- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
italian |
5 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
0 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
The following Square Enix Terms of Service (“Terms of Service”) explain the conditions that apply when you use our various games, software, products, services, websites, accounts, applications, online stores, features, content, and activities (the “Services,” and each a “Service”). These Terms of Service govern your use of any Service that posts or links to these Terms of Service or is owned, controlled, or published by or for: Square Enix, Inc.; Square Enix LLC; Square Enix Limited; or their subsidiaries (“Square Enix,” or “we,” “our,” or “us”). In addition to these Terms of Service, separate guidelines, rules, or terms of service or sale (“Additional Terms”) may apply to your use of a particular Service. Where applicable, these Additional Terms will be made available to you before you start using any Service for which they are relevant. To the extent there is a conflict between these Terms of Service and any Additional Terms, the Additional Terms will control unless expressly stated otherwise. Certain Services we offer are not governed by these Terms of Service, but rather by separate terms of service and other policies that shall be notified to you when you access or use such Services. In the absence of any notification that such alternative terms apply, these Terms of Service shall govern.
Le seguenti Condizioni del Servizio di Square Enix (“Condizioni del Servizio”) illustrano i termini applicabili quando fruisci dei nostri vari giochi, software, prodotti, servizi, siti web, account, applicazioni, store on-line, funzionalità, contenuti e attività (“Servizi”, e singolarmente “Servizio”). Queste Condizioni del Servizio disciplinano il tuo utilizzo di qualunque Servizio che posta o si collega alle presenti Condizioni del Servizio, o che è di proprietà di, controllato da oppure pubblicato da o per: Square Enix, Inc.; Square Enix LLC; Square Enix Limited; o le loro aziende controllate (“Square Enix,” oppure “noi”, “nostro/a/e/i”, “ci”). In aggiunta alle presenti Condizioni del Servizio, altre linee guida, regole o termini di servizio o di vendita separati (“Termini aggiuntivi”) potranno essere applicabili al tuo utilizzo di un particolare Servizio. Ove pertinente, detti Termini aggiuntivi ti saranno resi disponibili prima che tu inizi a utilizzare qualunque Servizio a cui si riferiscono. In caso di conflitto tra queste Condizioni del Servizio e gli eventuali Termini aggiuntivi, salvo altrimenti specificato saranno i Termini aggiuntivi a prevalere. Taluni Servizi da noi offerti non sono disciplinati da queste Condizioni del Servizio, bensì da termini di servizio separati e da altre polizze che ti saranno comunicati quando accederai o utilizzerai detti Servizi. In assenza di comunicazioni in merito all’applicabilità di tali termini alternativi, prevarranno le presenti Condizioni del Servizio.
Before using the Services, you must read and accept these Terms of Service and any Additional Terms, and you acknowledge that you have read and understand the Square Enix Privacy Notice. If you do not agree to these Terms of Service or any Additional Terms, please uninstall and discontinue use of the Services.
Prima di fruire dei Servizi dovrai leggere e accettare le presenti Condizioni del Servizio e gli eventuali Termini aggiuntivi, e confermi di aver letto e di comprendere l’Informativa privacy di Square Enix. Se non accetti le presenti Condizioni del Servizio o gli eventuali Termini aggiuntivi, ti preghiamo di disinstallare i servizi e di cessarne l’uso.
MANY TYPES OF DISPUTES THAT MAY ARISE IN CONNECTION WITH YOUR ACCESS TO OR USE OF THE SERVICES MAY BE SUBJECT TO MANDATORY ARBITRATION. PLEASE READ THE ARBITRATION PROVISIONS IN SECTION 14 OF THESE TERMS OF SERVICE CAREFULLY BEFORE USING OUR SERVICES.
MOLTE CONTROVERSIE CHE POSSONO INSORGERE IN RELAZIONE AL TUO ACCESSO AI SERVIZI O AL TUO UTILIZZO DEI MEDESIMI POTRANNO ESSERE SOGGETTE AD ARBITRAGGIO OBBLIGATORIO. TI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE DISPOSIZIONI IN MATERIA DI ARBITRAGGIO NELLA SEZIONE 14 DI QUESTE CONDIZIONI DEL SERVIZIO, PRIMA DI UTILIZZARE I NOSTRI SERVIZI.
1. Region
These Terms of Service are a contract between you and the Square Enix affiliate for your geographical region identified below (“Region”):
1. Regione
Le presenti Condizioni del servizio rappresentano un contratto stipulato fra te e l’affiliata di Square Enix relativamente alla tua regione geografica identificata di seguito (“Regione”):
For the “American Region,” Square Enix means Square Enix, Inc., 999 N. Pacific Coast Highway, 3rd Floor, El Segundo, CA 90245, United States. You are in the American Region if you are in: North America; South America; Central America; American Samoa; Guam; the United States Minor Outlying Islands; or the Caribbean.
Square Enix definisce la “Regione americana” come Square Enix, Inc., 999 N. Pacific Coast Highway, 3rd Floor, El Segundo, CA 90245, Stati Uniti. Ti trovi nella Regione americana se sei in: Nord America, Sud America, Centro America, Samoa Americana, Guam, Isole Minori Statunitensi o Caraibi.
For the “EMEA-Asia Region,” Square Enix means Square Enix Limited (Co. No. 01804186), 240 Blackfriars Road, London, SE1 8NW United Kingdom. You are in the EMEA-Asia Region if you are in Europe, the Middle East, Africa, Asia, or any other territory not identified in this Section 1.
Square Enix definisce la “Regione EMEA-Asia” come Square Enix Limited (N. registro imprese 01804186), 240 Blackfriars Road, London, SE1 8NW Regno Unito. Ti trovi nella Regione EMEA-Asia se sei in Europa, Medio Oriente, Africa, Asia o qualsiasi altro territorio non identificato nella Sezione 1.
Notwithstanding the foregoing, you may not use the Services if you are located in a territory in which use of the Services is prohibited by applicable law or these Terms of Service.
Indipendentemente da quanto sopra, non ti è permesso utilizzare i Servizi se ti trovi in un territorio che vieta il loro uso in base all’ordinamento legale applicabile o alle presenti Condizioni del Servizio.
2. Limited License
Square Enix and its licensors own and reserve all rights, title, and interest in the Services and the associated intellectual property in the Services, including audio-visual elements and other copyrightable materials (such as the “look and feel” of the Services); trademarks, logos, trade names, service marks, and trade identities of Square Enix and our licensors; patentable subject matter; and any other forms of intellectual property. Subject to your continuing compliance with these Terms of Service, Square Enix grants you a limited, non-exclusive, cancellable, non-assignable, non-sublicensable, and non-transferable license to use the Services for your personal, non-commercial use. Square Enix may immediately suspend or terminate the availability of some or all of the Services for any reason, in Square Enix’s sole discretion, without advance notice or liability.
2. Licenza limitata
Square Enix e i suoi licenzianti detengono la proprietà dei Servizi e si riservano tutti i diritti, la titolarità e l’interesse nei confronti dei Servizi, nonché la proprietà intellettuale a loro correlata, compresi gli elementi audiovisivi e altri materiali tutelabili mediante diritti d’autore (ad esempio il “look and feel” dei Servizi), marchi commerciali, loghi, nomi commerciali, marchi di servizio e identità commerciali di Square Enix e dei nostri licenzianti, materiali brevettabili e qualsivoglia altra forma di proprietà intellettuale. Salvo il tuo continuo rispetto delle presenti Condizioni del Servizio, Square Enix ti conferisce una licenza limitata, non esclusiva, revocabile, non cedibile, non sub-licenziabile e non trasferibile relativamente all’uso dei Servizi per il tuo uso personale e non commerciale. Con effetto immediato, Square Enix potrà sospendere o porre fine alla disponibilità di alcuni o di tutti i Servizi, per qualunque motivo e ad esclusiva discrezione di Square Enix, senza alcun preavviso o responsabilità.
3. Use Restrictions
In order to use the Services, you must not do any of the following: (i) violate any applicable law or regulation; (ii) use the Services for commercial or political purposes; (iii) copy, scrape, reproduce, redisplay, reverse engineer, decompile, hack, or modify the Services, including any server or network used to provide the Services (except to the extent enforcement of the foregoing is prohibited by applicable law); (iv) access or attempt to access an Account (defined below) that does not belong to you; (v) interfere with another user’s use of the Services; (vi) cheat or create an unfair advantage in the Services or any other Square Enix games or services; (vii) create, develop, modify, distribute, use, promote, advertise, sell, commercialize, or otherwise exploit any unauthorized software, service, tool, or scheme to cheat or create an advantage in any offline, online, or multiplayer modes of the Services or any Square Enix games or services; (viii) interfere with any security feature of the Services; (ix) use an unauthorized server to emulate or access the Services; (x) intercept, mine, or collect information from the Services or its users without authorization; (xi) violate the intellectual property rights or other rights of Square Enix or others; or (xii) remove any trademark, copyright, or other intellectual property notice. We may immediately suspend or terminate your access to the Services if you violate any of these restrictions, or if you otherwise violate these Terms of Service.
3. Restrizioni d’uso
Per poter utilizzare i Servizi dovrai astenerti dal fare quanto segue: (i) trasgredire a qualsiasi legge o regolamento applicabile; (ii) usare i Servizi per scopi commerciali o politici; (iii) copiare, cancellare, riprodurre, riesporre, sottoporre a reverse engineering, decompilare, hackerare o modificare i Servizi, compresi eventuali server o reti utilizzati per fornire i Servizi (tranne nella misura in cui l’imposizione di quanto sopra sia vietata a norma di legge); (iv) accedere o tentare di accendere a un Account (definito sotto) che non ti appartiene; (v) interferire con l’utilizzo dei Servizi da parte di un altro utente; (vi) truffare o generare un vantaggio iniquo nei Servizi o in qualsiasi altro gioco o servizio di Square Enix; (vii) creare, sviluppare, modificare, distribuire, usare, promuovere, pubblicizzare, vendere, commercializzare o sfruttare in altro modo qualsiasi software, servizio, strumento o schema non autorizzato, allo scopo di truffare o di generare un vantaggio in qualsiasi modalità off-line, on-line o multiplayer dei Servizi o qualsiasi gioco o servizio di Square Enix; (viii) interferire con le eventuali funzionalità di sicurezza dei Servizi; (ix) usare un server non autorizzato per emulare o accedere ai Servizi; (x) intercettare, sfruttare o raccogliere informazioni dai Servizi oppure dai loro utenti senza debita autorizzazione; (xi) violare i diritti di proprietà intellettuale o altri diritti di Square Enix o di terzi; oppure (xii) rimuovere qualsiasi marchio commerciale, copyright o altro avviso di proprietà intellettuale. Con effetto immediato, avremo la facoltà di sospendere o porre fine al tuo accesso dei servizi dietro tua violazione delle succitate restrizioni, o se trasgredirai in altro modo alle presenti Condizioni del Servizio.
4. Use of the Services by Children
The Services are not directed to children under the age of thirteen (13), and Square Enix will not knowingly collect personal information from anyone under the age of thirteen (13) (or other applicable minimum age in your place of residence) without obtaining verifiable explicit parental consent as may be required by law. Children over the age of thirteen (13) (or other applicable minimum age in your place of residence) but under the age of eighteen (or other applicable age of majority in your place of residence) must obtain consent from their parent or guardian before using the Services. Where applicable, interactive video games (“Games,” and each a “Game”) offered through the Services carry a voluntary or mandatory age rating identified on the packaging and in online information. You agree not to play, or to allow others to play, a particular Game if doing so would violate the applicable minimum age rating in your jurisdiction. Parents and guardians of children under the age of eighteen (or the applicable age of majority in your place of residence) should read these Terms of Service carefully before allowing children to use the Services.
4. Uso dei Servizi da parte di minori
I Servizi non sono destinati a utenti di età inferiore a tredici (13) anni, e Square Enix non raccoglierà intenzionalmente alcun dato personale da soggetti di meno di tredici (13) anni (o altra soglia di età minima stipulata nel tuo luogo di residenza) senza ottenere un consenso genitoriale esplicito e verificabile come eventualmente richiesto a norma di legge. I minori di oltre tredici (13) anni (o altra soglia di età minima stipulata nel tuo luogo di residenza) ma meno di diciotto anni (o altra soglia di età maggiorenne stipulata nel tuo luogo di residenza) dovranno ottenere il consenso genitoriale o di un tutore legale prima di utilizzare i Servizi. Ove pertinente, i videogiochi interattivi (“Giochi”, e singolarmente “Gioco”) offerti tramite i Servizi indicano una classificazione volontaria od obbligatoria in base all’età, riportata sulla confezione e nelle informazioni on-line. Ti impegni a non giocare, e a non permettere a nessun altro di giocare, a un Gioco particolare se questo viola la classificazione in base all’età minima applicabile all’interno della tua giurisdizione. I genitori e i tutori legali dei soggetti di meno di diciotto anni (o altra soglia di età maggiorenne stipulata nel tuo luogo di residenza) sono tenuti a leggere attentamente queste Condizioni del Servizio prima di permettere ai minori di utilizzare i Servizi.
5. Account Registration
Some features of the Services may require you to register an account with Square Enix (“Account”). You are responsible for maintaining the security of your Account and for all activity that occurs on your Account. When registering an Account, you agree to the following: (i) you will not use a username or email address that impersonates or personally identifies another person or entity; (ii) you will provide and maintain accurate information; and (iii) you will not sell your Account to a third party or let any other person use your Account. Square Enix may suspend or terminate your Account at any time and for any reason, including if Square Enix believes you have violated these Terms of Service. Notwithstanding the foregoing, if you live in France then Square Enix will provide you at least thirty (30) days’ notice before terminating your Account.
5. Registrazione dell’Account
Alcune funzionalità dei Servizi potranno richiederti la registrazione di un account con Square Enix (“Account”). Spetterà a te mantenere la sicurezza del tuo Account e di tutte le attività svolte al suo interno. Quando registri un Account ti impegni a: (i) non usare alcun nome utente o indirizzo e-mail che impersona o identifica personalmente un altro singolo o un’altra entità; (ii) a fornire e mantenere informazioni accurate; e (iii) a non vendere il tuo Account a terzi né lasciare che siano altre persone a usarlo. Square Enix potrà sospendere o cancellare il tuo Account in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, compreso se ritiene che tu abbia trasgredito alle presenti Condizioni del Servizio. Indipendentemente da quanto sopra, se vivi in Francia Square Enix ti darà un preavviso minimo di trenta (30) giorni prima di cancellare il tuo Account.
If you have registered an Account and wish to terminate it, please contact the applicable customer support center for your Region as provided below in Section 11. Upon termination of your Account for any reason, Square Enix reserves the right to delete the Account permanently.
Se hai registrato un Account e desideri cancellarlo, contatta il centro supporto clienti per la tua Regione, indicato nella Sezione 11. In caso di cancellazione del tuo Account per qualsiasi motivo Square Enix si riserva il diritto di eliminare l’Account in modo permanente.
6. Virtual Credits
Square Enix may allow you to use “Virtual Credits” to redeem certain digital items and online services. Virtual Credits may have different names, such as, “Crysta®,” “coins,” “points,” or “gold.” Virtual Credits are not currency or property and have no monetary value. Square Enix retains all ownership of Virtual Credits and has the absolute right to manage and change Virtual Credits and all licenses for digital items and services redeemed using Virtual Credits. Your use of Virtual Credits is subject to a personal, non-commercial, non-exclusive, non-assignable, non-sublicensable, non-transferable, cancelable license. Except where explicitly authorized by Square Enix, exchanging, seeking to exchange, or facilitating the exchanging of Virtual Credits or other virtual items for money or any other form of property is strictly forbidden and considered a breach of these Terms of Service.
6. Crediti virtuali
Square Enix potrà consentirti di usare “Crediti virtuali” per riscattare taluni articoli digitali e servizi on-line. I Crediti virtuali possono avere nomi diversi, come “Crysta®,” “monete”, “punti” oppure “oro”. I Crediti virtuali non sono una valuta né un bene di proprietà e non hanno alcun valore pecuniario. Square Enix manterrà in toto la proprietà dei Crediti virtuali e avrà il diritto assoluto di gestire e modificare i Crediti virtuali e tutte le licenze per gli articoli digitali e i servizi riscattati con i Crediti virtuali. Il tuo utilizzo dei Crediti virtuali è salvo una licenza personale, non commerciale, non esclusiva, non cedibile, non sublicenziabile, non trasferibile e revocabile. Salvo ove espressamente autorizzato da Square Enix è rigorosamente vietato scambiarsi, cercare di scambiarsi o agevolare lo scambio dei Crediti virtuali o di altri articoli personali per corrispettivi in denaro o qualsivoglia forma di proprietà; ciò verrà considerato una violazione delle presenti Condizioni del Servizio.
Where permitted by Square Enix, you may add Virtual Credits to an Account by using the applicable payment methods for the platform you are using to access the Services. Square Enix reserves the right to adjust the price for Virtual Credits at any time, in its sole discretion, without notice or reimbursement. You are responsible for the payment of any taxes or other charges relating to the purchase or redemption of Virtual Credits. Except as where may be required by law, you have no right to receive a refund for unused Virtual Credits.
Dietro autorizzazione di Square Enix ti sarà possibile aggiungere Crediti virtuali a un Account tramite i metodi di pagamento applicabili per la piattaforma che utilizzi per accedere ai Servizi. Square Enix si riserva il diritto di adeguare il prezzo dei Crediti virtuali in qualsiasi momento, a propria esclusiva discrezione, senza preavviso o rimborso. Sarai responsabile per il pagamento di eventuali imposte o altri addebiti legati all’acquisto o al riscatto dei Crediti virtuali. Fatte salve le disposizioni di legge, non avrai diritto a ricevere alcun rimborso per i Crediti virtuali inutilizzati.
Unless you live in the European Union, or have acquired or use the Services in a country located in the European Union, you agree not to bring a lawsuit against Square Enix or our affiliates, service providers, or licensors arising out of or related to your use of Virtual Credits, including any claim based on a theory that you own Virtual Credits or any related digital items or service; any modifications in the amount of Virtual Credits necessary to obtain a virtual item or service; or the removal of access to any virtual item or service, including as a result of Account termination.
A meno che tu non viva nell’Unione europea o abbia acquisito o utilizzato i Servizi in una nazione situata nell’Unione europea, ti impegni a non intraprendere vie legali contro Square Enix o le nostre affiliate, i nostri fornitori di servizi o licenzianti, per via del o in relazione al tuo utilizzo dei Crediti virtuali. Questo include eventuali reclami basati sulla tua proprietà teorica dei Crediti virtuali o di qualsivoglia articolo digitale o servizio correlato; eventuali modifiche dell’ammontare di Crediti virtuali richiesti per ottenere un articolo virtuale o un servizio, oppure la revoca dell’accesso a un articolo digitale o un servizio, anche a causa della cancellazione dell’Account.
7. Purchases from Square Enix
Purchases made through the Square Enix Online Store are not governed by these Terms of Service, but rather by the Terms and Conditions of Sale and other policies posted on the website applicable to your Region (currently https://store.na.square-enix-games.com/ for the American Region and https://store.eu.square-enix-games.com/ for the EMEA-Asia Region). If you made a purchase on the Square Enix Online Store and have questions about the terms and conditions applicable to your purchase, including whether you have the right to cancel an order or request a refund, please visit the appropriate Square Enix Online Store website for your Region for more information.
7. Acquisti da Square Enix
Gli acquisti effettuati tramite l’Online Store di Square Enix non sono disciplinati da queste Condizioni del Servizio, bensì dai Termini e Condizioni di vendita e da altre policy postate sul sito web per la tua Regione (attualmente https://store.na.square-enix-games.com/ per la Regione americana e https://store.eu.square-enix-games.com/ per la Regione EMEA-Asia). Se hai effettuato un acquisto sull’Online Store di Square Enix e hai domande sui termini e le condizioni applicabili al tuo acquisto, compreso il tuo eventuale diritto di cancellare un ordine o richiedere un rimborso, per maggiori dettagli visita il sito web dell’Online Store di Square Enix per la tua Regione.
To the extent not governed by the aforementioned Terms and Conditions of Sale and other policies posted on the Square Enix Online Store website, or by other Additional Terms, and without affecting your rights as a consumer under local law, the following terms shall apply to purchases you make directly from Square Enix. If you place an order with Square Enix, we may, solely in our discretion, reject your order or limit the quantity of products you may purchase. We may also require additional information from you before accepting your order. If we accept your order, we will email you a confirmation notice providing relevant details on the purchase and a binding contract will form between you and us. If we are unable to accept your order because a product is not available, we may notify you when it becomes available again (subject to your consent).
Nella misura in cui ciò non sia disciplinato dai succitati Termini e condizioni di vendita e da altre policy postate sul sito web dell’Online Store di Square Enix, oppure da altri Termini aggiuntivi, e fatti salvi i diritti che la legge locale ti riconosce in qualità di consumatore, si applicheranno i termini seguenti agli acquisti che effettuerai direttamente da Square Enix. Se inoltri un ordine con Square Enix, a nostra esclusiva discrezione potremo respingerlo, oppure limitare i quantitativi dei prodotti acquistabili. Potremo inoltre richiederti ulteriori informazioni prima di accettare l’ordine. Se accetteremo il tuo ordine riceverai da noi un avviso e-mail di conferma, con i dettagli pertinenti dell'acquisto. A quel punto, si verrà a creare un contratto vincolante fra te e noi. Se non ti è possibile accettare l’ordine a causa dell’indisponibilità di un prodotto potremmo avvisarti non appena esso sarà nuovamente disponibile (con il tuo consenso).
For purchases made by customers resident outside of the EU:
Physical products are at your risk from the time of delivery, and download products are at your risk from the time the download completes. Subject to your local law, you may not cancel an order for a physical product after you receive an order confirmation, and may not cancel a digital product after you start downloading the product.
Per acquisti effettuati da clienti che non risiedono nell’Ue:
I prodotti fisici sono a tuo rischio a partire dal momento della consegna, e i prodotti scaricabili sono a tuo rischio a partire dal completamento del download. Salvo la legge vigente nel tuo ambito locale, non ti è consentito cancellare un ordine per un prodotto fisico dopo che avrai ricevuto la conferma di tale ordine, e non potrai cancellare un prodotto digitale dopo averne avviato il download.
For purchases made by customers resident in the EU:
These are the terms and conditions on which Square Enix provides products to you, whether these are goods or digital content.
Per acquisti effettuati da clienti che risiedono nell’Ue:
Seguono i termini e le condizioni in base a cui Square Enix ti fornirà i prodotti, sia articoli fisici sia contenuti digitali.
Orders for goods: After placing an order for goods, you will have a period of fourteen (14) days after the date that you receive the goods to cancel your order without giving any reason. This right will be lost if the goods are sealed audio or sealed video recordings or sealed computer software and these goods are unsealed after you receive them.
Ordini per articoli fisici: quando avrai inoltrato un ordine per articoli fisici, disporrai di un periodo di quattordici (14) giorni dopo la data in cui ricevi gli articoli per cancellare l’ordine, senza addurre alcun motivo. Perderai questo diritto se i prodotti fisici in questione sono registrazioni audio sigillate, registrazioni video sigillate oppure software per computer sigillati e tu apri la loro confezione quando li ricevi.
Orders for digital content: After placing an order for digital content, you will have a period of fourteen (14) days from the date on which your order was placed to cancel your order without giving any reason. This right shall be lost if you have begun downloading or streaming the digital content. If we delivered the digital content to you immediately, and you agreed to this when placing your order, you will not be able to cancel.
Ordini per contenuti digitali: quando avrai inoltrato un ordine per contenuti digitali, disporrai di un periodo di quattordici (14) giorni dalla data di invio dell’ordine per cancellare l’ordine, senza addurre alcun motivo. Perderai questo diritto se avrai iniziato il download o lo streaming dei contenuti digitali. Se ti avremo consegnato immediatamente i contenuti digitali e tu hai accettato tale consegna immediata al momento di inoltrare l’ordine, non ti sarà possibile procedere alla cancellazione.
If you wish to exercise your cancellation right, you can contact Square Enix at http://support.eu.square-enix.com to send us the model cancellation form below.
Se desideri avvalerti del tuo diritto di cancellazione contatta Square Enix a http://support.eu.square-enix.com per inviarci il modello di modulo di cancellazione che segue.
- To Square Enix Limited, 240 Blackfriars Road, London, SE1 8NW United Kingdom: - I hereby give notice that I withdraw from my contract for the following:
[INSERT ORDER ID AND NAME OF PRODUCT] - Ordered on [INSERT DATE] / received on [INSERT DATE]
- Name of consumer
- Address of consumer
- Date - Account ID
- Email address associated with purchase/Account
- Spett.le Square Enix Limited, 240 Blackfriars Road, London, SE1 8NW Regno Unito: - Con la presente, confermo il mio recesso dal contratto per quanto segue: [INSERIRE L’IDENTIFICATIVO DELL’ORDINE E IL NOME DEL PRODOTTO] - Ordinato il [INSERIRE LA DATA] / ricevuto il [INSERIRE LA DATA] - Nome del consumatore - Indirizzo del consumatore - Data - Identificativo dell’Account
- Indirizzo e-mail associato all’acquisto/Account
You must send your communication within the applicable fourteen (14) day period for your cancellation to be effective. We will refund the applicable method you used for payment within fourteen (14) days of being notified of your wish to cancel in respect of digital content, or within fourteen (14) days from receipt of the returned products in respect of goods.
Per procedere alla cancellazione, questa comunicazione dovrà pervenirci entro il periodo applicabile di quattordici (14) giorni. Da parte nostra, eseguiremo il rimborso sul metodo di pagamento utilizzato originariamente entro quattordici (14) giorni dalla ricevuta del tuo avviso di cancellazione per i contenuti digitali, oppure entro quattordici (14) giorni dalla ricevuta del reso per gli articoli fisici.
Where you have purchased a recurring subscription to one of our Services, you agree that Square Enix will process recurring payments automatically. Your subscription will continue to renew until you cancel your subscription. Unless stated otherwise, prices do not include delivery charges and certain other applicable fees, which will be disclosed to you before you place your order. Depending on the destination, products may be subject to additional import duties, taxes, or levies, and you are responsible for the payment of all such charges. If you purchase a download product, you are responsible for any costs associated with downloading and accessing the product.
Se hai acquistato un abbonamento periodico a uno dei nostri Servizi, accetti che Square Enix proceda automaticamente a tali pagamenti ricorrenti. Il rinnovo del tuo abbonamento continuerà fino a quando non lo cancellerai. Salvo diversamente specificato, i prezzi non sono inclusivi delle spese di consegna e di taluni altri costi applicabili, che ti verranno notificati prima del tuo inoltro dell’ordine. A seconda della destinazione i prodotti potranno essere passibili di ulteriori dazi, tasse o imposizioni, e spetterà a te pagare tutti questi addebiti. Se acquisterai un prodotto scaricabile dovrai sostenere gli eventuali costi legati al download e all’accesso al prodotto.
NOTHING IN THESE TERMS OF SERVICE AFFECTS YOUR RIGHTS AS A CONSUMER UNDER LOCAL LAW, INCLUDING YOUR RIGHT IN CERTAIN JURISDICTIONS TO CANCEL AN ORDER OR RECEIVE A REFUND FOR A PRODUCT THAT IS DEFECTIVE OR NOT AS DESCRIBED TO YOU. Where applicable, we will provide you with details regarding your statutory cancellation rights, and an explanation of how to exercise them, in the order confirmation.
NULLA DI QUANTO ENUNCIATO IN QUESTE CONDIZIONI DEL SERVIZIO INFLUISCE SUI DIRITTI CHE LA LEGGE LOCALE TI RICONOSCE IN QUALITÀ DI CONSUMATORE, COMPRESO IN TALUNE GIURISDIZIONI IL TUO DIRITTO DI CANCELLARE UN ORDINE O DI RICEVERE UN RIMBORSO PER UN PRODOTTO DIFETTOSO O DIVERSO DA QUANTO DESCRITTOTI. Ove pertinente, all’interno della conferma dell’ordine forniremo dettagli riguardo a tuoi diritti di cancellazione a norma di legge, unitamente a una spiegazione di come esercitarli.
8. User-Generated Content
Square Enix may offer you the opportunity to upload, transmit, or otherwise make available on the Services content you have created (“User-Generated Content”). Subject to your local law, you grant Square Enix the unrestricted, worldwide, irrevocable, perpetual, and cost-free right to use, copy, modify, distribute, disclose, sell, sublicense, display, publicly perform, publish, broadcast, translate, make derivative works of, promote, and otherwise exploit your User-Generated Content without any compensation, notice, or attribution to you, and to allow other third parties to do the same. To the maximum extent permitted by your local law, you waive any moral rights you have in User-Generated Content.
8. Contenuto generato dall’utente
Square Enix potrebbe darti l’opportunità di caricare, trasmettere o rendere altrimenti disponibili sui Servizi i contenuti da te creati (“Contenuto generato dall’utente”). Salvo le disposizioni di legge nel tuo ambito locale, conferisci a Square Enix il diritto - illimitato, in ambito globale, irrevocabile, a tempo indeterminato e a titolo gratuito - di usare, copiare, modificare, distribuire, divulgare, vendere, sublicenziare, esporre, esibire pubblicamente, pubblicare, trasmettere, tradurre, promuovere il tuo Contenuto generato dall’utente, trarne opere derivative e altrimenti sfruttare il tuo Contenuto generato dall’utente, senza alcun compenso, avviso o attribuzione nei tuoi riguardi, e inoltre di autorizzare terzi a fare altrettanto. Nella massima misura consentita dalla legge nel tuo ambito locale, rinunci a qualsivoglia diritto morale nei riguardi del Contenuto generato dall’utente.
You are solely liable for your User-Generated Content and submit it at your own risk. When you submit User-Generated Content, you agree that: (a) you are the sole author and owner of the rights to the User-Generated Content and are able to grant such rights without creating any obligation or liability to Square Enix or any third party; (b) the User-Generated Content does not infringe any intellectual property right or other right (including rights of privacy or publicity) of any third party; (c) the User-Generated Content will not cause injury or harm to Square Enix or any third party; and (d) the User-Generated Content does not violate these Terms of Service.
Sarai responsabile in via esclusiva per il tuo Contenuto generato dall’utente, e lo inoltri a tuo personale rischio. Al momento di inoltrare Contenuti generati dall’utente, prendi atto che: (a) sei l’autore e il detentore esclusivo dei diritti riguardo al Contenuto generato dall’utente e sei in grado di conferire tali diritti senza generare alcun obbligo o responsabilità per Square Enix o per terzi; (b) il Contenuto generato dall’utente non viola alcun diritto di proprietà intellettuale o di altra natura (compresi i diritti di privacy o di pubblicità) di terzi; (c) il Contenuto generato dall’utente non lede né nuoce a Square Enix o a terzi; e (d) il Contenuto generato dall’utente non viola le presenti Condizioni del Servizio.
Square Enix may—but does not have an obligation to—delete, remove, edit, or refuse to post User-Generated Content in our sole discretion. We do not accept any liability for removing, or not removing, any User-Generated Content.
A propria esclusiva discrezione Square Enix potrà - senza essere tenuta a farlo - eliminare, rimuovere, editare o rifiutarsi di postare il Contenuto generato dall’utente. Non accetteremo alcuna responsabilità per la rimozione, o per la mancata rimozione, di eventuali Contenuti generati dall’utente.
9. Procedure for Alleging Copyright Infringement under the DMCA
If you believe that any content available on the Services violates a copyright, you may notify Square Enix as set forth in the U.S. Digital Millennium Copyright Act of 1998. To do so, please send us a notice that includes the following information:
9. Procedura per presunta violazione del copyright ai sensi della legislazione DMCA
Se ritieni che uno dei contenuti disponibili sui Servizi violi un copyright, potrai darne avviso a Square Enix come disposto dalla legislazione statunitense Digital Millennium Copyright Act del 1998. Per procedere, ti preghiamo di inviarci una notifica con le seguenti informazioni:
a legend or subject line that says “DMCA Copyright Infringement Notice”;
una legenda o riga dell’oggetto indicante “DMCA Copyright Infringement Notice”;
a description of the copyrighted work that you claim has been infringed or, if multiple copyrighted works are covered by a single notification, a list of such works;
una descrizione dell’opera tutelata da copyright che ritieni essere stata oggetto di violazione o, nel caso di molteplici opere protette da copyright incluse in una singola notifica, un elenco di tali opere;
a description of where the material that you claim is infringing or is the subject of infringing activity is located that is reasonably sufficient to permit us to locate the material;
una descrizione di dove a tuo avviso il materiale viola il copyright, o è oggetto di tale violazione, con un livello di dettaglio ragionevolmente adeguato onde consentirci di localizzare il materiale in questione;
your name, address, telephone number, and email address;
il tuo nominativo, indirizzo, numero telefonico e indirizzo di posta elettronica;
a statement by you that you have a good-faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;
una tua dichiarazione in cui confermi di ritenere in buona fede che l’uso del materiale secondo la modalità segnalata non è autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente, o a norma di legge;
a statement by you, made under penalty of perjury, that all the information in your notice is accurate and that you are the copyright owner (or, if you are not the copyright owner, that you are authorized to act on behalf of the owner); and
una tua dichiarazione, pena accusa di falsa testimonianza, in cui confermi l’accuratezza di tutte le informazioni contenute nella tua notifica, di essere il titolare del copyright (o, se non lo sei, di avere debita autorizzazione ad agire per conto del titolare); e
your electronic or physical signature.
la tua firma elettronica o fisica.
All DMCA notices must be sent to:
Square Enix
Attn: Legal Department
999 N. Pacific Coast Highway., 3rd Floor
El Segundo, CA 90245, United States
Email: [email protected].
Tutti gli avvisi DMCA devono essere inviati a:
If we receive a notice of copyright infringement that complies with the notice requirements in this Section 9, we will respond in accordance with our requirements under the U.S. Digital Millennium Copyright Act of 1998 (or other laws, if applicable). Please note that we may share any information you provide in your notice with the allegedly infringing party. You may be liable if you knowingly misrepresent that material or activity is infringing.
Square Enix
Attn: Legal Department
999 N. Pacific Coast Highway., 3rd Floor
El Segundo, CA 90245, Stati Uniti
Email: [email protected].
10. Community Guidelines
You must comply with the following guidelines (“Community Guidelines”) when using our online communities, uploading content on the Services (including User-Generated Content), or interacting with other users on the Services:
Dietro ricevuta di un avviso di violazione di copyright ottemperante ai requisiti di notifica riportati in questa Sezione 9, risponderemo coerentemente con i nostri requisiti ai sensi della legislazione statunitense Digital Millennium Copyright Act del 1998 (o di altre leggi, se pertinente). Ti ricordiamo che Square Enix potrà condividere qualsiasi informazione da te fornita nella notifica con la parte in presunta violazione del copyright. Potresti incorrere in sanzioni se traviserai intenzionalmente la presunta violazione del materiale o dell’attività.
You must treat other people with respect. Cursing, harassing, stalking, threatening, and making insulting comments or personal attacks about other people is prohibited.
10. Orientamenti comunitari
Dovrai attenerti agli orientamenti che seguono (“Orientamenti comunitari”) quando usi le nostre comunità on-line, carichi contenuti sui Servizi (compresi i Contenuti generati dall’utente) o interagisci con altri utenti sui Servizi:
You must not use the Services to encourage hateful or illegal conduct, including crimes against humanity, acts of terrorism, exploitation of children, acts of violence against women or any other person or group, attacks against another’s human dignity, or hatred of others based on their race, religion, national origin, gender, sex, sexual preferences, or disabilities.
Dovrai trattare le altre persone con rispetto. Ingiurie, vessazioni, stalking, minacce e commenti insultanti o attacchi personali contro altre persone sono tassativamente proibiti.
You must not use the Services to distribute any content that is obscene, pornographic, defamatory, hateful, or illegal, or that violates the intellectual property rights or other rights of any person or entity.
Non dovrai usare i Servizi per incoraggiare condotte improntate all’odio o illegali; ciò include crimini contro l’umanità, atti di terrorismo, sfruttamento minorile, atti di violenza contro le donne, altre persone o gruppi, attacchi alla dignità umana altrui, odio di altre persone basato sulla loro razza, religione, etnia, genere, sesso, preferenze sessuali o disabilità.
Respect others’ privacy. You may not reveal another person’s name, address, phone number, email address, date of birth, social security number, credit card number, medical information, financial information, likeness, or any other information that can be used to identify another person.
Non dovrai usare i Servizi per distribuire contenuti osceni, pornografici, diffamanti, inneggianti all’odio o illegali, e neppure contenuti che violino i diritti di proprietà intellettuale o di altra natura di qualsivoglia persona fisica o giuridica.
Do not impersonate another person or entity, misrepresent your identity or affiliation with another person or entity, or otherwise make statements that are false, fraudulent, or deceptive.
Dovrai rispettare la privacy altrui. Non ti è consentito rivelare il nome, indirizzo, numero telefonico, indirizzo e-mail, data di nascita, codice fiscale, numero di carta di credito, informazioni mediche o finanziarie, sembianze o altre informazioni di altre persone che possano essere utilizzate per risalire alla loro identità.
If you discover any content or behaviour that violates this section or these Terms of Service, or is otherwise illegal or infringing, please report it to us by contacting the customer service center designated for your Region in Section 11. Please note that we have the right, but not the obligation, to monitor the Services, and we accept no liability for content or behaviour you encounter on the Services.
Non dovrai impersonare un’altra persona fisica o giuridica, travisare la tua identità o affiliazione con un’altra persona fisica o giuridica, oppure avanzare dichiarazioni che siano false, fraudolente o fuorvianti.
11. Customer Service Requests
For questions and other customer service requests, please contact the relevant customer service center below:
Se scopri contenuti o comportamenti che violano questa sezione o queste Condizioni del Servizio, o che siano altrimenti illegali o in violazione, ti preghiamo di segnalarceli contattando il centro servizio clienti designato per la tua Regione nella Sezione 11. Ti ricordiamo che Square Enix ha il diritto, ma non l’obbligo, di monitorare i Servizi e non accetta alcuna responsabilità per i contenuti o i comportamenti in cui ti imbatti sui Servizi.
For the American Region: http://support.na.square-enix.com.
11. Richieste per Servizio Clienti
Per domande e altre richieste relative al servizio clienti, contatta il centro servizio clienti adatto tra quelli elencati di seguito:
For the EMEA-Asia Region (other than China; Japan; Mongolia; Republic of Korea; Taiwan; Laos; Thailand; Hong Kong; Vietnam; the Philippines; Brunei; Malaysia; Singapore; Indonesia; Cambodia; or Macao) and for English language questions and customer service requests from outside the American Region: http://support.eu.square-enix.com.
Per la Regione americana: http://support.na.square-enix.com.
For China; Japan; Mongolia; Republic of Korea; Taiwan; Laos; Thailand; Hong Kong; Vietnam; the Philippines; Brunei; Malaysia; Singapore; Indonesia; Cambodia; or Macao (aside from English language queries): http://support.jp.square-enix.com.
Per la Regione EMEA-Asia (tranne Cina, Giappone, Mongolia, Repubblica di Corea, Taiwan, Laos, Thailandia, Hong Kong, Vietnam, Filippine, Brunei, Malesia, Singapore, Indonesia, Cambogia o Macao) e per domande in lingua inglese o altre richieste al di fuori della Regione americana: http://support.eu.square-enix.com.
12. Dealings with Third Parties
A. Third-Party Software and Services. The Services may give you the option to access third-party websites, software, services, advertisements, or other third-party materials. We do not endorse or control such third-party materials and we are not responsible for your interactions with them. When accessing any third-party materials, you should carefully read any applicable terms of service and privacy policies.
Per Cina, Giappone, Mongolia, Repubblica di Corea, Taiwan, Laos, Thailandia, Hong Kong, Vietnam, Filippine, Brunei, Malesia, Singapore, Indonesia, Cambogia o Macao (per le richieste non in lingua inglese): http://support.jp.square-enix.com.
B. Apple. If you are accessing or using an application that is operated or published by Square Enix and posts or links to these Terms of Service through an Apple device running iOS (“iOS App”), the following Additional Terms are applicable to you and are incorporated into these Terms of Service by this reference:
12. Interazioni con terzi
A. Software e servizi di terzi I Servizi potrebbero darti la facoltà di accedere a siti web, programmi software, servizi, pubblicità o altri materiali di terzi. Square Enix non approva né controlla tali materiali di terzi e non sarà responsabile delle tue interazioni con loro. Al momento di accedere a un materiale di terzi dovrai leggere attentamente tutti i termini di servizio e le policy sulla privacy pertinenti.
(i) You acknowledge that these Terms of Service are concluded between you and Square Enix only, and that Square Enix, and not Apple, is responsible for providing the Services and any content thereof. (ii) You may only access an iOS App through Apple-branded products that you own or control and as permitted by the usage rules set forth in the App Store Terms of Service (currently available at http://www.apple.com/legal/itunes/uk/terms.html); provided that an iOS App may be accessed and used by other accounts associated with you via Family Sharing or volume purchasing. (iii) You acknowledge that Apple has no obligation to furnish any maintenance or support services to you with respect to any iOS App. To the extent that any maintenance or support is required under applicable law, Square Enix, and not Apple, is obligated to provide such maintenance and support. (iv) In the event a warranty obligation is not disclaimed under these Terms of Service or Additional Terms and/or cannot be disclaimed under applicable law, Square Enix, and not Apple, is responsible for providing such warranty. If an iOS App fails to conform to an applicable warranty, you may notify Apple, and Apple will refund the purchase price for the iOS App. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to an iOS App. (v) Notwithstanding anything to the contrary herein, you acknowledge that, solely as between Apple and Square Enix, Square Enix is responsible for addressing any claims you may have relating to the Services, including: (a) product liability claims; (b) any claim that the Services fail to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (c) claims arising under consumer protection, privacy or similar legislation. (vi) If the Services are alleged to infringe a third party's intellectual property rights, Square Enix, and not Apple, is responsible for the investigation, defense, settlement, and discharge of any such intellectual property infringement claims. (vii) You agree to comply with any third-party terms applicable to your use of an iOS App. (viii) You acknowledge and agree that Apple, and Apple’s subsidiaries, are third-party beneficiaries of these Terms of Service and that Apple has the right to enforce this Section 12(B) against you as a third-party beneficiary thereof.
B. Apple Se accedi a o utilizzi un’applicazione operata o pubblicata da Square Enix che posta o si collega alle presenti Condizioni del Servizio tramite un dispositivo Apple con iOS (“App iOS”), dovrai sottostare ai seguenti Termini aggiuntivi inclusi mediante riferimento nelle presenti Condizioni del Servizio:
C. Microsoft. If you are accessing or using the Services through a Microsoft video game platform or service (e.g., Xbox One, Xbox Live) the following Additional Terms are applicable to you and are incorporated into these Terms of Service by this reference:
(i) Accetti che queste Condizioni del Servizio sono stipulate unicamente fra te e Square Enix e che Square Enix, e non Apple, sarà responsabile per la fornitura dei Servizi ed eventualmente dei relativi contenuti. (ii) Potrai accedere a un’App iOS solo tramite i prodotti a marchio Apple che possiedi o controlli, e come consentito dal regolamento per l’uso enunciato nelle Condizioni del Servizio App Store (attualmente disponibili su http://www.apple.com/legal/itunes/it/terms.html), purché l’accesso a e l’uso di un’App iOS sia possibile da parte di altri account associati con te via Family Sharing o acquisti in volume. (iii) Prendi atto che Apple non sarà tenuta a fornirti alcun servizio di manutenzione o supporto relativamente a qualsivoglia App iOS. Nella misura in cui manutenzione o supporto sia eventualmente un requisito in base alla legge applicabile, Square Enix, e non Apple, sarà tenuta a erogare tale manutenzione e supporto. (iv) Qualora un obbligo di garanzia non sia derogato ai sensi di queste Condizioni del Servizio o dei Termini aggiuntivi e/o non possa essere derogato a norma di legge, Square Enix, e non Apple, sarà responsabile per l’erogazione di tale garanzia. Se un’App iOS non risultasse conforme a una garanzia applicabile potrai informare Apple, che provvederà al rimborso del prezzo di acquisto dell’App iOS. Nella misura massima consentita a norma di legge, Apple non avrà altri obblighi di garanzia nei riguardi di un’App iOS. (v) Indipendentemente da ogni disposizione contraria in questa sede prendi atto che, esclusivamente tra Apple e Square Enix, Square Enix sarà responsabile per la gestione dei tuoi eventuali reclami riguardo ai Servizi, compresi: (a) reclami per responsabilità da prodotto; (b) qualunque reclamo secondo cui i Servizi non ottemperano a eventuali requisiti legali o normativi applicabili; e (c) reclami insorti ai sensi delle normative per la tutela dei consumatori, dalle leggi sulla privacy o legislazioni analoghe. (vi) Se i Servizi violano presumibilmente i diritti di proprietà intellettuale di terzi, Square Enix, e non Apple, sarà responsabile per gli accertamenti, la difesa, la composizione e la risoluzione di tali reclami per violazione di proprietà intellettuale. (vii) Accetti di sottostare alle eventuali condizioni di terzi applicabili al tuo uso di un’App iOS. (viii) Riconosci e concordi che Apple, e le aziende controllate di Apple, sono beneficiari terzi delle presenti Condizioni del Servizio, e che Apple avrà il diritto di imporre questa Sezione 12(B) contro di te quale beneficiario terzo delle stesse.
(i) To the maximum extent allowed by applicable law, Microsoft and its affiliates: (a) have no warranty obligations whatsoever with respect to the Services; and (b) have no liability to you for any claims or damages relating to the Services. (ii) Microsoft and its affiliates have no obligation to provide you with any support for the Services or with any other additional services. (iii) Nothing in these Terms of Service is intended to: (a) prevent or limit your access to any software product intended for use on a Microsoft video game platform, including with respect to any related updates or digital content; or (b) govern or change in any way your relationship with Microsoft under Microsoft’s applicable agreements with you, including the Xbox Live terms of use.
C. Microsoft Se accedi o utilizzi i Servizi tramite una piattaforma o servizio per videogiochi Microsoft (es. Xbox One, Xbox Live), dovrai sottostare ai seguenti Termini aggiuntivi inclusi mediante riferimento nelle presenti Condizioni del Servizio:
D. Sony. If you are accessing or using the Services through a PlayStation®4 or PlayStation®5 console, the following Additional Terms are applicable to you and are incorporated into these Terms of Service by this reference:
(i) Nella misura massima consentita a norma di legge, Microsoft e le sue affiliate: (a) non hanno alcun obbligo di garanzia relativamente ai Servizi; e (b) non hanno alcuna responsabilità nei tuoi confronti per eventuali reclami o danni correlati ai Servizi. (ii) Microsoft e le sue affiliate non saranno tenute a fornirti supporto per i Servizi, o altri eventuali servizi supplementari. (iii) Nulla di quanto enunciato nelle presenti Condizioni del servizio intende: (a) impedire o limitare il tuo accesso a qualunque prodotto software destinato all’uso su una piattaforma per videogiochi Microsoft, anche relativamente a eventuali aggiornamenti o contenuti digitali correlati; oppure (b) regolamentare o cambiare in qualsivoglia modo il tuo rapporto con Microsoft in base agli accordi applicabili di Microsoft con te, compresi i termini d’uso per Xbox Live.
(i) You acknowledge that these Terms of Service are a contract between you and Square Enix, and not an agreement between you and Sony Interactive Entertainment, Inc. or any of its affiliate companies (collectively “Sony”). Square Enix, and not Sony, is responsible for the Services. (ii) You are granted a limited license to use the Services only on a system that you own or control or that delivers the Services to you via PlayStation™Network. (iii) Sony is considered a third-party beneficiary of Square Enix under these Terms of Service. (iv) For users in Brazil, Canada, Mexico, or the United States, the following additional terms apply:
D. Sony Se stai accedendo o utilizzando i Servizi tramite una console PlayStation®4 o PlayStation®5,dovrai sottostare ai seguenti Termini aggiuntivi inclusi mediante riferimento nelle presenti Condizioni del Servizio:
Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and User Agreement. This online service has been sublicensed to you by Sony Interactive Entertainment America. (v) For users in Australia, Austria, Belgium, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, India, Ireland, Israel, Italy, Kuwait, Luxembourg, the Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Russia, Saudi Arabia, Slovenia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, the United Arab Emirates, the United Kingdom, or Ukraine, the following additional terms apply:
(i) Accetti che le presenti Condizioni del Servizio rappresentano un contratto fra te e Square Enix, e non un accordo fra te e Sony Interactive Entertainment, Inc. o una delle sue aziende affiliate (collettivamente “Sony”). Square Enix, e non Sony, è responsabile per i Servizi. (ii) Ti viene conferita una licenza limitata per utilizzare i Servizi solo sul sistema che possiedi o controlli, o che ti eroga i Servizi via PlayStation™Network. (iii) Sony è considerata un beneficiario terzo di Square Enix sulla base delle presenti Condizioni del Servizio. (iv) Per gli utenti in Brasile, Canada, Messico o Stati Uniti vigono i seguenti termini aggiuntivi:
Any content purchased in an in-game store will be purchased from Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) and be subject to PlayStation™Network Terms of Service and User Agreement which is available on the PlayStation™Store. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.
Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and User Agreement. This online service has been sublicensed to you by Sony Interactive Entertainment America. (v) Per gli utenti in Australia, Austria, Belgio, Croazia, Repubblica Ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, India, Irlanda, Israele, Italia, Kuwait, Lussemburgo, Paesi Bassi, Nuova Zelanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Russia, Arabia Saudita, Slovenia, Sud Africa, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia, Emirati Arabi Uniti, Regno Unito o Ucraina vigono i seguenti termini aggiuntivi:
13. Wireless Features
The Services may allow you to access certain features via your wireless device, such as the ability to upload content to the Services, receive messages from the Services, or download applications. Please note that your carrier may charge messaging, data, and other fees to use such wireless features, and may also prohibit you from using certain features of the Services.
Tutti i contenuti acquistati in un negozio in-game saranno acquistati da Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited ("SIENE") e saranno soggetti ai Termini di servizio e alle Condizioni d'uso di PlayStation™Network disponibili su PlayStation™Store. Consulta i diritti d'uso per ogni acquisto effettuato, poiché possono differire in base al contenuto. Se non diversamente specificato, i contenuti disponibili nei negozi in-game sono rivolti ad utenti con la stessa età consigliata per il gioco.
14. Binding Arbitration and Waiver of Class Actions
Unless you live in the European Union and/or are using the Services in the European Union, or except where otherwise prohibited by your local law, the following Section 14 shall apply to any controversy, allegation, or claim between you and Square Enix that arises out of or relates to the Terms of Use or your use of the Services (collectively, a “Dispute”). If you are located in the European Union, you may submit a Dispute for online resolution to the European Commission Online Dispute Resolution platform, information on which is currently available at the following link: https://ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint_en.
13. Funzionalità wireless
I Servizi potrebbero consentirti di accedere a determinate funzionalità tramite il tuo dispositivo wireless, ad esempio per caricare contenuti ai Servizi, ricevere messaggi dai Servizi o scaricare le applicazioni. Ti ricordiamo che il tuo operatore potrebbe addebitarti il costo per i messaggi, i dati e altre quote per la fruizione di tali funzionalità wireless, e possibilmente proibirti di utilizzare talune funzionalità dei Servizi.
In the event of a Dispute, the aggrieved party shall send the other party a written notice that includes the name, address, and contact information of the party giving notice, as well as a description of the Dispute and a proposed resolution. To notify Square Enix of a Dispute, please send a notice to the physical mailing address for your Region as set forth above in Section 1, with attention to the “Legal Department.” For a period of sixty (60) days following a party’s receipt of notice of a Dispute, Square Enix and you shall attempt to resolve the Dispute informally. If you and Square Enix cannot resolve the Dispute within sixty (60) days, then the aggrieved party may initiate binding arbitration as the sole means to resolve the Dispute. WITH ARBITRATION THERE IS NO JUDGE OR JURY, THE ARBITRATION IS SUBJECT TO CERTAIN CONFIDENTIALITY RULES, AND JUDICIAL REVIEW OF THE ARBITRATION OUTCOME IS LIMITED. Any arbitration proceeding shall be conducted by JAMS before one neutral arbitrator pursuant to JAMS’ Streamlined Arbitration Rules and Procedures and subject to the applicable law and venue for your region as set forth in Section 18(B) of these Terms of Service. The JAMS consumer arbitration minimum standards will apply if you are a “consumer” as defined by JAMS, which includes the right to an in-person hearing in your hometown area. Where permitted by the arbitrator, Square Enix agrees that you may appear at an arbitration proceeding by telephone. Discovery will be permitted pursuant to the applicable arbitration rules. All parties to the arbitration will have the right, at their own expense, to be represented by an attorney or other advocate of their choosing. You and Square Enix will pay the arbitration fees and other costs in accordance with the applicable arbitration rules. If applicable arbitration rules or laws require Square Enix to pay a greater portion of such fees and costs in order for this Section 14 to be enforceable, then Square Enix may pay such fees and costs and proceed to arbitration.
14. Arbitraggio vincolante e deroga al diritto di class action
A meno che tu non viva nell’Unione europea e/o stia usando i Servizi nell’Unione europea, o eccetto ove altrimenti vietato dalla tua legislazione locale, la Sezione 14 che segue sarà applicata a qualsivoglia vertenza, accusa o reclamo fra te e Square Enix che insorga da o si riferisca ai Termini d’uso o al tuo utilizzo dei Servizi (collettivamente, una “Controversia”). Se ti trovi nell’Unione europea potrai segnalare una Controversia per la risoluzione on-line alla piattaforma per la Risoluzione delle controversie della Commissione Europea. Le informazioni attualmente disponibili sono accessibili a questo link: https://ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint_en.
The arbitrator’s decision must consist of a written statement stating the disposition of each claim of the Dispute and must provide a statement of the essential findings and conclusions on which the award (if any) is based. Judgment on the arbitration decision and award (if any) may be entered in or by any court that has jurisdiction over the parties. This Section 14 does not preclude either party from seeking remedies in small claims court for Disputes within the scope of such court’s jurisdiction.
In caso di Controversia la parte lesa invierà alla controparte un avviso scritto comprendente il nome, indirizzo e i recapiti di contatto della parte notificante, nonché una descrizione della Controversia e la risoluzione proposta. Per segnalare una Controversia a Square Enix ti preghiamo di inviare un avviso per posta all’indirizzo specificato per la tua Regione nella Sezione 1, all’attenzione del “Legal Department”. Per un periodo di sessanta (60) giorni dopo la ricevuta dell’avviso di una Controversia dalla parte destinataria, tu e Square Enix cercherete di risolvere la Controversia in via informale. Se tu e Square Enix non riusciste a risolvere la Controversia entro sessanta (60) giorni, la parte lesa potrà avviare un arbitraggio vincolante quale unico mezzo per giungere a una soluzione. L’ARBITRAGGIO NON PREVEDE LA PRESENZA DI UN GIUDICE O DI UNA GIURIA, È SALVO TALUNE REGOLE DI RISERVATEZZA E LA REVISIONE GIUDIZIARIA DELL’ESITO DELL'ARBITRAGGIO È LIMITATA. Eventuali procedure di arbitraggio saranno condotte da JAMS al cospetto di un arbitro imparziale, ai sensi delle Regole e procedure semplificate di arbitraggio JAMS e salvo la legislazione applicabile e il foro competente per la tua Regione, - vedere la Sezione 18(B) di queste Condizioni del Servizio. Si applicheranno gli standard minimi di arbitraggio JAMS per i consumatori se tu sei un “consumatore” in base alla definizione di JAMS, che include il diritto a un’udienza di persona nella tua zona di residenza. Dietro consenso dell’arbitro Square Enix accetterà una tua eventuale partecipazione telefonica alla procedura di arbitraggio. La scoperta legale verrà consentita ai sensi delle regole arbitrali applicabili. Tutte le parti coinvolte nell’arbitraggio avranno il diritto, a loro spese, di essere rappresentate da un legale o da un altro patrocinatore di loro scelta. Tu e Square Enix pagherete i costi di arbitraggio e le altre quote esigibili ai sensi delle regole arbitrali applicabili. Se tali regole o legislazioni dispongono che Square Enix debba sostenere una percentuale più elevata di tali costi e quote, onde consentire l’imposizione della presente Sezione 14, Square Enix pagherà detti importi e procederà all’arbitraggio.
This Section 14 does not apply to any legal action taken by Square Enix to seek an injunction or other equitable relief in connection with any actual or potential loss, cost, or damage relating to the Services. Nor does this Section 14 apply to any controversy, allegation, or claim regarding the processing of personal information transmitted to Square Enix in the United States from the European Union, European Economic Area, or Switzerland (for any inquiry or complaint concerning any such transfer of personal information, please follow the procedures provided in the Square Enix Privacy Notice).
La decisione dell’arbitro deve consistere in una dichiarazione scritta, indicante la dismissione di ciascun reclamo parte della Controversia, e deve inoltre fornire una dichiarazione delle risultanze e delle conclusioni essenziali alla base (eventualmente) del lodo arbitrale. La sentenza relativamente alla decisione e al lodo arbitrali (se pertinente) potrà essere registrata in o da qualsiasi tribunale avente giurisdizione sulle parti. La presente Sezione 14 non preclude alle parti la facoltà di ricercare rimedi in un tribunale per controversie di modesta entità, per le Controversie che rientrano nella giurisdizione di tale tribunale.
DISPUTES WILL BE ARBITRATED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND WILL NOT BE CONSOLIDATED WITH ANY OTHER ARBITRATION OR OTHER PROCEEDING THAT INVOLVES ANY CLAIM OR CONTROVERSY OF ANY OTHER PARTY. In the event this class action waiver is held to be illegal or unenforceable then our agreement to arbitrate will not apply and the Dispute must be brought exclusively in court on an individual basis.
Questa Sezione 14 non si applica alle eventuali azioni legali intraprese da Square Enix per ricercare un’ingiunzione o altro rimedio giuridico relativamente a perdite, costi o danni, effettivi o potenziali, correlati ai Servizi. Inoltre, questa Sezione 14 non si applica ad eventuali controversie, accuse o reclami relativi al trattamento dei dati personali trasmessi a Square Enix negli Stati Uniti dall’Unione europea, dallo Spazio economico europeo o dalla Svizzera (per informazioni o reclami riguardo a tale trasferimento dei dati personali, segui le procedure indicate nell’Informativa privacy di Square Enix).
If the arbitration provisions of this Section 14 are found to be unenforceable for any reason, you agree that the venue for any Dispute between you and us shall be the applicable court in Section 18(B) (based on your Region).
LE DISPUTE SARANNO ARBITRATE UNICAMENTE SU BASE INDIVIDUALE E NON VERRANNO CONSOLIDATE CON ALTRI ARBITRAGGI O ALTRE PROCEDURE CHE INTERESSANO EVENTUALI RECLAMI O CONTROVERSIE DI QUALSIVOGLIA ALTRA PARTE. Qualora questa deroga al diritto di class action venga ritenuta illegale o non imponibile il nostro accordo in merito all’arbitraggio non si applicherà, e la Controversia dovrà essere proposta esclusivamente dinanzi al tribunale su base individuale.
15. Disclaimer of Representations and Warranties
YOUR USE OF THE SERVICES IS AT YOUR SOLE RISK. SQUARE ENIX DISCLAIMS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES AS TO THE SERVICES, INCLUDING WHETHER THE SERVICES: ARE FREE FROM VIRUSES OR OTHER MALICIOUS CONTENT; WILL INTEROPERATE OR BE COMPATIBLE WITH ANY THIRD-PARTY HARDWARE OR SOFTWARE; WILL BE ERROR FREE, UNINTERRUPTED OR AVAILABLE AT ALL TIMES; WILL MEET YOUR REQUIREMENTS; OR ARE LAWFUL IN ANY PARTICULAR JURISDICTION. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, SQUARE ENIX DISCLAIMS ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.
Se emerge per qualunque motivo la non imponibilità delle disposizioni per l’arbitraggio di questa Sezione 14, tu concordi che il foro competente per un’eventuale Controversia fra te e noi sarà il tribunale applicabile nella Sezione 18(B) (in base alla tua Regione).
SOME JURISDICTIONS LIMIT OR DO NOT ALLOW THE DISCLAIMER OF IMPLIED OR OTHER WARRANTIES, IN WHICH CASE THE FOREGOING DISCLAIMERS MAY NOT APPLY TO YOU. IF YOU LIVE IN, HAVE BOUGHT, OR USE THE SERVICES IN A JURISDICTION THAT PROVIDES STATUTORY OR OTHER GUARANTEES UNDER APPLICABLE LAW, NOTHING IN THIS AGREEMENT IS INTENDED TO LIMIT THOSE RIGHTS.
15. Liberatoria in merito a dichiarazioni e garanzie
IL TUO USO DEI SERVIZI AVVIENE A TUO ESCLUSIVO RISCHIO. SQUARE ENIX NEGA E NON AVANZA ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA RELATIVAMENTE AI SERVIZI, COMPRESO SE TALI SERVIZI SIANO: ESENTI DA VIRUS O ALTRI CONTENUTI DOLOSI; IN GRADO DI OPERARE TRA LORO O RISULTARE COMPATIBILI CON EVENTUALI HARDWARE O SOFTWARE DI TERZI; ESENTI DA ERRORI, ININTERROTTI O SEMPRE DISPONIBILI; IN GRADO DI SODDISFARE I TUOI REQUISITI; OPPURE LEGITTIMI ENTRO UNA SPECIFICA GIURISDIZIONE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA A NORMA DI LEGGE, SQUARE ENIX NEGA TUTTE LE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO E NON VIOLAZIONE.
16. Limitations of Liability
TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, SQUARE ENIX AND ITS EMPLOYEES, DIRECTORS, OFFICERS, MANAGERS, SHAREHOLDERS, AGENTS, VENDORS, LICENSORS, LICENSEES, CONTRACTORS, REPRESENTATIVES, SUCCESSORS, AND ASSIGNS (THE “SQUARE ENIX PARTIES”) ARE NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY LOSSES OR DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING DIRECT, INDIRECT, ECONOMIC, EXEMPLARY, SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL LOSSES OR DAMAGES THAT ARE THE RESULT OF OR RELATED TO: (I) YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THE SERVICES OR THE PERFORMANCE OF THE SERVICES; (II) GAMES, PRODUCTS, CONTENT, USER-GENERATED CONTENT, OR ANY OTHER FUNCTIONS, FEATURES, ELEMENTS, OR INFORMATION ON, REFERENCED AT, OR LINKED OR MADE ACCESSIBLE THROUGH THE SERVICES; (III) ANY ACTION TAKEN IN CONNECTION WITH AN INVESTIGATION BY THE SQUARE ENIX PARTIES OR LAW ENFORCEMENT AUTHORITIES REGARDING YOUR ACCESS TO OR USE OF THE SERVICES; (IV) ANY ACTION TAKEN IN CONNECTION WITH COPYRIGHT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY OWNERS OR OTHER RIGHTS OWNERS; (V) ANY ERRORS OR OMISSIONS IN THE SERVICES’ TECHNICAL OPERATION; (VI) ANY DAMAGE TO YOUR OR ANOTHER PERSON’S DEVICE, HARDWARE, SOFTWARE, OR OTHER EQUIPMENT OR TECHNOLOGY, INCLUDING DAMAGE FROM ANY SECURITY BREACH, VIRUS, BUG, TAMPERING, FRAUD, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER LINE, NETWORK FAILURE, OR ANY TECHNICAL OR OTHER MALFUNCTION; OR (VII) YOUR INABILITY OR FAILURE TO COMPLY WITH THESE TERMS OF SERVICE FOR ANY REASON. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE SQUARE ENIX PARTIES’ TOTAL LIABILITY TO YOU, FOR ALL POSSIBLE DAMAGES, LOSSES, AND CAUSES OF ACTION, EXCEED AN AMOUNT EQUAL TO THE AMOUNT YOU HAVE PAID SQUARE ENIX OVER THE PRECEDING TWELVE (12) MONTHS. NOTHING IN THESE TERMS AFFECTS YOUR LEGAL RIGHTS IN YOUR PLACE OF RESIDENCE. IN THE EVENT OF A CONFLICT BETWEEN YOUR RIGHTS UNDER APPLICABLE LOCAL LAW AND THESE TERMS OF SERVICE, YOUR RIGHTS UNDER APPLICABLE LOCAL LAW WILL PREVAIL.
ALCUNE GIURISDIZIONI LIMITANO O VIETANO LA DEROGA ALLE GARANZIE IMPLICITE O DI ALTRA NATURA; IN TAL CASO, LE LIBERATORIE SUCCITATE POTREBBERO NON VALERE NEL TUO CASO. SE VIVI IN UNA GIURISDIZIONE CHE FORNISCE GARANZIE LEGALI O DI ALTA NATURA AI SENSI DELL’ORDINAMENTO LEGALE APPLICABILE, O SE HAI ACQUISTATO O STAI USANDO I SERVIZI IN TALE GIURISDIZIONE, NULLA NEL PRESENTE ACCORDO È TESO A LIMITARE DETTI DIRITTI.
If you are located in the European Union, or in another jurisdiction that does not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages of the sort that are described in this Section 16, then such exclusions and limitations may not apply to you. Nothing in these Terms of Service in any way limits our liability to you for: (i) death or personal injury caused by our negligence; (ii) fraud or fraudulent misrepresentation; (iii) breach of any term implied by applicable law (including the Consumer Rights Act 2015 in the United Kingdom) that may not be limited or excluded; or (iv) any other liability that, by law, may not be limited or excluded. Subject to this, in no event shall we be liable to you for any business losses, and any liability we do have for losses you suffer arising from any contract shall not, in respect of any twelve-month period as calculated from the date of that contract, exceed the charges payable by you for the relevant Service in that twelve-month period or include any losses that were reasonably foreseeable. Losses are considered foreseeable where they could have been contemplated by you and us at the time we accepted your order.
16. Limitazioni di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE SQUARE ENIX E I SUOI DIPENDENTI, DIRETTORI, FUNZIONARI, MANAGER, AZIONISTI, AGENTI, RIVENDITORI, LICENZIANTI, LICENZIATARI, APPALTATORI, RAPPRESENTANTI, SUCCESSORI E CESSIONARI (LE “PARTI DI SQUARE ENIX”) NON SARANNO RESPONSABILI PER QUALSIVOGLIA PERDITA O DANNO, COMPRESI PERDITE O DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ECONOMICI, ESEMPLARI, SPECIALI, PUNITIVI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, IMPUTABILI O CORRELATI A: (I) IL TUO USO O LA TUA INABILITÀ DI USARE I SERVIZI O L’ESECUZIONE DEI SERVIZI; (II) GIOCHI, PRODOTTI, CONTENUTI, CONTENUTI GENERATI DALL’UTENTE, OPPURE EVENTUALI ALTRE FUNZIONI, FUNZIONALITÀ, ELEMENTI, O INFORMAZIONI SU, REFERENZIATE A, O COLLEGATE O RESE ACCESSIBILI ATTRAVERSO I SERVIZI; (III) QUALUNQUE AZIONE INTRAPRESA RELATIVAMENTE A UN’INDAGINE CONDOTTA DALLE PARTI DI SQUARE ENIX O DALLE AUTORITÀ INCARICATE DELL’APPLICAZIONE DELLA LEGGE RIGUARDO AL TUO ACCESSO O ALL’USO DEI SERVIZI; (IV) QUALUNQUE AZIONE INTRAPRESA RELATIVAMENTE AI TITOLARI DEL COPYRIGHT O DI ALTRA PROPRIETÀ INTELLETTUALE, O AI DETENTORI DI ALTRI DIRITTI; (V) QUALSIASI ERRORE OD OMISSIONE NELL’OPERATIVITÀ TECNICA DEI SERVIZI; (VI) QUALSIASI DANNO AL TUO DISPOSITIVO, HARDWARE, SOFTWARE O ALTRA APPARECCHIATURA O TECNOLOGIA, O A QUELLI DI ALTRI, COMPRESO IL DANNO CAUSATO DA VIOLAZIONI DELLA SICUREZZA, VIRUS, BACHI, MANOMISSIONI, FRODI, ERRORI, OMISSIONI, INTERRUZIONI, DIFETTI, RITARDI OPERATIVI O NELLE TRASMISSIONI, LINEE DI COMPUTER, GUASTI DI RETE O ALTRI MALFUNZIONAMENTI TECNICI O DI ALTRO TIPO; OPPURE (VII) LA TUA INABILITÀ O INOTTEMPERANZA DI QUESTE CONDIZIONI DEL SERVIZIO, PER QUALSIVOGLIA RAGIONE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABLE, LA COMPLESSIVA RESPONSABILITÀ DELLE PARTI DI SQUARE ENIX NEI TUOI CONFRONTI, PER TUTTI I POSSIBILI DANNI, PERDITE, E AZIONI LEGALI NON SUPERERÀ IN NESSUN CASO UN IMPORTO PARI A QUELLO DA TE PAGATO A SQUARE ENIX NELL'ARCO DEI DODICI (12) MESI PRECEDENTI. NULLA DI QUANTO ENUNCIATO NELLE PRESENTI CONDIZIONI INFLUISCE SUI TUOI DIRITTI LEGALI NEL TUO LUOGO DI RESIDENZA. IN CASO DI CONFLITTUALITÀ FRA I TUOI DIRITTI SANCITI DALLA LEGGE VIGENTE IN AMBITO LOCALE E LE PRESENTI CONDIZIONI DEL SERVIZIO, SARANNO I TUOI DIRITTI SANCITI DALLA LEGGE VIGENTE IN AMBITO LOCALE A PREVALERE.
17. Waiver of Injunctive and Other Equitable Relief
IF YOU CLAIM TO HAVE INCURRED ANY LOSSES, DAMAGES, OR INJURIES, THEY WILL NOT BE IRREPARABLE OR SUFFICIENT TO ENTITLE YOU TO AN INJUNCTION OR OTHER EQUITABLE RELIEF. THIS MEANS THAT, IN CONNECTION WITH YOUR CLAIM, YOU AGREE THAT YOU WILL NOT SEEK ANY COURT OR OTHER ACTION THAT MAY INTERFERE WITH OR PREVENT THE DEVELOPMENT OR EXPLOITATION OF ANY PRODUCT, GAME, SERVICE, OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY OWNED, LICENSED, USED, OR CONTROLLED BY SQUARE ENIX.
Se ti trovi nell’Unione europea, o in un’altra giurisdizione che non consente l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o conseguenti come quelli descritti in questa Sezione 16, tali esclusioni e limitazioni potrebbero non valere nel tuo caso. Nulla in queste Condizioni del Servizio limita in alcun modo la nostra responsabilità nei tuoi confronti per: (i) morte o infortunio fisico imputabile alla nostra negligenza; (ii) frode o travisamento fraudolento; (iii) violazione di qualsiasi condizione implicita in base alla legge applicabile (compresa la legge Consumer Rights Act 2015 nel Regno Unito) non limitabile o escludibile; oppure (iv) qualunque altra responsabilità non limitabile o escludibile a norma di legge. Salvo quanto sopra non saremo in nessun caso responsabili nei tuoi confronti per eventuali perdite commerciali, e qualsivoglia nostra responsabilità per le perdite da te sofferte per via di un eventuale contratto non supererà - in qualunque periodo di dodici mesi calcolato dalla data di tale contratto - i tuoi costi per il Servizio pertinente entro quel periodo di dodici mesi, né includerà eventuali perdite ragionevolmente prevedibili. Si considerano prevedibili le perde potenzialmente contemplabili da te e da noi alla data della nostra accettazione del tuo ordine.
18. Additional Provisions
A. Updates to Terms of Service. Square Enix reserves the right to modify these Terms of Service at any time, including by posting updated terms on the Services (subject to applicable law). By continuing to use the Services after any such update you consent to the changes to the Terms of Service. You may also be asked to affirmatively consent to updates to these Terms of Service, and may be prevented from continuing to use the Services if you decline to accept such an update.
17. Deroga al diritto di decreto ingiuntivo e altro rimedio giuridico
SE ASSERISCI DI AVERE SOSTENUTO PERDITE, DANNI O LESIONI, ESSI NON SARANNO IRREPARABILI O SUFFICIENTI PER DARTI DIRITTO A UN DECRETO O ALTRO RIMEDIO GIURIDICO. QUESTO SIGNIFICA CHE, RELATIVAMENTE AL TUO RECLAMO, TI IMPEGNI A NON INTRAPRENDERE AZIONI LEGALI O DI ALTRO TIPO CHE POSSANO INTERFERIRE CON O PREVENIRE LO SVILUPPO O LO SFRUTTAMENTO DI QUALUNQUE PRODOTTO, GIOCO, SERVIZIO O ALTRA PROPRIETÀ INTELLETTUALE DETENUTA, LICENZIATA, USATA O CONTROLLATA DA SQUARE ENIX.
B. Applicable Law and Venue. Except as stated otherwise, these Terms of Service will be governed by and resolved in accordance with the following:
18. Disposizioni supplementari
A. Aggiornamenti delle Condizioni del Servizio. Square Enix si riserva il diritto di modificare queste Condizioni del Servizio in qualunque momento, anche postando le condizioni aggiornate sui Servizi (salvo la legge applicabile). Continuando a utilizzare i Servizi dopo detto aggiornamento, acconsenti alle modifiche apportate alle Condizioni del Servizio. Ti potrà anche venire chiesto di approvare esplicitamente gli aggiornamenti di queste Condizioni del Servizio, pena il possibile mancato proseguimento dell’uso dei Servizi.
If you are in the American Region, these Terms of Service will be governed by the laws of the State of California, United States, subject to the exclusive jurisdiction of the state and federal courts located in Los Angeles, California, United States.
B. Ordinamento legale applicabile e foro competente. Se non indicato diversamente, queste Condizioni del Servizio saranno rette e risolte conformemente a quanto segue:
If you are in the EMEA-Asia Region, these Terms of Service will be governed by English law, except that if you live in a country of the European Union other than England (which, for the purpose of this paragraph, includes Scotland and Northern Ireland) there may be certain mandatory applicable laws of your country that apply for your benefit and protection in addition to or instead of certain provisions of English law. You agree that any dispute between you and us regarding these terms or any contract will only be dealt with by the English courts, except that if you live in a country of the European Union you can choose to bring legal proceedings either in your country or in England. If you live in the European Union and we bring legal proceedings against you, we must do so in your country. The European Online Dispute Resolution platform, currently available at http://ec.europa.eu/consumers/odr, provides information about alternative dispute resolution which may be of interest to you.
Se ti trovi nella Regione americana le presenti Condizioni del Servizio saranno disciplinate dall’ordinamento legale vigente nello Stato di California, Stati Uniti, salvo l’esclusiva giurisdizione dei tribunali statali e federali di Los Angeles, California, Stati Uniti.
C. Indemnity. You agree to defend, indemnify, reimburse, and hold harmless the Square Enix Parties from and against any and all claims, demands, losses, liabilities, or expenses (including attorneys’ fees) incurred in connection with your User-Generated Content, use of the Services, violation of these Terms of Service, or violation of any person or entity’s intellectual property rights or other rights. We retain the exclusive right to assume the defense and control of any matter that is otherwise subject to indemnification by you under this paragraph, and you agree to cooperate with Square Enix in asserting any available defenses.
Se ti trovi nella Regione EMEA-Asia le presenti Condizioni del Servizio saranno disciplinate dall’ordinamento legale inglese. Tuttavia, se vivi in un paese dell’Unione europea diverso dall’Inghilterra (che, per le finalità del presente paragrafo, include Scozia e Irlanda del Nord), potrebbero esservi talune leggi obbligatorie vigenti nel tuo Paese applicabili a tuo vantaggio e a tua protezione, in aggiunta o in sostituzione a determinate disposizioni dell’ordinamento legale inglese. Accetti che di qualunque controversia fra te e noi relativamente a queste condizioni o ad eventuali contratti si occuperanno unicamente i tribunali inglesi. Tuttavia, se vivi in un paese dell’Unione europea potrai optare per un’azione legale nel tuo paese o in Inghilterra. Se vivi nell’Unione europea e noi intentiamo causa contro di te, dovremo farlo nel tuo paese. La Piattaforma europea per la risoluzione delle controversie on-line, attualmente disponibile a http://ec.europa.eu/consumers/odr, fornisce informazioni che potrebbero interessarti sulla risoluzione alternativa delle controversie.
D. Export Controls. You will not export, re-export, or otherwise download or transfer the Services to any country, jurisdiction, or person if doing so would violate the export control laws of the United States or another country. You are responsible for complying with all applicable trade regulations, laws, and export controls. Without limiting the foregoing, you represent and warrant that: (i) you are not located in a country that is subject to a U.S. Government embargo, or that has been designated by the U.S. Government as a “terrorist supporting” country; and (ii) you are not listed on any U.S. Government list of prohibited or restricted parties.
C. Indennizzo. Ti impegni a difendere, indennizzare, manlevare e tenere indenni le Parti di Square Enix da e contro la totalità di reclami, pretese, perdite, responsabilità o spese (comprese le spese legali) sostenuti relativamente ai tuoi Contenuti generati dall’utente, al tuo uso dei servizi, alla tua violazione di queste Condizioni del Servizio, o alla violazione dei diritti di proprietà intellettuale o di altra natura di qualsiasi persona fisica o giuridica. Manterremo il diritto esclusivo di assumere la difesa e il controllo di qualsivoglia questione altrimenti soggetta a indennizzo da parte tua ai sensi di questo paragrafo, e tu ti impegni a cooperare con Square Enix nel far valere le eventuali difese disponibili.
E. Severability. If any provision of these Terms of Service is found to be invalid, unlawful, void, or unenforceable, then that provision will be deemed severable and its invalidity will not affect the validity or enforceability of the remainder of these Terms of Service.
D. Controlli dell’esportazione. Ti impegni a non esportare, riesportare o altrimenti scaricare o trasferire i Servizi a qualsiasi nazione, giurisdizione o persona, se ciò trasgredisce alle normative sul controllo delle esportazioni degli Stati Uniti o di un altro paese. Spetta a te adempiere alla totalità dei regolamenti commerciali, delle leggi e dei controlli sull’esportazione. Senza limitare quanto precede, dichiari e garantisci che: (i) non ti trovi in un paese soggetto a embargo da parte del Governo statunitense, o designato come stato che “sostiene il terrorismo” dal Governo statunitense; e (ii) il tuo nominativo non rientra in un elenco di persone soggette a divieti o restrizioni da parte del Governo statunitense.
F. Interpretation. To the extent permitted by applicable law, you waive any rights under applicable statutory or common law that may permit a contract to be construed against its drafter. Wherever the word “including” is used in these Terms of Service it is deemed to mean “including, without limitation.”
E. Separabilità. Qualora una delle disposizioni di queste Condizioni del Servizio risultasse non valida, illecita, nulla o non imponibile, detta disposizione sarà considerata separabile e la sua non validità non influirà sulla validità o sull’imponibilità del resto di queste Condizioni del Servizio.
G. Cooperation with Law Enforcement. Subject to applicable law, Square Enix reserves the right to involve and cooperate with law enforcement authorities in investigating any matters at any time without notice to you and with or without the receipt of a formal subpoena, search warrant, or other legal process. You acknowledge and agree that Square Enix may provide your electronic communications and data, including emails and chat logs, to such law enforcement authorities without any liability to you or any third party, unless prohibited by law.
F. Interpretazione. Nella misura consentita dalla legge applicabile, tu rinunci a qualsivoglia diritto ai sensi della legge o del diritto comune applicabile che possa permettere l’interpretazione di un contratto contro il suo redattore. Ogniqualvolta si usa la parola “incluso” in queste Condizioni del Servizio, essa ha l’accezione di “incluso, senza limitazioni”.
H. Survival. In the event these Terms of Service are terminated then any terms that by their nature apply after such termination shall survive, including the rights and licenses you grant to Square Enix, indemnities, releases, disclaimers, limitations of liability, and provisions regarding jurisdiction, choice of law, no class action (if applicable in your country), and mandatory arbitration (if applicable in your country).
G. Cooperazione con le autorità incaricate dell’applicazione della legge. Salvo la legge applicabile Square Enix si riserva il diritto di coinvolgere e di cooperare con le autorità incaricate dell’applicazione della legge per accertare qualsiasi questione, in qualunque momento e senza dartene preavviso, e in presenza o meno di una citazione, mandato di perquisizione o altro iter legale formali. Predi atto e accetti che Square Enix potrà fornire le tue comunicazioni elettroniche e i tuoi dati, compresi e-mail e registri delle chat, a tali autorità incaricate dell’applicazione della legge, senza alcuna responsabilità nei tuoi confronti o nei confronti di terzi, a meno che ciò non sia consentito a norma di legge.
I. Assignment. Square Enix may assign its rights and obligations under these Terms of Service, in whole or in part, to any person or entity at any time without notice to you. You may not assign these Terms of Service without our prior written consent.
H. Mantenimento dell’efficacia. Qualora le presenti Condizioni del Servizio venissero rescisse, le eventuali condizioni che, per loro stessa natura, si applicano dopo tale rescissione continueranno a mantenersi valide. Ciò include i diritti e le licenze che conferisci a Square Enix e inoltre indennizzi, esoneri, deroghe, limitazioni di responsabilità e disposizioni relative a giurisdizione, legge applicabile, assenza di class action (se pertinente nel tuo paese) e arbitraggio obbligatorio (se pertinente nel tuo paese).
J. No Waiver. No failure or delay by you or Square Enix in exercising any rights, powers, or remedies will operate as a waiver, and no waiver of any term of these Terms of Service will be effective unless in writing and signed by the party against whom the waiver is sought to be enforced.
I. Cessione. Square Enix potrà cedere in tutto o in parte i suoi diritti e obblighi ai sensi di queste Condizioni del Servizio a qualsiasi persona fisica o giuridica, in qualunque momento e senza dartene preavviso. Non ti è consento cedere queste Condizioni del Servizio senza nostro previo consenso scritto.
K. Entire Agreement. These Terms of Service, together with the Privacy Notice, Additional Terms, and any other terms of use relevant to your use of the Services, constitute the entire understanding and agreement between the parties with respect to your use of the Services and supersede any and all prior or contemporaneous oral or written communications.
J. Inderogabilità. Il mancato esercizio o l’esercizio tardivo, da parte tua o di Square Enix, di qualsivoglia diritto, potere o rimedio costituirà una deroga, e nessuna deroga di quanto contenuto in queste Condizioni del Servizio sarà valida se non avverrà per iscritto e con firma della parte contro cui si intende imporre tale deroga.
L. Third-Party Rights. Except as expressly indicated herein, these Terms of Service are not intended to confer any rights or remedies on any person other than the parties to these Terms of Service, except that any Square Enix Party may enforce any right or remedy expressly conferred on such Square Enix Party under these Terms of Service.
K. Interezza dell’accordo. Le presenti Condizioni del Servizio, unitamente all’Informativa privacy, ai Termini aggiuntivi e agli altri eventuali termini d’uso pertinenti al tuo utilizzo dei Servizi, costituiscono l’intera intesa e accordo tra le parti per quanto concerne il tuo uso dei Servizi e soppiantano tutte le eventuali comunicazioni precedenti o concomitanti in forma verbale o scritta.
M. Plugin Licenses / Content Protection. The Services may incorporate certain third-party plug-ins and/or content protection technology, which are governed by the open source licenses and other provisions ascribed to them. A list of third-party plug-ins and/or content protection technology used by the Services can be found at the following URL as at the date below: https://square-enix-games.com/en_US/documents/plugin-licenses-content-protection
L. Diritti di terzi. Salvo come indicato esplicitamente in questa sede, le presenti Condizioni del Servizio non sono tese a conferire alcun diritto o rimedio nei riguardi di persone diverse dalle parti firmatarie di queste Condizioni del Servizio, tranne per il fatto che una delle Parti di Square Enix potrà imporre eventuali diritti o rimedi ad essa conferiti in modo esplicito ai sensi di queste Condizioni del Servizio.
M. Licenze per plug-in / Protezione dei contenuti. I Servizi potrebbero includere plug-in e/o tecnologie di protezione dei contenuti forniti da terzi, che sono regolamentati dalle licenze open source e da altre disposizioni a loro ascritte. A partire dalla data indicata sotto, un elenco di plug-in/tecnologie di protezione dei contenuti forniti da terzi e usati dai Servizi è accessibile al seguente URL: https://square-enix-games.com/it_IT/documents/plugin-licenses-content-protection