliquent à et régissent votre utilisation de The Callisto Protocol, qui comprend le logiciel de jeu (« le Logiciel de jeu »), les supports associés, tout logiciel associé au mode en ligne du jeu vidéo (sous réserve de toutes conditions d'utilisation complémentaires applicables à ce mode en ligne), ainsi que toutes les copies de ce logiciel (collectivement, le « Jeu ») et tous supports imprimés, tous manuels, toute documentation en ligne ou électronique, créés pour ou en relation avec le Jeu ainsi que toutes les copies de ces supports (collectivement, la « Documentation ») développés par KRAFTON, Inc. (ci-après la « Société », « nous », « notre » ou « nos »). Ces Conditions s'appliquent également et régissent votre utilisation des services qui sous-tendent ou sont liés au Jeu (collectivement, les « Services »).
“User”, “you”, or “player” means the person who uses the Game, the Documentation or Services by: (i) installing, accessing or using the Game Software; (ii) installing, accessing, or using the Game; or (iii) accessing or using the Documentation or Services. If you are a minor (i.e., below the age at which you can provide consent under the laws of your territory) and you choose to use the Game, the Documentation or Services, we must have valid consent from your parents or legal guardian.
Les termes « Utilisateur », « vous » ou « joueur » désignent la personne qui utilise le Jeu, la documentation ou les Services en : (i) installant, accédant à ou utilisant le Logiciel de jeu ; (ii) installant, accédant à ou utilisant le Jeu ; ou (iii) accédant à ou utilisant la Documentation ou les Services. Si vous êtes mineur(e) (voir ci-dessous l'âge auquel vous pouvez donner votre consentement selon la législation de votre territoire) et choisissez d'utiliser le Jeu, la Documentation ou les Services, nous devons obtenir un consentement valable de vos parents ou de votre tuteur légal.
If you have a KRAFTON Account (an “Account”), which can be found at accounts.krafton.com, these Terms shall coexist with, and shall not supersede, the Terms that apply to your Account (the “Account Terms”). To the extent that the provisions of these Terms conflict with the provisions of the Account Terms, these Terms shall govern.
Si vous avez un Compte KRAFTON (un « Compte »), qui se trouve sur accounts.krafton.com, les présentes Conditions coexistent avec les conditions qui s'appliquent à votre compte (les « Conditions du compte ») sans les remplacer. Dans la mesure où les dispositions des présentes Conditions entrent en conflit avec les dispositions des Conditions du compte, les présentes Conditions prévaudront.
BY CLICKING “ACCEPT”, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS IN THIS AGREEMENT, AS WELL AS THE RULES OF CONDUCT LOCATED AT [•], AND OUR PRIVACY POLICY LOCATED AT [•].
EN CLIQUANT SUR « ACCEPTER », VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ(E) PAR LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT, AINSI QUE PAR LE CODE DE CONDUITE DISPONIBLE SUR [•], ET PAR NOTRE POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR [•].
DO NOT CLICK “ACCEPT” IF YOU DO NOT AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT, THE RULES OF CONDUCT LOCATED AT [•], OR OUR PRIVACY POLICY LOCATED AT [•].
NE CLIQUEZ PAS SUR « ACCEPTER » SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS D'ÊTRE LIÉ(E) PAR LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT, LE CODE DE CONDUITE DISPONIBLE SUR [•], OU NOTRE POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DISPONIBLE SUR [•].
PLEASE NOTE THE ARBITRATION AGREEMENT SET FORTH IN SECTION 11 AND THE CLASS ACTION WAIVER IN SECTION 14 BELOW, REQUIRES YOU TO, EXCEPT WHERE AND TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, ARBITRATE ON AN INDIVIDUAL BASIS ANY CLAIMS YOU MAY HAVE AGAINST THE COMPANY OR THE GAME’S LICENSORS. ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS MEANS THAT YOU WILL NOT HAVE, AND YOU WAIVE, THE RIGHT FOR A JUDGE OR JURY TO DECIDE YOUR CLAIMS, AND THE CLASS ACTION WAIVER MEANS THAT YOU MAY NOT PROCEED IN A CLASS, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE CAPACITY.
VEUILLEZ NOTER QUE LA CONVENTION D'ARBITRAGE ÉNONCÉE À L'ARTICLE 11 ET LA RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS À L'ARTICLE 14 CI-DESSOUS VOUS OBLIGENT, SAUF SI ET DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'INTERDIT, À ARBITRER SUR UNE BASE INDIVIDUELLE TOUT LITIGE QUE VOUS POURRIEZ AVOIR CONTRE LA SOCIÉTÉ OU LES CONCÉDANTS DE LICENCE DU JEU. L'ARBITRAGE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE SIGNIFIE QUE VOUS N'AUREZ PAS, ET QUE VOUS RENONCEZ À AVOIR, LE DROIT À CE QU'UN JUGE OU JURY TRANCHE VOS DEMANDES, ET LA RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS SIGNIFIE QUE VOUS NE POURREZ PAS INTENTER D'ACTION COLLECTIVE, CONSOLIDÉE OU REPRÉSENTATIVE.
IN ORDER TO USE THE GAME, THE DOCUMENTATION OR SERVICE ON SPECIFIC PLATFORMS OR DEVICES (e.g., console or PC), YOU WILL ALSO BE REQUIRED TO ACCEPT AND COMPLY WITH ALL RULES OF EXTERNAL PLATFORMS OR DEVICES APPLICABLE TO THE GAME, THE DOCUMENTATION OR SERVICE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE THIRD-PARTY PLATFORM’S TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICY. TO THE EXTENT THAT THE PROVISIONS OF THESE TERMS CONFLICT WITH THE PROVISIONS OF THE TERMS OR POLICIES OF THIRD-PARTY PLATFORMS, THESE TERMS SHALL GOVERN.
POUR UTILISER LE JEU, LA DOCUMENTATION OU LE SERVICE SUR DES PLATEFORMES OU APPAREILS SPÉCIFIQUES (p. ex. console ou PC), VOUS DEVREZ ÉGALEMENT ACCEPTER ET RESPECTER L'ENSEMBLE DES RÈGLES DES PLATEFORMES OU APPAREILS EXTERNES APPLICABLES AU JEU, À LA DOCUMENTATION OU AU SERVICE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES CONDITIONS D'UTILISATION ET LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DES PLATEFORMES TIERCES. DANS LA MESURE OÙ LES DISPOSITIONS DES PRÉSENTES CONDITIONS ENTRENT EN CONFLIT AVEC LES DISPOSITIONS DES CONDITIONS OU POLITIQUES DE PLATEFORMES TIERCES, LES PRÉSENTES CONDITIONS PRÉVAUDRONT.
1. Limited License
1. Licence limitée
2. Amendments, Updates, and Patches
2. Modifications, mises à jour et correctifs
3. Prohibited Uses
3. Usages interdits
4. Accessing the Game and Services
4. Accès au Jeu et aux Services
5. Ownership
5. Propriété
6. Player-Created Content
6. Contenu créé par le joueur
7. Disclaimers
7. Exclusions de responsabilité
8. Limitation of Liability; Indemnification
8. Limitation de responsabilité ; indemnisation
9. Period and Termination
9. Période et cessation
10. Transfer of Terms and Conditions
10. Transfert des Conditions générales
11. Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement
11. Traitement des griefs et règlement des litiges ; Convention d'arbitrage
12. Inadequacy of damages
12. Insuffisance de l'indemnisation
13. Governing Law and Disputes
13. Droit applicable et litiges
14. Class Action Waiver
14. Renonciation aux recours collectifs
15. Copyright Notice
15. Avis de droits d'auteur
16. Refund Policy
16. Politique de remboursement
17. Other policies
17. Autres politiques
18. Miscellaneous
18. Divers
1. Limited License
1. Licence limitée
Subject to your agreement and compliance with these Terms, the Company and, as applicable, its licensors grant to you a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable, non-sublicensable right to download, install and use one (1) copy of the Game on one (1) computer, console, or similar device now known or hereafter devised (each, a “Device”) at any given time solely for your personal use (the “License”). Subject to Section 3(e) (consent to account transfer), the License shall be non-transferrable. All rights not specifically granted under this License are hereby reserved by the Company and, as applicable, by its licensors. The Game is licensed to you, not sold. This License does not give you any title or ownership in the Game and should not be construed as a sale or transfer of any intellectual property or other rights to the Game. The License shall terminate automatically if you fail to comply with these Terms. In such event, you must uninstall all copies of the Game and the Game Software. You may also terminate the License at any time by uninstalling the Game Software from your Devices (including any archival copies).
Sous réserve de votre accord et du respect des présentes Conditions, la Société et, le cas échéant, ses concédants de licence vous accordent un droit limité, non exclusif, révocable, incessible, sans possibilité de sous-licence de télécharger, installer et utiliser une (1) copie du Jeu sur un (1) ordinateur, console ou appareil similaire connu ou encore inconnu (individuellement appelé « Appareil ») à tout moment, uniquement pour votre usage personnel (la « Licence »). Sous réserve des dispositions de l'Article 3(e) (consentement au transfert de compte), la Licence n'est pas cessible. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés en vertu de la présente Licence sont par les présentes réservés par la Société et, le cas échéant, par ses concédants de licence. Le Jeu vous est concédé sous licence, et non vendu. La présente Licence ne vous confère aucun titre ou droit de propriété sur le Jeu et ne doit pas être interprétée comme une vente ou un transfert de propriété intellectuelle ou d'autres droits sur le Jeu. La Licence expire de plein droit si vous ne respectez pas les présentes Conditions. Dans ce cas, vous devez désinstaller toutes les copies du Jeu et du Logiciel de jeu. Vous pouvez également résilier la Licence à tout moment en désinstallant le Logiciel de jeu de vos Appareils (y compris toutes copies d'archivage).
Subject to your agreement and compliance with these Terms and any limitations set by the respective platform from which You are accessing the Game, the Company and, as applicable, its licensors also grant to you a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable, non-sublicensable right to: (i) create live or recorded gameplay videos that leverage assets from the Game, such as images, video, sound effects, recordings, and in-game music (“Gameplay Videos”); and (ii) distribute such Gameplay Videos on websites that permit others to view such Gameplay Videos without any charge of any kind. For the avoidance of doubt, you may not license or sublicense your Gameplay Video to anyone else for a fee or any other commercial use without first receiving our written authorization to do so. You may not include in any Gameplay Video (nor anywhere linked near or on the same webpage as the Video) any content that is prohibited by us in these Terms or the Rules of Conduct. Any Gameplay Video must include the following prominent disclaimer either at the beginning of the Video or, if live-streaming, near the Video in a visible font: “This video is subject to the Game’s Terms of Service and was not endorsed or sponsored by KRAFTON, Inc. or Striking Distance Studios, Inc.” We may terminate the limited license granted to you to create, distribute or otherwise make available a Gameplay Video for any reason (or for no reason at all) without notice or liability to you.
Sous réserve de votre accord et du respect des présentes Conditions et de toutes limitations prévues par la plateforme à partir de laquelle vous accédez au Jeu, la Société et, le cas échéant, ses concédants de licence, vous accordent également un droit limité, non exclusif, révocable, incessible, sans possibilité de sous-licence de : (i) créer des vidéos de jeu en direct ou enregistrées qui exploitent des ressources du Jeu, telles que des images, des vidéos, des effets sonores, des enregistrements et de la musique du jeu (« Vidéos de jeu ») ; et (ii) distribuer ces Vidéos de jeu sur des sites Web qui permettent à d'autres personnes de les visionner sans aucuns frais. Afin d'éviter toute ambiguïté, vous ne pouvez pas accorder de licence ou de sous-licence pour vos Vidéos de jeu à autrui à titre onéreux ou pour toute autre utilisation commerciale sans accord écrit préalable de notre part. Vous ne pouvez pas inclure dans une Vidéo de jeu (ni dans un lien situé à proximité ou sur la même page Web que la Vidéo) tout contenu que nous interdisons dans les présentes Conditions ou dans le Code de conduite. Toute Vidéo de jeu doit inclure la clause de non-responsabilité suivante, au début de la Vidéo ou, en cas de diffusion en streaming, à proximité de la Vidéo, dans une police visible : « Cette vidéo est soumise aux Conditions d'utilisation du Jeu et n'a pas été approuvée ou sponsorisée par KRAFTON, Inc. ou Striking Distance Studios, Inc. » Nous pouvons mettre fin à la licence limitée qui vous est accordée pour créer, distribuer ou en tout état de cause rendre disponible une Vidéo de jeu pour n'importe quelle raison (ou pour aucune raison) sans préavis ni responsabilité à votre égard.
2. Amendments, Updates, and Patches
2. Modifications, mises à jour et correctifs
a) These Terms can be found at any time on the Game’s official website.
a) Les présentes Conditions peuvent être consultées à tout moment sur le site Web officiel du Jeu.
b) The Company may change or update these Terms in its sole discretion, and at any time, to the extent consistent with applicable laws and regulations.
b) La Société peut modifier ou mettre à jour les présentes Conditions à tout moment, à son entière discrétion, dans la mesure conforme aux lois et réglementations en vigueur.
c) Material changes to these Terms will be brought to your attention as Company may determine in its sole discretion. If any such future changes to these Terms are unacceptable to you or cause you to no longer be in compliance with these Terms, you may terminate these Terms in accordance with Section 9 (Period and Termination) below and you will no longer be able to use, as applicable, the Game, the Documentation or Services. You are otherwise responsible for checking this page regularly to make note of any changes. Your continued use of the Game, the Documentation or Services after we have posted updated Terms means that you agree to the changes and updates to these Terms.
c) La Société portera les modifications importantes à votre attention, tel qu'elle l'établira à son entière discrétion. Si de futures modifications des présentes Conditions sont inacceptables pour vous ou font que vous ne respectez plus les présentes Conditions, vous pouvez les résilier conformément aux dispositions de l'Article 9 (Durée et Résiliation) ci-dessous, auquel cas vous ne pourrez plus utiliser, selon le cas, le Jeu, la Documentation ou les Services. Vous êtes par ailleurs tenu(e) de consulter cette page régulièrement afin de prendre connaissance des éventuelles modifications. Le fait que vous continuiez à utiliser le Jeu, la Documentation ou les Services après la publication de notre part des Conditions mises à jour vaut acceptation des modifications et des mises à jour apportées aux Conditions.
d) Company may provide updates, patches and other modifications to the Game that must be installed for the User to continue to play the Game properly or at all. Company may, as applicable, update, patch or modify the Game remotely and access the Game Software residing on your machine for such purpose, and you hereby grant to Company the right to deploy and apply such patches, updates and modifications. All provisions of these Terms that refer to the Game shall also include all such patches, updates and modifications.
d) La Société peut fournir des mises à jour, des correctifs et d'autres modifications du Jeu qui doivent être installés pour que l'Utilisateur puisse continuer à jouer correctement ou à jouer tout court. La Société peut, le cas échéant, mettre à jour, corriger ou modifier le Jeu à distance et accéder au Logiciel de jeu situé sur votre ordinateur à cette fin. Par la présente, vous accordez à la Société le droit de déployer et d'appliquer ces correctifs, mises à jour et modifications. Toutes les dispositions des présentes Conditions qui font référence au Jeu doivent également inclure l'ensemble de ces correctifs, mises à jour et modifications.
e) Company may upgrade, change, or terminate the Game, Game Software, the Documentation or Service, or it may discontinue offering any or all without further notice to you.
e) La Société peut mettre à niveau, modifier ou mettre fin au Jeu, au Logiciel de jeu, à la Documentation ou au Service, ou cesser de proposer un ou l'ensemble de ceux-ci sans avoir à vous en aviser au préalable.
3. Prohibited Uses
3. Usages interdits
Company provides the Game, the Documentation and the Service to Users only for personal, non-commercial and entertainment purposes, as limited by these Terms. You agree not to violate any of these Terms. Violation of any portion of these Terms may lead to temporary or permanent suspension of your Account that you create with us in relation to the Game, the Documentation and the Service, if applicable, or your access to the Game, the Documentation or Services. Violation of any portion of these Terms may, in some instances, require an investigation by the Company (although Company is not obligated to do so or to monitor access to or use of the Game, the Documentation or Services), in accordance with these Terms. You agree to only use the Game, the Documentation and the Services, or any part of them, in a manner that is consistent with these Terms and you SHALL NOT, AND NOT ATTEMPT TO:
La Société fournit le Jeu, la Documentation et le Service aux Utilisateurs uniquement à des fins personnelles, non commerciales et de loisir, telles que précisées par les présentes Conditions. Vous acceptez de ne pas contrevenir aux présentes Conditions. La violation de tout ou partie des présentes Conditions peut entraîner la suspension temporaire ou définitive du Compte que vous créez avec nous par rapport au Jeu, à la Documentation et au Service, le cas échéant, ou de votre accès au Jeu, à la Documentation ou aux Services. La violation de tout ou partie des présentes Conditions peut, dans certains cas, nécessiter une enquête de la part de la Société (étant précisé qu'elle n'y est pas tenue, ni tenue de surveiller l'accès ou l'utilisation du Jeu, de la Documentation ou des Services), conformément aux présentes Conditions. Vous acceptez de n'utiliser le Jeu, la Documentation et les Services, en tout ou partie, que de manière conforme aux présentes Conditions, et VOUS NE DEVEZ PAS, NI NE TENTEREZ DE FAIRE CE QUI SUIT :
a) without written permission from Company, use, advertise or exploit in any manner the Game, the Documentation or the Services (in each case in whole or in part) for non-personal, commercial purposes;
a) sans l'autorisation écrite de la Société, utiliser, annoncer ou exploiter de quelque manière que ce soit le Jeu, la Documentation ou les Services (dans tous les cas, en tout ou partie) pour un usage non-personnel ou commercial ;
b) use the Game, the Documentation or Services in connection with unauthorized software, applications, services, or Devices. Such use may be illegal, voids any warranty, and is a breach of these Terms;
b) utiliser le Jeu, la Documentation ou les Services en lien avec des logiciels, applications, services ou des Appareils non autorisés. Une telle utilisation peut se révéler illégale, annule toute garantie et constitue une violation des présentes Conditions ;
c) without a separate, additional license from Company, use the Game or permit the use of the Game on more than one Device;
c) sans une licence supplémentaire distincte de la Société, utiliser le Jeu ou permettre l'utilisation du Jeu sur plusieurs Appareils ;
d) use the Game, or permit use of the Game, in a network, multi-user arrangement or remote access arrangement, including any online use, except as otherwise allowed through normal operation of the Game (as it is intended to be played) or explicitly permitted by Company in writing;
d) utiliser le Jeu ou permettre l'utilisation du Jeu, dans le cadre d’un réseau, un arrangement multi-utilisateur ou un accès à distance, y compris toute utilisation en ligne, sauf autorisation donnée dans le cadre du fonctionnement normal du Jeu (tel qu'il est censé être utilisé) ou sauf autorisation expresse écrite de la Société ;
e) make copies of the Game, the Documentation or the Services (in each case in whole or in part);
e) faire des copies du Jeu, de la Documentation ou des Services (dans tous les cas, en tout ou partie).
f) sell, rent, lease, license, distribute, upload to any Internet server or other website, or otherwise transfer any portion or copies of the Game, the Documentation or Services without the express prior written consent of Company which may involve the payment of a fee (for the Account and, separately, any digital assets); or attempt to access or search the Game, the Documentation or Services or download content from the Game, the Documentation or Services using any engine, software, tool, agent, device or mechanism (including spiders, robots, crawlers, data mining tools, or similar) other than software provided by Company or other generally available third-party web browsers.
f) vendre, louer, concéder sous licence, distribuer, télécharger sur un serveur Internet ou un autre site Web, ou en tout état de cause transférer toute partie ou copie du Jeu, de la Documentation ou des Services sans le consentement écrit préalable de la Société, qui peut impliquer le versement d'une redevance (pour le Compte et, de manière distincte, tous actifs numériques) ; ou tenter d'accéder au Jeu, à la Documentation ou aux Services, d'y effectuer des recherches ou d'en télécharger le contenu à l'aide d'un moteur, logiciel, outil, agent, appareil ou mécanisme (y compris araignées, robots, crawlers, outils d'exploration de données ou autres) autre que le logiciel fourni par la Société ou d'autres navigateurs Web tiers généralement disponibles.
g) reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, or create derivative works of the Game, the Documentation or Services (in each case in whole or in part) or infringe any patent, trademark, copyright or other proprietary rights, except as applicable law expressly permits, in which case any and all lawful modifications, adaptations, improvements, etc., and all copyrights therein, shall be deemed assigned to, and shall belong to, vest in and be the exclusive property of Company or, as applicable, its licensors on creation, in any event, and all moral rights (these include the right to be credited as the author of a work and the right to object to derogatory treatment of a work) therein shall be deemed waived (which means you will not be able to enforce your moral rights);
g) pratiquer l'ingénierie inverse, dériver un code source, modifier, décompiler, désassembler ou créer des œuvres dérivées du Jeu, de la Documentation ou des Services (dans tous les cas, en tout ou partie) ou contrevenir à tout brevet, toute marque de commerce, tout droit d'auteur ou tous autres droits de propriété intellectuelle, sauf dans les cas expressément autorisés par la loi, auquel cas toutes les modifications, adaptations, améliorations, etc. légales et tous les droits d'auteur y afférents, sont réputés attribués, appartiennent et sont dévolus à la Société ou, le cas échéant, ses concédants de licence dès leur création qui en ont la propriété exclusive, dans tous les cas ; et tous les droits moraux (y compris le droit d'être crédité en tant qu'auteur d'une œuvre et celui de s'opposer à un traitement dégradant d'une œuvre) à cet égard sont réputés abandonnés (ce qui signifie que vous ne pourrez pas faire valoir vos droits moraux) ;
h) remove, disable, avoid, impair, descramble, or circumvent any security protections or any technical measures that control access to the Game, the Documentation or Services, or attempt to probe, scan, or test the vulnerability of any Company system or network or breach any security or authentication measures;
h) supprimer, désactiver, éviter, interférer avec, décoder, ou contourner toutes protections de sécurité ou mesures techniques qui contrôlent l'accès au Jeu, à la Documentation ou aux Services ; ou tenter de sonder, analyser ou tester la vulnérabilité de tout système ou réseau de la Société ou de violer toute mesure de sécurité ou d'authentification ;
i) upload, modify, share, display or publish any information that contains software viruses or any other computer code, files or programs designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any Device resource;
i) télécharger, modifier, partager, afficher ou publier toute information contenant des virus logiciels ou d'autres codes, fichiers ou programmes informatiques conçus pour interrompre, détruire ou limiter la fonctionnalité de toute ressource de l'Appareil ;
j) remove, modify, deface or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Game, the Documentation or Services;
j) supprimer, modifier, dégrader ou contourner toute mention ou étiquette de propriété contenue sur ou dans le Jeu, la Documentation ou les Services ;
k) export or re-export the Game or Services or any copy or adaptation of the Game, the Documentation or the Service in violation of any applicable laws or regulations;
k) exporter ou réexporter le Jeu, la Documentation ou les Services ou toute copie ou adaptation du Jeu, de la Documentation ou du Service en violation des lois ou règlements applicables ;
l) create data or executable programs that mimic the data or functionality in the Game, the Documentation or Services;
l) créer des données ou des programmes exécutables qui imitent des données ou des fonctionnalités du Jeu, de la Documentation ou des Services ;
m) steal or publish information belonging to others (including but not limited to personal information or personal data, non-personal information, or payment information) without requisite consent or a license;
m) voler ou publier des informations appartenant à autrui (y compris, sans limitation, des informations personnelles ou des données personnelles, des informations non personnelles ou des informations de paiement) sans consentement requis ni licence ;
n) impersonate any person, including Company, our affiliates, our licensors, our designated partners, our designated representatives, or our employees;
n) usurper l'identité de toute personne, y compris la Société, nos sociétés affiliées, nos concédants de licence, nos partenaires désignés, nos représentants désignés ou nos salariés ;
o) harm the reputation of Company, our affiliates, our service providers or licensors, or the reputation of the Game, the Documentation or the Services;
o) porter atteinte à la réputation de la Société, de nos sociétés affiliées, de nos prestataires de services ou concédants de licence ou à la réputation du Jeu, de la Documentation ou des Services ;
p) post, link to, advertise, promote, or transmit anything relating to the Game, the Documentation or the Services in any form or through any media that is illegal, invasive of privacy, harmful, threatening, abusive, blasphemous, harassing, tortious, disparaging, defamatory, vulgar, sexually explicit, pornographic, pedophilic, libelous, obscene, hateful, racially or ethnically offensive, or relating to or encouraging money laundering or gambling, or upload, modify, share, display or publish any information that is harmful to minors;
p) publier, créer un lien vers, faire la publicité, promouvoir ou transmettre quoi que ce soit concernant le Jeu, la Documentation ou les Services sous toute forme ou via tout support qui serait illégal, intrusif, nuisible, menaçant, abusif, blasphématoire, harcelant, délictuel, diffamatoire, vulgaire, sexuellement explicite, pornographique, à caractère pédophile, injurieux, obscène, haineux, racialement ou ethniquement offensant ou lié à ou encourageant le blanchiment d'argent ou le jeu d'argent, ou télécharger, modifier, partager, afficher ou publier des informations préjudiciables aux mineurs ;
q) take advantage of the Company or others by exploiting, deceiving or misleading others in any way (as determined in our sole discretion);
q) tirer profit de la Société ou de tiers en exploitant, trompant ou induisant en erreur d'autres personnes de quelque manière que ce soit (comme nous l'établirons à notre entière discrétion) ;
r) use the Game, the Documentation or Services (in each case in whole or in part) in a manner that is related to illegal activities or any action that negatively impacts the provision, delivery or support of the Game, the Documentation or Services;
r) utiliser le Jeu, la Documentation ou les Services (dans tous les cas, en tout ou partie) d'une manière associée à des activités illégales ou à toute action ayant un impact négatif sur la mise à disposition, la fourniture ou le support du Jeu, de la Documentation ou des Services ;
s) exploit errors and bugs found while playing the Game, the Documentation or using the Services;
s) exploiter les erreurs et bugs décelés en jouant au Jeu, dans la Documentation ou en utilisant les Services ;
t) violate any applicable law, rule, or regulation in connection with your access or use of the Game, the Documentation or Services;
t) contrevenir à toute législation, règle ou réglementation en vigueur en lien avec votre accès au Jeu, à la Documentation ou aux Services ou à leur utilisation ;
u) access or use the Game, the Documentation or Services for any purpose that is beyond the scope of the Game’s, the Documentation’s or the Services’ intended use (in Company’s sole judgment), such as tampering with, or using non-public areas of the Game, the Documentation or Services, the computer systems of Company or its providers, or the technical delivery systems of Company and its providers;
u) accéder à ou utiliser le Jeu, la Documentation ou les Services à toute fin dépassant la portée de l'utilisation prévue du Jeu, de la Documentation ou des Services (à l'entière discrétion de la Société), comme l'altération ou l'utilisation de zones non publiques du Jeu, de la Documentation ou des Services, des systèmes informatiques de la Société ou de ses fournisseurs, ou des systèmes techniques de mise à disposition de la Société et de ses fournisseurs ;
v) use, develop, advertise, trade, or distribute unauthorized programs, including but not limited to any programs that intercept communications in the Game between a game and a game server or between a Service and its server, or any unauthorized third-party programs or Devices that may affect the Game or normal game play or access to the Services (including but not limited to hacks, cheats, helpers, bots, scripts, trainers, automatic programs, automatic mouse, mouse with macro function, programs that collect or modify game data by reading the game memory, etc.).
v) utiliser, concevoir, promouvoir, commercialiser ou distribuer des programmes non autorisés, y compris, sans limitation, tous programmes interceptant des communications dans le Jeu entre un jeu et un serveur de jeu ou entre un Service et son serveur ou tous programmes ou Appareils tiers non autorisés susceptibles de nuire au jeu ou au gameplay normal ou d'accéder aux Services (y compris, sans limitation, les actions de piratages, tricheries, astuces, bots, scripts, trainers, programmes automatiques, clics automatisés, macros associées aux actions de souris, programmes collectant ou modifiant les données de jeu en lisant la mémoire du jeu, etc.).
w) disrespect or use offensive words, symbols, or other communication (determined by context and in Company’s sole discretion) towards others, including based on their race, gender, nationality or otherwise;
w) manquer de respect ou utiliser des mots, symboles ou autres outils de communication (établis selon le contexte à l'entière discrétion de la Société) offensants envers autrui, notamment en ce qui concerne leur race, sexe, nationalité, etc. ;
x) create nicknames that are offensive or provoke negative imagery;
x) créer des pseudonymes offensants ou susceptibles de créer une image négative ;
y) manipulate the results of the Game in an unfair way or otherwise access or use the Game or Services in a manner that confers an unfair advantage or disadvantage to any player including yourself;
y) manipuler les résultats du Jeu de manière déloyale ou autrement accéder à ou utiliser le Jeu ou les Services d'une manière conférant un avantage ou un handicap illégitime à un quelconque joueur, vous y compris ;
z) use someone else’s Account (or any other platform account) to access the Game, the Documentation or Services;
z) utiliser le Compte d'autrui (ou tout autre compte de plateforme) pour accéder au Jeu, à la Documentation ou aux Services ;
(aa) use IP proxying or other methods to disguise the location of your use or Device, whether to circumvent geographical restrictions on the use of the Game, the Documentation or Services or for any other purpose or in a way that violates these Terms;
aa) utiliser un proxy IP ou d'autres méthodes pour déguiser l'emplacement de votre utilisation ou de votre Appareil, que ce soit pour contourner les restrictions géographiques sur l'utilisation du Jeu, de la Documentation ou des Services ou à toute autre fin ou d'une manière qui viole les présentes Conditions ;
(ab) use, display, mirror, or frame without our express written consent the Game or Services or any individual element within the Game, the Documentation or Services, the name or any trademark, logo or other proprietary information of Company, our affiliates, our service providers or licensors; or
ab) utiliser, afficher, dupliquer ou encadrer sans notre consentement écrit exprès le Jeu ou les Services ou tout élément individuel au sein du Jeu, de la Documentation ou des Services, toute marque, logo ou autre information propriétaire de la Société, nos sociétés affiliées, nos prestataires de services ou concédants de licence ; ou
(ac) encourage or enable any other individual to do any of the foregoing.
ac) encourager ou permettre à toute autre personne de faire ce qui précède.
Any action which is not defined in these Terms that negatively impacts the delivery of the Game, the Documentation or Services, or that negatively affects other players, may be subject to warning and penalty, including termination of the License granted to you herein.
Toute action non définie dans les présentes Conditions qui a une incidence négative sur la fourniture du Jeu, de la Documentation ou des Services, ou qui a une incidence négative sur d'autres joueurs, peut faire l'objet d'un avertissement et d'une pénalité, y compris l'arrêt de la Licence qui vous est accordée par les présentes.
Furthermore, you agree that you shall abide by any safety information, security instructions, required updates, or any other relevant notices contained on the Game’s official website, in the Game’s manual, or otherwise associated with the Game, the Documentation or Services.
En outre, vous acceptez de respecter les informations de sécurité, les instructions de sécurité, les mises à jour nécessaires ainsi que les autres avis pertinents contenus sur le site Web officiel du Jeu, sur le manuel du Jeu, ou en tout état de cause associés au Jeu, à la Documentation ou aux Services.
4. Accessing the Game and Services
4. Accès au Jeu et aux Services
The accessibility of the Game, the Documentation and Services may be subject to the Company shutting them down, in whole or in part, for any period the Company deems appropriate to enable the update or technical maintenance of the Game, the Documentation or Services, or any other action that the Company determines in its sole discretion. The availability of the Game, the Documentation and Services may also be subject to your geographic location. The Company may make amendments to the Game, the Documentation and Services or restrict access (including cancellation, termination, modification or suspension of a User’s Account or License) by all or specific Users without notice and in its sole discretion.
L'accessibilité au Jeu, à la Documentation et aux Services est peut être fermée par la Société, en tout ou partie, pendant une durée que la Société juge appropriée afin de permettre la mise à niveau ou la maintenance technique du Jeu, de la Documentation ou des Services, ou toute autre action que la Société décide de mettre en œuvre à son entière discrétion. La disponibilité du Jeu, de la Documentation ou des Services peut aussi dépendre de votre emplacement géographique. La Société se réserve le droit de modifier le Jeu, la Documentation ou les Services ou de restreindre l'accès (y compris l'annulation, la résiliation, la modification ou la suspension du Compte ou de la Licence d'un Utilisateur) de tous les Utilisateurs ou d'Utilisateurs spécifiques, sans préavis et à son entière discrétion.
5. Ownership
5. Propriété
The License confers to you no title or ownership in the Game, including any in-game items, the Documentation, or Services, and it should not be construed as a sale of any rights in the Game, the Documentation or Services.
La Licence ne vous confère aucun titre ou droit de propriété sur le Jeu, y compris sur les objets de jeu, la Documentation ou les Services et ne saurait être interprétée comme la vente de tous droits sur le Jeu, la Documentation ou les Services.
You agree and acknowledge that all rights, title, and interest, including intellectual property rights in and connected with the Game, the Documentation and the Services and any and all copies thereof (including but not limited to any derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, graphics, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, screen displays, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Game, and any related documentation) (the “Game IP”), are owned by Company or, as applicable, its licensors. We do not provide you with any interest in the Game IP and you hereby agree that you do not, and will not, claim any ownership rights in the Game IP. Except as expressly authorized by us in writing, you may not create works based on the Game IP or modify, distribute, or transmit the Game IP. If you do not abide by the requirements of this section, we shall own all right, title, and interest in any works created, adapted, distributed, or transmitted via the Game, the Documentation or Services, or, in the alternative, have an unlimited license thereto.
Vous acceptez et reconnaissez que tous les droits, titres et intérêts, y compris les droits de propriété intellectuelle sur et liés au Jeu, à la Documentation et aux Services, et toutes les copies de ceux-ci (y compris, sans limitation, les œuvres dérivées, titres, codes informatiques, thèmes, objets, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, phrases clés, lieux, concepts, illustrations, graphismes, animations, sons, compositions musicales, effets audiovisuels, textes, écrans, méthodes de fonctionnement, droits moraux, « applets » intégrés au Jeu et toute documentation associée) (les « Droits de propriété intellectuelle sur le Jeu ») appartiennent à la Société ou, le cas échéant, à ses concédants de licence. Nous ne vous conférons aucun intérêt sur les Droits de propriété intellectuelle sur le Jeu et vous acceptez par les présentes que vous ne revendiquez et ne revendiquerez aucun droit sur les Droits de propriété intellectuelle sur le Jeu. Sauf si nous vous y autorisons expressément par écrit, vous ne pouvez pas créer d'œuvres basées sur les Droits de propriété intellectuelle sur le Jeu, ni modifier, distribuer ou transmettre les Droits de propriété intellectuelle sur le Jeu. Si vous ne respectez pas les exigences de cet article, nous détiendrons tout droit, titre et intérêt sur toutes œuvres créées, adaptées, distribuées ou transmises par l'intermédiaire du Jeu, de la Documentation ou des Services ou, à titre subsidiaire, nous disposerons d'une licence illimitée à leur égard.
6. Player-Created Content
6. Contenu créé par le joueur
1) Company or, as applicable, its licensors own all rights, title and interest, including all intellectual property rights, in and to any content you, as a User, submit to Company via the Game or the Services (“Player-Created Content”). To the extent that full title, rights or interests to Player-Created Content does not automatically vest in Company or, as applicable, its licensors for any reason (for example there may specific laws in your territory which impact these rights being automatically vested in Company or, as applicable, its licensors), you hereby legally transfer, assign and convey all rights, title and interest (including all intellectual property rights) in Player-Created Content to Company. If rights, title or interest in and to Player-Created Content cannot be legally assigned, transferred or conveyed to the Company, whether in whole or in part, you hereby grant to Company a free, perpetual, worldwide, irrevocable, transferable, sublicensable right to use the Player-Created Content (including to modify, adapt, use, reproduce, license, publish, broadcast, perform, sell, translate, create derivative works from and distribute any Player-Created Content) for any purpose, commercial or otherwise, in any format existing now or in the future. You also agree to waive any right to claim that Company’s or Company’s sublicensee’s use of Player-Created Content violates or infringes any of your rights, including but not limited to moral rights, rights of privacy, rights to publicity, proprietary or other rights, or rights to any credits for the material or ideas set forth therein.
1) La Société ou, le cas échéant, ses concédants de licence détiennent l'ensemble des droits, titres et intérêts y compris tous les droits de propriété intellectuelle, sur tous les contenus que vous, en tant qu'Utilisateur, soumettez à la Société à travers le Jeu ou les Services (le « Contenu créé par le joueur »). Dans la mesure où le titre, les droits ou les intérêts du Contenu créé par le joueur ne sont pas automatiquement attribués à la Société ou, le cas échéant, à ses concédants de licence quelle qu'en soit la raison (par exemple, il peut exister des lois spécifiques sur votre territoire qui empêchent que ces droits ne soient automatiquement attribués à la Société ou, le cas échéant, à ses concédants de licence), par les présentes vous transférez, attribuez et transmettez légalement à la Société tous les droits, titres et intérêts (y compris tous les droits de propriété intellectuelle) du Contenu créé par le joueur. Si les droits, titres ou intérêts relatifs au Contenu créé par le joueur ne peuvent être légalement cédés, transférés ou transmis à la Société, en tout ou en partie, vous accordez par la présente à la Société un droit gratuit, perpétuel, mondial, irrévocable, cessible et pouvant faire l'objet d'une sous-licence d'utiliser le Contenu créé par le joueur (y compris pour modifier, adapter, utiliser, reproduire, concéder une licence, publier, diffuser, exécuter, vendre, traduire, créer des œuvres dérivées et distribuer tout Contenu créé par le joueur) à toutes fins, commerciales ou autres, dans tout format existant actuellement ou à l'avenir. Vous acceptez également de renoncer à tout droit de prétendre que l'utilisation par la Société ou par le sous-licencié de la Société du Contenu créé par le joueur viole ou porte atteinte à l'un de vos droits, y compris, sans limitation, vos droits moraux, droits à la vie privée, droits à la publicité, droits de propriété ou autres droits, ou aux droits au crédit pour les éléments ou idées qui y sont énoncés.
The Company or, as applicable, its licensors have ownership rights and intellectual property rights to the Game, the Documentation and Services.
La Société ou, le cas échéant, ses concédants de licence détiennent les droits de propriété et les droits de propriété intellectuelle sur le Jeu, la Documentation et les Services.
- All Player-Created Content must acknowledge and display the appropriate copyright and trademarks. Using third-party intellectual property without a license or permission is not permitted.
- Tout Contenu créé par le joueur doit reconnaître et afficher les droits d'auteur et les marques de commerce adéquats. Il est interdit d'utiliser les droits de propriété intellectuelle de tiers sans licence ou autorisation.
- All Player-Created Content must not contain (or link to) other sources or advertisements containing any hacks, exploits, virtual currency farming, illegal activities, content that would conflict with the Game’s ratings, if applicable, or any other inappropriate content as determined by Company.
- Tout Contenu créé par le joueur ne doit pas contenir (ni créer un lien vers) d'autres sources ou publicités contenant des piratages, des exploits, du farming de monnaie virtuelle, des activités illégales, un contenu incompatible avec la classification du Jeu, le cas échéant, ou tout autre contenu inapproprié tel que déterminé par la Société.
- The Company does not commit to any monitoring or supervision of Player-Created Content. However, there may be situations in which the Company does need to monitor, screen, edit, block or remove any Player-Created Content, in whole or in part, sent through or appearing in the Game or through the Services (for example, if the Company considers the Player-Created Content may be in breach of these Terms, may cause harm, or if otherwise required to by law).
- La Société ne s'engage pas à contrôler ni à surveiller le Contenu créé par le joueur. Cependant, il est possible que la Société ait parfois besoin de contrôler, filtrer, modifier, bloquer ou supprimer du Contenu créé par le joueur, en tout ou en partie, envoyé par l'intermédiaire du Jeu ou apparaissant sur celui-ci ou par l'intermédiaire des Services (par exemple, si la Société estime que le Contenu créé par le joueur peut contrevenir aux présentes Conditions ou causer un préjudice, encore si la loi l'impose en tout état de cause).
By making Player-Created Content, you agree to these Terms, the Rules of Conduct, and Company’s Privacy Policy. Furthermore, you agree to indemnify Company from any legal claims or fees that arise in relation to your Player-Created Content.
En créant un Contenu créé par le joueur, vous acceptez les présentes Conditions, le Code de conduite et la Politique de confidentialité de la Société. En outre, vous acceptez d'indemniser la Société de toutes prétentions juridiques ou frais découlant de votre Contenu créé par le joueur.
The Game is protected by the copyright laws of the United States, international copyright treaties and conventions, United States and common law trademark laws, and other relevant laws. All rights are reserved worldwide. The Game contains certain materials licensed by Company from others, and Company and, as applicable, its licensors may protect their rights in the event of any violation of these Terms.
Le Jeu est protégé par les lois sur le droit d'auteur des États-Unis, les traités et conventions internationaux sur le droit d'auteur, les lois des États-Unis et de common law sur les marques et les autres lois applicables. Tous les droits sont réservés dans le monde entier. Le Jeu contient certains éléments sous licence de la Société provenant d'autres sociétés, et la Société et, le cas échéant, ses concédants de licence sont en droit de protéger leurs droits en cas de violation des présentes Conditions.
2) The Company and, as applicable, its licensors have the ownership, licensing rights and all other rights to all content related to the Game. You have the limited right to use in-game data (items, skins, etc.) or similar content in the Game, solely in accordance with Terms and the Rules of Conduct. However, you do not own the copyrights and other rights in the in-game data you possess. You are not allowed to transfer, sell, donate, or attempt to trade in virtual property outside of the Game absent written approval from the Company.
2) La Société et, le cas échéant, ses concédants de licence détiennent la propriété, les droits de licence et tous les autres droits sur tout le contenu lié au Jeu. Vous disposez du droit limité d'utiliser les données de jeu (objets, skins, etc.) ou du contenu similaire dans le Jeu, exclusivement conformément aux Conditions et au Code de conduite. Cependant, les droits d'auteur et autres droits sur les données du jeu que vous possédez ne vous appartiennent pas. Vous n'êtes pas autorisé à transférer, vendre, donner ou tenter d'échanger des biens virtuels en dehors du Jeu sans l'accord écrit de la Société.
7. Disclaimers
7. Exclusions de responsabilité
Save as set out in Section 8 (Limitation of Liability; Indemnification) below, the Company and, as applicable, its licensors are not responsible for:
Hormis comme énoncé à l'article 8 (Limitation de responsabilité ; indemnisation) ci-dessous, la Société et, le cas échéant, ses concédants ne sont pas responsables de ce qui suit :
a) any interruption of the Game or Services, use of the Game, the Documentation or Services, or termination of an Account or an applicable platform account due to any action or fault of the User or failure of the User’s Device (as applicable);
a) toute interruption du Jeu ou des Services, toute utilisation du Jeu, de la Documentation ou des Services ou toute résiliation d'un Compte ou d'un compte de plateforme applicable, en raison de toute action ou faute de l'Utilisateur ou de toute défaillance de l'Appareil de l'Utilisateur (le cas échéant) ;
b) any action of a telecommunications provider to cease or fail to provide the telecommunication service;
b) toute situation dans laquelle un opérateur de télécommunications cesse de fournir ou ne fournit pas le service de télécommunications ;
c) any unavoidable reasons that cause the Game or Services to fail, such as maintenance, replacement, regular inspection, construction, etc., save with respect to intentional or material negligence of the Company;
c) toute raison inévitable qui cause une défaillance du Jeu ou des Services, telle que la maintenance, le remplacement, l'inspection régulière, la construction, etc., sauf en cas de négligence grave ou intentionnelle de la part de la Société ;
d) any problems caused by the User’s Device or problems related to the network environment;
d) tous problèmes causés par l'Appareil de l'Utilisateur ou liés à l'environnement du réseau ;
e) the information, data, facts, reliability, accuracy, quality etc. of any content posted or transmitted by the User or a third party in the Game or Services or on the official website of the Company or Game;
e) les informations, données, faits, fiabilité, exactitude, qualité etc. de tout contenu publié ou transmis par l'Utilisateur ou un tiers dans le Jeu ou les Services ou sur le site Web officiel de la Société ou du Jeu ;
f) your interactions with other Users or third parties when using the Game, the Documentation or Services (we may, at our sole discretion, attempt to mediate disputes between Users, but we are not obliged to become involved or become responsible in any way with such disputes.);
f) vos interactions avec d'autres Utilisateurs ou tiers lorsque vous utilisez le Jeu, la Documentation ou les Services (nous pouvons, à notre entière discrétion, tenter d'arbitrer les litiges entre Utilisateurs, mais nous ne sommes pas obligés d'intervenir ni d'endosser une quelconque responsabilité dans de tels litiges) ;
g) anything which is the responsibility of a third party (unless they are under the direction and control of the Company);
g) tout ce qui relève de la responsabilité d'un tiers (excepté s'il est placé sous le contrôle et la direction de la Société) ;
h) any loss involved when making selections or using the Game, the Documentation or Services, particularly when Users fail to receive the results they expect of the Game;
h) les pertes liées à la sélection ou à l'utilisation du Jeu, de la Documentation ou des Services, notamment lorsque les Utilisateurs ne parviennent pas à obtenir les résultats escomptés du Jeu ;
i) any loss of the User’s in-Game assets (such as in-Game items or downloadable content); or
i) toute perte des actifs du jeu de l'Utilisateur (comme les objets de jeu ou du contenu téléchargeable) ; ou
j) circumstances in which the Company limits the Users’ use of Game or Services in accordance with the relevant laws or government policies.
j) les circonstances dans lesquelles la Société peut être amenée à limiter l'utilisation du Jeu ou des Services par les Utilisateurs en application des lois ou des politiques gouvernementales applicables.
Save as set out in Section 8 (Limitation of Liability; Indemnification) below, Company and, as applicable, its licensors do not make any promises regarding your use of the Game, the Documentation and Service. The Game, the Documentation and Services are provided “as is” and “as available,” without warranty of any kind (including any implied warranty of merchantability, non-infringement, quiet enjoyment, fitness for a particular purpose, or any warranties arising out of course of dealing, course of performance, or usage of trade), to the maximum extent permitted by law. You acknowledge that use of the Game, the Documentation and Services is at your sole risk. Company and, as applicable, its licensors do not make any promises that you will be able to enjoy continuous, error-free, secure or virus-free operation of the Game, the Documentation, Services or your Account.
Hormis comme énoncé à l'article 8 (Limitation de responsabilité ; indemnisation) ci-dessous, la Société et, le cas échéant, ses concédants ne formulent aucun engagement concernant votre utilisation du Jeu, de la Documentation et du Service. Le Jeu, la Documentation et les Services sont fournis « en l'état » et « suivant disponibilité », sans garantie d'aucune sorte (y compris toute garantie implicite de qualité marchande, d'absence de contrefaçon, de jouissance paisible, d'adéquation à un usage particulier, garanties résultant d'usages commerciaux ou de la pratique commerciale), dans toute la mesure permise par la loi. Vous reconnaissez que vous utilisez le Jeu, la Documentation et les Services à vos risques et périls. La Société et, le cas échéant, ses concédants de licence ne prennent aucun engagement que vous pourrez bénéficier d'un fonctionnement continu, sans erreur, sans danger ni virus, du Jeu, de la Documentation, des Services ou de votre Compte.
Please note that some jurisdictions do not allow the above warranty limitations, so these limitations depend on where you live and may not apply to you.
Veuillez noter que, dans certains pays, les exclusions de garantie ci-dessus ne sont pas autorisées, de sorte que ces limitations, en fonction du lieu où vous vivez, peuvent ne pas s'appliquer à vous.
The Game or Services may allow you to access third-party websites or services, and we provide access only as a convenience and are not responsible for any content, products, or services available through these websites or resources. You acknowledge sole responsibility for, and assume all risks arising from, your use of any such third-party websites or services.
Le Jeu ou les Services peuvent vous permettre d'accéder aux sites Web ou services de tiers. Nous ne fournissons cet accès que pour votre confort et ne sommes pas responsables du contenu, des produits ou services disponibles sur ces sites Web ou ressources. Vous reconnaissez être seul(e) responsable de votre utilisation de ces sites Web ou services tiers et en acceptez tous les risques.
8. Limitation of Liability; Indemnification
8. Limitation de responsabilité ; indemnisation
The Company, its affiliates and subsidiaries, and, as applicable, its and their licensors will not be responsible for any damage or loss caused to you where such damage or loss is not reasonably foreseeable to you and us when you use the Game, the Documentation or Services, including where the damage or loss results from our breach of these Terms.
La Société, ses sociétés affiliées et filiales et, le cas échéant, ses concédants n'endosseront aucune responsabilité pour tout dommage ou perte que vous subissez lorsque ni vous ni nous ne pouvons raisonnablement prévoir ledit dommage ou ladite perte quand vous utilisez le Jeu, la Documentation ou les Services, y compris lorsque le dommage ou la perte découle d'une violation de notre part des présentes Conditions.
The Game, the Documentation or Services may be changed or suspended temporarily and without notice for any reason, including where we decide to end the Game, the Documentation or Service (in whole or in part), in the case of system failure, maintenance or repair, or for reasons beyond our reasonable control. Except as set out elsewhere in these Terms, we and our affiliates and subsidiaries will not be liable to you or to any other person in the event that all or part of the Game, the Documentation or Services are unavailable, discontinued, modified or changed in any way.
Le Jeu, la Documentation ou les Services peuvent être modifiés ou suspendus temporairement sans préavis pour quelque raison que ce soit, y compris lorsque nous décidons de mettre fin au Jeu, à la Documentation ou au Service (en tout ou en partie), en cas de panne, de maintenance ou de réparation du système, ou pour toute raison indépendante de notre volonté. Sauf stipulation contraire dans les présentes Conditions, nous, nos sociétés affiliées et filiales, n'endosserons aucune responsabilité envers vous ou toute autre personne dans le cas où tout ou partie du Jeu, de la Documentation ou des Services seraient indisponibles, interrompus, modifiés ou changés de quelque manière que ce soit.
The Company, its affiliates and subsidiaries, and, as applicable, its and their licensors do not accept any responsibility for:
La Société, ses sociétés affiliées et filiales et, le cas échéant, leurs concédants de licence, n'endossent aucune responsabilité pour :
a) any damage or loss caused to you where you are not entering into these Terms as a consumer;
a) tout dommage ou perte que vous subissez lorsque vous n'êtes pas soumis aux présentes Conditions en tant que client ;
b) any failure, suspension or termination of access to the Game, the Documentation or Services or any content in connection with or arising out of a force majeure event. In these Terms, a "force majeure" event shall include, without limitation, strikes, lock-outs or other industrial disputes, nuclear accident or acts of God, war or terrorist activity, riot, civil commotion, malicious damage, compliance with any law or government order, rule regulation or direction, accident or breakdown of plant or machinery, fire, flood, storm or default of suppliers, and where they are beyond our reasonable control, any other acts, events, omissions or accidents; or
b) toute panne, suspension ou résiliation de l'accès au Jeu, à la Documentation ou aux Services ou à tout contenu dans le cadre ou découlant d'un cas de force majeure. Dans les présentes Conditions, un cas de « force majeure » inclut, sans limitation, les grèves, lock-outs ou autres conflits sociaux, les accidents nucléaires ou catastrophes naturelles, les guerres ou attentats terroristes, les émeutes, les troubles civils, le vandalisme, le non-respect de toute ordonnance, règle, réglementation ou orientation gouvernementale ou légale, les accidents ou pannes d'installations ou machines, les incendies, les inondations, les tempêtes ou les manquements des fournisseurs, et lorsqu'ils sont indépendants de notre volonté, tout autre acte, événement, omission ou accident ; ou
c) any claims brought against you by a third party except as stated in these Terms.
c) les plaintes déposées contre vous par un tiers sauf dans les cas énoncés dans les présentes Conditions.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE COMPANY, ITS AFFILIATES AND SUBSIDIARIES, AND, AS APPLICABLE, ITS AND THEIR LICENSORS, WILL NOT BE LIABLE IN ANY WAY FOR ANY: (i) LOSS OF PROFITS; (ii) LOST REVENUE; (iii) LOST SAVINGS; (iv) LOSS OR EXPOSURE OF DATA; OR (v) ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, PUNITIVE, OR EXEMPLARY DAMAGES, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THESE TERMS, THE GAME, THE DOCUMENTATION OR THE SERVICES, EVEN IN THE EVENT OF OUR FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY, INDEMNITY, BREACH OF CONTRACT, BREACH OF WARRANTY, OR OTHERWISE AND EVEN IF WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LA SOCIÉTÉ, SES AFFILIÉS ET FILIALES ET, LE CAS ÉCHÉANT, LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE, NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE : (i) LA PERTE DE PROFITS ; (ii) LA PERTE DE RECETTES ; (iii) LA PERTE D'ÉCONOMIES ; (iv) LA PERTE OU L'EXPOSITION DE DONNÉES ; OU (v) LES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU PUNITIFS RÉSULTANT DE OU EN RELATION AVEC LES PRÉSENTES CONDITIONS, LE JEU, LA DOCUMENTATION OU LES SERVICES, MÊME EN CAS DE FAUTE DE NOTRE PART, RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ OBJECTIVE, INDEMNITÉ, RUPTURE DE GARANTIE OU AUTRE ET MÊME SI NOUS AVONS ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
IN NO EVENT SHALL THE LIABILITY OF THE COMPANY, ITS AFFILIATES AND SUBSIDIARIES, AND, AS APPLICABLE, ITS AND THEIR LICENSORS, ARISING UNDER, RELATING OR IN CONNECTION WITH THESE TERMS OR THE GAME, THE DOCUMENTATION OR SERVICES, INCLUDING ANY LIABILITY FOR DIRECT OR INDIRECT DAMAGES, LOSSES OR INJURIES, EXCEED FIFTY U.S. DOLLARS ($50). THE LIMITATIONS OF LIABILITY SET FORTH IN THIS SECTION SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE AT LAW.
EN AUCUN CAS LES RESPONSABILITÉS DE LA SOCIÉTÉ, SES AFFILIÉS ET FILIALES ET, LE CAS ÉCHÉANT, LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE, DÉCOULANT DE, OU EN LIEN AVEC LES PRÉSENTES CONDITIONS OU LE JEU, LA DOCUMENTATION OU LES SERVICES, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, DES PERTES OU BLESSURES, NE DÉPASSERA CINQUANTE DOLLARS U.S. (50 $). LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT ARTICLE S'APPLIQUENT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
You agree that you will compensate (in legal terms this is often referred to as indemnifying) the Company, its partners, affiliates, subsidiaries, contractors, licensors, officers, directors, employees (the “Indemnified Parties”), and will defend, protect, indemnify and hold harmless the Indemnified Parties from any claims, lawsuits, damages, losses, liabilities and expenses (including reasonable legal and attorneys’ fees) arising directly or indirectly out of or in conjunction with your acts or omissions including: (A) use, or misuse of the Game, the Documentation or Services; and (B) your breach of any of the provisions of these Terms. Company reserves the right to assume exclusive defense and control over all matters subject to indemnification by you.
Vous reconnaissez que vous indemniserez la Société, ses partenaires, sociétés affiliées, filiales, sous-traitants, concédants de licence, cadres, administrateurs, salariés (les « Parties indemnisées ») et que vous défendrez, protégerez, indemniserez et dégagerez de toute responsabilité les Parties indemnisées contre les réclamations, poursuites, dommages, pertes, responsabilités et dépenses (y compris les honoraires d'avocat raisonnables) découlant, directement ou indirectement, de vos actes ou omissions, y compris : (A) l'utilisation ou la mauvaise utilisation du Jeu, de la Documentation ou des Services ; et (B) la violation de votre part de l'une des dispositions des présentes Conditions. La société se réserve le droit d'assumer la défense et le contrôle exclusifs de toute question faisant l'objet d'une indemnisation de votre part.
9. Period and Termination
9. Période et cessation
These Terms are effective unless and until terminated by either you or Company. Company or the User may terminate the License or the User’s access to the Game, the Documentation or Services at any time, for any reason or no reason at all, without prior notice. Termination by Company will go into effect immediately upon the termination or deletion of your Account. This Agreement, and any license granted by Company to you, is terminated immediately when you delete the Game Software. Except as required by applicable laws or permitted by our Refund Policy, Company will not issue a refund for purchase of the Game or any downloadable content or any other items lost due to such termination, whether voluntary or involuntary, and you also acknowledge that Company is not liable to provide a refund for any reason, even if you terminate the Terms. You are fully responsible for any problem that may occur due to inaccurate information you provided when registering an Account, and you also acknowledge that Company reserves the right to terminate your Account if the information you provided is inaccurate.
Les présentes Conditions sont en vigueur jusqu'à ce qu'elles soient résiliées par vous ou par la Société. La Société ou l'Utilisateur peut mettre fin à la Licence ou à l'accès de l'Utilisateur au Jeu, à la Documentation ou aux Services à tout moment, quelle qu'en soit la raison ou sans qu'une raison soit avancée, sans préavis. La résiliation par la Société prendra effet immédiatement lors de la résiliation ou de la suppression de votre Compte. Le présent Contrat, et toute licence qui vous est accordée par la Société, sont résiliés immédiatement dès que vous supprimez le Logiciel de Jeu. Sauf lorsque les lois applicables l'imposent ou notre politique de remboursement le permet, la Société n'effectuera pas de remboursement lié à l'achat du Jeu ou de tout contenu téléchargeable ou de tous autres objets perdus du fait d'une telle résiliation, qu'elle soit volontaire ou non, et vous reconnaissez également que la Société n'est pas tenue de vous rembourser, à quelque titre que ce soit, même si vous résiliez les Conditions. Vous êtes entièrement responsable de tout problème pouvant survenir du fait de la fourniture d'informations inexactes lors de l'enregistrement d'un Compte, et vous reconnaissez également que la Société se réserve le droit de résilier votre Compte si les informations que vous avez fournies sont inexactes.
Sections 2 (Amendments, Updates, and Patches), 3 (Prohibited Uses), 5 (Ownership), 6 (Player-Created Content), 7 (Disclaimers), 8 (Limitation of Liability; Indemnification), 9 (Period and Termination), 11 (Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement), 12 (Inadequacy of Damages) 13 (Governing Law and Disputes), 14 (Class Action Waiver) 16 (Refund Policy) 17 (Other Policies) and 18 (Miscellaneous) shall survive any termination of these Terms.
Les articles 2 (Modifications, mises à jour et correctifs), 3 (Usages interdits), 5 (Propriété), 6 (Contenu créé par un joueur), 7 (Exclusions de responsabilité), 8 (Limitation de responsabilité ; indemnisation), 9 (Durée et Cessation), 11 (Traitement des griefs et règlement des litiges), 12 (Insuffisance de l'indemnisation), 13 (Droit applicable et Litiges), 14 (Renonciation aux Recours collectifs), 16 (Politique de remboursement), 17 (Autres politiques) et 18 (Divers) continueront de produire leurs effets après la résiliation des présentes Conditions.
10. Transfer of Terms and Conditions
10. Transfert des Conditions générales
Transfer of the License to access and use the Game can only occur as set out in these Terms.
Le transfert de la Licence pour l'accès à et l'utilisation du Jeu ne peut intervenir que comme énoncé dans les présentes Conditions.
11. Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement
11. Traitement des griefs et règlement des litiges ; Convention d'arbitrage
a) If a dispute arises between you and Company, our goal is to provide you with a neutral and cost-effective means of resolving the dispute quickly. Before taking any formal action, you agree to first contact us in writing and provide a description of your dispute, all relevant documents, and your proposed resolution. If we are unable to resolve your dispute within thirty (30) days of your notice to us, you agree to submit your dispute to binding arbitration or small claims court as set forth in this Section. Please forward your dispute to: KRAFTON, Inc., Attn. Legal Department, 28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea.
a) Si un litige survient entre vous et la Société, notre objectif est de vous fournir un moyen neutre et économique de le régler rapidement. Avant d'entreprendre toute action formelle, vous acceptez de nous contacter d'abord par écrit et de nous fournir une description de votre litige, toutes les pièces y afférentes, ainsi que votre proposition de règlement. Si nous ne sommes pas en mesure de résoudre votre litige dans un délai de (30) jours suivant votre notification, vous acceptez de soumettre votre litige à un arbitrage contraignant ou devant la division des petites créances, tel qu'indiqué dans le présent Article. Vous pouvez envoyer votre litige à : KRAFTON, Inc., Attn. Legal Department, 28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Séoul, République de Corée.
b) Subject to subsection (a) above, (i) if you live in the United States any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be determined by arbitration in San Ramon, California. The arbitration shall be administered by JAMS (or any like organization successor thereto). The arbitrator shall follow any applicable federal law and California state law in rendering an award. (ii) If you live in the European Economic Area or the United Kingdom, this Agreement is to be governed by and construed in accordance with the laws of the Netherlands, and any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be finally settled by arbitration by the International Chamber of Commerce (“ICC”), which rules are deemed to be incorporated by reference in this clause. The legal place of arbitral proceedings shall be Amsterdam, The Netherlands. The language to be used in the arbitral proceedings shall be English. (iii) If you live anywhere else, you and Company agree that any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be finally settled by arbitration by the Korean Commercial Arbitration Board, in accordance with the International Arbitration Rules of the Korean Commercial Arbitration Board. The number of arbitrators shall be one. The seat, or legal place, of arbitral proceedings shall be Seoul, the Republic of Korea. The language to be used in the arbitral proceedings shall be English. Regardless where you live in (i)-(iii) above, in any action or suit to enforce any right or remedy under this Agreement, to interpret any provisions of this Agreement, or to settle a dispute between the parties hereto, the prevailing party will be entitled to recover its costs, including reasonable attorneys’ fees and expenses. ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS MEANS THAT YOU WILL NOT HAVE, AND YOU HEREBY WAIVE, THE RIGHT FOR A JUDGE OR JURY TO DECIDE YOUR CLAIMS, AND THAT YOU MAY NOT PROCEED IN A CLASS, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE CAPACITY. Other rights that you and we would otherwise have in court will not be available or will be more limited in arbitration, including discovery and appeal rights. If a dispute arises between Company and the User, Company shall faithfully demonstrate the measures taken in respect of the User, including any restrictions of usage, and will comply with result of any arbitration decision.
b) Sous réserve du point (a) ci-dessus, si vous résidez aux États-Unis, tout litige découlant de ou lié au présent Contrat sera tranché par voie d'arbitrage à San Ramon, Californie. L'arbitrage sera confié à JAMS (ou toute organisation similaire lui succédant). L'arbitre rendra sa sentence conformément aux lois fédérales applicables et aux lois de l'État de Californie. (ii) Si vous résidez dans l'Espace économique européen ou au Royaume-Uni, le présent Contrat sera régi et interprété conformément aux lois des Pays-Bas, et tout litige découlant du ou lié au présent Contrat sera définitivement tranché par arbitrage confié à la Chambre de commerce internationale (« CCI »), dont les règles sont réputées être intégrées par renvoi dans la présente clause. Le lieu légal de la procédure d'arbitrage sera Amsterdam aux Pays-Bas. La langue utilisée au cours de la procédure d'arbitrage sera l'anglais. (iii) Si vous résidez où que ce soit ailleurs, vous et la Société convenez que tout litige découlant de la présente Clause ou en lien avec celle-ci sera définitivement tranché par voie d'arbitrage mené par le Conseil d'arbitrage commercial de Corée, conformément aux règles d'arbitrage international du Conseil d'arbitrage commercial de Corée. Il n'y aura qu'un seul arbitre. Le siège, ou lieu légal, de la procédure d'arbitrage sera Séoul, République de Corée. La langue utilisée au cours de la procédure d'arbitrage sera l'anglais. Indépendamment de votre lieu de résidence en relation avec les points (i)-(iii) ci-dessus, dans toute action ou poursuite visant à faire valoir un droit ou un recours en vertu de la présente Clause, à interpréter les stipulations de la présente Clause ou à régler un litige entre les parties à la présente Clause, la partie gagnante aura le droit de recouvrer ses frais, y compris les honoraires raisonnables d'avocat. L'ARBITRAGE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE SIGNIFIE QUE VOUS N'AUREZ PAS, ET RENONCEZ PAR LES PRÉSENTES À AVOIR, LE DROIT À CE QU'UN JUGE OU JURY TRANCHE VOS DEMANDES, ET QUE VOUS NE POURREZ PAS INTENTER D'ACTION COLLECTIVE, CONSOLIDÉE OU REPRÉSENTATIVE. Les autres droits que vous et nous aurions autrement devant un tribunal ne seront pas disponibles ou seront davantage limités au cours d'un arbitrage, y compris les droits de communication préalable et d'appel. Si un litige survient entre la Société et l'Utilisateur, la Société doit démontrer diligemment les mesures prises à l'encontre de l'Utilisateur, y compris toutes restrictions d'utilisation, et se conformera aux conclusions de l'arbitrage.
c) The Company has the sole discretion on whether to, and to what extent to, but no obligation to, enforce any rights of Company or take any actions as stated in these Terms.
c) La Société décide, à son entière discrétion et sans y être tenue, si et dans quelle mesure elle fait valoir ses droits ou prend les mesures énoncées dans les présentes Conditions.
d) This agreement to arbitrate disputes is intended to encompass all disputes or claims arising out of your relationship with Company, including our respective subsidiaries, affiliates, predecessors in interest, successors, licensors, and assigns, arising out of or relating to the Game, the Documentation or Services (whether based in contract, tort, statute, fraud, misrepresentation, or any other legal or equitable theory).
d) La présente convention d'arbitrage est destinée à englober tous les litiges ou demandes découlant de votre relation avec la Société, y compris nos filiales, sociétés affiliées, prédécesseurs, successeurs, concédants de licence et cessionnaires respectifs, découlant de ou liés au Jeu, à la Documentation ou aux Services (qu'ils soient fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, la loi, une fraude, une fausse déclaration ou toute autre théorie prévue par la loi ou l'equity).
12. Inadequacy of damages
12. Insuffisance de l'indemnisation
Without prejudice to any other rights or remedies that Company may have, you acknowledge and agree that compensation by way of damages alone would not be an adequate remedy for any breach of these Terms by you, because Company would suffer irreparable losses if you breach these Terms. Accordingly, you agree that Company and, as applicable, its licensors shall be entitled to the remedies of an injunction, specific performance or any other equitable remedy, in addition to any other remedies available to it under the applicable law. For the avoidance of doubt, Company and, as applicable, its licensors shall be entitled to an injunction, specific performance or any other equitable remedy without bond, other security or proof of losses.
Sans préjudice des autres droits et recours dont la Société peut éventuellement disposer, vous reconnaissez et acceptez que l'indemnisation par dommages-intérêts seule ne constitue pas un remède approprié en cas de violation des présentes Conditions de votre part, car la Société subira dans ce cas des pertes irréparables. En conséquence, vous reconnaissez que la Société et, le cas échéant, ses concédants disposent d'un droit de recours tels que l'injonction, l'ordre d'exécution ou tout autre recours en equity, en plus de tous autres recours dont elle peut disposer en vertu du droit en vigueur. Afin d'éviter toute ambiguïté, la Société et, le cas échéant, ses concédants seront en droit d'obtenir une injonction, un ordre d'exécution ou tout autre recours équitable sans engagement, autre garantie ni preuve des pertes.
13. Governing Law and Disputes
13. Droit applicable et litiges
If a dispute arises between you and Company, our goal is to provide you with a neutral and cost-effective means of resolving the dispute quickly. (i) If you live in the United States, these Terms shall be interpreted and governed by the laws of the State of California, the courts of the State of California shall have exclusive jurisdiction for all purposes regarding this Agreement, and venue of any action brought hereunder shall be exclusively in the County of Contra Costa. (ii) If you live in the European Economic Area or the United Kingdom, these Terms shall be interpreted and governed by the laws of the Netherlands. (iii) If you live anywhere else, these Terms shall be interpreted and governed by the laws of the Republic of Korea and all lawsuits related to these Terms are subject to the jurisdiction of the courts in Korea pursuant to relevant laws such as the Code of Civil Procedure. Other laws may apply if you use the Game outside of these locations. In such event, the applicable local laws shall only affect these Terms to the extent required by the applicable jurisdiction, and these Terms shall be construed as to make their terms and conditions as effective as possible. You must comply with all local laws to the extent that local law applies.
Si un litige survient entre vous et la Société, notre objectif est de vous fournir un moyen neutre et économique de le régler rapidement. (i) Si vous résidez aux États-Unis, les présentes Conditions seront interprétées et régies par les lois de l'État de Californie, les tribunaux de l'État de Californie ayant compétence exclusive pour toutes les questions relatives au présent Contrat, et le lieu de toute action intentée en vertu des présentes sera exclusivement le comté de Contra Costa. (ii) Si vous résidez dans l'Espace économique européen ou au Royaume-Uni, les présentes Conditions seront interprétées et régies par les lois des Pays-Bas. (iii) Si vous résidez où que ce soit ailleurs, les présentes Conditions seront interprétées et régies par les lois de la République de Corée et tous les litiges liés aux présentes Conditions seront soumis à la compétence des tribunaux coréens conformément aux dispositions légales applicables telles que le Code de procédure civile. D'autres lois peuvent s'appliquer si vous utilisez le Jeu en dehors de ces lieux. Dans ce cas, la législation locale applicable n'affecte les présentes Conditions que dans la mesure requise par la juridiction applicable et les présentes Conditions sont interprétées de manière à rendre leurs conditions et modalités aussi efficaces que possible. Vous devez respecter toutes les lois locales dans la mesure où lesdites lois locales en vigueur s'appliquent.
14. Class Action Waiver
14. Renonciation aux recours collectifs
Consistent with the foregoing arbitration agreement, you agree not to participate in, including but not limited to, a class or representative action, private attorney general action, or collective arbitration related to the Game, the Documentation or Services or these Terms. You also agree not to seek to combine any action or arbitration related to the Game, the Documentation or Services or these Terms with any other action or arbitration without the consent of all parties to these Terms and all other actions or arbitrations.
Conformément à la convention d'arbitrage qui précède, vous acceptez de ne pas participer, y compris, sans limitation, à un recours collectif ou à une action représentative, à un recours privé du procureur général ou à un arbitrage collectif lié au Jeu, à la Documentation, aux Services ou aux présentes Conditions. Vous acceptez également de ne pas chercher à combiner une action ou un arbitrage lié au Jeu, à la Documentation, aux Services ou aux présentes Conditions avec toute autre action ou tout autre arbitrage sans l'accord de toutes les parties aux présentes Conditions et autres actions ou arbitrages.
15. Copyright Notice
15. Avis de droits d'auteur
If you think any materials from Company or Company-branded websites infringe your copyright-protected work under the copyright law, you may provide an infringement notice to Company’s designated agent as set forth below. Also, to ensure your notice is effective, you must include the following information:
Si vous pensez que des éléments provenant de la Société ou des sites Web liés à la Société enfreignent votre travail protégé par le droit d'auteur en vertu de la loi sur le droit d'auteur, vous pouvez transmettre un avis de violation à l'agent désigné de la Société, comme indiqué ci-dessous. En outre, pour vous assurer que votre avis est efficace, vous devez inclure les informations suivantes :
a) Sufficient details to enable us to identify the work claimed to be infringed;
a) Suffisamment de détails pour nous permettre d'identifier l'œuvre réputée enfreinte ;
b) Your contact information, including your address and email address;
b) Vos informations de contact, y compris adresse et adresse e-mail ;
c) A statement that you have a good faith belief that the disputed work is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;
c) Une déclaration indiquant que vous pensez de bonne foi que l'œuvre contestée n'est pas autorisée par le propriétaire du droit d'auteur, son agent ou la loi ;
d) A statement, under penalty of perjury, that the information in the notification is accurate and that you are authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right in the work that is allegedly infringed; and
d) Une déclaration, sous peine de parjure, indiquant que les informations de la notification sont exactes et que vous êtes autorisé à agir pour le compte du propriétaire d'un droit exclusif qui est réputé enfreint ; et
e) Your physical or electronic signature;
e) Votre signature physique ou électronique.
The contact information of Company’s designated agent is as follows:
Les informations de contact de l'agent désigné de la Société sont les suivantes :
KRAFTON, Inc.
Attn: Legal Affair Department Agent
28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea
28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Séoul, République de Corée
Email: [email protected]
E-mail : [email protected]
16. Refund Policy
16. Politique de remboursement
Except as set forth herein, all sales for paid content related to the Game, the Documentation or Services including in-Game items are final, and Company is not obligated to issue any refunds for sales of paid content except as required by applicable laws or as permitted by a third-party platform’s refund policy. Requests for refunds for any paid content must be made directly to the third-party platform as prescribed in the third-party’s refund policy. If requested by the third-party, Company will review and process a User’s request for refund consistent with any applicable laws and the third-party’s refund policy. In case of termination due to your breach of these Terms or the Rules of Conduct, you are not entitled to any refund.
Sauf dispositions des présentes, toutes les ventes de contenu payant lié au Jeu, à la Documentation ou aux Services, y compris les objets du Jeu, sont définitives, et la Société n'est pas tenue d'effectuer des remboursements au titre de la vente de contenu payant, sauf si les lois applicables l'imposent ou si la politique de remboursement d'une plateforme tierce le permet. Les demandes de remboursement pour tout contenu payant doivent être adressées directement à la plateforme tierce, conformément à la politique de remboursement de cette dernière. Si ledit tiers le demande, la Société examinera et traitera la demande de remboursement de l'Utilisateur conformément aux lois applicables et à la politique de remboursement du tiers. En cas de résiliation due à une violation de votre part des présentes Conditions ou du Code de conduite, vous n'aurez droit à aucun remboursement.
17. Other policies
17. Autres politiques
a) Company may use the Privacy Policy, Rules of Conduct and other policies to cover specific details that are not covered in these Terms in order to protect User interests and maintain order in the Game, the Documentation and Services.
a) La Société peut utiliser la Politique de confidentialité, le Code de conduite et les autres politiques pour couvrir des détails spécifiques qui ne sont pas abordés dans les présentes Conditions afin de protéger les intérêts de l'Utilisateur et de maintenir l'ordre dans le Jeu, la Documentation et les Services.
b) By agreeing to these Terms, you also agree to be bound by the terms and conditions set out in the Rules of Conduct (located at [•]).
b) En acceptant les présentes Conditions, vous acceptez également d'être lié(e) par les conditions générales définies dans le Code de conduite (disponible sur [•]).
c) Violation of the Rules of Conduct can result in termination of the License granted to you, your Account, or access to the Game, the Documentation or Services.
c) Toute violation du Code de conduite peut entraîner la résiliation de la Licence qui vous a été accordée, de votre Compte, ou de l'accès au Jeu, à la Documentation ou aux Services.
d) You must be I age of majority (i.e., the age at which you can provide consent under the laws of your territory) to play the Game. If you are under the age of majority where you live, you and your parent or guardian must review and agree to these Terms together.
d) Vous devez avoir atteint l'âge de la majorité (à savoir l'âge auquel vous pouvez donner votre consentement selon la législation de votre territoire) pour utiliser le Jeu. Si vous n'avez pas atteint l'âge de la majorité à l'endroit où vous résidez, vous et vos parents ou votre tuteur devez consulter et accepter les présentes Conditions ensemble.
18. Miscellaneous
18. Divers
These Terms constitute the entire understanding and agreement between Company and you with respect to the Game, the Documentation and Services and supersede all prior and contemporaneous agreements or understandings, inducements or conditions, express or implied, written or oral, between Company and you regarding the Game, the Documentation and Services. If any provision of these Terms is held to be unenforceable for any reason, such provision shall be amended only to the extent necessary to make it enforceable, and the remaining provisions of these Terms shall remain in full force and effect. Company’s failure to enforce any of the rights or provisions hereof shall not be construed to be a waiver of such right or provision. Any waiver of such right or provision will be effective only by a writing signed by Company.
Les présentes Conditions constituent l'intégralité de l'entente et de l'accord entre la Société et vous, eu égard au Jeu, à la Documentation et aux Services et remplacent tous accords ou ententes, incitations ou conditions antérieurs et concomitants, explicites ou implicites, écrits ou oraux, entre la Société et vous portant sur le Jeu, la Documentation et les Services. Si l'une des dispositions des présentes Conditions est jugée inapplicable pour quelque raison que ce soit, cette disposition ne sera modifiée que dans la mesure nécessaire pour la rendre exécutoire, et les autres dispositions des présentes Conditions resteront pleinement en vigueur. Le fait pour la Société de ne pas se prévaloir de l'un des droits ou de l'une des clauses des présentes ne saurait pas être interprété comme une renonciation à ce droit ou à cette clause. Toute renonciation à un tel droit ou à une telle stipulation ne produira ses effets que si elle faite en la forme écrite et signée par la Société.
If you have any questions concerning these Terms or the License contained herein, you may contact Company at [email protected] or 28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea, Attn. Legal Department.
Si vous avez des questions concernant les présentes Conditions ou la Licence qu'elles mentionnent, vous pouvez contacter la Société à [email protected] ou 28~35F, 231, Teheran-ro, Gangnam-gu, Séoul, République de Corée, Attn. Legal Department.
This Terms of Service has been translated into other languages for the convenience of the players. In case of any discrepancies between the English version and the other versions, the English version shall prevail. However, Korean Terms of Service shall prevail for Korean players.
Les présentes Conditions d'utilisation ont été traduites dans d'autres langues afin d'aider les joueurs. En cas de divergence entre la version anglaise et les autres versions, c'est la version anglaise qui prévaut. Toutefois, les Conditions d'utilisation coréennes prévalent pour les joueurs coréens.