- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
german |
1 month ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
59 |
59 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT
ENDBENUTZERLIZENZVEREINBARUNG
Letzte Aktualisierung: 2024-09-17
BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH. INDEM SIE DIESER ENDBENUTZERVEREINBARUNG ZUSTIMMEN, ERKENNEN SIE ALLE IN DIESER VEREINBARUNG BESCHRIEBENEN SOWIE DURCH BEZUGNAHME EINBEZOGENEN BESTIMMUNGEN ALS VERBINDLICH AN. FALLS SIE NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN ZUSTIMMEN, NUTZEN SIE UNSERE SPIELE NICHT UND GREIFEN SIE NICHT DARAUF ZU.
DIESE VEREINBARUNG ENTHÄLT U. A. EINE SCHIEDSVERFAHRENSKLAUSEL UND EINE NACHSTEHEND DARGELEGTE SAMMELKLAGENVERZICHTSKLAUSEL, DIE FÜR SIE GELTEN, WENN SICH IHR WOHNSITZ IN DEN VEREINIGTEN STAATEN BEFINDET.
Wenn sich Ihr Wohnsitz in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union befindet, gelten einige zusätzliche Klauseln für Sie. (Siehe Abschnitte 7, 13(c) und 18 für Einzelheiten.)
Wenn sich Ihr Wohnsitz in Deutschland befindet, gilt eine zusätzliche Klausel für Sie. (Siehe Abschnitt 6 für Einzelheiten.)
Wenn sich Ihr Wohnsitz in Frankreich befindet, gelten einige zusätzliche Klauseln für Sie. (Siehe Abschnitte 13(d) und 18 für Einzelheiten.)
Wenn sich Ihr Wohnsitz in Australien befindet, gilt eine zusätzliche Klausel für Sie. (Siehe Abschnitt 13(b) für Einzelheiten.)
Wenn sich Ihr Wohnsitz in Nord-, Mittel- oder Südamerika (mit Ausnahme der USA) befindet, gilt eine zusätzliche Klausel für Sie. (Siehe Abschnitt 16 für Einzelheiten.)
Wenn sich Ihr Wohnsitz in den Vereinigten Staaten befindet, gilt eine zusätzliche Klausel für Sie. (Siehe Abschnitt 17 für Einzelheiten.)
Diese Endbenutzerlizenzvereinbarung (diese „Vereinbarung“) ist ein Vertrag zwischen Ihnen und entweder Bandai Namco Entertainment Inc. („BNEI“), Bandai Namco Entertainment America Inc. („BNEA“) oder Bandai Namco Entertainment Europe S.A.S. („BNEE“), wie jeweils zutreffend (in jedem Fall „Bandai Namco“, „wir“, „uns“, „unser“ usw.), und gilt für Ihren Zugriff auf und Ihre Nutzung des Spiels, in dem diese Vereinbarung erscheint (im Fall einer Online-Veröffentlichung dieser Vereinbarung gilt sie für das Spiel, auf das dabei oben Bezug genommen wird), insbesondere bezüglich aller Mehrspieler-, Online- oder herunterladbaren Elemente des Spiels sowie aller diesbezüglichen schriftlichen oder elektronischen Dokumentationen, Inhalte oder Dienste (das „Spiel“). Das Spiel wird lizenziert, nicht verkauft, und diese Vereinbarung überträgt keinerlei Rechtsansprüche oder Eigentumsrechte am Spiel oder an Kopien des Spiels. Diese Vereinbarung ändert in keiner Weise die Bestimmungen oder Bedingungen anderer Vereinbarungen, die Sie möglicherweise mit Bandai Namco für andere Produkte oder Dienste eingegangen sind. Etwaige Änderungen, Erweiterungen oder Streichungen der Vereinbarung Ihrerseits sind nicht zulässig und werden von Bandai Namco hiermit ausdrücklich zurückgewiesen.
Zusätzliche Bestimmungen (insbesondere bezüglich veröffentlichter Gebühren, Abrechnungsverfahren und Regeln von Werbeaktionen) können für besondere Funktionalitäten und Funktionen gelten, die Teil des Spiels sind. Sofern nicht anders angegeben, sind alle zusätzlich anwendbaren Bestimmungen durch Bezugnahme Bestandteil dieser Vereinbarung. Im Fall eines Konflikts zwischen dieser Vereinbarung und etwaigen zusätzlichen Bestimmungen gelten die zusätzlichen Bestimmungen.
WARNUNG:
(i) Vorsichtsmaßnahmen, die in allen Fällen beim Spielen eines Videospiels zu beachten sind: Spielen Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter Schlafmangel leiden; stellen Sie sicher, dass Sie in einem gut beleuchteten Raum spielen, indem Sie die Helligkeit Ihres Bildschirms anpassen; spielen Sie ein Videospiel, das an einen Monitor angeschlossen werden kann, nicht auf dem Fernsehbildschirm und so weit entfernt, wie das Verbindungskabel es zulässt, und legen Sie während des Spielens stündlich eine Pause von 10 bis 15 Minuten ein.
(ii) Epilepsie-Warnung: Bei einem kleinen Prozentsatz der Bevölkerung kann es zu epilepsieähnlichen Ereignissen wie Krampfanfällen oder plötzlichem Bewusstseinsverlust kommen, wenn sie bestimmten visuellen Eindrücken ausgesetzt ist, die in Videospielen vorkommen können. Wenn bei Ihnen oder jemandem in Ihrer Familie derartige epileptische Episoden aufgetreten sind, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie das Spiel installieren, aufrufen, spielen oder anderweitig nutzen. Bitte hören Sie sofort auf, das Spiel zu spielen, und konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie eines der folgenden Symptome bemerken: Schwindel, Desorientierung, Bewusstseins- oder Wahrnehmungsverlust, Krämpfe, sporadische ruckartige Bewegungen der Arme oder Beine, Muskelsteifheit oder Augenzucken.
1. VERTRAGSPARTNER: Die Körperschaft von Bandai Namco, mit der Sie eine Vertragsbeziehung eingehen, richtet sich nach Ihrem Wohnort. Wenn sich Ihr Wohnsitz in Asien befindet, gilt diese Vereinbarung zwischen Ihnen und BNEI. Wenn sich Ihr Wohnsitz in Nord-, Mittel- oder Südamerika befindet, gilt diese Vereinbarung zwischen Ihnen und BNEA. Wenn sich Ihr Wohnsitz an einem anderen Ort befindet, gilt diese Vereinbarung zwischen Ihnen und BNEE.
2. BERECHTIGUNG: Um das Spiel nutzen zu können, müssen Sie die folgenden Bedingungen erfüllen. Die fortgesetzte Nutzung des Spiels unter Verletzung der folgenden oder anderer in dieser Vereinbarung festgelegten Bedingungen stellt eine Verletzung unserer Urheberrechte und anderer Rechte an dem Spiel dar:
a) Sie gelten gemäß der Rechtslage an Ihrem Wohnort als volljährig. Wenn Sie gemäß der Rechtslage an Ihrem Wohnort nicht als volljährig gelten, muss ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter diese Vereinbarung sowie alle anwendbaren zusätzlichen Bestimmungen an Ihrer Stelle lesen und als verbindlich anerkennen, bevor Sie das Spiel nutzen. Wenn Sie ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter sind, der diesen Bestimmungen im Namen eines Minderjährigen zustimmt, sind Sie für das Konto des Minderjährigen verantwortlich und müssen sicherstellen, dass der Minderjährige die hierin festgelegten Bestimmungen versteht;
b) Ihr Zugriff auf das Spiel und Ihre Nutzung des Spiels erfolgen nur auf lokalen Geräten, auf denen gültig lizenzierte Kopien der Betriebssysteme laufen, für die das Spiel konzipiert wurde (die „Hardware“).
c) Sie haben alle für die Hardware anwendbaren Bestimmungen und Bedingungen akzeptiert und halten diese ein, einschließlich aller Bestimmungen solcher Plattformen in Bezug auf Bezahlvorgänge; und
d) Sie unterlassen es, das Spiel unter Verstoß gegen geltende Exportkontrollen, Wirtschaftssanktionen sowie Importgesetze und -vorschriften zu nutzen, aufzurufen, herunterzuladen oder auf andere Weise zu exportieren oder zu übertragen. Dies gilt insbesondere in Bezug auf US-amerikanische Exportvorschriften, die Liste besonders benannter Staatsangehöriger und gesperrter Personen (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List) und damit verbundene Vorschriften, die vom Amt für die Kontrolle ausländischer Vermögenswerte des US-amerikanischen Finanzministeriums erlassen wurden. Sie sichern zu und garantieren, dass Sie keinen solchen Verboten unterliegen.
3. EINGESCHRÄNKTE BENUTZERLIZENZ.
a) Vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Vereinbarung und Ihrer Einhaltung derselben gewähren wir Ihnen eine persönliche, nicht exklusive, nicht übertragbare, beschränkte Lizenz zur Nutzung des Spiels für nicht kommerzielle Zwecke während der Laufzeit dieser Vereinbarung in Ihrem Wohnsitzland, auf Hardware, die Sie besitzen oder exklusiv kontrollieren, und ausschließlich gemäß den anwendbaren Nutzungsvorschriften oder Nutzungsbedingungen (sofern vorhanden) der jeweiligen Plattform. Alle Aktualisierungen, Ergänzungen oder Erweiterungen des Originalspiels unterliegen dieser Vereinbarung, sofern solchen Aktualisierungen keine separaten Lizenzbestimmungen beigefügt sind.
b) Das Vorstehende beschreibt die Gesamtheit Ihrer Rechte in Bezug auf das Spiel, und wir behalten uns alle Rechte in und an dem Spiel vor, die Ihnen nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung gewährt werden. Die in dieser Vereinbarung gewährten Rechte sind insbesondere an die folgenden Bedingungen und an Ihre vollständige Einhaltung aller anderen in dieser Vereinbarung festgelegten Bedingungen geknüpft. Es ist Ihnen untersagt, eine der folgenden Handlungen auszuführen oder Dritte zu ermächtigen oder ihnen zu erlauben, diese Handlungen auszuführen: (i) das Spiel vertreiben, kopieren, lizenzieren, verleihen oder verkaufen (sofern dies nicht ausdrücklich durch diese Lizenz oder durch anwendbare Nutzungsvorschriften der jeweiligen Plattform erlaubt ist); (ii) den Quelltext des Spiels rekonstruieren, dekompilieren, zerlegen oder versuchen, diesen zu ermitteln; (iii) das Spiel modifizieren, verändern oder daraus abgeleitete Werke entwickeln; (iv) Hinweise auf Urheberrechts-, Marken- oder andere Eigentumsrechte auf oder in dem Spiel entfernen, ändern oder unkenntlich machen; (v) das Spiel unter Verstoß gegen diese Vereinbarung nutzen.
4. EIGENTUMSVERHÄLTNISSE: Das Spiel sowie alle Inhalte (mit Ausnahme von Nutzerinhalten, wie nachfolgend definiert) und andere Materialien, die im Spiel oder durch das Spiel verfügbar sind (insbesondere das Bandai Namco-Logo und alle Designs, Texte, Grafiken, Bilder, Informationen, Daten, Software, Audiodateien, Spielwährung, virtuellen Gegenstände und anderen Dateien sowie deren Auswahl und Anordnung), sind Eigentum von Bandai Namco oder seinen Lizenzgebern und werden durch Urheberrechte und andere Gesetze und Verträge zum geistigen Eigentum geschützt. Ungeachtet etwaiger anderslautender in dieser Vereinbarung enthaltener Bestimmungen stimmen Sie zu, dass Sie keinerlei Eigentumsrechte oder Rechtsansprüche an jedweden Inhalten haben, die im Spiel vorhanden sind, insbesondere nicht an Spielwährung und virtuellen Gegenständen.
5. LAUFZEIT
a) Vorbehaltlich Ihrer Erfüllung der in Abschnitt „Berechtigung“ festgelegten Voraussetzungen bleibt diese Vereinbarung bis zur Ihrer Aufhebung in vollem Umfang in Kraft. Diese Vereinbarung kann von jeder Partei jederzeit, mit oder ohne Angabe von Gründen, nach Vorankündigung mit einer Frist von mindestens einem Monat aufgehoben werden. Sie können diese Vereinbarung aufheben, indem Sie sämtliche in Ihrem Besitz, Ihrer Verwahrung oder Ihrer Verfügungsgewalt befindlichen Kopien des Spiels löschen oder vernichten.
b) Ohne Einschränkung sonstiger Rechte von Bandai Namco kann Bandai Namco diese Vereinbarung kündigen, wenn Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung nicht einhalten.
c) Nach Kündigung dieser Vereinbarung (i) erlischt Ihre Lizenz am Spiel unverzüglich; und (ii) Sie haben kein Recht auf Erstattung irgendwelcher Gebühren, einschließlich nicht in Anspruch genommener Gebühren (sofern vorhanden), mit Ausnahme erworbener Spielwährung, die gemäß dem anwendbaren Recht erstattet wird.
6. ÄNDERUNGEN: Bandai Namco behält sich das Recht vor, diese Vereinbarung jederzeit, aus jedwedem Grund zu ändern oder zu modifizieren. Falls Bandai Namco Änderungen an dieser Vereinbarung vornimmt, werden wir solche Änderungen sechs (6) Wochen im Voraus ankündigen, z. B. in Form einer Benachrichtigung über das Spiel. Während dieser Frist sind Sie berechtigt, diese Vereinbarung zu kündigen, wenn Sie mit den Änderungen nicht einverstanden sind.
Wenn sich ihr Wohnsitz in Deutschland befindet, gilt anstelle der vorstehend genannten Bestimmungen in diesem Abschnitt die folgende Bestimmung für Sie:
Bandai Namco behält sich das Recht vor, diese Vereinbarung jederzeit mit Wirkung für die Zukunft zu ändern oder zu modifizieren, mit Ausnahme der Bestimmungen, die die wesentlichen Vertragspflichten der Parteien hierunter festlegen, soweit solche Änderungen erforderlich sind, um gesetzliche Anforderungen oder Änderungen der höchstrichterlichen Rechtsprechung umzusetzen oder Zweifel im Hinblick auf ihre Auslegung zu beseitigen, die infolge aufsichtsrechtlicher Regelungslücken oder Unklarheiten auftreten. Die wesentlichen Vertragspflichten der Parteien werden nicht geändert, wie in diesem Abschnitt beschrieben. Wenn die Ausgewogenheit der zwischen Ihnen und uns bestehenden Vertragspflichten durch die Änderung erheblich gestört würde und die Änderung für Sie daher unangemessen wäre, wird sie nicht vorgenommen. Bandai Namco wird Sie über jede angedachte Modifizierung dieser Vereinbarung in Kenntnis setzen, Ihnen die angedachte neue Version dieser Vereinbarung zukommen lassen und Sie über das Datum benachrichtigen, an dem die neue Vereinbarung in Kraft treten wird. Alle Änderungen erfordern eine schriftliche Vorankündigung (E-Mail genügt), die sechs Wochen im Voraus erfolgen muss. Falls Sie die jeweiligen Modifizierungen nicht ausdrücklich innerhalb eines Zeitraums von sechs Wochen nach Inkrafttreten der neuen Vereinbarung ablehnen, wird dies als Ihre Zustimmung zu den Modifizierungen dieser Vereinbarung ausgelegt. In der besagten Ankündigung angedachter Modifizierungen wird Bandai Namco Sie ausdrücklich und spezifisch auf das Recht hinweisen, innerhalb eines Zeitraums von sechs Wochen Einspruch einzulegen, sowie auf die Konsequenzen für den Fall, dass Sie die angedachten Modifizierungen nicht ausdrücklich zurückweisen.
7. AKTUALISIERUNG DES SPIELS (UPDATES): Bandai Namco behält sich das Recht vor, das Spiel oder jedwede seiner Funktionen oder Elemente nach angemessener Vorankündigung oder (in Notfällen oder falls absolut erforderlich) ohne Vorankündigung zu aktualisieren oder vorübergehend oder dauerhaft einzustellen. Alle von Bandai Namco bereitgestellten Updates werden als notwendig erachtet. Sie können möglicherweise auf bestimmte Funktionen oder Teile des Spiels nicht zugreifen, wenn Sie diese Updates nicht herunterladen. Bandai Namco haftet in keinem Fall für Mängel oder mangelnde Konformität des Spiels, wenn Sie solche Updates nicht installieren und dies kausal für den Mangel oder die mangelnde Konformität ist.
Wenn sich ihr Wohnsitz in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union befindet, gilt anstelle der vorstehend genannten Bestimmungen in diesem Abschnitt die folgende Formulierung für Sie:
Wir können das Spiel von Zeit zu Zeit aktualisieren. Vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Vereinbarung werden Sie über solche Aktualisierungen (Updates) innerhalb einer angemessenen Frist informiert. Wenn das Update erforderlich ist, um die Konformität des Spiels zu wahren, werden Sie über die Folgen informiert, die eintreten, wenn Sie das Update nicht innerhalb einer bestimmten Frist (falls eine solche gesetzt wurde) installieren. Sie erkennen an, dass Bandai Namco in keinem Fall für einen Mangel oder eine mangelnde Konformität des Spiels haftet, wenn Sie solche Updates nicht innerhalb der festgelegten Frist installieren und dies kausal für den Mangel oder die mangelnde Konformität ist. Wenn das Update nicht erforderlich ist, um die Konformität des Spiels zu wahren, werden Sie über Ihr Recht informiert, das Update abzulehnen oder es nach erfolgter Installation wieder zu deinstallieren, wenn es negative Auswirkungen auf Ihren Zugriff auf das Spiel oder dessen Nutzung hat. In einem solchen Fall können Sie die Vereinbarung kostenfrei innerhalb einer Frist von maximal 30 Tagen kündigen, sofern die Auswirkungen der Aktualisierung auf Sie nicht nur geringfügig sind.
8. SPIELINTERNE WÄHRUNG UND VIRTUELLE GEGENSTÄNDE.
a) Bandai Namco kann Ihnen die Möglichkeit bieten, (i) eine beschränkte Lizenz zur Nutzung spielinterner Währung zu erwerben („erworbene Spielwährung“); (ii) eine beschränkte Lizenz zur Nutzung spielinterner Währung zu verdienen, indem Sie im Spiel bestimmte Aufgaben absolvieren (zusammen mit der erworbenen Spielwährung „Spielwährung“ genannt); und/oder (iii) eine beschränkte Lizenz für virtuelle Güter und Dienstleistungen, die von Bandai Namco im Spiel verfügbar gemacht werden („virtuelle Gegenstände“), zu verdienen und/oder mit Spielwährung zu erwerben. Falls Bandai Namco die Möglichkeit bietet, solche Lizenzen zu erwerben oder zu verdienen, gewährt Bandai Namco Ihnen hiermit eine nicht exklusive, nicht übertragbare, widerrufliche und beschränkte Berechtigung und Lizenz, solche Spielwährung oder virtuellen Gegenstände (wie zutreffend) für Ihren persönlichen, nichtkommerziellen Gebrauch ausschließlich im Spiel zu nutzen, vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Vereinbarung und Ihrer Einhaltung derselben. Die gekaufte Spielwährung und die virtuellen Gegenstände werden Ihnen sofort zur Verfügung gestellt, nachdem Sie sie gegen Geld, geldwerte Gegenstände oder einen monetären Gegenwert erworben haben.
b) Spielwährung kann nur gegen virtuelle Gegenstände zur Nutzung im Spiel eingelöst werden, und weder Spielwährung noch virtuelle Gegenstände können bei Bandai Namco oder irgendeiner anderen Person oder Körperschaft gegen Geld, gegen Dinge mit Geldwert oder gegen irgendwelche monetären Gegenwerte eingetauscht werden, sofern durch anwendbare Gesetze nichts anderes vorgeschrieben ist. Spielwährung und virtuelle Gegenstände haben keinen Gegenwert in realer Währung und stellen keinen Ersatz für reale Währung dar. Sie erkennen an und stimmen zu, dass Bandai Namco jederzeit Handlungen durchführen kann, die spielinterne Attribute oder den wahrgenommenen Wert von Spielwährung bzw. virtuellen Gegenständen beeinflussen können, sofern dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist. Bandai Namco kann nach alleinigem Ermessen die Menge an Spielwährung beschränken, die erworben, verdient oder eingelöst werden kann.
c) Alle Käufe erworbener Spielwährung sind endgültig und unter keinen Umständen erstattungsfähig, übertragbar oder umtauschbar, sofern durch anwendbare Gesetze nichts anderes vorgeschrieben ist. Mit Ausnahme des Kaufpreises für erworbene Spielwährung und bestimmte virtuelle Gegenstände erhebt Bandai Namco keine Gebühren für den Zugriff auf oder die Nutzung bzw. Nichtnutzung von Spielwährung und virtuellen Gegenständen.
d) Sie dürfen Spielwährung oder virtuelle Gegenstände nicht übertragen, verkaufen, verschenken, tauschen, handeln, leasen, unterlizenzieren oder verleihen, sofern dies nicht im Spiel und mit ausdrücklicher Genehmigung von Bandai Namco geschieht. Sie dürfen Spielwährung oder virtuelle Gegenstände ausschließlich von Bandai Namco oder unseren autorisierten Partnern über das Spiel und auf keine andere Weise erwerben. Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes geregelt wird, hält und behält Bandai Namco alle Eigentumsrechte, Rechtsansprüche und Interessen an Spielwährung und virtuellen Gegenständen.
e) Die hierunter gewährten Rechte an Spielwährung und virtuellen Gegenständen enden mit der Beendigung dieser Vereinbarung gemäß dem Abschnitt „Laufzeit“, sofern durch diese Vereinbarung nichts anderes vorgegeben ist.
9. BENUTZERINHALTE UND -VERHALTEN.
a) Indem Sie jegliche Art von Kommunikation, Information, geistigem Eigentum, Material, Nachrichten, Fotos, Grafiken, Videos, URLs und anderen Elementen oder Inhalten im Spiel posten („Benutzerinhalte“), gewähren Sie Bandai Namco im Rahmen anwendbarer lokaler Gesetze hiermit für die Gesamtdauer des anwendbaren rechtlichen Schutzes geistiger Eigentumsrechte eine nicht exklusive, gebührenfreie, komplett übertragbare und unterlizenzierbare weltweite Lizenz, die Benutzerinhalte sowie alle modifizierten und daraus abgeleiteten Werke im Zusammenhang mit dem Spiel und zugehörigen Produkten und Diensten zu nutzen. Dies umfasst die Rechte, Benutzerinhalte zu reproduzieren, zu kopieren, zu adaptieren, zu modifizieren, darzubieten, als Grundlage abgeleiteter Werke zu verwenden, darzustellen, zu veröffentlichen, zu senden, zu übertragen oder anderweitig zu nutzen, zu vertreiben, zu vermarkten und der Öffentlichkeit mitzuteilen, durch alle derzeit bekannten oder zukünftig entwickelten Mittel und Medien, ohne weitere Benachrichtigung oder Vergütung jeglicher Art an Sie.
b) Insofern anwendbare Gesetze es erlauben, erkennen Sie hiermit an, dass Ihnen aus technischen und praktischen Gründen aufgrund der Eigenschaften des Spiels, in das diese Benutzerinhalte aufgenommen wurden, in Bezug auf die Nutzung und den Genuss solcher Inhalte durch Bandai Namco und andere Spieler in Verbindung mit dem Spiel und damit nach geltendem Recht verbundenen Gütern und Dienstleistungen keine Rechte im Zusammenhang mit Autorenschaft, Veröffentlichung, Reputation oder Zuschreibung („Urheberpersönlichkeitsrechte“) gewährt werden können. Wenn Sie außerhalb der Europäischen Union wohnen, verzichten Sie hiermit im gesetzlich zulässigen Umfang auf alle Urheberpersönlichkeitsrechte. Die Gewährung dieser Lizenz an Bandai Namco überdauert jegliche Kündigung oder Auflösung dieser Vereinbarung.
c) Bandai Namco kann (z. B. in Reaktion auf eine Forderung eines Urheberrechtsinhabers) alle Benutzerinhalte prüfen, die ins oder im Spiel hochgeladen, veröffentlicht, gespeichert oder dargestellt wurden („gepostet“); im Fall von Benutzerinhalten, die als Teil einer Privatnachricht geteilt wurden, wird Bandai Namco solche Inhalte nicht durchsehen oder prüfen, wenn nicht mindestens eine Partei der Kommunikation ihr Einverständnis gewährt hat (z. B. indem die Partei Bandai Namco die Nachricht als anstößig meldet). Bandai Namco behält sich das Recht vor, jedwede Benutzerinhalte zu löschen. Obwohl Bandai Namco im Spiel gepostete Benutzerinhalte nicht regelmäßig vor oder nach ihrer Veröffentlichung durchsieht, bearbeitet oder überwacht, behält sich Bandai Namco das Recht vor, jedwede Benutzerinhalte zu entfernen, durchzusehen oder zu bearbeiten, die über das Spiel gepostet werden, wenn solche Benutzerinhalte gegen diese Vereinbarung und/oder die Rechte Dritter, anwendbare Gesetze, Verordnungen oder Vorschriften verstoßen. Sie sind allein verantwortlich für jedwede Benutzerinhalte, die Sie posten, nutzen oder an andere Benutzer oder Dritte übertragen.
d) Bandai Namco ist für das Verhalten von Benutzern nur verantwortlich oder haftbar, wenn es auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Bandai Namco beruht. Dies gilt unabhängig davon, ob sich dieses Verhalten auf den Zugriff auf das Spiel oder dessen Nutzung bezieht. Bandai Namco kann nicht garantieren, dass andere Benutzer Informationen, die Sie im Spiel weitergeben, nicht verwenden. Informationen, deren Vertraulichkeit Sie wahren möchten und von denen Sie nicht wollen, dass andere sie verwenden, sollten Sie nicht im Spiel veröffentlichen.
10. VERBOTENE AKTIVITÄTEN: Bandai Namco kann jederzeit gebotene Maßnahmen ergreifen, wenn Sie gegen die Bestimmungen dieses Abschnitts oder andere Bestimmungen dieser Vereinbarung verstoßen. Zu den möglichen Maßnahmen gehören (i) die vorübergehende oder dauerhafte Sperrung Ihres Kontos oder Ihres Zugriff auf das Spiel (oder auf Bestandteile und/oder einzelne Funktionen des Spiels), wobei Umfang und Dauer der Sperrung sich nach der Schwere des Verstoßes richten und im Wiederholungsfall erhöht werden können, und (ii) die Kündigung dieser Vereinbarung. Im Falle einer solchen Sperrung oder Kündigung sind Sie während des entsprechenden Zeitraums nicht in der Lage, auf das Spiel zuzugreifen. Sie haben in Bezug auf den jeweiligen gesperrten oder beendeten Zugriff auf das Spiel keinerlei Anspruch auf Entschädigung. Sie verpflichten sich zur Unterlassung der folgenden Handlungen – einschließlich des Versuchs oder der Veranlassung anderer zu ihrer Vornahme – in Verbindung mit dem Spiel:
a) das Spiel für Zwecke verwenden, für die es nicht entwickelt wurde;
b) das Spiel auf eine Weise nutzen oder Benutzerinhalte posten, durch die Rechte Dritter, insbesondere Rechte an Patenten, Marken, Geschäftsgeheimnissen, Urheber- oder andere geistige Eigentumsrechte, Eigentumsrechte, Persönlichkeitsrechte oder Datenschutzrechte einer natürlichen oder juristischen Person, verletzt werden können;
c) das Spiel auf eine Weise verwenden, die gegen geltende lokale, bundesstaatliche, nationale und internationale Gesetze und Vorschriften verstößt;
d) Benutzerinhalte posten, die gesetzeswidrig, verleumderisch, diffamierend, beleidigend, obszön, pornografisch, unanständig, vulgär, anzüglich, eindeutig sexuell, belästigend, bedrohend, Verlegenheit, Ängste oder Unbehagen auslösend, missbräuchlich, hetzerisch, unzutreffend, irreführend, vertraulich oder betrügerisch sind; oder die Persönlichkeits- oder Öffentlichkeitsrechte verletzen; oder die illegale oder asoziale Aktivitäten fördern oder ermutigen (einschließlich Hacking); oder die Rassismus, Fanatismus, Hass, Körperverletzung oder andere Schädigungen gegen jedwede Gruppe oder Individuen fördern; oder die anderweitig zu beanstanden sind;
e) sich an kommerziellen Aktivitäten oder Verkaufstätigkeiten beteiligen, einschließlich der Übertragung kommerzieller Werbung oder Aufrufe;
f) persönliche Daten über jedwede Person (einschließlich Sie selbst) eingeben, veröffentlichen, erheben oder verbreiten;
g) sich als eine andere Person oder Körperschaft ausgeben, einschließlich Vertreter, Forenleiter, Führer, Mitarbeiter oder Beauftragte von Bandai Namco; oder Ihre Verbindung mit einer Person oder Körperschaft falsch angeben oder anderweitig irreführend darstellen;
h) das Spiel oder den normalen Fluss des Gameplays oder der Dialoge behindern, unterbrechen oder anderweitig beeinträchtigen; oder vulgäre oder beleidigende Ausdrucksweisen verwenden; oder übermäßig „schreien“ (z. B. durch ausschließliches Verwenden von Großbuchstaben); oder spammen; oder jedwede anderen disruptiven oder lästigen Methoden anwenden, die geeignet sind, sich negativ auf andere Benutzer des Spiels und/oder das Gesamterlebnis des Spiels auszuwirken;
i) jedwede Bugs, Fehler oder Designschwächen nutzen oder ausnutzen, um unberechtigten Zugriff auf das Spiel zu erhalten, um sich unfaire Vorteile gegenüber anderen Spielern zu verschaffen, oder um zu schummeln oder unerlaubte Exploits im Zusammenhang mit dem Spiel zu nutzen (insbesondere durch Zugriff auf Teile des Spiels, für die Sie keine Zugriffsberechtigung besitzen, und durch die Erstellung, Entwicklung, Verbreitung oder Nutzung von Bots, Emulatoren oder anderen unerlaubten Fremdwerkzeugen);
j) irgendetwas tun, das die Fähigkeit anderer Nutzer einschränkt, das Spiel im Einklang mit seinen Regeln zu genießen, oder das Bandai Namco oder den Plattformanbieter beim Versuch, das Spiel für das Vergnügen aller Nutzer aufrechtzuerhalten, erheblich finanziell belastet oder behindert;
k) sich während des Onlinespielens vorsätzlich oder wiederholt vom Netzwerk trennen oder sich mehrfach vorsätzlich von einem bestimmten Spieler besiegen lassen, um dessen Rang oder Siegesquote im Spiel zu verbessern oder mit oder ohne entsprechenden Vorsatz an Aktivitäten mitzuwirken, die eine Manipulation der Rankings im Spiel verursachen oder als solche wahrgenommen werden können;
l) Sicherheitsmaßnahmen im Spiel umgehen oder dies versuchen;
m) versuchen, die Region Ihres Wohnsitzes zu verschleiern oder zu verbergen, wenn Sie auf Online-Funktionen des Spiels zugreifen;
n) im Spiel oder durch das Spiel Computerviren, Adware, Spyware, Würmer oder anderen schädlichen Code übertragen;
o) virtuelle Gegenstände oder Spielwährung außerhalb des Spiels handeln, verkaufen oder anderweitig übertragen oder versuchen, sie zu übertragen;
p) eine Handlung vornehmen, die Bandai Namco als missbräuchliche Nutzung seiner Support-Dienste erachtet; oder
q) anderweitig gegen die Bestimmungen dieser Vereinbarung oder gegen von Bandai Namco kommunizierte Richtlinien verstoßen; oder Haftungsfälle für Bandai Namco verursachen.
11. RICHTLINIEN ZUM URHEBERRECHT: Wenn Sie ein Urheberrechtsinhaber oder Beauftragter eines Urheberrechtsinhabers sind und der Ansicht sind, dass etwas im Spiel gegen die in Ihrem Besitz oder unter Ihrer Kontrolle befindlichen Urheberrechte verstößt, können Sie einen solchen Verstoß unserem designierten Urheberrechtsbeauftragten melden wie nachfolgend beschrieben. Bandai Namco hat eine Richtlinie eingeführt, laut der bei entsprechenden Umständen und im alleinigen Ermessen von Bandai Namco Nutzer gesperrt werden, die wiederholt gegen geistige Eigentumsrechte Dritter verstoßen haben. Bandai Namco kann jedoch auch den Zugriff von Nutzern auf das Spiel begrenzen oder sperren, die nur einmal (und nicht wiederholt) gegen geistige Eigentumsrechte Dritter verstoßen.
Bandai Namco Entertainment Inc.
Attn: Copyright Agent
5-37-8 Shiba, Minato-ku,
Tokyo 108-0014
Japan
[email protected]
Wenn der Inhalt Rechte verletzt, die durch die US-amerikanischen Urheberrechtsgesetze geschützt sind, finden Sie weitere Informationen über die Anforderungen an eine ordnungsgemäße Meldung unter 17 U.S.C. § 512 (c) (3). Bitte beachten Sie auch, dass Sie gegebenenfalls gegenüber Bandai Namco für bestimmte Kosten und Schäden haftpflichtig sein können, wenn Sie in wesentlicher Hinsicht unrichtige Angaben darüber machen, dass Material im Spiel rechtsverletzend ist.
12. INHALTE DRITTER: Durch das Spiel können Ihnen Inhalte von allen Nutzern, Werbetreibenden und anderen Dritten zugänglich gemacht werden. Da wir Inhalte Dritter nicht kontrollieren, stimmen Sie zu, dass wir (außer im Fall vorsätzlichen Verschuldens oder grober Fahrlässigkeit durch Bandai Namco) für keinerlei Inhalte Dritter verantwortlich sind; dass wir keine Garantien bezüglich der Richtigkeit oder Qualität von Informationen in Inhalten Dritter gewähren; und dass wir keine Verantwortung für unbeabsichtigte, anstößige, unzutreffende, irreführende oder gesetzeswidrige Inhalte Dritter übernehmen. Verweise auf Produkte, Dienste, Prozesse oder andere Informationen anhand von Markennamen, Warenzeichen, Herstellern, Anbietern oder auf andere Weise stellen keine direkte oder implizite Billigung, Unterstützung, Empfehlung oder Zugehörigkeit durch Bandai Namco dar, sofern dies nicht ausdrücklich von Bandai Namco angegeben wird.
13. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS.
a) SIE BESTÄTIGEN UND STIMMEN ZU, DASS BANDAI NAMCO UND SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN WEDER FÜR ETWAIGE VIREN ODER ANDERE DEAKTIVIERENDE FUNKTIONEN VERANTWORTLICH ODER HAFTBAR SIND, DIE IHREN ZUGRIFF AUF DAS SPIEL ODER IHRE NUTZUNG DES SPIELS BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNEN, NOCH FÜR JEDWEDE INKOMPATIBILITÄT ZWISCHEN DEM SPIEL, ANDEREN DIENSTEN UND HARDWARE. DAS SPIEL UND ALLE ANDEREN DIENSTE WERDEN IM VORLIEGENDEN ZUSTAND BEREITGESTELLT. AUSSER WIE HIERIN GEGEBENENFALLS BESCHRIEBEN, LEHNEN BANDAI NAMCO UND SEINE LIZENZGEBER UND LIEFERANTEN AUSDRÜCKLICH ALLE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER BEDINGUNGEN JEGLICHER ART AB (OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND UND AUFGRUND VON GESETZ ODER SONSTIGEM), DARUNTER SÄMTLICHE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER NICHTVERLETZUNG, DER MARKTFÄHIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
In einigen Rechtsordnungen ist weder die Ablehnung stillschweigender Bestimmungen noch der Ausschluss oder die Beschränkung von Gewährleistungen in Verträgen mit Verbrauchern erlaubt, sodass einige oder alle der Haftungssauschlüsse in diesem Abschnitt gegebenenfalls nicht für Sie gelten. In einem solchen Fall gilt das geltende Recht der betreffenden Rechtsordnung (ob auf Gesetz oder einer anderen Rechtsgrundlage beruhend).
b) Wenn sich ihr Wohnsitz in Australien befindet, gilt zusätzlich zu den vorstehend genannten Bestimmungen in diesem Abschnitt die folgende Formulierung für Sie:
Dieser Abschnitt beabsichtigt nicht, irgendwelche verpflichtenden oder gesetzlichen Verbraucherrechte oder -rechtsbehelfe zu beschränken oder zu beschneiden, die gemäß den Gesetzen in Ihrer Rechtsordnung gelten. Soweit gesetzlich zulässig, werden die Bedingungen und Gewährleistungen gemäß Anlage 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (das australische Verbrauchergesetz) in vollem Umfang von der vorliegenden Vereinbarung ausgeschlossen, und soweit sie nicht ausgeschlossen werden können, stimmen Sie zu, dass die Haftung von Bandai Namco auf Folgendes beschränkt und diese Beschränkung der Haftung von Bandai Namco fair und angemessen ist:
(i) die erneute Bereitstellung des Spiels oder
(ii) die Zahlung der Kosten für die erneute Bereitstellung des Spiels.
c) Wenn sich ihr Wohnsitz in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union befindet, gilt die folgende Formulierung für Sie:
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte finden wie im geltenden örtlichen Recht vorgesehen Anwendung. Ihre lokalen Gesetze stellen Ihnen möglicherweise auch eine gesetzliche Garantie dafür bereit, dass das Spiel zum Zeitpunkt der Bereitstellung und während der Laufzeit dieser Vereinbarung mit Ihnen den Rechtsvorschriften entspricht (also gesetzeskonform ist). Im Rahmen dieser gesetzlichen Garantie haften wir für etwaige Nichtkonformität. Darüber hinaus haben Sie nach Ihren örtlichen Gesetzen gegebenenfalls auch das Recht, zu verlangen, (i) dass das Spiel wieder in den Zustand der Konformität gebracht wird; oder (ii) dass Ihnen eine angemessene Rückerstattung gezahlt wird. Daneben oder alternativ können Sie diese Vereinbarung auch kündigen.
d) Wenn sich ihr Wohnsitz in Frankreich befindet, gilt zusätzlich zu vorstehendem Abschnitt c) die folgende Formulierung für Sie:
Nach dem französischen Verbraucherschutzgesetz haben Sie Anspruch auf die Umsetzung der gesetzlichen Konformitätsgarantie und der gesetzlichen Garantie für versteckte Mängel. Bitte beachten Sie die für Ihren Kauf geltenden Verkaufsbedingungen.
14. INTERNET: BANDAI NAMCO IST NICHT VERANTWORTLICH ODER HAFTBAR FÜR ETWAIGE VERZÖGERUNGEN ODER AUSFÄLLE, DIE IHNEN BEI DER EINLEITUNG, DURCHFÜHRUNG ODER DEM ABSCHLUSS VON ÜBERTRAGUNGEN ODER TRANSAKTIONEN IN VERBINDUNG MIT DEM SPIEL IN EINER KORREKTEN ODER ZEITGERECHTEN WEISE WIDERFAHREN KÖNNEN. Darüber hinaus kann Bandai Namco nicht versprechen und gibt nicht das Versprechen ab, dass Sie in der Lage sein werden, immer auf die Online-, Mehrspieler- oder herunterladbaren Elemente des Spiels zuzugreifen, wann Sie möchten, und es kann längere Zeiträume geben, in denen Sie nicht auf diese Elemente des Spiels zugreifen können. Bandai Namco stellt keinen durchgehenden, mängelfreien, sicheren oder virenfreien Betrieb etwaiger Online-, Mehrspieler- oder herunterladbarer Elemente des Spiels und keinen unterbrechungsfreien Betrieb sowie keine unterbrechungsfreie Verfügbarkeit irgendwelcher bestimmter Server sicher.
15. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG.
DIESER ABSCHNITT GILT NICHT FÜR SIE, WENN SICH IHR WOHNSITZ IN EINEM MITGLIEDSTAAT DER EUROPÄISCHEN UNION BEFINDET.
AUSSER FÜR (a) TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG INFOLGE VON FAHRLÄSSIGKEIT SEITENS BANDAI NAMCO, (b) BETRUG ODER ARGLISTIGE TÄUSCHUNG SEITENS BANDAI NAMCO, (c) VORSÄTZLICHE HANDLUNGEN ODER GROBE FAHRLÄSSIGKEIT SEITENS BANDAI NAMCO, (d) VERLUST ODER ZERSTÖRUNG VON PRIVATEM SACHVERMÖGEN INFOLGE DER NUTZUNG DES SPIELS UND (e) SÄMTLICHE SONSTIGE HAFTUNG, DIE NICHT DURCH ANWENDBARE GESETZE BESCHRÄNKT ODER AUSGESCHLOSSEN WERDEN KANN, HAFTEN BANDAI NAMCO ODER DESSEN TOCHTERUNTERNEHMEN, VERBUNDENE UNTERNEHMEN SOWIE DEREN JEWEILIGE LEITENDE ANGESTELLTE, MITARBEITER, BEAUFTRAGTE UND ANDERE PARTNER UND LIEFERANTEN (JEWEILS EINZELN UND GEMEINSCHAFTLICH „BANDAI NAMCO UND SEINE PARTNER“) IN KEINEM FALL FÜR IRGENDWELCHE MITTELBAREN SCHÄDEN, BESONDEREN SCHÄDEN, FOLGE- ODER STRAFSCHÄDEN ODER BELIEBIGEN ANDEREN SCHÄDEN, DARUNTER ENTGANGENE NUTZUNG UND ENTGANGENER GEWINN, OB AUFGRUND VON VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG (FAHRLÄSSIGKEIT EINGESCHLOSSEN) ODER SONSTIGEM, DIE SICH AUS DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DES SPIELS ODER DER INHALTE, DIE IN DEM SPIEL ENTHALTEN SIND ODER AUF DIE ÜBER DAS SPIEL ZUGEGRIFFEN WIRD, ODER DEM VERSÄUMNIS, SUPPORT-DIENSTE BEREITZUSTELLEN, ERGEBEN ODER DAMIT IN VERBINDUNG STEHEN. IM FALL VON LEICHTER ODER GEWÖHNLICHER FAHRLÄSSIGKEIT ODER EINEM VERSTOSS GEGEN DIE GRUNDLEGENDEN VERPFLICHTUNGEN VON BANDAI NAMCO GEMÄSS DER VORLIEGENDEN VEREINBARUNG IST DIE HAFTUNG VON BANDAI NAMCO UND SEINEN PARTNERN AUF UNMITTELBARE UND VORHERSEHBARE VON IHNEN ERLITTENE SCHÄDEN BESCHRÄNKT. DIE GESAMTHAFTUNG VON BANDAI NAMCO UND SEINEN PARTNERN, OB AUFGRUND VON VERTRAG, GEWÄHRLEISTUNG, UNERLAUBTER HANDLUNG, PRODUKTHAFTUNG, GEFÄHRDUNGSHAFTUNG, VERSTOSS GEGEN GEISTIGES EIGENTUM ODER EINEM SONSTIGEN RECHTSGRUND, INFOLGE ODER IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG BZW. DER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DES SPIELS ODER IN VERBINDUNG MIT DIESEN BESTIMMUNGEN ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL (i) EINHUNDERT DOLLAR (100 $) ODER (ii) DEN BETRAG, DEN SIE IN DEN SECHS (6) MONATEN, DIE DEM DATUM UNMITTELBAR VORAUSGEHEN, AN DEM SIE ZUM ERSTEN MAL EINEN ANSPRUCH GELTEND MACHEN, AN BANDAI NAMCO FÜR IHRE NUTZUNG DES SPIELS GEZAHLT HABEN. MASSGEBLICH IST DER JEWEILS HÖHERE BETRAG. WENN SIE AN BANDAI NAMCO WÄHREND DIESES ZEITRAUMS KEINE ZAHLUNGEN GELEISTET HABEN, BESTEHEN IHR AUSSCHLIESSLICHES RECHTSMITTEL UND DIE AUSSCHLIESSLICHE HAFTUNG VON BANDAI NAMCO IM FALL VON STREITIGKEITEN ZWISCHEN IHNEN UND BANDAI NAMCO IN DER EINSTELLUNG IHRER NUTZUNG DES SPIELS. DURCH DIESEN ABSCHNITT WERDEN KEINE VORGESCHRIEBENEN ODER GESETZLICHEN GARANTIEN BESCHRÄNKT, DIE GEMÄSS DEN GESETZEN IHRER RECHTSORDNUNG NICHT VERTRAGLICH ABBEDUNGEN WERDEN KÖNNEN.
16. STREITBEILEGUNG.
DIESER ABSCHNITT GILT NUR FÜR SIE, WENN SICH IHR WOHNSITZ IN NORD-, MITTEL- ODER SÜDAMERIKA AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN BEFINDET.
Wenn sich Ihr Wohnsitz in einem Land Amerikas außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika befindet, können entweder Sie oder BNEA mit der vorherigen schriftlichen Einwilligung der anderen Partei etwaige Streitigkeiten, die mit der vorliegenden Vereinbarung oder dem Spiel in Verbindung stehen oder sich daraus ergeben, an ein alternatives Streitbeilegungsverfahren (wie z. B. Vergleich oder Schlichtung) verweisen. Unbeschadet des Vorstehenden halten die Bestimmungen der vorliegenden Vereinbarung Sie nicht davon ab: (a) etwaige Streitigkeiten oder Ansprüche, die gegebenenfalls diesem Abschnitt unterliegen, beliebigen Bundes-, bundesstaatlichen oder lokalen Regierungsbehörden vorzulegen, die, falls gesetzlich zulässig, in Ihrem Namen um Abhilfemaßnahmen von BNEA nachsuchen; (b) etwaige Ansprüche gegen BNEA, die nicht schiedsfähig sind oder für die ein Schiedsverfahren durch anwendbares Gesetz untersagt oder beschränkt ist, vor ein beliebiges zuständiges Gericht zu bringen; oder (c) etwaige Ansprüche vor ein Gericht für geringfügige Forderungen zu bringen, gemäß den Beschränkungen und Anforderungen dieses Gerichts für geringfügige Forderungen in dem jeweiligen Rechtsgebiet. Wenn Sie in den Geltungsbereich dieses Abschnitts fallen und berechtigt sind, in den Vereinigten Staaten rechtliche Schritte einzuleiten, erklären Sie, im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang an die Maßgaben des folgenden Abschnitts gebunden zu sein, der für Personen mit Wohnsitz in den Vereinigten Staaten gilt.
17. STREITBEILEGUNG.
DIESER ABSCHNITT GILT FÜR SIE NUR, WENN SICH IHR WOHNSITZ IN DEN VEREINIGTEN STAATEN BEFINDET.
Wenn sich Ihr Wohnsitz in den Vereinigten Staaten von Amerika befindet, stimmen Sie und BNEA, indem Sie die Bestimmungen der vorliegenden Vereinbarung akzeptieren, zu: (i) bestimmte Streitigkeiten zwischen Ihnen und BNEA durch ein obligatorisches, verbindliches Schiedsverfahren, wie in Abschnitt 17(a) und jedem Unterabschnitt davon festgelegt, beizulegen (in ihrer Gesamtheit als „Schiedsvereinbarung“ bezeichnet); und (ii) gemäß Abschnitt 17(b) (der „Sammelklagenverzicht“) (soweit nach geltendem Recht zulässig) ausdrücklich auf das Recht auf ein Schwurgerichtsverfahren oder die Beteiligung an einer gegen die andere Partei erhobene Sammelklage zu verzichten; es sei denn, (iii) Sie üben Ihr Recht auf Rücktritt von der Schiedsvereinbarung und/oder dem Sammelklagenverzicht aus, wie in Abschnitt 17(c) dargelegt.
a) OBLIGATORISCHES, VERBINDLICHES SCHIEDSVERFAHREN: SOWEIT DURCH ANWENDBARES GESETZ ERLAUBT, (1) HABEN SIE UND BNEA ALLE STREITIGKEITEN UND ANSPRÜCHE ZWISCHEN IHNEN UND BNEA, DIE SICH (AUSSER IN DEN FÄLLEN, DIE IM ABSCHNITT „AUSGESCHLOSSENE ANSPRÜCHE“ AUSDRÜCKLICH AUFGEFÜHRT SIND) AUS ODER IN VERBINDUNG MIT EINEM BELIEBIGEN ASPEKT DER BEZIEHUNG ZWISCHEN IHNEN UND BNEA, AUS BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ODER AUS IHREM ZUGRIFF AUF DAS SPIEL ODER IHRER NUTZUNG DES SPIELS ERGEBEN (JEWEILS EIN „ANSPRUCH“), DURCH EIN VERBINDLICHES SCHIEDSVERFAHREN GEMÄSS DEM FEDERAL ARBITRATION ACT BEIZULEGEN; (2) VERZICHTEN SIE UND BNEA AUSDRÜCKLICH UND UNWIDERRUFLICH AUF JEGLICHES RECHT, ETWAIGE ANSPRÜCHE VOR GERICHT GELTEND ZU MACHEN ODER ETWAIGE ANSPRÜCHE VOR EINEN RICHTER ODER VOR GESCHWORENE ZU BRINGEN; (3) STRENGEN SIE UND BNEA KEIN GRUPPEN-, REPRÄSENTATIVSCHIEDSVERFAHREN ODER KOORDINIERTES SCHIEDSVERFAHREN GEGEN DIE ANDERE PARTEI AN ODER BETEILIGEN SICH DARAN, AUCH WENN DIES GEMÄSS DEM FEDERAL ARBITRATION ACT ZULÄSSIG IST; UND (4) VERSUCHEN SIE UND BNEA NICHT, IRGENDWELCHE SCHIEDSVERFAHREN HINSICHTLICH ETWAIGER ANSPRÜCHE MIT EINER BELIEBIGEN KLAGE ODER EINEM BELIEBIGEN SCHIEDSVERFAHREN, DIE VON EINEM ODER GEGEN EINEN BELIEBIGEN DRITTEN ANGESTRENGT WERDEN, ZUSAMMENZULEGEN ODER ZU KOMBINIEREN, OHNE DIE AUSDRÜCKLICHE SCHRIFTLICHE EINWILLIGUNG DERARTIGER DRITTER UND BEIDER PARTEIEN DER VORLIEGENDEN VEREINBARUNG EINZUHOLEN. SOFERN SIE KEINE ORDNUNGSGEMÄSSE RÜCKTRITTSMITTEILUNG ÜBERMITTELN, HABEN SIE UND BNEA, SÄMTLICHE GEGEN DIE ANDERE PARTEI VORGEBRACHTEN ANSPRÜCHE AUSSCHLIESSLICH MITTELS DES HIERIN DARGELEGTEN OBLIGATORISCHEN, VERBINDLICHEN SCHIEDSVERFAHRENS ZU KLÄREN.
i) Informelle Streitbeilegung im Vorfeld eines Schiedsverfahrens: Sie und BNEA haben vor Einleitung eines Schiedsverfahrens wegen etwaiger Ansprüche gemäß der vorliegenden Schiedsvereinbarung nach Treu und Glauben angemessene Bemühungen zu unternehmen, sämtliche Ansprüche zwischen Ihnen und BNEA informell beizulegen. Die Partei, die einen solchen Anspruch geltend machen möchte, lässt der anderen Partei eine schriftliche Mitteilung zukommen, in der die Art und die Grundlage dieses Anspruchs beschrieben und die nachgesuchte Abhilfe bestimmt wird. Alle derartigen schriftlichen Mitteilungen an BNEA müssen per Post an folgende Anschrift gesendet werden: Bandai Namco Entertainment America Inc., Attn: Legal, 23 Odyssey, Irvine, California 92618, USA. Alle derartigen schriftlichen Mitteilungen an Sie werden an die Kontaktanschrift gesendet, die Sie BNEA genannt haben. Falls Sie und BNEA sich nicht innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der schriftlichen Mitteilung auf eine Beilegung des Anspruchs einigen, kann die Partei, die den Anspruch geltend machen möchte, im Rahmen der vorliegenden Schiedsvereinbarung eine Schiedsklage gegen die andere Partei vorbringen.
ii) Schiedsverfahren: Das Schiedsverfahren ist ein rechtsverbindlicher Prozess, mit dem eine Partei um Abhilfemaßnahmen von einer anderen Partei nachsuchen oder Rechtsbehelfe gegen eine andere Partei einlegen kann und der einer vor einem Gericht erhobenen Klage ähnlich ist, jedoch im Allgemeinen die Auferlegung von weniger strikten Verfahrensformalitäten mit sich bringt, vor einem externen, neutralen Schiedsrichter (statt vor einem Richter oder einem Geschworenengericht) stattfindet, eine stärkere Begrenzung der Beweisermittlung und eine potenzielle Verringerung der Rechtskosten für jede Partei mit sich bringt sowie beschränkter Prüfung durch Gerichte unterliegt. Das Verfahren zur Schlichtung etwaiger Ansprüche gemäß der vorliegenden Schiedsvereinbarung unterliegt den Commercial Arbitration Rules der American Arbitration Association („AAA“) und, sofern zutreffend, den Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes der AAA, die beide unter http://www.adr.org abrufbar sind. Diese Regeln werden jeweils ergänzt durch die Bestimmungen dieser Vereinbarung. Sämtliche Schiedsverfahren sind in englischer Sprache durchzuführen. Die elektronische Einreichung von Dokumenten und die Teilnahme der Parteien per Telefon, Telekonferenz oder persönlich an einem einvernehmlich vereinbarten Ort ist zulässig. Bei Schiedsverfahren, die von Ihnen eingeleitet werden, haben Sie die Antragsgebühr für Verbraucher zu zahlen. BNEA übernimmt die verbleibenden AAA-Gebühren und Kosten. Für ein von BNEA eingeleitetes Schiedsverfahren trägt die BNEA alle AAA-Gebühren und Kosten.
iii) Vertraulichkeit: Wenn Sie oder BNEA eine Streitigkeit einem Schiedsgericht vorlegen und der Schiedsrichter zum gegenseitigen Sachvortrag auffordert, verpflichten Sie und BNEA sich dazu, gemeinsam beim Schiedsrichter den Schutz von Geschäftsgeheimnissen oder vertraulichen, geschützten oder anderweitig sensiblen Informationen, Dokumenten, Zeugenaussagen und/oder anderen Materialien zu erwirken, die im Rahmen des Schiedsverfahrens ausgetauscht werden oder Gegenstand der Beweisaufnahme sind. Sie und BNEA verpflichten sich, diesen Schutz anzustreben, bevor die betreffenden Informationen, Dokumente, Zeugenaussagen und/oder Materialien ausgetauscht oder anderweitig Gegenstand der Beweisaufnahme im Schiedsverfahren werden.
iv) Ausgeschlossene Ansprüche: Unbeschadet des Vorstehenden halten die Bestimmungen der vorliegenden Vereinbarung Sie oder BNEA nicht davon ab: (A) etwaige Ansprüche beliebigen Bundes-, bundesstaatlichen oder lokalen Regierungsbehörden vorzulegen, die über die staatliche Befugnis und Rechtszuständigkeit verfügen, in Ihrem Namen oder im Namen von BNEA um Abhilfemaßnahmen von der anderen Partei nachzusuchen; (B) etwaige Ansprüche vor ein Gericht für geringfügige Forderungen zu bringen, gemäß den Beschränkungen und Anforderungen dieses Gerichts für geringfügige Forderungen in dem jeweiligen Rechtsgebiet.
b) SAMMELKLAGENVERZICHT: ANSPRÜCHE UND ANDERE STREITIGKEITEN ZWISCHEN IHNEN UND BNEA BEZIEHEN SICH NUR AUF SIE UND BNEA UND KÖNNEN NUR IM RAHMEN EINES INDIVIDUELLEN SCHIEDSVERFAHRENS (ODER EINES INDIVIDUELLEN GERICHTSVERFAHRENS MIT BLICK AUF VON DER SCHIEDSVEREINBARUNG AUSGENOMMENE ANSPRÜCHE) GELTEND GEMACHT WERDEN. SOFERN SIE KEINE ORDNUNGSGEMÄSSE RÜCKTRITTSMITTEILUNG ÜBERMITTELN, KÖNNEN SIE UND BNEA ANSPRÜCHE UND ANDERE VERFAHREN GEGEN DEN JEWEILS ANDEREN NUR IN INDIVIDUELLER EIGENSCHAFT UND NICHT ALS KLÄGER ODER SAMMELKLÄGER IN EINEM ALS SAMMEL- ODER REPRÄSENTATIVVERFAHREN BEZEICHNETEN VERFAHREN GELTEND MACHEN.
c) RÜCKTRITTSVERFAHREN: Sie haben das Recht, von der Schiedsvereinbarung und dem Sammelklagenverzicht zurückzutreten, sodass die entsprechenden Klauseln nicht mehr für das zwischen Ihnen und BNEA bestehende Rechtsverhältnis gelten, indem Sie eine schriftliche Mitteilung an BNEA senden, die streng den unten beschriebenen Anforderungen entsprechen muss (die „Rücktrittsmitteilung“). Falls Sie eine der unten beschriebenen Anforderungen nicht erfüllen, führt das dazu, dass Sie und BNEA weiterhin an die Schiedsvereinbarung und den Sammelklagenverzicht in dieser Vereinbarung gebunden sind.
i) Form und Anschrift: Ihre Rücktrittsmitteilung muss an folgende Anschrift gesendet werden: Bandai Namco Entertainment America Inc., Attn: Legal, 23 Odyssey, Irvine, California 92618, USA. Wenn Ihre Rücktrittsmitteilung per Post gesendet wird, muss sie entweder per (A) frankiertem Einschreiben mit Rückschein oder (B) Übernachtkurierdienst (wie Federal Express) erfolgen.
ii) Frist: Sofern das geltende Recht keinen längeren Zeitraum vorsieht, muss Ihre Rücktrittsmitteilung unter Einhaltung folgender Fristen abgestempelt (bei Versand per Post) oder aufgegeben (bei Versand per Übernachtkurierdienst) werden: (A) innerhalb von 30 Tagen ab dem Kauf Ihres Exemplars des Spiels; oder (B) falls kein Kauf getätigt wurde, innerhalb von 30 Tagen ab dem Datum, an dem Sie zum ersten Mal auf das Spiel zugegriffen oder Ihr Exemplar des Spiels genutzt haben.
iii) Erforderliche Informationen: Ihre Rücktrittsmitteilung muss Folgendes enthalten: (A) den Titel des spezifischen Spiels, auf das Ihre Rücktrittserklärung Anwendung finden soll; (B) Ihren Vor- und Nachnamen; (C) Ihre Anschrift; (D) Ihre Telefonnummer; (E) Ihre E-Mail-Adresse; (F) die Angabe, ob Sie ein registrierter Benutzer des Spiels oder beliebiger anderer BNEA-Produkte oder -Dienstleistungen sind, sowie alle Ihre Benutzernamen für das Spiel und die anderen BNEA-Produkte und -Dienstleistungen; und (G) eine Erklärung, dass Sie die Schiedsvereinbarung und/oder den Sammelklagenverzicht ablehnen. BNEA ist berechtigt, die in der Rücktrittsmitteilung enthaltenen vorstehend genannten Informationen dazu zu nutzen, um Ihren Rücktritt von der Schiedsvereinbarung und/oder dem Sammelklagenverzicht (wie zutreffend) zu erfassen, zu bearbeiten, aufrechtzuerhalten und zu verwalten; die Nutzung zu Zwecken der Vermarktung ist jedoch ausgeschlossen.
d) Abtrennbarkeit der Schiedsvereinbarung und des Verzichts auf Sammelklagen: Sollte sich ein Teil dieses Abschnitts aus irgendeinem Grund als nicht durchsetzbar oder rechtswidrig erweisen, etwa weil er als unzumutbar erachtet wird, (i) wird die nicht durchsetzbare oder rechtswidrige Bestimmung von dieser Vereinbarung abgetrennt; (ii) hat die Abtrennung der nicht durchsetzbaren oder rechtswidrigen Bestimmung keinerlei Auswirkung auf den Rest dieses Abschnitts oder auf die Fähigkeit der Parteien, die Beilegung aller verbleibenden Ansprüche durch ein Schiedsverfahren auf individueller Basis gemäß dieser Ziffer zu erzwingen; und (iii) sofern Ansprüche aus diesem Grund als Sammelklagen, Kollektivklagen, zusammengelegte Klagen oder Verbandsklagen vorgebracht werden müssen, sind diese vor einem zuständigen Zivilgericht zu verhandeln, vorbehaltlich der nachstehenden Abschnitte zum anwendbaren Recht und zum Gerichtsstand, und nicht etwa in einem Schiedsverfahren. Das gerichtliche Verfahren über diese Ansprüche wird ausgesetzt, bis über die einzelnen Ansprüche entschieden wurde, die einem Schiedsverfahren unterliegen. Sollte darüber hinaus festgestellt werden, dass ein Teil dieses Abschnitts einen individuellen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung verbietet, so hat diese Bestimmung keine Wirkung, soweit eine solche einstweilige Verfügung auch außerhalb eines Schiedsverfahrens beantragt werden kann. Der Rest dieser Ziffer bleibt weiterhin durchsetzbar.
18. STREITBEILEGUNG.
DIESER ABSCHNITT GILT FÜR SIE NUR, WENN SICH IHR WOHNSITZ IN EINEM MITGLIEDSTAAT DER EUROPÄISCHEN UNION BEFINDET.
Wenden Sie sich im Falle von Schwierigkeiten bei der Auslegung oder Ausführung der Vereinbarung vor Einleitung gerichtlicher Schritte zunächst an den BNEE-Kundendienst unter https://service.bandainamcoent.eu/, um eine gütliche Einigung herbeizuführen. Kann die Streitigkeit auf diese Weise nicht beigelegt werden, kann jede Partei die Angelegenheit einem zuständigen Gericht vorlegen. Im Einklang mit Artikel 14 der Verordnung (EU) Nr. 524/2013 hat die Europäische Kommission eine Plattform für die Online-Streitbeilegung eingerichtet, um die unabhängige außergerichtliche Beilegung von Online-Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Gewerbetreibenden in der Europäischen Union zu erleichtern. Auf diese Plattform kann über folgenden Link zugegriffen werden: https://webgate.ec.europa.eu/odr/. Wenn die Parteien keine einvernehmliche Lösung finden können, wird die Streitigkeit an das zuständige Gericht verwiesen.
Wenn sich ihr Wohnsitz in Frankreich befindet, gilt die folgende Formulierung für Sie:
Als Verbraucher können Sie die Angelegenheit auch an den von Bandai Namco benannten Verbrauchermediator (Schlichter) verweisen. Dabei handelt es sich um: SAS MEDIATION SOLUTION, 222 Chemin de la Bergerie, 01800 Saint-Jean-de-Niost, France. Weitere Informationen über das Verfahren der Verweisung an einen Mediator finden Sie auf der folgenden Website: http://www.sasmediationsolution-conso.fr.
19. GELTENDES RECHT: Soweit durch geltendes Recht vorgeschrieben, unterliegen alle Bestimmungen und Vorschriften dieser Vereinbarung allen geltenden, verpflichtenden Gesetzen und sind gemäß diesen auszulegen, auch wenn sie nicht mit dem in diesem Abschnitt dargelegten geltenden Recht übereinstimmen, und in keinem Fall schließt die Anwendung, die Auslegung oder die Durchsetzung der Bestimmungen der vorliegenden Vereinbarung gemäß jeglicher Gerichtsstandsgesetze, die in diesem Abschnitt vorgesehen sind, irgendwelche Ihrer Rechte als Verbraucher gemäß geltenden Verbraucherschutzgesetzen aus oder beschränkt diese auf andere Weise. Bitte beachten Sie, dass Ihr Handeln zudem anderen lokalen, bundesstaatlichen, nationalen und internationalen Gesetzen unterliegen kann. Das UN-Kaufrechtsabkommen findet auf Streitigkeiten oder Transaktionen, die sich aus der vorliegenden Vereinbarung ergeben, keine Anwendung.
a) Falls sich Ihr Wohnsitz in Nord-, Mittel- oder Südamerika befindet:
Die Anwendung, Auslegung oder Durchsetzung der Bestimmungen der vorliegenden Vereinbarung unterliegen den Gesetzen der Vereinigten Staaten von Amerika und des Bundesstaates Kalifornien, ohne Anwendung der dort enthaltenen Kollisionsnormen.
b) Falls sich Ihr Wohnsitz in Asien befindet:
Sämtliche Streitigkeiten zwischen den Parteien, die sich aus oder in Verbindung mit der vorliegenden Vereinbarung ergeben, unterliegen der vorliegenden Vereinbarung und japanischem Recht, unter Ausschluss sämtlicher kollisionsrechtlicher Vorschriften, die gegebenenfalls die Anwendung des Rechts eines anderen Rechtsgebiets vorsehen.
c) Falls sich Ihr Wohnsitz an einem anderen Ort befindet, einschließlich einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder in Australien:
Diese Vereinbarung unterliegt französischem Recht und ist im Einklang mit diesem auszulegen. Die Regeln des Kollisionsrechts finden keine Anwendung. Wenn Sie in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder in Australien wohnen und Verbraucher sind, gilt für Sie möglicherweise der Schutz zwingender gesetzlicher Bestimmungen in Ihrem Land, wie z. B. derjenigen in Verbraucherschutzgesetzen. In einem solchen Fall wirken sich die Bestimmungen in dem für Sie örtlich geltenden Recht lediglich in dem Umfang auf diese Vereinbarung aus, wie dies in dem betreffenden Land erforderlich ist.
20. GERICHTSSTAND.
a) Falls sich Ihr Wohnsitz in Nord-, Mittel- oder Südamerika befindet:
Sämtliche sich aus der vorliegenden Vereinbarung und/oder Ihrer Nutzung des Spiels ergebenden oder damit in Verbindung stehenden Ansprüche und Streitigkeiten, die nicht unter die Schiedsvereinbarung fallen, unterliegen der ausschließlichen Zuständigkeit der Bundes- oder bundesstaatlichen Gerichte im County Los Angeles, Kalifornien. Sie und BNEA stimmen ausdrücklich der persönlichen Zuständigkeit dieser Gerichte zu und verzichten auf jegliche Einwände gegen den Gerichtsstand.
b) Falls sich Ihr Wohnsitz in Asien befindet:
Über sämtliche Streitigkeiten zwischen den Parteien, die sich aus oder in Verbindung mit der vorliegenden Vereinbarung ergeben, entscheidet das Bezirksgericht Tokio, und Sie und BNEI erkennen die ausschließliche Zuständigkeit dieses Gerichts an.
c) Falls sich Ihr Wohnsitz an einem anderen Ort, einschließlich einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union, befindet:
Über sämtliche Streitigkeiten zwischen den Parteien, die sich aus oder in Verbindung mit der vorliegenden Vereinbarung ergeben, entscheiden die zuständigen Gerichte in Frankreich oder in Ihrem Wohnsitzstaat.
21. BEGÜNSTIGTE DRITTE: Sofern in dieser Vereinbarung nicht abweichend festgelegt, sind Personen oder Körperschaften, die keine Partei der vorliegenden Vereinbarung sind, nicht kraft Gesetz zur Durchsetzung irgendwelcher Bestimmungen der vorliegenden Vereinbarung berechtigt, egal ob diese Person oder Körperschaft namentlich genannt wird. Nichts in diesem Abschnitt wirkt sich auf die Rechte irgendwelcher zulässigen Abtretungsempfänger der vorliegenden Vereinbarung aus.
22. VERSCHIEDENES: Die vorliegende Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und Bandai Namco mit Blick auf die Nutzung des Spiels dar. Wird eine beliebige Bestimmung der vorliegenden Vereinbarung für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden, bleibt der Rest der Vereinbarung für die verbleibende Laufzeit, oder wie ansonsten nachfolgend im Abschnitt „Fortgeltende Bestimmungen“ dargelegt, in vollem Umfang in Kraft, es sei denn, diese Bestimmung entzieht der Vereinbarung ihre wesentlichen Verpflichtungen. Bandai Namco ist berechtigt, diese Vereinbarung oder seine Rechte daraus jederzeit ganz oder teilweise ohne Ihre Zustimmung an andere natürliche oder juristische Personen abzutreten. Sie dürfen die vorliegende Vereinbarung oder jedwede darin enthaltenen Rechte gemäß der Vereinbarung nicht ohne die vorherige schriftliche Einwilligung von Bandai Namco abtreten, und sämtliche Abtretungsversuche ohne Einwilligung sind nichtig. Vorbehaltlich der vorstehenden Beschränkung ist die vorliegende Vereinbarung voll verbindlich für uns und unsere jeweiligen Nachfolger und Abtretungsempfänger, wirkt zu Gunsten von uns und unseren jeweiligen Nachfolgern und Abtretungsempfängern sowie ist von uns und unseren jeweiligen Nachfolgern und Abtretungsempfänger durchsetzbar. Das Versäumnis von Bandai Namco, irgendwelche Rechte oder Bestimmungen der vorliegenden Vereinbarung auszuüben oder durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese Rechte oder Bestimmungen dar. Die Abschnittsüberschriften in der vorliegenden Vereinbarung dienen nur zur besseren Orientierung und haben keine rechtliche oder vertragliche Wirkung.
23. SOFTWARE VON DRITTANBIETERN ZUM SCHUTZ VOR BETRUG UND MANIPULATION: Dieses Spiel kann Software oder Funktionen zum Schutz vor Manipulation oder Betrug enthalten, oder Sie werden möglicherweise während der Installation des Spiels aufgefordert, Software oder Funktionen zum Schutz vor Manipulation oder Betrug zu installieren. Wenn Sie der Installation dieser Software oder Funktionen nicht zustimmen oder diese Software oder Funktionen zu einem beliebigen Zeitpunkt später wieder entfernen oder deaktivieren, endet Ihre Lizenz für das Spiel mit sofortiger Wirkung und Sie dürfen das Spiel nicht weiter nutzen. Durch Ihre Zustimmung zu dieser Vereinbarung oder die anderweitige Nutzung des Spiels erklären Sie sich damit einverstanden, dass (a) bestimmte Dateien im Zusammenhang mit der Technologie zum Schutz vor Manipulationen auch nach der Deinstallation des Spiels auf Ihrem Gerät verbleiben können, und (b) Software oder Funktionen zum Schutz vor Betrug Daten zu Ihrem Konto, Ihrem Spielablauf und zu möglicherweise im Spiel eingesetzten nicht autorisierten betrügerischen Methoden erfassen, speichern, weitergeben und veröffentlichen, um Betrug im Spiel zu erkennen und zu verhindern.
24. FORTGELTENDE BESTIMMUNGEN: Die Abschnitte 1–2, 3(b), 4, 7, 9–10 und 12–25 behalten auch nach Beendigung dieser Vereinbarung ihre Gültigkeit.
25. ERGÄNZENDE BESTIMMUNGEN VON PLATTFORMEN. Wenn Sie das Spiel von einer digitalen Vertriebsplattform eines Drittanbieters herunterladen, gelten die Bestimmungen dieser Plattform für den Bestellvorgang zusätzlich zu den vorliegenden Bestimmungen. Soweit diese zusätzlichen Bestimmungen den technischen Prozess für den Abschluss von Einkäufen und Downloads regeln, haben sie im Falle eines Widerspruchs mit den Bestimmungen dieser Vereinbarung Vorrang.
26. BETA-PERIODE
Wenn sich das Spiel in der Betaphase befindet, gelten die folgenden Bedingungen:
Das Spiel befindet sich in der Beta-Phase. Ihr Recht, auf das Spiel zuzugreifen und es zu nutzen, ist auf einen Zeitraum beschränkt, der nach alleinigem Ermessen von Bandai Namco bestimmt wird (die „Beta-Phase“).
i) Gelegentlich kann Bandai Namco nach alleinigem Ermessen, ohne Ankündigung und ohne Haftung Ihnen gegenüber das Spiel, jedwede Aspekte des Spiels sowie Ihren Zugriff darauf und Ihre Nutzung davon modifizieren, begrenzen, beschränken, aussetzen, beenden oder einstellen, einschließlich des Zurücksetzens Ihrer Spieldaten. Modifikationen können automatische Softwareaktualisierungen und Upgrades umfassen, oder auch das Entfernen von Inhalten oder Diensten, das zu einem Verlust von Daten, Inhalten, Funktionalität oder Nutzbarkeit führen kann.
ii) Das Spiel kann Defekte enthalten, und ein Hauptzweck der Lizenzierung des Spiels im Rahmen dieser Vereinbarung ist, dass Bandai Namco Feedback über die Spielleistung erhalten und Defekte identifizieren kann. Bandai Namco ist nicht verpflichtet, Ihnen unter den Bedingungen dieser Vereinbarung technischen Support zukommen zu lassen, und gewährt keinerlei Zusicherung, dass bestimmte Fehler oder Unstimmigkeiten im Spiel korrigiert werden. Sie stimmen zu, dass Bandai Namco im Rahmen des geltenden Rechts für keinerlei Verluste von Daten, Inhalten, Funktionen oder Nutzbarkeit sowie für keinerlei Schäden an Ihrem Computer, Ihren Daten und/oder Ihrer Software haftbar ist. Ihr Zugriff auf das Spiel sowie dessen Nutzung erfolgen ausschließlich auf eigene Gefahr.
iii) Sie stimmen zu, Anfragen von Bandai Namco bezüglich Ihres Zugriffs auf das Spiel sowie dessen Nutzung nachzukommen, einschließlich Bitten von Bandai Namco, Fehler und andere Probleme zu melden, die Sie im Spiel oder bezüglich des Spiels entdecken.
iv) Sie stimmen zu, dass Sie Dritten ohne vorherige schriftliche Einwilligung von Bandai Namco keinerlei Andeutungen, Feedback oder nichtöffentliche Daten oder Informationen bezüglich des Spiels (insbesondere Informationen über Bilder, Gameplay oder Fehler im Spiel) offenbaren oder zukommen lassen werden.
v) Bandai Namco kann während der Beta-Phase jederzeit nach alleinigem Ermessen, ohne Ankündigung und ohne Haftung Ihnen gegenüber Ihre Spieldaten (einschließlich Stufe und Gegenstände) zurücksetzen.
Um sich mit BNEI in Verbindung zu setzen, gehen Sie bitte wie auf unserer Support-Seite unter http://bandainamcoent.co.jp/cs_support/ beschrieben vor.
Um sich mit BNEA in Verbindung zu setzen, wenden Sie sich bitte unter https://www.bandainamcoent.com/support an den Kundendienst von BNEA oder wenden Sie sich schriftlich an BNEA unter: Bandai Namco Entertainment America Inc., 23 Odyssey, Irvine, California 92618, USA.
Um sich mit BNEE in Verbindung zu setzen, wenden Sie sich bitte über den BNEE-Kundendienst unter http://www.bandainamcoent.eu/support oder Bandai Namco Entertainment Europe S.A.S., 15 rue Félix Mangini, 69009 LYON, Frankreich an BNEE.
WW_O_v4_de