Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

german

9 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

~
END USER LICENSE AGREEMENTENDBENUTZERLIZENZVEREINBARUNG
Effective Date: May 2,Datum Des Inkrafttretens: 2. Mai 2024
IMPORTANT NOTICE FOR RESIDENTSWICHTIGER HINWEIS FÜR IN THE UNITED STATES AND CANADA ONLY: YOU AGREE DISPUTES BETWEEN YOU AND US WILL BE RESOLVED BY BINDING, INDIVIDUAL ARBITRATION AND A WAIVERDEN VEREINIGTEN STAATEN ODER KANADA WOHNHAFTE PERSONEN: SIE STIMMEN ZU, DASS STREITIGKEITEN ZWISCHEN IHNEN UND UNS DURCH EINE BINDENDE INDIVIDUELLE SCHLICHTUNG BEIGELEGT WERDEN UND VERZICHTEN AUF IHRE RECHTE AUF SAMMELKLAGEN UND SAMMELSCHIEDSVERFAHREN WIE IN ABSCHNITT 19 WEITER UNTEN ERLÄUTERT.

DIESE SOFTWARE WIRD FÜR SIE LIZENZIERT, NICHT AN SIE VERKAUFT. SEGA OF YOUR CLASS ACTION AND CLASS-WIDE ARBITRATION RIGHTS AS DETAILED IN SECTION 19 BELOW.
THIS SOFTWARE IS LICENSED, NOT SOLD. SEGA OF
AMERICA, INC. with its principal place of business located atINC., mit dem Firmensitz 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618 (“92618, USA (gemeinsam „SEGA” or oder „WeWir”) reserve/s all rights not expressly granted to you. The products that are subject to this license are referred to“) behalten sich alle Ihnen nicht ausdrücklich gewährten Rechte vor. Die dieser Lizenz unterliegenden Produkte werden in this license as the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code (each as defined below) and collectively as the “Product”.

If you have any questions about this agreement, you can reach SEGA at
dieser Lizenz als die Spielsoftware, Editoren, zusätzlicher Inhalt, physische Materialien und Schlüsselcode (jeweils wie im Folgenden beschrieben) und gemeinsam als „das Produkt“ bezeichnet.

Bei Fragen zu dieser Lizenzvereinbarung wenden Sie sich bitte an folgende Adresse: SEGA,
140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618;92618, USA; Attn. Department of Legal & Business Affairs. Email:E-Mail: [email protected].

This is a legal agreement between you andDies ist ein rechtsgültiger Vertrag zwischen Ihnen und SEGA. Please review this End User License Agreement (“Bitte lesen Sie sorgsam diese Nutzungsbedingungen („AgreementLizenz”) carefully before installing, accessing or utilising the game you have just purchased (““) vor Abruf, Installation oder Nutzung des Spiels, das Sie gerade gekauft haben, („GameSpielsoftware“), der Bearbeitungssoftware, die Sie gerade heruntergeladen haben, jeglicher Teile der Spielsoftware oder jeglicher Drittanbietersoftware, die durch SEGA für die Benutzung mit der Spielsoftware autorisiert wurde und Ihnen ermöglicht, neue Variationen, Änderungen, Ableitungen, Adaptionen, Kopien oder Verbesserungen der Spielsoftware zu erstellen („Editoren“), jeglicher anderer für den Download verfügbarer Inhalte, ob von SEGA zum Kauf oder kostenlos angeboten („Zusätzlicher Inhalt“), der Verpackung, gedruckten Handbücher und anderer, die Spielsoftware begleitende Materialien, falls zutreffend (die „Physischen Materialien“) sowie der eindeutigen alphanumerische Zeichenfolge, welche auf dem Handbuch und/oder anderen Dokumenten als Bestandteil der physischen Materialien aufgedruckt ist oder Ihnen auf elektronischem Wege zugestellt wird und Ihnen bei Aktivierung auf einer Drittplattform gestattet, die Spielsoftware einzulösen, auf sie zuzugreifen, sie herunterzuladen und zu verwenden („Schlüsselcode“). Die Spielsoftware umfasst jegliche dem Videospiel zugehörige Software, die begleitenden Medien, Updates und Upgrades, die die Software ersetzen oder erweitern und die nicht mit einer eigenen Lizenz vertrieben werden, jegliche den Online-Modus des Videospiels begleitende Software, jegliches gedrucktes Material, jegliche Online- oder elektronische Dokumente sowie jegliche und sämtliche Kopien solcher Software und Materialien.

Fragen Sie bei jeglichen Unklarheiten hinsichtlich dieser Lizenz nach. SEGA bittet Sie darum, sich an eines der in den Produktbeilagen angegebenen Kundenzentren zu wenden. Beachten Sie, dass Anrufe zum Kundenzentrum möglicherweise kostenpflichtig sind.

WICHTIG – BITTE GENAU LESEN: DURCH KAUFEN, INSTALLIEREN, ÖFFNEN, KOPIEREN UND/ODER ANDERWEITIGE NUTZUNG DIESES PRODUKTS ERKENNEN SIE AN, AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SIE SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE AN DIE BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZ, EINSCHLIESSLICH ALLER HIER BEIGEFÜGTEN ANLAGEN, GEBUNDEN SIND.
”), the editing software you have just downloaded or any part of the Game Software or any third party software authorised for use with the Game Software by SEGA which allows you to construct new variations, modifications, derivations, adaptations, copies or improvements of the Game Software (“Editors”), any other content available for download whether for purchase or offered without cost byBEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIESE VEREINBARUNG JEDERZEIT AUF BELIEBIGE WEISE UND UNTER AUSSCHLUSS JEGLICHER HAFTUNGSANSPRÜCHE GEGENÜBER SEGA (“Additional Content”), the packaging, printed manuals and any other materials accompanying the Game Software if applicable (the “Physical Materials”), and the unique alpha-numeric sequence of numbers which is printed on the manual and/or other documents included with the Physical Materials or delivered to you electronically which when activated on a third-party platform enable you to redeem, access, download and use the Game Software (“Key Code”). The Game Software includes all software included with the video game, the associated media, any updates and upgrades that replace or supplement the software that are not distributed with a separate license, the associated media, any software associated with the online mode of the video game, any online or electronic documentation, and any and all copies of such software and materials.

Please inquire about anything in this Agreement you do not understand. SEGA requests that you contact one of the customer service centers advertised in the information accompanying any of the Products. Please note that there may be a charge for the telephone call to the customer service center.

IMPORTANT - READ CAREFULLY: BY PURCHASING, INSTALLING, OPENING, COPYING AND/OR OTHERWISE USING THIS PRODUCT YOU HEREBY ACKNOWLEDGE, ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING ANY AND ALL SCHEDULES ANNEXED TO THIS AGREEMENT). SEGA RESERVES THE RIGHT TO AMEND OR MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME, IN ANY MANNER, AT SEGA’S SOLE DISCRETION AND WITHOUT INCURRING ANY LIABILITY. THIS AGREEMENT, AS AMENDED FROM TIME TO TIME AND PUBLISHED AT https://games.sega.com/EULA
NACH DESSEN EIGENEM ERMESSEN ZU ÄNDERN ODER ZU ERGÄNZEN. DIESE LIZENZ, DIE VON ZEIT ZU ZEIT GEÄNDERT UND UNTER https://games.sega.com/eula SHOULD BE READ ALONGSIDE THE SEGA PRIVACY POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policyVERÖFFENTLICHT WIRD, SOLLTE ZUSAMMEN MIT DER DATENSCHUTZRICHTLINIE (VERÖFFENTLICHT UNTER https://privacy.sega.com/de/sega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0) ANDUND DER COOKIERICHTLINIE (VERÖFFENTLICHT UNTER https://privacy.sega.com/de/sega-cookie-richtlinie) GELESEN WERDEN. SIE STIMMEN ZU, DASS IHRE FORTGESETZTE NUTZUNG DES PRODUKTS, NACHDEM SEGA COOKIE POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-cookie-policy). YOU AGREE THAT YOUR CONTINUED USE OF THE PRODUCT AFTEREINE GEÄNDERTE VERSION DIESER VEREINBARUNG VERÖFFENTLICH HAT, EINER ANNAHME DER ÄNDERUNGEN GLEICHKOMMT. DIE LIZENZ GILT FÜR ALLE NUTZER DES PRODUKTS, EINSCHLIESSLICH NUTZER, DIE ZUDEM INHALTE, INFORMATIONEN UND ANDERE MATERIALIEN UND SOFTWARE BEITRAGEN. FALLS SIE DEN BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ NICHT ZUSTIMMEN, DÜRFEN SIE DIE PRODUKTE NICHT INSTALLIEREN, ÖFFNEN, ODER ANDERWEITIG NUTZEN. FALLS SIE DIE BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG INNERHALB VON 14 TAGEN NACH DEM KAUF DES PRODUKTS VON SEGA HAS PUBLISHEDABLEHNEN, KÖNNEN SIE SICH FÜR EINE VOLLSTÄNDIGE RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DIESES PRODUKTS AN AMENDED VERSION OF THIS AGREEMENT CONSTITUTES ACCEPTANCE BY YOU OF THE AMENDMENTS. THE AGREEMENT APPLIES TO ALL USERS OF THE PRODUCT INCLUDING USERS WHO ARE ALSO CONTRIBUTORS OF CONTENT, INFORMATION, AND OTHER MATERIALS OR SOFTWARE. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, OPEN, COPY OR OTHERWISE USE THE PRODUCTS. IF YOU REJECT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT FROM SEGA, YOU MAY CONTACTDEN SEGA-KUNDENDIENST WENDEN. FALLS SIE EIN PRODUKT IM EINZELHANDEL GEKAUFT HABEN, UNTERLIEGT IHR RECHT ZUR RÜCKGABE DES PRODUKTS DEN RÜCKGABERICHTLINIEN DES EINZELHÄNDLERS, AN DEN SIE SICH IN DIESEM FALL WENDEN SOLLTEN. IHR EINZIGES RECHTSMITTEL BEI UNZUFRIEDENHEIT MIT DEN PRODUKTEN ODER JEGLICHEN ANDEREN VON SEGA CUSTOMER SERVICE TO INQUIRE ABOUT A FULL REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THAT PRODUCT. IF YOU PURCHASED A PRODUCT AT RETAIL THEN YOUR RIGHT TO RETURN THE PRODUCT IS SUBJECT TO THE RETAILER’S RETURN POLICY AND YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER. YOUR REMEDY FOR DISSATISFACTION WITH THE PRODUCT OR ANY OTHER MATERIALS OR INFORMATION MADE AVAILABLE BY OR THROUGH SEGA, IS TO STOP USING SUCH PRODUCT, MATERIALS, OR INFORMATION. THIS AGREEMENT BETWEEN YOU ANDZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN MATERIALIEN ODER INFORMATIONEN IST DAS EINSTELLEN DER NUTZUNG SOLCHER PRODUKTE, MATERIALIEN ODER INFORMATIONEN. DIESE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN UND SEGA BECOMES EFFECTIVE IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF YOUR USE OF THE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS SET FORTHWIRD SOFORT NACH BEGINN DER BENUTZUNG DES PRODUKTS WIRKSAM. WENN SIE DEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZ NICHT ZUSTIMMEN, IST IHNEN DAS HERUNTERLADEN UND BENUTZEN DES PRODUKTS NICHT GESTATTET UND SEGA GEWÄHRT IHNEN NICHT DIE LIZENZ ZUM INSTALLIEREN UND VERWENDEN DES PRODUKTS UND SELBIGES DARF AUCH NICHT ANGENOMMEN WERDEN.

KEIN WIDERRUFSRECHT: DIGITALE INHALTE

DURCH JEGLICHEN KAUF DIGITALER INHALTE (EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF SPIELSOFTWARE, EDITOREN, ZUSÄTZLICHE INHALTE, VIRTUELLE GEGENSTÄNDE WIE
IN THIS AGREEMENT, DO NOT DOWNLOAD OR USE THE PRODUCT ANDABSCHNITT 11 WEITER UNTEN DEFINIERT UND/ODER SCHLÜSSELCODES) STIMMEN SIE ZU, DASS SEGA SHALL NOT GRANT, OR BE DEEMED TO GRANT, TO YOU THE LICENSE TO INSTALL AND USE THE PRODUCTS.

NO CANCELLATION RIGHTS: DIGITAL CONTENT

FOR ANY PURCHASE OF DIGITAL CONTENT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE GAME SOFTWARE, EDITORS, ADDITIONAL CONTENT, VIRTUAL ITEMS AS DEFINED IN SECTION 11 BELOW AND/OR KEY CODE) YOU AGREE THAT SEGA MAKES THE PRODUCT AVAILABLE TO YOU FOR DOWNLOAD AND USE IMMEDIATELY AFTER WE HAVE ACCEPTED YOUR ORDER. ONCE MADE AVAILABLE, AS FAR AS PERMITTED BY LAW, YOU WILL HAVE NO RIGHT TO CANCEL YOUR ORDER OR TO A "COOLING OFF PERIOD" AND YOU CANNOT OBTAIN A REFUND, UNLESS EXPLICITLY STATED OTHERWISE BY US OR THE THIRD PARTY RETAILER.
NACH ANNAHME IHRER BESTELLUNG, UND BEI VERFÜGBARKEIT, DAS PRODUKT SOFORT ZUM HERUNTERLADEN UND VERWENDEN ZUR VERFÜGUNG STELLT. NACHDEM DAS PRODUKT ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDE, HABEN SIE, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, KEINERLEI ANSPRUCH AUF WIDERRUF IHRER BESTELLUNG ODER EINE „ABKÜHLZEIT“ UND KÖNNEN KEINE RÜCKERSTATTUNG ERHALTEN, AUSSER DIES IST AUSDRÜCKLICH VON UNS ODER DEM DRITTPARTEILICHEN EINZELHÄNDLER ANGEGEBEN.

1. USER'S ACKNOWLEDGMENT OF PRIVACY POLICY AND ACCEPTANCE OF TERMSANERKENNUNG UND ANNAHME DER DATENSCHUTZRICHTLINIE DURCH DEN BENUTZER

The Product is offered subject to your compliance with all of the terms and conditions contained herein and all other operating rules, policies and procedures.Das Produkt wird Ihnen vorbehaltlich Ihrer Einhaltung aller in dieser Lizenz aufgeführten Bedingungen und aller anderen Vorschriften, Richtlinien und Verfahren zur Verfügung gestellt. Ferner unterliegen bestimmte durch das Produkt oder in Verbindung damit angebotene Anwendungen möglicherweise zusätzlichen Bedingungen, die von Zeit zu Zeit von SEGA veröffentlicht werden. Jegliche Änderungen dieser Lizenz werden auf https://games.sega.com/eula veröffentlicht.

Diese Änderungen sind sofort wirksam und sind bei Streitigkeiten aus der Lizenz ab dem Datum der Veröffentlichung anwendbar. Indem Sie das Produkt nach einer Lizenzänderung weiterhin benutzen, erklären Sie sich mit der Änderung einverstanden.

Durch die Nutzung dieses Produkts bestätigen Sie, dass Sie die Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Diese können Sie unter https://privacy.sega.com/de/sega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0 einsehen.

Lokales Recht der jeweiligen Jurisdiktion erfordert es unter Umständen, dass Sie nur ab einem bestimmten Alter rechtlich bindenden Vereinbarungen zustimmen können, wie beispielsweise den Bedingungen dieser Lizenz. Haben Sie das nötige Alter noch nicht erreicht, dürfen Sie die Benutzung des Produkts nur fortsetzen, wenn Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten diese Bedingungen gelesen und ihnen zugestimmt haben. Lokales Recht erfordert unter Umständen auch die Beaufsichtigung von Kindern unter einem bestimmten Alter, wenn sie das Produkt benutzen. Durch die Benutzung des Produkts gewährleisten Sie, dass Sie alt genug sind, um das Produkt ohne Beaufsichtigung zu verwenden, und übernehmen die Verantwortung für jegliche nicht autorisierte Nutzung des Produkts durch Personen unter dem erforderlichen Alter. Haben Sie das erforderliche Alter noch nicht erreicht, gewährleisten Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten, dass sie Ihre Benutzung des Produkts zu jeder Zeit beaufsichtigen.

Dieses Produkt ist möglicherweise für Kinder unter einem bestimmten Alter nicht geeignet. Nach Möglichkeit weist SEGA anhand einer Altersfreigabe auf das angemessene Alter für die im Produkt enthaltenen Inhalte hin. Die Altersfreigabe ist lediglich eine Richtlinie und SEGA trägt keine Verantwortung für den Fall, dass Sie das Material in allen Fällen als der Altersfreigabe für ungeeignet halten. Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen des Produkts eine Altersfreigabe aufweisen und dass die Sprache und Materialien mancher Funktionen unter Umständen nicht jugendfrei sind.

2. EINGESCHRÄNKTE BENUTZERLIZENZ

Vorbehaltlich Ihrer Einhaltung der Bedingungen der vorliegenden Vereinbarung erteilt SEGA Ihnen hiermit die einfache, nicht übertragbare, beschränkte und vollständig widerrufbare Lizenz und das dementsprechende Recht, ein (1) Exemplar des Produkts ausschließlich zu Ihrer persönlichen, nichtkommerziellen Verwendung zu installieren, darauf zuzugreifen und es zu verwenden. Diese Lizenz gilt auch für Patches, Updates oder Upgrades, die Sie möglicherweise für eines der Produkte erhalten. IM EINKLANG MIT UND NICHT BEGRENZT AUF DIE HIER DARGELEGTEN BESTIMMUNGEN UND SCHUTZMASSNAHMEN IST DIE VERVIELFÄLTIGUNG, KOPIE UND JEDE REPRODUKTION DES PRODUKTS ODER DAZUGEHÖRIGER INFORMATIONEN ODER MATERIALIEN ZU EINEM ANDEREN SERVER ODER ORT ZUM ZWECKE JEDER SONSTIGEN ART VON REPRODUKTION ODER VERTEILUNG AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT, außer wenn gesetzlich zulässig. SEGA und, falls zutreffend, seine Lizenzgeber, behalten sich hiermit alle Rechte vor, die unter dieser Lizenz nicht ausdrücklich gewährt werden.

Es ist untersagt, das Produkt (oder jeglichen Bestandteil davon) ohne vorherige schriftliche Genehmigung eines Bevollmächtigten von SEGA zu verkaufen, kommerziell zu vertreiben oder zu nutzen oder eine solche Handlung zuzulassen (z. B. durch Verleih, Lizenzierung, Unterlizenzierung, Leasing, Verbreitung, Hochladen, Herunterladen, Übertragen, ob auf Pay-per-play-Basis oder anderweitig).

3. KEIN ANRECHT AUF EIGENTUM

SIE NEHMEN HIERMIT ZUR KENNTNIS UND STIMMEN ZU, DASS SIE KEINERLEI EIGENTUMSRECHT ODER ANDERE BESITZANSPRÜCHE AN DEM PRODUKT HABEN UND NEHMEN FERNER ZUR KENNTNIS UND ERKENNEN AN, DASS SÄMTLICHE DIESER RECHTE IM BESITZ VON SEGA SIND UND BLEIBEN UND ZU DESSEN GUNSTEN IN KRAFT TRETEN. Sofern in dieser Lizenz nicht ausdrücklich anders bestimmt, sind jegliche Rechte, Ansprüche und Interessen an dem Produkt und alle damit zusammenhängenden Urheberrechte, Marken sowie geistiges Eigentum und jegliche Exemplare (einschließlich von, jedoch nicht beschränkt auf Patches, Updates, Kopien, abgeleitete Arbeiten, Titel, Computer-Codes, Themen, Gegenstände, Figuren, Figurennamen, Handlungen, Dialoge, Schlagwörter, Orte, Konzepte, künstlerische Darstellungen, Bilder, Animationen, Töne, Musik, audiovisuelle Effekte, Texte, Vorgehensweisen, Urheberpersönlichkeitsrechte, in das Produ
kt eingefügte „Applets“, Editoren, zusätzlicher Inhalt sowie jegliche in Beziehung stehende Dokumentationen) Eigentum von SEGA oder Lizenzgebern von SEGA.
Das Produkt ist durch Urheberrechtsgesetze der Vereinigten Staaten, internationale Urheberrechtsvereinbarungen und Übereinkommen sowie andere Gesetze geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Das Produkt enthält bestimmte lizenzierte Materialien und SEGA und die Lizenzgeber von SEGA können im Falle des Missbrauchs dieses Abkommens ihre Rechte schützen.

Die Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung zur Verfügung gestellte beschränkte Lizenz gewährt Ihnen keinen Titel und keinen Eigentumsanspruch an dem Produkt und sollte nicht als Verkauf oder Übertragung jeglicher Rechte an geistigem Eigentum an dem Produkt verstanden werden.

4. KEIN VERKAUF UND KEINE ABTRETUNG

SEGA erkennt eine Übertragung des Produkts nicht an und damit Zweifel ausgeschlossen werden, schließt dies die separate Übertragung jeglicher individueller Komponenten des Produkts ein (einschließlich Spielsoftware, Editoren, zusätzlichem Inhalt, physischen Materialien und Schlüsselcode). Aus diesem Grund ist es Ihnen nicht gestattet, Ihre Rechte, Verantwortlichkeiten oder Verpflichtungen gemäß dieser Lizenz, sowohl im Ganzen als auch zum Teil, ohne vorherige schriftliche Einwilligung von SEGA weiterzugeben, zu kaufen, zu verkaufen, zu tauschen, zu vermarkten, Handel damit zu betreiben, zum Kauf anzubieten, zu lizenzieren, zuzuweisen oder anderweitig zu desinvestieren. Jeglicher Versuch, dies zu tun, ist nichtig und unwirksam.

5. ABSCHALTUNG VON ONLINEDIENSTEN

SEGA behält sich das Recht vor, etwaige in Verbindung mit dem Produkt stehende Onlinedienste nicht mehr anzubieten oder zu unterstützen.
In addition, some applications offered through ordiesem Fall können damit in connection with the Product may be subject to additional terms and conditions published byVerbindung stehende Konten oder Daten gelöscht werden und Sie verlieren unter Umständen die Möglichkeit, auf einige oder alle Teile dieses Produkts, erhaltene oder gekaufte virtuelle Gegenstände oder benutzergenerierten Inhalt zuzugreifen. SEGA from time to time. Any material modifications to this Agreement will also be brought to your attention by posting on https://games.sega.com/EULAist nicht verpflichtet, Rückerstattungen, Vergünstigungen oder andere Entschädigungen in Verbindung mit der Einstellung derartiger Onlinedienste anzubieten.

6. BENUTZERGENERIERTE MATERIALIEN

Die folgenden Bedingungen gelten in Bezug auf die Editoren, die Ihnen für die Nutzung mit der Spielsoftware bereitgestellt werden oder jegliche Software Dritter, die zur Nutzung mit dem Produkt autorisiert ist und mithilfe derer Sie selbst erstellte Audio-, visuelle oder audiovisuelle Inhalte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf „Let’s Play“-Videos und Twitch-Streams („benutzergenerierter Inhalt“) mit der Spielsoftware und/oder audiovisuellem Inhalt, der durch die Spielsoftware reproduziert wird („Spielmaterialien“) synchronisieren können. Dieser Abschnitt gilt nicht in Bezug auf die Erstellung von sogenannten Mods (definiert in der Anlage), für die die zusätzlichen Bedingungen in der Anlage gelten. SEGA kann aus beliebigen Gründen, darunter die Feststellung durch SEGA, dass der benutzergenerierte Inhalt gegen diese Vereinbarung verstößt, und nach alleinigem Ermessen jeglichen benutzergenerierten Inhalt entfernen, deaktivieren, blockieren, bearbeiten oder verschieben (ist dazu jedoch nicht verpflichtet). SEGA übernimmt weder die Verantwortung noch Haftung für benutzergenerierten Inhalt beziehungsweise das Entfernen oder Nichtentfernen desselben. SEGA nimmt keine Vorabprüfung von benutzergeneriertem Inhalt vor und unterstützt oder billigt keinen im oder durch das Produkt verfügbaren benutzergenerierten Inhalt. Sie sind für Ihren benutzergenerierten Inhalt verantwortlich und dürfen ausschließlich benutzergenerierten Inhalt hochladen oder übertragen, der Ihr Eigentum ist.

SEGA erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass es keine Rechte, Titel und Interessen an benutzergeneriertem Inhalt (mit Ausnahme jeglicher Spielsoftware, jeglichen Spielmaterialien und/oder anderem geistigen Eigentum von SEGA) erhält. In dem von SEGA erforderlichen Umfang mit Bezug auf benutzergenerierten Inhalt übergeben Sie SEGA das unwiderrufliche, unbefristete, weltweite, unentgeltliche, unterlizenzierbare Recht und die Lizenz unter allen zutreffenden Urheberrechten und geistigen Eigentumsrechten, den benutzergenerierten Inhalt (oder jeglichen Bestandteil davon) zu nutzen, zu reproduzieren, zu ändern, anzupassen, aufzuführen, zur Schau zu stellen, zu vertreiben oder auf andere Weise auszunutzen und/oder zu entsorgen. Sofern nicht nach geltendem Recht unzulässig, verzichten Sie hiermit auf alle Urheberrechte, Persönlichkeitsrechte oder ähnliche in Ihrem Land geltende Rechte in Bezug auf benutzergenerierten Inhalt. Außer im Falle einer gesonderten ausdrücklichen Vereinbarung zwischen Ihnen und SEGA ist benutzergenerierter Inhalt nicht vergütungsberechtigt. Sie stimmen außerdem zu, dass SEGA benutzergenerierten Inhalt auf jegliche als durch SEGA angemessen erachtete Weise verwenden kann.

SEGA erteilt Ihnen hiermit eine nicht exklusive, nicht übertragbare, beschränkte und vollständig widerrufbare Lizenz und das dementsprechende Recht, entsprechend der Bedingungen dieser Vereinbarung und jeglicher anderer Richtlinien, die SEGA von Zeit zu Zeit veröffentlicht, die Spielsoftware oder die Spielmaterialien mit ihrem eigenen benutzergenerierten Inhalt zu verwenden. Die Ihnen zum Synchronisieren der Spielsoftware und der Spielmaterialien gewährte Lizenz beinhaltet kein Recht (a) zum Weiterverkauf der Spielmaterialien oder der Spielsoftware; (b) zum Vertrieb oder zur öffentlichen Aufführung oder zur öffentlichen Zurschaustellung von Spielsoftware oder Spielmaterialien, es sei denn, dies ist durch diese Vereinbarung oder in jeglichen von SEGA veröffentlichten Richtlinien gestattet; (c) zum Modifizieren der Spielsoftware oder zur anderweitigen abgeleiteten Nutzung der Spielsoftware oder der Spielmaterialien oder jeglicher Bestandteile davon aus jeglichem anderen Grund. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass alle Rechte, Titel und Interessen an der Spielsoftware und an den Spielmaterialien in jedem Teil der Welt, ob registriert oder registrierbar, sowie in vollem Ausmaß hiervon und zur gesamten Dauer gelten und dass jegliche Erweiterungen und Erneuerungen daraus zu Gunsten von SEGA bestimmt sind und unser Eigentum oder das unserer Konzerngruppe bleiben.

Sie garantieren hiermit, dass jeglicher benutzergenerierter Inhalt, den Sie mit der Spielsoftware und/oder dem Spielmaterial synchronisieren, nicht diskriminierend, rassistisch, obszön, verleumderisch, beleidigend, illegal, diffamierend, unangebracht oder angreifend ist oder den Ruf oder Firmenwert von SEGA nachteilig beeinflussen könnte.

Sie garantieren hiermit, dass durch jegliche Synchronisierung der Spielsoftware und/oder der Spielmaterialien mit benutzergeneriertem Inhalt und die daraufhin erfolgende Nutzung und Bewirtschaftung jeglicher solcher Materialien durch Sie und/oder SEGA keinerlei Personenrechte (gewerblich oder anderweitig) verletzt werden oder anderweitig eine Haftbarkeit von SEGA zur Folge hat und Sie hiermit keinerlei kommerzielle Nutzung oder Bewirtschaftung durchführen (durch Pay-per-Play oder Timesharing-Dienste oder anderweitig), es sei denn, dies ist ausdrücklich durch SEGA autorisiert.

7. LIZENZBESTIMMUNGEN

Sie erklären sich bereit, das Produkt oder jeglichen Teil davon diesen Lizenzbestimmungen entsprechend zu benutzen. ES IST NICHT GESTATTET:

(a) das Produkt oder Teile davon für den kommerziellen Gebrauch wie z. B. in Internetcafés, Spielhallen oder ähnlichen kommerziellen Einrichtungen zu benutzen;

(b) das Produkt auf mehr als einem Computer, einer Spielkonsole, einem mobilen Gerät, einem tragbaren Gerät oder einer anderen Spielplattform gleichzeitig zu verwenden oder seine gleichzeitige Benutzung zu gestatten, es sei denn, dies ist ausdrücklich durch SEGA autorisiert;

(c) das Produkt in einem Netzwerk, einer Mehrbenutzereinrichtung und/oder per Fernzugriff herunterzuladen, zu benutzen, seine Benutzung zu gestatten oder zu ermöglichen;

(d) dieses Produkt oder jegliche Kopien zu verkaufen, zu vermieten, zu lizenzieren, zu verteilen oder anderweitig zu übertragen;

(e) das Produkt als Gesamtes oder Teile davon rückzuentwickeln, Quellcodes abzuleiten, zu verändern, zu dekompilieren, auseinanderzunehmen, zu kopieren oder abgeleitete Arbeiten zu erstellen, es sei denn, dies ist gesetzlich zulässig;

(f) jegliche Sicherheitsschutzmaßnahmen, Eigentumsangaben oder Etiketten auf oder in dem Produkt zu entfernen, zu deaktivieren oder zu umgehen, einschließlich von, jedoch nicht beschränkt auf Abtrennen des Schlüsselcodes von den im Produkt enthaltenen physischen Materialien;

(g) das Produkt oder jegliche Kopien oder Adaptionen zu exportieren oder zu re-exportieren, wenn dabei gegen anwendbare Gesetze oder Regulierungen verstoßen wird;

(h) Daten oder ausführbare Programme zu erstellen, die die Daten oder die Funktionalität des Produktes nachahmen, es sei denn, diese Funktionalität wird Ihnen in den Editoren bereitgestellt;

Falls Sie im Bruch dieser Lizenz stehen, so endet umgehend Ihr Recht, das Produkt wie in diesem Vertrag dargelegt zu nutzen, automatisch und ohne weitere Ankündigung. Ihr Bruch dieses Abschnitts stellt einen schwerwiegenden Bruch dieser Lizenz und/oder anwendbarer Urheberrechte und anderer Abkommen und Vereinbarungen über geistige Eigentumsrechte dar und kann zivil- und strafrechtliche Folgen für Sie haben.

Des Weiteren stimmen Sie zu, dass Sie jeglichen Sicherheitsbestimmungen, Wartungsanweisungen oder anderen maßgeblichen Hinweisen folgen, die sich im Handbuch auf anderen den Produkten beiliegenden Dokumenten befinden oder anderweitig in Verbindung mit dem Produkt zur Verfügung gestellt werden.

8. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS; HAFTUNGSBEGRENZUNG

SOWIE DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST, ERKLÄREN SIE SICH AUSDRÜCKLICH EINVERSTANDEN, DASS DIE NUTZUNG DES PRODUKTS AUF IHR EIGENES RISIKO ERFOLGT UND DASS DAS GESAMTE RISIKO BETREFFLICH ZUFRIEDENSTELLENDER QUALITÄT, LEISTUNG, GENAUIGKEIT UND EINSATZ BEI IHNEN LIEGT. AUSSER IN BEZUG AUF DIE IN ABSCHNITT 16 DIESER VEREINBARUNG VON SEGA ANGEBOTENE EINGESCHRÄNKTE LIZENZ, SOWIE NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG, WIRD DAS PRODUKT „WIE GESEHEN“ UND „WIE VERFÜGBAR“ MIT SÄMTLICHEN FEHLERN UND OHNE JEGLICHE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND SEGA LEHNT HIERMIT SÄMTLICHE GARANTIEN UND BEDINGUNGEN HINSICHTLICH DES PRODUKTS AB, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH VON, JEDOCH NICHT BEGRENZT AUF MITVEREINBARTE GARANTIEN DER VERKAUFSFÄHIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GENAUIGKEIT, UNGESTÖRTEN BESITZ UND NICHTÜBERSCHREITUNG VON RECHTEN DRITTER. OHNE EINSCHRÄNKUNG DER VORHERIGEN BESTIMMUNGEN ÜBERNEHMEN WIR KEINE GARANTIE DAFÜR, DASS (A) DAS PRODUKT IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT, (B) IHRE VERWENDUNG DES PRODUKTS UNUNTERBROCHEN, ZEITGEMÄSS, SICHER ODER FEHLERFREI IST, (C) DAS PRODUKT INTRAOPERABEL ODER KOMPATIBEL MIT ANDERER SOFTWARE IST, ODER (D) DIE AUS DER BENUTZUNG DIESES PRODUKTS ERZIELTEN ERGEBNISSE EFFEKTIV, GENAU UND ZUVERLÄSSIG SIND. EINE MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE AUSSAGE VON SEGA ODER DESSEN AUTORISIERTEN REPRÄSENTANTEN STELLT KEINE GARANTIE DAR.

DAS PRODUKT KANN ZU EINEM SPÄTEREN ZEITPUNKT VERALTEN UND SEGA VERPFLICHTET SICH NICHT, DAS PRODUKT ZU AKTUALISIEREN. DER IN DIESEM ABSCHNITT ENTHALTENE HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT FÜR SÄMTLICHE SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN, DIE DURCH LEISTUNGSVERSAGEN, FEHLER, UNTERLASSUNG, UNTERBRECHUNG, LÖSCHUNG, DEFEKT, VERZÖGERUNGEN IM BETRIEB ODER BEI DER ÜBERMITTLUNG, DURCH COMPUTERVIREN, AUSFALL VON KOMMUNIKATIONSNETZEN, DIEBSTAHL ODER ZERSTÖRUNG VON, ÄNDERUNG VON ODER VERWENDUNG DES PRODUKTS ODER DEN UNERLAUBTEN ZUGRIFF DARAUF, OB DURCH VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTE HANDLUNG, FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGE HANDLUNGEN VERURSACHT WERDEN. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DAS HERUNTERLADEN ODER DIE ANDERWEITIGE ANEIGNUNG VON MATERIAL DURCH DAS ODER IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT ERFOLGT NACH EIGENEM ERMESSEN UND AUF EIGENES RISIKO MIT DER ÜBEREINKUNFT, DASS SIE ALLEIN FÜR AUS SOLCHEN AKTIVITÄTEN RESULTIERENDE SCHÄDEN AN IHREM COMPUTERSYSTEM UND DATENVERLUST VERANTWORTLICH SIND.

SEGA MACHT KEINE ZUSICHERUNGEN ÜBER DIE EIGNUNG DER IN DEM PRODUKT ENTHALTENEN INFORMATIONEN SOWIE SONSTIGEN INFORMATIONEN UND/ODER ALS TEIL DES PRODUKTS VERÖFFENTLICHTEN GRAFIKEN. DAS PRODUKT UND ALS TEIL DES PRODUKTS VERÖFFENTLICHE INFORMATIONEN UND GRAFIKEN KÖNNEN TECHNISCHE UNGENAUIGKEITEN ODER DRUCKFEHLER ENTHALTEN. SIE VERSTEHEN UND STIMMEN ZU, DASS ES ZU UNTERBRECHUNGEN DES PRODUKTS KOMMEN KANN. SIE VERSTEHEN UND STIMMEN ZU, DASS WIR KEINE KONTROLLE ÜBER NETZWERKE DRITTER HABEN, AUF DIE SIE IM LAUFE IHRER VERWENDUNG DES PRODUKTS ZUGREIFEN, UND DASS VERZÖGERUNGEN ODER UNTERBRECHUNGEN VON ANDEREN NETZWERKÜBERTRAGUNGEN AUSSERHALB DER KONTROLLE VON SEGA LIEGEN.

SIE ERKENNEN AN UND STIMMEN ZU, DASS DIE EINSTELLUNG DER VERWENDUNG DER PRODUKTE IHR ALLEINIGES RECHTSMITTEL IM HINBLICK AUF RECHTSSTREITIGKEITEN MIT SEGA IST. DIE HAFTUNG VON SEGA IHNEN GEGENÜBER WIRD IN KEINEM FALL DEN GELDBETRAG ÜBERSTEIGEN, DEN SIE FÜR DAS JEWEILIGE PRODUKT, DAS EINE HAFTUNG HERBEIFÜHRT, AN SEGA ODER SEINE PARTNER UND/ODER BEAUFTRAGTE GEZAHLT HABEN. AUF KEINEN FALL ÜBERNEHMEN SEGA ODER SEINE PARTNER IHNEN ODER EINER DRITTEN PARTEI GEGENÜBER HAFTUNG FÜR BESONDERE, STRAFENDE, ZUFÄLLIGE, INDIREKTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH VON UND NICHT BESCHRÄNKT AUF SCHÄDEN DURCH NUTZUNGSAUSFALL, VERLUST VON DATEN ODER GEWINN, UNABHÄNGIG DAVON, OB WIR AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN, SOWIE JEGLICHE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG DES PRODUKTS ENTSTEHENDE HAFTUNGSTHEORIEN, DARUNTER SACHSCHÄDEN, VERLUST VON FIRMENWERT, COMPUTERVERSAGEN ODER –FEHLFUNKTION, UND, SOWEIT GESETZLICH ZUGELASSEN, SCHADENSERSATZ FÜR PERSONENSCHÄDEN, SELBST, WENN SEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.
DA IN MANCHEN LÄNDERN ODER JURISDIKTIONEN DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGE- ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND/ODER PERSONENSCHÄDEN, TODES- UND BETRUGSFÄLLE UND/ODER BESTIMMTE IMPLIZIERTE GARANTIEN NICHT ZULÄSSIG IST, IST DIE HAFTBARKEIT VON SEGA UND DIE SEGAPARTEIEN IN SOLCHEN LÄNDERN ODER RECHTSSPRECHUNGEN AUF DEN GESETZLICH GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG BESCHRÄNKT.

9. SCHADENSERSATZ

Auf Verlangen von SEGA erklären Sie sich bereit, SEGA und dessen angeschlossene Unternehmen von jeglichen Verbindlichkeiten, Forderungen, Verlusten, Kosten und Aufwendungen, einschließlich Anwaltsgebühren, entstehend aus: (a) Ihrer Benutzung des Produkts oder in Zusammenhang mit diesem stehenden Aktivitäten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Erstellung und Nutzung von benutzergeneriertem Inhalt, der mit der Spielsoftware und oder Spielmaterialien synchronisiert wird); (b) einer Verletzung dieser Vereinbarung durch Sie; oder (c) jeglichen Anschuldigungen, von Ihnen mithilfe des Produkts verfügbar gemachtes Material verstoße gegen das Urheberrecht oder verletze Handelsmarken, Geschäftsgeheimnisse, Privatsphäre oder das geistige Eigentum oder sonstige Rechte Dritter, freizustellen. SEGA behält sich das Recht vor, auf eigene Kosten die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle über jegliche Angelegenheiten, die anderenfalls durch Sie entschädigt werden müssten, zu übernehmen. In diesem Fall erklären Sie sich damit einverstanden, SEGA bei der Sicherstellung aller möglichen Verteidigungen zu unterstützen.

10. E-MAIL, MESSAGING, BLOGGING UND CHAT

SEGA kann im Rahmen des Produkts E-Mail, Messaging, Blogging oder Chat (gemeinsam „Kommunikationssoftware“) anbieten, entweder direkt oder durch Drittanbieter. SEGA trägt keine Verantwortung für die Kommunikationen anderer Benutzer über die Kommunikationssoftware. Wir tragen keine Verantwortung für von Ihnen über die Kommunikationssoftware getätigte Kommunikationen. Sie nehmen zur Kenntnis und stimmen zu, dass von Ihnen über die Kommunikationssoftware getätigte Kommunikationen öffentlich und nicht privat sind. Sie nehmen zur Kenntnis und stimmen zu, dass über die Kommunikationssoftware mitgeteilte persönliche Informationen von anderen Benutzern eingesehen und benutzt werden können und dies eine weite Verbreitung dieser Informationen zur Folge haben kann. Wir legen Ihnen nahe, keine persönlichen Informationen in öffentlichen Kommunikationen über die Kommunikationssoftware preiszugeben, sofern Sie diese Informationen nicht dauerhaft öffentlich zugänglich machen möchten.

SEGA kann im Rahmen des Produkts Links zu anderen Webseiten Dritter sowie Ressourcen im World Wide Web bereitstellen, entweder direkt oder durch Drittanbieter. SEGA macht keinerlei Zusicherungen über jegliche anderen Webseiten, auf die Sie möglicherweise zugreifen. Da SEGA keine Kontrolle über solche Webseiten und Ressourcen hat, erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass SEGA keine Verantwortung für die Verfügbarkeit solcher externer Webseiten oder Ressourcen trägt und keine Verantwortung oder Haftung für Inhalte, Werbung, Produkte, Dienstleistungen oder andere Materialien übernimmt, die auf/über solche(n) Webseiten bzw. Ressourcen verfügbar sind und dass Sie auf eigenes Risiko auf solche Webseiten zugreifen. Verweise auf jegliche Namen, Marken, Produkte oder Dienstleistungen jeglicher Drittparteien oder Hypertextlinks zu Webseiten oder Informationen Dritter werden lediglich als Service für Sie zur Verfügung gestellt und stellen keine Billigung, Befürwortung oder Empfehlung von, oder Angabe einer Verbindung mit der Drittpartei oder ihrer Produkte oder Dienstleistungen dar. SEGA macht keine Zusicherungen und gewährt keine Garantien im Hinblick auf jegliche Inhalte, Produkte und Dienstleistungen Dritter und Sie erklären sich damit einverstanden, dass SEGA weder direkt noch indirekt für jegliche Schäden oder Verluste verantwortlich oder haftbar ist, die durch Ihre Nutzung, oder in Verbindung mit Ihrer Nutzung solcher Inhalte, Produkte oder Dienstleistungen Dritter, tatsächlich oder angeblich, oder in Verbindung mit der Verwendung von, oder dem Vertrauen auf solche Inhalte, Produkte oder Dienstleistungen, die auf/über solche(n) Webseiten/Ressourcen von Drittanbietern verfügbar sind, verursacht werden.

11. VIRTUELLE GEGENSTÄNDE

Das Produkt enthält möglicherweise virtuelle, digitale Währung („Virtuelle Währung“), virtuelle, digitale Spielgegenstände und andere virtuelle Spielgüter und -dienste (kollektiv „virtuelle Gegenstände“). Im Falle eines Kaufs von virtuellen Gegenständen von SEGA oder seinen autorisierten Partnern stimmen Sie den entsprechenden Preis-, Zahlungs- und Rechnungsrichtlinien der Gebühren und Kosten zu, wie sie Ihnen zum Zeitpunkt des Kaufes mitgeteilt wurden. Sofern nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung vermerkt, sind alle Gebühren nicht erstattungsfähig und nicht übertragbar. Alle Gebühren und anfallenden Steuern sind, falls zutreffend, in der lokalen Währung zu bezahlen, sofern zum Zeitpunkt des Kaufes nicht anders vermerkt. SEGA hat keinen Einfluss darauf, wie Drittanbieter ein System von Guthaben oder virtuellen Gegenständen betreiben oder darauf, ob solches Guthaben und solche virtuellen Gegenstände mit virtueller Währung erworben werden können, weshalb diese Methode zum Erwerb virtueller Währung nicht immer zur Verfügung stehen kann. Des Weiteren hat SEGA keinen Einfluss auf die Preis-, Zahlungs- und Rechnungsrichtlinien solcher Käufe von Dritten.

Virtuelle Gegenstände sind ausschließlich digitale Gegenstände ohne „echten“ Barwert oder sonstigen Wert. Virtuelle Gegenstände dürfen niemals seitens SEGA oder anderer Parteien mit „echtem“ Geld, „echten“ Gütern oder anderen Gegenständen mit Geldwert zurückgekauft werden. Ihr Recht auf die Nutzung sämtlicher erworbener virtueller Gegenstände beschränkt sich auf ein nicht ausschließliches, nicht übertragbares, nicht unterlizenzierbares und widerrufliches Recht, solche virtuellen Gegenstände einzig und allein zu persönlichen Unterhaltungszwecken und nicht zu kommerziellen Zwecken zu nutzen. Sie stimmen zu, dass SEGA nicht verpflichtet ist, virtuelle Gegenstände aus irgendeinem Grund, einschließlich der freiwilligen oder unfreiwilligen Beendigung Ihrer Lizenz oder dieser Vereinbarung, zu erstatten oder anderweitig zu entschädigen. Mit Ausnahme der hier beschriebenen beschränkten Rechte besitzen Sie kein Recht an und keinen Anspruch auf diese virtuellen Gegenstände und diese bleiben exklusives Eigentum von SEGA.

Sofern nicht ausdrücklich von SEGA autorisiert, (i) ist die Übertragung von virtuellen Gegenständen strikt untersagt (auch zwischen verschiedenen Produkten); (ii) dürfen Sie keine virtuellen Gegenstände für „echtes“ Geld kaufen oder verkaufen oder anderweitig Gegenstände für Wert tauschen; (iii) erkennt SEGA sämtliche solcher vorgegebenen Transfers virtueller Gegenstände nicht an, ebenso wenig wie den vorgegebenen Verkauf, Handel oder die Schenkung von sämtlichen Inhalten des Produkts. Jeder Versuch dieser Art stellt eine Verletzung der Bedingungen dieser Lizenz dar und führt zur automatischen Aufhebung Ihres Rechts auf Nutzung der virtuellen Gegenstände und kann darüber hinaus möglicherweise zu einem lebenslangen Ausschluss von dem Produkt und/oder möglichen Rechtsverfahren führen.

SIE STIMMEN ZU, DASS ALLE VERKÄUFE VIRTUELLER GEGENSTÄNDE AN SIE ENDGÜLTIG SIND. ES GIBT KEINE RÜCKERSTATTUNG DER BEZAHLUNG, AUßER NACH DEM EIGENEN ERMESSEN VON SEGA.

Wie oben aufgeführt ist das Angebot virtueller Gegenstände keine Verpflichtung seitens von SEGA, diese virtuellen Gegenstände beizubehalten oder in Zukunft verfügbar zu machen. Umfang, Merkmale und Art der verfügbaren virtuellen Gegenstände kann sich jederzeit ändern. SEGA behält sich das absolute Recht vor, die virtuellen Gegenstände nach eigenem Ermessen und ohne vorherige Ankündigung zu verwalten, zu regulieren, zu kontrollieren, zu verändern und zu entfernen, und SEGA übernimmt keine Haftung gegenüber Ihnen oder Anderen bezüglich der Ausübung eines solches Rechts.

12. INTERNATIONALER GEBRAUCH

Obwohl das Produkt weltweit aufgerufen werden kann, bieten wir keine Gewähr, dass das Produkt oder damit verbundenes Material für den Gebrauch in Ihrem Territorium geeignet oder verfügbar ist, und der Zugriff aus Gebieten, in denen der Inhalt verboten ist, ist untersagt. Personen, die aus solchen Regionen auf das Produkt zugreifen, handeln aus eigener Initiative und sind für die Einhaltung der lokal geltenden Rechtsvorschriften verantwortlich, soweit diese zur Anwendung kommen. In Verbindung mit dem Produkt stehende Angebote und/oder Informationen sind dort ungültig, wo sie verboten sind. Ohne Einschränkung des Vorstehenden darf das Produkt nicht exportiert oder re-exportiert werden (a) in Länder (oder an Angehörige oder Einwohner solcher Länder), die einem US- Embargo unterliegen oder (b) an Personen, die sich auf der „Specially Designated Nationals“-Liste des US- Finanzministeriums oder der „Denied Persons“-Liste oder „Denied Entity“-Liste des US-Handelsministeriums befinden. Durch den Zugriff auf und die Benutzung der Produkte gewährleisten Sie, dass Sie weder selbst Staatsangehöriger eines solchen Landes sind noch sich dort aufhalten oder der Regierungsgewalt eines solchen Landes unterliegen oder auf einer solchen Liste geführt werden.

13. BEENDIGUNG UND ANDAUERN DER LIZENZ

Die hier festgelegte Lizenz bleibt in Kraft, bis sie von einer der Parteien gekündigt wird. Sie erkennen an und stimmen zu, dass Sie kein Recht auf Rückerstattung irgendwelcher Zahlungen haben, die Sie vor Beendigung an SEGA geleistet haben. Ihnen bleibt das Recht vorbehalten, die Benutzung des Produkts jederzeit zu beenden, gemäß den Bedingungen dieser Lizenz. Unbeschadet sonstiger Rechte von SEGA endet diese Lizenz automatisch bei Nichteinhaltung der Bedingungen durch Sie. Nach der Beendigung müssen Sie sämtliche Exemplare des Produkts zerstören. Die Bestimmungen der Abschnitte 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 und die Modding-Bedingungen bleiben nach der Beendigung dieser Lizenz bestehen.

14. GERICHTLICHE VERFÜGUNG

Da SEGA bei Nichteinhaltung der Bedingungen dieser Lizenz nicht wiedergutzumachender Schaden zugefügt würde, gestehen Sie SEGA das Recht zu, ohne Sicherheitsleistung, anderweitige Sicherheiten oder den Nachweis von Schaden Rechtsbehelfe, einschließlich einer einstweiligen Verfügung, in Anspruch zu nehmen, zusätzlich zu anderen anwendbaren Gesetzen.

15. DATENSCHUTZHINWEISE

SIE ERKENNEN AN, DASS SEGA (I) PERSONENBEZOGENE DATEN VERARBEITET, DIE WIR AUFGRUND IHRER NUTZUNG DES PRODUKTS ÜBER SIE SAMMELN UND (II) DIESE PERSONENBEZOGENEN DATEN AN ANDERE ANGESTELLTE ODER EINRICHTUNGEN VON SEGA WEITERLEITEN ODER DIESE FREIGEBEN. SOWEIT GESETZLICH ERFORDERLICH ODER ZULÄSSIG KÖNNEN DIESE DATEN AUCH AN ANDERE PERSONEN WEITERGELEITET ODER DIESEN ZUGÄNGLICH GEMACHT WERDEN. WEITERE EINZELHEITEN ZUR SAMMLUNG, VERARBEITUNG UND WEITERLEITUNG DIESER DATEN WERDEN IN DER DATENSCHUTZRICHTLINIE VON SEGA UNTER https://privacy.sega.com/de/sega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0 GENAU DARGELEGT. IN BESTIMMTEN FÄLLEN, BEI DENEN IHR EINVERSTÄNDNIS FÜR EINE BESTIMMTE VERARBEITUNG ERFORDERLICH IST, GILT EINE SEPARATE EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG.

Fragen, Bemerkungen und Anfragen hinsichtlich der von uns erfassten Daten richten Sie bitte an SEGA Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, England, oder https://support.sega.com/hc/de
.

Such material modifications will be effective immediately and will apply to disputes arising under the Agreement from the date of posting forward. Your continued use of the Product after a modification has been made to the Agreement constitutes your acceptance of such modification.

By using the Product, you acknowledge that you have read and understood the terms of our privacy policy, made available at https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy.

Local laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into certain legally binding arrangements such as the terms of this Agreement. In the event that you are under the required age, you may not continue to use the Product, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to these terms. Local laws may also require that children under a certain age are supervised during their use of the Product. By using the Product, you warrant that you are old enough to use the Product without supervision and accept responsibility for all unauthorized use of the Product by persons under the required age. If you are under the required age, your parent or legal guardian warrants that they are supervising and monitoring your use of the Product at all times.

This Product may not be appropriate for children under a certain age. Where possible, SEGA shall provide an indication of the appropriate age based on the content contained within the Product using a games rating. The games rating is a guideline only and SEGA shall not be liable in the event that you deem such material to be inappropriate for the age rating in all the circumstances. Please be aware that not all features of the Product are rated and some features may contain adult language and material.

2. LIMITED USE LICENSE

Subject to your compliance with the terms and conditions of the Agreement, SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use one (1) copy of the Product solely and exclusively for your personal and non-commercial use. This Agreement shall also apply to any patches, updates or upgrades you may obtain for any of the Products. IN ACCORDANCE WITH AND WITHOUT LIMITATION TO THE PROVISIONS OR PROTECTIONS SET FORTH HEREIN, DUPLICATION, COPYING OR ANY FORM OF REPRODUCTION OF THE PRODUCT OR RELATED INFORMATION OR MATERIALS TO ANY OTHER SERVER OR LOCATION FOR THE PURPOSES OF ANY OTHER FORM OF REPRODUCTION OR ANY FORM OF DISTRIBUTION IS EXPRESSLY AND EXPLICITLY PROHIBITED, except where permitted by law. All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved by SEGA and, as applicable, by its licensors.

You may not cause or permit the sale or other commercial distribution or commercial exploitation (e.g., by renting, licensing, sublicensing, leasing, disseminating, uploading, downloading, transmitting, whether on a pay-per-play basis or otherwise) of the Product (or any part thereof), without the express prior written consent of an authorised representative of SEGA.

3. NO RIGHT TO OWNERSHIP

YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN THE PRODUCT, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL SUCH RIGHTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF SEGA. Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and all copies thereof (including, but not limited to, any patches, updates, copies, derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned by SEGA or SEGA’s licensors.

The Product is protected by United States copyright laws, international copyright treaties and conventions, and other laws. All rights are reserved. The Product contains certain licensed materials, and SEGA and SEGA’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement.

The limited license granted to you under this Agreement does not give you any title or ownership in the Product and should not be construed as a sale or transfer of any intellectual property rights in or relating to the Product.

4. NO SALE OR ASSIGNMENT

SEGA does not recognise the transfer of the Product and for the avoidance of doubt, this shall include the separate transfer of any individual components of the Product (including the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code). Therefore, you may not give, purchase, sell, bargain, barter, market, trade, offer for sale, sell, license, assign or otherwise divest your rights, responsibilities or obligations under this Agreement, either in whole or in part, without the prior written consent of SEGA. Any attempt to do so shall be void and of no effect.

5. SHUTDOWN OF ONLINE SERVICES

SEGA reserves the right to stop offering or supporting online services (if any) related to the Product at any time. If this happens, any related account or data you have may be terminated and you may lose your ability to access some or all portions of the Product, earned or purchased Virtual Items, and User Generated Content. SEGA shall not be required to provide refunds, benefits, or other compensation in connection with discontinuing such online services.

6. USER GENERATED MATERIALS

The following terms apply in relation to the Editors provided to you for use with the Game Software, or any other third party software which is authorised to be used with the Product, and which allow the synchronisation of audio, visual or audio-visual content which is created by you, including but not limited to Let’s play videos, Twitch streams (“User-Generated Content”) with the Game Software and/or audiovisual content reproduced from the Game Software (“Game Footage”). This clause does not apply in relation to the creation of any Mods (as defined in the Schedule), which are governed by the additional terms in the Schedule which apply and form part of this Agreement. SEGA may (but is not obligated to) remove, disable, block, edit, or move any User-Generated Content for any reason at its sole discretion, including if SEGA determines the User-Generated Content violates this Agreement. SEGA does not assume any responsibility or liability for User-Generated Content, for removing it, or not removing it. SEGA does not pre-screen User-Generated Content and does not endorse or approve any User-Generated Content available on or through the Product. You are responsible for your User-Generated Content and may only upload or transmit User-Generated Content that you own.

SEGA acknowledges and agrees that it does not obtain any right, title and interest in the User-Generated Content (excluding any Game Software, Game Footage, and/or any other intellectual property of SEGA). To the extent required by SEGA, with respect to the User-Generated Content, you automatically grant to SEGA the irrevocable, perpetual, worldwide, royalty free, sub-licensable right and license under all applicable copyrights and intellectual property rights laws to use, reproduce, modify, adapt, perform, display, distribute and otherwise exploit and/or dispose of the User-Generated Content (or any part thereof). Unless prohibited by applicable law, you hereby waive the benefit of any moral rights, droit moral, or any similar law in any country of the world with respect to User-Generated Content. You shall not be entitled to any compensation for User-Generated Content except as part of a separate express agreement between you and SEGA. You also agree that SEGA may use User-Generated Content in any manner it deems appropriate.

SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to use the Game Software or Game Footage with your User-Generated Content, subject to the terms and conditions of this Agreement and any other policies which SEGA publishes from time to time. The license you have been granted to synchronise the Game Software and the Game Footage does not include any rights to (a) resale of the Game Footage or Game Software; (b) the distribution, public performance or public display of any Game Software or Game Footage other than as expressly authorised herein or in any policies published by SEGA; (c) modifying or otherwise making any derivative uses of the Game Software or Game Footage, or any portion thereof for any other reason. You acknowledge and agree that all right, title and interest in the Game Software and the Game Footage in any part of the world and whether or not registered or registrable and to the fullest extent thereof and for the full period thereof and all extensions and renewals thereof, are for the benefit of SEGA and will remain our property or that of our group companies.

You hereby warrant and represent that any User-Generated Content which you synchronise with the Game Software and/or Game Footage shall not be discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of SEGA.

You hereby warrant and represent that any User-Generated Content synchronised with the Game Software and/or Game Footage, and the subsequent use and exploitation of any of those materials by you and or SEGA, will not infringe any rights of any person (corporate or otherwise) or otherwise result in any potential liability to SEGA and shall not be used for commercial purposes or commercially exploited by you in any way (through pay-per-play or timesharing services or otherwise) unless expressly authorised by SEGA.

7. LICENSE CONDITIONS

You agree to only use the Product, or any part of it, in a manner that is consistent with this Agreement, and you SHALL NOT:

(a) exploit the Product or any of its parts commercially, including, but not limited to, at a cyber (Internet) café, computer gaming center or any other location-based site;

(b) use the Product or permit the use of the Product, on more than one computer, game console, mobile device, handheld device or other game platform at the same time, unless expressly authorised by SEGA;

(c) use the Product, or permit use of such Product, or make the Product available for use in a network, multi-user arrangement, remote access arrangement, including where it could be downloaded by multiple users;

(d) sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer this Product or any copies;

(e) reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, copy, or create derivative works of the Product, in whole or in part, except where permitted by law;

(f) remove, disable or circumvent any security protections, proprietary notices or labels contained on or within the Product, including but not limited to separating the Key Code from the Physical Materials included with the Product;

(g) export or re-export the Product or any copy or adaptation in violation of any applicable laws or regulations;

(h) create data or executable programs which mimic data or functionality in the Product unless such functionality is provided to you in the Editors.

If you commit any breach of this Agreement, your right to use the Product under this Agreement shall automatically and immediately terminate, without notice. Your breach of this Section shall constitute a material breach of this Agreement and/or of applicable copyright and other intellectual property rights laws and treaties, and may subject you to civil and criminal liability.

Furthermore, you agree that you shall abide by any safety information, maintenance instructions or other relevant notices contained in the manual or other documentation accompanying or otherwise provided in connection with the Product.

8. DISCLAIMER OF WARRANTIES; LIMITATION OF LIABILITY

TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE UNDER APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF THE PRODUCT IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. EXCEPT IN RELATION TO THE LIMITED GUARANTEE OFFERED BY SEGA IN SECTION 16 OF THIS AGREEMENT, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT IS PROVIDED TO YOU ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND SEGA HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE PRODUCT, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, WE MAKE NO WARRANTY THAT (A) THE PRODUCT WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, (B) YOUR USE OF THE PRODUCT WILL BE UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, OR ERROR-FREE, (C) THE PRODUCT WILL BE INTEROPERABLE OR COMPATABILE WITH OTHER SOFTWARE, OR (D) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE PRODUCT WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SEGA OR ITS AUTHORISED REPRESENTATIVE(S) SHALL CREATE A WARRANTY.

AT SOME POINT IN THE FUTURE THE PRODUCT MAY GO OUT OF DATE, AND SEGA MAKES NO COMMITMENT TO UPDATE SUCH PRODUCT. THE DISCLAIMERS OF LIABILITY CONTAINED IN THIS SECTION APPLY TO ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DELETION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, COMMUNICATION LINE FAILURE, THEFT OR DESTRUCTION OR UNAUTHORISED ACCESS TO, ALTERATION OF, OR USE OF THE PRODUCT, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS BEHAVIOR, NEGLIGENCE, OR UNDER ANY OTHER CAUSE OF ACTION. THE USE OF THE PRODUCT OR THE DOWNLOADING OR OTHER ACQUISITION OF ANY MATERIALS THROUGH OR IN CONNECTION WITH PRODUCT IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND WITH YOUR AGREEMENT THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH ACTIVITIES.

SEGA MAKES NO REPRESENTATIONS ABOUT THE SUITABILITY OF THE INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT, INFORMATION AND/OR RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT FOR ANY PURPOSE. THE PRODUCT, INFORMATION AND RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT MAY INCLUDE TECHNICAL INACCURACIES OR TYPOGRAPHICAL ERRORS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT TEMPORARY INTERRUPTIONS OF THE PRODUCT MAY OCCUR AS NORMAL EVENTS. YOU FURTHER UNDERSTAND AND AGREE THAT WE HAVE NO CONTROL OVER THIRD PARTY NETWORKS YOU MAY ACCESS IN THE COURSE OF THE USE OF THE PRODUCT, AND THEREFORE, DELAYS AND DISRUPTION OF OTHER NETWORK TRANSMISSIONS ARE COMPLETELY BEYOND SEGA'S CONTROL.

YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT. IN NO CASE SHALL ANY LIABILITY OF SEGA TO YOU EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO SEGA OR ITS AFFILIATES AND/OR DESIGNEES FOR THE APPLICABLE PRODUCT GIVING RISE TO ANY SUCH LIABILITY. IN NO EVENT SHALL SEGA OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF SEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND THE SEGA PARTIES SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.

9. INDEMNIFICATION

Upon a request by SEGA, you agree to defend, indemnify, and hold SEGA and its affiliates harmless from all liabilities, claims, losses, costs and expenses, including attorneys’ fees, that arise from (a) your use of, or activities in connection with, the Product (including but not limited to the creation and use of User-Generated Content which is synchronised with the Game Software and/or Game Footage; (b) any violation of the Agreement by you; or (c) any allegation that any content that you make available via the Product infringes or otherwise violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party. SEGA reserves the right, at its own expense, to assume the exclusive defence and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with SEGA in asserting any available defences.

10. E-MAIL, MESSAGING, BLOGGING AND CHAT

SEGA may make email, messaging, blogging, or chat (collectively, "Communication Software") available through the Product, either directly or through a third-party provider. SEGA is not responsible for communications made by other users via the Communication Software. We are not responsible for communications made by you via the Communication Software. You acknowledge and agree that your communications made via the Communication Software are public and not private communications. You acknowledge and agree that personal information that you communicate via the Communication Software may be seen and used by others and may result in widespread distribution of such information. We strongly encourage you not to disclose any personal information in your public communications via the Communication Software unless you wish such information to be made permanently available to the public.

SEGA may provide links to other third-party World Wide web sites or resources through the Product, either directly or through a third-party provider. SEGA makes no representations whatsoever about any other web site which you may access. Because SEGA has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that SEGA is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources and you access these websites at your own risk. References to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. SEGA makes no representation or warranty as to any third party content, products or services, and you agree that SEGA shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party content, products or services available on or through any such site or resource.

11. VIRTUAL ITEMS

The Product may include the option to purchase virtual in-game currency ("Virtual Currency"), virtual in-game digital items, and other virtual in-game goods and services (collectively, "Virtual Items"). In the event you choose to purchase Virtual Items from SEGA or its authorized affiliates, you agree to the pricing, payment and billing policies applicable to such fees and charges, as notified to you at the time of purchase. All fees are non-refundable and non-transferable except as expressly provided in this Agreement. All fees and applicable taxes, if any, are payable in local currency unless specified otherwise at the time of purchase. SEGA has no control over how third parties operate a system of credits or Virtual Items and whether or not such credits or Virtual Items can be exchanged with the Virtual Currency, so this method of obtaining Virtual Currency may not always be available to you. In addition, SEGA has no control over the pricing, payment and billing policies applicable to such purchases from third parties.

Virtual Items are digital items only with no “real world” cash- or other value. Virtual Items may never be redeemed for "real world" money, goods, or other items of monetary value from SEGA or any other party. Your right to use any Virtual Items that you obtain is limited to a non-exclusive, non-transferable, non-sub-licensable, revocable right to use such Virtual Items solely for your personal entertainment and non-commercial use and for no other purpose. You agree that SEGA has no obligation to refund or otherwise compensate you for any Virtual Items for any reason, including due to the termination of your license or this Agreement, whether voluntary or involuntary. Except for the limited rights described herein, you have no property interest or right or title in or to any such Virtual Items , which remain the exclusive property of SEGA.

Except where explicitly authorised by SEGA, (i) transfers of Virtual Items are strictly prohibited (including between different products); (ii) you may not buy or sell any Virtual Items for "real world" money or otherwise exchange items for value; and (iii) SEGA does not recognise any such purported transfers of Virtual Items, nor the purported sale, gift or trade in the "real world" of anything that appears in the Product. Any attempt to do any of the foregoing is in violation of the terms of this Agreement and will result in an automatic termination of your rights to use the Virtual Items and may result in a lifetime ban from the Product and/or possible legal action.

YOU AGREE THAT ALL SALES TO YOU OF VIRTUAL ITEMS ARE FINAL. NO REFUNDS WILL BE GIVEN, EXCEPT IN SEGA'S SOLE AND ABSOLUTE DISCRETION.

As stated above, the existence of a particular offer of Virtual Items is not a commitment by SEGA to maintain or continue to make the Virtual Items available in the future. The scope, variety and type of Virtual Items that you may obtain can change at any time. SEGA has the absolute right to manage, regulate, control, modify or eliminate such Virtual Items at any time as it sees fit in its sole discretion without notice, and SEGA will have no liability to you or anyone for the exercise of such rights.

12. INTERNATIONAL USE

Although the Product may be accessible worldwide, we make no representation that the Product or related materials are appropriate or available for use in your location, and the Product may not be accessed from territories where the content is prohibited by local laws. Those who choose to access the Product from such locations do so on their own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable. Any offer and/or information made in connection with the Product is void where prohibited. Without limiting the foregoing, the Product may not be exported or re-exported (a) into (or to a national resident of) any U.S. embargoed countries or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List. By accessing and using the Products, you represent and warrant that you are not located in, under control of, or a national resident of, any such country or on any such list.

13. TERMINATION AND SURVIVABILITY OF TERMS

The Agreement set forth herein continues to remain in full force and effect until such time as terminated by either party. You agree and acknowledge that you are not entitled to any refund for any amounts which were paid to SEGA prior to any termination. You retain full discretion to discontinue use of the Product at any time, pursuant to the terms of this Agreement. Without prejudice to any other rights of SEGA, this Agreement shall terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. Upon termination, you must destroy all copies of the Product. The provisions of Sections 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 and the Modding Terms shall survive any termination of this Agreement.

14. INJUNCTION

Because SEGA would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that SEGA shall be entitled, without bond or other security or proof of damages, to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under applicable law.

15. DATA PROTECTION NOTIFICATION

YOU ACKNOWLEDGE THAT SEGA MAY (I) PROCESS PERSONAL DATA RELATING TO YOU AS PART OF YOUR USE OF THE PRODUCT AND (II) DISCLOSE OR TRANSFER SUCH PERSONAL DATA TO OTHER PERSONNEL OR ENTITIES WITHIN SEGA, OR ANY OTHER PERSONS AS MAY BE REASONABLY NECESSARY, AND AS OTHERWISE REQUIRED OR PERMITTED BY LAW. FURTHER DETAILS IN RESPECT OF THE COLLECTION, PROCESSING AND TRANSFER OF SUCH DATA ARE OUTLINED IN THE SEGA PRIVACY POLICY MADE AVAILABLE ONLINE AT https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy. IN LIMITED CASES WHERE CONSENT IS APPROPRIATE TO AND SOUGHT FOR SPECIFIC PROCESSING, A SEPARATE CONSENT NOTICE WILL APPLY.

Questions, comments and requests regarding the data we collect are welcomed and should be addressed to SEGA Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, UK or at https://support.sega.com/hc/en-us. You can also contact our data protection officer at
Sie können sich auch unter [email protected]. an unseren Datenschutzbeauftragen wenden.

16. LIMITED GAME SOFTWARE GUARANTEEEINGESCHRÄNKTE GARANTIE DER SPIELSOFTWARE

SUBJECT TO THE LIMITATION SET OUT BELOW,VORBEHALTLICH DER UNTEN ERWÄHNTEN BESCHRÄNKUNGEN GARANTIERT SEGA WARRANTS TO THE ORIGINAL BUYER OF THIS PRODUCT THAT THIS PRODUCT WILL PERFORM UNDER NORMAL USE SUBSTANTIALLY AS DESCRIBEDDEM URSPRÜNGLICHEN KÄUFER DIESES PRODUKTS, DASS DIESES PRODUKT BEI NORMALER NUTZUNG IM WESENTLICHEN IN THIS PRODUCT AND/OR ITS ACCOMPANYING MANUAL OR OTHER MATERIALS, FOR A PERIOD OF NINETYÜBEREINSTIMMUNG MIT DIESEM PRODUKT UND/ODER DEM DAZUGEHÖRIGEN HANDBUCH ODER ANDEREN MATERIALIEN FÜR EINEN ZEITRAUM VON NEUNZIG (90) DAYS FROM THE DATE OF FIRST PURCHASE ("THE GUARANTEE"). THIS GUARANTEE GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE STATUTORY OR OTHER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL JURISDICTION, WHICH REMAIN UNAFFECTED.

THIS GUARANTEE SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT IS USED
TAGEN AB DEM DATUM DES ERSTKAUFS FUNKTIONIERT („DIE GARANTIE“). DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE; MÖGLICHERWEISE HABEN SIE WEITERE GESETZLICHE UND ANDERE RECHTE UNTER IHRER ÖRTLICHEN GERICHTSBARKEIT, DIE UNBERÜHRT BLEIBEN.

DIESE GARANTIE GILT NICHT, FALLS DIESES PRODUKT ZU GESCHÄFTS- ODER GEWERBLICHEN ZWECKEN VERWENDET WIRD UND/ODER SIE (ODER JEMAND, DER UNTER IHRER KONTROLLE ODER AUFSICHT STEHT) NACH DEM KAUF DES PRODUKTS AUS FAHRLÄSSIGKEIT, DURCH EINEN UNFALL, UNSACHGEMÄSSE BEHANDLUNG, INFOLGE EINES VIRUS, DURCH MISSBRAUCH ODER MODIFIKATION JEGLICHE MÄNGEL ODER FEHLER VERURSACHEN.

FALLS INNERHALB DES GARANTIEZEITRAUMS PROBLEME MIT DIESEM PRODUKT AUFTRETEN (EINSCHLIEßLICH PROBLEME BEI DER AKTIVIERUNG DER SPIELSOFTWARE MIT SCHLÜSSELCODE ODER AUF ANDERE WEISE), SETZEN SIE SICH BITTE MIT DEM HÄNDLER
IN A BUSINESS OR COMMERICAL MANNER AND/OR IF ANY DEFECT OR FAULT RESULTS FROM YOUR (OR SOMEONE ACTING UNDER YOUR CONTROL OR AUTHORITY) FAULT, NEGLIGENCE, ACCIDENT, ABUSE, VIRUS, MISUSE OR MODIFICATION OF THE PRODUCT AFTER PURCHASE.

IF YOU DISCOVER A PROBLEM WITH THIS PRODUCT WITHIN THE GUARANTEE PERIOD (INCLUDING A PROBLEM WITH THE ACTIVATION OF THE GAME SOFTWARE, USING KEY-CODES OR OTHERWISE), YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER FROM WHERE YOU BOUGHT THE PRODUCT. PLEASE ENSURE THAT YOU HAVE A COPY OF THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS YOU MAY BE ASKED TO PROVIDE THIS TO THE RETAILER. IF YOU DISCOVER A
VERBINDUNG, BEI DEM SIE DAS PRODUKT GEKAUFT HABEN. BITTE ACHTEN SIE DARAUF, EIN EXEMPLAR DES ORIGINAL-KAUFBELEGS MIT SICH ZU FÜHREN, UM DIESES DEM HÄNDLER VORLEGEN ZU KÖNNEN. FALLS SIE EINEN BUG OR ERRORODER EINEN FEHLER IN THE PRODUCT, PLEASE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT TEAM ATDEM PRODUKT FINDEN, SETZEN SIE SICH BITTE MIT DEM TECHNISCHEN KUNDENDIENST VON SEGA (DETAILS SET OUT BELOW) AND INFORM THEM OF THE DIFFICULTY YOU ARE EXPERIENCING WITH THE PRODUCT. THE RETAILER ORIN VERBINDUNG (KONTAKTINFORMATIONEN SIEHE UNTEN) UND INFORMIEREN SIE DIE KUNDENDIENSTMITARBEITER ÜBER JEGLICHE PROBLEME, DIE MIT DEM PRODUKT AUFTRETEN. DER HÄNDLER ODER SEGA WILL EITHER REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT AT THEIR OPTION. ANY REPLACEMENT PRODUCT WILL BE GUARANTEED FOR THE REMAINDER OF THE ORIGINAL GUARANTEE PERIOD OR NINETYWIRD NACH EIGENER WAHL DAS PRODUKT ENTWEDER ERSETZEN ODER REPARIEREN. JEGLICHES ERSATZ-PRODUKT UNTERLIEGT FÜR DEN REST DES URSPRÜNGLICHEN GARANTIEZEITRAUMS ODER NEUNZIG (90) DAYS FROM RECEIPT OF THE REPLACEMENT PRODUCT, WHICHEVER IS LONGER. IF FOR ANY REASON THE PRODUCT CANNOT BE REPAIRED OR REPLACED, YOU WILL BE ENTITLED TO RECEIVE AN AMOUNT UP TO THE PRICE YOU PAID FOR THE PRODUCT. THE FOREGOING (REPAIR, REPLACEMENT OR THE PRICE YOU PAID FOR THE GAME SOFTWARE) IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, THE LIMITATION OF LIABILITY SET-OUTTAGEN AB EMPFANG DES ERSATZ-PRODUKTS EINER GARANTIE, JE NACHDEM, WELCHER ZEITRAUM LÄNGER IST. FALLS AUS BELIEBIGEM GRUND DAS PRODUKT WEDER REPARIERT NOCH ERSETZT WERDEN KANN, HABEN SIE ANSPRUCH AUF ERSTATTUNG EINES GELDBETRAGS BIS MAXIMAL ZU DEM PREIS, DEN SIE FÜR DAS PRODUKT BEZAHLT HABEN. JEGLICHE RECHTSANSPRÜCHE BESCHRÄNKEN SICH AUSSCHLIESSLICH AUF DAS VORSTEHENDE (REPARATUR, ERSATZ ODER ERSTATTUNG DES KAUFPREISES FÜR DIE SPIELSOFTWARE). UM ZWEIFEL AUSZUSCHLIEßEN, GILT DIE IN SECTIONABSCHNITT 8 OF THIS AGREEMENT SHALL BE APPLICABLE TO THIS GUARANTEE.DIESER LIZENZ DARGELEGTE HAFTUNGSBEGRENZUNG FÜR DIESE GARANTIE.

17. OPEN SOURCEOPEN-SOURCE-SOFTWARE UND SOFTWARE AND THIRD PARTYVON DRITTANBIETERN

DIE SPIELSOFTWARE ENTHÄLT UND/ODER VERWENDET OPEN-SOURCE-SOFTWARE („OSS“) UND SOFTWARE

THE GAME
VON DRITTANBIETERN („TPS“). SIE ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, IM HINBLICK AUF DIE IN DER SOFTWARE INCLUDES AND/OR USES OPEN SOURCEENTHALTENE OPEN-SOURCE-SOFTWARE SOWIE DIE SOFTWARE (“OSS”) AND THIRD PARTY SOFTWARE (“TPS”). YOU AGREE TO BE BOUND BY LICENSE TERMS AS RESTRICTIVE AS THOSE CONTAINED HEREIN IN RESPECT OF THE OSS AND TPS CONTAINED IN THE SOFTWARE.VON DRITTANBIETERN AN DIE LIZENZBEDINGUNGEN GEBUNDEN ZU SEIN.

18. TECHNICAL PROTECTION MEASURESTECHNISCHE SCHUTZMASSNAHMEN

This Product may be protected by anti-cheat/hacking software and/orDieses Produkt wird gegebenenfalls durch Anti-Cheat-/Hacking-Software und/oder Denuvo Anti-Tamper Protection Technology (“Denuvo Anti-Tamper Technology”). You hereby acknowledge and agree to the following regarding theAnti-Tamper-Schutztechniken („Denuvo Anti-Tamper-Technik“) geschützt. Im Zusammenhang mit der Denuvo Anti-Tamper Technology:
Anti-Tamper-Technik erkennen Sie an und erklären Sie sich mit folgendem einverstanden:
1.the installation of the Product will cause the1. dass die Installation des Produkts mit der Installation der Denuvo Anti-Tamper Technology to be installed on your device;Anti-Tamper-Technik auf Ihrem Gerät einhergeht;
2.the2. dass die Denuvo Anti-Tamper Technology may limit the number of installations of the Product;Anti-Tamper-Technik ggf. begrenzt, wie oft so das Produkt installieren können;
3.the3. dass die Denuvo Anti-Tamper Technology may install on your device additional components required for copy protection;Anti-Tamper-Technik ggf. zusätzliche Komponenten, die für den Kopierschutz erforderlich sind, auf Ihrem Gerät installiert;
4.during the installation and/or the first launch of the Product, an online connection may be required to activate the Product and the4. dass während der Installation und/oder dem ersten Start des Produkts ggf. eine Online-Verbindung erforderlich ist, um das Produkt und die Denuvo Anti-Tamper Technology; andAnti-Tamper-Technik zu aktivieren; und
5.certain files of the5. dass bestimmte Dateien der Denuvo Anti-Tamper Technology may remain even after the Product is uninstalled from your device.
Anti-Tamper-Technik ggf. auf Ihrem Gerät verbleiben, nachdem Sie das Produkt von Ihrem Gerät gelöscht haben.
In no event shallkeinem Fall übernimmt SEGA be liable to youdie Haftung im Zusammenhang mit Komponenten, die ggf. durch die Denuvo Anti-Tamper-Technik auf Ihrem Gerät installiert werden.

Wenn Sie Denuvo Anti-Tamper-Technik deaktivieren oder sonstwie manipulieren, läuft das Produkt ggf. nicht wie vorgesehen; des Weiteren stellt diese Handlung eine schwerwiegende Verletzung dieser Bedingungen dar.

Weitere Informationen zur Datenschutzpraxis von Denuvo finden Sie
in connection with the components that may be installed on your device relating to the Denuvo Anti-Tamper Technology.

If you disable or otherwise tamper with the Denuvo Anti-Tamper Technology, the Product may not operate properly and you are in material breach of this Agreement.

You can find out about Denuvo’s privacy practices in its privacy policy:
der Datenschutzrichtlinie von Denuvo: https://irdeto.com/privacy/

19. FOR RESIDENTSFÜR IN THE UNITED STATES AND CANADADEN VEREINIGTEN STAATEN ODER KANADA WOHNHAFTE PERSONENBINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVERBINDENDE SCHLICHTUNG UND VERZICHT AUF DAS RECHT AUF SAMMELKLAGEN

This SectionDieser Abschnitt 19 applies to you if residegilt für Sie, falls Sie in or acquired and use the Product in the United States or Canada.den Vereinigten Staaten oder Kanada wohnhaft sind oder das Produkt dort erworben haben und nutzen.

Binding ArbitrationBindende Schlichtung: You andSie und SEGA (each a “party” for purposes of this Section, and collectively “the parties”) agree that all claims arising out of or relating to this Agreement (including its interpretation, formation, performance and breach), our relationship with each other, or your use of the Product shall be finally settled solely by binding arbitration unless the claim is within the exceptions described below. THIS AGREEMENT MEANS THAT YOU AND(im Rahmen dieses Abschnitts jeweils eine „Partei“ und zusammengefasst „die Parteien“) stimmen überein, dass alle sich aus dieser Vereinbarung ergebenden oder mit dieser Vereinbarung (darunter ihre Auslegung, Ausgestaltung, Erfüllung oder Verletzung) in Verbindung stehenden Ansprüche, unsere Beziehung zueinander oder Ihre Nutzung dieses Produkts ausschließlich durch eine bindende Schlichtung endgültig beigelegt werden, falls die unten dargelegten Ausnahmen nicht auf den Anspruch zutreffen. DIESE VEREINBARUNG BEDEUTET, DASS SIE UND SEGA AGREE TO NOT HAVE SUCH CLAIMS RESOLVEDZUSTIMMEN, KEINE ANSPRÜCHE ZU HABEN, DIE IN A TRIAL BY A JUDGE OR JURY. This agreement applies to all kinds of claims, including legal, equitable, or statutory claims, under any legal theory. It also applies even after you stop using or delete, destroy, or otherwise no longer possess the Product. If you orEINEM GERICHTSVERFAHREN BEIGELEGT WERDEN. Diese Vereinbarung gilt für alle Arten von Ansprüchen, darunter rechtliche Ansprüche, gleichberechtigte Forderungen oder Mängelansprüche, gemäß jedweder bestehenden Rechtslehre. Sie gilt auch dann, wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, es löschen, es vernichten oder wenn es sich anderweitig nicht mehr in Ihrem Besitz befindet. Falls Sie oder SEGA brings a claim in court that is subject to arbitration under this section, either party can ask the court to order the parties to resolve the claim by arbitration. The arbitrator, and not a court, shall have the exclusive authority to decide whether any portion of this section is valid or enforcement, or whether it applies to a claim.einen der im Rahmen dieses Abschnitts der Schlichtung unterliegenden Anspruch zur Klage bringen, können beide Parteien das Gericht bitten, den Parteien die Beilegung durch Schlichtung anzuordnen. Kein Gericht, sondern der Schlichter soll die ausschließliche Befugnis haben, zu bestimmen, ob ein Teil dieses Abschnitts gültig oder vollstreckbar ist beziehungsweise ob er für einen Anspruch gilt.

Initial Dispute ResolutionErste Streitbeilegung: Before you commence arbitrationBevor Sie ein Schiedsverfahren im Zuge einer Forderung gegen SEGA einleiten, müssen Sie uns eine schriftliche Mitteilung über den Streitfall übermitteln. Diese muss Ihren Namen, Ihre Wohnadresse, Ihren Benutzernamen, Ihre E-Mail-Adresse und Telefonnummer, eine detaillierte Beschreibung des Streitfalls, einen Nachweis der Vereinbarung zwischen Ihnen und SEGA und die von Ihnen angestrebte Abhilfe enthalten. Diese Mitteilung ist per E-Mail mit dem Betreff „Notice of a claim against SEGA, you must provide us with a written Notice of Dispute that includes your name, residence address, username, email address, phone number, a detailed description of the dispute, proof of agreement between you and SEGA, and the relief you seek. Any Notice of Dispute you send to us should be emailed toDispute“ an [email protected] with the subject line “Notice of Dispute.” Before we commence arbitration of a claim against you, we will send you a Notice of Dispute by email or mail, or other appropriate means, including a detailed description of the dispute, proof of agreement between us and you, and the relief we seek. The statute of limitations is tolled from the date of the submission of the Notice of Dispute. If we are unable to resolve a dispute within sixtyzu übermitteln. Bevor wir ein Schiedsverfahren im Rahmen einer Forderung gegen Sie einleiten, übermitteln wir Ihnen per E-Mail oder Post oder auf anderen angemessenen Wegen eine Mitteilung über den Streitfall. Diese enthält eine detaillierte Beschreibung des Streitfalls, den Nachweis der Vereinbarung zwischen Ihnen und uns und die von uns angestrebte Abhilfe. Die zeitliche Frist beginnt ab Datum der Übermittlung der Mitteilung über den Streitfall. Sollten wir eine Streitigkeit nicht innerhalb von sechzig (60) days after the Notice of Dispute is received (the “Initial Dispute Resolution Period”), you or we may commence arbitration. A Notice of Dispute will not be valid, will not start the Initial Dispute Resolution Period, and will not allow you orTagen nach Erhalt der Mitteilung über den Streitfall beilegen können (die „Frist für die erste Streitbeilegung“) können Sie oder wir das Schiedsverfahren einleiten. Eine Mitteilung über den Streitfall ist nur dann gültig, lässt die Frist für die erste Streitbeilegung beginnen und erlaubt Ihnen oder SEGA, einen Gerichtsprozess oder ein Schiedsverfahren einzuleiten, wenn sie sämtliche in diesem Absatz verlangten Informationen enthält. Für den Fall, dass einer von uns ein Schiedsverfahren einleitet, ohne zuvor eine gültige und diesen Bestimmungen entsprechende Mitteilung über den Streitfall übermittelt zu haben, vereinbaren Sie und SEGA, dass die zuständige Schlichtungsstelle (oder der Schlichter, falls einer ernannt wurde) das Schiedsverfahren aussetzen muss, bis die Partei, die es eingeleitet hat, die Frist für die erste Streitbeilegung erfüllt. Sie und SEGA later to initiate a lawsuit or arbitration, unless it contains all of the information required by this paragraph. If either of us commences an arbitration without having previously provided a valid and compliant Notice of Dispute, you andermächtigen die Schlichtungsstelle oder den Schlichter dazu, vor Beginn des Schiedsverfahrens ausschließlich anhand dieser Bedingungen und der gegebenenfalls von Ihnen oder SEGA agree that the applicable arbitration provider (or the arbitrator, if one has been appointed) must suspend the arbitration until the party that initiated it complies with the Initial Dispute Resolution Period. You and SEGA authorise the arbitration provider or the arbitrator to decide summarily whether the party that commenced an arbitration complied with the Initial Dispute Resolution Period requirement, relying solely on these Terms and the Notice of Dispute (if any) that you or SEGA provided before commencing arbitration.übermittelten Mitteilung über den Streitfall kurzerhand zu entscheiden, ob die Partei, die das Schiedsverfahren eingeleitet hat, die Anforderung der Frist für die erste Streitbeilegung erfüllt hat.

Arbitration ProcessSchiedsverfahren: An arbitration proceeding shall be held before a neutral arbitrator and not a judge or a jury, so you andEin Schiedsverfahren soll vor einem neutralen Schlichter und keinem Gericht durchgeführt werden, daher stimmen Sie und SEGA agree to give up the right to a trial before a judge or jury. An arbitration proceeding has different rules than a lawsuitzu, auf das Recht auf ein Verfahren vor einem Gericht zu verzichten. Für ein Schiedsverfahren gelten andere Regeln als bei einem Gerichtsprozess. Beispielsweise ist eine Schlichtung weniger formell und umfasst eine begrenztere Informationsweitergabe zwischen den Parteien. Die Entscheidung des Schlichters über den Ausgang ist endgültig und Sie oder SEGA können dies im Allgemeinen nicht gerichtlich ändern.

Diese Schiedsbestimmung wird vorgenommen
in a court. For example, arbitration is less formal and usually provides for more limited information sharing between the parties in the process called discovery. After the arbitrator decides the outcome, that decision will be final and you or SEGA will generally not be able to change the outcome in a court.

This arbitration provision is made pursuant to a transaction involving interstate commerce, and the
Übereinstimmung mit einer zwischenstaatlichen Handel umfassenden Transaktion und der Federal Arbitration Act (the “(der „FAA”) shall apply to the interpretation, applicability, enforceability, and formation of this Agreement notwithstanding any other choice of law provision contained“) gilt für die Deutung, Anwendbarkeit, Vollstreckbarkeit und Ausgestaltung dieser Vereinbarung ungeachtet aller anderen in this Agreement.

You and
dieser Vereinbarung enthaltenen Rechtswahlbestimmungen.

Sie und
SEGA agree that the arbitration will be administered by thestimmen zu, dass das Schiedsverfahren von der American Arbitration Association (“(„AAA”) in accordance with the provisions of its Consumer Arbitration Rules (““) gemäß deren geltenden Regeln für Schiedsverfahren mit Verbrauchern („AAA Consumer Rules”), as appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. But if there is a conflict between this Agreement and the“) durchgeführt wird, unter Ausschluss jeglicher Regeln oder Verfahren, die Sammelklagen regeln oder zulassen. Sollte ein Konflikt zwischen dieser Vereinbarung und den AAA Consumer Rules, then we will follow this Agreement. TheRules bestehen, werden wir uns an diese Vereinbarung halten. Die für das Schiedsverfahren geltenden AAA Consumer Rules governing the arbitration may be accessed atfinden Sie unter https://www.adr.org/consumer or by calling. Alternativ können Sie sich unter +1 (800) 778-7879 auch telefonisch an die AAA at (800) 778-7879. Your arbitration fees and your share of arbitrator compensation shall be governed by thewenden. Ihre Schiedsverfahrensgebühr und Ihr Anteil an den Honoraren des Schlichters werden durch die AAA Consumer Rules. The parties understand that,Rules geregelt. Die Parteien sind sich im Klaren darüber, dass die Kosten der Schlichtung in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation. Each party will pay its own attorneys’ fees and costs unless the claims allow for the prevailing party to recover attorneys’ fees and costs,manchen Fällen die Kosten eines Gerichtsverfahrens übersteigen können. Jede Partei zahlt ihre jeweils eigenen Anwaltskosten, falls die Ansprüche es nicht zulassen, dass die obsiegende Partei Anwaltskosten zurückerstattet bekommt, in which case the arbitrator may award them under the applicable law. If either party unsuccessfully challenges the validity of the arbitrator’s decision or award through a subsequent court case, the unsuccessful party shall pay the opposing party’s costs and attorneys’ fees associated with the challenge.welchem Falle der Schlichter sie gemäß geltendem Recht zusprechen kann. Falls eine der beiden Parteien die Gültigkeit der Entscheidung oder Zusprechung des Schlichters erfolglos in einem nachfolgenden Gerichtsverfahren anfechtet, kommt diese Partei für die im Zusammenhang mit der Anfechtung entstehenden Kosten und Anwaltskosten der Gegenpartei auf.

LocationOrt der Schlichtung: The arbitration will take placeDie Schlichtung findet im Los Angeles County, Kalifornien, USA, oder in dem Land statt, in dem Sie leben. Sie und SEGA stimmen zu, sich der persönlichen Gerichtsbarkeit eines Bundes- oder Staatsgerichts im Los Angeles County, California or in the county or province where you reside. You and SEGA agree to submit to the personal jurisdiction of any federal or state court in Los Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate or enter judgment on the award entered by the arbitrator.Kalifornien, zu unterwerfen, um die Schlichtung zu erzwingen, ein laufendes Schiedsverfahren fortzusetzen oder den Schiedsspruch zu bestätigen, zu modifizieren, zu annullieren oder dafür ein endgültiges Urteil zu erhalten.

Class Action WaiverVerzicht auf Sammelklagen: The parties further agree that any arbitration or court proceeding shall be conductedDie Parteien stimmen darüber hinaus zu, dass jedwede Schlichtung oder jedwedes Gerichtsverfahren ausschließlich individuell und nicht als Sammel- oder Verbandsklage durchgeführt wird. Die Parteien verzichten ausdrücklich auf ihr Recht, eine Sammelklage einzureichen oder entsprechende Rechtsmittel einzulegen. Daher gilt:

•SIE KÖNNEN KEINE ANSPRÜCHE ALS KLÄGER ODER IM RAHMEN EINER SAMMELKAGE ODER JEDWEDES ANDEREN GEMEINSAMEN, ZUSAMMENGEFASSTEN ODER REPRÄSENTATIVEN VERFAHRENS GEGEN SEGA VORBRINGEN.
•EIN SCHLICHTER KANN IHRE ANSPRÜCHE GEGEN SEGA NICHT MIT ANSPRÜCHEN ANDERER PERSONEN ZU EINEM EINZELNEN FALL ZUSAMMENFASSEN.

Dieser Verzicht gilt vorbehaltlich der Ausnahme für kollektive Schlichtung, wie unten unter der Überschrift „Ausnahme von der Schiedsvereinbarung: Kollektive Schlichtung“ dargelegt. Wenn ein Gericht oder ein Schiedsrichter feststellt, dass der
in their individual capacities only and not as a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. As a result:

• YOU CANNOT BRING A CLAIM AGAINST SEGA AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN A CLASS ACTION OR ANY OTHER COLLECTIVE, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE ACTION.
• AN ARBITRATOR CANNOT COMBINE YOUR CLAIMS AGAINST SEGA WITH ANY OTHER PERSON’S CLAIMS AGAINST SEGA INTO A SINGLE CASE.

This waiver is subject to the exception for Mass Arbitration set forth below under the heading, “Exception to Agreement to Arbitrate – Mass Arbitration.” If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth
diesem Absatz festgelegte Verzicht auf Sammelklagen aus irgendeinem Grund nichtig oder nicht durchsetzbar ist oder dass ein Schiedsverfahren auf Sammelbasis durchgeführt werden kann, gilt Abschnitt 19 in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then Section 19 shall be deemedvollem Umfang als null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.und nichtig und die Parteien werden als nicht zustimmend erachtet, Streitigkeiten zu schlichten.

Exceptions to Agreement to ArbitrateAusnahmen von der Schiedsvereinbarung: We agree that we each will still have the right to go to court to resolve the following claims:

• Claims about SEGA’s intellectual property (for example, trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights or patents).
• Claims related to piracy or tortious interference.
• Claims that are not subject to an arbitration agreement as a matter of law and are not preempted by federal law that would allow for an agreement to arbitrate.
• Claims
Wir stimmen zu, dass wir beide weiterhin das Recht haben, vor Gericht zu gehen, um die folgenden Ansprüche beizulegen:

•Ansprüche
in small claims court.

Any dispute not subject to arbitration under these exceptions shall be resolved by a court of competent jurisdiction subject to the venue requirements described
Bezug auf geistiges Eigentum von SEGA (z. B. Marken, Handelsaufmachung, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Urheberrechte oder Patente).
•Ansprüche
in Section 20.Bezug auf Piraterie oder unerlaubte Eingriffe.
•Ansprüche, die nicht gesetzlich einer Schiedsvereinbarung unterliegen und nicht durch Bundesrecht, das eine Schiedsvereinbarung zulassen würde, vorweggenommen werden.
•Ansprüche vor Gericht für geringfügige Forderungen.

Alle Streitigkeiten, die gemäß diesen Ausnahmen nicht Gegenstand eines Schiedsverfahrens sind, werden von einem zuständigen Gericht vorbehaltlich der in Abschnitt 20 beschriebenen Gerichtsstandsanforderungen beigelegt.


Exception to Agreement to ArbitrateAusnahmen von der SchiedsvereinbarungMass ArbitrationKollektive Schlichtung: Notwithstanding the parties' decision to have arbitrations administered by AAA, ifUngeachtet der Entscheidung der Parteien, Schiedsverfahren durch die AAA durchführen zu lassen, gilt: Falls 20 or more demands for arbitration are filed relating to the same or similar subject matter and sharing common issues of law or fact, and counsel for the parties submitting the demands are the same or coordinated, you and we agree that this will constitute a "oder mehr Forderungen nach einem Schiedsverfahren für denselben oder einen ähnlichen Inhalt eingebracht werden und dieselbe Rechts- oder Tatfragen betreffen und die Anwälte der die Forderungen einbringenden Parteien identisch sind oder sich abgesprochen haben, vereinbaren Sie und wir, dass es sich in diesem Fall um eine „Mass ArbitrationKollektive Schlichtung." If a Mass Arbitration is commenced, you and we agree that it will not be governed by“ handelt. Wenn eine kollektive Schlichtung eingeleitet wird, stimmen Sie und wir zu, dass diese nicht den AAA-Regeln unterliegt und nicht von der AAA Rules or administered by AAA. Instead, a Mass Arbitration will be administered by FedArb, a nationally recognized arbitration provider, and governed by thedurchgeführt wird. Stattdessen wird eine kollektive Schlichtung von der national anerkannten Schlichtungsstelle FedArb Rules in effect when the Mass Arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (the "gemäß den zum Zeitpunkt der Einbringung der kollektiven Schlichtung geltenden Regeln von FedArb ausgenommen etwaiger die Schlichtung auf Basis eines Sammelverfahrens erlaubenden Regeln (die „FedArb RulesFedArb-Regeln"), and under the rules set forth in these Terms. The FedArb Rules are available at“) und gemäß den hier festgelegten Regeln durchgeführt. (Die FedArb-Regeln sind im Internet unter https://www.fedarb.com/ or by calling 1-650-328-9500. You and we agree that the Mass Arbitration will be resolved using FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL, available atoder telefonisch unter +1-650-328-9500 abrufbar.) Sie und wir vereinbaren, dass die kollektive Schlichtung innerhalb des FedArb-Rahmens für kollektive Schiedsverfahren (ADR-MDL) beigelegt wird. Dieser ist verfügbar unter https://www.fedarb.com/. Before any Mass Arbitration is filed with FedArb, you and we agree to contactBevor eine kollektive Schlichtung bei FedArb jointly to advise that the parties intend to use FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL. The individual demands comprising the Mass Arbitration will be submitted on FedArb's claim form(s) and as directed by FedArb. You andeingebracht wird, vereinbaren Sie und wir, dass wir FedArb gemeinsam kontaktieren und darüber informieren, dass die Parteien planen, den FedArb-Rahmen für kollektive Schiedsverfahren (ADR-MDL) in Anspruch zu nehmen. Die einzelnen Forderungen, aus denen sich die kollektive Schlichtung zusammensetzt, werden wie von FedArb angewiesen über die FedArb-Forderungsformulare eingebracht. Sie und SEGA agree that if either party fails or refuses to commence the Mass Arbitration beforevereinbaren, dass falls eine der Parteien es verabsäumt oder sich weigert, die kollektive Schlichtung bei FedArb rather than AAA, you oranstelle der AAA einzuleiten, Sie oder SEGA may seek an order fromvon der AAA or a court compelling compliance and directing administration of the Mass Arbitration before FedArb. Pending resolution of any such requests, you and we agree that all arbitrations comprising the Mass Arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) will be stayed. If, for any reason,oder einem Gericht eine Verfügung auf Einhaltung dieser Regel und auf Durchführung der kollektiven Schlichtung bei FedArb is not available to resolve the Mass Arbitration, the Mass Arbitration will be administered bybeantragen können. Bis zur Klärung etwaiger solcher Anträge vereinbaren Sie und wir, dass sämtliche kollektive Schlichtung betreffenden Schiedsverfahren (und sämtliche Verpflichtungen zur Bezahlung von Schiedsverfahrensgebühren) ausgesetzt werden. Sollte FedArb aus irgendeinem Grund die kollektive Schlichtung nicht durchführen können, wird diese von der AAA using AAA’s Mass Arbitration Supplementary Rules.unter Verwendung derer Zusatzregeln für kollektive Schlichtung durchgeführt.

30 Day Right to Opt Out30-tägiges Widerspruchsrecht: You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in SectionSie haben das Recht, sich abzumelden und sind nicht an die Bestimmungen zu Schiedsverfahren und Verzicht auf Sammelklagen gemäß Abschnitt 19 by sending written notice of your decision to opt-out to the following address:gebunden, indem Sie eine schriftliche Mitteilung über Ihre Entscheidung, sich abzumelden, an die folgende Adresse senden: SEGA, 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Legal & Business Affairs Department. The notice must include the following information:Die Mitteilung muss folgende Angaben enthalten:

Your full name.Ihren vollen Namen.
Your address.Ihre Anschrift.
The name of Product you purchased and the date you purchased it or, if no purchase was made, the date that you first accessed or used the Product.Der Name des Produkts, das Sie gekauft haben, und das Kaufdatum oder, sofern kein Kauf getätigt wurde, das Datum, an dem Sie zum ersten Mal auf das Produkt zugegriffen oder es genutzt haben.
All usernames or identifiers you use to access or use the Product, if any.Alle Benutzernamen oder Kennungen, die Sie verwenden, um auf das Produkt zuzugreifen oder es zu nutzen, falls vorhanden.
Your signature.

The notice must be sent within
Ihre Unterschrift.

Die Mitteilung muss innerhalb von
30 days of purchasing the Product (or if no purchase was made, then withinTagen nach dem Kauf des Produkts gesendet werden (oder, wenn kein Kauf getätigt wurde, innerhalb von 30 days of the date on which you first access or use the Product and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with this section. If you opt-out of these arbitration provisions,Tagen ab dem Datum, an dem Sie zum ersten Mal auf das Produkt zugreifen oder es nutzen und diesen Bedingungen zustimmen); andernfalls sind Sie verpflichtet, Streitigkeiten gemäß diesem Abschnitt zu schlichten. Wenn Sie sich von diesen Schiedsbestimmungen abmelden, ist SEGA also will not be bound by them.auch nicht an diese gebunden.

20. MISCELLANEOUSSONSTIGES

This Agreement represents the complete agreement between you andDiese Lizenz stellt die gesamte Lizenz zwischen Ihnen und SEGA concerning the Product and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you andhinsichtlich des Produkts dar und ersetzt sämtliche vorherigen Vereinbarungen und Zusicherungen, Garantien und Absprachen zwischen Ihnen und SEGA (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.

If any part
über denselben Inhalt (gleich ob diese fahrlässig oder in gutem Glauben gemacht wurden, ausschließlich betrügerischen Absprachen).

Falls ein Teil dieser Lizenz nach anwendbarem Recht für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, einschließlich von, aber nicht begrenzt auf, oben genannte Garantie, Widerrufe und Haftungsausschlüsse, wird der ungültige oder als undurchsetzbar erachtete Lizenzteil durch eine gültige, vollstreckbare Lizenzregelung ersetzt, die der ursprünglichen Absicht am nächsten kommt und der Rest der Lizenz bleibt weiterhin gültig. Wird ein Kraft dieser Lizenz gewährtes Recht von uns nicht ausgeübt oder durchgesetzt, gilt dies nicht als Verzicht auf dieses Recht. Sollten jedoch die in Abschnitt 19 dargelegten Verfahren für kollektive Schlichtung aus irgendeinem Grund für ungültig oder undurchsetzbar befunden werden, werden jegliche Forderungen oder Streitigkeiten, die ansonsten gemäß Abschnitt 19 hinsichtlich einer kollektiven Schlichtung beigelegt worden wären, stattdessen gerichtlich verhandelt anstatt in individuellen Schiedsverfahren.

SEGA kann diese Lizenz jederzeit ganz oder teilweise abtreten. Ohne Einschränkung des Vorgenannten sind Sie nicht befugt, einige oder alle Rechte und Verpflichtungen gemäß der Lizenz ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung von SEGA abzutreten, zu übertragen oder unterzulizenzieren.

Die Umsetzung der Lizenz durch SEGA unterliegt den gültigen Gesetzen und der Rechtsprechung und nichts in dieser Lizenz beeinträchtigt das Recht von SEGA, Regierungs-, Gerichts- und Exekutiversuchen oder -anforderungen resultierend aus Ihrer Benutzung des Produkts oder durch SEGA im Zuge dieser Benutzung gesammelten Informationen zu erfüllen. Zusätzlich zu jeglicher durch geltende Rechte vorgesehenen Befreiung übernehmen wir keine Haftung für die Nichtlieferung oder den Verzug der Lieferung des Produkts, die aus einem Ereignis außerhalb unseres möglichen Einflusses entsteht, unabhängig davon, ob dieses Ereignis durch eine der Parteien vorhersehbar ist, einschließlich von, aber nicht beschränkt auf Arbeitsunruhen, Krieg, Terror, Feuer, „Denial
of the Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty, disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continueService“-Angriffe, Internetausfälle, Unfälle, schlechtes Wetter, fehlende Transportmöglichkeiten, Regierungshandlungen oder andere Gründe oder Ereignisse, die sich unserer Kontrolle entziehen, ungeachtet dessen, ob sie den oben genannten ähneln.

Kein Teil dieser Lizenz berechtigt Dritte dazu, Gewinn oder Rechte aus den Bedingungen dieser Lizenz einzuklagen.

Die Beteiligten sind sich einig, dass der gesamte Schriftverkehr
in effect. Any failure by us to enforce or exercise any provision of the Agreement or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision. However, if the Mass Arbitration procedures set forthVerbindung mit dieser Lizenz in Section 19 are determined to be invalid or unenforceable for any reason, then any claims or disputes that otherwise would have been resolved under Section 19 regarding a Mass Arbitration shall instead proceed in court, rather than in individual arbitration.

SEGA may assign this Agreement, in whole or in part, at any time. Notwithstanding, you may not assign, transfer or sublicense any or all of your rights or obligations under the Agreement without SEGA’s express prior written consent.

SEGA’s performance of the Agreement is subject to existing laws and legal process, and nothing contained in the Agreement is in derogation of SEGA’s right to comply with governmental, court, and law enforcement requests or requirements relating to your use of the Product or information provided to or gathered by SEGA with respect to such use. In addition to any excuse provided by applicable law, we shall be excused from liability for non-delivery or delay in delivery of the Product arising from any event beyond our reasonable control, whether or not foreseeable by either party, including but not limited to, labor disturbance, war, terrorism, fire, denial of service attack, internet outages, accident, adverse weather, inability to secure transportation, governmental act or regulation, and other causes or events beyond our reasonable control, whether or not similar to those which are enumerated above.

Nothing in this Agreement gives or claims to give to any third party any benefit or right to enforce any term of this Agreement.

The parties agree that all correspondence relating to this Agreement shall be written in the English language.
englischer Sprache stattfindet.

Applicable LawAnwendbares Recht: Any dispute arising out of or related to this Agreement shall be governedSämtliche Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, unterliegen in all respects by the laws of the State of California of thejeder Hinsicht den Gesetzen des Staates Kalifornien der Vereinigten Staaten von Amerika, ohne Berücksichtigung des Kollisionsrechts. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten oder Kanada ansässig sind, regelt der United States of America without regard to conflict of law provisions. If you are a resident of the United States or Canada, the United States Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of the agreement to arbitrate and class action waiver provisions of Sectiondie Auslegung und Durchsetzung der Schiedsvereinbarung und der Bestimmungen zum Verzicht auf Sammelklagen von Abschnitt 19.

Venue for Disputes Not Subject to ArbitrationGerichtsstand für Streitigkeiten, die nicht der Schlichtung unterliegen: Any dispute not subject to arbitration under SectionSämtliche Streitigkeiten, die nicht der Schlichtung nach Abschnitt 19 of this Agreement must be resolved exclusivelydieser Lizenz unterliegen, müssen ausschließlich entweder am obersten Gerichtshof des Bundestaates Kalifornien für das Los Angeles County oder am amerikanischen Bezirksgericht für den Central District von Kalifornien in either the Superior Court of the State of California for Los Angeles County or the United States District Court for the Central District of California at Los Angeles.

You may contact
beigelegt werden.
Sie können den Kundendienst von
SEGA Customer Service at the following address:unter folgender Adresse kontaktieren:

SEGA
Customer Service Department
27 Great West Road
Brentford
Middlesex
TW8 9BW
Email:E-Mail: [email protected]
Website: https://support.sega.com/hc/en-ushttps://support.sega.com/hc/de


UNLESS OTHERWISE NOTED, THE EXAMPLE COMPANIES, ORGANISATIONS, PRODUCTS, PEOPLE AND EVENTS DEPICTEDSOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN, SIND DIE IN THE PRODUCT ARE FICTITIOUS AND NO ASSOCIATION WITH ANY REAL COMPANY, ORGANISATION, PRODUCT, PERSON OR EVENT IS INTENDED OR SHOULD BE INFERRED.

BY CONTINUING TO USE THE PRODUCT, YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THE FOREGOING AGREEMENT AND AGREE THAT YOUR USE OF THE PRODUCT IS AN ACKNOWLEDGMENT OF YOUR AGREEMENT TO BE BOUND BY THE AGREEMENT.
DEM PRODUKT DARGESTELLTEN BEISPIELUNTERNEHMEN, ORGANISATIONEN, PRODUKTE, PERSONEN UND EREIGNISSE FIKTIV, UND ES IST KEINERLEI BEZUG AUF REALE UNTERNEHMEN, ORGANISATIONEN, PRODUKTE, PERSONEN ODER EREIGNISSE BEABSICHTIGT ODER ABLEITBAR.

DURCH DIE WEITERE BENUTZUNG DES PRODUKTS BESTÄTIGEN SIE, DASS SIE DIE VORLIEGENDEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN GELESEN UND VERSTANDEN HABEN UND STIMMEN ZU, DASS IHRE NUTZUNG DES PRODUKTS IHR EINVERSTÄNDNIS UND IHRE BESTÄTIGUNG ZU DEN HIER VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN DARSTELLT.


SCHEDULE
MODDING TERMS
ANLAGE
MODDING-BEDINGUNGEN


Where possible,Sofern möglich, ermutigt SEGA encourages its users to express their creativity and enhance the experience of certain games through the creation of modifications (including but not limited to new items, weapons, characters, models, textures, levels, story lines, music and game modes) for use with the Product (“seine Nutzer, ihrer Kreativität Ausdruck zu verleihen und das Erlebnis bestimmter Spiele durch die Erstellung von Modifikationen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf neue Gegenstände, Waffen, Charaktere, Modelle, Texturen, Storylines, Musik und Spielmodi) zur Nutzung mit dem Produkt („Mod” or oder „Mods”).“) zu erweitern. Um SEGA, das Produkt, jegliche Drittlizenzgeber, die geistiges Eigentum zur Nutzung in dem Produkt an SEGA lizenziert haben sowie Benutzer, die Mods erstellen, zu schützen, gelten die folgenden Bedingungen („Modding-Bedingungen“). Bitte lesen Sie diese Regeln sorgfältig durch, bevor Sie Mods erstellen, gemeinsam nutzen, verteilen, verwenden oder anderweitig nutzen.

Beachten Sie, dass SEGA die Erstellung von Mods für bestimmte Spiele untersagt. Ein Grund dafür können Lizenzprobleme zwischen Drittanbietern und SEGA sein, die SEGA daran hindern, den Spielern die Erstellung von Mods zu erlauben.
In order to protect SEGA, the Product, any third party licensors that have licensed intellectual property todiesen Fällen haben Sie nicht das Recht, Mods zu erstellen; die Modding-Bedingungen sind in diesen Fällen gegenstandslos.

Eine Übersicht darüber, für welche Produkte Sie Mods erstellen dürfen, finden Sie auf den entsprechenden Modding-Seiten (untenstehend definiert). Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob die Erstellung von Mods für Ihr Produkt verboten ist oder nicht, wenden Sie sich an den Kundendienst von
SEGA for use in the Product, and users that create Mods, the following terms apply (“Modding Terms”). Please review these rules carefully before you create, share, distribute, use or otherwise exploit any Mods.

Please note that SEGA prohibits the creation of Mods for certain games. This may be due to third party licensing issues which prevent SEGA from allowing its users to create Mods. In such instances, you shall not be entitled to create Mods for that Product and the Modding Terms shall not apply.

You can find out which Products allow for the creation of Mods by visiting the applicable Modding Page (as defined below). If you are unsure as to whether the creation of Mods is prohibited for your Product, please contact SEGA’s Customer Service Department
(http://[email protected]). Please note that laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into legally binding arrangements such as the Modding Terms. In the event that you are under the required age, you may not create any Mods, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to the Modding Terms. The license we provide to you to create and useBeachten Sie, dass Gesetze der jeweiligen Jurisdiktion unter Umständen erfordern, dass Sie nur ab einem bestimmten Alter rechtlich bindenden Vereinbarungen wie beispielsweise diese Modding-Bedingungen eingehen können. Haben Sie das nötige Alter noch nicht erreicht, dürfen Sie ausschließlich dann Mods with the Product may be revoked if you breach the Modding Terms.erstellen, wenn Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten die Modding-Bedingungen gelesen und ihnen zugestimmt haben. Die Lizenz, die wir Ihnen zur Verfügung stellen, um mit dem Produkt Mods zu erstellen und zu verwenden, kann widerrufen werden, falls Sie die Modding-Bedingungen verletzen.

1. OWNERSHIPEIGENTUM

You acknowledge that you shall have no ownership or other proprietary interestSie erkennen an, dass Sie kein Eigentum oder andere Eigentumsrechte an dem Produkt und/oder jeglichen Mods, die Sie erstellen, haben, sofern dies nicht ausdrücklich hierin angegeben wird. Ihre Eigentumsrechte an jeglichen von Ihnen erstellten Mods beschränken sich auf Ihre eigene kreative Arbeit. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass alle Rechte, Titel und Interessen an jeglichen Elementen der Mod, die jegliche Urheberrechte repräsentieren, umfassen, von ihnen abgeleitet sind oder auf geistigen Eigentumsrechten, die in the Product and/or any Mods which you create, except as expressly stated herein. Any Mods that you create shall belong to you only insofar as the Mod contains your original creative work. You acknowledge and agree that all right, title and interest in any elements of the Mod which represent, comprise, derive or are based upon any intellectual property rights which subsist in the Product (including but not limited to any computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects or text), including without limitation copyrights, trademarks and other intellectual properties therein and/or related thereto, whether or not registered or registrable, are owned by, or for the benefit ofdem Produkt bestehen, beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Computer-Codes, Themen, Gegenstände, Charaktere, Charakternamen, Geschichten, Dialoge, Schlagwörter, Orte, Konzepte, künstlerische Darstellungen, Bilder, Animationen, Töne, Musik, audiovisuelle Effekte, und Texte), einschließlich ohne Einschränkung Urheberrechte, Marken sowie anderes darin enthaltenes oder damit zusammenhängendes geistiges Eigentum, ob oder ob nicht registriert oder registrierbar, im Besitz von oder zum Nutzen von SEGA and its licensors.und seinen Lizenzgebern verbleiben.

2. LICENSELIZENZ

Subject to your compliance with the terms and conditions of the EULA and the Modding Terms,Vorbehaltlich Ihrer Einhaltung der Bedingungen dieser Endbenutzerlizenzvereinbarung und der Modding-Bedingungen, gewährt Ihnen SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use the in-game modding tools, any graphical assets and/or other related tools provided byhiermit das nicht exklusive, nicht übertragbare, eingeschränkte und jederzeit widerrufliche Recht und die Lizenz, die im Spiel enthaltenen Modding-Tools, grafische Assets und/oder jegliche andere von SEGA (“Modding Tools”) solely and exclusively to createbereitgestellte Tools („Modding-Tools“) zu installieren, auf diese zuzugreifen und zu verwenden, und zwar ausschließlich zu dem Zweck, Mods for use with the Product and to publish thosefür die Verwendung mit dem Produkt zu erstellen und diese Mods on the applicableauf der Modding-Seite des von SEGA approved third party Modding webpage for the Product (“Modding Libraries”). Please note that certain Modding Libraries may be owned and operated by third parties such asgenehmigten Drittanbieters („Modding-Bibliothek“) zu veröffentlichen. Es gilt zu beachten, dass bestimmte Modding-Bibliotheken von Drittanbietern wie Valve (https://store.steampowered.com/) andund EPIC (https://www.epicgames.com/store/en-US/), (collectively, the “Third Party Platforms”)and may be subject to additional terms and conditions published by those Third Party Platforms. You acknowledge and agree that your use of the Modding) betrieben werden (als „Drittanbieter-Plattformen“ zusammengefasst), und deshalb den Geschäftsbedingungen dieser Drittanbieter-Plattformen unterliegen. Sie nehmen zur Kenntnis und erklären sich damit einverstanden, dass Ihre Verwendung der Modding-Tools in Ihrem eigenen Ermessen und auf Ihr eigenes Risiko erfolgt und dass Sie allein verantwortlich sind für alle Verpflichtungen, Schäden oder Verluste, die aus Ihrer Registrierung, Ihrem Zugang und Ihrer Nutzung dieser Tools is at your own discretion and risk and that you will be solely responsible for any obligations, damages or losses which arise from your registration, access and use of the Modding Tools.

You agree to use the Modding Tools to create
entstehen.

Sie verpflichten sich, die Modding-Tools zu verwenden, um
Mods in a manner that is consistent with this Agreement, and with any additional terms and conditions published by the Third Party Platforms, including an agreement that you shall not sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer or exploit the Modding Tools and/oreiner Art und Weise zu erstellen, die mit dieser Vereinbarung und den Geschäftsbedingungen der Drittanbieter-Plattformen im Einklang steht, einschließlich Ihrer Zustimmung, dass Sie die Modding-Tools und/oder Mods or any copies thereof, for commercial gain or otherwise, except as permitted by this Agreement and/or the Third Party Platforms. A breach of the provisions of this license shall constitute a material breach which has the effect of terminating the EULA (including the Modding Terms) and which may subject you to civil and criminal liability.

In consideration of the above grant of rights, you hereby grant
oder jegliche Kopien davon nicht für kommerzielle Zwecke oder anderweitig verkaufen, vermieten, verpachten, lizenzieren, vertreiben oder anderweitig übertragen oder nutzen dürfen, es sei denn, dies ist durch diese Vereinbarung und/oder die Geschäftsbedingungen der Drittanbieter-Plattformen erlaubt. Ein Verstoß gegen die Bestimmungen dieser Lizenz stellt eine wesentliche Verletzung dar, die die Beendigung der Endbenutzerlizenzvereinbarung (einschließlich der Modding-Bedingungen) zur Folge hat und möglicherweise zivil- und strafrechtlich verfolgt wird.

Unter Berücksichtigung der obigen Gewährung von Rechten gewähren Sie hiermit
SEGA, its affiliates, its licensors and any Third Party Platforms all the necessary consents, clearances and an irrevocable, sub-licensable, worldwide, royalty-free, perpetual license and right to use, reproduce, modify, adapt, display, distribute or otherwise exploit any Mod which is uploaded to the Modding Librariesseinen verbundenen Unternehmen und Lizenzgebern und sonstigen Drittanbietern alle erforderlichen Zustimmungen, Freigaben und eine unwiderrufliche, unterlizenzierbare, weltweite, gebührenfreie, unbefristete Lizenz sowie das Recht, jegliche in any waydie Modding-Bibliothek hochgeladenen Mods zur Nutzung mit dem Produkt und jegliche anderen von SEGA and/or any Third Party Platforms see fit for use with the Product. You waive and agree never to assert againstveröffentlichten Produkte in jeglicher Weise, die SEGA or its affiliates, licensors, or the Third Party Platforms any moral rights or similar rights, however designated, that you may have in or to any Mods.oder sonstige Drittanbieter für richtig halten, zu nutzen, zu vervielfältigen, zu modifizieren, anzupassen, anzuzeigen, zu verteilen oder anderweitig auszunutzen. Sie stimmen zu, dass Sie auf jegliche Urheberpersönlichkeitsrechte oder ähnliche beliebig bezeichnete Rechte, die auf jegliche Mods bestehen mögen, verzichten, und diese niemals SEGA oder dessen Vertragspartnern, Vertriebshändlern, Lizenzgebern oder Drittanbietern gegenüber geltend machen.

3. CONTENT RESTRICTIONSINHALTSBESCHRÄNKUNGEN

Any element which you includeAlle Elemente, die Sie in yourIhrer Mod (except for the Modding Tools) must be your own original work created by you or you must have obtained the necessary permissions to use such materials. You are responsible for the content of anyverwenden (außer den Modding-Tools), müssen Ihr eigenes, originales Werk sein oder Sie müssen alle erforderlichen Genehmigungen zur Nutzung der verwendeten Materialien eingeholt haben. Sie sind verantwortlich für die Inhalte aller Mods, die Sie erstellen und in der Modding-Bibliothek veröffentlichen, und versichern und gewährleisten SEGA und sonstigen Drittanbietern, dass Ihre Mods which you create and publish on the Modding Libraries and shall warrant and represent to SEGA and any Third Party Platform that your Mods do not contain:Folgendes nicht enthalten:

1. any materials which are discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive,Materialien, die diskriminierend, rassistisch, obszön, verleumderisch, beleidigend, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill ofdiffamierend, unangebracht oder angreifend sind oder den Ruf oder Firmenwert von SEGA and/or its licensors;und/oder dessen Lizenzgebern nachteilig beeinflussen könnten;
2. any resemblance to any recognizable third party brand, character or personality, including but not limited to any trademark, logos or third party assets except for those assets provided to you byInhalte, die Ähnlichkeit mit erkennbaren Marken, Charakteren oder Persönlichkeiten von Drittanbietern aufweisen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Markenzeichen, Logos oder Inhalte von Drittanbietern, mit Ausnahme solcher Inhalte, die Ihnen von SEGA within the Modding Tools as necessary for the creation of theim Rahmen der Modding-Tools als erforderlich zur Erstellung der Mod for use with the Product;zur Nutzung mit dem Produkt zur Verfügung gestellt wurden;
3. any assets from other games published byInhalte von Drittanbietern aus anderen von SEGA and its affiliates or any other third party without permission, where such use constitutes an infringement of third party intellectual property rights;und dessen Partnern oder von sonstigen Drittanbietern veröffentlichten Spielen, die ohne Erlaubnis benutzt wurden und daher eine Verletzung des geistigen Eigentumsrechts darstellen;
4. any materials which do not comply with any additional instructions provided to you byMaterialien, die zusätzlichen Hinweisen nicht entsprechen, welche von SEGA and/or the Third Party Platforms as published on the Modding Libraries or within the Modding Tools, which may be updated byund/oder Drittanbietern in der Modding-Bibliothek veröffentlicht und von Zeit zu Zeit von SEGA and/or the Third Party Platforms from time to time;und/oder Drittanbietern aktualisiert werden;
5. any malicious code, including viruses, spyware, Trojan horses, worms, time bombs, cancelbots, corrupted data, or other content that contains malicious code orSchadcode, darunter Computerviren, Spyware, Trojaner, Würmer, Zeitbomben, Cancelbots, beschädigte Daten oder andere Inhalte, die Schadcode enthalten oder auf irgendeine Weise das Produkt beschädigen oder den Betrieb des Produktes beeinträchtigen.

SEGA nimmt keine Überwachung oder Vorabprüfung von
in any way damages or interfere with the operation of the Product.

die Modding-Bibliothek hochgeladenen Mods vor und unterstützt, überwacht oder billigt keine Mods. Sie tragen die alleinige Verantwortung für Ihre Mod und sind haftbar für alle Mods, die Sie erstellen und in die Modding-Bibliothek hochladen. SEGA does not pre-vet or monitor anyund die Drittanbieter-Plattformen behalten sich das Recht vor, nach eigenem und endgültigem Ermessen, jegliche Mods which are uploaded to the Modding Libraries and does not monitor, endorse or approve any Mods. You are solely responsible for your Mod and may be held liable for any Mod which you create and upload to the Modding Libraries.aus der Modding-Bibliothek zu entfernen, welche die obigen Inhaltsbeschränkungen verletzen. Im höchsten durch das anwendbare Recht gestatteten Umfang übernimmt SEGA and the Third Party Platforms reserve the right, in their sole and final discretion, to remove anykeine Verantwortung oder Haftung für die Mods from the Modding Libraries which violates the content restrictions above. To the maximum extent permitted by applicable law, SEGA does not assume any responsibility or liability for theoder zur Entfernung von Mods or for removal of Mods, or any failure or delay in removing suchoder einem Ausfall oder eine Verzögerung bei der Entfernung solcher Mods.

4. INDEMNIFICATIONSCHADENSERSATZ

You agree to indemnify, defend and holdSie erklären sich bereit, SEGA and its parent companies, affiliates, licensors, licensees, contractors, officers, directors, employees, agents and the Third Party Platforms harmless from any damages, losses, cost and expenses (including attorneys’ fees) arising directly or indirectly from any acts and omissions associated with the use of anyund dessen Muttergesellschaften, Partner, Lizenzgeber, Lizenznehmer, Auftragnehmer, leitende Angestellte, Direktoren, Mitarbeiter, Vertreter und Drittanbieter-Plattformen von jeglichen Schäden, Verlusten, Kosten und Aufwendungen, einschließlich Anwaltsgebühren, entstehend direkt oder indirekt durch Ihre Aktivitäten oder Unterlassungen im Zusammenhang mit der Nutzung einer Mod, die Sie erstellen und veröffentlichen, darunter jegliche Anschuldigungen, diese Mod which you create and publish, including but not limited to any allegation that the Mod violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party, or any other violation of these terms.verstoße gegen das Urheberrecht oder verletzte Handelsmarken, Geschäftsgeheimnisse, Privatsphäre oder das geistige Eigentum oder sonstige Rechte Dritter, oder einer anderen Verletzung dieser Bedingungen durch Sie, freizustellen.

5. OUR LIABILITYUNSERE HAFTUNG

WE PROVIDE THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANYDIESES PRODUKT, DIE MODDING-TOOLS UND JEGLICHE MODS ONWERDEN „IN DER VORLIEGENDEN FORM“ ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEGLICHE SPEZIELLE ODER IMPLIZIERTE GARANTIEN, UNTER ANDEREM DIE IMPLIZIERTEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN IM VOLLEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG ANGEGEBEN. SIE ERKENNEN AN AS IS” BASIS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITHUND STIMMEN ZU, DASS DIE EINSTELLUNG DER VERWENDUNG DES PRODUKTS (EINSCHLIESSLICH UNTER ANDEREM DER MODDING-TOOLS UND/ODER JEGLICHE MODS) IHR ALLEINIGES RECHTSMITTEL IM HINBLICK AUF RECHTSSTREITIGKEITEN MIT SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE MODDING TOOLS AND/OR ANY MODS).IST. AUF KEINEN FALL SIND SEGA UND/ODER DESSEN LIZENZGEBER ODER SONSTIGE DRITTABIETER FÜR IRGENDWELCHE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, SPEZIELLEN, BEISPIELHAFTEN ODER FOLGENDEN SCHÄDEN (UNTER ANDEREM VERSCHAFFEN VON ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN; EINSCHRÄNKUNG DER NUTZUNGSFÄHIGKEIT; VERLUST VON NUTZUNGSFÄHIGKEIT, DATEN, PROFIT ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG), WIE AUCH IMMER VERURSACHT UND UNTER WELCHER VERPFLICHTUNG AUCH IMMER, OB IN NO EVENT SHALLVERTRAG, STRIKTER VERPFLICHTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNG (INKLUSIVE FAHRLÄSSIGKEIT) VERANTWORTLICH, AUF WELCHEM WEG SIE AUCH IMMER DURCH DIE BENUTZUNG DIESES PRODUKTS, DER MODDING-TOOLS ODER JEGLICHER MODS ENTSTANDEN SIND. DA IN MANCHEN LÄNDERN ODER JURISDIKTIONEN DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGE- ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND/ODER PERSONENSCHÄDEN, TODES- UND BETRUGSFÄLLE UND/ODER BESTIMMTE IMPLIZIERTE GARANTIEN NICHT ZULÄSSIG IST, IST DIE HAFTBARKEIT VON SEGA AND ITS LICENSORS, OR ANY THIRD PARTY PLATFORMS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHERUND DESSEN LIZENZGEBERN IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANY MODS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND ITS LICENSORS SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.SOLCHEN LÄNDERN ODER RECHTSSPRECHUNGEN AUF DEN GESETZLICH GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG BESCHRÄNKT.

6. TERMINATIONBEENDIGUNG

SEGA and the Third Party Platforms reserve the right to suspend access to, or terminate the license for, anyund die Drittanbieter-Plattformen behalten sich das Recht vor, jederzeit und aus beliebigem Grund den Zugang auf jegliche Mods, Modding Tools and the Modding Libraries at any time for any reason. If you commit any breach of clausesModding-Tools und die Modding-Bibliothek auszusetzen oder die Lizenz hierfür zu beenden. Verstoßen Sie gegen Abschnitt 2 andoder 3 of the Modding Terms, your license to use the Product, the Modding Tools and/or anydieser Modding-Bedingungen, so endet Ihr Recht die Spielsoftware, die Modding-Tools und/oder jegliche Mods shall automatically terminate, without notice. Your grant of the license tozu nutzen automatisch und ohne weitere Ankündigung. Ihre Gewährung der Lizenz an SEGA to use anyzur Nutzung jeglicher von Ihnen erstellter und in der Modding-Bibliothek veröffentlichter Mods which you create and publish to the Modding Libraries shall survive termination.

Because
bleibt nach Beendigung dieser Vereinbarung bestehen.

Da
SEGA would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree thatbei Nichteinhaltung der Bedingungen dieser Lizenz nicht wiedergutzumachender Schaden zugefügt würde, gestehen Sie SEGA shall be entitled to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies,das Recht zu, Rechtsbehelfe, einschließlich einer einstweiligen Verfügung, in addition to any other remedies available to it under the applicable law.Anspruch zu nehmen, zusätzlich zu anderen anwendbaren Gesetzen.

7. MISCELLANEOUSSONSTIGES

This Agreement represents the complete agreement between you andDiese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und SEGA concerninghinsichtlich Mods and the Modding Tools and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you andund den Modding-Tools dar und ersetzt sämtliche vorherigen Vereinbarungen und Zusicherungen, Garantien und Absprachen zwischen Ihnen und SEGA (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.über denselben Inhalt (gleich ob diese fahrlässig oder in gutem Glauben gemacht wurden, ausschließlich betrügerischen Absprachen). SEGA reserves the right to amend or modify these terms at any time, in any manner, without any liability tobehält sich das Recht vor, diese Bedingungen jederzeit auf beliebige Weise und unter Ausschluss jeglicher Haftung gegenüber SEGA and at SEGA’s sole discretion. Any amendment or modification to these terms shall be made available at https://games.sega.com/EULAnach dessen eigenem Ermessen zu ändern oder zu ergänzen. Sämtliche Zusätze oder Änderungen an diesen Bedingungen werden unter https://games.sega.com/eula. veröffentlicht.

~
                <u>
                END USER LICENSE AGREEMENT
                ENDBENUTZERLIZENZVEREINBARUNG
                </u><br><u>
                Effective Date: May 2,
                Datum Des Inkrafttretens: 2. Mai
                 2024</u><br><b>
                IMPORTANT NOTICE FOR RESIDENTS
                WICHTIGER HINWEIS FÜR
                 IN 
                THE UNITED STATES AND CANADA ONLY: YOU AGREE DISPUTES BETWEEN YOU AND US WILL BE RESOLVED BY BINDING, INDIVIDUAL ARBITRATION AND A WAIVER
                DEN VEREINIGTEN STAATEN ODER KANADA WOHNHAFTE PERSONEN: SIE STIMMEN ZU, DASS STREITIGKEITEN ZWISCHEN IHNEN UND UNS DURCH EINE BINDENDE INDIVIDUELLE SCHLICHTUNG BEIGELEGT WERDEN UND VERZICHTEN AUF IHRE RECHTE AUF SAMMELKLAGEN UND SAMMELSCHIEDSVERFAHREN WIE IN ABSCHNITT 19 WEITER UNTEN ERLÄUTERT.</b><br><br>DIESE SOFTWARE WIRD FÜR SIE LIZENZIERT, NICHT AN SIE VERKAUFT. SEGA
                 OF 
                YOUR CLASS ACTION AND CLASS-WIDE ARBITRATION RIGHTS AS DETAILED IN SECTION 19 BELOW.</b><br>THIS SOFTWARE IS LICENSED, NOT SOLD. SEGA OF 
                AMERICA, 
                INC. with its principal place of business located at
                INC., mit dem Firmensitz
                 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 
                92618 (“
                92618, USA (gemeinsam „
                <b>SEGA</b>
                ” or  oder „
                <b>
                We
                Wir
                </b>
                ”) reserve/s all rights not expressly granted to you. The products that are subject to this license are referred to
                “) behalten sich alle Ihnen nicht ausdrücklich gewährten Rechte vor. Die dieser Lizenz unterliegenden Produkte werden
                 in 
                this license as the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code (each as defined below) and collectively as the “<b>Product</b>”.<br><br>If you have any questions about this agreement, you can reach SEGA at
                dieser Lizenz als die Spielsoftware, Editoren, zusätzlicher Inhalt, physische Materialien und Schlüsselcode (jeweils wie im Folgenden beschrieben) und gemeinsam als „das Produkt“ bezeichnet.<br><br>Bei Fragen zu dieser Lizenzvereinbarung wenden Sie sich bitte an folgende Adresse: SEGA,
                 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 
                92618;
                92618, USA;
                 Attn. Department of Legal & Business Affairs. 
                Email:
                E-Mail:
                 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.<br><br>
                This is a legal agreement between you and
                Dies ist ein rechtsgültiger Vertrag zwischen Ihnen und
                 SEGA. 
                Please review this End User License Agreement (“
                Bitte lesen Sie sorgsam diese Nutzungsbedingungen („
                <b>
                Agreement
                Lizenz
                </b>
                ”) carefully before installing, accessing or utilising the game you have just purchased (“
                “) vor Abruf, Installation oder Nutzung des Spiels, das Sie gerade gekauft haben, („
                <b>
                Game
                Spielsoftware</b>“), der Bearbeitungssoftware, die Sie gerade heruntergeladen haben, jeglicher Teile der Spielsoftware oder jeglicher Drittanbietersoftware, die durch SEGA für die Benutzung mit der Spielsoftware autorisiert wurde und Ihnen ermöglicht, neue Variationen, Änderungen, Ableitungen, Adaptionen, Kopien oder Verbesserungen der Spielsoftware zu erstellen („Editoren“), jeglicher anderer für den Download verfügbarer Inhalte, ob von SEGA zum Kauf oder kostenlos angeboten („<b>Zusätzlicher Inhalt</b>“), der Verpackung, gedruckten Handbücher und anderer, die Spielsoftware begleitende Materialien, falls zutreffend (die „<b>Physischen Materialien</b>“) sowie der eindeutigen alphanumerische Zeichenfolge, welche auf dem Handbuch und/oder anderen Dokumenten als Bestandteil der physischen Materialien aufgedruckt ist oder Ihnen auf elektronischem Wege zugestellt wird und Ihnen bei Aktivierung auf einer Drittplattform gestattet, die Spielsoftware einzulösen, auf sie zuzugreifen, sie herunterzuladen und zu verwenden („<b>Schlüsselcode</b>“). Die Spielsoftware umfasst jegliche dem Videospiel zugehörige Software, die begleitenden Medien, Updates und Upgrades, die die
                 Software
                 ersetzen oder erweitern und die nicht mit einer eigenen Lizenz vertrieben werden, jegliche den Online-Modus des Videospiels begleitende Software, jegliches gedrucktes Material, jegliche Online- oder elektronische Dokumente sowie jegliche und sämtliche Kopien solcher Software und Materialien.<br><br>Fragen Sie bei jeglichen Unklarheiten hinsichtlich dieser Lizenz nach. SEGA bittet Sie darum, sich an eines der in den Produktbeilagen angegebenen Kundenzentren zu wenden. Beachten Sie, dass Anrufe zum Kundenzentrum möglicherweise kostenpflichtig sind.<br><br><b>WICHTIG – BITTE GENAU LESEN: DURCH KAUFEN, INSTALLIEREN, ÖFFNEN, KOPIEREN UND/ODER ANDERWEITIGE NUTZUNG DIESES PRODUKTS ERKENNEN SIE AN, AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SIE SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE AN DIE BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZ, EINSCHLIESSLICH ALLER HIER BEIGEFÜGTEN ANLAGEN, GEBUNDEN SIND.
                </b>
                ”), the editing software you have just downloaded or any part of the Game Software or any third party software authorised for use with the Game Software by
                 SEGA 
                which allows you to construct new variations, modifications, derivations, adaptations, copies or improvements of the Game Software (“<b>Editors</b>”), any other content available for download whether for purchase or offered without cost by
                BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIESE VEREINBARUNG JEDERZEIT AUF BELIEBIGE WEISE UND UNTER AUSSCHLUSS JEGLICHER HAFTUNGSANSPRÜCHE GEGENÜBER
                 SEGA 
                (“<b>Additional Content</b>”), the packaging, printed manuals and any other materials accompanying the Game Software if applicable (the “<b>Physical Materials</b>”), and the unique alpha-numeric sequence of numbers which is printed on the manual and/or other documents included with the Physical Materials or delivered to you electronically which when activated on a third-party platform enable you to redeem, access, download and use the Game Software (“<b>Key Code</b>”). The Game Software includes all software included with the video game, the associated media, any updates and upgrades that replace or supplement the software that are not distributed with a separate license, the associated media, any software associated with the online mode of the video game, any online or electronic documentation, and any and all copies of such software and materials.<br><br>Please inquire about anything in this Agreement you do not understand. SEGA requests that you contact one of the customer service centers advertised in the information accompanying any of the Products. Please note that there may be a charge for the telephone call to the customer service center.<br><br><b>IMPORTANT - READ CAREFULLY: BY PURCHASING, INSTALLING, OPENING, COPYING AND/OR OTHERWISE USING THIS PRODUCT YOU HEREBY ACKNOWLEDGE, ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING ANY AND ALL SCHEDULES ANNEXED TO THIS AGREEMENT</b>). SEGA RESERVES THE RIGHT TO AMEND OR MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME, IN ANY MANNER, AT SEGA’S SOLE DISCRETION AND WITHOUT INCURRING ANY LIABILITY. THIS AGREEMENT, AS AMENDED FROM TIME TO TIME AND PUBLISHED AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2FEULA" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/EULA
                NACH DESSEN EIGENEM ERMESSEN ZU ÄNDERN ODER ZU ERGÄNZEN. DIESE LIZENZ, DIE VON ZEIT ZU ZEIT GEÄNDERT UND UNTER <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2Feula" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/eula
                </a> 
                SHOULD BE READ ALONGSIDE THE SEGA PRIVACY POLICY (PUBLISHED AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-of-america-inc-privacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy
                VERÖFFENTLICHT WIRD, SOLLTE ZUSAMMEN MIT DER DATENSCHUTZRICHTLINIE (VERÖFFENTLICHT UNTER <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fde%2Fsega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/de/sega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0
                </a>) 
                AND
                UND DER COOKIERICHTLINIE (VERÖFFENTLICHT UNTER <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fde%2Fsega-cookie-richtlinie" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/de/sega-cookie-richtlinie</a>) GELESEN WERDEN. SIE STIMMEN ZU, DASS IHRE FORTGESETZTE NUTZUNG DES PRODUKTS, NACHDEM
                 SEGA 
                COOKIE POLICY (PUBLISHED AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-cookie-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-cookie-policy</a>). YOU AGREE THAT YOUR CONTINUED USE OF THE PRODUCT AFTER
                EINE GEÄNDERTE VERSION DIESER VEREINBARUNG VERÖFFENTLICH HAT, EINER ANNAHME DER ÄNDERUNGEN GLEICHKOMMT. DIE LIZENZ GILT FÜR ALLE NUTZER DES PRODUKTS, EINSCHLIESSLICH NUTZER, DIE ZUDEM INHALTE, INFORMATIONEN UND ANDERE MATERIALIEN UND SOFTWARE BEITRAGEN. FALLS SIE DEN BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ NICHT ZUSTIMMEN, DÜRFEN SIE DIE PRODUKTE NICHT INSTALLIEREN, ÖFFNEN, ODER ANDERWEITIG NUTZEN. FALLS SIE DIE BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG INNERHALB VON 14 TAGEN NACH DEM KAUF DES PRODUKTS VON
                 SEGA 
                HAS PUBLISHED
                ABLEHNEN, KÖNNEN SIE SICH FÜR EINE VOLLSTÄNDIGE RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DIESES PRODUKTS
                 AN 
                AMENDED VERSION OF THIS AGREEMENT CONSTITUTES ACCEPTANCE BY YOU OF THE AMENDMENTS. THE AGREEMENT APPLIES TO ALL USERS OF THE PRODUCT INCLUDING USERS WHO ARE ALSO CONTRIBUTORS OF CONTENT, INFORMATION, AND OTHER MATERIALS OR SOFTWARE. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, OPEN, COPY OR OTHERWISE USE THE PRODUCTS. IF YOU REJECT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT FROM SEGA, YOU MAY CONTACT
                DEN SEGA-KUNDENDIENST WENDEN. FALLS SIE EIN PRODUKT IM EINZELHANDEL GEKAUFT HABEN, UNTERLIEGT IHR RECHT ZUR RÜCKGABE DES PRODUKTS DEN RÜCKGABERICHTLINIEN DES EINZELHÄNDLERS, AN DEN SIE SICH IN DIESEM FALL WENDEN SOLLTEN. IHR EINZIGES RECHTSMITTEL BEI UNZUFRIEDENHEIT MIT DEN PRODUKTEN ODER JEGLICHEN ANDEREN VON
                 SEGA 
                CUSTOMER SERVICE TO INQUIRE ABOUT A FULL REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THAT PRODUCT. IF YOU PURCHASED A PRODUCT AT RETAIL THEN YOUR RIGHT TO RETURN THE PRODUCT IS SUBJECT TO THE RETAILER’S RETURN POLICY AND YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER. YOUR REMEDY FOR DISSATISFACTION WITH THE PRODUCT OR ANY OTHER MATERIALS OR INFORMATION MADE AVAILABLE BY OR THROUGH SEGA, IS TO STOP USING SUCH PRODUCT, MATERIALS, OR INFORMATION. THIS AGREEMENT BETWEEN YOU AND
                ZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN MATERIALIEN ODER INFORMATIONEN IST DAS EINSTELLEN DER NUTZUNG SOLCHER PRODUKTE, MATERIALIEN ODER INFORMATIONEN. DIESE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN UND
                 SEGA 
                BECOMES EFFECTIVE IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF YOUR USE OF THE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS SET FORTH
                WIRD SOFORT NACH BEGINN DER BENUTZUNG DES PRODUKTS WIRKSAM. WENN SIE DEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZ NICHT ZUSTIMMEN, IST IHNEN DAS HERUNTERLADEN UND BENUTZEN DES PRODUKTS NICHT GESTATTET UND SEGA GEWÄHRT IHNEN NICHT DIE LIZENZ ZUM INSTALLIEREN UND VERWENDEN DES PRODUKTS UND SELBIGES DARF AUCH NICHT ANGENOMMEN WERDEN.<br><br><b>KEIN WIDERRUFSRECHT: DIGITALE INHALTE</b><br><br>DURCH JEGLICHEN KAUF DIGITALER INHALTE (EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF SPIELSOFTWARE, EDITOREN, ZUSÄTZLICHE INHALTE, VIRTUELLE GEGENSTÄNDE WIE
                 IN 
                THIS AGREEMENT, DO NOT DOWNLOAD OR USE THE PRODUCT AND
                ABSCHNITT 11 WEITER UNTEN DEFINIERT UND/ODER SCHLÜSSELCODES) STIMMEN SIE ZU, DASS
                 SEGA 
                SHALL NOT GRANT, OR BE DEEMED TO GRANT, TO YOU THE LICENSE TO INSTALL AND USE THE PRODUCTS.<br><br><b>NO CANCELLATION RIGHTS: DIGITAL CONTENT</b><br><br>FOR ANY PURCHASE OF DIGITAL CONTENT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE GAME SOFTWARE, EDITORS, ADDITIONAL CONTENT, VIRTUAL ITEMS AS DEFINED IN SECTION 11 BELOW AND/OR KEY CODE) YOU AGREE THAT SEGA MAKES THE PRODUCT AVAILABLE TO YOU FOR DOWNLOAD AND USE IMMEDIATELY AFTER WE HAVE ACCEPTED YOUR ORDER. ONCE MADE AVAILABLE, AS FAR AS PERMITTED BY LAW, YOU WILL HAVE NO RIGHT TO CANCEL YOUR ORDER OR TO A "COOLING OFF PERIOD" AND YOU CANNOT OBTAIN A REFUND, UNLESS EXPLICITLY STATED OTHERWISE BY US OR THE THIRD PARTY RETAILER.
                NACH ANNAHME IHRER BESTELLUNG, UND BEI VERFÜGBARKEIT, DAS PRODUKT SOFORT ZUM HERUNTERLADEN UND VERWENDEN ZUR VERFÜGUNG STELLT. NACHDEM DAS PRODUKT ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDE, HABEN SIE, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, KEINERLEI ANSPRUCH AUF WIDERRUF IHRER BESTELLUNG ODER EINE „ABKÜHLZEIT“ UND KÖNNEN KEINE RÜCKERSTATTUNG ERHALTEN, AUSSER DIES IST AUSDRÜCKLICH VON UNS ODER DEM DRITTPARTEILICHEN EINZELHÄNDLER ANGEGEBEN.
                <br><br><b>1. 
                USER'S ACKNOWLEDGMENT OF PRIVACY POLICY AND ACCEPTANCE OF TERMS
                ANERKENNUNG UND ANNAHME DER DATENSCHUTZRICHTLINIE DURCH DEN BENUTZER
                </b><br><br>
                The Product is offered subject to your compliance with all of the terms and conditions contained herein and all other operating rules, policies and procedures.
                Das Produkt wird Ihnen vorbehaltlich Ihrer Einhaltung aller in dieser Lizenz aufgeführten Bedingungen und aller anderen Vorschriften, Richtlinien und Verfahren zur Verfügung gestellt. Ferner unterliegen bestimmte durch das Produkt oder in Verbindung damit angebotene Anwendungen möglicherweise zusätzlichen Bedingungen, die von Zeit zu Zeit von SEGA veröffentlicht werden. Jegliche Änderungen dieser Lizenz werden auf <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2Feula" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/eula</a> veröffentlicht.<br><br>Diese Änderungen sind sofort wirksam und sind bei Streitigkeiten aus der Lizenz ab dem Datum der Veröffentlichung anwendbar. Indem Sie das Produkt nach einer Lizenzänderung weiterhin benutzen, erklären Sie sich mit der Änderung einverstanden.<br><br>Durch die Nutzung dieses Produkts bestätigen Sie, dass Sie die Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden haben. Diese können Sie unter <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fde%2Fsega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/de/sega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0</a> einsehen.<br><br>Lokales Recht der jeweiligen Jurisdiktion erfordert es unter Umständen, dass Sie nur ab einem bestimmten Alter rechtlich bindenden Vereinbarungen zustimmen können, wie beispielsweise den Bedingungen dieser Lizenz. Haben Sie das nötige Alter noch nicht erreicht, dürfen Sie die Benutzung des Produkts nur fortsetzen, wenn Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten diese Bedingungen gelesen und ihnen zugestimmt haben. Lokales Recht erfordert unter Umständen auch die Beaufsichtigung von Kindern unter einem bestimmten Alter, wenn sie das Produkt benutzen. Durch die Benutzung des Produkts gewährleisten Sie, dass Sie alt genug sind, um das Produkt ohne Beaufsichtigung zu verwenden, und übernehmen die Verantwortung für jegliche nicht autorisierte Nutzung des Produkts durch Personen unter dem erforderlichen Alter. Haben Sie das erforderliche Alter noch nicht erreicht, gewährleisten Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten, dass sie Ihre Benutzung des Produkts zu jeder Zeit beaufsichtigen.<br><br>Dieses Produkt ist möglicherweise für Kinder unter einem bestimmten Alter nicht geeignet. Nach Möglichkeit weist SEGA anhand einer Altersfreigabe auf das angemessene Alter für die im Produkt enthaltenen Inhalte hin. Die Altersfreigabe ist lediglich eine Richtlinie und SEGA trägt keine Verantwortung für den Fall, dass Sie das Material in allen Fällen als der Altersfreigabe für ungeeignet halten. Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen des Produkts eine Altersfreigabe aufweisen und dass die Sprache und Materialien mancher Funktionen unter Umständen nicht jugendfrei sind.<br><br><b>2. EINGESCHRÄNKTE BENUTZERLIZENZ</b><br><br>Vorbehaltlich Ihrer Einhaltung der Bedingungen der vorliegenden Vereinbarung erteilt SEGA Ihnen hiermit die einfache, nicht übertragbare, beschränkte und vollständig widerrufbare Lizenz und das dementsprechende Recht, ein (1) Exemplar des Produkts ausschließlich zu Ihrer persönlichen, nichtkommerziellen Verwendung zu installieren, darauf zuzugreifen und es zu verwenden. Diese Lizenz gilt auch für Patches, Updates oder Upgrades, die Sie möglicherweise für eines der Produkte erhalten. IM EINKLANG MIT UND NICHT BEGRENZT AUF DIE HIER DARGELEGTEN BESTIMMUNGEN UND SCHUTZMASSNAHMEN IST DIE VERVIELFÄLTIGUNG, KOPIE UND JEDE REPRODUKTION DES PRODUKTS ODER DAZUGEHÖRIGER INFORMATIONEN ODER MATERIALIEN ZU EINEM ANDEREN SERVER ODER ORT ZUM ZWECKE JEDER SONSTIGEN ART VON REPRODUKTION ODER VERTEILUNG AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT, außer wenn gesetzlich zulässig. SEGA und, falls zutreffend, seine Lizenzgeber, behalten sich hiermit alle Rechte vor, die unter dieser Lizenz nicht ausdrücklich gewährt werden.<br><br>Es ist untersagt, das Produkt (oder jeglichen Bestandteil davon) ohne vorherige schriftliche Genehmigung eines Bevollmächtigten von SEGA zu verkaufen, kommerziell zu vertreiben oder zu nutzen oder eine solche Handlung zuzulassen (z. B. durch Verleih, Lizenzierung, Unterlizenzierung, Leasing, Verbreitung, Hochladen, Herunterladen, Übertragen, ob auf Pay-per-play-Basis oder anderweitig).<br><br><b>3. KEIN ANRECHT AUF EIGENTUM</b><br><br>SIE NEHMEN HIERMIT ZUR KENNTNIS UND STIMMEN ZU, DASS SIE KEINERLEI EIGENTUMSRECHT ODER ANDERE BESITZANSPRÜCHE AN DEM PRODUKT HABEN UND NEHMEN FERNER ZUR KENNTNIS UND ERKENNEN AN, DASS SÄMTLICHE DIESER RECHTE IM BESITZ VON SEGA SIND UND BLEIBEN UND ZU DESSEN GUNSTEN IN KRAFT TRETEN. Sofern in dieser Lizenz nicht ausdrücklich anders bestimmt, sind jegliche Rechte, Ansprüche und Interessen an dem Produkt und alle damit zusammenhängenden Urheberrechte, Marken sowie geistiges Eigentum und jegliche Exemplare (einschließlich von, jedoch nicht beschränkt auf Patches, Updates, Kopien, abgeleitete Arbeiten, Titel, Computer-Codes, Themen, Gegenstände, Figuren, Figurennamen, Handlungen, Dialoge, Schlagwörter, Orte, Konzepte, künstlerische Darstellungen, Bilder, Animationen, Töne, Musik, audiovisuelle Effekte, Texte, Vorgehensweisen, Urheberpersönlichkeitsrechte, in das Produ<br>kt eingefügte „Applets“, Editoren, zusätzlicher Inhalt sowie jegliche in Beziehung stehende Dokumentationen) Eigentum von SEGA oder Lizenzgebern von SEGA.<br>Das Produkt ist durch Urheberrechtsgesetze der Vereinigten Staaten, internationale Urheberrechtsvereinbarungen und Übereinkommen sowie andere Gesetze geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Das Produkt enthält bestimmte lizenzierte Materialien und SEGA und die Lizenzgeber von SEGA können im Falle des Missbrauchs dieses Abkommens ihre Rechte schützen.<br><br>Die Ihnen im Rahmen dieser Vereinbarung zur Verfügung gestellte beschränkte Lizenz gewährt Ihnen keinen Titel und keinen Eigentumsanspruch an dem Produkt und sollte nicht als Verkauf oder Übertragung jeglicher Rechte an geistigem Eigentum an dem Produkt verstanden werden.<br><br><b>4. KEIN VERKAUF UND KEINE ABTRETUNG</b><br><br>SEGA erkennt eine Übertragung des Produkts nicht an und damit Zweifel ausgeschlossen werden, schließt dies die separate Übertragung jeglicher individueller Komponenten des Produkts ein (einschließlich Spielsoftware, Editoren, zusätzlichem Inhalt, physischen Materialien und Schlüsselcode). Aus diesem Grund ist es Ihnen nicht gestattet, Ihre Rechte, Verantwortlichkeiten oder Verpflichtungen gemäß dieser Lizenz, sowohl im Ganzen als auch zum Teil, ohne vorherige schriftliche Einwilligung von SEGA weiterzugeben, zu kaufen, zu verkaufen, zu tauschen, zu vermarkten, Handel damit zu betreiben, zum Kauf anzubieten, zu lizenzieren, zuzuweisen oder anderweitig zu desinvestieren. Jeglicher Versuch, dies zu tun, ist nichtig und unwirksam.<br><br><b>5. ABSCHALTUNG VON ONLINEDIENSTEN</b><br><br>SEGA behält sich das Recht vor, etwaige in Verbindung mit dem Produkt stehende Onlinedienste nicht mehr anzubieten oder zu unterstützen.
                 In 
                addition, some applications offered through or
                diesem Fall können damit
                 in 
                connection with the Product may be subject to additional terms and conditions published by
                Verbindung stehende Konten oder Daten gelöscht werden und Sie verlieren unter Umständen die Möglichkeit, auf einige oder alle Teile dieses Produkts, erhaltene oder gekaufte virtuelle Gegenstände oder benutzergenerierten Inhalt zuzugreifen.
                 SEGA 
                from time to time. Any material modifications to this Agreement will also be brought to your attention by posting on <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2FEULA" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/EULA
                ist nicht verpflichtet, Rückerstattungen, Vergünstigungen oder andere Entschädigungen in Verbindung mit der Einstellung derartiger Onlinedienste anzubieten.<br><br><b>6. BENUTZERGENERIERTE MATERIALIEN</b><br><br>Die folgenden Bedingungen gelten in Bezug auf die Editoren, die Ihnen für die Nutzung mit der Spielsoftware bereitgestellt werden oder jegliche Software Dritter, die zur Nutzung mit dem Produkt autorisiert ist und mithilfe derer Sie selbst erstellte Audio-, visuelle oder audiovisuelle Inhalte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf „Let’s Play“-Videos und Twitch-Streams („benutzergenerierter Inhalt“) mit der Spielsoftware und/oder audiovisuellem Inhalt, der durch die Spielsoftware reproduziert wird („Spielmaterialien“) synchronisieren können. Dieser Abschnitt gilt nicht in Bezug auf die Erstellung von sogenannten Mods (definiert in der Anlage), für die die zusätzlichen Bedingungen in der Anlage gelten. SEGA kann aus beliebigen Gründen, darunter die Feststellung durch SEGA, dass der benutzergenerierte Inhalt gegen diese Vereinbarung verstößt, und nach alleinigem Ermessen jeglichen benutzergenerierten Inhalt entfernen, deaktivieren, blockieren, bearbeiten oder verschieben (ist dazu jedoch nicht verpflichtet). SEGA übernimmt weder die Verantwortung noch Haftung für benutzergenerierten Inhalt beziehungsweise das Entfernen oder Nichtentfernen desselben. SEGA nimmt keine Vorabprüfung von benutzergeneriertem Inhalt vor und unterstützt oder billigt keinen im oder durch das Produkt verfügbaren benutzergenerierten Inhalt. Sie sind für Ihren benutzergenerierten Inhalt verantwortlich und dürfen ausschließlich benutzergenerierten Inhalt hochladen oder übertragen, der Ihr Eigentum ist.<br><br>SEGA erkennt an und erklärt sich damit einverstanden, dass es keine Rechte, Titel und Interessen an benutzergeneriertem Inhalt (mit Ausnahme jeglicher Spielsoftware, jeglichen Spielmaterialien und/oder anderem geistigen Eigentum von SEGA) erhält. In dem von SEGA erforderlichen Umfang mit Bezug auf benutzergenerierten Inhalt übergeben Sie SEGA das unwiderrufliche, unbefristete, weltweite, unentgeltliche, unterlizenzierbare Recht und die Lizenz unter allen zutreffenden Urheberrechten und geistigen Eigentumsrechten, den benutzergenerierten Inhalt (oder jeglichen Bestandteil davon) zu nutzen, zu reproduzieren, zu ändern, anzupassen, aufzuführen, zur Schau zu stellen, zu vertreiben oder auf andere Weise auszunutzen und/oder zu entsorgen. Sofern nicht nach geltendem Recht unzulässig, verzichten Sie hiermit auf alle Urheberrechte, Persönlichkeitsrechte oder ähnliche in Ihrem Land geltende Rechte in Bezug auf benutzergenerierten Inhalt. Außer im Falle einer gesonderten ausdrücklichen Vereinbarung zwischen Ihnen und SEGA ist benutzergenerierter Inhalt nicht vergütungsberechtigt. Sie stimmen außerdem zu, dass SEGA benutzergenerierten Inhalt auf jegliche als durch SEGA angemessen erachtete Weise verwenden kann.<br><br>SEGA erteilt Ihnen hiermit eine nicht exklusive, nicht übertragbare, beschränkte und vollständig widerrufbare Lizenz und das dementsprechende Recht, entsprechend der Bedingungen dieser Vereinbarung und jeglicher anderer Richtlinien, die SEGA von Zeit zu Zeit veröffentlicht, die Spielsoftware oder die Spielmaterialien mit ihrem eigenen benutzergenerierten Inhalt zu verwenden. Die Ihnen zum Synchronisieren der Spielsoftware und der Spielmaterialien gewährte Lizenz beinhaltet kein Recht (a) zum Weiterverkauf der Spielmaterialien oder der Spielsoftware; (b) zum Vertrieb oder zur öffentlichen Aufführung oder zur öffentlichen Zurschaustellung von Spielsoftware oder Spielmaterialien, es sei denn, dies ist durch diese Vereinbarung oder in jeglichen von SEGA veröffentlichten Richtlinien gestattet; (c) zum Modifizieren der Spielsoftware oder zur anderweitigen abgeleiteten Nutzung der Spielsoftware oder der Spielmaterialien oder jeglicher Bestandteile davon aus jeglichem anderen Grund. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass alle Rechte, Titel und Interessen an der Spielsoftware und an den Spielmaterialien in jedem Teil der Welt, ob registriert oder registrierbar, sowie in vollem Ausmaß hiervon und zur gesamten Dauer gelten und dass jegliche Erweiterungen und Erneuerungen daraus zu Gunsten von SEGA bestimmt sind und unser Eigentum oder das unserer Konzerngruppe bleiben.<br><br>Sie garantieren hiermit, dass jeglicher benutzergenerierter Inhalt, den Sie mit der Spielsoftware und/oder dem Spielmaterial synchronisieren, nicht diskriminierend, rassistisch, obszön, verleumderisch, beleidigend, illegal, diffamierend, unangebracht oder angreifend ist oder den Ruf oder Firmenwert von SEGA nachteilig beeinflussen könnte.<br><br>Sie garantieren hiermit, dass durch jegliche Synchronisierung der Spielsoftware und/oder der Spielmaterialien mit benutzergeneriertem Inhalt und die daraufhin erfolgende Nutzung und Bewirtschaftung jeglicher solcher Materialien durch Sie und/oder SEGA keinerlei Personenrechte (gewerblich oder anderweitig) verletzt werden oder anderweitig eine Haftbarkeit von SEGA zur Folge hat und Sie hiermit keinerlei kommerzielle Nutzung oder Bewirtschaftung durchführen (durch Pay-per-Play oder Timesharing-Dienste oder anderweitig), es sei denn, dies ist ausdrücklich durch SEGA autorisiert.<br><br><b>7. LIZENZBESTIMMUNGEN</b><br><br>Sie erklären sich bereit, das Produkt oder jeglichen Teil davon diesen Lizenzbestimmungen entsprechend zu benutzen. ES IST NICHT GESTATTET:<br><br>(a) das Produkt oder Teile davon für den kommerziellen Gebrauch wie z. B. in Internetcafés, Spielhallen oder ähnlichen kommerziellen Einrichtungen zu benutzen;<br><br>(b) das Produkt auf mehr als einem Computer, einer Spielkonsole, einem mobilen Gerät, einem tragbaren Gerät oder einer anderen Spielplattform gleichzeitig zu verwenden oder seine gleichzeitige Benutzung zu gestatten, es sei denn, dies ist ausdrücklich durch SEGA autorisiert;<br><br>(c) das Produkt in einem Netzwerk, einer Mehrbenutzereinrichtung und/oder per Fernzugriff herunterzuladen, zu benutzen, seine Benutzung zu gestatten oder zu ermöglichen;<br><br>(d) dieses Produkt oder jegliche Kopien zu verkaufen, zu vermieten, zu lizenzieren, zu verteilen oder anderweitig zu übertragen;<br><br>(e) das Produkt als Gesamtes oder Teile davon rückzuentwickeln, Quellcodes abzuleiten, zu verändern, zu dekompilieren, auseinanderzunehmen, zu kopieren oder abgeleitete Arbeiten zu erstellen, es sei denn, dies ist gesetzlich zulässig;<br><br>(f) jegliche Sicherheitsschutzmaßnahmen, Eigentumsangaben oder Etiketten auf oder in dem Produkt zu entfernen, zu deaktivieren oder zu umgehen, einschließlich von, jedoch nicht beschränkt auf Abtrennen des Schlüsselcodes von den im Produkt enthaltenen physischen Materialien;<br><br>(g) das Produkt oder jegliche Kopien oder Adaptionen zu exportieren oder zu re-exportieren, wenn dabei gegen anwendbare Gesetze oder Regulierungen verstoßen wird;<br><br>(h) Daten oder ausführbare Programme zu erstellen, die die Daten oder die Funktionalität des Produktes nachahmen, es sei denn, diese Funktionalität wird Ihnen in den Editoren bereitgestellt;<br><br>Falls Sie im Bruch dieser Lizenz stehen, so endet umgehend Ihr Recht, das Produkt wie in diesem Vertrag dargelegt zu nutzen, automatisch und ohne weitere Ankündigung. Ihr Bruch dieses Abschnitts stellt einen schwerwiegenden Bruch dieser Lizenz und/oder anwendbarer Urheberrechte und anderer Abkommen und Vereinbarungen über geistige Eigentumsrechte dar und kann zivil- und strafrechtliche Folgen für Sie haben.<br><br>Des Weiteren stimmen Sie zu, dass Sie jeglichen Sicherheitsbestimmungen, Wartungsanweisungen oder anderen maßgeblichen Hinweisen folgen, die sich im Handbuch auf anderen den Produkten beiliegenden Dokumenten befinden oder anderweitig in Verbindung mit dem Produkt zur Verfügung gestellt werden.<br><br><b>8. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS; HAFTUNGSBEGRENZUNG</b><br><br>SOWIE DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST, ERKLÄREN SIE SICH AUSDRÜCKLICH EINVERSTANDEN, DASS DIE NUTZUNG DES PRODUKTS AUF IHR EIGENES RISIKO ERFOLGT UND DASS DAS GESAMTE RISIKO BETREFFLICH ZUFRIEDENSTELLENDER QUALITÄT, LEISTUNG, GENAUIGKEIT UND EINSATZ BEI IHNEN LIEGT. AUSSER IN BEZUG AUF DIE IN ABSCHNITT 16 DIESER VEREINBARUNG VON SEGA ANGEBOTENE EINGESCHRÄNKTE LIZENZ, SOWIE NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG, WIRD DAS PRODUKT „WIE GESEHEN“ UND „WIE VERFÜGBAR“ MIT SÄMTLICHEN FEHLERN UND OHNE JEGLICHE GARANTIE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND SEGA LEHNT HIERMIT SÄMTLICHE GARANTIEN UND BEDINGUNGEN HINSICHTLICH DES PRODUKTS AB, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH VON, JEDOCH NICHT BEGRENZT AUF MITVEREINBARTE GARANTIEN DER VERKAUFSFÄHIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GENAUIGKEIT, UNGESTÖRTEN BESITZ UND NICHTÜBERSCHREITUNG VON RECHTEN DRITTER. OHNE EINSCHRÄNKUNG DER VORHERIGEN BESTIMMUNGEN ÜBERNEHMEN WIR KEINE GARANTIE DAFÜR, DASS (A) DAS PRODUKT IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT, (B) IHRE VERWENDUNG DES PRODUKTS UNUNTERBROCHEN, ZEITGEMÄSS, SICHER ODER FEHLERFREI IST, (C) DAS PRODUKT INTRAOPERABEL ODER KOMPATIBEL MIT ANDERER SOFTWARE IST, ODER (D) DIE AUS DER BENUTZUNG DIESES PRODUKTS ERZIELTEN ERGEBNISSE EFFEKTIV, GENAU UND ZUVERLÄSSIG SIND. EINE MÜNDLICHE ODER SCHRIFTLICHE AUSSAGE VON SEGA ODER DESSEN AUTORISIERTEN REPRÄSENTANTEN STELLT KEINE GARANTIE DAR.<br><br>DAS PRODUKT KANN ZU EINEM SPÄTEREN ZEITPUNKT VERALTEN UND SEGA VERPFLICHTET SICH NICHT, DAS PRODUKT ZU AKTUALISIEREN. DER IN DIESEM ABSCHNITT ENTHALTENE HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT FÜR SÄMTLICHE SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN, DIE DURCH LEISTUNGSVERSAGEN, FEHLER, UNTERLASSUNG, UNTERBRECHUNG, LÖSCHUNG, DEFEKT, VERZÖGERUNGEN IM BETRIEB ODER BEI DER ÜBERMITTLUNG, DURCH COMPUTERVIREN, AUSFALL VON KOMMUNIKATIONSNETZEN, DIEBSTAHL ODER ZERSTÖRUNG VON, ÄNDERUNG VON ODER VERWENDUNG DES PRODUKTS ODER DEN UNERLAUBTEN ZUGRIFF DARAUF, OB DURCH VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTE HANDLUNG, FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGE HANDLUNGEN VERURSACHT WERDEN. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DAS HERUNTERLADEN ODER DIE ANDERWEITIGE ANEIGNUNG VON MATERIAL DURCH DAS ODER IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT ERFOLGT NACH EIGENEM ERMESSEN UND AUF EIGENES RISIKO MIT DER ÜBEREINKUNFT, DASS SIE ALLEIN FÜR AUS SOLCHEN AKTIVITÄTEN RESULTIERENDE SCHÄDEN AN IHREM COMPUTERSYSTEM UND DATENVERLUST VERANTWORTLICH SIND.<br><br>SEGA MACHT KEINE ZUSICHERUNGEN ÜBER DIE EIGNUNG DER IN DEM PRODUKT ENTHALTENEN INFORMATIONEN SOWIE SONSTIGEN INFORMATIONEN UND/ODER ALS TEIL DES PRODUKTS VERÖFFENTLICHTEN GRAFIKEN. DAS PRODUKT UND ALS TEIL DES PRODUKTS VERÖFFENTLICHE INFORMATIONEN UND GRAFIKEN KÖNNEN TECHNISCHE UNGENAUIGKEITEN ODER DRUCKFEHLER ENTHALTEN. SIE VERSTEHEN UND STIMMEN ZU, DASS ES ZU UNTERBRECHUNGEN DES PRODUKTS KOMMEN KANN. SIE VERSTEHEN UND STIMMEN ZU, DASS WIR KEINE KONTROLLE ÜBER NETZWERKE DRITTER HABEN, AUF DIE SIE IM LAUFE IHRER VERWENDUNG DES PRODUKTS ZUGREIFEN, UND DASS VERZÖGERUNGEN ODER UNTERBRECHUNGEN VON ANDEREN NETZWERKÜBERTRAGUNGEN AUSSERHALB DER KONTROLLE VON SEGA LIEGEN.<br><br>SIE ERKENNEN AN UND STIMMEN ZU, DASS DIE EINSTELLUNG DER VERWENDUNG DER PRODUKTE IHR ALLEINIGES RECHTSMITTEL IM HINBLICK AUF RECHTSSTREITIGKEITEN MIT SEGA IST. DIE HAFTUNG VON SEGA IHNEN GEGENÜBER WIRD IN KEINEM FALL DEN GELDBETRAG ÜBERSTEIGEN, DEN SIE FÜR DAS JEWEILIGE PRODUKT, DAS EINE HAFTUNG HERBEIFÜHRT, AN SEGA ODER SEINE PARTNER UND/ODER BEAUFTRAGTE GEZAHLT HABEN. AUF KEINEN FALL ÜBERNEHMEN SEGA ODER SEINE PARTNER IHNEN ODER EINER DRITTEN PARTEI GEGENÜBER HAFTUNG FÜR BESONDERE, STRAFENDE, ZUFÄLLIGE, INDIREKTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH VON UND NICHT BESCHRÄNKT AUF SCHÄDEN DURCH NUTZUNGSAUSFALL, VERLUST VON DATEN ODER GEWINN, UNABHÄNGIG DAVON, OB WIR AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN, SOWIE JEGLICHE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER NUTZUNG DES PRODUKTS ENTSTEHENDE HAFTUNGSTHEORIEN, DARUNTER SACHSCHÄDEN, VERLUST VON FIRMENWERT, COMPUTERVERSAGEN ODER –FEHLFUNKTION, UND, SOWEIT GESETZLICH ZUGELASSEN, SCHADENSERSATZ FÜR PERSONENSCHÄDEN, SELBST, WENN SEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.<br>DA IN MANCHEN LÄNDERN ODER JURISDIKTIONEN DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGE- ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND/ODER PERSONENSCHÄDEN, TODES- UND BETRUGSFÄLLE UND/ODER BESTIMMTE IMPLIZIERTE GARANTIEN NICHT ZULÄSSIG IST, IST DIE HAFTBARKEIT VON SEGA UND DIE SEGAPARTEIEN IN SOLCHEN LÄNDERN ODER RECHTSSPRECHUNGEN AUF DEN GESETZLICH GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG BESCHRÄNKT.<br><br><b>9. SCHADENSERSATZ</b><br><br>Auf Verlangen von SEGA erklären Sie sich bereit, SEGA und dessen angeschlossene Unternehmen von jeglichen Verbindlichkeiten, Forderungen, Verlusten, Kosten und Aufwendungen, einschließlich Anwaltsgebühren, entstehend aus: (a) Ihrer Benutzung des Produkts oder in Zusammenhang mit diesem stehenden Aktivitäten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Erstellung und Nutzung von benutzergeneriertem Inhalt, der mit der Spielsoftware und oder Spielmaterialien synchronisiert wird); (b) einer Verletzung dieser Vereinbarung durch Sie; oder (c) jeglichen Anschuldigungen, von Ihnen mithilfe des Produkts verfügbar gemachtes Material verstoße gegen das Urheberrecht oder verletze Handelsmarken, Geschäftsgeheimnisse, Privatsphäre oder das geistige Eigentum oder sonstige Rechte Dritter, freizustellen. SEGA behält sich das Recht vor, auf eigene Kosten die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle über jegliche Angelegenheiten, die anderenfalls durch Sie entschädigt werden müssten, zu übernehmen. In diesem Fall erklären Sie sich damit einverstanden, SEGA bei der Sicherstellung aller möglichen Verteidigungen zu unterstützen.<br><br><b>10. E-MAIL, MESSAGING, BLOGGING UND CHAT</b><br><br>SEGA kann im Rahmen des Produkts E-Mail, Messaging, Blogging oder Chat (gemeinsam „Kommunikationssoftware“) anbieten, entweder direkt oder durch Drittanbieter. SEGA trägt keine Verantwortung für die Kommunikationen anderer Benutzer über die Kommunikationssoftware. Wir tragen keine Verantwortung für von Ihnen über die Kommunikationssoftware getätigte Kommunikationen. Sie nehmen zur Kenntnis und stimmen zu, dass von Ihnen über die Kommunikationssoftware getätigte Kommunikationen öffentlich und nicht privat sind. Sie nehmen zur Kenntnis und stimmen zu, dass über die Kommunikationssoftware mitgeteilte persönliche Informationen von anderen Benutzern eingesehen und benutzt werden können und dies eine weite Verbreitung dieser Informationen zur Folge haben kann. Wir legen Ihnen nahe, keine persönlichen Informationen in öffentlichen Kommunikationen über die Kommunikationssoftware preiszugeben, sofern Sie diese Informationen nicht dauerhaft öffentlich zugänglich machen möchten.<br><br>SEGA kann im Rahmen des Produkts Links zu anderen Webseiten Dritter sowie Ressourcen im World Wide Web bereitstellen, entweder direkt oder durch Drittanbieter. SEGA macht keinerlei Zusicherungen über jegliche anderen Webseiten, auf die Sie möglicherweise zugreifen. Da SEGA keine Kontrolle über solche Webseiten und Ressourcen hat, erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass SEGA keine Verantwortung für die Verfügbarkeit solcher externer Webseiten oder Ressourcen trägt und keine Verantwortung oder Haftung für Inhalte, Werbung, Produkte, Dienstleistungen oder andere Materialien übernimmt, die auf/über solche(n) Webseiten bzw. Ressourcen verfügbar sind und dass Sie auf eigenes Risiko auf solche Webseiten zugreifen. Verweise auf jegliche Namen, Marken, Produkte oder Dienstleistungen jeglicher Drittparteien oder Hypertextlinks zu Webseiten oder Informationen Dritter werden lediglich als Service für Sie zur Verfügung gestellt und stellen keine Billigung, Befürwortung oder Empfehlung von, oder Angabe einer Verbindung mit der Drittpartei oder ihrer Produkte oder Dienstleistungen dar. SEGA macht keine Zusicherungen und gewährt keine Garantien im Hinblick auf jegliche Inhalte, Produkte und Dienstleistungen Dritter und Sie erklären sich damit einverstanden, dass SEGA weder direkt noch indirekt für jegliche Schäden oder Verluste verantwortlich oder haftbar ist, die durch Ihre Nutzung, oder in Verbindung mit Ihrer Nutzung solcher Inhalte, Produkte oder Dienstleistungen Dritter, tatsächlich oder angeblich, oder in Verbindung mit der Verwendung von, oder dem Vertrauen auf solche Inhalte, Produkte oder Dienstleistungen, die auf/über solche(n) Webseiten/Ressourcen von Drittanbietern verfügbar sind, verursacht werden.<br><br><b>11. VIRTUELLE GEGENSTÄNDE</b><br><br>Das Produkt enthält möglicherweise virtuelle, digitale Währung („Virtuelle Währung“), virtuelle, digitale Spielgegenstände und andere virtuelle Spielgüter und -dienste (kollektiv „virtuelle Gegenstände“). Im Falle eines Kaufs von virtuellen Gegenständen von SEGA oder seinen autorisierten Partnern stimmen Sie den entsprechenden Preis-, Zahlungs- und Rechnungsrichtlinien der Gebühren und Kosten zu, wie sie Ihnen zum Zeitpunkt des Kaufes mitgeteilt wurden. Sofern nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung vermerkt, sind alle Gebühren nicht erstattungsfähig und nicht übertragbar. Alle Gebühren und anfallenden Steuern sind, falls zutreffend, in der lokalen Währung zu bezahlen, sofern zum Zeitpunkt des Kaufes nicht anders vermerkt. SEGA hat keinen Einfluss darauf, wie Drittanbieter ein System von Guthaben oder virtuellen Gegenständen betreiben oder darauf, ob solches Guthaben und solche virtuellen Gegenstände mit virtueller Währung erworben werden können, weshalb diese Methode zum Erwerb virtueller Währung nicht immer zur Verfügung stehen kann. Des Weiteren hat SEGA keinen Einfluss auf die Preis-, Zahlungs- und Rechnungsrichtlinien solcher Käufe von Dritten.<br><br>Virtuelle Gegenstände sind ausschließlich digitale Gegenstände ohne „echten“ Barwert oder sonstigen Wert. Virtuelle Gegenstände dürfen niemals seitens SEGA oder anderer Parteien mit „echtem“ Geld, „echten“ Gütern oder anderen Gegenständen mit Geldwert zurückgekauft werden. Ihr Recht auf die Nutzung sämtlicher erworbener virtueller Gegenstände beschränkt sich auf ein nicht ausschließliches, nicht übertragbares, nicht unterlizenzierbares und widerrufliches Recht, solche virtuellen Gegenstände einzig und allein zu persönlichen Unterhaltungszwecken und nicht zu kommerziellen Zwecken zu nutzen. Sie stimmen zu, dass SEGA nicht verpflichtet ist, virtuelle Gegenstände aus irgendeinem Grund, einschließlich der freiwilligen oder unfreiwilligen Beendigung Ihrer Lizenz oder dieser Vereinbarung, zu erstatten oder anderweitig zu entschädigen. Mit Ausnahme der hier beschriebenen beschränkten Rechte besitzen Sie kein Recht an und keinen Anspruch auf diese virtuellen Gegenstände und diese bleiben exklusives Eigentum von SEGA.<br><br>Sofern nicht ausdrücklich von SEGA autorisiert, (i) ist die Übertragung von virtuellen Gegenständen strikt untersagt (auch zwischen verschiedenen Produkten); (ii) dürfen Sie keine virtuellen Gegenstände für „echtes“ Geld kaufen oder verkaufen oder anderweitig Gegenstände für Wert tauschen; (iii) erkennt SEGA sämtliche solcher vorgegebenen Transfers virtueller Gegenstände nicht an, ebenso wenig wie den vorgegebenen Verkauf, Handel oder die Schenkung von sämtlichen Inhalten des Produkts. Jeder Versuch dieser Art stellt eine Verletzung der Bedingungen dieser Lizenz dar und führt zur automatischen Aufhebung Ihres Rechts auf Nutzung der virtuellen Gegenstände und kann darüber hinaus möglicherweise zu einem lebenslangen Ausschluss von dem Produkt und/oder möglichen Rechtsverfahren führen.<br><br>SIE STIMMEN ZU, DASS ALLE VERKÄUFE VIRTUELLER GEGENSTÄNDE AN SIE ENDGÜLTIG SIND. ES GIBT KEINE RÜCKERSTATTUNG DER BEZAHLUNG, AUßER NACH DEM EIGENEN ERMESSEN VON SEGA.<br><br>Wie oben aufgeführt ist das Angebot virtueller Gegenstände keine Verpflichtung seitens von SEGA, diese virtuellen Gegenstände beizubehalten oder in Zukunft verfügbar zu machen. Umfang, Merkmale und Art der verfügbaren virtuellen Gegenstände kann sich jederzeit ändern. SEGA behält sich das absolute Recht vor, die virtuellen Gegenstände nach eigenem Ermessen und ohne vorherige Ankündigung zu verwalten, zu regulieren, zu kontrollieren, zu verändern und zu entfernen, und SEGA übernimmt keine Haftung gegenüber Ihnen oder Anderen bezüglich der Ausübung eines solches Rechts.<br><br><b>12. INTERNATIONALER GEBRAUCH</b><br><br>Obwohl das Produkt weltweit aufgerufen werden kann, bieten wir keine Gewähr, dass das Produkt oder damit verbundenes Material für den Gebrauch in Ihrem Territorium geeignet oder verfügbar ist, und der Zugriff aus Gebieten, in denen der Inhalt verboten ist, ist untersagt. Personen, die aus solchen Regionen auf das Produkt zugreifen, handeln aus eigener Initiative und sind für die Einhaltung der lokal geltenden Rechtsvorschriften verantwortlich, soweit diese zur Anwendung kommen. In Verbindung mit dem Produkt stehende Angebote und/oder Informationen sind dort ungültig, wo sie verboten sind. Ohne Einschränkung des Vorstehenden darf das Produkt nicht exportiert oder re-exportiert werden (a) in Länder (oder an Angehörige oder Einwohner solcher Länder), die einem US- Embargo unterliegen oder (b) an Personen, die sich auf der „Specially Designated Nationals“-Liste des US- Finanzministeriums oder der „Denied Persons“-Liste oder „Denied Entity“-Liste des US-Handelsministeriums befinden. Durch den Zugriff auf und die Benutzung der Produkte gewährleisten Sie, dass Sie weder selbst Staatsangehöriger eines solchen Landes sind noch sich dort aufhalten oder der Regierungsgewalt eines solchen Landes unterliegen oder auf einer solchen Liste geführt werden.<br><br><b>13. BEENDIGUNG UND ANDAUERN DER LIZENZ</b><br><br>Die hier festgelegte Lizenz bleibt in Kraft, bis sie von einer der Parteien gekündigt wird. Sie erkennen an und stimmen zu, dass Sie kein Recht auf Rückerstattung irgendwelcher Zahlungen haben, die Sie vor Beendigung an SEGA geleistet haben. Ihnen bleibt das Recht vorbehalten, die Benutzung des Produkts jederzeit zu beenden, gemäß den Bedingungen dieser Lizenz. Unbeschadet sonstiger Rechte von SEGA endet diese Lizenz automatisch bei Nichteinhaltung der Bedingungen durch Sie. Nach der Beendigung müssen Sie sämtliche Exemplare des Produkts zerstören. Die Bestimmungen der Abschnitte 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 und die Modding-Bedingungen bleiben nach der Beendigung dieser Lizenz bestehen.<br><br><b>14. GERICHTLICHE VERFÜGUNG</b><br><br>Da SEGA bei Nichteinhaltung der Bedingungen dieser Lizenz nicht wiedergutzumachender Schaden zugefügt würde, gestehen Sie SEGA das Recht zu, ohne Sicherheitsleistung, anderweitige Sicherheiten oder den Nachweis von Schaden Rechtsbehelfe, einschließlich einer einstweiligen Verfügung, in Anspruch zu nehmen, zusätzlich zu anderen anwendbaren Gesetzen.<br><br><b>15. DATENSCHUTZHINWEISE</b><br><br>SIE ERKENNEN AN, DASS SEGA (I) PERSONENBEZOGENE DATEN VERARBEITET, DIE WIR AUFGRUND IHRER NUTZUNG DES PRODUKTS ÜBER SIE SAMMELN UND (II) DIESE PERSONENBEZOGENEN DATEN AN ANDERE ANGESTELLTE ODER EINRICHTUNGEN VON SEGA WEITERLEITEN ODER DIESE FREIGEBEN. SOWEIT GESETZLICH ERFORDERLICH ODER ZULÄSSIG KÖNNEN DIESE DATEN AUCH AN ANDERE PERSONEN WEITERGELEITET ODER DIESEN ZUGÄNGLICH GEMACHT WERDEN. WEITERE EINZELHEITEN ZUR SAMMLUNG, VERARBEITUNG UND WEITERLEITUNG DIESER DATEN WERDEN IN DER DATENSCHUTZRICHTLINIE VON SEGA UNTER <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fde%2Fsega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/de/sega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0</a> GENAU DARGELEGT. IN BESTIMMTEN FÄLLEN, BEI DENEN IHR EINVERSTÄNDNIS FÜR EINE BESTIMMTE VERARBEITUNG ERFORDERLICH IST, GILT EINE SEPARATE EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG.<br><br>Fragen, Bemerkungen und Anfragen hinsichtlich der von uns erfassten Daten richten Sie bitte an SEGA Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, England, oder <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fsupport.sega.com%2Fhc%2Fde" target="_blank" rel=" noopener">https://support.sega.com/hc/de
                </a>.
                <br><br>Such material modifications will be effective immediately and will apply to disputes arising under the Agreement from the date of posting forward. Your continued use of the Product after a modification has been made to the Agreement constitutes your acceptance of such modification.<br><br>By using the Product, you acknowledge that you have read and understood the terms of our privacy policy, made available at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-of-america-inc-privacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy</a>.<br><br>Local laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into certain legally binding arrangements such as the terms of this Agreement. In the event that you are under the required age, you may not continue to use the Product, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to these terms. Local laws may also require that children under a certain age are supervised during their use of the Product. By using the Product, you warrant that you are old enough to use the Product without supervision and accept responsibility for all unauthorized use of the Product by persons under the required age. If you are under the required age, your parent or legal guardian warrants that they are supervising and monitoring your use of the Product at all times.<br><br>This Product may not be appropriate for children under a certain age. Where possible, SEGA shall provide an indication of the appropriate age based on the content contained within the Product using a games rating. The games rating is a guideline only and SEGA shall not be liable in the event that you deem such material to be inappropriate for the age rating in all the circumstances. Please be aware that not all features of the Product are rated and some features may contain adult language and material.<br><br><b>2. LIMITED USE LICENSE</b><br><br>Subject to your compliance with the terms and conditions of the Agreement, SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use one (1) copy of the Product solely and exclusively for your personal and non-commercial use. This Agreement shall also apply to any patches, updates or upgrades you may obtain for any of the Products. IN ACCORDANCE WITH AND WITHOUT LIMITATION TO THE PROVISIONS OR PROTECTIONS SET FORTH HEREIN, DUPLICATION, COPYING OR ANY FORM OF REPRODUCTION OF THE PRODUCT OR RELATED INFORMATION OR MATERIALS TO ANY OTHER SERVER OR LOCATION FOR THE PURPOSES OF ANY OTHER FORM OF REPRODUCTION OR ANY FORM OF DISTRIBUTION IS EXPRESSLY AND EXPLICITLY PROHIBITED, except where permitted by law. All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved by SEGA and, as applicable, by its licensors.<br><br>You may not cause or permit the sale or other commercial distribution or commercial exploitation (e.g., by renting, licensing, sublicensing, leasing, disseminating, uploading, downloading, transmitting, whether on a pay-per-play basis or otherwise) of the Product (or any part thereof), without the express prior written consent of an authorised representative of SEGA.<br><br><b>3. NO RIGHT TO OWNERSHIP</b><br><br>YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN THE PRODUCT, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL SUCH RIGHTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF SEGA. Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and all copies thereof (including, but not limited to, any patches, updates, copies, derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned by SEGA or SEGA’s licensors.<br><br>The Product is protected by United States copyright laws, international copyright treaties and conventions, and other laws. All rights are reserved. The Product contains certain licensed materials, and SEGA and SEGA’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement.<br><br>The limited license granted to you under this Agreement does not give you any title or ownership in the Product and should not be construed as a sale or transfer of any intellectual property rights in or relating to the Product.<br><br><b>4. NO SALE OR ASSIGNMENT</b><br><br>SEGA does not recognise the transfer of the Product and for the avoidance of doubt, this shall include the separate transfer of any individual components of the Product (including the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code). Therefore, you may not give, purchase, sell, bargain, barter, market, trade, offer for sale, sell, license, assign or otherwise divest your rights, responsibilities or obligations under this Agreement, either in whole or in part, without the prior written consent of SEGA. Any attempt to do so shall be void and of no effect.<br><br><b>5. SHUTDOWN OF ONLINE SERVICES</b><br><br>SEGA reserves the right to stop offering or supporting online services (if any) related to the Product at any time. If this happens, any related account or data you have may be terminated and you may lose your ability to access some or all portions of the Product, earned or purchased Virtual Items, and User Generated Content. SEGA shall not be required to provide refunds, benefits, or other compensation in connection with discontinuing such online services.<br><br><b>6. USER GENERATED MATERIALS</b><br><br>The following terms apply in relation to the Editors provided to you for use with the Game Software, or any other third party software which is authorised to be used with the Product, and which allow the synchronisation of audio, visual or audio-visual content which is created by you, including but not limited to Let’s play videos, Twitch streams (“User-Generated Content”) with the Game Software and/or audiovisual content reproduced from the Game Software (“Game Footage”). This clause does not apply in relation to the creation of any Mods (as defined in the Schedule), which are governed by the additional terms in the Schedule which apply and form part of this Agreement. SEGA may (but is not obligated to) remove, disable, block, edit, or move any User-Generated Content for any reason at its sole discretion, including if SEGA determines the User-Generated Content violates this Agreement. SEGA does not assume any responsibility or liability for User-Generated Content, for removing it, or not removing it. SEGA does not pre-screen User-Generated Content and does not endorse or approve any User-Generated Content available on or through the Product. You are responsible for your User-Generated Content and may only upload or transmit User-Generated Content that you own.<br><br>SEGA acknowledges and agrees that it does not obtain any right, title and interest in the User-Generated Content (excluding any Game Software, Game Footage, and/or any other intellectual property of SEGA). To the extent required by SEGA, with respect to the User-Generated Content, you automatically grant to SEGA the irrevocable, perpetual, worldwide, royalty free, sub-licensable right and license under all applicable copyrights and intellectual property rights laws to use, reproduce, modify, adapt, perform, display, distribute and otherwise exploit and/or dispose of the User-Generated Content (or any part thereof). Unless prohibited by applicable law, you hereby waive the benefit of any moral rights, droit moral, or any similar law in any country of the world with respect to User-Generated Content. You shall not be entitled to any compensation for User-Generated Content except as part of a separate express agreement between you and SEGA. You also agree that SEGA may use User-Generated Content in any manner it deems appropriate.<br><br>SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to use the Game Software or Game Footage with your User-Generated Content, subject to the terms and conditions of this Agreement and any other policies which SEGA publishes from time to time. The license you have been granted to synchronise the Game Software and the Game Footage does not include any rights to (a) resale of the Game Footage or Game Software; (b) the distribution, public performance or public display of any Game Software or Game Footage other than as expressly authorised herein or in any policies published by SEGA; (c) modifying or otherwise making any derivative uses of the Game Software or Game Footage, or any portion thereof for any other reason. You acknowledge and agree that all right, title and interest in the Game Software and the Game Footage in any part of the world and whether or not registered or registrable and to the fullest extent thereof and for the full period thereof and all extensions and renewals thereof, are for the benefit of SEGA and will remain our property or that of our group companies.<br><br>You hereby warrant and represent that any User-Generated Content which you synchronise with the Game Software and/or Game Footage shall not be discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of SEGA.<br><br>You hereby warrant and represent that any User-Generated Content synchronised with the Game Software and/or Game Footage, and the subsequent use and exploitation of any of those materials by you and or SEGA, will not infringe any rights of any person (corporate or otherwise) or otherwise result in any potential liability to SEGA and shall not be used for commercial purposes or commercially exploited by you in any way (through pay-per-play or timesharing services or otherwise) unless expressly authorised by SEGA.<br><br><b>7. LICENSE CONDITIONS</b><br><br>You agree to only use the Product, or any part of it, in a manner that is consistent with this Agreement, and you SHALL NOT:<br><br>(a) exploit the Product or any of its parts commercially, including, but not limited to, at a cyber (Internet) café, computer gaming center or any other location-based site;<br><br>(b) use the Product or permit the use of the Product, on more than one computer, game console, mobile device, handheld device or other game platform at the same time, unless expressly authorised by SEGA;<br><br>(c) use the Product, or permit use of such Product, or make the Product available for use in a network, multi-user arrangement, remote access arrangement, including where it could be downloaded by multiple users;<br><br>(d) sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer this Product or any copies;<br><br>(e) reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, copy, or create derivative works of the Product, in whole or in part, except where permitted by law;<br><br>(f) remove, disable or circumvent any security protections, proprietary notices or labels contained on or within the Product, including but not limited to separating the Key Code from the Physical Materials included with the Product;<br><br>(g) export or re-export the Product or any copy or adaptation in violation of any applicable laws or regulations;<br><br>(h) create data or executable programs which mimic data or functionality in the Product unless such functionality is provided to you in the Editors.<br><br>If you commit any breach of this Agreement, your right to use the Product under this Agreement shall automatically and immediately terminate, without notice. Your breach of this Section shall constitute a material breach of this Agreement and/or of applicable copyright and other intellectual property rights laws and treaties, and may subject you to civil and criminal liability.<br><br>Furthermore, you agree that you shall abide by any safety information, maintenance instructions or other relevant notices contained in the manual or other documentation accompanying or otherwise provided in connection with the Product.<br><br><b>8. DISCLAIMER OF WARRANTIES; LIMITATION OF LIABILITY</b><br><br>TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE UNDER APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF THE PRODUCT IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. EXCEPT IN RELATION TO THE LIMITED GUARANTEE OFFERED BY SEGA IN SECTION 16 OF THIS AGREEMENT, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT IS PROVIDED TO YOU ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND SEGA HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE PRODUCT, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, WE MAKE NO WARRANTY THAT (A) THE PRODUCT WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, (B) YOUR USE OF THE PRODUCT WILL BE UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, OR ERROR-FREE, (C) THE PRODUCT WILL BE INTEROPERABLE OR COMPATABILE WITH OTHER SOFTWARE, OR (D) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE PRODUCT WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SEGA OR ITS AUTHORISED REPRESENTATIVE(S) SHALL CREATE A WARRANTY.<br><br>AT SOME POINT IN THE FUTURE THE PRODUCT MAY GO OUT OF DATE, AND SEGA MAKES NO COMMITMENT TO UPDATE SUCH PRODUCT. THE DISCLAIMERS OF LIABILITY CONTAINED IN THIS SECTION APPLY TO ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DELETION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, COMMUNICATION LINE FAILURE, THEFT OR DESTRUCTION OR UNAUTHORISED ACCESS TO, ALTERATION OF, OR USE OF THE PRODUCT, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS BEHAVIOR, NEGLIGENCE, OR UNDER ANY OTHER CAUSE OF ACTION. THE USE OF THE PRODUCT OR THE DOWNLOADING OR OTHER ACQUISITION OF ANY MATERIALS THROUGH OR IN CONNECTION WITH PRODUCT IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND WITH YOUR AGREEMENT THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH ACTIVITIES.<br><br>SEGA MAKES NO REPRESENTATIONS ABOUT THE SUITABILITY OF THE INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT, INFORMATION AND/OR RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT FOR ANY PURPOSE. THE PRODUCT, INFORMATION AND RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT MAY INCLUDE TECHNICAL INACCURACIES OR TYPOGRAPHICAL ERRORS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT TEMPORARY INTERRUPTIONS OF THE PRODUCT MAY OCCUR AS NORMAL EVENTS. YOU FURTHER UNDERSTAND AND AGREE THAT WE HAVE NO CONTROL OVER THIRD PARTY NETWORKS YOU MAY ACCESS IN THE COURSE OF THE USE OF THE PRODUCT, AND THEREFORE, DELAYS AND DISRUPTION OF OTHER NETWORK TRANSMISSIONS ARE COMPLETELY BEYOND SEGA'S CONTROL.<br><br>YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT. IN NO CASE SHALL ANY LIABILITY OF SEGA TO YOU EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO SEGA OR ITS AFFILIATES AND/OR DESIGNEES FOR THE APPLICABLE PRODUCT GIVING RISE TO ANY SUCH LIABILITY. IN NO EVENT SHALL SEGA OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF SEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br><br>BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND THE SEGA PARTIES SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.<br><br><b>9. INDEMNIFICATION</b><br><br>Upon a request by SEGA, you agree to defend, indemnify, and hold SEGA and its affiliates harmless from all liabilities, claims, losses, costs and expenses, including attorneys’ fees, that arise from (a) your use of, or activities in connection with, the Product (including but not limited to the creation and use of User-Generated Content which is synchronised with the Game Software and/or Game Footage; (b) any violation of the Agreement by you; or (c) any allegation that any content that you make available via the Product infringes or otherwise violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party. SEGA reserves the right, at its own expense, to assume the exclusive defence and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with SEGA in asserting any available defences.<br><br><b>10. E-MAIL, MESSAGING, BLOGGING AND CHAT</b><br><br>SEGA may make email, messaging, blogging, or chat (collectively, "<b>Communication Software</b>") available through the Product, either directly or through a third-party provider. SEGA is not responsible for communications made by other users via the Communication Software. We are not responsible for communications made by you via the Communication Software. You acknowledge and agree that your communications made via the Communication Software are public and not private communications. You acknowledge and agree that personal information that you communicate via the Communication Software may be seen and used by others and may result in widespread distribution of such information. We strongly encourage you not to disclose any personal information in your public communications via the Communication Software unless you wish such information to be made permanently available to the public.<br><br>SEGA may provide links to other third-party World Wide web sites or resources through the Product, either directly or through a third-party provider. SEGA makes no representations whatsoever about any other web site which you may access. Because SEGA has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that SEGA is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources and you access these websites at your own risk. References to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. SEGA makes no representation or warranty as to any third party content, products or services, and you agree that SEGA shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party content, products or services available on or through any such site or resource.<br><br><b>11. VIRTUAL ITEMS</b><br><br>The Product may include the option to purchase virtual in-game currency ("Virtual Currency"), virtual in-game digital items, and other virtual in-game goods and services (collectively, "Virtual Items"). In the event you choose to purchase Virtual Items from SEGA or its authorized affiliates, you agree to the pricing, payment and billing policies applicable to such fees and charges, as notified to you at the time of purchase. All fees are non-refundable and non-transferable except as expressly provided in this Agreement. All fees and applicable taxes, if any, are payable in local currency unless specified otherwise at the time of purchase. SEGA has no control over how third parties operate a system of credits or Virtual Items and whether or not such credits or Virtual Items can be exchanged with the Virtual Currency, so this method of obtaining Virtual Currency may not always be available to you. In addition, SEGA has no control over the pricing, payment and billing policies applicable to such purchases from third parties.<br><br><b>Virtual Items are digital items only with no “real world” cash- or other value. Virtual Items may never be redeemed for "real world" money, goods, or other items of monetary value from SEGA or any other party.</b> Your right to use any Virtual Items that you obtain is limited to a non-exclusive, non-transferable, non-sub-licensable, revocable right to use such Virtual Items solely for your personal entertainment and non-commercial use and for no other purpose. You agree that SEGA has no obligation to refund or otherwise compensate you for any Virtual Items for any reason, including due to the termination of your license or this Agreement, whether voluntary or involuntary. Except for the limited rights described herein, you have no property interest or right or title in or to any such Virtual Items , which remain the exclusive property of SEGA.<br><br>Except where explicitly authorised by SEGA, (i) transfers of Virtual Items are strictly prohibited (including between different products); (ii) you may not buy or sell any Virtual Items for "real world" money or otherwise exchange items for value; and (iii) SEGA does not recognise any such purported transfers of Virtual Items, nor the purported sale, gift or trade in the "real world" of anything that appears in the Product. Any attempt to do any of the foregoing is in violation of the terms of this Agreement and will result in an automatic termination of your rights to use the Virtual Items and may result in a lifetime ban from the Product and/or possible legal action.<br><br>YOU AGREE THAT ALL SALES TO YOU OF VIRTUAL ITEMS ARE FINAL. NO REFUNDS WILL BE GIVEN, EXCEPT IN SEGA'S SOLE AND ABSOLUTE DISCRETION.<br><br>As stated above, the existence of a particular offer of Virtual Items is not a commitment by SEGA to maintain or continue to make the Virtual Items available in the future. The scope, variety and type of Virtual Items that you may obtain can change at any time. SEGA has the absolute right to manage, regulate, control, modify or eliminate such Virtual Items at any time as it sees fit in its sole discretion without notice, and SEGA will have no liability to you or anyone for the exercise of such rights.<br><br><b>12. INTERNATIONAL USE</b><br><br>Although the Product may be accessible worldwide, we make no representation that the Product or related materials are appropriate or available for use in your location, and the Product may not be accessed from territories where the content is prohibited by local laws. Those who choose to access the Product from such locations do so on their own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable. Any offer and/or information made in connection with the Product is void where prohibited. Without limiting the foregoing, the Product may not be exported or re-exported (a) into (or to a national resident of) any U.S. embargoed countries or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List. By accessing and using the Products, you represent and warrant that you are not located in, under control of, or a national resident of, any such country or on any such list.<br><br><b>13. TERMINATION AND SURVIVABILITY OF TERMS</b><br><br>The Agreement set forth herein continues to remain in full force and effect until such time as terminated by either party. You agree and acknowledge that you are not entitled to any refund for any amounts which were paid to SEGA prior to any termination. You retain full discretion to discontinue use of the Product at any time, pursuant to the terms of this Agreement. Without prejudice to any other rights of SEGA, this Agreement shall terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. Upon termination, you must destroy all copies of the Product. The provisions of Sections 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 and the Modding Terms shall survive any termination of this Agreement.<br><br><b>14. INJUNCTION</b><br><br>Because SEGA would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that SEGA shall be entitled, without bond or other security or proof of damages, to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under applicable law.<br><br><b>15. DATA PROTECTION NOTIFICATION</b><br><br>YOU ACKNOWLEDGE THAT SEGA MAY (I) PROCESS PERSONAL DATA RELATING TO YOU AS PART OF YOUR USE OF THE PRODUCT AND (II) DISCLOSE OR TRANSFER SUCH PERSONAL DATA TO OTHER PERSONNEL OR ENTITIES WITHIN SEGA, OR ANY OTHER PERSONS AS MAY BE REASONABLY NECESSARY, AND AS OTHERWISE REQUIRED OR PERMITTED BY LAW. FURTHER DETAILS IN RESPECT OF THE COLLECTION, PROCESSING AND TRANSFER OF SUCH DATA ARE OUTLINED IN THE SEGA PRIVACY POLICY MADE AVAILABLE ONLINE AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-of-america-inc-privacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy</a>. IN LIMITED CASES WHERE CONSENT IS APPROPRIATE TO AND SOUGHT FOR SPECIFIC PROCESSING, A SEPARATE CONSENT NOTICE WILL APPLY.<br><br>Questions, comments and requests regarding the data we collect are welcomed and should be addressed to SEGA Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, UK or at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fsupport.sega.com%2Fhc%2Fen-us" target="_blank" rel=" noopener">https://support.sega.com/hc/en-us</a>. You can also contact our data protection officer at
                 Sie können sich auch unter
                 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
                .
                 an unseren Datenschutzbeauftragen wenden.
                <br><br><b>16. 
                LIMITED GAME SOFTWARE GUARANTEE
                EINGESCHRÄNKTE GARANTIE DER SPIELSOFTWARE
                </b><br><br>
                SUBJECT TO THE LIMITATION SET OUT BELOW,
                VORBEHALTLICH DER UNTEN ERWÄHNTEN BESCHRÄNKUNGEN GARANTIERT
                 SEGA 
                WARRANTS TO THE ORIGINAL BUYER OF THIS PRODUCT THAT THIS PRODUCT WILL PERFORM UNDER NORMAL USE SUBSTANTIALLY AS DESCRIBED
                DEM URSPRÜNGLICHEN KÄUFER DIESES PRODUKTS, DASS DIESES PRODUKT BEI NORMALER NUTZUNG IM WESENTLICHEN
                 IN 
                THIS PRODUCT AND/OR ITS ACCOMPANYING MANUAL OR OTHER MATERIALS, FOR A PERIOD OF NINETY
                ÜBEREINSTIMMUNG MIT DIESEM PRODUKT UND/ODER DEM DAZUGEHÖRIGEN HANDBUCH ODER ANDEREN MATERIALIEN FÜR EINEN ZEITRAUM VON NEUNZIG
                 (90) 
                DAYS FROM THE DATE OF FIRST PURCHASE ("<b>THE GUARANTEE</b>"). THIS GUARANTEE GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE STATUTORY OR OTHER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL JURISDICTION, WHICH REMAIN UNAFFECTED.<br><br>THIS GUARANTEE SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT IS USED
                TAGEN AB DEM DATUM DES ERSTKAUFS FUNKTIONIERT („DIE GARANTIE“). DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE; MÖGLICHERWEISE HABEN SIE WEITERE GESETZLICHE UND ANDERE RECHTE UNTER IHRER ÖRTLICHEN GERICHTSBARKEIT, DIE UNBERÜHRT BLEIBEN.<br><br>DIESE GARANTIE GILT NICHT, FALLS DIESES PRODUKT ZU GESCHÄFTS- ODER GEWERBLICHEN ZWECKEN VERWENDET WIRD UND/ODER SIE (ODER JEMAND, DER UNTER IHRER KONTROLLE ODER AUFSICHT STEHT) NACH DEM KAUF DES PRODUKTS AUS FAHRLÄSSIGKEIT, DURCH EINEN UNFALL, UNSACHGEMÄSSE BEHANDLUNG, INFOLGE EINES VIRUS, DURCH MISSBRAUCH ODER MODIFIKATION JEGLICHE MÄNGEL ODER FEHLER VERURSACHEN.<br><br>FALLS INNERHALB DES GARANTIEZEITRAUMS PROBLEME MIT DIESEM PRODUKT AUFTRETEN (EINSCHLIEßLICH PROBLEME BEI DER AKTIVIERUNG DER SPIELSOFTWARE MIT SCHLÜSSELCODE ODER AUF ANDERE WEISE), SETZEN SIE SICH BITTE MIT DEM HÄNDLER
                 IN 
                A BUSINESS OR COMMERICAL MANNER AND/OR IF ANY DEFECT OR FAULT RESULTS FROM YOUR (OR SOMEONE ACTING UNDER YOUR CONTROL OR AUTHORITY) FAULT, NEGLIGENCE, ACCIDENT, ABUSE, VIRUS, MISUSE OR MODIFICATION OF THE PRODUCT AFTER PURCHASE.<br><br>IF YOU DISCOVER A PROBLEM WITH THIS PRODUCT WITHIN THE GUARANTEE PERIOD (INCLUDING A PROBLEM WITH THE ACTIVATION OF THE GAME SOFTWARE, USING KEY-CODES OR OTHERWISE), YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER FROM WHERE YOU BOUGHT THE PRODUCT. PLEASE ENSURE THAT YOU HAVE A COPY OF THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS YOU MAY BE ASKED TO PROVIDE THIS TO THE RETAILER. IF YOU DISCOVER A
                VERBINDUNG, BEI DEM SIE DAS PRODUKT GEKAUFT HABEN. BITTE ACHTEN SIE DARAUF, EIN EXEMPLAR DES ORIGINAL-KAUFBELEGS MIT SICH ZU FÜHREN, UM DIESES DEM HÄNDLER VORLEGEN ZU KÖNNEN. FALLS SIE EINEN
                 BUG 
                OR ERROR
                ODER EINEN FEHLER
                 IN 
                THE PRODUCT, PLEASE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT TEAM AT
                DEM PRODUKT FINDEN, SETZEN SIE SICH BITTE MIT DEM TECHNISCHEN KUNDENDIENST VON
                 SEGA 
                (DETAILS SET OUT BELOW) AND INFORM THEM OF THE DIFFICULTY YOU ARE EXPERIENCING WITH THE PRODUCT. THE RETAILER OR
                IN VERBINDUNG (KONTAKTINFORMATIONEN SIEHE UNTEN) UND INFORMIEREN SIE DIE KUNDENDIENSTMITARBEITER ÜBER JEGLICHE PROBLEME, DIE MIT DEM PRODUKT AUFTRETEN. DER HÄNDLER ODER
                 SEGA 
                WILL EITHER REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT AT THEIR OPTION. ANY REPLACEMENT PRODUCT WILL BE GUARANTEED FOR THE REMAINDER OF THE ORIGINAL GUARANTEE PERIOD OR NINETY
                WIRD NACH EIGENER WAHL DAS PRODUKT ENTWEDER ERSETZEN ODER REPARIEREN. JEGLICHES ERSATZ-PRODUKT UNTERLIEGT FÜR DEN REST DES URSPRÜNGLICHEN GARANTIEZEITRAUMS ODER NEUNZIG
                 (90) 
                DAYS FROM RECEIPT OF THE REPLACEMENT PRODUCT, WHICHEVER IS LONGER. IF FOR ANY REASON THE PRODUCT CANNOT BE REPAIRED OR REPLACED, YOU WILL BE ENTITLED TO RECEIVE AN AMOUNT UP TO THE PRICE YOU PAID FOR THE PRODUCT. THE FOREGOING (REPAIR, REPLACEMENT OR THE PRICE YOU PAID FOR THE GAME SOFTWARE) IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, THE LIMITATION OF LIABILITY SET-OUT
                TAGEN AB EMPFANG DES ERSATZ-PRODUKTS EINER GARANTIE, JE NACHDEM, WELCHER ZEITRAUM LÄNGER IST. FALLS AUS BELIEBIGEM GRUND DAS PRODUKT WEDER REPARIERT NOCH ERSETZT WERDEN KANN, HABEN SIE ANSPRUCH AUF ERSTATTUNG EINES GELDBETRAGS BIS MAXIMAL ZU DEM PREIS, DEN SIE FÜR DAS PRODUKT BEZAHLT HABEN. JEGLICHE RECHTSANSPRÜCHE BESCHRÄNKEN SICH AUSSCHLIESSLICH AUF DAS VORSTEHENDE (REPARATUR, ERSATZ ODER ERSTATTUNG DES KAUFPREISES FÜR DIE SPIELSOFTWARE). UM ZWEIFEL AUSZUSCHLIEßEN, GILT DIE
                 IN 
                SECTION
                ABSCHNITT
                 8 
                OF THIS AGREEMENT SHALL BE APPLICABLE TO THIS GUARANTEE.
                DIESER LIZENZ DARGELEGTE HAFTUNGSBEGRENZUNG FÜR DIESE GARANTIE.
                <br><br><b>17. 
                OPEN SOURCE
                OPEN-SOURCE-SOFTWARE UND
                 SOFTWARE 
                AND THIRD PARTY
                VON DRITTANBIETERN</b><br><br>DIE SPIELSOFTWARE ENTHÄLT UND/ODER VERWENDET OPEN-SOURCE-SOFTWARE („OSS“) UND
                 SOFTWARE
                </b><br><br>THE GAME
                 VON DRITTANBIETERN („TPS“). SIE ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, IM HINBLICK AUF DIE IN DER
                 SOFTWARE 
                INCLUDES AND/OR USES OPEN SOURCE
                ENTHALTENE OPEN-SOURCE-SOFTWARE SOWIE DIE
                 SOFTWARE 
                (“OSS”) AND THIRD PARTY SOFTWARE (“TPS”). YOU AGREE TO BE BOUND BY LICENSE TERMS AS RESTRICTIVE AS THOSE CONTAINED HEREIN IN RESPECT OF THE OSS AND TPS CONTAINED IN THE SOFTWARE.
                VON DRITTANBIETERN AN DIE LIZENZBEDINGUNGEN GEBUNDEN ZU SEIN.
                <br><br><b>18. 
                TECHNICAL PROTECTION MEASURES
                TECHNISCHE SCHUTZMASSNAHMEN
                </b><br><br>
                This Product may be protected by anti-cheat/hacking software and/or
                Dieses Produkt wird gegebenenfalls durch Anti-Cheat-/Hacking-Software und/oder
                 Denuvo 
                Anti-Tamper Protection Technology (“Denuvo Anti-Tamper Technology”). You hereby acknowledge and agree to the following regarding the
                Anti-Tamper-Schutztechniken („Denuvo Anti-Tamper-Technik“) geschützt. Im Zusammenhang mit der
                 Denuvo 
                Anti-Tamper Technology:<br>
                Anti-Tamper-Technik erkennen Sie an und erklären Sie sich mit folgendem einverstanden:
                <br>    
                1.the installation of the Product will cause the
                1. dass die Installation des Produkts mit der Installation der
                 Denuvo 
                Anti-Tamper Technology to be installed on your device;
                Anti-Tamper-Technik auf Ihrem Gerät einhergeht;
                <br>    
                2.the
                2. dass die
                 Denuvo 
                Anti-Tamper Technology may limit the number of installations of the Product;
                Anti-Tamper-Technik ggf. begrenzt, wie oft so das Produkt installieren können;
                <br>    
                3.the
                3. dass die
                 Denuvo 
                Anti-Tamper Technology may install on your device additional components required for copy protection;
                Anti-Tamper-Technik ggf. zusätzliche Komponenten, die für den Kopierschutz erforderlich sind, auf Ihrem Gerät installiert;
                <br>    
                4.during the installation and/or the first launch of the Product, an online connection may be required to activate the Product and the
                4. dass während der Installation und/oder dem ersten Start des Produkts ggf. eine Online-Verbindung erforderlich ist, um das Produkt und die
                 Denuvo 
                Anti-Tamper Technology; and
                Anti-Tamper-Technik zu aktivieren; und
                <br>    
                5.certain files of the
                5. dass bestimmte Dateien der
                 Denuvo 
                Anti-Tamper Technology may remain even after the Product is uninstalled from your device.<br>
                Anti-Tamper-Technik ggf. auf Ihrem Gerät verbleiben, nachdem Sie das Produkt von Ihrem Gerät gelöscht haben.
                <br>In 
                no event shall
                keinem Fall übernimmt
                 SEGA 
                be liable to you
                die Haftung im Zusammenhang mit Komponenten, die ggf. durch die Denuvo Anti-Tamper-Technik auf Ihrem Gerät installiert werden.<br><br>Wenn Sie Denuvo Anti-Tamper-Technik deaktivieren oder sonstwie manipulieren, läuft das Produkt ggf. nicht wie vorgesehen; des Weiteren stellt diese Handlung eine schwerwiegende Verletzung dieser Bedingungen dar.<br><br>Weitere Informationen zur Datenschutzpraxis von Denuvo finden Sie
                 in 
                connection with the components that may be installed on your device relating to the Denuvo Anti-Tamper Technology.<br><br>If you disable or otherwise tamper with the Denuvo Anti-Tamper Technology, the Product may not operate properly and you are in material breach of this Agreement.<br><br>You can find out about Denuvo’s privacy practices in its privacy policy:
                der Datenschutzrichtlinie von Denuvo:
                 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Firdeto.com%2Fprivacy%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://irdeto.com/privacy/</a><br><br><b>19. 
                FOR RESIDENTS
                FÜR
                 IN 
                THE UNITED STATES AND CANADA
                DEN VEREINIGTEN STAATEN ODER KANADA WOHNHAFTE PERSONENBINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER
                BINDENDE SCHLICHTUNG UND VERZICHT AUF DAS RECHT AUF SAMMELKLAGEN
                </b><br><br>
                This Section
                Dieser Abschnitt
                 19 
                applies to you if reside
                gilt für Sie, falls Sie
                 in 
                or acquired and use the Product in the United States or Canada.
                den Vereinigten Staaten oder Kanada wohnhaft sind oder das Produkt dort erworben haben und nutzen.
                <br><br><b>
                Binding Arbitration
                Bindende Schlichtung
                </b>: 
                You and
                Sie und
                 SEGA 
                (each a “party” for purposes of this Section, and collectively “the parties”) agree that all claims arising out of or relating to this Agreement (including its interpretation, formation, performance and breach), our relationship with each other, or your use of the Product shall be finally settled solely by binding arbitration unless the claim is within the exceptions described below. THIS AGREEMENT MEANS THAT YOU AND
                (im Rahmen dieses Abschnitts jeweils eine „Partei“ und zusammengefasst „die Parteien“) stimmen überein, dass alle sich aus dieser Vereinbarung ergebenden oder mit dieser Vereinbarung (darunter ihre Auslegung, Ausgestaltung, Erfüllung oder Verletzung) in Verbindung stehenden Ansprüche, unsere Beziehung zueinander oder Ihre Nutzung dieses Produkts ausschließlich durch eine bindende Schlichtung endgültig beigelegt werden, falls die unten dargelegten Ausnahmen nicht auf den Anspruch zutreffen. DIESE VEREINBARUNG BEDEUTET, DASS SIE UND
                 SEGA 
                AGREE TO NOT HAVE SUCH CLAIMS RESOLVED
                ZUSTIMMEN, KEINE ANSPRÜCHE ZU HABEN, DIE
                 IN 
                A TRIAL BY A JUDGE OR JURY. This agreement applies to all kinds of claims, including legal, equitable, or statutory claims, under any legal theory. It also applies even after you stop using or delete, destroy, or otherwise no longer possess the Product. If you or
                EINEM GERICHTSVERFAHREN BEIGELEGT WERDEN. Diese Vereinbarung gilt für alle Arten von Ansprüchen, darunter rechtliche Ansprüche, gleichberechtigte Forderungen oder Mängelansprüche, gemäß jedweder bestehenden Rechtslehre. Sie gilt auch dann, wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, es löschen, es vernichten oder wenn es sich anderweitig nicht mehr in Ihrem Besitz befindet. Falls Sie oder
                 SEGA 
                brings a claim in court that is subject to arbitration under this section, either party can ask the court to order the parties to resolve the claim by arbitration. The arbitrator, and not a court, shall have the exclusive authority to decide whether any portion of this section is valid or enforcement, or whether it applies to a claim.
                einen der im Rahmen dieses Abschnitts der Schlichtung unterliegenden Anspruch zur Klage bringen, können beide Parteien das Gericht bitten, den Parteien die Beilegung durch Schlichtung anzuordnen. Kein Gericht, sondern der Schlichter soll die ausschließliche Befugnis haben, zu bestimmen, ob ein Teil dieses Abschnitts gültig oder vollstreckbar ist beziehungsweise ob er für einen Anspruch gilt.
                <br><br><b>
                Initial Dispute Resolution
                Erste Streitbeilegung
                </b>: 
                Before you commence arbitration
                Bevor Sie ein Schiedsverfahren im Zuge einer Forderung gegen SEGA einleiten, müssen Sie uns eine schriftliche Mitteilung über den Streitfall übermitteln. Diese muss Ihren Namen, Ihre Wohnadresse, Ihren Benutzernamen, Ihre E-Mail-Adresse und Telefonnummer, eine detaillierte Beschreibung des Streitfalls, einen Nachweis der Vereinbarung zwischen Ihnen und SEGA und die von Ihnen angestrebte Abhilfe enthalten. Diese Mitteilung ist per E-Mail mit dem Betreff „Notice
                 of 
                a claim against SEGA, you must provide us with a written Notice of Dispute that includes your name, residence address, username, email address, phone number, a detailed description of the dispute, proof of agreement between you and SEGA, and the relief you seek. Any Notice of Dispute you send to us should be emailed to
                Dispute“ an
                 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a> 
                with the subject line “Notice of Dispute.” Before we commence arbitration of a claim against you, we will send you a Notice of Dispute by email or mail, or other appropriate means, including a detailed description of the dispute, proof of agreement between us and you, and the relief we seek. The statute of limitations is tolled from the date of the submission of the Notice of Dispute. If we are unable to resolve a dispute within sixty
                zu übermitteln. Bevor wir ein Schiedsverfahren im Rahmen einer Forderung gegen Sie einleiten, übermitteln wir Ihnen per E-Mail oder Post oder auf anderen angemessenen Wegen eine Mitteilung über den Streitfall. Diese enthält eine detaillierte Beschreibung des Streitfalls, den Nachweis der Vereinbarung zwischen Ihnen und uns und die von uns angestrebte Abhilfe. Die zeitliche Frist beginnt ab Datum der Übermittlung der Mitteilung über den Streitfall. Sollten wir eine Streitigkeit nicht innerhalb von sechzig
                 (60) 
                days after the Notice of Dispute is received (the “Initial Dispute Resolution Period”), you or we may commence arbitration. A Notice of Dispute will not be valid, will not start the Initial Dispute Resolution Period, and will not allow you or
                Tagen nach Erhalt der Mitteilung über den Streitfall beilegen können (die „Frist für die erste Streitbeilegung“) können Sie oder wir das Schiedsverfahren einleiten. Eine Mitteilung über den Streitfall ist nur dann gültig, lässt die Frist für die erste Streitbeilegung beginnen und erlaubt Ihnen oder SEGA, einen Gerichtsprozess oder ein Schiedsverfahren einzuleiten, wenn sie sämtliche in diesem Absatz verlangten Informationen enthält. Für den Fall, dass einer von uns ein Schiedsverfahren einleitet, ohne zuvor eine gültige und diesen Bestimmungen entsprechende Mitteilung über den Streitfall übermittelt zu haben, vereinbaren Sie und SEGA, dass die zuständige Schlichtungsstelle (oder der Schlichter, falls einer ernannt wurde) das Schiedsverfahren aussetzen muss, bis die Partei, die es eingeleitet hat, die Frist für die erste Streitbeilegung erfüllt. Sie und
                 SEGA 
                later to initiate a lawsuit or arbitration, unless it contains all of the information required by this paragraph. If either of us commences an arbitration without having previously provided a valid and compliant Notice of Dispute, you and
                ermächtigen die Schlichtungsstelle oder den Schlichter dazu, vor Beginn des Schiedsverfahrens ausschließlich anhand dieser Bedingungen und der gegebenenfalls von Ihnen oder
                 SEGA 
                agree that the applicable arbitration provider (or the arbitrator, if one has been appointed) must suspend the arbitration until the party that initiated it complies with the Initial Dispute Resolution Period. You and SEGA authorise the arbitration provider or the arbitrator to decide summarily whether the party that commenced an arbitration complied with the Initial Dispute Resolution Period requirement, relying solely on these Terms and the Notice of Dispute (if any) that you or SEGA provided before commencing arbitration.
                übermittelten Mitteilung über den Streitfall kurzerhand zu entscheiden, ob die Partei, die das Schiedsverfahren eingeleitet hat, die Anforderung der Frist für die erste Streitbeilegung erfüllt hat.
                <br><br><b>
                Arbitration Process
                Schiedsverfahren
                </b>: 
                An arbitration proceeding shall be held before a neutral arbitrator and not a judge or a jury, so you and
                Ein Schiedsverfahren soll vor einem neutralen Schlichter und keinem Gericht durchgeführt werden, daher stimmen Sie und
                 SEGA 
                agree to give up the right to a trial before a judge or jury. An arbitration proceeding has different rules than a lawsuit
                zu, auf das Recht auf ein Verfahren vor einem Gericht zu verzichten. Für ein Schiedsverfahren gelten andere Regeln als bei einem Gerichtsprozess. Beispielsweise ist eine Schlichtung weniger formell und umfasst eine begrenztere Informationsweitergabe zwischen den Parteien. Die Entscheidung des Schlichters über den Ausgang ist endgültig und Sie oder SEGA können dies im Allgemeinen nicht gerichtlich ändern.<br><br>Diese Schiedsbestimmung wird vorgenommen
                 in 
                a court. For example, arbitration is less formal and usually provides for more limited information sharing between the parties in the process called discovery. After the arbitrator decides the outcome, that decision will be final and you or SEGA will generally not be able to change the outcome in a court.<br><br>This arbitration provision is made pursuant to a transaction involving interstate commerce, and the
                Übereinstimmung mit einer zwischenstaatlichen Handel umfassenden Transaktion und der
                 Federal Arbitration Act 
                (the “
                (der „
                <b>FAA</b>
                ”) shall apply to the interpretation, applicability, enforceability, and formation of this Agreement notwithstanding any other choice of law provision contained
                “) gilt für die Deutung, Anwendbarkeit, Vollstreckbarkeit und Ausgestaltung dieser Vereinbarung ungeachtet aller anderen
                 in 
                this Agreement.<br><br>You and
                dieser Vereinbarung enthaltenen Rechtswahlbestimmungen.<br><br>Sie und
                 SEGA 
                agree that the arbitration will be administered by the
                stimmen zu, dass das Schiedsverfahren von der
                 American Arbitration Association 
                (“
                („
                <b>AAA</b>
                ”) in accordance with the provisions of its Consumer Arbitration Rules (“
                “) gemäß deren geltenden Regeln für Schiedsverfahren mit Verbrauchern („
                <b>AAA Consumer Rules</b>
                ”), as appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. But if there is a conflict between this Agreement and the
                “) durchgeführt wird, unter Ausschluss jeglicher Regeln oder Verfahren, die Sammelklagen regeln oder zulassen. Sollte ein Konflikt zwischen dieser Vereinbarung und den
                 AAA Consumer 
                Rules, then we will follow this Agreement. The
                Rules bestehen, werden wir uns an diese Vereinbarung halten. Die für das Schiedsverfahren geltenden
                 AAA Consumer Rules 
                governing the arbitration may be accessed at
                finden Sie unter
                 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.adr.org%2Fconsumer" target="_blank" rel=" noopener">https://www.adr.org/consumer</a>
                 or by calling
                . Alternativ können Sie sich unter +1 (800) 778-7879 auch telefonisch an die
                 AAA 
                at (800) 778-7879. Your arbitration fees and your share of arbitrator compensation shall be governed by the
                wenden. Ihre Schiedsverfahrensgebühr und Ihr Anteil an den Honoraren des Schlichters werden durch die
                 AAA Consumer 
                Rules. The parties understand that,
                Rules geregelt. Die Parteien sind sich im Klaren darüber, dass die Kosten der Schlichtung
                 in 
                some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation. Each party will pay its own attorneys’ fees and costs unless the claims allow for the prevailing party to recover attorneys’ fees and costs,
                manchen Fällen die Kosten eines Gerichtsverfahrens übersteigen können. Jede Partei zahlt ihre jeweils eigenen Anwaltskosten, falls die Ansprüche es nicht zulassen, dass die obsiegende Partei Anwaltskosten zurückerstattet bekommt,
                 in 
                which case the arbitrator may award them under the applicable law. If either party unsuccessfully challenges the validity of the arbitrator’s decision or award through a subsequent court case, the unsuccessful party shall pay the opposing party’s costs and attorneys’ fees associated with the challenge.
                welchem Falle der Schlichter sie gemäß geltendem Recht zusprechen kann. Falls eine der beiden Parteien die Gültigkeit der Entscheidung oder Zusprechung des Schlichters erfolglos in einem nachfolgenden Gerichtsverfahren anfechtet, kommt diese Partei für die im Zusammenhang mit der Anfechtung entstehenden Kosten und Anwaltskosten der Gegenpartei auf.
                <br><br><b>
                Location
                Ort der Schlichtung
                </b>: 
                The arbitration will take place
                Die Schlichtung findet im Los Angeles County, Kalifornien, USA, oder
                 in 
                dem Land statt, in dem Sie leben. Sie und SEGA stimmen zu, sich der persönlichen Gerichtsbarkeit eines Bundes- oder Staatsgerichts im 
                Los Angeles County, 
                California or in the county or province where you reside. You and SEGA agree to submit to the personal jurisdiction of any federal or state court in Los Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate or enter judgment on the award entered by the arbitrator.
                Kalifornien, zu unterwerfen, um die Schlichtung zu erzwingen, ein laufendes Schiedsverfahren fortzusetzen oder den Schiedsspruch zu bestätigen, zu modifizieren, zu annullieren oder dafür ein endgültiges Urteil zu erhalten.
                <br><br><b>
                Class Action Waiver
                Verzicht auf Sammelklagen
                </b>: 
                The parties further agree that any arbitration or court proceeding shall be conducted
                Die Parteien stimmen darüber hinaus zu, dass jedwede Schlichtung oder jedwedes Gerichtsverfahren ausschließlich individuell und nicht als Sammel- oder Verbandsklage durchgeführt wird. Die Parteien verzichten ausdrücklich auf ihr Recht, eine Sammelklage einzureichen oder entsprechende Rechtsmittel einzulegen. Daher gilt:<br><br>•SIE KÖNNEN KEINE ANSPRÜCHE ALS KLÄGER ODER IM RAHMEN EINER SAMMELKAGE ODER JEDWEDES ANDEREN GEMEINSAMEN, ZUSAMMENGEFASSTEN ODER REPRÄSENTATIVEN VERFAHRENS GEGEN SEGA VORBRINGEN.<br>•EIN SCHLICHTER KANN IHRE ANSPRÜCHE GEGEN SEGA NICHT MIT ANSPRÜCHEN ANDERER PERSONEN ZU EINEM EINZELNEN FALL ZUSAMMENFASSEN.<br><br>Dieser Verzicht gilt vorbehaltlich der Ausnahme für kollektive Schlichtung, wie unten unter der Überschrift „Ausnahme von der Schiedsvereinbarung: Kollektive Schlichtung“ dargelegt. Wenn ein Gericht oder ein Schiedsrichter feststellt, dass der
                 in 
                their individual capacities only and not as a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. As a result:<br><br>    • YOU CANNOT BRING A CLAIM AGAINST SEGA AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN A CLASS ACTION OR ANY OTHER COLLECTIVE, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE ACTION.<br>    • AN ARBITRATOR CANNOT COMBINE YOUR CLAIMS AGAINST SEGA WITH ANY OTHER PERSON’S CLAIMS AGAINST SEGA INTO A SINGLE CASE.<br><br>This waiver is subject to the exception for Mass Arbitration set forth below under the heading, “Exception to Agreement to Arbitrate – Mass Arbitration.” If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth
                diesem Absatz festgelegte Verzicht auf Sammelklagen aus irgendeinem Grund nichtig oder nicht durchsetzbar ist oder dass ein Schiedsverfahren auf Sammelbasis durchgeführt werden kann, gilt Abschnitt 19
                 in 
                this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then Section 19 shall be deemed
                vollem Umfang als
                 null 
                and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.
                und nichtig und die Parteien werden als nicht zustimmend erachtet, Streitigkeiten zu schlichten.
                <br><br><b>
                Exceptions to Agreement to Arbitrate
                Ausnahmen von der Schiedsvereinbarung
                </b>: 
                We agree that we each will still have the right to go to court to resolve the following claims:<br><br>    • Claims about SEGA’s intellectual property (for example, trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights or patents).<br>    • Claims related to piracy or tortious interference.<br>    • Claims that are not subject to an arbitration agreement as a matter of law and are not preempted by federal law that would allow for an agreement to arbitrate.<br>    • Claims
                Wir stimmen zu, dass wir beide weiterhin das Recht haben, vor Gericht zu gehen, um die folgenden Ansprüche beizulegen:<br><br>•Ansprüche
                 in 
                small claims court.<br><br>Any dispute not subject to arbitration under these exceptions shall be resolved by a court of competent jurisdiction subject to the venue requirements described
                Bezug auf geistiges Eigentum von SEGA (z. B. Marken, Handelsaufmachung, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Urheberrechte oder Patente).<br>•Ansprüche
                 in 
                Section 20.
                Bezug auf Piraterie oder unerlaubte Eingriffe.<br>•Ansprüche, die nicht gesetzlich einer Schiedsvereinbarung unterliegen und nicht durch Bundesrecht, das eine Schiedsvereinbarung zulassen würde, vorweggenommen werden.<br>•Ansprüche vor Gericht für geringfügige Forderungen.<br><br>Alle Streitigkeiten, die gemäß diesen Ausnahmen nicht Gegenstand eines Schiedsverfahrens sind, werden von einem zuständigen Gericht vorbehaltlich der in Abschnitt 20 beschriebenen Gerichtsstandsanforderungen beigelegt.
                <br><br><b>
                Exception to Agreement to Arbitrate
                Ausnahmen von der SchiedsvereinbarungMass Arbitration
                Kollektive Schlichtung
                </b>: 
                Notwithstanding the parties' decision to have arbitrations administered by AAA, if
                Ungeachtet der Entscheidung der Parteien, Schiedsverfahren durch die AAA durchführen zu lassen, gilt: Falls
                 20 
                or more demands for arbitration are filed relating to the same or similar subject matter and sharing common issues of law or fact, and counsel for the parties submitting the demands are the same or coordinated, you and we agree that this will constitute a "
                oder mehr Forderungen nach einem Schiedsverfahren für denselben oder einen ähnlichen Inhalt eingebracht werden und dieselbe Rechts- oder Tatfragen betreffen und die Anwälte der die Forderungen einbringenden Parteien identisch sind oder sich abgesprochen haben, vereinbaren Sie und wir, dass es sich in diesem Fall um eine „
                <b>
                Mass Arbitration
                Kollektive Schlichtung
                </b>
                ." If a Mass Arbitration is commenced, you and we agree that it will not be governed by
                “ handelt. Wenn eine kollektive Schlichtung eingeleitet wird, stimmen Sie und wir zu, dass diese nicht den AAA-Regeln unterliegt und nicht von der
                 AAA 
                Rules or administered by AAA. Instead, a Mass Arbitration will be administered by FedArb, a nationally recognized arbitration provider, and governed by the
                durchgeführt wird. Stattdessen wird eine kollektive Schlichtung von der national anerkannten Schlichtungsstelle
                 FedArb 
                Rules in effect when the Mass Arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (the "
                gemäß den zum Zeitpunkt der Einbringung der kollektiven Schlichtung geltenden Regeln von FedArb ausgenommen etwaiger die Schlichtung auf Basis eines Sammelverfahrens erlaubenden Regeln (die „
                <b>
                FedArb Rules
                FedArb-Regeln
                </b>
                "), and under the rules set forth in these Terms. The FedArb Rules are available at
                “) und gemäß den hier festgelegten Regeln durchgeführt. (Die FedArb-Regeln sind im Internet unter
                 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.fedarb.com%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.fedarb.com/</a> 
                or by calling 1-650-328-9500. You and we agree that the Mass Arbitration will be resolved using FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL, available at
                oder telefonisch unter +1-650-328-9500 abrufbar.) Sie und wir vereinbaren, dass die kollektive Schlichtung innerhalb des FedArb-Rahmens für kollektive Schiedsverfahren (ADR-MDL) beigelegt wird. Dieser ist verfügbar unter
                 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.fedarb.com%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.fedarb.com/</a>. 
                Before any Mass Arbitration is filed with FedArb, you and we agree to contact
                Bevor eine kollektive Schlichtung bei
                 FedArb 
                jointly to advise that the parties intend to use FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL. The individual demands comprising the Mass Arbitration will be submitted on FedArb's claim form(s) and as directed by FedArb. You and
                eingebracht wird, vereinbaren Sie und wir, dass wir FedArb gemeinsam kontaktieren und darüber informieren, dass die Parteien planen, den FedArb-Rahmen für kollektive Schiedsverfahren (ADR-MDL) in Anspruch zu nehmen. Die einzelnen Forderungen, aus denen sich die kollektive Schlichtung zusammensetzt, werden wie von FedArb angewiesen über die FedArb-Forderungsformulare eingebracht. Sie und
                 SEGA 
                agree that if either party fails or refuses to commence the Mass Arbitration before
                vereinbaren, dass falls eine der Parteien es verabsäumt oder sich weigert, die kollektive Schlichtung bei
                 FedArb 
                rather than AAA, you or
                anstelle der AAA einzuleiten, Sie oder
                 SEGA 
                may seek an order from
                von der
                 AAA 
                or a court compelling compliance and directing administration of the Mass Arbitration before FedArb. Pending resolution of any such requests, you and we agree that all arbitrations comprising the Mass Arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) will be stayed. If, for any reason,
                oder einem Gericht eine Verfügung auf Einhaltung dieser Regel und auf Durchführung der kollektiven Schlichtung bei
                 FedArb 
                is not available to resolve the Mass Arbitration, the Mass Arbitration will be administered by
                beantragen können. Bis zur Klärung etwaiger solcher Anträge vereinbaren Sie und wir, dass sämtliche kollektive Schlichtung betreffenden Schiedsverfahren (und sämtliche Verpflichtungen zur Bezahlung von Schiedsverfahrensgebühren) ausgesetzt werden. Sollte FedArb aus irgendeinem Grund die kollektive Schlichtung nicht durchführen können, wird diese von der
                 AAA 
                using AAA’s Mass Arbitration Supplementary Rules.
                unter Verwendung derer Zusatzregeln für kollektive Schlichtung durchgeführt.
                <br><br><b>
                30 Day Right to Opt Out
                30-tägiges Widerspruchsrecht
                </b>: 
                You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in Section
                Sie haben das Recht, sich abzumelden und sind nicht an die Bestimmungen zu Schiedsverfahren und Verzicht auf Sammelklagen gemäß Abschnitt
                 19 
                by sending written notice of your decision to opt-out to the following address:
                gebunden, indem Sie eine schriftliche Mitteilung über Ihre Entscheidung, sich abzumelden, an die folgende Adresse senden:
                 SEGA, 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Legal & Business Affairs Department. 
                The notice must include the following information:
                Die Mitteilung muss folgende Angaben enthalten:
                <br><br>    • 
                Your full name.
                Ihren vollen Namen.
                <br>    • 
                Your address.
                Ihre Anschrift.
                <br>    • 
                The name of Product you purchased and the date you purchased it or, if no purchase was made, the date that you first accessed or used the Product.
                Der Name des Produkts, das Sie gekauft haben, und das Kaufdatum oder, sofern kein Kauf getätigt wurde, das Datum, an dem Sie zum ersten Mal auf das Produkt zugegriffen oder es genutzt haben.
                <br>    • 
                All usernames or identifiers you use to access or use the Product, if any.
                Alle Benutzernamen oder Kennungen, die Sie verwenden, um auf das Produkt zuzugreifen oder es zu nutzen, falls vorhanden.
                <br>    • 
                Your signature.<br><br>The notice must be sent within
                Ihre Unterschrift.<br><br>Die Mitteilung muss innerhalb von
                 30 
                days of purchasing the Product (or if no purchase was made, then within
                Tagen nach dem Kauf des Produkts gesendet werden (oder, wenn kein Kauf getätigt wurde, innerhalb von
                 30 
                days of the date on which you first access or use the Product and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with this section. If you opt-out of these arbitration provisions,
                Tagen ab dem Datum, an dem Sie zum ersten Mal auf das Produkt zugreifen oder es nutzen und diesen Bedingungen zustimmen); andernfalls sind Sie verpflichtet, Streitigkeiten gemäß diesem Abschnitt zu schlichten. Wenn Sie sich von diesen Schiedsbestimmungen abmelden, ist
                 SEGA 
                also will not be bound by them.
                auch nicht an diese gebunden.
                <br><br><b>20. 
                MISCELLANEOUS
                SONSTIGES
                </b><br><br>
                This Agreement represents the complete agreement between you and
                Diese Lizenz stellt die gesamte Lizenz zwischen Ihnen und
                 SEGA 
                concerning the Product and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you and
                hinsichtlich des Produkts dar und ersetzt sämtliche vorherigen Vereinbarungen und Zusicherungen, Garantien und Absprachen zwischen Ihnen und
                 SEGA 
                (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.<br><br>If any part
                über denselben Inhalt (gleich ob diese fahrlässig oder in gutem Glauben gemacht wurden, ausschließlich betrügerischen Absprachen).<br><br>Falls ein Teil dieser Lizenz nach anwendbarem Recht für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, einschließlich von, aber nicht begrenzt auf, oben genannte Garantie, Widerrufe und Haftungsausschlüsse, wird der ungültige oder als undurchsetzbar erachtete Lizenzteil durch eine gültige, vollstreckbare Lizenzregelung ersetzt, die der ursprünglichen Absicht am nächsten kommt und der Rest der Lizenz bleibt weiterhin gültig. Wird ein Kraft dieser Lizenz gewährtes Recht von uns nicht ausgeübt oder durchgesetzt, gilt dies nicht als Verzicht auf dieses Recht. Sollten jedoch die in Abschnitt 19 dargelegten Verfahren für kollektive Schlichtung aus irgendeinem Grund für ungültig oder undurchsetzbar befunden werden, werden jegliche Forderungen oder Streitigkeiten, die ansonsten gemäß Abschnitt 19 hinsichtlich einer kollektiven Schlichtung beigelegt worden wären, stattdessen gerichtlich verhandelt anstatt in individuellen Schiedsverfahren.<br><br>SEGA kann diese Lizenz jederzeit ganz oder teilweise abtreten. Ohne Einschränkung des Vorgenannten sind Sie nicht befugt, einige oder alle Rechte und Verpflichtungen gemäß der Lizenz ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung von SEGA abzutreten, zu übertragen oder unterzulizenzieren.<br><br>Die Umsetzung der Lizenz durch SEGA unterliegt den gültigen Gesetzen und der Rechtsprechung und nichts in dieser Lizenz beeinträchtigt das Recht von SEGA, Regierungs-, Gerichts- und Exekutiversuchen oder -anforderungen resultierend aus Ihrer Benutzung des Produkts oder durch SEGA im Zuge dieser Benutzung gesammelten Informationen zu erfüllen. Zusätzlich zu jeglicher durch geltende Rechte vorgesehenen Befreiung übernehmen wir keine Haftung für die Nichtlieferung oder den Verzug der Lieferung des Produkts, die aus einem Ereignis außerhalb unseres möglichen Einflusses entsteht, unabhängig davon, ob dieses Ereignis durch eine der Parteien vorhersehbar ist, einschließlich von, aber nicht beschränkt auf Arbeitsunruhen, Krieg, Terror, Feuer, „Denial
                 of 
                the Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty, disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continue
                Service“-Angriffe, Internetausfälle, Unfälle, schlechtes Wetter, fehlende Transportmöglichkeiten, Regierungshandlungen oder andere Gründe oder Ereignisse, die sich unserer Kontrolle entziehen, ungeachtet dessen, ob sie den oben genannten ähneln.<br><br>Kein Teil dieser Lizenz berechtigt Dritte dazu, Gewinn oder Rechte aus den Bedingungen dieser Lizenz einzuklagen.<br><br>Die Beteiligten sind sich einig, dass der gesamte Schriftverkehr
                 in 
                effect. Any failure by us to enforce or exercise any provision of the Agreement or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision. However, if the Mass Arbitration procedures set forth
                Verbindung mit dieser Lizenz
                 in 
                Section 19 are determined to be invalid or unenforceable for any reason, then any claims or disputes that otherwise would have been resolved under Section 19 regarding a Mass Arbitration shall instead proceed in court, rather than in individual arbitration.<br><br>SEGA may assign this Agreement, in whole or in part, at any time. Notwithstanding, you may not assign, transfer or sublicense any or all of your rights or obligations under the Agreement without SEGA’s express prior written consent.<br><br>SEGA’s performance of the Agreement is subject to existing laws and legal process, and nothing contained in the Agreement is in derogation of SEGA’s right to comply with governmental, court, and law enforcement requests or requirements relating to your use of the Product or information provided to or gathered by SEGA with respect to such use. In addition to any excuse provided by applicable law, we shall be excused from liability for non-delivery or delay in delivery of the Product arising from any event beyond our reasonable control, whether or not foreseeable by either party, including but not limited to, labor disturbance, war, terrorism, fire, denial of service attack, internet outages, accident, adverse weather, inability to secure transportation, governmental act or regulation, and other causes or events beyond our reasonable control, whether or not similar to those which are enumerated above.<br><br>Nothing in this Agreement gives or claims to give to any third party any benefit or right to enforce any term of this Agreement.<br><br>The parties agree that all correspondence relating to this Agreement shall be written in the English language.
                englischer Sprache stattfindet.
                <br><br><b>
                Applicable Law
                Anwendbares Recht
                </b>: 
                Any dispute arising out of or related to this Agreement shall be governed
                Sämtliche Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben, unterliegen
                 in 
                all respects by the laws of the State of California of the
                jeder Hinsicht den Gesetzen des Staates Kalifornien der Vereinigten Staaten von Amerika, ohne Berücksichtigung des Kollisionsrechts. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten oder Kanada ansässig sind, regelt der
                 United States 
                of America without regard to conflict of law provisions. If you are a resident of the United States or Canada, the United States 
                Federal Arbitration Act 
                governs the interpretation and enforcement of the agreement to arbitrate and class action waiver provisions of Section
                die Auslegung und Durchsetzung der Schiedsvereinbarung und der Bestimmungen zum Verzicht auf Sammelklagen von Abschnitt
                 19.<br><br><b>
                Venue for Disputes Not Subject to Arbitration
                Gerichtsstand für Streitigkeiten, die nicht der Schlichtung unterliegen
                </b>: 
                Any dispute not subject to arbitration under Section
                Sämtliche Streitigkeiten, die nicht der Schlichtung nach Abschnitt
                 19 
                of this Agreement must be resolved exclusively
                dieser Lizenz unterliegen, müssen ausschließlich entweder am obersten Gerichtshof des Bundestaates Kalifornien für das Los Angeles County oder am amerikanischen Bezirksgericht für den Central District von Kalifornien
                 in 
                either the Superior Court of the State of California for 
                Los Angeles 
                County or the United States District Court for the Central District of California at Los Angeles.<br><br>You may contact
                beigelegt werden.<br>Sie können den Kundendienst von
                 SEGA 
                Customer Service at the following address:
                unter folgender Adresse kontaktieren:
                <br><br><i>SEGA<br>Customer Service Department<br>27 Great West Road<br>Brentford<br>Middlesex<br>TW8 9BW<br>
                Email:
                E-Mail:
                 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>Website: 
                <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fsupport.sega.com%2Fhc%2Fen-us" target="_blank" rel=" noopener">https://support.sega.com/hc/en-us
                <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fsupport.sega.com%2Fhc%2Fde" target="_blank" rel=" noopener">https://support.sega.com/hc/de
                </a></i><br><br>
                UNLESS OTHERWISE NOTED, THE EXAMPLE COMPANIES, ORGANISATIONS, PRODUCTS, PEOPLE AND EVENTS DEPICTED
                SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN, SIND DIE
                 IN 
                THE PRODUCT ARE FICTITIOUS AND NO ASSOCIATION WITH ANY REAL COMPANY, ORGANISATION, PRODUCT, PERSON OR EVENT IS INTENDED OR SHOULD BE INFERRED.<br><br>BY CONTINUING TO USE THE PRODUCT, YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THE FOREGOING AGREEMENT AND AGREE THAT YOUR USE OF THE PRODUCT IS AN ACKNOWLEDGMENT OF YOUR AGREEMENT TO BE BOUND BY THE AGREEMENT.
                DEM PRODUKT DARGESTELLTEN BEISPIELUNTERNEHMEN, ORGANISATIONEN, PRODUKTE, PERSONEN UND EREIGNISSE FIKTIV, UND ES IST KEINERLEI BEZUG AUF REALE UNTERNEHMEN, ORGANISATIONEN, PRODUKTE, PERSONEN ODER EREIGNISSE BEABSICHTIGT ODER ABLEITBAR.<br><br>DURCH DIE WEITERE BENUTZUNG DES PRODUKTS BESTÄTIGEN SIE, DASS SIE DIE VORLIEGENDEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN GELESEN UND VERSTANDEN HABEN UND STIMMEN ZU, DASS IHRE NUTZUNG DES PRODUKTS IHR EINVERSTÄNDNIS UND IHRE BESTÄTIGUNG ZU DEN HIER VORLIEGENDEN BEDINGUNGEN DARSTELLT.
                <br><br><b>
                SCHEDULE<br>MODDING TERMS
                ANLAGE<br>MODDING-BEDINGUNGEN
                </b><br><br>
                Where possible,
                Sofern möglich, ermutigt
                 SEGA 
                encourages its users to express their creativity and enhance the experience of certain games through the creation of modifications (including but not limited to new items, weapons, characters, models, textures, levels, story lines, music and game modes) for use with the Product (“
                seine Nutzer, ihrer Kreativität Ausdruck zu verleihen und das Erlebnis bestimmter Spiele durch die Erstellung von Modifikationen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf neue Gegenstände, Waffen, Charaktere, Modelle, Texturen, Storylines, Musik und Spielmodi) zur Nutzung mit dem Produkt („
                <b>Mod</b>
                ” or  oder „
                <b>Mods</b>
                ”).
                “) zu erweitern. Um SEGA, das Produkt, jegliche Drittlizenzgeber, die geistiges Eigentum zur Nutzung in dem Produkt an SEGA lizenziert haben sowie Benutzer, die Mods erstellen, zu schützen, gelten die folgenden Bedingungen („Modding-Bedingungen“). Bitte lesen Sie diese Regeln sorgfältig durch, bevor Sie Mods erstellen, gemeinsam nutzen, verteilen, verwenden oder anderweitig nutzen.<br><br>Beachten Sie, dass SEGA die Erstellung von Mods für bestimmte Spiele untersagt. Ein Grund dafür können Lizenzprobleme zwischen Drittanbietern und SEGA sein, die SEGA daran hindern, den Spielern die Erstellung von Mods zu erlauben.
                 In 
                order to protect SEGA, the Product, any third party licensors that have licensed intellectual property to
                diesen Fällen haben Sie nicht das Recht, Mods zu erstellen; die Modding-Bedingungen sind in diesen Fällen gegenstandslos.<br><br>Eine Übersicht darüber, für welche Produkte Sie Mods erstellen dürfen, finden Sie auf den entsprechenden Modding-Seiten (untenstehend definiert). Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob die Erstellung von Mods für Ihr Produkt verboten ist oder nicht, wenden Sie sich an den Kundendienst von
                 SEGA
                 for use in the Product, and users that create Mods, the following terms apply (“Modding Terms”). Please review these rules carefully before you create, share, distribute, use or otherwise exploit any Mods.<br><br>Please note that SEGA prohibits the creation of Mods for certain games. This may be due to third party licensing issues which prevent SEGA from allowing its users to create Mods. In such instances, you shall not be entitled to create Mods for that Product and the Modding Terms shall not apply.<br><br>You can find out which Products allow for the creation of Mods by visiting the applicable Modding Page (as defined below). If you are unsure as to whether the creation of Mods is prohibited for your Product, please contact SEGA’s Customer Service Department
                 (<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fhelp%40sega.com" target="_blank" rel=" noopener">http://[email protected]</a>). 
                Please note that laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into legally binding arrangements such as the Modding Terms. In the event that you are under the required age, you may not create any Mods, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to the Modding Terms. The license we provide to you to create and use
                Beachten Sie, dass Gesetze der jeweiligen Jurisdiktion unter Umständen erfordern, dass Sie nur ab einem bestimmten Alter rechtlich bindenden Vereinbarungen wie beispielsweise diese Modding-Bedingungen eingehen können. Haben Sie das nötige Alter noch nicht erreicht, dürfen Sie ausschließlich dann
                 Mods 
                with the Product may be revoked if you breach the Modding Terms.
                erstellen, wenn Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten die Modding-Bedingungen gelesen und ihnen zugestimmt haben. Die Lizenz, die wir Ihnen zur Verfügung stellen, um mit dem Produkt Mods zu erstellen und zu verwenden, kann widerrufen werden, falls Sie die Modding-Bedingungen verletzen.
                <br><br><b>1. 
                OWNERSHIP
                EIGENTUM
                </b><br><br>
                You acknowledge that you shall have no ownership or other proprietary interest
                Sie erkennen an, dass Sie kein Eigentum oder andere Eigentumsrechte an dem Produkt und/oder jeglichen Mods, die Sie erstellen, haben, sofern dies nicht ausdrücklich hierin angegeben wird. Ihre Eigentumsrechte an jeglichen von Ihnen erstellten Mods beschränken sich auf Ihre eigene kreative Arbeit. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass alle Rechte, Titel und Interessen an jeglichen Elementen der Mod, die jegliche Urheberrechte repräsentieren, umfassen, von ihnen abgeleitet sind oder auf geistigen Eigentumsrechten, die
                 in 
                the Product and/or any Mods which you create, except as expressly stated herein. Any Mods that you create shall belong to you only insofar as the Mod contains your original creative work. You acknowledge and agree that all right, title and interest in any elements of the Mod which represent, comprise, derive or are based upon any intellectual property rights which subsist in the Product (including but not limited to any computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects or text), including without limitation copyrights, trademarks and other intellectual properties therein and/or related thereto, whether or not registered or registrable, are owned by, or for the benefit of
                dem Produkt bestehen, beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Computer-Codes, Themen, Gegenstände, Charaktere, Charakternamen, Geschichten, Dialoge, Schlagwörter, Orte, Konzepte, künstlerische Darstellungen, Bilder, Animationen, Töne, Musik, audiovisuelle Effekte, und Texte), einschließlich ohne Einschränkung Urheberrechte, Marken sowie anderes darin enthaltenes oder damit zusammenhängendes geistiges Eigentum, ob oder ob nicht registriert oder registrierbar, im Besitz von oder zum Nutzen von
                 SEGA 
                and its licensors.
                und seinen Lizenzgebern verbleiben.
                <br><br><b>2. 
                LICENSE
                LIZENZ
                </b><br><br>
                Subject to your compliance with the terms and conditions of the EULA and the Modding Terms,
                Vorbehaltlich Ihrer Einhaltung der Bedingungen dieser Endbenutzerlizenzvereinbarung und der Modding-Bedingungen, gewährt Ihnen
                 SEGA 
                hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use the in-game modding tools, any graphical assets and/or other related tools provided by
                hiermit das nicht exklusive, nicht übertragbare, eingeschränkte und jederzeit widerrufliche Recht und die Lizenz, die im Spiel enthaltenen Modding-Tools, grafische Assets und/oder jegliche andere von
                 SEGA 
                (“Modding Tools”) solely and exclusively to create
                bereitgestellte Tools („Modding-Tools“) zu installieren, auf diese zuzugreifen und zu verwenden, und zwar ausschließlich zu dem Zweck,
                 Mods 
                for use with the Product and to publish those
                für die Verwendung mit dem Produkt zu erstellen und diese
                 Mods 
                on the applicable
                auf der Modding-Seite des von
                 SEGA 
                approved third party Modding webpage for the Product (“Modding Libraries”). Please note that certain Modding Libraries may be owned and operated by third parties such as
                genehmigten Drittanbieters („Modding-Bibliothek“) zu veröffentlichen. Es gilt zu beachten, dass bestimmte Modding-Bibliotheken von Drittanbietern wie
                 Valve (<a class="bb_link" href="https://store.steampowered.com/" target="_blank" rel>https://store.steampowered.com/</a>) 
                and
                und
                 EPIC (<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.epicgames.com%2Fstore%2Fen-US%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.epicgames.com/store/en-US/</a>
                ), (collectively, the “Third Party Platforms”)and may be subject to additional terms and conditions published by those Third Party Platforms. You acknowledge and agree that your use of the Modding
                ) betrieben werden (als „Drittanbieter-Plattformen“ zusammengefasst), und deshalb den Geschäftsbedingungen dieser Drittanbieter-Plattformen unterliegen. Sie nehmen zur Kenntnis und erklären sich damit einverstanden, dass Ihre Verwendung der Modding-Tools in Ihrem eigenen Ermessen und auf Ihr eigenes Risiko erfolgt und dass Sie allein verantwortlich sind für alle Verpflichtungen, Schäden oder Verluste, die aus Ihrer Registrierung, Ihrem Zugang und Ihrer Nutzung dieser
                 Tools 
                is at your own discretion and risk and that you will be solely responsible for any obligations, damages or losses which arise from your registration, access and use of the Modding Tools.<br><br>You agree to use the Modding Tools to create
                entstehen.<br><br>Sie verpflichten sich, die Modding-Tools zu verwenden, um
                 Mods in 
                a manner that is consistent with this Agreement, and with any additional terms and conditions published by the Third Party Platforms, including an agreement that you shall not sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer or exploit the Modding Tools and/or
                einer Art und Weise zu erstellen, die mit dieser Vereinbarung und den Geschäftsbedingungen der Drittanbieter-Plattformen im Einklang steht, einschließlich Ihrer Zustimmung, dass Sie die Modding-Tools und/oder
                 Mods 
                or any copies thereof, for commercial gain or otherwise, except as permitted by this Agreement and/or the Third Party Platforms. A breach of the provisions of this license shall constitute a material breach which has the effect of terminating the EULA (including the Modding Terms) and which may subject you to civil and criminal liability.<br><br>In consideration of the above grant of rights, you hereby grant
                oder jegliche Kopien davon nicht für kommerzielle Zwecke oder anderweitig verkaufen, vermieten, verpachten, lizenzieren, vertreiben oder anderweitig übertragen oder nutzen dürfen, es sei denn, dies ist durch diese Vereinbarung und/oder die Geschäftsbedingungen der Drittanbieter-Plattformen erlaubt. Ein Verstoß gegen die Bestimmungen dieser Lizenz stellt eine wesentliche Verletzung dar, die die Beendigung der Endbenutzerlizenzvereinbarung (einschließlich der Modding-Bedingungen) zur Folge hat und möglicherweise zivil- und strafrechtlich verfolgt wird.<br><br>Unter Berücksichtigung der obigen Gewährung von Rechten gewähren Sie hiermit
                 SEGA, 
                its affiliates, its licensors and any Third Party Platforms all the necessary consents, clearances and an irrevocable, sub-licensable, worldwide, royalty-free, perpetual license and right to use, reproduce, modify, adapt, display, distribute or otherwise exploit any Mod which is uploaded to the Modding Libraries
                seinen verbundenen Unternehmen und Lizenzgebern und sonstigen Drittanbietern alle erforderlichen Zustimmungen, Freigaben und eine unwiderrufliche, unterlizenzierbare, weltweite, gebührenfreie, unbefristete Lizenz sowie das Recht, jegliche
                 in 
                any way
                die Modding-Bibliothek hochgeladenen Mods zur Nutzung mit dem Produkt und jegliche anderen von
                 SEGA 
                and/or any Third Party Platforms see fit for use with the Product. You waive and agree never to assert against
                veröffentlichten Produkte in jeglicher Weise, die
                 SEGA 
                or its affiliates, licensors, or the Third Party Platforms any moral rights or similar rights, however designated, that you may have in or to any Mods.
                oder sonstige Drittanbieter für richtig halten, zu nutzen, zu vervielfältigen, zu modifizieren, anzupassen, anzuzeigen, zu verteilen oder anderweitig auszunutzen. Sie stimmen zu, dass Sie auf jegliche Urheberpersönlichkeitsrechte oder ähnliche beliebig bezeichnete Rechte, die auf jegliche Mods bestehen mögen, verzichten, und diese niemals SEGA oder dessen Vertragspartnern, Vertriebshändlern, Lizenzgebern oder Drittanbietern gegenüber geltend machen.
                <br><br><b>3. 
                CONTENT RESTRICTIONS
                INHALTSBESCHRÄNKUNGEN
                </b><br><br>
                Any element which you include
                Alle Elemente, die Sie
                 in 
                your
                Ihrer
                 Mod 
                (except for the Modding Tools) must be your own original work created by you or you must have obtained the necessary permissions to use such materials. You are responsible for the content of any
                verwenden (außer den Modding-Tools), müssen Ihr eigenes, originales Werk sein oder Sie müssen alle erforderlichen Genehmigungen zur Nutzung der verwendeten Materialien eingeholt haben. Sie sind verantwortlich für die Inhalte aller Mods, die Sie erstellen und in der Modding-Bibliothek veröffentlichen, und versichern und gewährleisten SEGA und sonstigen Drittanbietern, dass Ihre
                 Mods 
                which you create and publish on the Modding Libraries and shall warrant and represent to SEGA and any Third Party Platform that your Mods do not contain:
                Folgendes nicht enthalten:
                <br><br>    1. 
                any materials which are discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive,
                Materialien, die diskriminierend, rassistisch, obszön, verleumderisch, beleidigend,
                 illegal, 
                defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of
                diffamierend, unangebracht oder angreifend sind oder den Ruf oder Firmenwert von
                 SEGA 
                and/or its licensors;
                und/oder dessen Lizenzgebern nachteilig beeinflussen könnten;
                <br>    2. 
                any resemblance to any recognizable third party brand, character or personality, including but not limited to any trademark, logos or third party assets except for those assets provided to you by
                Inhalte, die Ähnlichkeit mit erkennbaren Marken, Charakteren oder Persönlichkeiten von Drittanbietern aufweisen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Markenzeichen, Logos oder Inhalte von Drittanbietern, mit Ausnahme solcher Inhalte, die Ihnen von
                 SEGA 
                within the Modding Tools as necessary for the creation of the
                im Rahmen der Modding-Tools als erforderlich zur Erstellung der
                 Mod 
                for use with the Product;
                zur Nutzung mit dem Produkt zur Verfügung gestellt wurden;
                <br>    3. 
                any assets from other games published by
                Inhalte von Drittanbietern aus anderen von
                 SEGA 
                and its affiliates or any other third party without permission, where such use constitutes an infringement of third party intellectual property rights;
                und dessen Partnern oder von sonstigen Drittanbietern veröffentlichten Spielen, die ohne Erlaubnis benutzt wurden und daher eine Verletzung des geistigen Eigentumsrechts darstellen;
                <br>    4. 
                any materials which do not comply with any additional instructions provided to you by
                Materialien, die zusätzlichen Hinweisen nicht entsprechen, welche von
                 SEGA 
                and/or the Third Party Platforms as published on the Modding Libraries or within the Modding Tools, which may be updated by
                und/oder Drittanbietern in der Modding-Bibliothek veröffentlicht und von Zeit zu Zeit von
                 SEGA 
                and/or the Third Party Platforms from time to time;
                und/oder Drittanbietern aktualisiert werden;
                <br>    5. 
                any malicious code, including viruses, spyware, Trojan horses, worms, time bombs, cancelbots, corrupted data, or other content that contains malicious code or
                Schadcode, darunter Computerviren, Spyware, Trojaner, Würmer, Zeitbomben, Cancelbots, beschädigte Daten oder andere Inhalte, die Schadcode enthalten oder auf irgendeine Weise das Produkt beschädigen oder den Betrieb des Produktes beeinträchtigen.<br><br>SEGA nimmt keine Überwachung oder Vorabprüfung von
                 in 
                any way damages or interfere with the operation of the Product.<br><br>
                die Modding-Bibliothek hochgeladenen Mods vor und unterstützt, überwacht oder billigt keine Mods. Sie tragen die alleinige Verantwortung für Ihre Mod und sind haftbar für alle Mods, die Sie erstellen und in die Modding-Bibliothek hochladen. 
                SEGA 
                does not pre-vet or monitor any
                und die Drittanbieter-Plattformen behalten sich das Recht vor, nach eigenem und endgültigem Ermessen, jegliche
                 Mods 
                which are uploaded to the Modding Libraries and does not monitor, endorse or approve any Mods. You are solely responsible for your Mod and may be held liable for any Mod which you create and upload to the Modding Libraries.
                aus der Modding-Bibliothek zu entfernen, welche die obigen Inhaltsbeschränkungen verletzen. Im höchsten durch das anwendbare Recht gestatteten Umfang übernimmt
                 SEGA 
                and the Third Party Platforms reserve the right, in their sole and final discretion, to remove any
                keine Verantwortung oder Haftung für die
                 Mods 
                from the Modding Libraries which violates the content restrictions above. To the maximum extent permitted by applicable law, SEGA does not assume any responsibility or liability for the
                oder zur Entfernung von
                 Mods 
                or for removal of Mods, or any failure or delay in removing such
                oder einem Ausfall oder eine Verzögerung bei der Entfernung solcher
                 Mods.<br><br><b>4. 
                INDEMNIFICATION
                SCHADENSERSATZ
                </b><br><br>
                You agree to indemnify, defend and hold
                Sie erklären sich bereit,
                 SEGA 
                and its parent companies, affiliates, licensors, licensees, contractors, officers, directors, employees, agents and the Third Party Platforms harmless from any damages, losses, cost and expenses (including attorneys’ fees) arising directly or indirectly from any acts and omissions associated with the use of any
                und dessen Muttergesellschaften, Partner, Lizenzgeber, Lizenznehmer, Auftragnehmer, leitende Angestellte, Direktoren, Mitarbeiter, Vertreter und Drittanbieter-Plattformen von jeglichen Schäden, Verlusten, Kosten und Aufwendungen, einschließlich Anwaltsgebühren, entstehend direkt oder indirekt durch Ihre Aktivitäten oder Unterlassungen im Zusammenhang mit der Nutzung einer Mod, die Sie erstellen und veröffentlichen, darunter jegliche Anschuldigungen, diese
                 Mod 
                which you create and publish, including but not limited to any allegation that the Mod violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party, or any other violation of these terms.
                verstoße gegen das Urheberrecht oder verletzte Handelsmarken, Geschäftsgeheimnisse, Privatsphäre oder das geistige Eigentum oder sonstige Rechte Dritter, oder einer anderen Verletzung dieser Bedingungen durch Sie, freizustellen.
                <br><br><b>5. 
                OUR LIABILITY
                UNSERE HAFTUNG
                </b><br><br>
                WE PROVIDE THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANY
                DIESES PRODUKT, DIE MODDING-TOOLS UND JEGLICHE
                 MODS 
                ON
                WERDEN „<b>IN DER VORLIEGENDEN FORM</b>“ ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND JEGLICHE SPEZIELLE ODER IMPLIZIERTE GARANTIEN, UNTER ANDEREM DIE IMPLIZIERTEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN IM VOLLEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG ANGEGEBEN. SIE ERKENNEN
                 AN 
                “<b>AS IS</b>” BASIS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH
                UND STIMMEN ZU, DASS DIE EINSTELLUNG DER VERWENDUNG DES PRODUKTS (EINSCHLIESSLICH UNTER ANDEREM DER MODDING-TOOLS UND/ODER JEGLICHE MODS) IHR ALLEINIGES RECHTSMITTEL IM HINBLICK AUF RECHTSSTREITIGKEITEN MIT
                 SEGA 
                IS TO STOP USING THE PRODUCT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE MODDING TOOLS AND/OR ANY MODS).
                IST. AUF KEINEN FALL SIND SEGA UND/ODER DESSEN LIZENZGEBER ODER SONSTIGE DRITTABIETER FÜR IRGENDWELCHE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, SPEZIELLEN, BEISPIELHAFTEN ODER FOLGENDEN SCHÄDEN (UNTER ANDEREM VERSCHAFFEN VON ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN; EINSCHRÄNKUNG DER NUTZUNGSFÄHIGKEIT; VERLUST VON NUTZUNGSFÄHIGKEIT, DATEN, PROFIT ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG), WIE AUCH IMMER VERURSACHT UND UNTER WELCHER VERPFLICHTUNG AUCH IMMER, OB
                 IN 
                NO EVENT SHALL
                VERTRAG, STRIKTER VERPFLICHTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNG (INKLUSIVE FAHRLÄSSIGKEIT) VERANTWORTLICH, AUF WELCHEM WEG SIE AUCH IMMER DURCH DIE BENUTZUNG DIESES PRODUKTS, DER MODDING-TOOLS ODER JEGLICHER MODS ENTSTANDEN SIND. DA IN MANCHEN LÄNDERN ODER JURISDIKTIONEN DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGE- ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND/ODER PERSONENSCHÄDEN, TODES- UND BETRUGSFÄLLE UND/ODER BESTIMMTE IMPLIZIERTE GARANTIEN NICHT ZULÄSSIG IST, IST DIE HAFTBARKEIT VON
                 SEGA 
                AND ITS LICENSORS, OR ANY THIRD PARTY PLATFORMS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
                UND DESSEN LIZENZGEBERN
                 IN 
                CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANY MODS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND ITS LICENSORS SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
                SOLCHEN LÄNDERN ODER RECHTSSPRECHUNGEN AUF DEN GESETZLICH GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG BESCHRÄNKT.
                <br><br><b>6. 
                TERMINATION
                BEENDIGUNG
                </b><br><br>SEGA 
                and the Third Party Platforms reserve the right to suspend access to, or terminate the license for, any
                und die Drittanbieter-Plattformen behalten sich das Recht vor, jederzeit und aus beliebigem Grund den Zugang auf jegliche
                 Mods, 
                Modding Tools and the Modding Libraries at any time for any reason. If you commit any breach of clauses
                Modding-Tools und die Modding-Bibliothek auszusetzen oder die Lizenz hierfür zu beenden. Verstoßen Sie gegen Abschnitt
                 2 
                and
                oder
                 3 
                of the Modding Terms, your license to use the Product, the Modding Tools and/or any
                dieser Modding-Bedingungen, so endet Ihr Recht die Spielsoftware, die Modding-Tools und/oder jegliche
                 Mods 
                shall automatically terminate, without notice. Your grant of the license to
                zu nutzen automatisch und ohne weitere Ankündigung. Ihre Gewährung der Lizenz an
                 SEGA 
                to use any
                zur Nutzung jeglicher von Ihnen erstellter und in der Modding-Bibliothek veröffentlichter
                 Mods 
                which you create and publish to the Modding Libraries shall survive termination.<br><br>Because
                bleibt nach Beendigung dieser Vereinbarung bestehen.<br><br>Da
                 SEGA 
                would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that
                bei Nichteinhaltung der Bedingungen dieser Lizenz nicht wiedergutzumachender Schaden zugefügt würde, gestehen Sie
                 SEGA 
                shall be entitled to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies,
                das Recht zu, Rechtsbehelfe, einschließlich einer einstweiligen Verfügung,
                 in 
                addition to any other remedies available to it under the applicable law.
                Anspruch zu nehmen, zusätzlich zu anderen anwendbaren Gesetzen.
                <br><br><b>7. 
                MISCELLANEOUS
                SONSTIGES
                </b><br><br>
                This Agreement represents the complete agreement between you and
                Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und
                 SEGA 
                concerning
                hinsichtlich
                 Mods 
                and the Modding Tools and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you and
                und den Modding-Tools dar und ersetzt sämtliche vorherigen Vereinbarungen und Zusicherungen, Garantien und Absprachen zwischen Ihnen und
                 SEGA 
                (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.
                über denselben Inhalt (gleich ob diese fahrlässig oder in gutem Glauben gemacht wurden, ausschließlich betrügerischen Absprachen).
                 SEGA 
                reserves the right to amend or modify these terms at any time, in any manner, without any liability to
                behält sich das Recht vor, diese Bedingungen jederzeit auf beliebige Weise und unter Ausschluss jeglicher Haftung gegenüber
                 SEGA 
                and at SEGA’s sole discretion. Any amendment or modification to these terms shall be made available at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2FEULA" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/EULA
                nach dessen eigenem Ermessen zu ändern oder zu ergänzen. Sämtliche Zusätze oder Änderungen an diesen Bedingungen werden unter <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2Feula" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/eula
                </a>
                .
                 veröffentlicht.
                <br><br>
    
            
~
ENDENDBENUTZERLIZENZVEREINBARUNG Datum USERDes LICENSEInkrafttretens: AGREEMENT Effective2. Date: May 2,Mai 2024 IMPORTANTWICHTIGER NOTICEHINWEIS FOR RESIDENTSFÜR IN THEDEN UNITEDVEREINIGTEN STATESSTAATEN ANDODER CANADAKANADA ONLY:WOHNHAFTE YOUPERSONEN: AGREESIE DISPUTESSTIMMEN BETWEENZU, YOUDASS ANDSTREITIGKEITEN USZWISCHEN WILLIHNEN BEUND RESOLVEDUNS BYDURCH BINDING,EINE INDIVIDUALBINDENDE ARBITRATIONINDIVIDUELLE ANDSCHLICHTUNG ABEIGELEGT WAIVERWERDEN OFUND YOURVERZICHTEN CLASSAUF ACTIONIHRE ANDRECHTE CLASS-WIDEAUF ARBITRATIONSAMMELKLAGEN RIGHTSUND ASSAMMELSCHIEDSVERFAHREN DETAILEDWIE IN SECTIONABSCHNITT 19 BELOW. THISWEITER SOFTWAREUNTEN IS LICENSED, NOT SOLD. SEGA OF AMERICA, INC. with its principal place of business located at 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618 (“SEGA” or “We”) reserve/s all rights not expressly granted to you. The products that are subject to this license are referred to in this license as the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code (each as defined below) and collectively as the “Product”.ERLÄUTERT.
~
IfDIESE youSOFTWARE haveWIRD anyFÜR questionsSIE aboutLIZENZIERT, thisNICHT agreement,AN youSIE can reachVERKAUFT. SEGA atOF AMERICA, INC., mit dem Firmensitz 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618;92618, Attn.USA Department(gemeinsam of„SEGA“ Legaloder &„Wir“) Businessbehalten Affairs.sich Email:alle [email protected].Ihnen nicht ausdrücklich gewährten Rechte vor. Die dieser Lizenz unterliegenden Produkte werden in dieser Lizenz als die Spielsoftware, Editoren, zusätzlicher Inhalt, physische Materialien und Schlüsselcode (jeweils wie im Folgenden beschrieben) und gemeinsam als „das Produkt“ bezeichnet.
~
ThisBei isFragen azu legaldieser agreementLizenzvereinbarung betweenwenden youSie andsich SEGA.bitte Pleasean reviewfolgende thisAdresse: EndSEGA, User140 LicenseProgress, AgreementSuite (“Agreement”)#100, carefullyIrvine, beforeCA installing,92618, accessingUSA; orAttn. utilising the game you have just purchased (“Game Software”), the editing software you have just downloaded or any partDepartment of theLegal Game& SoftwareBusiness orAffairs. anyE-Mail: third party software authorised for use with the Game Software by SEGA which allows you to construct new variations, modifications, derivations, adaptations, copies or improvements of the Game Software (“Editors”), any other content available for download whether for purchase or offered without cost by SEGA (“Additional Content”), the packaging, printed manuals and any other materials accompanying the Game Software if applicable (the “Physical Materials”), and the unique alpha-numeric sequence of numbers which is printed on the manual and/or other documents included with the Physical Materials or delivered to you electronically which when activated on a third-party platform enable you to redeem, access, download and use the Game Software (“Key Code”). The Game Software includes all software included with the video game, the associated media, any updates and upgrades that replace or supplement the software that are not distributed with a separate license, the associated media, any software associated with the online mode of the video game, any online or electronic documentation, and any and all copies of such software and materials.[email protected].
~
PleaseDies inquireist aboutein anythingrechtsgültiger inVertrag thiszwischen AgreementIhnen youund doSEGA. notBitte understand.lesen Sie sorgsam diese Nutzungsbedingungen („Lizenz“) vor Abruf, Installation oder Nutzung des Spiels, das Sie gerade gekauft haben, („Spielsoftware“), der Bearbeitungssoftware, die Sie gerade heruntergeladen haben, jeglicher Teile der Spielsoftware oder jeglicher Drittanbietersoftware, die durch SEGA requestsfür thatdie youBenutzung contactmit oneder ofSpielsoftware theautorisiert customerwurde serviceund centersIhnen advertisedermöglicht, inneue theVariationen, informationÄnderungen, accompanyingAbleitungen, anyAdaptionen, ofKopien theoder Products.Verbesserungen Pleaseder noteSpielsoftware thatzu thereerstellen may(„Editoren“), bejeglicher aanderer chargefür forden theDownload telephoneverfügbarer callInhalte, toob thevon customerSEGA servicezum center.Kauf oder kostenlos angeboten („Zusätzlicher Inhalt“), der Verpackung, gedruckten Handbücher und anderer, die Spielsoftware begleitende Materialien, falls zutreffend (die „Physischen Materialien“) sowie der eindeutigen alphanumerische Zeichenfolge, welche auf dem Handbuch und/oder anderen Dokumenten als Bestandteil der physischen Materialien aufgedruckt ist oder Ihnen auf elektronischem Wege zugestellt wird und Ihnen bei Aktivierung auf einer Drittplattform gestattet, die Spielsoftware einzulösen, auf sie zuzugreifen, sie herunterzuladen und zu verwenden („Schlüsselcode“). Die Spielsoftware umfasst jegliche dem Videospiel zugehörige Software, die begleitenden Medien, Updates und Upgrades, die die Software ersetzen oder erweitern und die nicht mit einer eigenen Lizenz vertrieben werden, jegliche den Online-Modus des Videospiels begleitende Software, jegliches gedrucktes Material, jegliche Online- oder elektronische Dokumente sowie jegliche und sämtliche Kopien solcher Software und Materialien.
~
IMPORTANTFragen -Sie READbei CAREFULLY:jeglichen BYUnklarheiten PURCHASING,hinsichtlich INSTALLING,dieser OPENING,Lizenz COPYING AND/OR OTHERWISE USING THIS PRODUCT YOU HEREBY ACKNOWLEDGE, ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING ANY AND ALL SCHEDULES ANNEXED TO THIS AGREEMENT).nach. SEGA RESERVESbittet THESie RIGHTdarum, TOsich AMENDan OReines MODIFYder THISin AGREEMENTden ATProduktbeilagen ANYangegebenen TIME,Kundenzentren INzu ANYwenden. MANNER,Beachten ATSie, SEGA’Sdass SOLEAnrufe DISCRETIONzum ANDKundenzentrum WITHOUTmöglicherweise INCURRINGkostenpflichtig ANY LIABILITY. THIS AGREEMENT, AS AMENDED FROM TIME TO TIME AND PUBLISHED AT https://games.sega.com/EULA SHOULD BE READ ALONGSIDE THE SEGA PRIVACY POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy) AND SEGA COOKIE POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-cookie-policy). YOU AGREE THAT YOUR CONTINUED USE OF THE PRODUCT AFTER SEGA HAS PUBLISHED AN AMENDED VERSION OF THIS AGREEMENT CONSTITUTES ACCEPTANCE BY YOU OF THE AMENDMENTS. THE AGREEMENT APPLIES TO ALL USERS OF THE PRODUCT INCLUDING USERS WHO ARE ALSO CONTRIBUTORS OF CONTENT, INFORMATION, AND OTHER MATERIALS OR SOFTWARE. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, OPEN, COPY OR OTHERWISE USE THE PRODUCTS. IF YOU REJECT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT FROM SEGA, YOU MAY CONTACT SEGA CUSTOMER SERVICE TO INQUIRE ABOUT A FULL REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THAT PRODUCT. IF YOU PURCHASED A PRODUCT AT RETAIL THEN YOUR RIGHT TO RETURN THE PRODUCT IS SUBJECT TO THE RETAILER’S RETURN POLICY AND YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER. YOUR REMEDY FOR DISSATISFACTION WITH THE PRODUCT OR ANY OTHER MATERIALS OR INFORMATION MADE AVAILABLE BY OR THROUGH SEGA, IS TO STOP USING SUCH PRODUCT, MATERIALS, OR INFORMATION. THIS AGREEMENT BETWEEN YOU AND SEGA BECOMES EFFECTIVE IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF YOUR USE OF THE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO NOT DOWNLOAD OR USE THE PRODUCT AND SEGA SHALL NOT GRANT, OR BE DEEMED TO GRANT, TO YOU THE LICENSE TO INSTALL AND USE THE PRODUCTS.sind.
~
NOWICHTIG CANCELLATION RIGHTS:BITTE DIGITALGENAU CONTENTLESEN: DURCH KAUFEN, INSTALLIEREN, ÖFFNEN, KOPIEREN UND/ODER ANDERWEITIGE NUTZUNG DIESES PRODUKTS ERKENNEN SIE AN, AKZEPTIEREN SIE UND ERKLÄREN SIE SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE AN DIE BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZ, EINSCHLIESSLICH ALLER HIER BEIGEFÜGTEN ANLAGEN, GEBUNDEN SIND. SEGA BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIESE VEREINBARUNG JEDERZEIT AUF BELIEBIGE WEISE UND UNTER AUSSCHLUSS JEGLICHER HAFTUNGSANSPRÜCHE GEGENÜBER SEGA NACH DESSEN EIGENEM ERMESSEN ZU ÄNDERN ODER ZU ERGÄNZEN. DIESE LIZENZ, DIE VON ZEIT ZU ZEIT GEÄNDERT UND UNTER https://games.sega.com/eula VERÖFFENTLICHT WIRD, SOLLTE ZUSAMMEN MIT DER DATENSCHUTZRICHTLINIE (VERÖFFENTLICHT UNTER https://privacy.sega.com/de/sega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0) UND DER COOKIERICHTLINIE (VERÖFFENTLICHT UNTER https://privacy.sega.com/de/sega-cookie-richtlinie) GELESEN WERDEN. SIE STIMMEN ZU, DASS IHRE FORTGESETZTE NUTZUNG DES PRODUKTS, NACHDEM SEGA EINE GEÄNDERTE VERSION DIESER VEREINBARUNG VERÖFFENTLICH HAT, EINER ANNAHME DER ÄNDERUNGEN GLEICHKOMMT. DIE LIZENZ GILT FÜR ALLE NUTZER DES PRODUKTS, EINSCHLIESSLICH NUTZER, DIE ZUDEM INHALTE, INFORMATIONEN UND ANDERE MATERIALIEN UND SOFTWARE BEITRAGEN. FALLS SIE DEN BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ NICHT ZUSTIMMEN, DÜRFEN SIE DIE PRODUKTE NICHT INSTALLIEREN, ÖFFNEN, ODER ANDERWEITIG NUTZEN. FALLS SIE DIE BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG INNERHALB VON 14 TAGEN NACH DEM KAUF DES PRODUKTS VON SEGA ABLEHNEN, KÖNNEN SIE SICH FÜR EINE VOLLSTÄNDIGE RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DIESES PRODUKTS AN DEN SEGA-KUNDENDIENST WENDEN. FALLS SIE EIN PRODUKT IM EINZELHANDEL GEKAUFT HABEN, UNTERLIEGT IHR RECHT ZUR RÜCKGABE DES PRODUKTS DEN RÜCKGABERICHTLINIEN DES EINZELHÄNDLERS, AN DEN SIE SICH IN DIESEM FALL WENDEN SOLLTEN. IHR EINZIGES RECHTSMITTEL BEI UNZUFRIEDENHEIT MIT DEN PRODUKTEN ODER JEGLICHEN ANDEREN VON SEGA ZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN MATERIALIEN ODER INFORMATIONEN IST DAS EINSTELLEN DER NUTZUNG SOLCHER PRODUKTE, MATERIALIEN ODER INFORMATIONEN. DIESE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN UND SEGA WIRD SOFORT NACH BEGINN DER BENUTZUNG DES PRODUKTS WIRKSAM. WENN SIE DEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZ NICHT ZUSTIMMEN, IST IHNEN DAS HERUNTERLADEN UND BENUTZEN DES PRODUKTS NICHT GESTATTET UND SEGA GEWÄHRT IHNEN NICHT DIE LIZENZ ZUM INSTALLIEREN UND VERWENDEN DES PRODUKTS UND SELBIGES DARF AUCH NICHT ANGENOMMEN WERDEN.
~
FORKEIN ANYWIDERRUFSRECHT: PURCHASEDIGITALE OF DIGITAL CONTENT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE GAME SOFTWARE, EDITORS, ADDITIONAL CONTENT, VIRTUAL ITEMS AS DEFINED IN SECTION 11 BELOW AND/OR KEY CODE) YOU AGREE THAT SEGA MAKES THE PRODUCT AVAILABLE TO YOU FOR DOWNLOAD AND USE IMMEDIATELY AFTER WE HAVE ACCEPTED YOUR ORDER. ONCE MADE AVAILABLE, AS FAR AS PERMITTED BY LAW, YOU WILL HAVE NO RIGHT TO CANCEL YOUR ORDER OR TO A "COOLING OFF PERIOD" AND YOU CANNOT OBTAIN A REFUND, UNLESS EXPLICITLY STATED OTHERWISE BY US OR THE THIRD PARTY RETAILER.INHALTE
~
1.DURCH USER'SJEGLICHEN ACKNOWLEDGMENTKAUF OFDIGITALER PRIVACYINHALTE POLICY(EINSCHLIESSLICH ANDABER ACCEPTANCENICHT OFBESCHRÄNKT TERMSAUF SPIELSOFTWARE, EDITOREN, ZUSÄTZLICHE INHALTE, VIRTUELLE GEGENSTÄNDE WIE IN ABSCHNITT 11 WEITER UNTEN DEFINIERT UND/ODER SCHLÜSSELCODES) STIMMEN SIE ZU, DASS SEGA NACH ANNAHME IHRER BESTELLUNG, UND BEI VERFÜGBARKEIT, DAS PRODUKT SOFORT ZUM HERUNTERLADEN UND VERWENDEN ZUR VERFÜGUNG STELLT. NACHDEM DAS PRODUKT ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDE, HABEN SIE, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, KEINERLEI ANSPRUCH AUF WIDERRUF IHRER BESTELLUNG ODER EINE „ABKÜHLZEIT“ UND KÖNNEN KEINE RÜCKERSTATTUNG ERHALTEN, AUSSER DIES IST AUSDRÜCKLICH VON UNS ODER DEM DRITTPARTEILICHEN EINZELHÄNDLER ANGEGEBEN.
~
The1. ProductANERKENNUNG isUND offeredANNAHME subjectDER toDATENSCHUTZRICHTLINIE yourDURCH complianceDEN with all of the terms and conditions contained herein and all other operating rules, policies and procedures. In addition, some applications offered through or in connection with the Product may be subject to additional terms and conditions published by SEGA from time to time. Any material modifications to this Agreement will also be brought to your attention by posting on https://games.sega.com/EULA.BENUTZER
~
SuchDas materialProdukt modificationswird willIhnen bevorbehaltlich effectiveIhrer immediatelyEinhaltung andaller willin applydieser toLizenz disputesaufgeführten arisingBedingungen underund thealler Agreementanderen fromVorschriften, theRichtlinien dateund ofVerfahren postingzur forward.Verfügung Yourgestellt. continuedFerner useunterliegen ofbestimmte thedurch Productdas afterProdukt aoder modificationin hasVerbindung beendamit madeangebotene toAnwendungen themöglicherweise Agreementzusätzlichen constitutesBedingungen, yourdie acceptancevon ofZeit suchzu modification.Zeit von SEGA veröffentlicht werden. Jegliche Änderungen dieser Lizenz werden auf https://games.sega.com/eula veröffentlicht.
~
ByDiese usingÄnderungen thesind Product,sofort youwirksam acknowledgeund thatsind youbei haveStreitigkeiten readaus andder understoodLizenz theab termsdem ofDatum ourder privacyVeröffentlichung policy,anwendbar. madeIndem availableSie atdas https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy.Produkt nach einer Lizenzänderung weiterhin benutzen, erklären Sie sich mit der Änderung einverstanden.
~
LocalDurch lawsdie inNutzung yourdieses respectiveProdukts jurisdictionbestätigen maySie, requiredass thatSie youdie areDatenschutzrichtlinie ofgelesen aund certainverstanden agehaben. inDiese orderkönnen toSie enterunter intohttps://privacy.sega.com/de/sega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0 certain legally binding arrangements such as the terms of this Agreement. In the event that you are under the required age, you may not continue to use the Product, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to these terms. Local laws may also require that children under a certain age are supervised during their use of the Product. By using the Product, you warrant that you are old enough to use the Product without supervision and accept responsibility for all unauthorized use of the Product by persons under the required age. If you are under the required age, your parent or legal guardian warrants that they are supervising and monitoring your use of the Product at all times.einsehen.
~
ThisLokales ProductRecht mayder notjeweiligen beJurisdiktion appropriateerfordert fores childrenunter underUmständen, adass certainSie age.nur Whereab possible,einem SEGAbestimmten shallAlter providerechtlich anbindenden indicationVereinbarungen ofzustimmen thekönnen, appropriatewie agebeispielsweise basedden onBedingungen thedieser contentLizenz. containedHaben withinSie thedas Productnötige usingAlter anoch gamesnicht rating.erreicht, Thedürfen gamesSie ratingdie isBenutzung ades guidelineProdukts onlynur andfortsetzen, SEGAwenn shallIhre notEltern beoder liableErziehungsberechtigten indiese theBedingungen eventgelesen thatund youihnen deemzugestimmt suchhaben. materialLokales toRecht beerfordert inappropriateunter forUmständen theauch agedie ratingBeaufsichtigung invon allKindern theunter circumstances.einem Pleasebestimmten beAlter, awarewenn thatsie notdas allProdukt featuresbenutzen. ofDurch thedie ProductBenutzung aredes ratedProdukts andgewährleisten someSie, featuresdass maySie containalt adultgenug languagesind, andum material.das Produkt ohne Beaufsichtigung zu verwenden, und übernehmen die Verantwortung für jegliche nicht autorisierte Nutzung des Produkts durch Personen unter dem erforderlichen Alter. Haben Sie das erforderliche Alter noch nicht erreicht, gewährleisten Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten, dass sie Ihre Benutzung des Produkts zu jeder Zeit beaufsichtigen.
~
2.Dieses LIMITEDProdukt USEist LICENSEmöglicherweise für Kinder unter einem bestimmten Alter nicht geeignet. Nach Möglichkeit weist SEGA anhand einer Altersfreigabe auf das angemessene Alter für die im Produkt enthaltenen Inhalte hin. Die Altersfreigabe ist lediglich eine Richtlinie und SEGA trägt keine Verantwortung für den Fall, dass Sie das Material in allen Fällen als der Altersfreigabe für ungeeignet halten. Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen des Produkts eine Altersfreigabe aufweisen und dass die Sprache und Materialien mancher Funktionen unter Umständen nicht jugendfrei sind.
~
Subject2. toEINGESCHRÄNKTE your compliance with the terms and conditions of the Agreement, SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use one (1) copy of the Product solely and exclusively for your personal and non-commercial use. This Agreement shall also apply to any patches, updates or upgrades you may obtain for any of the Products. IN ACCORDANCE WITH AND WITHOUT LIMITATION TO THE PROVISIONS OR PROTECTIONS SET FORTH HEREIN, DUPLICATION, COPYING OR ANY FORM OF REPRODUCTION OF THE PRODUCT OR RELATED INFORMATION OR MATERIALS TO ANY OTHER SERVER OR LOCATION FOR THE PURPOSES OF ANY OTHER FORM OF REPRODUCTION OR ANY FORM OF DISTRIBUTION IS EXPRESSLY AND EXPLICITLY PROHIBITED, except where permitted by law. All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved by SEGA and, as applicable, by its licensors.BENUTZERLIZENZ
~
YouVorbehaltlich mayIhrer notEinhaltung causeder orBedingungen permitder thevorliegenden saleVereinbarung orerteilt otherSEGA commercialIhnen distributionhiermit ordie commercialeinfache, exploitationnicht (e.g.,übertragbare, bybeschränkte renting,und licensing,vollständig sublicensing,widerrufbare leasing,Lizenz disseminating,und uploading,das downloading,dementsprechende transmitting,Recht, whetherein on(1) aExemplar pay-per-playdes basisProdukts orausschließlich otherwise)zu ofIhrer thepersönlichen, Productnichtkommerziellen (orVerwendung anyzu partinstallieren, thereof),darauf withoutzuzugreifen theund expresses priorzu writtenverwenden. consentDiese ofLizenz angilt authorisedauch representativefür ofPatches, SEGA.Updates oder Upgrades, die Sie möglicherweise für eines der Produkte erhalten. IM EINKLANG MIT UND NICHT BEGRENZT AUF DIE HIER DARGELEGTEN BESTIMMUNGEN UND SCHUTZMASSNAHMEN IST DIE VERVIELFÄLTIGUNG, KOPIE UND JEDE REPRODUKTION DES PRODUKTS ODER DAZUGEHÖRIGER INFORMATIONEN ODER MATERIALIEN ZU EINEM ANDEREN SERVER ODER ORT ZUM ZWECKE JEDER SONSTIGEN ART VON REPRODUKTION ODER VERTEILUNG AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT, außer wenn gesetzlich zulässig. SEGA und, falls zutreffend, seine Lizenzgeber, behalten sich hiermit alle Rechte vor, die unter dieser Lizenz nicht ausdrücklich gewährt werden.
~
3.Es NOist RIGHTuntersagt, TOdas OWNERSHIPProdukt (oder jeglichen Bestandteil davon) ohne vorherige schriftliche Genehmigung eines Bevollmächtigten von SEGA zu verkaufen, kommerziell zu vertreiben oder zu nutzen oder eine solche Handlung zuzulassen (z. B. durch Verleih, Lizenzierung, Unterlizenzierung, Leasing, Verbreitung, Hochladen, Herunterladen, Übertragen, ob auf Pay-per-play-Basis oder anderweitig).
~
YOU3. ACKNOWLEDGEKEIN ANDANRECHT AGREEAUF THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN THE PRODUCT, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL SUCH RIGHTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF SEGA. Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and all copies thereof (including, but not limited to, any patches, updates, copies, derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned by SEGA or SEGA’s licensors.EIGENTUM
~
TheSIE ProductNEHMEN isHIERMIT protectedZUR byKENNTNIS UnitedUND StatesSTIMMEN copyrightZU, laws,DASS internationalSIE copyrightKEINERLEI treatiesEIGENTUMSRECHT andODER conventions,ANDERE andBESITZANSPRÜCHE otherAN laws.DEM AllPRODUKT rightsHABEN areUND reserved.NEHMEN TheFERNER ProductZUR containsKENNTNIS certainUND licensedERKENNEN materials,AN, andDASS SÄMTLICHE DIESER RECHTE IM BESITZ VON SEGA andSIND SEGA’sUND licensorsBLEIBEN mayUND protectZU theirDESSEN rightsGUNSTEN IN KRAFT TRETEN. Sofern in thedieser eventLizenz ofnicht anyausdrücklich violationanders ofbestimmt, thissind Agreement.jegliche Rechte, Ansprüche und Interessen an dem Produkt und alle damit zusammenhängenden Urheberrechte, Marken sowie geistiges Eigentum und jegliche Exemplare (einschließlich von, jedoch nicht beschränkt auf Patches, Updates, Kopien, abgeleitete Arbeiten, Titel, Computer-Codes, Themen, Gegenstände, Figuren, Figurennamen, Handlungen, Dialoge, Schlagwörter, Orte, Konzepte, künstlerische Darstellungen, Bilder, Animationen, Töne, Musik, audiovisuelle Effekte, Texte, Vorgehensweisen, Urheberpersönlichkeitsrechte, in das Produ kt eingefügte „Applets“, Editoren, zusätzlicher Inhalt sowie jegliche in Beziehung stehende Dokumentationen) Eigentum von SEGA oder Lizenzgebern von SEGA. Das Produkt ist durch Urheberrechtsgesetze der Vereinigten Staaten, internationale Urheberrechtsvereinbarungen und Übereinkommen sowie andere Gesetze geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Das Produkt enthält bestimmte lizenzierte Materialien und SEGA und die Lizenzgeber von SEGA können im Falle des Missbrauchs dieses Abkommens ihre Rechte schützen.
~
TheDie limitedIhnen licenseim grantedRahmen todieser youVereinbarung underzur thisVerfügung Agreementgestellte doesbeschränkte notLizenz givegewährt youIhnen anykeinen titleTitel orund ownershipkeinen inEigentumsanspruch thean Productdem andProdukt shouldund notsollte benicht construedals asVerkauf aoder saleÜbertragung orjeglicher transferRechte ofan anygeistigem intellectualEigentum propertyan rightsdem inProdukt orverstanden relating to the Product.werden.
~
4. NOKEIN SALEVERKAUF ORUND ASSIGNMENTKEINE ABTRETUNG
~
SEGA doeserkennt noteine recogniseÜbertragung thedes transferProdukts ofnicht thean Productund anddamit forZweifel theausgeschlossen avoidancewerden, ofschließt doubt,dies this shall include thedie separate transferÜbertragung ofjeglicher anyindividueller individualKomponenten componentsdes ofProdukts theein Product(einschließlich (includingSpielsoftware, theEditoren, Gamezusätzlichem Software,Inhalt, Editors,physischen AdditionalMaterialien Content,und PhysicalSchlüsselcode). MaterialsAus anddiesem KeyGrund Code).ist Therefore,es youIhnen maynicht notgestattet, give,Ihre purchase,Rechte, sell,Verantwortlichkeiten bargain,oder barter,Verpflichtungen market,gemäß trade,dieser offerLizenz, forsowohl sale,im sell,Ganzen license,als assignauch orzum otherwiseTeil, divestohne yourvorherige rights,schriftliche responsibilitiesEinwilligung orvon obligationsSEGA underweiterzugeben, thiszu Agreement,kaufen, eitherzu inverkaufen, wholezu ortauschen, inzu part,vermarkten, withoutHandel thedamit priorzu writtenbetreiben, consentzum ofKauf SEGA.anzubieten, Anyzu attemptlizenzieren, tozuzuweisen dooder soanderweitig shallzu bedesinvestieren. voidJeglicher andVersuch, ofdies nozu effect.tun, ist nichtig und unwirksam.
~
5. SHUTDOWNABSCHALTUNG OFVON ONLINE SERVICESONLINEDIENSTEN
~
SEGA reservesbehält thesich rightdas toRecht stopvor, offeringetwaige orin supportingVerbindung onlinemit servicesdem (ifProdukt any)stehende relatedOnlinedienste tonicht themehr Productanzubieten atoder anyzu time.unterstützen. IfIn thisdiesem happens,Fall anykönnen relateddamit accountin orVerbindung datastehende youKonten haveoder mayDaten begelöscht terminatedwerden andund youSie mayverlieren loseunter yourUmständen abilitydie toMöglichkeit, accessauf someeinige oroder allalle portionsTeile ofdieses theProdukts, Product,erhaltene earnedoder orgekaufte purchasedvirtuelle VirtualGegenstände Items,oder andbenutzergenerierten UserInhalt Generated Content.zuzugreifen. SEGA shallist notnicht beverpflichtet, requiredRückerstattungen, toVergünstigungen provideoder refunds,andere benefits, or other compensationEntschädigungen in connectionVerbindung withmit discontinuingder suchEinstellung onlinederartiger services.Onlinedienste anzubieten.
~
6. USERBENUTZERGENERIERTE GENERATED MATERIALSMATERIALIEN
~
TheDie followingfolgenden termsBedingungen applygelten in relationBezug toauf thedie EditorsEditoren, provideddie toIhnen youfür fordie useNutzung withmit theder GameSpielsoftware Software,bereitgestellt orwerden anyoder other third party software which is authorised to be used with the Product, and which allow the synchronisation of audio, visual or audio-visual content which is created by you, including but not limited to Let’s play videos, Twitch streams (“User-Generated Content”) with the Gamejegliche Software and/orDritter, audiovisualdie contentzur reproducedNutzung frommit thedem GameProdukt Softwareautorisiert (“Gameist Footage”).und Thismithilfe clausederer doesSie notselbst applyerstellte Audio-, visuelle oder audiovisuelle Inhalte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf „Let’s Play“-Videos und Twitch-Streams („benutzergenerierter Inhalt“) mit der Spielsoftware und/oder audiovisuellem Inhalt, der durch die Spielsoftware reproduziert wird („Spielmaterialien“) synchronisieren können. Dieser Abschnitt gilt nicht in relationBezug toauf thedie creationErstellung ofvon anysogenannten Mods (as defined(definiert in theder Schedule),Anlage), whichfür aredie governeddie byzusätzlichen the additional termsBedingungen in theder ScheduleAnlage which apply and form part of this Agreement.gelten. SEGA maykann (butaus isbeliebigen notGründen, obligateddarunter to)die remove,Feststellung disable,durch block,SEGA, edit,dass order movebenutzergenerierte anyInhalt User-Generatedgegen Contentdiese forVereinbarung anyverstößt, reasonund atnach itsalleinigem soleErmessen discretion,jeglichen includingbenutzergenerierten ifInhalt entfernen, deaktivieren, blockieren, bearbeiten oder verschieben (ist dazu jedoch nicht verpflichtet). SEGA determinesübernimmt theweder User-Generateddie ContentVerantwortung violatesnoch thisHaftung Agreement.für benutzergenerierten Inhalt beziehungsweise das Entfernen oder Nichtentfernen desselben. SEGA doesnimmt notkeine assumeVorabprüfung anyvon responsibilitybenutzergeneriertem orInhalt liabilityvor forund User-Generatedunterstützt Content,oder forbilligt removingkeinen it,im oroder notdurch removingdas it.Produkt SEGAverfügbaren doesbenutzergenerierten notInhalt. pre-screenSie User-Generatedsind Contentfür andIhren doesbenutzergenerierten notInhalt endorseverantwortlich orund approvedürfen anyausschließlich User-Generatedbenutzergenerierten ContentInhalt availablehochladen onoder orübertragen, throughder theIhr Product.Eigentum You are responsible for your User-Generated Content and may only upload or transmit User-Generated Content that you own.ist.
~
SEGA acknowledgeserkennt andan agreesund thaterklärt itsich doesdamit noteinverstanden, obtaindass anyes right,keine titleRechte, andTitel interestund Interessen an benutzergeneriertem Inhalt (mit Ausnahme jeglicher Spielsoftware, jeglichen Spielmaterialien und/oder anderem geistigen Eigentum von SEGA) erhält. In dem von SEGA erforderlichen Umfang mit Bezug auf benutzergenerierten Inhalt übergeben Sie SEGA das unwiderrufliche, unbefristete, weltweite, unentgeltliche, unterlizenzierbare Recht und die Lizenz unter allen zutreffenden Urheberrechten und geistigen Eigentumsrechten, den benutzergenerierten Inhalt (oder jeglichen Bestandteil davon) zu nutzen, zu reproduzieren, zu ändern, anzupassen, aufzuführen, zur Schau zu stellen, zu vertreiben oder auf andere Weise auszunutzen und/oder zu entsorgen. Sofern nicht nach geltendem Recht unzulässig, verzichten Sie hiermit auf alle Urheberrechte, Persönlichkeitsrechte oder ähnliche in theIhrem User-GeneratedLand Contentgeltende (excludingRechte anyin GameBezug Software,auf Gamebenutzergenerierten Footage,Inhalt. and/orAußer anyim otherFalle intellectualeiner propertygesonderten ofausdrücklichen SEGA).Vereinbarung Tozwischen theIhnen extent required by SEGA, with respect to the User-Generated Content, you automatically grant tound SEGA theist irrevocable,benutzergenerierter perpetual,Inhalt worldwide,nicht royaltyvergütungsberechtigt. free,Sie sub-licensablestimmen rightaußerdem andzu, license under all applicable copyrights and intellectual property rights laws to use, reproduce, modify, adapt, perform, display, distribute and otherwise exploit and/or dispose of the User-Generated Content (or any part thereof). Unless prohibited by applicable law, you hereby waive the benefit of any moral rights, droit moral, or any similar law in any country of the world with respect to User-Generated Content. You shall not be entitled to any compensation for User-Generated Content except as part of a separate express agreement between you and SEGA. You also agree thatdass SEGA maybenutzergenerierten useInhalt User-Generatedauf Contentjegliche inals anydurch mannerSEGA itangemessen deemserachtete appropriate.Weise verwenden kann.
~
SEGA herebyerteilt grantsIhnen youhiermit aeine non-exclusive,nicht non-transferable,exklusive, limited,nicht fullyübertragbare, revocablebeschränkte rightund andvollständig licensewiderrufbare toLizenz useund thedas Gamedementsprechende SoftwareRecht, orentsprechend Gameder FootageBedingungen withdieser yourVereinbarung User-Generatedund Content,jeglicher subjectanderer toRichtlinien, the terms and conditions of this Agreement and any other policies whichdie SEGA publishesvon fromZeit timezu toZeit time.veröffentlicht, Thedie licenseSpielsoftware youoder havedie beenSpielmaterialien grantedmit toihrem synchroniseeigenen thebenutzergenerierten GameInhalt Softwarezu andverwenden. theDie GameIhnen Footagezum doesSynchronisieren notder includeSpielsoftware anyund rightsder toSpielmaterialien gewährte Lizenz beinhaltet kein Recht (a) resalezum ofWeiterverkauf theder GameSpielmaterialien Footageoder order Game Software;Spielsoftware; (b) thezum distribution,Vertrieb publicoder performancezur oröffentlichen publicAufführung displayoder ofzur anyöffentlichen GameZurschaustellung Softwarevon orSpielsoftware Gameoder FootageSpielmaterialien, otheres thansei asdenn, expresslydies authorisedist hereindurch ordiese Vereinbarung oder in anyjeglichen policiesvon publishedSEGA byveröffentlichten SEGA;Richtlinien gestattet; (c) modifyingzum orModifizieren otherwiseder makingSpielsoftware anyoder derivativezur usesanderweitigen ofabgeleiteten theNutzung Gameder SoftwareSpielsoftware oroder Gameder Footage,Spielmaterialien oroder anyjeglicher portionBestandteile thereofdavon foraus anyjeglichem otheranderen reason.Grund. YouSie acknowledgeerkennen andan agreeund thaterklären allsich right,damit titleeinverstanden, anddass interestalle Rechte, Titel und Interessen an der Spielsoftware und an den Spielmaterialien in thejedem GameTeil Softwareder andWelt, theob Gameregistriert Footageoder registrierbar, sowie in anyvollem partAusmaß ofhiervon theund worldzur andgesamten whetherDauer orgelten notund registereddass orjegliche registrableErweiterungen andund toErneuerungen thedaraus fullestzu extentGunsten thereof and for the full period thereof and all extensions and renewals thereof, are for the benefit ofvon SEGA andbestimmt willsind remainund ourunser propertyEigentum oroder thatdas ofunserer ourKonzerngruppe group companies.bleiben.
~
YouSie herebygarantieren warranthiermit, anddass representjeglicher thatbenutzergenerierter anyInhalt, User-Generatedden ContentSie whichmit youder synchroniseSpielsoftware withund/oder thedem GameSpielmaterial Softwaresynchronisieren, and/ornicht Gamediskriminierend, Footagerassistisch, shallobszön, notverleumderisch, be discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive,beleidigend, illegal, defamatory,diffamierend, inappropriate,unangebracht invasive,oder orangreifend likelyist tooder adverselyden affectRuf theoder reputationFirmenwert orvon goodwillSEGA ofnachteilig SEGA.beeinflussen könnte.
~
YouSie herebygarantieren warranthiermit, anddass representdurch thatjegliche anySynchronisierung User-Generatedder ContentSpielsoftware synchronisedund/oder withder theSpielmaterialien Gamemit Softwarebenutzergeneriertem and/orInhalt Gameund Footage,die anddaraufhin theerfolgende subsequentNutzung useund andBewirtschaftung exploitationjeglicher ofsolcher anyMaterialien ofdurch thoseSie materials by you and or SEGA, will not infringe any rights of any person (corporate or otherwise) or otherwise result in any potential liability tound/oder SEGA andkeinerlei shallPersonenrechte not(gewerblich beoder usedanderweitig) forverletzt commercialwerden purposesoder oranderweitig commerciallyeine exploitedHaftbarkeit byvon youSEGA inzur anyFolge wayhat (throughund pay-per-playSie orhiermit timesharingkeinerlei serviceskommerzielle orNutzung otherwise)oder unlessBewirtschaftung expresslydurchführen authorised(durch byPay-per-Play SEGA.oder Timesharing-Dienste oder anderweitig), es sei denn, dies ist ausdrücklich durch SEGA autorisiert.
~
7. LICENSE CONDITIONSLIZENZBESTIMMUNGEN
~
YouSie agreeerklären tosich onlybereit, usedas theProdukt Product,oder orjeglichen anyTeil partdavon ofdiesen it,Lizenzbestimmungen inentsprechend azu mannerbenutzen. thatES isIST consistentNICHT with this Agreement, and you SHALL NOT:GESTATTET:
~
(a) exploitdas theProdukt Productoder orTeile anydavon offür itsden partskommerziellen commercially,Gebrauch including,wie butz. notB. limitedin to,Internetcafés, atSpielhallen aoder cyberähnlichen (Internet)kommerziellen café,Einrichtungen computerzu gaming center or any other location-based site;benutzen;
~
(b) usedas theProdukt Productauf ormehr permitals theeinem useComputer, ofeiner theSpielkonsole, Product,einem onmobilen moreGerät, thaneinem onetragbaren computer,Gerät gameoder console,einer mobileanderen device,Spielplattform handheldgleichzeitig devicezu orverwenden otheroder gameseine platformgleichzeitige atBenutzung thezu samegestatten, time,es unlesssei expresslydenn, authoriseddies byist SEGA;ausdrücklich durch SEGA autorisiert;
~
(c) usedas the Product, or permit use of such Product, or make the Product available for useProdukt in aeinem network,Netzwerk, multi-usereiner arrangement,Mehrbenutzereinrichtung remoteund/oder accessper arrangement,Fernzugriff includingherunterzuladen, wherezu itbenutzen, couldseine beBenutzung downloadedzu bygestatten multipleoder users;zu ermöglichen;
~
(d) sell,dieses rent,Produkt lease,oder license,jegliche distributeKopien orzu otherwiseverkaufen, transferzu thisvermieten, Productzu orlizenzieren, anyzu copies;verteilen oder anderweitig zu übertragen;
~
(e) reversedas engineer,Produkt deriveals sourceGesamtes code,oder modify,Teile decompile,davon disassemble,rückzuentwickeln, copy,Quellcodes orabzuleiten, createzu derivativeverändern, workszu ofdekompilieren, theauseinanderzunehmen, Product,zu inkopieren wholeoder orabgeleitete inArbeiten part,zu excepterstellen, wherees permittedsei bydenn, law;dies ist gesetzlich zulässig;
~
(f) remove,jegliche disableSicherheitsschutzmaßnahmen, orEigentumsangaben circumventoder anyEtiketten securityauf protections,oder proprietaryin noticesdem orProdukt labelszu containedentfernen, onzu ordeaktivieren withinoder thezu Product,umgehen, includingeinschließlich butvon, notjedoch limitednicht tobeschränkt separatingauf theAbtrennen Keydes CodeSchlüsselcodes fromvon theden Physicalim MaterialsProdukt includedenthaltenen withphysischen the Product;Materialien;
~
(g) exportdas orProdukt re-exportoder thejegliche ProductKopien oroder anyAdaptionen copyzu orexportieren adaptationoder inzu violationre-exportieren, ofwenn anydabei applicablegegen lawsanwendbare orGesetze regulations;oder Regulierungen verstoßen wird;
~
(h) createDaten dataoder orausführbare executableProgramme programszu whicherstellen, mimicdie datadie orDaten functionalityoder die Funktionalität des Produktes nachahmen, es sei denn, diese Funktionalität wird Ihnen in theden ProductEditoren unless such functionality is provided to you in the Editors.bereitgestellt;
~
IfFalls youSie commitim anyBruch breachdieser ofLizenz thisstehen, Agreement,so yourendet rightumgehend toIhr useRecht, thedas ProductProdukt underwie thisin Agreementdiesem shallVertrag automaticallydargelegt andzu immediatelynutzen, terminate,automatisch withoutund notice.ohne Yourweitere breachAnkündigung. ofIhr thisBruch Sectiondieses shallAbschnitts constitutestellt aeinen materialschwerwiegenden breachBruch ofdieser thisLizenz Agreementund/oder and/oranwendbarer ofUrheberrechte applicableund copyrightanderer andAbkommen otherund intellectualVereinbarungen propertyüber rightsgeistige lawsEigentumsrechte anddar treaties,und andkann mayzivil- subjectund youstrafrechtliche toFolgen civilfür andSie criminal liability.haben.
~
Furthermore,Des youWeiteren agreestimmen thatSie youzu, shalldass abideSie byjeglichen anySicherheitsbestimmungen, safetyWartungsanweisungen information,oder maintenanceanderen instructionsmaßgeblichen orHinweisen otherfolgen, relevantdie noticessich containedim Handbuch auf anderen den Produkten beiliegenden Dokumenten befinden oder anderweitig in theVerbindung manualmit ordem otherProdukt documentationzur accompanyingVerfügung orgestellt otherwise provided in connection with the Product.werden.
~
8. DISCLAIMERGEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS; OF WARRANTIES; LIMITATION OF LIABILITYHAFTUNGSBEGRENZUNG
~
TOSOWIE THEDIES FULLESTNACH EXTENTGELTENDEM PERMISSIBLERECHT UNDERZULÄSSIG APPLICABLEIST, LAW,ERKLÄREN YOUSIE EXPRESSLYSICH AGREEAUSDRÜCKLICH THATEINVERSTANDEN, THEDASS USEDIE OFNUTZUNG THEDES PRODUCTPRODUKTS ISAUF ATIHR YOUREIGENES SOLERISIKO RISKERFOLGT ANDUND THATDASS THEDAS ENTIREGESAMTE RISKRISIKO ASBETREFFLICH TOZUFRIEDENSTELLENDER SATISFACTORYQUALITÄT, QUALITY,LEISTUNG, PERFORMANCE,GENAUIGKEIT ACCURACYUND ANDEINSATZ EFFORTBEI ISIHNEN WITHLIEGT. YOU. EXCEPTAUSSER IN RELATIONBEZUG TOAUF THEDIE LIMITEDIN GUARANTEEABSCHNITT OFFERED16 BYDIESER VEREINBARUNG VON SEGA INANGEBOTENE SECTIONEINGESCHRÄNKTE 16LIZENZ, OFSOWIE THISNACH AGREEMENT,GELTENDEM TORECHT THEZULÄSSIG, MAXIMUMWIRD EXTENTDAS PERMITTEDPRODUKT BY„WIE APPLICABLEGESEHEN“ LAW,UND THE„WIE PRODUCTVERFÜGBAR“ ISMIT PROVIDEDSÄMTLICHEN TOFEHLERN YOUUND ONOHNE ANJEGLICHE "ASGARANTIE IS"ZUR ANDVERFÜGUNG "ASGESTELLT AVAILABLE" BASIS WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, ANDUND SEGA HEREBYLEHNT DISCLAIMSHIERMIT ALLSÄMTLICHE WARRANTIESGARANTIEN ANDUND CONDITIONSBEDINGUNGEN WITHHINSICHTLICH RESPECTDES TOPRODUKTS THEAB, PRODUCT,OB EITHERAUSDRÜCKLICH EXPRESSODER ORSTILLSCHWEIGEND, IMPLIED,EINSCHLIESSLICH INCLUDING,VON, BUTJEDOCH NOTNICHT LIMITEDBEGRENZT TO,AUF THEMITVEREINBARTE IMPLIEDGARANTIEN WARRANTIESDER OFVERKAUFSFÄHIGKEIT, MERCHANTABILITY,ZUFRIEDENSTELLENDEN OFQUALITÄT, SATISFACTORYEIGNUNG QUALITY,FÜR OFEINEN FITNESSBESTIMMTEN FORZWECK, AGENAUIGKEIT, PARTICULARUNGESTÖRTEN PURPOSE,BESITZ OFUND ACCURACY,NICHTÜBERSCHREITUNG OFVON QUIETRECHTEN ENJOYMENT,DRITTER. ANDOHNE NON-INFRINGEMENTEINSCHRÄNKUNG OFDER THIRDVORHERIGEN PARTYBESTIMMUNGEN RIGHTS.ÜBERNEHMEN WITHOUTWIR LIMITINGKEINE THEGARANTIE FOREGOING,DAFÜR, WE MAKE NO WARRANTY THATDASS (A) THEDAS PRODUCTPRODUKT WILLIHREN MEETANFORDERUNGEN YOUR REQUIREMENTS,ENTSPRICHT, (B) YOURIHRE USEVERWENDUNG OFDES THEPRODUKTS PRODUCTUNUNTERBROCHEN, WILLZEITGEMÄSS, BESICHER UNINTERRUPTED,ODER TIMELY,FEHLERFREI SECURE, OR ERROR-FREE,IST, (C) THEDAS PRODUCTPRODUKT WILLINTRAOPERABEL BEODER INTEROPERABLEKOMPATIBEL ORMIT COMPATABILEANDERER WITHSOFTWARE OTHERIST, SOFTWARE, ORODER (D) THEDIE RESULTSAUS THATDER MAYBENUTZUNG BEDIESES OBTAINEDPRODUKTS FROMERZIELTEN THEERGEBNISSE USEEFFEKTIV, OFGENAU THEUND PRODUCTZUVERLÄSSIG WILLSIND. BEEINE EFFECTIVE,MÜNDLICHE ACCURATEODER ORSCHRIFTLICHE RELIABLE.AUSSAGE NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BYVON SEGA ORODER ITSDESSEN AUTHORISEDAUTORISIERTEN REPRESENTATIVE(S)REPRÄSENTANTEN SHALLSTELLT CREATEKEINE AGARANTIE WARRANTY.DAR.
~
ATDAS SOMEPRODUKT POINTKANN ZU EINEM SPÄTEREN ZEITPUNKT VERALTEN UND SEGA VERPFLICHTET SICH NICHT, DAS PRODUKT ZU AKTUALISIEREN. DER IN THEDIESEM FUTUREABSCHNITT THEENTHALTENE PRODUCTHAFTUNGSAUSSCHLUSS MAYGILT GOFÜR OUTSÄMTLICHE OFSCHÄDEN DATE,ODER ANDVERLETZUNGEN, SEGADIE MAKESDURCH NOLEISTUNGSVERSAGEN, COMMITMENTFEHLER, TOUNTERLASSUNG, UPDATEUNTERBRECHUNG, SUCHLÖSCHUNG, PRODUCT.DEFEKT, THEVERZÖGERUNGEN DISCLAIMERSIM OFBETRIEB LIABILITYODER CONTAINEDBEI DER ÜBERMITTLUNG, DURCH COMPUTERVIREN, AUSFALL VON KOMMUNIKATIONSNETZEN, DIEBSTAHL ODER ZERSTÖRUNG VON, ÄNDERUNG VON ODER VERWENDUNG DES PRODUKTS ODER DEN UNERLAUBTEN ZUGRIFF DARAUF, OB DURCH VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTE HANDLUNG, FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGE HANDLUNGEN VERURSACHT WERDEN. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DAS HERUNTERLADEN ODER DIE ANDERWEITIGE ANEIGNUNG VON MATERIAL DURCH DAS ODER IN THISVERBINDUNG SECTIONMIT APPLYDEM TOPRODUKT ANYERFOLGT DAMAGESNACH OREIGENEM INJURYERMESSEN CAUSEDUND BYAUF ANYEIGENES FAILURERISIKO OFMIT PERFORMANCE,DER ERROR,ÜBEREINKUNFT, OMISSION,DASS INTERRUPTION,SIE DELETION,ALLEIN DEFECT,FÜR DELAYAUS INSOLCHEN OPERATIONAKTIVITÄTEN ORRESULTIERENDE TRANSMISSION,SCHÄDEN COMPUTERAN VIRUS,IHREM COMMUNICATIONCOMPUTERSYSTEM LINEUND FAILURE,DATENVERLUST THEFTVERANTWORTLICH OR DESTRUCTION OR UNAUTHORISED ACCESS TO, ALTERATION OF, OR USE OF THE PRODUCT, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS BEHAVIOR, NEGLIGENCE, OR UNDER ANY OTHER CAUSE OF ACTION. THE USE OF THE PRODUCT OR THE DOWNLOADING OR OTHER ACQUISITION OF ANY MATERIALS THROUGH OR IN CONNECTION WITH PRODUCT IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND WITH YOUR AGREEMENT THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH ACTIVITIES.SIND.
~
SEGA MAKESMACHT NOKEINE REPRESENTATIONSZUSICHERUNGEN ABOUTÜBER THEDIE SUITABILITYEIGNUNG OF THE INFORMATION CONTAINEDDER IN THEDEM PRODUCT,PRODUKT INFORMATIONENTHALTENEN AND/ORINFORMATIONEN RELATEDSOWIE GRAPHICSSONSTIGEN PUBLISHEDINFORMATIONEN ASUND/ODER PARTALS OFTEIL THEDES PRODUCTPRODUKTS FORVERÖFFENTLICHTEN ANYGRAFIKEN. PURPOSE.DAS THEPRODUKT PRODUCT,UND INFORMATIONALS ANDTEIL RELATEDDES GRAPHICSPRODUKTS PUBLISHEDVERÖFFENTLICHE ASINFORMATIONEN PARTUND OFGRAFIKEN THEKÖNNEN PRODUCTTECHNISCHE MAYUNGENAUIGKEITEN INCLUDEODER TECHNICALDRUCKFEHLER INACCURACIESENTHALTEN. ORSIE TYPOGRAPHICALVERSTEHEN ERRORS.UND YOUSTIMMEN UNDERSTANDZU, ANDDASS AGREEES THATZU TEMPORARYUNTERBRECHUNGEN INTERRUPTIONSDES OFPRODUKTS THEKOMMEN PRODUCTKANN. MAYSIE OCCURVERSTEHEN ASUND NORMALSTIMMEN EVENTS.ZU, YOUDASS FURTHERWIR UNDERSTANDKEINE ANDKONTROLLE AGREEÜBER THATNETZWERKE WEDRITTER HAVEHABEN, NOAUF CONTROLDIE OVERSIE THIRDIM PARTYLAUFE NETWORKSIHRER YOUVERWENDUNG MAYDES ACCESSPRODUKTS INZUGREIFEN, THEUND COURSEDASS OFVERZÖGERUNGEN THEODER USEUNTERBRECHUNGEN OFVON THEANDEREN PRODUCT,NETZWERKÜBERTRAGUNGEN ANDAUSSERHALB THEREFORE,DER DELAYSKONTROLLE ANDVON DISRUPTIONSEGA OF OTHER NETWORK TRANSMISSIONS ARE COMPLETELY BEYOND SEGA'S CONTROL.LIEGEN.
~
YOUSIE ACKNOWLEDGEERKENNEN ANDAN AGREEUND THATSTIMMEN YOURZU, EXCLUSIVEDASS REMEDYDIE FOREINSTELLUNG ANYDER DISPUTEVERWENDUNG WITHDER PRODUKTE IHR ALLEINIGES RECHTSMITTEL IM HINBLICK AUF RECHTSSTREITIGKEITEN MIT SEGA ISIST. TODIE STOPHAFTUNG USINGVON THESEGA PRODUCT.IHNEN GEGENÜBER WIRD IN NOKEINEM CASEFALL SHALLDEN ANYGELDBETRAG LIABILITYÜBERSTEIGEN, OFDEN SIE FÜR DAS JEWEILIGE PRODUKT, DAS EINE HAFTUNG HERBEIFÜHRT, AN SEGA TOODER YOUSEINE EXCEEDPARTNER THEUND/ODER AMOUNTBEAUFTRAGTE THATGEZAHLT YOUHABEN. PAIDAUF TOKEINEN FALL ÜBERNEHMEN SEGA ORODER ITSSEINE AFFILIATESPARTNER AND/ORIHNEN DESIGNEESODER FOREINER THEDRITTEN APPLICABLEPARTEI PRODUCTGEGENÜBER GIVINGHAFTUNG RISEFÜR TOBESONDERE, ANYSTRAFENDE, SUCHZUFÄLLIGE, LIABILITY.INDIREKTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH VON UND NICHT BESCHRÄNKT AUF SCHÄDEN DURCH NUTZUNGSAUSFALL, VERLUST VON DATEN ODER GEWINN, UNABHÄNGIG DAVON, OB WIR AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDEN, SOWIE JEGLICHE AUS ODER IN NOVERBINDUNG EVENTMIT SHALLDER NUTZUNG DES PRODUKTS ENTSTEHENDE HAFTUNGSTHEORIEN, DARUNTER SACHSCHÄDEN, VERLUST VON FIRMENWERT, COMPUTERVERSAGEN ODER –FEHLFUNKTION, UND, SOWEIT GESETZLICH ZUGELASSEN, SCHADENSERSATZ FÜR PERSONENSCHÄDEN, SELBST, WENN SEGA ORAUF ITSDIE AFFILIATESMÖGLICHKEIT BESOLCHER LIABLESCHÄDEN TOHINGEWIESEN YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF ORWURDE. DA IN CONNECTIONMANCHEN WITHLÄNDERN THEODER USEJURISDIKTIONEN OFDER THEAUSSCHLUSS PRODUCT,ODER INCLUDINGDIE DAMAGESEINSCHRÄNKUNG TODER PROPERTY,HAFTUNG LOSSFÜR OFFOLGE- GOODWILL,ODER COMPUTERZUFÄLLIGE FAILURESCHÄDEN ORUND/ODER MALFUNCTIONPERSONENSCHÄDEN, AND,TODES- TOUND THEBETRUGSFÄLLE EXTENTUND/ODER PERMITTEDBESTIMMTE BYIMPLIZIERTE LAW,GARANTIEN DAMAGESNICHT FORZULÄSSIG PERSONALIST, INJURIES,IST EVENDIE IFHAFTBARKEIT VON SEGA HASUND BEENDIE ADVISEDSEGAPARTEIEN OFIN THESOLCHEN POSSIBILITYLÄNDERN OFODER SUCHRECHTSSPRECHUNGEN DAMAGES.AUF DEN GESETZLICH GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG BESCHRÄNKT.
~
BECAUSE9. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND THE SEGA PARTIES SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.SCHADENSERSATZ
~
9.Auf INDEMNIFICATIONVerlangen von SEGA erklären Sie sich bereit, SEGA und dessen angeschlossene Unternehmen von jeglichen Verbindlichkeiten, Forderungen, Verlusten, Kosten und Aufwendungen, einschließlich Anwaltsgebühren, entstehend aus: (a) Ihrer Benutzung des Produkts oder in Zusammenhang mit diesem stehenden Aktivitäten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Erstellung und Nutzung von benutzergeneriertem Inhalt, der mit der Spielsoftware und oder Spielmaterialien synchronisiert wird); (b) einer Verletzung dieser Vereinbarung durch Sie; oder (c) jeglichen Anschuldigungen, von Ihnen mithilfe des Produkts verfügbar gemachtes Material verstoße gegen das Urheberrecht oder verletze Handelsmarken, Geschäftsgeheimnisse, Privatsphäre oder das geistige Eigentum oder sonstige Rechte Dritter, freizustellen. SEGA behält sich das Recht vor, auf eigene Kosten die ausschließliche Verteidigung und Kontrolle über jegliche Angelegenheiten, die anderenfalls durch Sie entschädigt werden müssten, zu übernehmen. In diesem Fall erklären Sie sich damit einverstanden, SEGA bei der Sicherstellung aller möglichen Verteidigungen zu unterstützen.
~
Upon10. aE-MAIL, requestMESSAGING, byBLOGGING SEGA,UND you agree to defend, indemnify, and hold SEGA and its affiliates harmless from all liabilities, claims, losses, costs and expenses, including attorneys’ fees, that arise from (a) your use of, or activities in connection with, the Product (including but not limited to the creation and use of User-Generated Content which is synchronised with the Game Software and/or Game Footage; (b) any violation of the Agreement by you; or (c) any allegation that any content that you make available via the Product infringes or otherwise violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party. SEGA reserves the right, at its own expense, to assume the exclusive defence and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with SEGA in asserting any available defences.CHAT
~
10.SEGA E-MAIL,kann MESSAGING,im BLOGGINGRahmen ANDdes CHATProdukts E-Mail, Messaging, Blogging oder Chat (gemeinsam „Kommunikationssoftware“) anbieten, entweder direkt oder durch Drittanbieter. SEGA trägt keine Verantwortung für die Kommunikationen anderer Benutzer über die Kommunikationssoftware. Wir tragen keine Verantwortung für von Ihnen über die Kommunikationssoftware getätigte Kommunikationen. Sie nehmen zur Kenntnis und stimmen zu, dass von Ihnen über die Kommunikationssoftware getätigte Kommunikationen öffentlich und nicht privat sind. Sie nehmen zur Kenntnis und stimmen zu, dass über die Kommunikationssoftware mitgeteilte persönliche Informationen von anderen Benutzern eingesehen und benutzt werden können und dies eine weite Verbreitung dieser Informationen zur Folge haben kann. Wir legen Ihnen nahe, keine persönlichen Informationen in öffentlichen Kommunikationen über die Kommunikationssoftware preiszugeben, sofern Sie diese Informationen nicht dauerhaft öffentlich zugänglich machen möchten.
~
SEGA maykann makeim email,Rahmen messaging,des blogging,Produkts orLinks chatzu (collectively,anderen "CommunicationWebseiten Software")Dritter availablesowie throughRessourcen theim Product,World eitherWide directlyWeb orbereitstellen, throughentweder adirekt third-partyoder provider.durch Drittanbieter. SEGA ismacht notkeinerlei responsibleZusicherungen forüber communicationsjegliche madeanderen byWebseiten, otherauf usersdie viaSie themöglicherweise Communicationzugreifen. Software.Da WeSEGA arekeine notKontrolle responsibleüber forsolche communicationsWebseiten madeund byRessourcen youhat, viaerkennen theSie Communicationan Software.und Youerklären acknowledgesich anddamit agreeeinverstanden, thatdass yourSEGA communicationskeine madeVerantwortung viafür thedie CommunicationVerfügbarkeit Softwaresolcher areexterner publicWebseiten andoder notRessourcen privateträgt communications.und Youkeine acknowledgeVerantwortung andoder agreeHaftung thatfür personalInhalte, informationWerbung, thatProdukte, youDienstleistungen communicateoder viaandere theMaterialien Communicationübernimmt, Softwaredie mayauf/über besolche(n) seenWebseiten andbzw. usedRessourcen byverfügbar otherssind andund maydass resultSie auf eigenes Risiko auf solche Webseiten zugreifen. Verweise auf jegliche Namen, Marken, Produkte oder Dienstleistungen jeglicher Drittparteien oder Hypertextlinks zu Webseiten oder Informationen Dritter werden lediglich als Service für Sie zur Verfügung gestellt und stellen keine Billigung, Befürwortung oder Empfehlung von, oder Angabe einer Verbindung mit der Drittpartei oder ihrer Produkte oder Dienstleistungen dar. SEGA macht keine Zusicherungen und gewährt keine Garantien im Hinblick auf jegliche Inhalte, Produkte und Dienstleistungen Dritter und Sie erklären sich damit einverstanden, dass SEGA weder direkt noch indirekt für jegliche Schäden oder Verluste verantwortlich oder haftbar ist, die durch Ihre Nutzung, oder in widespreadVerbindung distributionmit ofIhrer suchNutzung information.solcher WeInhalte, stronglyProdukte encourageoder youDienstleistungen notDritter, totatsächlich discloseoder anyangeblich, personal informationoder in yourVerbindung publicmit communicationsder viaVerwendung thevon, Communicationoder Softwaredem unlessVertrauen youauf wishsolche suchInhalte, informationProdukte tooder beDienstleistungen, madedie permanentlyauf/über availablesolche(n) toWebseiten/Ressourcen thevon public.Drittanbietern verfügbar sind, verursacht werden.
~
SEGA11. mayVIRTUELLE provide links to other third-party World Wide web sites or resources through the Product, either directly or through a third-party provider. SEGA makes no representations whatsoever about any other web site which you may access. Because SEGA has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that SEGA is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources and you access these websites at your own risk. References to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. SEGA makes no representation or warranty as to any third party content, products or services, and you agree that SEGA shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party content, products or services available on or through any such site or resource.GEGENSTÄNDE
~
11.Das VIRTUALProdukt ITEMSenthält möglicherweise virtuelle, digitale Währung („Virtuelle Währung“), virtuelle, digitale Spielgegenstände und andere virtuelle Spielgüter und -dienste (kollektiv „virtuelle Gegenstände“). Im Falle eines Kaufs von virtuellen Gegenständen von SEGA oder seinen autorisierten Partnern stimmen Sie den entsprechenden Preis-, Zahlungs- und Rechnungsrichtlinien der Gebühren und Kosten zu, wie sie Ihnen zum Zeitpunkt des Kaufes mitgeteilt wurden. Sofern nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung vermerkt, sind alle Gebühren nicht erstattungsfähig und nicht übertragbar. Alle Gebühren und anfallenden Steuern sind, falls zutreffend, in der lokalen Währung zu bezahlen, sofern zum Zeitpunkt des Kaufes nicht anders vermerkt. SEGA hat keinen Einfluss darauf, wie Drittanbieter ein System von Guthaben oder virtuellen Gegenständen betreiben oder darauf, ob solches Guthaben und solche virtuellen Gegenstände mit virtueller Währung erworben werden können, weshalb diese Methode zum Erwerb virtueller Währung nicht immer zur Verfügung stehen kann. Des Weiteren hat SEGA keinen Einfluss auf die Preis-, Zahlungs- und Rechnungsrichtlinien solcher Käufe von Dritten.
~
TheVirtuelle ProductGegenstände maysind includeausschließlich thedigitale optionGegenstände toohne purchase„echten“ virtualBarwert in-gameoder currencysonstigen ("VirtualWert. Currency"),Virtuelle virtualGegenstände in-gamedürfen digitalniemals items, and other virtual in-game goods and services (collectively, "Virtual Items"). In the event you choose to purchase Virtual Items fromseitens SEGA oroder itsanderer authorizedParteien affiliates,mit you„echtem“ agreeGeld, to„echten“ theGütern pricing,oder paymentanderen andGegenständen billingmit policiesGeldwert applicablezurückgekauft towerden. suchIhr feesRecht andauf charges,die asNutzung notifiedsämtlicher toerworbener youvirtueller atGegenstände thebeschränkt timesich ofauf purchase.ein Allnicht feesausschließliches, arenicht non-refundableübertragbares, andnicht non-transferableunterlizenzierbares exceptund aswiderrufliches expresslyRecht, providedsolche invirtuellen thisGegenstände Agreement.einzig Allund feesallein andzu applicablepersönlichen taxes,Unterhaltungszwecken ifund any,nicht arezu payablekommerziellen inZwecken localzu currencynutzen. unlessSie specifiedstimmen otherwisezu, at the time of purchase.dass SEGA hasnicht noverpflichtet controlist, overvirtuelle howGegenstände thirdaus partiesirgendeinem operateGrund, aeinschließlich systemder offreiwilligen creditsoder orunfreiwilligen VirtualBeendigung ItemsIhrer andLizenz whetheroder ordieser notVereinbarung, suchzu creditserstatten oroder Virtualanderweitig Itemszu canentschädigen. beMit exchangedAusnahme withder thehier Virtualbeschriebenen Currency,beschränkten soRechte thisbesitzen methodSie ofkein obtainingRecht Virtualan Currencyund maykeinen notAnspruch alwaysauf bediese availablevirtuellen toGegenstände you.und Indiese addition,bleiben SEGAexklusives hasEigentum novon control over the pricing, payment and billing policies applicable to such purchases from third parties.SEGA.
~
VirtualSofern Itemsnicht areausdrücklich digital items only with no “real world” cash- or other value. Virtual Items may never be redeemed for "real world" money, goods, or other items of monetary value fromvon SEGA orautorisiert, any(i) otherist party.die YourÜbertragung rightvon tovirtuellen useGegenständen anystrikt Virtualuntersagt Items(auch thatzwischen youverschiedenen obtainProdukten); is(ii) limiteddürfen toSie akeine non-exclusive,virtuellen non-transferable,Gegenstände non-sub-licensable,für revocable„echtes“ rightGeld tokaufen useoder suchverkaufen Virtualoder Itemsanderweitig solelyGegenstände forfür yourWert personaltauschen; entertainment(iii) and non-commercial use and for no other purpose. You agree thaterkennt SEGA hassämtliche nosolcher obligationvorgegebenen toTransfers refundvirtueller orGegenstände otherwisenicht compensatean, youebenso forwenig anywie Virtualden Itemsvorgegebenen forVerkauf, anyHandel reason,oder includingdie dueSchenkung tovon thesämtlichen terminationInhalten ofdes yourProdukts. licenseJeder orVersuch thisdieser Agreement,Art whetherstellt voluntaryeine orVerletzung involuntary.der ExceptBedingungen fordieser theLizenz limiteddar rightsund describedführt herein,zur youautomatischen haveAufhebung noIhres propertyRechts interestauf orNutzung rightder orvirtuellen titleGegenstände inund orkann todarüber anyhinaus suchmöglicherweise Virtualzu Itemseinem ,lebenslangen whichAusschluss remainvon thedem exclusiveProdukt propertyund/oder ofmöglichen SEGA.Rechtsverfahren führen.
~
ExceptSIE whereSTIMMEN explicitlyZU, authorisedDASS byALLE SEGA,VERKÄUFE (i)VIRTUELLER transfersGEGENSTÄNDE ofAN VirtualSIE ItemsENDGÜLTIG areSIND. strictlyES prohibitedGIBT (includingKEINE betweenRÜCKERSTATTUNG differentDER products);BEZAHLUNG, (ii)AUßER youNACH mayDEM notEIGENEN buyERMESSEN orVON sell any Virtual Items for "real world" money or otherwise exchange items for value; and (iii) SEGA does not recognise any such purported transfers of Virtual Items, nor the purported sale, gift or trade in the "real world" of anything that appears in the Product. Any attempt to do any of the foregoing is in violation of the terms of this Agreement and will result in an automatic termination of your rights to use the Virtual Items and may result in a lifetime ban from the Product and/or possible legal action.SEGA.
~
YOUWie AGREEoben THATaufgeführt ALList SALESdas TOAngebot YOUvirtueller OFGegenstände VIRTUALkeine ITEMSVerpflichtung AREseitens FINAL.von NOSEGA, REFUNDSdiese WILLvirtuellen BEGegenstände GIVEN,beizubehalten EXCEPToder INin SEGA'SZukunft SOLEverfügbar ANDzu ABSOLUTEmachen. DISCRETION.Umfang, Merkmale und Art der verfügbaren virtuellen Gegenstände kann sich jederzeit ändern. SEGA behält sich das absolute Recht vor, die virtuellen Gegenstände nach eigenem Ermessen und ohne vorherige Ankündigung zu verwalten, zu regulieren, zu kontrollieren, zu verändern und zu entfernen, und SEGA übernimmt keine Haftung gegenüber Ihnen oder Anderen bezüglich der Ausübung eines solches Rechts.
~
As12. statedINTERNATIONALER above, the existence of a particular offer of Virtual Items is not a commitment by SEGA to maintain or continue to make the Virtual Items available in the future. The scope, variety and type of Virtual Items that you may obtain can change at any time. SEGA has the absolute right to manage, regulate, control, modify or eliminate such Virtual Items at any time as it sees fit in its sole discretion without notice, and SEGA will have no liability to you or anyone for the exercise of such rights.GEBRAUCH
~
12.Obwohl INTERNATIONALdas USEProdukt weltweit aufgerufen werden kann, bieten wir keine Gewähr, dass das Produkt oder damit verbundenes Material für den Gebrauch in Ihrem Territorium geeignet oder verfügbar ist, und der Zugriff aus Gebieten, in denen der Inhalt verboten ist, ist untersagt. Personen, die aus solchen Regionen auf das Produkt zugreifen, handeln aus eigener Initiative und sind für die Einhaltung der lokal geltenden Rechtsvorschriften verantwortlich, soweit diese zur Anwendung kommen. In Verbindung mit dem Produkt stehende Angebote und/oder Informationen sind dort ungültig, wo sie verboten sind. Ohne Einschränkung des Vorstehenden darf das Produkt nicht exportiert oder re-exportiert werden (a) in Länder (oder an Angehörige oder Einwohner solcher Länder), die einem US- Embargo unterliegen oder (b) an Personen, die sich auf der „Specially Designated Nationals“-Liste des US- Finanzministeriums oder der „Denied Persons“-Liste oder „Denied Entity“-Liste des US-Handelsministeriums befinden. Durch den Zugriff auf und die Benutzung der Produkte gewährleisten Sie, dass Sie weder selbst Staatsangehöriger eines solchen Landes sind noch sich dort aufhalten oder der Regierungsgewalt eines solchen Landes unterliegen oder auf einer solchen Liste geführt werden.
~
Although13. theBEENDIGUNG ProductUND mayANDAUERN beDER accessible worldwide, we make no representation that the Product or related materials are appropriate or available for use in your location, and the Product may not be accessed from territories where the content is prohibited by local laws. Those who choose to access the Product from such locations do so on their own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable. Any offer and/or information made in connection with the Product is void where prohibited. Without limiting the foregoing, the Product may not be exported or re-exported (a) into (or to a national resident of) any U.S. embargoed countries or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List. By accessing and using the Products, you represent and warrant that you are not located in, under control of, or a national resident of, any such country or on any such list.LIZENZ
~
13.Die TERMINATIONhier ANDfestgelegte SURVIVABILITYLizenz OFbleibt TERMSin Kraft, bis sie von einer der Parteien gekündigt wird. Sie erkennen an und stimmen zu, dass Sie kein Recht auf Rückerstattung irgendwelcher Zahlungen haben, die Sie vor Beendigung an SEGA geleistet haben. Ihnen bleibt das Recht vorbehalten, die Benutzung des Produkts jederzeit zu beenden, gemäß den Bedingungen dieser Lizenz. Unbeschadet sonstiger Rechte von SEGA endet diese Lizenz automatisch bei Nichteinhaltung der Bedingungen durch Sie. Nach der Beendigung müssen Sie sämtliche Exemplare des Produkts zerstören. Die Bestimmungen der Abschnitte 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 und die Modding-Bedingungen bleiben nach der Beendigung dieser Lizenz bestehen.
~
The14. AgreementGERICHTLICHE set forth herein continues to remain in full force and effect until such time as terminated by either party. You agree and acknowledge that you are not entitled to any refund for any amounts which were paid to SEGA prior to any termination. You retain full discretion to discontinue use of the Product at any time, pursuant to the terms of this Agreement. Without prejudice to any other rights of SEGA, this Agreement shall terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. Upon termination, you must destroy all copies of the Product. The provisions of Sections 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 and the Modding Terms shall survive any termination of this Agreement.VERFÜGUNG
~
14.Da INJUNCTIONSEGA bei Nichteinhaltung der Bedingungen dieser Lizenz nicht wiedergutzumachender Schaden zugefügt würde, gestehen Sie SEGA das Recht zu, ohne Sicherheitsleistung, anderweitige Sicherheiten oder den Nachweis von Schaden Rechtsbehelfe, einschließlich einer einstweiligen Verfügung, in Anspruch zu nehmen, zusätzlich zu anderen anwendbaren Gesetzen.
~
Because15. SEGA would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that SEGA shall be entitled, without bond or other security or proof of damages, to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under applicable law.DATENSCHUTZHINWEISE
~
15.SIE DATAERKENNEN PROTECTIONAN, NOTIFICATIONDASS SEGA (I) PERSONENBEZOGENE DATEN VERARBEITET, DIE WIR AUFGRUND IHRER NUTZUNG DES PRODUKTS ÜBER SIE SAMMELN UND (II) DIESE PERSONENBEZOGENEN DATEN AN ANDERE ANGESTELLTE ODER EINRICHTUNGEN VON SEGA WEITERLEITEN ODER DIESE FREIGEBEN. SOWEIT GESETZLICH ERFORDERLICH ODER ZULÄSSIG KÖNNEN DIESE DATEN AUCH AN ANDERE PERSONEN WEITERGELEITET ODER DIESEN ZUGÄNGLICH GEMACHT WERDEN. WEITERE EINZELHEITEN ZUR SAMMLUNG, VERARBEITUNG UND WEITERLEITUNG DIESER DATEN WERDEN IN DER DATENSCHUTZRICHTLINIE VON SEGA UNTER https://privacy.sega.com/de/sega-of-america-inc-datenschutzrichtlinie-0 GENAU DARGELEGT. IN BESTIMMTEN FÄLLEN, BEI DENEN IHR EINVERSTÄNDNIS FÜR EINE BESTIMMTE VERARBEITUNG ERFORDERLICH IST, GILT EINE SEPARATE EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG.
~
YOUFragen, ACKNOWLEDGEBemerkungen THATund Anfragen hinsichtlich der von uns erfassten Daten richten Sie bitte an SEGA MAYEurope (I)Limited, PROCESSCustomer PERSONALService DATADepartment, RELATING27 TOGreat YOUWest ASRoad, PARTBrentford, OFMiddlesex, YOURTW8 USE9BW, OFEngland, THEoder PRODUCThttps://support.sega.com/hc/de. ANDSie (II)können DISCLOSEsich ORauch TRANSFERunter SUCH[email protected] PERSONALan DATAunseren TODatenschutzbeauftragen OTHER PERSONNEL OR ENTITIES WITHIN SEGA, OR ANY OTHER PERSONS AS MAY BE REASONABLY NECESSARY, AND AS OTHERWISE REQUIRED OR PERMITTED BY LAW. FURTHER DETAILS IN RESPECT OF THE COLLECTION, PROCESSING AND TRANSFER OF SUCH DATA ARE OUTLINED IN THE SEGA PRIVACY POLICY MADE AVAILABLE ONLINE AT https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy. IN LIMITED CASES WHERE CONSENT IS APPROPRIATE TO AND SOUGHT FOR SPECIFIC PROCESSING, A SEPARATE CONSENT NOTICE WILL APPLY.wenden.
~
Questions,16. commentsEINGESCHRÄNKTE andGARANTIE requestsDER regarding the data we collect are welcomed and should be addressed to SEGA Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, UK or at https://support.sega.com/hc/en-us. You can also contact our data protection officer at [email protected].SPIELSOFTWARE
~
16.VORBEHALTLICH LIMITEDDER GAMEUNTEN SOFTWAREERWÄHNTEN GUARANTEEBESCHRÄNKUNGEN GARANTIERT SEGA DEM URSPRÜNGLICHEN KÄUFER DIESES PRODUKTS, DASS DIESES PRODUKT BEI NORMALER NUTZUNG IM WESENTLICHEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DIESEM PRODUKT UND/ODER DEM DAZUGEHÖRIGEN HANDBUCH ODER ANDEREN MATERIALIEN FÜR EINEN ZEITRAUM VON NEUNZIG (90) TAGEN AB DEM DATUM DES ERSTKAUFS FUNKTIONIERT („DIE GARANTIE“). DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE; MÖGLICHERWEISE HABEN SIE WEITERE GESETZLICHE UND ANDERE RECHTE UNTER IHRER ÖRTLICHEN GERICHTSBARKEIT, DIE UNBERÜHRT BLEIBEN.
~
SUBJECTDIESE TOGARANTIE THEGILT LIMITATIONNICHT, SETFALLS OUTDIESES BELOW,PRODUKT SEGAZU WARRANTSGESCHÄFTS- TOODER THEGEWERBLICHEN ORIGINALZWECKEN BUYERVERWENDET OFWIRD THISUND/ODER PRODUCTSIE THAT(ODER THISJEMAND, PRODUCTDER WILLUNTER PERFORMIHRER UNDERKONTROLLE NORMALODER USEAUFSICHT SUBSTANTIALLYSTEHT) ASNACH DESCRIBEDDEM INKAUF THISDES PRODUCTPRODUKTS AND/ORAUS ITSFAHRLÄSSIGKEIT, ACCOMPANYINGDURCH MANUALEINEN ORUNFALL, OTHERUNSACHGEMÄSSE MATERIALS,BEHANDLUNG, FORINFOLGE AEINES PERIODVIRUS, OFDURCH NINETYMISSBRAUCH (90)ODER DAYSMODIFIKATION FROMJEGLICHE THEMÄNGEL DATEODER OFFEHLER FIRST PURCHASE ("THE GUARANTEE"). THIS GUARANTEE GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE STATUTORY OR OTHER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL JURISDICTION, WHICH REMAIN UNAFFECTED.VERURSACHEN.
~
THISFALLS GUARANTEEINNERHALB SHALLDES NOTGARANTIEZEITRAUMS APPLYPROBLEME IFMIT THISDIESEM PRODUCTPRODUKT ISAUFTRETEN USED(EINSCHLIEßLICH PROBLEME BEI DER AKTIVIERUNG DER SPIELSOFTWARE MIT SCHLÜSSELCODE ODER AUF ANDERE WEISE), SETZEN SIE SICH BITTE MIT DEM HÄNDLER IN AVERBINDUNG, BUSINESSBEI ORDEM COMMERICALSIE MANNERDAS AND/ORPRODUKT IFGEKAUFT ANYHABEN. DEFECTBITTE ORACHTEN FAULTSIE RESULTSDARAUF, FROMEIN YOUREXEMPLAR (ORDES SOMEONEORIGINAL-KAUFBELEGS ACTINGMIT UNDERSICH YOURZU CONTROLFÜHREN, ORUM AUTHORITY)DIESES FAULT,DEM NEGLIGENCE,HÄNDLER ACCIDENT,VORLEGEN ABUSE,ZU VIRUS,KÖNNEN. MISUSEFALLS ORSIE MODIFICATIONEINEN OFBUG THEODER PRODUCTEINEN AFTERFEHLER PURCHASE.IN DEM PRODUKT FINDEN, SETZEN SIE SICH BITTE MIT DEM TECHNISCHEN KUNDENDIENST VON SEGA IN VERBINDUNG (KONTAKTINFORMATIONEN SIEHE UNTEN) UND INFORMIEREN SIE DIE KUNDENDIENSTMITARBEITER ÜBER JEGLICHE PROBLEME, DIE MIT DEM PRODUKT AUFTRETEN. DER HÄNDLER ODER SEGA WIRD NACH EIGENER WAHL DAS PRODUKT ENTWEDER ERSETZEN ODER REPARIEREN. JEGLICHES ERSATZ-PRODUKT UNTERLIEGT FÜR DEN REST DES URSPRÜNGLICHEN GARANTIEZEITRAUMS ODER NEUNZIG (90) TAGEN AB EMPFANG DES ERSATZ-PRODUKTS EINER GARANTIE, JE NACHDEM, WELCHER ZEITRAUM LÄNGER IST. FALLS AUS BELIEBIGEM GRUND DAS PRODUKT WEDER REPARIERT NOCH ERSETZT WERDEN KANN, HABEN SIE ANSPRUCH AUF ERSTATTUNG EINES GELDBETRAGS BIS MAXIMAL ZU DEM PREIS, DEN SIE FÜR DAS PRODUKT BEZAHLT HABEN. JEGLICHE RECHTSANSPRÜCHE BESCHRÄNKEN SICH AUSSCHLIESSLICH AUF DAS VORSTEHENDE (REPARATUR, ERSATZ ODER ERSTATTUNG DES KAUFPREISES FÜR DIE SPIELSOFTWARE). UM ZWEIFEL AUSZUSCHLIEßEN, GILT DIE IN ABSCHNITT 8 DIESER LIZENZ DARGELEGTE HAFTUNGSBEGRENZUNG FÜR DIESE GARANTIE.
~
IF17. YOUOPEN-SOURCE-SOFTWARE DISCOVERUND ASOFTWARE PROBLEMVON WITH THIS PRODUCT WITHIN THE GUARANTEE PERIOD (INCLUDING A PROBLEM WITH THE ACTIVATION OF THE GAME SOFTWARE, USING KEY-CODES OR OTHERWISE), YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER FROM WHERE YOU BOUGHT THE PRODUCT. PLEASE ENSURE THAT YOU HAVE A COPY OF THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS YOU MAY BE ASKED TO PROVIDE THIS TO THE RETAILER. IF YOU DISCOVER A BUG OR ERROR IN THE PRODUCT, PLEASE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT TEAM AT SEGA (DETAILS SET OUT BELOW) AND INFORM THEM OF THE DIFFICULTY YOU ARE EXPERIENCING WITH THE PRODUCT. THE RETAILER OR SEGA WILL EITHER REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT AT THEIR OPTION. ANY REPLACEMENT PRODUCT WILL BE GUARANTEED FOR THE REMAINDER OF THE ORIGINAL GUARANTEE PERIOD OR NINETY (90) DAYS FROM RECEIPT OF THE REPLACEMENT PRODUCT, WHICHEVER IS LONGER. IF FOR ANY REASON THE PRODUCT CANNOT BE REPAIRED OR REPLACED, YOU WILL BE ENTITLED TO RECEIVE AN AMOUNT UP TO THE PRICE YOU PAID FOR THE PRODUCT. THE FOREGOING (REPAIR, REPLACEMENT OR THE PRICE YOU PAID FOR THE GAME SOFTWARE) IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, THE LIMITATION OF LIABILITY SET-OUT IN SECTION 8 OF THIS AGREEMENT SHALL BE APPLICABLE TO THIS GUARANTEE.DRITTANBIETERN
~
17.DIE OPENSPIELSOFTWARE SOURCEENTHÄLT UND/ODER VERWENDET OPEN-SOURCE-SOFTWARE („OSS“) UND SOFTWARE ANDVON THIRDDRITTANBIETERN PARTY(„TPS“). SIE ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, IM HINBLICK AUF DIE IN DER SOFTWARE ENTHALTENE OPEN-SOURCE-SOFTWARE SOWIE DIE SOFTWARE VON DRITTANBIETERN AN DIE LIZENZBEDINGUNGEN GEBUNDEN ZU SEIN.
~
THE18. GAMETECHNISCHE SOFTWARE INCLUDES AND/OR USES OPEN SOURCE SOFTWARE (“OSS”) AND THIRD PARTY SOFTWARE (“TPS”). YOU AGREE TO BE BOUND BY LICENSE TERMS AS RESTRICTIVE AS THOSE CONTAINED HEREIN IN RESPECT OF THE OSS AND TPS CONTAINED IN THE SOFTWARE.SCHUTZMASSNAHMEN
~
18.Dieses TECHNICALProdukt PROTECTIONwird MEASURESgegebenenfalls durch Anti-Cheat-/Hacking-Software und/oder Denuvo Anti-Tamper-Schutztechniken („Denuvo Anti-Tamper-Technik“) geschützt. Im Zusammenhang mit der Denuvo Anti-Tamper-Technik erkennen Sie an und erklären Sie sich mit folgendem einverstanden: 1. dass die Installation des Produkts mit der Installation der Denuvo Anti-Tamper-Technik auf Ihrem Gerät einhergeht; 2. dass die Denuvo Anti-Tamper-Technik ggf. begrenzt, wie oft so das Produkt installieren können; 3. dass die Denuvo Anti-Tamper-Technik ggf. zusätzliche Komponenten, die für den Kopierschutz erforderlich sind, auf Ihrem Gerät installiert; 4. dass während der Installation und/oder dem ersten Start des Produkts ggf. eine Online-Verbindung erforderlich ist, um das Produkt und die Denuvo Anti-Tamper-Technik zu aktivieren; und 5. dass bestimmte Dateien der Denuvo Anti-Tamper-Technik ggf. auf Ihrem Gerät verbleiben, nachdem Sie das Produkt von Ihrem Gerät gelöscht haben. In keinem Fall übernimmt SEGA die Haftung im Zusammenhang mit Komponenten, die ggf. durch die Denuvo Anti-Tamper-Technik auf Ihrem Gerät installiert werden.
~
ThisWenn Product may be protected by anti-cheat/hacking software and/orSie Denuvo Anti-TamperAnti-Tamper-Technik Protectiondeaktivieren Technologyoder (“Denuvosonstwie Anti-Tampermanipulieren, Technology”).läuft Youdas herebyProdukt acknowledgeggf. andnicht agreewie tovorgesehen; thedes followingWeiteren regardingstellt thediese DenuvoHandlung Anti-Tampereine Technology:schwerwiegende Verletzung dieser Bedingungen dar.
~
1.theWeitere installationInformationen ofzur theDatenschutzpraxis Product will cause thevon Denuvo Anti-Tamperfinden TechnologySie toin beder installedDatenschutzrichtlinie onvon yourDenuvo: device; 2.the Denuvo Anti-Tamper Technology may limit the number of installations of the Product; 3.the Denuvo Anti-Tamper Technology may install on your device additional components required for copy protection; 4.during the installation and/or the first launch of the Product, an online connection may be required to activate the Product and the Denuvo Anti-Tamper Technology; and 5.certain files of the Denuvo Anti-Tamper Technology may remain even after the Product is uninstalled from your device.https://irdeto.com/privacy/
~
In19. noFÜR eventIN shallDEN SEGAVEREINIGTEN beSTAATEN liableODER toKANADA youWOHNHAFTE inPERSONEN connection withBINDENDE theSCHLICHTUNG componentsUND thatVERZICHT mayAUF beDAS installedRECHT onAUF your device relating to the Denuvo Anti-Tamper Technology.SAMMELKLAGEN
~
IfDieser youAbschnitt disable19 orgilt otherwisefür tamperSie, withfalls the Denuvo Anti-Tamper Technology, the Product may not operate properly and you areSie in materialden breachVereinigten ofStaaten thisoder Agreement.Kanada wohnhaft sind oder das Produkt dort erworben haben und nutzen.
~
YouBindende canSchlichtung: findSie outund aboutSEGA Denuvo’s(im privacyRahmen practicesdieses Abschnitts jeweils eine „Partei“ und zusammengefasst „die Parteien“) stimmen überein, dass alle sich aus dieser Vereinbarung ergebenden oder mit dieser Vereinbarung (darunter ihre Auslegung, Ausgestaltung, Erfüllung oder Verletzung) in itsVerbindung privacystehenden policy:Ansprüche, https://irdeto.com/privacy/unsere Beziehung zueinander oder Ihre Nutzung dieses Produkts ausschließlich durch eine bindende Schlichtung endgültig beigelegt werden, falls die unten dargelegten Ausnahmen nicht auf den Anspruch zutreffen. DIESE VEREINBARUNG BEDEUTET, DASS SIE UND SEGA ZUSTIMMEN, KEINE ANSPRÜCHE ZU HABEN, DIE IN EINEM GERICHTSVERFAHREN BEIGELEGT WERDEN. Diese Vereinbarung gilt für alle Arten von Ansprüchen, darunter rechtliche Ansprüche, gleichberechtigte Forderungen oder Mängelansprüche, gemäß jedweder bestehenden Rechtslehre. Sie gilt auch dann, wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, es löschen, es vernichten oder wenn es sich anderweitig nicht mehr in Ihrem Besitz befindet. Falls Sie oder SEGA einen der im Rahmen dieses Abschnitts der Schlichtung unterliegenden Anspruch zur Klage bringen, können beide Parteien das Gericht bitten, den Parteien die Beilegung durch Schlichtung anzuordnen. Kein Gericht, sondern der Schlichter soll die ausschließliche Befugnis haben, zu bestimmen, ob ein Teil dieses Abschnitts gültig oder vollstreckbar ist beziehungsweise ob er für einen Anspruch gilt.
~
19.Erste FORStreitbeilegung: RESIDENTSBevor INSie THEein UNITEDSchiedsverfahren STATESim ANDZuge CANADAeiner Forderung BINDINGgegen ARBITRATIONSEGA ANDeinleiten, CLASSmüssen ACTIONSie WAIVERuns eine schriftliche Mitteilung über den Streitfall übermitteln. Diese muss Ihren Namen, Ihre Wohnadresse, Ihren Benutzernamen, Ihre E-Mail-Adresse und Telefonnummer, eine detaillierte Beschreibung des Streitfalls, einen Nachweis der Vereinbarung zwischen Ihnen und SEGA und die von Ihnen angestrebte Abhilfe enthalten. Diese Mitteilung ist per E-Mail mit dem Betreff „Notice of Dispute“ an [email protected] zu übermitteln. Bevor wir ein Schiedsverfahren im Rahmen einer Forderung gegen Sie einleiten, übermitteln wir Ihnen per E-Mail oder Post oder auf anderen angemessenen Wegen eine Mitteilung über den Streitfall. Diese enthält eine detaillierte Beschreibung des Streitfalls, den Nachweis der Vereinbarung zwischen Ihnen und uns und die von uns angestrebte Abhilfe. Die zeitliche Frist beginnt ab Datum der Übermittlung der Mitteilung über den Streitfall. Sollten wir eine Streitigkeit nicht innerhalb von sechzig (60) Tagen nach Erhalt der Mitteilung über den Streitfall beilegen können (die „Frist für die erste Streitbeilegung“) können Sie oder wir das Schiedsverfahren einleiten. Eine Mitteilung über den Streitfall ist nur dann gültig, lässt die Frist für die erste Streitbeilegung beginnen und erlaubt Ihnen oder SEGA, einen Gerichtsprozess oder ein Schiedsverfahren einzuleiten, wenn sie sämtliche in diesem Absatz verlangten Informationen enthält. Für den Fall, dass einer von uns ein Schiedsverfahren einleitet, ohne zuvor eine gültige und diesen Bestimmungen entsprechende Mitteilung über den Streitfall übermittelt zu haben, vereinbaren Sie und SEGA, dass die zuständige Schlichtungsstelle (oder der Schlichter, falls einer ernannt wurde) das Schiedsverfahren aussetzen muss, bis die Partei, die es eingeleitet hat, die Frist für die erste Streitbeilegung erfüllt. Sie und SEGA ermächtigen die Schlichtungsstelle oder den Schlichter dazu, vor Beginn des Schiedsverfahrens ausschließlich anhand dieser Bedingungen und der gegebenenfalls von Ihnen oder SEGA übermittelten Mitteilung über den Streitfall kurzerhand zu entscheiden, ob die Partei, die das Schiedsverfahren eingeleitet hat, die Anforderung der Frist für die erste Streitbeilegung erfüllt hat.
~
ThisSchiedsverfahren: SectionEin 19Schiedsverfahren appliessoll tovor youeinem ifneutralen resideSchlichter inund orkeinem acquiredGericht anddurchgeführt usewerden, thedaher Productstimmen inSie theund UnitedSEGA Stateszu, orauf Canada.das Recht auf ein Verfahren vor einem Gericht zu verzichten. Für ein Schiedsverfahren gelten andere Regeln als bei einem Gerichtsprozess. Beispielsweise ist eine Schlichtung weniger formell und umfasst eine begrenztere Informationsweitergabe zwischen den Parteien. Die Entscheidung des Schlichters über den Ausgang ist endgültig und Sie oder SEGA können dies im Allgemeinen nicht gerichtlich ändern.
~
BindingDiese Arbitration:Schiedsbestimmung Youwird and SEGA (each a “party” for purposes of this Section, and collectively “the parties”) agree that all claims arising out of or relating to this Agreement (including its interpretation, formation, performance and breach), our relationship with each other, or your use of the Product shall be finally settled solely by binding arbitration unless the claim is within the exceptions described below. THIS AGREEMENT MEANS THAT YOU AND SEGA AGREE TO NOT HAVE SUCH CLAIMS RESOLVED IN A TRIAL BY A JUDGE OR JURY. This agreement applies to all kinds of claims, including legal, equitable, or statutory claims, under any legal theory. It also applies even after you stop using or delete, destroy, or otherwise no longer possess the Product. If you or SEGA brings a claimvorgenommen in courtÜbereinstimmung thatmit iseiner subjectzwischenstaatlichen toHandel arbitrationumfassenden underTransaktion thisund section,der eitherFederal partyArbitration canAct ask(der the„FAA“) courtgilt tofür orderdie theDeutung, partiesAnwendbarkeit, toVollstreckbarkeit resolveund theAusgestaltung claimdieser byVereinbarung arbitration.ungeachtet Thealler arbitrator,anderen andin notdieser aVereinbarung court,enthaltenen shall have the exclusive authority to decide whether any portion of this section is valid or enforcement, or whether it applies to a claim.Rechtswahlbestimmungen.
~
InitialSie Dispute Resolution: Before you commence arbitration of a claim against SEGA, you must provide us with a written Notice of Dispute that includes your name, residence address, username, email address, phone number, a detailed description of the dispute, proof of agreement between you and SEGA, and the relief you seek. Any Notice of Dispute you send to us should be emailed to [email protected] with the subject line “Notice of Dispute.” Before we commence arbitration of a claim against you, we will send you a Notice of Dispute by email or mail, or other appropriate means, including a detailed description of the dispute, proof of agreement between us and you, and the relief we seek. The statute of limitations is tolled from the date of the submission of the Notice of Dispute. If we are unable to resolve a dispute within sixty (60) days after the Notice of Dispute is received (the “Initial Dispute Resolution Period”), you or we may commence arbitration. A Notice of Dispute will not be valid, will not start the Initial Dispute Resolution Period, and will not allow you orund SEGA laterstimmen tozu, initiatedass adas lawsuitSchiedsverfahren orvon arbitration,der unlessAmerican itArbitration containsAssociation all(„AAA“) ofgemäß thederen informationgeltenden requiredRegeln byfür thisSchiedsverfahren paragraph.mit IfVerbrauchern either(„AAA ofConsumer usRules“) commencesdurchgeführt wird, unter Ausschluss jeglicher Regeln oder Verfahren, die Sammelklagen regeln oder zulassen. Sollte ein Konflikt zwischen dieser Vereinbarung und den AAA Consumer Rules bestehen, werden wir uns an arbitrationdiese withoutVereinbarung havinghalten. previouslyDie providedfür adas validSchiedsverfahren andgeltenden compliantAAA NoticeConsumer ofRules Dispute,finden youSie andunter SEGAhttps://www.adr.org/consumer. agreeAlternativ thatkönnen theSie applicablesich arbitrationunter provider+1 (or(800) the778-7879 arbitrator,auch if one has been appointed) must suspend the arbitration until the party that initiated it complies with the Initial Dispute Resolution Period. You and SEGA authorise the arbitration provider or the arbitrator to decide summarily whether the party that commencedtelefonisch an arbitrationdie compliedAAA withwenden. theIhre InitialSchiedsverfahrensgebühr Disputeund ResolutionIhr PeriodAnteil requirement,an relyingden solelyHonoraren ondes theseSchlichters Termswerden anddurch thedie NoticeAAA ofConsumer DisputeRules (ifgeregelt. any)Die thatParteien yousind orsich SEGAim providedKlaren beforedarüber, commencingdass arbitration.die Kosten der Schlichtung in manchen Fällen die Kosten eines Gerichtsverfahrens übersteigen können. Jede Partei zahlt ihre jeweils eigenen Anwaltskosten, falls die Ansprüche es nicht zulassen, dass die obsiegende Partei Anwaltskosten zurückerstattet bekommt, in welchem Falle der Schlichter sie gemäß geltendem Recht zusprechen kann. Falls eine der beiden Parteien die Gültigkeit der Entscheidung oder Zusprechung des Schlichters erfolglos in einem nachfolgenden Gerichtsverfahren anfechtet, kommt diese Partei für die im Zusammenhang mit der Anfechtung entstehenden Kosten und Anwaltskosten der Gegenpartei auf.
~
ArbitrationOrt Process:der AnSchlichtung: arbitrationDie proceedingSchlichtung shallfindet beim heldLos beforeAngeles aCounty, neutralKalifornien, arbitratorUSA, andoder notin adem judgeLand orstatt, ain jury,dem soSie youleben. andSie und SEGA agreestimmen tozu, givesich upder thepersönlichen rightGerichtsbarkeit toeines aBundes- trialoder beforeStaatsgerichts aim judgeLos orAngeles jury.County, AnKalifornien, arbitrationzu proceedingunterwerfen, hasum differentdie rulesSchlichtung thanzu aerzwingen, lawsuitein inlaufendes aSchiedsverfahren court.fortzusetzen Foroder example,den arbitrationSchiedsspruch iszu lessbestätigen, formalzu andmodifizieren, usuallyzu providesannullieren foroder moredafür limitedein informationendgültiges sharingUrteil betweenzu the parties in the process called discovery. After the arbitrator decides the outcome, that decision will be final and you or SEGA will generally not be able to change the outcome in a court.erhalten.
~
ThisVerzicht arbitrationauf provisionSammelklagen: isDie madeParteien pursuantstimmen todarüber ahinaus transactionzu, involvingdass interstatejedwede commerce,Schlichtung andoder thejedwedes FederalGerichtsverfahren Arbitrationausschließlich Actindividuell (theund “FAA”)nicht shallals applySammel- tooder theVerbandsklage interpretation,durchgeführt applicability,wird. enforceability,Die andParteien formationverzichten ofausdrücklich thisauf Agreementihr notwithstandingRecht, anyeine otherSammelklage choiceeinzureichen ofoder lawentsprechende provisionRechtsmittel containedeinzulegen. inDaher this Agreement.gilt:
~
You•SIE andKÖNNEN KEINE ANSPRÜCHE ALS KLÄGER ODER IM RAHMEN EINER SAMMELKAGE ODER JEDWEDES ANDEREN GEMEINSAMEN, ZUSAMMENGEFASSTEN ODER REPRÄSENTATIVEN VERFAHRENS GEGEN SEGA agreeVORBRINGEN. •EIN thatSCHLICHTER theKANN arbitrationIHRE willANSPRÜCHE beGEGEN administeredSEGA byNICHT theMIT AmericanANSPRÜCHEN ArbitrationANDERER AssociationPERSONEN (“AAA”)ZU inEINEM accordanceEINZELNEN withFALL the provisions of its Consumer Arbitration Rules (“AAA Consumer Rules”), as appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. But if there is a conflict between this Agreement and the AAA Consumer Rules, then we will follow this Agreement. The AAA Consumer Rules governing the arbitration may be accessed at https://www.adr.org/consumer or by calling AAA at (800) 778-7879. Your arbitration fees and your share of arbitrator compensation shall be governed by the AAA Consumer Rules. The parties understand that, in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation. Each party will pay its own attorneys’ fees and costs unless the claims allow for the prevailing party to recover attorneys’ fees and costs, in which case the arbitrator may award them under the applicable law. If either party unsuccessfully challenges the validity of the arbitrator’s decision or award through a subsequent court case, the unsuccessful party shall pay the opposing party’s costs and attorneys’ fees associated with the challenge.ZUSAMMENFASSEN.
~
Location:Dieser TheVerzicht arbitrationgilt willvorbehaltlich takeder placeAusnahme für kollektive Schlichtung, wie unten unter der Überschrift „Ausnahme von der Schiedsvereinbarung: Kollektive Schlichtung“ dargelegt. Wenn ein Gericht oder ein Schiedsrichter feststellt, dass der in Losdiesem AngelesAbsatz County,festgelegte CaliforniaVerzicht orauf Sammelklagen aus irgendeinem Grund nichtig oder nicht durchsetzbar ist oder dass ein Schiedsverfahren auf Sammelbasis durchgeführt werden kann, gilt Abschnitt 19 in thevollem countyUmfang orals provincenull whereund younichtig reside.und Youdie andParteien SEGAwerden agreeals tonicht submitzustimmend toerachtet, theStreitigkeiten personalzu jurisdiction of any federal or state court in Los Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate or enter judgment on the award entered by the arbitrator.schlichten.
~
ClassAusnahmen Actionvon Waiver:der TheSchiedsvereinbarung: partiesWir furtherstimmen agreezu, thatdass anywir arbitrationbeide orweiterhin courtdas proceedingRecht shallhaben, bevor conductedGericht inzu theirgehen, individualum capacitiesdie onlyfolgenden andAnsprüche not as a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. As a result:beizulegen:
~
•Ansprüche YOUin CANNOTBezug BRINGauf Ageistiges CLAIMEigentum AGAINSTvon SEGA AS(z. AB. PLAINTIFFMarken, ORHandelsaufmachung, CLASSDomainnamen, MEMBERGeschäftsgeheimnisse, INUrheberrechte Aoder CLASSPatente). •Ansprüche ACTIONin ORBezug ANYauf OTHERPiraterie COLLECTIVE,oder CONSOLIDATED,unerlaubte OREingriffe. •Ansprüche, REPRESENTATIVEdie ACTION. •nicht ANgesetzlich ARBITRATOReiner CANNOTSchiedsvereinbarung COMBINEunterliegen YOURund CLAIMSnicht AGAINSTdurch SEGABundesrecht, WITHdas ANYeine OTHERSchiedsvereinbarung PERSON’Szulassen CLAIMSwürde, AGAINSTvorweggenommen SEGAwerden. •Ansprüche INTOvor AGericht SINGLEfür CASE.geringfügige Forderungen.
~
ThisAlle waiverStreitigkeiten, isdie subjectgemäß todiesen theAusnahmen exceptionnicht forGegenstand Masseines ArbitrationSchiedsverfahrens setsind, forthwerden belowvon undereinem thezuständigen heading,Gericht “Exceptionvorbehaltlich to Agreement to Arbitrate – Mass Arbitration.” If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forthder in thisAbschnitt paragraph20 isbeschriebenen voidGerichtsstandsanforderungen or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then Section 19 shall be deemed null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.beigelegt.
~
ExceptionsAusnahmen tovon Agreementder toSchiedsvereinbarung Arbitrate: WeKollektive agreeSchlichtung: thatUngeachtet weder eachEntscheidung willder stillParteien, haveSchiedsverfahren thedurch rightdie toAAA godurchführen tozu courtlassen, togilt: resolveFalls the20 followingoder claims:mehr Forderungen nach einem Schiedsverfahren für denselben oder einen ähnlichen Inhalt eingebracht werden und dieselbe Rechts- oder Tatfragen betreffen und die Anwälte der die Forderungen einbringenden Parteien identisch sind oder sich abgesprochen haben, vereinbaren Sie und wir, dass es sich in diesem Fall um eine „Kollektive Schlichtung“ handelt. Wenn eine kollektive Schlichtung eingeleitet wird, stimmen Sie und wir zu, dass diese nicht den AAA-Regeln unterliegt und nicht von der AAA durchgeführt wird. Stattdessen wird eine kollektive Schlichtung von der national anerkannten Schlichtungsstelle FedArb gemäß den zum Zeitpunkt der Einbringung der kollektiven Schlichtung geltenden Regeln von FedArb ausgenommen etwaiger die Schlichtung auf Basis eines Sammelverfahrens erlaubenden Regeln (die „FedArb-Regeln“) und gemäß den hier festgelegten Regeln durchgeführt. (Die FedArb-Regeln sind im Internet unter https://www.fedarb.com/ oder telefonisch unter +1-650-328-9500 abrufbar.) Sie und wir vereinbaren, dass die kollektive Schlichtung innerhalb des FedArb-Rahmens für kollektive Schiedsverfahren (ADR-MDL) beigelegt wird. Dieser ist verfügbar unter https://www.fedarb.com/. Bevor eine kollektive Schlichtung bei FedArb eingebracht wird, vereinbaren Sie und wir, dass wir FedArb gemeinsam kontaktieren und darüber informieren, dass die Parteien planen, den FedArb-Rahmen für kollektive Schiedsverfahren (ADR-MDL) in Anspruch zu nehmen. Die einzelnen Forderungen, aus denen sich die kollektive Schlichtung zusammensetzt, werden wie von FedArb angewiesen über die FedArb-Forderungsformulare eingebracht. Sie und SEGA vereinbaren, dass falls eine der Parteien es verabsäumt oder sich weigert, die kollektive Schlichtung bei FedArb anstelle der AAA einzuleiten, Sie oder SEGA von der AAA oder einem Gericht eine Verfügung auf Einhaltung dieser Regel und auf Durchführung der kollektiven Schlichtung bei FedArb beantragen können. Bis zur Klärung etwaiger solcher Anträge vereinbaren Sie und wir, dass sämtliche kollektive Schlichtung betreffenden Schiedsverfahren (und sämtliche Verpflichtungen zur Bezahlung von Schiedsverfahrensgebühren) ausgesetzt werden. Sollte FedArb aus irgendeinem Grund die kollektive Schlichtung nicht durchführen können, wird diese von der AAA unter Verwendung derer Zusatzregeln für kollektive Schlichtung durchgeführt.
~
30-tägiges ClaimsWiderspruchsrecht: aboutSie SEGA’shaben intellectualdas propertyRecht, (forsich example,abzumelden trademarks,und tradesind dress, domain names, trade secrets, copyrights or patents). • Claims related to piracy or tortious interference. • Claims that are not subject tonicht an arbitrationdie agreementBestimmungen aszu aSchiedsverfahren matterund ofVerzicht lawauf andSammelklagen aregemäß notAbschnitt preempted19 bygebunden, federalindem lawSie thateine wouldschriftliche allowMitteilung forüber Ihre Entscheidung, sich abzumelden, an agreementdie tofolgende arbitrate. •Adresse Claimssenden: inSEGA, small140 claimsProgress, court.Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Legal & Business Affairs Department. Die Mitteilung muss folgende Angaben enthalten:
~
Any disputeIhren notvollen subjectNamen. • toIhre arbitrationAnschrift. • underDer theseName exceptionsdes shallProdukts, bedas resolvedSie bygekauft ahaben, courtund ofdas competentKaufdatum jurisdictionoder, subjectsofern tokein theKauf venuegetätigt requirementswurde, describeddas inDatum, Sectionan 20.dem Sie zum ersten Mal auf das Produkt zugegriffen oder es genutzt haben. • Alle Benutzernamen oder Kennungen, die Sie verwenden, um auf das Produkt zuzugreifen oder es zu nutzen, falls vorhanden. • Ihre Unterschrift.
~
ExceptionDie toMitteilung Agreementmuss toinnerhalb Arbitratevon 30 MassTagen Arbitration:nach Notwithstandingdem theKauf parties'des decisionProdukts togesendet havewerden arbitrations(oder, administeredwenn bykein AAA,Kauf ifgetätigt 20wurde, orinnerhalb morevon demands30 forTagen arbitrationab aredem filedDatum, relatingan todem theSie samezum orersten similarMal subjectauf matterdas andProdukt sharingzugreifen commonoder issueses ofnutzen lawund ordiesen fact,Bedingungen andzustimmen); counselandernfalls forsind theSie partiesverpflichtet, submittingStreitigkeiten thegemäß demandsdiesem areAbschnitt thezu sameschlichten. orWenn coordinated,Sie yousich andvon wediesen agreeSchiedsbestimmungen thatabmelden, this will constitute a "Mass Arbitration." If a Mass Arbitration is commenced, you and we agree that it will not be governed by AAA Rules or administered by AAA. Instead, a Mass Arbitration will be administered by FedArb, a nationally recognized arbitration provider, and governed by the FedArb Rules in effect when the Mass Arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (the "FedArb Rules"), and under the rules set forth in these Terms. The FedArb Rules are available at https://www.fedarb.com/ or by calling 1-650-328-9500. You and we agree that the Mass Arbitration will be resolved using FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL, available at https://www.fedarb.com/. Before any Mass Arbitration is filed with FedArb, you and we agree to contact FedArb jointly to advise that the parties intend to use FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL. The individual demands comprising the Mass Arbitration will be submitted on FedArb's claim form(s) and as directed by FedArb. You andist SEGA agreeauch that if either party fails or refuses to commence the Mass Arbitration before FedArb rather than AAA, you or SEGA may seeknicht an orderdiese from AAA or a court compelling compliance and directing administration of the Mass Arbitration before FedArb. Pending resolution of any such requests, you and we agree that all arbitrations comprising the Mass Arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) will be stayed. If, for any reason, FedArb is not available to resolve the Mass Arbitration, the Mass Arbitration will be administered by AAA using AAA’s Mass Arbitration Supplementary Rules.gebunden.
~
3020. Day Right to Opt Out: You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in Section 19 by sending written notice of your decision to opt-out to the following address: SEGA, 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Legal & Business Affairs Department. The notice must include the following information:SONSTIGES
~
Diese YourLizenz fullstellt name. •die Yourgesamte address. •Lizenz Thezwischen nameIhnen ofund ProductSEGA youhinsichtlich purchaseddes andProdukts thedar dateund youersetzt purchasedsämtliche itvorherigen or,Vereinbarungen ifund noZusicherungen, purchaseGarantien wasund made,Absprachen thezwischen dateIhnen thatund youSEGA firstüber accesseddenselben orInhalt used(gleich theob Product. •diese Allfahrlässig usernamesoder orin identifiersgutem youGlauben usegemacht towurden, accessausschließlich orbetrügerischen use the Product, if any. • Your signature.Absprachen).
~
TheFalls noticeein mustTeil bedieser sentLizenz withinnach 30anwendbarem daysRecht offür purchasingungültig theoder Productnicht (ordurchsetzbar iferklärt nowird, purchaseeinschließlich wasvon, made,aber thennicht withinbegrenzt 30auf, daysoben ofgenannte theGarantie, dateWiderrufe onund whichHaftungsausschlüsse, youwird firstder accessungültige oroder useals theundurchsetzbar Producterachtete andLizenzteil agreedurch toeine thesegültige, terms);vollstreckbare otherwiseLizenzregelung youersetzt, shalldie beder boundursprünglichen toAbsicht arbitrateam disputesnächsten kommt und der Rest der Lizenz bleibt weiterhin gültig. Wird ein Kraft dieser Lizenz gewährtes Recht von uns nicht ausgeübt oder durchgesetzt, gilt dies nicht als Verzicht auf dieses Recht. Sollten jedoch die in accordanceAbschnitt with19 thisdargelegten section.Verfahren Iffür youkollektive opt-outSchlichtung ofaus theseirgendeinem arbitrationGrund provisions,für SEGAungültig alsooder willundurchsetzbar notbefunden bewerden, boundwerden byjegliche them.Forderungen oder Streitigkeiten, die ansonsten gemäß Abschnitt 19 hinsichtlich einer kollektiven Schlichtung beigelegt worden wären, stattdessen gerichtlich verhandelt anstatt in individuellen Schiedsverfahren.
~
20.SEGA MISCELLANEOUSkann diese Lizenz jederzeit ganz oder teilweise abtreten. Ohne Einschränkung des Vorgenannten sind Sie nicht befugt, einige oder alle Rechte und Verpflichtungen gemäß der Lizenz ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung von SEGA abzutreten, zu übertragen oder unterzulizenzieren.
~
ThisDie AgreementUmsetzung representsder theLizenz complete agreement between you anddurch SEGA concerningunterliegt theden Productgültigen andGesetzen supersedesund allder priorRechtsprechung agreementsund andnichts representations,in warrantiesdieser orLizenz understandingsbeeinträchtigt betweendas youRecht andvon SEGA, Regierungs-, Gerichts- und Exekutiversuchen oder -anforderungen resultierend aus Ihrer Benutzung des Produkts oder durch SEGA (whetherim negligentlyZuge ordieser innocentlyBenutzung madegesammelten butInformationen excludingzu thoseerfüllen. madeZusätzlich fraudulently),zu regardingjeglicher thedurch samegeltende subjectRechte matter.vorgesehenen Befreiung übernehmen wir keine Haftung für die Nichtlieferung oder den Verzug der Lieferung des Produkts, die aus einem Ereignis außerhalb unseres möglichen Einflusses entsteht, unabhängig davon, ob dieses Ereignis durch eine der Parteien vorhersehbar ist, einschließlich von, aber nicht beschränkt auf Arbeitsunruhen, Krieg, Terror, Feuer, „Denial of Service“-Angriffe, Internetausfälle, Unfälle, schlechtes Wetter, fehlende Transportmöglichkeiten, Regierungshandlungen oder andere Gründe oder Ereignisse, die sich unserer Kontrolle entziehen, ungeachtet dessen, ob sie den oben genannten ähneln.
~
IfKein anyTeil partdieser ofLizenz theberechtigt AgreementDritte isdazu, determinedGewinn tooder beRechte invalidaus orden unenforceableBedingungen pursuantdieser toLizenz applicable law including, but not limited to, the warranty, disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continue in effect. Any failure by us to enforce or exercise any provision of the Agreement or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision. However, if the Mass Arbitration procedures set forth in Section 19 are determined to be invalid or unenforceable for any reason, then any claims or disputes that otherwise would have been resolved under Section 19 regarding a Mass Arbitration shall instead proceed in court, rather than in individual arbitration.einzuklagen.
~
SEGADie mayBeteiligten assignsind thissich Agreement,einig, dass der gesamte Schriftverkehr in wholeVerbindung ormit dieser Lizenz in part,englischer atSprache any time. Notwithstanding, you may not assign, transfer or sublicense any or all of your rights or obligations under the Agreement without SEGA’s express prior written consent.stattfindet.
~
SEGA’sAnwendbares performanceRecht: ofSämtliche theStreitigkeiten, Agreementdie issich subjectaus tooder existingim lawsZusammenhang andmit legaldieser process,Vereinbarung andergeben, nothing containedunterliegen in thejeder AgreementHinsicht isden Gesetzen des Staates Kalifornien der Vereinigten Staaten von Amerika, ohne Berücksichtigung des Kollisionsrechts. Wenn Sie in derogationden ofVereinigten SEGA’sStaaten rightoder toKanada complyansässig withsind, governmental,regelt court,der andUnited lawStates enforcementFederal requestsArbitration orAct requirementsdie relatingAuslegung tound yourDurchsetzung useder ofSchiedsvereinbarung theund Productder orBestimmungen informationzum providedVerzicht toauf orSammelklagen gatheredvon byAbschnitt SEGA with respect to such use. In addition to any excuse provided by applicable law, we shall be excused from liability for non-delivery or delay in delivery of the Product arising from any event beyond our reasonable control, whether or not foreseeable by either party, including but not limited to, labor disturbance, war, terrorism, fire, denial of service attack, internet outages, accident, adverse weather, inability to secure transportation, governmental act or regulation, and other causes or events beyond our reasonable control, whether or not similar to those which are enumerated above.19.
~
NothingGerichtsstand für Streitigkeiten, die nicht der Schlichtung unterliegen: Sämtliche Streitigkeiten, die nicht der Schlichtung nach Abschnitt 19 dieser Lizenz unterliegen, müssen ausschließlich entweder am obersten Gerichtshof des Bundestaates Kalifornien für das Los Angeles County oder am amerikanischen Bezirksgericht für den Central District von Kalifornien in thisLos AgreementAngeles givesbeigelegt orwerden. Sie claimskönnen toden giveKundendienst tovon anySEGA thirdunter partyfolgender anyAdresse benefit or right to enforce any term of this Agreement.kontaktieren:
~
TheSEGA Customer partiesService agreeDepartment 27 thatGreat allWest correspondenceRoad Brentford Middlesex TW8 relating9BW E-Mail: to[email protected] Website: this Agreement shall be written in the English language.https://support.sega.com/hc/de
~
ApplicableSOFERN Law:NICHT AnyANDERS disputeANGEGEBEN, arisingSIND outDIE ofIN orDEM relatedPRODUKT toDARGESTELLTEN thisBEISPIELUNTERNEHMEN, AgreementORGANISATIONEN, shallPRODUKTE, bePERSONEN governedUND inEREIGNISSE allFIKTIV, respectsUND byES theIST lawsKEINERLEI ofBEZUG theAUF StateREALE ofUNTERNEHMEN, CaliforniaORGANISATIONEN, ofPRODUKTE, thePERSONEN UnitedODER StatesEREIGNISSE ofBEABSICHTIGT AmericaODER without regard to conflict of law provisions. If you are a resident of the United States or Canada, the United States Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of the agreement to arbitrate and class action waiver provisions of Section 19.ABLEITBAR.
~
VenueDURCH forDIE DisputesWEITERE NotBENUTZUNG SubjectDES toPRODUKTS Arbitration:BESTÄTIGEN AnySIE, disputeDASS notSIE subjectDIE toVORLIEGENDEN arbitrationNUTZUNGSBEDINGUNGEN underGELESEN SectionUND 19VERSTANDEN ofHABEN thisUND AgreementSTIMMEN mustZU, beDASS resolvedIHRE exclusivelyNUTZUNG inDES eitherPRODUKTS theIHR SuperiorEINVERSTÄNDNIS CourtUND ofIHRE theBESTÄTIGUNG StateZU ofDEN CaliforniaHIER forVORLIEGENDEN LosBEDINGUNGEN Angeles County or the United States District Court for the Central District of California at Los Angeles.DARSTELLT.
~
You may contact SEGA Customer Service at the following address:ANLAGE MODDING-BEDINGUNGEN
~
Sofern möglich, ermutigt SEGA Customer Serviceseine Department 27Nutzer, Greatihrer WestKreativität Road Brentford Middlesex TW8Ausdruck 9BW Email:zu [email protected] Website:verleihen https://support.sega.com/hc/en-usund das Erlebnis bestimmter Spiele durch die Erstellung von Modifikationen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf neue Gegenstände, Waffen, Charaktere, Modelle, Texturen, Storylines, Musik und Spielmodi) zur Nutzung mit dem Produkt („Mod“ oder „Mods“) zu erweitern. Um SEGA, das Produkt, jegliche Drittlizenzgeber, die geistiges Eigentum zur Nutzung in dem Produkt an SEGA lizenziert haben sowie Benutzer, die Mods erstellen, zu schützen, gelten die folgenden Bedingungen („Modding-Bedingungen“). Bitte lesen Sie diese Regeln sorgfältig durch, bevor Sie Mods erstellen, gemeinsam nutzen, verteilen, verwenden oder anderweitig nutzen.
~
UNLESSBeachten OTHERWISESie, NOTED,dass THESEGA EXAMPLEdie COMPANIES,Erstellung ORGANISATIONS,von PRODUCTS,Mods PEOPLEfür ANDbestimmte EVENTSSpiele DEPICTEDuntersagt. INEin THEGrund PRODUCTdafür AREkönnen FICTITIOUSLizenzprobleme ANDzwischen NODrittanbietern ASSOCIATIONund WITHSEGA ANYsein, REALdie COMPANY,SEGA ORGANISATION,daran PRODUCT,hindern, PERSONden ORSpielern EVENTdie ISErstellung INTENDEDvon ORMods SHOULDzu BEerlauben. INFERRED.In diesen Fällen haben Sie nicht das Recht, Mods zu erstellen; die Modding-Bedingungen sind in diesen Fällen gegenstandslos.
~
BYEine CONTINUINGÜbersicht TOdarüber, USEfür THEwelche PRODUCT,Produkte YOUSie HEREBYMods ACKNOWLEDGEerstellen THATdürfen, YOUfinden HAVESie READauf ANDden UNDERSTOODentsprechenden THEModding-Seiten FOREGOING(untenstehend AGREEMENTdefiniert). ANDSollten AGREESie THATsich YOURnicht USEsicher OFsein, THEob PRODUCTdie ISErstellung ANvon ACKNOWLEDGMENTMods OFfür YOURIhr AGREEMENTProdukt TOverboten BEist BOUNDoder BYnicht, THEwenden AGREEMENT.Sie sich an den Kundendienst von SEGA (http://[email protected]). Beachten Sie, dass Gesetze der jeweiligen Jurisdiktion unter Umständen erfordern, dass Sie nur ab einem bestimmten Alter rechtlich bindenden Vereinbarungen wie beispielsweise diese Modding-Bedingungen eingehen können. Haben Sie das nötige Alter noch nicht erreicht, dürfen Sie ausschließlich dann Mods erstellen, wenn Ihre Eltern oder Erziehungsberechtigten die Modding-Bedingungen gelesen und ihnen zugestimmt haben. Die Lizenz, die wir Ihnen zur Verfügung stellen, um mit dem Produkt Mods zu erstellen und zu verwenden, kann widerrufen werden, falls Sie die Modding-Bedingungen verletzen.
~
SCHEDULE MODDING1. TERMSEIGENTUM
~
WhereSie possible,erkennen an, dass Sie kein Eigentum oder andere Eigentumsrechte an dem Produkt und/oder jeglichen Mods, die Sie erstellen, haben, sofern dies nicht ausdrücklich hierin angegeben wird. Ihre Eigentumsrechte an jeglichen von Ihnen erstellten Mods beschränken sich auf Ihre eigene kreative Arbeit. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass alle Rechte, Titel und Interessen an jeglichen Elementen der Mod, die jegliche Urheberrechte repräsentieren, umfassen, von ihnen abgeleitet sind oder auf geistigen Eigentumsrechten, die in dem Produkt bestehen, beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Computer-Codes, Themen, Gegenstände, Charaktere, Charakternamen, Geschichten, Dialoge, Schlagwörter, Orte, Konzepte, künstlerische Darstellungen, Bilder, Animationen, Töne, Musik, audiovisuelle Effekte, und Texte), einschließlich ohne Einschränkung Urheberrechte, Marken sowie anderes darin enthaltenes oder damit zusammenhängendes geistiges Eigentum, ob oder ob nicht registriert oder registrierbar, im Besitz von oder zum Nutzen von SEGA encouragesund itsseinen usersLizenzgebern to express their creativity and enhance the experience of certain games through the creation of modifications (including but not limited to new items, weapons, characters, models, textures, levels, story lines, music and game modes) for use with the Product (“Mod” or “Mods”). In order to protect SEGA, the Product, any third party licensors that have licensed intellectual property to SEGA for use in the Product, and users that create Mods, the following terms apply (“Modding Terms”). Please review these rules carefully before you create, share, distribute, use or otherwise exploit any Mods.verbleiben.
~
Please2. note that SEGA prohibits the creation of Mods for certain games. This may be due to third party licensing issues which prevent SEGA from allowing its users to create Mods. In such instances, you shall not be entitled to create Mods for that Product and the Modding Terms shall not apply.LIZENZ
~
YouVorbehaltlich canIhrer findEinhaltung outder whichBedingungen Productsdieser allowEndbenutzerlizenzvereinbarung forund theder creationModding-Bedingungen, ofgewährt Ihnen SEGA hiermit das nicht exklusive, nicht übertragbare, eingeschränkte und jederzeit widerrufliche Recht und die Lizenz, die im Spiel enthaltenen Modding-Tools, grafische Assets und/oder jegliche andere von SEGA bereitgestellte Tools („Modding-Tools“) zu installieren, auf diese zuzugreifen und zu verwenden, und zwar ausschließlich zu dem Zweck, Mods byfür visitingdie theVerwendung applicablemit Moddingdem PageProdukt (aszu definederstellen below).und If you are unsure as to whether the creation ofdiese Mods isauf prohibitedder forModding-Seite yourdes Product,von pleaseSEGA contactgenehmigten SEGA’sDrittanbieters Customer(„Modding-Bibliothek“) Servicezu Departmentveröffentlichen. (http://[email protected]).Es Pleasegilt notezu thatbeachten, lawsdass bestimmte Modding-Bibliotheken von Drittanbietern wie Valve (https://store.steampowered.com/) und EPIC (https://www.epicgames.com/store/en-US/) betrieben werden (als „Drittanbieter-Plattformen“ zusammengefasst), und deshalb den Geschäftsbedingungen dieser Drittanbieter-Plattformen unterliegen. Sie nehmen zur Kenntnis und erklären sich damit einverstanden, dass Ihre Verwendung der Modding-Tools in yourIhrem respectiveeigenen jurisdictionErmessen mayund requireauf thatIhr youeigenes areRisiko oferfolgt aund certaindass ageSie inallein orderverantwortlich tosind enterfür intoalle legallyVerpflichtungen, bindingSchäden arrangementsoder suchVerluste, asdie theaus ModdingIhrer Terms.Registrierung, InIhrem theZugang eventund thatIhrer youNutzung aredieser underTools the required age, you may not create any Mods, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to the Modding Terms. The license we provide to you to create and use Mods with the Product may be revoked if you breach the Modding Terms.entstehen.
~
1.Sie OWNERSHIPverpflichten sich, die Modding-Tools zu verwenden, um Mods in einer Art und Weise zu erstellen, die mit dieser Vereinbarung und den Geschäftsbedingungen der Drittanbieter-Plattformen im Einklang steht, einschließlich Ihrer Zustimmung, dass Sie die Modding-Tools und/oder Mods oder jegliche Kopien davon nicht für kommerzielle Zwecke oder anderweitig verkaufen, vermieten, verpachten, lizenzieren, vertreiben oder anderweitig übertragen oder nutzen dürfen, es sei denn, dies ist durch diese Vereinbarung und/oder die Geschäftsbedingungen der Drittanbieter-Plattformen erlaubt. Ein Verstoß gegen die Bestimmungen dieser Lizenz stellt eine wesentliche Verletzung dar, die die Beendigung der Endbenutzerlizenzvereinbarung (einschließlich der Modding-Bedingungen) zur Folge hat und möglicherweise zivil- und strafrechtlich verfolgt wird.
~
YouUnter acknowledgeBerücksichtigung thatder youobigen shallGewährung havevon noRechten ownershipgewähren orSie otherhiermit proprietarySEGA, interestseinen verbundenen Unternehmen und Lizenzgebern und sonstigen Drittanbietern alle erforderlichen Zustimmungen, Freigaben und eine unwiderrufliche, unterlizenzierbare, weltweite, gebührenfreie, unbefristete Lizenz sowie das Recht, jegliche in thedie ProductModding-Bibliothek and/or anyhochgeladenen Mods whichzur youNutzung create,mit exceptdem asProdukt expresslyund statedjegliche herein.anderen Anyvon SEGA veröffentlichten Produkte in jeglicher Weise, die SEGA oder sonstige Drittanbieter für richtig halten, zu nutzen, zu vervielfältigen, zu modifizieren, anzupassen, anzuzeigen, zu verteilen oder anderweitig auszunutzen. Sie stimmen zu, dass Sie auf jegliche Urheberpersönlichkeitsrechte oder ähnliche beliebig bezeichnete Rechte, die auf jegliche Mods thatbestehen youmögen, createverzichten, shallund belongdiese to you only insofar as the Mod contains your original creative work. You acknowledge and agree that all right, title and interest in any elements of the Mod which represent, comprise, derive or are based upon any intellectual property rights which subsist in the Product (including but not limited to any computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects or text), including without limitation copyrights, trademarks and other intellectual properties therein and/or related thereto, whether or not registered or registrable, are owned by, or for the benefit ofniemals SEGA andoder itsdessen licensors.Vertragspartnern, Vertriebshändlern, Lizenzgebern oder Drittanbietern gegenüber geltend machen.
~
2.3. LICENSEINHALTSBESCHRÄNKUNGEN
~
SubjectAlle toElemente, yourdie complianceSie within theIhrer termsMod andverwenden conditions(außer ofden theModding-Tools), EULAmüssen andIhr theeigenes, Moddingoriginales Terms,Werk sein oder Sie müssen alle erforderlichen Genehmigungen zur Nutzung der verwendeten Materialien eingeholt haben. Sie sind verantwortlich für die Inhalte aller Mods, die Sie erstellen und in der Modding-Bibliothek veröffentlichen, und versichern und gewährleisten SEGA herebyund grantssonstigen youDrittanbietern, adass non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use the in-game modding tools, any graphical assets and/or other related tools provided by SEGA (“Modding Tools”) solely and exclusively to createIhre Mods forFolgendes usenicht with the Product and to publish those Mods on the applicable SEGA approved third party Modding webpage for the Product (“Modding Libraries”). Please note that certain Modding Libraries may be owned and operated by third parties such as Valve (https://store.steampowered.com/) and EPIC (https://www.epicgames.com/store/en-US/), (collectively, the “Third Party Platforms”)and may be subject to additional terms and conditions published by those Third Party Platforms. You acknowledge and agree that your use of the Modding Tools is at your own discretion and risk and that you will be solely responsible for any obligations, damages or losses which arise from your registration, access and use of the Modding Tools.enthalten:
~
You 1. agreeMaterialien, todie usediskriminierend, therassistisch, Moddingobszön, Toolsverleumderisch, tobeleidigend, createillegal, Modsdiffamierend, unangebracht oder angreifend sind oder den Ruf oder Firmenwert von SEGA und/oder dessen Lizenzgebern nachteilig beeinflussen könnten; 2. Inhalte, die Ähnlichkeit mit erkennbaren Marken, Charakteren oder Persönlichkeiten von Drittanbietern aufweisen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Markenzeichen, Logos oder Inhalte von Drittanbietern, mit Ausnahme solcher Inhalte, die Ihnen von SEGA im Rahmen der Modding-Tools als erforderlich zur Erstellung der Mod zur Nutzung mit dem Produkt zur Verfügung gestellt wurden; 3. Inhalte von Drittanbietern aus anderen von SEGA und dessen Partnern oder von sonstigen Drittanbietern veröffentlichten Spielen, die ohne Erlaubnis benutzt wurden und daher eine Verletzung des geistigen Eigentumsrechts darstellen; 4. Materialien, die zusätzlichen Hinweisen nicht entsprechen, welche von SEGA und/oder Drittanbietern in ader mannerModding-Bibliothek thatveröffentlicht isund consistentvon withZeit thiszu Agreement,Zeit andvon withSEGA anyund/oder additionalDrittanbietern termsaktualisiert andwerden; 5. conditionsSchadcode, publisheddarunter byComputerviren, theSpyware, ThirdTrojaner, PartyWürmer, Platforms,Zeitbomben, includingCancelbots, anbeschädigte agreementDaten thatoder youandere shallInhalte, notdie sell,Schadcode rent,enthalten lease,oder license,auf distributeirgendeine orWeise otherwisedas transferProdukt orbeschädigen exploitoder theden ModdingBetrieb Toolsdes and/orProduktes Mods or any copies thereof, for commercial gain or otherwise, except as permitted by this Agreement and/or the Third Party Platforms. A breach of the provisions of this license shall constitute a material breach which has the effect of terminating the EULA (including the Modding Terms) and which may subject you to civil and criminal liability.beeinträchtigen.
~
InSEGA considerationnimmt ofkeine theÜberwachung aboveoder grantVorabprüfung ofvon rights,in youdie herebyModding-Bibliothek granthochgeladenen SEGA,Mods itsvor affiliates,und itsunterstützt, licensorsüberwacht andoder anybilligt Thirdkeine PartyMods. PlatformsSie alltragen thedie necessaryalleinige consents,Verantwortung clearancesfür and an irrevocable, sub-licensable, worldwide, royalty-free, perpetual license and right to use, reproduce, modify, adapt, display, distribute or otherwise exploit anyIhre Mod whichund issind uploadedhaftbar tofür thealle ModdingMods, Librariesdie Sie erstellen und in anydie wayModding-Bibliothek hochladen. SEGA and/orund anydie ThirdDrittanbieter-Plattformen Partybehalten Platformssich seedas fitRecht forvor, usenach witheigenem theund Product.endgültigem YouErmessen, waivejegliche andMods agreeaus neverder toModding-Bibliothek assertzu againstentfernen, welche die obigen Inhaltsbeschränkungen verletzen. Im höchsten durch das anwendbare Recht gestatteten Umfang übernimmt SEGA orkeine itsVerantwortung affiliates,oder licensors,Haftung orfür thedie ThirdMods Partyoder Platformszur anyEntfernung moralvon rightsMods oroder similareinem rights,Ausfall howeveroder designated,eine thatVerzögerung youbei mayder haveEntfernung in or to anysolcher Mods.
~
3.4. CONTENT RESTRICTIONSSCHADENSERSATZ
~
AnySie elementerklären whichsich youbereit, includeSEGA inund yourdessen Muttergesellschaften, Partner, Lizenzgeber, Lizenznehmer, Auftragnehmer, leitende Angestellte, Direktoren, Mitarbeiter, Vertreter und Drittanbieter-Plattformen von jeglichen Schäden, Verlusten, Kosten und Aufwendungen, einschließlich Anwaltsgebühren, entstehend direkt oder indirekt durch Ihre Aktivitäten oder Unterlassungen im Zusammenhang mit der Nutzung einer Mod, die Sie erstellen und veröffentlichen, darunter jegliche Anschuldigungen, diese Mod (exceptverstoße forgegen thedas ModdingUrheberrecht Tools)oder mustverletzte beHandelsmarken, yourGeschäftsgeheimnisse, ownPrivatsphäre originaloder workdas createdgeistige byEigentum youoder orsonstige youRechte mustDritter, haveoder obtainedeiner theanderen necessaryVerletzung permissionsdieser toBedingungen usedurch suchSie, materials. You are responsible for the content of any Mods which you create and publish on the Modding Libraries and shall warrant and represent to SEGA and any Third Party Platform that your Mods do not contain:freizustellen.
~
1. any materials which are discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of SEGA and/or its licensors; 2. any resemblance to any recognizable third party brand, character or personality, including but not limited to any trademark, logos or third party assets except for those assets provided to you by SEGA within the Modding Tools as necessary for the creation of the Mod for use with the Product; 3. any assets from other games published by SEGA and its affiliates or any other third party without permission, where such use constitutes an infringement of third party intellectual property rights; 4. any materials which do not comply with any additional instructions provided to you by SEGA and/or the Third Party Platforms as published on the Modding Libraries or within the Modding Tools, which may be updated by SEGA and/or the Third Party Platforms from time to time; 5. anyUNSERE malicious code, including viruses, spyware, Trojan horses, worms, time bombs, cancelbots, corrupted data, or other content that contains malicious code or in any way damages or interfere with the operation of the Product.HAFTUNG
~
SEGADIESES doesPRODUKT, notDIE pre-vetMODDING-TOOLS orUND monitorJEGLICHE anyMODS ModsWERDEN which„IN areDER uploadedVORLIEGENDEN toFORM“ theZUR ModdingVERFÜGUNG LibrariesGESTELLT andUND doesJEGLICHE notSPEZIELLE monitor,ODER endorseIMPLIZIERTE orGARANTIEN, approveUNTER anyANDEREM Mods.DIE YouIMPLIZIERTEN areGARANTIEN solelyDER responsibleMARKTGÄNGIGKEIT forUND yourDER ModEIGNUNG andFÜR mayEINEN beBESTIMMTEN heldZWECK liableWERDEN forIM anyVOLLEN ModGESETZLICH whichZULÄSSIGEN youUMFANG createANGEGEBEN. andSIE uploadERKENNEN toAN theUND ModdingSTIMMEN Libraries.ZU, DASS DIE EINSTELLUNG DER VERWENDUNG DES PRODUKTS (EINSCHLIESSLICH UNTER ANDEREM DER MODDING-TOOLS UND/ODER JEGLICHE MODS) IHR ALLEINIGES RECHTSMITTEL IM HINBLICK AUF RECHTSSTREITIGKEITEN MIT SEGA andIST. theAUF ThirdKEINEN PartyFALL Platforms reserve the right, in their sole and final discretion, to remove any Mods from the Modding Libraries which violates the content restrictions above. To the maximum extent permitted by applicable law,SIND SEGA doesUND/ODER notDESSEN assumeLIZENZGEBER anyODER responsibilitySONSTIGE orDRITTABIETER liabilityFÜR forIRGENDWELCHE theDIREKTEN, ModsINDIREKTEN, orZUFÄLLIGEN, forSPEZIELLEN, removalBEISPIELHAFTEN ofODER Mods,FOLGENDEN orSCHÄDEN any(UNTER failureANDEREM orVERSCHAFFEN delayVON inERSATZGÜTERN removingODER such-DIENSTLEISTUNGEN; Mods.EINSCHRÄNKUNG DER NUTZUNGSFÄHIGKEIT; VERLUST VON NUTZUNGSFÄHIGKEIT, DATEN, PROFIT ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG), WIE AUCH IMMER VERURSACHT UND UNTER WELCHER VERPFLICHTUNG AUCH IMMER, OB IN VERTRAG, STRIKTER VERPFLICHTUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNG (INKLUSIVE FAHRLÄSSIGKEIT) VERANTWORTLICH, AUF WELCHEM WEG SIE AUCH IMMER DURCH DIE BENUTZUNG DIESES PRODUKTS, DER MODDING-TOOLS ODER JEGLICHER MODS ENTSTANDEN SIND. DA IN MANCHEN LÄNDERN ODER JURISDIKTIONEN DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGE- ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND/ODER PERSONENSCHÄDEN, TODES- UND BETRUGSFÄLLE UND/ODER BESTIMMTE IMPLIZIERTE GARANTIEN NICHT ZULÄSSIG IST, IST DIE HAFTBARKEIT VON SEGA UND DESSEN LIZENZGEBERN IN SOLCHEN LÄNDERN ODER RECHTSSPRECHUNGEN AUF DEN GESETZLICH GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG BESCHRÄNKT.
~
4.6. INDEMNIFICATIONBEENDIGUNG
~
YouSEGA agreeund todie indemnify,Drittanbieter-Plattformen defendbehalten andsich holddas Recht vor, jederzeit und aus beliebigem Grund den Zugang auf jegliche Mods, Modding-Tools und die Modding-Bibliothek auszusetzen oder die Lizenz hierfür zu beenden. Verstoßen Sie gegen Abschnitt 2 oder 3 dieser Modding-Bedingungen, so endet Ihr Recht die Spielsoftware, die Modding-Tools und/oder jegliche Mods zu nutzen automatisch und ohne weitere Ankündigung. Ihre Gewährung der Lizenz an SEGA andzur itsNutzung parentjeglicher companies,von affiliates,Ihnen licensors,erstellter licensees,und contractors,in officers,der directors,Modding-Bibliothek employees,veröffentlichter agentsMods andbleibt thenach ThirdBeendigung Partydieser PlatformsVereinbarung harmless from any damages, losses, cost and expenses (including attorneys’ fees) arising directly or indirectly from any acts and omissions associated with the use of any Mod which you create and publish, including but not limited to any allegation that the Mod violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party, or any other violation of these terms.bestehen.
~
5.Da OURSEGA LIABILITYbei Nichteinhaltung der Bedingungen dieser Lizenz nicht wiedergutzumachender Schaden zugefügt würde, gestehen Sie SEGA das Recht zu, Rechtsbehelfe, einschließlich einer einstweiligen Verfügung, in Anspruch zu nehmen, zusätzlich zu anderen anwendbaren Gesetzen.
~
WE7. PROVIDE THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANY MODS ON AN “AS IS” BASIS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE MODDING TOOLS AND/OR ANY MODS). IN NO EVENT SHALL SEGA AND ITS LICENSORS, OR ANY THIRD PARTY PLATFORMS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANY MODS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND ITS LICENSORS SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.SONSTIGES
~
6.Diese TERMINATIONVereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und SEGA hinsichtlich Mods und den Modding-Tools dar und ersetzt sämtliche vorherigen Vereinbarungen und Zusicherungen, Garantien und Absprachen zwischen Ihnen und SEGA über denselben Inhalt (gleich ob diese fahrlässig oder in gutem Glauben gemacht wurden, ausschließlich betrügerischen Absprachen). SEGA behält sich das Recht vor, diese Bedingungen jederzeit auf beliebige Weise und unter Ausschluss jeglicher Haftung gegenüber SEGA nach dessen eigenem Ermessen zu ändern oder zu ergänzen. Sämtliche Zusätze oder Änderungen an diesen Bedingungen werden unter https://games.sega.com/eula veröffentlicht.
~
SEGA and the Third Party Platforms reserve the right to suspend access to, or terminate the license for, any Mods, Modding Tools and the Modding Libraries at any time for any reason. If you commit any breach of clauses 2 and 3 of the Modding Terms, your license to use the Product, the Modding Tools and/or any Mods shall automatically terminate, without notice. Your grant of the license to SEGA to use any Mods which you create and publish to the Modding Libraries shall survive termination.
~
Because SEGA would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that SEGA shall be entitled to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under the applicable law.
~
7. MISCELLANEOUS
~
This Agreement represents the complete agreement between you and SEGA concerning Mods and the Modding Tools and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you and SEGA (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter. SEGA reserves the right to amend or modify these terms at any time, in any manner, without any liability to SEGA and at SEGA’s sole discretion. Any amendment or modification to these terms shall be made available at https://games.sega.com/EULA.

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue