- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
portuguese |
5 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
0 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
-
END USER LICENSE AGREEMENT (EULA)
+
CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL (EULA)
Target Dragon 2: Maze Runner
-
Published by: Mustafa Öztürk
+
Publicado por: Mustafa Öztürk
-
1. INTRODUCTION
+
1. INTRODUÇÃO
-
This End User License Agreement ("Agreement") sets forth the terms and conditions for Target Dragon 2: Maze Runner ("Game"). By downloading, installing, or playing the Game, you accept and agree to this Agreement.
+
Este Contrato de Licença do Usuário Final ("Contrato") estabelece os termos e condições para Target Dragon 2: Maze Runner ("Jogo"). Ao baixar, instalar ou jogar o Jogo, você aceita e concorda com este Contrato.
-
2. LICENSE
+
2. LICENÇA
-
Mustafa Öztürk ("Developer") grants you a limited, non-exclusive, non-transferable license to use the Game for personal, non-commercial purposes. Copying, modifying, redistributing, or reverse engineering the Game is strictly prohibited.
+
Mustafa Öztürk ("Desenvolvedor") concede a você uma licença limitada, não exclusiva e intransferível para usar o Jogo para fins pessoais e não comerciais. A cópia, modificação, redistribuição ou engenharia reversa do Jogo são estritamente proibidas.
-
3. DISCLAIMER AND LIMITATIONS OF LIABILITY
+
3. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
-
The Game is provided "as is," with no warranties of any kind. The Developer does not guarantee that the Game will function without errors, be suitable for a specific purpose, or meet all user expectations.
+
O Jogo é fornecido "como está", sem garantias de qualquer tipo. O Desenvolvedor não garante que o Jogo funcionará sem erros, que será adequado para um propósito específico ou que atenderá a todas as expectativas dos usuários.
-
The Developer is not liable for any direct, indirect, incidental, special, punitive, or consequential damages arising from the Game or its use. Your use of the Game is solely at your own risk.
+
O Desenvolvedor não é responsável por quaisquer danos diretos, indiretos, incidentais, especiais, punitivos ou consequenciais decorrentes do Jogo ou de seu uso. O uso do Jogo é inteiramente por sua conta e risco.
-
Additionally, the Developer is not responsible for any physical, mental, or emotional distress you may experience as a result of exposure to the Game’s graphics or visuals. The content within the Game is intended for artistic and design purposes only and does not represent any real-world events, individuals, or situations.
+
Além disso, o Desenvolvedor não é responsável por qualquer desconforto físico, mental ou emocional que você possa experimentar devido à exposição aos gráficos ou visuais do Jogo. O conteúdo do Jogo é destinado exclusivamente a propósitos artísticos e de design e não representa eventos, indivíduos ou situações do mundo real.
-
4. UPDATES AND MODIFICATIONS
+
4. ATUALIZAÇÕES E MODIFICAÇÕES
-
The Developer reserves the right to update, modify, or discontinue the Game at any time. The most current version of this Agreement will be available on the platform where the Game is published.
+
O Desenvolvedor reserva-se o direito de atualizar, modificar ou descontinuar o Jogo a qualquer momento. A versão mais recente deste Contrato estará disponível na plataforma onde o Jogo for publicado.
-
5. GOVERNING LAW
+
5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL
-
This Agreement will be interpreted in accordance with applicable local laws.
+
Este Contrato será interpretado de acordo com as leis locais aplicáveis.
-
6. LANGUAGE TRANSLATION DISCLAIMER
+
6. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE SOBRE TRADUÇÕES
-
This Agreement may be translated into multiple languages for accessibility. However, in case of translation errors, misunderstandings, or typographical mistakes, the English version shall be considered the authoritative reference. The Developer is not responsible for any misinterpretations arising from translated versions of this Agreement.
+
Este Contrato pode ser traduzido para vários idiomas para fins de acessibilidade. No entanto, em caso de erros de tradução, mal-entendidos ou erros tipográficos, a versão em inglês será considerada a referência oficial. O Desenvolvedor não é responsável por interpretações incorretas decorrentes das versões traduzidas deste Contrato.