- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
tchinese |
1 month ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
59 |
59 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT
使用者授權協議
最新更新:2024-09-17
請仔細閱讀本協議。同意本終端使用者協議,即表示您同意受此處所述之所有條款及所有相關條款的約束。如果您不同意這些條款,請勿存取或使用我們的遊戲。
本協議包含仲裁條款和行為豁免,若您居住於美國,則適用於您。
若您為歐盟成員國居民,則適用某些附加條款。詳情參見第 7、13(c) 和 18 節。
若您為德國居民,則適用一條附加條款。詳情參見第 6 節。
若您為法國居民,則適用某些附加條款。詳情參見第 13(d) 和第 18 節。
若您為澳大利亞居民,則適用一條附加條款。詳情參見第 13(b) 節。
若您為北美洲、中美洲或南美洲(不含美國)居民,則適用一條附加條款。詳情參見第 16 節。
若您為美國居民,則適用一條附加條款。詳情參見第 17 節。
本終端使用者授權協議(下稱「本協議」)之立約人為您與 Bandai Namco Entertainment Inc.(下稱「BNEI」)、Bandai Namco Entertainment America Inc.(下稱「BNEA」)或 Bandai Namco Entertainment Europe S.A.S.(下稱「BNEE」),視情形而定(以下統稱「Bandai Namco」、「我們」、「我方」或「本公司」),適用於您存取和使用本協議所示遊戲(若為線上發布,則為前述遊戲),包括但不限於任何多人遊戲、線上遊戲或其可下載之部分,以及相關書面或電子文件、內容或服務(下稱「本遊戲」)。本遊戲為授權使用,而非出售,且本協議未授予本遊戲或其任何副本之任何財產權或所有權。本協議不以任何方式變更您可能與 Bandai Namco 就其他產品或服務締結之其他協議的條款或條件。您不得變更或增刪本協議,Bandai Namco 特此明確拒絕您的變更或增刪。
附加條款(包括但不限於張貼費用、結算程序和促銷規則)可能適用於本遊戲內的特定功能和特性。除非另有說明,任何附加條款皆透過引用併入本協議。若本協議與任何附加條款之間發生衝突,應以附加條款為準。
警告:
(i) 使用電玩遊戲時應採取的預防措施:請避免在疲倦或睡眠不足的情況下使用遊戲;請調整螢幕亮度,務必在光線充足的房間內使用遊戲;將電玩遊戲連接至顯示器時,請遠離電視螢幕,並在連接線長度範圍內盡可能拉大與螢幕的距離;使用過程中,每小時應休息 10 至 15 分鐘。
(ii) 癲癇警告:接觸到電玩遊戲中出現的某些視覺圖像時,少部分人可能會經歷與癲癇相關的事件,例如發作或意識突然喪失。若您或家人曾有此類癲癇發作情形,安裝、存取、玩遊戲或以其他方式使用本遊戲之前,請諮詢您的醫師。若出現以下症狀,請立即停止使用本遊戲,並諮詢您的醫師:暈眩、定向力障礙、意識或知覺喪失、抽搐、手臂或腿部偶發性震顫、肌肉僵硬或眼瞼抽搐。
1. 締約方。與您簽訂契約之 Bandai Namco 實體取決於您的居住地。若您為亞洲居民,則本協議的締約方為您與 BNEI。若您為北美洲、中美洲或南美洲居民,則本協議的締約方為您與 BNEA。若您為其他地區的居民,則本協議的締約方為您與 BNEE。
2. 資格。使用本遊戲時,您必須遵守以下規定。違反以下規定或本協議所載其他條款與條件繼續使用本遊戲,將侵害本公司對本遊戲的版權和其他權利:
a) 您在所屬管轄區域已達到成年年齡。如果您在所屬管轄區域尚未成年,在您使用本遊戲之前,您的父母或法定監護人必須代表您閱讀本協議和任何適用附加條款,並同意受其約束。若您為代表未成年人同意上述條款的父母或法定監護人,您應負責管理未成年人的帳號,並確認未成年人理解本文規定;
b) 您只能在使用有效作業系統授權副本的旨在運行該遊戲的本機電腦(下稱「硬體」)上存取和使用遊戲;
c) 您已經接受並會遵循所有適用於硬體的條款和條件,包括此類平台關於結帳過程的任何條款;以及
d) 您使用、存取、下載或以其他方式出口或移轉本遊戲時,不得違反適用的出口管制、經濟制裁和進口法令規範,包括但不限於美國《出口管制條例》(Export Administration Regulations)、特別指定制裁名單 (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List) 及美國財政部外國資產管制局頒布的相關規定。您聲明並保證您不受任何此類禁令所規限。
3. 授權使用限制。
a) 根據本協議之條款,並以您遵守該條款為前提,本公司授予您個人、非專屬、不可移轉的有限授權,得於本協議效期內,於您居住的國家/地區,在您擁有或單獨控制的硬體上,僅依適用的平台使用規則或使用條款(若有)允許的方式,以非商業用途使用本遊戲。本遊戲的更新、補充或更替版本皆受本協議規範,除非另行附有單獨授權條款。
b) 上述為您對遊戲的全部權利,我們保留在本協議中未明確授予您及遊戲的權利。本協議授予權利有以下條件,並以您完全遵守本協議所定的所有其他條款與條件為前提。您不得執行或授權或允許任何第三方執行以下任何操作:(i) 散發、複製、授權、出租或出售遊戲(除非本授權明確允許或該平台使用相關規則);(ii) 反向工程、反編譯、反彙編或試圖尋找遊戲的原始程式碼;(iii) 修改、變更或創作遊戲的任何衍生作品;(iv) 刪除、變更或隱藏遊戲中的任何版權、商標或其他所有權權利通知;或 (v) 以其他違反本協議之方式使用本遊戲。
4. 所有權。遊戲和遊戲中的所有內容(除以下定義的使用者內容)和遊戲中的其他材料,包括但不限於 Bandai Namco 標誌,以及所有設計、文字、圖形、圖片、資訊、資料、軟體、音效檔、遊戲幣、虛擬物品、其他檔案及其選擇和安排均為 Bandai Namco 或其授權人的財產,受版權及其他智慧財產權法律和條約的保護。即使有相反的條款,您同意您對遊戲中出現的任何內容沒有權利或所有權,包括但不限於任何遊戲幣和虛擬物品。
5. 期限。
a) 以您符合上述「資格」一節為前提,本協議將持續完全有效,至其終止為止。任一方當事人可以不附理由,隨時以一個月前之書面通知終止本協議。您可以刪除或銷毀所擁有、保管或控制之所有遊戲副本的方式終止本協議。
b) 在不限制 Bandai Namco 的任何其他權利的前提下,若您未遵守本協議的條款與條件,Bandai Namco 得終止本協議。
c) 本協議終止後:(i) 您的遊戲授權將立即停止;(ii) 除適用法律規定退還購買遊戲幣外,您將無權要求退還任何費用,包括任何未使用的費用。
6. 修訂。Bandai Namco 保留隨時以任何理由更改或修改本協議之權利。Bandai Namco 更改本協議時,將提前六 (6) 週通知,例如透過本遊戲公告。在此通知期間內,若您不同意更改,您有權終止本協議。
若您為德國居民,則適用以下條款,不適用本節上述條款:
Bandai Namco 保留未來為實施法令要求所需、遵從最高法院裁決,以及消除因監管漏洞或不明確所生的解釋疑義,隨時更改或修正本協議的權利,但決定雙方在本協議下之主要契約義務的規定除外。雙方當事人的主要契約義務不會因本節所述更改而發生變化。若您與本公司間的契約平衡因修改而受到嚴重干擾,且修訂版對您而言並不合理,則不得修改。擬修改本協議時,Bandai Namco 將通知您並提供擬議的新版本,並告知您新協議的實施日期。更改須提前六週發出書面(電子郵件即可)通知。新協議實施之日起六週內,若您未明確拒絕修訂,則視為您同意本協議的修訂內容。Bandai Namco 將在上述擬議修訂通知中明確具體告知您六週內有權反對,以及未明確拒絕擬議修訂版的後果。
7. 遊戲更新。Bandai Namco 保留在事先合理通知的情況下,暫時或永久性更新或終止遊戲或任何功能或部分內容的權利,如果發生緊急情況或絕對必要的話,恕不另行通知。 Bandai Namco 提供的所有更新皆視為必要,若不下載此類更新,您可能無法存取本遊戲的某些功能或部分內容。若您未安裝此類更新,導致本遊戲出現瑕疵或不符要求,Bandai Namco 概不負責。
若您為歐盟成員國居民,則適用以下條款,不適用本節上述條款:
本公司可能不定時更新本遊戲。根據本協議的條款,您將於更新前獲得合理通知。若更新為使本遊戲符合要求所需,我們會告知您未在特定期間(若有)安裝的後果。您承認,若您未於該特定期間內安裝該更新,導致本遊戲出現瑕疵或不符要求,Bandai Namco 概不負責。若更新並非使本遊戲符合要求所需,且更新對您存取或使用本遊戲有負面影響,我們也會告知您有權拒絕更新或解除安裝。此時,除非更新對您的影響極小,否則您可在最長三十天內免費終止本協議。
8. 遊戲內的貨幣和虛擬物品。
a) Bandai Namco 可能會為您提供以下權利:(i) 購買有限授權以使用遊戲內貨幣(下稱「購買遊戲幣」);(ii) 透過執行遊戲中的指定任務(與「購買遊戲幣」合稱「遊戲幣」),獲得使用遊戲內貨幣的有限授權;及/或 (iii) 獲得有限授權,及/或使用遊戲幣購買有限授權,以使用 Bandai Namco 在本遊戲中提供的虛擬商品與服務(下稱「虛擬物品」)。若 Bandai Namco 令您能夠購買或獲得此類授權,Bandai Namco 特此授予您非專屬、不可轉讓、可撤銷、有限的權利和授權,得為個人非商業用途,在本遊戲中使用該遊戲幣或虛擬物品(視情形而定),但須根據本協議之條款並遵守本協議的規定。所有購買遊戲幣和虛擬物品於您以現金、任何有價物或貨幣等價物購買後將立即可使用。
b) 除適用法律另有要求外,遊戲幣僅得兌換為可在本遊戲中使用的虛擬物品,且遊戲幣和虛擬物品皆不得兌換現金、任何有價物,或 Bandai Namco 或其他個人或實體提供的貨幣等價物。遊戲幣和虛擬物品不與真實貨幣具同等價值,亦不可替代真實貨幣。您承認並同意,除適用法律禁止外,Bandai Namco 得不經通知,隨時從事可能影響遊戲幣及/或虛擬物品於遊戲內之屬性或認知價值的行為。Bandai Namco 得全權決定對可購買、賺取或兌換的遊戲幣數量實施限制。
c) 遊戲幣的所有購買都是最終結果,除非適用法律另有規定,否則不得在任何情況下退款、轉讓或交換。除購買遊戲幣及特定虛擬物品的購買價格外,Bandai Namco 不對存取、使用或不使用遊戲幣或虛擬物品收取任何費用。
d) 除非遊戲中及 Bandai Namco 有明確授權,您不得轉讓、出售、贈送、交換、交易、租賃、再授權或租借遊戲幣或虛擬物品。您僅得透過本遊戲向 Bandai Namco 或本公司授權合作夥伴購買遊戲幣或虛擬物品,不得以其他方式購買。除非另有約定,Bandai Namco 保留遊戲幣和虛擬物品的所有權利、所有權和利益。
e) 除本文另有規定外,本協議下對遊戲幣和虛擬物品之授權將於本協議根據「期限」一節終止時隨之終止。
9. 使用者內容和行為。
a) 在適用的當地法律允許的範圍內,於本遊戲發布任何通訊、資訊、智慧財產、材料、訊息、照片、圖形、影片、網址及其他項目或內容(下稱「使用者內容」)時,您特此授予 Bandai Namco 非專屬、免權利金、完全可轉讓、可轉授權的全球授權,於智慧財產權的適用法律保護期間,得不經通知,以一切方式、透過一切媒體(不問為目前已知或日後開發)將使用者內容以及其一切修改和衍生作品用於與本遊戲及相關商品與服務有關之用途,包括重製、複製、改編、修改、展演、創作衍生作品、展示、發布、廣播、傳輸或以其他方式使用、散布、運用、向大眾傳播,且無需向您提供任何形式的補償。
b) 在適用法律允許的範圍內,您特此承認,Bandai Namco 和其他玩家根據適用法律使用與享有與本遊戲及相關商品和服務有關之該資產時,由於其包含於本遊戲內及本遊戲之特性,基於技術與現實因素,無法授予您署名權、出版權、名譽權或歸屬權(「著作人格權」)。若您居住在歐盟以外,在適用法律允許的範圍內,您特此放棄任何著作人格權。授予 Bandai Namco 之授權於本協議終止或撤銷後仍然有效。
c) Bandai Namco 得(例如為回應版權所有人的索賠)審查於本遊戲上傳、發布、儲存或顯示(下稱「發布」)的使用者內容,但若使用者內容為本遊戲內私人訊息的一部分,則未經至少一方通訊對象同意(例如向 Bandai Namco 檢舉該訊息令人反感),Bandai Namco 不會篩選或審查該內容。Bandai Namco 保留刪除任何使用者內容的權利。儘管 Bandai Namco 不會定期篩選、編輯或監控任何使用者內容(不問為發布於本遊戲中之前或之後),但若透過本遊戲發布之使用者內容違反本協議及/或法律、規則或法規下的任何第三方權利,Bandai Namco 保留移除、篩選或編輯該使用者內容的權利。對於您發布、使用或傳輸予任何使用者或第三方的任何使用者內容,您應負全部責任。
d) 除 Bandai Namco 有故意或重大過失外,Bandai Namco 不對任何使用者的行為負責,不問該行為是否與本遊戲的存取或使用有關。Bandai Namco 無法保證其他使用者不會使用您在本遊戲中分享的資訊。若您有希望保密、不願他人使用的資訊,請勿在本遊戲中發布。
10. 禁止的活動。若您違反本節或本協議的其他條款與條件,Bandai Namco 得隨時採取必要措施。可能的措施可能包括 (i) 暫時或永久暫停您的帳號或存取本遊戲的權利(或其元件及/或個別功能),具體視違規嚴重程度而定,且重複違規時處罰可能加重,以及 (ii) 終止本協議。若帳號或存取權遭暫停或終止,您將無法在適用期間內存取本遊戲,且無權就該遭暫停或終止的本遊戲存取權獲得任何補償。您同意不從事、嘗試從事或促使他人從事以下涉及本遊戲之行為:
a) 將本遊戲用於非原始用途;
b) 以可能侵害第三方權利(包括但不限於任何個人或實體的專利、商標、商業秘密、版權或其他智慧財產權、專有權、公開權或隱私權)之方式使用本遊戲或發布任何使用者內容;
c) 以違反適用之地方、州、國家和外國法令規範之方式使用本遊戲;
d) 發布任何非法、誹謗、中傷、冒犯、淫穢、色情、不雅、粗俗、猥褻、露骨、騷擾、威脅、尷尬、造成痛苦或不適、侵害隱私或公開權、辱罵、煽動、不準確、誤導、機密或詐欺的使用者內容;宣揚或鼓勵任何非法或其他反社會活動,包括入侵電腦系統;宣揚針對任何團體或個人的種族主義、偏狹、仇恨或任何形式的身體或其他傷害,或在其他方面令人反感;
e) 從事商業活動或商業銷售,包括傳播任何商業廣告或招攬;
f) 輸入、披露、收集或傳播任何人(包括您)的個人資訊;
g) 假冒任何個人或實體,包括 Bandai Namco 官方人員、論壇領袖、指導者、主持人、僱員或代理人,或謊稱或以其他方式虛假陳述您與個人或實體的關係;
h) 妨礙、擾亂或以其他方式負面影響本遊戲或者遊戲進行或對話的正常流程,或使用粗俗用字、辱罵、過度喊叫(例如全部大寫)、「垃圾郵件」或採用對本遊戲其他使用者及/或整體體驗產生負面影響的干擾或有害手段;
i) 使用或利用任何錯誤或設計缺陷來取得本遊戲未經授權的存取權,獲得對其他玩家的不公平優勢,或作弊或使用與本遊戲相關的未經授權的方式,包括但不限於存取本遊戲中您無權存取的部分,以及建立、開發、散布或使用任何機器人、模擬器或其他未經授權的第三方工具來參與遊戲;
j) 做出任何干擾其他使用者依遊戲規則享受本遊戲樂趣的行為,或大幅增加 Bandai Namco 或平台提供商為所有使用者維護遊戲的費用或難度的行為;
k) 於線上遊戲期間故意或重複中斷網路連線、使自己重複遭特定玩家擊敗以協助其提高排名或獲勝次數,或參與可能導致或被視為操縱本遊戲內排名的活動(無論是否為故意);
l) 規避或試圖規避本遊戲的安全措施;
m) 存取本遊戲的線上功能時試圖隱藏或掩蓋您所在的區域;
n) 在本遊戲中或透過本遊戲散播病毒、廣告軟體、間諜軟體、蠕蟲程式或其他惡意程式碼;
o) 交易、出售、拍賣或以其他方式轉移或嘗試在遊戲之外轉移任何虛擬物品或遊戲幣;
p) 從事任何 Bandai Namco 認為屬不當使用 Bandai Namco 支援服務的行為;或
q) 其他違反本協議條款、Bandai Namco 傳達的其他政策,或使得 Bandai Namco 承擔責任的其他任何行為。
11. 版權政策。若您為版權所有人或其代理人,並認為本遊戲有任何內容侵害了您擁有或控制的任何版權,您可以透過以下管道向我們指定的版權代理人發出侵權通知。對於重複侵害第三方智慧財產權的使用者,Bandai Namco 的既定政策為在適當情況下,由 Bandai Namco 全權決定終止其帳號。但 Bandai Namco 亦可能限制或禁止侵害他人智慧財產權的使用者存取本遊戲,不問其是否重複侵權。
Bandai Namco Entertainment Inc.
Attn:Copyright Agent
5-37-8 Shiba, Minato-ku,
Tokyo 108-0014
Japan
[email protected]
若內容侵害美國版權法所保護的權利,請參閱 17 U.S.C. § 512(c)(3) 了解適當通知的要求。另請注意,若您陳述本遊戲的材料侵權嚴重不實,您可能必須就特定費用和損害向 Bandai Namco 負責。
12. 第三方內容。我們可能透過本遊戲向您提供來自任何使用者、廣告商和其他第三方的內容。我們不控制第三方內容,因此除 Bandai Namco 有故意或重大過失外,我們不對任何第三方內容負責,不就第三方內容之資訊的準確度或品質提供保證;對於非故意、令人反感、不準確、誤導或非法的第三方內容,本公司概不負責。除 Bandai Namco 有明文聲明外,提及商號、商標、製造商、供應商等之產品、服務、程序或其他資訊,不構成或暗示 Bandai Namco 認可、贊助或推薦,或與之有任何從屬關係。
13. 免責聲明。
a) 您承認並同意,如有任何病毒或其他無法使用之功能影響您存取或使用本遊戲,或本遊戲、其他服務與硬體之間不相容,Bandai Namco 及其授權人與供應商概不負責。本遊戲及所有其他服務皆按「現況」提供。除本文所述外,Bandai Namco 及其授權人與供應商明確排除一切保證或條件(不問為明示或默示,亦不問為透過法律或其他方式產生),包括但不限於對非侵權、適銷性或適於特定用途的默示保證。
某些司法管轄區不允許默示條款的免責聲明,亦不允許排除或限制與消費者簽訂之契約中的保證或擔保,因此本節免責聲明可能有部分或全部不適用於您,此時應以該司法管轄區之適用法律(法定或其他)為準。
b) 若您為澳大利亞居民,除本節上述條款外,以下規定亦適用於您:
本節無意限制或縮減根據您所在司法管轄區之法律適用的任何強制或法定消費者權利或救濟途徑。在法律允許的範圍內,本協議完全排除《2010 年競爭與消費者法》(Cth)(《澳大利亞消費者法》)附表 2 所列的條件和保證;若無法排除,則您承認 Bandai Namco 之責任僅限於下列項目,並承認此限制公平而合理:
(i) 重新提供本遊戲;或
(ii) 支付再次提供遊戲的費用。
c) 若您為歐盟成員國居民,則以下規定適用於您:
您的法定保證將適用於當地的適用法律。您當地的法律也可能為您提供法定保證,規定本遊戲於提供期間及本協議有效期間內皆須符合要求。在此法律保證下,本遊戲不符要求時,本公司將承擔責任,您可能有權根據當地法律:(i) 要求我們使本遊戲恢復正常;或 (ii) 依比例退款及/或終止本協議。
d) 若您為法國居民,除上述 c) 節外,以下規定亦適用於您:
根據《法國消費者法典》,您有權行使符合要求的法定保證以及對隱藏瑕疵的法律保證,購買時請參閱適用的銷售條款。
14. 網際網路。在發起、執行或完成任何與遊戲有關的傳輸或交易時,遇到的任何延誤或失敗,Bandai Namco 均不負有任何責任。此外,Bandai Namco 不能也不會承諾或保證您可隨時存取本遊戲的線上功能、多人功能或可下載部分,且當您無法存取本遊戲此等部分時,時間可能會延長。Bandai Namco 不保證本遊戲任何線上功能、多人功能或可下載部分的連續、無錯誤、安全或無病毒操作,或任何指定伺服器的持續操作或可用性。
15. 責任限制。
若您為歐盟成員國居民,則本節不適用於您。
除下列情形所致之責任外,對於因使用或無法使用本遊戲或其所包含或透過其存取的內容,或未提供支援服務所生或與之相關的間接、特殊、衍生性或懲罰性損害,或其他損害,包括但不限於使用損失、利潤損失,不問其依據為契約行為、侵權行為(包括過失)或其他訴因,Bandai Namco 或其子公司、關係企業及其各自的高階主管、員工、代理人和其他合作夥伴與供應商(通稱「Bandai Namco 當事人」)皆不負任何責任:(a) 因 Bandai Namco 的疏失所致的死亡或人身傷害,(b) Bandai Namco 的詐欺或詐騙不實陳述,(c) Bandai Namco 的故意行為或重大過失,(d) 因使用本遊戲造成的有形個人財產損失或毀壞,以及 (e) 適用法律禁止限制或排除的其他責任。若 Bandai Namco 有輕微或普通過失,或違反本協議下的基本義務,Bandai Namco 當事人之責任僅限於您所受之直接、可預見的損害。無論如何,對於因使用或無法使用本遊戲或因本條款所生或與之相關的責任,不問其依據為契約、保證、侵權行為、產品責任、嚴格責任、智慧財產侵權或其他理論,Bandai Namco 當事人的累積責任皆不得超過以下較高者:(i) 一百美元 ($100);或 (ii) 您首次提出索賠之日前六 (6) 個月內,您為本遊戲(包括遊戲幣或內容)而支付 Bandai Namco 的金額。若您在此期間內未向 Bandai Namco 支付任何費用,則對於與本公司的任何糾紛,您的唯一救濟途徑(以及 Bandai Namco 的唯一責任)為停止使用本遊戲。本節不限制在您所在司法管轄區之法律下無法透過契約限制的任何強制或法定保證。
16. 爭議解決。
本節僅適用於北美洲、中美洲和南美洲居民(美國除外)。
若您為美國以外美洲國家/地區的居民,且他方事先以書面同意,您或 BNEA 得將與本協議或本遊戲有關或因之所生的爭議提交替代爭議解決機制(例如調解或仲裁)處理。雖有上述規定,本協議不影響您向下列單位提出本節下的爭議或索賠:(a) 若法律允許,可代表您向 BNEA 尋求救濟的聯邦、州或地方政府機關;(b) 在任何具管轄權的法院向 BNEA 提出不可仲裁或適用法律禁止或限制仲裁的索賠;或 (c) 向小額索賠法院提出索賠,但須遵守該小額索賠法院的管轄限制和要求。在適用法律允許的最大範圍內,若您受本節約束並有資格在美國提起法律訴訟,則您同意受以下適用於美國居民之小節的約束。
17. 爭議解決。
本節僅適用於美國居民。
若您為美國居民,接受本協議之條款,表示您與 BNEA:(i) 同意依第 17(a) 節及其下各款(統稱「仲裁協定」),透過強制性、具約束力的仲裁解決特定爭議;並 (ii) 根據第 17(b) 節(下稱「集體訴訟棄權條款」)明確放棄由陪審團審判或參與針對他方的集體訴訟之權利(在適用法律允許的範圍內);除非 (iii) 您依第 17(c) 節所述行使選擇退出仲裁協定及/或集體訴訟棄權條款的權利。
a) 強制性且具約束力的仲裁。在適用法律允許的最大範圍內,您與 BNEA:(1) 將根據《聯邦仲裁法》,透過具約束力的仲裁解決您與 BNEA 之間因您與 BNEA 之關係、本協議的任何條款或規定,或您對本遊戲的存取或使用所生或與之相關的所有爭議與索賠(「排除之索賠」一節明文規定之情形除外)(統稱「索賠」);(2) 明確且不可撤銷地放棄向法院提出索賠,或由法官或陪審團審理或判決索賠之權利;(3) 不得提起或參與針對他方的集體、代表或協調仲裁,縱使《聯邦仲裁法》允許亦然;且 (4) 不得尋求合併或結合任何索賠的仲裁案與第三方為原告或被告的訴訟或仲裁,除非該第三方及本協議雙方當事人皆以書面明文同意。除非您提交適當的選擇退出通知,否則您與 BNEA 僅得透過本文所述的強制性、具約束力的仲裁程序解決針對彼此的索賠。
i) 仲裁前非正式爭議解決。根據本仲裁協定就任何索賠提起仲裁之前,您與 BNEA 應在合理範圍內真誠努力以非正式方式解決雙方之間的索賠。尋求索賠之當事人應向他方發出書面通知,說明索賠性質與依據,並敘明尋求的救濟。所有發送給 BNEA 的書面通知必須以一類郵件寄至:Bandai Namco Entertainment America Inc.,收件人:Legal, 23 Odyssey, Irvine, California 92618, USA。所有發送給您的書面通知將透過您向 BNEA 提供的聯絡資訊送出。若您和 BNEA 無法於接獲該書面通知後 30 天內解決索賠,則尋求索賠之當事人得依上述仲裁協定允許的方式,對他方提起仲裁。
ii) 仲裁程序。仲裁為具法律約束力的程序,當事人可透過該程序向他方尋求法律救濟;仲裁與向法院提起的法律訴訟類似,但嚴格的程序要求通常較少,由第三方、中立的仲裁人(而非法官或陪審團)進行;仲裁程序的證據開示程序較為有限,當事人需負擔的法律費用較少,而且僅在有限範圍內接受法院的審查。根據本仲裁協定就索賠進行的仲裁程序將依美國仲裁協會(下稱「AAA」)的《商業仲裁規則》以及(若適用)AAA 的《消費者相關糾紛補充程序》進行,兩者皆可參見 http://www.adr.org ,並以本協議作為補充。此類仲裁將以英語進行,允許以電子形式提交文件,可透過電話或電信會議舉行,亦可在雙方約定的地點面對面舉行。若為您提出仲裁,您應支付消費者聲請費,而 BNEA 將支付剩餘的 AAA 支出費用。若為 BNEA 提起仲裁,BNEA 將支付 AAA 的所有支出費用。
iii) 保密條款。若您或 BNEA 將爭議提交仲裁,而仲裁人要求交換資訊,您和 BNEA 同意合作尋求仲裁人保護機密、專有、商業秘密或其他敏感資訊、文件、證詞及/或其他可能交換的材料或仲裁中開示的證據。您與 BNEA 同意在交換或於仲裁中開示該資訊、文件、證詞及/或材料之前尋求上述保護。
iv) 排除的索賠。雖有上述規定,本仲裁協定不影響您或 BNEA 以下列方式提出索賠:(A) 向具有政府權限和管轄權,並可代表您或 BNEA 向他方尋求救濟的聯邦、州或地方政府機關;或 (B) 交由小額索賠法院審理,但須遵守該小額索賠法院的管轄限制和要求。
b) 集體訴訟棄權條款。您和 BNEA 間的索賠和其他爭議僅存在於雙方之間,僅得作為個人仲裁(針對排除在仲裁協定之外的爭議,則為個別法院程序)進行。除非您提出適當的選擇退出通知,否則您與 BNEA 僅得以個人身分對他方提出索賠和其他訴訟,不得成為集體或代表訴訟的原告或集體成員。
c) 退出程序。您有權嚴格遵守以下規定,向 BNEA 發出書面通知,選擇退出仲裁協定和集體訴訟棄權條款,使其不適用於您與 BNEA 的關係(下稱「選擇退出通知」)。若未遵守以下要求,則您與 BNEA 仍適用本文記載的仲裁協定和集體訴訟棄權條款。
i) 表單與地址。選擇退出通知必須透過電子郵件傳送至 [email protected] ,或郵寄至以下地址:Bandai Namco Entertainment America Inc.,收件人:Legal, 23 Odyssey, Irvine, California 92618, USA。若要透過郵件寄送選擇退出通知,則必須使用以下任一方式寄送:(A) 一類郵件,預付郵資,附回執之掛號;或 (B) 次日快遞服務(例如聯邦快遞)。
ii) 時間限制。除適用法律要求更長期間外,退出通知的郵戳日期(若使用一類郵件)或送件日期(若使用次日快遞服務)必須在以下期限內:(A) 您購買本遊戲後 30 天內;或 (B) 若未購買,則在您首次存取或使用本遊戲之日起 30 天內。
iii) 必要資訊。您的退出通知必須包括:(A) 退出通知適用之具體遊戲名稱;(B) 您的姓名;(C) 您的地址;(D) 您的電話號碼;(E) 您的電子郵件地址;(F) 若您為本遊戲或其他 BNEA 產品或服務的註冊使用者,則記載您在本遊戲和其他 BNEA 產品和服務中的所有使用者名稱;以及 (G) 您選擇退出仲裁協定及/或集體訴訟棄權條款的聲明。BNEA 得使用選擇退出通知中的上述資訊來記錄、處理、維護和管理您選擇退出仲裁協定及/或集體訴訟棄權條款(視情形而定)的決定,但不得用於行銷。
d) 仲裁協定與集體訴訟棄權之條款效力獨立。若本節有任何部分基於任何原因遭認定為不可執行或不合法,包括但不限於遭認定為顯失公平,則:(i) 不可執行或不合法之條款將與本協議分離;(ii) 不可執行或不合法之條款的分離不影響本節其餘部分或雙方根據本節以個人為基礎強制對剩餘索賠提請仲裁的能力;以及 (iii) 因此,若索賠必須以集體、共同、合併或代表程序進行,則該索賠必須根據以下「準據法」及「管轄地點」等節,於具管轄權的民事法院提起訴訟,而非提請仲裁。該索賠的訴訟應擱置至仲裁中的個別索賠作出裁決為止。此外,若本節有任何部分遭認定為禁止提起尋求公開禁令救濟的個人索賠,則該條款將於仍可透過仲裁尋求救濟的範圍內無效,本節的其餘部分仍可執行。
18. 爭議解決。
本節僅適用於歐盟成員國居民。
若本協議在解釋或履行上發生任何困難,在採取法律行動之前,您可以先諮詢 BNEE 客戶支援人員 ( https://service.bandainamcoent.eu/ ) 尋求友好解決。若未能解決爭議,當事人可在具管轄權的司法管轄區尋求解決。為鼓勵歐盟消費者和專業人士在法庭外獨立解決網路爭議,歐盟委員會已根據歐盟第 524/2013 號規則第 14 條設立線上爭議解決平台。此平台可透過以下連結存取:https://webgate.ec.europa.eu/odr/ 。若雙方無法友好解決爭議,則應於具管轄權的司法管轄區解決。
若您為法國居民,則以下規定適用於您:
作為消費者,您也可以將此事務轉介 Bandai Namco 指定的消費者調解員處理:SAS MEDIATION SOLUTION, 222 Chemin de la Bergerie, 01800 Saint Jean de Niost, France。如需進一步了解調解員轉介程序,請參見 http://www.sasmediationsolution-conso.fr 。
19. 準據法。在適用法律要求的範圍內,本協議的所有條款與規定應以所有適用的強制法規為準據法,即使與本節規定的準據法不一致亦然;且根據本節所定的任何管轄法規適用、解釋或執行本協議之條款,不得排除、限縮或以其他方式限制適用的消費者保護法授予您作為消費者的任何權利。請注意,您的行為也可能受到其他地方、州、國家和國際法令的規範。因本協議所生之爭議或交易不適用《聯合國國際貨物銷售契約公約》。
a) 若您居住在北美洲、中美洲、南美洲:
美國和加州法律(但不採納其法律衝突規則)規範本協議條款的適用、解釋或執行,以及您對本遊戲的使用。
b) 若您居住在亞洲:
由本協議所引發的或與本協議相關的雙方之間的任何爭議,將受本協議與日本法律管轄,而不影響可能規定適用另一管轄區法律的任何法律衝突原則。
c) 若您居住在其他地區,包括歐盟成員國或澳大利亞:
本協議應以法國法律為準據法及理解依據,但不適用其法律衝突原則。若您為歐盟成員國或澳大利亞居民且為消費者,您可能享有當地法律強制規定的保護,例如消費者保護法。此時,此類當地法律僅在該國必要的範圍內影響本協議。
20. 管轄地點。
a) 若您居住在北美洲、中美洲、南美洲:
因本協議及/或您使用本遊戲所生或與之相關,但不適用仲裁協定的所有索賠和爭議應以加州洛杉磯郡的聯邦或州法院為專屬管轄法院。您和 BNEA 明確同意上述法院具對人管轄權,並放棄對管轄地點提出異議。
b) 若您居住在亞洲:
由本協議所引發的或與本協議相關的雙方之間的任何爭議,由東京地方法院決定,您與 BNEI 同意接受該法院的屬人管轄權。
c) 若您居住在其他地區,包括歐盟成員國:
雙方當事人因本協議所生或與之相關的爭議應交由法國或您居住國的管轄法院裁決。
21. 第三方受益人。除本文另有規定外,非本協議當事人的個人或實體無權依任何法律執行本協議的任何條款,不論該個人或實體是否已經過姓名加以確認。本條不影響本協議任何許可的受託人或承讓人之權利。
22. 其他。本協議為您與 Bandai Namco 間就本遊戲使用的完整合意。若本協議有任何條款被視為無效或無法執行,則本協議的其餘部分應於有效期剩餘期間內繼續完全有效,或遵從以下「存續」一節之規定;但該條款導致本協議喪失基本義務時,不在此限。Bandai Namco 得隨時將本協議或其下之權利全部或部分轉讓或委託予任何個人或實體,無論是否徵得您的同意。未經 Bandai Namco 事前書面同意,您不得轉讓本協議或其下的任何權利,未經同意而進行的轉讓皆屬無效。以不影響上述限制為前提,本協議對本公司暨本公司之繼受人及受讓人具完全約束力,由其繼受本協議之利益,並可由其強制執行。Bandai Namco 未行使或執行本協議的任何權利或規定,不得視為放棄該權利或規定。本協議之章節標題僅供檢索之用,不具法律或契約效力。
23. 第三方反作弊與反篡改軟體。本遊戲可能包含防篡改或反作弊軟體或功能,或可能提示您在安裝本遊戲時一併安裝防篡改或反作弊軟體或功能。若您不同意安裝此類軟體或功能,或在任何時點移除或停用此類軟體或功能,則您的遊戲授權將立即終止,您不得再使用本遊戲。同意本協議或使用本遊戲,即表示您同意:(a) 某些與防篡改技術有關的檔案即使在解除安裝本遊戲後,仍可能保留在您的裝置上,且 (b) 反作弊軟體或功能可能會收集、儲存、分享和發布關於您的帳號、玩法以及本遊戲中使用的潛在未經授權的作弊方法等詳細資訊,以偵測和防止本遊戲中的作弊行為。
24. 存續。第 1-2、3(b)、4、7、9-10、12-25 節於本協議終止後應繼續有效。
25. 其他平台條款。若您從第三方數位發行平台下載本遊戲,則除本條款外,該平台關於結帳流程的條款亦適用於您;二者若有牴觸,且後者規範完成購買和下載的技術流程,則應以後者為準。
26. 測試期。
如果遊戲處於測試階段,則適用以下條款:
遊戲處於測試階段。您存取及使用遊戲的時段由 Bandai Namco 全權決定(「測試期」)。
i) Bandai Namco 有權隨時修改、限制、暫停、終止或停止您對遊戲及任何相關方面的使用 (包括重設您的遊戲資料) 而不向您發出通知,同時不負任何責任。這些修改可能包括軟體自動更新、升級或刪除內容及服務,可能導致資料、內容、功能或效能遺失。
ii) 遊戲可能包含瑕疵,而此合約授權的主要目的在讓 Bandai Namco 獲得相關遊戲效能的意見反應,從而找出這些瑕疵。根據本合約,Bandai Namco 不負責提供技術支援,且不保證一定會更正遊戲中任何具體的錯誤及差異。您同意在適行法律允許的範圍內,Bandai Namco 對於您的資料、內容、功能或效能遺失,或電腦、資料及 (或) 軟體的損壞概不負責。您必須自行負擔存取及使用遊戲的風險。
iii) 您同意配合 Bandai Namco 對於您存取及使用遊戲的相關事宜,包括 Bandai Namco 要求您回報遊戲或任何相關內容中的錯誤及其他問題。
iv) 您同意若未事先經過 Bandai Namco 的書面同意,不會向第三方透露或披露任何遊戲相關的建議、意見反應,或非公開資料或訊息 (包括但不限於遊戲中的影像、遊戲設定或錯誤)。
v) Bandai Namco 有權在遊戲測試期間自行決定重設您的遊戲資料 (級別、項目) 而不向您發出通知,同時不負任何責任。
如需聯絡 BNEI,請依本公司支援頁面 http://bandainamcoent.co.jp/cs_support/ 所述的流程進行。
如需聯絡 BNEA,請至 https://www.bandainamcoent.com/support 聯絡 BNEA 客戶支援專線,或寄信至:Bandai Namco Entertainment America Inc., 23 Odyssey, Irvine, California 92618, USA。
如需聯絡 BNEE,請至 http://www.bandainamcoent.eu/support 透過 BNEE 客服聯絡 BNEE,或寄信至 Bandai Namco Entertainment Europe S.A.S., 15 rue Félix Mangini – 69009 LYON France。
WW_O_v4_zhtw