- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
french |
9 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
1 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
~
END USER LICENSE AGREEMENT
Effective Date: May 2,CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
Date D'entrée En Vigueur : 2 Mai 2024
AVIS IMPORTANTNOTICE FOR RESIDENTS IN THE UNITED STATES ANDPOUR LES PERSONNES RÉSIDANT AUX ÉTATS-UNIS ET CANADA ONLY: YOU AGREE DISPUTES BETWEEN YOU AND US WILL BE RESOLVED BY BINDING, INDIVIDUAL ARBITRATION AND A WAIVERUNIQUEMENT : VOUS CONVENEZ QUE LES LITIGES ENTRE VOUS ET NOUS SERONT RÉSOLUS PAR UN ARBITRAGE CONTRAIGNANT ET INDIVIDUEL ET UNE RENONCIATION À VOS DROITS D'ACTION ET D'ARBITRAGE DE GROUPE, COMME INDIQUÉ DANS LA SECTION 19 CI-DESSOUS.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST CONCÉDÉ SOUS LICENCE ET NON VENDU. SEGA OFYOUR CLASS ACTION AND CLASS-WIDE ARBITRATION RIGHTS AS DETAILED IN SECTION 19 BELOW.
THIS SOFTWARE IS LICENSED, NOT SOLD. SEGA OFAMERICA, INC. with itsdont l'établissement principal place of business located atest situé 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618 (“(« SEGA” or “ » ou « WeNous”) reserve/s all rights not expressly granted to you. The products that are subject to this license are referred to in this license as the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key ») se réserve tous les droits ne vous étant pas expressément accordés. Les produits objets de la présente licence sont dénommés aux présentes Logiciel de jeu, Éditeurs, Contenu additionnel, Matériels physiques et Code (each as defined below) and collectively as the “clé (tels que définis ci-dessous), et collectivement « ProductProduits”.
If you have any questions about this agreement, you can reach »).
Pour toute question relative au présent accord, vous pouvez contacter SEGAatà l'adresse 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Department of Legal & Business Affairs. Email:92618 ; à l'attention du département Juridique et Affaires commerciales. E-mail : [email protected].
This is a legal agreement between you andCeci est un accord légal entre vous et SEGA. Please review this End User License Agreement (“Veuillez consulter le présent Contrat de licence utilisateur final (« AgreementContrat”) carefully before installing, accessing or utilising the game you have just purchased (“ ») avant d'installer, d'accéder à ou d'utiliser le jeu que vous venez d'acheter (« Game SoftwareLogiciel de jeu”), the editing software you have just downloaded or any part of the Game Software or any third party software authorised for use with the Game Software by »), le logiciel d'édition que vous venez de télécharger, toute partie du Logiciel de jeu ou tout logiciel d'une tierce partie qui vous permet de créer de nouvelles variations, modifications, adaptations, copies ou améliorations du Logiciel de jeu (« Éditeurs »), tout autre contenu disponible en téléchargement qu'il soit payant ou offert à titre gratuit par SEGA which allows you to construct new variations, modifications, derivations, adaptations,(« Contenu additionnel »), l'emballage, les manuels imprimés et tout autre matériel accompagnant le Logiciel de jeu, si applicable (« les « Matériels physiques ») et les séquences alphanumériques uniques qui sont imprimées dans le manuel et/ou les autres documents inclus dans les Matériels physiques ou que vous recevez par voie numérique lorsque vous les activez via une plateforme tierce pour récupérer, accéder à, télécharger et utiliser le Logiciel de jeu (« Code clé »). Le Logiciel de jeu inclut tout logiciel inclus avec le jeu vidéo, les médias associés, toutes les mises à jour et améliorations qui remplacent ou complètent le logiciel qui ne sont pas distribuées avec une licence séparée, les médias associés, tout logiciel associé au mode en ligne du jeu vidéo, tout contenu imprimé, toute documentation électronique ou consultable en ligne, et toutes les copies or improvements of the Game Software (“Editors”), any other content available for download whether for purchase or offered without cost bydudit logiciel ou desdits matériels.
Veuillez vous renseigner sur ce que vous ne comprenez pas dans le présent Contrat. SEGA(“Additional Content”), the packaging, printed manuals and any other materials accompanying the Game Software if applicable (the “Physical Materials”), and the unique alpha-numeric sequence of numbers which is printed on the manual and/or other documents included with the Physical Materials or delivered to you electronically which when activated on a third-party platform enable you to redeem, access, download and use the Game Software (“Key Code”). The Game Software includes all software included with the video game, the associated media, any updates and upgrades that replace or supplement the software that are not distributed with a separate license, the associated media, any software associated with the online mode of the video game, any online or electronic documentation, and any and all copies of such software and materials.
Please inquire about anything in this Agreement you do not understand. SEGA requests that you contact one of the customerdemande que vous contactiez un des centres de service centers advertised in the information accompanying any of the Products. Please note that there may be a charge for the telephone call to the customerclientèle détaillés dans l'information qui accompagne un des Produits. Veuillez noter que l'appel donné au service center.clientèle peut vous être facturé.
IMPORTANT- READ CAREFULLY: BY PURCHASING, INSTALLING, OPENING, COPYING AND/OR OTHERWISE USING THIS PRODUCT YOU HEREBY ACKNOWLEDGE, ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING ANY AND ALL SCHEDULES ANNEXED TO THIS AGREEMENT– À LIRE ATTENTIVEMENT : EN ACHETANT, INSTALLANT, OUVRANT, COPIANT ET/OU UTILISANT LE PRÉSENT PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ, PAR LES PRÉSENTES, D'ÊTRE LIÉ PAR LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT (Y COMPRIS TOUTES LES ANNEXES AU PRÉSENT CONTRAT)).. SEGA RESERVES THE RIGHT TO AMEND OR MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME, IN ANY MANNER, AT SEGA’S SOLE DISCRETION AND WITHOUT INCURRING ANY LIABILITY. THIS AGREEMENT, AS AMENDED FROM TIME TO TIME AND PUBLISHED AT https://games.sega.com/EULASE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CET ACCORD À TOUT MOMENT, PEU IMPORTE LA MANIÈRE, SANS RESPONSABILITÉ DE SEGA ET À SON UNIQUE DISCRÉTION. LE PRÉSENT CONTRAT, TEL QU'ÉVENTUELLEMENT MODIFIÉ ET PUBLIÉ SUR https://games.sega.com/eula SHOULD BE READ ALONGSIDE THE, DOIT ÊTRE LU CONJOINTEMENT AVEC LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DE SEGA PRIVACY POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy(PUBLIÉE SUR https://privacy.sega.com/fr/politique-de-confidentialite-de-sega-of-america-inc-0) ANDET LA POLITIQUE DE SEGA COOKIE POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-cookie-policyCONCERNANT LES COOKIES (PUBLIÉE SUR https://privacy.sega.com/fr/politique-dutilisation-des-cookies-de-sega). YOU AGREE THAT YOUR CONTINUED USE OF THE PRODUCT AFTEREN CONTINUANT D'UTILISER LE PRODUIT APRÈS PUBLICATION PAR SEGA HAS PUBLISHED AN AMENDEDD'UNE VERSION OF THIS AGREEMENT CONSTITUTES ACCEPTANCE BY YOU OF THE AMENDMENTS. THE AGREEMENT APPLIES TO ALL USERS OF THE PRODUCT INCLUDING USERS WHO ARE ALSO CONTRIBUTORS OF CONTENT, INFORMATION, AND OTHER MATERIALS OR SOFTWARE. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, OPEN, COPY OR OTHERWISE USE THE PRODUCTS. IF YOU REJECT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITHINMODIFIÉE DU PRÉSENT ACCORD, VOUS SIGNIFIEZ VOTRE ACCEPTATION DESDITES MODIFICATIONS. LE CONTRAT S'APPLIQUE À TOUS LES UTILISATEURS DU PRODUIT, Y COMPRIS LES UTILISATEURS QUI SONT ÉGALEMENT CONTRIBUTEURS DU CONTENU, DES INFORMATIONS ET DES AUTRES MATÉRIELS OU LOGICIELS. SI VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD AVEC LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT, VOUS N'ÊTES PAS AUTORISÉ À INSTALLER, COPIER OU UTILISER LES PRODUITS. SI VOUS REJETEZ LES TERMES DE CET ACCORD DANS LES 14 DAYS AFTER YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT FROMJOURS SUIVANT L'ACHAT DU PRODUIT DE SEGA, YOU MAY CONTACTCONTACTEZ LE SERVICE CLIENT SEGA CUSTOMER SERVICE TO INQUIRE ABOUT A FULL REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THAT PRODUCT. IF YOU PURCHASED A PRODUCT AT RETAIL THEN YOUR RIGHT TO RETURN THE PRODUCT IS SUBJECT TO THE RETAILER’S RETURN POLICY AND YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER. YOUR REMEDY FOR DISSATISFACTION WITH THE PRODUCT OR ANY OTHER MATERIALS ORPOUR DEMANDER UN REMBOURSEMENT TOTAL DU PRIX D'ACHAT. SI VOUS AVEZ ACHETÉ UN PRODUIT DANS UN MAGASIN, VOTRE DROIT DE LE RETOURNER EST SUJET À LA POLITIQUE DE RETOUR DU MAGASIN, QUE VOUS DEVREZ CONTACTER. VOTRE RECOURS EN CAS D'INSATISFACTION QUANT AU PRODUIT OU À TOUT AUTRE MATÉRIEL OU INFORMATION MADE AVAILABLE BY OR THROUGHMIS À DISPOSITION PAR SEGA OU PAR LE BIAIS DE SEGA, IS TO STOP USING SUCH PRODUCT, MATERIALS, OREST D'ARRÊTER D'UTILISER LEDIT PRODUIT, MATÉRIEL OU INFORMATION. THIS AGREEMENT BETWEEN YOU ANDLE PRÉSENT CONTRAT ENTRE VOUS ET SEGA BECOMES EFFECTIVE IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF YOUR USE OF THE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO NOT DOWNLOAD OR USE THE PRODUCT ANDPREND EFFET IMMÉDIATEMENT DÈS LE DÉBUT DE L'UTILISATION DU PRODUIT. SI VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD AVEC LES CONDITIONS PRÉVUES DANS LE PRÉSENT CONTRAT, NE TÉLÉCHARGEZ PAS OU N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT. SEGA SHALL NOT GRANT, OR BE DEEMED TO GRANT, TO YOU THE LICENSE TO INSTALL AND USE THE PRODUCTS.NE VOUS ACCORDERA PAS ET NE SERA PAS RÉPUTÉE ACCORDER LA LICENCE POUR INSTALLER ET UTILISER LES PRODUITS.
NO CANCELLATION RIGHTS: DIGITAL CONTENTABSENCE D'ANNULATION DES DROITS : CONTENU NUMÉRIQUE
FOR ANY PURCHASE OF DIGITAL CONTENT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE GAME SOFTWARE, EDITORS, ADDITIONAL CONTENT, VIRTUAL ITEMS AS DEFINED IN SECTIONPOUR TOUT ACHAT DE CONTENU NUMÉRIQUE (Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LE LOGICIEL DE JEU, LES ÉDITEURS, LES NOUVEAUX CONTENUS, LES ÉLÉMENTS VIRTUELS TELS QUE DÉFINIS À L'ARTICLE 11 BELOW AND/OR KEY CODE) YOU AGREE THATET/OU LE CODE CLÉ), VOUS ACCEPTEZ QUE SEGA MAKES THE PRODUCT AVAILABLE TO YOU FOR DOWNLOAD AND USE IMMEDIATELY AFTER WE HAVE ACCEPTED YOUR ORDER. ONCE MADE AVAILABLE, AS FAR AS PERMITTED BY LAW, YOU WILL HAVE NO RIGHT TO CANCEL YOUR ORDER OR TO A "COOLING OFF PERIOD" AND YOU CANNOT OBTAIN A REFUND, UNLESS EXPLICITLY STATED OTHERWISE BY US OR THE THIRD PARTY RETAILER.RENDE LES PRODUITS DISPONIBLES AU TÉLÉCHARGEMENT ET À L'UTILISATION IMMÉDIATE APRÈS VALIDATION DE VOTRE COMMANDE. UNE FOIS RENDU DISPONIBLE, AUTANT QUE LE PERMET LA LOI, VOUS N'AUREZ PLUS LE DROIT D'ANNULER VOTRE COMMANDE OU À UN DÉLAI DE RÉTRACTATION, ET VOUS NE POURREZ OBTENIR DE REMBOURSEMENT, SAUF INDICATION CONTRAIRE EXPLICITE DE NOTRE PART OU PAR UN TIERS VENDEUR.
1.USER'S ACKNOWLEDGMENT OF PRIVACY POLICY AND ACCEPTANCE OF TERMSPRISE DE CONNAISSANCE DE LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ ET ACCEPTATION DES CONDITIONS PAR L'UTILISATEUR
The Product is offered subject to your compliance with all of the terms andLe Produit est proposé sous réserve de conformité avec tous les termes et conditions contained herein and all other operating rules, policies and procedures. In addition, somecontenus ci-présents et toutes les autres règles de fonctionnement, politiques et procédures. De plus, certaines applications offered through or in connection with the Product may be subject to additional terms andproposées par l'intermédiaire ou en relation avec le Produit peuvent être soumises à des conditions published bysupplémentaires publiées par SEGA from time to time. Any materialde temps à autre. Toutes les modifications to this Agreement will also be brought to yourimportantes du présent Contrat seront également portées à votre attention by posting on https://games.sega.com/EULAsur https://games.sega.com/eula.
Such materialLesdites modifications will be effective immediately and will apply to disputes arising under the Agreement from theimportantes produiront leurs effets immédiatement et s'appliqueront aux différends découlant du Contrat à compter de la date of posting forward. Your continued use of the Product afterde publication. Votre utilisation continue du Produit après qu'une modification a modification has been made to the Agreement constitutes your acceptance of suchété apportée à l'Accord indique votre acceptation de cette modification.
By using the Product, you acknowledge that you have read and understood the terms of our privacy policy, made available at https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policyEn utilisant le Produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les conditions de notre politique de confidentialité, pouvant être consultée sur https://privacy.sega.com/fr/politique-de-confidentialite-de-sega-of-america-inc-0.
Local laws in your respective jurisdiction may require that you are of aLes lois locales dans votre juridiction nécessitent un âge particulier afin de vous conformer à certaines clauses légales vous liant comme les termes de cet Accord. Si vous n'avez pas l'âge requis, vous ne pourrez pas continuer à utiliser le Produit à moins que l'un de vos parents ou que votre tuteur légal n'ait lu et accepté les termes. Certaines législations locales peuvent aussi exiger que les enfants en dessous d'un certain age in order to enter intoâge soient supervisés durant l'utilisation du Produit. En utilisant le Produit, vous garantissez que vous avez l'âge requis pour utiliser le Produit sans supervision et acceptez la responsabilité de toute utilisation non autorisée du Produit par des personnes n'ayant pas l'âge requis. Si vous n'avez pas atteint l'âge requis, votre parent ou tuteur légal garantit qu'il ou elle supervisera et surveillera votre utilisation du Produit à tout moment.
Ce Produit n'est pas adapté aux enfants en dessous d'un certainlegally binding arrangements such as the terms of this Agreement. In the event that you are under the required age, you may not continue to use the Product, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to these terms. Local laws may also require that children under a certain age are supervised during their use of the Product. By using the Product, you warrant that you are old enough to use the Product without supervision and accept responsibility for all unauthorized use of the Product by persons under the required age. If you are under the required age, your parent or legal guardian warrants that they are supervising and monitoring your use of the Product at all times.
This Product may not be appropriate for children under a certain age. Whereâge. Lorsque cela est possible, SEGA shall provide an indication of the appropriate age based on the content contained within the Product using a games rating. The games rating is a guideline only andindiquera un âge approprié en fonction du contenu du Produit exigeant un âge minimum. L'âge minimum n'est qu'une suggestion et SEGA shall not be liable in the event that you deem such material to be inappropriate for the age rating in all the circumstances. Please be aware that not all features of the Product are rated and some features may contain adult language and material.n'est pas responsable dans le cas où vous jugeriez que le matériel n'est pas approprié à l'âge indiqué, en aucune circonstance. Veuillez noter que toutes les fonctions du Produit ne sont pas évaluées et que certaines peuvent contenir du langage et du contenu adulte.
2.LIMITED USE LICENSELICENCE D'UTILISATION LIMITÉE
Subject to your compliance with the terms andSous réserve de votre conformité avec les termes et conditions of the Agreement,de l'Accord, SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use onevous concède une licence et un droit non exclusifs, non transférables, limités, entièrement révocables d'installer et utiliser une (1) copy of the Product solely and exclusively for your personal and non-commercial use. This Agreement shall also apply to any patches, updates or upgrades you may obtain for any of the Products. IN ACCORDANCE WITH AND WITHOUT LIMITATION TO THE PROVISIONS OR PROTECTIONS SET FORTH HEREIN,copie du Produit uniquement et exclusivement pour votre utilisation personnelle et non commerciale. Le présent Accord s'applique également à tout patch ou mise à jour que vous pouvez obtenir pour un des Produits. CONFORMÉMENT ET SANS LIMITATIONS AUX DISPOSITIONS ICI STIPULÉES, LA DUPLICATION, COPYING OR ANY FORM OFCOPIE OU TOUTE FORME DE REPRODUCTION OF THE PRODUCT OR RELATED INFORMATION OR MATERIALS TO ANY OTHER SERVER OR LOCATION FOR THE PURPOSES OF ANY OTHER FORM OFDU PRODUIT OU DES INFORMATIONS OU MATÉRIELS EN RAPPORT SUR UN AUTRE SERVEUR OU ENDROIT À DES FINS DE TOUTE AUTRE FORME DE REPRODUCTION OR ANY FORM OFOU DE DISTRIBUTION IS EXPRESSLY AND EXPLICITLY PROHIBITED, except where permitted by law. All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved byEST EXPRESSÉMENT ET EXPLICITEMENT INTERDITE, sauf là où la loi le permet. Tous les droits non expressément accordés en vertu du présent Accord sont réservés par SEGA and, as applicable, by its licensors.
You may not cause or permit the sale or other commercialet, le cas échéant, par ses concédants de licence.
Vous ne pouvez pas causer ou permettre la vente, la distributionor commercial exploitation (e.g., by renting, licensing, sublicensing, leasing, disseminating, uploading, downloading, transmitting, whether on a pay-per-play basis or otherwise) of the Product (or any part thereof), without the express prior written consent of an authorised representative ofcommerciale ou l'exploitation commerciale (par exemple, la location, la licence, sous-cession, de location, de diffusion, de télécharger ou de transmettre, basés sur du P2P ou non) du Produit (ou d'une de ses parties) sans avoir obtenu au préalable le consentement écrit d'un représentant autorisé de SEGA.
3.NO RIGHT TO OWNERSHIPAUCUN DROIT DE PROPRIÉTÉ
YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN THE PRODUCT, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL SUCH RIGHTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OFVOUS RECONNAISSEZ N'AVOIR AUCUNE PROPRIÉTÉ OU AUTRE INTÉRÊT DE PROPRIÉTÉ DU PRODUIT ET DE PLUS, VOUS ACCEPTEZ QUE TOUS CES DROITS APPARTIENNENT, APPARTIENDRONT TOUJOURS ET S'APPLIQUERONT AU PROFIT DE SEGA. Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and allSauf dans les cas expressément indiqués aux présentes, tous les droits, titres et intérêts inhérents au Produit et tous les droits d'auteur, les marques et les propriétés intellectuelles associés y étant incluse et/ou s'y rapportant et toutes les copies thereof (including, but not limited to, any patches, updates,de celui-ci (y compris, sans toutefois s'y limiter, tous les correctifs, mises à jour, copies, derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations,œuvres dérivées, titres, codes informatiques, thèmes, objets, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, phrases d'accroche, lieux, concepts, artwork,illustrations, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned byanimations, sons, compositions musicales, effets audiovisuels, textes, méthodes de fonctionnement, droits moraux, « applets » incorporés dans le Produit et dans toute documentation connexe) sont la propriété de SEGA or SEGA’s licensors.
The Product is protected by United States copyright laws, international copyright treaties and conventions, and other laws. All rights are reserved. The Product contains certain licensed materials, andou des concédants de licence de SEGA.
Le Produit est protégé par les lois des États-Unis, les traités internationaux et les conventions et les autres lois sur le droit d'auteur. Tous droits réservés. Le Produit comprend certains éléments sous licence, et SEGAand SEGA’s licensors may protect their rights in the event of anyet les concédants de licence de SEGA peuvent protéger leurs droits en cas de violation of this Agreement.
The limited license granted to you under this Agreement does not give you any title or ownership in the Product and should not be construed as a sale or transfer of any intellectual property rights in or relating to the Product.du présent Contrat.
La licence limitée qui vous est accordée par le présent Contrat ne vous accorde aucun titre ou propriété afférent au Produit et ne devrait pas être considérée comme une vente ou un transfert des droits de propriété intellectuelle afférents au Produit.
4.NO SALE OR ASSIGNMENTAUCUNE VENTE NI CESSION
SEGAdoes not recognise the transfer of the Product and for the avoidance of doubt, this shall include the separate transfer of any individual components of the Product (including the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code). Therefore, you may not give, purchase, sell, bargain, barter, market, trade, offer for sale, sell, license, assign or otherwise divest your rights, responsibilities orne reconnaît pas le transfert du Produit et par souci de clarté, cela inclut le transfert séparé de tout composant individuel du Produit (y compris le Logiciel de jeu, les Éditeurs, le Contenu additionnel, les Matériels physiques et le Code clé). Par conséquent, vous ne pouvez pas donner, acheter, vendre, négocier, troquer, mettre sur le marché, offrir à la vente, licencier, assigner ou encore céder vos droits, responsabilités ou obligations under this Agreement, either in whole or in part, without the prior written consent ofen vertu de ce Contrat, en totalité ou en partie, sans le consentement préalable écrit de SEGA. Any attempt to do so shall be void and of no effect.Toute tentative sera nulle et sans effet.
5.SHUTDOWN OF ONLINEFERMETURE DES SERVICES EN LIGNE
SEGAreserves the right to stop offering or supporting onlinese réserve le droit à tout moment de ne plus proposer ou prendre en charge des services (if any) related to the Product at any time. If this happens, any related account or data you have may be terminated and you may lose your ability to access some or all portions of the Product, earned or purchased Virtual Items, and User Generated Content.en ligne liés (le cas échéant) au Produit. Dans ce cas, le compte lié ou les données que vous détenez pourront être supprimés et vous pourrez perdre l'accès à tout ou partie du Produit, à des Éléments virtuels gagnés ou achetés, ainsi qu'au Contenu créé par l'utilisateur. SEGA shall not be required to provide refunds, benefits, or other compensation in connection with discontinuing such onlinene sera pas tenu d'offrir un remboursement, des avantages ou d'autres compensations en lien avec l'arrêt de ces services.
6.USER GENERATED MATERIALSMATÉRIEL GÉNÉRÉ PAR L'UTILISATEUR
The following terms apply in relation to the Editors provided to you for use with the Game Software, or any other third party software which is authorised to be used with the Product, and which allow the synchronisation ofLes conditions suivantes s'appliquent aux Éditeurs fournis pour utiliser avec ce Logiciel de Jeu, ou à tout autre logiciel tiers autorisé à être utilisé avec le Produit, et permettent de synchroniser le contenu audio, visual or audio-visual content which is created by you, including but not limited to Let’s play videos,visuel et audiovisuel que vous avez créé, y compris, mais sans s'y limiter aux vidéos Let's play, aux stream de Twitch streams (“User-Generated Content”) with the Game Software and/or audiovisual content reproduced from the Game Software (“Game Footage”). This(« Contenu généré par l'utilisateur ») avec le Logiciel de jeu et/ou du contenu audiovisuel reproduit par le Logiciel de jeu (« Captures de Jeu »). La présente clause does not apply in relation to the creation of anyne s'applique pas à la création des Mods (as defined in the Schedule), which are governed by the additional terms in the Schedule which apply and form(tel que défini à l'Annexe), qui sont régis par les conditions supplémentaires de l'Annexe qui s'appliquent et font partie du présent Contrat. SEGA peut (sans y être obligée) supprimer, désactiver, bloquer, modifier ou déplacer tout Contenu généré par l'utilisateur, pour n'importe quelle raison et à son entière discrétion, y compris si SEGA juge que le Contenu en question viole le présent Contrat. SEGA n'assume aucune responsabilité concernant le Contenu généré par l'utilisateur, en cas de suppression ou de non-suppression. SEGA n'espionne pas le Contenu généré par l'utilisateur, ni ne surveille ou approuve le Contenu généré par l'utilisateur sur ou avec le Produit. Vous seul êtes responsable de votre Contenu généré par l'utilisateur et ne pouvez charger ou transmettre que le Contenu généré par l'utilisateur qui vous appartient.
SEGA reconnaît et accepte que tous les droits, titres et intérêts inhérents au Contenu généré par l'utilisateur (à l'exclusion des Logiciels de jeu, des Séquences de jeu et/ou de toute autre propriété intellectuelle de SEGA) vous appartiennent. Dans la mesure requise par SEGA, en ce qui concerne le Contenu généré par l'utilisateur, vous accordez automatiquement à SEGA le droit irrévocable, perpétuel, international, libre de droits, pouvant être concédé en sous-licence et en licence en vertu de tous les droits d'auteurs et lois sur les droits de propriété intellectuelle applicables, d'utiliser, de reproduire, de modifier, d'adapter, d'exécuter, d'afficher, de distribuer et d'exploiter autrement et/ou de supprimer le Contenu généré par l'utilisateur (ou une partie de celui-ci). Sauf interdiction des lois en vigueur, vous renoncez à jouir des droits moraux ou toute législation similaire, dans n'importe quel pays du monde, concernant le Contenu généré par l'utilisateur. Vous n'aurez droit à aucune compensation pour le Contenu généré par l'utilisateur, sauf accord exprès entre vous et SEGA. Vous acceptez en outre que SEGA puisse utiliser le Contenu généré par l'utilisateur comme il le juge approprié.
SEGA vous accorde par le présent contrat le droit non exclusif, non transférable, limité, entièrement révocable d'utiliser le Logiciel de Jeu ou Captures de Jeu avec votre Contenu généré par l'utilisateur, selon les termes et conditions de ce Contrat et de toute autre politique publiée par SEGA de temps à autre. La licence qui vous est accordée vous permet de synchroniser le Logiciel de Jeu et les Captures de Jeu avec votre Contenu généré par l'utilisateur mais ne vous donne aucun droit de (a) revendre le Logiciel de Jeu ou les Captures de Jeu ; (b) distribuer ou diffuser en public le Logiciel de Jeu et les Captures de Jeu sans autorisation expresse dans ce document ou autre politique publiée par SEGA ; (c) de modifier ou de faire une utilisation dérivée du Logiciel de Jeu et des Captures de Jeu, ou de toute partie, pour toute autre raison. Vous reconnaissez et acceptez que tous les droits, titres et intérêts liés au Logiciel de Jeu et aux Captures de Jeu dans toute partie du monde, enregistré ou non, enregistrable ou non, dans sa totalité ainsi que dans ses extensions et renouvellements, appartiennent et bénéficient à SEGA, et resteront en notre propriété ou celle de nos filiales.
Vous garantissez par la présente que les Contenus générés par l'utilisateur que vous synchronisez avec le Logiciel de jeu et/ou les Captures en jeu ne sont pas discriminatoires, racistes, obscènes, offensants, illégaux, diffamatoires, inappropriés, irrespectueux, ou de nature à porter atteinte à la réputation ou au fonds commercial de SEGA.
Vous garantissez par la présente que les Contenus générés par l'utilisateur que vous synchronisez avec le Logiciel de jeu et/ou les Captures en jeu et l'utilisation ultérieure ainsi que l'exploitation de ces matériaux par SEGA ou par vous ne porteront pas atteinte aux droits de toute personne (morale ou physique), n'aboutiront à aucune responsabilité éventuelle de SEGA et ne seront pas utilisés pour quelque objectif ou exploitation commerciale de votre partof this Agreement. SEGA may (but is not obligated to) remove, disable, block, edit, or move any User-Generated Content for any reason at its sole discretion, including if SEGA determines the User-Generated Content violates this Agreement. SEGA does not assume any responsibility or liability for User-Generated Content, for removing it, or not removing it. SEGA does not pre-screen User-Generated Content and does not endorse or approve any User-Generated Content available on or through the Product. You are responsible for your User-Generated Content and may only upload or transmit User-Generated Content that you own.
SEGA acknowledges and agrees that it does not obtain any right, title and interest in the User-Generated Content (excluding any Game Software, Game Footage, and/or any other intellectual property of SEGA). To the extent required by SEGA, with respect to the User-Generated Content, you automatically grant to SEGA the irrevocable, perpetual, worldwide, royalty free, sub-licensable right and license under all applicable copyrights and intellectual property rights laws to use, reproduce, modify, adapt, perform, display, distribute and otherwise exploit and/or dispose of the User-Generated Content (or any part thereof). Unless prohibited by applicable law, you hereby waive the benefit of any moral rights, droit moral, or any similar law in any country of the world with respect to User-Generated Content. You shall not be entitled to any compensation for User-Generated Content except as part of a separate express agreement between you and SEGA. You also agree that SEGA may use User-Generated Content in any manner it deems appropriate.
SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to use the Game Software or Game Footage with your User-Generated Content, subject to the terms and conditions of this Agreement and any other policies which SEGA publishes from time to time. The license you have been granted to synchronise the Game Software and the Game Footage does not include any rights to (a) resale of the Game Footage or Game Software; (b) the distribution, public performance or public display of any Game Software or Game Footage other than as expressly authorised herein or in any policies published by SEGA; (c) modifying or otherwise making any derivative uses of the Game Software or Game Footage, or any portion thereof for any other reason. You acknowledge and agree that all right, title and interest in the Game Software and the Game Footage in any part of the world and whether or not registered or registrable and to the fullest extent thereof and for the full period thereof and all extensions and renewals thereof, are for the benefit of SEGA and will remain our property or that of our group companies.
You hereby warrant and represent that any User-Generated Content which you synchronise with the Game Software and/or Game Footage shall not be discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of SEGA.
You hereby warrant and represent that any User-Generated Content synchronised with the Game Software and/or Game Footage, and the subsequent use and exploitation of any of those materials by you and or SEGA, will not infringe any rights of any person (corporate or otherwise) or otherwise result in any potential liability to SEGA and shall not be used for commercial purposes or commercially exploited by you in any way (through pay-per-play or timesharing services or otherwise) unless expressly authorised by(par P2P ou tout service de partage ou autre) à moins de disposer de l'autorisation explicite de SEGA.
7.LICENSE CONDITIONS DE LA LICENCE
You agree to only use the Product, or any part of it, in a manner that is consistent with this Agreement, and you SHALL NOT:Vous acceptez d'utiliser uniquement le Produit, ou toute partie de celui-ci, d'une manière compatible avec le présent Contrat, et vous NE POUVEZ PAS :
(a)exploit the Product or any of its parts commercially, including, but not limited to, at a cyber (Internet) café, computer gaming center or any other location-based site;exploiter le Produit ou l'un de ses composants dans le commerce, y compris, sans toutefois s'y limiter, les cyber-cafés, salles d'arcade ou tout autre lieu physique ;
(b)use the Product or permit the use of the Product, on more than one computer, game console, mobile device, handheld device or other game platform at the same time, unless expressly authorised by SEGA;utiliser le Produit ou permettre l'utilisation du Produit, sur plus d'un ordinateur, console de jeu, appareil mobile, appareil portable ou autre plateforme de jeu en même temps, sauf autorisation expresse de SEGA ;
(c)use the Product, or permit use of such Product, or make the Product available for use in a network, multi-user arrangement, remote access arrangement, including where it could be downloaded by multiple users;utiliser le Produit, permettre l'utilisation du Produit ou le rendre disponible pour une utilisation en réseau, un arrangement multi-utilisateur, un arrangement d'accès à distance, y compris là où il pourrait être téléchargé par des utilisateurs multiples ;
(d)sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer this Product or any copies;vendre, louer, prêter, licencier, distribuer ou encore transférer ce Produit ou toute copie ;
(e)reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, copy, or create derivative works of the Product, in whole or in part, except where permitted by law;faire de l'ingénierie inverse, obtenir le code d'origine, modifier, décompiler, désassembler ou créer des œuvres dérivées du Produit, en tout ou en partie, sauf là où la loi le permet ;
(f)remove, disable or circumvent any security protections, proprietary notices or labels contained on or within the Product, including but not limited to separating the Keysupprimer, désactiver ou contourner toutes les protections de sécurité, les avis de propriété ou des étiquettes figurant sur ou dans le Produit, y compris mais sans s'y limiter, séparer le Code from the Physical Materials included with the Product;clé des Matériels physiques inclus dans le Produit ;
(g)export or re-export the Product or any copy orexporter ou réexporter le Produit ou toute copie ou adaptation inen violation of anyde toute réglementation ou loi applicable laws or regulations;;
(h)create data or executable programs which mimic data or functionality in the Product unless such functionality is provided to you in the Editors.
If you commit any breach of this Agreement, your right to use the Product under this Agreement shall automatically and immediately terminate, without notice. Your breach of this Section shall constitute a material breach of this Agreement and/or ofcréer des données ou des programmes exécutables qui imitent les données ou les fonctionnalités dans le Produit, à moins que cela vous soit fourni dans les Éditeurs.
Si vous commettez une violation de cet Accord, votre droit d'utiliser le Produit en vertu du présent Accord sera automatiquement et immédiatement résilié, sans préavis. Votre violation du présent paragraphe constitue une violation substantielle du présent Accord et/ou du droit d'auteur et d'autres lois de propriété intellectuelle en vigueur et des traités, et peut engager votre responsabilité civile et pénale.
De plus, vous convenez que vous devrez respecter les informations de sécurité, les instructions d'entretien ou toute autre mention applicablecopyright and other intellectual property rights laws and treaties, and may subject you to civil and criminal liability.
Furthermore, you agree that you shall abide by any safety information, maintenance instructions or other relevant notices contained in the manual or othercontenue dans le manuel ou toute autre documentation accompanying or otherwise provided in connection with the Product.accompagnant ou fournie avec le Produit.
8.DISCLAIMER OF WARRANTIES;EXCLUSION DE GARANTIE, LIMITATION OF LIABILITYDE RESPONSABILITÉ
TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE UNDERDANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, VOUS ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT QUE L'UTILISATION DU PRODUIT SOIT À VOS PROPRES RISQUES ET QUE LA TOTALITÉ DES RISQUES CONCERNANT LA QUALITÉ, LA PERFORMANCE, LA PRÉCISION ET L'EFFORT SOIT DE VOTRE RESPONSABILITÉ. SAUF EN RELATION AVEC LA GARANTIE LIMITÉE PROPOSÉE PAR SEGA DANS LA SECTION 16 DE CET ACCORD, ET DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRODUIT VOUS EST FOURNI « EN L'ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ » AVEC TOUS SES DÉFAUTS ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET SEGA EXCLUT TOUTE GARANTIE ET CONDITION EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT, QUE CE SOIT EXPRÈS OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'EXACTITUDE, D'AMUSEMENT DISCRET ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS. SANS LIMITATION AUX POINTS PRÉCÉDENTS, NOUS NE DONNONS AUCUNE GARANTIE (A) QUE LE PRODUIT RÉPOND À VOS ATTENTES, (B) QUE LE PRODUIT SERA SANS INTERRUPTION, OPPORTUN, SÉCURISÉ OU SANS ERREUR, (C) QUE LE PRODUIT SERA INTEROPÉRABLE OU COMPATIBLE AVEC D'AUTRES LOGICIELS OU (D) QUE LES RÉSULTATS QUI PEUVENT ÊTRE OBTENUS PAR L'UTILISATION DU PRODUIT SERONT EFFECTIFS, PRÉCIS ET FIABLES. AUCUNE INFORMATION ORALE OU ÉCRITE ET AUCUN CONSEIL DONNÉ PAR SEGA OU SON/SES REPRÉSENTANT(S) AUTORISÉ(S) NE CONSTITUE DE GARANTIE.
À TOUT MOMENT, LE PRODUIT PEUT DEVENIR OBSOLÈTE ET SEGA NE S'ENGAGE PAS À LE METTRE À JOUR. LES EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ CONTENUES DANS CETTE SECTION S'APPLIQUENT À TOUT DOMMAGE OU PRÉJUDICE ATTRIBUABLE À UN DÉFAUT D'EXÉCUTION, UNE ERREUR, OMISSION, INTERRUPTION, SUPPRESSION, EFFACEMENT, RETARD DE FONCTIONNEMENT OU DE TRANSMISSION, VIRUS INFORMATIQUE, PANNE DE COMMUNICATION, VOL OU DESTRUCTION OU ACCÈS NON AUTORISÉ, MODIFICATION OU UTILISATION DU PRODUIT, QUE CE SOIT POUR RUPTURE DE CONTRAT, COMPORTEMENT DÉLICTUEL, NÉGLIGENCE, OU EN VERTU DE TOUTE AUTRE ACTION. L'UTILISATION DU PRODUIT OU L'ACQUISITION DE TÉLÉCHARGEMENT OU DE TOUT AUTRE DOCUMENT PAR OU EN RELATION AVEC LE PRODUIT S'EFFECTUE À VOTRE SEULE DISCRÉTION ET À VOS RISQUES ET PÉRILS, AVEC L'ACCORD QUE VOUS SEREZ SEUL RESPONSABLE DE TOUT DÉGÂT SUBI PAR VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE OU PERTE DE RÉSULTATS DE DONNÉES EN RAISON DE CES ACTIVITÉS.
SEGA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À LA PERTINENCE DES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRODUIT, LES INFORMATIONS ET/OU LES GRAPHISMES PUBLIÉS DANS LE CADRE DU PRODUIT POUR TOUT USAGE. LE PRODUIT, LES INFORMATIONS ET GRAPHISMES CONNEXES PUBLIÉS DANS LE CADRE DU PRODUIT PEUVENT CONTENIR DES ERREURS TECHNIQUES OU DES ERREURS TYPOGRAPHIQUES. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE DES INTERRUPTIONS TEMPORAIRES DU PRODUIT PUISSENT SE PRODUIRE COMME DES ÉVÉNEMENTS NORMAUX. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE NOUS N'AVONS AUCUN CONTRÔLE SUR LES RÉSEAUX TIERS AUXQUELS VOUS POURRIEZ ACCÉDER DANS LE CADRE DE L'UTILISATION DU PRODUIT, ET DONC, QUE LES RETARDS ET LES PERTURBATIONS DES TRANSMISSIONS DE RÉSEAU SONT ENTIÈREMENT HORS DU CONTRÔLE DE SEGA.
VOUS ACCEPTEZ QUE VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE LITIGE AVEC SEGA SOIT DE CESSER D'UTILISER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE SEGA ENVERS VOUS N'EXCÉDERA LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ À SEGA OU SES FILIALES ET/OU DÉLÉGUÉS POUR LE PRODUIT APPLICABLELAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF THE PRODUCT IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. EXCEPT INDONNANT LIEU À UNE TELLE RESPONSABILITÉ. EN AUCUN CAS SEGA OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES ENVERS VOUS OU UN TIERS DES DOMMAGES SPÉCIAUX, PUNITIFS, CONTINGENTS, INDIRECTS OU COLLATÉRAUX DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUT DOMMAGE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, CEUX RÉSULTANT DE LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, QUE NOUS AYONS ÉTÉ AVERTIS OU PAS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES ET LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PROVENANT DE OU EN RELATION TO THE LIMITED GUARANTEE OFFERED BYAVEC L'UTILISATION DU PRODUIT, Y COMPRIS LES DOMMAGES AUX BIENS, LA PERTE DE FONDS DE COMMERCE, LA PANNE OU LE DYSFONCTIONNEMENT INFORMATIQUE ET, DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, LES DOMMAGES POUR BLESSURES PERSONNELLES, MÊME SI SEGA IN SECTION 16 OF THIS AGREEMENT, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT IS PROVIDED TO YOU ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, ANDA ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
PARCE QUE CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ET/OU BLESSURE PERSONNELLE, MORT, FRAUDE ET/OU CERTAINES GARANTIES IMPLICITES, DANS CES PAYS OU JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ DE SEGAHEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE PRODUCT, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, WE MAKE NO WARRANTY THAT (A) THE PRODUCT WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, (B) YOUR USE OF THE PRODUCT WILL BE UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, OR ERROR-FREE, (C) THE PRODUCT WILL BE INTEROPERABLE OR COMPATABILE WITH OTHER SOFTWARE, OR (D) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE PRODUCT WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BYET DES AFFILIÉS DE SEGA OR ITS AUTHORISED REPRESENTATIVE(S) SHALL CREATE A WARRANTY.
AT SOME POINT IN THE FUTURE THE PRODUCT MAY GO OUT OF DATE, AND SEGA MAKES NO COMMITMENT TO UPDATE SUCH PRODUCT. THE DISCLAIMERS OF LIABILITY CONTAINED IN THIS SECTION APPLY TO ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DELETION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, COMMUNICATION LINE FAILURE, THEFT OR DESTRUCTION OR UNAUTHORISED ACCESS TO, ALTERATION OF, OR USE OF THE PRODUCT, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS BEHAVIOR, NEGLIGENCE, OR UNDER ANY OTHER CAUSE OF ACTION. THE USE OF THE PRODUCT OR THE DOWNLOADING OR OTHER ACQUISITION OF ANY MATERIALS THROUGH OR IN CONNECTION WITH PRODUCT IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND WITH YOUR AGREEMENT THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH ACTIVITIES.
SEGA MAKES NO REPRESENTATIONS ABOUT THE SUITABILITY OF THE INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT, INFORMATION AND/OR RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT FOR ANY PURPOSE. THE PRODUCT, INFORMATION AND RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT MAY INCLUDE TECHNICAL INACCURACIES OR TYPOGRAPHICAL ERRORS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT TEMPORARY INTERRUPTIONS OF THE PRODUCT MAY OCCUR AS NORMAL EVENTS. YOU FURTHER UNDERSTAND AND AGREE THAT WE HAVE NO CONTROL OVER THIRD PARTY NETWORKS YOU MAY ACCESS IN THE COURSE OF THE USE OF THE PRODUCT, AND THEREFORE, DELAYS AND DISRUPTION OF OTHER NETWORK TRANSMISSIONS ARE COMPLETELY BEYOND SEGA'S CONTROL.
YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT. IN NO CASE SHALL ANY LIABILITY OF SEGA TO YOU EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO SEGA OR ITS AFFILIATES AND/OR DESIGNEES FOR THE APPLICABLE PRODUCT GIVING RISE TO ANY SUCH LIABILITY. IN NO EVENT SHALL SEGA OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF SEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND THE SEGA PARTIES SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.SERA LIMITÉE DANS TOUTE MESURE PRÉVUE PAR LA LOI.
9.INDEMNIFICATIONINDEMNISATION
Upon a request bySur demande de SEGA, you agree to defend, indemnify, and holdvous acceptez de défendre, indemniser et dégager SEGA and its affiliates harmless from all liabilities, claims, losses, costs and expenses, including attorneys’ fees, that arise fromet ses sociétés affiliées de toute responsabilité, pour les responsabilités, demandes, pertes, coûts et dépenses, y compris les honoraires d'avocats, qui pourraient subvenir suite à (a) your use of, or activities in connection with, the Product (including but not limited to the creation and use of User-Generated Content which is synchronised with the Game Software and/or Game Footage;votre utilisation du Produit ou vos activités liées au Produit (y compris, sans toutefois s'y limiter, la création et l'utilisation de Contenu généré par l'utilisateur, qui est synchronisé avec le Logiciel de jeu et/ou les Séquences de jeu ; (b) anytoute violation of the Agreement by you; ordu présent Contrat de votre part ; (c) any allegation that any content that you make availabletoute allégation selon laquelle un contenu que vous rendez disponible via the Product infringes or otherwise violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party.le Produit enfreint ou viole autrement le droit d'auteur, la marque commerciale, le secret commercial, la confidentialité ou d'autres droits de propriété intellectuelle ou autres d'un tiers. SEGA reserves the right, at its own expense, to assume these réserve le droit, à ses propres frais, d'assumer la défense exclusive defence and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate withet le contrôle de toute affaire autrement sujette à indemnisation par Vous, auquel cas vous devrez coopérer avec SEGA in asserting any available defences.en affirmant toutes les défenses disponibles.
10.E-MAIL, MESSAGING, BLOGGING ANDCOURRIELS, MESSAGERIE, BLOGS ET CHAT
SEGAmay make email, messaging, blogging, orpeut utiliser les courriels, la messagerie, les blogs, ou le chat (collectively, "(collectivement, « Logiciel de Communication Software") available through the Product, either directly or through a third-party provider. ») disponibles via le Produit, soit directement, soit par un fournisseur tiers. SEGA is not responsible forn'est pas responsable des communications made by other usersd'autres utilisateurs via thele Logiciel de Communication. Nous ne sommes pas responsables des communications faites par Vous via le Logiciel de Communication. Vous reconnaissez et acceptez que vos communications effectuées via le Logiciel de Communication Software. We are not responsible forsoient publiques et non privées. Vous reconnaissez et acceptez que les renseignements personnels que vous partagez via le logiciel de communication puissent être vus et utilisés par d'autres et puissent aboutir à une distribution généralisée de ces informations. Nous vous encourageons fortement à ne divulguer aucune information personnelle dans vos communications made by you via the Communication Software. You acknowledge and agree that your communications made via the Communication Software arepubliques par l'intermédiaire du Logiciel de Communication, sauf si vous souhaitez que ces informations soient mises à la disposition du public and not private communications. You acknowledge and agree that personal information that you communicate via the Communication Software may be seen and used by others and may result in widespread distribution of such information. We strongly encourage you not to disclose any personal information in your public communications via the Communication Software unless you wish such information to be made permanently available to the public.de façon permanente.
SEGAmay provide links to other third-party World Widepeut fournir des liens vers d'autres sites web tiers ou des ressources par le biais du Produit, soit directement soit pas le biais d'un fournisseur tiers. SEGA ne représente en aucun cas les autres sites or resources through the Product, either directly or through a third-party provider.web auxquels vous accéderez. Parce que SEGA makes no representations whatsoever about any othern'a aucun contrôle sur de tels sites et ressources, vous consentez à ce que SEGA ne soit pas tenu responsable de la disponibilité de tels sites ou ressources externes, et ne soit pas tenu responsable de tout contenu, publicité, produit, service ou autre matériel inclus ou disponible depuis de tels sites ou ressources, que vous accédez à ces sites web site which you may access. Becauseà vos propres risques. Les références à des noms, marques, produits ou services tiers ou les liens hypertextes vers de sites tiers ou les informations vous sont uniquement fournis à votre convenance, et ne constitue ou n'implique aucun soutien, sponsor ou recommandation d'un tiers ou de ses affiliations, ses produits et ses services. SEGA has no control over suchne fait aucune représentation ou garantie des contenus, produits ou services tiers, et vous consentez à ce que SEGA ne soit pas tenu responsable, directement ou indirectement, pour tout dégât ou perte causé ou prétendument causé par ou en rapport avec l'utilisation directe ou indirecte de tels contenus, produits ou services tiers, inclus ou disponibles depuis de tels sites and resources, you acknowledge and agree that SEGA is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources and you access these websites at your own risk. References to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. SEGA makes no representation or warranty as to any third party content, products or services, and you agree that SEGA shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party content, products or services available on or through any such site or resource.ou ressources.
11.VIRTUAL ITEMSÉLÉMENTS VIRTUELS
The Product may include the option to purchase virtual in-game currency ("Virtual Currency"), virtual in-game digital items, and other virtual in-game goods andLe Produit peut inclure la possibilité d'acheter de la monnaie virtuelle en jeu (« Monnaie virtuelle »), des articles numériques virtuels dans le jeu et/ou d'autres biens et services (collectively, "Virtual Items"). In the event you choose to purchase Virtual Items fromvirtuels dans le jeu (collectivement, « Éléments virtuels »). Dans le cas où vous choisissez d'acheter des Éléments virtuels à SEGA or its authorized affiliates, you agree to the pricing, payment and billing policies applicable to such fees and charges, as notified to you at the time of purchase. All fees are non-refundable and non-transferable except as expressly provided in this Agreement. All fees and applicable taxes, if any, are payable in local currency unless specified otherwise at the time of purchase.ou à ses sociétés affiliées, vous acceptez les politiques de prix, de paiement et de facturation qui s'appliquent aux frais et charges en question, tel qu'indiqué au moment de l'achat. Tous les frais sont non remboursables et non cessibles sauf dans les cas expressément prévus par le présent Contrat. Tous les paiements et frais qui s'appliquent, lorsqu'ils s'appliquent, sont payables dans la devise de votre pays sauf si précisé autrement au moment de la transaction. SEGA has no control over how third parties operaten'a aucun contrôle sur la façon dont les sites tiers gèrent leur système de crédits ou leurs Éléments virtuels, ni sur les conditions d'échange de ces crédits ou Éléments virtuels contre de la Monnaie Virtuelle. Cette méthode d'acquisition de Monnaie virtuelle n'est donc pas toujours disponible. De plus, SEGA n'a aucun contrôle sur les politiques de coûts, de paiement et de facturation applicables aux achats à des tiers.
Les Éléments virtuels sont des articles numériques sans valeur monétaire « réelle ». Les Éléments virtuels ne peuvent être rachetés par SEGA ou par un tiers en échange de monnaie ou de biens « réels » ou de tout objet ayant une valeur monétaire. Votre utilisation d'Éléments virtuels est limitée à un droit non exclusif, non cessible, ne pouvant pas être concédé sous licence et révocable, et uniquement à des fins de divertissement personnel et non d'utilisation commerciale ou autre. Vous convenez que SEGA n'a aucune obligation de vous rembourser ou de vous dédommager autrement les Éléments virtuels, pour quelque raison que ce soit, y compris la résiliation de votre licence ou du présent Contrat, volontaire ou non. Sauf concernant les droits limités décrits au présent Contrat, vous n'avez aucun droit, de propriété ou autre sur lesdits Éléments virtuels, qui restent la propriété exclusive de SEGA.
Sauf dans les cas explicitement autorisés par SEGA, (i) les transferts d'Éléments virtuels sont strictement interdits (y compris entre différents produits) ; (ii) vous ne pouvez pas acheter ni vendre d'Éléments virtuels contre de l'argent « réel » ou bien échanger des objets contre de la valeur ; et (iii) SEGA ne reconnaît pas de prétendus transferts d'Éléments virtuels, ni la prétendue vente, le don ou l'échange dans le « monde réel » de quoi que ce soit qui apparaît dans le Produit. Toute tentative de faire ce qui précède est une violation des conditions du présent Contrat et donnera lieu à la résiliation automatique de vos droits d'utiliser les Éléments virtuels, et peut entraîner une exclusion à vie du Produit et/ou des poursuites judiciaires.
VOUS ACCEPTEZ QUE TOUTE VENTE D'ÉLÉMENTS VIRTUELS EST DÉFINITIVE. IL N'Y AURA AUCUN REMBOURSEMENT, SAUF À LA SEULE ET ABSOLUE DISCRÉTION DE SEGA.
Comme précisé ci-dessus, l'existence d'une offre particulière d'Éléments virtuels n'engage pas SEGA à la maintenir ou à continuer à mettre à disposition des Éléments virtuels à l'avenir. L'étendue, la diversité ou le type des Éléments virtuels que vous pouvez obtenir peut changer à tout moment. SEGA asystem of credits or Virtual Items and whether or not such credits or Virtual Items can be exchanged with the Virtual Currency, so this method of obtaining Virtual Currency may not always be available to you. In addition, SEGA has no control over the pricing, payment and billing policies applicable to such purchases from third parties.
Virtual Items are digital items only with no “real world” cash- or other value. Virtual Items may never be redeemed for "real world" money, goods, or other items of monetary value from SEGA or any other party. Your right to use any Virtual Items that you obtain is limited to a non-exclusive, non-transferable, non-sub-licensable, revocable right to use such Virtual Items solely for your personal entertainment and non-commercial use and for no other purpose. You agree that SEGA has no obligation to refund or otherwise compensate you for any Virtual Items for any reason, including due to the termination of your license or this Agreement, whether voluntary or involuntary. Except for the limited rights described herein, you have no property interest or right or title in or to any such Virtual Items , which remain the exclusive property of SEGA.
Except where explicitly authorised by SEGA, (i) transfers of Virtual Items are strictly prohibited (including between different products); (ii) you may not buy or sell any Virtual Items for "real world" money or otherwise exchange items for value; and (iii) SEGA does not recognise any such purported transfers of Virtual Items, nor the purported sale, gift or trade in the "real world" of anything that appears in the Product. Any attempt to do any of the foregoing is in violation of the terms of this Agreement and will result in an automatic termination of your rights to use the Virtual Items and may result in a lifetime ban from the Product and/or possible legal action.
YOU AGREE THAT ALL SALES TO YOU OF VIRTUAL ITEMS ARE FINAL. NO REFUNDS WILL BE GIVEN, EXCEPT IN SEGA'S SOLE AND ABSOLUTE DISCRETION.
As stated above, the existence of a particular offer of Virtual Items is not a commitment by SEGA to maintain or continue to make the Virtual Items available in the future. The scope, variety and type of Virtual Items that you may obtain can change at any time. SEGA has the absolute right to manage, regulate, control, modify or eliminate such Virtual Items at any time as it sees fit in its sole discretion without notice, and SEGA will have no liability to you or anyone for the exercise of such rights.le droit absolu de contrôler, réguler, modifier ou éliminer les Éléments virtuels à sa seule discrétion, et ne sera responsable ni envers vous ni personne d'autre de l'exercice de ces droits.
12.INTERNATIONAL USEUTILISATION INTERNATIONALE
Although the Product may beBien que le Produit soit accessible worldwide, we make no representation that the Product or related materials are appropriate or available for use in your location, and the Product may not be accessed from territories where the content is prohibited by local laws. Those who choose to access the Product from such locations do so on their ownmondialement, nous ne garantissons pas que ce Produit ou les matériaux liés soient appropriés ou disponibles à l'utilisation dans votre territoire, et il n'est pas garanti que vous ayez accès au Produit à partir de territoires dans lesquels le contenu est illégal. Ceux qui choisissent d'accéder au Produit à partir de ces territoires le font de leur propre initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable. Any offer and/oret sont responsables du respect des lois locales, si et dans la mesure où les lois locales sont applicables. Toute offre et/ou information made in connection with the Product is void where prohibited. Without limiting the foregoing, the Product may not be exported or re-exporteden rapport avec le Produit est nulle et non avenue là où elles sont interdites. Sans limiter ce qui précède, le Produit ne peut être exporté ou réexporté (a) into (or to adans (ou à un résident national resident of) any U.S. embargoed countries orde) tout pays sous embargo des États-Unis ou (b) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department ofà toute personne sur la liste des « Ressortissants spécifiquement désignés ») du ministère des Finances des États-Unis ou de la liste des personnes ou des entités refusées du ministère du Commerce Denied Person’s List or Entity List. By accessing and using the Products, you represent and warrant that you are not located in, under control of, or a national resident of, any such country or on any such list.des États-Unis. En accédant aux Produits et en les utilisant, vous déclarez et garantissez que vous n'êtes pas ressortissant ou résident, ou que vous n'êtes pas sous le contrôle d'un pays mentionné sur lesdites listes.
13.TERMINATION AND SURVIVABILITY OF TERMSRÉSILIATION ET PÉRENNITÉ DES TERMES
The Agreement set forth herein continues to remain in full force and effect until such time as terminated by either party. You agree and acknowledge that you are not entitled to any refund for any amounts which were paid toL'Accord stipulé ci-inclus demeure en vigueur tant qu'une des parties n'y met pas un terme. Vous acceptez et convenez que vous n'êtes pas en droit de recevoir quelconque remboursement pour tous les montants qui auraient été payés à SEGA prior to any termination. You retain full discretion to discontinue use of the Product at any time, pursuant to the terms of this Agreement. Without prejudice to any other rights ofavant toute résiliation. Vous conservez l'entière discrétion pour arrêter l'utilisation du Produit à tout moment, en vertu des termes de cet Accord. Sans préjudice des autres droits de SEGA, this Agreement shall terminate automatically if you fail to comply with its terms andcet Accord se terminera automatiquement si vous manquez de vous conformer à ses termes et conditions. Upon termination, you must destroy allAu moment de l'annulation, vous devez détruire toutes les copies of the Product. The provisions of Sectionsdu Produit. Les dispositions des sections 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 and theet les Conditions de Modding Terms shall survive any termination of this Agreement.doivent subsister après l'annulation du présent Accord.
14.INJUNCTIONINJONCTION
BecauseÉtant donné que SEGA would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree thatsubirait un préjudice irréparable si les conditions du présent Contrat n'étaient pas expressément respectées, vous consentez à ce que SEGA shall be entitled, without bond or other security or proof of damages, to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under applicable law.ait le droit, sans garantie ou autre sûreté ni preuve de dommages, de prendre toute mesure jugée opportune, notamment d'obtenir une injonction ou tout autre recours en equity, en plus des autres recours dont elle peut se prévaloir en vertu du droit applicable.
15.DATANOTIFICATION DE PROTECTION NOTIFICATIONDES DONNÉES
YOU ACKNOWLEDGE THATVOUS RECONNAISSEZ QUE SEGA MAYPOURRAIT (I) PROCESS PERSONAL DATA RELATING TO YOU AS PART OF YOUR USE OF THE PRODUCT ANDTRAITER DES DONNÉES PERSONNELLES VOUS CONCERNANT DANS LE CADRE DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT ET (II) DISCLOSE OR TRANSFER SUCH PERSONAL DATA TO OTHERDIVULGUER OU TRANSFÉRER CES DONNÉES PERSONNELLES À D'AUTRES MEMBRES DU PERSONNEL OR ENTITIES WITHINOU ENTITÉS DE SEGA, OR ANY OTHER PERSONS AS MAY BE REASONABLY NECESSARY, AND AS OTHERWISE REQUIRED OR PERMITTED BY LAW. FURTHER DETAILS IN RESPECT OF THE COLLECTION, PROCESSING AND TRANSFER OF SUCH DATA ARE OUTLINED IN THE SEGA PRIVACY POLICY MADE AVAILABLE ONLINE AT https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policyOU À TOUTE AUTRE PERSONNE DANS LA MESURE DU NÉCESSAIRE, ET CONFORMÉMENT À CE QUE LA LOI REQUIERT OU PERMET. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE, LE TRAITEMENT ET LE TRANSFERT DESDITES DONNÉES, CONSULTEZ LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DE SEGA, DISPONIBLE SUR https://privacy.sega.com/fr/politique-dutilisation-des-cookies-de-sega. IN LIMITED CASES WHERE CONSENT IS APPROPRIATE TO AND SOUGHT FOR SPECIFIC PROCESSING, A SEPARATE CONSENT NOTICE WILL APPLY.
Questions, comments and requests regarding the data we collect are welcomed and should be addressed toDANS LES CAS PARTICULIERS OÙ LE CONSENTEMENT EST APPROPRIÉ ET REQUIS POUR UN TRAITEMENT SPÉCIFIQUE, UNE NOTIFICATION DE CONSENTEMENT SÉPARÉE S'APPLIQUERA.
Nous acceptons les commentaires et les questions concernant les données que nous récupérons. Ils doivent être adressés à : SEGA Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, UKor at https://support.sega.com/hc/en-usou sur https://help.sega.com. You can also contact our dataVous pouvez également contacter notre délégué à la protection officer atdes données à l'adresse [email protected].
16.LIMITED GAME SOFTWARE GUARANTEEGARANTIE LIMITÉE DU LOGICIEL DE JEU
SUBJECT TO THESOUS RÉSERVE DES LIMITATIONS MENTIONNÉES CI-DESSOUS, SEGA GARANTIT À L'ACHETEUR ORIGINAL DE CE PRODUIT QUE LE FONCTIONNEMENT DUDIT PRODUIT SERA, POUR L'ESSENTIEL, CONFORME À LA DESCRIPTION CONTENUE DANS LE PRODUIT ET/OU SON MANUEL INCLUS OU TOUT AUTRE DOCUMENT, POUR UNE PÉRIODE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE DU PREMIER ACHAT (LA « GARANTIE »). CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS LÉGAUX OU AUTRES, QUI VARIENT SELON LA JURIDICTION.
Toute utilisation de ce Produit à titre professionnel ou commercial et/ou tout défaut ou dysfonctionnement résultant d'une faute, négligence, modification ou d'un accident, abus, virus, ou usage impropre du Produit, de votre part (ou de la part de toute autre personne agissant sous votre contrôle ou votre autorité), après son achat, rendra cette garantie caduque.
SI, AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME AVEC LE PRODUIT (Y COMPRIS UN PROBLÈME D'ACTIVATION DU LOGICIEL DE JEU VIA UNE CLÉ D'ACTIVATION OU AUTRE), VOUS DEVREZ CONTACTER LE DÉTAILLANT AUPRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ LE PRODUIT. ASSUREZ-VOUS DE POSSÉDER UNE COPIE DU JUSTIFICATIF D'ACHAT, QUI PEUT VOUS ÊTRE DEMANDÉE PAR LE DÉTAILLANT. SI LE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, VEUILLEZ CONTACTER LE SUPPORT TECHNIQUE DE SEGA (REPORTEZ-VOUS À LA SECTION CONCERNÉE DANS CE MANUEL) ET FOURNIR UNE EXPLICATION DES DIFFICULTÉS QUE VOUS AVEZ RENCONTRÉES AVEC LE PRODUIT. LE DÉTAILLANT OU SEGA AURA LE CHOIX DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT. TOUT PRODUIT DE REMPLACEMENT SERA GARANTI SOIT POUR LE RESTANT DE LA PÉRIODE DE GARANTIE INITIALE, SOIT PENDANT QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE DE RÉCEPTION DU PRODUIT DE REMPLACEMENT, LA PÉRIODE LA PLUS LONGUE ÉTANT APPLICABLE. SI POUR UNE RAISON QUELCONQUE LE PRODUIT NE PEUT ÊTRE NI RÉPARÉ NI REMPLACÉ, VOUS SEREZ EN DROIT DE RECEVOIR LA SOMME DU PRIX QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE PRIX QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE LOGICIEL DE JEU SONT VOTRE RECOURS EXCLUSIF. POUR ÉVITER TOUT DOUTE, LA LIMITATIONSET OUT BELOW, SEGA WARRANTS TO THE ORIGINAL BUYER OF THIS PRODUCT THAT THIS PRODUCT WILL PERFORM UNDER NORMAL USE SUBSTANTIALLY AS DESCRIBED IN THIS PRODUCT AND/OR ITS ACCOMPANYING MANUAL OR OTHER MATERIALS, FOR A PERIOD OF NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF FIRST PURCHASE ("THE GUARANTEE"). THIS GUARANTEE GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE STATUTORY OR OTHER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL JURISDICTION, WHICH REMAIN UNAFFECTED.
THIS GUARANTEE SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT IS USED IN A BUSINESS OR COMMERICAL MANNER AND/OR IF ANY DEFECT OR FAULT RESULTS FROM YOUR (OR SOMEONE ACTING UNDER YOUR CONTROL OR AUTHORITY) FAULT, NEGLIGENCE, ACCIDENT, ABUSE, VIRUS, MISUSE OR MODIFICATION OF THE PRODUCT AFTER PURCHASE.
IF YOU DISCOVER A PROBLEM WITH THIS PRODUCT WITHIN THE GUARANTEE PERIOD (INCLUDING A PROBLEM WITH THE ACTIVATION OF THE GAME SOFTWARE, USING KEY-CODES OR OTHERWISE), YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER FROM WHERE YOU BOUGHT THE PRODUCT. PLEASE ENSURE THAT YOU HAVE A COPY OF THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS YOU MAY BE ASKED TO PROVIDE THIS TO THE RETAILER. IF YOU DISCOVER A BUG OR ERROR IN THE PRODUCT, PLEASE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT TEAM AT SEGA (DETAILS SET OUT BELOW) AND INFORM THEM OF THE DIFFICULTY YOU ARE EXPERIENCING WITH THE PRODUCT. THE RETAILER OR SEGA WILL EITHER REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT AT THEIR OPTION. ANY REPLACEMENT PRODUCT WILL BE GUARANTEED FOR THE REMAINDER OF THE ORIGINAL GUARANTEE PERIOD OR NINETY (90) DAYS FROM RECEIPT OF THE REPLACEMENT PRODUCT, WHICHEVER IS LONGER. IF FOR ANY REASON THE PRODUCT CANNOT BE REPAIRED OR REPLACED, YOU WILL BE ENTITLED TO RECEIVE AN AMOUNT UP TO THE PRICE YOU PAID FOR THE PRODUCT. THE FOREGOING (REPAIR, REPLACEMENT OR THE PRICE YOU PAID FOR THE GAME SOFTWARE) IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, THE LIMITATION OF LIABILITY SET-OUT INDE RESPONSABILITÉ ÉTABLIE DANS LA SECTION 8 OF THIS AGREEMENT SHALL BEDE CET ACCORD SERA APPLICABLE TO THIS GUARANTEE.À CETTE GARANTIE.
17. LOGICIEL OPEN SOURCESOFTWARE AND THIRD PARTY SOFTWAREET LOGICIEL TIERS
THE GAME SOFTWARE INCLUDES AND/OR USESLE LOGICIEL DE JEU COMPREND ET/OU UTILISE DES LOGICIELS OPEN SOURCE SOFTWARE (“OSS”) AND THIRD PARTY SOFTWARE (“TPS”). YOU AGREE TO BE BOUND BY LICENSE TERMS AS RESTRICTIVE AS THOSE CONTAINED HEREIN IN RESPECT OF THE(« OSS AND») ET DES LOGICIELS TIERS (« TPS CONTAINED IN THE SOFTWARE.»). VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR DES CONDITIONS DE LICENCE AUSSI RESTRICTIVES QUE CELLES ÉNONCÉES AUX PRÉSENTES EN CE QUI CONCERNE LES LOGICIELS TIERS ET OPEN SOURCE CONTENUS DANS LE LOGICIEL.
18.TECHNICALMESURES TECHNIQUES DE PROTECTION MEASURES
This Product may be protected by anti-cheat/hacking software and/orLe présent Produit est peut-être protégé par un logiciel anti-triche/piratage et/ou une technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamper Protection Technology (“Denuvo Anti-Tamper Technology”). You hereby acknowledge and agree to the following regarding the(« technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamper Technology: »). Vous reconnaissez et acceptez par les présentes ce qui suit concernant la technologie de protection antipiratage Denuvo :
1.the installation of the Product will cause the1. l'installation du Produit entraînera l'installation sur votre appareil de la technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamper Technology to be installed on your device;;
2.the2. la technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamper Technology may limit the number of installations of the Product;peut limiter le nombre d'installations du Produit ;
3.the3. la technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamper Technology may install on your device additional components required for copy protection;peut installer sur votre appareil certains éléments supplémentaires nécessaires à la protection contre la copie ;
4.during the installation and/or the first launch of the Product, an online connection may be required to activate the Product and the4. pendant l'installation et/ou le premier lancement du Produit, une connexion à Internet peut être requise pour activer le Produit et la technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamper Technology; and; et
5.certain files of the5. certains fichiers de la technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamper Technology may remain even after the Product is uninstalled from your device.
In no event shallpeuvent rester en place même après la désinstallation du Produit de votre appareil.
SEGAbe liable to you in connection with the components that may be installed on your device relating to thene saurait en aucun cas être tenu pour responsable envers vous quant aux éléments susceptibles d'être installés sur votre appareil liés à la technologie de protection antipiratage Denuvo.
Si vous désactivez ou altérez de quelque manière que ce soit la technologie de protection antipiratage Denuvo, le Produit risque de ne plus fonctionner correctement et vous serez en violation substantielle du présent Accord.
Vous trouverez les pratiques de DenuvoAnti-Tamper Technology.
If you disable or otherwise tamper with the Denuvo Anti-Tamper Technology, the Product may not operate properly and you are in material breach of this Agreement.
You can find out about Denuvo’s privacy practices in its privacy policy:en matière de confidentialité dans sa politique de confidentialité : https://irdeto.com/privacy/
19.FOR RESIDENTS IN THE UNITED STATES ANDPOUR LES PERSONNES RÉSIDANT AUX ÉTATS-UNIS ET CANADA – BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER- ARBITRAGE CONTRAIGNANT ET RENONCIATION AUX DROITS D'ACTION DE GROUPE
This SectionLe présent article 19 applies to you if reside in or acquired and use the Product in the United States ors'applique à vous si vous résidez ou avez acquis et utilisez le Produit aux États-Unis ou au Canada.
Binding ArbitrationArbitrage contraignant : You andVous et SEGA (each a “party” for purposes of this Section, and collectively “the parties”) agree that all claims arising out of or relating to this Agreement (including its interpretation,(chacun une « partie » aux fins du présent article et collectivement « les parties ») acceptez que toutes les demandes découlant du présent Contrat ou y étant liées (y compris son interprétation, sa formation, performance and breach), our relationship with each other, or your use of the Product shall be finally settled solely by binding arbitration unless the claim is within the exceptions described below. THIS AGREEMENT MEANS THAT YOU ANDson exécution et sa violation), notre relation ou votre utilisation du Produit seront réglées de façon définitive uniquement par arbitrage contraignant, à moins que la demande ne relève d'une exception décrite ci-dessous. LADITE ACCEPTATION IMPLIQUE QUE VOUS ET SEGA AGREE TO NOT HAVE SUCH CLAIMS RESOLVED IN A TRIAL BY A JUDGE ORNE RÉGLEREZ PAS CES DEMANDES DEVANT UN TRIBUNAL OU UN JURY. This agreement applies to all kinds of claims, including legal, equitable, or statutory claims, under any legal theory. It also applies even after you stop using or delete, destroy, or otherwise no longer possess the Product. If you orCet accord s'applique à toutes sortes de demandes, parmi lesquelles des demandes légales, équitables ou statutaires, quelle que soit la théorie juridique. Il s'applique aussi après que vous cesserez d'utiliser, supprimerez, détruirez ou ne posséderez plus le Produit. Si vous ou SEGA brings a claim in court that is subject to arbitration under thisprésentez une demande devant un tribunal qui soit sujette à cette section, either party can ask the court to order the parties to resolve the claim by arbitration. The arbitrator, and not a court, shall have thechaque partie pourra demander au juge d'ordonner un arbitrage contraignant pour résoudre la demande. L'arbitre, et non le tribunal, aura l'autorité exclusive authority to decide whether any portion of thispour décider si une partie de cette section is valid or enforcement, or whether it applies to a claim.est valable ou coercitive, ou si elle s'applique à une demande.
Initial Dispute ResolutionRésolution initiale des litiges : Before you commence arbitration of a claim againstAvant d'entamer l'arbitrage d'un litige à l'encontre de SEGA, you must provide us with a written Notice of Dispute that includes your name, residence address, username, email address, phone number, a detailedvous devez nous fournir un Avis de litige écrit mentionnant vos nom, adresse de résidence, nom d'utilisateur, adresse e-mail, numéro de téléphone, une description of the dispute, proof of agreement between you anddétaillée du litige, une preuve d'accord entre vous et SEGA, and the relief you seek. Any Notice of Dispute you send to us should be emailed toet la réparation que vous demandez. Tout Avis de litige que vous nous envoyez doit être transmis par e-mail à [email protected] with the subject line “Noticeen indiquant « Notice of Dispute.” Before we commence arbitration ofDispute » en objet. Avant d'entamer l'arbitrage d'un litige à votre encontre, nous vous enverrons un Avis de litige par e-mail, courrier physique ou tout autre moyen adéquat, mentionnant un descriptif détaillé dudit litige, une preuve d'accord entre vous et nous, ainsi que la réparation que nous demandons. Le délai de prescription court à dater de la date d'envoi de l'Avis de litige. Si nous ne sommes pas en mesure de résoudre un litige sous soixante (60) jours après réception de l'Avis de litige (la « Période initiale de résolution du litige »), vous ou nous sommes en droit d'entamer l'arbitrage. Tout Avis de litige qui ne contient pas toutes les informations requises par le présent paragraphe ne sera pas valide, ne lancera pas la Période initiale de résolution du litige et ne permettra pas à SEGA ou à vous d'entamer par la suite une action en justice ou un arbitrage. Si vous ou nous entamons un arbitrage sans avoir fourni au préalable un Avis de litige valide et conforme, vous et SEGA convenez que l'institution d'arbitrage applicable (ou l'arbitre, s'il en a claim against you, we will send you a Notice of Dispute by email or mail, or other appropriate means, including a detailed description of the dispute, proof of agreement between us and you, and the relief we seek. The statute of limitations is tolled from the date of the submission of the Notice of Dispute. If we are unable to resolve a dispute within sixty (60) days after the Notice of Dispute is received (the “Initial Dispute Resolution Period”), you or we may commence arbitration. A Notice of Dispute will not be valid, will not start the Initial Dispute Resolution Period, and will not allow you orété nommé un) est tenue de surseoir audit arbitrage jusqu'à tant que la partie qui en est à l'origine se mette en conformité avec les exigences de la Période initiale de résolution du litige. Vous et SEGA later to initiate a lawsuit or arbitration, unless it contains all of the information required by this paragraph. If either of us commences an arbitration without having previously provided a valid and compliant Notice of Dispute, you andautorisez l'institution d'arbitrage ou l'arbitre à décider sommairement si la partie à l'origine d'un arbitrage s'est mise en conformité avec les exigences de la Période initiale de résolution du litige, en s'appuyant exclusivement sur les présentes Conditions et sur l'Avis de litige (le cas échéant) que vous ou SEGA agree that the applicable arbitration provider (or the arbitrator, if one has been appointed) must suspend the arbitration until the party that initiated it complies with the Initial Dispute Resolution Period. You and SEGA authorise the arbitration provider or the arbitrator to decide summarily whether the party that commenced an arbitration complied with the Initial Dispute Resolution Period requirement, relying solely on these Terms and the Notice of Dispute (if any) that you or SEGA provided before commencing arbitration.avez fourni avant d'entamer l'arbitrage.
Arbitration ProcessProcédure d'arbitrage : An arbitration proceeding shall be held before a neutral arbitrator and not a judge or a jury, so you andUne mesure d'arbitrage sera portée devant un arbitre neutre et non un juge ou jury ; vous et SEGA agree to give up the right to a trial before a judge oracceptez donc de renoncer au droit d'être défendu devant un juge ou jury. An arbitration proceeding has different rules than a lawsuit in a court. For example, arbitration is less formal and usually provides for more limited information sharing between theUn arbitrage ne suit pas les mêmes règles qu'un procès devant un tribunal. L'arbitrage est par exemple moins formel et implique moins de partage d'informations entre les parties in the process called discovery. After the arbitrator decides the outcome, that decision will be final and you orà l'occasion de la communication des documents. Le verdict décrété par l'arbitre est définitif, vous ni SEGA will generally not be able to change the outcome in a court.
This arbitration provision is made pursuant to ane serez en général pas en mesure d'en changer l'issue.
La condition d'arbitrage se fait en vertu d'une transactioninvolving interstate commerce, and theimpliquant un échange entre deux états et le Federal Arbitration Act (the “« FAA”) shall apply to the interpretation, applicability, enforceability, and ») s'appliquera pour l'interprétation, l'applicabilité, l'exécution et la formation of this Agreement notwithstanding any other choice of law provision contained in this Agreement.
You andde cet Accord, nonobstant tout autre choix juridique contenu dans cet Accord.
Vous et SEGAagree that the arbitration will be administered by the Americanacceptez que l'arbitrage sera administré par l'American Arbitration Association (“(« AAA”) in accordance with the provisions of its Consumer Arbitration Rules (“ »), en accord avec les conditions de son Règlement d'arbitrage (le « Règlement d'arbitrage AAA Consumer Rules”), as appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. But if there is a conflict between this Agreement and the »), le cas échéant, en excluant toute règle ou procédure régissant ou ayant trait aux actions de groupe. En cas de conflit entre ce Contrat et le Règlement d'arbitrage AAA, nous suivrons ce Contrat. Le Règlement d'arbitrage AAA Consumer Rules, then we will follow this Agreement. The AAA Consumer Rules governing the arbitration may be accessed atqui régit l'arbitrage est disponible sur https://www.adr.org/consumer or by calling(« AAA atConsumer Arbitration Rules ») ou en appelant AAA au (800) 778-7879. Your arbitration fees and your share of arbitratorVos frais d'arbitrage et votre part de compensation shall be governed by the AAA Consumer Rules. Thepour l'arbitre sont régis par le Règlement d'arbitrage AAA. Les parties understand that, in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation. Each party will pay its own attorneys’ fees and costs unless the claims allow for the prevailing party to recover attorneys’ fees and costs, in which case the arbitrator may award them under the applicable law. If either party unsuccessfully challenges the validity of the arbitrator’s decision or award through a subsequent court case, the unsuccessful party shall pay the opposing party’s costs and attorneys’ fees associated with the challenge.comprennent que, dans certains cas, les coûts d'arbitrage peuvent dépasser ceux d'un procès. Chaque partie paiera les frais et coûts de ses avocats, à moins que les plaintes ne permettent au gagnant de récupérer les frais et coûts d'avocats, auquel cas l'arbitre pourra les attribuer selon la loi en vigueur. Si une partie ne parvient pas à contester la validité de la décision ou la récompense de l'arbitre lors d'un procès, la partie battue devra payer les coûts et frais d'avocats adverses associés à la contestation.
LocationLieu : The arbitration will take place inL'arbitrage se tiendra dans le comté de Los Angeles County, California or in the county orAngeles, Californie ou dans le comté ou la province where you reside. You andoù vous résidez. Vous et SEGA agree to submit to the personal jurisdiction of any federal or state court inacceptez de vous soumettre à la compétence personnelle d'une cour fédérale ou d'un État dans le comté de Los Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate or enter judgment on the award entered by the arbitrator.Angeles, Californie, afin d'exiger la tenue de l'arbitrage, de suspendre une procédure dans l'attente de l'arbitrage ou de confirmer, modifier, quitter ou prononcer un jugement sur la sentence rendue par l'arbitre.
Class Action WaiverRenonciation à l'action de groupe : Les parties acceptent en outre que tout arbitrage ou procédure soit conduit en leurs capacités individuelles et non en action de groupe ou autre action représentative. Les parties renoncent expressément à leur droit de d'engager une action de groupe ou de demander réparation sur une base collective. Par conséquent :
• VOUS NE POUVEZ DÉPOSER UNE PLAINTE CONTRE SEGA COMME PLAIGNANT OU MEMBRE D'UNE ACTION DE GROUPE OU TOUTE AUTRE ACTION COLLECTIVE, CONSOLIDÉE OU REPRÉSENTATIVE.
• UN ARBITRE NE PEUT COMBINER VOS PLAINTES CONTRE SEGA AVEC CELLES D'UNE AUTRE PERSONNE DANS UNE MÊME DEMANDE.
La présente renonciation est sujette à l'exception relative à l'Arbitrage collectif stipulée ci-après sous l'intitulé « Exception à la convention d'arbitrage – Arbitrage collectif ». Si une cour ou un arbitre juge que la renonciation à une action de groupe présentée dans ce paragraphe est nulle et inapplicable pour quelque raison que ce soit ou qu'un arbitrage peut être mené en groupe, la Section 19 sera alors nulle et non avenue dans son intégralité et il sera déterminé que les parties n'auront pas trouvé d'accord sur l'arbitrage des différends.
Exceptions à la convention d'arbitrage :The parties further agree that any arbitration or court proceeding shall be conducted in their individual capacities only and not as a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. As a result:Nous acceptons que chaque partie ait le droit de se pourvoir devant un tribunal pour régler les demandes suivantes :
•YOU CANNOT BRING A CLAIM AGAINSTDemandes concernant la propriété intellectuelle de SEGA AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN A CLASS ACTION OR ANY OTHER COLLECTIVE, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE ACTION.(par exemple : marques commerciales, appellation commerciale, noms de domaine, secrets commerciaux, droits d'auteur ou brevets).
•AN ARBITRATOR CANNOT COMBINE YOUR CLAIMS AGAINST SEGA WITH ANY OTHER PERSON’S CLAIMS AGAINST SEGA INTO A SINGLE CASE.
This waiver is subject to the exception for Mass Arbitration set forth below under the heading, “Exception to Agreement to ArbitratePlaintes concernant le piratage ou l'interférence délictuelle.
• Plaintes n'étant pas sujettes à un accord d'arbitrage comme affaire juridique et non préemptées par la loi fédérale permettant un accord d'arbitrage.
• Plaintes devant un tribunal d'instance.
Tout différend qui n'est pas sujet à l'arbitrage selon ces exceptions devra se régler devant une cour compétente, sujette aux conditions de lieu décrites dans la Section 20.
Exception à la convention d'arbitrage –Mass Arbitration.” If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then Section 19 shall be deemed null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.
Exceptions to Agreement to ArbitrateArbitrage collectif : We agree that we each will still have the right to go to court to resolve the following claims:
• Claims about SEGA’s intellectual property (for example, trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights or patents).
• Claims related to piracy or tortious interference.
• Claims that are not subject to an arbitration agreement as a matter of law and are not preempted by federal law that would allow for an agreement to arbitrate.
• Claims in small claims court.
Any dispute not subject to arbitration under these exceptions shall be resolved by a court of competent jurisdiction subject to the venue requirements described in Section 20.
Exception to Agreement to Arbitrate – Mass Arbitration: Notwithstanding the parties' decision to have arbitrations administered by AAA, ifNonobstant la décision des parties de s'en remettre à l'AAA pour l'administration de l'arbitrage, si 20 or more demands for arbitration are filed relating to the same or similar subject matter and sharing common issues of law or fact, and counsel for thedemandes d'arbitrage ou plus sont reçues concernant un sujet identique ou analogue et partageant des questions communes de droit ou de fait, et que les parties submitting the demands are the same or coordinated, you and we agree that this will constitute a "Mass Arbitration." If a Mass Arbitration is commenced, you and we agree that it will not be governed byà l'origine de ces demandes recourent au même représentant légal ou coordonnent leurs représentations légales, vous et nous convenons qu'il s'agit alors d'un « Arbitrage collectif ». Si un Arbitrage collectif est entamé, vous et nous convenons qu'il ne sera pas régi par le Règlement AAA Rules or administered by AAA. Instead, a Mass Arbitration will be administered byni administré par l'AAA. En lieu et place, un Arbitrage collectif sera administré par FedArb, a nationally recognized arbitration provider, and governed by theinstitution d'arbitrage reconnue à l'échelle nationale, et gouverné par le Règlement FedArb Rules in effect when the Mass Arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (the "en vigueur à la date d'émission de l'Arbitrage collectif, en excluant toute règle permettant un arbitrage de classe (le « Règlement FedArb Rules"), and under the rules set forth in these Terms. The»), et conformément aux présentes. Le Règlement FedArb Rules are available atest disponible sur https://www.fedarb.com/ or by callingou en appelant le 1-650-328-9500. You and we agree that theVous et nous convenons que l'Arbitrage collectif sera résolu sur la base du cadre juridique ADR-MDL pour procédures d'arbitrage collectif de FedArb (ADR-MDL™ Framework for Mass Arbitration will be resolved using FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL, available atProceedings), disponible sur https://www.fedarb.com/. Before any MassAvant d'engager tout Arbitrage collectif auprès de FedArb, vous et nous convenons de contacter FedArb collectivement afin de signifier que les parties entendent utiliser le cadre juridique ADR-MDL pour procédures d'arbitrage collectif de FedArb. Les demandes individuelles comprenant l'Arbitrage collectif seront envoyées via le ou les formulaires de litige FedArb et conformément aux instructions de FedArb. Vous et SEGA convenez que si l'une ou l'autre partie ne peut pas ou ne souhaite pas entamer l'Arbitrage collectif auprès de FedArb au lieu de l'AAA, vous ou SEGA êtes susceptible de requérir de la part de l'AAA ou d'un tribunal une injonction afin de saisir FedArb de la demande d'Arbitrage collectif. Dans l'attente de la résolution de ces requêtes, vous et nous convenons de surseoir à tout arbitrage intégrant l'Arbitrage collectif (et à toute obligation de paiement de frais d'arbitrage y afférente). Si, pour quelque raison que ce soit, FedArb n'est pas disponible pour résoudre l'Arbitrage collectif, celui-ci sera administré par l'AAA en vertu du Règlement supplétif concernant l'arbitrage collectif (Mass Arbitration is filed with FedArb, you and we agree to contact FedArb jointly to advise that theSupplementary Rules) de l'AAA.
Droit de rétractation de 30 jours : Vous avez le droit de vous rétracter et de ne pas vous soumettre à l'arbitrage et aux conditions de renonciation à l'action de groupe décrits dans la Section 19 en envoyant un courrier écrit de votre décision à l'adresse suivante : SEGA, 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Legal & Business Affairs Department. Le courrier doit contenir les informations suivantes :
• Votre nom complet.
• Votre adresse.
• Le nom du Produit que vous avez acheté et la date de la transaction ou, si aucun achat n'a été effectué, la date de votre premier accès ou utilisation du Produit.
• Les noms d'utilisateur ou identifiants utilisés pour accéder ou utiliser le Produit, le cas échéant.
• Votre signature.
Le courrier doit être envoyé dans les 30 jours qui suivent l'achat du Produit (ou, si aucun achat n'a été effectué, dans les 30 jours qui suivent le premier accès au Produit et l'acceptation de ces conditions) ; dans le cas contraire, vous serez lié à l'arbitrage en accord avec cette section. Si vous vous rétractez de ces conditions, SEGA n'y sera plus lié non plus.
20. DIVERS
Cet accord représente l'accord complet entre vous et SEGA concernant le Produit et remplace tous les accords préalables et représentations, garanties ou ententes entre SEGA et vous (réalisés de manière négligente ou innocente mais non frauduleuse) et concernant le même sujet.
Si une partie quelconque de l'Accord est jugée invalide ou inapplicable conformément à la loi en vigueur, y compris, mais sans s'y limiter, les exclusions de garantie et les limitations de responsabilité énoncées ci-dessus, alors la disposition invalide ou inapplicable sera remplacée par une disposition valable et exécutoire qui correspond le mieux à l'esprit de la disposition originale, et le reste de l'accord demeurera en vigueur. Tout manquement de notre part à faire valoir ou exercer toute disposition des droits du contrat ou connexes ne constitue pas une renonciation à ce droit ou cette disposition. Toutefois, si les procédures d'Arbitrage collectif définies à l'article 19 sont jugées non valides ou impossibles à mettre en œuvre pour quelque raison que ce soit, tout litige ou plainte qui aurait sinon été résolu en vertu de l'article 19 relativement à un Arbitrage collectif sera soumis à un tribunal et non à un arbitrage individuel.
SEGA peut céder le présent Accord, en totalité ou en partie, à tout moment. Cependant, vous ne pouvez pas céder, transférer ou concéder en sous-licence tout ou une partie de vos droits ou obligations découlant du Contrat sans autorisation expresse écrite préalable de SEGA.
L'application de SEGA de l'accord est sujette aux lois et procédés légaux existants et rien dans cet accord ne déroge au droit de SEGA de respecter les exécutions gouvernementales, judiciaires et légales ou les conditions de votre utilisation du Produit ou les informations fournies ou récupérées par SEGA pour un tel usage. En plus de toute exonération prévue par le droit applicable, nous serons exemptés de responsabilité en cas de non-livraison ou retard de livraison du Produit résultant de tout événement indépendant de notre contrôle raisonnable, prévisible ou non par l'une des parties, y compris sans toutefois s'y limiter, les conflits du travail, la guerre, le terrorisme, le feu, une attaque par déni de service, des pannes d'Internet, un accident, des conditions météorologiques défavorables, l'incapacité à assurer le transport, un acte ou une réglementation gouvernemental, et d'autres causes ou événements indépendants de notre volonté, qu'ils soient ou non semblables à ceux qui sont énumérés ci-dessus.
Aucune des stipulations du présent Contrat ne donne ou ne prétend donner à un tiers un quelconque avantage ou droit pour faire appliquer une condition du présent Contrat.
Les partiesintend to use FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL. The individual demands comprising the Mass Arbitration will be submitted on FedArb's claim form(s) and as directed by FedArb. You and SEGA agree that if either party fails or refuses to commence the Mass Arbitration before FedArb rather than AAA, you or SEGA may seek an order from AAA or a court compelling compliance and directing administration of the Mass Arbitration before FedArb. Pending resolution of any such requests, you and we agree that all arbitrations comprising the Mass Arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) will be stayed. If, for any reason, FedArb is not available to resolve the Mass Arbitration, the Mass Arbitration will be administered by AAA using AAA’s Mass Arbitration Supplementary Rules.conviennent que toute la correspondance relative au présent Contrat doit être rédigée dans la langue anglaise.
30 Day Right to Opt OutDroit applicable : You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in Section 19 by sending written notice of your decision to opt-out to the following address: SEGA, 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Legal & Business Affairs Department. The notice must include the following information:
• Your full name.
• Your address.
• The name of Product you purchased and the date you purchased it or, if no purchase was made, the date that you first accessed or used the Product.
• All usernames or identifiers you use to access or use the Product, if any.
• Your signature.
The notice must be sent within 30 days of purchasing the Product (or if no purchase was made, then within 30 days of the date on which you first access or use the Product and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with this section. If you opt-out of these arbitration provisions, SEGA also will not be bound by them.Tout différend qui résulte du présent Contrat ou y a trait est régi par les lois de l'État de Californie des États-Unis d'Amérique, nonobstant tout conflit avec toute autre disposition légale. Si vous résidez aux États-Unis ou au Canada, le United States Federal Arbitration Act régit l'interprétation et l'application des stipulations relatives à la convention d'arbitrage et à la renonciation d'action de groupe de l'article 19.
20. MISCELLANEOUS
This Agreement represents the complete agreement between you and SEGA concerning the Product and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you and SEGA (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.
If any part of the Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty, disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continue in effect. Any failure by us to enforce or exercise any provision of the Agreement or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision. However, if the Mass Arbitration procedures set forth in Section 19 are determined to be invalid or unenforceable for any reason, then any claims or disputes that otherwise would have been resolved under Section 19 regarding a Mass Arbitration shall instead proceed in court, rather than in individual arbitration.
SEGA may assign this Agreement, in whole or in part, at any time. Notwithstanding, you may not assign, transfer or sublicense any or all of your rights or obligations under the Agreement without SEGA’s express prior written consent.
SEGA’s performance of the Agreement is subject to existing laws and legal process, and nothing contained in the Agreement is in derogation of SEGA’s right to comply with governmental, court, and law enforcement requests or requirements relating to your use of the Product or information provided to or gathered by SEGA with respect to such use. In addition to any excuse provided by applicable law, we shall be excused from liability for non-delivery or delay in delivery of the Product arising from any event beyond our reasonable control, whether or not foreseeable by either party, including but not limited to, labor disturbance, war, terrorism, fire, denial of service attack, internet outages, accident, adverse weather, inability to secure transportation, governmental act or regulation, and other causes or events beyond our reasonable control, whether or not similar to those which are enumerated above.
Nothing in this Agreement gives or claims to give to any third party any benefit or right to enforce any term of this Agreement.
The parties agree that all correspondence relating to this Agreement shall be written in the English language.
Applicable LawAttribution de compétence pour les différends non soumis à arbitrage :Any dispute arising out of or related to this Agreement shall be governed in all respects by the laws of the State of California of the United States of America without regard to conflict of law provisions. If you are a resident of the United States or Canada, the United States Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of the agreement to arbitrate and class action waiver provisions of Section 19.
Venue for Disputes Not Subject to ArbitrationTout différend non soumis à arbitrage aux termes de l'article 19 du présent Contrat doit être résolu exclusivement devant la Cour supérieure de Californie pour le comté de Los Angeles ou devant le Tribunal de première instance des États-Unis pour le district central de Californie à Los Angeles.
Vous pouvez contacter le service Client SEGA à l'adresse suivante : Any dispute not subject to arbitration under Section 19 of this Agreement must be resolved exclusively in either the Superior Court of the State of California for Los Angeles County or the United States District Court for the Central District of California at Los Angeles.
You may contact SEGA Customer Service at the following address:
SEGA
Customer Service Department
27 Great West Road
Brentford
Middlesex
TW8 9BW
Email: [email protected]
Website: https://support.sega.com/hc/en-us
UNLESS OTHERWISE NOTED, THE EXAMPLE COMPANIES, ORGANISATIONS, PRODUCTS, PEOPLE AND EVENTS DEPICTED IN THE PRODUCT ARE FICTITIOUS AND NO ASSOCIATION WITH ANY REAL COMPANY, ORGANISATION, PRODUCT, PERSON OR EVENT IS INTENDED OR SHOULD BE INFERRED.
BY CONTINUING TO USE THE PRODUCT, YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THE FOREGOING AGREEMENT AND AGREE THAT YOUR USE OF THE PRODUCT IS AN ACKNOWLEDGMENT OF YOUR AGREEMENT TO BE BOUND BY THE AGREEMENT.
SCHEDULE
MODDING TERMS
Where possible, SEGA encourages its users to express their creativity and enhance the experience of certain games through the creation of modifications (including but not limited to new items, weapons, characters, models, textures, levels, story lines, music and game modes) for use with the Product (“Mod” or “Mods”). In order to protect SEGA, the Product, any third party licensors that have licensed intellectual property to SEGA for use in the Product, and users that create Mods, the following terms apply (“Modding Terms”). Please review these rules carefully before you create, share, distribute, use or otherwise exploit any Mods.
Please note that SEGA prohibits the creation of Mods for certain games. This may be due to third party licensing issues which prevent SEGA from allowing its users to create Mods. In such instances, you shall not be entitled to create Mods for that Product and the Modding Terms shall not apply.
You can find out which Products allow for the creation of Mods by visiting the applicable Modding Page (as defined below). If you are unsure as to whether the creation of Mods is prohibited for your Product, please contact SEGA’s Customer Service Department (E-mail : http://[email protected]). Please note that laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into legally binding arrangements such as the
Site Internet : https://support.sega.com/hc/fr
SAUF MENTION CONTRAIRE, LES NOMS DE SOCIÉTÉS, LES ORGANISATIONS, LES PRODUITS, LES PERSONNES ET LES ÉVÉNEMENTS DÉCRITS DANS LE PRODUIT SONT FICTIFS ET TOUTE RESSEMBLANCE À UNE SOCIÉTÉ, UNE ORGANISATION, UN PRODUIT, UNE PERSONNE OU UN ÉVÉNEMENT RÉELS NE SERAIT QUE PURE COÏNCIDENCE.
EN CONTINUANT À UTILISER LE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU ET COMPRIS LE CONTRAT CI-DESSUS ET ACCEPTEZ QUE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT SE FASSE EN RECONNAISSANT QUE VOTRE ACCORD EST LIÉ PAR LE CONTRAT.
ANNEXE
CONDITIONS DE MODDING
Lorsque cela est possible, SEGA encourage ses utilisateurs à exprimer leur créativité et améliorer l'expérience de certains jeux par la création de modifications (y compris, sans toutefois s'y limiter, de nouveaux objets, armes, personnages, modèles, textures, niveaux, scénarios, musiques et modes de jeu) à utiliser avec le Produit (« Mod » ou « Mods »). Afin de protéger SEGA, le Produit, tout concédant de licence tiers ayant concédé sous licence la propriété intellectuelle à SEGA pour utilisation du Produit, et les utilisateurs créant des Mods, les conditions suivantes s'appliquent (« Conditions de Modding Terms. In the event that you are under the required age, you may not create any »). Veuillez lire attentivement ces règles avant de créer, partager, distribuer, utiliser ou encore exploiter tout Mod.
Attention, SEGA interdit la création de Mods pour certains jeux. Ceci peut s'expliquer par certains problèmes de licences détenues par des tiers, empêchant SEGA d'autoriser ses utilisateurs à créer des Mods. Dans ces cas précis, vous n'êtes pas autorisé à créer des Mods pour ce Produit et les Conditions de Modding ne s'appliquent pas.
Vous trouverez quels sont les Produits pour lesquels la création de Mods est autorisée en consultant la Page de Modding applicable (définie ci-dessous). Si vous souhaitez savoir si la création de Mods est interdite pour votre Produit, veuillez contacter le service clientèle de SEGA ([email protected]). Attention : les lois locales dans votre juridiction nécessitent un âge particulier afin de vous conformer à des clauses légales vous liant, comme celles de ces Conditions de Modding. Si vous n'avez pas l'âge requis, vous ne pourrez pas créer de Mods,unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to the Modding Terms. The license we provide to you to create and useà moins que l'un de vos parents ou que votre tuteur légal n'ait lu et accepté les Conditions de Modding. La licence que nous vous fournissons afin de créer et d'utiliser des Mods with the Product may be revoked if you breach the Modding Terms.avec le Produit peut être révoquée si vous violez les Conditions de Modding.
1.OWNERSHIPPROPRIÉTÉ
You acknowledge that you shall have no ownership or other proprietary interest in the Product and/or any Mods which you create, except as expressly stated herein. Any Mods that you create shall belong to you only insofar as theVous reconnaissez n'avoir aucun droit à la propriété ou autre intérêt de propriété concernant le Produit et/ou tout Mod contains your original creative work. You acknowledge and agree that all right, title and interest in any elements of theque vous créez, sauf ci-mentionné dans ce document. Tout Mod which represent, comprise, derive or are based upon any intellectual property rights which subsist in the Product (including but not limited to any computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images,que vous créez vous appartiendra dans la mesure où il contient votre propre travail créatif original. Vous reconnaissez et acceptez que tout droit, titre et intérêt afférent à tout élément du Mod qui représente, comprend, dérive de ou se base sur tout droit de propriété intellectuelle subsistant dans le Produit (y compris, sans toutefois s'y limiter, tout code informatique, thème, objet, personnage, nom de personnage, histoire, dialogue, phrase d'accroche, emplacement, concept, illustration, image, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects or text), including without limitation copyrights, trademarks and other intellectual properties therein and/or related thereto, whether or not registered or registrable, are owned by, or for the benefit ofson, composition musicale, effet audiovisuel ou texte), y compris, sans toutefois s'y limiter, les droits d'auteur, marques déposées ou autres propriétés intellectuelles dans le Mode et/ou y étant liés, qu'il soit ou non enregistré ou enregistrable, est la propriété de SEGA and its licensors.et ses concédants de licence, à qui tout bénéfice revient de droit.
2.LICENSELICENCE
Subject to your compliance with the terms andSous réserve que vous respectiez les conditions of the EULA and thegénérales du CLUF et les Conditions de Modding, SEGA vous octroie par les présentes un droit et une licence non exclusifs, non cessibles, limités, entièrement révocables afin d'installer, accéder à, et utiliser les outils de modding du jeu et tout autre ressource graphique et/ou outil liés fournis par SEGA (« Outils de Modding Terms, »), seulement et exclusivement dans le but de créer des Mods à utiliser avec le Produit et de publier lesdits Mods sur la page Internet des tiers autorisés par SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use the in-game modding tools, any graphical assets and/or other related tools provided by SEGA (“Modding Tools”) solely and exclusively to create Mods for use with the Product and to publish those Mods on the applicable SEGA approved third party Modding webpage for the Product (“Modding Libraries”). Please note that certain Modding Libraries may be owned and operated by third parties such as(« Bibliothèques de mods »). Veuillez noter que certaines Bibliothèques de mods peuvent être gérées et possédées par des tiers comme Valve (https://store.steampowered.com/) andou EPIC (https://www.epicgames.com/store/en-US/), (collectively, the “Third Party Platforms”)and may be subject to additional terms and) (collectivement, les « Plateformes tierces ») et peuvent être sujettes aux conditions published by those Third Party Platforms. You acknowledge and agree that your use of thed'utilisation supplémentaires de ces plateformes tierces. Vous reconnaissez et acceptez également que l'utilisation des Outils de Modding Tools is at your own discretion and risk and that you will be solely responsible for any obligations, damages or losses which arise from your registration, access and use of thes'effectue à votre entière discrétion et à vos propres risques, et que vous seul serez tenu responsable de toute obligation, dommage ou perte qui découlerait de votre enregistrement, accès aux et utilisation des Outils de modding.
Vous acceptez d'utiliser les Outils de ModdingTools.
You agree to use theafin de créer des Mods de sorte que le présent Contrat, et toutes autres conditions générales supplémentaires publiées par les Plateformes tierces, soient respectés, ce qui inclut que vous acceptez de ne pas vendre, louer, céder, concéder, distribuer, transférer ou exploiter les Outils de Modding Tools to createet/ou les Mods in a manner that is consistent with this Agreement, and with any additional terms and conditions published by the Third Party Platforms, including an agreement that you shall not sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer or exploit the Modding Tools and/or Mods or any copies thereof, for commercial gain or otherwise, except as permitted by this Agreement and/or the Third Party Platforms. A breach of the provisions of this license shall constitute a material breach which has the effect of terminating the EULA (including the Modding Terms) and which may subject you to civil and criminal liability.
In consideration of the above grant of rights, you hereby grantou toute copie de ces derniers, à des fins commerciales ou autres, sauf dans les cas autorisés par le présent Contrat et/ou les Plateformes tierces. Toute violation des stipulations de la présente licence constitue une violation substantielle qui donne lieu à la résiliation du CLUF (y compris les Conditions de Modding) et qui peuvent impliquer votre responsabilité civile et pénale.
En contrepartie des droits vus étant accordés ci-dessus, vous donnez à SEGA,its affiliates, its licensors and any Third Party Platforms all the necessary consents, clearances and an irrevocable, sub-licensable, worldwide, royalty-free, perpetual license and right to use, reproduce, modify, adapt, display, distribute or otherwise exploit anyses sociétés affiliées, ses concédants de licence et toute Plateforme de tiers les consentements nécessaires, les autorisations et une licence et un droit irrévocables, pouvant être concédés en sous-licence, internationaux, libres de droits, perpétuels afin d'utiliser, reproduire, modifier, adapter, afficher, distribuer ou encore exploiter tout Mod which is uploaded to the Modding Libraries in any waytéléchargé sur les Bibliothèques de mods, de quelque manière que SEGA and/or any Third Party Platforms see fit for use with the Product. You waive and agree never to assert againstet/ou toute Plateforme de tiers le jugent approprié pour utiliser le Produit. Vous renoncez et vous engagez à ne jamais faire valoir à l'encontre de SEGA or its affiliates, licensors, or the Third Party Platforms anyou d'une de ses sociétés affiliées, d'un de ses concédants de licence ou des Plateformes tierces de tiers, aucun droit moral rights or similar rights, however designated, that you may have in or to any Mods.ou similaire, quel que soit leur désignation, que vous pourriez avoir sur un Mod.
3.CONTENT RESTRICTIONS DU CONTENU
Any element which you include in yourTout élément que vous incluez dans votre Mod (except for the Modding Tools) must be your own original work created by you or you must have obtained the necessary permissions to use such materials. You are responsible for the content of any Mods which you create and publish on the Modding Libraries and shall warrant and represent to(à l'exception des Outils de Modding) doit être votre œuvre originale, créée par vous ou vous devez avoir obtenu les autorisations nécessaires afin de l'utiliser. Vous êtes responsable du contenu de tout Mod que vous créez et publiez sur les Bibliothèques de mods, et vous garantissez à SEGA and any Third Party Platform that your Mods do not contain:et toute autre Plateforme de tiers qu'il ne contient :
1.any materials which are discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill ofaucun contenu pouvant être discriminatoire, raciste, obscène, insultant, illégal, diffamatoire, inapproprié, irrespectueux ou de nature à porter atteinte à la réputation ou au fonds de commerce de SEGA and/or its licensors;et/ou de ses concédants de licence ;
2.any resemblance to any recognizable third party brand, character or personality, including but not limited to any trademark,aucune ressemblance avec tiers identifiable, qu'il s'agisse d'une marque, un personnage ou une personnalité, y compris, sans toutefois s'y limiter, les marques déposées, logos or third party assets except for those assets provided to you byou créations de tiers, sauf dans le cas où desdites créations vous ont été fournies par SEGA within the Modding Tools as necessary for the creation of theà travers les Outils de Modding, car jugées nécessaires pour la création de Mod for use with the Product;à utiliser avec le Produit ;
3.any assets from other games published byaucune ressource provenant d'autres jeux édités par SEGA and its affiliates or any other third party withoutet ses concédants de licence ou par d'autres tiers sans permission, where such use constitutes an infringement of third party intellectual property rights;si cela enfreint les droits de la propriété intellectuelle de tiers ;
4.any materials which do not comply with any additionalaucun matériel ne respectant pas les instructions provided to you bysupplémentaires que SEGA and/or the Third Party Platforms as published on the Modding Libraries or within the Modding Tools, which may be updated byet/ou les Plateformes tierces vous ont fournies, comme indiqué sur les Bibliothèques de mods ou les Outils de Modding, qui pourra faire l'objet de mises à jour par SEGA and/or the Third Party Platforms from time to time;et/ou les Plateformes tierces de temps en temps ;
5.any malicious code, including viruses, spyware, Trojan horses, worms, time bombs,aucun code malveillant, dont virus, logiciels espions, chevaux de Troie, vers informatiques, bombes à retardement, cancelbots, corrupted data, or other content that contains malicious code or in any way damages or interfere with the operation of the Product.ou tout autre contenu comprenant des codes malveillants ou capables d'endommager ou d'interférer avec l'opération du Produit.
SEGAdoes not pre-vet or monitor anyn'espionne pas et ne surveille pas les Mods which are uploaded to the Modding Libraries and does not monitor, endorse or approve anytéléchargés sur les Bibliothèques de mods, ni ne surveille, promeut ou approuve les Mods. You are solely responsible for yourVous seul êtes responsable de votre Mod and may be held liable for anyet pouvez être tenu responsable pour tout Mod which you create and upload to the Modding Libraries.que vous créez et téléchargez sur les Bibliothèques de mods. SEGA and the Third Party Platforms reserve the right, in their sole and final discretion, to remove anyet les Plateformes tierces se réservent le droit, à leur entière et ultime discrétion, de demander le retrait des mods qui violent les restrictions du contenu mentionnées ci-dessus de la Bibliothèque de mods. Dans les limites autorisées par le droit applicable, SEGA n'assume aucune responsabilité concernant les Mods from the Modding Libraries which violates the content restrictions above. To the maximum extent permitted by applicable law, SEGA does not assume any responsibility or liability for the Mods or for removal ofou le retrait des Mods, or any failure or delay in removing suchni aucun échec ou retard en cas de tentative de retraits desdits Mods.
4.INDEMNIFICATIONINDEMNISATION
You agree to indemnify, defend and hold SEGA and its parent companies, affiliates, licensors, licensees, contractors, officers, directors, employees,Vous acceptez de défendre, d'indemniser et d'exonérer SEGA, ses filiales, sociétés affiliées, concédants et licenciés, sous-traitants, cadres, dirigeants, employés, agents and the Third Party Platforms harmless from any damages, losses, cost and expenses (including attorneys’ fees) arising directly or indirectly from any acts andet plateformes tierces en cas de dommage, perte ou dépense, y compris frais d'avocat, résultant directement ou indirectement de vos actes ou omissions associated with the use of anyd'acte lors de l'utilisation d'un Mod which you create and publish, including but not limited to any allegation that the Mod violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party, or any otherque vous aurez créé et publié, y compris mais non limité à toute allégation de violation of these terms.de droit d'auteur, de brevet, de secret commercial, de confidentialité ou autre propriété intellectuelle de tout parti tiers, ou toute autre violation de ces conditions.
5.OUR LIABILITYNOTRE RESPONSABILITÉ
WE PROVIDE THE PRODUCT, THENOUS FOURNISSONS LE PRODUIT, LES OUTILS DE MODDING TOOLS AND ANYET TOUS LES MODS ON AN “« AS ISEN L'ÉTAT” BASIS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH », ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES, SONT NULLES DANS TOUTE MESURE PRÉVUE PAR LA LOI. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE VOTRE UNIQUE RECOURS EN CAS DE DIFFÉREND AVEC SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEEST DE NE PLUS UTILISER LE PRODUIT (Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES OUTILS DE MODDING TOOLS AND/OR ANY MODS). IN NO EVENT SHALLET/OU TOUT MOD). EN AUCUN CAS SEGA AND ITS LICENSORS, OR ANY THIRD PARTY PLATFORMS BE LIABLE FOR ANYET SES CONCÉDANTS DE LICENCE, OU TOUTE PLATEFORME TIERCE, NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PRODUCT, THEACCIDENTEL, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉQUENT (Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU LE MANQUE À GAGNER OU L'INTERRUPTION DE L'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, PUREMENT MATÉRIELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE), POUVANT DÉCOULER DE L'UTILISATION DU PRODUIT, DES OUTILS DE MODDING TOOLS AND ANY MODS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THEET DE TOUT MOD. PARCE QUE CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OFDE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ET/OU BLESSURE PERSONNELLE, MORT, FRAUDE ET/OU CERTAINES GARANTIES IMPLICITES, DANS CES PAYS OU JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ DE SEGA AND ITS LICENSORS SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.ET DE SES AFFILIÉS SERA LIMITÉE DANS TOUTE MESURE PRÉVUE PAR LA LOI.
6.TERMINATIONRÉSILIATION
SEGAand the Third Party Platforms reserve the right to suspend access to, or terminate the license for, anyet les Plateformes tierces se réservent le droit de suspendre l'accès à, ou de résilier la licence pour, tous Mods, Outils de Modding Tools and theou Bibliothèque de mods, à tout moment et pour toute raison. Si vous violez les clauses 2 et 3 des Conditions de Modding, votre licence d'utilisation du Produit, les Outils de Modding Libraries at any time for any reason. If you commit any breach of clauses 2 and 3 of the Modding Terms, your license to use the Product, the Modding Tools and/or anyet/ou les Mods shall automatically terminate, without notice. Your grant of the license toseront automatiquement résiliés, sans préavis. Vous accordez à SEGA to use anyle droit d'utiliser tous les Mods which you create and publish to the Modding Libraries shall survive termination.
Becauseque vous créez et publiez sur les Bibliothèques de mods, malgré cette résiliation.
Étant donné que SEGAwould be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree thatsubirait un préjudice irréparable si les conditions du présent Contrat n'étaient pas expressément respectées, vous consentez à ce que SEGA shall be entitled to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under the applicable law.ait le droit de prendre toute mesure jugée opportune, notamment d'obtenir une injonction ou tout autre recours en equity, en plus des autres recours existants en vertu du droit applicable.
7.MISCELLANEOUSDIVERS
This Agreement represents the complete agreement between you andCe Contrat représente l'accord complet entre vous et SEGA concerningconcernant les Mods and the Modding Tools and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you andet les Outils de Modding, et remplace tous les accords préalables et représentations, garanties ou ententes entre SEGA (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.et vous (réalisés de manière négligente ou innocente mais non frauduleuse) et concernant le même sujet. SEGA reserves the right to amend or modify these terms at any time, in any manner, without any liability tose réserve le droit de modifier ces conditions à tout moment, peu importe la manière, sans responsabilité de la part de SEGA and at SEGA’s sole discretion. Any amendment oret à l'entière discrétion de SEGA. Toute correction ou modification to these terms shall be made available at https://games.sega.com/EULAdes présentes conditions pourra être consultée sur https://games.sega.com/eula.
Effective Date: May 2,CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
Date D'entrée En Vigueur : 2 Mai 2024
AVIS IMPORTANT
LE PRÉSENT LOGICIEL EST CONCÉDÉ SOUS LICENCE ET NON VENDU. SEGA OF
THIS SOFTWARE IS LICENSED, NOT SOLD. SEGA OF
If you have any questions about this agreement, you can reach
Pour toute question relative au présent accord, vous pouvez contacter SEGA
Veuillez vous renseigner sur ce que vous ne comprenez pas dans le présent Contrat. SEGA
Please inquire about anything in this Agreement you do not understand. SEGA requests that you contact one of the customer
IMPORTANT
1.
Ce Produit n'est pas adapté aux enfants en dessous d'un certain
This Product may not be appropriate for children under a certain age. Where
2.
You may not cause or permit the sale or other commercial
Vous ne pouvez pas causer ou permettre la vente, la distribution
3.
The Product is protected by United States copyright laws, international copyright treaties and conventions, and other laws. All rights are reserved. The Product contains certain licensed materials, and
Le Produit est protégé par les lois des États-Unis, les traités internationaux et les conventions et les autres lois sur le droit d'auteur. Tous droits réservés. Le Produit comprend certains éléments sous licence, et SEGA
The limited license granted to you under this Agreement does not give you any title or ownership in the Product and should not be construed as a sale or transfer of any intellectual property rights in or relating to the Product.
La licence limitée qui vous est accordée par le présent Contrat ne vous accorde aucun titre ou propriété afférent au Produit et ne devrait pas être considérée comme une vente ou un transfert des droits de propriété intellectuelle afférents au Produit.
4.
SEGA
5.
SEGA
6.
SEGA reconnaît et accepte que tous les droits, titres et intérêts inhérents au Contenu généré par l'utilisateur (à l'exclusion des Logiciels de jeu, des Séquences de jeu et/ou de toute autre propriété intellectuelle de SEGA) vous appartiennent. Dans la mesure requise par SEGA, en ce qui concerne le Contenu généré par l'utilisateur, vous accordez automatiquement à SEGA le droit irrévocable, perpétuel, international, libre de droits, pouvant être concédé en sous-licence et en licence en vertu de tous les droits d'auteurs et lois sur les droits de propriété intellectuelle applicables, d'utiliser, de reproduire, de modifier, d'adapter, d'exécuter, d'afficher, de distribuer et d'exploiter autrement et/ou de supprimer le Contenu généré par l'utilisateur (ou une partie de celui-ci). Sauf interdiction des lois en vigueur, vous renoncez à jouir des droits moraux ou toute législation similaire, dans n'importe quel pays du monde, concernant le Contenu généré par l'utilisateur. Vous n'aurez droit à aucune compensation pour le Contenu généré par l'utilisateur, sauf accord exprès entre vous et SEGA. Vous acceptez en outre que SEGA puisse utiliser le Contenu généré par l'utilisateur comme il le juge approprié.
SEGA vous accorde par le présent contrat le droit non exclusif, non transférable, limité, entièrement révocable d'utiliser le Logiciel de Jeu ou Captures de Jeu avec votre Contenu généré par l'utilisateur, selon les termes et conditions de ce Contrat et de toute autre politique publiée par SEGA de temps à autre. La licence qui vous est accordée vous permet de synchroniser le Logiciel de Jeu et les Captures de Jeu avec votre Contenu généré par l'utilisateur mais ne vous donne aucun droit de (a) revendre le Logiciel de Jeu ou les Captures de Jeu ; (b) distribuer ou diffuser en public le Logiciel de Jeu et les Captures de Jeu sans autorisation expresse dans ce document ou autre politique publiée par SEGA ; (c) de modifier ou de faire une utilisation dérivée du Logiciel de Jeu et des Captures de Jeu, ou de toute partie, pour toute autre raison. Vous reconnaissez et acceptez que tous les droits, titres et intérêts liés au Logiciel de Jeu et aux Captures de Jeu dans toute partie du monde, enregistré ou non, enregistrable ou non, dans sa totalité ainsi que dans ses extensions et renouvellements, appartiennent et bénéficient à SEGA, et resteront en notre propriété ou celle de nos filiales.
Vous garantissez par la présente que les Contenus générés par l'utilisateur que vous synchronisez avec le Logiciel de jeu et/ou les Captures en jeu ne sont pas discriminatoires, racistes, obscènes, offensants, illégaux, diffamatoires, inappropriés, irrespectueux, ou de nature à porter atteinte à la réputation ou au fonds commercial de SEGA.
Vous garantissez par la présente que les Contenus générés par l'utilisateur que vous synchronisez avec le Logiciel de jeu et/ou les Captures en jeu et l'utilisation ultérieure ainsi que l'exploitation de ces matériaux par SEGA ou par vous ne porteront pas atteinte aux droits de toute personne (morale ou physique), n'aboutiront à aucune responsabilité éventuelle de SEGA et ne seront pas utilisés pour quelque objectif ou exploitation commerciale de votre part
SEGA acknowledges and agrees that it does not obtain any right, title and interest in the User-Generated Content (excluding any Game Software, Game Footage, and/or any other intellectual property of SEGA). To the extent required by SEGA, with respect to the User-Generated Content, you automatically grant to SEGA the irrevocable, perpetual, worldwide, royalty free, sub-licensable right and license under all applicable copyrights and intellectual property rights laws to use, reproduce, modify, adapt, perform, display, distribute and otherwise exploit and/or dispose of the User-Generated Content (or any part thereof). Unless prohibited by applicable law, you hereby waive the benefit of any moral rights, droit moral, or any similar law in any country of the world with respect to User-Generated Content. You shall not be entitled to any compensation for User-Generated Content except as part of a separate express agreement between you and SEGA. You also agree that SEGA may use User-Generated Content in any manner it deems appropriate.
SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to use the Game Software or Game Footage with your User-Generated Content, subject to the terms and conditions of this Agreement and any other policies which SEGA publishes from time to time. The license you have been granted to synchronise the Game Software and the Game Footage does not include any rights to (a) resale of the Game Footage or Game Software; (b) the distribution, public performance or public display of any Game Software or Game Footage other than as expressly authorised herein or in any policies published by SEGA; (c) modifying or otherwise making any derivative uses of the Game Software or Game Footage, or any portion thereof for any other reason. You acknowledge and agree that all right, title and interest in the Game Software and the Game Footage in any part of the world and whether or not registered or registrable and to the fullest extent thereof and for the full period thereof and all extensions and renewals thereof, are for the benefit of SEGA and will remain our property or that of our group companies.
You hereby warrant and represent that any User-Generated Content which you synchronise with the Game Software and/or Game Footage shall not be discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of SEGA.
You hereby warrant and represent that any User-Generated Content synchronised with the Game Software and/or Game Footage, and the subsequent use and exploitation of any of those materials by you and or SEGA, will not infringe any rights of any person (corporate or otherwise) or otherwise result in any potential liability to SEGA and shall not be used for commercial purposes or commercially exploited by you in any way (through pay-per-play or timesharing services or otherwise) unless expressly authorised by
7.
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
If you commit any breach of this Agreement, your right to use the Product under this Agreement shall automatically and immediately terminate, without notice. Your breach of this Section shall constitute a material breach of this Agreement and/or of
Si vous commettez une violation de cet Accord, votre droit d'utiliser le Produit en vertu du présent Accord sera automatiquement et immédiatement résilié, sans préavis. Votre violation du présent paragraphe constitue une violation substantielle du présent Accord et/ou du droit d'auteur et d'autres lois de propriété intellectuelle en vigueur et des traités, et peut engager votre responsabilité civile et pénale.
De plus, vous convenez que vous devrez respecter les informations de sécurité, les instructions d'entretien ou toute autre mention applicable
Furthermore, you agree that you shall abide by any safety information, maintenance instructions or other relevant notices contained in the manual or other
8.
À TOUT MOMENT, LE PRODUIT PEUT DEVENIR OBSOLÈTE ET SEGA NE S'ENGAGE PAS À LE METTRE À JOUR. LES EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ CONTENUES DANS CETTE SECTION S'APPLIQUENT À TOUT DOMMAGE OU PRÉJUDICE ATTRIBUABLE À UN DÉFAUT D'EXÉCUTION, UNE ERREUR, OMISSION, INTERRUPTION, SUPPRESSION, EFFACEMENT, RETARD DE FONCTIONNEMENT OU DE TRANSMISSION, VIRUS INFORMATIQUE, PANNE DE COMMUNICATION, VOL OU DESTRUCTION OU ACCÈS NON AUTORISÉ, MODIFICATION OU UTILISATION DU PRODUIT, QUE CE SOIT POUR RUPTURE DE CONTRAT, COMPORTEMENT DÉLICTUEL, NÉGLIGENCE, OU EN VERTU DE TOUTE AUTRE ACTION. L'UTILISATION DU PRODUIT OU L'ACQUISITION DE TÉLÉCHARGEMENT OU DE TOUT AUTRE DOCUMENT PAR OU EN RELATION AVEC LE PRODUIT S'EFFECTUE À VOTRE SEULE DISCRÉTION ET À VOS RISQUES ET PÉRILS, AVEC L'ACCORD QUE VOUS SEREZ SEUL RESPONSABLE DE TOUT DÉGÂT SUBI PAR VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE OU PERTE DE RÉSULTATS DE DONNÉES EN RAISON DE CES ACTIVITÉS.
SEGA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À LA PERTINENCE DES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRODUIT, LES INFORMATIONS ET/OU LES GRAPHISMES PUBLIÉS DANS LE CADRE DU PRODUIT POUR TOUT USAGE. LE PRODUIT, LES INFORMATIONS ET GRAPHISMES CONNEXES PUBLIÉS DANS LE CADRE DU PRODUIT PEUVENT CONTENIR DES ERREURS TECHNIQUES OU DES ERREURS TYPOGRAPHIQUES. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE DES INTERRUPTIONS TEMPORAIRES DU PRODUIT PUISSENT SE PRODUIRE COMME DES ÉVÉNEMENTS NORMAUX. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE NOUS N'AVONS AUCUN CONTRÔLE SUR LES RÉSEAUX TIERS AUXQUELS VOUS POURRIEZ ACCÉDER DANS LE CADRE DE L'UTILISATION DU PRODUIT, ET DONC, QUE LES RETARDS ET LES PERTURBATIONS DES TRANSMISSIONS DE RÉSEAU SONT ENTIÈREMENT HORS DU CONTRÔLE DE SEGA.
VOUS ACCEPTEZ QUE VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE LITIGE AVEC SEGA SOIT DE CESSER D'UTILISER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE SEGA ENVERS VOUS N'EXCÉDERA LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ À SEGA OU SES FILIALES ET/OU DÉLÉGUÉS POUR LE PRODUIT APPLICABLE
PARCE QUE CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ET/OU BLESSURE PERSONNELLE, MORT, FRAUDE ET/OU CERTAINES GARANTIES IMPLICITES, DANS CES PAYS OU JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ DE SEGA
AT SOME POINT IN THE FUTURE THE PRODUCT MAY GO OUT OF DATE, AND SEGA MAKES NO COMMITMENT TO UPDATE SUCH PRODUCT. THE DISCLAIMERS OF LIABILITY CONTAINED IN THIS SECTION APPLY TO ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DELETION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, COMMUNICATION LINE FAILURE, THEFT OR DESTRUCTION OR UNAUTHORISED ACCESS TO, ALTERATION OF, OR USE OF THE PRODUCT, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS BEHAVIOR, NEGLIGENCE, OR UNDER ANY OTHER CAUSE OF ACTION. THE USE OF THE PRODUCT OR THE DOWNLOADING OR OTHER ACQUISITION OF ANY MATERIALS THROUGH OR IN CONNECTION WITH PRODUCT IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND WITH YOUR AGREEMENT THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH ACTIVITIES.
SEGA MAKES NO REPRESENTATIONS ABOUT THE SUITABILITY OF THE INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT, INFORMATION AND/OR RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT FOR ANY PURPOSE. THE PRODUCT, INFORMATION AND RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT MAY INCLUDE TECHNICAL INACCURACIES OR TYPOGRAPHICAL ERRORS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT TEMPORARY INTERRUPTIONS OF THE PRODUCT MAY OCCUR AS NORMAL EVENTS. YOU FURTHER UNDERSTAND AND AGREE THAT WE HAVE NO CONTROL OVER THIRD PARTY NETWORKS YOU MAY ACCESS IN THE COURSE OF THE USE OF THE PRODUCT, AND THEREFORE, DELAYS AND DISRUPTION OF OTHER NETWORK TRANSMISSIONS ARE COMPLETELY BEYOND SEGA'S CONTROL.
YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT. IN NO CASE SHALL ANY LIABILITY OF SEGA TO YOU EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO SEGA OR ITS AFFILIATES AND/OR DESIGNEES FOR THE APPLICABLE PRODUCT GIVING RISE TO ANY SUCH LIABILITY. IN NO EVENT SHALL SEGA OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF SEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND THE SEGA PARTIES SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
9.
10.
SEGA
SEGA
11.
Les Éléments virtuels sont des articles numériques sans valeur monétaire « réelle ». Les Éléments virtuels ne peuvent être rachetés par SEGA ou par un tiers en échange de monnaie ou de biens « réels » ou de tout objet ayant une valeur monétaire. Votre utilisation d'Éléments virtuels est limitée à un droit non exclusif, non cessible, ne pouvant pas être concédé sous licence et révocable, et uniquement à des fins de divertissement personnel et non d'utilisation commerciale ou autre. Vous convenez que SEGA n'a aucune obligation de vous rembourser ou de vous dédommager autrement les Éléments virtuels, pour quelque raison que ce soit, y compris la résiliation de votre licence ou du présent Contrat, volontaire ou non. Sauf concernant les droits limités décrits au présent Contrat, vous n'avez aucun droit, de propriété ou autre sur lesdits Éléments virtuels, qui restent la propriété exclusive de SEGA.
Sauf dans les cas explicitement autorisés par SEGA, (i) les transferts d'Éléments virtuels sont strictement interdits (y compris entre différents produits) ; (ii) vous ne pouvez pas acheter ni vendre d'Éléments virtuels contre de l'argent « réel » ou bien échanger des objets contre de la valeur ; et (iii) SEGA ne reconnaît pas de prétendus transferts d'Éléments virtuels, ni la prétendue vente, le don ou l'échange dans le « monde réel » de quoi que ce soit qui apparaît dans le Produit. Toute tentative de faire ce qui précède est une violation des conditions du présent Contrat et donnera lieu à la résiliation automatique de vos droits d'utiliser les Éléments virtuels, et peut entraîner une exclusion à vie du Produit et/ou des poursuites judiciaires.
VOUS ACCEPTEZ QUE TOUTE VENTE D'ÉLÉMENTS VIRTUELS EST DÉFINITIVE. IL N'Y AURA AUCUN REMBOURSEMENT, SAUF À LA SEULE ET ABSOLUE DISCRÉTION DE SEGA.
Comme précisé ci-dessus, l'existence d'une offre particulière d'Éléments virtuels n'engage pas SEGA à la maintenir ou à continuer à mettre à disposition des Éléments virtuels à l'avenir. L'étendue, la diversité ou le type des Éléments virtuels que vous pouvez obtenir peut changer à tout moment. SEGA a
Virtual Items are digital items only with no “real world” cash- or other value. Virtual Items may never be redeemed for "real world" money, goods, or other items of monetary value from SEGA or any other party. Your right to use any Virtual Items that you obtain is limited to a non-exclusive, non-transferable, non-sub-licensable, revocable right to use such Virtual Items solely for your personal entertainment and non-commercial use and for no other purpose. You agree that SEGA has no obligation to refund or otherwise compensate you for any Virtual Items for any reason, including due to the termination of your license or this Agreement, whether voluntary or involuntary. Except for the limited rights described herein, you have no property interest or right or title in or to any such Virtual Items , which remain the exclusive property of SEGA.
Except where explicitly authorised by SEGA, (i) transfers of Virtual Items are strictly prohibited (including between different products); (ii) you may not buy or sell any Virtual Items for "real world" money or otherwise exchange items for value; and (iii) SEGA does not recognise any such purported transfers of Virtual Items, nor the purported sale, gift or trade in the "real world" of anything that appears in the Product. Any attempt to do any of the foregoing is in violation of the terms of this Agreement and will result in an automatic termination of your rights to use the Virtual Items and may result in a lifetime ban from the Product and/or possible legal action.
YOU AGREE THAT ALL SALES TO YOU OF VIRTUAL ITEMS ARE FINAL. NO REFUNDS WILL BE GIVEN, EXCEPT IN SEGA'S SOLE AND ABSOLUTE DISCRETION.
As stated above, the existence of a particular offer of Virtual Items is not a commitment by SEGA to maintain or continue to make the Virtual Items available in the future. The scope, variety and type of Virtual Items that you may obtain can change at any time. SEGA has the absolute right to manage, regulate, control, modify or eliminate such Virtual Items at any time as it sees fit in its sole discretion without notice, and SEGA will have no liability to you or anyone for the exercise of such rights.
12.
13.
14.
15.
Questions, comments and requests regarding the data we collect are welcomed and should be addressed to
Nous acceptons les commentaires et les questions concernant les données que nous récupérons. Ils doivent être adressés à : SEGA Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, UK
16.
Toute utilisation de ce Produit à titre professionnel ou commercial et/ou tout défaut ou dysfonctionnement résultant d'une faute, négligence, modification ou d'un accident, abus, virus, ou usage impropre du Produit, de votre part (ou de la part de toute autre personne agissant sous votre contrôle ou votre autorité), après son achat, rendra cette garantie caduque.
SI, AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME AVEC LE PRODUIT (Y COMPRIS UN PROBLÈME D'ACTIVATION DU LOGICIEL DE JEU VIA UNE CLÉ D'ACTIVATION OU AUTRE), VOUS DEVREZ CONTACTER LE DÉTAILLANT AUPRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ LE PRODUIT. ASSUREZ-VOUS DE POSSÉDER UNE COPIE DU JUSTIFICATIF D'ACHAT, QUI PEUT VOUS ÊTRE DEMANDÉE PAR LE DÉTAILLANT. SI LE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, VEUILLEZ CONTACTER LE SUPPORT TECHNIQUE DE SEGA (REPORTEZ-VOUS À LA SECTION CONCERNÉE DANS CE MANUEL) ET FOURNIR UNE EXPLICATION DES DIFFICULTÉS QUE VOUS AVEZ RENCONTRÉES AVEC LE PRODUIT. LE DÉTAILLANT OU SEGA AURA LE CHOIX DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT. TOUT PRODUIT DE REMPLACEMENT SERA GARANTI SOIT POUR LE RESTANT DE LA PÉRIODE DE GARANTIE INITIALE, SOIT PENDANT QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE DE RÉCEPTION DU PRODUIT DE REMPLACEMENT, LA PÉRIODE LA PLUS LONGUE ÉTANT APPLICABLE. SI POUR UNE RAISON QUELCONQUE LE PRODUIT NE PEUT ÊTRE NI RÉPARÉ NI REMPLACÉ, VOUS SEREZ EN DROIT DE RECEVOIR LA SOMME DU PRIX QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE PRIX QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE LOGICIEL DE JEU SONT VOTRE RECOURS EXCLUSIF. POUR ÉVITER TOUT DOUTE, LA LIMITATION
THIS GUARANTEE SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT IS USED IN A BUSINESS OR COMMERICAL MANNER AND/OR IF ANY DEFECT OR FAULT RESULTS FROM YOUR (OR SOMEONE ACTING UNDER YOUR CONTROL OR AUTHORITY) FAULT, NEGLIGENCE, ACCIDENT, ABUSE, VIRUS, MISUSE OR MODIFICATION OF THE PRODUCT AFTER PURCHASE.
IF YOU DISCOVER A PROBLEM WITH THIS PRODUCT WITHIN THE GUARANTEE PERIOD (INCLUDING A PROBLEM WITH THE ACTIVATION OF THE GAME SOFTWARE, USING KEY-CODES OR OTHERWISE), YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER FROM WHERE YOU BOUGHT THE PRODUCT. PLEASE ENSURE THAT YOU HAVE A COPY OF THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS YOU MAY BE ASKED TO PROVIDE THIS TO THE RETAILER. IF YOU DISCOVER A BUG OR ERROR IN THE PRODUCT, PLEASE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT TEAM AT SEGA (DETAILS SET OUT BELOW) AND INFORM THEM OF THE DIFFICULTY YOU ARE EXPERIENCING WITH THE PRODUCT. THE RETAILER OR SEGA WILL EITHER REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT AT THEIR OPTION. ANY REPLACEMENT PRODUCT WILL BE GUARANTEED FOR THE REMAINDER OF THE ORIGINAL GUARANTEE PERIOD OR NINETY (90) DAYS FROM RECEIPT OF THE REPLACEMENT PRODUCT, WHICHEVER IS LONGER. IF FOR ANY REASON THE PRODUCT CANNOT BE REPAIRED OR REPLACED, YOU WILL BE ENTITLED TO RECEIVE AN AMOUNT UP TO THE PRICE YOU PAID FOR THE PRODUCT. THE FOREGOING (REPAIR, REPLACEMENT OR THE PRICE YOU PAID FOR THE GAME SOFTWARE) IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, THE LIMITATION OF LIABILITY SET-OUT IN
17. LOGICIEL OPEN SOURCE
18.
In no event shall
SEGA
Si vous désactivez ou altérez de quelque manière que ce soit la technologie de protection antipiratage Denuvo, le Produit risque de ne plus fonctionner correctement et vous serez en violation substantielle du présent Accord.
Vous trouverez les pratiques de Denuvo
If you disable or otherwise tamper with the Denuvo Anti-Tamper Technology, the Product may not operate properly and you are in material breach of this Agreement.
You can find out about Denuvo’s privacy practices in its privacy policy:
19.
This arbitration provision is made pursuant to a
La condition d'arbitrage se fait en vertu d'une transaction
You and
Vous et SEGA
• VOUS NE POUVEZ DÉPOSER UNE PLAINTE CONTRE SEGA COMME PLAIGNANT OU MEMBRE D'UNE ACTION DE GROUPE OU TOUTE AUTRE ACTION COLLECTIVE, CONSOLIDÉE OU REPRÉSENTATIVE.
• UN ARBITRE NE PEUT COMBINER VOS PLAINTES CONTRE SEGA AVEC CELLES D'UNE AUTRE PERSONNE DANS UNE MÊME DEMANDE.
La présente renonciation est sujette à l'exception relative à l'Arbitrage collectif stipulée ci-après sous l'intitulé « Exception à la convention d'arbitrage – Arbitrage collectif ». Si une cour ou un arbitre juge que la renonciation à une action de groupe présentée dans ce paragraphe est nulle et inapplicable pour quelque raison que ce soit ou qu'un arbitrage peut être mené en groupe, la Section 19 sera alors nulle et non avenue dans son intégralité et il sera déterminé que les parties n'auront pas trouvé d'accord sur l'arbitrage des différends.
Exceptions à la convention d'arbitrage :
•
•
This waiver is subject to the exception for Mass Arbitration set forth below under the heading, “Exception to Agreement to Arbitrate
• Plaintes n'étant pas sujettes à un accord d'arbitrage comme affaire juridique et non préemptées par la loi fédérale permettant un accord d'arbitrage.
• Plaintes devant un tribunal d'instance.
Tout différend qui n'est pas sujet à l'arbitrage selon ces exceptions devra se régler devant une cour compétente, sujette aux conditions de lieu décrites dans la Section 20.
Exception à la convention d'arbitrage –
Exceptions to Agreement to Arbitrate
• Claims about SEGA’s intellectual property (for example, trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights or patents).
• Claims related to piracy or tortious interference.
• Claims that are not subject to an arbitration agreement as a matter of law and are not preempted by federal law that would allow for an agreement to arbitrate.
• Claims in small claims court.
Any dispute not subject to arbitration under these exceptions shall be resolved by a court of competent jurisdiction subject to the venue requirements described in Section 20.
Exception to Agreement to Arbitrate – Mass Arbitration: Notwithstanding the parties' decision to have arbitrations administered by AAA, if
Droit de rétractation de 30 jours : Vous avez le droit de vous rétracter et de ne pas vous soumettre à l'arbitrage et aux conditions de renonciation à l'action de groupe décrits dans la Section 19 en envoyant un courrier écrit de votre décision à l'adresse suivante : SEGA, 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Legal & Business Affairs Department. Le courrier doit contenir les informations suivantes :
• Votre nom complet.
• Votre adresse.
• Le nom du Produit que vous avez acheté et la date de la transaction ou, si aucun achat n'a été effectué, la date de votre premier accès ou utilisation du Produit.
• Les noms d'utilisateur ou identifiants utilisés pour accéder ou utiliser le Produit, le cas échéant.
• Votre signature.
Le courrier doit être envoyé dans les 30 jours qui suivent l'achat du Produit (ou, si aucun achat n'a été effectué, dans les 30 jours qui suivent le premier accès au Produit et l'acceptation de ces conditions) ; dans le cas contraire, vous serez lié à l'arbitrage en accord avec cette section. Si vous vous rétractez de ces conditions, SEGA n'y sera plus lié non plus.
20. DIVERS
Cet accord représente l'accord complet entre vous et SEGA concernant le Produit et remplace tous les accords préalables et représentations, garanties ou ententes entre SEGA et vous (réalisés de manière négligente ou innocente mais non frauduleuse) et concernant le même sujet.
Si une partie quelconque de l'Accord est jugée invalide ou inapplicable conformément à la loi en vigueur, y compris, mais sans s'y limiter, les exclusions de garantie et les limitations de responsabilité énoncées ci-dessus, alors la disposition invalide ou inapplicable sera remplacée par une disposition valable et exécutoire qui correspond le mieux à l'esprit de la disposition originale, et le reste de l'accord demeurera en vigueur. Tout manquement de notre part à faire valoir ou exercer toute disposition des droits du contrat ou connexes ne constitue pas une renonciation à ce droit ou cette disposition. Toutefois, si les procédures d'Arbitrage collectif définies à l'article 19 sont jugées non valides ou impossibles à mettre en œuvre pour quelque raison que ce soit, tout litige ou plainte qui aurait sinon été résolu en vertu de l'article 19 relativement à un Arbitrage collectif sera soumis à un tribunal et non à un arbitrage individuel.
SEGA peut céder le présent Accord, en totalité ou en partie, à tout moment. Cependant, vous ne pouvez pas céder, transférer ou concéder en sous-licence tout ou une partie de vos droits ou obligations découlant du Contrat sans autorisation expresse écrite préalable de SEGA.
L'application de SEGA de l'accord est sujette aux lois et procédés légaux existants et rien dans cet accord ne déroge au droit de SEGA de respecter les exécutions gouvernementales, judiciaires et légales ou les conditions de votre utilisation du Produit ou les informations fournies ou récupérées par SEGA pour un tel usage. En plus de toute exonération prévue par le droit applicable, nous serons exemptés de responsabilité en cas de non-livraison ou retard de livraison du Produit résultant de tout événement indépendant de notre contrôle raisonnable, prévisible ou non par l'une des parties, y compris sans toutefois s'y limiter, les conflits du travail, la guerre, le terrorisme, le feu, une attaque par déni de service, des pannes d'Internet, un accident, des conditions météorologiques défavorables, l'incapacité à assurer le transport, un acte ou une réglementation gouvernemental, et d'autres causes ou événements indépendants de notre volonté, qu'ils soient ou non semblables à ceux qui sont énumérés ci-dessus.
Aucune des stipulations du présent Contrat ne donne ou ne prétend donner à un tiers un quelconque avantage ou droit pour faire appliquer une condition du présent Contrat.
Les parties
• Your full name.
• Your address.
• The name of Product you purchased and the date you purchased it or, if no purchase was made, the date that you first accessed or used the Product.
• All usernames or identifiers you use to access or use the Product, if any.
• Your signature.
The notice must be sent within 30 days of purchasing the Product (or if no purchase was made, then within 30 days of the date on which you first access or use the Product and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with this section. If you opt-out of these arbitration provisions, SEGA also will not be bound by them.
This Agreement represents the complete agreement between you and SEGA concerning the Product and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you and SEGA (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.
If any part of the Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty, disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continue in effect. Any failure by us to enforce or exercise any provision of the Agreement or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision. However, if the Mass Arbitration procedures set forth in Section 19 are determined to be invalid or unenforceable for any reason, then any claims or disputes that otherwise would have been resolved under Section 19 regarding a Mass Arbitration shall instead proceed in court, rather than in individual arbitration.
SEGA may assign this Agreement, in whole or in part, at any time. Notwithstanding, you may not assign, transfer or sublicense any or all of your rights or obligations under the Agreement without SEGA’s express prior written consent.
SEGA’s performance of the Agreement is subject to existing laws and legal process, and nothing contained in the Agreement is in derogation of SEGA’s right to comply with governmental, court, and law enforcement requests or requirements relating to your use of the Product or information provided to or gathered by SEGA with respect to such use. In addition to any excuse provided by applicable law, we shall be excused from liability for non-delivery or delay in delivery of the Product arising from any event beyond our reasonable control, whether or not foreseeable by either party, including but not limited to, labor disturbance, war, terrorism, fire, denial of service attack, internet outages, accident, adverse weather, inability to secure transportation, governmental act or regulation, and other causes or events beyond our reasonable control, whether or not similar to those which are enumerated above.
Nothing in this Agreement gives or claims to give to any third party any benefit or right to enforce any term of this Agreement.
The parties agree that all correspondence relating to this Agreement shall be written in the English language.
Applicable LawAttribution de compétence pour les différends non soumis à arbitrage :
Venue for Disputes Not Subject to Arbitration
Vous pouvez contacter le service Client SEGA à l'adresse suivante :
You may contact SEGA Customer Service at the following address:
SEGA
Customer Service Department
27 Great West Road
Brentford
Middlesex
TW8 9BW
Website: https://support.sega.com/hc/en-us
UNLESS OTHERWISE NOTED, THE EXAMPLE COMPANIES, ORGANISATIONS, PRODUCTS, PEOPLE AND EVENTS DEPICTED IN THE PRODUCT ARE FICTITIOUS AND NO ASSOCIATION WITH ANY REAL COMPANY, ORGANISATION, PRODUCT, PERSON OR EVENT IS INTENDED OR SHOULD BE INFERRED.
BY CONTINUING TO USE THE PRODUCT, YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THE FOREGOING AGREEMENT AND AGREE THAT YOUR USE OF THE PRODUCT IS AN ACKNOWLEDGMENT OF YOUR AGREEMENT TO BE BOUND BY THE AGREEMENT.
SCHEDULE
MODDING TERMS
Where possible, SEGA encourages its users to express their creativity and enhance the experience of certain games through the creation of modifications (including but not limited to new items, weapons, characters, models, textures, levels, story lines, music and game modes) for use with the Product (“Mod” or “Mods”). In order to protect SEGA, the Product, any third party licensors that have licensed intellectual property to SEGA for use in the Product, and users that create Mods, the following terms apply (“Modding Terms”). Please review these rules carefully before you create, share, distribute, use or otherwise exploit any Mods.
Please note that SEGA prohibits the creation of Mods for certain games. This may be due to third party licensing issues which prevent SEGA from allowing its users to create Mods. In such instances, you shall not be entitled to create Mods for that Product and the Modding Terms shall not apply.
You can find out which Products allow for the creation of Mods by visiting the applicable Modding Page (as defined below). If you are unsure as to whether the creation of Mods is prohibited for your Product, please contact SEGA’s Customer Service Department (E-mail : http://[email protected]
Site Internet : https://support.sega.com/hc/fr
SAUF MENTION CONTRAIRE, LES NOMS DE SOCIÉTÉS, LES ORGANISATIONS, LES PRODUITS, LES PERSONNES ET LES ÉVÉNEMENTS DÉCRITS DANS LE PRODUIT SONT FICTIFS ET TOUTE RESSEMBLANCE À UNE SOCIÉTÉ, UNE ORGANISATION, UN PRODUIT, UNE PERSONNE OU UN ÉVÉNEMENT RÉELS NE SERAIT QUE PURE COÏNCIDENCE.
EN CONTINUANT À UTILISER LE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU ET COMPRIS LE CONTRAT CI-DESSUS ET ACCEPTEZ QUE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT SE FASSE EN RECONNAISSANT QUE VOTRE ACCORD EST LIÉ PAR LE CONTRAT.
ANNEXE
CONDITIONS DE MODDING
Lorsque cela est possible, SEGA encourage ses utilisateurs à exprimer leur créativité et améliorer l'expérience de certains jeux par la création de modifications (y compris, sans toutefois s'y limiter, de nouveaux objets, armes, personnages, modèles, textures, niveaux, scénarios, musiques et modes de jeu) à utiliser avec le Produit (« Mod » ou « Mods »). Afin de protéger SEGA, le Produit, tout concédant de licence tiers ayant concédé sous licence la propriété intellectuelle à SEGA pour utilisation du Produit, et les utilisateurs créant des Mods, les conditions suivantes s'appliquent (« Conditions de Modding
Attention, SEGA interdit la création de Mods pour certains jeux. Ceci peut s'expliquer par certains problèmes de licences détenues par des tiers, empêchant SEGA d'autoriser ses utilisateurs à créer des Mods. Dans ces cas précis, vous n'êtes pas autorisé à créer des Mods pour ce Produit et les Conditions de Modding ne s'appliquent pas.
Vous trouverez quels sont les Produits pour lesquels la création de Mods est autorisée en consultant la Page de Modding applicable (définie ci-dessous). Si vous souhaitez savoir si la création de Mods est interdite pour votre Produit, veuillez contacter le service clientèle de SEGA ([email protected]). Attention : les lois locales dans votre juridiction nécessitent un âge particulier afin de vous conformer à des clauses légales vous liant, comme celles de ces Conditions de Modding. Si vous n'avez pas l'âge requis, vous ne pourrez pas créer de Mods,
1.
2.
Vous acceptez d'utiliser les Outils de Modding
You agree to use the
In consideration of the above grant of rights, you hereby grant
En contrepartie des droits vus étant accordés ci-dessus, vous donnez à SEGA,
3.
1.
2.
3.
4.
5.
SEGA
4.
5.
6.
SEGA
Because
Étant donné que SEGA
7.
~
<u>
END USER LICENSE AGREEMENT</u><br><u>Effective Date: May 2,
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL<br>Date D'entrée En Vigueur : 2 Mai
2024</u><br><b>
AVIS
IMPORTANT
NOTICE FOR RESIDENTS IN THE UNITED STATES AND
POUR LES PERSONNES RÉSIDANT AUX ÉTATS-UNIS ET
CANADA
ONLY: YOU AGREE DISPUTES BETWEEN YOU AND US WILL BE RESOLVED BY BINDING, INDIVIDUAL ARBITRATION AND A WAIVER
UNIQUEMENT : VOUS CONVENEZ QUE LES LITIGES ENTRE VOUS ET NOUS SERONT RÉSOLUS PAR UN ARBITRAGE CONTRAIGNANT ET INDIVIDUEL ET UNE RENONCIATION À VOS DROITS D'ACTION ET D'ARBITRAGE DE GROUPE, COMME INDIQUÉ DANS LA SECTION 19 CI-DESSOUS.</b><br><br>LE PRÉSENT LOGICIEL EST CONCÉDÉ SOUS LICENCE ET NON VENDU. SEGA
OF
YOUR CLASS ACTION AND CLASS-WIDE ARBITRATION RIGHTS AS DETAILED IN SECTION 19 BELOW.</b><br>THIS SOFTWARE IS LICENSED, NOT SOLD. SEGA OF
AMERICA, INC.
with its
dont l'établissement
principal
place of business located at
est situé
140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618
(“
(«
<b>SEGA</b>
” or “
» ou «
<b>
We
Nous
</b>
”) reserve/s all rights not expressly granted to you. The products that are subject to this license are referred to in this license as the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key
») se réserve tous les droits ne vous étant pas expressément accordés. Les produits objets de la présente licence sont dénommés aux présentes Logiciel de jeu, Éditeurs, Contenu additionnel, Matériels physiques et
Code
(each as defined below) and collectively as the “
clé (tels que définis ci-dessous), et collectivement «
<b>
Product
Produits
</b>
”.<br><br>If you have any questions about this agreement, you can reach
»).<br><br>Pour toute question relative au présent accord, vous pouvez contacter
SEGA
at
à l'adresse
140 Progress, Suite #100, Irvine, CA
92618; Attn. Department of Legal & Business Affairs. Email:
92618 ; à l'attention du département Juridique et Affaires commerciales. E-mail :
<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.<br><br>
This is a legal agreement between you and
Ceci est un accord légal entre vous et
SEGA.
Please review this End User License Agreement (“
Veuillez consulter le présent Contrat de licence utilisateur final («
<b>
Agreement
Contrat
</b>
”) carefully before installing, accessing or utilising the game you have just purchased (“
») avant d'installer, d'accéder à ou d'utiliser le jeu que vous venez d'acheter («
<b>
Game Software
Logiciel de jeu
</b>
”), the editing software you have just downloaded or any part of the Game Software or any third party software authorised for use with the Game Software by
»), le logiciel d'édition que vous venez de télécharger, toute partie du Logiciel de jeu ou tout logiciel d'une tierce partie qui vous permet de créer de nouvelles variations, modifications, adaptations, copies ou améliorations du Logiciel de jeu (« <b>Éditeurs</b> »), tout autre contenu disponible en téléchargement qu'il soit payant ou offert à titre gratuit par
SEGA
which allows you to construct new variations, modifications, derivations, adaptations,
(« <b>Contenu additionnel</b> »), l'emballage, les manuels imprimés et tout autre matériel accompagnant le Logiciel de jeu, si applicable (« les « <b>Matériels physiques</b> ») et les séquences alphanumériques uniques qui sont imprimées dans le manuel et/ou les autres documents inclus dans les Matériels physiques ou que vous recevez par voie numérique lorsque vous les activez via une plateforme tierce pour récupérer, accéder à, télécharger et utiliser le Logiciel de jeu (« <b>Code clé</b> »). Le Logiciel de jeu inclut tout logiciel inclus avec le jeu vidéo, les médias associés, toutes les mises à jour et améliorations qui remplacent ou complètent le logiciel qui ne sont pas distribuées avec une licence séparée, les médias associés, tout logiciel associé au mode en ligne du jeu vidéo, tout contenu imprimé, toute documentation électronique ou consultable en ligne, et toutes les
copies
or improvements of the Game Software (“<b>Editors</b>”), any other content available for download whether for purchase or offered without cost by
dudit logiciel ou desdits matériels.<br><br>Veuillez vous renseigner sur ce que vous ne comprenez pas dans le présent Contrat.
SEGA
(“<b>Additional Content</b>”), the packaging, printed manuals and any other materials accompanying the Game Software if applicable (the “<b>Physical Materials</b>”), and the unique alpha-numeric sequence of numbers which is printed on the manual and/or other documents included with the Physical Materials or delivered to you electronically which when activated on a third-party platform enable you to redeem, access, download and use the Game Software (“<b>Key Code</b>”). The Game Software includes all software included with the video game, the associated media, any updates and upgrades that replace or supplement the software that are not distributed with a separate license, the associated media, any software associated with the online mode of the video game, any online or electronic documentation, and any and all copies of such software and materials.<br><br>Please inquire about anything in this Agreement you do not understand. SEGA requests that you contact one of the customer
demande que vous contactiez un des centres de
service
centers advertised in the information accompanying any of the Products. Please note that there may be a charge for the telephone call to the customer
clientèle détaillés dans l'information qui accompagne un des Produits. Veuillez noter que l'appel donné au
service
center.
clientèle peut vous être facturé.
<br><br><b>IMPORTANT
- READ CAREFULLY: BY PURCHASING, INSTALLING, OPENING, COPYING AND/OR OTHERWISE USING THIS PRODUCT YOU HEREBY ACKNOWLEDGE, ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING ANY AND ALL SCHEDULES ANNEXED TO THIS AGREEMENT
– À LIRE ATTENTIVEMENT : EN ACHETANT, INSTALLANT, OUVRANT, COPIANT ET/OU UTILISANT LE PRÉSENT PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ, PAR LES PRÉSENTES, D'ÊTRE LIÉ PAR LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT (Y COMPRIS TOUTES LES ANNEXES AU PRÉSENT CONTRAT)
</b>
).
.
SEGA
RESERVES THE RIGHT TO AMEND OR MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME, IN ANY MANNER, AT SEGA’S SOLE DISCRETION AND WITHOUT INCURRING ANY LIABILITY. THIS AGREEMENT, AS AMENDED FROM TIME TO TIME AND PUBLISHED AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2FEULA" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/EULA
SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CET ACCORD À TOUT MOMENT, PEU IMPORTE LA MANIÈRE, SANS RESPONSABILITÉ DE SEGA ET À SON UNIQUE DISCRÉTION. LE PRÉSENT CONTRAT, TEL QU'ÉVENTUELLEMENT MODIFIÉ ET PUBLIÉ SUR <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2Feula" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/eula
</a>
SHOULD BE READ ALONGSIDE THE
, DOIT ÊTRE LU CONJOINTEMENT AVEC LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DE
SEGA
PRIVACY POLICY (PUBLISHED AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-of-america-inc-privacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy
(PUBLIÉE SUR <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Ffr%2Fpolitique-de-confidentialite-de-sega-of-america-inc-0" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/fr/politique-de-confidentialite-de-sega-of-america-inc-0
</a>)
AND
ET LA POLITIQUE DE
SEGA
COOKIE POLICY (PUBLISHED AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-cookie-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-cookie-policy
CONCERNANT LES COOKIES (PUBLIÉE SUR <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Ffr%2Fpolitique-dutilisation-des-cookies-de-sega" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/fr/politique-dutilisation-des-cookies-de-sega
</a>).
YOU AGREE THAT YOUR CONTINUED USE OF THE PRODUCT AFTER
EN CONTINUANT D'UTILISER LE PRODUIT APRÈS PUBLICATION PAR
SEGA
HAS PUBLISHED AN AMENDED
D'UNE
VERSION
OF THIS AGREEMENT CONSTITUTES ACCEPTANCE BY YOU OF THE AMENDMENTS. THE AGREEMENT APPLIES TO ALL USERS OF THE PRODUCT INCLUDING USERS WHO ARE ALSO CONTRIBUTORS OF CONTENT, INFORMATION, AND OTHER MATERIALS OR SOFTWARE. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, OPEN, COPY OR OTHERWISE USE THE PRODUCTS. IF YOU REJECT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITHIN
MODIFIÉE DU PRÉSENT ACCORD, VOUS SIGNIFIEZ VOTRE ACCEPTATION DESDITES MODIFICATIONS. LE CONTRAT S'APPLIQUE À TOUS LES UTILISATEURS DU PRODUIT, Y COMPRIS LES UTILISATEURS QUI SONT ÉGALEMENT CONTRIBUTEURS DU CONTENU, DES INFORMATIONS ET DES AUTRES MATÉRIELS OU LOGICIELS. SI VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD AVEC LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT, VOUS N'ÊTES PAS AUTORISÉ À INSTALLER, COPIER OU UTILISER LES PRODUITS. SI VOUS REJETEZ LES TERMES DE CET ACCORD DANS LES
14
DAYS AFTER YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT FROM
JOURS SUIVANT L'ACHAT DU PRODUIT DE
SEGA,
YOU MAY CONTACT
CONTACTEZ LE SERVICE CLIENT
SEGA
CUSTOMER SERVICE TO INQUIRE ABOUT A FULL REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THAT PRODUCT. IF YOU PURCHASED A PRODUCT AT RETAIL THEN YOUR RIGHT TO RETURN THE PRODUCT IS SUBJECT TO THE RETAILER’S RETURN POLICY AND YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER. YOUR REMEDY FOR DISSATISFACTION WITH THE PRODUCT OR ANY OTHER MATERIALS OR
POUR DEMANDER UN REMBOURSEMENT TOTAL DU PRIX D'ACHAT. SI VOUS AVEZ ACHETÉ UN PRODUIT DANS UN MAGASIN, VOTRE DROIT DE LE RETOURNER EST SUJET À LA POLITIQUE DE RETOUR DU MAGASIN, QUE VOUS DEVREZ CONTACTER. VOTRE RECOURS EN CAS D'INSATISFACTION QUANT AU PRODUIT OU À TOUT AUTRE MATÉRIEL OU
INFORMATION
MADE AVAILABLE BY OR THROUGH
MIS À DISPOSITION PAR SEGA OU PAR LE BIAIS DE
SEGA,
IS TO STOP USING SUCH PRODUCT, MATERIALS, OR
EST D'ARRÊTER D'UTILISER LEDIT PRODUIT, MATÉRIEL OU
INFORMATION.
THIS AGREEMENT BETWEEN YOU AND
LE PRÉSENT CONTRAT ENTRE VOUS ET
SEGA
BECOMES EFFECTIVE IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF YOUR USE OF THE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO NOT DOWNLOAD OR USE THE PRODUCT AND
PREND EFFET IMMÉDIATEMENT DÈS LE DÉBUT DE L'UTILISATION DU PRODUIT. SI VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD AVEC LES CONDITIONS PRÉVUES DANS LE PRÉSENT CONTRAT, NE TÉLÉCHARGEZ PAS OU N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT.
SEGA
SHALL NOT GRANT, OR BE DEEMED TO GRANT, TO YOU THE LICENSE TO INSTALL AND USE THE PRODUCTS.
NE VOUS ACCORDERA PAS ET NE SERA PAS RÉPUTÉE ACCORDER LA LICENCE POUR INSTALLER ET UTILISER LES PRODUITS.
<br><br><b>
NO CANCELLATION RIGHTS: DIGITAL CONTENT
ABSENCE D'ANNULATION DES DROITS : CONTENU NUMÉRIQUE
</b><br><br>
FOR ANY PURCHASE OF DIGITAL CONTENT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE GAME SOFTWARE, EDITORS, ADDITIONAL CONTENT, VIRTUAL ITEMS AS DEFINED IN SECTION
POUR TOUT ACHAT DE CONTENU NUMÉRIQUE (Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LE LOGICIEL DE JEU, LES ÉDITEURS, LES NOUVEAUX CONTENUS, LES ÉLÉMENTS VIRTUELS TELS QUE DÉFINIS À L'ARTICLE
11
BELOW AND/OR KEY CODE) YOU AGREE THAT
ET/OU LE CODE CLÉ), VOUS ACCEPTEZ QUE
SEGA
MAKES THE PRODUCT AVAILABLE TO YOU FOR DOWNLOAD AND USE IMMEDIATELY AFTER WE HAVE ACCEPTED YOUR ORDER. ONCE MADE AVAILABLE, AS FAR AS PERMITTED BY LAW, YOU WILL HAVE NO RIGHT TO CANCEL YOUR ORDER OR TO A "COOLING OFF PERIOD" AND YOU CANNOT OBTAIN A REFUND, UNLESS EXPLICITLY STATED OTHERWISE BY US OR THE THIRD PARTY RETAILER.
RENDE LES PRODUITS DISPONIBLES AU TÉLÉCHARGEMENT ET À L'UTILISATION IMMÉDIATE APRÈS VALIDATION DE VOTRE COMMANDE. UNE FOIS RENDU DISPONIBLE, AUTANT QUE LE PERMET LA LOI, VOUS N'AUREZ PLUS LE DROIT D'ANNULER VOTRE COMMANDE OU À UN DÉLAI DE RÉTRACTATION, ET VOUS NE POURREZ OBTENIR DE REMBOURSEMENT, SAUF INDICATION CONTRAIRE EXPLICITE DE NOTRE PART OU PAR UN TIERS VENDEUR.
<br><br><b>1.
USER'S ACKNOWLEDGMENT OF PRIVACY POLICY AND ACCEPTANCE OF TERMS
PRISE DE CONNAISSANCE DE LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ ET ACCEPTATION DES CONDITIONS PAR L'UTILISATEUR
</b><br><br>
The Product is offered subject to your compliance with all of the terms and
Le Produit est proposé sous réserve de conformité avec tous les termes et
conditions
contained herein and all other operating rules, policies and procedures. In addition, some
contenus ci-présents et toutes les autres règles de fonctionnement, politiques et procédures. De plus, certaines
applications
offered through or in connection with the Product may be subject to additional terms and
proposées par l'intermédiaire ou en relation avec le Produit peuvent être soumises à des
conditions
published by
supplémentaires publiées par
SEGA
from time to time. Any material
de temps à autre. Toutes les
modifications
to this Agreement will also be brought to your
importantes du présent Contrat seront également portées à votre
attention
by posting on <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2FEULA" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/EULA
sur <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2Feula" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/eula
</a>.<br><br>
Such material
Lesdites
modifications
will be effective immediately and will apply to disputes arising under the Agreement from the
importantes produiront leurs effets immédiatement et s'appliqueront aux différends découlant du Contrat à compter de la
date
of posting forward. Your continued use of the Product after
de publication. Votre utilisation continue du Produit après qu'une modification
a
modification has been made to the Agreement constitutes your acceptance of such
été apportée à l'Accord indique votre acceptation de cette
modification.<br><br>
By using the Product, you acknowledge that you have read and understood the terms of our privacy policy, made available at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-of-america-inc-privacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy
En utilisant le Produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les conditions de notre politique de confidentialité, pouvant être consultée sur <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Ffr%2Fpolitique-de-confidentialite-de-sega-of-america-inc-0" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/fr/politique-de-confidentialite-de-sega-of-america-inc-0
</a>.<br><br>
Local laws in your respective jurisdiction may require that you are of a
Les lois locales dans votre juridiction nécessitent un âge particulier afin de vous conformer à certaines clauses légales vous liant comme les termes de cet Accord. Si vous n'avez pas l'âge requis, vous ne pourrez pas continuer à utiliser le Produit à moins que l'un de vos parents ou que votre tuteur légal n'ait lu et accepté les termes. Certaines législations locales peuvent aussi exiger que les enfants en dessous d'un
certain
age in order to enter into
âge soient supervisés durant l'utilisation du Produit. En utilisant le Produit, vous garantissez que vous avez l'âge requis pour utiliser le Produit sans supervision et acceptez la responsabilité de toute utilisation non autorisée du Produit par des personnes n'ayant pas l'âge requis. Si vous n'avez pas atteint l'âge requis, votre parent ou tuteur légal garantit qu'il ou elle supervisera et surveillera votre utilisation du Produit à tout moment.<br><br>Ce Produit n'est pas adapté aux enfants en dessous d'un
certain
legally binding arrangements such as the terms of this Agreement. In the event that you are under the required age, you may not continue to use the Product, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to these terms. Local laws may also require that children under a certain age are supervised during their use of the Product. By using the Product, you warrant that you are old enough to use the Product without supervision and accept responsibility for all unauthorized use of the Product by persons under the required age. If you are under the required age, your parent or legal guardian warrants that they are supervising and monitoring your use of the Product at all times.<br><br>This Product may not be appropriate for children under a certain age. Where
âge. Lorsque cela est
possible, SEGA
shall provide an indication of the appropriate age based on the content contained within the Product using a games rating. The games rating is a guideline only and
indiquera un âge approprié en fonction du contenu du Produit exigeant un âge minimum. L'âge minimum n'est qu'une suggestion et
SEGA
shall not be liable in the event that you deem such material to be inappropriate for the age rating in all the circumstances. Please be aware that not all features of the Product are rated and some features may contain adult language and material.
n'est pas responsable dans le cas où vous jugeriez que le matériel n'est pas approprié à l'âge indiqué, en aucune circonstance. Veuillez noter que toutes les fonctions du Produit ne sont pas évaluées et que certaines peuvent contenir du langage et du contenu adulte.
<br><br><b>2.
LIMITED USE LICENSE
LICENCE D'UTILISATION LIMITÉE
</b><br><br>
Subject to your compliance with the terms and
Sous réserve de votre conformité avec les termes et
conditions
of the Agreement,
de l'Accord,
SEGA
hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use one
vous concède une licence et un droit non exclusifs, non transférables, limités, entièrement révocables d'installer et utiliser une
(1)
copy of the Product solely and exclusively for your personal and non-commercial use. This Agreement shall also apply to any patches, updates or upgrades you may obtain for any of the Products. IN ACCORDANCE WITH AND WITHOUT LIMITATION TO THE PROVISIONS OR PROTECTIONS SET FORTH HEREIN,
copie du Produit uniquement et exclusivement pour votre utilisation personnelle et non commerciale. Le présent Accord s'applique également à tout patch ou mise à jour que vous pouvez obtenir pour un des Produits. CONFORMÉMENT ET SANS LIMITATIONS AUX DISPOSITIONS ICI STIPULÉES, LA
DUPLICATION,
COPYING OR ANY FORM OF
COPIE OU TOUTE FORME DE
REPRODUCTION
OF THE PRODUCT OR RELATED INFORMATION OR MATERIALS TO ANY OTHER SERVER OR LOCATION FOR THE PURPOSES OF ANY OTHER FORM OF
DU PRODUIT OU DES INFORMATIONS OU MATÉRIELS EN RAPPORT SUR UN AUTRE SERVEUR OU ENDROIT À DES FINS DE TOUTE AUTRE FORME DE
REPRODUCTION
OR ANY FORM OF
OU DE
DISTRIBUTION
IS EXPRESSLY AND EXPLICITLY PROHIBITED, except where permitted by law. All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved by
EST EXPRESSÉMENT ET EXPLICITEMENT INTERDITE, sauf là où la loi le permet. Tous les droits non expressément accordés en vertu du présent Accord sont réservés par
SEGA
and, as applicable, by its licensors.<br><br>You may not cause or permit the sale or other commercial
et, le cas échéant, par ses concédants de licence.<br><br>Vous ne pouvez pas causer ou permettre la vente, la
distribution
or commercial exploitation (e.g., by renting, licensing, sublicensing, leasing, disseminating, uploading, downloading, transmitting, whether on a pay-per-play basis or otherwise) of the Product (or any part thereof), without the express prior written consent of an authorised representative of
commerciale ou l'exploitation commerciale (par exemple, la location, la licence, sous-cession, de location, de diffusion, de télécharger ou de transmettre, basés sur du P2P ou non) du Produit (ou d'une de ses parties) sans avoir obtenu au préalable le consentement écrit d'un représentant autorisé de
SEGA.<br><br><b>3.
NO RIGHT TO OWNERSHIP
AUCUN DROIT DE PROPRIÉTÉ
</b><br><br>
YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN THE PRODUCT, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL SUCH RIGHTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF
VOUS RECONNAISSEZ N'AVOIR AUCUNE PROPRIÉTÉ OU AUTRE INTÉRÊT DE PROPRIÉTÉ DU PRODUIT ET DE PLUS, VOUS ACCEPTEZ QUE TOUS CES DROITS APPARTIENNENT, APPARTIENDRONT TOUJOURS ET S'APPLIQUERONT AU PROFIT DE
SEGA.
Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and all
Sauf dans les cas expressément indiqués aux présentes, tous les droits, titres et intérêts inhérents au Produit et tous les droits d'auteur, les marques et les propriétés intellectuelles associés y étant incluse et/ou s'y rapportant et toutes les
copies
thereof (including, but not limited to, any patches, updates,
de celui-ci (y compris, sans toutefois s'y limiter, tous les correctifs, mises à jour,
copies,
derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations,
œuvres dérivées, titres, codes informatiques, thèmes, objets, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, phrases d'accroche, lieux,
concepts,
artwork,
illustrations,
images,
animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned by
animations, sons, compositions musicales, effets audiovisuels, textes, méthodes de fonctionnement, droits moraux, « applets » incorporés dans le Produit et dans toute documentation connexe) sont la propriété de
SEGA
or SEGA’s licensors.<br><br>The Product is protected by United States copyright laws, international copyright treaties and conventions, and other laws. All rights are reserved. The Product contains certain licensed materials, and
ou des concédants de licence de SEGA.<br><br>Le Produit est protégé par les lois des États-Unis, les traités internationaux et les conventions et les autres lois sur le droit d'auteur. Tous droits réservés. Le Produit comprend certains éléments sous licence, et
SEGA
and SEGA’s licensors may protect their rights in the event of any
et les concédants de licence de SEGA peuvent protéger leurs droits en cas de
violation
of this Agreement.<br><br>The limited license granted to you under this Agreement does not give you any title or ownership in the Product and should not be construed as a sale or transfer of any intellectual property rights in or relating to the Product.
du présent Contrat.<br><br>La licence limitée qui vous est accordée par le présent Contrat ne vous accorde aucun titre ou propriété afférent au Produit et ne devrait pas être considérée comme une vente ou un transfert des droits de propriété intellectuelle afférents au Produit.
<br><br><b>4.
NO SALE OR ASSIGNMENT
AUCUNE VENTE NI CESSION
</b><br><br>SEGA
does not recognise the transfer of the Product and for the avoidance of doubt, this shall include the separate transfer of any individual components of the Product (including the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code). Therefore, you may not give, purchase, sell, bargain, barter, market, trade, offer for sale, sell, license, assign or otherwise divest your rights, responsibilities or
ne reconnaît pas le transfert du Produit et par souci de clarté, cela inclut le transfert séparé de tout composant individuel du Produit (y compris le Logiciel de jeu, les Éditeurs, le Contenu additionnel, les Matériels physiques et le Code clé). Par conséquent, vous ne pouvez pas donner, acheter, vendre, négocier, troquer, mettre sur le marché, offrir à la vente, licencier, assigner ou encore céder vos droits, responsabilités ou
obligations
under this Agreement, either in whole or in part, without the prior written consent of
en vertu de ce Contrat, en totalité ou en partie, sans le consentement préalable écrit de
SEGA.
Any attempt to do so shall be void and of no effect.
Toute tentative sera nulle et sans effet.
<br><br><b>5.
SHUTDOWN OF ONLINE
FERMETURE DES
SERVICES
EN LIGNE
</b><br><br>SEGA
reserves the right to stop offering or supporting online
se réserve le droit à tout moment de ne plus proposer ou prendre en charge des
services
(if any) related to the Product at any time. If this happens, any related account or data you have may be terminated and you may lose your ability to access some or all portions of the Product, earned or purchased Virtual Items, and User Generated Content.
en ligne liés (le cas échéant) au Produit. Dans ce cas, le compte lié ou les données que vous détenez pourront être supprimés et vous pourrez perdre l'accès à tout ou partie du Produit, à des Éléments virtuels gagnés ou achetés, ainsi qu'au Contenu créé par l'utilisateur.
SEGA
shall not be required to provide refunds, benefits, or other compensation in connection with discontinuing such online
ne sera pas tenu d'offrir un remboursement, des avantages ou d'autres compensations en lien avec l'arrêt de ces
services.<br><br><b>6.
USER GENERATED MATERIALS
MATÉRIEL GÉNÉRÉ PAR L'UTILISATEUR
</b><br><br>
The following terms apply in relation to the Editors provided to you for use with the Game Software, or any other third party software which is authorised to be used with the Product, and which allow the synchronisation of
Les conditions suivantes s'appliquent aux Éditeurs fournis pour utiliser avec ce Logiciel de Jeu, ou à tout autre logiciel tiers autorisé à être utilisé avec le Produit, et permettent de synchroniser le contenu
audio,
visual or audio-visual content which is created by you, including but not limited to Let’s play videos,
visuel et audiovisuel que vous avez créé, y compris, mais sans s'y limiter aux vidéos Let's play, aux stream de
Twitch
streams (“User-Generated Content”) with the Game Software and/or audiovisual content reproduced from the Game Software (“Game Footage”). This
(« Contenu généré par l'utilisateur ») avec le Logiciel de jeu et/ou du contenu audiovisuel reproduit par le Logiciel de jeu (« Captures de Jeu »). La présente
clause
does not apply in relation to the creation of any
ne s'applique pas à la création des
Mods
(as defined in the Schedule), which are governed by the additional terms in the Schedule which apply and form
(tel que défini à l'Annexe), qui sont régis par les conditions supplémentaires de l'Annexe qui s'appliquent et font partie du présent Contrat. SEGA peut (sans y être obligée) supprimer, désactiver, bloquer, modifier ou déplacer tout Contenu généré par l'utilisateur, pour n'importe quelle raison et à son entière discrétion, y compris si SEGA juge que le Contenu en question viole le présent Contrat. SEGA n'assume aucune responsabilité concernant le Contenu généré par l'utilisateur, en cas de suppression ou de non-suppression. SEGA n'espionne pas le Contenu généré par l'utilisateur, ni ne surveille ou approuve le Contenu généré par l'utilisateur sur ou avec le Produit. Vous seul êtes responsable de votre Contenu généré par l'utilisateur et ne pouvez charger ou transmettre que le Contenu généré par l'utilisateur qui vous appartient.<br><br>SEGA reconnaît et accepte que tous les droits, titres et intérêts inhérents au Contenu généré par l'utilisateur (à l'exclusion des Logiciels de jeu, des Séquences de jeu et/ou de toute autre propriété intellectuelle de SEGA) vous appartiennent. Dans la mesure requise par SEGA, en ce qui concerne le Contenu généré par l'utilisateur, vous accordez automatiquement à SEGA le droit irrévocable, perpétuel, international, libre de droits, pouvant être concédé en sous-licence et en licence en vertu de tous les droits d'auteurs et lois sur les droits de propriété intellectuelle applicables, d'utiliser, de reproduire, de modifier, d'adapter, d'exécuter, d'afficher, de distribuer et d'exploiter autrement et/ou de supprimer le Contenu généré par l'utilisateur (ou une partie de celui-ci). Sauf interdiction des lois en vigueur, vous renoncez à jouir des droits moraux ou toute législation similaire, dans n'importe quel pays du monde, concernant le Contenu généré par l'utilisateur. Vous n'aurez droit à aucune compensation pour le Contenu généré par l'utilisateur, sauf accord exprès entre vous et SEGA. Vous acceptez en outre que SEGA puisse utiliser le Contenu généré par l'utilisateur comme il le juge approprié.<br><br>SEGA vous accorde par le présent contrat le droit non exclusif, non transférable, limité, entièrement révocable d'utiliser le Logiciel de Jeu ou Captures de Jeu avec votre Contenu généré par l'utilisateur, selon les termes et conditions de ce Contrat et de toute autre politique publiée par SEGA de temps à autre. La licence qui vous est accordée vous permet de synchroniser le Logiciel de Jeu et les Captures de Jeu avec votre Contenu généré par l'utilisateur mais ne vous donne aucun droit de (a) revendre le Logiciel de Jeu ou les Captures de Jeu ; (b) distribuer ou diffuser en public le Logiciel de Jeu et les Captures de Jeu sans autorisation expresse dans ce document ou autre politique publiée par SEGA ; (c) de modifier ou de faire une utilisation dérivée du Logiciel de Jeu et des Captures de Jeu, ou de toute partie, pour toute autre raison. Vous reconnaissez et acceptez que tous les droits, titres et intérêts liés au Logiciel de Jeu et aux Captures de Jeu dans toute partie du monde, enregistré ou non, enregistrable ou non, dans sa totalité ainsi que dans ses extensions et renouvellements, appartiennent et bénéficient à SEGA, et resteront en notre propriété ou celle de nos filiales.<br><br>Vous garantissez par la présente que les Contenus générés par l'utilisateur que vous synchronisez avec le Logiciel de jeu et/ou les Captures en jeu ne sont pas discriminatoires, racistes, obscènes, offensants, illégaux, diffamatoires, inappropriés, irrespectueux, ou de nature à porter atteinte à la réputation ou au fonds commercial de SEGA.<br>Vous garantissez par la présente que les Contenus générés par l'utilisateur que vous synchronisez avec le Logiciel de jeu et/ou les Captures en jeu et l'utilisation ultérieure ainsi que l'exploitation de ces matériaux par SEGA ou par vous ne porteront pas atteinte aux droits de toute personne (morale ou physique), n'aboutiront à aucune responsabilité éventuelle de SEGA et ne seront pas utilisés pour quelque objectif ou exploitation commerciale de votre
part
of this Agreement. SEGA may (but is not obligated to) remove, disable, block, edit, or move any User-Generated Content for any reason at its sole discretion, including if SEGA determines the User-Generated Content violates this Agreement. SEGA does not assume any responsibility or liability for User-Generated Content, for removing it, or not removing it. SEGA does not pre-screen User-Generated Content and does not endorse or approve any User-Generated Content available on or through the Product. You are responsible for your User-Generated Content and may only upload or transmit User-Generated Content that you own.<br><br>SEGA acknowledges and agrees that it does not obtain any right, title and interest in the User-Generated Content (excluding any Game Software, Game Footage, and/or any other intellectual property of SEGA). To the extent required by SEGA, with respect to the User-Generated Content, you automatically grant to SEGA the irrevocable, perpetual, worldwide, royalty free, sub-licensable right and license under all applicable copyrights and intellectual property rights laws to use, reproduce, modify, adapt, perform, display, distribute and otherwise exploit and/or dispose of the User-Generated Content (or any part thereof). Unless prohibited by applicable law, you hereby waive the benefit of any moral rights, droit moral, or any similar law in any country of the world with respect to User-Generated Content. You shall not be entitled to any compensation for User-Generated Content except as part of a separate express agreement between you and SEGA. You also agree that SEGA may use User-Generated Content in any manner it deems appropriate.<br><br>SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to use the Game Software or Game Footage with your User-Generated Content, subject to the terms and conditions of this Agreement and any other policies which SEGA publishes from time to time. The license you have been granted to synchronise the Game Software and the Game Footage does not include any rights to (a) resale of the Game Footage or Game Software; (b) the distribution, public performance or public display of any Game Software or Game Footage other than as expressly authorised herein or in any policies published by SEGA; (c) modifying or otherwise making any derivative uses of the Game Software or Game Footage, or any portion thereof for any other reason. You acknowledge and agree that all right, title and interest in the Game Software and the Game Footage in any part of the world and whether or not registered or registrable and to the fullest extent thereof and for the full period thereof and all extensions and renewals thereof, are for the benefit of SEGA and will remain our property or that of our group companies.<br><br>You hereby warrant and represent that any User-Generated Content which you synchronise with the Game Software and/or Game Footage shall not be discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of SEGA.<br><br>You hereby warrant and represent that any User-Generated Content synchronised with the Game Software and/or Game Footage, and the subsequent use and exploitation of any of those materials by you and or SEGA, will not infringe any rights of any person (corporate or otherwise) or otherwise result in any potential liability to SEGA and shall not be used for commercial purposes or commercially exploited by you in any way (through pay-per-play or timesharing services or otherwise) unless expressly authorised by
(par P2P ou tout service de partage ou autre) à moins de disposer de l'autorisation explicite de
SEGA.<br><br><b>7.
LICENSE
CONDITIONS
DE LA LICENCE
</b><br><br>
You agree to only use the Product, or any part of it, in a manner that is consistent with this Agreement, and you SHALL NOT:
Vous acceptez d'utiliser uniquement le Produit, ou toute partie de celui-ci, d'une manière compatible avec le présent Contrat, et vous NE POUVEZ PAS :
<br><br>(a)
exploit the Product or any of its parts commercially, including, but not limited to, at a cyber (Internet) café, computer gaming center or any other location-based site;
exploiter le Produit ou l'un de ses composants dans le commerce, y compris, sans toutefois s'y limiter, les cyber-cafés, salles d'arcade ou tout autre lieu physique ;
<br><br>(b)
use the Product or permit the use of the Product, on more than one computer, game console, mobile device, handheld device or other game platform at the same time, unless expressly authorised by SEGA;
utiliser le Produit ou permettre l'utilisation du Produit, sur plus d'un ordinateur, console de jeu, appareil mobile, appareil portable ou autre plateforme de jeu en même temps, sauf autorisation expresse de SEGA ;
<br><br>(c)
use the Product, or permit use of such Product, or make the Product available for use in a network, multi-user arrangement, remote access arrangement, including where it could be downloaded by multiple users;
utiliser le Produit, permettre l'utilisation du Produit ou le rendre disponible pour une utilisation en réseau, un arrangement multi-utilisateur, un arrangement d'accès à distance, y compris là où il pourrait être téléchargé par des utilisateurs multiples ;
<br><br>(d)
sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer this Product or any copies;
vendre, louer, prêter, licencier, distribuer ou encore transférer ce Produit ou toute copie ;
<br><br>(e)
reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, copy, or create derivative works of the Product, in whole or in part, except where permitted by law;
faire de l'ingénierie inverse, obtenir le code d'origine, modifier, décompiler, désassembler ou créer des œuvres dérivées du Produit, en tout ou en partie, sauf là où la loi le permet ;
<br><br>(f)
remove, disable or circumvent any security protections, proprietary notices or labels contained on or within the Product, including but not limited to separating the Key
supprimer, désactiver ou contourner toutes les protections de sécurité, les avis de propriété ou des étiquettes figurant sur ou dans le Produit, y compris mais sans s'y limiter, séparer le
Code
from the Physical Materials included with the Product;
clé des Matériels physiques inclus dans le Produit ;
<br><br>(g)
export or re-export the Product or any copy or
exporter ou réexporter le Produit ou toute copie ou
adaptation
in
en
violation
of any
de toute réglementation ou loi
applicable
laws or regulations;
;
<br><br>(h)
create data or executable programs which mimic data or functionality in the Product unless such functionality is provided to you in the Editors.<br><br>If you commit any breach of this Agreement, your right to use the Product under this Agreement shall automatically and immediately terminate, without notice. Your breach of this Section shall constitute a material breach of this Agreement and/or of
créer des données ou des programmes exécutables qui imitent les données ou les fonctionnalités dans le Produit, à moins que cela vous soit fourni dans les Éditeurs.<br><br>Si vous commettez une violation de cet Accord, votre droit d'utiliser le Produit en vertu du présent Accord sera automatiquement et immédiatement résilié, sans préavis. Votre violation du présent paragraphe constitue une violation substantielle du présent Accord et/ou du droit d'auteur et d'autres lois de propriété intellectuelle en vigueur et des traités, et peut engager votre responsabilité civile et pénale.<br><br>De plus, vous convenez que vous devrez respecter les informations de sécurité, les instructions d'entretien ou toute autre mention
applicable
copyright and other intellectual property rights laws and treaties, and may subject you to civil and criminal liability.<br><br>Furthermore, you agree that you shall abide by any safety information, maintenance instructions or other relevant notices contained in the manual or other
contenue dans le manuel ou toute autre
documentation
accompanying or otherwise provided in connection with the Product.
accompagnant ou fournie avec le Produit.
<br><br><b>8.
DISCLAIMER OF WARRANTIES;
EXCLUSION DE GARANTIE,
LIMITATION
OF LIABILITY
DE RESPONSABILITÉ
</b><br><br>
TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE UNDER
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, VOUS ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT QUE L'UTILISATION DU PRODUIT SOIT À VOS PROPRES RISQUES ET QUE LA TOTALITÉ DES RISQUES CONCERNANT LA QUALITÉ, LA PERFORMANCE, LA PRÉCISION ET L'EFFORT SOIT DE VOTRE RESPONSABILITÉ. SAUF EN RELATION AVEC LA GARANTIE LIMITÉE PROPOSÉE PAR SEGA DANS LA SECTION 16 DE CET ACCORD, ET DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRODUIT VOUS EST FOURNI « EN L'ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ » AVEC TOUS SES DÉFAUTS ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET SEGA EXCLUT TOUTE GARANTIE ET CONDITION EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT, QUE CE SOIT EXPRÈS OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'EXACTITUDE, D'AMUSEMENT DISCRET ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS. SANS LIMITATION AUX POINTS PRÉCÉDENTS, NOUS NE DONNONS AUCUNE GARANTIE (A) QUE LE PRODUIT RÉPOND À VOS ATTENTES, (B) QUE LE PRODUIT SERA SANS INTERRUPTION, OPPORTUN, SÉCURISÉ OU SANS ERREUR, (C) QUE LE PRODUIT SERA INTEROPÉRABLE OU COMPATIBLE AVEC D'AUTRES LOGICIELS OU (D) QUE LES RÉSULTATS QUI PEUVENT ÊTRE OBTENUS PAR L'UTILISATION DU PRODUIT SERONT EFFECTIFS, PRÉCIS ET FIABLES. AUCUNE INFORMATION ORALE OU ÉCRITE ET AUCUN CONSEIL DONNÉ PAR SEGA OU SON/SES REPRÉSENTANT(S) AUTORISÉ(S) NE CONSTITUE DE GARANTIE.<br><br>À TOUT MOMENT, LE PRODUIT PEUT DEVENIR OBSOLÈTE ET SEGA NE S'ENGAGE PAS À LE METTRE À JOUR. LES EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ CONTENUES DANS CETTE SECTION S'APPLIQUENT À TOUT DOMMAGE OU PRÉJUDICE ATTRIBUABLE À UN DÉFAUT D'EXÉCUTION, UNE ERREUR, OMISSION, INTERRUPTION, SUPPRESSION, EFFACEMENT, RETARD DE FONCTIONNEMENT OU DE TRANSMISSION, VIRUS INFORMATIQUE, PANNE DE COMMUNICATION, VOL OU DESTRUCTION OU ACCÈS NON AUTORISÉ, MODIFICATION OU UTILISATION DU PRODUIT, QUE CE SOIT POUR RUPTURE DE CONTRAT, COMPORTEMENT DÉLICTUEL, NÉGLIGENCE, OU EN VERTU DE TOUTE AUTRE ACTION. L'UTILISATION DU PRODUIT OU L'ACQUISITION DE TÉLÉCHARGEMENT OU DE TOUT AUTRE DOCUMENT PAR OU EN RELATION AVEC LE PRODUIT S'EFFECTUE À VOTRE SEULE DISCRÉTION ET À VOS RISQUES ET PÉRILS, AVEC L'ACCORD QUE VOUS SEREZ SEUL RESPONSABLE DE TOUT DÉGÂT SUBI PAR VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE OU PERTE DE RÉSULTATS DE DONNÉES EN RAISON DE CES ACTIVITÉS.<br><br>SEGA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À LA PERTINENCE DES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRODUIT, LES INFORMATIONS ET/OU LES GRAPHISMES PUBLIÉS DANS LE CADRE DU PRODUIT POUR TOUT USAGE. LE PRODUIT, LES INFORMATIONS ET GRAPHISMES CONNEXES PUBLIÉS DANS LE CADRE DU PRODUIT PEUVENT CONTENIR DES ERREURS TECHNIQUES OU DES ERREURS TYPOGRAPHIQUES. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE DES INTERRUPTIONS TEMPORAIRES DU PRODUIT PUISSENT SE PRODUIRE COMME DES ÉVÉNEMENTS NORMAUX. VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE NOUS N'AVONS AUCUN CONTRÔLE SUR LES RÉSEAUX TIERS AUXQUELS VOUS POURRIEZ ACCÉDER DANS LE CADRE DE L'UTILISATION DU PRODUIT, ET DONC, QUE LES RETARDS ET LES PERTURBATIONS DES TRANSMISSIONS DE RÉSEAU SONT ENTIÈREMENT HORS DU CONTRÔLE DE SEGA.<br><br>VOUS ACCEPTEZ QUE VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE LITIGE AVEC SEGA SOIT DE CESSER D'UTILISER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE SEGA ENVERS VOUS N'EXCÉDERA LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ À SEGA OU SES FILIALES ET/OU DÉLÉGUÉS POUR LE PRODUIT
APPLICABLE
LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF THE PRODUCT IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. EXCEPT IN
DONNANT LIEU À UNE TELLE RESPONSABILITÉ. EN AUCUN CAS SEGA OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES ENVERS VOUS OU UN TIERS DES DOMMAGES SPÉCIAUX, PUNITIFS, CONTINGENTS, INDIRECTS OU COLLATÉRAUX DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUT DOMMAGE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, CEUX RÉSULTANT DE LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, QUE NOUS AYONS ÉTÉ AVERTIS OU PAS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES ET LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PROVENANT DE OU EN
RELATION
TO THE LIMITED GUARANTEE OFFERED BY
AVEC L'UTILISATION DU PRODUIT, Y COMPRIS LES DOMMAGES AUX BIENS, LA PERTE DE FONDS DE COMMERCE, LA PANNE OU LE DYSFONCTIONNEMENT INFORMATIQUE ET, DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, LES DOMMAGES POUR BLESSURES PERSONNELLES, MÊME SI
SEGA
IN SECTION 16 OF THIS AGREEMENT, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT IS PROVIDED TO YOU ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND
A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.<br><br>PARCE QUE CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ET/OU BLESSURE PERSONNELLE, MORT, FRAUDE ET/OU CERTAINES GARANTIES IMPLICITES, DANS CES PAYS OU JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ DE
SEGA
HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE PRODUCT, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, WE MAKE NO WARRANTY THAT (A) THE PRODUCT WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, (B) YOUR USE OF THE PRODUCT WILL BE UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, OR ERROR-FREE, (C) THE PRODUCT WILL BE INTEROPERABLE OR COMPATABILE WITH OTHER SOFTWARE, OR (D) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE PRODUCT WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY
ET DES AFFILIÉS DE
SEGA
OR ITS AUTHORISED REPRESENTATIVE(S) SHALL CREATE A WARRANTY.<br><br>AT SOME POINT IN THE FUTURE THE PRODUCT MAY GO OUT OF DATE, AND SEGA MAKES NO COMMITMENT TO UPDATE SUCH PRODUCT. THE DISCLAIMERS OF LIABILITY CONTAINED IN THIS SECTION APPLY TO ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DELETION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, COMMUNICATION LINE FAILURE, THEFT OR DESTRUCTION OR UNAUTHORISED ACCESS TO, ALTERATION OF, OR USE OF THE PRODUCT, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS BEHAVIOR, NEGLIGENCE, OR UNDER ANY OTHER CAUSE OF ACTION. THE USE OF THE PRODUCT OR THE DOWNLOADING OR OTHER ACQUISITION OF ANY MATERIALS THROUGH OR IN CONNECTION WITH PRODUCT IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND WITH YOUR AGREEMENT THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH ACTIVITIES.<br><br>SEGA MAKES NO REPRESENTATIONS ABOUT THE SUITABILITY OF THE INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT, INFORMATION AND/OR RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT FOR ANY PURPOSE. THE PRODUCT, INFORMATION AND RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT MAY INCLUDE TECHNICAL INACCURACIES OR TYPOGRAPHICAL ERRORS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT TEMPORARY INTERRUPTIONS OF THE PRODUCT MAY OCCUR AS NORMAL EVENTS. YOU FURTHER UNDERSTAND AND AGREE THAT WE HAVE NO CONTROL OVER THIRD PARTY NETWORKS YOU MAY ACCESS IN THE COURSE OF THE USE OF THE PRODUCT, AND THEREFORE, DELAYS AND DISRUPTION OF OTHER NETWORK TRANSMISSIONS ARE COMPLETELY BEYOND SEGA'S CONTROL.<br><br>YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT. IN NO CASE SHALL ANY LIABILITY OF SEGA TO YOU EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO SEGA OR ITS AFFILIATES AND/OR DESIGNEES FOR THE APPLICABLE PRODUCT GIVING RISE TO ANY SUCH LIABILITY. IN NO EVENT SHALL SEGA OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF SEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br><br>BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND THE SEGA PARTIES SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
SERA LIMITÉE DANS TOUTE MESURE PRÉVUE PAR LA LOI.
<br><br><b>9.
INDEMNIFICATION
INDEMNISATION
</b><br><br>
Upon a request by
Sur demande de
SEGA,
you agree to defend, indemnify, and hold
vous acceptez de défendre, indemniser et dégager
SEGA
and its affiliates harmless from all liabilities, claims, losses, costs and expenses, including attorneys’ fees, that arise from
et ses sociétés affiliées de toute responsabilité, pour les responsabilités, demandes, pertes, coûts et dépenses, y compris les honoraires d'avocats, qui pourraient subvenir suite à
(a)
your use of, or activities in connection with, the Product (including but not limited to the creation and use of User-Generated Content which is synchronised with the Game Software and/or Game Footage;
votre utilisation du Produit ou vos activités liées au Produit (y compris, sans toutefois s'y limiter, la création et l'utilisation de Contenu généré par l'utilisateur, qui est synchronisé avec le Logiciel de jeu et/ou les Séquences de jeu ;
(b)
any
toute
violation
of the Agreement by you; or
du présent Contrat de votre part ;
(c)
any allegation that any content that you make available
toute allégation selon laquelle un contenu que vous rendez disponible
via
the Product infringes or otherwise violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party.
le Produit enfreint ou viole autrement le droit d'auteur, la marque commerciale, le secret commercial, la confidentialité ou d'autres droits de propriété intellectuelle ou autres d'un tiers.
SEGA
reserves the right, at its own expense, to assume the
se réserve le droit, à ses propres frais, d'assumer la défense
exclusive
defence and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with
et le contrôle de toute affaire autrement sujette à indemnisation par Vous, auquel cas vous devrez coopérer avec
SEGA
in asserting any available defences.
en affirmant toutes les défenses disponibles.
<br><br><b>10.
E-MAIL, MESSAGING, BLOGGING AND
COURRIELS, MESSAGERIE, BLOGS ET
CHAT</b><br><br>SEGA
may make email, messaging, blogging, or
peut utiliser les courriels, la messagerie, les blogs, ou le
chat
(collectively, "
(collectivement, «
<b>
Logiciel de
Communication
Software
</b>
") available through the Product, either directly or through a third-party provider.
») disponibles via le Produit, soit directement, soit par un fournisseur tiers.
SEGA
is not responsible for
n'est pas responsable des
communications
made by other users
d'autres utilisateurs
via
the
le Logiciel de Communication. Nous ne sommes pas responsables des communications faites par Vous via le Logiciel de Communication. Vous reconnaissez et acceptez que vos communications effectuées via le Logiciel de
Communication
Software. We are not responsible for
soient publiques et non privées. Vous reconnaissez et acceptez que les renseignements personnels que vous partagez via le logiciel de communication puissent être vus et utilisés par d'autres et puissent aboutir à une distribution généralisée de ces informations. Nous vous encourageons fortement à ne divulguer aucune information personnelle dans vos
communications
made by you via the Communication Software. You acknowledge and agree that your communications made via the Communication Software are
publiques par l'intermédiaire du Logiciel de Communication, sauf si vous souhaitez que ces informations soient mises à la disposition du
public
and not private communications. You acknowledge and agree that personal information that you communicate via the Communication Software may be seen and used by others and may result in widespread distribution of such information. We strongly encourage you not to disclose any personal information in your public communications via the Communication Software unless you wish such information to be made permanently available to the public.
de façon permanente.
<br><br>SEGA
may provide links to other third-party World Wide
peut fournir des liens vers d'autres sites
web
tiers ou des ressources par le biais du Produit, soit directement soit pas le biais d'un fournisseur tiers. SEGA ne représente en aucun cas les autres
sites
or resources through the Product, either directly or through a third-party provider.
web auxquels vous accéderez. Parce que
SEGA
makes no representations whatsoever about any other
n'a aucun contrôle sur de tels sites et ressources, vous consentez à ce que SEGA ne soit pas tenu responsable de la disponibilité de tels sites ou ressources externes, et ne soit pas tenu responsable de tout contenu, publicité, produit, service ou autre matériel inclus ou disponible depuis de tels sites ou ressources, que vous accédez à ces sites
web
site which you may access. Because
à vos propres risques. Les références à des noms, marques, produits ou services tiers ou les liens hypertextes vers de sites tiers ou les informations vous sont uniquement fournis à votre convenance, et ne constitue ou n'implique aucun soutien, sponsor ou recommandation d'un tiers ou de ses affiliations, ses produits et ses services.
SEGA
has no control over such
ne fait aucune représentation ou garantie des contenus, produits ou services tiers, et vous consentez à ce que SEGA ne soit pas tenu responsable, directement ou indirectement, pour tout dégât ou perte causé ou prétendument causé par ou en rapport avec l'utilisation directe ou indirecte de tels contenus, produits ou services tiers, inclus ou disponibles depuis de tels
sites
and resources, you acknowledge and agree that SEGA is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources and you access these websites at your own risk. References to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. SEGA makes no representation or warranty as to any third party content, products or services, and you agree that SEGA shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party content, products or services available on or through any such site or resource.
ou ressources.
<br><br><b>11.
VIRTUAL ITEMS
ÉLÉMENTS VIRTUELS
</b><br><br>
The Product may include the option to purchase virtual in-game currency ("Virtual Currency"), virtual in-game digital items, and other virtual in-game goods and
Le Produit peut inclure la possibilité d'acheter de la monnaie virtuelle en jeu (« <b>Monnaie virtuelle</b> »), des articles numériques virtuels dans le jeu et/ou d'autres biens et
services
(collectively, "Virtual Items"). In the event you choose to purchase Virtual Items from
virtuels dans le jeu (collectivement, « <b>Éléments virtuels</b> »). Dans le cas où vous choisissez d'acheter des Éléments virtuels à
SEGA
or its authorized affiliates, you agree to the pricing, payment and billing policies applicable to such fees and charges, as notified to you at the time of purchase. All fees are non-refundable and non-transferable except as expressly provided in this Agreement. All fees and applicable taxes, if any, are payable in local currency unless specified otherwise at the time of purchase.
ou à ses sociétés affiliées, vous acceptez les politiques de prix, de paiement et de facturation qui s'appliquent aux frais et charges en question, tel qu'indiqué au moment de l'achat. Tous les frais sont non remboursables et non cessibles sauf dans les cas expressément prévus par le présent Contrat. Tous les paiements et frais qui s'appliquent, lorsqu'ils s'appliquent, sont payables dans la devise de votre pays sauf si précisé autrement au moment de la transaction.
SEGA
has no control over how third parties operate
n'a aucun contrôle sur la façon dont les sites tiers gèrent leur système de crédits ou leurs Éléments virtuels, ni sur les conditions d'échange de ces crédits ou Éléments virtuels contre de la Monnaie Virtuelle. Cette méthode d'acquisition de Monnaie virtuelle n'est donc pas toujours disponible. De plus, SEGA n'a aucun contrôle sur les politiques de coûts, de paiement et de facturation applicables aux achats à des tiers.<br><br><b>Les Éléments virtuels sont des articles numériques sans valeur monétaire « réelle ». Les Éléments virtuels ne peuvent être rachetés par SEGA ou par un tiers en échange de monnaie ou de biens « réels » ou de tout objet ayant une valeur monétaire.</b> Votre utilisation d'Éléments virtuels est limitée à un droit non exclusif, non cessible, ne pouvant pas être concédé sous licence et révocable, et uniquement à des fins de divertissement personnel et non d'utilisation commerciale ou autre. Vous convenez que SEGA n'a aucune obligation de vous rembourser ou de vous dédommager autrement les Éléments virtuels, pour quelque raison que ce soit, y compris la résiliation de votre licence ou du présent Contrat, volontaire ou non. Sauf concernant les droits limités décrits au présent Contrat, vous n'avez aucun droit, de propriété ou autre sur lesdits Éléments virtuels, qui restent la propriété exclusive de SEGA.<br><br>Sauf dans les cas explicitement autorisés par SEGA, (i) les transferts d'Éléments virtuels sont strictement interdits (y compris entre différents produits) ; (ii) vous ne pouvez pas acheter ni vendre d'Éléments virtuels contre de l'argent « réel » ou bien échanger des objets contre de la valeur ; et (iii) SEGA ne reconnaît pas de prétendus transferts d'Éléments virtuels, ni la prétendue vente, le don ou l'échange dans le « monde réel » de quoi que ce soit qui apparaît dans le Produit. Toute tentative de faire ce qui précède est une violation des conditions du présent Contrat et donnera lieu à la résiliation automatique de vos droits d'utiliser les Éléments virtuels, et peut entraîner une exclusion à vie du Produit et/ou des poursuites judiciaires.<br><br>VOUS ACCEPTEZ QUE TOUTE VENTE D'ÉLÉMENTS VIRTUELS EST DÉFINITIVE. IL N'Y AURA AUCUN REMBOURSEMENT, SAUF À LA SEULE ET ABSOLUE DISCRÉTION DE SEGA.<br><br>Comme précisé ci-dessus, l'existence d'une offre particulière d'Éléments virtuels n'engage pas SEGA à la maintenir ou à continuer à mettre à disposition des Éléments virtuels à l'avenir. L'étendue, la diversité ou le type des Éléments virtuels que vous pouvez obtenir peut changer à tout moment. SEGA
a
system of credits or Virtual Items and whether or not such credits or Virtual Items can be exchanged with the Virtual Currency, so this method of obtaining Virtual Currency may not always be available to you. In addition, SEGA has no control over the pricing, payment and billing policies applicable to such purchases from third parties.<br><br><b>Virtual Items are digital items only with no “real world” cash- or other value. Virtual Items may never be redeemed for "real world" money, goods, or other items of monetary value from SEGA or any other party.</b> Your right to use any Virtual Items that you obtain is limited to a non-exclusive, non-transferable, non-sub-licensable, revocable right to use such Virtual Items solely for your personal entertainment and non-commercial use and for no other purpose. You agree that SEGA has no obligation to refund or otherwise compensate you for any Virtual Items for any reason, including due to the termination of your license or this Agreement, whether voluntary or involuntary. Except for the limited rights described herein, you have no property interest or right or title in or to any such Virtual Items , which remain the exclusive property of SEGA.<br><br>Except where explicitly authorised by SEGA, (i) transfers of Virtual Items are strictly prohibited (including between different products); (ii) you may not buy or sell any Virtual Items for "real world" money or otherwise exchange items for value; and (iii) SEGA does not recognise any such purported transfers of Virtual Items, nor the purported sale, gift or trade in the "real world" of anything that appears in the Product. Any attempt to do any of the foregoing is in violation of the terms of this Agreement and will result in an automatic termination of your rights to use the Virtual Items and may result in a lifetime ban from the Product and/or possible legal action.<br><br>YOU AGREE THAT ALL SALES TO YOU OF VIRTUAL ITEMS ARE FINAL. NO REFUNDS WILL BE GIVEN, EXCEPT IN SEGA'S SOLE AND ABSOLUTE DISCRETION.<br><br>As stated above, the existence of a particular offer of Virtual Items is not a commitment by SEGA to maintain or continue to make the Virtual Items available in the future. The scope, variety and type of Virtual Items that you may obtain can change at any time. SEGA has the absolute right to manage, regulate, control, modify or eliminate such Virtual Items at any time as it sees fit in its sole discretion without notice, and SEGA will have no liability to you or anyone for the exercise of such rights.
le droit absolu de contrôler, réguler, modifier ou éliminer les Éléments virtuels à sa seule discrétion, et ne sera responsable ni envers vous ni personne d'autre de l'exercice de ces droits.
<br><br><b>12.
INTERNATIONAL USE
UTILISATION INTERNATIONALE
</b><br><br>
Although the Product may be
Bien que le Produit soit
accessible
worldwide, we make no representation that the Product or related materials are appropriate or available for use in your location, and the Product may not be accessed from territories where the content is prohibited by local laws. Those who choose to access the Product from such locations do so on their own
mondialement, nous ne garantissons pas que ce Produit ou les matériaux liés soient appropriés ou disponibles à l'utilisation dans votre territoire, et il n'est pas garanti que vous ayez accès au Produit à partir de territoires dans lesquels le contenu est illégal. Ceux qui choisissent d'accéder au Produit à partir de ces territoires le font de leur propre
initiative
and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable. Any offer and/or
et sont responsables du respect des lois locales, si et dans la mesure où les lois locales sont applicables. Toute offre et/ou
information
made in connection with the Product is void where prohibited. Without limiting the foregoing, the Product may not be exported or re-exported
en rapport avec le Produit est nulle et non avenue là où elles sont interdites. Sans limiter ce qui précède, le Produit ne peut être exporté ou réexporté
(a)
into (or to a
dans (ou à un résident
national
resident of) any U.S. embargoed countries or
de) tout pays sous embargo des États-Unis ou
(b)
to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of
à toute personne sur la liste des « Ressortissants spécifiquement désignés ») du ministère des Finances des États-Unis ou de la liste des personnes ou des entités refusées du ministère du
Commerce
Denied Person’s List or Entity List. By accessing and using the Products, you represent and warrant that you are not located in, under control of, or a national resident of, any such country or on any such list.
des États-Unis. En accédant aux Produits et en les utilisant, vous déclarez et garantissez que vous n'êtes pas ressortissant ou résident, ou que vous n'êtes pas sous le contrôle d'un pays mentionné sur lesdites listes.
<br><br><b>13.
TERMINATION AND SURVIVABILITY OF TERMS
RÉSILIATION ET PÉRENNITÉ DES TERMES
</b><br><br>
The Agreement set forth herein continues to remain in full force and effect until such time as terminated by either party. You agree and acknowledge that you are not entitled to any refund for any amounts which were paid to
L'Accord stipulé ci-inclus demeure en vigueur tant qu'une des parties n'y met pas un terme. Vous acceptez et convenez que vous n'êtes pas en droit de recevoir quelconque remboursement pour tous les montants qui auraient été payés à
SEGA
prior to any termination. You retain full discretion to discontinue use of the Product at any time, pursuant to the terms of this Agreement. Without prejudice to any other rights of
avant toute résiliation. Vous conservez l'entière discrétion pour arrêter l'utilisation du Produit à tout moment, en vertu des termes de cet Accord. Sans préjudice des autres droits de
SEGA,
this Agreement shall terminate automatically if you fail to comply with its terms and
cet Accord se terminera automatiquement si vous manquez de vous conformer à ses termes et
conditions.
Upon termination, you must destroy all
Au moment de l'annulation, vous devez détruire toutes les
copies
of the Product. The provisions of Sections
du Produit. Les dispositions des sections
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20
and the
et les Conditions de
Modding
Terms shall survive any termination of this Agreement.
doivent subsister après l'annulation du présent Accord.
<br><br><b>14.
INJUNCTION
INJONCTION
</b><br><br>
Because
Étant donné que
SEGA
would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that
subirait un préjudice irréparable si les conditions du présent Contrat n'étaient pas expressément respectées, vous consentez à ce que
SEGA
shall be entitled, without bond or other security or proof of damages, to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under applicable law.
ait le droit, sans garantie ou autre sûreté ni preuve de dommages, de prendre toute mesure jugée opportune, notamment d'obtenir une injonction ou tout autre recours en equity, en plus des autres recours dont elle peut se prévaloir en vertu du droit applicable.
<br><br><b>15.
DATA
NOTIFICATION DE
PROTECTION
NOTIFICATION
DES DONNÉES
</b><br><br>
YOU ACKNOWLEDGE THAT
VOUS RECONNAISSEZ QUE
SEGA
MAY
POURRAIT
(I)
PROCESS PERSONAL DATA RELATING TO YOU AS PART OF YOUR USE OF THE PRODUCT AND
TRAITER DES DONNÉES PERSONNELLES VOUS CONCERNANT DANS LE CADRE DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT ET
(II)
DISCLOSE OR TRANSFER SUCH PERSONAL DATA TO OTHER
DIVULGUER OU TRANSFÉRER CES DONNÉES PERSONNELLES À D'AUTRES MEMBRES DU
PERSONNEL
OR ENTITIES WITHIN
OU ENTITÉS DE
SEGA,
OR ANY OTHER PERSONS AS MAY BE REASONABLY NECESSARY, AND AS OTHERWISE REQUIRED OR PERMITTED BY LAW. FURTHER DETAILS IN RESPECT OF THE COLLECTION, PROCESSING AND TRANSFER OF SUCH DATA ARE OUTLINED IN THE SEGA PRIVACY POLICY MADE AVAILABLE ONLINE AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-of-america-inc-privacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy
OU À TOUTE AUTRE PERSONNE DANS LA MESURE DU NÉCESSAIRE, ET CONFORMÉMENT À CE QUE LA LOI REQUIERT OU PERMET. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE, LE TRAITEMENT ET LE TRANSFERT DESDITES DONNÉES, CONSULTEZ LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DE SEGA, DISPONIBLE SUR <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Ffr%2Fpolitique-dutilisation-des-cookies-de-sega" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/fr/politique-dutilisation-des-cookies-de-sega
</a>.
IN LIMITED CASES WHERE CONSENT IS APPROPRIATE TO AND SOUGHT FOR SPECIFIC PROCESSING, A SEPARATE CONSENT NOTICE WILL APPLY.<br><br>Questions, comments and requests regarding the data we collect are welcomed and should be addressed to
DANS LES CAS PARTICULIERS OÙ LE CONSENTEMENT EST APPROPRIÉ ET REQUIS POUR UN TRAITEMENT SPÉCIFIQUE, UNE NOTIFICATION DE CONSENTEMENT SÉPARÉE S'APPLIQUERA.<br><br>Nous acceptons les commentaires et les questions concernant les données que nous récupérons. Ils doivent être adressés à :
SEGA Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, UK
or at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fsupport.sega.com%2Fhc%2Fen-us" target="_blank" rel=" noopener">https://support.sega.com/hc/en-us
ou sur <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fhelp.sega.com" target="_blank" rel=" noopener">https://help.sega.com
</a>.
You can also contact our data
Vous pouvez également contacter notre délégué à la
protection
officer at
des données à l'adresse
<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.<br><br><b>16.
LIMITED GAME SOFTWARE GUARANTEE
GARANTIE LIMITÉE DU LOGICIEL DE JEU
</b><br><br>
SUBJECT TO THE
SOUS RÉSERVE DES LIMITATIONS MENTIONNÉES CI-DESSOUS, SEGA GARANTIT À L'ACHETEUR ORIGINAL DE CE PRODUIT QUE LE FONCTIONNEMENT DUDIT PRODUIT SERA, POUR L'ESSENTIEL, CONFORME À LA DESCRIPTION CONTENUE DANS LE PRODUIT ET/OU SON MANUEL INCLUS OU TOUT AUTRE DOCUMENT, POUR UNE PÉRIODE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE DU PREMIER ACHAT (LA « GARANTIE »). CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS LÉGAUX OU AUTRES, QUI VARIENT SELON LA JURIDICTION.<br><br>Toute utilisation de ce Produit à titre professionnel ou commercial et/ou tout défaut ou dysfonctionnement résultant d'une faute, négligence, modification ou d'un accident, abus, virus, ou usage impropre du Produit, de votre part (ou de la part de toute autre personne agissant sous votre contrôle ou votre autorité), après son achat, rendra cette garantie caduque.<br><br>SI, AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME AVEC LE PRODUIT (Y COMPRIS UN PROBLÈME D'ACTIVATION DU LOGICIEL DE JEU VIA UNE CLÉ D'ACTIVATION OU AUTRE), VOUS DEVREZ CONTACTER LE DÉTAILLANT AUPRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ LE PRODUIT. ASSUREZ-VOUS DE POSSÉDER UNE COPIE DU JUSTIFICATIF D'ACHAT, QUI PEUT VOUS ÊTRE DEMANDÉE PAR LE DÉTAILLANT. SI LE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, VEUILLEZ CONTACTER LE SUPPORT TECHNIQUE DE SEGA (REPORTEZ-VOUS À LA SECTION CONCERNÉE DANS CE MANUEL) ET FOURNIR UNE EXPLICATION DES DIFFICULTÉS QUE VOUS AVEZ RENCONTRÉES AVEC LE PRODUIT. LE DÉTAILLANT OU SEGA AURA LE CHOIX DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT. TOUT PRODUIT DE REMPLACEMENT SERA GARANTI SOIT POUR LE RESTANT DE LA PÉRIODE DE GARANTIE INITIALE, SOIT PENDANT QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE DE RÉCEPTION DU PRODUIT DE REMPLACEMENT, LA PÉRIODE LA PLUS LONGUE ÉTANT APPLICABLE. SI POUR UNE RAISON QUELCONQUE LE PRODUIT NE PEUT ÊTRE NI RÉPARÉ NI REMPLACÉ, VOUS SEREZ EN DROIT DE RECEVOIR LA SOMME DU PRIX QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE PRIX QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE LOGICIEL DE JEU SONT VOTRE RECOURS EXCLUSIF. POUR ÉVITER TOUT DOUTE, LA
LIMITATION
SET OUT BELOW, SEGA WARRANTS TO THE ORIGINAL BUYER OF THIS PRODUCT THAT THIS PRODUCT WILL PERFORM UNDER NORMAL USE SUBSTANTIALLY AS DESCRIBED IN THIS PRODUCT AND/OR ITS ACCOMPANYING MANUAL OR OTHER MATERIALS, FOR A PERIOD OF NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF FIRST PURCHASE ("<b>THE GUARANTEE</b>"). THIS GUARANTEE GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE STATUTORY OR OTHER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL JURISDICTION, WHICH REMAIN UNAFFECTED.<br><br>THIS GUARANTEE SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT IS USED IN A BUSINESS OR COMMERICAL MANNER AND/OR IF ANY DEFECT OR FAULT RESULTS FROM YOUR (OR SOMEONE ACTING UNDER YOUR CONTROL OR AUTHORITY) FAULT, NEGLIGENCE, ACCIDENT, ABUSE, VIRUS, MISUSE OR MODIFICATION OF THE PRODUCT AFTER PURCHASE.<br><br>IF YOU DISCOVER A PROBLEM WITH THIS PRODUCT WITHIN THE GUARANTEE PERIOD (INCLUDING A PROBLEM WITH THE ACTIVATION OF THE GAME SOFTWARE, USING KEY-CODES OR OTHERWISE), YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER FROM WHERE YOU BOUGHT THE PRODUCT. PLEASE ENSURE THAT YOU HAVE A COPY OF THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS YOU MAY BE ASKED TO PROVIDE THIS TO THE RETAILER. IF YOU DISCOVER A BUG OR ERROR IN THE PRODUCT, PLEASE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT TEAM AT SEGA (DETAILS SET OUT BELOW) AND INFORM THEM OF THE DIFFICULTY YOU ARE EXPERIENCING WITH THE PRODUCT. THE RETAILER OR SEGA WILL EITHER REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT AT THEIR OPTION. ANY REPLACEMENT PRODUCT WILL BE GUARANTEED FOR THE REMAINDER OF THE ORIGINAL GUARANTEE PERIOD OR NINETY (90) DAYS FROM RECEIPT OF THE REPLACEMENT PRODUCT, WHICHEVER IS LONGER. IF FOR ANY REASON THE PRODUCT CANNOT BE REPAIRED OR REPLACED, YOU WILL BE ENTITLED TO RECEIVE AN AMOUNT UP TO THE PRICE YOU PAID FOR THE PRODUCT. THE FOREGOING (REPAIR, REPLACEMENT OR THE PRICE YOU PAID FOR THE GAME SOFTWARE) IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, THE LIMITATION OF LIABILITY SET-OUT IN
DE RESPONSABILITÉ ÉTABLIE DANS LA
SECTION 8
OF THIS AGREEMENT SHALL BE
DE CET ACCORD SERA
APPLICABLE
TO THIS GUARANTEE.
À CETTE GARANTIE.
<br><br><b>17.
LOGICIEL
OPEN SOURCE
SOFTWARE AND THIRD PARTY SOFTWARE
ET LOGICIEL TIERS
</b><br><br>
THE GAME SOFTWARE INCLUDES AND/OR USES
LE LOGICIEL DE JEU COMPREND ET/OU UTILISE DES LOGICIELS
OPEN SOURCE
SOFTWARE (“OSS”) AND THIRD PARTY SOFTWARE (“TPS”). YOU AGREE TO BE BOUND BY LICENSE TERMS AS RESTRICTIVE AS THOSE CONTAINED HEREIN IN RESPECT OF THE
(«
OSS
AND
») ET DES LOGICIELS TIERS («
TPS
CONTAINED IN THE SOFTWARE.
»). VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR DES CONDITIONS DE LICENCE AUSSI RESTRICTIVES QUE CELLES ÉNONCÉES AUX PRÉSENTES EN CE QUI CONCERNE LES LOGICIELS TIERS ET OPEN SOURCE CONTENUS DANS LE LOGICIEL.
<br><br><b>18.
TECHNICAL
MESURES TECHNIQUES DE
PROTECTION
MEASURES
</b><br><br>
This Product may be protected by anti-cheat/hacking software and/or
Le présent Produit est peut-être protégé par un logiciel anti-triche/piratage et/ou une technologie de protection antipiratage
Denuvo
Anti-Tamper Protection Technology (“Denuvo Anti-Tamper Technology”). You hereby acknowledge and agree to the following regarding the
(« <b>technologie de protection antipiratage
Denuvo
Anti-Tamper Technology:
</b> »). Vous reconnaissez et acceptez par les présentes ce qui suit concernant la technologie de protection antipiratage Denuvo :
<br><br>
1.the installation of the Product will cause the
1. l'installation du Produit entraînera l'installation sur votre appareil de la technologie de protection antipiratage
Denuvo
Anti-Tamper Technology to be installed on your device;
;
<br>
2.the
2. la technologie de protection antipiratage
Denuvo
Anti-Tamper Technology may limit the number of installations of the Product;
peut limiter le nombre d'installations du Produit ;
<br>
3.the
3. la technologie de protection antipiratage
Denuvo
Anti-Tamper Technology may install on your device additional components required for copy protection;
peut installer sur votre appareil certains éléments supplémentaires nécessaires à la protection contre la copie ;
<br>
4.during the installation and/or the first launch of the Product, an online connection may be required to activate the Product and the
4. pendant l'installation et/ou le premier lancement du Produit, une connexion à Internet peut être requise pour activer le Produit et la technologie de protection antipiratage
Denuvo
Anti-Tamper Technology; and
; et
<br>
5.certain files of the
5. certains fichiers de la technologie de protection antipiratage
Denuvo
Anti-Tamper Technology may remain even after the Product is uninstalled from your device.<br><br>In no event shall
peuvent rester en place même après la désinstallation du Produit de votre appareil.<br><br>
SEGA
be liable to you in connection with the components that may be installed on your device relating to the
ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable envers vous quant aux éléments susceptibles d'être installés sur votre appareil liés à la technologie de protection antipiratage Denuvo.<br><br>Si vous désactivez ou altérez de quelque manière que ce soit la technologie de protection antipiratage Denuvo, le Produit risque de ne plus fonctionner correctement et vous serez en violation substantielle du présent Accord.<br><br>Vous trouverez les pratiques de
Denuvo
Anti-Tamper Technology.<br><br>If you disable or otherwise tamper with the Denuvo Anti-Tamper Technology, the Product may not operate properly and you are in material breach of this Agreement.<br><br>You can find out about Denuvo’s privacy practices in its privacy policy:
en matière de confidentialité dans sa politique de confidentialité :
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Firdeto.com%2Fprivacy%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://irdeto.com/privacy/</a><br><br><b>19.
FOR RESIDENTS IN THE UNITED STATES AND
POUR LES PERSONNES RÉSIDANT AUX ÉTATS-UNIS ET
CANADA
– BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER
- ARBITRAGE CONTRAIGNANT ET RENONCIATION AUX DROITS D'ACTION DE GROUPE
</b><br><br>
This Section
Le présent article
19
applies to you if reside in or acquired and use the Product in the United States or
s'applique à vous si vous résidez ou avez acquis et utilisez le Produit aux États-Unis ou au
Canada.<br><br><b>
Binding Arbitration
Arbitrage contraignant
</b>:
You and
Vous et
SEGA
(each a “party” for purposes of this Section, and collectively “the parties”) agree that all claims arising out of or relating to this Agreement (including its interpretation,
(chacun une « partie » aux fins du présent article et collectivement « les parties ») acceptez que toutes les demandes découlant du présent Contrat ou y étant liées (y compris son interprétation, sa
formation,
performance and breach), our relationship with each other, or your use of the Product shall be finally settled solely by binding arbitration unless the claim is within the exceptions described below. THIS AGREEMENT MEANS THAT YOU AND
son exécution et sa violation), notre relation ou votre utilisation du Produit seront réglées de façon définitive uniquement par arbitrage contraignant, à moins que la demande ne relève d'une exception décrite ci-dessous. LADITE ACCEPTATION IMPLIQUE QUE VOUS ET
SEGA
AGREE TO NOT HAVE SUCH CLAIMS RESOLVED IN A TRIAL BY A JUDGE OR
NE RÉGLEREZ PAS CES DEMANDES DEVANT UN TRIBUNAL OU UN
JURY.
This agreement applies to all kinds of claims, including legal, equitable, or statutory claims, under any legal theory. It also applies even after you stop using or delete, destroy, or otherwise no longer possess the Product. If you or
Cet accord s'applique à toutes sortes de demandes, parmi lesquelles des demandes légales, équitables ou statutaires, quelle que soit la théorie juridique. Il s'applique aussi après que vous cesserez d'utiliser, supprimerez, détruirez ou ne posséderez plus le Produit. Si vous ou
SEGA
brings a claim in court that is subject to arbitration under this
présentez une demande devant un tribunal qui soit sujette à cette
section,
either party can ask the court to order the parties to resolve the claim by arbitration. The arbitrator, and not a court, shall have the
chaque partie pourra demander au juge d'ordonner un arbitrage contraignant pour résoudre la demande. L'arbitre, et non le tribunal, aura l'autorité
exclusive
authority to decide whether any portion of this
pour décider si une partie de cette
section
is valid or enforcement, or whether it applies to a claim.
est valable ou coercitive, ou si elle s'applique à une demande.
<br><br><b>
Initial Dispute Resolution
Résolution initiale des litiges
</b>:
Before you commence arbitration of a claim against
Avant d'entamer l'arbitrage d'un litige à l'encontre de
SEGA,
you must provide us with a written Notice of Dispute that includes your name, residence address, username, email address, phone number, a detailed
vous devez nous fournir un Avis de litige écrit mentionnant vos nom, adresse de résidence, nom d'utilisateur, adresse e-mail, numéro de téléphone, une
description
of the dispute, proof of agreement between you and
détaillée du litige, une preuve d'accord entre vous et
SEGA,
and the relief you seek. Any Notice of Dispute you send to us should be emailed to
et la réparation que vous demandez. Tout Avis de litige que vous nous envoyez doit être transmis par e-mail à
<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
with the subject line “Notice
en indiquant « Notice
of
Dispute.” Before we commence arbitration of
Dispute » en objet. Avant d'entamer l'arbitrage d'un litige à votre encontre, nous vous enverrons un Avis de litige par e-mail, courrier physique ou tout autre moyen adéquat, mentionnant un descriptif détaillé dudit litige, une preuve d'accord entre vous et nous, ainsi que la réparation que nous demandons. Le délai de prescription court à dater de la date d'envoi de l'Avis de litige. Si nous ne sommes pas en mesure de résoudre un litige sous soixante (60) jours après réception de l'Avis de litige (la « Période initiale de résolution du litige »), vous ou nous sommes en droit d'entamer l'arbitrage. Tout Avis de litige qui ne contient pas toutes les informations requises par le présent paragraphe ne sera pas valide, ne lancera pas la Période initiale de résolution du litige et ne permettra pas à SEGA ou à vous d'entamer par la suite une action en justice ou un arbitrage. Si vous ou nous entamons un arbitrage sans avoir fourni au préalable un Avis de litige valide et conforme, vous et SEGA convenez que l'institution d'arbitrage applicable (ou l'arbitre, s'il en
a
claim against you, we will send you a Notice of Dispute by email or mail, or other appropriate means, including a detailed description of the dispute, proof of agreement between us and you, and the relief we seek. The statute of limitations is tolled from the date of the submission of the Notice of Dispute. If we are unable to resolve a dispute within sixty (60) days after the Notice of Dispute is received (the “Initial Dispute Resolution Period”), you or we may commence arbitration. A Notice of Dispute will not be valid, will not start the Initial Dispute Resolution Period, and will not allow you or
été nommé un) est tenue de surseoir audit arbitrage jusqu'à tant que la partie qui en est à l'origine se mette en conformité avec les exigences de la Période initiale de résolution du litige. Vous et
SEGA
later to initiate a lawsuit or arbitration, unless it contains all of the information required by this paragraph. If either of us commences an arbitration without having previously provided a valid and compliant Notice of Dispute, you and
autorisez l'institution d'arbitrage ou l'arbitre à décider sommairement si la partie à l'origine d'un arbitrage s'est mise en conformité avec les exigences de la Période initiale de résolution du litige, en s'appuyant exclusivement sur les présentes Conditions et sur l'Avis de litige (le cas échéant) que vous ou
SEGA
agree that the applicable arbitration provider (or the arbitrator, if one has been appointed) must suspend the arbitration until the party that initiated it complies with the Initial Dispute Resolution Period. You and SEGA authorise the arbitration provider or the arbitrator to decide summarily whether the party that commenced an arbitration complied with the Initial Dispute Resolution Period requirement, relying solely on these Terms and the Notice of Dispute (if any) that you or SEGA provided before commencing arbitration.
avez fourni avant d'entamer l'arbitrage.
<br><br><b>
Arbitration Process
Procédure d'arbitrage
</b>:
An arbitration proceeding shall be held before a neutral arbitrator and not a judge or a jury, so you and
Une mesure d'arbitrage sera portée devant un arbitre neutre et non un juge ou jury ; vous et
SEGA
agree to give up the right to a trial before a judge or
acceptez donc de renoncer au droit d'être défendu devant un juge ou
jury.
An arbitration proceeding has different rules than a lawsuit in a court. For example, arbitration is less formal and usually provides for more limited information sharing between the
Un arbitrage ne suit pas les mêmes règles qu'un procès devant un tribunal. L'arbitrage est par exemple moins formel et implique moins de partage d'informations entre les
parties
in the process called discovery. After the arbitrator decides the outcome, that decision will be final and you or
à l'occasion de la communication des documents. Le verdict décrété par l'arbitre est définitif, vous ni
SEGA
will generally not be able to change the outcome in a court.<br><br>This arbitration provision is made pursuant to a
ne serez en général pas en mesure d'en changer l'issue.<br><br>La condition d'arbitrage se fait en vertu d'une
transaction
involving interstate commerce, and the
impliquant un échange entre deux états et le
Federal Arbitration Act (the
“
«
<b>FAA</b>
”) shall apply to the interpretation, applicability, enforceability, and
») s'appliquera pour l'interprétation, l'applicabilité, l'exécution et la
formation
of this Agreement notwithstanding any other choice of law provision contained in this Agreement.<br><br>You and
de cet Accord, nonobstant tout autre choix juridique contenu dans cet Accord.<br><br>Vous et
SEGA
agree that the arbitration will be administered by the American
acceptez que l'arbitrage sera administré par l'American
Arbitration Association
(“
(«
<b>AAA</b>
”) in accordance with the provisions of its Consumer Arbitration Rules (“
»), en accord avec les conditions de son Règlement d'arbitrage (le «
<b>
Règlement d'arbitrage
AAA
Consumer Rules
</b>
”), as appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. But if there is a conflict between this Agreement and the
»), le cas échéant, en excluant toute règle ou procédure régissant ou ayant trait aux actions de groupe. En cas de conflit entre ce Contrat et le Règlement d'arbitrage AAA, nous suivrons ce Contrat. Le Règlement d'arbitrage
AAA
Consumer Rules, then we will follow this Agreement. The AAA Consumer Rules governing the arbitration may be accessed at
qui régit l'arbitrage est disponible sur
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.adr.org%2Fconsumer" target="_blank" rel=" noopener">https://www.adr.org/consumer</a>
or by calling
(«
AAA
at
Consumer Arbitration Rules ») ou en appelant AAA au
(800) 778-7879.
Your arbitration fees and your share of arbitrator
Vos frais d'arbitrage et votre part de
compensation
shall be governed by the AAA Consumer Rules. The
pour l'arbitre sont régis par le Règlement d'arbitrage AAA. Les
parties
understand that, in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation. Each party will pay its own attorneys’ fees and costs unless the claims allow for the prevailing party to recover attorneys’ fees and costs, in which case the arbitrator may award them under the applicable law. If either party unsuccessfully challenges the validity of the arbitrator’s decision or award through a subsequent court case, the unsuccessful party shall pay the opposing party’s costs and attorneys’ fees associated with the challenge.
comprennent que, dans certains cas, les coûts d'arbitrage peuvent dépasser ceux d'un procès. Chaque partie paiera les frais et coûts de ses avocats, à moins que les plaintes ne permettent au gagnant de récupérer les frais et coûts d'avocats, auquel cas l'arbitre pourra les attribuer selon la loi en vigueur. Si une partie ne parvient pas à contester la validité de la décision ou la récompense de l'arbitre lors d'un procès, la partie battue devra payer les coûts et frais d'avocats adverses associés à la contestation.
<br><br><b>
Location
Lieu
</b>:
The arbitration will take place in
L'arbitrage se tiendra dans le comté de
Los
Angeles County, California or in the county or
Angeles, Californie ou dans le comté ou la
province
where you reside. You and
où vous résidez. Vous et
SEGA
agree to submit to the personal jurisdiction of any federal or state court in
acceptez de vous soumettre à la compétence personnelle d'une cour fédérale ou d'un État dans le comté de
Los
Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate or enter judgment on the award entered by the arbitrator.
Angeles, Californie, afin d'exiger la tenue de l'arbitrage, de suspendre une procédure dans l'attente de l'arbitrage ou de confirmer, modifier, quitter ou prononcer un jugement sur la sentence rendue par l'arbitre.
<br><br><b>
Class Action Waiver
Renonciation à l'action de groupe</b> : Les parties acceptent en outre que tout arbitrage ou procédure soit conduit en leurs capacités individuelles et non en action de groupe ou autre action représentative. Les parties renoncent expressément à leur droit de d'engager une action de groupe ou de demander réparation sur une base collective. Par conséquent :<br><br> • VOUS NE POUVEZ DÉPOSER UNE PLAINTE CONTRE SEGA COMME PLAIGNANT OU MEMBRE D'UNE ACTION DE GROUPE OU TOUTE AUTRE ACTION COLLECTIVE, CONSOLIDÉE OU REPRÉSENTATIVE.<br> • UN ARBITRE NE PEUT COMBINER VOS PLAINTES CONTRE SEGA AVEC CELLES D'UNE AUTRE PERSONNE DANS UNE MÊME DEMANDE.<br><br>La présente renonciation est sujette à l'exception relative à l'Arbitrage collectif stipulée ci-après sous l'intitulé « Exception à la convention d'arbitrage – Arbitrage collectif ». Si une cour ou un arbitre juge que la renonciation à une action de groupe présentée dans ce paragraphe est nulle et inapplicable pour quelque raison que ce soit ou qu'un arbitrage peut être mené en groupe, la Section 19 sera alors nulle et non avenue dans son intégralité et il sera déterminé que les parties n'auront pas trouvé d'accord sur l'arbitrage des différends.<br><br><b>Exceptions à la convention d'arbitrage
</b>:
The parties further agree that any arbitration or court proceeding shall be conducted in their individual capacities only and not as a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. As a result:
Nous acceptons que chaque partie ait le droit de se pourvoir devant un tribunal pour régler les demandes suivantes :
<br><br> •
YOU CANNOT BRING A CLAIM AGAINST
Demandes concernant la propriété intellectuelle de
SEGA
AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN A CLASS ACTION OR ANY OTHER COLLECTIVE, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE ACTION.
(par exemple : marques commerciales, appellation commerciale, noms de domaine, secrets commerciaux, droits d'auteur ou brevets).
<br> •
AN ARBITRATOR CANNOT COMBINE YOUR CLAIMS AGAINST SEGA WITH ANY OTHER PERSON’S CLAIMS AGAINST SEGA INTO A SINGLE CASE.<br><br>This waiver is subject to the exception for Mass Arbitration set forth below under the heading, “Exception to Agreement to Arbitrate
Plaintes concernant le piratage ou l'interférence délictuelle.<br> • Plaintes n'étant pas sujettes à un accord d'arbitrage comme affaire juridique et non préemptées par la loi fédérale permettant un accord d'arbitrage.<br> • Plaintes devant un tribunal d'instance.<br><br>Tout différend qui n'est pas sujet à l'arbitrage selon ces exceptions devra se régler devant une cour compétente, sujette aux conditions de lieu décrites dans la Section 20.<br><br><b>Exception à la convention d'arbitrage
–
Mass Arbitration.” If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then Section 19 shall be deemed null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.<br><br><b>Exceptions to Agreement to Arbitrate
Arbitrage collectif
</b>:
We agree that we each will still have the right to go to court to resolve the following claims:<br><br> • Claims about SEGA’s intellectual property (for example, trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights or patents).<br> • Claims related to piracy or tortious interference.<br> • Claims that are not subject to an arbitration agreement as a matter of law and are not preempted by federal law that would allow for an agreement to arbitrate.<br> • Claims in small claims court.<br><br>Any dispute not subject to arbitration under these exceptions shall be resolved by a court of competent jurisdiction subject to the venue requirements described in Section 20.<br><br><b>Exception to Agreement to Arbitrate – Mass Arbitration</b>: Notwithstanding the parties' decision to have arbitrations administered by AAA, if
Nonobstant la décision des parties de s'en remettre à l'AAA pour l'administration de l'arbitrage, si
20
or more demands for arbitration are filed relating to the same or similar subject matter and sharing common issues of law or fact, and counsel for the
demandes d'arbitrage ou plus sont reçues concernant un sujet identique ou analogue et partageant des questions communes de droit ou de fait, et que les
parties
submitting the demands are the same or coordinated, you and we agree that this will constitute a "<b>Mass Arbitration</b>." If a Mass Arbitration is commenced, you and we agree that it will not be governed by
à l'origine de ces demandes recourent au même représentant légal ou coordonnent leurs représentations légales, vous et nous convenons qu'il s'agit alors d'un « Arbitrage collectif ». Si un Arbitrage collectif est entamé, vous et nous convenons qu'il ne sera pas régi par le Règlement
AAA
Rules or administered by AAA. Instead, a Mass Arbitration will be administered by
ni administré par l'AAA. En lieu et place, un Arbitrage collectif sera administré par
FedArb,
a nationally recognized arbitration provider, and governed by the
institution d'arbitrage reconnue à l'échelle nationale, et gouverné par le Règlement
FedArb
Rules in effect when the Mass Arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (the "<b>
en vigueur à la date d'émission de l'Arbitrage collectif, en excluant toute règle permettant un arbitrage de classe (le « Règlement
FedArb
Rules</b>"), and under the rules set forth in these Terms. The
»), et conformément aux présentes. Le Règlement
FedArb
Rules are available at
est disponible sur
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.fedarb.com%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.fedarb.com/</a>
or by calling
ou en appelant le
1-650-328-9500.
You and we agree that the
Vous et nous convenons que l'Arbitrage collectif sera résolu sur la base du cadre juridique ADR-MDL pour procédures d'arbitrage collectif de FedArb (ADR-MDL™ Framework for
Mass Arbitration
will be resolved using FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL, available at
Proceedings), disponible sur
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.fedarb.com%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.fedarb.com/</a>.
Before any Mass
Avant d'engager tout Arbitrage collectif auprès de FedArb, vous et nous convenons de contacter FedArb collectivement afin de signifier que les parties entendent utiliser le cadre juridique ADR-MDL pour procédures d'arbitrage collectif de FedArb. Les demandes individuelles comprenant l'Arbitrage collectif seront envoyées via le ou les formulaires de litige FedArb et conformément aux instructions de FedArb. Vous et SEGA convenez que si l'une ou l'autre partie ne peut pas ou ne souhaite pas entamer l'Arbitrage collectif auprès de FedArb au lieu de l'AAA, vous ou SEGA êtes susceptible de requérir de la part de l'AAA ou d'un tribunal une injonction afin de saisir FedArb de la demande d'Arbitrage collectif. Dans l'attente de la résolution de ces requêtes, vous et nous convenons de surseoir à tout arbitrage intégrant l'Arbitrage collectif (et à toute obligation de paiement de frais d'arbitrage y afférente). Si, pour quelque raison que ce soit, FedArb n'est pas disponible pour résoudre l'Arbitrage collectif, celui-ci sera administré par l'AAA en vertu du Règlement supplétif concernant l'arbitrage collectif (Mass
Arbitration
is filed with FedArb, you and we agree to contact FedArb jointly to advise that the
Supplementary Rules) de l'AAA.<br><br><b>Droit de rétractation de 30 jours</b> : Vous avez le droit de vous rétracter et de ne pas vous soumettre à l'arbitrage et aux conditions de renonciation à l'action de groupe décrits dans la Section 19 en envoyant un courrier écrit de votre décision à l'adresse suivante : SEGA, 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Legal & Business Affairs Department. Le courrier doit contenir les informations suivantes :<br><br> • Votre nom complet.<br> • Votre adresse.<br> • Le nom du Produit que vous avez acheté et la date de la transaction ou, si aucun achat n'a été effectué, la date de votre premier accès ou utilisation du Produit.<br> • Les noms d'utilisateur ou identifiants utilisés pour accéder ou utiliser le Produit, le cas échéant.<br> • Votre signature.<br><br>Le courrier doit être envoyé dans les 30 jours qui suivent l'achat du Produit (ou, si aucun achat n'a été effectué, dans les 30 jours qui suivent le premier accès au Produit et l'acceptation de ces conditions) ; dans le cas contraire, vous serez lié à l'arbitrage en accord avec cette section. Si vous vous rétractez de ces conditions, SEGA n'y sera plus lié non plus.<br><br><b>20. DIVERS</b><br><br>Cet accord représente l'accord complet entre vous et SEGA concernant le Produit et remplace tous les accords préalables et représentations, garanties ou ententes entre SEGA et vous (réalisés de manière négligente ou innocente mais non frauduleuse) et concernant le même sujet.<br><br>Si une partie quelconque de l'Accord est jugée invalide ou inapplicable conformément à la loi en vigueur, y compris, mais sans s'y limiter, les exclusions de garantie et les limitations de responsabilité énoncées ci-dessus, alors la disposition invalide ou inapplicable sera remplacée par une disposition valable et exécutoire qui correspond le mieux à l'esprit de la disposition originale, et le reste de l'accord demeurera en vigueur. Tout manquement de notre part à faire valoir ou exercer toute disposition des droits du contrat ou connexes ne constitue pas une renonciation à ce droit ou cette disposition. Toutefois, si les procédures d'Arbitrage collectif définies à l'article 19 sont jugées non valides ou impossibles à mettre en œuvre pour quelque raison que ce soit, tout litige ou plainte qui aurait sinon été résolu en vertu de l'article 19 relativement à un Arbitrage collectif sera soumis à un tribunal et non à un arbitrage individuel.<br><br>SEGA peut céder le présent Accord, en totalité ou en partie, à tout moment. Cependant, vous ne pouvez pas céder, transférer ou concéder en sous-licence tout ou une partie de vos droits ou obligations découlant du Contrat sans autorisation expresse écrite préalable de SEGA.<br><br>L'application de SEGA de l'accord est sujette aux lois et procédés légaux existants et rien dans cet accord ne déroge au droit de SEGA de respecter les exécutions gouvernementales, judiciaires et légales ou les conditions de votre utilisation du Produit ou les informations fournies ou récupérées par SEGA pour un tel usage. En plus de toute exonération prévue par le droit applicable, nous serons exemptés de responsabilité en cas de non-livraison ou retard de livraison du Produit résultant de tout événement indépendant de notre contrôle raisonnable, prévisible ou non par l'une des parties, y compris sans toutefois s'y limiter, les conflits du travail, la guerre, le terrorisme, le feu, une attaque par déni de service, des pannes d'Internet, un accident, des conditions météorologiques défavorables, l'incapacité à assurer le transport, un acte ou une réglementation gouvernemental, et d'autres causes ou événements indépendants de notre volonté, qu'ils soient ou non semblables à ceux qui sont énumérés ci-dessus.<br><br>Aucune des stipulations du présent Contrat ne donne ou ne prétend donner à un tiers un quelconque avantage ou droit pour faire appliquer une condition du présent Contrat.<br><br>Les
parties
intend to use FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL. The individual demands comprising the Mass Arbitration will be submitted on FedArb's claim form(s) and as directed by FedArb. You and SEGA agree that if either party fails or refuses to commence the Mass Arbitration before FedArb rather than AAA, you or SEGA may seek an order from AAA or a court compelling compliance and directing administration of the Mass Arbitration before FedArb. Pending resolution of any such requests, you and we agree that all arbitrations comprising the Mass Arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) will be stayed. If, for any reason, FedArb is not available to resolve the Mass Arbitration, the Mass Arbitration will be administered by AAA using AAA’s Mass Arbitration Supplementary Rules.
conviennent que toute la correspondance relative au présent Contrat doit être rédigée dans la langue anglaise.
<br><br><b>
30 Day Right to Opt Out
Droit applicable
</b>:
You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in Section 19 by sending written notice of your decision to opt-out to the following address: SEGA, 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Legal & Business Affairs Department. The notice must include the following information:<br><br> • Your full name.<br> • Your address.<br> • The name of Product you purchased and the date you purchased it or, if no purchase was made, the date that you first accessed or used the Product.<br> • All usernames or identifiers you use to access or use the Product, if any.<br> • Your signature.<br><br>The notice must be sent within 30 days of purchasing the Product (or if no purchase was made, then within 30 days of the date on which you first access or use the Product and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with this section. If you opt-out of these arbitration provisions, SEGA also will not be bound by them.
Tout différend qui résulte du présent Contrat ou y a trait est régi par les lois de l'État de Californie des États-Unis d'Amérique, nonobstant tout conflit avec toute autre disposition légale. Si vous résidez aux États-Unis ou au Canada, le United States Federal Arbitration Act régit l'interprétation et l'application des stipulations relatives à la convention d'arbitrage et à la renonciation d'action de groupe de l'article 19.
<br><br><b>
20. MISCELLANEOUS</b><br><br>This Agreement represents the complete agreement between you and SEGA concerning the Product and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you and SEGA (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.<br><br>If any part of the Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty, disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continue in effect. Any failure by us to enforce or exercise any provision of the Agreement or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision. However, if the Mass Arbitration procedures set forth in Section 19 are determined to be invalid or unenforceable for any reason, then any claims or disputes that otherwise would have been resolved under Section 19 regarding a Mass Arbitration shall instead proceed in court, rather than in individual arbitration.<br><br>SEGA may assign this Agreement, in whole or in part, at any time. Notwithstanding, you may not assign, transfer or sublicense any or all of your rights or obligations under the Agreement without SEGA’s express prior written consent.<br><br>SEGA’s performance of the Agreement is subject to existing laws and legal process, and nothing contained in the Agreement is in derogation of SEGA’s right to comply with governmental, court, and law enforcement requests or requirements relating to your use of the Product or information provided to or gathered by SEGA with respect to such use. In addition to any excuse provided by applicable law, we shall be excused from liability for non-delivery or delay in delivery of the Product arising from any event beyond our reasonable control, whether or not foreseeable by either party, including but not limited to, labor disturbance, war, terrorism, fire, denial of service attack, internet outages, accident, adverse weather, inability to secure transportation, governmental act or regulation, and other causes or events beyond our reasonable control, whether or not similar to those which are enumerated above.<br><br>Nothing in this Agreement gives or claims to give to any third party any benefit or right to enforce any term of this Agreement.<br><br>The parties agree that all correspondence relating to this Agreement shall be written in the English language.<br><br><b>Applicable Law
Attribution de compétence pour les différends non soumis à arbitrage
</b>:
Any dispute arising out of or related to this Agreement shall be governed in all respects by the laws of the State of California of the United States of America without regard to conflict of law provisions. If you are a resident of the United States or Canada, the United States Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of the agreement to arbitrate and class action waiver provisions of Section 19.<br><br><b>Venue for Disputes Not Subject to Arbitration</b>
Tout différend non soumis à arbitrage aux termes de l'article 19 du présent Contrat doit être résolu exclusivement devant la Cour supérieure de Californie pour le comté de Los Angeles ou devant le Tribunal de première instance des États-Unis pour le district central de Californie à Los Angeles.<br>Vous pouvez contacter le service Client SEGA à l'adresse suivante
:
Any dispute not subject to arbitration under Section 19 of this Agreement must be resolved exclusively in either the Superior Court of the State of California for Los Angeles County or the United States District Court for the Central District of California at Los Angeles.<br><br>You may contact SEGA Customer Service at the following address:
<br><br><i>SEGA<br>Customer Service Department<br>27 Great West Road<br>Brentford<br>Middlesex<br>TW8 9BW<br>
Email: <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>Website: <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fsupport.sega.com%2Fhc%2Fen-us" target="_blank" rel=" noopener">https://support.sega.com/hc/en-us</a></i><br><br>UNLESS OTHERWISE NOTED, THE EXAMPLE COMPANIES, ORGANISATIONS, PRODUCTS, PEOPLE AND EVENTS DEPICTED IN THE PRODUCT ARE FICTITIOUS AND NO ASSOCIATION WITH ANY REAL COMPANY, ORGANISATION, PRODUCT, PERSON OR EVENT IS INTENDED OR SHOULD BE INFERRED.<br><br>BY CONTINUING TO USE THE PRODUCT, YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THE FOREGOING AGREEMENT AND AGREE THAT YOUR USE OF THE PRODUCT IS AN ACKNOWLEDGMENT OF YOUR AGREEMENT TO BE BOUND BY THE AGREEMENT.<br><br><b>SCHEDULE<br>MODDING TERMS</b><br><br>Where possible, SEGA encourages its users to express their creativity and enhance the experience of certain games through the creation of modifications (including but not limited to new items, weapons, characters, models, textures, levels, story lines, music and game modes) for use with the Product (“<b>Mod</b>” or “<b>Mods</b>”). In order to protect SEGA, the Product, any third party licensors that have licensed intellectual property to SEGA for use in the Product, and users that create Mods, the following terms apply (“Modding Terms”). Please review these rules carefully before you create, share, distribute, use or otherwise exploit any Mods.<br><br>Please note that SEGA prohibits the creation of Mods for certain games. This may be due to third party licensing issues which prevent SEGA from allowing its users to create Mods. In such instances, you shall not be entitled to create Mods for that Product and the Modding Terms shall not apply.<br><br>You can find out which Products allow for the creation of Mods by visiting the applicable Modding Page (as defined below). If you are unsure as to whether the creation of Mods is prohibited for your Product, please contact SEGA’s Customer Service Department (
E-mail :
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fhelp%40sega.com" target="_blank" rel=" noopener">http://[email protected]</a>
). Please note that laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into legally binding arrangements such as the
<br>Site Internet : <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fsupport.sega.com%2Fhc%2Ffr" target="_blank" rel=" noopener">https://support.sega.com/hc/fr</a></i><br><br>SAUF MENTION CONTRAIRE, LES NOMS DE SOCIÉTÉS, LES ORGANISATIONS, LES PRODUITS, LES PERSONNES ET LES ÉVÉNEMENTS DÉCRITS DANS LE PRODUIT SONT FICTIFS ET TOUTE RESSEMBLANCE À UNE SOCIÉTÉ, UNE ORGANISATION, UN PRODUIT, UNE PERSONNE OU UN ÉVÉNEMENT RÉELS NE SERAIT QUE PURE COÏNCIDENCE.<br><br>EN CONTINUANT À UTILISER LE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU ET COMPRIS LE CONTRAT CI-DESSUS ET ACCEPTEZ QUE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT SE FASSE EN RECONNAISSANT QUE VOTRE ACCORD EST LIÉ PAR LE CONTRAT.<br><br><b>ANNEXE<br>CONDITIONS DE MODDING</b><br><br>Lorsque cela est possible, SEGA encourage ses utilisateurs à exprimer leur créativité et améliorer l'expérience de certains jeux par la création de modifications (y compris, sans toutefois s'y limiter, de nouveaux objets, armes, personnages, modèles, textures, niveaux, scénarios, musiques et modes de jeu) à utiliser avec le Produit (« <b>Mod » ou « Mods</b> »). Afin de protéger SEGA, le Produit, tout concédant de licence tiers ayant concédé sous licence la propriété intellectuelle à SEGA pour utilisation du Produit, et les utilisateurs créant des Mods, les conditions suivantes s'appliquent (« <b>Conditions de
Modding
Terms. In the event that you are under the required age, you may not create any
</b> »). Veuillez lire attentivement ces règles avant de créer, partager, distribuer, utiliser ou encore exploiter tout Mod.<br>Attention, SEGA interdit la création de Mods pour certains jeux. Ceci peut s'expliquer par certains problèmes de licences détenues par des tiers, empêchant SEGA d'autoriser ses utilisateurs à créer des Mods. Dans ces cas précis, vous n'êtes pas autorisé à créer des Mods pour ce Produit et les Conditions de Modding ne s'appliquent pas.<br><br>Vous trouverez quels sont les Produits pour lesquels la création de Mods est autorisée en consultant la Page de Modding applicable (définie ci-dessous). Si vous souhaitez savoir si la création de Mods est interdite pour votre Produit, veuillez contacter le service clientèle de SEGA <a href="mailto:([email protected])">([email protected])</a>. Attention : les lois locales dans votre juridiction nécessitent un âge particulier afin de vous conformer à des clauses légales vous liant, comme celles de ces Conditions de Modding. Si vous n'avez pas l'âge requis, vous ne pourrez pas créer de
Mods,
unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to the Modding Terms. The license we provide to you to create and use
à moins que l'un de vos parents ou que votre tuteur légal n'ait lu et accepté les Conditions de Modding. La licence que nous vous fournissons afin de créer et d'utiliser des
Mods
with the Product may be revoked if you breach the Modding Terms.
avec le Produit peut être révoquée si vous violez les Conditions de Modding.
<br><br><b>1.
OWNERSHIP
PROPRIÉTÉ
</b><br><br>
You acknowledge that you shall have no ownership or other proprietary interest in the Product and/or any Mods which you create, except as expressly stated herein. Any Mods that you create shall belong to you only insofar as the
Vous reconnaissez n'avoir aucun droit à la propriété ou autre intérêt de propriété concernant le Produit et/ou tout
Mod
contains your original creative work. You acknowledge and agree that all right, title and interest in any elements of the
que vous créez, sauf ci-mentionné dans ce document. Tout
Mod
which represent, comprise, derive or are based upon any intellectual property rights which subsist in the Product (including but not limited to any computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images,
que vous créez vous appartiendra dans la mesure où il contient votre propre travail créatif original. Vous reconnaissez et acceptez que tout droit, titre et intérêt afférent à tout élément du Mod qui représente, comprend, dérive de ou se base sur tout droit de propriété intellectuelle subsistant dans le Produit (y compris, sans toutefois s'y limiter, tout code informatique, thème, objet, personnage, nom de personnage, histoire, dialogue, phrase d'accroche, emplacement, concept, illustration, image,
animation,
sounds, musical compositions, audio-visual effects or text), including without limitation copyrights, trademarks and other intellectual properties therein and/or related thereto, whether or not registered or registrable, are owned by, or for the benefit of
son, composition musicale, effet audiovisuel ou texte), y compris, sans toutefois s'y limiter, les droits d'auteur, marques déposées ou autres propriétés intellectuelles dans le Mode et/ou y étant liés, qu'il soit ou non enregistré ou enregistrable, est la propriété de
SEGA
and its licensors.
et ses concédants de licence, à qui tout bénéfice revient de droit.
<br><br><b>2.
LICENSE
LICENCE
</b><br><br>
Subject to your compliance with the terms and
Sous réserve que vous respectiez les
conditions
of the EULA and the
générales du CLUF et les Conditions de Modding, SEGA vous octroie par les présentes un droit et une licence non exclusifs, non cessibles, limités, entièrement révocables afin d'installer, accéder à, et utiliser les outils de modding du jeu et tout autre ressource graphique et/ou outil liés fournis par SEGA (« <b>Outils de
Modding
Terms,
</b> »), seulement et exclusivement dans le but de créer des Mods à utiliser avec le Produit et de publier lesdits Mods sur la page Internet des tiers autorisés par
SEGA
hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use the in-game modding tools, any graphical assets and/or other related tools provided by SEGA (“Modding Tools”) solely and exclusively to create Mods for use with the Product and to publish those Mods on the applicable SEGA approved third party Modding webpage for the Product (“Modding Libraries”). Please note that certain Modding Libraries may be owned and operated by third parties such as
(« <b>Bibliothèques de mods</b> »). Veuillez noter que certaines Bibliothèques de mods peuvent être gérées et possédées par des tiers comme
Valve (<a class="bb_link" href="https://store.steampowered.com/" target="_blank" rel>https://store.steampowered.com/</a>)
and
ou
EPIC (<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.epicgames.com%2Fstore%2Fen-US%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.epicgames.com/store/en-US/</a>
), (collectively, the “Third Party Platforms”)and may be subject to additional terms and
) (collectivement, les « Plateformes tierces ») et peuvent être sujettes aux
conditions
published by those Third Party Platforms. You acknowledge and agree that your use of the
d'utilisation supplémentaires de ces plateformes tierces. Vous reconnaissez et acceptez également que l'utilisation des Outils de
Modding
Tools is at your own discretion and risk and that you will be solely responsible for any obligations, damages or losses which arise from your registration, access and use of the
s'effectue à votre entière discrétion et à vos propres risques, et que vous seul serez tenu responsable de toute obligation, dommage ou perte qui découlerait de votre enregistrement, accès aux et utilisation des Outils de modding.<br><br>Vous acceptez d'utiliser les Outils de
Modding
Tools.<br><br>You agree to use the
afin de créer des Mods de sorte que le présent Contrat, et toutes autres conditions générales supplémentaires publiées par les Plateformes tierces, soient respectés, ce qui inclut que vous acceptez de ne pas vendre, louer, céder, concéder, distribuer, transférer ou exploiter les Outils de
Modding
Tools to create
et/ou les
Mods
in a manner that is consistent with this Agreement, and with any additional terms and conditions published by the Third Party Platforms, including an agreement that you shall not sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer or exploit the Modding Tools and/or Mods or any copies thereof, for commercial gain or otherwise, except as permitted by this Agreement and/or the Third Party Platforms. A breach of the provisions of this license shall constitute a material breach which has the effect of terminating the EULA (including the Modding Terms) and which may subject you to civil and criminal liability.<br><br>In consideration of the above grant of rights, you hereby grant
ou toute copie de ces derniers, à des fins commerciales ou autres, sauf dans les cas autorisés par le présent Contrat et/ou les Plateformes tierces. Toute violation des stipulations de la présente licence constitue une violation substantielle qui donne lieu à la résiliation du CLUF (y compris les Conditions de Modding) et qui peuvent impliquer votre responsabilité civile et pénale.<br><br>En contrepartie des droits vus étant accordés ci-dessus, vous donnez à
SEGA,
its affiliates, its licensors and any Third Party Platforms all the necessary consents, clearances and an irrevocable, sub-licensable, worldwide, royalty-free, perpetual license and right to use, reproduce, modify, adapt, display, distribute or otherwise exploit any
ses sociétés affiliées, ses concédants de licence et toute Plateforme de tiers les consentements nécessaires, les autorisations et une licence et un droit irrévocables, pouvant être concédés en sous-licence, internationaux, libres de droits, perpétuels afin d'utiliser, reproduire, modifier, adapter, afficher, distribuer ou encore exploiter tout
Mod
which is uploaded to the Modding Libraries in any way
téléchargé sur les Bibliothèques de mods, de quelque manière que
SEGA
and/or any Third Party Platforms see fit for use with the Product. You waive and agree never to assert against
et/ou toute Plateforme de tiers le jugent approprié pour utiliser le Produit. Vous renoncez et vous engagez à ne jamais faire valoir à l'encontre de
SEGA
or its affiliates, licensors, or the Third Party Platforms any
ou d'une de ses sociétés affiliées, d'un de ses concédants de licence ou des Plateformes tierces de tiers, aucun droit
moral
rights or similar rights, however designated, that you may have in or to any Mods.
ou similaire, quel que soit leur désignation, que vous pourriez avoir sur un Mod.
<br><br><b>3.
CONTENT
RESTRICTIONS
DU CONTENU
</b><br><br>
Any element which you include in your
Tout élément que vous incluez dans votre
Mod
(except for the Modding Tools) must be your own original work created by you or you must have obtained the necessary permissions to use such materials. You are responsible for the content of any Mods which you create and publish on the Modding Libraries and shall warrant and represent to
(à l'exception des Outils de Modding) doit être votre œuvre originale, créée par vous ou vous devez avoir obtenu les autorisations nécessaires afin de l'utiliser. Vous êtes responsable du contenu de tout Mod que vous créez et publiez sur les Bibliothèques de mods, et vous garantissez à
SEGA
and any Third Party Platform that your Mods do not contain:
et toute autre Plateforme de tiers qu'il ne contient :
<br><br> 1.
any materials which are discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of
aucun contenu pouvant être discriminatoire, raciste, obscène, insultant, illégal, diffamatoire, inapproprié, irrespectueux ou de nature à porter atteinte à la réputation ou au fonds de commerce de
SEGA
and/or its licensors;
et/ou de ses concédants de licence ;
<br> 2.
any resemblance to any recognizable third party brand, character or personality, including but not limited to any trademark,
aucune ressemblance avec tiers identifiable, qu'il s'agisse d'une marque, un personnage ou une personnalité, y compris, sans toutefois s'y limiter, les marques déposées,
logos
or third party assets except for those assets provided to you by
ou créations de tiers, sauf dans le cas où desdites créations vous ont été fournies par
SEGA
within the Modding Tools as necessary for the creation of the
à travers les Outils de Modding, car jugées nécessaires pour la création de
Mod
for use with the Product;
à utiliser avec le Produit ;
<br> 3.
any assets from other games published by
aucune ressource provenant d'autres jeux édités par
SEGA
and its affiliates or any other third party without
et ses concédants de licence ou par d'autres tiers sans
permission,
where such use constitutes an infringement of third party intellectual property rights;
si cela enfreint les droits de la propriété intellectuelle de tiers ;
<br> 4.
any materials which do not comply with any additional
aucun matériel ne respectant pas les
instructions
provided to you by
supplémentaires que
SEGA
and/or the Third Party Platforms as published on the Modding Libraries or within the Modding Tools, which may be updated by
et/ou les Plateformes tierces vous ont fournies, comme indiqué sur les Bibliothèques de mods ou les Outils de Modding, qui pourra faire l'objet de mises à jour par
SEGA
and/or the Third Party Platforms from time to time;
et/ou les Plateformes tierces de temps en temps ;
<br> 5.
any malicious code, including viruses, spyware, Trojan horses, worms, time bombs,
aucun code malveillant, dont virus, logiciels espions, chevaux de Troie, vers informatiques, bombes à retardement,
cancelbots,
corrupted data, or other content that contains malicious code or in any way damages or interfere with the operation of the Product.
ou tout autre contenu comprenant des codes malveillants ou capables d'endommager ou d'interférer avec l'opération du Produit.
<br><br>SEGA
does not pre-vet or monitor any
n'espionne pas et ne surveille pas les
Mods
which are uploaded to the Modding Libraries and does not monitor, endorse or approve any
téléchargés sur les Bibliothèques de mods, ni ne surveille, promeut ou approuve les
Mods.
You are solely responsible for your
Vous seul êtes responsable de votre
Mod
and may be held liable for any
et pouvez être tenu responsable pour tout
Mod
which you create and upload to the Modding Libraries.
que vous créez et téléchargez sur les Bibliothèques de mods.
SEGA
and the Third Party Platforms reserve the right, in their sole and final discretion, to remove any
et les Plateformes tierces se réservent le droit, à leur entière et ultime discrétion, de demander le retrait des mods qui violent les restrictions du contenu mentionnées ci-dessus de la Bibliothèque de mods. Dans les limites autorisées par le droit applicable, SEGA n'assume aucune responsabilité concernant les
Mods
from the Modding Libraries which violates the content restrictions above. To the maximum extent permitted by applicable law, SEGA does not assume any responsibility or liability for the Mods or for removal of
ou le retrait des
Mods,
or any failure or delay in removing such
ni aucun échec ou retard en cas de tentative de retraits desdits
Mods.<br><br><b>4.
INDEMNIFICATION
INDEMNISATION
</b><br><br>
You agree to indemnify, defend and hold SEGA and its parent companies, affiliates, licensors, licensees, contractors, officers, directors, employees,
Vous acceptez de défendre, d'indemniser et d'exonérer SEGA, ses filiales, sociétés affiliées, concédants et licenciés, sous-traitants, cadres, dirigeants, employés,
agents
and the Third Party Platforms harmless from any damages, losses, cost and expenses (including attorneys’ fees) arising directly or indirectly from any acts and
et plateformes tierces en cas de dommage, perte ou dépense, y compris frais d'avocat, résultant directement ou indirectement de vos actes ou
omissions
associated with the use of any
d'acte lors de l'utilisation d'un
Mod
which you create and publish, including but not limited to any allegation that the Mod violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party, or any other
que vous aurez créé et publié, y compris mais non limité à toute allégation de
violation
of these terms.
de droit d'auteur, de brevet, de secret commercial, de confidentialité ou autre propriété intellectuelle de tout parti tiers, ou toute autre violation de ces conditions.
<br><br><b>5.
OUR LIABILITY
NOTRE RESPONSABILITÉ
</b><br><br>
WE PROVIDE THE PRODUCT, THE
NOUS FOURNISSONS LE PRODUIT, LES OUTILS DE
MODDING
TOOLS AND ANY
ET TOUS LES
MODS
ON AN “
«
<b>
AS IS
EN L'ÉTAT
</b>
” BASIS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH
», ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES, SONT NULLES DANS TOUTE MESURE PRÉVUE PAR LA LOI. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE VOTRE UNIQUE RECOURS EN CAS DE DIFFÉREND AVEC
SEGA
IS TO STOP USING THE PRODUCT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
EST DE NE PLUS UTILISER LE PRODUIT (Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES OUTILS DE
MODDING
TOOLS AND/OR ANY MODS). IN NO EVENT SHALL
ET/OU TOUT MOD). EN AUCUN CAS
SEGA
AND ITS LICENSORS, OR ANY THIRD PARTY PLATFORMS BE LIABLE FOR ANY
ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE, OU TOUTE PLATEFORME TIERCE, NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE
DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PRODUCT, THE
ACCIDENTEL, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉQUENT (Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU LE MANQUE À GAGNER OU L'INTERRUPTION DE L'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, PUREMENT MATÉRIELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE), POUVANT DÉCOULER DE L'UTILISATION DU PRODUIT, DES OUTILS DE
MODDING
TOOLS AND ANY MODS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE
ET DE TOUT MOD. PARCE QUE CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION
OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF
DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ET/OU BLESSURE PERSONNELLE, MORT, FRAUDE ET/OU CERTAINES GARANTIES IMPLICITES, DANS CES PAYS OU JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ DE
SEGA
AND ITS LICENSORS SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
ET DE SES AFFILIÉS SERA LIMITÉE DANS TOUTE MESURE PRÉVUE PAR LA LOI.
<br><br><b>6.
TERMINATION
RÉSILIATION
</b><br><br>SEGA
and the Third Party Platforms reserve the right to suspend access to, or terminate the license for, any
et les Plateformes tierces se réservent le droit de suspendre l'accès à, ou de résilier la licence pour, tous
Mods,
Outils de
Modding
Tools and the
ou Bibliothèque de mods, à tout moment et pour toute raison. Si vous violez les clauses 2 et 3 des Conditions de Modding, votre licence d'utilisation du Produit, les Outils de
Modding
Libraries at any time for any reason. If you commit any breach of clauses 2 and 3 of the Modding Terms, your license to use the Product, the Modding Tools and/or any
et/ou les
Mods
shall automatically terminate, without notice. Your grant of the license to
seront automatiquement résiliés, sans préavis. Vous accordez à
SEGA
to use any
le droit d'utiliser tous les
Mods
which you create and publish to the Modding Libraries shall survive termination.<br><br>Because
que vous créez et publiez sur les Bibliothèques de mods, malgré cette résiliation.<br><br>Étant donné que
SEGA
would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that
subirait un préjudice irréparable si les conditions du présent Contrat n'étaient pas expressément respectées, vous consentez à ce que
SEGA
shall be entitled to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under the applicable law.
ait le droit de prendre toute mesure jugée opportune, notamment d'obtenir une injonction ou tout autre recours en equity, en plus des autres recours existants en vertu du droit applicable.
<br><br><b>7.
MISCELLANEOUS
DIVERS
</b><br><br>
This Agreement represents the complete agreement between you and
Ce Contrat représente l'accord complet entre vous et
SEGA
concerning
concernant les
Mods
and the Modding Tools and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you and
et les Outils de Modding, et remplace tous les accords préalables et représentations, garanties ou ententes entre
SEGA
(whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.
et vous (réalisés de manière négligente ou innocente mais non frauduleuse) et concernant le même sujet.
SEGA
reserves the right to amend or modify these terms at any time, in any manner, without any liability to
se réserve le droit de modifier ces conditions à tout moment, peu importe la manière, sans responsabilité de la part de
SEGA
and at SEGA’s sole discretion. Any amendment or
et à l'entière discrétion de SEGA. Toute correction ou
modification
to these terms shall be made available at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2FEULA" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/EULA
des présentes conditions pourra être consultée sur <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2Feula" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/eula
</a>.<br><br>
~
ENDCONTRAT USERDE LICENSELICENCE AGREEMENTUTILISATEUR FINAL
EffectiveDate Date:D'entrée MayEn 2,Vigueur : 2 Mai 2024
AVIS IMPORTANT NOTICEPOUR FORLES RESIDENTSPERSONNES INRÉSIDANT THEAUX UNITEDÉTATS-UNIS STATES ANDET CANADA ONLY:UNIQUEMENT YOU: AGREEVOUS DISPUTESCONVENEZ BETWEENQUE YOULES ANDLITIGES USENTRE WILLVOUS BEET RESOLVEDNOUS BYSERONT BINDING,RÉSOLUS INDIVIDUALPAR ARBITRATIONUN ANDARBITRAGE ACONTRAIGNANT WAIVERET OFINDIVIDUEL YOURET CLASSUNE ACTIONRENONCIATION ANDÀ CLASS-WIDEVOS ARBITRATIONDROITS RIGHTSD'ACTION ASET DETAILEDD'ARBITRAGE INDE GROUPE, COMME INDIQUÉ DANS LA SECTION 19 BELOW.
THIS SOFTWARE IS LICENSED, NOT SOLD. SEGA OF AMERICA, INC. with its principal place of business located at 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618 (“SEGA” or “We”) reserve/s all rights not expressly granted to you. The products that are subject to this license are referred to in this license as the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code (each as defined below) and collectively as the “Product”.CI-DESSOUS.
~
IfLE youPRÉSENT haveLOGICIEL anyEST questionsCONCÉDÉ aboutSOUS thisLICENCE agreement,ET youNON can reachVENDU. SEGA atOF AMERICA, INC. dont l'établissement principal est situé 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618;92618 Attn.(« DepartmentSEGA of» Legalou &« BusinessNous Affairs.») Email:se [email protected].réserve tous les droits ne vous étant pas expressément accordés. Les produits objets de la présente licence sont dénommés aux présentes Logiciel de jeu, Éditeurs, Contenu additionnel, Matériels physiques et Code clé (tels que définis ci-dessous), et collectivement « Produits »).
~
ThisPour istoute aquestion legalrelative agreementau betweenprésent youaccord, andvous SEGA.pouvez Please review this End User License Agreement (“Agreement”) carefully before installing, accessing or utilising the game you have just purchased (“Game Software”), the editing software you have just downloaded or any part of the Game Software or any third party software authorised for use with the Game Software bycontacter SEGA whichà allowsl'adresse you140 toProgress, constructSuite new#100, variations,Irvine, modifications,CA derivations,92618 adaptations,; copiesà orl'attention improvementsdu ofdépartement theJuridique Gameet SoftwareAffaires (“Editors”),commerciales. anyE-mail other: content available for download whether for purchase or offered without cost by SEGA (“Additional Content”), the packaging, printed manuals and any other materials accompanying the Game Software if applicable (the “Physical Materials”), and the unique alpha-numeric sequence of numbers which is printed on the manual and/or other documents included with the Physical Materials or delivered to you electronically which when activated on a third-party platform enable you to redeem, access, download and use the Game Software (“Key Code”). The Game Software includes all software included with the video game, the associated media, any updates and upgrades that replace or supplement the software that are not distributed with a separate license, the associated media, any software associated with the online mode of the video game, any online or electronic documentation, and any and all copies of such software and materials.[email protected].
~
PleaseCeci inquireest aboutun anythingaccord inlégal thisentre Agreementvous youet doSEGA. notVeuillez understand.consulter le présent Contrat de licence utilisateur final (« Contrat ») avant d'installer, d'accéder à ou d'utiliser le jeu que vous venez d'acheter (« Logiciel de jeu »), le logiciel d'édition que vous venez de télécharger, toute partie du Logiciel de jeu ou tout logiciel d'une tierce partie qui vous permet de créer de nouvelles variations, modifications, adaptations, copies ou améliorations du Logiciel de jeu (« Éditeurs »), tout autre contenu disponible en téléchargement qu'il soit payant ou offert à titre gratuit par SEGA requests(« thatContenu youadditionnel contact»), onel'emballage, ofles themanuels customerimprimés serviceet centerstout advertisedautre inmatériel theaccompagnant informationle accompanyingLogiciel anyde ofjeu, thesi Products.applicable Please(« noteles that« thereMatériels mayphysiques be») aet chargeles forséquences thealphanumériques telephoneuniques callqui tosont theimprimées customerdans servicele center.manuel et/ou les autres documents inclus dans les Matériels physiques ou que vous recevez par voie numérique lorsque vous les activez via une plateforme tierce pour récupérer, accéder à, télécharger et utiliser le Logiciel de jeu (« Code clé »). Le Logiciel de jeu inclut tout logiciel inclus avec le jeu vidéo, les médias associés, toutes les mises à jour et améliorations qui remplacent ou complètent le logiciel qui ne sont pas distribuées avec une licence séparée, les médias associés, tout logiciel associé au mode en ligne du jeu vidéo, tout contenu imprimé, toute documentation électronique ou consultable en ligne, et toutes les copies dudit logiciel ou desdits matériels.
~
IMPORTANTVeuillez -vous READrenseigner CAREFULLY:sur BYce PURCHASING,que INSTALLING,vous OPENING,ne COPYINGcomprenez AND/ORpas OTHERWISEdans USINGle THISprésent PRODUCT YOU HEREBY ACKNOWLEDGE, ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING ANY AND ALL SCHEDULES ANNEXED TO THIS AGREEMENT).Contrat. SEGA RESERVESdemande THEque RIGHTvous TOcontactiez AMENDun ORdes MODIFYcentres THISde AGREEMENTservice ATclientèle ANYdétaillés TIME,dans INl'information ANYqui MANNER,accompagne ATun SEGA’Sdes SOLEProduits. DISCRETIONVeuillez ANDnoter WITHOUTque INCURRINGl'appel ANYdonné LIABILITY.au THISservice AGREEMENT,clientèle ASpeut AMENDEDvous FROMêtre TIME TO TIME AND PUBLISHED AT https://games.sega.com/EULA SHOULD BE READ ALONGSIDE THE SEGA PRIVACY POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy) AND SEGA COOKIE POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-cookie-policy). YOU AGREE THAT YOUR CONTINUED USE OF THE PRODUCT AFTER SEGA HAS PUBLISHED AN AMENDED VERSION OF THIS AGREEMENT CONSTITUTES ACCEPTANCE BY YOU OF THE AMENDMENTS. THE AGREEMENT APPLIES TO ALL USERS OF THE PRODUCT INCLUDING USERS WHO ARE ALSO CONTRIBUTORS OF CONTENT, INFORMATION, AND OTHER MATERIALS OR SOFTWARE. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, OPEN, COPY OR OTHERWISE USE THE PRODUCTS. IF YOU REJECT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT FROM SEGA, YOU MAY CONTACT SEGA CUSTOMER SERVICE TO INQUIRE ABOUT A FULL REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THAT PRODUCT. IF YOU PURCHASED A PRODUCT AT RETAIL THEN YOUR RIGHT TO RETURN THE PRODUCT IS SUBJECT TO THE RETAILER’S RETURN POLICY AND YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER. YOUR REMEDY FOR DISSATISFACTION WITH THE PRODUCT OR ANY OTHER MATERIALS OR INFORMATION MADE AVAILABLE BY OR THROUGH SEGA, IS TO STOP USING SUCH PRODUCT, MATERIALS, OR INFORMATION. THIS AGREEMENT BETWEEN YOU AND SEGA BECOMES EFFECTIVE IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF YOUR USE OF THE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO NOT DOWNLOAD OR USE THE PRODUCT AND SEGA SHALL NOT GRANT, OR BE DEEMED TO GRANT, TO YOU THE LICENSE TO INSTALL AND USE THE PRODUCTS.facturé.
~
NOIMPORTANT CANCELLATION– RIGHTS:À DIGITALLIRE CONTENTATTENTIVEMENT : EN ACHETANT, INSTALLANT, OUVRANT, COPIANT ET/OU UTILISANT LE PRÉSENT PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ, PAR LES PRÉSENTES, D'ÊTRE LIÉ PAR LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT (Y COMPRIS TOUTES LES ANNEXES AU PRÉSENT CONTRAT). SEGA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CET ACCORD À TOUT MOMENT, PEU IMPORTE LA MANIÈRE, SANS RESPONSABILITÉ DE SEGA ET À SON UNIQUE DISCRÉTION. LE PRÉSENT CONTRAT, TEL QU'ÉVENTUELLEMENT MODIFIÉ ET PUBLIÉ SUR https://games.sega.com/eula, DOIT ÊTRE LU CONJOINTEMENT AVEC LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ DE SEGA (PUBLIÉE SUR https://privacy.sega.com/fr/politique-de-confidentialite-de-sega-of-america-inc-0) ET LA POLITIQUE DE SEGA CONCERNANT LES COOKIES (PUBLIÉE SUR https://privacy.sega.com/fr/politique-dutilisation-des-cookies-de-sega). EN CONTINUANT D'UTILISER LE PRODUIT APRÈS PUBLICATION PAR SEGA D'UNE VERSION MODIFIÉE DU PRÉSENT ACCORD, VOUS SIGNIFIEZ VOTRE ACCEPTATION DESDITES MODIFICATIONS. LE CONTRAT S'APPLIQUE À TOUS LES UTILISATEURS DU PRODUIT, Y COMPRIS LES UTILISATEURS QUI SONT ÉGALEMENT CONTRIBUTEURS DU CONTENU, DES INFORMATIONS ET DES AUTRES MATÉRIELS OU LOGICIELS. SI VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD AVEC LES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT, VOUS N'ÊTES PAS AUTORISÉ À INSTALLER, COPIER OU UTILISER LES PRODUITS. SI VOUS REJETEZ LES TERMES DE CET ACCORD DANS LES 14 JOURS SUIVANT L'ACHAT DU PRODUIT DE SEGA, CONTACTEZ LE SERVICE CLIENT SEGA POUR DEMANDER UN REMBOURSEMENT TOTAL DU PRIX D'ACHAT. SI VOUS AVEZ ACHETÉ UN PRODUIT DANS UN MAGASIN, VOTRE DROIT DE LE RETOURNER EST SUJET À LA POLITIQUE DE RETOUR DU MAGASIN, QUE VOUS DEVREZ CONTACTER. VOTRE RECOURS EN CAS D'INSATISFACTION QUANT AU PRODUIT OU À TOUT AUTRE MATÉRIEL OU INFORMATION MIS À DISPOSITION PAR SEGA OU PAR LE BIAIS DE SEGA, EST D'ARRÊTER D'UTILISER LEDIT PRODUIT, MATÉRIEL OU INFORMATION. LE PRÉSENT CONTRAT ENTRE VOUS ET SEGA PREND EFFET IMMÉDIATEMENT DÈS LE DÉBUT DE L'UTILISATION DU PRODUIT. SI VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD AVEC LES CONDITIONS PRÉVUES DANS LE PRÉSENT CONTRAT, NE TÉLÉCHARGEZ PAS OU N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT. SEGA NE VOUS ACCORDERA PAS ET NE SERA PAS RÉPUTÉE ACCORDER LA LICENCE POUR INSTALLER ET UTILISER LES PRODUITS.
~
FORABSENCE ANYD'ANNULATION PURCHASEDES OFDROITS DIGITAL: CONTENTCONTENU (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE GAME SOFTWARE, EDITORS, ADDITIONAL CONTENT, VIRTUAL ITEMS AS DEFINED IN SECTION 11 BELOW AND/OR KEY CODE) YOU AGREE THAT SEGA MAKES THE PRODUCT AVAILABLE TO YOU FOR DOWNLOAD AND USE IMMEDIATELY AFTER WE HAVE ACCEPTED YOUR ORDER. ONCE MADE AVAILABLE, AS FAR AS PERMITTED BY LAW, YOU WILL HAVE NO RIGHT TO CANCEL YOUR ORDER OR TO A "COOLING OFF PERIOD" AND YOU CANNOT OBTAIN A REFUND, UNLESS EXPLICITLY STATED OTHERWISE BY US OR THE THIRD PARTY RETAILER.NUMÉRIQUE
~
1.POUR USER'STOUT ACKNOWLEDGMENTACHAT OFDE PRIVACYCONTENU POLICYNUMÉRIQUE AND(Y ACCEPTANCECOMPRIS, OFSANS TERMSTOUTEFOIS S'Y LIMITER, LE LOGICIEL DE JEU, LES ÉDITEURS, LES NOUVEAUX CONTENUS, LES ÉLÉMENTS VIRTUELS TELS QUE DÉFINIS À L'ARTICLE 11 ET/OU LE CODE CLÉ), VOUS ACCEPTEZ QUE SEGA RENDE LES PRODUITS DISPONIBLES AU TÉLÉCHARGEMENT ET À L'UTILISATION IMMÉDIATE APRÈS VALIDATION DE VOTRE COMMANDE. UNE FOIS RENDU DISPONIBLE, AUTANT QUE LE PERMET LA LOI, VOUS N'AUREZ PLUS LE DROIT D'ANNULER VOTRE COMMANDE OU À UN DÉLAI DE RÉTRACTATION, ET VOUS NE POURREZ OBTENIR DE REMBOURSEMENT, SAUF INDICATION CONTRAIRE EXPLICITE DE NOTRE PART OU PAR UN TIERS VENDEUR.
~
The1. ProductPRISE isDE offeredCONNAISSANCE subjectDE toLA yourPOLITIQUE complianceDE withCONFIDENTIALITÉ allET ofACCEPTATION theDES termsCONDITIONS andPAR conditions contained herein and all other operating rules, policies and procedures. In addition, some applications offered through or in connection with the Product may be subject to additional terms and conditions published by SEGA from time to time. Any material modifications to this Agreement will also be brought to your attention by posting on https://games.sega.com/EULA.L'UTILISATEUR
~
SuchLe materialProduit est proposé sous réserve de conformité avec tous les termes et conditions contenus ci-présents et toutes les autres règles de fonctionnement, politiques et procédures. De plus, certaines applications proposées par l'intermédiaire ou en relation avec le Produit peuvent être soumises à des conditions supplémentaires publiées par SEGA de temps à autre. Toutes les modifications willimportantes bedu effectiveprésent immediatelyContrat andseront willégalement applyportées toà disputesvotre arisingattention undersur the Agreement from the date of posting forward. Your continued use of the Product after a modification has been made to the Agreement constitutes your acceptance of such modification.https://games.sega.com/eula.
~
ByLesdites usingmodifications theimportantes Product,produiront youleurs acknowledgeeffets thatimmédiatement youet haves'appliqueront readaux anddifférends understooddécoulant thedu termsContrat ofà ourcompter privacyde policy,la madedate availablede atpublication. https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy.Votre utilisation continue du Produit après qu'une modification a été apportée à l'Accord indique votre acceptation de cette modification.
~
LocalEn lawsutilisant inle yourProduit, respectivevous jurisdictionreconnaissez mayavoir requirelu thatet youcompris areles ofconditions ade certainnotre agepolitique inde orderconfidentialité, topouvant enterêtre intoconsultée certainsur legally binding arrangements such as the terms of this Agreement. In the event that you are under the required age, you may not continue to use the Product, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to these terms. Local laws may also require that children under a certain age are supervised during their use of the Product. By using the Product, you warrant that you are old enough to use the Product without supervision and accept responsibility for all unauthorized use of the Product by persons under the required age. If you are under the required age, your parent or legal guardian warrants that they are supervising and monitoring your use of the Product at all times.https://privacy.sega.com/fr/politique-de-confidentialite-de-sega-of-america-inc-0.
~
ThisLes Productlois maylocales notdans bevotre appropriatejuridiction fornécessitent childrenun underâge aparticulier afin de vous conformer à certaines clauses légales vous liant comme les termes de cet Accord. Si vous n'avez pas l'âge requis, vous ne pourrez pas continuer à utiliser le Produit à moins que l'un de vos parents ou que votre tuteur légal n'ait lu et accepté les termes. Certaines législations locales peuvent aussi exiger que les enfants en dessous d'un certain age.âge Wheresoient possible,supervisés SEGAdurant shalll'utilisation providedu anProduit. indicationEn ofutilisant thele appropriateProduit, agevous basedgarantissez onque thevous contentavez containedl'âge withinrequis thepour Productutiliser usingle aProduit gamessans rating.supervision Theet gamesacceptez ratingla isresponsabilité ade guidelinetoute onlyutilisation andnon SEGAautorisée shalldu notProduit bepar liabledes inpersonnes then'ayant eventpas thatl'âge yourequis. deemSi suchvous materialn'avez topas beatteint inappropriatel'âge forrequis, thevotre ageparent ratingou intuteur alllégal thegarantit circumstances.qu'il Pleaseou beelle awaresupervisera thatet notsurveillera allvotre featuresutilisation ofdu theProduit Productà aretout rated and some features may contain adult language and material.moment.
~
2.Ce LIMITEDProduit USEn'est LICENSEpas adapté aux enfants en dessous d'un certain âge. Lorsque cela est possible, SEGA indiquera un âge approprié en fonction du contenu du Produit exigeant un âge minimum. L'âge minimum n'est qu'une suggestion et SEGA n'est pas responsable dans le cas où vous jugeriez que le matériel n'est pas approprié à l'âge indiqué, en aucune circonstance. Veuillez noter que toutes les fonctions du Produit ne sont pas évaluées et que certaines peuvent contenir du langage et du contenu adulte.
~
Subject2. toLICENCE yourD'UTILISATION compliance with the terms and conditions of the Agreement, SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use one (1) copy of the Product solely and exclusively for your personal and non-commercial use. This Agreement shall also apply to any patches, updates or upgrades you may obtain for any of the Products. IN ACCORDANCE WITH AND WITHOUT LIMITATION TO THE PROVISIONS OR PROTECTIONS SET FORTH HEREIN, DUPLICATION, COPYING OR ANY FORM OF REPRODUCTION OF THE PRODUCT OR RELATED INFORMATION OR MATERIALS TO ANY OTHER SERVER OR LOCATION FOR THE PURPOSES OF ANY OTHER FORM OF REPRODUCTION OR ANY FORM OF DISTRIBUTION IS EXPRESSLY AND EXPLICITLY PROHIBITED, except where permitted by law. All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved by SEGA and, as applicable, by its licensors.LIMITÉE
~
YouSous mayréserve notde causevotre orconformité permitavec theles saletermes oret otherconditions commercialde distributionl'Accord, orSEGA commercialvous exploitationconcède (e.g.,une bylicence renting,et licensing,un sublicensing,droit leasing,non disseminating,exclusifs, uploading,non downloading,transférables, transmitting,limités, whetherentièrement onrévocables ad'installer pay-per-playet basisutiliser orune otherwise)(1) ofcopie thedu ProductProduit (oruniquement anyet partexclusivement thereof),pour withoutvotre theutilisation expresspersonnelle prioret writtennon consentcommerciale. ofLe anprésent authorisedAccord representatives'applique ofégalement SEGA.à tout patch ou mise à jour que vous pouvez obtenir pour un des Produits. CONFORMÉMENT ET SANS LIMITATIONS AUX DISPOSITIONS ICI STIPULÉES, LA DUPLICATION, COPIE OU TOUTE FORME DE REPRODUCTION DU PRODUIT OU DES INFORMATIONS OU MATÉRIELS EN RAPPORT SUR UN AUTRE SERVEUR OU ENDROIT À DES FINS DE TOUTE AUTRE FORME DE REPRODUCTION OU DE DISTRIBUTION EST EXPRESSÉMENT ET EXPLICITEMENT INTERDITE, sauf là où la loi le permet. Tous les droits non expressément accordés en vertu du présent Accord sont réservés par SEGA et, le cas échéant, par ses concédants de licence.
~
3.Vous NOne RIGHTpouvez TOpas OWNERSHIPcauser ou permettre la vente, la distribution commerciale ou l'exploitation commerciale (par exemple, la location, la licence, sous-cession, de location, de diffusion, de télécharger ou de transmettre, basés sur du P2P ou non) du Produit (ou d'une de ses parties) sans avoir obtenu au préalable le consentement écrit d'un représentant autorisé de SEGA.
~
YOU3. ACKNOWLEDGEAUCUN ANDDROIT AGREEDE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN THE PRODUCT, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL SUCH RIGHTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF SEGA. Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and all copies thereof (including, but not limited to, any patches, updates, copies, derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned by SEGA or SEGA’s licensors.PROPRIÉTÉ
~
TheVOUS ProductRECONNAISSEZ isN'AVOIR protectedAUCUNE byPROPRIÉTÉ UnitedOU StatesAUTRE copyrightINTÉRÊT laws,DE internationalPROPRIÉTÉ copyrightDU treatiesPRODUIT andET conventions,DE andPLUS, otherVOUS laws.ACCEPTEZ AllQUE rightsTOUS areCES reserved.DROITS TheAPPARTIENNENT, ProductAPPARTIENDRONT containsTOUJOURS certainET licensedS'APPLIQUERONT materials,AU andPROFIT DE SEGA. Sauf dans les cas expressément indiqués aux présentes, tous les droits, titres et intérêts inhérents au Produit et tous les droits d'auteur, les marques et les propriétés intellectuelles associés y étant incluse et/ou s'y rapportant et toutes les copies de celui-ci (y compris, sans toutefois s'y limiter, tous les correctifs, mises à jour, copies, œuvres dérivées, titres, codes informatiques, thèmes, objets, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, phrases d'accroche, lieux, concepts, illustrations, images, animations, sons, compositions musicales, effets audiovisuels, textes, méthodes de fonctionnement, droits moraux, « applets » incorporés dans le Produit et dans toute documentation connexe) sont la propriété de SEGA andou SEGA’sdes licensorsconcédants mayde protectlicence theirde rights in the event of any violation of this Agreement.SEGA.
~
TheLe limitedProduit licenseest grantedprotégé topar youles underlois thisdes AgreementÉtats-Unis, doesles nottraités giveinternationaux youet anyles titleconventions oret ownershiples inautres thelois Productsur andle shoulddroit notd'auteur. beTous construeddroits asréservés. aLe saleProduit orcomprend transfercertains oféléments anysous intellectuallicence, propertyet rightsSEGA inet orles relatingconcédants tode thelicence Product.de SEGA peuvent protéger leurs droits en cas de violation du présent Contrat.
~
4.La NOlicence SALElimitée ORqui ASSIGNMENTvous est accordée par le présent Contrat ne vous accorde aucun titre ou propriété afférent au Produit et ne devrait pas être considérée comme une vente ou un transfert des droits de propriété intellectuelle afférents au Produit.
~
SEGA4. doesAUCUNE notVENTE recogniseNI the transfer of the Product and for the avoidance of doubt, this shall include the separate transfer of any individual components of the Product (including the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code). Therefore, you may not give, purchase, sell, bargain, barter, market, trade, offer for sale, sell, license, assign or otherwise divest your rights, responsibilities or obligations under this Agreement, either in whole or in part, without the prior written consent of SEGA. Any attempt to do so shall be void and of no effect.CESSION
~
5.SEGA SHUTDOWNne OFreconnaît ONLINEpas SERVICESle transfert du Produit et par souci de clarté, cela inclut le transfert séparé de tout composant individuel du Produit (y compris le Logiciel de jeu, les Éditeurs, le Contenu additionnel, les Matériels physiques et le Code clé). Par conséquent, vous ne pouvez pas donner, acheter, vendre, négocier, troquer, mettre sur le marché, offrir à la vente, licencier, assigner ou encore céder vos droits, responsabilités ou obligations en vertu de ce Contrat, en totalité ou en partie, sans le consentement préalable écrit de SEGA. Toute tentative sera nulle et sans effet.
~
SEGA5. reservesFERMETURE theDES rightSERVICES toEN stop offering or supporting online services (if any) related to the Product at any time. If this happens, any related account or data you have may be terminated and you may lose your ability to access some or all portions of the Product, earned or purchased Virtual Items, and User Generated Content. SEGA shall not be required to provide refunds, benefits, or other compensation in connection with discontinuing such online services.LIGNE
~
6.SEGA USERse GENERATEDréserve MATERIALSle droit à tout moment de ne plus proposer ou prendre en charge des services en ligne liés (le cas échéant) au Produit. Dans ce cas, le compte lié ou les données que vous détenez pourront être supprimés et vous pourrez perdre l'accès à tout ou partie du Produit, à des Éléments virtuels gagnés ou achetés, ainsi qu'au Contenu créé par l'utilisateur. SEGA ne sera pas tenu d'offrir un remboursement, des avantages ou d'autres compensations en lien avec l'arrêt de ces services.
~
The6. followingMATÉRIEL termsGÉNÉRÉ applyPAR in relation to the Editors provided to you for use with the Game Software, or any other third party software which is authorised to be used with the Product, and which allow the synchronisation of audio, visual or audio-visual content which is created by you, including but not limited to Let’s play videos, Twitch streams (“User-Generated Content”) with the Game Software and/or audiovisual content reproduced from the Game Software (“Game Footage”). This clause does not apply in relation to the creation of any Mods (as defined in the Schedule), which are governed by the additional terms in the Schedule which apply and form part of this Agreement. SEGA may (but is not obligated to) remove, disable, block, edit, or move any User-Generated Content for any reason at its sole discretion, including if SEGA determines the User-Generated Content violates this Agreement. SEGA does not assume any responsibility or liability for User-Generated Content, for removing it, or not removing it. SEGA does not pre-screen User-Generated Content and does not endorse or approve any User-Generated Content available on or through the Product. You are responsible for your User-Generated Content and may only upload or transmit User-Generated Content that you own.L'UTILISATEUR
~
SEGALes acknowledgesconditions andsuivantes agreess'appliquent thataux itÉditeurs doesfournis notpour obtainutiliser anyavec right,ce titleLogiciel andde interestJeu, inou theà User-Generatedtout Contentautre (excludinglogiciel anytiers Gameautorisé Software,à Gameêtre Footage,utilisé and/oravec anyle otherProduit, intellectualet propertypermettent ofde SEGA).synchroniser Tole thecontenu extentaudio, requiredvisuel byet SEGA,audiovisuel withque respectvous toavez thecréé, User-Generatedy Content,compris, youmais automaticallysans grants'y tolimiter aux vidéos Let's play, aux stream de Twitch (« Contenu généré par l'utilisateur ») avec le Logiciel de jeu et/ou du contenu audiovisuel reproduit par le Logiciel de jeu (« Captures de Jeu »). La présente clause ne s'applique pas à la création des Mods (tel que défini à l'Annexe), qui sont régis par les conditions supplémentaires de l'Annexe qui s'appliquent et font partie du présent Contrat. SEGA thepeut irrevocable,(sans perpetual,y worldwide,être royaltyobligée) free,supprimer, sub-licensabledésactiver, rightbloquer, andmodifier licenseou underdéplacer alltout applicableContenu copyrightsgénéré andpar intellectuall'utilisateur, propertypour rightsn'importe lawsquelle toraison use,et reproduce,à modify,son adapt,entière perform,discrétion, display,y distributecompris and otherwise exploit and/or dispose of the User-Generated Content (or any part thereof). Unless prohibited by applicable law, you hereby waive the benefit of any moral rights, droit moral, or any similar law in any country of the world with respect to User-Generated Content. You shall not be entitled to any compensation for User-Generated Content except as part of a separate express agreement between you and SEGA. You also agree thatsi SEGA mayjuge useque User-Generatedle ContentContenu inen anyquestion mannerviole itle deemsprésent appropriate.Contrat. SEGA n'assume aucune responsabilité concernant le Contenu généré par l'utilisateur, en cas de suppression ou de non-suppression. SEGA n'espionne pas le Contenu généré par l'utilisateur, ni ne surveille ou approuve le Contenu généré par l'utilisateur sur ou avec le Produit. Vous seul êtes responsable de votre Contenu généré par l'utilisateur et ne pouvez charger ou transmettre que le Contenu généré par l'utilisateur qui vous appartient.
~
SEGA herebyreconnaît grantset youaccepte aque non-exclusive,tous non-transferable,les limited,droits, fullytitres revocableet rightintérêts andinhérents licenseau toContenu usegénéré thepar Gamel'utilisateur Software(à orl'exclusion Gamedes FootageLogiciels withde yourjeu, User-Generateddes Content,Séquences subjectde tojeu theet/ou termsde andtoute conditionsautre ofpropriété thisintellectuelle Agreementde andSEGA) anyvous otherappartiennent. policiesDans whichla mesure requise par SEGA, en ce qui concerne le Contenu généré par l'utilisateur, vous accordez automatiquement à SEGA publishesle fromdroit timeirrévocable, toperpétuel, time.international, Thelibre licensede youdroits, havepouvant beenêtre grantedconcédé toen synchronisesous-licence theet Gameen Softwarelicence anden thevertu Gamede Footagetous doesles notdroits included'auteurs anyet rightslois tosur (a)les resaledroits ofde thepropriété Gameintellectuelle Footageapplicables, ord'utiliser, Gamede Software;reproduire, (b)de themodifier, distribution,d'adapter, publicd'exécuter, performanced'afficher, orde publicdistribuer displayet ofd'exploiter anyautrement Gameet/ou Softwarede orsupprimer Gamele FootageContenu othergénéré thanpar asl'utilisateur expressly(ou authorisedune hereinpartie orde incelui-ci). anySauf policiesinterdiction publisheddes bylois SEGA;en (c)vigueur, modifyingvous orrenoncez otherwiseà makingjouir anydes derivativedroits usesmoraux ofou thetoute Gamelégislation Softwaresimilaire, ordans Gamen'importe Footage,quel orpays anydu portionmonde, thereofconcernant forle anyContenu othergénéré reason.par Youl'utilisateur. acknowledgeVous andn'aurez agreedroit thatà allaucune right,compensation titlepour andle interestContenu ingénéré thepar Gamel'utilisateur, Softwaresauf andaccord theexprès Gameentre Footagevous inet anySEGA. partVous ofacceptez theen worldoutre and whether or not registered or registrable and to the fullest extent thereof and for the full period thereof and all extensions and renewals thereof, are for the benefit ofque SEGA andpuisse willutiliser remainle ourContenu propertygénéré orpar thatl'utilisateur ofcomme ouril grouple companies.juge approprié.
~
YouSEGA herebyvous warrantaccorde andpar representle thatprésent anycontrat User-Generatedle Contentdroit whichnon youexclusif, synchronisenon withtransférable, thelimité, Gameentièrement Softwarerévocable and/ord'utiliser Gamele FootageLogiciel shallde notJeu beou discriminatory,Captures racist,de obscene,Jeu libelous,avec offensive,votre illegal,Contenu defamatory,généré inappropriate,par invasive,l'utilisateur, orselon likelyles totermes adverselyet affectconditions thede reputationce orContrat goodwillet ofde SEGA.toute autre politique publiée par SEGA de temps à autre. La licence qui vous est accordée vous permet de synchroniser le Logiciel de Jeu et les Captures de Jeu avec votre Contenu généré par l'utilisateur mais ne vous donne aucun droit de (a) revendre le Logiciel de Jeu ou les Captures de Jeu ; (b) distribuer ou diffuser en public le Logiciel de Jeu et les Captures de Jeu sans autorisation expresse dans ce document ou autre politique publiée par SEGA ; (c) de modifier ou de faire une utilisation dérivée du Logiciel de Jeu et des Captures de Jeu, ou de toute partie, pour toute autre raison. Vous reconnaissez et acceptez que tous les droits, titres et intérêts liés au Logiciel de Jeu et aux Captures de Jeu dans toute partie du monde, enregistré ou non, enregistrable ou non, dans sa totalité ainsi que dans ses extensions et renouvellements, appartiennent et bénéficient à SEGA, et resteront en notre propriété ou celle de nos filiales.
~
YouVous herebygarantissez warrantpar andla representprésente thatque anyles User-GeneratedContenus Contentgénérés synchronisedpar withl'utilisateur theque Gamevous Softwaresynchronisez and/oravec Gamele Footage,Logiciel andde thejeu subsequentet/ou useles andCaptures en jeu ne sont pas discriminatoires, racistes, obscènes, offensants, illégaux, diffamatoires, inappropriés, irrespectueux, ou de nature à porter atteinte à la réputation ou au fonds commercial de SEGA.
Vous garantissez par la présente que les Contenus générés par l'utilisateur que vous synchronisez avec le Logiciel de jeu et/ou les Captures en jeu et l'utilisation ultérieure ainsi que l'exploitation de ces matériaux par SEGA ou par vous ne porteront pas atteinte aux droits de toute personne (morale ou physique), n'aboutiront à aucune responsabilité éventuelle de SEGA et ne seront pas utilisés pour quelque objectif ou exploitation ofcommerciale anyde ofvotre thosepart materials(par byP2P youou andtout orservice SEGA,de willpartage notou infringeautre) anyà rightsmoins ofde anydisposer personde (corporatel'autorisation orexplicite otherwise) or otherwise result in any potential liability to SEGA and shall not be used for commercial purposes or commercially exploited by you in any way (through pay-per-play or timesharing services or otherwise) unless expressly authorised byde SEGA.
~
7. LICENSECONDITIONS CONDITIONSDE LA LICENCE
~
YouVous agreeacceptez tod'utiliser onlyuniquement usele theProduit, Product,ou ortoute anypartie partde ofcelui-ci, it,d'une inmanière acompatible manneravec thatle isprésent consistentContrat, withet thisvous Agreement,NE andPOUVEZ youPAS SHALL NOT::
~
(a) exploitexploiter thele ProductProduit orou anyl'un ofde itsses partscomposants commercially,dans including,le butcommerce, noty limitedcompris, to,sans attoutefois as'y cyberlimiter, (Internet)les café,cyber-cafés, computersalles gamingd'arcade centerou ortout anyautre otherlieu location-basedphysique site;;
~
(b) useutiliser thele ProductProduit orou permitpermettre thel'utilisation usedu ofProduit, thesur Product,plus ond'un moreordinateur, thanconsole onede computer,jeu, gameappareil console,mobile, mobileappareil device,portable handheldou deviceautre orplateforme otherde gamejeu platformen atmême thetemps, samesauf time,autorisation unlessexpresse expresslyde authorisedSEGA by SEGA;;
~
(c) useutiliser thele Product,Produit, orpermettre permitl'utilisation usedu ofProduit suchou Product,le orrendre makedisponible thepour Productune availableutilisation foren useréseau, inun aarrangement network,multi-utilisateur, multi-userun arrangement,arrangement remoted'accès accessà arrangement,distance, includingy wherecompris itlà couldoù beil downloadedpourrait byêtre multipletéléchargé users;par des utilisateurs multiples ;
~
(d) sell,vendre, rent,louer, lease,prêter, license,licencier, distributedistribuer orou otherwiseencore transfertransférer thisce ProductProduit orou anytoute copies;copie ;
~
(e) reversefaire engineer,de derivel'ingénierie sourceinverse, code,obtenir modify,le decompile,code disassemble,d'origine, copy,modifier, ordécompiler, createdésassembler derivativeou workscréer ofdes theœuvres Product,dérivées indu wholeProduit, oren intout part,ou excepten wherepartie, permittedsauf bylà law;où la loi le permet ;
~
(f) remove,supprimer, disabledésactiver orou circumventcontourner anytoutes securityles protections,protections proprietaryde noticessécurité, orles labelsavis containedde onpropriété orou withindes theétiquettes Product,figurant includingsur butou notdans limitedle toProduit, separatingy thecompris Keymais sans s'y limiter, séparer le Code fromclé thedes PhysicalMatériels Materialsphysiques includedinclus withdans thele Product;Produit ;
~
(g) exportexporter orou re-exportréexporter thele ProductProduit orou anytoute copycopie orou adaptation inen violation ofde anytoute réglementation ou loi applicable laws or regulations;;
~
(h) createcréer datades ordonnées executableou programsdes whichprogrammes mimicexécutables dataqui orimitent functionalityles indonnées theou Productles unlessfonctionnalités suchdans functionalityle isProduit, providedà tomoins youque incela thevous Editors.soit fourni dans les Éditeurs.
~
IfSi youvous commitcommettez anyune breachviolation ofde thiscet Agreement,Accord, yourvotre rightdroit tod'utiliser usele theProduit Producten undervertu thisdu Agreementprésent shallAccord automaticallysera andautomatiquement immediatelyet terminate,immédiatement withoutrésilié, notice.sans Yourpréavis. breachVotre ofviolation thisdu Sectionprésent shallparagraphe constituteconstitue aune materialviolation breachsubstantielle ofdu thisprésent AgreementAccord and/oret/ou ofdu applicabledroit copyrightd'auteur andet otherd'autres intellectuallois propertyde rightspropriété lawsintellectuelle anden treaties,vigueur andet maydes subjecttraités, youet topeut civilengager andvotre criminalresponsabilité liability.civile et pénale.
~
Furthermore,De youplus, agreevous thatconvenez youque shallvous abidedevrez byrespecter anyles safetyinformations information,de maintenancesécurité, les instructions ord'entretien otherou relevanttoute noticesautre containedmention inapplicable thecontenue manualdans orle othermanuel ou toute autre documentation accompanyingaccompagnant orou otherwisefournie providedavec inle connection with the Product.Produit.
~
8. DISCLAIMEREXCLUSION OFDE WARRANTIES;GARANTIE, LIMITATION OFDE LIABILITYRESPONSABILITÉ
~
TODANS THELA FULLESTMESURE EXTENTAUTORISÉE PERMISSIBLEPAR UNDERLA APPLICABLELOI LAW,EN YOUVIGUEUR, EXPRESSLYVOUS AGREEACCEPTEZ THATEXPRESSÉMENT THEQUE USEL'UTILISATION OFDU THEPRODUIT PRODUCTSOIT ISÀ ATVOS YOURPROPRES SOLERISQUES RISKET ANDQUE THATLA THETOTALITÉ ENTIREDES RISKRISQUES ASCONCERNANT TOLA SATISFACTORYQUALITÉ, QUALITY,LA PERFORMANCE, ACCURACYLA ANDPRÉCISION EFFORTET ISL'EFFORT WITHSOIT YOU.DE EXCEPTVOTRE INRESPONSABILITÉ. SAUF EN RELATION TOAVEC THELA LIMITEDGARANTIE GUARANTEELIMITÉE OFFEREDPROPOSÉE BYPAR SEGA INDANS LA SECTION 16 OFDE THISCET AGREEMENT,ACCORD, TOET THEDANS MAXIMUMLES EXTENTLIMITES PERMITTEDAUTORISÉES BYPAR APPLICABLELA LAW,LOI THEEN PRODUCTVIGUEUR, ISLE PROVIDEDPRODUIT TOVOUS YOUEST ONFOURNI AN« "ASEN IS"L'ÉTAT AND» "ASET AVAILABLE"« BASISSELON WITHDISPONIBILITÉ ALL» FAULTSAVEC ANDTOUS WITHOUTSES WARRANTYDÉFAUTS OFET ANYSANS KIND,GARANTIE ANDD'AUCUNE SORTE, ET SEGA HEREBYEXCLUT DISCLAIMSTOUTE ALLGARANTIE WARRANTIESET ANDCONDITION CONDITIONSEN WITHCE RESPECTQUI TOCONCERNE THELE PRODUCT,PRODUIT, EITHERQUE EXPRESSCE ORSOIT IMPLIED,EXPRÈS INCLUDING,OU BUTIMPLICITE, NOTY LIMITEDCOMPRIS, TO,MAIS THESANS IMPLIEDS'Y WARRANTIESLIMITER, OFLES MERCHANTABILITY,GARANTIES OFIMPLICITES SATISFACTORYDE QUALITY,QUALITÉ OFMARCHANDE, FITNESSDE FORQUALITÉ ASATISFAISANTE, PARTICULARD'ADAPTATION PURPOSE,À OFUN ACCURACY,USAGE OFPARTICULIER, QUIETD'EXACTITUDE, ENJOYMENT,D'AMUSEMENT ANDDISCRET NON-INFRINGEMENTET OFDE THIRDNON-VIOLATION PARTYDES RIGHTS.DROITS WITHOUTDE LIMITINGTIERS. THESANS FOREGOING,LIMITATION WEAUX MAKEPOINTS NOPRÉCÉDENTS, WARRANTYNOUS THATNE DONNONS AUCUNE GARANTIE (A) THEQUE PRODUCTLE WILLPRODUIT MEETRÉPOND YOURÀ REQUIREMENTS,VOS ATTENTES, (B) YOURQUE USELE OFPRODUIT THESERA PRODUCTSANS WILLINTERRUPTION, BEOPPORTUN, UNINTERRUPTED,SÉCURISÉ TIMELY,OU SECURE,SANS OR ERROR-FREE,ERREUR, (C) THEQUE PRODUCTLE WILLPRODUIT BESERA INTEROPERABLEINTEROPÉRABLE OROU COMPATABILECOMPATIBLE WITHAVEC OTHERD'AUTRES SOFTWARE,LOGICIELS OROU (D) THEQUE RESULTSLES THATRÉSULTATS MAYQUI BEPEUVENT OBTAINEDÊTRE FROMOBTENUS THEPAR USEL'UTILISATION OFDU THEPRODUIT PRODUCTSERONT WILLEFFECTIFS, BEPRÉCIS EFFECTIVE,ET ACCURATEFIABLES. OR RELIABLE. NO ORAL OR WRITTENAUCUNE INFORMATION ORORALE ADVICEOU GIVENÉCRITE BYET AUCUN CONSEIL DONNÉ PAR SEGA OROU ITSSON/SES AUTHORISEDREPRÉSENTANT(S) REPRESENTATIVE(S)AUTORISÉ(S) SHALLNE CREATECONSTITUE ADE WARRANTY.GARANTIE.
~
ATÀ SOMETOUT POINTMOMENT, INLE THEPRODUIT FUTUREPEUT THEDEVENIR PRODUCTOBSOLÈTE MAY GO OUT OF DATE, ANDET SEGA MAKESNE NOS'ENGAGE COMMITMENTPAS TOÀ UPDATELE SUCHMETTRE PRODUCT.À THEJOUR. DISCLAIMERSLES OFEXCLUSIONS LIABILITYDE CONTAINEDRESPONSABILITÉ INCONTENUES THISDANS CETTE SECTION APPLYS'APPLIQUENT TOÀ ANYTOUT DAMAGESDOMMAGE OROU INJURYPRÉJUDICE CAUSEDATTRIBUABLE BYÀ ANYUN FAILUREDÉFAUT OFD'EXÉCUTION, PERFORMANCE,UNE ERROR,ERREUR, OMISSION, INTERRUPTION, DELETION,SUPPRESSION, DEFECT,EFFACEMENT, DELAYRETARD INDE OPERATIONFONCTIONNEMENT OROU DE TRANSMISSION, COMPUTERVIRUS VIRUS,INFORMATIQUE, COMMUNICATIONPANNE LINEDE FAILURE,COMMUNICATION, THEFTVOL OROU DESTRUCTION OROU UNAUTHORISEDACCÈS ACCESSNON TO,AUTORISÉ, ALTERATIONMODIFICATION OF,OU ORUTILISATION USEDU OFPRODUIT, THEQUE PRODUCT,CE WHETHERSOIT FORPOUR BREACHRUPTURE OFDE CONTRACT,CONTRAT, TORTIOUSCOMPORTEMENT BEHAVIOR,DÉLICTUEL, NEGLIGENCE,NÉGLIGENCE, OROU UNDEREN ANYVERTU OTHERDE CAUSETOUTE OFAUTRE ACTION. THEL'UTILISATION USEDU OFPRODUIT THEOU PRODUCTL'ACQUISITION ORDE THETÉLÉCHARGEMENT DOWNLOADINGOU ORDE OTHERTOUT ACQUISITIONAUTRE OFDOCUMENT ANYPAR MATERIALSOU THROUGHEN ORRELATION INAVEC CONNECTIONLE WITHPRODUIT PRODUCTS'EFFECTUE ISÀ DONEVOTRE ATSEULE YOURDISCRÉTION OWNET DISCRETIONÀ ANDVOS RISKRISQUES ANDET WITHPÉRILS, YOURAVEC AGREEMENTL'ACCORD THATQUE YOUVOUS WILLSEREZ BESEUL SOLELYRESPONSABLE RESPONSIBLEDE FORTOUT ANYDÉGÂT DAMAGESUBI TOPAR YOURVOTRE COMPUTERSYSTÈME SYSTEMINFORMATIQUE OROU LOSSPERTE OFDE DATARÉSULTATS THATDE RESULTSDONNÉES FROMEN SUCHRAISON ACTIVITIES.DE CES ACTIVITÉS.
~
SEGA MAKESDÉCLINE NOTOUTE REPRESENTATIONSRESPONSABILITÉ ABOUTQUANT THEÀ SUITABILITYLA OFPERTINENCE THEDES INFORMATIONINFORMATIONS CONTAINEDCONTENUES INDANS THELE PRODUCT,PRODUIT, INFORMATIONLES AND/ORINFORMATIONS RELATEDET/OU GRAPHICSLES PUBLISHEDGRAPHISMES ASPUBLIÉS PARTDANS OFLE THECADRE PRODUCTDU FORPRODUIT ANYPOUR PURPOSE.TOUT THEUSAGE. PRODUCT,LE INFORMATIONPRODUIT, ANDLES RELATEDINFORMATIONS GRAPHICSET PUBLISHEDGRAPHISMES ASCONNEXES PARTPUBLIÉS OFDANS THELE PRODUCTCADRE MAYDU INCLUDEPRODUIT TECHNICALPEUVENT INACCURACIESCONTENIR ORDES TYPOGRAPHICALERREURS ERRORS.TECHNIQUES YOUOU UNDERSTANDDES ANDERREURS AGREETYPOGRAPHIQUES. THATVOUS TEMPORARYCOMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE DES INTERRUPTIONS OFTEMPORAIRES THEDU PRODUCTPRODUIT MAYPUISSENT OCCURSE ASPRODUIRE NORMALCOMME EVENTS.DES YOUÉVÉNEMENTS FURTHERNORMAUX. UNDERSTANDVOUS ANDCOMPRENEZ AGREEET THATACCEPTEZ WEQUE HAVENOUS NON'AVONS CONTROLAUCUN OVERCONTRÔLE THIRDSUR PARTYLES NETWORKSRÉSEAUX YOUTIERS MAYAUXQUELS ACCESSVOUS INPOURRIEZ THEACCÉDER COURSEDANS OFLE THECADRE USEDE OFL'UTILISATION THEDU PRODUCT,PRODUIT, ANDET THEREFORE,DONC, DELAYSQUE ANDLES DISRUPTIONRETARDS OFET OTHERLES NETWORKPERTURBATIONS DES TRANSMISSIONS AREDE COMPLETELYRÉSEAU BEYONDSONT SEGA'SENTIÈREMENT CONTROL.HORS DU CONTRÔLE DE SEGA.
~
YOUVOUS ACKNOWLEDGEACCEPTEZ ANDQUE AGREEVOTRE THATSEUL YOURRECOURS EXCLUSIVEEN REMEDYCAS FORDE ANYLITIGE DISPUTE WITHAVEC SEGA ISSOIT TODE STOPCESSER USINGD'UTILISER THELE PRODUCT.PRODUIT. INEN NOAUCUN CASECAS SHALLLA ANYRESPONSABILITÉ LIABILITY OFDE SEGA TOENVERS YOUVOUS EXCEEDN'EXCÉDERA THELE AMOUNTMONTANT THATQUE YOUVOUS PAIDAVEZ TOPAYÉ À SEGA OROU ITSSES AFFILIATESFILIALES AND/ORET/OU DESIGNEESDÉLÉGUÉS FORPOUR THELE PRODUIT APPLICABLE PRODUCTDONNANT GIVINGLIEU RISEÀ TOUNE ANYTELLE SUCHRESPONSABILITÉ. LIABILITY.EN INAUCUN NO EVENT SHALLCAS SEGA OROU ITSSES AFFILIATESFILIALES BENE LIABLESONT TORESPONSABLES YOUENVERS ORVOUS ANYOU THIRDUN PARTYTIERS FORDES ANYDOMMAGES SPECIAL,SPÉCIAUX, PUNITIVE,PUNITIFS, INCIDENTAL,CONTINGENTS, INDIRECTINDIRECTS OROU CONSEQUENTIALCOLLATÉRAUX DAMAGESDE OFQUELQUE ANYNATURE KIND,QUE ORCE ANYSOIT, DAMAGESOU WHATSOEVER,DE INCLUDING,TOUT WITHOUTDOMMAGE LIMITATION,QUE THOSECE RESULTINGSOIT, FROMY LOSSCOMPRIS, OFMAIS USE,SANS DATAS'Y ORLIMITER, CEUX RÉSULTANT DE LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, WHETHERQUE ORNOUS NOTAYONS WEÉTÉ HAVEAVERTIS BEENOU ADVISEDPAS OFDE THELA POSSIBILITYPOSSIBILITÉ OFDE SUCHTELS DAMAGES,DOMMAGES ANDET ONLA ANYTHÉORIE THEORYDE OFRESPONSABILITÉ, LIABILITY,PROVENANT ARISINGDE OUTOU OFEN ORRELATION INAVEC CONNECTIONL'UTILISATION WITHDU THEPRODUIT, USEY OFCOMPRIS THELES PRODUCT,DOMMAGES INCLUDINGAUX DAMAGESBIENS, TOLA PROPERTY,PERTE LOSSDE OFFONDS GOODWILL,DE COMPUTERCOMMERCE, FAILURELA ORPANNE MALFUNCTIONOU AND,LE TODYSFONCTIONNEMENT THEINFORMATIQUE EXTENTET, PERMITTEDDANS BYLA LAW,MESURE DAMAGESPRÉVUE FORPAR PERSONALLA INJURIES,LOI, EVENLES IFDOMMAGES POUR BLESSURES PERSONNELLES, MÊME SI SEGA HASA BEENÉTÉ ADVISEDINFORMÉ OFDE THELA POSSIBILITYPOSSIBILITÉ OFDE SUCHTELS DAMAGES.DOMMAGES.
~
BECAUSEPARCE SOMEQUE STATESCERTAINS ORÉTATS JURISDICTIONSOU DOJURIDICTIONS NOTNE ALLOWPERMETTENT THEPAS EXCLUSIONL'EXCLUSION OROU THELA LIMITATION OFDE LIABILITYRESPONSABILITÉ FORPOUR CONSEQUENTIALDOMMAGES ORDIRECTS INCIDENTALOU DAMAGES,INDIRECTS, AND/ORET/OU PERSONALBLESSURE INJURY,PERSONNELLE, DEATH,MORT, FRAUDFRAUDE AND/ORET/OU CERTAINCERTAINES IMPLIEDGARANTIES WARRANTIES,IMPLICITES, INDANS SUCHCES STATESPAYS OROU JURISDICTIONS,JURIDICTIONS, THELA LIABILITYRESPONSABILITÉ OFDE SEGA ANDET THEDES AFFILIÉS DE SEGA PARTIESSERA SHALLLIMITÉE BEDANS LIMITEDTOUTE TOMESURE THEPRÉVUE FULLESTPAR EXTENTLA PERMITTED BY LAW.LOI.
~
9. INDEMNIFICATIONINDEMNISATION
~
UponSur ademande request byde SEGA, youvous agreeacceptez tode defend,défendre, indemnify,indemniser andet holddégager SEGA andet itsses affiliatessociétés harmlessaffiliées fromde alltoute liabilities,responsabilité, claims,pour losses,les costsresponsabilités, anddemandes, expenses,pertes, includingcoûts attorneys’et fees,dépenses, thaty arisecompris fromles honoraires d'avocats, qui pourraient subvenir suite à (a) yourvotre useutilisation of,du orProduit activitiesou invos connectionactivités with,liées theau ProductProduit (including(y butcompris, notsans limitedtoutefois tos'y thelimiter, creationla andcréation useet ofl'utilisation User-Generatedde ContentContenu whichgénéré ispar synchronisedl'utilisateur, withqui theest Gamesynchronisé Softwareavec and/orle GameLogiciel Footage;de jeu et/ou les Séquences de jeu ; (b) anytoute violation ofdu theprésent AgreementContrat byde you;votre orpart ; (c) anytoute allegationallégation thatselon anylaquelle contentun thatcontenu youque makevous availablerendez disponible via thele ProductProduit infringesenfreint orou otherwiseviole violatesautrement thele copyright,droit trademark,d'auteur, tradela secret,marque privacycommerciale, orle othersecret intellectualcommercial, propertyla orconfidentialité otherou rightsd'autres ofdroits anyde thirdpropriété party.intellectuelle ou autres d'un tiers. SEGA reservesse theréserve right,le atdroit, itsà ownses expense,propres tofrais, assumed'assumer thela défense exclusive defenceet andle controlcontrôle ofde anytoute matteraffaire otherwiseautrement subjectsujette toà indemnificationindemnisation bypar you,Vous, inauquel whichcas eventvous youdevrez willcoopérer cooperate withavec SEGA inen assertingaffirmant anytoutes availableles defences.défenses disponibles.
~
10. E-MAIL,COURRIELS, MESSAGING,MESSAGERIE, BLOGGINGBLOGS ANDET CHAT
~
SEGA maypeut makeutiliser email,les messaging,courriels, blogging,la ormessagerie, les blogs, ou le chat (collectively,(collectivement, "Communication« Software")Logiciel availablede throughCommunication the») Product,disponibles eithervia directlyle orProduit, throughsoit adirectement, third-partysoit provider.par un fournisseur tiers. SEGA isn'est notpas responsibleresponsable fordes communications maded'autres by other usersutilisateurs via thele Logiciel de Communication. Nous ne sommes pas responsables des communications faites par Vous via le Logiciel de Communication. Vous reconnaissez et acceptez que vos communications effectuées via le Logiciel de Communication Software.soient Wepubliques areet notnon responsibleprivées. forVous reconnaissez et acceptez que les renseignements personnels que vous partagez via le logiciel de communication puissent être vus et utilisés par d'autres et puissent aboutir à une distribution généralisée de ces informations. Nous vous encourageons fortement à ne divulguer aucune information personnelle dans vos communications madepubliques bypar youl'intermédiaire viadu theLogiciel Communicationde Software.Communication, Yousauf acknowledgesi andvous agreesouhaitez thatque yources communicationsinformations madesoient viamises theà Communicationla Softwaredisposition aredu public andde notfaçon private communications. You acknowledge and agree that personal information that you communicate via the Communication Software may be seen and used by others and may result in widespread distribution of such information. We strongly encourage you not to disclose any personal information in your public communications via the Communication Software unless you wish such information to be made permanently available to the public.permanente.
~
SEGA maypeut providefournir linksdes toliens othervers third-partyd'autres World Widesites web sitestiers orou resourcesdes throughressources thepar Product,le eitherbiais directlydu orProduit, throughsoit adirectement third-partysoit provider.pas le biais d'un fournisseur tiers. SEGA makesne noreprésente representationsen whatsoeveraucun aboutcas anyles otherautres sites web siteauxquels whichvous youaccéderez. mayParce access. Becauseque SEGA hasn'a noaucun controlcontrôle oversur suchde tels sites andet resources,ressources, youvous acknowledgeconsentez andà agreece thatque SEGA isne notsoit responsiblepas fortenu theresponsable availabilityde ofla suchdisponibilité externalde tels sites orou resourcesressources andexternes, iset notne responsiblesoit orpas liabletenu forresponsable anyde content,tout advertising,contenu, products,publicité, produit, service ou autre matériel inclus ou disponible depuis de tels sites ou ressources, que vous accédez à ces sites web à vos propres risques. Les références à des noms, marques, produits ou services ortiers otherou materialsles onliens orhypertextes availablevers from suchde sites ortiers resourcesou andles youinformations accessvous thesesont websitesuniquement atfournis yourà ownvotre risk.convenance, Referenceset tone anyconstitue names,ou marks,n'implique productsaucun orsoutien, servicessponsor ofou anyrecommandation thirdd'un partiestiers orou hypertextde linksses toaffiliations, thirdses partyproduits siteset or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products andses services. SEGA makesne nofait representationaucune orreprésentation warrantyou asgarantie todes anycontenus, thirdproduits partyou content,services productstiers, oret services,vous andconsentez youà agreece thatque SEGA shallne notsoit bepas responsibletenu orresponsable, liable,directement directlyou orindirectement, indirectly,pour fortout anydégât damageou orperte losscausé causedou orprétendument allegedcausé topar beou causeden byrapport oravec inl'utilisation connectiondirecte withou useindirecte ofde ortels reliancecontenus, onproduits any such third-party content, products orou services availabletiers, oninclus orou throughdisponibles anydepuis suchde sitetels orsites resource.ou ressources.
~
11. VIRTUALÉLÉMENTS ITEMSVIRTUELS
~
TheLe ProductProduit maypeut includeinclure thela optionpossibilité tod'acheter purchasede virtualla in-gamemonnaie currencyvirtuelle ("Virtualen Currency"),jeu virtual(« in-gameMonnaie digitalvirtuelle items,»), anddes otherarticles virtualnumériques in-gamevirtuels goodsdans andle jeu et/ou d'autres biens et services (collectively,virtuels "Virtualdans Items").le Injeu the(collectivement, event« youÉléments choosevirtuels to»). purchaseDans Virtualle Itemscas fromoù vous choisissez d'acheter des Éléments virtuels à SEGA orou itsà authorizedses affiliates,sociétés youaffiliées, agreevous toacceptez theles pricing,politiques paymentde andprix, billingde policiespaiement applicableet tode suchfacturation feesqui ands'appliquent charges,aux asfrais notifiedet tocharges youen atquestion, thetel timequ'indiqué ofau purchase.moment Allde feesl'achat. areTous non-refundableles andfrais non-transferablesont exceptnon asremboursables expresslyet providednon incessibles thissauf Agreement.dans Allles feescas andexpressément applicableprévus taxes,par ifle any,présent areContrat. payableTous inles localpaiements currencyet unlessfrais specifiedqui otherwises'appliquent, atlorsqu'ils thes'appliquent, timesont ofpayables purchase.dans la devise de votre pays sauf si précisé autrement au moment de la transaction. SEGA hasn'a noaucun controlcontrôle oversur howla thirdfaçon partiesdont operateles asites systemtiers ofgèrent creditsleur orsystème Virtualde Itemscrédits andou whetherleurs orÉléments notvirtuels, suchni creditssur orles Virtualconditions Itemsd'échange cande beces exchangedcrédits withou theÉléments Virtualvirtuels Currency,contre sode thisla methodMonnaie ofVirtuelle. obtainingCette Virtualméthode Currencyd'acquisition mayde notMonnaie alwaysvirtuelle ben'est availabledonc topas you.toujours Indisponible. addition,De plus, SEGA hasn'a noaucun controlcontrôle oversur theles pricing,politiques paymentde andcoûts, billingde policiespaiement applicableet tode suchfacturation purchasesapplicables fromaux thirdachats parties.à des tiers.
~
VirtualLes ItemsÉléments arevirtuels digitalsont itemsdes onlyarticles withnumériques nosans “realvaleur world”monétaire cash-« orréelle other». value.Les VirtualÉléments Itemsvirtuels mayne neverpeuvent beêtre redeemedrachetés for "real world" money, goods, or other items of monetary value frompar SEGA orou anypar otherun party.tiers Youren rightéchange tode usemonnaie anyou Virtualde Itemsbiens that« youréels obtain» isou limitedde totout aobjet non-exclusive,ayant non-transferable,une non-sub-licensable,valeur revocablemonétaire. rightVotre toutilisation used'Éléments suchvirtuels Virtualest Itemslimitée solelyà forun yourdroit personalnon entertainmentexclusif, andnon non-commercialcessible, usene andpouvant forpas noêtre otherconcédé purpose.sous Youlicence agreeet thatrévocable, et uniquement à des fins de divertissement personnel et non d'utilisation commerciale ou autre. Vous convenez que SEGA hasn'a noaucune obligation tode refundvous orrembourser otherwiseou compensatede youvous fordédommager anyautrement Virtualles ItemsÉléments forvirtuels, anypour reason,quelque includingraison dueque toce thesoit, terminationy ofcompris yourla licenserésiliation orde thisvotre Agreement,licence whetherou voluntarydu orprésent involuntary.Contrat, Exceptvolontaire forou thenon. limitedSauf rightsconcernant describedles herein,droits youlimités havedécrits noau propertyprésent interestContrat, orvous rightn'avez oraucun titledroit, inde orpropriété toou anyautre suchsur Virtuallesdits ItemsÉléments ,virtuels, whichqui remainrestent thela propriété exclusive property ofde SEGA.
~
ExceptSauf wheredans explicitlyles authorisedcas byexplicitement autorisés par SEGA, (i) transfersles oftransferts Virtuald'Éléments Itemsvirtuels aresont strictlystrictement prohibitedinterdits (including(y betweencompris differententre products);différents produits) ; (ii) youvous mayne notpouvez buypas oracheter sellni anyvendre Virtuald'Éléments Itemsvirtuels forcontre "realde world"l'argent money« orréel otherwise» exchangeou itemsbien foréchanger value;des andobjets contre de la valeur ; et (iii) SEGA doesne notreconnaît recognisepas anyde suchprétendus purportedtransferts transfersd'Éléments ofvirtuels, Virtualni Items,la norprétendue thevente, purportedle sale,don giftou orl'échange tradedans inle the« "realmonde world"réel of» anythingde thatquoi appearsque ince thesoit Product.qui Anyapparaît attemptdans tole doProduit. anyToute oftentative thede foregoingfaire isce inqui précède est une violation ofdes theconditions termsdu ofprésent thisContrat Agreementet anddonnera willlieu resultà inla anrésiliation automaticautomatique terminationde ofvos yourdroits rightsd'utiliser toles useÉléments thevirtuels, Virtualet Itemspeut andentraîner mayune resultexclusion inà avie lifetimedu banProduit fromet/ou thedes Productpoursuites and/or possible legal action.judiciaires.
~
YOUVOUS AGREEACCEPTEZ THATQUE ALLTOUTE SALESVENTE TOD'ÉLÉMENTS YOUVIRTUELS OFEST VIRTUALDÉFINITIVE. ITEMSIL AREN'Y FINAL.AURA NOAUCUN REFUNDSREMBOURSEMENT, WILLSAUF BEÀ GIVEN,LA EXCEPTSEULE INET SEGA'SABSOLUE SOLEDISCRÉTION ANDDE ABSOLUTE DISCRETION.SEGA.
~
AsComme statedprécisé above,ci-dessus, thel'existence existenced'une ofoffre particulière d'Éléments virtuels n'engage pas SEGA à la maintenir ou à continuer à mettre à disposition des Éléments virtuels à l'avenir. L'étendue, la diversité ou le type des Éléments virtuels que vous pouvez obtenir peut changer à tout moment. SEGA a particularle offerdroit ofabsolu Virtualde Itemscontrôler, isréguler, notmodifier aou commitmentéliminer byles SEGAÉléments tovirtuels maintainà orsa continueseule todiscrétion, makeet thene Virtualsera Itemsresponsable availableni inenvers thevous future.ni Thepersonne scope,d'autre varietyde andl'exercice typede ofces Virtual Items that you may obtain can change at any time. SEGA has the absolute right to manage, regulate, control, modify or eliminate such Virtual Items at any time as it sees fit in its sole discretion without notice, and SEGA will have no liability to you or anyone for the exercise of such rights.droits.
~
12. INTERNATIONALUTILISATION USEINTERNATIONALE
~
AlthoughBien theque Productle mayProduit besoit accessible worldwide,mondialement, wenous makene nogarantissons representationpas thatque thece ProductProduit orou relatedles materialsmatériaux areliés appropriatesoient orappropriés availableou fordisponibles useà inl'utilisation yourdans location,votre andterritoire, theet Productil mayn'est notpas begaranti accessedque fromvous territoriesayez whereaccès theau contentProduit isà prohibitedpartir byde localterritoires laws.dans Thoselesquels whole choosecontenu toest accessillégal. theCeux Productqui fromchoisissent suchd'accéder locationsau doProduit soà onpartir theirde ownces territoires le font de leur propre initiative andet aresont responsibleresponsables fordu compliancerespect withdes locallois laws,locales, ifsi andet todans thela extentmesure localoù lawsles arelois applicable.locales Anysont offerapplicables. and/orToute offre et/ou information madeen inrapport connectionavec withle theProduit Productest isnulle voidet wherenon prohibited.avenue Withoutlà limitingoù theelles foregoing,sont theinterdites. ProductSans maylimiter notce bequi exportedprécède, orle re-exportedProduit ne peut être exporté ou réexporté (a) intodans (or(ou toà aun résident national residentde) of)tout anypays U.S.sous embargoedembargo countriesdes orÉtats-Unis ou (b) toà anyonetoute onpersonne thesur U.S.la Treasuryliste Department’sdes list« ofRessortissants Speciallyspécifiquement Designateddésignés Nationals») ordu theministère U.S.des DepartmentFinances ofdes États-Unis ou de la liste des personnes ou des entités refusées du ministère du Commerce Denieddes Person’sÉtats-Unis. ListEn oraccédant Entityaux List.Produits Byet accessingen andles usingutilisant, thevous Products,déclarez youet representgarantissez andque warrantvous thatn'êtes youpas areressortissant notou locatedrésident, in,ou underque controlvous of,n'êtes orpas asous nationalle residentcontrôle of,d'un anypays suchmentionné countrysur orlesdites on any such list.listes.
~
13. TERMINATIONRÉSILIATION ANDET SURVIVABILITYPÉRENNITÉ OFDES TERMSTERMES
~
TheL'Accord Agreementstipulé setci-inclus forthdemeure hereinen continuesvigueur totant remainqu'une indes fullparties forcen'y andmet effectpas untilun suchterme. timeVous asacceptez terminatedet byconvenez eitherque party.vous Youn'êtes agreepas anden acknowledgedroit thatde yourecevoir arequelconque notremboursement entitledpour totous anyles refundmontants forqui anyauraient amountsété whichpayés were paid toà SEGA prioravant totoute anyrésiliation. termination.Vous Youconservez retainl'entière fulldiscrétion discretionpour toarrêter discontinuel'utilisation usedu ofProduit theà Producttout atmoment, anyen time,vertu pursuantdes totermes thede termscet ofAccord. thisSans Agreement.préjudice Withoutdes prejudiceautres todroits any other rights ofde SEGA, thiscet AgreementAccord shallse terminateterminera automaticallyautomatiquement ifsi youvous failmanquez tode complyvous withconformer itsà termsses andtermes et conditions. UponAu termination,moment youde mustl'annulation, destroyvous alldevez détruire toutes les copies ofdu theProduit. Product.Les Thedispositions provisionsdes of Sectionssections 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 andet theles Conditions de Modding Termsdoivent shallsubsister surviveaprès anyl'annulation terminationdu ofprésent this Agreement.Accord.
~
14. INJUNCTIONINJONCTION
~
BecauseÉtant donné que SEGA wouldsubirait beun irreparablypréjudice damagedirréparable ifsi theles termsconditions ofdu thisprésent AgreementContrat weren'étaient notpas specificallyexpressément enforced,respectées, youvous agreeconsentez thatà ce que SEGA shallait bele entitled,droit, withoutsans bondgarantie orou otherautre securitysûreté orni proofpreuve ofde damages,dommages, tode takeprendre suchtoute actionmesure asjugée mayopportune, benotamment required,d'obtenir includingune seekinginjonction anou injunctiontout andautre otherrecours equitableen remedies,equity, inen additionplus todes anyautres otherrecours remediesdont availableelle topeut itse underprévaloir applicableen law.vertu du droit applicable.
~
15. DATANOTIFICATION DE PROTECTION NOTIFICATIONDES DONNÉES
~
YOUVOUS ACKNOWLEDGERECONNAISSEZ THATQUE SEGA MAYPOURRAIT (I) PROCESSTRAITER PERSONALDES DATADONNÉES RELATINGPERSONNELLES TOVOUS YOUCONCERNANT ASDANS PARTLE OFCADRE YOURDE USEVOTRE OFUTILISATION THEDU PRODUCTPRODUIT ANDET (II) DISCLOSEDIVULGUER OROU TRANSFERTRANSFÉRER SUCHCES PERSONALDONNÉES DATAPERSONNELLES TOÀ OTHERD'AUTRES MEMBRES DU PERSONNEL OROU ENTITIESENTITÉS WITHINDE SEGA, OROU ANYÀ OTHERTOUTE PERSONSAUTRE ASPERSONNE MAYDANS BELA REASONABLYMESURE NECESSARY,DU ANDNÉCESSAIRE, ASET OTHERWISECONFORMÉMENT REQUIREDÀ ORCE PERMITTEDQUE BYLA LAW.LOI FURTHERREQUIERT DETAILSOU INPERMET. RESPECTPOUR OFDE THEPLUS COLLECTION,AMPLES PROCESSINGINFORMATIONS ANDCONCERNANT TRANSFERLA OFCOLLECTE, SUCHLE DATATRAITEMENT AREET OUTLINEDLE INTRANSFERT THEDESDITES SEGADONNÉES, PRIVACYCONSULTEZ POLICYLA MADEPOLITIQUE AVAILABLEDE ONLINECONFIDENTIALITÉ ATDE https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy.SEGA, INDISPONIBLE LIMITEDSUR CASEShttps://privacy.sega.com/fr/politique-dutilisation-des-cookies-de-sega. WHEREDANS CONSENTLES ISCAS APPROPRIATEPARTICULIERS TOOÙ ANDLE SOUGHTCONSENTEMENT FOREST SPECIFICAPPROPRIÉ PROCESSING,ET AREQUIS SEPARATEPOUR CONSENTUN NOTICETRAITEMENT WILLSPÉCIFIQUE, APPLY.UNE NOTIFICATION DE CONSENTEMENT SÉPARÉE S'APPLIQUERA.
~
Questions,Nous commentsacceptons andles requestscommentaires regardinget theles dataquestions weconcernant collectles aredonnées welcomedque andnous shouldrécupérons. beIls addresseddoivent toêtre adressés à : SEGA Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, UK orou atsur https://support.sega.com/hc/en-us.https://help.sega.com. YouVous canpouvez alsoégalement contactcontacter ournotre datadélégué à la protection officerdes atdonnées à l'adresse [email protected].
~
16. LIMITEDGARANTIE GAMELIMITÉE SOFTWAREDU GUARANTEELOGICIEL DE JEU
~
SUBJECTSOUS TORÉSERVE THEDES LIMITATIONLIMITATIONS SETMENTIONNÉES OUT BELOW,CI-DESSOUS, SEGA WARRANTSGARANTIT TOÀ THEL'ACHETEUR ORIGINAL BUYERDE OFCE THISPRODUIT PRODUCTQUE THATLE THISFONCTIONNEMENT PRODUCTDUDIT WILLPRODUIT PERFORMSERA, UNDERPOUR NORMALL'ESSENTIEL, USECONFORME SUBSTANTIALLYÀ ASLA DESCRIBEDDESCRIPTION INCONTENUE THISDANS PRODUCTLE AND/ORPRODUIT ITSET/OU ACCOMPANYINGSON MANUALMANUEL ORINCLUS OTHEROU MATERIALS,TOUT FORAUTRE ADOCUMENT, PERIODPOUR OFUNE NINETYPÉRIODE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) DAYSJOURS FROMÀ THECOMPTER DE LA DATE OFDU FIRSTPREMIER PURCHASEACHAT ("THE(LA GUARANTEE").« THISGARANTIE GUARANTEE»). GIVESCETTE YOUGARANTIE SPECIFICVOUS RIGHTS,ACCORDE ANDDES YOUDROITS MAYSPÉCIFIQUES, ALSOAUXQUELS HAVEPEUVENT STATUTORYS'AJOUTER ORD'AUTRES OTHERDROITS RIGHTSLÉGAUX UNDEROU YOURAUTRES, LOCALQUI JURISDICTION,VARIENT WHICHSELON REMAINLA UNAFFECTED.JURIDICTION.
~
THISToute GUARANTEEutilisation SHALLde NOTce APPLYProduit IFà THIStitre PRODUCTprofessionnel ISou USEDcommercial INet/ou Atout BUSINESSdéfaut ORou COMMERICALdysfonctionnement MANNERrésultant AND/ORd'une IFfaute, ANYnégligence, DEFECTmodification ORou FAULTd'un RESULTSaccident, FROMabus, YOURvirus, (ORou SOMEONEusage ACTINGimpropre UNDERdu YOURProduit, CONTROLde ORvotre AUTHORITY)part FAULT,(ou NEGLIGENCE,de ACCIDENT,la ABUSE,part VIRUS,de MISUSEtoute ORautre MODIFICATIONpersonne OFagissant THEsous PRODUCTvotre AFTERcontrôle PURCHASE.ou votre autorité), après son achat, rendra cette garantie caduque.
~
IFSI, YOUAU DISCOVERCOURS ADE PROBLEMLA WITHPÉRIODE THISDE PRODUCTGARANTIE, WITHINVOUS THERENCONTREZ GUARANTEEUN PERIODPROBLÈME (INCLUDINGAVEC ALE PROBLEMPRODUIT WITH(Y THECOMPRIS ACTIVATIONUN OFPROBLÈME THED'ACTIVATION GAMEDU SOFTWARE,LOGICIEL USINGDE KEY-CODESJEU ORVIA OTHERWISE),UNE YOUCLÉ SHOULDD'ACTIVATION CONTACTOU THEAUTRE), RETAILERVOUS FROMDEVREZ WHERECONTACTER YOULE BOUGHTDÉTAILLANT THEAUPRÈS PRODUCT.DUQUEL PLEASEVOUS ENSUREAVEZ THATACHETÉ YOULE HAVEPRODUIT. AASSUREZ-VOUS COPYDE OFPOSSÉDER THEUNE ORIGINALCOPIE SALESDU RECEIPTJUSTIFICATIF ASD'ACHAT, YOUQUI MAYPEUT BEVOUS ASKEDÊTRE TODEMANDÉE PROVIDEPAR THISLE TODÉTAILLANT. THESI RETAILER.LE IFPRODUIT YOUNE DISCOVERFONCTIONNE APAS BUGCORRECTEMENT, ORVEUILLEZ ERRORCONTACTER IN THE PRODUCT, PLEASE CONTACT THE TECHNICALLE SUPPORT TEAMTECHNIQUE ATDE SEGA (DETAILS(REPORTEZ-VOUS SETÀ OUTLA BELOW)SECTION ANDCONCERNÉE INFORMDANS THEMCE OFMANUEL) THEET DIFFICULTYFOURNIR YOUUNE AREEXPLICATION EXPERIENCINGDES WITHDIFFICULTÉS THEQUE PRODUCT.VOUS THEAVEZ RETAILERRENCONTRÉES ORAVEC LE PRODUIT. LE DÉTAILLANT OU SEGA WILLAURA EITHERLE REPAIRCHOIX ORDE REPLACERÉPARER THEOU PRODUCTDE ATREMPLACER THEIRLE OPTION.PRODUIT. ANYTOUT REPLACEMENTPRODUIT PRODUCTDE WILLREMPLACEMENT BESERA GUARANTEEDGARANTI FORSOIT THEPOUR REMAINDERLE OFRESTANT THEDE ORIGINALLA GUARANTEEPÉRIODE PERIODDE ORGARANTIE NINETYINITIALE, SOIT PENDANT QUATRE-VINGT-DIX (90) DAYSJOURS FROMÀ RECEIPTCOMPTER OFDE THELA REPLACEMENTDATE PRODUCT,DE WHICHEVERRÉCEPTION ISDU LONGER.PRODUIT IFDE FORREMPLACEMENT, ANYLA REASONPÉRIODE THELA PRODUCTPLUS CANNOTLONGUE BEÉTANT REPAIREDAPPLICABLE. ORSI REPLACED,POUR YOUUNE WILLRAISON BEQUELCONQUE ENTITLEDLE TOPRODUIT RECEIVENE ANPEUT AMOUNTÊTRE UPNI TORÉPARÉ THENI PRICEREMPLACÉ, YOUVOUS PAIDSEREZ FOREN THEDROIT PRODUCT.DE THERECEVOIR FOREGOINGLA (REPAIR,SOMME REPLACEMENTDU ORPRIX THEQUE PRICEVOUS YOUAVEZ PAIDPAYÉ FORPOUR THELE GAMEPRODUIT. SOFTWARE)LA ISRÉPARATION, YOURLE EXCLUSIVEREMPLACEMENT REMEDY.OU FORLE THEPRIX AVOIDANCEQUE OFVOUS DOUBT,AVEZ THEPAYÉ POUR LE LOGICIEL DE JEU SONT VOTRE RECOURS EXCLUSIF. POUR ÉVITER TOUT DOUTE, LA LIMITATION OFDE LIABILITYRESPONSABILITÉ SET-OUTÉTABLIE INDANS LA SECTION 8 OFDE THISCET AGREEMENTACCORD SHALL BESERA APPLICABLE TOÀ THISCETTE GUARANTEE.GARANTIE.
~
17. LOGICIEL OPEN SOURCE SOFTWAREET ANDLOGICIEL THIRD PARTY SOFTWARETIERS
~
THELE GAMELOGICIEL SOFTWAREDE INCLUDESJEU AND/ORCOMPREND USESET/OU UTILISE DES LOGICIELS OPEN SOURCE SOFTWARE (“OSS”) AND THIRD PARTY SOFTWARE (“TPS”). YOU AGREE TO BE BOUND BY LICENSE TERMS AS RESTRICTIVE AS THOSE CONTAINED HEREIN IN RESPECT OF THE(« OSS AND») ET DES LOGICIELS TIERS (« TPS CONTAINED»). INVOUS THEACCEPTEZ SOFTWARE.D'ÊTRE LIÉ PAR DES CONDITIONS DE LICENCE AUSSI RESTRICTIVES QUE CELLES ÉNONCÉES AUX PRÉSENTES EN CE QUI CONCERNE LES LOGICIELS TIERS ET OPEN SOURCE CONTENUS DANS LE LOGICIEL.
~
18. TECHNICALMESURES TECHNIQUES DE PROTECTION MEASURES
~
ThisLe Productprésent mayProduit beest protectedpeut-être byprotégé anti-cheat/hackingpar softwareun and/orlogiciel anti-triche/piratage et/ou une technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamper(« Protectiontechnologie Technologyde (“Denuvoprotection Anti-Tamper Technology”). You hereby acknowledge and agree to the following regarding theantipiratage Denuvo Anti-Tamper»). Technology:Vous reconnaissez et acceptez par les présentes ce qui suit concernant la technologie de protection antipiratage Denuvo :
~
1.the1. installationl'installation ofdu theProduit Productentraînera willl'installation causesur thevotre appareil de la technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamper;
2. Technologyla totechnologie bede installedprotection on your device;
2.theantipiratage Denuvo Anti-Tamperpeut Technologylimiter mayle limitnombre thed'installations numberdu ofProduit installations;
3. ofla thetechnologie Product;
3.thede protection antipiratage Denuvo Anti-Tamperpeut Technologyinstaller maysur installvotre onappareil yourcertains deviceéléments additionalsupplémentaires componentsnécessaires requiredà forla copyprotection protection;contre la copie ;
4.during4. thependant installationl'installation and/oret/ou thele firstpremier launchlancement ofdu theProduit, Product,une anconnexion onlineà connectionInternet maypeut beêtre requiredrequise topour activateactiver thele ProductProduit andet thela technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamper; Technology;et
5. and
5.certaincertains filesfichiers ofde thela technologie de protection antipiratage Denuvo Anti-Tamperpeuvent Technologyrester mayen remainplace evenmême afteraprès thela Productdésinstallation isdu uninstalledProduit fromde yourvotre device.appareil.
~
In no event shall SEGA bene liablesaurait toen youaucun incas connectionêtre withtenu thepour componentsresponsable thatenvers mayvous bequant installedaux onéléments yoursusceptibles deviced'être relatinginstallés tosur thevotre Denuvoappareil Anti-Tamperliés Technology.à la technologie de protection antipiratage Denuvo.
~
IfSi youvous disabledésactivez orou otherwisealtérez tamperde withquelque themanière Denuvoque Anti-Tamperce Technology,soit thela Producttechnologie mayde notprotection operateantipiratage properlyDenuvo, andle youProduit arerisque inde materialne breachplus offonctionner thiscorrectement Agreement.et vous serez en violation substantielle du présent Accord.
~
YouVous cantrouverez findles outpratiques aboutde Denuvo’sDenuvo privacyen practicesmatière inde itsconfidentialité privacydans policy:sa politique de confidentialité : https://irdeto.com/privacy/
~
19. FORPOUR RESIDENTSLES INPERSONNES THERÉSIDANT UNITEDAUX STATESÉTATS-UNIS ANDET CANADA –- BINDINGARBITRAGE ARBITRATIONCONTRAIGNANT ANDET CLASSRENONCIATION ACTIONAUX WAIVERDROITS D'ACTION DE GROUPE
~
ThisLe Sectionprésent article 19 appliess'applique toà youvous ifsi residevous inrésidez orou acquiredavez andacquis useet theutilisez Productle inProduit theaux UnitedÉtats-Unis Statesou orau Canada.
~
BindingArbitrage Arbitration:contraignant You: andVous et SEGA (each(chacun aune “party”« forpartie purposes» ofaux thisfins Section,du andprésent collectivelyarticle “theet parties”)collectivement agree« thatles allparties claims») arisingacceptez outque oftoutes orles relatingdemandes todécoulant thisdu Agreementprésent (includingContrat itsou interpretation,y étant liées (y compris son interprétation, sa formation, performanceson andexécution breach),et oursa relationshipviolation), withnotre eachrelation other,ou orvotre yourutilisation usedu ofProduit theseront Productréglées shallde befaçon finallydéfinitive settleduniquement solelypar byarbitrage bindingcontraignant, arbitrationà unlessmoins theque claimla isdemande withinne therelève exceptionsd'une describedexception below.décrite THISci-dessous. AGREEMENTLADITE MEANSACCEPTATION THATIMPLIQUE YOUQUE ANDVOUS ET SEGA AGREENE TORÉGLEREZ NOTPAS HAVECES SUCHDEMANDES CLAIMSDEVANT RESOLVEDUN INTRIBUNAL AOU TRIAL BY A JUDGE ORUN JURY. ThisCet agreementaccord appliess'applique toà alltoutes kindssortes ofde claims,demandes, includingparmi legal,lesquelles equitable,des ordemandes statutorylégales, claims,équitables underou anystatutaires, legalquelle theory.que Itsoit alsola appliesthéorie evenjuridique. afterIl yous'applique stopaussi usingaprès orque delete,vous destroy,cesserez ord'utiliser, otherwisesupprimerez, nodétruirez longerou possessne theposséderez Product.plus Ifle youProduit. orSi vous ou SEGA bringsprésentez aune claimdemande indevant courtun thattribunal isqui subjectsoit tosujette arbitrationà under thiscette section, eitherchaque partypartie canpourra askdemander theau courtjuge tod'ordonner orderun thearbitrage partiescontraignant topour resolverésoudre thela claimdemande. byL'arbitre, arbitration.et Thenon arbitrator,le andtribunal, notaura a court, shall have thel'autorité exclusive authoritypour todécider decidesi whetherune anypartie portionde of thiscette section isest validvalable orou enforcement,coercitive, orou whethersi itelle appliess'applique toà aune claim.demande.
~
InitialRésolution Disputeinitiale Resolution:des Beforelitiges you: commenceAvant arbitrationd'entamer ofl'arbitrage ad'un claimlitige againstà l'encontre de SEGA, youvous mustdevez providenous usfournir withun aAvis writtende litige écrit mentionnant vos nom, adresse de résidence, nom d'utilisateur, adresse e-mail, numéro de téléphone, une description détaillée du litige, une preuve d'accord entre vous et SEGA, et la réparation que vous demandez. Tout Avis de litige que vous nous envoyez doit être transmis par e-mail à [email protected] en indiquant « Notice of Dispute that» includesen yourobjet. name,Avant residenced'entamer address,l'arbitrage username,d'un emaillitige address,à phonevotre number,encontre, nous vous enverrons un Avis de litige par e-mail, courrier physique ou tout autre moyen adéquat, mentionnant un descriptif détaillé dudit litige, une preuve d'accord entre vous et nous, ainsi que la réparation que nous demandons. Le délai de prescription court à dater de la date d'envoi de l'Avis de litige. Si nous ne sommes pas en mesure de résoudre un litige sous soixante (60) jours après réception de l'Avis de litige (la « Période initiale de résolution du litige »), vous ou nous sommes en droit d'entamer l'arbitrage. Tout Avis de litige qui ne contient pas toutes les informations requises par le présent paragraphe ne sera pas valide, ne lancera pas la Période initiale de résolution du litige et ne permettra pas à SEGA ou à vous d'entamer par la suite une action en justice ou un arbitrage. Si vous ou nous entamons un arbitrage sans avoir fourni au préalable un Avis de litige valide et conforme, vous et SEGA convenez que l'institution d'arbitrage applicable (ou l'arbitre, s'il en a detailedété descriptionnommé ofun) theest dispute,tenue proofde ofsurseoir agreementaudit betweenarbitrage youjusqu'à andtant SEGA,que andla thepartie reliefqui youen seek.est Anyà Noticel'origine ofse Disputemette youen sendconformité toavec usles shouldexigences bede emailedla toPériode [email protected]initiale withde therésolution subjectdu linelitige. “NoticeVous of Dispute.” Before we commence arbitration of a claim against you, we will send you a Notice of Dispute by email or mail, or other appropriate means, including a detailed description of the dispute, proof of agreement between us and you, and the relief we seek. The statute of limitations is tolled from the date of the submission of the Notice of Dispute. If we are unable to resolve a dispute within sixty (60) days after the Notice of Dispute is received (the “Initial Dispute Resolution Period”), you or we may commence arbitration. A Notice of Dispute will not be valid, will not start the Initial Dispute Resolution Period, and will not allow you oret SEGA laterautorisez tol'institution initiated'arbitrage aou lawsuitl'arbitre orà arbitration,décider unlesssommairement itsi containsla allpartie ofà thel'origine informationd'un requiredarbitrage bys'est thismise paragraph.en Ifconformité eitheravec ofles usexigences commencesde anla arbitrationPériode withoutinitiale havingde previouslyrésolution provideddu alitige, validen ands'appuyant compliantexclusivement Noticesur ofles Dispute,présentes youConditions andet sur l'Avis de litige (le cas échéant) que vous ou SEGA agreeavez thatfourni theavant applicabled'entamer arbitration provider (or the arbitrator, if one has been appointed) must suspend the arbitration until the party that initiated it complies with the Initial Dispute Resolution Period. You and SEGA authorise the arbitration provider or the arbitrator to decide summarily whether the party that commenced an arbitration complied with the Initial Dispute Resolution Period requirement, relying solely on these Terms and the Notice of Dispute (if any) that you or SEGA provided before commencing arbitration.l'arbitrage.
~
ArbitrationProcédure Process:d'arbitrage An: arbitrationUne proceedingmesure shalld'arbitrage besera heldportée beforedevant aun neutralarbitre arbitratorneutre andet notnon aun judgejuge orou ajury jury,; sovous you andet SEGA agreeacceptez todonc givede uprenoncer theau rightdroit tod'être adéfendu trialdevant beforeun ajuge judge orou jury. AnUn arbitrationarbitrage proceedingne hassuit differentpas rulesles thanmêmes arègles lawsuitqu'un inprocès adevant court.un Fortribunal. example,L'arbitrage arbitrationest ispar lessexemple formalmoins andformel usuallyet providesimplique formoins morede limitedpartage informationd'informations sharingentre between theles parties inà thel'occasion processde calledla discovery.communication Afterdes thedocuments. arbitratorLe decidesverdict thedécrété outcome,par thatl'arbitre decisionest willdéfinitif, bevous final and you orni SEGA willne generallyserez noten begénéral ablepas toen changemesure thed'en outcomechanger in a court.l'issue.
~
ThisLa arbitrationcondition provisiond'arbitrage isse madefait pursuanten tovertu ad'une transaction involvingimpliquant interstateun commerce,échange andentre thedeux états et le Federal Arbitration Act (the “FAA”)« shallFAA apply») tos'appliquera thepour interpretation,l'interprétation, applicability,l'applicabilité, enforceability,l'exécution andet la formation ofde thiscet AgreementAccord, notwithstandingnonobstant anytout otherautre choicechoix ofjuridique lawcontenu provisiondans containedcet in this Agreement.Accord.
~
YouVous andet SEGA agreeacceptez thatque thel'arbitrage arbitrationsera willadministré bepar administered by the Americanl'American Arbitration Association (“AAA”)(« inAAA accordance»), withen theaccord provisionsavec ofles itsconditions de son Règlement d'arbitrage (le « Règlement d'arbitrage AAA »), le cas échéant, en excluant toute règle ou procédure régissant ou ayant trait aux actions de groupe. En cas de conflit entre ce Contrat et le Règlement d'arbitrage AAA, nous suivrons ce Contrat. Le Règlement d'arbitrage AAA qui régit l'arbitrage est disponible sur https://www.adr.org/consumer (« AAA Consumer Arbitration Rules (“AAA») Consumerou Rules”),en as appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. But if there is a conflict between this Agreement and theappelant AAA Consumer Rules, then we will follow this Agreement. The AAA Consumer Rules governing the arbitration may be accessed at https://www.adr.org/consumer or by calling AAA atau (800) 778-7879. YourVos arbitrationfrais feesd'arbitrage andet yourvotre sharepart of arbitratorde compensation shallpour bel'arbitre governedsont byrégis thepar AAAle ConsumerRèglement Rules.d'arbitrage TheAAA. Les parties understandcomprennent that,que, indans somecertains instances,cas, theles costscoûts ofd'arbitrage arbitrationpeuvent coulddépasser exceedceux thed'un costsprocès. ofChaque litigation.partie Eachpaiera partyles willfrais payet itscoûts ownde attorneys’ses feesavocats, andà costsmoins unlessque theles claimsplaintes allowne forpermettent theau prevailinggagnant partyde torécupérer recoverles attorneys’frais feeset andcoûts costs,d'avocats, inauquel whichcas casel'arbitre thepourra arbitratorles mayattribuer awardselon themla underloi theen applicablevigueur. law.Si Ifune eitherpartie partyne unsuccessfullyparvient challengespas theà validitycontester ofla thevalidité arbitrator’sde decisionla ordécision awardou throughla arécompense subsequentde courtl'arbitre case,lors thed'un unsuccessfulprocès, partyla shallpartie paybattue thedevra opposingpayer party’sles costscoûts andet attorneys’frais feesd'avocats associatedadverses withassociés theà challenge.la contestation.
~
Location:Lieu The: arbitrationL'arbitrage willse taketiendra placedans inle comté de Los AngelesAngeles, County,Californie Californiaou ordans inle thecomté countyou orla province whereoù youvous reside.résidez. YouVous andet SEGA agreeacceptez tode submitvous tosoumettre theà personalla jurisdictioncompétence ofpersonnelle anyd'une federalcour orfédérale stateou courtd'un inÉtat dans le comté de Los AngelesAngeles, County,Californie, California,afin ind'exiger orderla totenue compelde arbitration,l'arbitrage, tode staysuspendre proceedingsune pendingprocédure arbitration,dans orl'attente tode confirm,l'arbitrage modify,ou vacatede orconfirmer, entermodifier, judgmentquitter onou theprononcer awardun enteredjugement bysur thela arbitrator.sentence rendue par l'arbitre.
~
ClassRenonciation Actionà Waiver:l'action Thede groupe : Les parties furtheracceptent agreeen thatoutre anyque arbitrationtout orarbitrage courtou proceedingprocédure shallsoit beconduit conducteden inleurs theircapacités individualindividuelles capacitieset onlynon and not as a classen action orde othergroupe representativeou action,autre andaction thereprésentative. Les parties expresslyrenoncent waiveexpressément theirà rightleur todroit filede ad'engager classune action orde seekgroupe reliefou onde ademander classréparation basis.sur Asune abase result:collective. Par conséquent :
~
• YOUVOUS CANNOTNE BRINGPOUVEZ ADÉPOSER CLAIMUNE AGAINSTPLAINTE CONTRE SEGA ASCOMME APLAIGNANT PLAINTIFFOU ORMEMBRE CLASS MEMBER IN A CLASSD'UNE ACTION ORDE ANYGROUPE OTHEROU TOUTE AUTRE ACTION COLLECTIVE, CONSOLIDATED,CONSOLIDÉE OROU REPRESENTATIVE ACTION.REPRÉSENTATIVE.
• ANUN ARBITRATORARBITRE CANNOTNE COMBINEPEUT YOURCOMBINER CLAIMSVOS AGAINSTPLAINTES CONTRE SEGA WITHAVEC ANYCELLES OTHERD'UNE PERSON’SAUTRE CLAIMSPERSONNE AGAINSTDANS SEGAUNE INTOMÊME A SINGLE CASE.DEMANDE.
~
ThisLa waiverprésente isrenonciation subjectest tosujette theà exceptionl'exception forrelative Massà Arbitrationl'Arbitrage setcollectif forthstipulée belowci-après undersous thel'intitulé heading,« “ExceptionException toà Agreementla toconvention Arbitrated'arbitrage – MassArbitrage Arbitration.”collectif If». anySi courtune orcour arbitratorou determinesun thatarbitre thejuge classque la renonciation à une action waiverde setgroupe forthprésentée indans thisce paragraphparagraphe isest voidnulle oret unenforceableinapplicable forpour anyquelque reasonraison orque thatce ansoit arbitrationou canqu'un proceedarbitrage onpeut aêtre classmené basis,en thengroupe, la Section 19 shallsera bealors deemednulle nullet andnon voidavenue indans itsson entiretyintégralité andet theil sera déterminé que les parties shalln'auront bepas deemedtrouvé tod'accord havesur notl'arbitrage agreeddes to arbitrate disputes.différends.
~
Exceptions toà Agreementla toconvention Arbitrate:d'arbitrage We: agreeNous thatacceptons weque eachchaque willpartie stillait havele thedroit rightde tose gopourvoir todevant courtun totribunal resolvepour therégler followingles claims:demandes suivantes :
~
• ClaimsDemandes aboutconcernant SEGA’sla intellectualpropriété propertyintellectuelle (forde example,SEGA trademarks,(par tradeexemple dress,: domainmarques names,commerciales, tradeappellation secrets,commerciale, copyrightsnoms orde patents).domaine, secrets commerciaux, droits d'auteur ou brevets).
• ClaimsPlaintes relatedconcernant tole piracypiratage orou tortiousl'interférence interference.délictuelle.
• ClaimsPlaintes thatn'étant arepas notsujettes subjectà toun anaccord arbitrationd'arbitrage agreementcomme asaffaire ajuridique matteret ofnon lawpréemptées andpar arela notloi preemptedfédérale bypermettant federalun lawaccord that would allow for an agreement to arbitrate.d'arbitrage.
• ClaimsPlaintes indevant smallun claimstribunal court.d'instance.
~
AnyTout disputedifférend notqui subjectn'est topas arbitrationsujet underà thesel'arbitrage selon ces exceptions shalldevra bese resolvedrégler bydevant aune courtcour ofcompétente, competentsujette jurisdictionaux subjectconditions tode thelieu venuedécrites requirementsdans described inla Section 20.
~
Exception toà Agreementla toconvention Arbitrated'arbitrage – MassArbitrage Arbitration:collectif Notwithstanding: theNonobstant parties'la decisiondécision todes haveparties arbitrationsde administereds'en byremettre AAA,à ifl'AAA pour l'administration de l'arbitrage, si 20 ordemandes mored'arbitrage demandsou forplus arbitrationsont arereçues filedconcernant relatingun tosujet theidentique sameou oranalogue similaret subjectpartageant matterdes andquestions sharingcommunes commonde issuesdroit ofou lawde orfait, fact,et andque counsel for theles parties submittingà thel'origine demandsde areces thedemandes samerecourent orau coordinated,même youreprésentant andlégal weou agreecoordonnent thatleurs thisreprésentations willlégales, constitutevous aet "Massnous Arbitration."convenons Ifqu'il as'agit Massalors Arbitrationd'un is« commenced,Arbitrage youcollectif and». weSi agreeun thatArbitrage itcollectif willest notentamé, bevous governedet bynous convenons qu'il ne sera pas régi par le Règlement AAA Rulesni oradministré administeredpar byl'AAA. AAA.En Instead,lieu aet Massplace, Arbitrationun willArbitrage becollectif administeredsera byadministré par FedArb, ainstitution nationallyd'arbitrage recognizedreconnue arbitrationà provider,l'échelle andnationale, governedet bygouverné thepar le Règlement FedArb Rulesen invigueur effectà whenla thedate Massd'émission Arbitrationde isl'Arbitrage filed,collectif, excludingen anyexcluant rulestoute thatrègle permitpermettant arbitrationun onarbitrage ade class-wideclasse basis(le (the« "FedArb Rules"), and under the rules set forth in these Terms. TheRèglement FedArb Rules»), areet availableconformément ataux présentes. Le Règlement FedArb est disponible sur https://www.fedarb.com/ orou byen callingappelant le 1-650-328-9500. YouVous andet wenous agreeconvenons thatque thel'Arbitrage Masscollectif Arbitrationsera willrésolu besur resolvedla usingbase FedArb'sdu cadre juridique ADR-MDL pour procédures d'arbitrage collectif de FedArb (ADR-MDL™ Framework for Mass Arbitration ProceedingsProceedings), ADR-MDL,disponible available atsur https://www.fedarb.com/. BeforeAvant anyd'engager Masstout ArbitrationArbitrage iscollectif filedauprès withde FedArb, youvous andet wenous agreeconvenons tode contactcontacter FedArb jointlycollectivement toafin advisede thatsignifier theque les parties intendentendent toutiliser usele FedArb'scadre Frameworkjuridique forADR-MDL Masspour Arbitrationprocédures Proceedingsd'arbitrage ADR-MDL.collectif The individual demands comprising the Mass Arbitration will be submitted on FedArb's claim form(s) and as directed byde FedArb. YouLes anddemandes individuelles comprenant l'Arbitrage collectif seront envoyées via le ou les formulaires de litige FedArb et conformément aux instructions de FedArb. Vous et SEGA agreeconvenez thatque ifsi eitherl'une partyou failsl'autre orpartie refusesne topeut commencepas theou Massne Arbitrationsouhaite beforepas entamer l'Arbitrage collectif auprès de FedArb ratherau thanlieu AAA,de youl'AAA, orvous ou SEGA mayêtes seeksusceptible ande orderrequérir fromde AAAla orpart ade courtl'AAA compellingou complianced'un andtribunal directingune administrationinjonction ofafin thede Masssaisir ArbitrationFedArb beforede FedArb.la Pendingdemande resolutiond'Arbitrage ofcollectif. anyDans suchl'attente requests,de youla andrésolution wede agreeces thatrequêtes, allvous arbitrationset comprisingnous theconvenons Massde Arbitrationsurseoir (andà anytout arbitrage intégrant l'Arbitrage collectif (et à toute obligation tode paypaiement arbitrationde fees)frais willd'arbitrage bey stayed.afférente). If,Si, forpour anyquelque reason,raison que ce soit, FedArb isn'est notpas availabledisponible topour resolverésoudre thel'Arbitrage Masscollectif, Arbitration,celui-ci thesera Massadministré Arbitrationpar willl'AAA been administeredvertu bydu AAARèglement usingsupplétif AAA’sconcernant Massl'arbitrage collectif (Mass Arbitration Supplementary Rules.Rules) de l'AAA.
~
Droit de rétractation de 30 Dayjours Right: toVous Optavez Out:le Youdroit havede thevous rightrétracter toet opt-outde andne notpas bevous boundsoumettre byà thel'arbitrage arbitrationet andaux classconditions actionde waiverrenonciation provisionsà setl'action forthde ingroupe décrits dans la Section 19 byen sendingenvoyant writtenun noticecourrier ofécrit yourde decisionvotre todécision opt-outà tol'adresse thesuivante following address:: SEGA, 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618; Attn. Legal & Business Affairs Department. TheLe noticecourrier mustdoit includecontenir theles followinginformations information:suivantes :
~
• YourVotre fullnom name.complet.
• YourVotre address.adresse.
• TheLe namenom ofdu ProductProduit youque purchasedvous andavez theacheté et la date youde purchasedla ittransaction or,ou, ifsi noaucun purchaseachat wasn'a made,été theeffectué, la date thatde youvotre firstpremier accessedaccès orou usedutilisation thedu Product.Produit.
• AllLes usernamesnoms ord'utilisateur identifiersou youidentifiants useutilisés topour accessaccéder orou useutiliser thele Product,Produit, ifle any.cas échéant.
• YourVotre signature.
~
TheLe noticecourrier mustdoit beêtre sentenvoyé withindans les 30 daysjours ofqui purchasingsuivent thel'achat Productdu (orProduit if(ou, nosi purchaseaucun wasachat made,n'a thenété withineffectué, dans les 30 daysjours ofqui thesuivent datele onpremier whichaccès youau firstProduit accesset orl'acceptation usede theces Productconditions) and; agreedans tole thesecas terms);contraire, otherwisevous youserez shalllié beà boundl'arbitrage toen arbitrateaccord disputesavec in accordance with thiscette section. IfSi youvous opt-outvous ofrétractez thesede arbitrationces provisions,conditions, SEGA alson'y willsera notplus belié boundnon by them.plus.
~
20. MISCELLANEOUSDIVERS
~
ThisCet Agreementaccord representsreprésente thel'accord completecomplet agreemententre betweenvous you andet SEGA concerningconcernant thele ProductProduit andet supersedesremplace alltous priorles agreementsaccords andpréalables representations,et warrantiesreprésentations, orgaranties understandingsou betweenententes you andentre SEGA (whetheret negligentlyvous or(réalisés innocentlyde mademanière butnégligente excludingou thoseinnocente mademais fraudulently),non regardingfrauduleuse) theet sameconcernant subjectle matter.même sujet.
~
IfSi anyune partie quelconque de l'Accord est jugée invalide ou inapplicable conformément à la loi en vigueur, y compris, mais sans s'y limiter, les exclusions de garantie et les limitations de responsabilité énoncées ci-dessus, alors la disposition invalide ou inapplicable sera remplacée par une disposition valable et exécutoire qui correspond le mieux à l'esprit de la disposition originale, et le reste de l'accord demeurera en vigueur. Tout manquement de notre part ofà thefaire Agreementvaloir isou determinedexercer totoute bedisposition invaliddes ordroits unenforceabledu pursuantcontrat toou applicableconnexes lawne including,constitue butpas notune limitedrenonciation to,à thece warranty,droit disclaimersou andcette liabilitydisposition. limitationsToutefois, setsi forthles above,procédures thend'Arbitrage thecollectif invaliddéfinies orà unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continue in effect. Any failure by us to enforce or exercise any provision of the Agreement or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision. However, if the Mass Arbitration procedures set forth in Sectionl'article 19 aresont determinedjugées tonon bevalides invalidou orimpossibles unenforceableà formettre anyen reason,œuvre thenpour anyquelque claimsraison orque disputesce thatsoit, otherwisetout wouldlitige haveou beenplainte resolvedqui underaurait Sectionsinon été résolu en vertu de l'article 19 regardingrelativement aà Massun ArbitrationArbitrage shallcollectif insteadsera proceedsoumis inà court,un rathertribunal thanet innon individualà arbitration.un arbitrage individuel.
~
SEGA maypeut assigncéder thisle Agreement,présent inAccord, wholeen ortotalité inou part,en atpartie, anyà time.tout Notwithstanding,moment. youCependant, mayvous notne assign,pouvez transferpas orcéder, sublicensetransférer anyou orconcéder allen ofsous-licence yourtout rightsou orune partie de vos droits ou obligations underdécoulant thedu AgreementContrat withoutsans SEGA’sautorisation expressexpresse priorécrite writtenpréalable consent.de SEGA.
~
SEGA’sL'application performance of the Agreement is subject to existing laws and legal process, and nothing contained in the Agreement is in derogation of SEGA’s right to comply with governmental, court, and law enforcement requests or requirements relating to your use of the Product or information provided to or gathered byde SEGA withde respectl'accord toest suchsujette use.aux Inlois additionet toprocédés anylégaux excuseexistants providedet byrien applicabledans law,cet weaccord shallne bedéroge excusedau fromdroit liabilityde forSEGA non-deliveryde orrespecter delayles inexécutions deliverygouvernementales, ofjudiciaires theet Productlégales arisingou fromles anyconditions eventde beyondvotre ourutilisation reasonabledu control,Produit whetherou orles notinformations foreseeablefournies byou eitherrécupérées party,par includingSEGA butpour notun limitedtel to,usage. laborEn disturbance,plus war,de terrorism,toute fire,exonération denialprévue ofpar servicele attack,droit internetapplicable, outages,nous serons exemptés de responsabilité en cas de non-livraison ou retard de livraison du Produit résultant de tout événement indépendant de notre contrôle raisonnable, prévisible ou non par l'une des parties, y compris sans toutefois s'y limiter, les conflits du travail, la guerre, le terrorisme, le feu, une attaque par déni de service, des pannes d'Internet, un accident, adversedes weather,conditions inabilitymétéorologiques todéfavorables, securel'incapacité transportation,à governmentalassurer actle ortransport, regulation,un andacte otherou une réglementation gouvernemental, et d'autres causes orou eventsévénements beyondindépendants ourde reasonablenotre control,volonté, whetherqu'ils orsoient notou similarnon tosemblables thoseà whichceux arequi enumeratedsont above.énumérés ci-dessus.
~
NothingAucune indes thisstipulations Agreementdu givesprésent orContrat claimsne todonne giveou tone anyprétend thirddonner partyà anyun benefittiers orun rightquelconque toavantage enforceou anydroit termpour offaire thisappliquer Agreement.une condition du présent Contrat.
~
TheLes parties agreeconviennent thatque alltoute correspondencela relatingcorrespondance torelative thisau Agreementprésent shallContrat bedoit writtenêtre inrédigée thedans Englishla language.langue anglaise.
~
ApplicableDroit Law:applicable Any: disputeTout arisingdifférend outqui ofrésulte ordu relatedprésent toContrat thisou Agreement shall be governed in all respects by the laws of the State of California of the United States of America without regard to conflict of law provisions. If you arey a residenttrait ofest therégi Unitedpar Statesles orlois de l'État de Californie des États-Unis d'Amérique, nonobstant tout conflit avec toute autre disposition légale. Si vous résidez aux États-Unis ou au Canada, thele United States Federal Arbitration Act governsrégit thel'interprétation interpretationet andl'application enforcementdes ofstipulations therelatives agreementà tola arbitrateconvention andd'arbitrage classet actionà waiverla provisionsrenonciation ofd'action Sectionde groupe de l'article 19.
~
VenueAttribution forde Disputescompétence Notpour Subjectles todifférends Arbitration:non Anysoumis disputeà notarbitrage subject: toTout arbitrationdifférend undernon Sectionsoumis à arbitrage aux termes de l'article 19 ofdu thisprésent AgreementContrat mustdoit beêtre resolvedrésolu exclusivelyexclusivement indevant eitherla theCour Superiorsupérieure Courtde ofCalifornie thepour Statele ofcomté California forde Los Angeles Countyou ordevant thele UnitedTribunal Statesde Districtpremière Courtinstance fordes theÉtats-Unis Centralpour Districtle ofdistrict Californiacentral atde Californie à Los Angeles.
Vous pouvez contacter le service Client SEGA à l'adresse suivante :
~
You may contact SEGA
Customer Service atDepartment
27 theGreat followingWest address:Road
Brentford
Middlesex
TW8 9BW
E-mail : http://[email protected]
Site Internet : https://support.sega.com/hc/fr
~
SEGA
CustomerSAUF ServiceMENTION Department
27CONTRAIRE, GreatLES WestNOMS Road
Brentford
Middlesex
TW8DE 9BW
Email:SOCIÉTÉS, [email protected]
Website:LES https://support.sega.com/hc/en-usORGANISATIONS, LES PRODUITS, LES PERSONNES ET LES ÉVÉNEMENTS DÉCRITS DANS LE PRODUIT SONT FICTIFS ET TOUTE RESSEMBLANCE À UNE SOCIÉTÉ, UNE ORGANISATION, UN PRODUIT, UNE PERSONNE OU UN ÉVÉNEMENT RÉELS NE SERAIT QUE PURE COÏNCIDENCE.
~
UNLESSEN OTHERWISECONTINUANT NOTED,À THEUTILISER EXAMPLELE COMPANIES,PRODUIT, ORGANISATIONS,VOUS PRODUCTS,RECONNAISSEZ PEOPLEAVOIR ANDLU EVENTSET DEPICTEDCOMPRIS INLE THECONTRAT PRODUCTCI-DESSUS AREET FICTITIOUSACCEPTEZ ANDQUE NOVOTRE ASSOCIATIONUTILISATION WITHDU ANYPRODUIT REALSE COMPANY,FASSE ORGANISATION,EN PRODUCT,RECONNAISSANT PERSONQUE ORVOTRE EVENTACCORD ISEST INTENDEDLIÉ ORPAR SHOULDLE BE INFERRED.CONTRAT.
~
BYANNEXE
CONDITIONS CONTINUINGDE TO USE THE PRODUCT, YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THE FOREGOING AGREEMENT AND AGREE THAT YOUR USE OF THE PRODUCT IS AN ACKNOWLEDGMENT OF YOUR AGREEMENT TO BE BOUND BY THE AGREEMENT.MODDING
~
SCHEDULELorsque cela est possible, SEGA encourage ses utilisateurs à exprimer leur créativité et améliorer l'expérience de certains jeux par la création de modifications (y compris, sans toutefois s'y limiter, de nouveaux objets, armes, personnages, modèles, textures, niveaux, scénarios, musiques et modes de jeu) à utiliser avec le Produit (« Mod » ou « Mods »). Afin de protéger SEGA, le Produit, tout concédant de licence tiers ayant concédé sous licence la propriété intellectuelle à SEGA pour utilisation du Produit, et les utilisateurs créant des Mods, les conditions suivantes s'appliquent (« Conditions de Modding »). Veuillez lire attentivement ces règles avant de créer, partager, distribuer, utiliser ou encore exploiter tout Mod.
MODDINGAttention, TERMSSEGA interdit la création de Mods pour certains jeux. Ceci peut s'expliquer par certains problèmes de licences détenues par des tiers, empêchant SEGA d'autoriser ses utilisateurs à créer des Mods. Dans ces cas précis, vous n'êtes pas autorisé à créer des Mods pour ce Produit et les Conditions de Modding ne s'appliquent pas.
~
WhereVous possible,trouverez quels sont les Produits pour lesquels la création de Mods est autorisée en consultant la Page de Modding applicable (définie ci-dessous). Si vous souhaitez savoir si la création de Mods est interdite pour votre Produit, veuillez contacter le service clientèle de SEGA encourages([email protected]). itsAttention users: toles expresslois theirlocales creativitydans andvotre enhancejuridiction thenécessitent experienceun ofâge certainparticulier gamesafin throughde thevous creationconformer ofà modificationsdes (includingclauses butlégales notvous limitedliant, tocomme newcelles items,de weapons,ces characters,Conditions models,de textures,Modding. levels,Si storyvous lines,n'avez musicpas andl'âge gamerequis, modes)vous forne usepourrez withpas thecréer Product (“Mod” or “Mods”). In order to protect SEGA, the Product, any third party licensors that have licensed intellectual property to SEGA for use in the Product, and users that createde Mods, theà followingmoins termsque applyl'un (“Moddingde Terms”).vos Pleaseparents reviewou theseque rulesvotre carefullytuteur beforelégal youn'ait create,lu share,et distribute,accepté useles orConditions otherwisede exploitModding. anyLa Mods.licence que nous vous fournissons afin de créer et d'utiliser des Mods avec le Produit peut être révoquée si vous violez les Conditions de Modding.
~
Please1. note that SEGA prohibits the creation of Mods for certain games. This may be due to third party licensing issues which prevent SEGA from allowing its users to create Mods. In such instances, you shall not be entitled to create Mods for that Product and the Modding Terms shall not apply.PROPRIÉTÉ
~
YouVous canreconnaissez findn'avoir outaucun whichdroit Productsà allowla forpropriété theou creationautre ofintérêt Modsde bypropriété visitingconcernant thele applicableProduit Moddinget/ou Pagetout (asMod definedque below).vous Ifcréez, yousauf areci-mentionné unsuredans asce todocument. whetherTout theMod creationque ofvous Modscréez isvous prohibitedappartiendra fordans yourla Product,mesure pleaseoù contactil SEGA’scontient Customervotre Servicepropre Departmenttravail (http://[email protected]).créatif Pleaseoriginal. noteVous thatreconnaissez lawset inacceptez yourque respectivetout jurisdictiondroit, maytitre requireet thatintérêt youafférent areà oftout aélément certaindu ageMod inqui orderreprésente, tocomprend, enterdérive intode legallyou bindingse arrangementsbase suchsur astout thedroit Moddingde Terms.propriété Inintellectuelle thesubsistant eventdans thatle youProduit are(y undercompris, thesans requiredtoutefois age,s'y youlimiter, maytout notcode createinformatique, anythème, Mods,objet, unlesspersonnage, yournom parentde orpersonnage, legalhistoire, guardiandialogue, hasphrase reviewedd'accroche, andemplacement, agreedconcept, toillustration, theimage, Moddinganimation, Terms.son, Thecomposition licensemusicale, weeffet provideaudiovisuel toou youtexte), toy createcompris, andsans usetoutefois Modss'y withlimiter, theles Productdroits mayd'auteur, bemarques revokeddéposées ifou youautres breachpropriétés theintellectuelles Moddingdans Terms.le Mode et/ou y étant liés, qu'il soit ou non enregistré ou enregistrable, est la propriété de SEGA et ses concédants de licence, à qui tout bénéfice revient de droit.
~
1.2. OWNERSHIPLICENCE
~
YouSous acknowledgeréserve thatque youvous shallrespectiez haveles noconditions ownershipgénérales ordu otherCLUF proprietaryet interestles inConditions thede ProductModding, and/orSEGA anyvous octroie par les présentes un droit et une licence non exclusifs, non cessibles, limités, entièrement révocables afin d'installer, accéder à, et utiliser les outils de modding du jeu et tout autre ressource graphique et/ou outil liés fournis par SEGA (« Outils de Modding »), seulement et exclusivement dans le but de créer des Mods whichà youutiliser create,avec exceptle asProduit expresslyet statedde herein.publier Anylesdits Mods thatsur youla createpage shallInternet belongdes totiers youautorisés only insofar as the Mod contains your original creative work. You acknowledge and agree that all right, title and interest in any elements of the Mod which represent, comprise, derive or are based upon any intellectual property rights which subsist in the Product (including but not limited to any computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects or text), including without limitation copyrights, trademarks and other intellectual properties therein and/or related thereto, whether or not registered or registrable, are owned by, or for the benefit ofpar SEGA and(« itsBibliothèques licensors.de mods »). Veuillez noter que certaines Bibliothèques de mods peuvent être gérées et possédées par des tiers comme Valve (https://store.steampowered.com/) ou EPIC (https://www.epicgames.com/store/en-US/) (collectivement, les « Plateformes tierces ») et peuvent être sujettes aux conditions d'utilisation supplémentaires de ces plateformes tierces. Vous reconnaissez et acceptez également que l'utilisation des Outils de Modding s'effectue à votre entière discrétion et à vos propres risques, et que vous seul serez tenu responsable de toute obligation, dommage ou perte qui découlerait de votre enregistrement, accès aux et utilisation des Outils de modding.
~
2.Vous LICENSEacceptez d'utiliser les Outils de Modding afin de créer des Mods de sorte que le présent Contrat, et toutes autres conditions générales supplémentaires publiées par les Plateformes tierces, soient respectés, ce qui inclut que vous acceptez de ne pas vendre, louer, céder, concéder, distribuer, transférer ou exploiter les Outils de Modding et/ou les Mods ou toute copie de ces derniers, à des fins commerciales ou autres, sauf dans les cas autorisés par le présent Contrat et/ou les Plateformes tierces. Toute violation des stipulations de la présente licence constitue une violation substantielle qui donne lieu à la résiliation du CLUF (y compris les Conditions de Modding) et qui peuvent impliquer votre responsabilité civile et pénale.
~
SubjectEn tocontrepartie yourdes compliancedroits withvus theétant termsaccordés andci-dessus, conditionsvous ofdonnez theà EULASEGA, andses thesociétés Moddingaffiliées, Terms,ses concédants de licence et toute Plateforme de tiers les consentements nécessaires, les autorisations et une licence et un droit irrévocables, pouvant être concédés en sous-licence, internationaux, libres de droits, perpétuels afin d'utiliser, reproduire, modifier, adapter, afficher, distribuer ou encore exploiter tout Mod téléchargé sur les Bibliothèques de mods, de quelque manière que SEGA herebyet/ou grantstoute youPlateforme ade non-exclusive,tiers non-transferable,le limited,jugent fullyapproprié revocablepour rightutiliser andle licenseProduit. toVous install,renoncez accesset andvous useengagez theà in-gamene moddingjamais tools,faire anyvaloir graphicalà assetsl'encontre and/or other related tools provided byde SEGA (“Moddingou Tools”)d'une solelyde andses exclusivelysociétés toaffiliées, created'un Modsde forses useconcédants withde thelicence Productou anddes toPlateformes publishtierces thosede Modstiers, onaucun thedroit applicablemoral SEGAou approvedsimilaire, thirdquel partyque Moddingsoit webpageleur fordésignation, theque Productvous (“Moddingpourriez Libraries”).avoir Pleasesur noteun that certain Modding Libraries may be owned and operated by third parties such as Valve (https://store.steampowered.com/) and EPIC (https://www.epicgames.com/store/en-US/), (collectively, the “Third Party Platforms”)and may be subject to additional terms and conditions published by those Third Party Platforms. You acknowledge and agree that your use of the Modding Tools is at your own discretion and risk and that you will be solely responsible for any obligations, damages or losses which arise from your registration, access and use of the Modding Tools.Mod.
~
You3. agreeRESTRICTIONS toDU use the Modding Tools to create Mods in a manner that is consistent with this Agreement, and with any additional terms and conditions published by the Third Party Platforms, including an agreement that you shall not sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer or exploit the Modding Tools and/or Mods or any copies thereof, for commercial gain or otherwise, except as permitted by this Agreement and/or the Third Party Platforms. A breach of the provisions of this license shall constitute a material breach which has the effect of terminating the EULA (including the Modding Terms) and which may subject you to civil and criminal liability.CONTENU
~
InTout considerationélément ofque thevous aboveincluez grantdans of rights, you hereby grant SEGA, its affiliates, its licensors and any Third Party Platforms all the necessary consents, clearances and an irrevocable, sub-licensable, worldwide, royalty-free, perpetual license and right to use, reproduce, modify, adapt, display, distribute or otherwise exploit anyvotre Mod which(à isl'exception uploadeddes toOutils thede ModdingModding) Librariesdoit inêtre anyvotre wayœuvre originale, créée par vous ou vous devez avoir obtenu les autorisations nécessaires afin de l'utiliser. Vous êtes responsable du contenu de tout Mod que vous créez et publiez sur les Bibliothèques de mods, et vous garantissez à SEGA and/oret anytoute Thirdautre PartyPlateforme Platformsde seetiers fitqu'il forne usecontient with the Product. You waive and agree never to assert against SEGA or its affiliates, licensors, or the Third Party Platforms any moral rights or similar rights, however designated, that you may have in or to any Mods.:
~
1. aucun contenu pouvant être discriminatoire, raciste, obscène, insultant, illégal, diffamatoire, inapproprié, irrespectueux ou de nature à porter atteinte à la réputation ou au fonds de commerce de SEGA et/ou de ses concédants de licence ;
2. aucune ressemblance avec tiers identifiable, qu'il s'agisse d'une marque, un personnage ou une personnalité, y compris, sans toutefois s'y limiter, les marques déposées, logos ou créations de tiers, sauf dans le cas où desdites créations vous ont été fournies par SEGA à travers les Outils de Modding, car jugées nécessaires pour la création de Mod à utiliser avec le Produit ;
3. CONTENTaucune RESTRICTIONSressource provenant d'autres jeux édités par SEGA et ses concédants de licence ou par d'autres tiers sans permission, si cela enfreint les droits de la propriété intellectuelle de tiers ;
4. aucun matériel ne respectant pas les instructions supplémentaires que SEGA et/ou les Plateformes tierces vous ont fournies, comme indiqué sur les Bibliothèques de mods ou les Outils de Modding, qui pourra faire l'objet de mises à jour par SEGA et/ou les Plateformes tierces de temps en temps ;
5. aucun code malveillant, dont virus, logiciels espions, chevaux de Troie, vers informatiques, bombes à retardement, cancelbots, ou tout autre contenu comprenant des codes malveillants ou capables d'endommager ou d'interférer avec l'opération du Produit.
~
AnySEGA elementn'espionne whichpas youet includene insurveille yourpas les Mods téléchargés sur les Bibliothèques de mods, ni ne surveille, promeut ou approuve les Mods. Vous seul êtes responsable de votre Mod (exceptet forpouvez theêtre Moddingtenu Tools)responsable mustpour betout yourMod ownque originalvous workcréez createdet bytéléchargez yousur orles youBibliothèques mustde havemods. obtainedSEGA theet necessaryles permissionsPlateformes totierces usese suchréservent materials.le Youdroit, areà responsibleleur forentière theet contentultime ofdiscrétion, anyde demander le retrait des mods qui violent les restrictions du contenu mentionnées ci-dessus de la Bibliothèque de mods. Dans les limites autorisées par le droit applicable, SEGA n'assume aucune responsabilité concernant les Mods whichou youle createretrait anddes publishMods, onni theaucun Moddingéchec Librariesou andretard shallen warrantcas andde representtentative tode SEGAretraits anddesdits any Third Party Platform that your Mods do not contain:Mods.
~
1. any materials which are discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of SEGA and/or its licensors;
2. any resemblance to any recognizable third party brand, character or personality, including but not limited to any trademark, logos or third party assets except for those assets provided to you by SEGA within the Modding Tools as necessary for the creation of the Mod for use with the Product;
3. any assets from other games published by SEGA and its affiliates or any other third party without permission, where such use constitutes an infringement of third party intellectual property rights;
4. any materials which do not comply with any additional instructions provided to you by SEGA and/or the Third Party Platforms as published on the Modding Libraries or within the Modding Tools, which may be updated by SEGA and/or the Third Party Platforms from time to time;
5. any malicious code, including viruses, spyware, Trojan horses, worms, time bombs, cancelbots, corrupted data, or other content that contains malicious code or in any way damages or interfere with the operation of the Product.INDEMNISATION
~
SEGAVous doesacceptez notde pre-vetdéfendre, ord'indemniser monitoret anyd'exonérer ModsSEGA, whichses arefiliales, uploadedsociétés toaffiliées, theconcédants Moddinget Librarieslicenciés, andsous-traitants, doescadres, notdirigeants, monitor,employés, endorseagents oret approveplateformes anytierces Mods.en Youcas arede solelydommage, responsibleperte forou yourdépense, y compris frais d'avocat, résultant directement ou indirectement de vos actes ou omissions d'acte lors de l'utilisation d'un Mod andque mayvous beaurez heldcréé liableet forpublié, anyy Modcompris whichmais younon createlimité andà uploadtoute toallégation thede Moddingviolation Libraries.de SEGAdroit andd'auteur, thede Thirdbrevet, Partyde Platformssecret reservecommercial, thede right,confidentialité inou theirautre solepropriété andintellectuelle finalde discretion,tout toparti removetiers, anyou Modstoute fromautre theviolation Moddingde Librariesces which violates the content restrictions above. To the maximum extent permitted by applicable law, SEGA does not assume any responsibility or liability for the Mods or for removal of Mods, or any failure or delay in removing such Mods.conditions.
~
4.5. INDEMNIFICATIONNOTRE RESPONSABILITÉ
~
YouNOUS agreeFOURNISSONS toLE indemnify,PRODUIT, defendLES andOUTILS holdDE MODDING ET TOUS LES MODS « EN L'ÉTAT », ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'APTITUDE À DES FINS PARTICULIÈRES, SONT NULLES DANS TOUTE MESURE PRÉVUE PAR LA LOI. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE VOTRE UNIQUE RECOURS EN CAS DE DIFFÉREND AVEC SEGA andEST itsDE parentNE companies,PLUS affiliates,UTILISER licensors,LE licensees,PRODUIT contractors,(Y officers,COMPRIS, directors,SANS employees,TOUTEFOIS agentsS'Y andLIMITER, theLES ThirdOUTILS PartyDE PlatformsMODDING harmlessET/OU fromTOUT anyMOD). damages,EN losses,AUCUN costCAS andSEGA expensesET (includingSES attorneys’CONCÉDANTS fees)DE arisingLICENCE, directlyOU orTOUTE indirectlyPLATEFORME fromTIERCE, anyNE actsSERONT andRESPONSABLES omissionsDE associatedTOUT withDOMMAGE theDIRECT, useINDIRECT, ofACCIDENTEL, anySPÉCIAL, ModEXEMPLAIRE whichOU youCONSÉQUENT create(Y andCOMPRIS, publish,SANS includingTOUTEFOIS butS'Y notLIMITER, limitedLA toFOURNITURE anyDE allegationBIENS thatOU theDE ModSERVICES violatesDE theSUBSTITUTION, copyright,LA trademark,PERTE tradeD'UTILISATION, secret,DE privacyDONNÉES orOU otherLE intellectualMANQUE propertyÀ orGAGNER otherOU rightsL'INTERRUPTION ofDE anyL'ACTIVITÉ), thirdQUELLE party,QU'EN orSOIT anyLA otherCAUSE violationET ofLA theseTHÉORIE terms.DE LA RESPONSABILITÉ, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, PUREMENT MATÉRIELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE), POUVANT DÉCOULER DE L'UTILISATION DU PRODUIT, DES OUTILS DE MODDING ET DE TOUT MOD. PARCE QUE CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ET/OU BLESSURE PERSONNELLE, MORT, FRAUDE ET/OU CERTAINES GARANTIES IMPLICITES, DANS CES PAYS OU JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ DE SEGA ET DE SES AFFILIÉS SERA LIMITÉE DANS TOUTE MESURE PRÉVUE PAR LA LOI.
~
5.6. OUR LIABILITYRÉSILIATION
~
WESEGA PROVIDEet THEles PRODUCT,Plateformes THEtierces MODDINGse TOOLSréservent ANDle ANYdroit MODSde ONsuspendre ANl'accès “ASà, IS”ou BASISde ANDrésilier ANYla EXPRESSlicence ORpour, IMPLIEDtous WARRANTIES,Mods, INCLUDING,Outils BUTde NOTModding LIMITEDou TO,Bibliothèque THEde IMPLIEDmods, WARRANTIESà OFtout MERCHANTABILITYmoment ANDet FITNESSpour FORtoute Araison. PARTICULARSi PURPOSEvous AREviolez DISCLAIMEDles TOclauses THE2 FULLESTet EXTENT3 PERMITTEDdes BYConditions LAW.de YOUModding, ACKNOWLEDGEvotre ANDlicence AGREEd'utilisation THATdu YOURProduit, EXCLUSIVEles REMEDYOutils FORde ANYModding DISPUTEet/ou WITHles Mods seront automatiquement résiliés, sans préavis. Vous accordez à SEGA ISle TOdroit STOPd'utiliser USINGtous THEles PRODUCTMods (INCLUDINGque BUTvous NOTcréez LIMITEDet TOpubliez THEsur MODDINGles TOOLSBibliothèques AND/ORde ANYmods, MODS).malgré INcette NO EVENT SHALL SEGA AND ITS LICENSORS, OR ANY THIRD PARTY PLATFORMS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANY MODS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND ITS LICENSORS SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.résiliation.
~
6.Étant TERMINATIONdonné que SEGA subirait un préjudice irréparable si les conditions du présent Contrat n'étaient pas expressément respectées, vous consentez à ce que SEGA ait le droit de prendre toute mesure jugée opportune, notamment d'obtenir une injonction ou tout autre recours en equity, en plus des autres recours existants en vertu du droit applicable.
~
SEGA7. and the Third Party Platforms reserve the right to suspend access to, or terminate the license for, any Mods, Modding Tools and the Modding Libraries at any time for any reason. If you commit any breach of clauses 2 and 3 of the Modding Terms, your license to use the Product, the Modding Tools and/or any Mods shall automatically terminate, without notice. Your grant of the license to SEGA to use any Mods which you create and publish to the Modding Libraries shall survive termination.DIVERS
~
BecauseCe Contrat représente l'accord complet entre vous et SEGA wouldconcernant beles irreparablyMods damagedet ifles theOutils termsde ofModding, thiset Agreementremplace weretous notles specificallyaccords enforced,préalables youet agreereprésentations, thatgaranties ou ententes entre SEGA shallet bevous entitled(réalisés tode takemanière suchnégligente actionou asinnocente maymais benon required,frauduleuse) includinget seekingconcernant anle injunctionmême andsujet. otherSEGA equitablese remedies,réserve inle additiondroit tode anymodifier otherces remediesconditions availableà totout itmoment, underpeu theimporte applicablela law.manière, sans responsabilité de la part de SEGA et à l'entière discrétion de SEGA. Toute correction ou modification des présentes conditions pourra être consultée sur https://games.sega.com/eula.
~
7. MISCELLANEOUS
~
This Agreement represents the complete agreement between you and SEGA concerning Mods and the Modding Tools and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you and SEGA (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter. SEGA reserves the right to amend or modify these terms at any time, in any manner, without any liability to SEGA and at SEGA’s sole discretion. Any amendment or modification to these terms shall be made available at https://games.sega.com/EULA.