Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

japanese

5 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

-
ENHANCE EXPERIENCE, INC.
END USER LICENSE AGREEMENT
+
ENHANCE EXPERIENCE, INC.
エンドユーザー使用許諾契約(EULA)
-
This End User License Agreement (“Agreement“) is a binding agreement between you (“End User” or “you“) and Enhance Experience Inc. (“Enhance“). This Agreement governs your use of Tetris Effect/Tetris Effect: Connected (including all related documentation, the “Game“). The Game is licensed, not sold, to you.
+
本エンドユーザー使用許諾契約(以下「本契約(書)」といいます。)は、お客さま(以下「エンドユーザー」または「お客さま」といいます。)とEnhance Experience Inc.(以下「Enhance」といいます。)の間の拘束力ある契約です。本契約は、お客さまによるTetris Effect/Tetris Effect: Connected(以下、すべての関連文書を含め、「ゲーム」といいます。」)の使用を統制します。ゲームは、お客さまに販売されるのではなく、ライセンス供与(使用許諾)されます。
-
BY USING THE GAME, YOU (A) ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTAND THIS AGREEMENT; (B) REPRESENT THAT YOU ARE OF LEGAL AGE TO ENTER INTO A BINDING AGREEMENT; AND (C) ACCEPT THIS AGREEMENT AND AGREE THAT YOU ARE LEGALLY BOUND BY ITS TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS, DO NOT USE THE GAME.
+
お客さまは、ゲームを使用することにより、(A) 本契約書を読み理解したことを認め、(B) 拘束力ある契約を締結する法定年齢に達していることを事実表明し、かつ (C) 本契約を受諾し、本契約の条件に法的に拘束されることに合意します。当該条件に合意しない場合は、ゲームを使用しないでください。
-
1. Access and Use of Game
+
1. ゲームへのアクセスおよびゲームの使用
-
1.1 License Grant. Subject to the terms of this Agreement, Enhance grants you a limited, non-exclusive, non-sublicensable and nontransferable license to download, install, and use the Game for your personal, non-commercial use on a device owned or otherwise controlled by you (“Device“) strictly in accordance with the Game’s documentation.
+
1.1 ライセンスの供与。 本契約の条件に従い、Enhanceは、お客さまがゲームをゲームのドキュメンテーションを厳守してお客さまが所有またはそれ以外に管理するデバイス(以下「デバイス」といいます。)で商用ではなく個人用にダウンロード、インストール、使用することのできる制限付、非独占的、サブライセンス不可、譲渡不可のライセンスを、お客さまに供与します。
-
1.2 License Restrictions. Licensee shall not:
(a) copy the Game, except as expressly permitted by this license;
(b) modify, translate, adapt, or otherwise create derivative works or improvements, whether or not patentable, of the Game;
(c) reverse engineer, disassemble, decompile, decode, or otherwise attempt to derive or gain access to the source code of the Game or any part thereof;
(d) remove, delete, alter, or obscure any trademarks or any copyright, trademark, patent, or other intellectual property or proprietary rights notices from the Game, including any copy thereof;
(e) rent, lease, lend, sell, sublicense, assign, distribute, publish, transfer, or otherwise make available the Game, or any features or functionality of the Game, to any third party for any reason, including by making the Game available on a network where it is capable of being accessed by more than one device at any time; or
(f) remove, disable, circumvent, or otherwise create or implement any workaround to any copy protection, rights management, or security features in or protecting the Game.
+
1.2 ライセンスの制限。 ライセンシーは以下を行わないものとします。
(a) 本ライセンスにより明示的に許可される場合を除き、ゲームをコピーすること。
(b) ゲームの二次的著作物または改良版を、その特許性の有無に関わらず、変更、変換、改変する、もしくはそれ以外に作成すること。
(c) ゲームまたはその部分をリバースエンジニアリング、ディスアセンブル、デコンパイル、デコードする、もしくはそれ以外にそのソースコードの引き出しやそれへのアクセスの取得を試みること。
(d) ゲーム(そのあらゆるコピーを含みます)商標、著作権、サービスマーク、特許、もしくはその他の知的財産権または財産権の告知を除去、削除、変更する、もしくは不明瞭にすること。
(e) 複数デバイスで同時アクセスが可能なネットワーク上でゲームを利用可能とすることを含め、いかなる理由によってもゲームまたはゲームのフィーチャーまたは機能を第三者に賃借、リース、賃貸、販売、サブライセンス、譲渡、移転する、もしくはそれ以外に利用可能とすること。
(f) ゲームに搭載される、またはゲームを保護するコピー保護、権利管理、もしくはセキュリティのフィーチャーを除去、ディスエイブル、回避、もしくはそれ以外にそのワークアラウンドを作成または実施すること。
-
1.3 Account.  To access and use certain features, you may be required to create an account with Enhance (“Account”). You are responsible for anything that happens through your Account, including purchases, whether or not authorized by you. You agree to not share the Account, or any associated passwords, with any other individual. In the event you suspect any unauthorized use of your Account, you must promptly contact Enhance.
+
1.3 アカウント。 特定のフィーチャーにアクセスしそれを利用には、Enhanceにアカウント(以下「アカウント」といいます。)を開設することを要求される場合があります。お客さまは、購入(ご自身の承認の有無を問いません)を含め、自らのアカウントを通して発生するあらゆることに対する責任を負います。お客さまは、アカウントまたはそれに伴うパスワードを、他のいかなる個人とも共有しないことに合意します。ご自身のアカウントの不正利用が疑われる場合には、直ちにEnhanceに連絡しなければなりません。
-
1.4 User-Generated Content
(a) Definition of UGC. The Game may permit you to send, receive, or otherwise share user-generated content and other materials (“UGC“) with others.
(b) License to Enhance. Except for the licenses granted herein, you retain any copyrights that you may hold in any UGC that you make available (whether created solely by you or together with others) for use in connection with the Game. By entering into this Agreement, you grant Enhance a worldwide, royalty-free, irrevocable, perpetual, nonexclusive, and sublicensable license to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, distribute, perform, and display UGC, in whole or in part, and to incorporate your UGC in other works, in any form, media, or technology now known or later developed, including for promotional or marketing purposes, without any payment to you. You acknowledge that your UGC may be viewed, reproduced, published, and/or modified by Enhance or third parties. You acknowledge that Enhance may delete any UGC from the Game and/or Enhance servers at any time, for any reason, in its sole discretion without notice or liability to you. Enhance reserves the right to not post or publish UGC and is not obligated to store any UGC.
(c) Warranties Regarding UGC. You are solely responsible for your UGC and you represent and warrant that: (1) you are the creator and owner of, or have the necessary licenses, rights, consents, and permissions, to use and to authorize us to exploit the license that you grant to us hereunder; and (2) your UGC, and the use of your UGC as contemplated by this Agreement, does not and will not: (i) infringe, violate, or misappropriate any third-party right, including any copyright, trademark, patent, trade secret, moral right, privacy right, right of publicity, or any other intellectual property or proprietary right; (ii) slander, defame, libel, or invade the right of privacy, publicity or other property rights of any other person; (iii) require Enhance to obtain any further licenses from or pay royalties or compensation or other amounts or provide any attribution to any third parties; (iv) result in a breach of contract between you and a third party; or (v) cause us to violate any law or regulation.
(d) Disclaimer of Warranties by Enhance. Enhance assumes no responsibility for any UGC made available by you or any third party in connection with the Game. Enhance is not responsible for any loss of or damage to any UGC, nor is Enhance liable for any incorrect, defamatory, libelous, false, obscene, or offensive content you may encounter in connection with UGC. UGC is the sole responsibility of the user that made it available in connection with the Game.
(e) Monitoring of UGC.
  • (i) Enhance may scan, access, use, monitor, disclose, or preserve information associated with your use of the Game (including, without limitation, UGC) as is necessary, in Enhance’s discretion, (a) to comply with applicable law or to respond to legal process from competent authorities; (b) to enforce this Agreement or protect the rights of Enhance, its customers, or the public; (c) to help prevent a loss of life or serious physical injury to anyone; (d) to prevent potentially illegal or offensive activities; and (e) to provide and improve features of the Game.
  • (ii) We are under no obligation to edit or control UGC that you or others provide, and will not be in any way responsible or liable for UGC. You agree to waive, and do waive, any legal or equitable right or remedy you have or may have against us with respect to UGC. If notified by a user or content owner that UGC allegedly does not conform to this Agreement, we may investigate the allegation and determine in our sole discretion whether to remove the UGC, which we reserve the right to do at any time and without notice. For clarity, we do not permit copyright-infringing activities on the Game. Please alert us of any inappropriate UGC or other materials you find on the Game.

1.5 Code of Conduct. To help keep the Game friendly and safe for all users, you agree that you and any UGC you provide to Enhance will adhere to Enhance’s Community Code of Conduct, available at https://www.tetriseffect.game/privacy-policy-and-user-agreement/.
+
1.4 ユーザー生成コンテンツ(UGC)
(a) UGCの定義。 ゲームは、お客さまに、ユーザー生成コンテンツおよびその他の素材(以下「UGC」といいます。)を他者との間で送信、受信、もしくはそれ以外に共有することを許可する場合があります。
(b) Enhanceへのライセンス。 本書中で供与されるライセンスを除き、お客さまは、ゲームでの利用に関連してお客さまが(お客さま単独で生成したか他者との共同により生成したかに関わらず)入手可能とするUGCにおいて保持し得る著作権を維持します。本契約を締結することにより、お客さまは、Enhanceに、お客さまのUGCの全部または一部を利用、再生、変更、応用、公表、翻訳、配信、実演、表示することができ、お客さまのUGCを、お客さまへの支払なしにプロモーションまたはマーケティングの目的において、現在知られている、または今後開発される、あらゆる形式、メディア、もしくはテクノロジーでの他の著作物に組み込むことができる、全世界対象、ロイヤリティフリー、撤回不能、永続的、非独占的、サブライセンス可能のライセンスを供与します。お客さまは、お客さまのUGCはEnhanceまたは第三者によって閲覧、再生、公開、および/または修正され得ることを、認識します。お客さまは、Enhanceはその単独裁量にて、通知もお客さまに対する責任もなく、いかなる理由によっても、UGCをゲームおよび/またはEnhanceのサーバーから随時削除することができることを、認識します。Enhanceは、UGCのポスティングや公開を行わない権利を有し、またUGCの保管を義務付けられません。
(c) UGCに関する保証。 お客さまは、お客さま自身のUGCに対して単独責任を負います。お客さまは、以下、すなわち、 (1) お客さまは、本契約の下にお客さまが当社に供与するライセンスを利用し、当社に利用を許諾するために必要とされるライセンス、権利、同意、および許可の作成者であり所有者であること、またはそれらを所有していること、かつ (2) お客さまのUGC、および本契約により意図されるとおりのお客さまのUGCの利用は、現在または将来において、(i) 著作権、商標、特許、企業秘密、著作者人格権、プライバシー権、肖像権(パブリシティ権)、もしくは他のあらゆる知的財産権または財産権を含む、あらゆる第三者の権利を、侵害、違反、不正利用しないこと、(ii) 他のあらゆる人のプライバシー権、肖像権(パブリシティ権)、もしくはその他の財産権を、誹謗、中傷、名誉棄損、侵害しないこと、(iii) Enhanceが、第三者からの更なるライセンスの取得、または第三者へのロイヤリティ、報酬、もしくはその他の金額の支払い、第三者に帰属することの明示を、必要とするものでないこと、(iv) 結果的にお客さまと第三者の間の契約の違反を引き起こさないこと、または (v) 当社によるいかなる法規制の違反も引き起こさないことを、事実表明し、保証します。
(d) Enhanceによる保証の否認(免責条項)。 Enhanceは、ゲームに関連してお客さままたは第三者により利用可能とされたいかなるUGCに対しても、責任を一切引き受けません。Enhanceは、UGCの損失または損害に対する責任を負わず、また、Enhanceは、UGCに関連してお客さまが遭遇し得る不正確、名誉棄損的、中傷的、虚偽、猥褻、もしくは不快なコンテンツに対する法的責任も負いません。UGCは、ゲームに関連してそれを利用可能としたユーザーの単独責任です。
(e) UGCのモニタリング。
  • (i) Enhanceは、 (a) 適用法を遵守するため、または管轄当局からの法的手続きに対応するため、(b) 本契約を強制執行するため、またはEnhance、その顧客、一般公衆の権利を保護するため、 (c) 生命の損失または重傷の阻止に助力するため、(d) 潜在的に違法または不快な活動を防止するため、および (e) ゲームのフィーチャーを提供し改善するために、お客さまのゲーム(UGCを含むもののそれに限定されません)の利用に関連する情報を、Enhanceの裁量にて、必要に応じて、スキャン、アクセス、利用、モニタリング、開示、もしくは保全することができます。
  • (ii) 当社は、お客さままたは他者が提供するUGCを編集または管理する義務を一切負わず、また、UGCに対していかようにも責任または法的責任を負いません。お客さまは、お客さまがUGCに関して当社に対して有する、または有し得るあらゆる法律上または衡平法上の権利または救済を、放棄することに合意し、実際に放棄します。当社は、UGCが本契約に不適合であると申し立てる通知をユーザーまたはコンテンツ所有者から受けた場合には、その申立てを調査し、当社の単独裁量にてUGCを除去するか否かを判断する可能性があります。当社はこれを通知なしに随時行う権利を有します。明確化のために述べると、当社は、ゲームでの著作権侵害活動を許可しません。ゲームで不適切なUGCまたは他の素材を見つけた際には、当社に警告してください。

1.5 行動規範。 ゲームを全ユーザーにとってフレンドリーかつ安全なものに保つうえで役立てるため、お客さまは、お客さまとお客さまがEnhanceに提供するUGCはEnhanceのコミュニティ行動規範(Community Code of Conduct)(https://www.tetriseffect.game/privacy-policy-and-user-agreement/から入手可能)を遵守することに、合意します。
-
1.6 Collection and Use of Your Personal Information. You acknowledge that when you download, install, or use the Game, Enhance may use automatic means (including, for example, cookies and web beacons) to collect information about your Device and about your use of the Game. You also may be required to provide certain information about yourself as a condition to downloading, installing, or using the Game or certain of its features or functionality, and the Game may provide you with opportunities to share information about yourself with others. All information we collect through or in connection with this Game is subject to our Privacy Policy – https://www.tetriseffect.game/privacy-policy-and-user-agreement/.  By downloading, installing, using, and providing information to or through this Game, you consent to all actions taken by us with respect to your information in compliance with the Privacy Policy.
+
1.6 お客さまの個人情報の収集および利用。 お客さまは、お客さまがゲームをダウンロード、インストール、もしくは利用する際に、Enhanceは自動手段(例えば、クッキーやWebビーコンを含みます)を用いてお客さまのデバイスおよびゲームの利用に関する情報を収集する場合があることを認識します。お客さまはさらに、ゲームまたはそのフィーチャーまたは機能をダウンロード、インストール、もしくは利用する一条件としてお客さまご自身に関する特定情報の提供を要求される場合があり、ゲームはお客さまにご自身に関する情報を他者と共有する機会を提供することができます。ゲームを通して、またはゲームに関連して当社が収集する情報はすべて、当社のプライバシー・ポリシー(Privacy Policy – https://www.tetriseffect.game/privacy-policy-and-user-agreement/)の対象とされます。お客さまは、ゲームを通して情報のダウンロード、インストール、利用、および提供を行うことにより、当社がプライバシー・ポリシーを遵守してお客さまの情報に関して取るすべての行動に同意します。
-
1.7 Updates. Enhance may from time to time in its sole discretion develop and provide Game updates, which may include upgrades, bug fixes, patches, other error corrections, and/or new features (collectively, including related documentation, “Updates“). Updates may also modify or delete in their entirety certain features and functionality. You agree that Enhance has no obligation to provide any Updates or to continue to provide or enable any particular features or functionality. Based on your Device settings, when your Device is connected to the internet either: (i) the Game will automatically download and install all available Updates; or (ii) you may receive notice of or be prompted to download and install available Updates.  You shall promptly download and install all Updates and acknowledge and agree that the Game or portions thereof may not properly operate should you fail to do so. You further agree that all Updates will be deemed part of the Game and be subject to all terms and conditions of this Agreement.
+
1.7 アップデート。 Enhanceは、その単独裁量にて時おり、ゲームのアップデートを開発し、提供します。かかるゲームのアップデートには、アップグレード、バグフィックス、パッチ、その他のエラー訂正および/または新規フィーチャーが含まれます(以下、関連ドキュメンテーションを含め、総じて「アップデート」といいます。)。アップデートはさらに、特定のフィーチャーおよび機能を修正したり完全に削除したりする場合もあります。お客さまは、Enhanceはアップデートを提供する義務、または特定のフィーチャーまたは機能を提供またはイネーブルし続ける義務を一切負わないことに、合意します。お客さまのデバイスの設定に基づき、お客さまのデバイスがインターネットに接続されているとき、(i) ゲームは、利用可能なアップデートをすべて自動的にダウンロードしインストールするか、または (ii) お客さまは、利用可能なアップデートの通知を受領する、または当該アップデートのダウンロードおよびインストールを促されるかの、いずれかとなります。お客さまは、すべてのアップデートを直ちにダウンロードしインストールするものとし、それを怠った場合にはゲームまたはゲームの部分が適切に作動しない可能性があることを認識し、それに合意します。お客さまはさらに、すべてのアップデートはゲームの一環であるとみなされ本契約の全条件の対象とされることに合意します。
-
1.8 User Disputes.  You agree that you are solely responsible for your interactions with any other user in connection with the Game and Enhance will have no liability or responsibility with respect thereto.  Enhance reserves the right, but has no obligation, to become involved in any way with disputes between you and any other user of the Game.
+
1.8 ユーザーの紛争。 お客さまは、ゲームに関連するお客さまの他のユーザーとの相互のやり取りに対してお客さまが単独責任を負うこと、Enhanceはそれらに関する法的責任または責任を一切負わないことに、合意します。Enhanceは、お客さまとゲームの他のユーザーの間の紛争に何らかの形で関与するようになる権利を有しますが、関与する義務は一切ありません。
-
2. Proprietary Rights
+
2. 財産権
-
2.1 Reservation of Rights. You acknowledge and agree that the Game is provided under license, and not sold, to you. You do not acquire any ownership interest in the Game under this Agreement, or any other rights thereto other than to use the Game in accordance with the license granted, and subject to all terms, conditions, and restrictions, under this Agreement. Enhance and its licensors and service providers reserve and shall retain their entire right, title, and interest in and to the Game, including all copyrights, trademarks, and other intellectual property rights therein or relating thereto, except as expressly granted to you in this Agreement.
+
2.1 権利の留保。 お客さまは、ゲームはお客さまに販売されるのではなくライセンスの下に供与されることを認識し、それに合意します。お客さまは、供与されたライセンスに準じて、かつ本契約の下でのすべての条件および制約に従い、ゲームを使用する以外には、本契約の下に、ゲームのいかなる所有権またはゲームに関する他のいかなる権利も、取得しません。Enhanceとそのライセンサーおよびサービスプロバイダーは、本契約においてお客さまに明示的に付与される場合を除き、ゲームの完全な権利、権原、および利権を、それらの、またはそれらに関連するすべての著作権、商標、およびその他の知的財産権を含めすべて、留保し保持するものとします。
-
2.2 Third Party Materials.  The Game may display, include, or make available third-party content (including data, information, Games, and other products, services, and/or materials) or provide links to third-party websites or services, including through third-party advertising (“Third-Party Materials“). You acknowledge and agree that Enhance is not responsible for Third-Party Materials, including their accuracy, completeness, timeliness, validity, copyright compliance, legality, decency, quality, or any other aspect thereof. Enhance does not assume and will not have any liability or responsibility to you or any other person or entity for any Third-Party Materials. Third-Party Materials and links thereto are provided solely as a convenience to you, and you access and use them entirely at your own risk and subject to such third parties’ terms and conditions.
+
2.2 サードパーティ素材。 ゲームは、第三者のコンテンツ(データ、情報、ゲーム、およびその他の製品、サービス、および/または素材を含みます)を表示、包含、もしくは利用可能とする可能性、または第三者の広告を介するものを含め第三者のウェブサイトまたはサービスへのリンクを提供する可能性があります(以下「サードパーティ素材」といいます。)。お客さまは、Enhanceはサードパーティ素材について、その正確性、完全性、適時性、有効性、著作権遵守、合法性、品位、品質、もしくはその他のあらゆる側面を含め、責任を負わないことを認識し、それに合意します。Enhanceは、いかなるサードパーティ素材に関しても、お客さままたは他のあらゆる人物または実体に対する法的責任または責任を引き受けず、法的責任または責任を負いません。サードパーティ素材およびそれらへのリンクは、単にお客さまの便宜上のために提供されるものであり、お客さまは、自身のリスク負担にてそれらにアクセスし、利用するものとし、当該サードパーティの規約の対象とされます。
-
2.3 Digital Millennium Copyright Act.
(a) Notice. We respect the intellectual property rights of others and we ask you to do the same. If you are a copyright owner or an agent of a copyright owner and believe that any content in the Game infringes upon your copyrights, you may submit a notification pursuant to the Digital Millennium Copyright Act (“DMCA“) by contacting our Copyright Agent at [email protected] or 100 Moffett Blvd, Suite B318, Mountain View, CA 94043 USA. You acknowledge that if you fail to comply with all of the requirements of this Section, your DMCA notice may not be valid. You must provide the following information in writing (see 17 U.S.C 512(c)(3) for further detail):
  • (i) An electronic or physical signature of the person authorized to act on behalf of the owner of the copyright or other right being infringed;
  • (ii) A description of the copyright-protected work or other intellectual property right that you claim has been infringed;
  • (iii) A description of the material that you claim is infringing and where it is located;
  • (iv) Your address, telephone number, and email address;
  • (v) A statement by you that you have a good faith belief that the use of those materials is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and
  • (vi) A statement by you that the above information in your notice is accurate and that, under penalty of perjury, you are the copyright or intellectual property owner or authorized to act on the copyright or intellectual property owner’s behalf.
(b) Counter-Notice. Regarding any content that was removed or disabled, if you believe that your content is not infringing or that you have the authorization from the copyright owner, the copyright owner’s agent, or pursuant to the law, to post and use the material in your content, you may send a counter-notice to our Copyright Agent. When our Copyright Agent receives a counter-notice, we may send a copy of the counter-notice to the original complaining party informing that party that we may, in 10 business days, replace the removed content or stop disabling it. Unless the copyright owner files an action seeking a court order against the provider of the content, the removed content may be replaced or access to it restored, in 10 to 14 business days or more after receipt of the counter-notice, in our sole discretion.
(c) Repeat Infringer Policy. Enhance’s intellectual property policy is to: (i) remove or disable access to material that Enhance believes in good faith, upon notice from an intellectual property rights owner or his or her agent, is infringing the intellectual property rights of a third party by being made available through the Game; and (ii) in appropriate circumstances, to terminate the accounts of and block access to the Game by any user who repeatedly or egregiously infringes other people’s copyrights or other intellectual property rights.
+
2.3 デジタルミレニアム著作権法。
(a) 通知。 当社は、他者の知的財産権を尊重し、お客さまにも同様に尊重することを要請します。お客さまが著作権所有者または著作権所有者の代理人であり、かつゲームの何らかのコンテントがお客さまの著作権に侵害すると確信する場合は、お客さまは、当社の著作権代理人(Eメールアドレス:[email protected];住所:100 Moffett Blvd, Suite B318, Mountain View, CA 94043 USA)に連絡することにより、デジタルミレニアム著作権法(Digital Millennium Copyright Act、以下「DMCA」といいます。)に従う通知を提出することができます。お客さまは、お客さまが本条の全要件の遵守を不履行とした場合には、そのDMCA通知は有効とされない可能性があることを、認めます。お客さまは以下の情報を書面にて提供しなければなりません(更なる詳細については17 U.S.C 512(c)(3)を参照してください)。
  • (i) 侵害された著作権またはその他の権利の所有者を代理して行動する権限を授けられている人物の電子署名または現物署名。
  • (ii) お客さまが侵害されたと主張する著作権保護対象著作物またはその他の知的財産権の説明。
  • (iii) お客さまが侵害されたと主張する素材およびその所在場所の説明。
  • (iv) お客さまの住所、電話番号、Eメールアドレスの説明。
  • (v) 当該素材の利用は著作権所有者、その代理人、もしくは法律により承認されていないことを、お客さまが誠意をもって確信する旨の、お客さまによる表明。
  • (vi) お客さまご自身の通知に記載される上記の情報が正確であること、かつ、 偽証罪の罰則の適用の下、当人は著作権または知的財産の所有者である、または著作権または知的財産の所有者を代理して行動する権限を授けられていることの、お客さまによる表明。
(b) 異議申立て通知。 除去またはディスエイブルされたコンテンツに関し、お客さまがご自身のコンテンツは侵害していない、または著作権所有者または著作権所有者の代理人から、または法律に従いコンテンツで素材をポスティングし利用することを正式承認されている、と確信する場合には、お客さまは、異議申立て通知を当社の著作権代理人に送付することができます。当社の著作権代理人が異議申立て通知を受領した際には、当社は、異議申立て通知の写し1部を元の申立て当事者に送付し、当社が10営業日以内に除去したコンテンツの交換またはディスエイブルの停止を行う可能性がある旨を知らせることができます。著作権所有者がコンテンツのプロバイダーを相手取り裁判所命令を追求する訴訟を提起しない限り、異議申立て通知の受領後10~14営業日以内、またはその後に、当社の単独裁量にて、除去されたコンテンツの交換、またはそれへのアクセスの修復を行う可能性があります。
(c) 反復侵害者に関する方針。 Enhanceは、その知的財産方針において、(i) 知的財産権所有者またはその代理人から通知を受領し次第、第三者の知的財産権がゲームを通じて利用可能とされることで侵害されているとEnhanceが誠意をもって確信する素材の除去または当該素材へのアクセスのディスエイブルを行い、また (ii) 該当する状況においては、他の人々の著作権または損他の知的財産権を繰り返しまたは極悪に侵害するユーザーのアカウントを終了し、または当該ユーザーによるゲームへのアクセスを阻止します。
-
3. Third Party Distribution Channels
Enhance offers Game applications that may be made available through the Apple App Store, the Google Play Store or other distribution channels (“Distribution Channels“). If you obtain such a Game application through a Distribution Channel, you may be subject to additional terms of the Distribution Channel. This Agreement is between you and us only, and not with the Distribution Channel. To the extent that you utilize any other third party products and services in connection with your use of our Game application, you agree to comply with all applicable terms of any agreement for such third party products and services.
+
3. サードパーティ配信チャネル
-
With respect to the Game application that is made available for your use in connection with an Apple-branded product (such a Game application, “Apple-Enabled Application”), in addition to the other terms and conditions set forth in this Agreement, the following terms and conditions apply:
+
Enhanceは、Apple App Store、Google Play Store、その他の配信チャネル(以下「配信チャネル」といいます。)を介して入手可能とされるゲーム・アプリケーションを提供します。当該ゲーム・アプリケーションを配信チャネルを介して取得するお客さまは、配信チャネルの追加条件の対象とされる可能性があります。本契約はお客さまと当社の間に限ったものであり、配信チャネルとの契約ではありません。お客さまは、当社のゲーム・アプリケーションに関連して他の第三者の製品およびサービスを活用する場合には、かかる第三者の製品およびサービスに関する契約の全適用条件を遵守することに合意します。
-
Enhance and you acknowledge that this Agreement is concluded between Enhance and you only, and not with Apple Inc. (“Apple“), and that as between Enhance and Apple, Enhance, not Apple, is solely responsible for the Apple-Enabled Application and the content thereof.
+
Appleブランド製品に関連する使用のためにお客さまに入手可能とされるゲーム・アプリケーション(以下、かかるゲーム・アプリケーションを「Apple対応アプリケーション」といいます。)に関しては、本契約に定められるその他の条件に加えて、以下の条件が適用されます。
-
  • You may not use the Apple-Enabled Application in any manner that is in violation of or inconsistent with the Usage Rules set forth for Apple-Enabled Application in, or otherwise be in conflict with, the App Store Terms of Service.
  • Your license to use the Apple-Enabled Application is limited to a non-transferable license to use the Apple-Enabled Application on an iOS Product that you own or control, as permitted by the Usage Rules set forth in the App Store Terms of Service.
  • Apple has no obligation whatsoever to provide any maintenance or support services with respect to the Apple-Enabled Application.
  • Apple is not responsible for any product warranties, whether express or implied by law. In the event of any failure of the Apple-Enabled Application to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, and Apple will refund the purchase price for the Apple-Enabled Application to you, if any; and, to the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the Apple-Enabled Application, or any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty, which will be Enhance’s sole responsibility, to the extent it cannot be disclaimed under applicable law.
  • Enhance and you acknowledge that Enhance, not Apple, is responsible for addressing any claims of you or any third party relating to the Apple-Enabled Application or your possession and/or use of that Apple-Enabled Application, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the Apple-Enabled Application fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.
  • In the event of any third party claim that the Apple-Enabled Application or the end-user’s possession and use of that Apple-Enabled Application infringes that third party’s intellectual property rights, as between Enhance and Apple, Enhance, not Apple, will be solely responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any such intellectual property infringement claim.
  • You represent and warrant that (i) you are not located in a country that is subject to a U.S. Government embargo, or that has been designated by the U.S. Government as a “terrorist supporting” country; and (ii) you are not listed on any U.S. Government list of prohibited or restricted parties.
  • If you have any questions, complaints or claims with respect to the Apple-Enabled Application, they should be directed to Enhance as follows:

[email protected]
100 Moffett Blvd
Suite B318
Mountain View, CA 94043
USA
+
  • Enhanceとお客さまは、本契約はEnhanceとお客さまの間でのみ締結されるものであり、Apple Inc.(以下「Apple」といいます。)との契約ではないこと、またEnhanceとAppleの間としては、AppleではなくEnhanceがApple対応アプリケーションおよびそのコンテンツに対する単独責任を負うことを、認識します。
  • お客さまは、Apple対応アプリケーションを、Apple対応アプリケーションに関して定められた利用規則に違反または矛盾するいかなる方法でも、またはそれ以外にApp Storeサービス規約(Terms of Service)に相反して、使用してはなりません。
  • お客さまのApple対応アプリケーションを使用することのできるライセンスは、App Storeサービス規約に定められる利用規則によって許可されるとおりお客さまが所有または管理するApple対応アプリケーションをiOS製品で使用する譲渡不可のライセンスに限定されます。
  • Appleは、Apple対応アプリケーションに関していかなるメンテナンス/サポート・サービスを提供するいかなる義務も一切ありません。
  • Appleは、それが明示的か法律による黙示的かに関わらず、いかなる製品保証に対しても責任を負いません。Apple対応アプリケーションが適用される保証に不適合である場合には、お客さまはAppleに通知することができ、AppleはApple対応アプリケーションの購入価格(もしあれば)をお客さまに返金しますが、それ以外は、適用法により許可される最大範囲において 、Appleは、Apple対応アプリケーションに関する他のいかなる保証義務または保証の不適合に帰属する他のいかなる請求、損失、負債、損害、費用、もしくは経費も一切負わず、それらは適用法の下に免責され得ない範囲において、Enhanceの単独責任となります。
  • Enhanceとお客さまは、AppleではなくEnhanceが、Apple対応アプリケーションまたは当該Apple対応アプリケーションの占有および/または使用に関連するお客さままたは第三者のあらゆる請求((i) 製造物責任に関する請求、(ii) Apple対応アプリケーションの適用法規制要件の不適合に関する請求、and (iii) 消費者保護法またはそれと同様の制定法の下に生じる請求が含まれるもののそれらに限定されません)に対処する責任を負うことを、認識します。
  • 第三者がApple対応アプリケーションまたはエンドユーザーによる当該Apple対応アプリケーションの占有および使用は当該第三者の知的財産権に侵害すると主張する場合においては、EnhanceとAppleの間として、AppleではなくEnhanceが、かかる知的財産侵害訴訟(賠償請求)の調査、防御、和解、免責について、単独責任を負います。
  • お客さまは、(i) お客さまが米国政府の禁輸対象国、または米国政府により「テロ支援」国家として指定されている国に在住しないこと、かつ (ii) お客さまが米国政府の取引禁止対象者または規制対象者のリストに記載されていないことを、事実表明し、保証します。
  • Apple対応アプリケーションに関する質問、苦情、もしくは請求は、Enhanceまで、以下に宛ててください。

[email protected]
100 Moffett Blvd
Suite B318
Mountain View, CA 94043
USA
-
  • Enhance and you acknowledge and agree that Apple, and Apple’s subsidiaries, are third party beneficiaries of this Agreement with respect to the Apple-Enabled Application, and that, upon your acceptance of the terms and conditions of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you with respect to the Apple-Enabled Application as a third party beneficiary thereof.

4. Payment
+
  • Enhanceとお客さまは、AppleおよびAppleの子会社はApple対応アプリケーションに関する本契約の第三者受益者であること、またお客さまにより本契約の条件が受諾され次第、Appleは本契約の第三者受益者としてApple対応アプリケーションに関本契約をしてお客さまに対して強制執行する権利を有し(かつ当該権利を受諾したとみなされる)ことを、認識し、それに合意します。

4. 支払い
-
4.1 Payment Authorization.  Certain aspects of the Game may be made available to you for a fee.  When you provide payment information to Enhance or to one of its payment processors, you represent to Enhance that you are the authorized user of the card, PIN, key or account associated with that payment instrument, and you authorize Enhance to charge your credit card or other payment instrument for any funds or other fees (including transaction and credit card fees) incurred by you in connection with the Game. Enhance may require you to provide your address or other information in order to meet its obligations under applicable tax law.  If any purchase is subject to any type of VAT, use or sales tax, then Enhance may also charge you for those taxes, in addition to the any other applicable fees.
+
4.1 支払の承認。 ゲームの特定の側面は、有料でお客さまに利用可能とされる場合があります。お客さまは、支払情報をEnhanceまたは当社の支払処理業者の1社に提供する際に、支払手段に関連するカード、PIN、キー、もしくはアカウントの正規使用者であることをEnhanceに対して事実表明し、Enhanceがゲームに関連してお客さまに生じた金額またはその他の手数料(取引手数料およびクレジットカード手数料を含みます)をお客さまのクレジットカードまたはその他の支払い手段に請求することを承認します。Enhanceは、適用税法の下での義務を満たすために、お客さまにご自身の住所またはその他の情報の提供を要求することができます。何らかの購入がVAT、使用税、売上税などの類の課税対象となる場合においては、Enhanceは、他のあらゆる適用手数料に加え、当該税金もお客さまに課すことができます。
-
4.2 Purchase of Digital Items. “Digital Items” means content (including, but not limited to, in-game currency) you purchase or otherwise acquire for use in the Game through the mechanisms we make available.  By purchasing or otherwise acquiring Digital Items, you obtain a limited, non-exclusive license (as set forth herein) to utilize such Digital Items within the Game. Other than this limited license, you have no right or title in or to Digital Items. Digital Items cannot be sold or transferred to a third party (unless a transfer is permitted within the Game) and cannot be exchanged for or converted to cash or legal tender or for any goods or services outside of the Game.  If you live in the European Union you have certain rights to withdraw from distance purchases; however, please note that when you purchase a license to use Virtual Goods from us, you acknowledge and agree that we will begin the provision of the Virtual Goods to you promptly once your purchase is complete and therefore your right of withdrawal is lost at this point. For the purposes of this Section, a “purchase” is complete at the time our servers validate your purchase and the applicable Virtual Goods are successfully credited to your account on our servers.
+
4.2 デジタルアイテムの購入。 「デジタルアイテム」とは、当社が利用可能とするメカニズムを通してお客さまがゲームでの利用のために購入またはそれ以外に取得する、コンテンツ(ゲーム内通貨を含むもののそれらに限定されません)を意味します。お客さまは、デジタルアイテムを購入またはそれ以外に取得することにより、ゲーム内で当該デジタルアイテムを活用することのできる制限付、非独占的なライセンス(本書中に定められるとおり)を取得します。この制限付ライセンス以外には、お客さまはデジタルアイテムにおける権利または権原を一切有しません。デジタルアイテムは、第三者に販売または譲渡されてはならず(譲渡がゲーム内部で許可されない限り)、また、現金または法定通貨に換金、またはゲーム外の物品またはサービスと交換されてはなりません。欧州連合(EU)域内に居住するお客さまは、越境購入を撤回する特定の権利を有します。ただし、お客さまは、当社からバーチャルグッズを利用するためのライセンスを購入する際には、当社はお客さまの購入が完了し次第直ちにバーチャルグッズをお客さまに提供し始めること、したがってお客さまの撤回権利はその時点で喪失することを認識し、それに合意することになることを、留意してください。本条の目的において、「購入」は、当社のサーバーがお客さまの購入を検証し、該当するバーチャルグッズが当社のサーバー上のお客さまのアカウントに成功裡に加算された時点に、完了します。
-
4.3 No Refunds.  All purchases made through the Game are final and non-refundable.
+
4.3 返金不可。 ゲームを通して行われるすべての購入は、最終的であり返金不可とされます。
-
4.4 Restrictions Regarding Digital Items.  Enhance may manage, regulate, control, modify or eliminate Virtual Goods at any time, with or without notice.  Enhance shall have no liability to you or any third party in the event that Enhance exercises any such rights.  The transfer of Virtual Goods is prohibited except where expressly authorized by Enhance. Other than as expressly authorized within the Game, you shall not sell, redeem or otherwise transfer Virtual Goods to any person or entity, including but not limited to Enhance, another user or any third party.
+
4.4 デジタルアイテムに関する制約。 Enhanceは、通知の有無を問わず、バーチャルグッズを随時、運用、規制、管理、修正、もしくは排除することができます。Enhanceは、Enhanceがかかる権利を行使する場合において、お客さままたはいかなる第三者に対しても法的責任を一切負わないものとします。バーチャルグッズの譲渡は、Enhanceにより明示的に正式承認される場合を除き、禁止されています。ゲーム内部で明示的に正式承認される場合を除き、お客さまは、バーチャルグッズを、Enhance、別のユーザー、第三者を含むもののそれらに限定されない他のいかなる人物または実体にも、販売、償還、もしくはそれ以外に譲渡しないものとします 。
-
5. Term and Termination
+
5. 期間および終了
-
5.1 Term.  The term of Agreement commences when you use the Game and will continue in effect until terminated by you or Enhance as set forth in this Section 5.
+
5.1 期間。 本契約の期間は、お客さまがゲームを利用した時点に開始し、本第5条に定められるとおりお客さままたはEnhanceによって終了されるまで、有効に継続します。
-
5.2 Termination by You.  You may terminate this Agreement by deleting the Game and all copies thereof from your Device.
+
5.2 お客さまによる終了。 お客さまは、ゲームおよびゲームの全コピーをお客さまのデバイスから削除することにより、本契約を終了することができます。
-
5.3 Termination by Enhance.  Enhance may terminate this Agreement at any time without notice if it ceases to support the Game, which Enhance may do in its sole discretion. In addition, this Agreement will terminate immediately and automatically without any notice if you violate any of the terms and conditions of this Agreement.
+
5.3 Enhanceによる終了。 Enhanceは、ゲームのサポートを取り止める(Enhanceはその単独裁量にてそうすることができます)場合には、本契約を通知なしに随時終了することができます。さらに、お客さまが本契約の条件のいずれかに違反した場合には、本契約は通知なしに即時かつ自動的に終了します。
-
5.4 Effect of Termination.  Upon termination, all rights granted to you under this Agreement will also terminate; and you must cease all use of the Game and delete all copies of the Game from your Device and account.  Termination will not limit any of Enhance’s rights or remedies at law or in equity.
+
5.4 終了の効果。 終了に際し、本契約の下にお客さまに付与されたすべての権利も終了し、したがってお客さまは、ゲームの利用をすべて取り止め、ゲームの全コピーをお客さまのデバイスおよびアカウントから削除しなければなりません。終了は、Enhanceの法律上または衡平法上の権利または救済方法のいずれも制限するものではありません。
-
6. Disclaimer of Warranties
+
6. 保証の否認(免責条項)
-
THE GAME IS PROVIDED TO LICENSEE “AS IS” AND WITH ALL FAULTS AND DEFECTS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAW, ENHANCE, ON ITS OWN BEHALF AND ON BEHALF OF ITS AFFILIATES AND ITS AND THEIR RESPECTIVE LICENSORS AND SERVICE PROVIDERS, EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY, OR OTHERWISE, WITH RESPECT TO THE GAME, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT, AND WARRANTIES THAT MAY ARISE OUT OF COURSE OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE, USAGE, OR TRADE PRACTICE. WITHOUT LIMITATION TO THE FOREGOING, ENHANCE PROVIDES NO WARRANTY OR UNDERTAKING, AND MAKES NO REPRESENTATION OF ANY KIND THAT THE GAME WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, ACHIEVE ANY INTENDED RESULTS, BE COMPATIBLE, OR WORK WITH ANY OTHER SOFTWARE, GAMES, SYSTEMS, OR SERVICES, OPERATE WITHOUT INTERRUPTION, MEET ANY PERFORMANCE OR RELIABILITY STANDARDS OR BE ERROR-FREE, OR THAT ANY ERRORS OR DEFECTS CAN OR WILL BE CORRECTED.
+
ゲームは、「現状」のまま、すべての不具合および欠陥を伴い、いかなる類の保証もなく、ライセンシーに提供されます。適用法の下に許可される最大範囲において、ENHANCEは、自社ならびにその関係会社およびそれぞれのライセンサーおよびサービスプロバイダーを代表し、ゲームに関する保証を、商品性、特定目的適合性、権原、および非侵害の黙示的保証、ならびに取引過程、履行過程、利用、もしくは取引慣行から生じ得る保証を含め、明示的、黙示的、制定法上、もしくはそれ以外を問わず、すべて明示的に否認します。上述に限定されず、ENHANCEは、ゲームはお客さまの要件を満たす、意図される実績を達成する、他のソフトウェア、ゲーム、システム、もしくはサービスと互換性があり共に作動する、中断することなく作動する、性能基準または信頼性基準を満たす、もしくはエラーフリーである、またはいかなるエラーまたは欠陥も修正可能で修正されるとの、保証または約束を一切提供せず、いかなる類の事実表明も一切行いません。
-
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF OR LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATIONS ON THE APPLICABLE STATUTORY RIGHTS OF A CONSUMER, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
+
一部の司法管轄区域は、黙示的保証の除外または制限、または適用制定法上の消費者の権利の制限を許可していません、したがって、上記の除外および制限の一部または全部はお客さまには適用されない可能性があります。
-
7. Limitation of Liability
+
7. 責任制限
-
TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL ENHANCE OR ITS AFFILIATES, OR ANY OF ITS OR THEIR RESPECTIVE LICENSORS OR SERVICE PROVIDERS, HAVE ANY LIABILITY ARISING FROM OR RELATED TO YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME OR THE CONTENT AND SERVICES FOR: (A) ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES, LOSS OF DATA, LOSS OF GOODWILL, BUSINESS INTERRUPTION, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY OTHER CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, EXEMPLARY, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES; OR (B) ANY DIRECT DAMAGES IN AMOUNTS THAT IN THE AGGREGATE EXCEED THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE GAME.
+
適用法により許可される最大範囲において、ENHANCEまたはその関係会社およびそれぞれのライセンサーおよびサービスプロバイダーは、いかなる場合においても、ゲームまたはコンテンツおよびサービスの利用または利用不能から生じる、またはそれに関連する、(A) 人身傷害、財物損壊、逸失利益、物品またはサービスの代替コスト、データ紛失、営業権喪失、事業の中断、コンピューターの故障または誤作動、またはその他の派生的損害賠償、付随的損害倍書、間接損害賠償、特別損害賠償、懲罰的損害賠償、または (B) ゲームにお客さまが実際に支払った金額を超過する総額の直接損害賠償に関して、いかなる責任も負わない。
-
THE FOREGOING LIMITATIONS WILL APPLY WHETHER SUCH DAMAGES ARISE OUT OF BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), OR OTHERWISE AND REGARDLESS OF WHETHER SUCH DAMAGES WERE FORESEEABLE OR ENHANCE WAS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITY SO SOME OR ALL OF THE ABOVE LIMITATIONS OF LIABILITY MAY NOT APPLY TO YOU.
+
上述の制限は、当該損害賠償が契約違反、不法行為(過失を含みます)から生じるかそれ以外から生じるかを問わず、また、当該損害賠償が予測可能であったか否か、またはENHANCEが当該損害賠償の可能性を知らされていたか否かに関わらず、適用されます。一部の司法管轄区域は特定の責任制限を許可していないため、上記の責任制限の一部または全部はお客さまには適用されない可能性があります。
-
8. Dispute Resolution By Binding Arbitration: PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY AS IT AFFECTS YOUR RIGHTS 
+
8. 拘束力ある仲裁による紛争解決:本条はお客さまの権利に影響しますので、注意深くお読みください。 
-
8.1 Agreement to Arbitrate.  This Dispute Resolution by Binding Arbitration section is referred to in this Agreement as the “Arbitration Agreement.”  You agree that any and all disputes or claims that have arisen or may arise between you and Enhance, whether arising out of or relating to this Agreement (including any alleged breach thereof), the Services, any advertising, any aspect of the relationship or transactions between us, shall be resolved exclusively through final and binding arbitration, rather than a court, in accordance with the terms of this Arbitration Agreement, except that you may assert individual claims in small claims court, if your claims qualify.  Further, this Arbitration Agreement does not preclude you from bringing issues to the attention of federal, state, or local agencies, and such agencies can, if the law allows, seek relief against us on your behalf.  You agree that, by entering into this Agreement, you and Enhance are each waiving the right to a trial by jury or to participate in a class action.  Your rights will be determined by a neutral arbitrator, not a judge or jury.  The Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of this Arbitration Agreement.
+
8.1 仲裁の合意。 本条「拘束力ある仲裁による紛争解決」は、本契約中、「仲裁合意」と称されます。お客さまは、お客さまとEnhanceの間に生じた、または生じる可能性のあるあらゆる紛争または請求は、それが本契約(その違反の疑いを含みます)、サービス、広告、両当事者間の関係または取引の側面のいずれかから生じたか、それらのいずれかに関連するかに関わらず、すべて、裁判所ではなく、終局的かつ拘束力ある仲裁によってのみ、本仲裁合意の条件に従い、解決されるものとすることに、合意します。ただし、お客さまは、ご自分の個人請求が適格とされる場合には少額裁判所で請求を主張することができることを、例外とします。さらに、本仲裁合意は、お客さまが連邦、州、もしくは地方の機関の注意を問題に向けさせることを予め除外するものではなく、当該機関は、法律が許可する場合、お客さまのために当社に対して救済を追求することができます。お客さまは、本契約を締結することにより、お客さまとEnhanceは各々、陪審審理を受ける権利と集団訴訟(クラスアクション)に参加する権利を放棄することに、合意します。お客さまの権利は、判事や陪審ではなく、中立の仲裁人によって判断されます。本仲裁合意の解釈および強制執行は、連邦仲裁法に準拠します。
-
8.2 Prohibition of Class and Representative Actions and Non-Individualized Relief.
YOU AND ENHANCE AGREE THAT EACH OF US MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR PROCEEDING. UNLESS BOTH YOU AND ENHANCE AGREE OTHERWISE, THE ARBITRATOR MAY NOT CONSOLIDATE OR JOIN MORE THAN ONE PERSON’S OR PARTY’S CLAIMS AND MAY NOT OTHERWISE PRESIDE OVER ANY FORM OF A CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE, OR CLASS PROCEEDING. ALSO, THE ARBITRATOR MAY AWARD RELIEF (INCLUDING MONETARY, INJUNCTIVE, AND DECLARATORY RELIEF) ONLY IN FAVOR OF THE INDIVIDUAL PARTY SEEKING RELIEF AND ONLY TO THE EXTENT NECESSARY TO PROVIDE RELIEF NECESSITATED BY THAT PARTY’S INDIVIDUAL CLAIM(S), EXCEPT THAT YOU MAY PURSUE A CLAIM FOR AND THE ARBITRATOR MAY AWARD PUBLIC INJUNCTIVE RELIEF UNDER APPLICABLE LAW TO THE EXTENT REQUIRED FOR THE ENFORCEABILITY OF THIS PROVISION.
+
8.2 集団訴訟および代表訴訟ならびに個別化されない救済の禁止。
お客さまとENHANCEは、両当事者のいずれも、称されるところの集団訴訟(クラスアクション)または代表訴訟またはその訴訟手続きの一原告または一クラス構成員としてではなく、個人ベースでのみ、他方当事者を相手取る請求を提起することができることに、合意します。お客さまとENHANCEの双方が別途合意しない限り、仲裁人は、複数人または複数当事者の請求を併合または結合してはならず、それ以外に併合された訴訟、代表訴訟、もしくは集団訴訟の形体の訴訟手続きを司ってはなりません。さらに、仲裁人は、救済を追求する個人の当事者を有利とする場合にのみ、かつ当該当事者の個別の請求により必要とされる救済の提供に必要な範囲においてのみ、救済(金銭的救済、差止命令による救済、宣言的救済を含みます)を裁定することができます。ただし、例外として、本条港の強制執行のために必要とされる範囲において、お客さまは適用法の下に公的差止命令による救済を求める請求を追求することができ、仲裁人は当該救済を裁定することができます。
8.3 仲裁前紛争解決。Enhanceは、紛争を友好的かつ効率的に解決することに常に関心を持っています。顧客の皆さまの懸念の大半は、カスタマーサポートへのEメール送信(Eメール:[email protected])によって、迅速かつ皆さまの満足のいくように、解決が可能です。かかる取り組みが成功しなかった場合には、仲裁を追求する意図にある当事者は、まず最初に、書面での紛争通知(以下「通知」といいます。)を配達証明付き郵便にて他方当事者に郵送しなければなりません。Enhanceへの通知は、100 Moffett Blvd, Suite B318, Mountain View, CA 94043 USA(以下「通知住所」といいます。)宛てに郵送されるべきです。通知は、(i) 請求または紛争の性質または根拠を説明しなければならず、かつ (ii) 追求する特定的な救済を明記しなければなりません。Enhanceとお客さまが通知の受領から六十(60)暦日以内に請求を解決できない場合、お客さままたはEnhanceは仲裁手続きを開始することができます。仲裁の進行中、Enhanceまたはお客さまが申し出た和解の金額は、仲裁人がお客さままたはEnhanceが受領する権利を有する金額(もしあれば)を判断するまでは、仲裁人に開示されないものとします。
-
8.3 Pre-Arbitration Dispute Resolution.  Enhance is always interested in resolving disputes amicably and efficiently, and most customer concerns can be resolved quickly and to the customer’s satisfaction by emailing customer support at [email protected].  If such efforts prove unsuccessful, a party who intends to seek arbitration must first send to the other, by certified mail, a written Notice of Dispute (“Notice”).  The Notice to Enhance should be sent to 100 Moffett Blvd, Suite B318, Mountain View, CA 94043 USA(“Notice Address”).  The Notice must (i) describe the nature and basis of the claim or dispute and (ii) set forth the specific relief sought.  If Enhance and you do not resolve the claim within sixty (60) calendar days after the Notice is received, you or Enhance may commence an arbitration proceeding.  During the arbitration, the amount of any settlement offer made by Enhance or you shall not be disclosed to the arbitrator until after the arbitrator determines the amount, if any, to which you or Enhance is entitled.
+
8.4 仲裁手続き。 仲裁は、中立の仲裁人により、米国仲裁協会(以下「AAA」といいます。)のAAA消費者仲裁規則を含む規則および手続き(以下総じて「AAA規則」といいます。)(本仲裁合意による修正を含みます)に従い、実施されます。AAAに関する情報については、AAAのウェブサイト(http://www.adr.org/)を訪れてください。AAA規則および消費者紛争手数料に関する情報については、AAAの時おり更新される消費者仲裁ページ(http://www.adr.org/)を閲覧してください。AAA規則の条件と本仲裁合意の条件の間に何らかの矛盾がある場合には、仲裁人が矛盾する仲裁合意の条件の適用は根本的に公正な仲裁の結果をもたらさないと判断しない限り、本仲裁合意の該当条件が優先します。仲裁人はさらに、裁判所同様、本契約の条項にも従わなければなりません。問題は、本仲裁合意の範囲、強制執行性、および仲裁可能性に関連する問題を含むもののそれらに限定されず、すべて仲裁人の裁定に委ねられます。仲裁手続きは通常、裁判およびその他の司法手続きと比較するとより簡単でより合理的ですが、仲裁人は、本契約および適用法の下、裁判所が個人に裁定することができる金額と同額の損害賠償および救済を個別ベースで裁定することができます。仲裁人による裁定は、裁判所において強制執行性を有し、非常に限られた理由によってのみ、裁判所により覆される可能性があります。Enhanceとお客さまが別途合意しない限り、仲裁の審理は、両当事者の移動およびその他関連する状況を十分に考慮したうえで、両当事者にとって妥当に便利な仲裁法廷地で行われます。両当事者が法廷地について合意できない場合には、AAAによって決定が下されるものとします。お客さまの請求額が10,000ドル以下の場合、Enhanceは、AAA規則により確立されているとおり、お客さまは仲裁の実施が仲裁人に提出した文書のみに基づくか、それとも電話での審理、または対面での審理によるかを選択することができることに、合意します。お客さまの請求額が10,000ドルを上回る場合、審理を受ける権利はAAA規則によって判断されます。仲裁の実施方法に関わらず、仲裁人は、重要な事実認定および裁定の基となる結論を説明するに充分な合理的な判断書を発行するものとします。
-
8.4 Arbitration Procedures.  Arbitration will be conducted by a neutral arbitrator in accordance with the American Arbitration Association’s (“AAA”) rules and procedures, including the AAA’s Consumer Arbitration Rules (collectively, the “AAA Rules”), as modified by this Arbitration Agreement.  For information on the AAA, please visit its website, http://www.adr.org.  Information about the AAA Rules and fees for consumer disputes can be found at the AAA’s consumer arbitration page, http://www.adr.org/ as may be updated from time to time.  If there is any inconsistency between any term of the AAA Rules and any term of this Arbitration Agreement, the applicable terms of this Arbitration Agreement will control unless the arbitrator determines that the application of the inconsistent Arbitration Agreement terms would not result in a fundamentally fair arbitration.  The arbitrator must also follow the provisions of this Agreement as a court would.  All issues are for the arbitrator to decide, including, but not limited to, issues relating to the scope, enforceability, and arbitrability of this Arbitration Agreement.  Although arbitration proceedings are usually simpler and more streamlined than trials and other judicial proceedings, the arbitrator can award the same damages and relief on an individual basis that a court can award to an individual under this Agreement and applicable law.  Decisions by the arbitrator are enforceable in court and may be overturned by a court only for very limited reasons.Unless Enhance and you agree otherwise, any arbitration hearings will take place in a reasonably convenient location for both parties with due consideration of their ability to travel and other pertinent circumstances.  If the parties are unable to agree on a location, the determination shall be made by AAA.  If your claim is for $10,000 or less, Enhance agrees that you may choose whether the arbitration will be conducted solely on the basis of documents submitted to the arbitrator, through a telephonic hearing, or by an in-person hearing as established by the AAA Rules.  If your claim exceeds $10,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules.  Regardless of the manner in which the arbitration is conducted, the arbitrator shall issue a reasoned written decision sufficient to explain the essential findings and conclusions on which the award is based.
+
8.5 仲裁費用。 提出手数料、管理手数料、仲裁人報酬のすべて(以下総じて「仲裁手数料」といいます。)の支払いは、本仲裁合意において別途規定されない限り、AAA規則に準拠します。追求される救済の価値が75,000ドル以下の場合は、お客さまの要請に応じてEnhanceが仲裁手数料を全額支払います。追求される救済の価値が75,000ドルを上回り、お客さまが仲裁手数料のお客さまの負担部分を経済的に支払えないことを仲裁人に対して実証することができる場合、または、仲裁人が、何らかの理由によりお客さまは仲裁手数料のお客さま負担部分の支払いを要求されるべきでない、と別途判断する場合には、Enhanceが当該手数料のお客さま負担部分を支払います。さらに、お客さまが仲裁費用は訴訟費用に比べて法外に高額となることを仲裁人に対して実証する場合は、Enhanceは、仲裁手数料のうち、仲裁が法外に高額となることを阻止するために仲裁人が必要とみなす金額を、支払います。弁護士報酬の支払いはAAA規則に準拠します。
-
8.5 Costs of Arbitration.  Payment of all filing, administration, and arbitrator fees (collectively, the “Arbitration Fees”) will be governed by the AAA Rules, unless otherwise provided in this Arbitration Agreement.  If the value of the relief sought is $75,000 or less, at your request, Enhance will pay all Arbitration Fees.  If the value of relief sought is more than $75,000 and you are able to demonstrate to the arbitrator that you are economically unable to pay your portion of the Arbitration Fees or if the arbitrator otherwise determines for any reason that you should not be required to pay your portion of the Arbitration Fees, Enhance will pay your portion of such fees.  In addition, if you demonstrate to the arbitrator that the costs of arbitration will be prohibitive as compared to the costs of litigation, Enhance will pay as much of the Arbitration Fees as the arbitrator deems necessary to prevent the arbitration from being cost-prohibitive.  Any payment of attorneys’ fees will be governed by the AAA Rules.
+
8.6 守秘性。 仲裁手続きの全側面、ならびに仲裁人によるあらゆる裁定、決定、判断は、全当事者の利益のために守秘性が厳守されます。
-
8.6 Confidentiality.  All aspects of the arbitration proceeding, and any ruling, decision, or award by the arbitrator, will be strictly confidential for the benefit of all parties.
+
8.7 可分性。 裁判所または仲裁人が本契約の何らかの条件または条項(上記の「集団訴訟および代表訴訟ならびに個別化されない救済の禁止」と題される小項(b) 以外)無効または強制執行不能と判定した場合には、両当事者は、かかる条件または条項を、有効かつ強制執行可能であり、かつ無効または強制執行不能とされた条件または条項の意図を最も緊密に表現する条件または条項に差し替えること、本仲裁合意は然るべく変更されたとおり強制執行可能となるものとすることに、合意します。裁判所または仲裁人が上記の「集団訴訟および代表訴訟ならびに個別化されない救済の禁止」と題される小項(b)の規定条項のいずれかを無効または強制執行不能と判定した場合には、当該条項が公的差止命令による救済の請求に関してのみ無効または強制執行不能とみなされたのでない限り、本仲裁合意の全体が無効となるものとします。本契約の残余部分は引き続き適用されます。
-
8.7 Severability.  If a court or the arbitrator decides that any term or provision of this Arbitration Agreement (other than the subsection (b) titled “Prohibition of Class and Representative Actions and Non-Individualized Relief” above) is invalid or unenforceable, the parties agree to replace such term or provision with a term or provision that is valid and enforceable and that comes closest to expressing the intention of the invalid or unenforceable term or provision, and this Arbitration Agreement shall be enforceable as so modified.  If a court or the arbitrator decides that any of the provisions of subsection (b) above titled “Prohibition of Class and Representative Actions and Non-Individualized Relief” are invalid or unenforceable, then the entirety of this Arbitration Agreement shall be null and void, unless such provisions are deemed to be invalid or unenforceable solely with respect to claims for public injunctive relief.  The remainder of the Agreement will continue to apply.
+
8.8 仲裁合意の将来の変更。 本契約における相反する条項にもかかわらず、Enhanceは、お客さまがサービスのユーザーである間にEnhanceが将来本仲裁合意に変更(通知住所の変更以外)を加える場合には、お客さまは、変更から三十(30)暦日以内に書面での通知をEnhance(上記に提供される通知住所宛て)に送付することにより、当該変更を拒絶することができることに、合意します。お客さまは、将来の変更を拒絶することにより、お客さまは当社との間のあらゆる紛争を、お客さまが本契約を最初に受諾した日付(または、その後の本契約の変更を受諾した日付)時点の本仲裁合意の文言に従い、仲裁することに合意することになります。
-
8.8 Future Changes to Arbitration Agreement.  Notwithstanding any provision in this Agreement to the contrary, Enhance agrees that if it makes any future change to this Arbitration Agreement (other than a change to the Notice Address) while you are a user of the Services, you may reject any such change by sending Enhance written notice within thirty (30) calendar days of the change to the Notice Address provided above.  By rejecting any future change, you are agreeing that you will arbitrate any dispute between us in accordance with the language of this Arbitration Agreement as of the date you first accepted this Agreement (or accepted any subsequent changes to this Agreement).
+
9. 諸条項
-
9. Miscellaneous
+
9.1 輸出規制。 ゲームは 輸出規制法の対象となり得ます。お客さまは、直接的または間接的に、輸出、再輸出、もしくはリリースが法律、規制、規則により禁止されている司法管轄区域または国にゲームを輸出、再輸出、もしくはリリースしないものとし、またかかる司法管轄区域または国からゲームをアクセス可能にしないものとます。お客さまは、適用される法律、規制、規則をすべて遵守するものとし、ご自身の司法管轄区域外または国外にゲームを輸出、再輸出、リリースする、またはそれ以外にご自身の域外または国外でゲームを利用可能とする前に、要求される引受証手続き(必要とされる輸出承認書または他の政府許可書の取得を含みます)をすべて完了するものとします。
-
9.1 Export Regulation. The Game may be subject to export control laws. You shall not, directly or indirectly, export, re-export, or release the Game to, or make the Game accessible from, any jurisdiction or country to which export, re-export, or release is prohibited by law, rule, or regulation. You shall comply with all applicable laws, regulations, and rules, and complete all required undertakings (including obtaining any necessary export license or other governmental approval), prior to exporting, re-exporting, releasing, or otherwise making the Game available outside your jurisdiction or country.
+
9.2 可分性。 本契約の何らかの条項が適用法の下に違法または強制執行不能とされた場合には、当該条項の残余部分は、元の条件の効果を可能な限り緊密に達成すべく改正され、本契約の他のすべての条項は、引き続き全面的に効力かつ効果を有します。
-
9.2 Severability. If any provision of this Agreement is illegal or unenforceable under applicable law, the remainder of the provision will be amended to achieve as closely as possible the effect of the original term and all other provisions of this Agreement will continue in full force and effect.
+
9.3 準拠法。 本契約は、 法の選択または法の抵触の条項または規則に効果を与えることなく、日本国の法律に準拠し、同法に従い解釈されます。本契約またはゲームから生じる、またはそれに関連するいかなる訴訟、訴え、訴訟手続きも、第一審裁判所として東京地方裁判所においてのみ、提起されるものとします。お客さまは、お客さまに関する当該裁判所の裁判管轄権および当該裁判所での裁判地に対するあらゆる異議申し立てをすべて、放棄します。
-
9.3 Governing Law. This Agreement is governed by and construed in accordance with the internal laws of Japan without giving effect to any choice or conflict of law provision or rule. Any legal suit, action, or proceeding arising out of or related to this Agreement or the Game shall be instituted exclusively in the Tokyo District Court for the first instance. You waive any and all objections to the exercise of jurisdiction over you by such courts and to venue in such courts.
+
9.4 権利放棄。 いずれかの当事者側の本書の下での権利または権能の行使の不履行または遅延はいずれも、その権利放棄として作用しないものとし、また、本書の下での権利または権能の単一行使または部分的行使はいずれも、それらまたは本書の下での他のあらゆる権利の将来における行使を予め除外しないものとします。本契約と適用される購入規約またはその他の規約の間に相反が存在する場合は、本契約の条件に準拠するものとします。
-
9.4 Waiver.  No failure to exercise, and no delay in exercising, on the part of either party, any right or any power hereunder shall operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of any right or power hereunder preclude further exercise of that or any other right hereunder. In the event of a conflict between this Agreement and any applicable purchase or other terms, the terms of this Agreement shall govern.
+
9.5 完全合意。 本契約、当社のプライバシー・ポリシー、当社のコミュニティ・ガイドライン、および本契約を参照する他のあらゆる規約は、ゲームに関するお客さまとEnhanceの間の完全合意を成立し、ゲームに関するこれ以前またはこれと同時期の、書面によるか口頭によるかを問わず、すべての了解および合意に優先します。
-
9.5 Entire Agreement. This Agreement, our Privacy Policy, our Community Guidelines and any other terms that reference this Agreement constitute the entire agreement between you and Enhance with respect to the Game and supersede all prior or contemporaneous understandings and agreements, whether written or oral, with respect to the Game.

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue