Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

brazilian

11 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

1

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

THE CALLISTO PROTOCOL RULES OF CONDUCT

Effective Date: 1st of December
— REGRAS DE CONDUTA

Data de vigência: 1 de dezembro de
2022

1. INTRODUCTION

These Rules of Conduct govern both in-game behavior and certain out-of-game conduct relating to your (the “player,” “user,” or “end user”) use of
APRESENTAÇÃO

Estas Regras de Conduta regem o comportamento no jogo e algumas condutas fora do jogo relacionadas ao seu uso (o "jogador", "usuário" ou "usuário final") de
The Callisto Protocol (hereinafter referred to(doravante denominado "Jogo"), publicado pela KRAFTON, Inc. ("Empresa", "nós", "nosso", "nossa" ou "nos"). As presentes Regras de Conduta regulam o comportamento do usuário de forma consistente para lidar com as “Game”) published by KRAFTON, Inc. (“Company,” “we”, “our,” or “us”). These Rules of Conduct are aimed at regulating user behavior in a consistent manner and to address situations that may arise in the process of providing or servicing the Game. These Rules of Conduct supplement, and shall be read together with, the Terms of Servicediversas situações que podem surgir durante o fornecimento do Jogo e dos Serviços. Estas Regras de Conduta complementam e devem ser lidas em conjunto com os Termos de Serviço [•] that apply to the Game and Services (as defined in the Terms). Matters not specifically mentioned in the Rules of Conduct shall be treated in accordance with the Terms of Service and applicable laws.que se aplicam ao Jogo e aos Serviços (conforme definido nos Termos). Os assuntos que não são especificamente mencionados nas Regras de Conduta serão tratados de acordo com os Termos de Serviço e as leis pertinentes.

2. CHANGES TO RULES OF CONDUCT

Company reserves the right to change these Rules of Conduct at any time within its sole discretion. Changes will be brought to your attention
ALTERAÇÕES NAS REGRAS DE CONDUTA

A Empresa reserva-se o direito de alterar estas Regras de Conduta a qualquer momento a seu exclusivo critério. As alterações serão levadas ao seu conhecimento conforme determinarmos a nosso exclusivo critério, inclusive por meio da página inicial da Empresa [•] pelo menos 7 dias antes de sua data de entrada em vigor. Caso tais alterações relevantes sejam consideradas um assunto sério ou que possa ser desfavorável a você, conforme determinaremos a nosso exclusivo critério, enviaremos uma notificação 30 dias antes da data de entrada em vigor das alterações. Você é o único responsável por sua falha em cumprir
as we may determine in our sole discretion, including through the Company homepageRegras de Conduta revisadas após a data de vigência, inclusive por qualquer perda incorrida devido à falta de conhecimento dessas Regras.

3. DEVERES E RESPONSABILIDADES DA EMPRESA

1) A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) se compromete a eliminar os comportamentos inadequados descritos nas Regras de Conduta para ajudar a garantir que os usuários possam desfrutar do jogo.

2) A Empresa não pedirá sua senha.

3) A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) recebe comentários sobre todos os tipos de defeitos e erros através do centro de atendimento ao cliente e da comunidade oficiais da Empresa (ou de suas afiliadas e subsidiárias). A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) compromete-se a revisar e corrigir os defeitos e erros com celeridade.

4) A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) não intervirá nem participará de atividades ou lides entre usuários finais em relação ao Jogo.

5) A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) pode restringir o Jogo ou os Serviços, no todo ou em parte, se determinar, a seu exclusivo critério, que existem situações incomuns ou acidentais atrapalhando o aproveitamento adequado do jogo.

6) Se você ou um grupo de usuários fizer algo que possa interferir ou afetar negativamente os serviços prestados pela Empresa ou que viole as Regras de Conduta, a Empresa poderá limitar o uso do serviço de acordo com a tabela de critérios de penalidade para comportamentos inadequados especificada abaixo.

4. RESPONSABILIDADES E DIREITOS DO USUÁRIO FINAL

1) Você tem a obrigação de compreender e cumprir os Termos de Serviço e Regras de Conduta da Empresa.

2) A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) reserva-se todos os direitos derivados dos dados do jogo (personagens, itens, moeda do jogo etc., quando aplicável) criados por você ao usar o Jogo e os Serviços, e você tem uma Licença Limitada para usar os dados do jogo de acordo com os Termos de Serviço.

3) Se você for tratado injustamente ou sofrer danos ao usar o Jogo e os Serviços, terá o direito de recorrer e solicitar correção da Empresa por meio de métodos e procedimentos legítimos conforme descrito em "Tratamento de Queixas e Resolução de Lides; Acordo de Arbitragem" dentro dos Termos de Serviço (Seção 11). Caso você tenha sido tratado de maneira injusta ou tenha sofrido danos causados por outro jogador, tem o direito de notificar e solicitar aos demais usuários a conformidade com as Regras de Conduta.

4) Você tem a obrigação de ter total conhecimento a respeito das informações anunciadas oficialmente pela Empresa. A Empresa não se responsabiliza pelos danos decorrentes da falta de conhecimento desses anúncios.

5) Você não tem permissão para obter lucros por meio do uso do Serviço ou do Jogo sem a aprovação prévia por escrito da Empresa.

6) Você não pode usar as informações obtidas por meio do Jogo, seja, copiando, duplicando, modificando, traduzindo, publicando ou de outra forma fornecendo essas informações a terceiros sem o consentimento prévio da Empresa.

7) Você não pode distribuir ou publicar informações falsas não anunciadas oficialmente pela Empresa que possam causar confusão a outros usuários finais, caso contrário, poderá ser considerado responsável por se envolver em tal conduta.

8) Você deve notificar a Empresa em caso de falhas (como defeitos, erros de sistema, programas ilegais etc.) no Jogo ou nos Serviços e não deve explorar nem propagar tais informações a outros usuários. Se você detectar alguma vulnerabilidade e, em vez de relatá-la à Empresa, transmiti-la a outra pessoa, poderá ter seu uso do Jogo e dos Serviços limitado de acordo com as Regras de Conduta, já que essa ação é considerada um comportamento inadequado intencional.

9) Você pode enviar perguntas, sugestões e solicitações relacionadas aos serviços do jogo usando o(s) canal(is) a seguir.

– Centro de Suporte ao Cliente:
[•] at least 7 days prior to the effective date of the changes. For material changes that we regard

– Como regra geral, responderemos prontamente às perguntas, sugestões, solicitações e comentários que os usuários nos enviarem através do Centro de Suporte ao Cliente. No entanto, esteja ciente de que nossa resposta pode demorar dependendo do número de consultas que estamos processando no momento.

5. POLÍTICAS RELATIVAS A COMPORTAMENTOS INADEQUADOS

A fim de fornecer uma experiência de jogo justa e agradável a todos os usuários, a Empresa definiu políticas que todos os usuários devem cumprir ao usar nosso Jogo ou Serviços. Todos os usuários do Jogo ou Serviços devem cumprir
as serious or that may be unfavorable to you,regras estabelecidas a seguir.

1) NÃO USAR PROGRAMAS OU DISPOSITIVOS DE HARDWARE NÃO AUTORIZADOS

Se você usar programas ou dispositivos de hardware que promovam o jogo injusto (coletivamente chamados de "Dispositivos ou Programas Não Autorizados"), estará sujeito a penalidades graves, como banimento permanente do Jogo, extinção da Licença detalhada nos Termos e limitações de uso dos Serviços em seus dispositivos de hardware. Se você desenvolver, anunciar, comercializar, publicar ou distribuir programas ou hardware não autorizados, a Empresa poderá tomar medidas legais contra você, solicitar provimentos às autoridades judiciais e realizar uma investigação de acordo com
as we may determine in our sole discretion, we will notify you 30 days prior to the effective date of the changes. You are solely responsibleleis pertinentes, além de impor penalidades dentro do Jogo.

2) NÃO MODIFICAR O CLIENTE, OS SERVIDORES OU OS DADOS DO JOGO

Mudanças não autorizadas no cliente do Jogo (modificação do arquivo "ini" etc.), em servidores ou em dados (como pacotes) são ações que interferem no Jogo ou Serviços e infringem as leis de direitos autorais. Você não deve praticar tais ações. Ademais, é proibido de manipular os dados do Jogo para alterar, copiar, compartilhar ou transmitir seus personagens ou itens fora dos canais e métodos autorizados fornecidos pelo próprio Jogo ou pelos Serviços.

3) NÃO TIRAR PROVEITO DE VULNERABILIDADES DO JOGO (DEFEITOS E FALHAS)

Os usuários que tirarem proveito dos erros e defeitos encontrados no Jogo poderão sofrer sérias penalidades. Reservamo-nos o direito de tomar medidas contra aqueles que se aproveitarem de vantagens indevidas por meio de procedimentos oficiais, além de confiscar e remover todos os itens do jogo adquiridos e outros dados.

4) NÃO USAR APELIDOS OFENSIVOS

Apelidos ofensivos ou outras referências que possam suscitar imagens negativas são considerados uma violação destas Regras de Conduta. Medidas necessárias podem ser tomadas contra os usuários que os criaram. A lista a seguir ilustra o que pode constituir um apelido ou referência ofensivo:

- Um apelido ou referência que seja sexualmente explícito ou obsceno.

- Um apelido ou referência criado com a intenção de se passar pela Empresa ou por um membro da nossa equipe.

- Um apelido ou referência de natureza discriminatória.

- Um apelido ou referência que possa infringir marcas registradas ou direitos autorais de terceiros.

- Um apelido ou referência que seja sensível ou ofensivo por qualquer outro motivo não mencionado anteriormente.

Além disso, se você alterar algumas letras de um apelido inadequado ou tentar criar apelidos inadequados combinando outros caracteres antes e depois das letras, seu apelido será alterado sem o seu consentimento ou medidas punitivas poderão ser tomadas.

5) NÃO TENTAR FAZER TRANSAÇÕES EM DINHEIRO

Qualquer conduta que determinarmos ser uma tentativa de transação em dinheiro estará sujeita a penalidades. Isso se refere a qualquer ato que determinarmos ter a intenção de realizar transações em dinheiro ou compatíveis usando um apelido ou nome gerado em um modo de Jogo designado pelo usuário, vender uma conta ou itens do jogo, anunciar transações de conta (ou tentar fazê-lo), fazer transações em dinheiro ou compatíveis por meio de um apelido, conta etc.

6) NÃO PROMOVER OU ANUNCIAR

Qualquer conduta no Jogo ou relacionada aos Serviços que determinarmos ser destinada a promover ou anunciar conteúdos seus ou de terceiros não relacionados ao Jogo ou à Empresa estará sujeita a penalidades. Isso inclui qualquer ato que determinarmos constituir o uso do Jogo ou Serviços para fins de publicidade para você ou em nome de terceiros ou outra finalidade diferente das finalidades originais do Jogo ou dos Serviços, para lucro, vendas, publicidade ou promoção sua ou de terceiros.

7) NÃO PUBLICAR INFORMAÇÕES PESSOAIS

Podemos impor penalidades se você publicar ou divulgar informações que identifiquem terceiros pessoalmente (por exemplo, divulgar informações pessoais de outras pessoas que você conheça a terceiros ou torná-las públicas), seja por meio do Jogo ou dos Serviços, pois isso é considerado um ato que viola a privacidade.

8) NÃO ACESSAR NEM ROUBAR A CONTA DE OUTRO USUÁRIO

Um usuário não pode tentar obter acesso ou, de fato, obter acesso à conta de outro usuário. Quando tal atividade
for your failure to comply with the revised Rules of Conduct after the effective date, includingdetectada, o usuário pode ser banido do Jogo ou dos Serviços, ou o acesso às informações e à conta do usuário pode ser restringido.

9) NÃO VENDER/TROCAR CONTAS

São vetados o acesso a contas que não sejam de sua propriedade e a venda ou a troca de contas ou de dados relativos ao Jogo por qualquer compensação (monetária ou não) sem a aprovação prévia por escrito da Empresa.

10) NÃO ATRAPALHAR AS ATIVIDADES COMERCIAIS

Os usuários que divulgam informações confidenciais sujeitas a um acordo de confidencialidade, divulgam informações falsas, fazem uso indevido da plataforma de atendimento ao cliente, fazem-se passar por funcionários, criam e espalham boatos ou praticam qualquer outro ato que atrapalhe as atividades comerciais da Empresa podem ser banidos permanente do Jogo, dependendo da gravidade da falta cometida.

11) NÃO JOGAR DE FORMA ANÔMALA

Para criar um ambiente de jogo justo, se detectarmos qualquer padrão de jogo que seja impossível de realizar normalmente (ou seja, jogabilidade que vai contra as intenções de como nosso Jogo deve ser jogado), medidas podem ser tomadas contra a conta que realizou tal ação.

12) NÃO TIRAR PROVEITO DO SERVIÇO DE PAGAMENTO OU DA POLÍTICA DE REEMBOLSO

Podem ser impostas penalidades aos jogadores que tiram vantagem financeira explorando o serviço de pagamento e as políticas de reembolso da Empresa ou de fornecedores de plataformas de terceiros.

13) OUTROS COMPORTAMENTOS INADEQUADOS NÃO DEFINIDOS

Qualquer ação não definida nas Regras de Conduta que afete negativamente o fornecimento dos Serviços da Empresa ou outros jogadores pode estar sujeita a advertências e penalidades após uma análise minuciosa das circunstâncias.

6. CRITÉRIOS DE PENALIDADE PARA COMPORTAMENTOS INADEQUADOS

1) A Tabela de critérios de penalidade para comportamentos inadequados precedentes é usada para proteger os jogadores durante o Jogo.

2) Se você não cumprir as Regras de Conduta, poderemos limitar seu uso do Jogo ou dos Serviços sem aviso prévio, de acordo com a Tabela de critérios de penalidade para comportamentos inadequados.

3) Se seu infringimento
for any loss incurred due to a lack of awareness of these Rules.

3. DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF COMPANY

1) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will endeavor to eliminate the misconduct described in the Rules of Conduct to help ensure that the users can enjoy playing the game.

2) Company will not ask you for your password.

3) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries receive feedback on all types of bugs and errors through its (or their) official customer support center and official community, and Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will be committed to promptly review and correct bugs and errors.
além da tentativa final indicada na tabela abaixo, um banimento permanente será aplicado.

4) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will not intervene or engage in activities and disputes between or among end users in relation to the Game.Tirar proveito de defeitos e falhas inclui usar defeitos e falhas do sistema para a aquisição de itens virtuais ou outros dados do jogo.

5) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries may restrict some or all of the Game or Services if Company or, as applicable, its affiliate or subsidiary determines, in its sole discretion, that unusual or unintended situations hinder enjoyment of the gameplay.Geralmente, a Empresa considera que o tipo de penalidade mais severa que deve ser imposto à ação correspondente é o Período de Penalidade Máxima estabelecido na Tabela de critérios de penalidade para comportamentos inadequados. No entanto, dependendo da gravidade da falta cometida, a penalidade imposta pode ser mais ou menos severa, até e incluindo uma ação legal ajuizada contra um jogador.

6) If you or a group of users does anything that interferes with or adversely affects any services provided by Company, or that violates the Rules of Conduct, Company shall, consistent with the Penalty Criteria Table For Misconduct set forth below, restrict Service usage.

4. END USER’S RESPONSIBILITIES AND RIGHTS

1) You are obliged to understand and comply with Company’s Terms of Service and Rules of Conduct.

2) The Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries reserve all rights arising out of in-game data (characters, items, game currency (where applicable), etc.) created by you when using the Game or Services, and you have a limited License to use in-game data consistent with the Terms of Service.

3) If you are unfairly treated or incurred harm using the Game or Services, you have the right to appeal and correct Company through legitimate methods and procedures as provided by the “Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement” within the Terms of Service (Section 11). If you have been unfairly treated or harmed by another player, you have the right to notify and ask other users to comply with Rules of Conduct.

4) You have an obligation to be fully informed about the information that Company officially announces, and Company shall not be responsible for any damages incurred due to lack of awareness about the announcements.

5) You are not allowed to generate any profit using the Game or Services without prior written approval from Company.

6) You may not use the information obtained through the Game – whether by copying, duplicating, modifying, translating, publishing or otherwise providing this information to others – without prior consent from Company.
A Empresa pode limitar o acesso dos usuários ao Jogo a fim de manter um ambiente de jogo justo caso tenha sido detectado um comportamento inadequado a partir de um dispositivo de hardware específico.

7) You may not distribute or publish false information not officially announced by Company in any manner that is likely to cause confusion to other end users, otherwise you may be find liable for engaging in such conduct.

8) You should notify Company of any glitches (such as bugs, system errors, illegal programs, etc.) of the Game or Services and must not exploit or propagate such information to other users. If you discover any vulnerability, but
Todos os itens do not disclose it to Company and forward it to another person, your use of the Game or Services may be restricted in accordance with the Rules of Conduct, and this misconduct will be regarded as intentional misconduct.

9) You can make inquiries, suggestions and requests related to game services through following channel(s):

– Customer Support Center: [•]

– As a general rule, we will respond promptly to inquiries, suggestions, requests, and feedback you may provide us through the Customer Support Center. However, please be advised our response may be delayed depending on the number of inquiries we are handling at any given time.

5. POLICIES FOR MISCONDUCT

In order to provide a fair and pleasant gaming experience for all users, Company has defined policies which all users need to comply with when using our Game or Services. All users playing the Game or Services must comply with the following rules.

1) DO NOT USE UNAUTHORIZED PROGRAMS OR HARDWARE DEVICES

If you use unauthorized programs or hardware devices that promote unfair game play (collectively “Unauthorized Programs or Devices”), you may be subject to severe penalties, such as a permanent Game ban, termination of the License detailed in the Terms, and restrictions on the use of the Services on your hardware devices. If you develop, advertise, trade, publish or distribute unauthorized programs or hardware, Company may take legal action against you, seek relief from judicial authorities, make an investigation in accordance with relevant laws, and impose penalties within the Game.

2) DO NOT MODIFY THE GAME CLIENT, SERVERS OR GAME DATA

Unauthorized changes to the Game client (“ini” file modification, etc.), servers, or data (such as packets) are actions that interfere with the Game or Services and violate copyright laws. You must not engage in these actions. Further, you are forbidden from manipulating the Game data to change, copy, share or otherwise transmit your in-game characters or items outside the authorized channels and methods provided by the Game or Services themselves.

3) DO NOT EXPLOIT VULNERABILITIES IN THE GAME (BUGS AND GLITCHES)

Users exploiting errors and bugs found while playing the Game will be liable for serious penalties. We reserve the right to take action against those who take unfair advantage through official procedures, and all acquired in-game items and other data will be forfeited and removed.

4) DO NOT USE OFFENSIVE NICKNAMES

Use of offensive nicknames, or other references that may provoke negative imagery, are considered to violate these Rules of Conduct, and appropriate action may be taken against users who create them. The following list illustrates what can constitute an offensive nickname or reference:

- A nickname or reference that is sexually explicit or obscene;

- A nickname or reference that is made with the intention to impersonate Company or our staff;

- A nickname or reference that is discriminatory in nature;

- A nickname or reference that may infringe on the trademark or copyright of a third party;

- A nickname or reference that is sensitive or causes offense for any other reason not mentioned above;

In addition, if you change a few letters of an inappropriate nickname, or try to construct nicknames that are cleverly inappropriate by mixing other characters before and after the letters, your nickname will be changed without your consent or penalty measures will be taken.

5) DO NOT ATTEMPT CASH TRANSACTIONS

Any conduct that we determine to be an attempted cash transaction will be subject to penalties. This refers to any act that we determine to have the intention of pursuing cash or in-kind transactions by using a nickname or a name generated under a Game mode designated by the user, selling an account or in-game items, attempting or advertising account transactions, or transacting cash or in-kind through a nickname or account, etc.

6) DO NOT PROMOTE OR ADVERTISE

Any conduct in Game or related to the Services that we determine is intended to be promoting or advertising any contents or products of yours or a third party and that are not related to the Game or Company will be subject to penalty. This includes any act that we determine to constitute using the Game or Services for the purpose of advertising for yourself or on behalf of a third party, or a purpose other than the original purposes of the Game or Services, for your or a third party’s profit, sales, advertising, or promotion.

7) DO NOT PUBLISH PERSONAL INFORMATION

Penalties may be imposed if you publish or otherwise disclose information that personally identifies another (e.g., disclosing to third parties personal information known by you of others or otherwise making it publicly available), whether through the Game or Services, which is regarded as an act that violates privacy.

8) DO NOT ACCESS OR STEAL ANOTHER USER’S ACCOUNT

A user may not attempt or gain access to another user’s account. Where such activity has been detected, the user may be banned from the Game or Services, or access to the user’s own information and account may be restricted.

9) DO NOT TRADE/SELL ACCOUNTS

The act of accessing accounts that are not in your possession and trading, selling or exchanging for any consideration (monetary or non-monetary) such accounts or related Game data, without Company’s prior written approval, is forbidden.

10) DO NOT DISTURB BUSINESS OPERATIONS

Users who disclose confidential information subject to a non-disclosure agreement, spread false information, abuse the customer service platform, impersonate an employee, create and spread rumors, or conduct any other acts that disturb the Company’s business operations may be permanently banned from the Game depending on the seriousness of the misconduct.

11) DO NOT PLAY THE GAME ABNORMALLY

If any abnormal gameplay patterns are detected (i.e., gameplay that goes against the intentions of how our Game is meant to be played), measures could be taken against the account that performed such actions in order to create a fair gameplay environment.

12) DO NOT EXPLOIT THE PAYMENT SERVICE OR REFUND POLICY

Penalties may be imposed on players who take financial advantage by exploiting the payment service and refund policies of Company or third-party platform providers.

13) OTHER UNDEFINED MISCONDUCT

Any action which is not defined in the Rules of Conduct that negatively impacts the delivery of Company’s Services or negatively affects other players may be subject to warning and penalty through careful review of the circumstances.

6. PENALTY CRITERIA FOR MISCONDUCT

1) The forgoing Penalty Criteria Table For Misconduct is used to protect the player’s enjoyment while playing the Game.

2) If you fail to comply with the Rules of Conduct, you may be restricted from using the Game or Services without prior notice in accordance with Penalty Criteria Table For Misconduct.

3) If your violation goes over the final attempt listed in the table below, a permanent ban will be applied.

4) We define exploiting bugs and glitches as an act which includes acquiring any virtual items or other data through bugs and glitches in the system.

5) Generally, the Company considers the Maximum Penalty Period set forth in the Penalty Criteria Table For Misconduct as the most severe penalty for the corresponding action; however, depending on the seriousness of the misconduct, the imposed penalty may become more or less severe, up to and including legal action taken against a player.

6) In order to maintain fair gaming environment, the Company may restrict users from running the Game if misconduct was found from a specific hardware device.

7) Any in-game items and other character-related data can be permanently removed from your account if they have been obtained through misconduct; and depending on the seriousness of the misconduct, the user’s entire character data may be deleted.

[PENALTY CRITERIA TABLE FOR MISCONDUCT]

PENALTY CRITERIA FOR MISCONDUCT
jogo e outros dados de personagens podem ser removidos permanentemente de sua conta caso tenham sido obtidos mediante comportamento inadequado. Em função da gravidade da falta cometida, todos os dados do personagem do usuário podem ser removidos.

[TABELA DE CRITÉRIOS DE PENALIDADE PARA COMPORTAMENTOS INADEQUADOS]

CRITÉRIOS DE PENALIDADE PARA COMPORTAMENTOS INADEQUADOS
MAXIMUM PENALTY PERIODPERÍODO MÁXIMO DE PENALIDADE
1.1 Use, develop, advertise, trade or distribute Unauthorized Programs and Hardware DevicesUsar, desenvolver, anunciar, negociar ou distribuir programas ou dispositivos de hardware não autorizados Permanent BanBanimento permanente
1.2 Investigate the use of Unauthorized Programs and Hardware DevicesInvestigar o uso de programas ou dispositivos de hardware não autorizados 3-day Ban3 dias de banimento
2 Modification of Game Client, Servers and Game Data (packet,Modificar o cliente, os servidores e os dados do jogo (pacote etc.) Permanent BanBanimento permanente
3 Exploiting Bugs and GlitchesTirar proveito de defeitos e falhas Permanent BanBanimento permanente
4 Use of Inappropriate Nicknames or ReferencesUso de linguagem inadequada Apelidos ou Referências 30-days Ban30 dias de banimento
5 Attempting Cash TransactionsTentar fazer transações em dinheiro Permanent BanBanimento permanente
6 Promotion or AdvertisingPromoção ou anúncio 30-day Ban30 dias de banimento
7 Publishing Personal InformationPublicar informações pessoais Permanent BanBanimento permanente
8 Usage of Another User’s Account / Restrict the Usage of Account (for protecting the Account)Usar a conta de outro usuário/restringir o uso da conta (para proteger a conta) Permanent BanBanimento permanente
9 Trading or Selling AccountsNegociar ou vender contas Permanent BanBanimento permanente
10 Disturbing Business Operations (e.g. spreading false information, abusing the customer service platform, impersonating an employee, creating and spreading rumors or conducting any other misconduct)Atrapalhar as atividades comerciais da empresa (por exemplo, divulgar informações falsas, fazer uso indevido da plataforma de atendimento ao cliente, fazer-se passar por funcionários, criar e espalhar boatos, praticar qualquer outro ato repreensível) Permanent BanBanimento permanente
11 Abnormal GameplayJogar de forma anômala Permanent BanBanimento permanente
12 Exploiting Payment Service and Refund policyTirar proveito do serviço de pagamento e da política de reembolso Permanent BanBanimento permanente
13 Other Undefined MisconductOutros comportamentos inadequados não definidos Permanent BanBanimento permanente
7. RECOVERY POLICY

We are unable to recover any losses (pecuniary, non-monetary or otherwise) that arise from a player’s failure to follow the Rules of Conduct, in-game notices, homepage notices, policies, game systems,
POLÍTICA DE INDENIZAÇÃO

Não podemos indenizar as perdas (pecuniárias, não monetárias ou outras) resultantes do não cumprimento pelo jogador das Regras de Conduta, das notificações no jogo, dos avisos na página inicial, das políticas, dos sistemas do jogo
etc.

These Rules of Conduct have been translated into other languages for the convenience of the players. In case of any discrepancies between the English version and the other versions, the English version shall prevail. However, the Korean Rules of Conduct shall prevail for players based in Korea.Estas Regras de Conduta foram traduzidas para outros idiomas para a conveniência dos jogadores. Em caso de discrepâncias entre a versão em inglês e as outras versões, a versão em inglês prevalecerá. Contudo, as Regras de Conduta da Coreia prevalecerão para os usuários localizados na Coreia.
            THE CALLISTO PROTOCOL 
                RULES OF CONDUCT<br><br>Effective Date: 1st of December
                — REGRAS DE CONDUTA<br><br>Data de vigência: 1 de dezembro de
                 2022<br><br>1. 
                INTRODUCTION<br><br>These Rules of Conduct govern both in-game behavior and certain out-of-game conduct relating to your (the “player,” “user,” or “end user”) use of
                APRESENTAÇÃO<br><br>Estas Regras de Conduta regem o comportamento no jogo e algumas condutas fora do jogo relacionadas ao seu uso (o "jogador", "usuário" ou "usuário final") de
                 The Callisto Protocol 
                (hereinafter referred to
                (doravante denominado "Jogo"), publicado pela KRAFTON, Inc. ("Empresa", "nós", "nosso", "nossa" ou "nos"). As presentes Regras de Conduta regulam o comportamento do usuário de forma consistente para lidar com
                 as 
                “Game”) published by KRAFTON, Inc. (“Company,” “we”, “our,” or “us”). These Rules of Conduct are aimed at regulating user behavior in a consistent manner and to address situations that may arise in the process of providing or servicing the Game. These Rules of Conduct supplement, and shall be read together with, the Terms of Service
                diversas situações que podem surgir durante o fornecimento do Jogo e dos Serviços. Estas Regras de Conduta complementam e devem ser lidas em conjunto com os Termos de Serviço
                 [•] 
                that apply to the Game and Services (as defined in the Terms). Matters not specifically mentioned in the Rules of Conduct shall be treated in accordance with the Terms of Service and applicable laws.
                que se aplicam ao Jogo e aos Serviços (conforme definido nos Termos). Os assuntos que não são especificamente mencionados nas Regras de Conduta serão tratados de acordo com os Termos de Serviço e as leis pertinentes.
                <br><br>2. 
                CHANGES TO RULES OF CONDUCT<br><br>Company reserves the right to change these Rules of Conduct at any time within its sole discretion. Changes will be brought to your attention
                ALTERAÇÕES NAS REGRAS DE CONDUTA<br><br>A Empresa reserva-se o direito de alterar estas Regras de Conduta a qualquer momento a seu exclusivo critério. As alterações serão levadas ao seu conhecimento conforme determinarmos a nosso exclusivo critério, inclusive por meio da página inicial da Empresa [•] pelo menos 7 dias antes de sua data de entrada em vigor. Caso tais alterações relevantes sejam consideradas um assunto sério ou que possa ser desfavorável a você, conforme determinaremos a nosso exclusivo critério, enviaremos uma notificação 30 dias antes da data de entrada em vigor das alterações. Você é o único responsável por sua falha em cumprir
                 as 
                we may determine in our sole discretion, including through the Company homepage
                Regras de Conduta revisadas após a data de vigência, inclusive por qualquer perda incorrida devido à falta de conhecimento dessas Regras.<br><br>3. DEVERES E RESPONSABILIDADES DA EMPRESA<br><br>1) A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) se compromete a eliminar os comportamentos inadequados descritos nas Regras de Conduta para ajudar a garantir que os usuários possam desfrutar do jogo.<br><br>2) A Empresa não pedirá sua senha.<br><br>3) A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) recebe comentários sobre todos os tipos de defeitos e erros através do centro de atendimento ao cliente e da comunidade oficiais da Empresa (ou de suas afiliadas e subsidiárias). A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) compromete-se a revisar e corrigir os defeitos e erros com celeridade.<br><br>4) A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) não intervirá nem participará de atividades ou lides entre usuários finais em relação ao Jogo.<br><br>5) A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) pode restringir o Jogo ou os Serviços, no todo ou em parte, se determinar, a seu exclusivo critério, que existem situações incomuns ou acidentais atrapalhando o aproveitamento adequado do jogo.<br><br>6) Se você ou um grupo de usuários fizer algo que possa interferir ou afetar negativamente os serviços prestados pela Empresa ou que viole as Regras de Conduta, a Empresa poderá limitar o uso do serviço de acordo com a tabela de critérios de penalidade para comportamentos inadequados especificada abaixo.<br><br>4. RESPONSABILIDADES E DIREITOS DO USUÁRIO FINAL<br><br>1) Você tem a obrigação de compreender e cumprir os Termos de Serviço e Regras de Conduta da Empresa.<br><br>2) A Empresa (e, conforme aplicável, suas afiliadas e subsidiárias) reserva-se todos os direitos derivados dos dados do jogo (personagens, itens, moeda do jogo etc., quando aplicável) criados por você ao usar o Jogo e os Serviços, e você tem uma Licença Limitada para usar os dados do jogo de acordo com os Termos de Serviço.<br><br>3) Se você for tratado injustamente ou sofrer danos ao usar o Jogo e os Serviços, terá o direito de recorrer e solicitar correção da Empresa por meio de métodos e procedimentos legítimos conforme descrito em "Tratamento de Queixas e Resolução de Lides; Acordo de Arbitragem" dentro dos Termos de Serviço (Seção 11). Caso você tenha sido tratado de maneira injusta ou tenha sofrido danos causados por outro jogador, tem o direito de notificar e solicitar aos demais usuários a conformidade com as Regras de Conduta.<br><br>4) Você tem a obrigação de ter total conhecimento a respeito das informações anunciadas oficialmente pela Empresa. A Empresa não se responsabiliza pelos danos decorrentes da falta de conhecimento desses anúncios.<br><br>5) Você não tem permissão para obter lucros por meio do uso do Serviço ou do Jogo sem a aprovação prévia por escrito da Empresa.<br><br>6) Você não pode usar as informações obtidas por meio do Jogo, seja, copiando, duplicando, modificando, traduzindo, publicando ou de outra forma fornecendo essas informações a terceiros sem o consentimento prévio da Empresa.<br><br>7) Você não pode distribuir ou publicar informações falsas não anunciadas oficialmente pela Empresa que possam causar confusão a outros usuários finais, caso contrário, poderá ser considerado responsável por se envolver em tal conduta.<br><br>8) Você deve notificar a Empresa em caso de falhas (como defeitos, erros de sistema, programas ilegais etc.) no Jogo ou nos Serviços e não deve explorar nem propagar tais informações a outros usuários. Se você detectar alguma vulnerabilidade e, em vez de relatá-la à Empresa, transmiti-la a outra pessoa, poderá ter seu uso do Jogo e dos Serviços limitado de acordo com as Regras de Conduta, já que essa ação é considerada um comportamento inadequado intencional.<br><br>9) Você pode enviar perguntas, sugestões e solicitações relacionadas aos serviços do jogo usando o(s) canal(is) a seguir.<br><br>– Centro de Suporte ao Cliente:
                 [•]
                 at least 7 days prior to the effective date of the changes. For material changes that we regard
                <br><br>– Como regra geral, responderemos prontamente às perguntas, sugestões, solicitações e comentários que os usuários nos enviarem através do Centro de Suporte ao Cliente. No entanto, esteja ciente de que nossa resposta pode demorar dependendo do número de consultas que estamos processando no momento.<br><br>5. POLÍTICAS RELATIVAS A COMPORTAMENTOS INADEQUADOS<br><br>A fim de fornecer uma experiência de jogo justa e agradável a todos os usuários, a Empresa definiu políticas que todos os usuários devem cumprir ao usar nosso Jogo ou Serviços. Todos os usuários do Jogo ou Serviços devem cumprir
                 as 
                serious or that may be unfavorable to you,
                regras estabelecidas a seguir.<br><br>1) NÃO USAR PROGRAMAS OU DISPOSITIVOS DE HARDWARE NÃO AUTORIZADOS<br><br>Se você usar programas ou dispositivos de hardware que promovam o jogo injusto (coletivamente chamados de "Dispositivos ou Programas Não Autorizados"), estará sujeito a penalidades graves, como banimento permanente do Jogo, extinção da Licença detalhada nos Termos e limitações de uso dos Serviços em seus dispositivos de hardware. Se você desenvolver, anunciar, comercializar, publicar ou distribuir programas ou hardware não autorizados, a Empresa poderá tomar medidas legais contra você, solicitar provimentos às autoridades judiciais e realizar uma investigação de acordo com
                 as 
                we may determine in our sole discretion, we will notify you 30 days prior to the effective date of the changes. You are solely responsible
                leis pertinentes, além de impor penalidades dentro do Jogo.<br><br>2) NÃO MODIFICAR O CLIENTE, OS SERVIDORES OU OS DADOS DO JOGO<br><br>Mudanças não autorizadas no cliente do Jogo (modificação do arquivo "ini" etc.), em servidores ou em dados (como pacotes) são ações que interferem no Jogo ou Serviços e infringem as leis de direitos autorais. Você não deve praticar tais ações. Ademais, é proibido de manipular os dados do Jogo para alterar, copiar, compartilhar ou transmitir seus personagens ou itens fora dos canais e métodos autorizados fornecidos pelo próprio Jogo ou pelos Serviços.<br><br>3) NÃO TIRAR PROVEITO DE VULNERABILIDADES DO JOGO (DEFEITOS E FALHAS)<br><br>Os usuários que tirarem proveito dos erros e defeitos encontrados no Jogo poderão sofrer sérias penalidades. Reservamo-nos o direito de tomar medidas contra aqueles que se aproveitarem de vantagens indevidas por meio de procedimentos oficiais, além de confiscar e remover todos os itens do jogo adquiridos e outros dados.<br><br>4) NÃO USAR APELIDOS OFENSIVOS<br><br>Apelidos ofensivos ou outras referências que possam suscitar imagens negativas são considerados uma violação destas Regras de Conduta. Medidas necessárias podem ser tomadas contra os usuários que os criaram. A lista a seguir ilustra o que pode constituir um apelido ou referência ofensivo:<br><br>- Um apelido ou referência que seja sexualmente explícito ou obsceno.<br><br>- Um apelido ou referência criado com a intenção de se passar pela Empresa ou por um membro da nossa equipe.<br><br>- Um apelido ou referência de natureza discriminatória.<br><br>- Um apelido ou referência que possa infringir marcas registradas ou direitos autorais de terceiros.<br><br>- Um apelido ou referência que seja sensível ou ofensivo por qualquer outro motivo não mencionado anteriormente.<br><br>Além disso, se você alterar algumas letras de um apelido inadequado ou tentar criar apelidos inadequados combinando outros caracteres antes e depois das letras, seu apelido será alterado sem o seu consentimento ou medidas punitivas poderão ser tomadas.<br><br>5) NÃO TENTAR FAZER TRANSAÇÕES EM DINHEIRO<br><br>Qualquer conduta que determinarmos ser uma tentativa de transação em dinheiro estará sujeita a penalidades. Isso se refere a qualquer ato que determinarmos ter a intenção de realizar transações em dinheiro ou compatíveis usando um apelido ou nome gerado em um modo de Jogo designado pelo usuário, vender uma conta ou itens do jogo, anunciar transações de conta (ou tentar fazê-lo), fazer transações em dinheiro ou compatíveis por meio de um apelido, conta etc.<br><br>6) NÃO PROMOVER OU ANUNCIAR<br><br>Qualquer conduta no Jogo ou relacionada aos Serviços que determinarmos ser destinada a promover ou anunciar conteúdos seus ou de terceiros não relacionados ao Jogo ou à Empresa estará sujeita a penalidades. Isso inclui qualquer ato que determinarmos constituir o uso do Jogo ou Serviços para fins de publicidade para você ou em nome de terceiros ou outra finalidade diferente das finalidades originais do Jogo ou dos Serviços, para lucro, vendas, publicidade ou promoção sua ou de terceiros.<br><br>7) NÃO PUBLICAR INFORMAÇÕES PESSOAIS<br><br>Podemos impor penalidades se você publicar ou divulgar informações que identifiquem terceiros pessoalmente (por exemplo, divulgar informações pessoais de outras pessoas que você conheça a terceiros ou torná-las públicas), seja por meio do Jogo ou dos Serviços, pois isso é considerado um ato que viola a privacidade.<br><br>8) NÃO ACESSAR NEM ROUBAR A CONTA DE OUTRO USUÁRIO<br><br>Um usuário não pode tentar obter acesso ou, de fato, obter acesso à conta de outro usuário. Quando tal atividade
                 for 
                your failure to comply with the revised Rules of Conduct after the effective date, including
                detectada, o usuário pode ser banido do Jogo ou dos Serviços, ou o acesso às informações e à conta do usuário pode ser restringido.<br><br>9) NÃO VENDER/TROCAR CONTAS<br><br>São vetados o acesso a contas que não sejam de sua propriedade e a venda ou a troca de contas ou de dados relativos ao Jogo por qualquer compensação (monetária ou não) sem a aprovação prévia por escrito da Empresa.<br><br>10) NÃO ATRAPALHAR AS ATIVIDADES COMERCIAIS<br><br>Os usuários que divulgam informações confidenciais sujeitas a um acordo de confidencialidade, divulgam informações falsas, fazem uso indevido da plataforma de atendimento ao cliente, fazem-se passar por funcionários, criam e espalham boatos ou praticam qualquer outro ato que atrapalhe as atividades comerciais da Empresa podem ser banidos permanente do Jogo, dependendo da gravidade da falta cometida.<br><br>11) NÃO JOGAR DE FORMA ANÔMALA<br><br>Para criar um ambiente de jogo justo, se detectarmos qualquer padrão de jogo que seja impossível de realizar normalmente (ou seja, jogabilidade que vai contra as intenções de como nosso Jogo deve ser jogado), medidas podem ser tomadas contra a conta que realizou tal ação.<br><br>12) NÃO TIRAR PROVEITO DO SERVIÇO DE PAGAMENTO OU DA POLÍTICA DE REEMBOLSO<br><br>Podem ser impostas penalidades aos jogadores que tiram vantagem financeira explorando o serviço de pagamento e as políticas de reembolso da Empresa ou de fornecedores de plataformas de terceiros.<br><br>13) OUTROS COMPORTAMENTOS INADEQUADOS NÃO DEFINIDOS<br><br>Qualquer ação não definida nas Regras de Conduta que afete negativamente o fornecimento dos Serviços da Empresa ou outros jogadores pode estar sujeita a advertências e penalidades após uma análise minuciosa das circunstâncias.<br><br>6. CRITÉRIOS DE PENALIDADE PARA COMPORTAMENTOS INADEQUADOS<br><br>1) A Tabela de critérios de penalidade para comportamentos inadequados precedentes é usada para proteger os jogadores durante o Jogo.<br><br>2) Se você não cumprir as Regras de Conduta, poderemos limitar seu uso do Jogo ou dos Serviços sem aviso prévio, de acordo com a Tabela de critérios de penalidade para comportamentos inadequados.<br><br>3) Se seu infringimento
                 for 
                any loss incurred due to a lack of awareness of these Rules.<br><br>3. DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF COMPANY<br><br>1) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will endeavor to eliminate the misconduct described in the Rules of Conduct to help ensure that the users can enjoy playing the game.<br><br>2) Company will not ask you for your password.<br><br>3) Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries receive feedback on all types of bugs and errors through its (or their) official customer support center and official community, and Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will be committed to promptly review and correct bugs and errors.
                além da tentativa final indicada na tabela abaixo, um banimento permanente será aplicado.
                <br><br>4) 
                Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries will not intervene or engage in activities and disputes between or among end users in relation to the Game.
                Tirar proveito de defeitos e falhas inclui usar defeitos e falhas do sistema para a aquisição de itens virtuais ou outros dados do jogo.
                <br><br>5) 
                Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries may restrict some or all of the Game or Services if Company or, as applicable, its affiliate or subsidiary determines, in its sole discretion, that unusual or unintended situations hinder enjoyment of the gameplay.
                Geralmente, a Empresa considera que o tipo de penalidade mais severa que deve ser imposto à ação correspondente é o Período de Penalidade Máxima estabelecido na Tabela de critérios de penalidade para comportamentos inadequados. No entanto, dependendo da gravidade da falta cometida, a penalidade imposta pode ser mais ou menos severa, até e incluindo uma ação legal ajuizada contra um jogador.
                <br><br>6) 
                If you or a group of users does anything that interferes with or adversely affects any services provided by Company, or that violates the Rules of Conduct, Company shall, consistent with the Penalty Criteria Table For Misconduct set forth below, restrict Service usage.<br><br>4. END USER’S RESPONSIBILITIES AND RIGHTS<br><br>1) You are obliged to understand and comply with Company’s Terms of Service and Rules of Conduct.<br><br>2) The Company and, as applicable, its affiliates and subsidiaries reserve all rights arising out of in-game data (characters, items, game currency (where applicable), etc.) created by you when using the Game or Services, and you have a limited License to use in-game data consistent with the Terms of Service.<br><br>3) If you are unfairly treated or incurred harm using the Game or Services, you have the right to appeal and correct Company through legitimate methods and procedures as provided by the “Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement” within the Terms of Service (Section 11). If you have been unfairly treated or harmed by another player, you have the right to notify and ask other users to comply with Rules of Conduct.<br><br>4) You have an obligation to be fully informed about the information that Company officially announces, and Company shall not be responsible for any damages incurred due to lack of awareness about the announcements.<br><br>5) You are not allowed to generate any profit using the Game or Services without prior written approval from Company.<br><br>6) You may not use the information obtained through the Game – whether by copying, duplicating, modifying, translating, publishing or otherwise providing this information to others – without prior consent from Company.
                A Empresa pode limitar o acesso dos usuários ao Jogo a fim de manter um ambiente de jogo justo caso tenha sido detectado um comportamento inadequado a partir de um dispositivo de hardware específico.
                <br><br>7) 
                You may not distribute or publish false information not officially announced by Company in any manner that is likely to cause confusion to other end users, otherwise you may be find liable for engaging in such conduct.<br><br>8) You should notify Company of any glitches (such as bugs, system errors, illegal programs, etc.) of the Game or Services and must not exploit or propagate such information to other users. If you discover any vulnerability, but
                Todos os itens
                 do 
                not disclose it to Company and forward it to another person, your use of the Game or Services may be restricted in accordance with the Rules of Conduct, and this misconduct will be regarded as intentional misconduct.<br><br>9) You can make inquiries, suggestions and requests related to game services through following channel(s):<br><br>– Customer Support Center: [•]<br><br>– As a general rule, we will respond promptly to inquiries, suggestions, requests, and feedback you may provide us through the Customer Support Center. However, please be advised our response may be delayed depending on the number of inquiries we are handling at any given time.<br><br>5. POLICIES FOR MISCONDUCT<br><br>In order to provide a fair and pleasant gaming experience for all users, Company has defined policies which all users need to comply with when using our Game or Services. All users playing the Game or Services must comply with the following rules.<br><br>1) DO NOT USE UNAUTHORIZED PROGRAMS OR HARDWARE DEVICES<br><br>If you use unauthorized programs or hardware devices that promote unfair game play (collectively “Unauthorized Programs or Devices”), you may be subject to severe penalties, such as a permanent Game ban, termination of the License detailed in the Terms, and restrictions on the use of the Services on your hardware devices. If you develop, advertise, trade, publish or distribute unauthorized programs or hardware, Company may take legal action against you, seek relief from judicial authorities, make an investigation in accordance with relevant laws, and impose penalties within the Game.<br><br>2) DO NOT MODIFY THE GAME CLIENT, SERVERS OR GAME DATA<br><br>Unauthorized changes to the Game client (“ini” file modification, etc.), servers, or data (such as packets) are actions that interfere with the Game or Services and violate copyright laws. You must not engage in these actions. Further, you are forbidden from manipulating the Game data to change, copy, share or otherwise transmit your in-game characters or items outside the authorized channels and methods provided by the Game or Services themselves.<br><br>3) DO NOT EXPLOIT VULNERABILITIES IN THE GAME (BUGS AND GLITCHES)<br><br>Users exploiting errors and bugs found while playing the Game will be liable for serious penalties. We reserve the right to take action against those who take unfair advantage through official procedures, and all acquired in-game items and other data will be forfeited and removed.<br><br>4) DO NOT USE OFFENSIVE NICKNAMES<br><br>Use of offensive nicknames, or other references that may provoke negative imagery, are considered to violate these Rules of Conduct, and appropriate action may be taken against users who create them. The following list illustrates what can constitute an offensive nickname or reference:<br><br>- A nickname or reference that is sexually explicit or obscene;<br><br>- A nickname or reference that is made with the intention to impersonate Company or our staff;<br><br>- A nickname or reference that is discriminatory in nature;<br><br>- A nickname or reference that may infringe on the trademark or copyright of a third party;<br><br>- A nickname or reference that is sensitive or causes offense for any other reason not mentioned above;<br><br>In addition, if you change a few letters of an inappropriate nickname, or try to construct nicknames that are cleverly inappropriate by mixing other characters before and after the letters, your nickname will be changed without your consent or penalty measures will be taken.<br><br>5) DO NOT ATTEMPT CASH TRANSACTIONS<br><br>Any conduct that we determine to be an attempted cash transaction will be subject to penalties. This refers to any act that we determine to have the intention of pursuing cash or in-kind transactions by using a nickname or a name generated under a Game mode designated by the user, selling an account or in-game items, attempting or advertising account transactions, or transacting cash or in-kind through a nickname or account, etc.<br><br>6) DO NOT PROMOTE OR ADVERTISE<br><br>Any conduct in Game or related to the Services that we determine is intended to be promoting or advertising any contents or products of yours or a third party and that are not related to the Game or Company will be subject to penalty. This includes any act that we determine to constitute using the Game or Services for the purpose of advertising for yourself or on behalf of a third party, or a purpose other than the original purposes of the Game or Services, for your or a third party’s profit, sales, advertising, or promotion.<br><br>7) DO NOT PUBLISH PERSONAL INFORMATION<br><br>Penalties may be imposed if you publish or otherwise disclose information that personally identifies another (e.g., disclosing to third parties personal information known by you of others or otherwise making it publicly available), whether through the Game or Services, which is regarded as an act that violates privacy.<br><br>8) DO NOT ACCESS OR STEAL ANOTHER USER’S ACCOUNT<br><br>A user may not attempt or gain access to another user’s account. Where such activity has been detected, the user may be banned from the Game or Services, or access to the user’s own information and account may be restricted.<br><br>9) DO NOT TRADE/SELL ACCOUNTS<br><br>The act of accessing accounts that are not in your possession and trading, selling or exchanging for any consideration (monetary or non-monetary) such accounts or related Game data, without Company’s prior written approval, is forbidden.<br><br>10) DO NOT DISTURB BUSINESS OPERATIONS<br><br>Users who disclose confidential information subject to a non-disclosure agreement, spread false information, abuse the customer service platform, impersonate an employee, create and spread rumors, or conduct any other acts that disturb the Company’s business operations may be permanently banned from the Game depending on the seriousness of the misconduct.<br><br>11) DO NOT PLAY THE GAME ABNORMALLY<br><br>If any abnormal gameplay patterns are detected (i.e., gameplay that goes against the intentions of how our Game is meant to be played), measures could be taken against the account that performed such actions in order to create a fair gameplay environment.<br><br>12) DO NOT EXPLOIT THE PAYMENT SERVICE OR REFUND POLICY<br><br>Penalties may be imposed on players who take financial advantage by exploiting the payment service and refund policies of Company or third-party platform providers.<br><br>13) OTHER UNDEFINED MISCONDUCT<br><br>Any action which is not defined in the Rules of Conduct that negatively impacts the delivery of Company’s Services or negatively affects other players may be subject to warning and penalty through careful review of the circumstances.<br><br>6. PENALTY CRITERIA FOR MISCONDUCT<br><br>1) The forgoing Penalty Criteria Table For Misconduct is used to protect the player’s enjoyment while playing the Game.<br><br>2) If you fail to comply with the Rules of Conduct, you may be restricted from using the Game or Services without prior notice in accordance with Penalty Criteria Table For Misconduct.<br><br>3) If your violation goes over the final attempt listed in the table below, a permanent ban will be applied.<br><br>4) We define exploiting bugs and glitches as an act which includes acquiring any virtual items or other data through bugs and glitches in the system.<br><br>5) Generally, the Company considers the Maximum Penalty Period set forth in the Penalty Criteria Table For Misconduct as the most severe penalty for the corresponding action; however, depending on the seriousness of the misconduct, the imposed penalty may become more or less severe, up to and including legal action taken against a player.<br><br>6) In order to maintain fair gaming environment, the Company may restrict users from running the Game if misconduct was found from a specific hardware device.<br><br>7) Any in-game items and other character-related data can be permanently removed from your account if they have been obtained through misconduct; and depending on the seriousness of the misconduct, the user’s entire character data may be deleted.<br><br>[PENALTY CRITERIA TABLE FOR MISCONDUCT]<br><br>PENALTY CRITERIA FOR MISCONDUCT
                jogo e outros dados de personagens podem ser removidos permanentemente de sua conta caso tenham sido obtidos mediante comportamento inadequado. Em função da gravidade da falta cometida, todos os dados do personagem do usuário podem ser removidos.<br><br>[TABELA DE CRITÉRIOS DE PENALIDADE PARA COMPORTAMENTOS INADEQUADOS]<br><br>CRITÉRIOS DE PENALIDADE PARA COMPORTAMENTOS INADEQUADOS
                	
                MAXIMUM PENALTY PERIOD
                PERÍODO MÁXIMO DE PENALIDADE
                <br>1.1	
                Use, develop, advertise, trade or distribute Unauthorized Programs and Hardware Devices
                Usar, desenvolver, anunciar, negociar ou distribuir programas ou dispositivos de hardware não autorizados
                	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>1.2	
                Investigate the use of Unauthorized Programs and Hardware Devices
                Investigar o uso de programas ou dispositivos de hardware não autorizados
                	
                3-day Ban
                3 dias de banimento
                <br>2	
                Modification of Game Client, Servers and Game Data (packet,
                Modificar o cliente, os servidores e os dados do jogo (pacote
                 etc.)	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>3	
                Exploiting Bugs and Glitches
                Tirar proveito de defeitos e falhas
                	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>4	
                Use of Inappropriate Nicknames or References
                Uso de linguagem inadequada Apelidos ou Referências
                	
                30-days Ban
                30 dias de banimento
                <br>5	
                Attempting Cash Transactions
                Tentar fazer transações em dinheiro
                	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>6	
                Promotion or Advertising
                Promoção ou anúncio
                	
                30-day Ban
                30 dias de banimento
                <br>7	
                Publishing Personal Information
                Publicar informações pessoais
                	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>8	
                Usage of Another User’s Account / Restrict the Usage of Account (for protecting the Account)
                Usar a conta de outro usuário/restringir o uso da conta (para proteger a conta)
                	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>9	
                Trading or Selling Accounts
                Negociar ou vender contas
                	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>10	
                Disturbing Business Operations (e.g. spreading false information, abusing the customer service platform, impersonating an employee, creating and spreading rumors or conducting any other misconduct)
                Atrapalhar as atividades comerciais da empresa (por exemplo, divulgar informações falsas, fazer uso indevido da plataforma de atendimento ao cliente, fazer-se passar por funcionários, criar e espalhar boatos, praticar qualquer outro ato repreensível)
                	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>11	
                Abnormal Gameplay
                Jogar de forma anômala
                	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>12	
                Exploiting Payment Service and Refund policy
                Tirar proveito do serviço de pagamento e da política de reembolso
                	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>13	
                Other Undefined Misconduct
                Outros comportamentos inadequados não definidos
                	
                Permanent Ban
                Banimento permanente
                <br>7. 
                RECOVERY POLICY<br><br>We are unable to recover any losses (pecuniary, non-monetary or otherwise) that arise from a player’s failure to follow the Rules of Conduct, in-game notices, homepage notices, policies, game systems,
                POLÍTICA DE INDENIZAÇÃO<br><br>Não podemos indenizar as perdas (pecuniárias, não monetárias ou outras) resultantes do não cumprimento pelo jogador das Regras de Conduta, das notificações no jogo, dos avisos na página inicial, das políticas, dos sistemas do jogo
                 etc.<br><br>
                These Rules of Conduct have been translated into other languages for the convenience of the players. In case of any discrepancies between the English version and the other versions, the English version shall prevail. However, the Korean Rules of Conduct shall prevail for players based in Korea.
                Estas Regras de Conduta foram traduzidas para outros idiomas para a conveniência dos jogadores. Em caso de discrepâncias entre a versão em inglês e as outras versões, a versão em inglês prevalecerá. Contudo, as Regras de Conduta da Coreia prevalecerão para os usuários localizados na Coreia.
    
        
THE CALLISTO PROTOCOL RULES OFREGRAS CONDUCTDE CONDUTA
EffectiveData Date:de 1stvigência: of1 Decemberde dezembro de 2022
1. INTRODUCTIONAPRESENTAÇÃO
TheseEstas RulesRegras ofde ConductConduta governregem botho in-gamecomportamento behaviorno andjogo certaine out-of-gamealgumas conductcondutas relatingfora todo yourjogo (therelacionadas “player,”ao “user,”seu oruso “end(o user”)"jogador", use"usuário" ofou "usuário final") de The Callisto Protocol (hereinafter(doravante referreddenominado to"Jogo"), aspublicado “Game”) published bypela KRAFTON, Inc. (“Company,”("Empresa", “we”,"nós", “our,”"nosso", or"nossa" “us”).ou These"nos"). RulesAs ofpresentes ConductRegras arede aimedConduta atregulam regulatingo usercomportamento behaviordo inusuário ade consistentforma mannerconsistente andpara tolidar addresscom situationsas thatdiversas maysituações ariseque inpodem thesurgir processdurante ofo providingfornecimento ordo servicingJogo thee Game.dos TheseServiços. RulesEstas ofRegras Conductde supplement,Conduta andcomplementam shalle bedevem readser togetherlidas with,em theconjunto Termscom ofos ServiceTermos de Serviço [•] thatque applyse toaplicam theao GameJogo ande Servicesaos (asServiços defined(conforme indefinido thenos Terms).Termos). MattersOs notassuntos specificallyque mentionednão insão theespecificamente Rulesmencionados ofnas ConductRegras shallde beConduta treatedserão intratados accordancede withacordo thecom Termsos ofTermos Servicede andServiço applicablee laws.as leis pertinentes.
2. CHANGESALTERAÇÕES TONAS RULESREGRAS OFDE CONDUCTCONDUTA
CompanyA reservesEmpresa thereserva-se righto todireito changede thesealterar Rulesestas ofRegras Conductde atConduta anya timequalquer withinmomento itsa soleseu discretion.exclusivo Changescritério. willAs bealterações broughtserão tolevadas yourao attentionseu conhecimento conforme determinarmos a nosso exclusivo critério, inclusive por meio da página inicial da Empresa [•] pelo menos 7 dias antes de sua data de entrada em vigor. Caso tais alterações relevantes sejam consideradas um assunto sério ou que possa ser desfavorável a você, conforme determinaremos a nosso exclusivo critério, enviaremos uma notificação 30 dias antes da data de entrada em vigor das alterações. Você é o único responsável por sua falha em cumprir as weRegras mayde determineConduta inrevisadas our sole discretion, including through the Company homepage [•] at least 7 days prior to the effective date of the changes. For material changes that we regard as serious or that may be unfavorable to you, as we may determine in our sole discretion, we will notify you 30 days prior to the effective date of the changes. You are solely responsible for your failure to comply with the revised Rules of Conduct after the effective date, including for any loss incurred due toapós a lackdata ofde awarenessvigência, ofinclusive thesepor Rules.qualquer perda incorrida devido à falta de conhecimento dessas Regras.
3. DUTIESDEVERES ANDE RESPONSIBILITIESRESPONSABILIDADES OFDA COMPANYEMPRESA
1) CompanyA and,Empresa as(e, applicable,conforme itsaplicável, affiliatessuas andafiliadas subsidiariese willsubsidiárias) endeavorse tocompromete eliminatea theeliminar misconductos describedcomportamentos ininadequados thedescritos Rulesnas ofRegras Conductde toConduta helppara ensureajudar thata thegarantir usersque canos enjoyusuários playingpossam thedesfrutar game.do jogo.
2) CompanyA willEmpresa notnão askpedirá yousua for your password.senha.
3) CompanyA and,Empresa as(e, applicable,conforme itsaplicável, affiliatessuas andafiliadas subsidiariese receivesubsidiárias) feedbackrecebe oncomentários allsobre typestodos ofos bugstipos andde errorsdefeitos throughe itserros (oratravés their)do officialcentro customerde supportatendimento centerao andcliente officiale community,da andcomunidade Companyoficiais and,da asEmpresa applicable,(ou itsde affiliatessuas andafiliadas subsidiariese willsubsidiárias). beA committedEmpresa to(e, promptlyconforme reviewaplicável, andsuas correctafiliadas bugse andsubsidiárias) errors.compromete-se a revisar e corrigir os defeitos e erros com celeridade.
4) CompanyA and,Empresa as(e, applicable,conforme itsaplicável, affiliatessuas andafiliadas subsidiariese willsubsidiárias) notnão interveneintervirá ornem engageparticipará inde activitiesatividades andou disputeslides betweenentre orusuários amongfinais endem usersrelação inao relation to the Game.Jogo.
5) CompanyA and,Empresa as(e, applicable,conforme itsaplicável, affiliatessuas andafiliadas subsidiariese maysubsidiárias) restrictpode somerestringir oro allJogo ofou theos GameServiços, orno Servicestodo ifou Companyem or,parte, asse applicable,determinar, itsa affiliateseu orexclusivo subsidiarycritério, determines,que inexistem itssituações soleincomuns discretion,ou thatacidentais unusualatrapalhando oro unintendedaproveitamento situationsadequado hinderdo enjoyment of the gameplay.jogo.
6) IfSe youvocê orou um grupo de usuários fizer algo que possa interferir ou afetar negativamente os serviços prestados pela Empresa ou que viole as Regras de Conduta, a groupEmpresa ofpoderá userslimitar doeso anythinguso thatdo interferesserviço withde oracordo adverselycom affectsa anytabela servicesde providedcritérios byde Company,penalidade orpara thatcomportamentos violatesinadequados theespecificada Rules of Conduct, Company shall, consistent with the Penalty Criteria Table For Misconduct set forth below, restrict Service usage.abaixo.
4. ENDRESPONSABILIDADES USER’SE RESPONSIBILITIESDIREITOS ANDDO RIGHTSUSUÁRIO FINAL
1) YouVocê aretem obligeda toobrigação understandde andcompreender complye withcumprir Company’sos TermsTermos ofde ServiceServiço ande RulesRegras ofde Conduct.Conduta da Empresa.
2) TheA CompanyEmpresa and,(e, asconforme applicable,aplicável, itssuas affiliatesafiliadas ande subsidiariessubsidiárias) reservereserva-se alltodos rightsos arisingdireitos outderivados ofdos in-gamedados datado (characters,jogo items,(personagens, gameitens, currencymoeda (wheredo applicable),jogo etc.)etc., createdquando byaplicável) youcriados whenpor usingvocê theao Gameusar oro Services,Jogo ande youos haveServiços, ae limitedvocê Licensetem touma useLicença in-gameLimitada datapara consistentusar withos thedados Termsdo ofjogo Service.de acordo com os Termos de Serviço.
3) IfSe youvocê arefor unfairlytratado treatedinjustamente orou incurredsofrer harmdanos usingao theusar Gameo orJogo Services,e youos haveServiços, theterá righto todireito appealde andrecorrer correcte Companysolicitar throughcorreção legitimateda methodsEmpresa andpor proceduresmeio de métodos e procedimentos legítimos conforme descrito em "Tratamento de Queixas e Resolução de Lides; Acordo de Arbitragem" dentro dos Termos de Serviço (Seção 11). Caso você tenha sido tratado de maneira injusta ou tenha sofrido danos causados por outro jogador, tem o direito de notificar e solicitar aos demais usuários a conformidade com as providedRegras byde the “Grievance Handling and Dispute Resolution; Arbitration Agreement” within the Terms of Service (Section 11). If you have been unfairly treated or harmed by another player, you have the right to notify and ask other users to comply with Rules of Conduct.Conduta.
4) YouVocê havetem ana obligationobrigação tode beter fullytotal informedconhecimento abouta therespeito informationdas thatinformações Companyanunciadas officiallyoficialmente announces,pela andEmpresa. CompanyA shallEmpresa notnão bese responsibleresponsabiliza forpelos anydanos damagesdecorrentes incurredda duefalta tode lackconhecimento ofdesses awareness about the announcements.anúncios.
5) YouVocê arenão nottem allowedpermissão topara generateobter anylucros profitpor usingmeio thedo Gameuso ordo ServicesServiço withoutou priordo writtenJogo approvalsem froma Company.aprovação prévia por escrito da Empresa.
6) YouVocê maynão notpode useusar theas informationinformações obtainedobtidas throughpor themeio Gamedo Jogo, whetherseja, bycopiando, copying,duplicando, duplicating,modificando, modifying,traduzindo, translating,publicando publishingou orde otherwiseoutra providingforma thisfornecendo informationessas toinformações othersa terceiros withoutsem prioro consentconsentimento fromprévio Company.da Empresa.
7) YouVocê maynão notpode distributedistribuir orou publishpublicar falseinformações informationfalsas notnão officiallyanunciadas announcedoficialmente bypela CompanyEmpresa inque anypossam mannercausar thatconfusão isa likelyoutros tousuários causefinais, confusioncaso tocontrário, otherpoderá endser users,considerado otherwiseresponsável youpor mayse beenvolver findem liabletal for engaging in such conduct.conduta.
8) YouVocê shoulddeve notifynotificar Companya ofEmpresa anyem glitchescaso (suchde falhas (como defeitos, erros de sistema, programas ilegais etc.) no Jogo ou nos Serviços e não deve explorar nem propagar tais informações a outros usuários. Se você detectar alguma vulnerabilidade e, em vez de relatá-la à Empresa, transmiti-la a outra pessoa, poderá ter seu uso do Jogo e dos Serviços limitado de acordo com as bugs,Regras systemde errors,Conduta, illegal programs,que etc.)essa ofação theé Gameconsiderada orum Servicescomportamento andinadequado must not exploit or propagate such information to other users. If you discover any vulnerability, but do not disclose it to Company and forward it to another person, your use of the Game or Services may be restricted in accordance with the Rules of Conduct, and this misconduct will be regarded as intentional misconduct.intencional.
9) YouVocê canpode makeenviar inquiries,perguntas, suggestionssugestões ande requestssolicitações relatedrelacionadas toaos gameserviços servicesdo throughjogo followingusando channel(s):o(s) canal(is) a seguir.
CustomerCentro Supportde Center:Suporte ao Cliente: [•]
AsComo aregra generalgeral, rule,responderemos weprontamente willàs respondperguntas, promptlysugestões, tosolicitações inquiries,e suggestions,comentários requests,que andos feedbackusuários younos mayenviarem provideatravés usdo throughCentro thede CustomerSuporte Supportao Center.Cliente. However,No pleaseentanto, beesteja advisedciente ourde responseque maynossa beresposta delayedpode dependingdemorar ondependendo thedo numbernúmero ofde inquiriesconsultas weque areestamos handlingprocessando atno any given time.momento.
5. POLICIESPOLÍTICAS FORRELATIVAS MISCONDUCTA COMPORTAMENTOS INADEQUADOS
InA orderfim tode providefornecer uma experiência de jogo justa e agradável a fairtodos andos pleasantusuários, gaminga experienceEmpresa fordefiniu allpolíticas users,que Companytodos hasos definedusuários policiesdevem whichcumprir allao usersusar neednosso toJogo complyou withServiços. whenTodos usingos ourusuários Gamedo orJogo Services.ou AllServiços usersdevem playingcumprir theas Gameregras orestabelecidas Servicesa must comply with the following rules.seguir.
1) DONÃO NOTUSAR USEPROGRAMAS UNAUTHORIZEDOU PROGRAMSDISPOSITIVOS ORDE HARDWARE DEVICESNÃO AUTORIZADOS
IfSe youvocê useusar unauthorizedprogramas programsou ordispositivos de hardware devicesque thatpromovam promoteo unfairjogo gameinjusto play(coletivamente (collectivelychamados “Unauthorizedde Programs"Dispositivos orou Devices”),Programas youNão mayAutorizados"), beestará subjectsujeito toa severepenalidades penalties,graves, suchcomo banimento permanente do Jogo, extinção da Licença detalhada nos Termos e limitações de uso dos Serviços em seus dispositivos de hardware. Se você desenvolver, anunciar, comercializar, publicar ou distribuir programas ou hardware não autorizados, a Empresa poderá tomar medidas legais contra você, solicitar provimentos às autoridades judiciais e realizar uma investigação de acordo com as aleis permanentpertinentes, Gamealém ban,de terminationimpor ofpenalidades thedentro Licensedo detailed in the Terms, and restrictions on the use of the Services on your hardware devices. If you develop, advertise, trade, publish or distribute unauthorized programs or hardware, Company may take legal action against you, seek relief from judicial authorities, make an investigation in accordance with relevant laws, and impose penalties within the Game.Jogo.
2) NÃO MODIFICAR O CLIENTE, OS SERVIDORES OU OS DADOS DO NOT MODIFY THE GAME CLIENT, SERVERS OR GAME DATAJOGO
UnauthorizedMudanças changesnão toautorizadas theno Gamecliente clientdo (“ini”Jogo file(modificação modification,do arquivo "ini" etc.), servers,em orservidores dataou (suchem dados (como pacotes) são ações que interferem no Jogo ou Serviços e infringem as packets)leis arede actionsdireitos thatautorais. interfereVocê withnão thedeve Gamepraticar ortais Servicesações. andAdemais, violateé copyrightproibido laws.de Youmanipular mustos notdados engagedo inJogo thesepara actions.alterar, Further,copiar, youcompartilhar areou forbiddentransmitir fromseus manipulatingpersonagens theou Gameitens datafora todos change,canais copy,e sharemétodos orautorizados otherwisefornecidos transmitpelo yourpróprio in-gameJogo charactersou orpelos items outside the authorized channels and methods provided by the Game or Services themselves.Serviços.
3) NÃO TIRAR PROVEITO DE VULNERABILIDADES DO NOTJOGO EXPLOIT(DEFEITOS VULNERABILITIESE IN THE GAME (BUGS AND GLITCHES)FALHAS)
UsersOs exploitingusuários errorsque andtirarem bugsproveito founddos whileerros playinge thedefeitos Gameencontrados willno beJogo liablepoderão forsofrer serioussérias penalties.penalidades. WeReservamo-nos reserveo thedireito rightde totomar takemedidas actioncontra againstaqueles thoseque whose takeaproveitarem unfairde advantagevantagens throughindevidas officialpor procedures,meio andde allprocedimentos acquiredoficiais, in-gamealém itemsde andconfiscar othere dataremover willtodos beos forfeiteditens anddo removed.jogo adquiridos e outros dados.
4) DONÃO NOTUSAR USEAPELIDOS OFFENSIVE NICKNAMESOFENSIVOS
UseApelidos ofofensivos offensiveou nicknames,outras orreferências otherque referencespossam thatsuscitar mayimagens provokenegativas negativesão imagery,considerados areuma consideredviolação todestas violateRegras thesede RulesConduta. ofMedidas Conduct,necessárias andpodem appropriateser actiontomadas maycontra beos takenusuários againstque usersos whocriaram. createA them.lista Thea followingseguir listilustra illustrateso whatque canpode constituteconstituir anum offensiveapelido nicknameou orreferência reference:ofensivo:
- AUm nicknameapelido orou referencereferência thatque isseja sexuallysexualmente explicitexplícito orou obscene;obsceno.
- AUm nicknameapelido orou referencereferência thatcriado iscom madea withintenção thede intentionse topassar impersonatepela CompanyEmpresa orou ourpor staff;um membro da nossa equipe.
- AUm nicknameapelido orou referencereferência thatde isnatureza discriminatory in nature;discriminatória.
- AUm nicknameapelido orou referencereferência thatque maypossa infringeinfringir onmarcas theregistradas trademarkou ordireitos copyrightautorais ofde a third party;terceiros.
- AUm nicknameapelido orou referencereferência thatque isseja sensitivesensível orou causesofensivo offensepor forqualquer anyoutro othermotivo reasonnão notmencionado mentioned above;anteriormente.
InAlém addition,disso, ifse youvocê changealterar aalgumas fewletras lettersde ofum anapelido inappropriateinadequado nickname,ou ortentar trycriar toapelidos constructinadequados nicknamescombinando thatoutros arecaracteres cleverlyantes inappropriatee bydepois mixingdas otherletras, charactersseu beforeapelido andserá afteralterado thesem letters,o yourseu nicknameconsentimento willou bemedidas changedpunitivas withoutpoderão yourser consent or penalty measures will be taken.tomadas.
5) DONÃO NOTTENTAR ATTEMPTFAZER CASHTRANSAÇÕES TRANSACTIONSEM DINHEIRO
AnyQualquer conductconduta thatque wedeterminarmos determineser touma betentativa ande attemptedtransação cashem transactiondinheiro willestará be subject to penalties. This refers to any act that we determine to have the intention of pursuing cash or in-kind transactions by usingsujeita a nicknamepenalidades. orIsso se refere a namequalquer generatedato underque determinarmos ter a Gameintenção modede designatedrealizar bytransações theem user,dinheiro sellingou ancompatíveis accountusando orum in-gameapelido items,ou attemptingnome orgerado advertisingem accountum transactions,modo orde transactingJogo cashdesignado orpelo in-kindusuário, throughvender auma nicknameconta orou account,itens do jogo, anunciar transações de conta (ou tentar fazê-lo), fazer transações em dinheiro ou compatíveis por meio de um apelido, conta etc.
6) DONÃO NOTPROMOVER PROMOTEOU OR ADVERTISEANUNCIAR
AnyQualquer conductconduta inno GameJogo orou relatedrelacionada toaos theServiços Servicesque thatdeterminarmos weser determine is intended to be promoting or advertising any contents or products of yours ordestinada a thirdpromover partyou andanunciar thatconteúdos areseus notou relatedde toterceiros thenão Gamerelacionados orao CompanyJogo willou beà subjectEmpresa toestará penalty. This includes any act that we determine to constitute using the Game or Services for the purpose of advertising for yourself or on behalf ofsujeita a thirdpenalidades. party,Isso orinclui aqualquer purposeato otherque thandeterminarmos theconstituir originalo purposesuso ofdo theJogo Gameou orServiços Services,para forfins yourde orpublicidade apara thirdvocê party’sou profit,em sales,nome advertising,de orterceiros promotion.ou outra finalidade diferente das finalidades originais do Jogo ou dos Serviços, para lucro, vendas, publicidade ou promoção sua ou de terceiros.
7) DONÃO NOTPUBLICAR PUBLISHINFORMAÇÕES PERSONAL INFORMATIONPESSOAIS
PenaltiesPodemos mayimpor bepenalidades imposedse ifvocê youpublicar publishou ordivulgar otherwiseinformações discloseque informationidentifiquem thatterceiros personallypessoalmente identifies(por anotherexemplo, (e.g.,divulgar disclosinginformações topessoais thirdde partiesoutras personalpessoas informationque knownvocê byconheça youa ofterceiros othersou ortorná-las otherwisepúblicas), makingseja itpor publiclymeio available),do whetherJogo throughou thedos GameServiços, orpois Services,isso whiché isconsiderado regardedum asato anque actviola thata violates privacy.privacidade.
8) DONÃO NOTACESSAR ACCESSNEM ORROUBAR STEALA ANOTHERCONTA USER’SDE ACCOUNTOUTRO USUÁRIO
AUm userusuário maynão notpode attempttentar orobter gainacesso accessou, tode anotherfato, user’sobter account.acesso Whereà suchconta activityde hasoutro beenusuário. detected,Quando thetal useratividade mayfor bedetectada, bannedo fromusuário thepode Gameser orbanido Services,do orJogo accessou todos theServiços, user’sou owno informationacesso andàs accountinformações maye beà restricted.conta do usuário pode ser restringido.
9) DONÃO NOTVENDER/TROCAR TRADE/SELL ACCOUNTSCONTAS
TheSão actvetados ofo accessingacesso accountsa thatcontas areque notnão insejam yourde possessionsua andpropriedade trading,e sellinga orvenda exchangingou fora anytroca considerationde (monetarycontas orou non-monetary)de suchdados accountsrelativos orao relatedJogo Gamepor data,qualquer withoutcompensação Company’s(monetária priorou writtennão) approval,sem isa forbidden.aprovação prévia por escrito da Empresa.
10) DONÃO NOTATRAPALHAR DISTURBAS BUSINESSATIVIDADES OPERATIONSCOMERCIAIS
UsersOs whousuários discloseque confidentialdivulgam informationinformações subjectconfidenciais tosujeitas a non-disclosureum agreement,acordo spreadde falseconfidencialidade, information,divulgam abuseinformações thefalsas, customerfazem serviceuso platform,indevido impersonateda anplataforma employee,de createatendimento andao spreadcliente, rumors,fazem-se orpassar conductpor anyfuncionários, othercriam actse thatespalham disturbboatos theou Company’spraticam businessqualquer operationsoutro mayato beque permanentlyatrapalhe bannedas fromatividades thecomerciais Gameda dependingEmpresa onpodem theser seriousnessbanidos ofpermanente thedo misconduct.Jogo, dependendo da gravidade da falta cometida.
11) DONÃO NOTJOGAR PLAYDE THEFORMA GAME ABNORMALLYANÔMALA
IfPara anycriar abnormalum gameplayambiente patternsde arejogo detectedjusto, (i.e.,se gameplaydetectarmos thatqualquer goespadrão againstde thejogo intentionsque ofseja howimpossível ourde Gamerealizar isnormalmente meant(ou toseja, bejogabilidade played),que measuresvai couldcontra beas takenintenções againstde thecomo accountnosso thatJogo performeddeve suchser actionsjogado), inmedidas orderpodem toser createtomadas contra a fairconta gameplayque environment.realizou tal ação.
12) NÃO TIRAR PROVEITO DO NOTSERVIÇO EXPLOITDE THEPAGAMENTO PAYMENTOU SERVICEDA ORPOLÍTICA REFUNDDE POLICYREEMBOLSO
PenaltiesPodem mayser beimpostas imposedpenalidades onaos playersjogadores whoque taketiram financialvantagem advantagefinanceira byexplorando exploitingo theserviço paymentde servicepagamento ande refundas policiespolíticas ofde Companyreembolso orda third-partyEmpresa platformou providers.de fornecedores de plataformas de terceiros.
13) OTHEROUTROS UNDEFINEDCOMPORTAMENTOS MISCONDUCTINADEQUADOS NÃO DEFINIDOS
AnyQualquer actionação whichnão isdefinida notnas definedRegras inde theConduta Rulesque ofafete Conductnegativamente thato negativelyfornecimento impactsdos theServiços deliveryda ofEmpresa Company’sou Servicesoutros orjogadores negativelypode affectsestar othersujeita playersa mayadvertências bee subjectpenalidades toapós warninguma andanálise penaltyminuciosa throughdas careful review of the circumstances.circunstâncias.
6. PENALTYCRITÉRIOS CRITERIADE FORPENALIDADE MISCONDUCTPARA COMPORTAMENTOS INADEQUADOS
1) TheA forgoingTabela Penaltyde Criteriacritérios Tablede Forpenalidade Misconductpara iscomportamentos usedinadequados toprecedentes protecté theusada player’spara enjoymentproteger whileos playingjogadores thedurante Game.o Jogo.
2) IfSe youvocê failnão tocumprir complyas withRegras thede RulesConduta, ofpoderemos Conduct,limitar youseu mayuso bedo restrictedJogo fromou usingdos theServiços Gamesem oraviso Servicesprévio, withoutde prioracordo noticecom ina accordanceTabela withde Penaltycritérios Criteriade Tablepenalidade Forpara Misconduct.comportamentos inadequados.
3) IfSe yourseu violationinfringimento goesfor overalém theda tentativa final attemptindicada listedna intabela theabaixo, tableum below,banimento apermanente permanentserá ban will be applied.aplicado.
4) WeTirar defineproveito exploitingde bugsdefeitos ande glitchesfalhas asinclui anusar actdefeitos whiche includesfalhas acquiringdo anysistema virtualpara itemsa oraquisição otherde dataitens throughvirtuais bugsou andoutros glitchesdados indo the system.jogo.
5) Generally,Geralmente, thea CompanyEmpresa considersconsidera theque Maximumo Penaltytipo Periodde setpenalidade forthmais insevera theque Penaltydeve Criteriaser Tableimposto Forà Misconductação ascorrespondente theé mosto severePeríodo penaltyde forPenalidade theMáxima correspondingestabelecido action;na however,Tabela dependingde oncritérios thede seriousnesspenalidade ofpara thecomportamentos misconduct,inadequados. theNo imposedentanto, penaltydependendo mayda becomegravidade moreda orfalta lesscometida, severe,a uppenalidade toimposta andpode includingser mais ou menos severa, até e incluindo uma ação legal actionajuizada takencontra againstum a player.jogador.
6) InA orderEmpresa topode maintainlimitar fairo gamingacesso environment,dos theusuários Companyao may restrict users from running the Game if misconduct was found fromJogo a specificfim de manter um ambiente de jogo justo caso tenha sido detectado um comportamento inadequado a partir de um dispositivo de hardware device.específico.
7) AnyTodos in-gameos itemsitens anddo otherjogo character-relatede dataoutros candados bede permanentlypersonagens removedpodem fromser yourremovidos accountpermanentemente ifde theysua haveconta beencaso obtainedtenham throughsido misconduct;obtidos andmediante dependingcomportamento oninadequado. theEm seriousnessfunção ofda thegravidade misconduct,da thefalta user’scometida, entiretodos characteros datadados maydo bepersonagem deleted.do usuário podem ser removidos.
[PENALTY[TABELA CRITERIADE TABLECRITÉRIOS FORDE MISCONDUCT]PENALIDADE PARA COMPORTAMENTOS INADEQUADOS]
PENALTYCRITÉRIOS CRITERIADE FORPENALIDADE MISCONDUCTPARA COMPORTAMENTOS INADEQUADOS MAXIMUMPERÍODO PENALTYMÁXIMO PERIODDE PENALIDADE 1.1 Use,Usar, develop,desenvolver, advertise,anunciar, tradenegociar orou distributedistribuir Unauthorizedprogramas Programsou anddispositivos Hardwarede Deviceshardware não autorizados PermanentBanimento Banpermanente 1.2 InvestigateInvestigar theo useuso ofde Unauthorizedprogramas Programsou anddispositivos Hardwarede Deviceshardware não autorizados 3-day3 Bandias de banimento 2 ModificationModificar ofo Gamecliente, Client,os Serversservidores ande Gameos Datadados (packet,do jogo (pacote etc.) PermanentBanimento Banpermanente 3 ExploitingTirar Bugsproveito andde Glitchesdefeitos e falhas PermanentBanimento Banpermanente 4 UseUso ofde Inappropriatelinguagem Nicknamesinadequada orApelidos Referencesou Referências 30-days30 Bandias de banimento 5 AttemptingTentar Cashfazer Transactionstransações em dinheiro PermanentBanimento Banpermanente 6 PromotionPromoção orou Advertisinganúncio 30-day30 Bandias de banimento 7 PublishingPublicar Personalinformações Informationpessoais PermanentBanimento Banpermanente 8 UsageUsar ofa Anotherconta User’sde Accountoutro /usuário/restringir Restricto theuso Usageda ofconta Account(para (forproteger protectinga theconta) Banimento Account) Permanent Banpermanente 9 TradingNegociar orou Sellingvender Accountscontas PermanentBanimento Banpermanente 10 DisturbingAtrapalhar Businessas Operationsatividades (e.g.comerciais spreadingda falseempresa information,(por abusingexemplo, thedivulgar customerinformações servicefalsas, platform,fazer impersonatinguso anindevido employee,da creatingplataforma andde spreadingatendimento rumorsao orcliente, conductingfazer-se anypassar otherpor misconduct)funcionários, criar e espalhar boatos, praticar qualquer outro ato repreensível) PermanentBanimento Banpermanente 11 AbnormalJogar Gameplayde forma anômala PermanentBanimento Banpermanente 12 ExploitingTirar Paymentproveito Servicedo andserviço Refundde policypagamento e da política de reembolso PermanentBanimento Banpermanente 13 OtherOutros Undefinedcomportamentos Misconductinadequados não definidos PermanentBanimento Banpermanente 7. RECOVERYPOLÍTICA POLICYDE INDENIZAÇÃO
WeNão arepodemos unableindenizar toas recoverperdas any(pecuniárias, lossesnão (pecuniary,monetárias non-monetaryou oroutras) otherwise)resultantes thatdo arisenão fromcumprimento apelo player’sjogador failuredas toRegras followde theConduta, Rulesdas ofnotificações Conduct,no in-gamejogo, notices,dos homepageavisos notices,na policies,página gameinicial, systems,das políticas, dos sistemas do jogo etc.
TheseEstas RulesRegras ofde ConductConduta haveforam beentraduzidas translatedpara intooutros otheridiomas languagespara fora theconveniência conveniencedos ofjogadores. theEm players.caso Inde casediscrepâncias ofentre anya discrepanciesversão betweenem theinglês Englishe versionas andoutras theversões, othera versions,versão theem Englishinglês versionprevalecerá. shallContudo, prevail.as However,Regras thede KoreanConduta Rulesda ofCoreia Conductprevalecerão shallpara prevailos forusuários playerslocalizados basedna in Korea.Coreia.

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue