Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

brazilian

9 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

1

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

~
END USER LICENSE AGREEMENT
Effective Date: May 2,CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL
Data De Entrada Em Vigor:2 De Maio De
2024

IMPORTANT NOTICE FOR RESIDENTS IN THE UNITED STATES AND CANADA ONLY: YOU AGREE DISPUTES BETWEEN YOU AND US WILL BE RESOLVED BY BINDING, INDIVIDUAL ARBITRATION ANDAVISO IMPORTANTE APENAS PARA RESIDENTES NOS ESTADOS UNIDOS E NO CANADÁ: VOCÊ CONCORDA QUE DISPUTAS ENTRE VOCÊ E NÓS SERÃO RESOLVIDAS POR ARBITRAGEM VINCULANTE E INDIVIDUAL, E RENUNCIA À SUA AÇÃO COLETIVA E A WAIVERAÇÕES COLETIVAS EM GERAL CONFORME DETALHADO NA SEÇÃO 19 ABAIXO.

ESTE SOFTWARE FOI LICENCIADO, E NÃO VENDIDO. SEGA OF YOUR CLASS ACTION AND CLASS-WIDE ARBITRATION RIGHTS AS DETAILED IN SECTION 19 BELOW.
THIS SOFTWARE IS LICENSED, NOT SOLD. SEGA OF
AMERICA, INC. with its principal place of business located atINC., cuja sede está domiciliada em 140 Progress, Suite #100, Irvine,100, Irvine CA 9261892618, (“SEGAorouWeNós”) reserve/s all rights not expressly granted to you. The products that are subject to this license are referred to in this license as the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code (each as defined below) and collectively as thereserva-se todos os direitos não concedidos explicitamente a você. Os produtos objetos desta licença serão nela referidos como Software de Jogo, Editores, Conteúdo Adicional, Materiais Físicos e Chave de Acesso (todos estes conforme descrição abaixo) e, em conjunto, como oProductProduto”.

If you have any questions about this agreement, you can reachEm caso de dúvidas a respeito deste contrato, entre em contato com a SEGA atno endereço 140 Progress, Suite #100,100; Irvine, CA 92618; Attn. Department of Legal & Business Affairs. Email:E-mail: [email protected].

This is a legal agreement between you andEste é um contrato jurídico entre você e a SEGA. Please review this End User License AgreementAnalise este Contrato de Licença de Usuário Final (“AgreementContrato”) carefully before installing, accessing or utilising the game you have just purchasedcuidadosamente antes de instalar, acessar ou utilizar o jogo que você acabou de comprar (“Game Software de Jogo”); o software de edição que acabou de baixar ou qualquer parte do Software de Jogo ou de software de terceiro que seja autorizado pela SEGA para ser usado com o Software de Jogo e permita produzir novas variações, modificações, derivações, adaptações, cópias ou melhorias do Software de Jogo (“Editores”); outro conteúdo disponível para download, seja comprado ou fornecido gratuitamente pela SEGA (“Conteúdo Adicional”); embalagens, manuais impressos ou outros materiais que acompanhem o Software de Jogo (os “Materiais Físicos”); a sequência alfanumérica exclusiva que vem impressa no manual e/ou demais documentos inclusos nos Materiais Físicos ou entregue a você eletronicamente que, quando ativada em uma plataforma de terceiro, permita-lhe resgatar, acessar, baixar e utilizar o Software de Jogo (“Chave de Acesso”). O Software de Jogo engloba todos os softwares inclusos no jogo eletrônico, as mídias associadas, atualizações ou melhorias que substituam ou complementem o software e que não sejam distribuídas com licença independente, as mídias associadas, softwares associados ao modo on-line do jogo eletrônico, documentos eletrônicos ou on-line e toda e qualquer cópia de tais softwares e materiais.

Favor pedir esclarecimentos em caso de dúvida sobre este Contrato. A SEGA solicita que entre em contato com uma das centrais de serviço de atendimento ao cliente indicadas nas informações que acompanham os Produtos. Observe que as ligações endereçadas à central de serviço de atendimento ao cliente poderão ser cobradas.

IMPORTANTE, LEIA COM ATENÇÃO: AO COMPRAR, INSTALAR, ABRIR, COPIAR E/OU USAR ESTE PRODUTO DE ALGUMA FORMA, VOCÊ RECONHECE, ACEITA E CONCORDA COM OS TERMOS DESTE CONTRATO (INCLUINDO TODO E QUALQUER ANEXO QUE O ACOMPANHE). A SEGA SE RESERVA O DIREITO DE RETIFICAR OU MODIFICAR ESTE CONTRATO A QUALQUER TEMPO, DE QUALQUER FORMA, A SEU EXCLUSIVO CRITÉRIO E SEM A CRIAÇÃO DE OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE PARA ELA. ESTE CONTRATO E EVENTUAIS ALTERAÇÕES POSTERIORES DIVULGADAS EM https://games.sega.com/eula DEVEM SER LIDOS EM CONJUNTO COM A POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA SEGA (DISPONÍVEL EM https://privacy.sega.com/pt-br/sega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0) E A POLÍTICA DE COOKIES DA SEGA (DISPONÍVEL EM https://www.sega.com/cookiepolicy). AO CONTINUAR A USAR O PRODUTO APÓS A PUBLICAÇÃO DE UMA VERSÃO ALTERADA DESTE CONTRATO PELA SEGA, VOCÊ CONCORDA COM TODAS AS ALTERAÇÕES. O CONTRATO SE APLICA A TODOS OS USUÁRIOS DO PRODUTO, INCLUSIVE USUÁRIOS QUE TAMBÉM CONTRIBUÍRAM COM CONTEÚDO, INFORMAÇÕES E DEMAIS MATERIAIS OU SOFTWARES. CASO NÃO CONCORDE COM OS TERMOS DO CONTRATO, VOCÊ NÃO PODERÁ INSTALAR, ABRIR, COPIAR OU DE OUTRA FORMA UTILIZAR OS PRODUTOS. SE VOCÊ REJEITAR OS TERMOS DESTE CONTRATO DENTRO DE 14 DIAS APÓS A COMPRA DO PRODUTO DA SEGA, VOCÊ PODE ENTRAR EM CONTATO COM O SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE DA SEGA PARA SOLICITAR UM REEMBOLSO TOTAL DO PREÇO PAGO PELO PRODUTO. SE VOCÊ COMPROU UM PRODUTO NO VAREJO, SEU DIREITO DE DEVOLVER O PRODUTO ESTÁ SUJEITO À POLÍTICA DE DEVOLUÇÃO DO VAREJISTA, E CABE A VOCÊ CONTATÁ-LO. O RECURSO PARA DEMONSTRAR EVENTUAIS INSATISFAÇÕES COM O PRODUTO, MATERIAIS OU INFORMAÇÕES DISPONIBILIZADOS PELA SEGA É A INTERRUPÇÃO DO USO DO PRODUTO, DOS MATERIAIS OU DAS INFORMAÇÕES. ESTE CONTRATO ENTRE VOCÊ E A SEGA ENTRA EM VIGOR IMEDIATAMENTE APÓS O INÍCIO DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO. CASO NÃO ESTEJA EM ACORDO COM OS TERMOS ESTIPULADOS NESTE CONTRATO, NÃO BAIXE OU UTILIZE O PRODUTO. A SEGA NÃO LHE CONCEDERÁ NEM SERÁ REPUTADA COMO TENDO CONCEDIDO LICENÇA PARA INSTALAR E UTILIZAR OS PRODUTOS.

SEM DIREITOS DE CANCELAMENTO: CONTEÚDO DIGITAL

AO COMPRAR CONTEÚDO DIGITAL (INCLUINDO, ENTRE OUTROS, O SOFTWARE DE JOGO, OS EDITORES, O CONTEÚDO ADICIONAL E OS ITENS VIRTUAIS, CONFORME DEFINIDO NA SEÇÃO 11 ABAIXO, VOCÊ CONCORDA QUE A SEGA LHE DISPONIBILIZA O PRODUTO PARA DOWNLOAD E UTILIZAÇÃO IMEDIATAMENTE APÓS NÓS ACEITARMOS SEU PEDIDO. UMA VEZ DISPONIBILIZADO O PRODUTO, NOS LIMITES DA LEI, VOCÊ NÃO TERÁ DIREITO A CANCELAMENTO DE PEDIDO OU PRAZO DE ARREPENDIMENTO E NÃO PODERÁ SER RESSARCIDO, SALVO EXPLÍCITA AFIRMAÇÃO EM CONTRÁRIO PELA SEGA OU PELO REVENDEDOR TERCEIRIZADO.

1. CIÊNCIA DA POLÍTICA DE PRIVACIDADE E CONSENTIMENTO DO USUÁRIO QUANTO AOS TERMOS

O Produto é oferecido sujeito ao seu cumprimento de todos os termos e condições incluídos neste documento e de todas as demais normas, políticas e procedimentos operacionais. Ademais, certos aplicativos oferecidos com ou associados ao Produto poderão estar sujeitos a outros termos e condições porventura publicados pela SEGA. Eventuais modificações a este Contrato também serão publicadas em https://games.sega.com/eula.

Tais modificações entrarão em vigor imediatamente e aplicar-se-ão a controvérsias referentes ao Contrato desde a data em que foram publicadas. A continuação do uso do Produto após uma modificação efetuada no Contrato constitui a aceitação de tal modificação.

Ao usar o Produto, você reconhece que leu e compreendeu os termos da nossa política de privacidade, disponível em https://privacy.sega.com/pt-br/sega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0.

Sua legislação local pode estipular exigências quanto à idade mínima necessária para celebrar acordos com termos como os do presente Contrato. Se você estiver abaixo da idade mínima necessária, somente poderá continuar a usar o Produto se o seu responsável legal ler e concordar com os termos. A legislação local pode exigir, ainda, que os menores sejam supervisionados enquanto utilizarem o Produto. Ao fazer uso do Produto, você declara ter idade suficiente para utilizá-lo sem supervisão e aceita a responsabilidade por todo o uso não autorizado do Produto por pessoas com idade abaixo da exigida. Caso você não tenha a idade mínima necessária, o seu responsável legal declara que irá sempre supervisionar e monitorar a sua utilização do Produto.

Este Produto pode não ser indicado para crianças abaixo de determinada idade. Sempre que possível, a SEGA assinalará a idade indicada para uso do Produto com base no conteúdo contido neste, empregando uma classificação indicativa. A classificação indicativa serve apenas como referência, e a SEGA não será responsabilizada pelo fato de você julgar que o material não é adequado à idade indicada em qualquer circunstância. Observe que nem todos os recursos do Produto foram classificados, e alguns destes podem conter linguagem e material destinados a um público adulto.

2. LICENÇA DE USO LIMITADA

Sujeito ao cumprimento dos termos e condições do Contrato, a SEGA neste ato concede-lhe direito e licença limitados, não exclusivos, intransferíveis e plenamente revogáveis para instalar, acessar e utilizar uma (1) cópia do Produto única e exclusivamente para uso pessoal e não comercial. Este Contrato também se aplica a eventuais correções, atualizações e melhorias que você obtenha de quaisquer Produtos. CONFORME ESTE CONTRATO E SEM LIMITAR AS PROVISÕES E PROTEÇÕES ESTIPULADAS NELE, É EXPRESSAMENTE E EXPLICITAMENTE PROIBIDO DUPLICAR, COPIAR OU DE QUALQUER FORMA REPRODUZIR O PRODUTO OU INFORMAÇÕES E MATERIAIS A ELE ASSOCIADOS EM OUTRO SERVIDOR OU LOCALIDADE COM QUALQUER FINALIDADE DE REPRODUÇÃO OU DISTRIBUIÇÃO, exceto onde permitido por lei. Todos os direitos que não são especificamente concedidos nos termos deste Contrato estão reservados à Sega e, quando cabível, aos licenciantes.

Você não pode efetuar ou permitir a venda, distribuição ou exploração comercial (por exemplo, locação, licenciamento, sublicenciamento, arrendamento, disseminação, upload, download e transmissão, seja por sistema pague-por-uso ou outros) do Produto (ou parte deste) sem o consentimento prévio e expresso por escrito de um representante autorizado da SEGA.

3. SEM DIREITO A PROPRIEDADE

VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE NÃO TEM QUALQUER DIREITO DE PROPRIEDADE SOBRE O PRODUTO, E TAMBÉM RECONHECE E CONCORDA QUE TAIS DIREITOS SÃO E SEMPRE SERÃO DE PROPRIEDADE DA SEGA. Salvo quando expressamente licenciados para você por meio deste, todo direito, titularidade e participação sobre o Produto e todos e quaisquer direitos autorais, marcas e outros direitos de propriedade intelectual associados e/ou relacionados àquele e todas as cópias do mesmo (incluindo, entre outros, correções, atualizações, cópias, trabalhos derivados, títulos, códigos de computação, temas, objetos, personagens, nomes de personagens, histórias, diálogos, frases de efeito, localidades, conceitos, arte, gravuras, animações, sons, composições musicais, efeitos audiovisuais, textos, métodos de operação, direitos morais, “applets” incorporados ao Produto ou documentos relacionados) são de propriedade da SEGA ou dos licenciantes desta.

Este Produto é resguardado pela legislação de direitos autorais dos Estados Unidos da América, por tratados e convenções internacionais de direitos autorais e demais legislações. Todos os direitos reservados. O Produto contém certos materiais licenciados, e a SEGA e os licenciantes da SEGA estão autorizados a proteger os direitos pertinentes em caso de violação deste Contrato.

A licença limitada concedida a você sob este Contrato não lhe confere titularidade ou propriedade sobre o Produto e não deve ser interpretada como venda ou transferência de direitos de propriedade intelectual referentes ao Produto.

4. SEM VENDA OU CESSÃO

A SEGA não reconhece a transferência do Produto e, para que não haja dúvidas, isso inclui a transferência em separado de elementos individuais do Produto (incluindo o Software de Jogo, os Editores, Conteúdo Adicional, os Materiais Físicos e a Chave de Acesso). Portanto, você não poderá dar, comprar, vender, negociar, comercializar, colocar à venda, licenciar, ceder ou de outra forma alienar seus direitos, responsabilidades ou obrigações de acordo com este Contrato, no todo ou em parte, sem a prévia autorização por escrito da SEGA. As tentativas em contrário serão nulas e efeito.

5. INTERRUPÇÃO DOS SERVIÇOS ONLINE

A SEGA reserva-se o direito de interromper a oferta ou o suporte de serviços on-line (se houver) relacionados ao Produto a qualquer momento. Se isso acontecer, qualquer conta ou dados relacionados que você possui podem ser encerrados e você pode não ser capaz de acessar algumas ou todas as partes do Produto, dos Itens Virtuais ganhos ou adquiridos e do Conteúdo Gerado pelo Usuário. A SEGA não tem a obrigação de fornecer reembolsos, benefícios ou outra compensação em conexão com a descontinuação de tais serviços on-line.

6. MATERIAIS GERADOS PELO USUÁRIO

Os termos a seguir aplicar-se-ão aos Editores fornecidos a você para serem usados com o Software de Jogo, ou qualquer outro software de terceiro que esteja autorizado a ser utilizado com o Produto, e que permitem a sincronização de conteúdo de áudio, vídeo e audiovisual criado por você, incluindo, dentre outros, vídeos "Let's play" e transmissões por Twitch ("Conteúdo Gerado pelo Usuário") com o Software de Jogo e/ou conteúdo audiovisual reproduzido a partir do Software de Jogo ("Gravações de Jogo"). Esta disposição não se aplica à criação de Mods (conforme definidas no Anexo), que são regidas por termos adicionais presentes no Anexo pertinente e formam parte deste Contrato. A SEGA pode (mas não é obrigada a) remover, desativar, bloquear, editar ou mover qualquer Conteúdo Gerado pelo Usuário por qualquer motivo a seu exclusivo critério, inclusive se a SEGA determinar que o Conteúdo Gerado pelo Usuário viola este Contrato. A SEGA não assume responsabilidade por Conteúdos Gerados pelo Usuário nem pela retirada ou não retiradas deles. A SEGA não pré-avalia o Conteúdo Gerado pelo Usuário e não apoia ou aprova nenhum Conteúdo Gerado pelo Usuário disponível no Produto ou por meio do Produto. Você é responsável pelo seu Conteúdo Gerado pelo Usuário e só pode carregar ou transmitir Conteúdo Gerado pelo Usuário de sua propriedade.

A SEGA reconhece e concorda que não detém a propriedade, participação e direitos sobre o Conteúdo Gerado pelo Usuário (excluindo-se qualquer Software de Jogo, Gravação de Jogo e/ou outra propriedade intelectual da SEGA). Na medida do exigido pela SEGA, com respeito ao Conteúdo Gerado pelo Usuário, você automaticamente concede à SEGA direito e licença irrevogáveis, perpétuos, globais, isentos de royalties e sublicenciáveis, no âmbito de toda a legislação de direitos autorais e de direitos de propriedade intelectual cabíveis, de utilizar, reproduzir, modificar, adaptar, apresentar, exibir, distribuir, explorar e/ou lançar mão do Conteúdo Gerado pelo Usuário (ou qualquer parte deste). A menos que proibido pela lei aplicável, você renuncia ao benefício de quaisquer direitos morais ou semelhantes, em qualquer país do mundo, com relação ao Conteúdo Gerado pelo Usuário. Você não terá direito a qualquer compensação por Conteúdo Gerado pelo Usuário, exceto como parte de um contrato expresso separado entre você e a SEGA. Você também concorda que a SEGA pode usar o Conteúdo Gerado pelo Usuário da maneira que julgar apropriada.

A SEGA neste ato concede-lhe direito e licença limitados, não exclusivos, intransferíveis e plenamente revogáveis de utilizar o Software de Jogo ou as Gravações de Jogo com o seu Conteúdo Gerado pelo Usuário, sujeito aos termos e condições presentes neste Contrato e em demais normas que a SEGA venha a divulgar. A licença a você concedida para sincronizar o Software de Jogo e as Gravações de Jogo não incluem direito de (a) revender as Gravações de Jogo ou o Software de Jogo; (b) distribuir, apresentar ou exibir publicamente Software de Jogo e Gravações de Jogo que não estejam expressamente autorizadas neste ou em outras normas divulgadas pela SEGA; (c) modificar ou de toda forma fazer usos derivados do Software de Jogo ou das Gravações de Jogo, ou de partes destes, para qualquer outro fim. Você reconhece e concorda que todos os direitos, títulos e participações sobre o Software de Jogo e as Gravações de Jogo, em qualquer parte do mundo, sejam ou não registrados ou registráveis, em todo o âmbito dele e por toda a duração e todas as renovações deles, pertencem à SEGA e permanecerão de nossa propriedade ou do nosso grupo de empresas.

Neste ato, você declara e garante que nenhum Conteúdo Gerado pelo Usuário que você sincronizar com o Software de Jogo e/ou Gravações de Jogo será discriminatório, racista, obsceno, calunioso, ofensivo, difamatório, impróprio, invasivo ou passível de afetar negativamente a reputação ou a boa-fé da SEGA.

Neste ato, você declara e garante que nenhum Conteúdo Gerado pelo Usuário que você sincronizar com o Software de Jogo e/ou Gravações de Jogo, e o subsequente uso ou exploração de materiais efetuado por você ou pela SEGA, violará direitos de pessoas (jurídica ou não) ou resultará em potencial responsabilização da SEGA, nem será utilizado para fins comerciais (através de serviços de pague-por-uso, tempo compartilhado ou outros) por você de nenhuma forma, salvo quando expressamente autorizado pela SEGA.

7. CONDIÇÕES DA LICENÇA

Você concorda em utilizar o Produto, ou parte deste, somente de acordo com este Contrato, e NÃO IRÁ:

(a) explorar o Produto, ou partes deste, comercialmente em lugares como, por exemplo, cybercafés e centros de jogos de computador;

(b) usar o Produto ou permitir o uso do Produto em mais de um computador, console de jogos, dispositivo móvel, dispositivo portátil ou outra plataforma de jogo ao mesmo tempo, exceto quando expressamente autorizado pela SEGA;

(c) usar o Produto, permitir o uso do Produto ou disponibilizar o uso do Produto em rede, em arranjos para vários usuários ou em arranjos de acesso remoto, inclusive quando eles puderem ser baixados por diversos usuários;

(d) vender, locar, arrendar, licenciar, distribuir ou transferir este Produto ou eventuais cópias;

(e) conduzir engenharia reversa, derivar o código-fonte, modificar, descompilar, desmontar, copiar ou criar trabalhos derivados deste Produto, no todo ou em parte, exceto onde permitido por lei;

(f) remover, desativar ou burlar proteções de segurança, avisos ou etiquetas de propriedade exclusiva contidos no Produto, incluindo, dentre outros, separar a Chave de Acesso dos Materiais Físicos que acompanham o Produto;

(g) exportar ou reexportar o Produto, cópia ou adaptação em desacordo com a legislação cabível;

(h) criar dados ou programas executáveis que imitem os dados ou funcionalidades do Produto, salvo quando tal funcionalidade for fornecida a você pelos Editores.

Caso você viole este Contrato, o seu direito de uso do Produto nele referido será imediata e automaticamente cancelado, sem aviso prévio. A violação desta Seção constitui violação material deste Contrato e/ou de legislações e tratados de direitos autorais e de propriedade intelectual cabíveis, e pode sujeitar você a responsabilização civil e penal.

Ademais, você concorda que observará as informações de segurança, instruções de manutenção e demais avisos pertinentes contidos neste manual ou outros documentos que acompanhem o Produto ou que sejam fornecidos em conexão com o Produto.

8. ISENÇÃO DE GARANTIA; LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

NO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LEI, VOCÊ CONCORDA EXPRESSAMENTE QUE O USO DESTE PRODUTO É POR SUA PRÓPRIA CONTA E RISCO E QUE TODO O RISCO EM RELAÇÃO A QUALIDADE, DESEMPENHO, PRECISÃO E ESFORÇO SATISFATÓRIOS É SEU. SALVO COM RESPEITO À GARANTIA LIMITADA FORNECIDA PELA SEGA NA CLÁUSULA 16 DESTE CONTRATO, E NO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LEI, O PROGRAMA É FORNECIDO "NO ESTADO ATUAL" E "CONFORME DISPONÍVEL", COM TODOS OS DEFEITOS E SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE. A SEGA DORAVANTE RESSALVA TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES RELATIVAS AO PRODUTO, TANTO EXPRESSAS QUANTO IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE QUALIDADE SATISFATÓRIA, DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, DE PRECISÃO, DE USO PACÍFICO E DE NÃO INFRINGIMENTO DE DIREITOS DE TERCEIROS. SEM LIMITE AO SUPRACITADO, NÃO GARANTIMOS QUE (A) O PRODUTO ATENDE AOS SEUS REQUISITOS, (B) O USO DO PRODUTO SERÁ ININTERRUPTO, PONTUAL, SEGURO OU LIVRE DE ERROS, (C) O PROGRAMA SERÁ INTEROPERÁVEL OU COMPATÍVEL COM OUTROS PROGRAMAS OU (D) OS RESULTADOS A SEREM OBTIDOS PELO USO DO PROGRAMA SERÃO EFICAZES, PRECISOS OU CONFIÁVEIS. NENHUMA INFORMAÇÃO OU ORIENTAÇÃO VERBAL OU ESCRITA OFERECIDAS PELA SEGA OU SEUS REPRESENTANTES AUTORIZADOS CRIARÁ UMA GARANTIA.

EM ALGUM MOMENTO FUTURO, O PRODUTO PODE TORNAR-SE DESATUALIZADO E A SEGA NÃO SE OBRIGARÁ A ATUALIZÁ-LO. AS ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE CONTIDAS NESTA SEÇÃO APLICAM-SE A DANOS OU LESÕES PROVOCADAS POR FALHAS DE DESEMPENHO, ERROS, OMISSÕES, INTERRUPÇÕES, EXCLUSÕES, DEFEITOS, ATRASOS NA OPERAÇÃO OU TRANSMISSÃO, VÍRUS DE COMPUTADOR, FALHAS NA COMUNICAÇÃO, FURTO, DESTRUIÇÃO OU ACESSO DESAUTORIZADO, ALTERAÇÃO OU USO DO PRODUTO, SEJA POR VIOLAÇÃO DE CONTRATO, ATO ILÍCITO, NEGLIGÊNCIA OU OUTRO MOTIVO. O USO DO PRODUTO, O DOWNLOAD OU DEMAIS FORMAS DE AQUISIÇÃO DE MATERIAIS POR MEIO DO PRODUTO OU ASSOCIADO A ELE É FEITO POR SUA PRÓPRIA CONTA E RISCO, E VOCÊ ESTÁ CIENTE DE QUE É O ÚNICO RESPONSÁVEL POR EVENTUAIS DANOS AO SEU COMPUTADOR OU PERDA DE DADOS QUE RESULTEM DE TAIS ATIVIDADES.

A SEGA NÃO DECLARA QUALQUER GARANTIA QUANTO À ADEQUAÇÃO DAS INFORMAÇÕES CONTIDAS NO PRODUTO OU DAS INFORMAÇÕES E/OU ITENS GRÁFICOS ASSOCIADOS PUBLICADOS COMO PARTE DO PRODUTO, PARA QUALQUER FINALIDADE. O PRODUTO, AS INFORMAÇÕES E OS ITENS GRÁFICOS ASSOCIADOS PUBLICADOS COMO PARTE DO PRODUTO PODEM APRESENTAR INEXATIDÕES TÉCNICAS OU ERROS TIPOGRÁFICOS. VOCÊ COMPREENDE E CONCORDA QUE INTERRUPÇÕES TEMPORÁRIAS DO PRODUTO SÃO NORMAIS E PODEM OCORRER. VOCÊ COMPREENDE E CONCORDA, AINDA, QUE NÃO TEMOS CONTROLE SOBRE REDES DE TERCEIROS QUE VOCÊ POSSA VIR A ACESSAR NO CURSO DO USO DO PRODUTO E, PORTANTO, ATRASOS E SUSPENSÕES NA TRANSMISSÃO DE REDES ALHEIAS ESTÃO COMPLETAMENTE FORA DO CONTROLE DA SEGA.

VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE SEU ÚNICO RECURSO EM QUALQUER CONTROVÉRSIA COM A SEGA É CESSAR O USO DO PRODUTO. EM NENHUMA HIPÓTESE AS EVENTUAIS RESPONSABILIDADES DA SEGA PARA COM VOCÊ EXCEDERÃO A IMPORTÂNCIA PAGA POR VOCÊ À SEGA OU ÀS AFILIADAS E/OU REPRESENTANTES DELA EM RELAÇÃO AO PRODUTO QUE DEU CAUSA À RESPONSABILIZAÇÃO. EM HIPÓTESE ALGUMA A SEGA OU SUAS AFILIADAS INDENIZARÃO VOCÊ OU TERCEIROS EM RELAÇÃO A DANOS PATRIMONIAIS, PUNITIVOS, INCIDENTES OU INDIRETOS DE QUALQUER ESPÉCIE, OU POR QUAISQUER DANOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, AQUELES RELACIONADOS À PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS CESSANTES, QUER OU NÃO TENHAMOS SIDO AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E OUTROS DECORRENTES DE TEORIAS DE RESPONSABILIDADE CIVIL, ORIUNDOS OU RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO, INCLUINDO DANOS À PROPRIEDADE, PERDA DE AVIAMENTO, FALHA OU DEFEITO NO COMPUTADOR E, NO LIMITE PERMITIDO POR LEI, A LESÕES CORPORAIS, MESMO QUE A SEGA TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

DEVIDO AO FATO DE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITIREM A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS E/OU LESÕES PESSOAIS, MORTE, FRAUDE E/OU DETERMINADAS GARANTIAS IMPLÍCITAS, EM TAIS JURISDIÇÕES, A RESPONSABILIDADE DA SEGA E DAS PARTES DA SEGA SERÁ LIMITADA CONFORME O PERMITIDO POR LEI.

9. INDENIZAÇÃO

A pedido da SEGA, você concorda em defender, indenizar e isentar a SEGA e suas afiliadas de todas as responsabilidades, reivindicações, prejuízos, custos e despesas, incluindo honorários advocatícios, decorrentes (a) do seu uso ou de atividades relacionadas ao Produto (incluindo, entre outros, a criação e o uso de Conteúdo Gerado pelo Usuário que esteja sincronizado com o Software de Jogo e/ou Gravações de Jogo); (b) de qualquer violação do Contrato cometida por você; ou (c) de qualquer alegação de que parte do conteúdo que você disponibilizou por meio do Produto infringe ou de alguma forma viola direitos autorais, marcas, segredos comerciais, privacidade, propriedade intelectual ou outros direitos de terceiros. A SEGA se reserva o direito, à sua própria custa, de assumir a defesa e o controle exclusivos de qualquer questão que esteja sujeita a indenização por você. Nesse caso, você irá cooperar com a SEGA para fazer valer qualquer defesa disponível.

10. E-MAIL, MENSAGENS, BLOGS E CHATS

A SEGA pode disponibilizar e-mails, mensagens, blogs ou chats (genericamente “Software de Comunicação”) por meio do Produto, seja diretamente ou por um provedor terceirizado. A SEGA não se responsabiliza pelas comunicações efetuadas por outros usuários por meio do Software de Comunicação. Não nos responsabilizamos pelas comunicações efetuadas por você por meio do Software de Comunicação. Você reconhece e concorda que as comunicações efetuadas por você por meio do Software de Comunicação são comunicações públicas, e não privadas. Você reconhece e concorda que as informações pessoais que comunicar através do Software de Comunicação poderão ser vistas e usadas por outros e resultar na ampla distribuição de tais informações. Recomendamos fortemente que você não revele qualquer informação pessoal em suas comunicações públicas por meio do Software de Comunicação, a menos que deseje que tal informação torne-se de domínio público.

A SEGA pode disponibilizar links para sites ou recursos de terceiros na Internet por meio do Produto, tanto diretamente quanto por um provedor terceirizado. A SEGA não se responsabiliza de nenhuma forma por outros sites que você venha a acessar. Como a SEGA não tem qualquer controle sobre tais sites e recursos, você reconhece e concorda que a SEGA não é responsável pela disponibilização de tais sites e recursos externos ou por conteúdo, propaganda, serviço ou material presente em tais sites ou recursos ou disponibilizado por eles, e que você acessa tais sites por sua própria conta e risco. As referências a nomes, marcas, produtos ou serviços de terceiros, ou links de hipertexto para sites ou informações de terceiros, são fornecidos exclusivamente para a sua conveniência e não constituem ou implicam endosso, patrocínio, recomendação ou afiliação ao terceiro ou produtos e serviços dele. A SEGA não presta qualquer declaração ou garantia em relação ao conteúdo, aos produtos ou aos serviços de terceiros, e você concorda que a SEGA não é responsável, direta ou indiretamente, por danos ou perdas ocasionadas ou supostamente decorrentes ou relacionadas ao uso ou à confiança em tais conteúdos, produtos ou serviços de terceiros que estejam disponíveis em tais sites ou recursos.

11. ITENS VIRTUAIS

O Produto pode incluir a opção de compra de moeda virtual dentro do jogo (“Moeda Virtual”), the editing software you have just downloaded or any part of the Game Software or any third party software authorised for use with the Game Software by SEGA which allows you to construct new variations, modifications, derivations, adaptations, copies or improvements of the Game Software (“Editors”), any other content available for download whether for purchase or offered without cost by SEGA (“Additional Content”), the packaging, printed manuals and any other materials accompanying the Game Software if applicable (theitens virtuais digitais dentro do jogo e outras mercadorias e serviços virtuais dentro do jogo (coletivamente,Physical Materials”), and the unique alpha-numeric sequence of numbers which is printed on the manual and/or other documents included with the Physical Materials or delivered to you electronically which when activated on a third-party platform enable you to redeem, access, download and use the Game Software (“Key CodeItens Virtuais”). The Game Software includes all software included with the video game, the associated media, any updates and upgrades that replace or supplement the software that are not distributed with a separate license, the associated media, any software associated with the online mode of the video game, any online or electronic documentation, and any and all copies of such software and materials.

Please inquire about anything in this Agreement you
No caso de você optar por comprar Itens Virtuais da SEGA ou de suas afiliadas autorizadas, você concorda com as políticas de preços, pagamento e cobrança aplicáveis a tais taxas e encargos, conforme notificadas a você no momento da compra. As taxas não são reembolsáveis e são intransferíveis, exceto quando expressamente previsto neste Contrato. Todas as taxas e impostos aplicáveis, se houver, são pagas em moeda local, salvo especificado o contrário no momento da compra. A SEGA não tem controle sobre como terceiros operam um sistema de créditos ou Itens Virtuais e se esses créditos ou Itens Virtuais podem ser trocados pela Moeda Virtual, de modo que este método para obter a Moeda Virtual pode não estar sempre disponível para você. Além disso, a Sega não tem controle sobre as políticas de preços, pagamento e cobrança aplicáveis a essas compras de terceiros.

Itens Virtuais são apenas itens digitais sem nenhum valor no “mundo real”, inclusive valor monetário. Itens Virtuais jamais poderão ser trocados por dinheiro
do not understand.“mundo real”, bens ou outros itens de valor monetário da SEGA requests that you contact one of the customer service centers advertised in the information accompanying any of the Products. Please note that there may be a chargeou qualquer outra parte. Seu direito de utilizar quaisquer Itens Virtuais que você obtiver é limitado a um direito revogável, não exclusivo, não transferível e não sublicenciável para usar tais Itens Virtuais exclusivamente para o seu entretenimento pessoal e uso não comercial, excluindo-se quaisquer outras finalidades. Você concorda que a SEGA não tem obrigação de reembolsar ou, de outra forma, compensar você por quaisquer Itens Virtuais por qualquer motivo, inclusive devido ao encerramento de sua licença ou deste Contrato, seja de maneira voluntária ou involuntária. Com exceção dos direitos limitados descritos aqui, você não tem nenhum direito, participação ou título de propriedade sobre quaisquer Itens Virtuais, que permanecem propriedade exclusiva da SEGA.

Exceto quando expressamente autorizado pela SEGA, (i) as transferências de Itens Virtuais são estritamente proibidas (inclusive entre diferentes produtos); (ii) você não pode comprar ou vender quaisquer Itens Virtuais por dinheiro do “mundo real” ou de outra forma trocar itens por valores; e (iii) a SEGA não reconhece tais transferências pretendidas de Itens Virtuais, nem a suposta venda, doação ou comércio no “mundo real” de qualquer coisa que apareça no Produto. Qualquer tentativa de fazer algum dos precedentes é uma violação dos termos deste Contrato e resultará em uma rescisão automática de seus direitos de usar Itens Virtuais e pode resultar no banimento vitalício do Produto e/ou possível ação legal.

VOCÊ CONCORDA QUE TODAS AS VENDAS DE ITENS VIRTUAIS A VOCÊ SÃO FINAIS. NENHUM REEMBOLSO SERÁ DADO, EXCETO A CRITÉRIO EXCLUSIVO E ABSOLUTO DA SEGA.

Conforme expresso acima, a existência de uma oferta particular de Itens Virtuais não é um compromisso da SEGA para manter ou continuar a fazer os Itens Virtuais disponíveis no futuro. O âmbito, a variedade e o tipo de Itens Virtuais que você pode obter podem mudar a qualquer momento. A SEGA tem o direito absoluto de gerir, regular, controlar, modificar ou eliminar esses Itens Virtuais como considerar apropriado a seu critério exclusivo, sem aviso prévio, e a SEGA não terá qualquer responsabilidade com você ou qualquer um para o exercício de tais direitos.

12. USO INTERNACIONAL

Embora o Produto possa estar acessível mundialmente, não garantimos que ele ou os materiais relacionados sejam apropriados ou estejam disponíveis para uso na sua localidade. O Produto não pode ser acessado em territórios onde o conteúdo seja proibido pela legislação local. Aqueles que optarem por acessar o Produto a partir de tais localidades o fazem por sua própria iniciativa e serão responsáveis pelo cumprimento da legislação local, se e na medida em que a legislação local
for the telephone call to the customer service center.aplicável. Qualquer oferta e/ou informação disponibilizada relacionada ao Produto será nula onde ele for proibido. Sem limitar o exposto acima, o Produto não pode ser exportado ou reexportado (a) para (ou para qualquer residente em) país que esteja sob embargo dos EUA ou (b) para pessoa que faça parte da lista de Cidadãos Especialmente Designados do Departamento do Tesouro dos EUA ou da lista de Pessoas ou Entidades Recusadas do Departamento de Comércio dos EUA. Ao acessar e usar os Produtos, você afirma e garante não estar localizado ou ser um residente em tais países ou estar sob controle de tais listas.

IMPORTANT - READ CAREFULLY: BY PURCHASING, INSTALLING, OPENING, COPYING AND/OR OTHERWISE USING THIS PRODUCT YOU HEREBY ACKNOWLEDGE, ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING ANY AND ALL SCHEDULES ANNEXED TO THIS AGREEMENT13. RESCISÃO E VIGÊNCIA DOS TERMOS).

O Contrato aqui estabelecido permanece em pleno vigor e eficácia até que seja rescindido por uma das partes. Você concorda e reconhece não ter qualquer direito a reembolso por quantias pagas à
SEGA RESERVES THE RIGHT TO AMEND OR MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME, IN ANY MANNER, AT SEGA’S SOLE DISCRETION AND WITHOUT INCURRING ANY LIABILITY. THIS AGREEMENT, AS AMENDED FROM TIME TO TIME AND PUBLISHED AT https://games.sega.com/EULA SHOULD BE READ ALONGSIDE THEantes de eventuais rescisões. Você é inteiramente livre para suspender o uso do Produto a qualquer tempo, de acordo com os termos deste Contrato. Sem prejuízo dos demais direitos da SEGA, este Contrato será rescindido automaticamente em caso de não cumprimento dos termos e condições. Após a rescisão, você deverá destruir todas as cópias do Produto. As disposições elencadas nas Seções 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 e os Termos das Modificações sobreviverão à extinção deste Contrato.

14. LIMINAR

Já que a
SEGA PRIVACY POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy) ANDsofreria danos irreparáveis caso os termos deste Contrato não fossem especificamente cumpridos, você concorda que a SEGA COOKIE POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-cookie-policy). YOU AGREE THAT YOUR CONTINUED USE OF THE PRODUCT AFTERterá direito, sem obrigações ou qualquer prova de danos, a tomar providências na medida do necessário, incluindo medidas acautelatórias e demais recursos semelhantes, além de outros recursos disponíveis consoantes à legislação aplicável.

15. NOTIFICAÇÃO DE PROTEÇÃO DE DADOS
VOCÊ RECONHECE QUE A
SEGA HAS PUBLISHED AN AMENDED VERSION OF THIS AGREEMENT CONSTITUTES ACCEPTANCE BY YOU OF THE AMENDMENTS. THE AGREEMENT APPLIES TO ALL USERS OF THE PRODUCT INCLUDING USERS WHO ARE ALSO CONTRIBUTORS OF CONTENT, INFORMATION, AND OTHER MATERIALS OR SOFTWARE. IF YOUPODERÁ (I) PROCESSAR DADOS PESSOAIS REFERENTES A VOCÊ COMO PARTE DE SEU USO DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, OPEN, COPY OR OTHERWISE USE THE PRODUCTS. IF YOU REJECT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT FROMPRODUTO E (II) REVELAR OU TRANSFERIR TAIS DADOS PESSOAIS PARA OUTROS FUNCIONÁRIOS OU ENTIDADES LIGADAS À SEGA OU PARA QUAISQUER OUTROS INDIVÍDUOS CONFORME FOR RAZOAVELMENTE NECESSÁRIO E CONFORME EXIGIDO OU PERMITIDO POR LEI. DETALHES ADICIONAIS A RESPEITO DA COLETA, PROCESSAMENTO E TRANSFERÊNCIA DE TAIS DADOS SÃO DELINEADOS NA POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA SEGA, YOU MAY CONTACT SEGA CUSTOMER SERVICE TO INQUIRE ABOUT A FULL REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THAT PRODUCT. IF YOU PURCHASED A PRODUCT AT RETAIL THEN YOUR RIGHT TO RETURN THE PRODUCT IS SUBJECT TO THE RETAILER’S RETURN POLICY AND YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER. YOUR REMEDY FOR DISSATISFACTION WITH THE PRODUCT OR ANY OTHER MATERIALS OR INFORMATION MADE AVAILABLE BY OR THROUGH SEGA, IS TO STOP USING SUCH PRODUCT, MATERIALS, OR INFORMATION. THIS AGREEMENT BETWEEN YOU AND SEGA BECOMES EFFECTIVE IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF YOUR USE OF THE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO NOT DOWNLOAD OR USE THE PRODUCT AND SEGA SHALL NOT GRANT, OR BE DEEMED TO GRANT, TO YOU THE LICENSE TO INSTALL AND USE THE PRODUCTS.

NO CANCELLATION RIGHTS: DIGITAL CONTENT

FOR ANY PURCHASE OF DIGITAL CONTENT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE GAME SOFTWARE, EDITORS, ADDITIONAL CONTENT, VIRTUAL ITEMS AS DEFINED IN SECTION 11 BELOW AND/OR KEY CODE) YOU AGREE THAT SEGA MAKES THE PRODUCT AVAILABLE TO YOU FOR DOWNLOAD AND USE IMMEDIATELY AFTER WE HAVE ACCEPTED YOUR ORDER. ONCE MADE AVAILABLE, AS FAR AS PERMITTED BY LAW, YOU WILL HAVE NO RIGHT TO CANCEL YOUR ORDER OR TO A "COOLING OFF PERIOD" AND YOU CANNOT OBTAIN A REFUND, UNLESS EXPLICITLY STATED OTHERWISE BY US OR THE THIRD PARTY RETAILER.

1. USER'S ACKNOWLEDGMENT OF PRIVACY POLICY AND ACCEPTANCE OF TERMS

The Product is offered subject to your compliance with all of the terms and conditions contained herein and all other operating rules, policies and procedures. In addition, some applications offered through or in connection with the Product may be subject to additional terms and conditions published by SEGA from time to time. Any material modifications to this Agreement will also be brought to your attention by posting on https://games.sega.com/EULA
DISPONÍVEL ONLINE EM https://privacy.sega.com/pt-br/sega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0.

Such material modifications will be effective immediately and will apply to disputes arising under the Agreement from the date of posting forward. Your continued use of the Product after a modification has been made to the Agreement constitutes your acceptance of such modification.

By using the Product, you acknowledge that you have read and understood the terms of our privacy policy, made available at https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy.

Local laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into certain legally binding arrangements such as the terms of this Agreement. In the event that you are under the required age, you may not continue to use the Product, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to these terms. Local laws may also require that children under a certain age are supervised during their use of the Product. By using the Product, you warrant that you are old enough to use the Product without supervision and accept responsibility for all unauthorized use of the Product by persons under the required age. If you are under the required age, your parent or legal guardian warrants that they are supervising and monitoring your use of the Product at all times.

This Product may not be appropriate for children under a certain age. Where possible,
EM CASOS LIMITADOS EM QUE A AUTORIZAÇÃO PARA PROCESSAMENTOS ESPECÍFICOS FOR APROPRIADA E SOLICITADA, SERÁ APLICADO UM AVISO DE AUTORIZAÇÃO SEPARADO.

Perguntas, comentários e pedidos relacionados aos dados que nós coletamos são bem-vindos e devem ser endereçados para
SEGA shall provide an indication of the appropriate age based on the content contained within the Product using a games rating. The games rating is a guideline only and SEGA shall not be liable in the event that you deem such material to be inappropriate for the age rating in all the circumstances. Please be aware that not all features of the Product are rated and some features may contain adult language and material.

2. LIMITED USE LICENSE

Subject to your compliance with the terms and conditions of the Agreement, SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use one (1) copy of the Product solely and exclusively for your personal and non-commercial use. This Agreement shall also apply to any patches, updates or upgrades you may obtain for any of the Products. IN ACCORDANCE WITH AND WITHOUT LIMITATION TO THE PROVISIONS OR PROTECTIONS SET FORTH HEREIN, DUPLICATION, COPYING OR ANY FORM OF REPRODUCTION OF THE PRODUCT OR RELATED INFORMATION OR MATERIALS TO ANY OTHER SERVER OR LOCATION FOR THE PURPOSES OF ANY OTHER FORM OF REPRODUCTION OR ANY FORM OF DISTRIBUTION IS EXPRESSLY AND EXPLICITLY PROHIBITED, except where permitted by law. All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved by SEGA and, as applicable, by its licensors.

You may not cause or permit the sale or other commercial distribution or commercial exploitation (e.g., by renting, licensing, sublicensing, leasing, disseminating, uploading, downloading, transmitting, whether on a pay-per-play basis or otherwise) of the Product (or any part thereof), without the express prior written consent of an authorised representative of SEGA.

3. NO RIGHT TO OWNERSHIP

YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN THE PRODUCT, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL SUCH RIGHTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF SEGA. Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and all copies thereof (including, but not limited to, any patches, updates, copies, derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned by SEGA or SEGA’s licensors.

The Product is protected by United States copyright laws, international copyright treaties and conventions, and other laws. All rights are reserved. The Product contains certain licensed materials, and SEGA and SEGA’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement.

The limited license granted to you under this Agreement does not give you any title or ownership in the Product and should not be construed as a sale or transfer of any intellectual property rights in or relating to the Product.

4. NO SALE OR ASSIGNMENT

SEGA does not recognise the transfer of the Product and for the avoidance of doubt, this shall include the separate transfer of any individual components of the Product (including the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code). Therefore, you may not give, purchase, sell, bargain, barter, market, trade, offer for sale, sell, license, assign or otherwise divest your rights, responsibilities or obligations under this Agreement, either in whole or in part, without the prior written consent of SEGA. Any attempt to do so shall be void and of no effect.

5. SHUTDOWN OF ONLINE SERVICES

SEGA reserves the right to stop offering or supporting online services (if any) related to the Product at any time. If this happens, any related account or data you have may be terminated and you may lose your ability to access some or all portions of the Product, earned or purchased Virtual Items, and User Generated Content. SEGA shall not be required to provide refunds, benefits, or other compensation in connection with discontinuing such online services.

6. USER GENERATED MATERIALS

The following terms apply in relation to the Editors provided to you for use with the Game Software, or any other third party software which is authorised to be used with the Product, and which allow the synchronisation of audio, visual or audio-visual content which is created by you, including but not limited to Let’s play videos, Twitch streams (“User-Generated Content”) with the Game Software and/or audiovisual content reproduced from the Game Software (“Game Footage”). This clause does not apply in relation to the creation of any Mods (as defined in the Schedule), which are governed by the additional terms in the Schedule which apply and form part of this Agreement. SEGA may (but is not obligated to) remove, disable, block, edit, or move any User-Generated Content for any reason at its sole discretion, including if SEGA determines the User-Generated Content violates this Agreement. SEGA does not assume any responsibility or liability for User-Generated Content, for removing it, or not removing it. SEGA does not pre-screen User-Generated Content and does not endorse or approve any User-Generated Content available on or through the Product. You are responsible for your User-Generated Content and may only upload or transmit User-Generated Content that you own.

SEGA acknowledges and agrees that it does not obtain any right, title and interest in the User-Generated Content (excluding any Game Software, Game Footage, and/or any other intellectual property of SEGA). To the extent required by SEGA, with respect to the User-Generated Content, you automatically grant to SEGA the irrevocable, perpetual, worldwide, royalty free, sub-licensable right and license under all applicable copyrights and intellectual property rights laws to use, reproduce, modify, adapt, perform, display, distribute and otherwise exploit and/or dispose of the User-Generated Content (or any part thereof). Unless prohibited by applicable law, you hereby waive the benefit of any moral rights, droit moral, or any similar law in any country of the world with respect to User-Generated Content. You shall not be entitled to any compensation for User-Generated Content except as part of a separate express agreement between you and SEGA. You also agree that SEGA may use User-Generated Content in any manner it deems appropriate.

SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to use the Game Software or Game Footage with your User-Generated Content, subject to the terms and conditions of this Agreement and any other policies which SEGA publishes from time to time. The license you have been granted to synchronise the Game Software and the Game Footage does not include any rights to (a) resale of the Game Footage or Game Software; (b) the distribution, public performance or public display of any Game Software or Game Footage other than as expressly authorised herein or in any policies published by SEGA; (c) modifying or otherwise making any derivative uses of the Game Software or Game Footage, or any portion thereof for any other reason. You acknowledge and agree that all right, title and interest in the Game Software and the Game Footage in any part of the world and whether or not registered or registrable and to the fullest extent thereof and for the full period thereof and all extensions and renewals thereof, are for the benefit of SEGA and will remain our property or that of our group companies.

You hereby warrant and represent that any User-Generated Content which you synchronise with the Game Software and/or Game Footage shall not be discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of SEGA.

You hereby warrant and represent that any User-Generated Content synchronised with the Game Software and/or Game Footage, and the subsequent use and exploitation of any of those materials by you and or SEGA, will not infringe any rights of any person (corporate or otherwise) or otherwise result in any potential liability to SEGA and shall not be used for commercial purposes or commercially exploited by you in any way (through pay-per-play or timesharing services or otherwise) unless expressly authorised by SEGA.

7. LICENSE CONDITIONS

You agree to only use the Product, or any part of it, in a manner that is consistent with this Agreement, and you SHALL NOT:

(a) exploit the Product or any of its parts commercially, including, but not limited to, at a cyber (Internet) café, computer gaming center or any other location-based site;

(b) use the Product or permit the use of the Product, on more than one computer, game console, mobile device, handheld device or other game platform at the same time, unless expressly authorised by SEGA;

(c) use the Product, or permit use of such Product, or make the Product available for use in a network, multi-user arrangement, remote access arrangement, including where it could be downloaded by multiple users;

(d) sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer this Product or any copies;

(e) reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, copy, or create derivative works of the Product, in whole or in part, except where permitted by law;

(f) remove, disable or circumvent any security protections, proprietary notices or labels contained on or within the Product, including but not limited to separating the Key Code from the Physical Materials included with the Product;

(g) export or re-export the Product or any copy or adaptation in violation of any applicable laws or regulations;

(h) create data or executable programs which mimic data or functionality in the Product unless such functionality is provided to you in the Editors.

If you commit any breach of this Agreement, your right to use the Product under this Agreement shall automatically and immediately terminate, without notice. Your breach of this Section shall constitute a material breach of this Agreement and/or of applicable copyright and other intellectual property rights laws and treaties, and may subject you to civil and criminal liability.

Furthermore, you agree that you shall abide by any safety information, maintenance instructions or other relevant notices contained in the manual or other documentation accompanying or otherwise provided in connection with the Product.

8. DISCLAIMER OF WARRANTIES; LIMITATION OF LIABILITY

TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE UNDER APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF THE PRODUCT IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. EXCEPT IN RELATION TO THE LIMITED GUARANTEE OFFERED BY SEGA IN SECTION 16 OF THIS AGREEMENT, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT IS PROVIDED TO YOU ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND SEGA HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE PRODUCT, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, WE MAKE NO WARRANTY THAT (A) THE PRODUCT WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, (B) YOUR USE OF THE PRODUCT WILL BE UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, OR ERROR-FREE, (C) THE PRODUCT WILL BE INTEROPERABLE OR COMPATABILE WITH OTHER SOFTWARE, OR (D) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE PRODUCT WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SEGA OR ITS AUTHORISED REPRESENTATIVE(S) SHALL CREATE A WARRANTY.

AT SOME POINT IN THE FUTURE THE PRODUCT MAY GO OUT OF DATE, AND SEGA MAKES NO COMMITMENT TO UPDATE SUCH PRODUCT. THE DISCLAIMERS OF LIABILITY CONTAINED IN THIS SECTION APPLY TO ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DELETION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, COMMUNICATION LINE FAILURE, THEFT OR DESTRUCTION OR UNAUTHORISED ACCESS TO, ALTERATION OF, OR USE OF THE PRODUCT, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS BEHAVIOR, NEGLIGENCE, OR UNDER ANY OTHER CAUSE OF ACTION. THE USE OF THE PRODUCT OR THE DOWNLOADING OR OTHER ACQUISITION OF ANY MATERIALS THROUGH OR IN CONNECTION WITH PRODUCT IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND WITH YOUR AGREEMENT THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH ACTIVITIES.

SEGA MAKES NO REPRESENTATIONS ABOUT THE SUITABILITY OF THE INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT, INFORMATION AND/OR RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT FOR ANY PURPOSE. THE PRODUCT, INFORMATION AND RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT MAY INCLUDE TECHNICAL INACCURACIES OR TYPOGRAPHICAL ERRORS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT TEMPORARY INTERRUPTIONS OF THE PRODUCT MAY OCCUR AS NORMAL EVENTS. YOU FURTHER UNDERSTAND AND AGREE THAT WE HAVE NO CONTROL OVER THIRD PARTY NETWORKS YOU MAY ACCESS IN THE COURSE OF THE USE OF THE PRODUCT, AND THEREFORE, DELAYS AND DISRUPTION OF OTHER NETWORK TRANSMISSIONS ARE COMPLETELY BEYOND SEGA'S CONTROL.

YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT. IN NO CASE SHALL ANY LIABILITY OF SEGA TO YOU EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO SEGA OR ITS AFFILIATES AND/OR DESIGNEES FOR THE APPLICABLE PRODUCT GIVING RISE TO ANY SUCH LIABILITY. IN NO EVENT SHALL SEGA OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF SEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND THE SEGA PARTIES SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.

9. INDEMNIFICATION

Upon a request by SEGA, you agree to defend, indemnify, and hold SEGA and its affiliates harmless from all liabilities, claims, losses, costs and expenses, including attorneys’ fees, that arise from (a) your use of, or activities in connection with, the Product (including but not limited to the creation and use of User-Generated Content which is synchronised with the Game Software and/or Game Footage; (b) any violation of the Agreement by you; or (c) any allegation that any content that you make available via the Product infringes or otherwise violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party. SEGA reserves the right, at its own expense, to assume the exclusive defence and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with SEGA in asserting any available defences.

10. E-MAIL, MESSAGING, BLOGGING AND CHAT

SEGA may make email, messaging, blogging, or chat (collectively, "Communication Software") available through the Product, either directly or through a third-party provider. SEGA is not responsible for communications made by other users via the Communication Software. We are not responsible for communications made by you via the Communication Software. You acknowledge and agree that your communications made via the Communication Software are public and not private communications. You acknowledge and agree that personal information that you communicate via the Communication Software may be seen and used by others and may result in widespread distribution of such information. We strongly encourage you not to disclose any personal information in your public communications via the Communication Software unless you wish such information to be made permanently available to the public.

SEGA may provide links to other third-party World Wide web sites or resources through the Product, either directly or through a third-party provider. SEGA makes no representations whatsoever about any other web site which you may access. Because SEGA has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that SEGA is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources and you access these websites at your own risk. References to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. SEGA makes no representation or warranty as to any third party content, products or services, and you agree that SEGA shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party content, products or services available on or through any such site or resource.

11. VIRTUAL ITEMS

The Product may include the option to purchase virtual in-game currency ("Virtual Currency"), virtual in-game digital items, and other virtual in-game goods and services (collectively, "Virtual Items"). In the event you choose to purchase Virtual Items from SEGA or its authorized affiliates, you agree to the pricing, payment and billing policies applicable to such fees and charges, as notified to you at the time of purchase. All fees are non-refundable and non-transferable except as expressly provided in this Agreement. All fees and applicable taxes, if any, are payable in local currency unless specified otherwise at the time of purchase. SEGA has no control over how third parties operate a system of credits or Virtual Items and whether or not such credits or Virtual Items can be exchanged with the Virtual Currency, so this method of obtaining Virtual Currency may not always be available to you. In addition, SEGA has no control over the pricing, payment and billing policies applicable to such purchases from third parties.

Virtual Items are digital items only with no “real world” cash- or other value. Virtual Items may never be redeemed for "real world" money, goods, or other items of monetary value from SEGA or any other party. Your right to use any Virtual Items that you obtain is limited to a non-exclusive, non-transferable, non-sub-licensable, revocable right to use such Virtual Items solely for your personal entertainment and non-commercial use and for no other purpose. You agree that SEGA has no obligation to refund or otherwise compensate you for any Virtual Items for any reason, including due to the termination of your license or this Agreement, whether voluntary or involuntary. Except for the limited rights described herein, you have no property interest or right or title in or to any such Virtual Items , which remain the exclusive property of SEGA.

Except where explicitly authorised by SEGA, (i) transfers of Virtual Items are strictly prohibited (including between different products); (ii) you may not buy or sell any Virtual Items for "real world" money or otherwise exchange items for value; and (iii) SEGA does not recognise any such purported transfers of Virtual Items, nor the purported sale, gift or trade in the "real world" of anything that appears in the Product. Any attempt to do any of the foregoing is in violation of the terms of this Agreement and will result in an automatic termination of your rights to use the Virtual Items and may result in a lifetime ban from the Product and/or possible legal action.

YOU AGREE THAT ALL SALES TO YOU OF VIRTUAL ITEMS ARE FINAL. NO REFUNDS WILL BE GIVEN, EXCEPT IN SEGA'S SOLE AND ABSOLUTE DISCRETION.

As stated above, the existence of a particular offer of Virtual Items is not a commitment by SEGA to maintain or continue to make the Virtual Items available in the future. The scope, variety and type of Virtual Items that you may obtain can change at any time. SEGA has the absolute right to manage, regulate, control, modify or eliminate such Virtual Items at any time as it sees fit in its sole discretion without notice, and SEGA will have no liability to you or anyone for the exercise of such rights.

12. INTERNATIONAL USE

Although the Product may be accessible worldwide, we make no representation that the Product or related materials are appropriate or available for use in your location, and the Product may not be accessed from territories where the content is prohibited by local laws. Those who choose to access the Product from such locations do so on their own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable. Any offer and/or information made in connection with the Product is void where prohibited. Without limiting the foregoing, the Product may not be exported or re-exported (a) into (or to a national resident of) any U.S. embargoed countries or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List. By accessing and using the Products, you represent and warrant that you are not located in, under control of, or a national resident of, any such country or on any such list.

13. TERMINATION AND SURVIVABILITY OF TERMS

The Agreement set forth herein continues to remain in full force and effect until such time as terminated by either party. You agree and acknowledge that you are not entitled to any refund for any amounts which were paid to SEGA prior to any termination. You retain full discretion to discontinue use of the Product at any time, pursuant to the terms of this Agreement. Without prejudice to any other rights of SEGA, this Agreement shall terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. Upon termination, you must destroy all copies of the Product. The provisions of Sections 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 and the Modding Terms shall survive any termination of this Agreement.

14. INJUNCTION

Because SEGA would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that SEGA shall be entitled, without bond or other security or proof of damages, to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under applicable law.

15. DATA PROTECTION NOTIFICATION

YOU ACKNOWLEDGE THAT SEGA MAY (I) PROCESS PERSONAL DATA RELATING TO YOU AS PART OF YOUR USE OF THE PRODUCT AND (II) DISCLOSE OR TRANSFER SUCH PERSONAL DATA TO OTHER PERSONNEL OR ENTITIES WITHIN SEGA, OR ANY OTHER PERSONS AS MAY BE REASONABLY NECESSARY, AND AS OTHERWISE REQUIRED OR PERMITTED BY LAW. FURTHER DETAILS IN RESPECT OF THE COLLECTION, PROCESSING AND TRANSFER OF SUCH DATA ARE OUTLINED IN THE SEGA PRIVACY POLICY MADE AVAILABLE ONLINE AT https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy. IN LIMITED CASES WHERE CONSENT IS APPROPRIATE TO AND SOUGHT FOR SPECIFIC PROCESSING, A SEPARATE CONSENT NOTICE WILL APPLY.

Questions, comments and requests regarding the data we collect are welcomed and should be addressed to SEGA
Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, UK or atou https://support.sega.com/hc/en-us. You can also contact our data protection officer atTambém é possível contatar nosso responsável de proteção de dados pelo e-mail [email protected].

16. LIMITED GAMEGARANTIA LIMITADA DE SOFTWARE GUARANTEEDE JOGO

SUBJECT TO THE LIMITATION SET OUT BELOW,SUJEITO À LIMITAÇÃO DETERMINADA ABAIXO, A SEGA WARRANTS TO THEGARANTE AO COMPRADOR ORIGINAL BUYER OF THIS PRODUCT THAT THIS PRODUCT WILL PERFORM UNDER NORMAL USE SUBSTANTIALLY AS DESCRIBED IN THIS PRODUCT AND/OR ITS ACCOMPANYINGDESTE PRODUTO QUE ELE FUNCIONARÁ SOB CONDIÇÕES NORMAIS DESCRITAS NO PRODUTO E/OU EM SEU MANUAL OR OTHER MATERIALS,OU OUTROS MATERIAIS, POR UM PERÍODO DE NOVENTA (90) DIAS CONTADOS DA DATA DA PRIMEIRA COMPRA (“A GARANTIA”). A GARANTIA LHE CONCEDE DIREITOS ESPECÍFICOS, E VOCÊ TAMBÉM PODERÁ TER DIREITOS CONCEDIDOS POR LEI OU DE OUTRA NATUREZA, DE ACORDO COM SUA JURISDIÇÃO LOCAL, QUE PERMANECERÃO INALTERADOS.

ESTA GARANTIA NÃO SE APLICARÁ SE ESTE PRODUTO
FOR USADO DE MANEIRA COMERCIAL E/OU SE ALGUM DEFEITO OU FALHA RESULTAR DE ERRO, NEGLIGÊNCIA, ACIDENTE, ABUSO, VÍRUS, MAU USO OU MODIFICAÇÃO DO SOFTWARE DE JOGO A PERIOD OF NINETYQUE VOCÊ TENHA DADO CAUSA (OU ALGUÉM AGINDO SOB O SEU CONTROLE OU AUTORIDADE) APÓS A COMPRA.

SE VOCÊ ENCONTRAR UM PROBLEMA COM ESTE PRODUTO DENTRO DO PERÍODO DE GARANTIA (INCLUINDO PROBLEMAS COM A ATIVAÇÃO DO SOFTWARE DE JOGO, USANDO CÓDIGOS DE ACESSO OU NÃO), DEVERÁ ENTRAR EM CONTATO COM O REVENDEDOR DE QUEM COMPROU O PRODUTO. CERTIFIQUE-SE DE TER UMA CÓPIA DO RECIBO DE COMPRA ORIGINAL, POIS ELA PODERÁ SER SOLICITADA PELO REVENDEDOR. SE ENCONTRAR UM BUG OU ERRO NO PRODUTO, ENTRE EM CONTATO COM A EQUIPE DE SUPORTE TÉCNICO DA SEGA (DETALHES ABAIXO) E INFORME-OS SOBRE A DIFICULDADE QUE ESTÁ ENFRENTANDO COM O PRODUTO. O REVENDEDOR OU A SEGA IRÃO REPARAR OU SUBSTITUIR O SOFTWARE DE JOGO, A CRITÉRIO DELES. O EVENTUAL PRODUTO SUBSTITUTO TERÁ GARANTIA CORRESPONDENTE AO RESTANTE DO PRAZO ORIGINAL DE GARANTIA, OU NOVENTA
(90) DAYS FROM THE DATE OF FIRST PURCHASE ("THE GUARANTEE"). THIS GUARANTEE GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE STATUTORY OR OTHER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL JURISDICTION, WHICH REMAIN UNAFFECTED.

THIS GUARANTEE SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT IS USED IN
DIAS CONTADOS DO RECEBIMENTO DO PRODUTO, O QUE FOR MAIOR. SE, POR QUALQUER MOTIVO, O PRODUTO NÃO PUDER SER REPARADO OU SUBSTITUÍDO, VOCÊ TERÁ DIREITO A BUSINESS OR COMMERICAL MANNER AND/OR IF ANY DEFECT OR FAULT RESULTS FROM YOUR (OR SOMEONE ACTING UNDER YOUR CONTROL OR AUTHORITY) FAULT, NEGLIGENCE, ACCIDENT, ABUSE, VIRUS, MISUSE OR MODIFICATION OF THE PRODUCT AFTER PURCHASE.

IF YOU DISCOVER
RECEBER UMA QUANTIA REFERENTE A, NO MÁXIMO, O VALOR PAGO PELO PRODUTO POR VOCÊ. O EXPOSTO ACIMA (REPARO, SUBSTITUIÇÃO OU REEMBOLSO DO VALOR PAGO PELO SOFTWARE DE JOGO) É O SEU ÚNICO RECURSO. PARA QUE NÃO HAJA DÚVIDAS, A PROBLEM WITH THIS PRODUCT WITHIN THE GUARANTEE PERIOD (INCLUDINGLIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE DETERMINADA NA SEÇÃO 8 DESTE CONTRATO SE APLICARÁ A PROBLEM WITH THE ACTIVATION OF THE GAME SOFTWARE, USING KEY-CODES OR OTHERWISE), YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER FROM WHERE YOU BOUGHT THE PRODUCT. PLEASE ENSURE THAT YOU HAVE A COPY OF THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS YOU MAY BE ASKED TO PROVIDE THIS TO THE RETAILER. IF YOU DISCOVER A BUG OR ERROR IN THE PRODUCT, PLEASE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT TEAM AT SEGA (DETAILS SET OUT BELOW) AND INFORM THEM OF THE DIFFICULTY YOU ARE EXPERIENCING WITH THE PRODUCT. THE RETAILER OR SEGA WILL EITHER REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT AT THEIR OPTION. ANY REPLACEMENT PRODUCT WILL BE GUARANTEED FOR THE REMAINDER OF THE ORIGINAL GUARANTEE PERIOD OR NINETY (90) DAYS FROM RECEIPT OF THE REPLACEMENT PRODUCT, WHICHEVER IS LONGER. IF FOR ANY REASON THE PRODUCT CANNOT BE REPAIRED OR REPLACED, YOU WILL BE ENTITLED TO RECEIVE AN AMOUNT UP TO THE PRICE YOU PAID FOR THE PRODUCT. THE FOREGOING (REPAIR, REPLACEMENT OR THE PRICE YOU PAID FOR THE GAME SOFTWARE) IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, THE LIMITATION OF LIABILITY SET-OUT IN SECTION 8 OF THIS AGREEMENT SHALL BE APPLICABLE TO THIS GUARANTEE.ESTA GARANTIA.

17. OPEN SOURCE SOFTWARE AND THIRD PARTYDE CÓDIGO-FONTE ABERTO E SOFTWARE DE TERCEIROS

THE GAMEESTE SOFTWARE INCLUDES AND/OR USES OPEN SOURCEDE JOGO INCLUI E/OU FAZ USO DE SOFTWARE (“OSS”) AND THIRD PARTYDE CÓDIGO-FONTE ABERTO (“SCFA”) E SOFTWARE (“TPS”). YOU AGREE TO BE BOUND BY LICENSE TERMS AS RESTRICTIVE AS THOSE CONTAINED HEREIN IN RESPECT OF THE OSS AND TPS CONTAINED IN THEDE TERCEIROS (“ST”). VOCÊ SE COMPROMETE COM OS TERMOS DE LICENÇA RELATIVOS AOS SCFA E ST CONTIDOS NESTE SOFTWARE.

18. TECHNICAL PROTECTION MEASURESMEDIDAS DE PROTEÇÕES TÉCNICAS

This Product may be protected by anti-cheat/hackingEste Produto pode estar protegido por software and/orantitrapaça/hack e/ou a tecnologia de proteção Denuvo Anti-Tamper Protection Technology (“Denuvo(“Tecnologia Denuvo Anti-Tamper”). Você concorda com as seguintes condições em relação à Tecnologia Denuvo Anti-Tamper:

1. a instalação do Produto fará com que a Tecnologia Denuvo
Anti-Tamper Technology”). You hereby acknowledge and agree to the following regarding theseja instalada no seu dispositivo;
2. a Tecnologia
Denuvo Anti-Tamper Technology:
pode limitar o número de instalações do seu Produto;
1.the installation of the Product will cause the3. a Tecnologia Denuvo Anti-Tamper Technology to be installed on your device;pode instalar no seu dispositivo componentes adicionais necessários para a proteção contra cópias;
2.the4. durante a instalação e/ou quando o Produto for executado pela primeira vez, pode ser que uma conexão à internet seja necessária para ativar o Produto e a Tecnologia Denuvo Anti-Tamper; e
5. determinados arquivos da Tecnologia Denuvo
Anti-Tamper Technology may limit the number of installations of the Product;
3.the
podem permanecer no seu dispositivo mesmo após a desinstalação do Produto.

A SEGA não será responsabilizada por quaisquer componentes que possam ser instalados no seu dispositivo relacionados à Tecnologia
Denuvo Anti-Tamper Technology may install on your device additional components required for copy protection;
4.during the installation and/or the first launch of the Product, an online connection may be required to activate the Product and the
Anti-Tamper.

Se você desativar ou alterar a Tecnologia
Denuvo Anti-Tamper Technology; and
5.certain files of the
Anti-Tamper, o Produto poderá não funcionar de maneira adequada, resultando em quebra deste Contrato.

Você pode obter mais informações sobre as práticas de privacidade da
Denuvo Anti-Tamper Technology may remain even after the Product is uninstalled from your device.

In no event shall SEGA be liable to you in connection with the components that may be installed on your device relating to the Denuvo Anti-Tamper Technology.

If you disable or otherwise tamper with the Denuvo Anti-Tamper Technology, the Product may not operate properly and you are in material breach of this Agreement.

You can find out about Denuvo’s privacy practices in its privacy policy:
na sua política de privacidade: https://irdeto.com/privacy/

19. FOR RESIDENTS IN THE UNITED STATES AND CANADAPARA RESIDENTES NOS ESTADOS UNIDOS E NO CANADÁBINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVERARBITRAGEM VINCULANTE E RENÚNCIA A AÇÃO COLETIVA

This SectionEsta Seção 19 applies to you if reside in or acquired andse aplica a você caso resida ou adquira e use the Product in the United States or Canada.o Produto nos Estados Unidos ou Canadá.

Binding ArbitrationArbitragem vinculante: You andvocê e a SEGA (each a “party” for purposes of this Section, and collectively “the parties”) agree that all claims arising out of or relating to this Agreement (including its interpretation, formation, performance and breach), our relationship with each other, or your use of the Product shall be finally settled solely by binding arbitration unless the claim is within the exceptions described below. THIS AGREEMENT MEANS THAT YOU AND(cada um, uma “parte” para os fins desta Seção e, coletivamente, “as partes”) concordam que todas as reivindicações decorrentes ou relacionadas a este Contrato (incluindo sua interpretação, formação, desempenho e violação), ao nosso relacionamento ou ao seu uso do Produto serão resolvidas exclusivamente por arbitragem vinculativa, a menos que a reclamação faça parte das exceções descritas abaixo. ESTE CONTRATO SIGNIFICA QUE VOCÊ E A SEGA AGREE TO NOT HAVE SUCH CLAIMS RESOLVED IN A TRIAL BY A JUDGE OR JURY. This agreement applies to all kinds of claims, including legal, equitable, or statutory claims, under any legal theory. It also applies even after you stop using or delete, destroy, or otherwiseCONCORDAM EM NÃO TER TAIS REINVIDICAÇÕES RESOLVIDAS NA JUSTIÇA PERANTE UM JUIZ OU JÚRI. Este contrato se aplica a todos os tipos de reivindicações, incluindo ações judiciais, ações por equidade ou reivindicações regulamentares no longer possess the Product. If you orâmbito de qualquer teoria legal. Também se aplica mesmo depois que você parar de usar ou excluir, destruir ou, de outra forma, não possuir mais o Produto. Se você ou a SEGA brings a claim in court that is subject to arbitration under this section, either party can ask the court to order the parties to resolve the claim by arbitration. The arbitrator, and not a court, shall have the exclusive authority to decide whether any portion of this section is valid or enforcement, or whether it applies to a claim.ingressar com uma ação judicial que puder ser resolvida por arbitragem de acordo com esta seção, qualquer uma das partes poderá pleitear na justiça uma ordem judicial para que as partes resolvam a ação por arbitragem. O árbitro, e não um tribunal, terá autoridade exclusiva para decidir se alguma disposição desta seção é válida, exequível ou aplicável a uma reivindicação.

Initial Dispute ResolutionResolução Inicial de Litígio: Before you commence arbitration of a claim againstantes de entrar com uma ação contra a SEGA, you must provide us with a written Notice of Dispute that includes your name, residence address, username, email address, phone number, a detailed description of the dispute, proof of agreement between you andvocê precisa nos fornecer um Aviso de Litígio por escrito, incluindo seu nome, endereço de residência, nome de usuário, endereço de e-mail, número de telefone, uma descrição detalhada da ação, prova do acordo entre você e a SEGA, and the relief you seek. Any Notice of Dispute you send to us should be emailed toe a compensação que você busca. Qualquer Aviso de Litígio deve ser enviado para [email protected] with the subject line “Noticecom o assunto "Aviso de Litígio (Notice of Dispute.” Before we commence arbitration of a claim against you, we will send you a Notice of Dispute by email or mail, or other appropriate means, including a detailed description of the dispute, proof of agreement between us and you, and the relief we seek. The statute of limitations is tolled from the date of the submission of the Notice of Dispute. If we are unable to resolve a dispute within sixty (60) days after the Notice of Dispute is received (the “Initial Dispute Resolution Period”), you or we may commence arbitration. A Notice of Dispute will not be valid, will not start the Initial Dispute Resolution Period, and will not allow you orDispute)". Antes de entrarmos com uma ação contra você, enviaremos um Aviso de Litígio por e-mail ou correio, ou, ainda, outros meios apropriados, incluindo uma descrição detalhada da ação, prova do acordo entre nós e a compensação que buscamos. O prazo de prescrição começa a ser contado a partir da data do envio do Aviso de Litígio. Caso não consigamos resolver um litígio dentro de 60 (sessenta) dias após o recebimento do Aviso de Litígio ("Período da Resolução Inicial de Litígio"), tanto nós como você podemos iniciar o litígio. Um Aviso de Litígio não será válido, não dará início ao Período de Resolução Inicial de Litígios e não permitirá que você nem a SEGA later to initiate a lawsuit or arbitration, unless it contains all of the information required by this paragraph. If either of us commences an arbitration without having previously provided a valid and compliant Notice of Dispute, you andabra, posteriormente, um processo ou arbitragem, se não contiver todas as informações neste parágrafo exigidas. Se qualquer das partes iniciar uma arbitragem sem ter, anteriormente, fornecido um Aviso de Litígio válido e compatível, você e a SEGA agree that the applicable arbitration provider (or the arbitrator, if one has been appointed) must suspend the arbitration until the party that initiated it complies with the Initial Dispute Resolution Period. You andconcordam que o prestador de arbitragem cabível (ou árbitro, caso um tenha sido nomeado) deve suspender a arbitragem até a parte que a tiver iniciado cumprir com o Período de Resolução Inicial de Litígios. Você e a SEGA authorise the arbitration provider or the arbitrator to decide summarily whether the party that commenced an arbitration complied with the Initial Dispute Resolution Period requirement, relying solely on these Terms and the Notice of Dispute (if any) that you orautorizam o prestador de arbitragem ou árbitro a tomar uma decisão sumária, tenha ou não a parte que iniciou a arbitragem cumprido o Período de Resolução Inicial de Litígios requerido, cumprindo unicamente a estes Termos e o Aviso de Litígio (caso haja) fornecido por você ou pela SEGA provided before commencing arbitration.antes do início da arbitragem.

Arbitration ProcessProcesso de Arbitragem: An arbitration proceeding shall be held before a neutral arbitrator and not a judge or a jury, so you andum processo de arbitragem será realizado perante um árbitro neutro e não um juiz ou júri. Isso significa que você e a SEGA agree to give up the right to a trial before a judge or jury. An arbitration proceeding has different rules than a lawsuit in a court. For example, arbitration is lessconcordam em abdicar do direito de resolver a controvérsia na justiça perante um juiz ou júri. Um processo de arbitragem tem regras diferentes de um processo em um tribunal. Por exemplo, a arbitragem é menos formal and usually provides for more limited information sharing between the parties in the process called discovery. After the arbitrator decides the outcome, that decision will be final and you ore a possibilidade de compartilhar informações pode ser mais limitada do que no processo denominado fase probatória. Após o árbitro decidir o desfecho, essa decisão será definitiva. Você e a SEGA will generally not be able to change the outcome in a court.

This arbitration provision is made pursuant to a transaction involving interstate commerce, and the
geralmente não podem alterar o desfecho da arbitragem na justiça.

A provisão de arbitragem se refere a uma transação envolvendo comércio interestadual, e o
Federal Arbitration Act (the “(lei de arbitragem federal) (“FAA”) shall apply to the interpretation, applicability, enforceability, and formation of this Agreement notwithstanding any other choice of law provision contained in this Agreement.

You and
aplicar-se-á à interpretação, aplicabilidade, executoriedade e formação deste Contrato, não obstante qualquer outra escolha de provisão legal contida neste Contrato.

Você e a
SEGA agree that the arbitration will be administered by theconcordam que a arbitragem será administrada pela American Arbitration Association (“("AAA”) in accordance with the provisions of its Consumer Arbitration") de acordo com suas Regras de Arbitragem do Consumidor ("Regras de Consumidor da AAA") ou Streamlined Arbitrations Rules (“AAA Consumer Rules”),(regras de arbitragem simplificada), conforme for apropriado, excluídas quaisquer regras ou procedimentos permitindo ações públicas. Contudo, se houver um conflito entre este Contrato e as appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. But if there is a conflict between this Agreement and the AAA Consumer Rules, then we will follow this Agreement. The AAA Consumer Rules governing the arbitration may be accessed atRegras de Consumidor da AAA, seguiremos este Contrato. As Regras de Consumidor da AAA, que regem a arbitragem, podem ser acessadas em https://www.adr.org/consumer or by callingou ligando para a AAA atem (800) 778-7879. Your arbitration fees and your share of arbitrator compensation shall be governed by the AAA Consumer Rules. The parties understand that, in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation. Each party will pay its own attorneys’ fees and costs unless the claims allow for the prevailing party to recover attorneys’ fees and costs, in which case the arbitrator may award them under the applicable law. If either party unsuccessfully challenges the validity of the arbitrator’s decision or award through a subsequent court case, the unsuccessful party shall pay the opposing party’s costs and attorneys’ fees associated with the challenge.As taxas de arbitragem e a parte da remuneração a ser paga por você ao árbitro serão regidas pelas Regras de Consumidor da AAA. As partes compreendem que, em determinadas situações, os custos de arbitragem podem exceder os custos de litígio. Cada parte pagará seus próprios honorários advocatícios e custos, salvo se as reivindicações permitirem que a parte vencedora seja restituída de seus honorários advocatícios e custos, hipótese em que o árbitro poderá adjudicá-los segundo a lei aplicável. Se alguma das partes contestar a validade da decisão ou laudo do árbitro em uma ação judicial posterior e perder na justiça, a parte perdedora pagará os custos e honorários advocatícios da parte contrária incorridos com a contestação.

LocationLocalização: The arbitration will take place ina arbitragem será conduzida no condado de Los Angeles County, California or in the county or province where youAngeles, na Califórnia, ou onde você reside. You andVocê e a SEGA agree to submit to the personal jurisdiction of anyconcordam em se submeter à jurisdição pessoal de qualquer tribunal federal or state court inou estadual no Condado de Los Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate or enter judgment on the award entered by the arbitrator.Angeles, Califórnia, visando a forçar arbitragem, a suspender processos de arbitragem pendentes ou a confirmar, modificar, anular ou solicitar julgamento da sentença dada pelo árbitro.

Class Action WaiverRenúncia a ação coletiva: The parties further agree that any arbitration or court proceeding shall be conducted in their individual capacities only and not as a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. As a result:partes concordam ainda que qualquer arbitragem ou procedimento judicial deverá ser incluído apenas em suas capacidades individuais e não como uma ação coletiva ou outra ação representativa, e as partes expressamente renunciam ao direito de iniciar uma ação coletiva ou de reivindicação de ordem classicista. Como resultado:

YOU CANNOT BRINGVOCÊ NÃO PODE PROPOR AÇÕES CONTRA A CLAIM AGAINST SEGA AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN A CLASS ACTION OR ANY OTHER COLLECTIVE, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE ACTION.COMO AUTOR OU UM DOS AUTORES EM UMA AÇÃO COLETIVA, AÇÃO CONSOLIDADA OU AÇÃO POR SUBSTITUIÇÃO DERIVADA.
AN ARBITRATOR CANNOT COMBINE YOUR CLAIMS AGAINSTUM ÁRBITRO NÃO PODE UNIR SUAS REINVIDICAÇÕES CONTRA A SEGA WITH ANY OTHER PERSON’S CLAIMS AGAINST SEGA INTO A SINGLE CASE.

This waiver is subject to the exception for Mass Arbitration set forth below under the heading, “Exception to Agreement to Arbitrate
COM AS DE QUALQUER OUTRA PESSOA FORMANDO UMA ÚNICA AÇÃO.

Essa renúncia está sujeita à exceção da Arbitragem em Massa definida sob o cabeçalho, "Exceção ao Acordo de Arbitragem
Mass Arbitration.” If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then SectionArbitragem em Massa". Se algum tribunal ou árbitro determinar que a renúncia a ação coletiva expressa neste parágrafo é inválida ou inexequível por qualquer motivo ou que a arbitragem pode proceder em ordem classicista, então a Seção 19 shall be deemed null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.deve ser considerada nula em sua totalidade e será considerado que as partes discordam quanto a disputas arbitrárias.

Exceptions to Agreement to ArbitrateExceções ao acordo de arbitragem: We agree that we each will still have the right to go to court to resolve the following claims:concordamos que cada parte ainda terá o direito de resolver as seguintes reivindicações perante um juiz ou júri:

Claims about SEGA’s intellectual property (for example, trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights or patents).Reivindicações a respeito da propriedade intelectual da SEGA (por exemplo, marcas comerciais, apresentações comerciais, nomes de domínio, patentes, segredos comerciais, direitos autorais ou patentes).
Claims related to piracy or tortious interference.Reivindicações referentes à pirataria ou interferência ilícita.
Claims that are not subject to an arbitration agreementReivindicações não sujeitas a um acordo de arbitragem por uma questão de direito e sobre as a matter of law and are not preempted byquais não haja preponderância de uma lei federal law that would allow for an agreement to arbitrate.que permitiria um acordo de arbitragem.
Claims in small claims court.

Any dispute not subject to arbitration under these exceptions shall be resolved by a court of competent jurisdiction subject to the venue requirements described in Section
Ações propostas em juizados especiais.

Qualquer controvérsia que não estiver sujeita a arbitragem segundo essas exceções será resolvida por um foro com jurisdição competente conforme descrito na Seção
20.

Exception to Agreement to ArbitrateExceção ao Acordo de ArbitragemMass ArbitrationArbitragem em Massa: Notwithstanding the parties' decision to have arbitrations administered bymesmo que as partes decidam que as arbitragens sejam administradas pela AAA, ifcaso 20 or more demands for arbitration are filed relating to the same or similar subject matter and sharing common issues of law or fact, and counsel for the parties submitting the demands are the same or coordinated, you and we agree that this will constitute aou mais demandas de arbitragem sejam abertas em torno do mesmo tópico ou tópico semelhante, compartilhando questões comuns da lei ou de fatos, e caso a orientação recebida pelas partes que entraram com a demanda seja a mesma ou seja coordenada, você e nós concordamos que ela constituirá uma "Mass ArbitrationArbitragem em Massa." If a Mass Arbitration is commenced, you and we agree that it will not be governed by". Se uma Arbitragem em Massa for iniciada, você e nós concordamos que ela não será regida pelas Regras da AAA Rules or administered bynem administradas pela AAA. Instead, a Mass Arbitration will be administered byEm vez disso, uma Arbitragem em Massa será administrada pela FedArb, a nationally recognized arbitration provider, and governed by theuma prestadora de arbitragem nacionalmente reconhecida, e regida pelas Regras da FedArb Rules in effect when the Mass Arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (theem vigor quando da abertura da Arbitragem em Massa, excluindo-se quaisquer regras que permitam arbitragem numa base geral de classe (as "Regras da FedArb Rules"), and under the rules set forth in these Terms. Thee pelas regras estabelecidas nestes Termos. As Regras da FedArb Rules are available at https://www.fedarb.com/estão disponíveis em https://www.fedarb.com or by callingou ligando para 1-650-328-9500. You and we agree that theVocê e nós concordamos que a Arbitragem em Massa seja resolvida com o Framework for Mass Arbitration will be resolved using FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL, available at https://www.fedarb.com/disponível em https://www.fedarb.com. Before anyAntes da abertura de qualquer Arbitragem em Massa junto à FedArb, você e nós concordamos em entrar conjuntamente em contato com a FedArb para avisar que as partes pretendem usar seu Framework for Mass Arbitration is filed withProceedings ADR-MDL. As demandas individuais que compuserem a Arbitragem em Massa serão enviadas por meio do(s) formulário(s) de demandas da FedArb, you and we agree to contactconforme orientação desta. Você e a SEGA concordam que, se uma das partes não puder ou se recusar a iniciar a Arbitragem em Massa perante a FedArb jointly to advise that the parties intend to use FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL. The individual demands comprising the Mass Arbitration will be submitted on FedArb's claim form(s) andem vez da AAA, você ou a SEGA podem requisitar uma ordem da AAA ou de uma corte para o cumprimento e requisitando a administração da Arbitragem em Massa perante a FedArb. Antes da resolução de tais solicitações, você e nós concordamos que todas as directed by FedArb. You and SEGA agree that if either party fails or refuses to commence the Mass Arbitration beforearbitragens contidas na Arbitragem em Massa (e quaisquer obrigações de pagamento de taxas de arbitragem) serão suspensas. Se, por algum motivo, a FedArb rather thannão estiver disponível para resolver a Arbitragem em Massa, ela será administrada pela AAA, you or SEGA may seek an order from AAA or a court compelling compliance and directing administration of the Mass Arbitration before FedArb. Pending resolution of any such requests, you and we agree that all arbitrations comprising the Mass Arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) will be stayed. If, for any reason, FedArb is not available to resolve the Mass Arbitration, the Mass Arbitration will be administered by AAA using AAA’s Mass Arbitration Supplementary Rules.usando-se as Regras Complementares de Arbitragem em Massa desta.

Direito de recusa de 30 Day Right to Opt Outdias: You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in Sectionvocê tem direito a recusar e a não ser vinculado às cláusulas de arbitragem e de renúncia a ações coletivas expressas na Seção 19 by sending written notice of your decision to opt-out to the following address:através da notificação por escrito de sua decisão de recusa para o seguinte endereço: SEGA, 140 Progress, Suite #100,100; Irvine, CA 92618; EUA; Attn. Legal & Business Affairs Department. The notice must include the following information:A notificação também deve incluir as seguintes informações:

Your full name.Seu nome completo.
Your address.Seu endereço.
The name of Product you purchased and the date you purchased it or, if no purchase was made, the date that you first accessed or used the Product.O nome do Produto que você comprou e a data da compra. Caso nenhuma compra tenha sido feita, a data em que você acessou ou usou o Produto pela primeira vez.
All usernames or identifiers you use to access or use the Product, if any.Todos os nomes de usuário ou identificadores que você usa para acessar ou usar o Produto, se houver.
Your signature.

The notice must be sent within
Sua assinatura.

A notificação deve ser enviada dentro de
30 days of purchasing the Product (or if no purchase was made, then withindias a contar da compra do Produto (ou, caso nenhuma compra tenha sido efetuada, dentro de 30 days of the date on which you first access or use the Product and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with this section. If you opt-out of these arbitration provisions,dias a contar da data de seu primeiro acesso ou uso do Produto e concordância com estes termos); caso contrário, você estará vinculado a disputas de arbitragem de acordo com esta seção. No caso de recusa a essas cláusulas de arbitragem, a SEGA also will not be bound by them.não será vinculada a elas.

20. MISCELLANEOUSDISPOSIÇÕES GERAIS

This Agreement represents the complete agreement between you andEste Contrato representa todo o entendimento entre você e a SEGA concerning the Product and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you andcom relação ao Produto e substitui todos os contratos e declarações, garantias ou entendimentos anteriores entre você e a SEGA (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.

If any part of the Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty, disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continue in effect. Any failure by us to enforce or exercise any provision of the Agreement or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision. However, if the Mass Arbitration procedures set forth in Section
(mesmo que tenham sido celebrados de maneira negligente ou inocente, mas excluindo-se aqueles celebrados de má-fé) com relação ao assunto.

Se alguma parte deste Contrato for declarada inválida ou inexequível na forma da legislação aplicável, incluindo, entre outras, isenções de garantia e limitações de responsabilidade estabelecidas acima, a cláusula inválida ou inexequível será substituída por uma válida, exequível e que mais se aproxime da intenção da cláusula original, e o restante deste Contrato permanecerá em vigor. Qualquer omissão de nossa parte em fazer cumprir ou exercer qualquer cláusula deste Contrato ou direitos relacionados não constituirá renúncia àquele direito ou cláusula. Entretanto, se os procedimentos definidos na Seção
19 are determined to be invalid or unenforceable for any reason, then any claims or disputes that otherwise would have been resolved under Sectionpara a Arbitragem em Massa forem considerados inválidos ou inexequíveis por algum motivo, quaisquer ações ou litígios que, de outra forma, teriam sido resolvidos pela Seção 19 regarding a Mass Arbitration shall instead proceed in court, rather than in individual arbitration.

no que diz respeito a uma Arbitragem em Massa, serão decididos na corte, e não por meio de arbitragem individual.

A
SEGA may assign this Agreement, in whole or in part, at any time. Notwithstanding, you may not assign, transfer or sublicense any or all of your rights or obligations under the Agreement without SEGA’s express prior written consent.

SEGA’s
poderá ceder este Contrato, no todo ou em parte, a qualquer tempo. Não obstante, você não pode designar, transferir ou sublicenciar um ou todos os seus direitos ou obrigações sob este Contrato sem o prévio consentimento expresso e escrito da SEGA.

A
performance of the Agreement is subject to existing laws and legal process, and nothing contained in the Agreement is in derogation of SEGA’s right to comply with governmental, court, and law enforcement requests or requirements relating to your use of the Product or information provided to or gathered byda SEGA with respect to such use. In addition to any excuse provided by applicable law, we shall be excused from liability for non-delivery or delay in delivery of the Product arising from any event beyond our reasonable control, whether or not foreseeable by either party, including but not limited to, labor disturbance, war, terrorism, fire, denial of service attack, internet outages, accident, adverse weather, inability to secure transportation, governmental act or regulation, and other causes or events beyond our reasonable control, whether or not similar to those which are enumerated above.

Nothing in this Agreement gives or claims to give to any third party any benefit or right to enforce any term of this Agreement.

The parties agree that all correspondence relating to this Agreement shall be written in the English language.
deste Contrato está sujeita às leis existentes e ao processo legal, e nada contido neste Contrato está em derrogação do direito da SEGA de cumprir com pedidos ou exigências governamentais, judiciais ou legais do seu uso do Produto ou informações fornecidas ou recolhidas pela SEGA a respeito de tal uso. Além disso, por qualquer pretexto dado pela lei aplicável, nós devemos ser dispensados da responsabilidade de não entrega ou atraso na entrega do Produto resultante de qualquer evento além do nosso controle razoável, previsto ou não por qualquer parte, incluindo, entre outros, interrupção de trabalho, guerra, terrorismo, incêndio, recusa de serviço, interrupção de internet, acidente, condições meteorológicas adversas, incapacidade de transporte seguro, ato governamental ou regulação, e outras causas ou eventos além do nosso controle razoável, sejam similares ou não a essas supracitadas.

Nada neste Contrato dá ou propõe-se a dar a terceiros benefícios ou direitos de executar algum termo deste Contrato.

As partes concordam que toda a correspondência relacionada a este Contrato deverá ser escrita na língua inglesa.


Applicable LawLegislação vigente: Any dispute arising out of or related to this Agreement shall be governed in all respects by the laws of the State of California of the United States of America without regard to conflict of law provisions. If you are a resident of the United States or Canada, the United Statesqualquer controvérsia decorrente ou relacionada a este Contrato será regida em todos os aspectos pelas leis do Estado da Califórnia dos Estados Unidos da América, independentemente de conflito das disposições legais. Se você for residente nos Estados Unidos ou no Canadá, o Federal Arbitration Act governs the interpretation and enforcement of the agreement to arbitrate and class action waiver provisions of Sectiondos Estados Unidos rege a interpretação e a aplicação do acordo de arbitragem e das disposições de renúncia a ação coletiva da Seção 19.

Venue for Disputes Not Subject to ArbitrationForo para disputas não sujeitas a arbitragem: Any dispute not subject to arbitration under Sectionqualquer controvérsia não sujeita a arbitragem nos termos da Seção 19 of this Agreement must be resolved exclusively in either thedeste Contrato deve ser resolvida exclusivamente no Tribunal Superior Court of the State of California fordo Estado da Califórnia para o Condado de Los Angeles County or the United States District Court for theou no Tribunal Distrital dos Estados Unidos para o Distrito Central District of California atda Califórnia, em Los Angeles.

You may contactVocê pode entrar em contato com o Atendimento ao Cliente da SEGA Customer Service at the following address:no seguinte endereço:

SEGA
Customer Service Department
27 Great West Road
Brentford
Middlesex
TW8 9BW
Email:
– Inglaterra
E-mail:
[email protected]
Website:Site: https://support.sega.com/hc/en-us


UNLESS OTHERWISE NOTED, THE EXAMPLE COMPANIES, ORGANISATIONS, PRODUCTS, PEOPLE AND EVENTS DEPICTED IN THE PRODUCT ARE FICTITIOUS ANDSALVO DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO, AS EMPRESAS, ORGANIZAÇÕES, PRODUTOS, PESSOAS E EVENTOS EXEMPLIFICATIVOS RETRATADOS NO ASSOCIATION WITH ANY REAL COMPANY, ORGANISATION, PRODUCT, PERSON OR EVENT IS INTENDED OR SHOULD BE INFERRED.

BY CONTINUING TO USE THE PRODUCT, YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THE FOREGOING AGREEMENT AND AGREE THAT YOUR USE OF THE PRODUCT IS AN ACKNOWLEDGMENT OF YOUR AGREEMENT TO BE BOUND BY THE AGREEMENT.
PRODUTO SÃO FICTÍCIOS. A ASSOCIAÇÃO COM EMPRESAS, ORGANIZAÇÕES, PRODUTOS, PESSOAS OU FATOS REAIS NÃO É INTENCIONAL E NÃO DEVE SER INFERIDA.

RECONHEÇO QUE LI E COMPREENDI O CONTRATO ACIMA E CONCORDO QUE O USO DO PRODUTO POR MIM É UM RECONHECIMENTO DA MINHA ACEITAÇÃO DO CONTRATO E DAS OBRIGAÇÕES QUE SUAS CLÁUSULAS ME IMPÕEM.


SCHEDULE
MODDING TERMS
ANEXO
TERMOS DAS MODIFICAÇÕES


Where possible,Sempre que possível, a SEGA encourages its users to express their creativity and enhance the experience of certain games through the creation of modifications (including but not limited to new items, weapons, characters, models, textures, levels, story lines, music and game modes) for use with the Productincentiva os usuários a expressar a criatividade e aprimorar a jogabilidade da franquia de determinados jogos por meio da criação de modificações (incluindo, entre outras, novos itens, armas, personagens, modelos, texturas, fases, narrativas, músicas e modos de jogo) a serem usadas com o Produto (“ModorouMods”). In order to protectA fim de proteger a SEGA, the Product, any third party licensors that have licensed intellectual property too Produto, licenciantes terceiros que tenham licenciado propriedade intelectual a ser empregada no Produto pela SEGA for use in the Product, and users that createe usuários que criam os Mods, the following terms apply (“Modding Terms”). Please review these rules carefully before you create, share, distribute, use or otherwise exploit anyaplicam-se os termos a seguir ("Termos das Modificações"). Leia atentamente essas normas antes de criar, compartilhar, distribuir, usar ou explorar os Mods.

Please note thatÉ válido notar que a SEGA prohibits the creation ofproíbe a criação de Mods for certain games. This may be due to third party licensing issues which preventem determinados jogos. Isso se deve a questões de licenças de terceiros que impedem que a SEGA from allowing its users to createpermita a criação de Mods por parte de seus usuários. Nesses casos, você não poderá criar Mods para tal Produto, e os Termos das Modificações não se aplicam.

Visite a Página de Modificações aplicável (conforme a definição abaixo) para saber mais informações sobre quais Produtos permitem a criação de
Mods. In such instances, you shall not be entitled to createCaso não tenha certeza se a criação de Mods for that Product and the Modding Terms shall not apply.

You can find out which Products allow for the creation of
é permitida para o seu Produto, entre em contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente da SEGA ([email protected]). Observe que sua legislação local pode estipular exigências quanto à idade mínima necessária para celebrar acordos com cláusulas como as dos Termos das Modificações. Se você estiver abaixo da idade mínima necessária, somente poderá criar Mods by visiting the applicable Modding Page (as defined below). If you are unsure as to whether the creation ofcaso o seu responsável legal leia e concorde com os Termos das Modificações. A licença que fornecemos para você criar e utilizar Mods is prohibited for your Product, please contact SEGA’s Customer Service Department (http://[email protected]). Please note that laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into legally binding arrangements such as the Modding Terms. In the event that you are under the required age, you may not create any Mods, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to the Modding Terms. The license we provide to you to create and use Mods with the Product may be revoked if you breach the Modding Terms.com o Produto pode ser revogada em caso de violação dos Termos das Modificações.

1. OWNERSHIPPROPRIEDADE

You acknowledge that you shall haveVocê reconhece não possuir titularidade ou participação no ownership or other proprietary interest in the Product and/or anyProduto e/ou nos Mods which you create, except as expressly stated herein. Anyque vier a criar, salvo disposição em contrário neste documento. Os Mods that you create shall belong to you only insofar as theeventualmente criados por você serão de sua propriedade apenas na medida em que contenham o seu trabalho criativo original. Você reconhece e concorda que toda propriedade, participação e direito sobre elementos do Mod contains your original creative work. You acknowledge and agree that all right, title and interest in any elements of the Mod which represent, comprise, derive or are based upon any intellectual property rights which subsist in the Product (including but not limited to any computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects or text), including without limitation copyrights, trademarks and other intellectual properties therein and/or related thereto, whether or not registered or registrable, are owned by, or for the benefit ofque representem, englobem, derivem ou sejam baseados em direitos de propriedade intelectual que subsistam no Produto (por exemplo, dentre outros, códigos de computação, temas, objetos, personagens, nomes de personagens, histórias, diálogos, frases de efeito, localidades, conceitos, arte, gravuras, animações, sons, composições musicais, efeitos audiovisuais ou textos), incluindo, entre outros, direitos autorais, marcas e outros direitos de propriedade intelectual contidos neste ou associados a ele, quer sejam registrados ou registráveis ou não, são de propriedade da SEGA and its licensors.e de seus licenciantes.

2. LICENSELICENÇA

Subject to your compliance with the terms and conditions of theSujeito ao cumprimento dos termos e condições do EULA and the Modding Terms,e dos Termos das Modificações, a SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use the in-game modding tools, any graphical assets and/or other related tools provided byneste ato concede-lhe direito e licença limitados, não exclusivos, intransferíveis e plenamente revogáveis para instalar, acessar e utilizar as ferramentas de modificação contidas no jogo, quaisquer recursos gráficos e/ou outras ferramentas associadas fornecidas pela SEGA (“Modding Tools”) solely and exclusively to create(“Ferramentas de Modificação”) única e exclusivamente para criar Mods for use with the Product and to publish those Mods on the applicable SEGA approved third party Modding webpage for the Product (“Modding Libraries”). Please note that certain Modding Libraries may be owned and operated by third parties such asa serem usados com o Produto e publicá-los na página de Modificações de terceiros aprovada para o Produto (“Bibliotecas de Modificações”). Observe que algumas Bibliotecas de Modificações podem pertencer e ser operadas por terceiros, como a Valve (https://store.steampowered.com/) ande a EPIC (https://www.epicgames.com/store/en-US/), (collectively, the “Third Party Platforms”)and may be subject to additional terms and conditions published by those Third Party Platforms. You acknowledge and agree that your use of the Modding Tools is at your own discretion and risk and that you will be solely responsible for any obligations, damages or losses which arise from your registration, access and use of the Modding Tools.

You agree to use the Modding Tools to create
) (denominadas em conjunto "Plataformas de Terceiros”), e podem estar sujeitas a termos e condições adicionais publicados pelas Plataformas de Terceiros. Você reconhece e concorda que o uso das Ferramentas de Modificação é por sua própria conta e risco e que você será o único responsável por eventuais obrigações, perdas ou danos que decorram do seu cadastro, acesso e uso das Ferramentas de Modificação.

Você concorda em utilizar as Ferramentas de Modificação para criar
Mods in a manner that is consistent with this Agreement, and with any additional terms and conditions published by the Third Party Platforms, including an agreement that you shall not sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer or exploit the Modding Tools and/orde maneira compatível com este Contrato e com os termos e condições adicionais publicados pelas Plataformas de Terceiros, além de concordar em não vender, alugar, arrendar, licenciar, distribuir, transferir ou explorar as Ferramentas de Modificação e/ou Mods, ou cópias desses, para fins comerciais, salvo conforme permitido por este Contrato e/ou Plataformas de Terceiros. A violação das disposições desta licença constitui violação grave que dará causa à rescisão do EULA (incluindo os Termos das Modificações) sem prejuízo das ações civis e penais cabíveis.

Em função da concessão de direitos disposta acima, você neste ato concede à SEGA, suas afiliadas, seus licenciantes e Plataformas de Terceiros todos os consentimentos e autorizações necessárias, além da licença e do direito perpétuos, irrevogáveis, sublicenciáveis, globais e isentos de royalties de utilizar, reproduzir, modificar, adaptar, exibir, distribuir ou explorar
Mods or any copies thereof, for commercial gain or otherwise, exceptque sejam carregados para as permitted by this Agreement and/or the Third Party Platforms. A breach of the provisions of this license shall constitute a material breach which has the effect of terminating the EULA (including the Modding Terms) and which may subject you to civil and criminal liability.

In consideration of the above grant of rights, you hereby grant SEGA, its affiliates, its licensors and any Third Party Platforms all the necessary consents, clearances and an irrevocable, sub-licensable, worldwide, royalty-free, perpetual license and right to use, reproduce, modify, adapt, display, distribute or otherwise exploit any Mod which is uploaded to the Modding Libraries in any way
Bibliotecas de Modificações, da maneira que a SEGA and/or any Third Party Platforms see fit for use with the Product. You waive and agree never to assert againste/ou as Plataformas de Terceiros considerar adequada para uso com o Produto. Você renuncia e concorda em jamais reivindicar da SEGA or its affiliates, licensors, or the Third Party Platforms any moral rights or similar rights, however designated, that you may have in or to any Mods.ou de suas afiliadas, seus licenciantes ou Plataformas de Terceiros, direitos morais ou semelhantes, independente da nomenclatura designada, que você possa ter sobre algum Mod.

3. CONTENT RESTRICTIONSRESTRIÇÕES DE CONTEÚDO

Any element which you include in yourCada elemento que você venha a incluir no Mod (except for the Modding Tools) must be your own original work created by you or you must have obtained the necessary permissions to use such materials. You are responsible for the content of any(exceto as Ferramentas de Modificação) deve se tratar de trabalho criado originalmente por você ou para o qual tenha obtido as permissões necessárias de uso dos materiais em questão. Você se responsabilizará pelo conteúdo dos Mods which you create and publish on the Modding Libraries and shall warrant and represent toque eventualmente criar e publicar nas Bibliotecas de Modificações e garante à SEGA and any Third Party Platform that youre às Plataformas de Terceiros que os seus Mods do not contain:não conterão:

1. any materials which are discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill ofmateriais discriminatórios, racistas, obscenos, caluniosos, ofensivos, difamatórios, impróprios, invasivos, ou passíveis de afetar adversamente a reputação da SEGA and/or its licensors;e/ou de seus licenciantes;
2. any resemblance to any recognizable third party brand, character or personality, including but not limited to any trademark, logos or third party assets except for those assets provided to you bysemelhanças com marcas, personagens ou personalidade de terceiros, incluindo, dentre outros, marcas, logotipos ou recursos de terceiros, salvo aqueles fornecidos a você pela SEGA within the Modding Tools as necessary for the creation of thedentro das Ferramentas de Modificação como necessários à criação do Mod for use with the Product;a ser usado com o Produto;
3. any assets from other games published byrecursos de outros jogos publicados pela SEGA and its affiliates or any other third party without permission, where such use constitutes an infringement of third party intellectual property rights;e de suas afiliadas ou de qualquer outro terceiro sem permissão, cujo uso constitui uma violação dos direitos de propriedade intelectual de terceiros;
4. any materials which do not comply with any additional instructions provided to you bymateriais que não estejam em conformidade com as instruções adicionais apresentadas a você pela SEGA and/or the Third Party Platforms as published on the Modding Libraries or within the Modding Tools, which may be updated byou pelas Plataformas de Terceiros, conforme publicadas nas Bibliotecas de Modificações ou nas Ferramentas de Modificação, que poderá vir a ser atualizada pela SEGA and/or the Third Party Platforms from time to time;ou pelas Plataformas de Terceiros periodicamente;
5. any malicious code, including viruses,códigos nocivos, incluindo vírus, spyware, Trojan horses,cavalos-de-troia, worms, time bombs, cancelbots, corrupted data, or other content that contains malicious code or in any way damages or interfere with the operation of the Product.

dados corrompidos ou conteúdo que englobe códigos nocivos ou quem de toda formam danifiquem ou interfiram com o funcionamento do Produto.

A
SEGA does not pre-vet or monitor anynão avalia previamente ou monitora os Mods which are uploaded to the Modding Libraries and does not monitor, endorse or approve any Mods. You are solely responsible for yourque são carregados para as Bibliotecas de Modificações e não monitora, apoia ou aprova nenhum Mod. Você é o único responsável pelo seu Mod and may be held liable for any Mod which you create and upload to the Modding Libraries.e poderá ser responsabilizado por eventuais Mods que criar e carregar nas Bibliotecas de Modificações. A SEGA and the Third Party Platforms reserve the right, in their sole and final discretion, to remove anye as Plataformas de Terceiros se reservam o direito, a seu único e definitivo critério, de retirar Mods from the Modding Libraries which violates the content restrictions above. To the maximum extent permitted by applicable law,das Bibliotecas de Modificações que violem as restrições a conteúdo dispostas acima. No limite máximo permitido por lei, a SEGA does notnão assume any responsibility or liability for theresponsabilidade pelos Mods or for removal of Mods, or any failure or delay in removing such Mods.ou retirada destes, ou por eventuais não retiradas ou atrasos na retirada deles.

4. INDEMNIFICATIONINDENIZAÇÃO

You agree to indemnify, defend and holdVocê concorda em defender, indenizar e isentar a SEGA and its parent companies, affiliates, licensors, licensees, contractors, officers, directors, employees, agents and the Third Party Platforms harmless from any damages, losses, cost and expenses (including attorneys’ fees) arising directly or indirectly from any acts and omissions associated with the use of anye suas controladoras, afiliadas, licenciantes, licenciadas, terceirizadas, dirigentes, diretores, funcionários, representantes e Plataformas de Terceiros de todos os prejuízos, danos, custas e despesas (incluindo honorários advocatícios) decorrentes direta ou indiretamente de ações e omissões associadas ao uso de eventuais Mods que você crie e publique, incluindo, dentre outros, declarações de que o Mod which you create and publish, including but not limited to any allegation that the Mod violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party, or any other violation of these terms.viola direitos autorais, marcas, segredos comerciais, privacidade, propriedade intelectual ou outros direitos de terceiros ou qualquer outra violação destes termos.

5. OUR LIABILITYNOSSA RESPONSABILIDADE

WE PROVIDE THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANYFORNECEMOS O PRODUTO, AS FERRAMENTAS DE MODIFICAÇÕES E EVENTUAIS MODS ON ANAS ISNO ESTADO ATUALBASIS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESSE NOS ISENTAMOS DE GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDADE E ADEQUAÇÃO A USO ESPECÍFICO, CONFORME O PERMITIDO POR LEI. VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE SEU ÚNICO RECURSO EM CASO DE CONTROVÉRSIA COM A SEGA É CESSAR O USO DO PRODUTO (INCLUINDO, DENTRE OUTROS, AS FERRAMENTAS DE MODIFICAÇÃO E/OU EVENTUAIS MODS). EM NENHUMA HIPÓTESE A SEGA, SEUS LICENCIANTES E PLATAFORMAS DE TERCEIROS SERÃO RESPONSÁVEIS POR INDENIZAÇÕES DIRETAS, INDIRETAS, PATRIMONIAIS OU PUNITIVOS (INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS, PERDA DE DADOS, LUCROS CESSANTES OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS), SEJA QUAL FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITHCAUSA OU A TEORIA DE RESPONSABILIDADE CIVIL QUE O EMBASA, QUER SEJA CONTRATUAL, RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU CIVIL (POR CULPA OU NÃO) DECORRENTE, POR QUALQUER NATUREZA, DO PRODUTO, DAS FERRAMENTAS DE MODIFICAÇÃO E DE MODS. DEVIDO AO FATO DE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITIREM A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR INDENIZAÇÕES INDIRETAS E/OU LESÕES PESSOAIS, MORTE, FRAUDE E/OU DETERMINADAS GARANTIAS IMPLÍCITAS, EM TAIS JURISDIÇÕES, A RESPONSABILIDADE DA SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE MODDING TOOLS AND/OR ANY MODS). IN NO EVENT SHALL SEGA AND ITS LICENSORS, OR ANY THIRD PARTY PLATFORMS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANY MODS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND ITS LICENSORS SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.E SEUS LICENCIANTES SERÁ LIMITADA CONFORME O MÁXIMO PERMITIDO POR LEI.

6. TERMINATIONEXTINÇÃO

A SEGA and the Third Party Platforms reserve the right to suspend access to, or terminate the license for, anye as Plataformas de Terceiros reservam-se o direito de suspender o acesso ou extinguir sua licença sobre os Mods, Modding Tools and the Modding Libraries at any time for any reason. If you commit any breach of clausesas Ferramentas de Modificação e as Bibliotecas de Modificações a qualquer tempo e por qualquer motivo. Caso você viole as cláusulas 2 ande 3 of the Modding Terms, your license to use the Product, the Modding Tools and/or anydos Termos das Modificações, a licença para uso do Produto, das Ferramentas de Modificação e/ou dos Mods shall automatically terminate, without notice. Your grant of the license toserá automaticamente extinta, sem aviso prévio. A licença que você concede à SEGA to use anypara uso dos Mods which you create and publish to the Modding Libraries shall survive termination.

Because
que você vier a criar e publicar nas Bibliotecas de Modificações sobreviverá à extinção deste instrumento.

Já que a
SEGA would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree thatsofreria danos irreparáveis caso os termos deste Contrato não fossem especificamente cumpridos, você concorda que a SEGA shall be entitled to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under the applicable law.terá direito a tomar providências na medida do necessário, incluindo medidas acautelatórias e demais recursos semelhantes, além de outros recursos disponíveis consoantes à legislação aplicável.

7. MISCELLANEOUSDISPOSIÇÕES GERAIS

This Agreement represents the complete agreement between you andEste Contrato representa todo o entendimento entre você e a SEGA concerningcom relação aos Mods and the Modding Tools and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you ande às Ferramentas de Modificação e substitui todos os contratos e declarações, garantias ou entendimentos anteriores entre você e a SEGA (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.(mesmo que tenham sido celebrados de maneira negligente ou inocente, mas excluindo-se aqueles celebrados de má-fé) com relação ao assunto. A SEGA reserves the right to amend or modify these terms at any time, in any manner, without any liability to SEGA and at SEGA’s sole discretion. Any amendment or modification to these terms shall be made available at https://games.sega.com/EULAse reserva o direito de retificar ou modificar estes termos a qualquer tempo, de qualquer forma, a seu exclusivo critério e sem a criação de obrigação ou responsabilidade para ela. Qualquer retificação ou modificação dos presentes termos estará disponível em https://games.sega.com/eula.

~
                <u>
                END USER LICENSE AGREEMENT</u><br><u>Effective Date: May 2,
                CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL<br>Data De Entrada Em Vigor:2 De Maio De
                 2024</u><br><b>
                IMPORTANT NOTICE FOR RESIDENTS IN THE UNITED STATES AND CANADA ONLY: YOU AGREE DISPUTES BETWEEN YOU AND US WILL BE RESOLVED BY BINDING, INDIVIDUAL ARBITRATION AND
                AVISO IMPORTANTE APENAS PARA RESIDENTES NOS ESTADOS UNIDOS E NO CANADÁ: VOCÊ CONCORDA QUE DISPUTAS ENTRE VOCÊ E NÓS SERÃO RESOLVIDAS POR ARBITRAGEM VINCULANTE E INDIVIDUAL, E RENUNCIA À SUA AÇÃO COLETIVA E
                 A 
                WAIVER
                AÇÕES COLETIVAS EM GERAL CONFORME DETALHADO NA SEÇÃO 19 ABAIXO.</b><br><br>ESTE SOFTWARE FOI LICENCIADO, E NÃO VENDIDO. SEGA
                 OF 
                YOUR CLASS ACTION AND CLASS-WIDE ARBITRATION RIGHTS AS DETAILED IN SECTION 19 BELOW.</b><br>THIS SOFTWARE IS LICENSED, NOT SOLD. SEGA OF 
                AMERICA, 
                INC. with its principal place of business located at
                INC., cuja sede está domiciliada em
                 140 Progress, Suite 
                #100, Irvine,
                100, Irvine
                 CA 
                92618
                92618,
                 (“<b>SEGA</b>” 
                or
                ou
                 “<b>
                We
                Nós
                </b>”) 
                reserve/s all rights not expressly granted to you. The products that are subject to this license are referred to in this license as the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code (each as defined below) and collectively as the
                reserva-se todos os direitos não concedidos explicitamente a você. Os produtos objetos desta licença serão nela referidos como Software de Jogo, Editores, Conteúdo Adicional, Materiais Físicos e Chave de Acesso (todos estes conforme descrição abaixo) e, em conjunto, como o
                 “<b>
                Product
                Produto
                </b>”.<br><br>
                If you have any questions about this agreement, you can reach
                Em caso de dúvidas a respeito deste contrato, entre em contato com a
                 SEGA 
                at
                no endereço
                 140 Progress, Suite 
                #100,
                100;
                 Irvine, CA 92618; Attn. Department of Legal & Business Affairs. 
                Email:
                E-mail:
                 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.<br><br>
                This is a legal agreement between you and
                Este é um contrato jurídico entre você e a
                 SEGA. 
                Please review this End User License Agreement
                Analise este Contrato de Licença de Usuário Final
                 (“<b>
                Agreement
                Contrato
                </b>”) 
                carefully before installing, accessing or utilising the game you have just purchased
                cuidadosamente antes de instalar, acessar ou utilizar o jogo que você acabou de comprar
                 (“<b>
                Game 
                Software
                 de Jogo</b>”); o software de edição que acabou de baixar ou qualquer parte do Software de Jogo ou de software de terceiro que seja autorizado pela SEGA para ser usado com o Software de Jogo e permita produzir novas variações, modificações, derivações, adaptações, cópias ou melhorias do Software de Jogo (“<b>Editores</b>”); outro conteúdo disponível para download, seja comprado ou fornecido gratuitamente pela SEGA (“<b>Conteúdo Adicional</b>”); embalagens, manuais impressos ou outros materiais que acompanhem o Software de Jogo (os “<b>Materiais Físicos</b>”); a sequência alfanumérica exclusiva que vem impressa no manual e/ou demais documentos inclusos nos Materiais Físicos ou entregue a você eletronicamente que, quando ativada em uma plataforma de terceiro, permita-lhe resgatar, acessar, baixar e utilizar o Software de Jogo (“<b>Chave de Acesso</b>”). O Software de Jogo engloba todos os softwares inclusos no jogo eletrônico, as mídias associadas, atualizações ou melhorias que substituam ou complementem o software e que não sejam distribuídas com licença independente, as mídias associadas, softwares associados ao modo on-line do jogo eletrônico, documentos eletrônicos ou on-line e toda e qualquer cópia de tais softwares e materiais.<br><br>Favor pedir esclarecimentos em caso de dúvida sobre este Contrato. A SEGA solicita que entre em contato com uma das centrais de serviço de atendimento ao cliente indicadas nas informações que acompanham os Produtos. Observe que as ligações endereçadas à central de serviço de atendimento ao cliente poderão ser cobradas.<br><br><b>IMPORTANTE, LEIA COM ATENÇÃO: AO COMPRAR, INSTALAR, ABRIR, COPIAR E/OU USAR ESTE PRODUTO DE ALGUMA FORMA, VOCÊ RECONHECE, ACEITA E CONCORDA COM OS TERMOS DESTE CONTRATO (INCLUINDO TODO E QUALQUER ANEXO QUE O ACOMPANHE</b>). A SEGA SE RESERVA O DIREITO DE RETIFICAR OU MODIFICAR ESTE CONTRATO A QUALQUER TEMPO, DE QUALQUER FORMA, A SEU EXCLUSIVO CRITÉRIO E SEM A CRIAÇÃO DE OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE PARA ELA. ESTE CONTRATO E EVENTUAIS ALTERAÇÕES POSTERIORES DIVULGADAS EM <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2Feula" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/eula</a> DEVEM SER LIDOS EM CONJUNTO COM A POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA SEGA (DISPONÍVEL EM <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fpt-br%2Fsega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/pt-br/sega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0</a>) E A POLÍTICA DE COOKIES DA SEGA (DISPONÍVEL EM <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.sega.com%2Fcookiepolicy" target="_blank" rel=" noopener">https://www.sega.com/cookiepolicy</a>). AO CONTINUAR A USAR O PRODUTO APÓS A PUBLICAÇÃO DE UMA VERSÃO ALTERADA DESTE CONTRATO PELA SEGA, VOCÊ CONCORDA COM TODAS AS ALTERAÇÕES. O CONTRATO SE APLICA A TODOS OS USUÁRIOS DO PRODUTO, INCLUSIVE USUÁRIOS QUE TAMBÉM CONTRIBUÍRAM COM CONTEÚDO, INFORMAÇÕES E DEMAIS MATERIAIS OU SOFTWARES. CASO NÃO CONCORDE COM OS TERMOS DO CONTRATO, VOCÊ NÃO PODERÁ INSTALAR, ABRIR, COPIAR OU DE OUTRA FORMA UTILIZAR OS PRODUTOS. SE VOCÊ REJEITAR OS TERMOS DESTE CONTRATO DENTRO DE 14 DIAS APÓS A COMPRA DO PRODUTO DA SEGA, VOCÊ PODE ENTRAR EM CONTATO COM O SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE DA SEGA PARA SOLICITAR UM REEMBOLSO TOTAL DO PREÇO PAGO PELO PRODUTO. SE VOCÊ COMPROU UM PRODUTO NO VAREJO, SEU DIREITO DE DEVOLVER O PRODUTO ESTÁ SUJEITO À POLÍTICA DE DEVOLUÇÃO DO VAREJISTA, E CABE A VOCÊ CONTATÁ-LO. O RECURSO PARA DEMONSTRAR EVENTUAIS INSATISFAÇÕES COM O PRODUTO, MATERIAIS OU INFORMAÇÕES DISPONIBILIZADOS PELA SEGA É A INTERRUPÇÃO DO USO DO PRODUTO, DOS MATERIAIS OU DAS INFORMAÇÕES. ESTE CONTRATO ENTRE VOCÊ E A SEGA ENTRA EM VIGOR IMEDIATAMENTE APÓS O INÍCIO DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO. CASO NÃO ESTEJA EM ACORDO COM OS TERMOS ESTIPULADOS NESTE CONTRATO, NÃO BAIXE OU UTILIZE O PRODUTO. A SEGA NÃO LHE CONCEDERÁ NEM SERÁ REPUTADA COMO TENDO CONCEDIDO LICENÇA PARA INSTALAR E UTILIZAR OS PRODUTOS.<br><br><b>SEM DIREITOS DE CANCELAMENTO: CONTEÚDO DIGITAL</b><br><br>AO COMPRAR CONTEÚDO DIGITAL (INCLUINDO, ENTRE OUTROS, O SOFTWARE DE JOGO, OS EDITORES, O CONTEÚDO ADICIONAL E OS ITENS VIRTUAIS, CONFORME DEFINIDO NA SEÇÃO 11 ABAIXO, VOCÊ CONCORDA QUE A SEGA LHE DISPONIBILIZA O PRODUTO PARA DOWNLOAD E UTILIZAÇÃO IMEDIATAMENTE APÓS NÓS ACEITARMOS SEU PEDIDO. UMA VEZ DISPONIBILIZADO O PRODUTO, NOS LIMITES DA LEI, VOCÊ NÃO TERÁ DIREITO A CANCELAMENTO DE PEDIDO OU PRAZO DE ARREPENDIMENTO E NÃO PODERÁ SER RESSARCIDO, SALVO EXPLÍCITA AFIRMAÇÃO EM CONTRÁRIO PELA SEGA OU PELO REVENDEDOR TERCEIRIZADO.<br><br><b>1. CIÊNCIA DA POLÍTICA DE PRIVACIDADE E CONSENTIMENTO DO USUÁRIO QUANTO AOS TERMOS</b><br><br>O Produto é oferecido sujeito ao seu cumprimento de todos os termos e condições incluídos neste documento e de todas as demais normas, políticas e procedimentos operacionais. Ademais, certos aplicativos oferecidos com ou associados ao Produto poderão estar sujeitos a outros termos e condições porventura publicados pela SEGA. Eventuais modificações a este Contrato também serão publicadas em <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2Feula" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/eula</a>.<br><br>Tais modificações entrarão em vigor imediatamente e aplicar-se-ão a controvérsias referentes ao Contrato desde a data em que foram publicadas. A continuação do uso do Produto após uma modificação efetuada no Contrato constitui a aceitação de tal modificação.<br><br>Ao usar o Produto, você reconhece que leu e compreendeu os termos da nossa política de privacidade, disponível em <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fpt-br%2Fsega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/pt-br/sega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0</a>.<br><br>Sua legislação local pode estipular exigências quanto à idade mínima necessária para celebrar acordos com termos como os do presente Contrato. Se você estiver abaixo da idade mínima necessária, somente poderá continuar a usar o Produto se o seu responsável legal ler e concordar com os termos. A legislação local pode exigir, ainda, que os menores sejam supervisionados enquanto utilizarem o Produto. Ao fazer uso do Produto, você declara ter idade suficiente para utilizá-lo sem supervisão e aceita a responsabilidade por todo o uso não autorizado do Produto por pessoas com idade abaixo da exigida. Caso você não tenha a idade mínima necessária, o seu responsável legal declara que irá sempre supervisionar e monitorar a sua utilização do Produto.<br><br>Este Produto pode não ser indicado para crianças abaixo de determinada idade. Sempre que possível, a SEGA assinalará a idade indicada para uso do Produto com base no conteúdo contido neste, empregando uma classificação indicativa. A classificação indicativa serve apenas como referência, e a SEGA não será responsabilizada pelo fato de você julgar que o material não é adequado à idade indicada em qualquer circunstância. Observe que nem todos os recursos do Produto foram classificados, e alguns destes podem conter linguagem e material destinados a um público adulto.<br><br><b>2. LICENÇA DE USO LIMITADA</b><br><br>Sujeito ao cumprimento dos termos e condições do Contrato, a SEGA neste ato concede-lhe direito e licença limitados, não exclusivos, intransferíveis e plenamente revogáveis para instalar, acessar e utilizar uma (1) cópia do Produto única e exclusivamente para uso pessoal e não comercial. Este Contrato também se aplica a eventuais correções, atualizações e melhorias que você obtenha de quaisquer Produtos. CONFORME ESTE CONTRATO E SEM LIMITAR AS PROVISÕES E PROTEÇÕES ESTIPULADAS NELE, É EXPRESSAMENTE E EXPLICITAMENTE PROIBIDO DUPLICAR, COPIAR OU DE QUALQUER FORMA REPRODUZIR O PRODUTO OU INFORMAÇÕES E MATERIAIS A ELE ASSOCIADOS EM OUTRO SERVIDOR OU LOCALIDADE COM QUALQUER FINALIDADE DE REPRODUÇÃO OU DISTRIBUIÇÃO, exceto onde permitido por lei. Todos os direitos que não são especificamente concedidos nos termos deste Contrato estão reservados à Sega e, quando cabível, aos licenciantes.<br><br>Você não pode efetuar ou permitir a venda, distribuição ou exploração comercial (por exemplo, locação, licenciamento, sublicenciamento, arrendamento, disseminação, upload, download e transmissão, seja por sistema pague-por-uso ou outros) do Produto (ou parte deste) sem o consentimento prévio e expresso por escrito de um representante autorizado da SEGA.<br><br><b>3. SEM DIREITO A PROPRIEDADE</b><br><br>VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE NÃO TEM QUALQUER DIREITO DE PROPRIEDADE SOBRE O PRODUTO, E TAMBÉM RECONHECE E CONCORDA QUE TAIS DIREITOS SÃO E SEMPRE SERÃO DE PROPRIEDADE DA SEGA. Salvo quando expressamente licenciados para você por meio deste, todo direito, titularidade e participação sobre o Produto e todos e quaisquer direitos autorais, marcas e outros direitos de propriedade intelectual associados e/ou relacionados àquele e todas as cópias do mesmo (incluindo, entre outros, correções, atualizações, cópias, trabalhos derivados, títulos, códigos de computação, temas, objetos, personagens, nomes de personagens, histórias, diálogos, frases de efeito, localidades, conceitos, arte, gravuras, animações, sons, composições musicais, efeitos audiovisuais, textos, métodos de operação, direitos morais, “applets” incorporados ao Produto ou documentos relacionados) são de propriedade da SEGA ou dos licenciantes desta.<br><br>Este Produto é resguardado pela legislação de direitos autorais dos Estados Unidos da América, por tratados e convenções internacionais de direitos autorais e demais legislações. Todos os direitos reservados. O Produto contém certos materiais licenciados, e a SEGA e os licenciantes da SEGA estão autorizados a proteger os direitos pertinentes em caso de violação deste Contrato.<br><br>A licença limitada concedida a você sob este Contrato não lhe confere titularidade ou propriedade sobre o Produto e não deve ser interpretada como venda ou transferência de direitos de propriedade intelectual referentes ao Produto.<br><br><b>4. SEM VENDA OU CESSÃO</b><br><br>A SEGA não reconhece a transferência do Produto e, para que não haja dúvidas, isso inclui a transferência em separado de elementos individuais do Produto (incluindo o Software de Jogo, os Editores, Conteúdo Adicional, os Materiais Físicos e a Chave de Acesso). Portanto, você não poderá dar, comprar, vender, negociar, comercializar, colocar à venda, licenciar, ceder ou de outra forma alienar seus direitos, responsabilidades ou obrigações de acordo com este Contrato, no todo ou em parte, sem a prévia autorização por escrito da SEGA. As tentativas em contrário serão nulas e efeito.<br><br><b>5. INTERRUPÇÃO DOS SERVIÇOS ONLINE</b><br><br>A SEGA reserva-se o direito de interromper a oferta ou o suporte de serviços on-line (se houver) relacionados ao Produto a qualquer momento. Se isso acontecer, qualquer conta ou dados relacionados que você possui podem ser encerrados e você pode não ser capaz de acessar algumas ou todas as partes do Produto, dos Itens Virtuais ganhos ou adquiridos e do Conteúdo Gerado pelo Usuário. A SEGA não tem a obrigação de fornecer reembolsos, benefícios ou outra compensação em conexão com a descontinuação de tais serviços on-line.<br><br><b>6. MATERIAIS GERADOS PELO USUÁRIO</b><br><br>Os termos a seguir aplicar-se-ão aos Editores fornecidos a você para serem usados com o Software de Jogo, ou qualquer outro software de terceiro que esteja autorizado a ser utilizado com o Produto, e que permitem a sincronização de conteúdo de áudio, vídeo e audiovisual criado por você, incluindo, dentre outros, vídeos "Let's play" e transmissões por Twitch ("<b>Conteúdo Gerado pelo Usuário</b>") com o Software de Jogo e/ou conteúdo audiovisual reproduzido a partir do Software de Jogo ("<b>Gravações de Jogo</b>"). Esta disposição não se aplica à criação de Mods (conforme definidas no Anexo), que são regidas por termos adicionais presentes no Anexo pertinente e formam parte deste Contrato. A SEGA pode (mas não é obrigada a) remover, desativar, bloquear, editar ou mover qualquer Conteúdo Gerado pelo Usuário por qualquer motivo a seu exclusivo critério, inclusive se a SEGA determinar que o Conteúdo Gerado pelo Usuário viola este Contrato. A SEGA não assume responsabilidade por Conteúdos Gerados pelo Usuário nem pela retirada ou não retiradas deles. A SEGA não pré-avalia o Conteúdo Gerado pelo Usuário e não apoia ou aprova nenhum Conteúdo Gerado pelo Usuário disponível no Produto ou por meio do Produto. Você é responsável pelo seu Conteúdo Gerado pelo Usuário e só pode carregar ou transmitir Conteúdo Gerado pelo Usuário de sua propriedade.<br><br>A SEGA reconhece e concorda que não detém a propriedade, participação e direitos sobre o Conteúdo Gerado pelo Usuário (excluindo-se qualquer Software de Jogo, Gravação de Jogo e/ou outra propriedade intelectual da SEGA). Na medida do exigido pela SEGA, com respeito ao Conteúdo Gerado pelo Usuário, você automaticamente concede à SEGA direito e licença irrevogáveis, perpétuos, globais, isentos de royalties e sublicenciáveis, no âmbito de toda a legislação de direitos autorais e de direitos de propriedade intelectual cabíveis, de utilizar, reproduzir, modificar, adaptar, apresentar, exibir, distribuir, explorar e/ou lançar mão do Conteúdo Gerado pelo Usuário (ou qualquer parte deste). A menos que proibido pela lei aplicável, você renuncia ao benefício de quaisquer direitos morais ou semelhantes, em qualquer país do mundo, com relação ao Conteúdo Gerado pelo Usuário. Você não terá direito a qualquer compensação por Conteúdo Gerado pelo Usuário, exceto como parte de um contrato expresso separado entre você e a SEGA. Você também concorda que a SEGA pode usar o Conteúdo Gerado pelo Usuário da maneira que julgar apropriada.<br><br>A SEGA neste ato concede-lhe direito e licença limitados, não exclusivos, intransferíveis e plenamente revogáveis de utilizar o Software de Jogo ou as Gravações de Jogo com o seu Conteúdo Gerado pelo Usuário, sujeito aos termos e condições presentes neste Contrato e em demais normas que a SEGA venha a divulgar. A licença a você concedida para sincronizar o Software de Jogo e as Gravações de Jogo não incluem direito de (a) revender as Gravações de Jogo ou o Software de Jogo; (b) distribuir, apresentar ou exibir publicamente Software de Jogo e Gravações de Jogo que não estejam expressamente autorizadas neste ou em outras normas divulgadas pela SEGA; (c) modificar ou de toda forma fazer usos derivados do Software de Jogo ou das Gravações de Jogo, ou de partes destes, para qualquer outro fim. Você reconhece e concorda que todos os direitos, títulos e participações sobre o Software de Jogo e as Gravações de Jogo, em qualquer parte do mundo, sejam ou não registrados ou registráveis, em todo o âmbito dele e por toda a duração e todas as renovações deles, pertencem à SEGA e permanecerão de nossa propriedade ou do nosso grupo de empresas.<br><br>Neste ato, você declara e garante que nenhum Conteúdo Gerado pelo Usuário que você sincronizar com o Software de Jogo e/ou Gravações de Jogo será discriminatório, racista, obsceno, calunioso, ofensivo, difamatório, impróprio, invasivo ou passível de afetar negativamente a reputação ou a boa-fé da SEGA.<br><br>Neste ato, você declara e garante que nenhum Conteúdo Gerado pelo Usuário que você sincronizar com o Software de Jogo e/ou Gravações de Jogo, e o subsequente uso ou exploração de materiais efetuado por você ou pela SEGA, violará direitos de pessoas (jurídica ou não) ou resultará em potencial responsabilização da SEGA, nem será utilizado para fins comerciais (através de serviços de pague-por-uso, tempo compartilhado ou outros) por você de nenhuma forma, salvo quando expressamente autorizado pela SEGA.<br><br><b>7. CONDIÇÕES DA LICENÇA</b><br><br>Você concorda em utilizar o Produto, ou parte deste, somente de acordo com este Contrato, e NÃO IRÁ:<br><br>(a) explorar o Produto, ou partes deste, comercialmente em lugares como, por exemplo, cybercafés e centros de jogos de computador;<br><br>(b) usar o Produto ou permitir o uso do Produto em mais de um computador, console de jogos, dispositivo móvel, dispositivo portátil ou outra plataforma de jogo ao mesmo tempo, exceto quando expressamente autorizado pela SEGA;<br><br>(c) usar o Produto, permitir o uso do Produto ou disponibilizar o uso do Produto em rede, em arranjos para vários usuários ou em arranjos de acesso remoto, inclusive quando eles puderem ser baixados por diversos usuários;<br><br>(d) vender, locar, arrendar, licenciar, distribuir ou transferir este Produto ou eventuais cópias;<br><br>(e) conduzir engenharia reversa, derivar o código-fonte, modificar, descompilar, desmontar, copiar ou criar trabalhos derivados deste Produto, no todo ou em parte, exceto onde permitido por lei;<br><br>(f) remover, desativar ou burlar proteções de segurança, avisos ou etiquetas de propriedade exclusiva contidos no Produto, incluindo, dentre outros, separar a Chave de Acesso dos Materiais Físicos que acompanham o Produto;<br><br>(g) exportar ou reexportar o Produto, cópia ou adaptação em desacordo com a legislação cabível;<br><br>(h) criar dados ou programas executáveis que imitem os dados ou funcionalidades do Produto, salvo quando tal funcionalidade for fornecida a você pelos Editores.<br><br>Caso você viole este Contrato, o seu direito de uso do Produto nele referido será imediata e automaticamente cancelado, sem aviso prévio. A violação desta Seção constitui violação material deste Contrato e/ou de legislações e tratados de direitos autorais e de propriedade intelectual cabíveis, e pode sujeitar você a responsabilização civil e penal.<br><br>Ademais, você concorda que observará as informações de segurança, instruções de manutenção e demais avisos pertinentes contidos neste manual ou outros documentos que acompanhem o Produto ou que sejam fornecidos em conexão com o Produto.<br><br><b>8. ISENÇÃO DE GARANTIA; LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE</b><br><br>NO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LEI, VOCÊ CONCORDA EXPRESSAMENTE QUE O USO DESTE PRODUTO É POR SUA PRÓPRIA CONTA E RISCO E QUE TODO O RISCO EM RELAÇÃO A QUALIDADE, DESEMPENHO, PRECISÃO E ESFORÇO SATISFATÓRIOS É SEU. SALVO COM RESPEITO À GARANTIA LIMITADA FORNECIDA PELA SEGA NA CLÁUSULA 16 DESTE CONTRATO, E NO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LEI, O PROGRAMA É FORNECIDO "NO ESTADO ATUAL" E "CONFORME DISPONÍVEL", COM TODOS OS DEFEITOS E SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE. A SEGA DORAVANTE RESSALVA TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES RELATIVAS AO PRODUTO, TANTO EXPRESSAS QUANTO IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE QUALIDADE SATISFATÓRIA, DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, DE PRECISÃO, DE USO PACÍFICO E DE NÃO INFRINGIMENTO DE DIREITOS DE TERCEIROS. SEM LIMITE AO SUPRACITADO, NÃO GARANTIMOS QUE (A) O PRODUTO ATENDE AOS SEUS REQUISITOS, (B) O USO DO PRODUTO SERÁ ININTERRUPTO, PONTUAL, SEGURO OU LIVRE DE ERROS, (C) O PROGRAMA SERÁ INTEROPERÁVEL OU COMPATÍVEL COM OUTROS PROGRAMAS OU (D) OS RESULTADOS A SEREM OBTIDOS PELO USO DO PROGRAMA SERÃO EFICAZES, PRECISOS OU CONFIÁVEIS. NENHUMA INFORMAÇÃO OU ORIENTAÇÃO VERBAL OU ESCRITA OFERECIDAS PELA SEGA OU SEUS REPRESENTANTES AUTORIZADOS CRIARÁ UMA GARANTIA.<br><br>EM ALGUM MOMENTO FUTURO, O PRODUTO PODE TORNAR-SE DESATUALIZADO E A SEGA NÃO SE OBRIGARÁ A ATUALIZÁ-LO. AS ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE CONTIDAS NESTA SEÇÃO APLICAM-SE A DANOS OU LESÕES PROVOCADAS POR FALHAS DE DESEMPENHO, ERROS, OMISSÕES, INTERRUPÇÕES, EXCLUSÕES, DEFEITOS, ATRASOS NA OPERAÇÃO OU TRANSMISSÃO, VÍRUS DE COMPUTADOR, FALHAS NA COMUNICAÇÃO, FURTO, DESTRUIÇÃO OU ACESSO DESAUTORIZADO, ALTERAÇÃO OU USO DO PRODUTO, SEJA POR VIOLAÇÃO DE CONTRATO, ATO ILÍCITO, NEGLIGÊNCIA OU OUTRO MOTIVO. O USO DO PRODUTO, O DOWNLOAD OU DEMAIS FORMAS DE AQUISIÇÃO DE MATERIAIS POR MEIO DO PRODUTO OU ASSOCIADO A ELE É FEITO POR SUA PRÓPRIA CONTA E RISCO, E VOCÊ ESTÁ CIENTE DE QUE É O ÚNICO RESPONSÁVEL POR EVENTUAIS DANOS AO SEU COMPUTADOR OU PERDA DE DADOS QUE RESULTEM DE TAIS ATIVIDADES.<br><br>A SEGA NÃO DECLARA QUALQUER GARANTIA QUANTO À ADEQUAÇÃO DAS INFORMAÇÕES CONTIDAS NO PRODUTO OU DAS INFORMAÇÕES E/OU ITENS GRÁFICOS ASSOCIADOS PUBLICADOS COMO PARTE DO PRODUTO, PARA QUALQUER FINALIDADE. O PRODUTO, AS INFORMAÇÕES E OS ITENS GRÁFICOS ASSOCIADOS PUBLICADOS COMO PARTE DO PRODUTO PODEM APRESENTAR INEXATIDÕES TÉCNICAS OU ERROS TIPOGRÁFICOS. VOCÊ COMPREENDE E CONCORDA QUE INTERRUPÇÕES TEMPORÁRIAS DO PRODUTO SÃO NORMAIS E PODEM OCORRER. VOCÊ COMPREENDE E CONCORDA, AINDA, QUE NÃO TEMOS CONTROLE SOBRE REDES DE TERCEIROS QUE VOCÊ POSSA VIR A ACESSAR NO CURSO DO USO DO PRODUTO E, PORTANTO, ATRASOS E SUSPENSÕES NA TRANSMISSÃO DE REDES ALHEIAS ESTÃO COMPLETAMENTE FORA DO CONTROLE DA SEGA.<br><br>VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE SEU ÚNICO RECURSO EM QUALQUER CONTROVÉRSIA COM A SEGA É CESSAR O USO DO PRODUTO. EM NENHUMA HIPÓTESE AS EVENTUAIS RESPONSABILIDADES DA SEGA PARA COM VOCÊ EXCEDERÃO A IMPORTÂNCIA PAGA POR VOCÊ À SEGA OU ÀS AFILIADAS E/OU REPRESENTANTES DELA EM RELAÇÃO AO PRODUTO QUE DEU CAUSA À RESPONSABILIZAÇÃO. EM HIPÓTESE ALGUMA A SEGA OU SUAS AFILIADAS INDENIZARÃO VOCÊ OU TERCEIROS EM RELAÇÃO A DANOS PATRIMONIAIS, PUNITIVOS, INCIDENTES OU INDIRETOS DE QUALQUER ESPÉCIE, OU POR QUAISQUER DANOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, AQUELES RELACIONADOS À PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS CESSANTES, QUER OU NÃO TENHAMOS SIDO AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E OUTROS DECORRENTES DE TEORIAS DE RESPONSABILIDADE CIVIL, ORIUNDOS OU RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO, INCLUINDO DANOS À PROPRIEDADE, PERDA DE AVIAMENTO, FALHA OU DEFEITO NO COMPUTADOR E, NO LIMITE PERMITIDO POR LEI, A LESÕES CORPORAIS, MESMO QUE A SEGA TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.<br><br>DEVIDO AO FATO DE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITIREM A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS E/OU LESÕES PESSOAIS, MORTE, FRAUDE E/OU DETERMINADAS GARANTIAS IMPLÍCITAS, EM TAIS JURISDIÇÕES, A RESPONSABILIDADE DA SEGA E DAS PARTES DA SEGA SERÁ LIMITADA CONFORME O PERMITIDO POR LEI.<br><br><b>9. INDENIZAÇÃO</b><br><br>A pedido da SEGA, você concorda em defender, indenizar e isentar a SEGA e suas afiliadas de todas as responsabilidades, reivindicações, prejuízos, custos e despesas, incluindo honorários advocatícios, decorrentes (a) do seu uso ou de atividades relacionadas ao Produto (incluindo, entre outros, a criação e o uso de Conteúdo Gerado pelo Usuário que esteja sincronizado com o Software de Jogo e/ou Gravações de Jogo); (b) de qualquer violação do Contrato cometida por você; ou (c) de qualquer alegação de que parte do conteúdo que você disponibilizou por meio do Produto infringe ou de alguma forma viola direitos autorais, marcas, segredos comerciais, privacidade, propriedade intelectual ou outros direitos de terceiros. A SEGA se reserva o direito, à sua própria custa, de assumir a defesa e o controle exclusivos de qualquer questão que esteja sujeita a indenização por você. Nesse caso, você irá cooperar com a SEGA para fazer valer qualquer defesa disponível.<br><br><b>10. E-MAIL, MENSAGENS, BLOGS E CHATS</b><br><br>A SEGA pode disponibilizar e-mails, mensagens, blogs ou chats (genericamente “<b>Software de Comunicação</b>”) por meio do Produto, seja diretamente ou por um provedor terceirizado. A SEGA não se responsabiliza pelas comunicações efetuadas por outros usuários por meio do Software de Comunicação. Não nos responsabilizamos pelas comunicações efetuadas por você por meio do Software de Comunicação. Você reconhece e concorda que as comunicações efetuadas por você por meio do Software de Comunicação são comunicações públicas, e não privadas. Você reconhece e concorda que as informações pessoais que comunicar através do Software de Comunicação poderão ser vistas e usadas por outros e resultar na ampla distribuição de tais informações. Recomendamos fortemente que você não revele qualquer informação pessoal em suas comunicações públicas por meio do Software de Comunicação, a menos que deseje que tal informação torne-se de domínio público.<br><br>A SEGA pode disponibilizar links para sites ou recursos de terceiros na Internet por meio do Produto, tanto diretamente quanto por um provedor terceirizado. A SEGA não se responsabiliza de nenhuma forma por outros sites que você venha a acessar. Como a SEGA não tem qualquer controle sobre tais sites e recursos, você reconhece e concorda que a SEGA não é responsável pela disponibilização de tais sites e recursos externos ou por conteúdo, propaganda, serviço ou material presente em tais sites ou recursos ou disponibilizado por eles, e que você acessa tais sites por sua própria conta e risco. As referências a nomes, marcas, produtos ou serviços de terceiros, ou links de hipertexto para sites ou informações de terceiros, são fornecidos exclusivamente para a sua conveniência e não constituem ou implicam endosso, patrocínio, recomendação ou afiliação ao terceiro ou produtos e serviços dele. A SEGA não presta qualquer declaração ou garantia em relação ao conteúdo, aos produtos ou aos serviços de terceiros, e você concorda que a SEGA não é responsável, direta ou indiretamente, por danos ou perdas ocasionadas ou supostamente decorrentes ou relacionadas ao uso ou à confiança em tais conteúdos, produtos ou serviços de terceiros que estejam disponíveis em tais sites ou recursos.<br><br><b>11. ITENS VIRTUAIS</b><br><br>O Produto pode incluir a opção de compra de moeda virtual dentro do jogo (“<b>Moeda Virtual
                </b>”), 
                the editing software you have just downloaded or any part of the Game Software or any third party software authorised for use with the Game Software by SEGA which allows you to construct new variations, modifications, derivations, adaptations, copies or improvements of the Game Software (“<b>Editors</b>”), any other content available for download whether for purchase or offered without cost by SEGA (“<b>Additional Content</b>”), the packaging, printed manuals and any other materials accompanying the Game Software if applicable (the
                itens virtuais digitais dentro do jogo e outras mercadorias e serviços virtuais dentro do jogo (coletivamente,
                 “<b>
                Physical Materials</b>”), and the unique alpha-numeric sequence of numbers which is printed on the manual and/or other documents included with the Physical Materials or delivered to you electronically which when activated on a third-party platform enable you to redeem, access, download and use the Game Software (“<b>Key Code
                Itens Virtuais
                </b>”). 
                The Game Software includes all software included with the video game, the associated media, any updates and upgrades that replace or supplement the software that are not distributed with a separate license, the associated media, any software associated with the online mode of the video game, any online or electronic documentation, and any and all copies of such software and materials.<br><br>Please inquire about anything in this Agreement you
                No caso de você optar por comprar Itens Virtuais da SEGA ou de suas afiliadas autorizadas, você concorda com as políticas de preços, pagamento e cobrança aplicáveis a tais taxas e encargos, conforme notificadas a você no momento da compra. As taxas não são reembolsáveis e são intransferíveis, exceto quando expressamente previsto neste Contrato. Todas as taxas e impostos aplicáveis, se houver, são pagas em moeda local, salvo especificado o contrário no momento da compra. A SEGA não tem controle sobre como terceiros operam um sistema de créditos ou Itens Virtuais e se esses créditos ou Itens Virtuais podem ser trocados pela Moeda Virtual, de modo que este método para obter a Moeda Virtual pode não estar sempre disponível para você. Além disso, a Sega não tem controle sobre as políticas de preços, pagamento e cobrança aplicáveis a essas compras de terceiros.<br><br><b>Itens Virtuais são apenas itens digitais sem nenhum valor no “mundo real”, inclusive valor monetário. Itens Virtuais jamais poderão ser trocados por dinheiro
                 do 
                not understand.
                “mundo real”, bens ou outros itens de valor monetário da
                 SEGA 
                requests that you contact one of the customer service centers advertised in the information accompanying any of the Products. Please note that there may be a charge
                ou qualquer outra parte</b>. Seu direito de utilizar quaisquer Itens Virtuais que você obtiver é limitado a um direito revogável, não exclusivo, não transferível e não sublicenciável para usar tais Itens Virtuais exclusivamente para o seu entretenimento pessoal e uso não comercial, excluindo-se quaisquer outras finalidades. Você concorda que a SEGA não tem obrigação de reembolsar ou, de outra forma, compensar você por quaisquer Itens Virtuais por qualquer motivo, inclusive devido ao encerramento de sua licença ou deste Contrato, seja de maneira voluntária ou involuntária. Com exceção dos direitos limitados descritos aqui, você não tem nenhum direito, participação ou título de propriedade sobre quaisquer Itens Virtuais, que permanecem propriedade exclusiva da SEGA.<br><br>Exceto quando expressamente autorizado pela SEGA, (i) as transferências de Itens Virtuais são estritamente proibidas (inclusive entre diferentes produtos); (ii) você não pode comprar ou vender quaisquer Itens Virtuais por dinheiro do “mundo real” ou de outra forma trocar itens por valores; e (iii) a SEGA não reconhece tais transferências pretendidas de Itens Virtuais, nem a suposta venda, doação ou comércio no “mundo real” de qualquer coisa que apareça no Produto. Qualquer tentativa de fazer algum dos precedentes é uma violação dos termos deste Contrato e resultará em uma rescisão automática de seus direitos de usar Itens Virtuais e pode resultar no banimento vitalício do Produto e/ou possível ação legal.<br><br>VOCÊ CONCORDA QUE TODAS AS VENDAS DE ITENS VIRTUAIS A VOCÊ SÃO FINAIS. NENHUM REEMBOLSO SERÁ DADO, EXCETO A CRITÉRIO EXCLUSIVO E ABSOLUTO DA SEGA.<br><br>Conforme expresso acima, a existência de uma oferta particular de Itens Virtuais não é um compromisso da SEGA para manter ou continuar a fazer os Itens Virtuais disponíveis no futuro. O âmbito, a variedade e o tipo de Itens Virtuais que você pode obter podem mudar a qualquer momento. A SEGA tem o direito absoluto de gerir, regular, controlar, modificar ou eliminar esses Itens Virtuais como considerar apropriado a seu critério exclusivo, sem aviso prévio, e a SEGA não terá qualquer responsabilidade com você ou qualquer um para o exercício de tais direitos.<br><br><b>12. USO INTERNACIONAL</b><br><br>Embora o Produto possa estar acessível mundialmente, não garantimos que ele ou os materiais relacionados sejam apropriados ou estejam disponíveis para uso na sua localidade. O Produto não pode ser acessado em territórios onde o conteúdo seja proibido pela legislação local. Aqueles que optarem por acessar o Produto a partir de tais localidades o fazem por sua própria iniciativa e serão responsáveis pelo cumprimento da legislação local, se e na medida em que a legislação local
                 for 
                the telephone call to the customer service center.
                aplicável. Qualquer oferta e/ou informação disponibilizada relacionada ao Produto será nula onde ele for proibido. Sem limitar o exposto acima, o Produto não pode ser exportado ou reexportado (a) para (ou para qualquer residente em) país que esteja sob embargo dos EUA ou (b) para pessoa que faça parte da lista de Cidadãos Especialmente Designados do Departamento do Tesouro dos EUA ou da lista de Pessoas ou Entidades Recusadas do Departamento de Comércio dos EUA. Ao acessar e usar os Produtos, você afirma e garante não estar localizado ou ser um residente em tais países ou estar sob controle de tais listas.
                <br><br><b>
                IMPORTANT - READ CAREFULLY: BY PURCHASING, INSTALLING, OPENING, COPYING AND/OR OTHERWISE USING THIS PRODUCT YOU HEREBY ACKNOWLEDGE, ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING ANY AND ALL SCHEDULES ANNEXED TO THIS AGREEMENT
                13. RESCISÃO E VIGÊNCIA DOS TERMOS
                </b>
                ).
                <br><br>O Contrato aqui estabelecido permanece em pleno vigor e eficácia até que seja rescindido por uma das partes. Você concorda e reconhece não ter qualquer direito a reembolso por quantias pagas à
                 SEGA 
                RESERVES THE RIGHT TO AMEND OR MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME, IN ANY MANNER, AT SEGA’S SOLE DISCRETION AND WITHOUT INCURRING ANY LIABILITY. THIS AGREEMENT, AS AMENDED FROM TIME TO TIME AND PUBLISHED AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2FEULA" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/EULA</a> SHOULD BE READ ALONGSIDE THE
                antes de eventuais rescisões. Você é inteiramente livre para suspender o uso do Produto a qualquer tempo, de acordo com os termos deste Contrato. Sem prejuízo dos demais direitos da SEGA, este Contrato será rescindido automaticamente em caso de não cumprimento dos termos e condições. Após a rescisão, você deverá destruir todas as cópias do Produto. As disposições elencadas nas Seções 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 e os Termos das Modificações sobreviverão à extinção deste Contrato.<br><br><b>14. LIMINAR</b><br><br>Já que a
                 SEGA 
                PRIVACY POLICY (PUBLISHED AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-of-america-inc-privacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy</a>) AND
                sofreria danos irreparáveis caso os termos deste Contrato não fossem especificamente cumpridos, você concorda que a
                 SEGA 
                COOKIE POLICY (PUBLISHED AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-cookie-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-cookie-policy</a>). YOU AGREE THAT YOUR CONTINUED USE OF THE PRODUCT AFTER
                terá direito, sem obrigações ou qualquer prova de danos, a tomar providências na medida do necessário, incluindo medidas acautelatórias e demais recursos semelhantes, além de outros recursos disponíveis consoantes à legislação aplicável.<br><br><b>15. NOTIFICAÇÃO DE PROTEÇÃO DE DADOS</b><br>VOCÊ RECONHECE QUE A
                 SEGA 
                HAS PUBLISHED AN AMENDED VERSION OF THIS AGREEMENT CONSTITUTES ACCEPTANCE BY YOU OF THE AMENDMENTS. THE AGREEMENT APPLIES TO ALL USERS OF THE PRODUCT INCLUDING USERS WHO ARE ALSO CONTRIBUTORS OF CONTENT, INFORMATION, AND OTHER MATERIALS OR SOFTWARE. IF YOU
                PODERÁ (I) PROCESSAR DADOS PESSOAIS REFERENTES A VOCÊ COMO PARTE DE SEU USO
                 DO 
                NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, OPEN, COPY OR OTHERWISE USE THE PRODUCTS. IF YOU REJECT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT FROM
                PRODUTO E (II) REVELAR OU TRANSFERIR TAIS DADOS PESSOAIS PARA OUTROS FUNCIONÁRIOS OU ENTIDADES LIGADAS À SEGA OU PARA QUAISQUER OUTROS INDIVÍDUOS CONFORME FOR RAZOAVELMENTE NECESSÁRIO E CONFORME EXIGIDO OU PERMITIDO POR LEI. DETALHES ADICIONAIS A RESPEITO DA COLETA, PROCESSAMENTO E TRANSFERÊNCIA DE TAIS DADOS SÃO DELINEADOS NA POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA
                 SEGA, 
                YOU MAY CONTACT SEGA CUSTOMER SERVICE TO INQUIRE ABOUT A FULL REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THAT PRODUCT. IF YOU PURCHASED A PRODUCT AT RETAIL THEN YOUR RIGHT TO RETURN THE PRODUCT IS SUBJECT TO THE RETAILER’S RETURN POLICY AND YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER. YOUR REMEDY FOR DISSATISFACTION WITH THE PRODUCT OR ANY OTHER MATERIALS OR INFORMATION MADE AVAILABLE BY OR THROUGH SEGA, IS TO STOP USING SUCH PRODUCT, MATERIALS, OR INFORMATION. THIS AGREEMENT BETWEEN YOU AND SEGA BECOMES EFFECTIVE IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF YOUR USE OF THE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO NOT DOWNLOAD OR USE THE PRODUCT AND SEGA SHALL NOT GRANT, OR BE DEEMED TO GRANT, TO YOU THE LICENSE TO INSTALL AND USE THE PRODUCTS.<br><br><b>NO CANCELLATION RIGHTS: DIGITAL CONTENT</b><br><br>FOR ANY PURCHASE OF DIGITAL CONTENT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE GAME SOFTWARE, EDITORS, ADDITIONAL CONTENT, VIRTUAL ITEMS AS DEFINED IN SECTION 11 BELOW AND/OR KEY CODE) YOU AGREE THAT SEGA MAKES THE PRODUCT AVAILABLE TO YOU FOR DOWNLOAD AND USE IMMEDIATELY AFTER WE HAVE ACCEPTED YOUR ORDER. ONCE MADE AVAILABLE, AS FAR AS PERMITTED BY LAW, YOU WILL HAVE NO RIGHT TO CANCEL YOUR ORDER OR TO A "COOLING OFF PERIOD" AND YOU CANNOT OBTAIN A REFUND, UNLESS EXPLICITLY STATED OTHERWISE BY US OR THE THIRD PARTY RETAILER.<br><br><b>1. USER'S ACKNOWLEDGMENT OF PRIVACY POLICY AND ACCEPTANCE OF TERMS</b><br><br>The Product is offered subject to your compliance with all of the terms and conditions contained herein and all other operating rules, policies and procedures. In addition, some applications offered through or in connection with the Product may be subject to additional terms and conditions published by SEGA from time to time. Any material modifications to this Agreement will also be brought to your attention by posting on <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2FEULA" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/EULA
                DISPONÍVEL ONLINE EM <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fpt-br%2Fsega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/pt-br/sega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0
                </a>.
                <br><br>Such material modifications will be effective immediately and will apply to disputes arising under the Agreement from the date of posting forward. Your continued use of the Product after a modification has been made to the Agreement constitutes your acceptance of such modification.<br><br>By using the Product, you acknowledge that you have read and understood the terms of our privacy policy, made available at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-of-america-inc-privacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy</a>.<br><br>Local laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into certain legally binding arrangements such as the terms of this Agreement. In the event that you are under the required age, you may not continue to use the Product, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to these terms. Local laws may also require that children under a certain age are supervised during their use of the Product. By using the Product, you warrant that you are old enough to use the Product without supervision and accept responsibility for all unauthorized use of the Product by persons under the required age. If you are under the required age, your parent or legal guardian warrants that they are supervising and monitoring your use of the Product at all times.<br><br>This Product may not be appropriate for children under a certain age. Where possible,
                 EM CASOS LIMITADOS EM QUE A AUTORIZAÇÃO PARA PROCESSAMENTOS ESPECÍFICOS FOR APROPRIADA E SOLICITADA, SERÁ APLICADO UM AVISO DE AUTORIZAÇÃO SEPARADO.<br><br>Perguntas, comentários e pedidos relacionados aos dados que nós coletamos são bem-vindos e devem ser endereçados para
                 SEGA 
                shall provide an indication of the appropriate age based on the content contained within the Product using a games rating. The games rating is a guideline only and SEGA shall not be liable in the event that you deem such material to be inappropriate for the age rating in all the circumstances. Please be aware that not all features of the Product are rated and some features may contain adult language and material.<br><br><b>2. LIMITED USE LICENSE</b><br><br>Subject to your compliance with the terms and conditions of the Agreement, SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use one (1) copy of the Product solely and exclusively for your personal and non-commercial use. This Agreement shall also apply to any patches, updates or upgrades you may obtain for any of the Products. IN ACCORDANCE WITH AND WITHOUT LIMITATION TO THE PROVISIONS OR PROTECTIONS SET FORTH HEREIN, DUPLICATION, COPYING OR ANY FORM OF REPRODUCTION OF THE PRODUCT OR RELATED INFORMATION OR MATERIALS TO ANY OTHER SERVER OR LOCATION FOR THE PURPOSES OF ANY OTHER FORM OF REPRODUCTION OR ANY FORM OF DISTRIBUTION IS EXPRESSLY AND EXPLICITLY PROHIBITED, except where permitted by law. All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved by SEGA and, as applicable, by its licensors.<br><br>You may not cause or permit the sale or other commercial distribution or commercial exploitation (e.g., by renting, licensing, sublicensing, leasing, disseminating, uploading, downloading, transmitting, whether on a pay-per-play basis or otherwise) of the Product (or any part thereof), without the express prior written consent of an authorised representative of SEGA.<br><br><b>3. NO RIGHT TO OWNERSHIP</b><br><br>YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN THE PRODUCT, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL SUCH RIGHTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF SEGA. Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and all copies thereof (including, but not limited to, any patches, updates, copies, derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned by SEGA or SEGA’s licensors.<br><br>The Product is protected by United States copyright laws, international copyright treaties and conventions, and other laws. All rights are reserved. The Product contains certain licensed materials, and SEGA and SEGA’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement.<br><br>The limited license granted to you under this Agreement does not give you any title or ownership in the Product and should not be construed as a sale or transfer of any intellectual property rights in or relating to the Product.<br><br><b>4. NO SALE OR ASSIGNMENT</b><br><br>SEGA does not recognise the transfer of the Product and for the avoidance of doubt, this shall include the separate transfer of any individual components of the Product (including the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code). Therefore, you may not give, purchase, sell, bargain, barter, market, trade, offer for sale, sell, license, assign or otherwise divest your rights, responsibilities or obligations under this Agreement, either in whole or in part, without the prior written consent of SEGA. Any attempt to do so shall be void and of no effect.<br><br><b>5. SHUTDOWN OF ONLINE SERVICES</b><br><br>SEGA reserves the right to stop offering or supporting online services (if any) related to the Product at any time. If this happens, any related account or data you have may be terminated and you may lose your ability to access some or all portions of the Product, earned or purchased Virtual Items, and User Generated Content. SEGA shall not be required to provide refunds, benefits, or other compensation in connection with discontinuing such online services.<br><br><b>6. USER GENERATED MATERIALS</b><br><br>The following terms apply in relation to the Editors provided to you for use with the Game Software, or any other third party software which is authorised to be used with the Product, and which allow the synchronisation of audio, visual or audio-visual content which is created by you, including but not limited to Let’s play videos, Twitch streams (“User-Generated Content”) with the Game Software and/or audiovisual content reproduced from the Game Software (“Game Footage”). This clause does not apply in relation to the creation of any Mods (as defined in the Schedule), which are governed by the additional terms in the Schedule which apply and form part of this Agreement. SEGA may (but is not obligated to) remove, disable, block, edit, or move any User-Generated Content for any reason at its sole discretion, including if SEGA determines the User-Generated Content violates this Agreement. SEGA does not assume any responsibility or liability for User-Generated Content, for removing it, or not removing it. SEGA does not pre-screen User-Generated Content and does not endorse or approve any User-Generated Content available on or through the Product. You are responsible for your User-Generated Content and may only upload or transmit User-Generated Content that you own.<br><br>SEGA acknowledges and agrees that it does not obtain any right, title and interest in the User-Generated Content (excluding any Game Software, Game Footage, and/or any other intellectual property of SEGA). To the extent required by SEGA, with respect to the User-Generated Content, you automatically grant to SEGA the irrevocable, perpetual, worldwide, royalty free, sub-licensable right and license under all applicable copyrights and intellectual property rights laws to use, reproduce, modify, adapt, perform, display, distribute and otherwise exploit and/or dispose of the User-Generated Content (or any part thereof). Unless prohibited by applicable law, you hereby waive the benefit of any moral rights, droit moral, or any similar law in any country of the world with respect to User-Generated Content. You shall not be entitled to any compensation for User-Generated Content except as part of a separate express agreement between you and SEGA. You also agree that SEGA may use User-Generated Content in any manner it deems appropriate.<br><br>SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to use the Game Software or Game Footage with your User-Generated Content, subject to the terms and conditions of this Agreement and any other policies which SEGA publishes from time to time. The license you have been granted to synchronise the Game Software and the Game Footage does not include any rights to (a) resale of the Game Footage or Game Software; (b) the distribution, public performance or public display of any Game Software or Game Footage other than as expressly authorised herein or in any policies published by SEGA; (c) modifying or otherwise making any derivative uses of the Game Software or Game Footage, or any portion thereof for any other reason. You acknowledge and agree that all right, title and interest in the Game Software and the Game Footage in any part of the world and whether or not registered or registrable and to the fullest extent thereof and for the full period thereof and all extensions and renewals thereof, are for the benefit of SEGA and will remain our property or that of our group companies.<br><br>You hereby warrant and represent that any User-Generated Content which you synchronise with the Game Software and/or Game Footage shall not be discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of SEGA.<br><br>You hereby warrant and represent that any User-Generated Content synchronised with the Game Software and/or Game Footage, and the subsequent use and exploitation of any of those materials by you and or SEGA, will not infringe any rights of any person (corporate or otherwise) or otherwise result in any potential liability to SEGA and shall not be used for commercial purposes or commercially exploited by you in any way (through pay-per-play or timesharing services or otherwise) unless expressly authorised by SEGA.<br><br><b>7. LICENSE CONDITIONS</b><br><br>You agree to only use the Product, or any part of it, in a manner that is consistent with this Agreement, and you SHALL NOT:<br><br>(a) exploit the Product or any of its parts commercially, including, but not limited to, at a cyber (Internet) café, computer gaming center or any other location-based site;<br><br>(b) use the Product or permit the use of the Product, on more than one computer, game console, mobile device, handheld device or other game platform at the same time, unless expressly authorised by SEGA;<br><br>(c) use the Product, or permit use of such Product, or make the Product available for use in a network, multi-user arrangement, remote access arrangement, including where it could be downloaded by multiple users;<br><br>(d) sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer this Product or any copies;<br><br>(e) reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, copy, or create derivative works of the Product, in whole or in part, except where permitted by law;<br><br>(f) remove, disable or circumvent any security protections, proprietary notices or labels contained on or within the Product, including but not limited to separating the Key Code from the Physical Materials included with the Product;<br><br>(g) export or re-export the Product or any copy or adaptation in violation of any applicable laws or regulations;<br><br>(h) create data or executable programs which mimic data or functionality in the Product unless such functionality is provided to you in the Editors.<br><br>If you commit any breach of this Agreement, your right to use the Product under this Agreement shall automatically and immediately terminate, without notice. Your breach of this Section shall constitute a material breach of this Agreement and/or of applicable copyright and other intellectual property rights laws and treaties, and may subject you to civil and criminal liability.<br><br>Furthermore, you agree that you shall abide by any safety information, maintenance instructions or other relevant notices contained in the manual or other documentation accompanying or otherwise provided in connection with the Product.<br><br><b>8. DISCLAIMER OF WARRANTIES; LIMITATION OF LIABILITY</b><br><br>TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE UNDER APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF THE PRODUCT IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. EXCEPT IN RELATION TO THE LIMITED GUARANTEE OFFERED BY SEGA IN SECTION 16 OF THIS AGREEMENT, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT IS PROVIDED TO YOU ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND SEGA HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE PRODUCT, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, WE MAKE NO WARRANTY THAT (A) THE PRODUCT WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, (B) YOUR USE OF THE PRODUCT WILL BE UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, OR ERROR-FREE, (C) THE PRODUCT WILL BE INTEROPERABLE OR COMPATABILE WITH OTHER SOFTWARE, OR (D) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE PRODUCT WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SEGA OR ITS AUTHORISED REPRESENTATIVE(S) SHALL CREATE A WARRANTY.<br><br>AT SOME POINT IN THE FUTURE THE PRODUCT MAY GO OUT OF DATE, AND SEGA MAKES NO COMMITMENT TO UPDATE SUCH PRODUCT. THE DISCLAIMERS OF LIABILITY CONTAINED IN THIS SECTION APPLY TO ANY DAMAGES OR INJURY CAUSED BY ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DELETION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, COMMUNICATION LINE FAILURE, THEFT OR DESTRUCTION OR UNAUTHORISED ACCESS TO, ALTERATION OF, OR USE OF THE PRODUCT, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS BEHAVIOR, NEGLIGENCE, OR UNDER ANY OTHER CAUSE OF ACTION. THE USE OF THE PRODUCT OR THE DOWNLOADING OR OTHER ACQUISITION OF ANY MATERIALS THROUGH OR IN CONNECTION WITH PRODUCT IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND WITH YOUR AGREEMENT THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH ACTIVITIES.<br><br>SEGA MAKES NO REPRESENTATIONS ABOUT THE SUITABILITY OF THE INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT, INFORMATION AND/OR RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT FOR ANY PURPOSE. THE PRODUCT, INFORMATION AND RELATED GRAPHICS PUBLISHED AS PART OF THE PRODUCT MAY INCLUDE TECHNICAL INACCURACIES OR TYPOGRAPHICAL ERRORS. YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT TEMPORARY INTERRUPTIONS OF THE PRODUCT MAY OCCUR AS NORMAL EVENTS. YOU FURTHER UNDERSTAND AND AGREE THAT WE HAVE NO CONTROL OVER THIRD PARTY NETWORKS YOU MAY ACCESS IN THE COURSE OF THE USE OF THE PRODUCT, AND THEREFORE, DELAYS AND DISRUPTION OF OTHER NETWORK TRANSMISSIONS ARE COMPLETELY BEYOND SEGA'S CONTROL.<br><br>YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH SEGA IS TO STOP USING THE PRODUCT. IN NO CASE SHALL ANY LIABILITY OF SEGA TO YOU EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO SEGA OR ITS AFFILIATES AND/OR DESIGNEES FOR THE APPLICABLE PRODUCT GIVING RISE TO ANY SUCH LIABILITY. IN NO EVENT SHALL SEGA OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF SEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.<br><br>BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND THE SEGA PARTIES SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.<br><br><b>9. INDEMNIFICATION</b><br><br>Upon a request by SEGA, you agree to defend, indemnify, and hold SEGA and its affiliates harmless from all liabilities, claims, losses, costs and expenses, including attorneys’ fees, that arise from (a) your use of, or activities in connection with, the Product (including but not limited to the creation and use of User-Generated Content which is synchronised with the Game Software and/or Game Footage; (b) any violation of the Agreement by you; or (c) any allegation that any content that you make available via the Product infringes or otherwise violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party. SEGA reserves the right, at its own expense, to assume the exclusive defence and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with SEGA in asserting any available defences.<br><br><b>10. E-MAIL, MESSAGING, BLOGGING AND CHAT</b><br><br>SEGA may make email, messaging, blogging, or chat (collectively, "<b>Communication Software</b>") available through the Product, either directly or through a third-party provider. SEGA is not responsible for communications made by other users via the Communication Software. We are not responsible for communications made by you via the Communication Software. You acknowledge and agree that your communications made via the Communication Software are public and not private communications. You acknowledge and agree that personal information that you communicate via the Communication Software may be seen and used by others and may result in widespread distribution of such information. We strongly encourage you not to disclose any personal information in your public communications via the Communication Software unless you wish such information to be made permanently available to the public.<br><br>SEGA may provide links to other third-party World Wide web sites or resources through the Product, either directly or through a third-party provider. SEGA makes no representations whatsoever about any other web site which you may access. Because SEGA has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that SEGA is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources and you access these websites at your own risk. References to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. SEGA makes no representation or warranty as to any third party content, products or services, and you agree that SEGA shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party content, products or services available on or through any such site or resource.<br><br><b>11. VIRTUAL ITEMS</b><br><br>The Product may include the option to purchase virtual in-game currency ("Virtual Currency"), virtual in-game digital items, and other virtual in-game goods and services (collectively, "Virtual Items"). In the event you choose to purchase Virtual Items from SEGA or its authorized affiliates, you agree to the pricing, payment and billing policies applicable to such fees and charges, as notified to you at the time of purchase. All fees are non-refundable and non-transferable except as expressly provided in this Agreement. All fees and applicable taxes, if any, are payable in local currency unless specified otherwise at the time of purchase. SEGA has no control over how third parties operate a system of credits or Virtual Items and whether or not such credits or Virtual Items can be exchanged with the Virtual Currency, so this method of obtaining Virtual Currency may not always be available to you. In addition, SEGA has no control over the pricing, payment and billing policies applicable to such purchases from third parties.<br><br><b>Virtual Items are digital items only with no “real world” cash- or other value. Virtual Items may never be redeemed for "real world" money, goods, or other items of monetary value from SEGA or any other party.</b> Your right to use any Virtual Items that you obtain is limited to a non-exclusive, non-transferable, non-sub-licensable, revocable right to use such Virtual Items solely for your personal entertainment and non-commercial use and for no other purpose. You agree that SEGA has no obligation to refund or otherwise compensate you for any Virtual Items for any reason, including due to the termination of your license or this Agreement, whether voluntary or involuntary. Except for the limited rights described herein, you have no property interest or right or title in or to any such Virtual Items , which remain the exclusive property of SEGA.<br><br>Except where explicitly authorised by SEGA, (i) transfers of Virtual Items are strictly prohibited (including between different products); (ii) you may not buy or sell any Virtual Items for "real world" money or otherwise exchange items for value; and (iii) SEGA does not recognise any such purported transfers of Virtual Items, nor the purported sale, gift or trade in the "real world" of anything that appears in the Product. Any attempt to do any of the foregoing is in violation of the terms of this Agreement and will result in an automatic termination of your rights to use the Virtual Items and may result in a lifetime ban from the Product and/or possible legal action.<br><br>YOU AGREE THAT ALL SALES TO YOU OF VIRTUAL ITEMS ARE FINAL. NO REFUNDS WILL BE GIVEN, EXCEPT IN SEGA'S SOLE AND ABSOLUTE DISCRETION.<br><br>As stated above, the existence of a particular offer of Virtual Items is not a commitment by SEGA to maintain or continue to make the Virtual Items available in the future. The scope, variety and type of Virtual Items that you may obtain can change at any time. SEGA has the absolute right to manage, regulate, control, modify or eliminate such Virtual Items at any time as it sees fit in its sole discretion without notice, and SEGA will have no liability to you or anyone for the exercise of such rights.<br><br><b>12. INTERNATIONAL USE</b><br><br>Although the Product may be accessible worldwide, we make no representation that the Product or related materials are appropriate or available for use in your location, and the Product may not be accessed from territories where the content is prohibited by local laws. Those who choose to access the Product from such locations do so on their own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable. Any offer and/or information made in connection with the Product is void where prohibited. Without limiting the foregoing, the Product may not be exported or re-exported (a) into (or to a national resident of) any U.S. embargoed countries or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List. By accessing and using the Products, you represent and warrant that you are not located in, under control of, or a national resident of, any such country or on any such list.<br><br><b>13. TERMINATION AND SURVIVABILITY OF TERMS</b><br><br>The Agreement set forth herein continues to remain in full force and effect until such time as terminated by either party. You agree and acknowledge that you are not entitled to any refund for any amounts which were paid to SEGA prior to any termination. You retain full discretion to discontinue use of the Product at any time, pursuant to the terms of this Agreement. Without prejudice to any other rights of SEGA, this Agreement shall terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. Upon termination, you must destroy all copies of the Product. The provisions of Sections 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 and the Modding Terms shall survive any termination of this Agreement.<br><br><b>14. INJUNCTION</b><br><br>Because SEGA would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that SEGA shall be entitled, without bond or other security or proof of damages, to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under applicable law.<br><br><b>15. DATA PROTECTION NOTIFICATION</b><br><br>YOU ACKNOWLEDGE THAT SEGA MAY (I) PROCESS PERSONAL DATA RELATING TO YOU AS PART OF YOUR USE OF THE PRODUCT AND (II) DISCLOSE OR TRANSFER SUCH PERSONAL DATA TO OTHER PERSONNEL OR ENTITIES WITHIN SEGA, OR ANY OTHER PERSONS AS MAY BE REASONABLY NECESSARY, AND AS OTHERWISE REQUIRED OR PERMITTED BY LAW. FURTHER DETAILS IN RESPECT OF THE COLLECTION, PROCESSING AND TRANSFER OF SUCH DATA ARE OUTLINED IN THE SEGA PRIVACY POLICY MADE AVAILABLE ONLINE AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fprivacy.sega.com%2Fen%2Fsega-of-america-inc-privacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy</a>. IN LIMITED CASES WHERE CONSENT IS APPROPRIATE TO AND SOUGHT FOR SPECIFIC PROCESSING, A SEPARATE CONSENT NOTICE WILL APPLY.<br><br>Questions, comments and requests regarding the data we collect are welcomed and should be addressed to SEGA 
                Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, UK 
                or at
                ou
                 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fsupport.sega.com%2Fhc%2Fen-us" target="_blank" rel=" noopener">https://support.sega.com/hc/en-us</a>. 
                You can also contact our data protection officer at
                Também é possível contatar nosso responsável de proteção de dados pelo e-mail
                 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.<br><br><b>16. 
                LIMITED GAME
                GARANTIA LIMITADA DE
                 SOFTWARE 
                GUARANTEE
                DE JOGO
                </b><br><br>
                SUBJECT TO THE LIMITATION SET OUT BELOW,
                SUJEITO À LIMITAÇÃO DETERMINADA ABAIXO, A
                 SEGA 
                WARRANTS TO THE
                GARANTE AO COMPRADOR
                 ORIGINAL 
                BUYER OF THIS PRODUCT THAT THIS PRODUCT WILL PERFORM UNDER NORMAL USE SUBSTANTIALLY AS DESCRIBED IN THIS PRODUCT AND/OR ITS ACCOMPANYING
                DESTE PRODUTO QUE ELE FUNCIONARÁ SOB CONDIÇÕES NORMAIS DESCRITAS NO PRODUTO E/OU EM SEU
                 MANUAL 
                OR OTHER MATERIALS,
                OU OUTROS MATERIAIS, POR UM PERÍODO DE NOVENTA (90) DIAS CONTADOS DA DATA DA PRIMEIRA COMPRA (“A GARANTIA”). A GARANTIA LHE CONCEDE DIREITOS ESPECÍFICOS, E VOCÊ TAMBÉM PODERÁ TER DIREITOS CONCEDIDOS POR LEI OU DE OUTRA NATUREZA, DE ACORDO COM SUA JURISDIÇÃO LOCAL, QUE PERMANECERÃO INALTERADOS.<br><br>ESTA GARANTIA NÃO SE APLICARÁ SE ESTE PRODUTO
                 FOR 
                USADO DE MANEIRA COMERCIAL E/OU SE ALGUM DEFEITO OU FALHA RESULTAR DE ERRO, NEGLIGÊNCIA, ACIDENTE, ABUSO, VÍRUS, MAU USO OU MODIFICAÇÃO DO SOFTWARE DE JOGO 
                A 
                PERIOD OF NINETY
                QUE VOCÊ TENHA DADO CAUSA (OU ALGUÉM AGINDO SOB O SEU CONTROLE OU AUTORIDADE) APÓS A COMPRA.<br><br>SE VOCÊ ENCONTRAR UM PROBLEMA COM ESTE PRODUTO DENTRO DO PERÍODO DE GARANTIA (INCLUINDO PROBLEMAS COM A ATIVAÇÃO DO SOFTWARE DE JOGO, USANDO CÓDIGOS DE ACESSO OU NÃO), DEVERÁ ENTRAR EM CONTATO COM O REVENDEDOR DE QUEM COMPROU O PRODUTO. CERTIFIQUE-SE DE TER UMA CÓPIA DO RECIBO DE COMPRA ORIGINAL, POIS ELA PODERÁ SER SOLICITADA PELO REVENDEDOR. SE ENCONTRAR UM BUG OU ERRO NO PRODUTO, ENTRE EM CONTATO COM A EQUIPE DE SUPORTE TÉCNICO DA SEGA (DETALHES ABAIXO) E INFORME-OS SOBRE A DIFICULDADE QUE ESTÁ ENFRENTANDO COM O PRODUTO. O REVENDEDOR OU A SEGA IRÃO REPARAR OU SUBSTITUIR O SOFTWARE DE JOGO, A CRITÉRIO DELES. O EVENTUAL PRODUTO SUBSTITUTO TERÁ GARANTIA CORRESPONDENTE AO RESTANTE DO PRAZO ORIGINAL DE GARANTIA, OU NOVENTA
                 (90) 
                DAYS FROM THE DATE OF FIRST PURCHASE ("<b>THE GUARANTEE</b>"). THIS GUARANTEE GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE STATUTORY OR OTHER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL JURISDICTION, WHICH REMAIN UNAFFECTED.<br><br>THIS GUARANTEE SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT IS USED IN
                DIAS CONTADOS DO RECEBIMENTO DO PRODUTO, O QUE FOR MAIOR. SE, POR QUALQUER MOTIVO, O PRODUTO NÃO PUDER SER REPARADO OU SUBSTITUÍDO, VOCÊ TERÁ DIREITO
                 A 
                BUSINESS OR COMMERICAL MANNER AND/OR IF ANY DEFECT OR FAULT RESULTS FROM YOUR (OR SOMEONE ACTING UNDER YOUR CONTROL OR AUTHORITY) FAULT, NEGLIGENCE, ACCIDENT, ABUSE, VIRUS, MISUSE OR MODIFICATION OF THE PRODUCT AFTER PURCHASE.<br><br>IF YOU DISCOVER
                RECEBER UMA QUANTIA REFERENTE A, NO MÁXIMO, O VALOR PAGO PELO PRODUTO POR VOCÊ. O EXPOSTO ACIMA (REPARO, SUBSTITUIÇÃO OU REEMBOLSO DO VALOR PAGO PELO SOFTWARE DE JOGO) É O SEU ÚNICO RECURSO. PARA QUE NÃO HAJA DÚVIDAS,
                 A 
                PROBLEM WITH THIS PRODUCT WITHIN THE GUARANTEE PERIOD (INCLUDING
                LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE DETERMINADA NA SEÇÃO 8 DESTE CONTRATO SE APLICARÁ
                 A 
                PROBLEM WITH THE ACTIVATION OF THE GAME SOFTWARE, USING KEY-CODES OR OTHERWISE), YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER FROM WHERE YOU BOUGHT THE PRODUCT. PLEASE ENSURE THAT YOU HAVE A COPY OF THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS YOU MAY BE ASKED TO PROVIDE THIS TO THE RETAILER. IF YOU DISCOVER A BUG OR ERROR IN THE PRODUCT, PLEASE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT TEAM AT SEGA (DETAILS SET OUT BELOW) AND INFORM THEM OF THE DIFFICULTY YOU ARE EXPERIENCING WITH THE PRODUCT. THE RETAILER OR SEGA WILL EITHER REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT AT THEIR OPTION. ANY REPLACEMENT PRODUCT WILL BE GUARANTEED FOR THE REMAINDER OF THE ORIGINAL GUARANTEE PERIOD OR NINETY (90) DAYS FROM RECEIPT OF THE REPLACEMENT PRODUCT, WHICHEVER IS LONGER. IF FOR ANY REASON THE PRODUCT CANNOT BE REPAIRED OR REPLACED, YOU WILL BE ENTITLED TO RECEIVE AN AMOUNT UP TO THE PRICE YOU PAID FOR THE PRODUCT. THE FOREGOING (REPAIR, REPLACEMENT OR THE PRICE YOU PAID FOR THE GAME SOFTWARE) IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, THE LIMITATION OF LIABILITY SET-OUT IN SECTION 8 OF THIS AGREEMENT SHALL BE APPLICABLE TO THIS GUARANTEE.
                ESTA GARANTIA.
                <br><br><b>17. 
                OPEN SOURCE 
                SOFTWARE 
                AND THIRD PARTY
                DE CÓDIGO-FONTE ABERTO E
                 SOFTWARE
                 DE TERCEIROS
                </b><br><br>
                THE GAME
                ESTE
                 SOFTWARE 
                INCLUDES AND/OR USES OPEN SOURCE
                DE JOGO INCLUI E/OU FAZ USO DE
                 SOFTWARE 
                (“OSS”) AND THIRD PARTY
                DE CÓDIGO-FONTE ABERTO (“SCFA”) E
                 SOFTWARE 
                (“TPS”). YOU AGREE TO BE BOUND BY LICENSE TERMS AS RESTRICTIVE AS THOSE CONTAINED HEREIN IN RESPECT OF THE OSS AND TPS CONTAINED IN THE
                DE TERCEIROS (“ST”). VOCÊ SE COMPROMETE COM OS TERMOS DE LICENÇA RELATIVOS AOS SCFA E ST CONTIDOS NESTE
                 SOFTWARE.<br><br><b>18. 
                TECHNICAL PROTECTION MEASURES
                MEDIDAS DE PROTEÇÕES TÉCNICAS
                </b><br><br>
                This Product may be protected by anti-cheat/hacking
                Este Produto pode estar protegido por
                 software 
                and/or
                antitrapaça/hack e/ou a tecnologia de proteção
                 Denuvo Anti-Tamper 
                Protection Technology (“Denuvo
                (“Tecnologia Denuvo Anti-Tamper”). Você concorda com as seguintes condições em relação à Tecnologia Denuvo Anti-Tamper:<br><br>    1. a instalação do Produto fará com que a Tecnologia Denuvo
                 Anti-Tamper 
                Technology”). You hereby acknowledge and agree to the following regarding the
                seja instalada no seu dispositivo;<br>    2. a Tecnologia
                 Denuvo Anti-Tamper 
                Technology:<br>
                pode limitar o número de instalações do seu Produto;
                <br>    
                1.the installation of the Product will cause the
                3. a Tecnologia
                 Denuvo Anti-Tamper 
                Technology to be installed on your device;
                pode instalar no seu dispositivo componentes adicionais necessários para a proteção contra cópias;
                <br>    
                2.the
                4. durante a instalação e/ou quando o Produto for executado pela primeira vez, pode ser que uma conexão à internet seja necessária para ativar o Produto e a Tecnologia
                 Denuvo 
                Anti-Tamper; e<br>    5. determinados arquivos da Tecnologia Denuvo 
                Anti-Tamper 
                Technology may limit the number of installations of the Product;<br>    3.the
                podem permanecer no seu dispositivo mesmo após a desinstalação do Produto.<br><br>A SEGA não será responsabilizada por quaisquer componentes que possam ser instalados no seu dispositivo relacionados à Tecnologia
                 Denuvo 
                Anti-Tamper Technology may install on your device additional components required for copy protection;<br>    4.during the installation and/or the first launch of the Product, an online connection may be required to activate the Product and the
                Anti-Tamper.<br><br>Se você desativar ou alterar a Tecnologia
                 Denuvo 
                Anti-Tamper Technology; and<br>    5.certain files of the
                Anti-Tamper, o Produto poderá não funcionar de maneira adequada, resultando em quebra deste Contrato.<br><br>Você pode obter mais informações sobre as práticas de privacidade da
                 Denuvo 
                Anti-Tamper Technology may remain even after the Product is uninstalled from your device.<br><br>In no event shall SEGA be liable to you in connection with the components that may be installed on your device relating to the Denuvo Anti-Tamper Technology.<br><br>If you disable or otherwise tamper with the Denuvo Anti-Tamper Technology, the Product may not operate properly and you are in material breach of this Agreement.<br><br>You can find out about Denuvo’s privacy practices in its privacy policy:
                na sua política de privacidade:
                 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Firdeto.com%2Fprivacy%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://irdeto.com/privacy/</a><br><br><b>19. 
                FOR RESIDENTS IN THE UNITED STATES AND CANADA
                PARA RESIDENTES NOS ESTADOS UNIDOS E NO CANADÁBINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER
                ARBITRAGEM VINCULANTE E RENÚNCIA A AÇÃO COLETIVA
                </b><br><br>
                This Section
                Esta Seção
                 19 
                applies to you if reside in or acquired and
                se aplica a você caso resida ou adquira e
                 use 
                the Product in the United States or Canada.
                o Produto nos Estados Unidos ou Canadá.
                <br><br><b>
                Binding Arbitration
                Arbitragem vinculante
                </b>: 
                You and
                você e a
                 SEGA 
                (each a “party” for purposes of this Section, and collectively “the parties”) agree that all claims arising out of or relating to this Agreement (including its interpretation, formation, performance and breach), our relationship with each other, or your use of the Product shall be finally settled solely by binding arbitration unless the claim is within the exceptions described below. THIS AGREEMENT MEANS THAT YOU AND
                (cada um, uma “parte” para os fins desta Seção e, coletivamente, “as partes”) concordam que todas as reivindicações decorrentes ou relacionadas a este Contrato (incluindo sua interpretação, formação, desempenho e violação), ao nosso relacionamento ou ao seu uso do Produto serão resolvidas exclusivamente por arbitragem vinculativa, a menos que a reclamação faça parte das exceções descritas abaixo. ESTE CONTRATO SIGNIFICA QUE VOCÊ E A
                 SEGA 
                AGREE TO NOT HAVE SUCH CLAIMS RESOLVED IN A TRIAL BY A JUDGE OR JURY. This agreement applies to all kinds of claims, including legal, equitable, or statutory claims, under any legal theory. It also applies even after you stop using or delete, destroy, or otherwise
                CONCORDAM EM NÃO TER TAIS REINVIDICAÇÕES RESOLVIDAS NA JUSTIÇA PERANTE UM JUIZ OU JÚRI. Este contrato se aplica a todos os tipos de reivindicações, incluindo ações judiciais, ações por equidade ou reivindicações regulamentares
                 no 
                longer possess the Product. If you or
                âmbito de qualquer teoria legal. Também se aplica mesmo depois que você parar de usar ou excluir, destruir ou, de outra forma, não possuir mais o Produto. Se você ou a
                 SEGA 
                brings a claim in court that is subject to arbitration under this section, either party can ask the court to order the parties to resolve the claim by arbitration. The arbitrator, and not a court, shall have the exclusive authority to decide whether any portion of this section is valid or enforcement, or whether it applies to a claim.
                ingressar com uma ação judicial que puder ser resolvida por arbitragem de acordo com esta seção, qualquer uma das partes poderá pleitear na justiça uma ordem judicial para que as partes resolvam a ação por arbitragem. O árbitro, e não um tribunal, terá autoridade exclusiva para decidir se alguma disposição desta seção é válida, exequível ou aplicável a uma reivindicação.
                <br><br><b>
                Initial Dispute Resolution
                Resolução Inicial de Litígio
                </b>: 
                Before you commence arbitration of a claim against
                antes de entrar com uma ação contra a
                 SEGA, 
                you must provide us with a written Notice of Dispute that includes your name, residence address, username, email address, phone number, a detailed description of the dispute, proof of agreement between you and
                você precisa nos fornecer um Aviso de Litígio por escrito, incluindo seu nome, endereço de residência, nome de usuário, endereço de e-mail, número de telefone, uma descrição detalhada da ação, prova do acordo entre você e a
                 SEGA, 
                and the relief you seek. Any Notice of Dispute you send to us should be emailed to
                e a compensação que você busca. Qualquer Aviso de Litígio deve ser enviado para
                 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a> 
                with the subject line “Notice
                com o assunto "Aviso de Litígio (Notice
                 of 
                Dispute.” Before we commence arbitration of a claim against you, we will send you a Notice of Dispute by email or mail, or other appropriate means, including a detailed description of the dispute, proof of agreement between us and you, and the relief we seek. The statute of limitations is tolled from the date of the submission of the Notice of Dispute. If we are unable to resolve a dispute within sixty (60) days after the Notice of Dispute is received (the “Initial Dispute Resolution Period”), you or we may commence arbitration. A Notice of Dispute will not be valid, will not start the Initial Dispute Resolution Period, and will not allow you or
                Dispute)". Antes de entrarmos com uma ação contra você, enviaremos um Aviso de Litígio por e-mail ou correio, ou, ainda, outros meios apropriados, incluindo uma descrição detalhada da ação, prova do acordo entre nós e a compensação que buscamos. O prazo de prescrição começa a ser contado a partir da data do envio do Aviso de Litígio. Caso não consigamos resolver um litígio dentro de 60 (sessenta) dias após o recebimento do Aviso de Litígio ("<b>Período da Resolução Inicial de Litígio</b>"), tanto nós como você podemos iniciar o litígio. Um Aviso de Litígio não será válido, não dará início ao Período de Resolução Inicial de Litígios e não permitirá que você nem a
                 SEGA 
                later to initiate a lawsuit or arbitration, unless it contains all of the information required by this paragraph. If either of us commences an arbitration without having previously provided a valid and compliant Notice of Dispute, you and
                abra, posteriormente, um processo ou arbitragem, se não contiver todas as informações neste parágrafo exigidas. Se qualquer das partes iniciar uma arbitragem sem ter, anteriormente, fornecido um Aviso de Litígio válido e compatível, você e a
                 SEGA 
                agree that the applicable arbitration provider (or the arbitrator, if one has been appointed) must suspend the arbitration until the party that initiated it complies with the Initial Dispute Resolution Period. You and
                concordam que o prestador de arbitragem cabível (ou árbitro, caso um tenha sido nomeado) deve suspender a arbitragem até a parte que a tiver iniciado cumprir com o Período de Resolução Inicial de Litígios. Você e a
                 SEGA 
                authorise the arbitration provider or the arbitrator to decide summarily whether the party that commenced an arbitration complied with the Initial Dispute Resolution Period requirement, relying solely on these Terms and the Notice of Dispute (if any) that you or
                autorizam o prestador de arbitragem ou árbitro a tomar uma decisão sumária, tenha ou não a parte que iniciou a arbitragem cumprido o Período de Resolução Inicial de Litígios requerido, cumprindo unicamente a estes Termos e o Aviso de Litígio (caso haja) fornecido por você ou pela
                 SEGA 
                provided before commencing arbitration.
                antes do início da arbitragem.
                <br><br><b>
                Arbitration Process
                Processo de Arbitragem
                </b>: 
                An arbitration proceeding shall be held before a neutral arbitrator and not a judge or a jury, so you and
                um processo de arbitragem será realizado perante um árbitro neutro e não um juiz ou júri. Isso significa que você e a
                 SEGA 
                agree to give up the right to a trial before a judge or jury. An arbitration proceeding has different rules than a lawsuit in a court. For example, arbitration is less
                concordam em abdicar do direito de resolver a controvérsia na justiça perante um juiz ou júri. Um processo de arbitragem tem regras diferentes de um processo em um tribunal. Por exemplo, a arbitragem é menos
                 formal 
                and usually provides for more limited information sharing between the parties in the process called discovery. After the arbitrator decides the outcome, that decision will be final and you or
                e a possibilidade de compartilhar informações pode ser mais limitada do que no processo denominado fase probatória. Após o árbitro decidir o desfecho, essa decisão será definitiva. Você e a
                 SEGA 
                will generally not be able to change the outcome in a court.<br><br>This arbitration provision is made pursuant to a transaction involving interstate commerce, and the
                geralmente não podem alterar o desfecho da arbitragem na justiça.<br><br>A provisão de arbitragem se refere a uma transação envolvendo comércio interestadual, e o
                 Federal Arbitration Act 
                (the “
                (lei de arbitragem federal) (“
                <b>FAA</b>”) 
                shall apply to the interpretation, applicability, enforceability, and formation of this Agreement notwithstanding any other choice of law provision contained in this Agreement.<br><br>You and
                aplicar-se-á à interpretação, aplicabilidade, executoriedade e formação deste Contrato, não obstante qualquer outra escolha de provisão legal contida neste Contrato.<br><br>Você e a
                 SEGA 
                agree that the arbitration will be administered by the
                concordam que a arbitragem será administrada pela
                 American Arbitration Association 
                (“
                ("
                <b>AAA</b>
                ”) in accordance with the provisions of its Consumer Arbitration
                ") de acordo com suas Regras de Arbitragem do Consumidor ("<b>Regras de Consumidor da AAA</b>") ou Streamlined Arbitrations
                 Rules 
                (“<b>AAA Consumer Rules</b>”),
                (regras de arbitragem simplificada), conforme for apropriado, excluídas quaisquer regras ou procedimentos permitindo ações públicas. Contudo, se houver um conflito entre este Contrato e
                 as 
                appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. But if there is a conflict between this Agreement and the AAA Consumer Rules, then we will follow this Agreement. The AAA Consumer Rules governing the arbitration may be accessed at
                Regras de Consumidor da AAA, seguiremos este Contrato. As Regras de Consumidor da AAA, que regem a arbitragem, podem ser acessadas em
                 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.adr.org%2Fconsumer" target="_blank" rel=" noopener">https://www.adr.org/consumer</a> 
                or by calling
                ou ligando para a
                 AAA 
                at
                em
                 (800) 778-7879. 
                Your arbitration fees and your share of arbitrator compensation shall be governed by the AAA Consumer Rules. The parties understand that, in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation. Each party will pay its own attorneys’ fees and costs unless the claims allow for the prevailing party to recover attorneys’ fees and costs, in which case the arbitrator may award them under the applicable law. If either party unsuccessfully challenges the validity of the arbitrator’s decision or award through a subsequent court case, the unsuccessful party shall pay the opposing party’s costs and attorneys’ fees associated with the challenge.
                As taxas de arbitragem e a parte da remuneração a ser paga por você ao árbitro serão regidas pelas Regras de Consumidor da AAA. As partes compreendem que, em determinadas situações, os custos de arbitragem podem exceder os custos de litígio. Cada parte pagará seus próprios honorários advocatícios e custos, salvo se as reivindicações permitirem que a parte vencedora seja restituída de seus honorários advocatícios e custos, hipótese em que o árbitro poderá adjudicá-los segundo a lei aplicável. Se alguma das partes contestar a validade da decisão ou laudo do árbitro em uma ação judicial posterior e perder na justiça, a parte perdedora pagará os custos e honorários advocatícios da parte contrária incorridos com a contestação.
                <br><br><b>
                Location
                Localização
                </b>: 
                The arbitration will take place in
                a arbitragem será conduzida no condado de
                 Los 
                Angeles County, California or in the county or province where you
                Angeles, na Califórnia, ou onde você
                 reside. 
                You and
                Você e a
                 SEGA 
                agree to submit to the personal jurisdiction of any
                concordam em se submeter à jurisdição pessoal de qualquer tribunal
                 federal 
                or state court in
                ou estadual no Condado de
                 Los 
                Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate or enter judgment on the award entered by the arbitrator.
                Angeles, Califórnia, visando a forçar arbitragem, a suspender processos de arbitragem pendentes ou a confirmar, modificar, anular ou solicitar julgamento da sentença dada pelo árbitro.
                <br><br><b>
                Class Action Waiver
                Renúncia a ação coletiva
                </b>: 
                The parties further agree that any arbitration or court proceeding shall be conducted in their individual capacities only and not 
                as 
                a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. As a result:
                partes concordam ainda que qualquer arbitragem ou procedimento judicial deverá ser incluído apenas em suas capacidades individuais e não como uma ação coletiva ou outra ação representativa, e as partes expressamente renunciam ao direito de iniciar uma ação coletiva ou de reivindicação de ordem classicista. Como resultado:
                <br><br>    • 
                YOU CANNOT BRING
                VOCÊ NÃO PODE PROPOR AÇÕES CONTRA
                 A 
                CLAIM AGAINST 
                SEGA 
                AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN A CLASS ACTION OR ANY OTHER COLLECTIVE, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE ACTION.
                COMO AUTOR OU UM DOS AUTORES EM UMA AÇÃO COLETIVA, AÇÃO CONSOLIDADA OU AÇÃO POR SUBSTITUIÇÃO DERIVADA.
                <br>    • 
                AN ARBITRATOR CANNOT COMBINE YOUR CLAIMS AGAINST
                UM ÁRBITRO NÃO PODE UNIR SUAS REINVIDICAÇÕES CONTRA A
                 SEGA 
                WITH ANY OTHER PERSON’S CLAIMS AGAINST SEGA INTO A SINGLE CASE.<br><br>This waiver is subject to the exception for Mass Arbitration set forth below under the heading, “Exception to Agreement to Arbitrate
                COM AS DE QUALQUER OUTRA PESSOA FORMANDO UMA ÚNICA AÇÃO.<br><br>Essa renúncia está sujeita à exceção da Arbitragem em Massa definida sob o cabeçalho, "Exceção ao Acordo de ArbitragemMass Arbitration.” If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then Section
                Arbitragem em Massa". Se algum tribunal ou árbitro determinar que a renúncia a ação coletiva expressa neste parágrafo é inválida ou inexequível por qualquer motivo ou que a arbitragem pode proceder em ordem classicista, então a Seção
                 19 
                shall be deemed null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.
                deve ser considerada nula em sua totalidade e será considerado que as partes discordam quanto a disputas arbitrárias.
                <br><br><b>
                Exceptions to Agreement to Arbitrate
                Exceções ao acordo de arbitragem
                </b>: 
                We agree that we each will still have the right to go to court to resolve the following claims:
                concordamos que cada parte ainda terá o direito de resolver as seguintes reivindicações perante um juiz ou júri:
                <br><br>    • 
                Claims about SEGA’s intellectual property (for example, trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights or patents).
                Reivindicações a respeito da propriedade intelectual da SEGA (por exemplo, marcas comerciais, apresentações comerciais, nomes de domínio, patentes, segredos comerciais, direitos autorais ou patentes).
                <br>    • 
                Claims related to piracy or tortious interference.
                Reivindicações referentes à pirataria ou interferência ilícita.
                <br>    • 
                Claims that are not subject to an arbitration agreement
                Reivindicações não sujeitas a um acordo de arbitragem por uma questão de direito e sobre
                 as 
                a matter of law and are not preempted by
                quais não haja preponderância de uma lei
                 federal 
                law that would allow for an agreement to arbitrate.
                que permitiria um acordo de arbitragem.
                <br>    • 
                Claims in small claims court.<br><br>Any dispute not subject to arbitration under these exceptions shall be resolved by a court of competent jurisdiction subject to the venue requirements described in Section
                Ações propostas em juizados especiais.<br><br>Qualquer controvérsia que não estiver sujeita a arbitragem segundo essas exceções será resolvida por um foro com jurisdição competente conforme descrito na Seção
                 20.<br><br><b>
                Exception to Agreement to Arbitrate
                Exceção ao Acordo de ArbitragemMass Arbitration
                Arbitragem em Massa
                </b>: 
                Notwithstanding the parties' decision to have arbitrations administered by
                mesmo que as partes decidam que as arbitragens sejam administradas pela
                 AAA, 
                if
                caso
                 20 
                or more demands for arbitration are filed relating to the same or similar subject matter and sharing common issues of law or fact, and counsel for the parties submitting the demands are the same or coordinated, you and we agree that this will constitute a
                ou mais demandas de arbitragem sejam abertas em torno do mesmo tópico ou tópico semelhante, compartilhando questões comuns da lei ou de fatos, e caso a orientação recebida pelas partes que entraram com a demanda seja a mesma ou seja coordenada, você e nós concordamos que ela constituirá uma
                 "<b>
                Mass Arbitration
                Arbitragem em Massa
                </b>
                ." If a Mass Arbitration is commenced, you and we agree that it will not be governed by
                ". Se uma Arbitragem em Massa for iniciada, você e nós concordamos que ela não será regida pelas Regras da
                 AAA 
                Rules or administered by
                nem administradas pela
                 AAA. 
                Instead, a Mass Arbitration will be administered by
                Em vez disso, uma Arbitragem em Massa será administrada pela
                 FedArb, 
                a nationally recognized arbitration provider, and governed by the
                uma prestadora de arbitragem nacionalmente reconhecida, e regida pelas Regras da
                 FedArb 
                Rules in effect when the Mass Arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (the
                em vigor quando da abertura da Arbitragem em Massa, excluindo-se quaisquer regras que permitam arbitragem numa base geral de classe (as
                 "<b>
                Regras da 
                FedArb
                 Rules
                </b>"), 
                and under the rules set forth in these Terms. The
                e pelas regras estabelecidas nestes Termos. As Regras da
                 FedArb 
                Rules are available at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.fedarb.com%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.fedarb.com/
                estão disponíveis em <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.fedarb.com" target="_blank" rel=" noopener">https://www.fedarb.com
                </a> 
                or by calling
                ou ligando para
                 1-650-328-9500. 
                You and we agree that the
                Você e nós concordamos que a Arbitragem em Massa seja resolvida com o Framework for
                 Mass Arbitration 
                will be resolved using FedArb's Framework for Mass Arbitration 
                Proceedings ADR-MDL, 
                available at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.fedarb.com%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.fedarb.com/
                disponível em <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.fedarb.com" target="_blank" rel=" noopener">https://www.fedarb.com
                </a>. 
                Before any
                Antes da abertura de qualquer Arbitragem em Massa junto à FedArb, você e nós concordamos em entrar conjuntamente em contato com a FedArb para avisar que as partes pretendem usar seu Framework for
                 Mass Arbitration 
                is filed with
                Proceedings ADR-MDL. As demandas individuais que compuserem a Arbitragem em Massa serão enviadas por meio do(s) formulário(s) de demandas da
                 FedArb, 
                you and we agree to contact
                conforme orientação desta. Você e a SEGA concordam que, se uma das partes não puder ou se recusar a iniciar a Arbitragem em Massa perante a
                 FedArb 
                jointly to advise that the parties intend to use FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL. The individual demands comprising the Mass Arbitration will be submitted on FedArb's claim form(s) and
                em vez da AAA, você ou a SEGA podem requisitar uma ordem da AAA ou de uma corte para o cumprimento e requisitando a administração da Arbitragem em Massa perante a FedArb. Antes da resolução de tais solicitações, você e nós concordamos que todas
                 as 
                directed by FedArb. You and SEGA agree that if either party fails or refuses to commence the Mass Arbitration before
                arbitragens contidas na Arbitragem em Massa (e quaisquer obrigações de pagamento de taxas de arbitragem) serão suspensas. Se, por algum motivo, a
                 FedArb 
                rather than
                não estiver disponível para resolver a Arbitragem em Massa, ela será administrada pela
                 AAA, 
                you or SEGA may seek an order from AAA or a court compelling compliance and directing administration of the Mass Arbitration before FedArb. Pending resolution of any such requests, you and we agree that all arbitrations comprising the Mass Arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) will be stayed. If, for any reason, FedArb is not available to resolve the Mass Arbitration, the Mass Arbitration will be administered by AAA using AAA’s Mass Arbitration Supplementary Rules.
                usando-se as Regras Complementares de Arbitragem em Massa desta.
                <br><br><b>
                Direito de recusa de 
                30 
                Day Right to Opt Out
                dias
                </b>: 
                You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in Section
                você tem direito a recusar e a não ser vinculado às cláusulas de arbitragem e de renúncia a ações coletivas expressas na Seção
                 19 
                by sending written notice of your decision to opt-out to the following address:
                através da notificação por escrito de sua decisão de recusa para o seguinte endereço:
                 SEGA, 140 Progress, Suite 
                #100,
                100;
                 Irvine, CA 92618; 
                EUA; 
                Attn. Legal & Business Affairs Department. 
                The notice must include the following information:
                A notificação também deve incluir as seguintes informações:
                <br><br>    • 
                Your full name.
                Seu nome completo.
                <br>    • 
                Your address.
                Seu endereço.
                <br>    • 
                The name of Product you purchased and the date you purchased it or, if no purchase was made, the date that you first accessed or used the Product.
                O nome do Produto que você comprou e a data da compra. Caso nenhuma compra tenha sido feita, a data em que você acessou ou usou o Produto pela primeira vez.
                <br>    • 
                All usernames or identifiers you use to access or use the Product, if any.
                Todos os nomes de usuário ou identificadores que você usa para acessar ou usar o Produto, se houver.
                <br>    • 
                Your signature.<br><br>The notice must be sent within
                Sua assinatura.<br><br>A notificação deve ser enviada dentro de
                 30 
                days of purchasing the Product (or if no purchase was made, then within
                dias a contar da compra do Produto (ou, caso nenhuma compra tenha sido efetuada, dentro de
                 30 
                days of the date on which you first access or use the Product and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with this section. If you opt-out of these arbitration provisions,
                dias a contar da data de seu primeiro acesso ou uso do Produto e concordância com estes termos); caso contrário, você estará vinculado a disputas de arbitragem de acordo com esta seção. No caso de recusa a essas cláusulas de arbitragem, a
                 SEGA 
                also will not be bound by them.
                não será vinculada a elas.
                <br><br><b>20. 
                MISCELLANEOUS
                DISPOSIÇÕES GERAIS
                </b><br><br>
                This Agreement represents the complete agreement between you and
                Este Contrato representa todo o entendimento entre você e a
                 SEGA 
                concerning the Product and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you and
                com relação ao Produto e substitui todos os contratos e declarações, garantias ou entendimentos anteriores entre você e a
                 SEGA 
                (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.<br><br>If any part of the Agreement is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law including, but not limited to, the warranty, disclaimers and liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of the Agreement shall continue in effect. Any failure by us to enforce or exercise any provision of the Agreement or related rights shall not constitute a waiver of that right or provision. However, if the Mass Arbitration procedures set forth in Section
                (mesmo que tenham sido celebrados de maneira negligente ou inocente, mas excluindo-se aqueles celebrados de má-fé) com relação ao assunto.<br><br>Se alguma parte deste Contrato for declarada inválida ou inexequível na forma da legislação aplicável, incluindo, entre outras, isenções de garantia e limitações de responsabilidade estabelecidas acima, a cláusula inválida ou inexequível será substituída por uma válida, exequível e que mais se aproxime da intenção da cláusula original, e o restante deste Contrato permanecerá em vigor. Qualquer omissão de nossa parte em fazer cumprir ou exercer qualquer cláusula deste Contrato ou direitos relacionados não constituirá renúncia àquele direito ou cláusula. Entretanto, se os procedimentos definidos na Seção
                 19 
                are determined to be invalid or unenforceable for any reason, then any claims or disputes that otherwise would have been resolved under Section
                para a Arbitragem em Massa forem considerados inválidos ou inexequíveis por algum motivo, quaisquer ações ou litígios que, de outra forma, teriam sido resolvidos pela Seção
                 19 
                regarding a Mass Arbitration shall instead proceed in court, rather than in individual arbitration.<br><br>
                no que diz respeito a uma Arbitragem em Massa, serão decididos na corte, e não por meio de arbitragem individual.<br><br>A 
                SEGA 
                may assign this Agreement, in whole or in part, at any time. Notwithstanding, you may not assign, transfer or sublicense any or all of your rights or obligations under the Agreement without SEGA’s express prior written consent.<br><br>SEGA’s
                poderá ceder este Contrato, no todo ou em parte, a qualquer tempo. Não obstante, você não pode designar, transferir ou sublicenciar um ou todos os seus direitos ou obrigações sob este Contrato sem o prévio consentimento expresso e escrito da SEGA.<br><br>A
                 performance 
                of the Agreement is subject to existing laws and legal process, and nothing contained in the Agreement is in derogation of SEGA’s right to comply with governmental, court, and law enforcement requests or requirements relating to your use of the Product or information provided to or gathered by
                da
                 SEGA 
                with respect to such use. In addition to any excuse provided by applicable law, we shall be excused from liability for non-delivery or delay in delivery of the Product arising from any event beyond our reasonable control, whether or not foreseeable by either party, including but not limited to, labor disturbance, war, terrorism, fire, denial of service attack, internet outages, accident, adverse weather, inability to secure transportation, governmental act or regulation, and other causes or events beyond our reasonable control, whether or not similar to those which are enumerated above.<br><br>Nothing in this Agreement gives or claims to give to any third party any benefit or right to enforce any term of this Agreement.<br><br>The parties agree that all correspondence relating to this Agreement shall be written in the English language.
                deste Contrato está sujeita às leis existentes e ao processo legal, e nada contido neste Contrato está em derrogação do direito da SEGA de cumprir com pedidos ou exigências governamentais, judiciais ou legais do seu uso do Produto ou informações fornecidas ou recolhidas pela SEGA a respeito de tal uso. Além disso, por qualquer pretexto dado pela lei aplicável, nós devemos ser dispensados da responsabilidade de não entrega ou atraso na entrega do Produto resultante de qualquer evento além do nosso controle razoável, previsto ou não por qualquer parte, incluindo, entre outros, interrupção de trabalho, guerra, terrorismo, incêndio, recusa de serviço, interrupção de internet, acidente, condições meteorológicas adversas, incapacidade de transporte seguro, ato governamental ou regulação, e outras causas ou eventos além do nosso controle razoável, sejam similares ou não a essas supracitadas.<br><br>Nada neste Contrato dá ou propõe-se a dar a terceiros benefícios ou direitos de executar algum termo deste Contrato.<br><br>As partes concordam que toda a correspondência relacionada a este Contrato deverá ser escrita na língua inglesa.
                <br><br><b>
                Applicable Law
                Legislação vigente
                </b>: 
                Any dispute arising out of or related to this Agreement shall be governed in all respects by the laws of the State of California of the United States of America without regard to conflict of law provisions. If you are a resident of the United States or Canada, the United States
                qualquer controvérsia decorrente ou relacionada a este Contrato será regida em todos os aspectos pelas leis do Estado da Califórnia dos Estados Unidos da América, independentemente de conflito das disposições legais. Se você for residente nos Estados Unidos ou no Canadá, o
                 Federal Arbitration Act 
                governs the interpretation and enforcement of the agreement to arbitrate and class action waiver provisions of Section
                dos Estados Unidos rege a interpretação e a aplicação do acordo de arbitragem e das disposições de renúncia a ação coletiva da Seção
                 19.<br><br><b>
                Venue for Disputes Not Subject to Arbitration
                Foro para disputas não sujeitas a arbitragem
                </b>: 
                Any dispute not subject to arbitration under Section
                qualquer controvérsia não sujeita a arbitragem nos termos da Seção
                 19 
                of this Agreement must be resolved exclusively in either the
                deste Contrato deve ser resolvida exclusivamente no Tribunal
                 Superior 
                Court of the State of California for
                do Estado da Califórnia para o Condado de
                 Los Angeles 
                County or the United States District Court for the
                ou no Tribunal Distrital dos Estados Unidos para o Distrito
                 Central 
                District of California at
                da Califórnia, em
                 Los Angeles.<br><br>
                You may contact
                Você pode entrar em contato com o Atendimento ao Cliente da
                 SEGA 
                Customer Service at the following address:
                no seguinte endereço:
                <br><br><i>SEGA<br>Customer Service Department<br>27 Great West Road<br>Brentford<br>Middlesex<br>TW8 9BW
                <br>Email:
                 – Inglaterra<br>E-mail:
                 <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a><br>
                Website:
                Site:
                 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fsupport.sega.com%2Fhc%2Fen-us" target="_blank" rel=" noopener">https://support.sega.com/hc/en-us</a></i><br><br>
                UNLESS OTHERWISE NOTED, THE EXAMPLE COMPANIES, ORGANISATIONS, PRODUCTS, PEOPLE AND EVENTS DEPICTED IN THE PRODUCT ARE FICTITIOUS AND
                SALVO DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO, AS EMPRESAS, ORGANIZAÇÕES, PRODUTOS, PESSOAS E EVENTOS EXEMPLIFICATIVOS RETRATADOS
                 NO 
                ASSOCIATION WITH ANY REAL COMPANY, ORGANISATION, PRODUCT, PERSON OR EVENT IS INTENDED OR SHOULD BE INFERRED.<br><br>BY CONTINUING TO USE THE PRODUCT, YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THE FOREGOING AGREEMENT AND AGREE THAT YOUR USE OF THE PRODUCT IS AN ACKNOWLEDGMENT OF YOUR AGREEMENT TO BE BOUND BY THE AGREEMENT.
                PRODUTO SÃO FICTÍCIOS. A ASSOCIAÇÃO COM EMPRESAS, ORGANIZAÇÕES, PRODUTOS, PESSOAS OU FATOS REAIS NÃO É INTENCIONAL E NÃO DEVE SER INFERIDA.<br><br>RECONHEÇO QUE LI E COMPREENDI O CONTRATO ACIMA E CONCORDO QUE O USO DO PRODUTO POR MIM É UM RECONHECIMENTO DA MINHA ACEITAÇÃO DO CONTRATO E DAS OBRIGAÇÕES QUE SUAS CLÁUSULAS ME IMPÕEM.
                <br><br><b>
                SCHEDULE<br>MODDING TERMS
                ANEXO<br>TERMOS DAS MODIFICAÇÕES
                </b><br><br>
                Where possible,
                Sempre que possível, a
                 SEGA 
                encourages its users to express their creativity and enhance the experience of certain games through the creation of modifications (including but not limited to new items, weapons, characters, models, textures, levels, story lines, music and game modes) for use with the Product
                incentiva os usuários a expressar a criatividade e aprimorar a jogabilidade da franquia de determinados jogos por meio da criação de modificações (incluindo, entre outras, novos itens, armas, personagens, modelos, texturas, fases, narrativas, músicas e modos de jogo) a serem usadas com o Produto
                 (“<b>Mod</b>” 
                or
                ou
                 “<b>Mods</b>”). 
                In order to protect
                A fim de proteger a
                 SEGA, 
                the Product, any third party licensors that have licensed intellectual property to
                o Produto, licenciantes terceiros que tenham licenciado propriedade intelectual a ser empregada no Produto pela
                 SEGA 
                for use in the Product, and users that create
                e usuários que criam os
                 Mods, 
                the following terms apply (“Modding Terms”). Please review these rules carefully before you create, share, distribute, use or otherwise exploit any
                aplicam-se os termos a seguir ("<b>Termos das Modificações</b>"). Leia atentamente essas normas antes de criar, compartilhar, distribuir, usar ou explorar os
                 Mods.<br><br>
                Please note that
                É válido notar que a
                 SEGA 
                prohibits the creation of
                proíbe a criação de
                 Mods 
                for certain games. This may be due to third party licensing issues which prevent
                em determinados jogos. Isso se deve a questões de licenças de terceiros que impedem que a
                 SEGA 
                from allowing its users to create
                permita a criação de Mods por parte de seus usuários. Nesses casos, você não poderá criar Mods para tal Produto, e os Termos das Modificações não se aplicam.<br><br>Visite a Página de Modificações aplicável (conforme a definição abaixo) para saber mais informações sobre quais Produtos permitem a criação de
                 Mods. 
                In such instances, you shall not be entitled to create
                Caso não tenha certeza se a criação de
                 Mods 
                for that Product and the Modding Terms shall not apply.<br><br>You can find out which Products allow for the creation of
                é permitida para o seu Produto, entre em contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente da SEGA <a href="mailto:([email protected])">([email protected])</a>. Observe que sua legislação local pode estipular exigências quanto à idade mínima necessária para celebrar acordos com cláusulas como as dos Termos das Modificações. Se você estiver abaixo da idade mínima necessária, somente poderá criar
                 Mods 
                by visiting the applicable Modding Page (as defined below). If you are unsure as to whether the creation of
                caso o seu responsável legal leia e concorde com os Termos das Modificações. A licença que fornecemos para você criar e utilizar
                 Mods 
                is prohibited for your Product, please contact SEGA’s Customer Service Department (<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fhelp%40sega.com" target="_blank" rel=" noopener">http://[email protected]</a>). Please note that laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into legally binding arrangements such as the Modding Terms. In the event that you are under the required age, you may not create any Mods, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to the Modding Terms. The license we provide to you to create and use Mods with the Product may be revoked if you breach the Modding Terms.
                com o Produto pode ser revogada em caso de violação dos Termos das Modificações.
                <br><br><b>1. 
                OWNERSHIP
                PROPRIEDADE
                </b><br><br>
                You acknowledge that you shall have
                Você reconhece não possuir titularidade ou participação
                 no 
                ownership or other proprietary interest in the Product and/or any
                Produto e/ou nos
                 Mods 
                which you create, except as expressly stated herein. Any
                que vier a criar, salvo disposição em contrário neste documento. Os
                 Mods 
                that you create shall belong to you only insofar as the
                eventualmente criados por você serão de sua propriedade apenas na medida em que contenham o seu trabalho criativo original. Você reconhece e concorda que toda propriedade, participação e direito sobre elementos do
                 Mod 
                contains your original creative work. You acknowledge and agree that all right, title and interest in any elements of the Mod which represent, comprise, derive or are based upon any intellectual property rights which subsist in the Product (including but not limited to any computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects or text), including without limitation copyrights, trademarks and other intellectual properties therein and/or related thereto, whether or not registered or registrable, are owned by, or for the benefit of
                que representem, englobem, derivem ou sejam baseados em direitos de propriedade intelectual que subsistam no Produto (por exemplo, dentre outros, códigos de computação, temas, objetos, personagens, nomes de personagens, histórias, diálogos, frases de efeito, localidades, conceitos, arte, gravuras, animações, sons, composições musicais, efeitos audiovisuais ou textos), incluindo, entre outros, direitos autorais, marcas e outros direitos de propriedade intelectual contidos neste ou associados a ele, quer sejam registrados ou registráveis ou não, são de propriedade da
                 SEGA 
                and its licensors.
                e de seus licenciantes.
                <br><br><b>2. 
                LICENSE
                LICENÇA
                </b><br><br>
                Subject to your compliance with the terms and conditions of the
                Sujeito ao cumprimento dos termos e condições do
                 EULA 
                and the Modding Terms,
                e dos Termos das Modificações, a
                 SEGA 
                hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use the in-game modding tools, any graphical assets and/or other related tools provided by
                neste ato concede-lhe direito e licença limitados, não exclusivos, intransferíveis e plenamente revogáveis para instalar, acessar e utilizar as ferramentas de modificação contidas no jogo, quaisquer recursos gráficos e/ou outras ferramentas associadas fornecidas pela
                 SEGA 
                (“Modding Tools”) solely and exclusively to create
                (“<b>Ferramentas de Modificação</b>”) única e exclusivamente para criar
                 Mods 
                for use with the Product and to publish those Mods on the applicable SEGA approved third party Modding webpage for the Product (“Modding Libraries”). Please note that certain Modding Libraries may be owned and operated by third parties such as
                a serem usados com o Produto e publicá-los na página de Modificações de terceiros aprovada para o Produto (“<b>Bibliotecas de Modificações</b>”). Observe que algumas Bibliotecas de Modificações podem pertencer e ser operadas por terceiros, como a
                 Valve (<a class="bb_link" href="https://store.steampowered.com/" target="_blank" rel>https://store.steampowered.com/</a>) 
                and
                e a
                 EPIC (<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.epicgames.com%2Fstore%2Fen-US%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.epicgames.com/store/en-US/</a>
                ), (collectively, the “Third Party Platforms”)and may be subject to additional terms and conditions published by those Third Party Platforms. You acknowledge and agree that your use of the Modding Tools is at your own discretion and risk and that you will be solely responsible for any obligations, damages or losses which arise from your registration, access and use of the Modding Tools.<br><br>You agree to use the Modding Tools to create
                ) (denominadas em conjunto "Plataformas de Terceiros”), e podem estar sujeitas a termos e condições adicionais publicados pelas Plataformas de Terceiros. Você reconhece e concorda que o uso das Ferramentas de Modificação é por sua própria conta e risco e que você será o único responsável por eventuais obrigações, perdas ou danos que decorram do seu cadastro, acesso e uso das Ferramentas de Modificação.<br><br>Você concorda em utilizar as Ferramentas de Modificação para criar
                 Mods 
                in a manner that is consistent with this Agreement, and with any additional terms and conditions published by the Third Party Platforms, including an agreement that you shall not sell, rent, lease, license, distribute or otherwise transfer or exploit the Modding Tools and/or
                de maneira compatível com este Contrato e com os termos e condições adicionais publicados pelas Plataformas de Terceiros, além de concordar em não vender, alugar, arrendar, licenciar, distribuir, transferir ou explorar as Ferramentas de Modificação e/ou Mods, ou cópias desses, para fins comerciais, salvo conforme permitido por este Contrato e/ou Plataformas de Terceiros. A violação das disposições desta licença constitui violação grave que dará causa à rescisão do EULA (incluindo os Termos das Modificações) sem prejuízo das ações civis e penais cabíveis.<br><br>Em função da concessão de direitos disposta acima, você neste ato concede à SEGA, suas afiliadas, seus licenciantes e Plataformas de Terceiros todos os consentimentos e autorizações necessárias, além da licença e do direito perpétuos, irrevogáveis, sublicenciáveis, globais e isentos de royalties de utilizar, reproduzir, modificar, adaptar, exibir, distribuir ou explorar
                 Mods 
                or any copies thereof, for commercial gain or otherwise, except
                que sejam carregados para
                 as 
                permitted by this Agreement and/or the Third Party Platforms. A breach of the provisions of this license shall constitute a material breach which has the effect of terminating the EULA (including the Modding Terms) and which may subject you to civil and criminal liability.<br><br>In consideration of the above grant of rights, you hereby grant SEGA, its affiliates, its licensors and any Third Party Platforms all the necessary consents, clearances and an irrevocable, sub-licensable, worldwide, royalty-free, perpetual license and right to use, reproduce, modify, adapt, display, distribute or otherwise exploit any Mod which is uploaded to the Modding Libraries in any way
                Bibliotecas de Modificações, da maneira que a
                 SEGA 
                and/or any Third Party Platforms see fit for use with the Product. You waive and agree never to assert against
                e/ou as Plataformas de Terceiros considerar adequada para uso com o Produto. Você renuncia e concorda em jamais reivindicar da
                 SEGA 
                or its affiliates, licensors, or the Third Party Platforms any moral rights or similar rights, however designated, that you may have in or to any Mods.
                ou de suas afiliadas, seus licenciantes ou Plataformas de Terceiros, direitos morais ou semelhantes, independente da nomenclatura designada, que você possa ter sobre algum Mod.
                <br><br><b>3. 
                CONTENT RESTRICTIONS
                RESTRIÇÕES DE CONTEÚDO
                </b><br><br>
                Any element which you include in your
                Cada elemento que você venha a incluir no
                 Mod 
                (except for the Modding Tools) must be your own original work created by you or you must have obtained the necessary permissions to use such materials. You are responsible for the content of any
                (exceto as Ferramentas de Modificação) deve se tratar de trabalho criado originalmente por você ou para o qual tenha obtido as permissões necessárias de uso dos materiais em questão. Você se responsabilizará pelo conteúdo dos
                 Mods 
                which you create and publish on the Modding Libraries and shall warrant and represent to
                que eventualmente criar e publicar nas Bibliotecas de Modificações e garante à
                 SEGA 
                and any Third Party Platform that your
                e às Plataformas de Terceiros que os seus
                 Mods 
                do not contain:
                não conterão:
                <br><br>    1. 
                any materials which are discriminatory, racist, obscene, libelous, offensive, illegal, defamatory, inappropriate, invasive, or likely to adversely affect the reputation or goodwill of
                materiais discriminatórios, racistas, obscenos, caluniosos, ofensivos, difamatórios, impróprios, invasivos, ou passíveis de afetar adversamente a reputação da
                 SEGA 
                and/or its licensors;
                e/ou de seus licenciantes;
                <br>    2. 
                any resemblance to any recognizable third party brand, character or personality, including but not limited to any trademark, logos or third party assets except for those assets provided to you by
                semelhanças com marcas, personagens ou personalidade de terceiros, incluindo, dentre outros, marcas, logotipos ou recursos de terceiros, salvo aqueles fornecidos a você pela
                 SEGA 
                within the Modding Tools as necessary for the creation of the
                dentro das Ferramentas de Modificação como necessários à criação do
                 Mod 
                for use with the Product;
                a ser usado com o Produto;
                <br>    3. 
                any assets from other games published by
                recursos de outros jogos publicados pela
                 SEGA 
                and its affiliates or any other third party without permission, where such use constitutes an infringement of third party intellectual property rights;
                e de suas afiliadas ou de qualquer outro terceiro sem permissão, cujo uso constitui uma violação dos direitos de propriedade intelectual de terceiros;
                <br>    4. 
                any materials which do not comply with any additional instructions provided to you by
                materiais que não estejam em conformidade com as instruções adicionais apresentadas a você pela
                 SEGA 
                and/or the Third Party Platforms as published on the Modding Libraries or within the Modding Tools, which may be updated by
                ou pelas Plataformas de Terceiros, conforme publicadas nas Bibliotecas de Modificações ou nas Ferramentas de Modificação, que poderá vir a ser atualizada pela
                 SEGA 
                and/or the Third Party Platforms from time to time;
                ou pelas Plataformas de Terceiros periodicamente;
                <br>    5. 
                any malicious code, including viruses,
                códigos nocivos, incluindo vírus,
                 spyware, 
                Trojan horses,
                cavalos-de-troia,
                 worms, time bombs, cancelbots, 
                corrupted data, or other content that contains malicious code or in any way damages or interfere with the operation of the Product.<br><br>
                dados corrompidos ou conteúdo que englobe códigos nocivos ou quem de toda formam danifiquem ou interfiram com o funcionamento do Produto.<br><br>A 
                SEGA 
                does not pre-vet or monitor any
                não avalia previamente ou monitora os
                 Mods 
                which are uploaded to the Modding Libraries and does not monitor, endorse or approve any Mods. You are solely responsible for your
                que são carregados para as Bibliotecas de Modificações e não monitora, apoia ou aprova nenhum Mod. Você é o único responsável pelo seu
                 Mod 
                and may be held liable for any Mod which you create and upload to the Modding Libraries.
                e poderá ser responsabilizado por eventuais Mods que criar e carregar nas Bibliotecas de Modificações. A
                 SEGA 
                and the Third Party Platforms reserve the right, in their sole and final discretion, to remove any
                e as Plataformas de Terceiros se reservam o direito, a seu único e definitivo critério, de retirar
                 Mods 
                from the Modding Libraries which violates the content restrictions above. To the maximum extent permitted by applicable law,
                das Bibliotecas de Modificações que violem as restrições a conteúdo dispostas acima. No limite máximo permitido por lei, a
                 SEGA 
                does not
                não
                 assume 
                any responsibility or liability for the
                responsabilidade pelos
                 Mods 
                or for removal of Mods, or any failure or delay in removing such Mods.
                ou retirada destes, ou por eventuais não retiradas ou atrasos na retirada deles.
                <br><br><b>4. 
                INDEMNIFICATION
                INDENIZAÇÃO
                </b><br><br>
                You agree to indemnify, defend and hold
                Você concorda em defender, indenizar e isentar a
                 SEGA 
                and its parent companies, affiliates, licensors, licensees, contractors, officers, directors, employees, agents and the Third Party Platforms harmless from any damages, losses, cost and expenses (including attorneys’ fees) arising directly or indirectly from any acts and omissions associated with the use of any
                e suas controladoras, afiliadas, licenciantes, licenciadas, terceirizadas, dirigentes, diretores, funcionários, representantes e Plataformas de Terceiros de todos os prejuízos, danos, custas e despesas (incluindo honorários advocatícios) decorrentes direta ou indiretamente de ações e omissões associadas ao uso de eventuais Mods que você crie e publique, incluindo, dentre outros, declarações de que o
                 Mod 
                which you create and publish, including but not limited to any allegation that the Mod violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party, or any other violation of these terms.
                viola direitos autorais, marcas, segredos comerciais, privacidade, propriedade intelectual ou outros direitos de terceiros ou qualquer outra violação destes termos.
                <br><br><b>5. 
                OUR LIABILITY
                NOSSA RESPONSABILIDADE
                </b><br><br>
                WE PROVIDE THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANY
                FORNECEMOS O PRODUTO, AS FERRAMENTAS DE MODIFICAÇÕES E EVENTUAIS
                 MODS
                 ON AN
                 “<b>
                AS IS
                NO ESTADO ATUAL
                </b>” 
                BASIS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
                E NOS ISENTAMOS DE GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDADE E ADEQUAÇÃO A USO ESPECÍFICO, CONFORME O PERMITIDO POR LEI. VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE SEU ÚNICO RECURSO EM CASO DE CONTROVÉRSIA COM A SEGA É CESSAR O USO DO PRODUTO (INCLUINDO, DENTRE OUTROS, AS FERRAMENTAS DE MODIFICAÇÃO E/OU EVENTUAIS MODS). EM NENHUMA HIPÓTESE A SEGA, SEUS LICENCIANTES E PLATAFORMAS DE TERCEIROS SERÃO RESPONSÁVEIS POR INDENIZAÇÕES DIRETAS, INDIRETAS, PATRIMONIAIS OU PUNITIVOS (INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS, PERDA DE DADOS, LUCROS CESSANTES OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS), SEJA QUAL
                 FOR A 
                PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH
                CAUSA OU A TEORIA DE RESPONSABILIDADE CIVIL QUE O EMBASA, QUER SEJA CONTRATUAL, RESPONSABILIDADE OBJETIVA OU CIVIL (POR CULPA OU NÃO) DECORRENTE, POR QUALQUER NATUREZA, DO PRODUTO, DAS FERRAMENTAS DE MODIFICAÇÃO E DE MODS. DEVIDO AO FATO DE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITIREM A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR INDENIZAÇÕES INDIRETAS E/OU LESÕES PESSOAIS, MORTE, FRAUDE E/OU DETERMINADAS GARANTIAS IMPLÍCITAS, EM TAIS JURISDIÇÕES, A RESPONSABILIDADE DA
                 SEGA 
                IS TO STOP USING THE PRODUCT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE MODDING TOOLS AND/OR ANY MODS). IN NO EVENT SHALL SEGA AND ITS LICENSORS, OR ANY THIRD PARTY PLATFORMS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANY MODS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND ITS LICENSORS SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.
                E SEUS LICENCIANTES SERÁ LIMITADA CONFORME O MÁXIMO PERMITIDO POR LEI.
                <br><br><b>6. 
                TERMINATION
                EXTINÇÃO
                </b><br><br>
                A 
                SEGA 
                and the Third Party Platforms reserve the right to suspend access to, or terminate the license for, any
                e as Plataformas de Terceiros reservam-se o direito de suspender o acesso ou extinguir sua licença sobre os
                 Mods, 
                Modding Tools and the Modding Libraries at any time for any reason. If you commit any breach of clauses
                as Ferramentas de Modificação e as Bibliotecas de Modificações a qualquer tempo e por qualquer motivo. Caso você viole as cláusulas
                 2 
                and
                e
                 3 
                of the Modding Terms, your license to use the Product, the Modding Tools and/or any
                dos Termos das Modificações, a licença para uso do Produto, das Ferramentas de Modificação e/ou dos
                 Mods 
                shall automatically terminate, without notice. Your grant of the license to
                será automaticamente extinta, sem aviso prévio. A licença que você concede à
                 SEGA 
                to use any
                para uso dos
                 Mods 
                which you create and publish to the Modding Libraries shall survive termination.<br><br>Because
                que você vier a criar e publicar nas Bibliotecas de Modificações sobreviverá à extinção deste instrumento.<br><br>Já que a
                 SEGA 
                would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that
                sofreria danos irreparáveis caso os termos deste Contrato não fossem especificamente cumpridos, você concorda que a
                 SEGA 
                shall be entitled to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under the applicable law.
                terá direito a tomar providências na medida do necessário, incluindo medidas acautelatórias e demais recursos semelhantes, além de outros recursos disponíveis consoantes à legislação aplicável.
                <br><br><b>7. 
                MISCELLANEOUS
                DISPOSIÇÕES GERAIS
                </b><br><br>
                This Agreement represents the complete agreement between you and
                Este Contrato representa todo o entendimento entre você e a
                 SEGA 
                concerning
                com relação aos
                 Mods 
                and the Modding Tools and supersedes all prior agreements and representations, warranties or understandings between you and
                e às Ferramentas de Modificação e substitui todos os contratos e declarações, garantias ou entendimentos anteriores entre você e a
                 SEGA 
                (whether negligently or innocently made but excluding those made fraudulently), regarding the same subject matter.
                (mesmo que tenham sido celebrados de maneira negligente ou inocente, mas excluindo-se aqueles celebrados de má-fé) com relação ao assunto. A
                 SEGA 
                reserves the right to amend or modify these terms at any time, in any manner, without any liability to SEGA and at SEGA’s sole discretion. Any amendment or modification to these terms shall be made available at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2FEULA" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/EULA
                se reserva o direito de retificar ou modificar estes termos a qualquer tempo, de qualquer forma, a seu exclusivo critério e sem a criação de obrigação ou responsabilidade para ela. Qualquer retificação ou modificação dos presentes termos estará disponível em <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fgames.sega.com%2Feula" target="_blank" rel=" noopener">https://games.sega.com/eula
                </a>.<br><br>
    
            
~
ENDCONTRATO USERDE LICENSELICENÇA AGREEMENTDE USUÁRIO FINAL EffectiveData Date:De MayEntrada 2,Em Vigor:2 De Maio De 2024 IMPORTANTAVISO NOTICEIMPORTANTE FORAPENAS RESIDENTSPARA INRESIDENTES THENOS UNITEDESTADOS STATESUNIDOS ANDE CANADANO ONLY:CANADÁ: YOUVOCÊ AGREECONCORDA DISPUTESQUE BETWEENDISPUTAS YOUENTRE ANDVOCÊ USE WILLNÓS BESERÃO RESOLVEDRESOLVIDAS BYPOR BINDING,ARBITRAGEM INDIVIDUALVINCULANTE ARBITRATIONE ANDINDIVIDUAL, E RENUNCIA À SUA AÇÃO COLETIVA E A WAIVERAÇÕES OFCOLETIVAS YOUREM CLASSGERAL ACTIONCONFORME ANDDETALHADO CLASS-WIDENA ARBITRATION RIGHTS AS DETAILED IN SECTIONSEÇÃO 19 BELOW. THIS SOFTWARE IS LICENSED, NOT SOLD. SEGA OF AMERICA, INC. with its principal place of business located at 140 Progress, Suite #100, Irvine, CA 92618 (“SEGA” or “We”) reserve/s all rights not expressly granted to you. The products that are subject to this license are referred to in this license as the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code (each as defined below) and collectively as the “Product”.ABAIXO.
~
IfESTE youSOFTWARE haveFOI anyLICENCIADO, questionsE aboutNÃO this agreement, you can reachVENDIDO. SEGA atOF AMERICA, INC., cuja sede está domiciliada em 140 Progress, Suite #100,100, Irvine,Irvine CA 92618;92618, Attn.(“SEGA” Departmentou of“Nós”) Legalreserva-se &todos Businessos Affairs.direitos Email:não [email protected].concedidos explicitamente a você. Os produtos objetos desta licença serão nela referidos como Software de Jogo, Editores, Conteúdo Adicional, Materiais Físicos e Chave de Acesso (todos estes conforme descrição abaixo) e, em conjunto, como o “Produto”.
~
ThisEm iscaso de dúvidas a legalrespeito agreementdeste betweencontrato, youentre andem SEGA.contato Pleasecom reviewa thisSEGA Endno Userendereço License140 AgreementProgress, (“Agreement”)Suite carefully100; beforeIrvine, installing,CA accessing92618; orAttn. utilising the game you have just purchased (“Game Software”), the editing software you have just downloaded or any partDepartment of theLegal Game& SoftwareBusiness orAffairs. anyE-mail: third party software authorised for use with the Game Software by SEGA which allows you to construct new variations, modifications, derivations, adaptations, copies or improvements of the Game Software (“Editors”), any other content available for download whether for purchase or offered without cost by SEGA (“Additional Content”), the packaging, printed manuals and any other materials accompanying the Game Software if applicable (the “Physical Materials”), and the unique alpha-numeric sequence of numbers which is printed on the manual and/or other documents included with the Physical Materials or delivered to you electronically which when activated on a third-party platform enable you to redeem, access, download and use the Game Software (“Key Code”). The Game Software includes all software included with the video game, the associated media, any updates and upgrades that replace or supplement the software that are not distributed with a separate license, the associated media, any software associated with the online mode of the video game, any online or electronic documentation, and any and all copies of such software and materials.[email protected].
~
PleaseEste inquireé aboutum anythingcontrato injurídico thisentre Agreementvocê youe a SEGA. Analise este Contrato de Licença de Usuário Final (“Contrato”) cuidadosamente antes de instalar, acessar ou utilizar o jogo que você acabou de comprar (“Software de Jogo”); o software de edição que acabou de baixar ou qualquer parte do notSoftware understand.de Jogo ou de software de terceiro que seja autorizado pela SEGA requestspara thatser youusado contactcom oneo ofSoftware thede customerJogo servicee centerspermita advertisedproduzir innovas thevariações, informationmodificações, accompanyingderivações, anyadaptações, ofcópias theou Products.melhorias Pleasedo noteSoftware thatde thereJogo may(“Editores”); beoutro conteúdo disponível para download, seja comprado ou fornecido gratuitamente pela SEGA (“Conteúdo Adicional”); embalagens, manuais impressos ou outros materiais que acompanhem o Software de Jogo (os “Materiais Físicos”); a chargesequência foralfanumérica theexclusiva telephoneque callvem toimpressa theno customermanual servicee/ou center.demais documentos inclusos nos Materiais Físicos ou entregue a você eletronicamente que, quando ativada em uma plataforma de terceiro, permita-lhe resgatar, acessar, baixar e utilizar o Software de Jogo (“Chave de Acesso”). O Software de Jogo engloba todos os softwares inclusos no jogo eletrônico, as mídias associadas, atualizações ou melhorias que substituam ou complementem o software e que não sejam distribuídas com licença independente, as mídias associadas, softwares associados ao modo on-line do jogo eletrônico, documentos eletrônicos ou on-line e toda e qualquer cópia de tais softwares e materiais.
~
IMPORTANTFavor -pedir READesclarecimentos CAREFULLY:em BYcaso PURCHASING,de INSTALLING,dúvida OPENING,sobre COPYINGeste AND/ORContrato. OTHERWISE USING THIS PRODUCT YOU HEREBY ACKNOWLEDGE, ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT (INCLUDING ANY AND ALL SCHEDULES ANNEXED TO THIS AGREEMENT).A SEGA RESERVESsolicita THEque RIGHTentre TOem AMENDcontato ORcom MODIFYuma THISdas AGREEMENTcentrais ATde ANYserviço TIME,de INatendimento ANYao MANNER,cliente ATindicadas SEGA’Snas SOLEinformações DISCRETIONque ANDacompanham WITHOUTos INCURRINGProdutos. ANYObserve LIABILITY.que THISas AGREEMENT,ligações ASendereçadas AMENDEDà FROMcentral TIMEde TOserviço TIMEde ANDatendimento PUBLISHEDao ATcliente https://games.sega.com/EULApoderão SHOULDser BE READ ALONGSIDE THE SEGA PRIVACY POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy) AND SEGA COOKIE POLICY (PUBLISHED AT https://privacy.sega.com/en/sega-cookie-policy). YOU AGREE THAT YOUR CONTINUED USE OF THE PRODUCT AFTER SEGA HAS PUBLISHED AN AMENDED VERSION OF THIS AGREEMENT CONSTITUTES ACCEPTANCE BY YOU OF THE AMENDMENTS. THE AGREEMENT APPLIES TO ALL USERS OF THE PRODUCT INCLUDING USERS WHO ARE ALSO CONTRIBUTORS OF CONTENT, INFORMATION, AND OTHER MATERIALS OR SOFTWARE. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, OPEN, COPY OR OTHERWISE USE THE PRODUCTS. IF YOU REJECT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT FROM SEGA, YOU MAY CONTACT SEGA CUSTOMER SERVICE TO INQUIRE ABOUT A FULL REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THAT PRODUCT. IF YOU PURCHASED A PRODUCT AT RETAIL THEN YOUR RIGHT TO RETURN THE PRODUCT IS SUBJECT TO THE RETAILER’S RETURN POLICY AND YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER. YOUR REMEDY FOR DISSATISFACTION WITH THE PRODUCT OR ANY OTHER MATERIALS OR INFORMATION MADE AVAILABLE BY OR THROUGH SEGA, IS TO STOP USING SUCH PRODUCT, MATERIALS, OR INFORMATION. THIS AGREEMENT BETWEEN YOU AND SEGA BECOMES EFFECTIVE IMMEDIATELY UPON COMMENCEMENT OF YOUR USE OF THE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO NOT DOWNLOAD OR USE THE PRODUCT AND SEGA SHALL NOT GRANT, OR BE DEEMED TO GRANT, TO YOU THE LICENSE TO INSTALL AND USE THE PRODUCTS.cobradas.
~
IMPORTANTE, LEIA COM ATENÇÃO: AO COMPRAR, INSTALAR, ABRIR, COPIAR E/OU USAR ESTE PRODUTO DE ALGUMA FORMA, VOCÊ RECONHECE, ACEITA E CONCORDA COM OS TERMOS DESTE CONTRATO (INCLUINDO TODO E QUALQUER ANEXO QUE O ACOMPANHE). A SEGA SE RESERVA O DIREITO DE RETIFICAR OU MODIFICAR ESTE CONTRATO A QUALQUER TEMPO, DE QUALQUER FORMA, A SEU EXCLUSIVO CRITÉRIO E SEM A CRIAÇÃO DE OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE PARA ELA. ESTE CONTRATO E EVENTUAIS ALTERAÇÕES POSTERIORES DIVULGADAS EM https://games.sega.com/eula DEVEM SER LIDOS EM CONJUNTO COM A POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA SEGA (DISPONÍVEL EM https://privacy.sega.com/pt-br/sega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0) E A POLÍTICA DE COOKIES DA SEGA (DISPONÍVEL EM https://www.sega.com/cookiepolicy). AO CONTINUAR A USAR O PRODUTO APÓS A PUBLICAÇÃO DE UMA VERSÃO ALTERADA DESTE CONTRATO PELA SEGA, VOCÊ CONCORDA COM TODAS AS ALTERAÇÕES. O CONTRATO SE APLICA A TODOS OS USUÁRIOS DO PRODUTO, INCLUSIVE USUÁRIOS QUE TAMBÉM CONTRIBUÍRAM COM CONTEÚDO, INFORMAÇÕES E DEMAIS MATERIAIS OU SOFTWARES. CASO NÃO CONCORDE COM OS TERMOS DO CONTRATO, VOCÊ NÃO PODERÁ INSTALAR, ABRIR, COPIAR OU DE OUTRA FORMA UTILIZAR OS PRODUTOS. SE VOCÊ REJEITAR OS TERMOS DESTE CONTRATO DENTRO DE 14 DIAS APÓS A COMPRA DO PRODUTO DA SEGA, VOCÊ PODE ENTRAR EM CONTATO COM O SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE DA SEGA PARA SOLICITAR UM REEMBOLSO TOTAL DO PREÇO PAGO PELO PRODUTO. SE VOCÊ COMPROU UM PRODUTO NO CANCELLATIONVAREJO, RIGHTS:SEU DIGITALDIREITO CONTENTDE DEVOLVER O PRODUTO ESTÁ SUJEITO À POLÍTICA DE DEVOLUÇÃO DO VAREJISTA, E CABE A VOCÊ CONTATÁ-LO. O RECURSO PARA DEMONSTRAR EVENTUAIS INSATISFAÇÕES COM O PRODUTO, MATERIAIS OU INFORMAÇÕES DISPONIBILIZADOS PELA SEGA É A INTERRUPÇÃO DO USO DO PRODUTO, DOS MATERIAIS OU DAS INFORMAÇÕES. ESTE CONTRATO ENTRE VOCÊ E A SEGA ENTRA EM VIGOR IMEDIATAMENTE APÓS O INÍCIO DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO. CASO NÃO ESTEJA EM ACORDO COM OS TERMOS ESTIPULADOS NESTE CONTRATO, NÃO BAIXE OU UTILIZE O PRODUTO. A SEGA NÃO LHE CONCEDERÁ NEM SERÁ REPUTADA COMO TENDO CONCEDIDO LICENÇA PARA INSTALAR E UTILIZAR OS PRODUTOS.
~
FORSEM ANYDIREITOS PURCHASEDE OFCANCELAMENTO: CONTEÚDO DIGITAL CONTENT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE GAME SOFTWARE, EDITORS, ADDITIONAL CONTENT, VIRTUAL ITEMS AS DEFINED IN SECTION 11 BELOW AND/OR KEY CODE) YOU AGREE THAT SEGA MAKES THE PRODUCT AVAILABLE TO YOU FOR DOWNLOAD AND USE IMMEDIATELY AFTER WE HAVE ACCEPTED YOUR ORDER. ONCE MADE AVAILABLE, AS FAR AS PERMITTED BY LAW, YOU WILL HAVE NO RIGHT TO CANCEL YOUR ORDER OR TO A "COOLING OFF PERIOD" AND YOU CANNOT OBTAIN A REFUND, UNLESS EXPLICITLY STATED OTHERWISE BY US OR THE THIRD PARTY RETAILER.
~
1.AO USER'SCOMPRAR ACKNOWLEDGMENTCONTEÚDO OFDIGITAL PRIVACY(INCLUINDO, POLICYENTRE ANDOUTROS, ACCEPTANCEO OFSOFTWARE TERMSDE JOGO, OS EDITORES, O CONTEÚDO ADICIONAL E OS ITENS VIRTUAIS, CONFORME DEFINIDO NA SEÇÃO 11 ABAIXO, VOCÊ CONCORDA QUE A SEGA LHE DISPONIBILIZA O PRODUTO PARA DOWNLOAD E UTILIZAÇÃO IMEDIATAMENTE APÓS NÓS ACEITARMOS SEU PEDIDO. UMA VEZ DISPONIBILIZADO O PRODUTO, NOS LIMITES DA LEI, VOCÊ NÃO TERÁ DIREITO A CANCELAMENTO DE PEDIDO OU PRAZO DE ARREPENDIMENTO E NÃO PODERÁ SER RESSARCIDO, SALVO EXPLÍCITA AFIRMAÇÃO EM CONTRÁRIO PELA SEGA OU PELO REVENDEDOR TERCEIRIZADO.
~
The1. ProductCIÊNCIA isDA offeredPOLÍTICA subjectDE toPRIVACIDADE yourE complianceCONSENTIMENTO withDO allUSUÁRIO ofQUANTO theAOS terms and conditions contained herein and all other operating rules, policies and procedures. In addition, some applications offered through or in connection with the Product may be subject to additional terms and conditions published by SEGA from time to time. Any material modifications to this Agreement will also be brought to your attention by posting on https://games.sega.com/EULA.TERMOS
~
SuchO materialProduto modificationsé willoferecido besujeito effectiveao immediatelyseu andcumprimento willde applytodos toos disputestermos arisinge undercondições theincluídos Agreementneste fromdocumento thee datede oftodas postingas forward.demais Yournormas, continuedpolíticas usee ofprocedimentos theoperacionais. ProductAdemais, aftercertos aplicativos oferecidos com ou associados ao Produto poderão estar sujeitos a modificationoutros hastermos beene madecondições toporventura thepublicados Agreementpela constitutesSEGA. yourEventuais acceptancemodificações ofa sucheste modification.Contrato também serão publicadas em https://games.sega.com/eula.
~
ByTais usingmodificações theentrarão Product,em youvigor acknowledgeimediatamente thate youaplicar-se-ão havea readcontrovérsias andreferentes understoodao theContrato termsdesde ofa ourdata privacyem policy,que madeforam availablepublicadas. atA https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy.continuação do uso do Produto após uma modificação efetuada no Contrato constitui a aceitação de tal modificação.
~
LocalAo lawsusar ino yourProduto, respectivevocê jurisdictionreconhece mayque requireleu thate youcompreendeu areos oftermos ada certainnossa agepolítica inde orderprivacidade, todisponível enterem into certain legally binding arrangements such as the terms of this Agreement. In the event that you are under the required age, you may not continue to use the Product, unless your parent or legal guardian has reviewed and agreed to these terms. Local laws may also require that children under a certain age are supervised during their use of the Product. By using the Product, you warrant that you are old enough to use the Product without supervision and accept responsibility for all unauthorized use of the Product by persons under the required age. If you are under the required age, your parent or legal guardian warrants that they are supervising and monitoring your use of the Product at all times.https://privacy.sega.com/pt-br/sega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0.
~
ThisSua Productlegislação maylocal notpode beestipular appropriateexigências forquanto childrenà underidade mínima necessária para celebrar acordos com termos como os do presente Contrato. Se você estiver abaixo da idade mínima necessária, somente poderá continuar a certainusar age.o WhereProduto possible,se SEGAo shallseu provideresponsável anlegal indicationler ofe theconcordar appropriatecom ageos basedtermos. onA thelegislação contentlocal containedpode withinexigir, theainda, Productque usingos menores sejam supervisionados enquanto utilizarem o Produto. Ao fazer uso do Produto, você declara ter idade suficiente para utilizá-lo sem supervisão e aceita a gamesresponsabilidade rating.por Thetodo gameso ratinguso isnão autorizado do Produto por pessoas com idade abaixo da exigida. Caso você não tenha a guidelineidade onlymínima andnecessária, SEGAo shallseu notresponsável belegal liabledeclara inque theirá eventsempre thatsupervisionar youe deemmonitorar sucha materialsua toutilização bedo inappropriate for the age rating in all the circumstances. Please be aware that not all features of the Product are rated and some features may contain adult language and material.Produto.
~
2.Este LIMITEDProduto USEpode LICENSEnão ser indicado para crianças abaixo de determinada idade. Sempre que possível, a SEGA assinalará a idade indicada para uso do Produto com base no conteúdo contido neste, empregando uma classificação indicativa. A classificação indicativa serve apenas como referência, e a SEGA não será responsabilizada pelo fato de você julgar que o material não é adequado à idade indicada em qualquer circunstância. Observe que nem todos os recursos do Produto foram classificados, e alguns destes podem conter linguagem e material destinados a um público adulto.
~
Subject2. toLICENÇA yourDE complianceUSO with the terms and conditions of the Agreement, SEGA hereby grants you a non-exclusive, non-transferable, limited, fully revocable right and license to install, access and use one (1) copy of the Product solely and exclusively for your personal and non-commercial use. This Agreement shall also apply to any patches, updates or upgrades you may obtain for any of the Products. IN ACCORDANCE WITH AND WITHOUT LIMITATION TO THE PROVISIONS OR PROTECTIONS SET FORTH HEREIN, DUPLICATION, COPYING OR ANY FORM OF REPRODUCTION OF THE PRODUCT OR RELATED INFORMATION OR MATERIALS TO ANY OTHER SERVER OR LOCATION FOR THE PURPOSES OF ANY OTHER FORM OF REPRODUCTION OR ANY FORM OF DISTRIBUTION IS EXPRESSLY AND EXPLICITLY PROHIBITED, except where permitted by law. All rights not specifically granted under this Agreement are hereby reserved by SEGA and, as applicable, by its licensors.LIMITADA
~
YouSujeito mayao notcumprimento causedos ortermos permite thecondições saledo or other commercial distribution or commercial exploitation (e.g., by renting, licensing, sublicensing, leasing, disseminating, uploading, downloading, transmitting, whether onContrato, a pay-per-playSEGA basisneste orato otherwise)concede-lhe ofdireito thee Productlicença (orlimitados, anynão partexclusivos, thereof),intransferíveis withoute theplenamente expressrevogáveis priorpara writteninstalar, consentacessar ofe anutilizar authoriseduma representative(1) ofcópia SEGA.do Produto única e exclusivamente para uso pessoal e não comercial. Este Contrato também se aplica a eventuais correções, atualizações e melhorias que você obtenha de quaisquer Produtos. CONFORME ESTE CONTRATO E SEM LIMITAR AS PROVISÕES E PROTEÇÕES ESTIPULADAS NELE, É EXPRESSAMENTE E EXPLICITAMENTE PROIBIDO DUPLICAR, COPIAR OU DE QUALQUER FORMA REPRODUZIR O PRODUTO OU INFORMAÇÕES E MATERIAIS A ELE ASSOCIADOS EM OUTRO SERVIDOR OU LOCALIDADE COM QUALQUER FINALIDADE DE REPRODUÇÃO OU DISTRIBUIÇÃO, exceto onde permitido por lei. Todos os direitos que não são especificamente concedidos nos termos deste Contrato estão reservados à Sega e, quando cabível, aos licenciantes.
~
3.Você NOnão RIGHTpode TOefetuar OWNERSHIPou permitir a venda, distribuição ou exploração comercial (por exemplo, locação, licenciamento, sublicenciamento, arrendamento, disseminação, upload, download e transmissão, seja por sistema pague-por-uso ou outros) do Produto (ou parte deste) sem o consentimento prévio e expresso por escrito de um representante autorizado da SEGA.
~
YOU3. ACKNOWLEDGESEM ANDDIREITO AGREEA THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN THE PRODUCT, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL SUCH RIGHTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF SEGA. Except as expressly licensed to you herein, all right, title, and interest in and to the Product and any and all associated copyrights, trademarks and intellectual properties therein and/or related thereto and all copies thereof (including, but not limited to, any patches, updates, copies, derivative works, titles, computer code, themes, objects, characters, character names, stories, dialogs, catch phrases, locations, concepts, artwork, images, animation, sounds, musical compositions, audio-visual effects, text, methods of operation, moral rights, “applets” incorporated into the Product and any related documentation) are owned by SEGA or SEGA’s licensors.PROPRIEDADE
~
TheVOCÊ ProductRECONHECE isE protectedCONCORDA byQUE UnitedNÃO StatesTEM copyrightQUALQUER laws,DIREITO internationalDE copyrightPROPRIEDADE treatiesSOBRE andO conventions,PRODUTO, andE otherTAMBÉM laws.RECONHECE AllE rightsCONCORDA areQUE reserved.TAIS TheDIREITOS ProductSÃO containsE certainSEMPRE licensedSERÃO materials,DE andPROPRIEDADE DA SEGA. Salvo quando expressamente licenciados para você por meio deste, todo direito, titularidade e participação sobre o Produto e todos e quaisquer direitos autorais, marcas e outros direitos de propriedade intelectual associados e/ou relacionados àquele e todas as cópias do mesmo (incluindo, entre outros, correções, atualizações, cópias, trabalhos derivados, títulos, códigos de computação, temas, objetos, personagens, nomes de personagens, histórias, diálogos, frases de efeito, localidades, conceitos, arte, gravuras, animações, sons, composições musicais, efeitos audiovisuais, textos, métodos de operação, direitos morais, “applets” incorporados ao Produto ou documentos relacionados) são de propriedade da SEGA andou SEGA’sdos licensorslicenciantes may protect their rights in the event of any violation of this Agreement.desta.
~
TheEste limitedProduto licenseé grantedresguardado topela youlegislação underde thisdireitos Agreementautorais doesdos notEstados giveUnidos youda anyAmérica, titlepor ortratados ownershipe inconvenções theinternacionais Productde anddireitos shouldautorais note bedemais construedlegislações. asTodos os direitos reservados. O Produto contém certos materiais licenciados, e a saleSEGA ore transferos oflicenciantes anyda intellectualSEGA propertyestão rightsautorizados ina orproteger relatingos todireitos thepertinentes Product.em caso de violação deste Contrato.
~
4.A NOlicença SALElimitada ORconcedida ASSIGNMENTa você sob este Contrato não lhe confere titularidade ou propriedade sobre o Produto e não deve ser interpretada como venda ou transferência de direitos de propriedade intelectual referentes ao Produto.
~
SEGA4. doesSEM notVENDA recogniseOU the transfer of the Product and for the avoidance of doubt, this shall include the separate transfer of any individual components of the Product (including the Game Software, Editors, Additional Content, Physical Materials and Key Code). Therefore, you may not give, purchase, sell, bargain, barter, market, trade, offer for sale, sell, license, assign or otherwise divest your rights, responsibilities or obligations under this Agreement, either in whole or in part, without the prior written consent of SEGA. Any attempt to do so shall be void and of no effect.CESSÃO
~
5.A SHUTDOWNSEGA OFnão ONLINEreconhece SERVICESa transferência do Produto e, para que não haja dúvidas, isso inclui a transferência em separado de elementos individuais do Produto (incluindo o Software de Jogo, os Editores, Conteúdo Adicional, os Materiais Físicos e a Chave de Acesso). Portanto, você não poderá dar, comprar, vender, negociar, comercializar, colocar à venda, licenciar, ceder ou de outra forma alienar seus direitos, responsabilidades ou obrigações de acordo com este Contrato, no todo ou em parte, sem a prévia autorização por escrito da SEGA. As tentativas em contrário serão nulas e efeito.
~
SEGA5. reservesINTERRUPÇÃO theDOS rightSERVIÇOS to stop offering or supporting online services (if any) related to the Product at any time. If this happens, any related account or data you have may be terminated and you may lose your ability to access some or all portions of the Product, earned or purchased Virtual Items, and User Generated Content. SEGA shall not be required to provide refunds, benefits, or other compensation in connection with discontinuing such online services.ONLINE
~
6.A USERSEGA GENERATEDreserva-se MATERIALSo direito de interromper a oferta ou o suporte de serviços on-line (se houver) relacionados ao Produto a qualquer momento. Se isso acontecer, qualquer conta ou dados relacionados que você possui podem ser encerrados e você pode não ser capaz de acessar algumas ou todas as partes do Produto, dos Itens Virtuais ganhos ou adquiridos e do Conteúdo Gerado pelo Usuário. A SEGA não tem a obrigação de fornecer reembolsos, benefícios ou outra compensação em conexão com a descontinuação de tais serviços on-line.
~
The6. followingMATERIAIS termsGERADOS applyPELO in relation to the Editors provided to you for use with the Game Software, or any other third party software which is authorised to be used with the Product, and which allow the synchronisation of audio, visual or audio-visual content which is created by you, including but not limited to Let’s play videos, Twitch streams (“User-Generated Content”) with the Game Software and/or audiovisual content reproduced from the Game Software (“Game Footage”). This clause does not apply in relation to the creation of any Mods (as defined in the Schedule), which are governed by the additional terms in the Schedule which apply and form part of this Agreement. SEGA may (but is not obligated to) remove, disable, block, edit, or move any User-Generated Content for any reason at its sole discretion, including if SEGA determines the User-Generated Content violates this Agreement. SEGA does not assume any responsibility or liability for User-Generated Content, for removing it, or not removing it. SEGA does not pre-screen User-Generated Content and does not endorse or approve any User-Generated Content available on or through the Product. You are responsible for your User-Generated Content and may only upload or transmit User-Generated Content that you own.USUÁRIO
~
SEGAOs acknowledgestermos anda agreesseguir thataplicar-se-ão itaos doesEditores notfornecidos obtaina anyvocê right,para titleserem andusados interestcom ino theSoftware User-Generatedde ContentJogo, (excludingou anyqualquer Gameoutro Software,software Gamede Footage,terceiro and/orque anyesteja otherautorizado intellectuala propertyser ofutilizado SEGA).com Too theProduto, extente requiredque bypermitem SEGA,a withsincronização respectde toconteúdo thede User-Generatedáudio, Content,vídeo youe automaticallyaudiovisual grantcriado topor você, incluindo, dentre outros, vídeos "Let's play" e transmissões por Twitch ("Conteúdo Gerado pelo Usuário") com o Software de Jogo e/ou conteúdo audiovisual reproduzido a partir do Software de Jogo ("Gravações de Jogo"). Esta disposição não se aplica à criação de Mods (conforme definidas no Anexo), que são regidas por termos adicionais presentes no Anexo pertinente e formam parte deste Contrato. A SEGA thepode irrevocable,(mas perpetual,não worldwide,é royaltyobrigada free,a) sub-licensableremover, rightdesativar, andbloquear, licenseeditar underou allmover applicablequalquer copyrightsConteúdo andGerado intellectualpelo propertyUsuário rightspor lawsqualquer to use, reproduce, modify, adapt, perform, display, distribute and otherwise exploit and/or dispose of the User-Generated Content (or any part thereof). Unless prohibited by applicable law, you hereby waive the benefit of any moral rights, droit moral, or any similar law in any country of the world with respect to User-Generated Content. You shall not be entitled to any compensation for User-Generated Content except as part ofmotivo a separateseu expressexclusivo agreementcritério, betweeninclusive youse and SEGA. You also agree thata SEGA maydeterminar useque User-Generatedo ContentConteúdo inGerado anypelo mannerUsuário itviola deemseste appropriate.Contrato. A SEGA não assume responsabilidade por Conteúdos Gerados pelo Usuário nem pela retirada ou não retiradas deles. A SEGA não pré-avalia o Conteúdo Gerado pelo Usuário e não apoia ou aprova nenhum Conteúdo Gerado pelo Usuário disponível no Produto ou por meio do Produto. Você é responsável pelo seu Conteúdo Gerado pelo Usuário e só pode carregar ou transmitir Conteúdo Gerado pelo Usuário de sua propriedade.
~
A SEGA herebyreconhece grantse youconcorda que não detém a non-exclusive,propriedade, non-transferable,participação limited,e fullydireitos revocablesobre righto andConteúdo licenseGerado topelo useUsuário the(excluindo-se Gamequalquer Software orde GameJogo, FootageGravação withde yourJogo User-Generatede/ou Content,outra subjectpropriedade tointelectual theda termsSEGA). andNa conditionsmedida ofdo thisexigido Agreementpela andSEGA, anycom otherrespeito policiesao whichConteúdo Gerado pelo Usuário, você automaticamente concede à SEGA publishesdireito frome timelicença toirrevogáveis, time.perpétuos, Theglobais, licenseisentos youde haveroyalties beene grantedsublicenciáveis, tono synchroniseâmbito thede Gametoda Softwarea andlegislação thede Gamedireitos Footageautorais doese notde includedireitos anyde rightspropriedade tointelectual (a)cabíveis, resalede ofutilizar, thereproduzir, Gamemodificar, Footageadaptar, orapresentar, Gameexibir, Software;distribuir, (b)explorar thee/ou distribution,lançar publicmão performancedo orConteúdo publicGerado displaypelo ofUsuário any(ou Gamequalquer Softwareparte ordeste). GameA Footagemenos otherque thanproibido aspela expresslylei authorisedaplicável, hereinvocê orrenuncia inao anybenefício policiesde publishedquaisquer bydireitos SEGA;morais (c)ou modifyingsemelhantes, orem otherwisequalquer makingpaís anydo derivativemundo, usescom ofrelação theao GameConteúdo SoftwareGerado orpelo GameUsuário. Footage,Você ornão anyterá portiondireito thereofa forqualquer anycompensação otherpor reason.Conteúdo YouGerado acknowledgepelo andUsuário, agreeexceto thatcomo allparte right,de titleum andcontrato interestexpresso inseparado theentre Gamevocê Softwaree anda theSEGA. GameVocê Footagetambém inconcorda anyque part of the world and whether or not registered or registrable and to the fullest extent thereof and for the full period thereof and all extensions and renewals thereof, are for the benefit ofa SEGA andpode willusar remaino ourConteúdo propertyGerado orpelo thatUsuário ofda ourmaneira groupque companies.julgar apropriada.
~
YouA herebySEGA warrantneste andato representconcede-lhe thatdireito anye User-Generatedlicença Contentlimitados, whichnão youexclusivos, synchroniseintransferíveis withe theplenamente Gamerevogáveis de utilizar o Software and/orde GameJogo Footageou shallas notGravações bede discriminatory,Jogo racist,com obscene,o libelous,seu offensive,Conteúdo illegal,Gerado defamatory,pelo inappropriate,Usuário, invasive,sujeito oraos likelytermos toe adverselycondições affectpresentes theneste reputationContrato ore goodwillem ofdemais SEGA.normas que a SEGA venha a divulgar. A licença a você concedida para sincronizar o Software de Jogo e as Gravações de Jogo não incluem direito de (a) revender as Gravações de Jogo ou o Software de Jogo; (b) distribuir, apresentar ou exibir publicamente Software de Jogo e Gravações de Jogo que não estejam expressamente autorizadas neste ou em outras normas divulgadas pela SEGA; (c) modificar ou de toda forma fazer usos derivados do Software de Jogo ou das Gravações de Jogo, ou de partes destes, para qualquer outro fim. Você reconhece e concorda que todos os direitos, títulos e participações sobre o Software de Jogo e as Gravações de Jogo, em qualquer parte do mundo, sejam ou não registrados ou registráveis, em todo o âmbito dele e por toda a duração e todas as renovações deles, pertencem à SEGA e permanecerão de nossa propriedade ou do nosso grupo de empresas.
~
YouNeste herebyato, warrantvocê anddeclara represente thatgarante anyque User-Generatednenhum ContentConteúdo synchronisedGerado withpelo theUsuário Gameque você sincronizar com o Software and/orde GameJogo Footage,e/ou andGravações thede subsequentJogo useserá anddiscriminatório, exploitationracista, ofobsceno, anycalunioso, ofofensivo, thosedifamatório, materialsimpróprio, byinvasivo youou andpassível orde SEGA,afetar willnegativamente nota infringereputação anyou rightsa ofboa-fé any person (corporate or otherwise) or otherwise result in any potential liability to SEGA and shall not be used for commercial purposes or commercially exploited by you in any way (through pay-per-play or timesharing services or otherwise) unless expressly authorised byda SEGA.
~
7.Neste LICENSEato, CONDITIONSvocê declara e garante que nenhum Conteúdo Gerado pelo Usuário que você sincronizar com o Software de Jogo e/ou Gravações de Jogo, e o subsequente uso ou exploração de materiais efetuado por você ou pela SEGA, violará direitos de pessoas (jurídica ou não) ou resultará em potencial responsabilização da SEGA, nem será utilizado para fins comerciais (através de serviços de pague-por-uso, tempo compartilhado ou outros) por você de nenhuma forma, salvo quando expressamente autorizado pela SEGA.
~
You7. agreeCONDIÇÕES toDA only use the Product, or any part of it, in a manner that is consistent with this Agreement, and you SHALL NOT:LICENÇA
~
(a)Você exploitconcorda theem Productutilizar oro anyProduto, ofou itsparte partsdeste, commercially,somente including,de butacordo notcom limitedeste to,Contrato, ate aNÃO cyber (Internet) café, computer gaming center or any other location-based site;IRÁ:
~
(b)(a) useexplorar theo ProductProduto, orou permitpartes thedeste, usecomercialmente ofem thelugares Product,como, onpor moreexemplo, thancybercafés onee computer,centros gamede console,jogos mobilede device, handheld device or other game platform at the same time, unless expressly authorised by SEGA;computador;
~
(c)(b) useusar theo Product,Produto orou permitpermitir useo ofuso suchdo Product,Produto orem makemais thede Productum availablecomputador, forconsole usede injogos, adispositivo network,móvel, multi-userdispositivo arrangement,portátil remoteou accessoutra arrangement,plataforma includingde wherejogo itao couldmesmo betempo, downloadedexceto byquando multipleexpressamente users;autorizado pela SEGA;
~
(d)(c) sell,usar rent,o lease,Produto, license,permitir distributeo oruso otherwisedo transferProduto thisou Productdisponibilizar oro anyuso copies;do Produto em rede, em arranjos para vários usuários ou em arranjos de acesso remoto, inclusive quando eles puderem ser baixados por diversos usuários;
~
(e)(d) reversevender, engineer,locar, derivearrendar, sourcelicenciar, code,distribuir modify,ou decompile,transferir disassemble,este copy,Produto orou createeventuais derivative works of the Product, in whole or in part, except where permitted by law;cópias;
~
(f)(e) remove,conduzir disableengenharia orreversa, circumventderivar anyo securitycódigo-fonte, protections,modificar, proprietarydescompilar, noticesdesmontar, orcopiar labelsou containedcriar ontrabalhos orderivados withindeste theProduto, Product,no includingtodo butou notem limitedparte, toexceto separatingonde thepermitido Keypor Code from the Physical Materials included with the Product;lei;
~
(g)(f) exportremover, ordesativar re-exportou theburlar Productproteções orde anysegurança, copyavisos orou adaptationetiquetas inde violationpropriedade ofexclusiva anycontidos applicableno lawsProduto, orincluindo, regulations;dentre outros, separar a Chave de Acesso dos Materiais Físicos que acompanham o Produto;
~
(h)(g) createexportar dataou orreexportar executableo programsProduto, whichcópia mimicou dataadaptação orem functionalitydesacordo incom thea Productlegislação unless such functionality is provided to you in the Editors.cabível;
~
If(h) youcriar commitdados anyou breachprogramas ofexecutáveis thisque Agreement,imitem youros rightdados toou usefuncionalidades thedo ProductProduto, undersalvo thisquando Agreementtal shallfuncionalidade automaticallyfor and immediately terminate, without notice. Your breach of this Section shall constitutefornecida a materialvocê breachpelos of this Agreement and/or of applicable copyright and other intellectual property rights laws and treaties, and may subject you to civil and criminal liability.Editores.
~
Furthermore,Caso youvocê agreeviole thateste youContrato, shallo abideseu bydireito anyde safetyuso information,do maintenanceProduto instructionsnele orreferido otherserá relevantimediata noticese containedautomaticamente incancelado, thesem manualaviso orprévio. otherA documentationviolação accompanyingdesta orSeção otherwiseconstitui providedviolação inmaterial connectiondeste withContrato thee/ou Product.de legislações e tratados de direitos autorais e de propriedade intelectual cabíveis, e pode sujeitar você a responsabilização civil e penal.
~
8.Ademais, DISCLAIMERvocê OFconcorda WARRANTIES;que LIMITATIONobservará OFas LIABILITYinformações de segurança, instruções de manutenção e demais avisos pertinentes contidos neste manual ou outros documentos que acompanhem o Produto ou que sejam fornecidos em conexão com o Produto.
~
TO8. THEISENÇÃO FULLESTDE EXTENTGARANTIA; PERMISSIBLELIMITAÇÃO UNDERDE APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF THE PRODUCT IS AT YOUR SOLE RISK AND THAT THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT IS WITH YOU. EXCEPT IN RELATION TO THE LIMITED GUARANTEE OFFERED BY SEGA IN SECTION 16 OF THIS AGREEMENT, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT IS PROVIDED TO YOU ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, AND SEGA HEREBY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS WITH RESPECT TO THE PRODUCT, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, WE MAKE NO WARRANTY THAT (A) THE PRODUCT WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, (B) YOUR USE OF THE PRODUCT WILL BE UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, OR ERROR-FREE, (C) THE PRODUCT WILL BE INTEROPERABLE OR COMPATABILE WITH OTHER SOFTWARE, OR (D) THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE PRODUCT WILL BE EFFECTIVE, ACCURATE OR RELIABLE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SEGA OR ITS AUTHORISED REPRESENTATIVE(S) SHALL CREATE A WARRANTY.RESPONSABILIDADE
~
ATNO SOMELIMITE POINTMÁXIMO INPERMITIDO THEPOR FUTURELEI, THEVOCÊ PRODUCTCONCORDA MAYEXPRESSAMENTE GOQUE OUTO OFUSO DATE,DESTE ANDPRODUTO É POR SUA PRÓPRIA CONTA E RISCO E QUE TODO O RISCO EM RELAÇÃO A QUALIDADE, DESEMPENHO, PRECISÃO E ESFORÇO SATISFATÓRIOS É SEU. SALVO COM RESPEITO À GARANTIA LIMITADA FORNECIDA PELA SEGA MAKESNA CLÁUSULA 16 DESTE CONTRATO, E NO COMMITMENTLIMITE TOMÁXIMO UPDATEPERMITIDO SUCHPOR PRODUCT.LEI, THEO DISCLAIMERSPROGRAMA OFÉ LIABILITYFORNECIDO CONTAINED"NO INESTADO THISATUAL" SECTIONE APPLY"CONFORME TODISPONÍVEL", ANYCOM DAMAGESTODOS OROS INJURYDEFEITOS CAUSEDE BYSEM ANYGARANTIA FAILUREDE OFQUALQUER PERFORMANCE,ESPÉCIE. ERROR,A OMISSION,SEGA INTERRUPTION,DORAVANTE DELETION,RESSALVA DEFECT,TODAS DELAYAS INGARANTIAS OPERATIONE ORCONDIÇÕES TRANSMISSION,RELATIVAS COMPUTERAO VIRUS,PRODUTO, COMMUNICATIONTANTO LINEEXPRESSAS FAILURE,QUANTO THEFTIMPLÍCITAS, ORINCLUINDO, DESTRUCTIONENTRE OROUTRAS, UNAUTHORISEDAS ACCESSGARANTIAS TO,IMPLÍCITAS ALTERATIONDE OF,QUALIDADE ORSATISFATÓRIA, USEDE OFADEQUAÇÃO THEA PRODUCT,UM WHETHERPROPÓSITO FORESPECÍFICO, BREACHDE OFPRECISÃO, CONTRACT,DE TORTIOUSUSO BEHAVIOR,PACÍFICO NEGLIGENCE,E ORDE UNDERNÃO ANYINFRINGIMENTO OTHERDE CAUSEDIREITOS OFDE ACTION.TERCEIROS. THESEM USELIMITE OFAO THESUPRACITADO, PRODUCTNÃO ORGARANTIMOS THEQUE DOWNLOADING(A) ORO OTHERPRODUTO ACQUISITIONATENDE OFAOS ANYSEUS MATERIALSREQUISITOS, THROUGH(B) ORO INUSO CONNECTIONDO WITHPRODUTO PRODUCTSERÁ ISININTERRUPTO, DONEPONTUAL, ATSEGURO YOUROU OWNLIVRE DISCRETIONDE ANDERROS, RISK(C) ANDO WITHPROGRAMA YOURSERÁ AGREEMENTINTEROPERÁVEL THATOU YOUCOMPATÍVEL WILLCOM BEOUTROS SOLELYPROGRAMAS RESPONSIBLEOU FOR(D) ANYOS DAMAGERESULTADOS TOA YOURSEREM COMPUTEROBTIDOS SYSTEMPELO ORUSO LOSSDO OFPROGRAMA DATASERÃO THATEFICAZES, RESULTSPRECISOS FROMOU SUCHCONFIÁVEIS. ACTIVITIES.NENHUMA INFORMAÇÃO OU ORIENTAÇÃO VERBAL OU ESCRITA OFERECIDAS PELA SEGA OU SEUS REPRESENTANTES AUTORIZADOS CRIARÁ UMA GARANTIA.
~
EM ALGUM MOMENTO FUTURO, O PRODUTO PODE TORNAR-SE DESATUALIZADO E A SEGA MAKESNÃO NOSE REPRESENTATIONSOBRIGARÁ ABOUTA THE SUITABILITY OF THE INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT, INFORMATION AND/OR RELATED GRAPHICS PUBLISHEDATUALIZÁ-LO. AS PARTISENÇÕES OFDE THERESPONSABILIDADE PRODUCTCONTIDAS FORNESTA ANYSEÇÃO PURPOSE.APLICAM-SE THEA PRODUCT,DANOS INFORMATIONOU ANDLESÕES RELATEDPROVOCADAS GRAPHICSPOR PUBLISHEDFALHAS ASDE PARTDESEMPENHO, OFERROS, THEOMISSÕES, PRODUCTINTERRUPÇÕES, MAYEXCLUSÕES, INCLUDEDEFEITOS, TECHNICALATRASOS INACCURACIESNA OROPERAÇÃO TYPOGRAPHICALOU ERRORS.TRANSMISSÃO, YOUVÍRUS UNDERSTANDDE ANDCOMPUTADOR, AGREEFALHAS THATNA TEMPORARYCOMUNICAÇÃO, INTERRUPTIONSFURTO, OFDESTRUIÇÃO THEOU PRODUCTACESSO MAYDESAUTORIZADO, OCCURALTERAÇÃO ASOU NORMALUSO EVENTS.DO YOUPRODUTO, FURTHERSEJA UNDERSTANDPOR ANDVIOLAÇÃO AGREEDE THATCONTRATO, WEATO HAVEILÍCITO, NONEGLIGÊNCIA CONTROLOU OVEROUTRO THIRDMOTIVO. PARTYO NETWORKSUSO YOUDO MAYPRODUTO, ACCESSO INDOWNLOAD THEOU COURSEDEMAIS OFFORMAS THEDE USEAQUISIÇÃO OFDE THEMATERIAIS PRODUCT,POR ANDMEIO THEREFORE,DO DELAYSPRODUTO ANDOU DISRUPTIONASSOCIADO OFA OTHERELE NETWORKÉ TRANSMISSIONSFEITO AREPOR COMPLETELYSUA BEYONDPRÓPRIA SEGA'SCONTA CONTROL.E RISCO, E VOCÊ ESTÁ CIENTE DE QUE É O ÚNICO RESPONSÁVEL POR EVENTUAIS DANOS AO SEU COMPUTADOR OU PERDA DE DADOS QUE RESULTEM DE TAIS ATIVIDADES.
~
YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITHA SEGA ISNÃO TODECLARA STOPQUALQUER USINGGARANTIA THEQUANTO PRODUCT.À INADEQUAÇÃO DAS INFORMAÇÕES CONTIDAS NO CASEPRODUTO SHALLOU ANYDAS LIABILITYINFORMAÇÕES OFE/OU SEGAITENS TOGRÁFICOS YOUASSOCIADOS EXCEEDPUBLICADOS THECOMO AMOUNTPARTE THATDO YOUPRODUTO, PAIDPARA TOQUALQUER SEGAFINALIDADE. ORO ITSPRODUTO, AFFILIATESAS AND/ORINFORMAÇÕES DESIGNEESE FOROS THEITENS APPLICABLEGRÁFICOS PRODUCTASSOCIADOS GIVINGPUBLICADOS RISECOMO TOPARTE ANYDO SUCHPRODUTO LIABILITY.PODEM INAPRESENTAR INEXATIDÕES TÉCNICAS OU ERROS TIPOGRÁFICOS. VOCÊ COMPREENDE E CONCORDA QUE INTERRUPÇÕES TEMPORÁRIAS DO PRODUTO SÃO NORMAIS E PODEM OCORRER. VOCÊ COMPREENDE E CONCORDA, AINDA, QUE NÃO TEMOS CONTROLE SOBRE REDES DE TERCEIROS QUE VOCÊ POSSA VIR A ACESSAR NO EVENTCURSO SHALLDO SEGAUSO ORDO ITSPRODUTO AFFILIATESE, BEPORTANTO, LIABLEATRASOS TOE YOUSUSPENSÕES ORNA ANYTRANSMISSÃO THIRDDE PARTYREDES FORALHEIAS ANYESTÃO SPECIAL,COMPLETAMENTE PUNITIVE,FORA INCIDENTAL,DO INDIRECTCONTROLE ORDA CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF SEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.SEGA.
~
BECAUSEVOCÊ SOMERECONHECE STATESE ORCONCORDA JURISDICTIONSQUE SEU ÚNICO RECURSO EM QUALQUER CONTROVÉRSIA COM A SEGA É CESSAR O USO DO NOTPRODUTO. ALLOWEM THENENHUMA EXCLUSIONHIPÓTESE ORAS THEEVENTUAIS LIMITATIONRESPONSABILIDADES OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OFDA SEGA ANDPARA THECOM VOCÊ EXCEDERÃO A IMPORTÂNCIA PAGA POR VOCÊ À SEGA PARTIESOU SHALLÀS BEAFILIADAS LIMITEDE/OU TOREPRESENTANTES THEDELA FULLESTEM EXTENTRELAÇÃO PERMITTEDAO BYPRODUTO LAW.QUE DEU CAUSA À RESPONSABILIZAÇÃO. EM HIPÓTESE ALGUMA A SEGA OU SUAS AFILIADAS INDENIZARÃO VOCÊ OU TERCEIROS EM RELAÇÃO A DANOS PATRIMONIAIS, PUNITIVOS, INCIDENTES OU INDIRETOS DE QUALQUER ESPÉCIE, OU POR QUAISQUER DANOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, AQUELES RELACIONADOS À PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS CESSANTES, QUER OU NÃO TENHAMOS SIDO AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E OUTROS DECORRENTES DE TEORIAS DE RESPONSABILIDADE CIVIL, ORIUNDOS OU RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO, INCLUINDO DANOS À PROPRIEDADE, PERDA DE AVIAMENTO, FALHA OU DEFEITO NO COMPUTADOR E, NO LIMITE PERMITIDO POR LEI, A LESÕES CORPORAIS, MESMO QUE A SEGA TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
~
9.DEVIDO INDEMNIFICATIONAO FATO DE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITIREM A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS E/OU LESÕES PESSOAIS, MORTE, FRAUDE E/OU DETERMINADAS GARANTIAS IMPLÍCITAS, EM TAIS JURISDIÇÕES, A RESPONSABILIDADE DA SEGA E DAS PARTES DA SEGA SERÁ LIMITADA CONFORME O PERMITIDO POR LEI.
~
Upon9. a request by SEGA, you agree to defend, indemnify, and hold SEGA and its affiliates harmless from all liabilities, claims, losses, costs and expenses, including attorneys’ fees, that arise from (a) your use of, or activities in connection with, the Product (including but not limited to the creation and use of User-Generated Content which is synchronised with the Game Software and/or Game Footage; (b) any violation of the Agreement by you; or (c) any allegation that any content that you make available via the Product infringes or otherwise violates the copyright, trademark, trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party. SEGA reserves the right, at its own expense, to assume the exclusive defence and control of any matter otherwise subject to indemnification by you, in which event you will cooperate with SEGA in asserting any available defences.INDENIZAÇÃO
~
10.A E-MAIL,pedido MESSAGING,da BLOGGINGSEGA, ANDvocê CHATconcorda em defender, indenizar e isentar a SEGA e suas afiliadas de todas as responsabilidades, reivindicações, prejuízos, custos e despesas, incluindo honorários advocatícios, decorrentes (a) do seu uso ou de atividades relacionadas ao Produto (incluindo, entre outros, a criação e o uso de Conteúdo Gerado pelo Usuário que esteja sincronizado com o Software de Jogo e/ou Gravações de Jogo); (b) de qualquer violação do Contrato cometida por você; ou (c) de qualquer alegação de que parte do conteúdo que você disponibilizou por meio do Produto infringe ou de alguma forma viola direitos autorais, marcas, segredos comerciais, privacidade, propriedade intelectual ou outros direitos de terceiros. A SEGA se reserva o direito, à sua própria custa, de assumir a defesa e o controle exclusivos de qualquer questão que esteja sujeita a indenização por você. Nesse caso, você irá cooperar com a SEGA para fazer valer qualquer defesa disponível.
~
SEGA10. mayE-MAIL, makeMENSAGENS, email,BLOGS messaging,E blogging, or chat (collectively, "Communication Software") available through the Product, either directly or through a third-party provider. SEGA is not responsible for communications made by other users via the Communication Software. We are not responsible for communications made by you via the Communication Software. You acknowledge and agree that your communications made via the Communication Software are public and not private communications. You acknowledge and agree that personal information that you communicate via the Communication Software may be seen and used by others and may result in widespread distribution of such information. We strongly encourage you not to disclose any personal information in your public communications via the Communication Software unless you wish such information to be made permanently available to the public.CHATS
~
A SEGA maypode providedisponibilizar linkse-mails, tomensagens, otherblogs third-partyou Worldchats Wide(genericamente web“Software sitesde orComunicação”) resourcespor throughmeio thedo Product,Produto, eitherseja directlydiretamente orou throughpor um provedor terceirizado. A SEGA não se responsabiliza pelas comunicações efetuadas por outros usuários por meio do Software de Comunicação. Não nos responsabilizamos pelas comunicações efetuadas por você por meio do Software de Comunicação. Você reconhece e concorda que as comunicações efetuadas por você por meio do Software de Comunicação são comunicações públicas, e não privadas. Você reconhece e concorda que as informações pessoais que comunicar através do Software de Comunicação poderão ser vistas e usadas por outros e resultar na ampla distribuição de tais informações. Recomendamos fortemente que você não revele qualquer informação pessoal em suas comunicações públicas por meio do Software de Comunicação, a third-partymenos provider.que SEGAdeseje makesque notal representationsinformação whatsoevertorne-se aboutde anydomínio other web site which you may access. Because SEGA has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that SEGA is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources and you access these websites at your own risk. References to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. SEGA makes no representation or warranty as to any third party content, products or services, and you agree that SEGA shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party content, products or services available on or through any such site or resource.público.
~
11.A VIRTUALSEGA ITEMSpode disponibilizar links para sites ou recursos de terceiros na Internet por meio do Produto, tanto diretamente quanto por um provedor terceirizado. A SEGA não se responsabiliza de nenhuma forma por outros sites que você venha a acessar. Como a SEGA não tem qualquer controle sobre tais sites e recursos, você reconhece e concorda que a SEGA não é responsável pela disponibilização de tais sites e recursos externos ou por conteúdo, propaganda, serviço ou material presente em tais sites ou recursos ou disponibilizado por eles, e que você acessa tais sites por sua própria conta e risco. As referências a nomes, marcas, produtos ou serviços de terceiros, ou links de hipertexto para sites ou informações de terceiros, são fornecidos exclusivamente para a sua conveniência e não constituem ou implicam endosso, patrocínio, recomendação ou afiliação ao terceiro ou produtos e serviços dele. A SEGA não presta qualquer declaração ou garantia em relação ao conteúdo, aos produtos ou aos serviços de terceiros, e você concorda que a SEGA não é responsável, direta ou indiretamente, por danos ou perdas ocasionadas ou supostamente decorrentes ou relacionadas ao uso ou à confiança em tais conteúdos, produtos ou serviços de terceiros que estejam disponíveis em tais sites ou recursos.
~
The11. ProductITENS may include the option to purchase virtual in-game currency ("Virtual Currency"), virtual in-game digital items, and other virtual in-game goods and services (collectively, "Virtual Items"). In the event you choose to purchase Virtual Items from SEGA or its authorized affiliates, you agree to the pricing, payment and billing policies applicable to such fees and charges, as notified to you at the time of purchase. All fees are non-refundable and non-transferable except as expressly provided in this Agreement. All fees and applicable taxes, if any, are payable in local currency unless specified otherwise at the time of purchase. SEGA has no control over how third parties operate a system of credits or Virtual Items and whether or not such credits or Virtual Items can be exchanged with the Virtual Currency, so this method of obtaining Virtual Currency may not always be available to you. In addition, SEGA has no control over the pricing, payment and billing policies applicable to such purchases from third parties.VIRTUAIS
~
VirtualO ItemsProduto arepode digitalincluir itemsa onlyopção withde compra de moeda virtual dentro do jogo (“Moeda Virtual”), itens virtuais digitais dentro do jogo e outras mercadorias e serviços virtuais dentro do jogo (coletivamente, “Itens Virtuais”). No caso de você optar por comprar Itens Virtuais da SEGA ou de suas afiliadas autorizadas, você concorda com as políticas de preços, pagamento e cobrança aplicáveis a tais taxas e encargos, conforme notificadas a você no “realmomento world”da cash-compra. orAs othertaxas value.não são reembolsáveis e são intransferíveis, exceto quando expressamente previsto neste Contrato. Todas as taxas e impostos aplicáveis, se houver, são pagas em moeda local, salvo especificado o contrário no momento da compra. A SEGA não tem controle sobre como terceiros operam um sistema de créditos ou Itens Virtuais e se esses créditos ou Itens Virtuais podem ser trocados pela Moeda Virtual, de modo que este método para obter a Moeda Virtual Itemspode maynão neverestar besempre redeemeddisponível forpara "realvocê. world"Além money, goods, or other items of monetary value from SEGA or any other party. Your right to use any Virtual Items that you obtain is limited todisso, a non-exclusive,Sega non-transferable,não non-sub-licensable,tem revocablecontrole rightsobre toas usepolíticas suchde Virtualpreços, Itemspagamento solelye forcobrança youraplicáveis personala entertainmentessas andcompras non-commercialde use and for no other purpose. You agree that SEGA has no obligation to refund or otherwise compensate you for any Virtual Items for any reason, including due to the termination of your license or this Agreement, whether voluntary or involuntary. Except for the limited rights described herein, you have no property interest or right or title in or to any such Virtual Items , which remain the exclusive property of SEGA.terceiros.
~
ExceptItens whereVirtuais explicitlysão authorisedapenas byitens SEGA,digitais (i)sem transfersnenhum ofvalor Virtualno Items“mundo arereal”, strictlyinclusive prohibitedvalor (includingmonetário. betweenItens differentVirtuais products);jamais (ii)poderão youser maytrocados notpor buydinheiro ordo sell“mundo anyreal”, Virtualbens Itemsou foroutros "realitens world"de moneyvalor ormonetário otherwise exchange items for value; and (iii)da SEGA doesou notqualquer recogniseoutra anyparte. suchSeu purporteddireito transfersde ofutilizar Virtualquaisquer Items,Itens norVirtuais theque purportedvocê sale,obtiver gifté or trade in the "real world" of anything that appears in the Product. Any attempt to do any of the foregoing is in violation of the terms of this Agreement and will result in an automatic termination of your rights to use the Virtual Items and may result inlimitado a lifetimeum bandireito fromrevogável, thenão Productexclusivo, and/ornão possibletransferível legale action.não sublicenciável para usar tais Itens Virtuais exclusivamente para o seu entretenimento pessoal e uso não comercial, excluindo-se quaisquer outras finalidades. Você concorda que a SEGA não tem obrigação de reembolsar ou, de outra forma, compensar você por quaisquer Itens Virtuais por qualquer motivo, inclusive devido ao encerramento de sua licença ou deste Contrato, seja de maneira voluntária ou involuntária. Com exceção dos direitos limitados descritos aqui, você não tem nenhum direito, participação ou título de propriedade sobre quaisquer Itens Virtuais, que permanecem propriedade exclusiva da SEGA.
~
YOUExceto AGREEquando THATexpressamente ALLautorizado SALESpela TOSEGA, YOU(i) OFas VIRTUALtransferências ITEMSde AREItens FINAL.Virtuais NOsão REFUNDSestritamente WILLproibidas BE(inclusive GIVEN,entre EXCEPTdiferentes INprodutos); SEGA'S(ii) SOLEvocê ANDnão ABSOLUTEpode DISCRETION.comprar ou vender quaisquer Itens Virtuais por dinheiro do “mundo real” ou de outra forma trocar itens por valores; e (iii) a SEGA não reconhece tais transferências pretendidas de Itens Virtuais, nem a suposta venda, doação ou comércio no “mundo real” de qualquer coisa que apareça no Produto. Qualquer tentativa de fazer algum dos precedentes é uma violação dos termos deste Contrato e resultará em uma rescisão automática de seus direitos de usar Itens Virtuais e pode resultar no banimento vitalício do Produto e/ou possível ação legal.
~
AsVOCÊ statedCONCORDA above,QUE theTODAS existenceAS ofVENDAS aDE particularITENS offerVIRTUAIS ofA VirtualVOCÊ ItemsSÃO isFINAIS. notNENHUM aREEMBOLSO commitmentSERÁ byDADO, SEGAEXCETO toA maintainCRITÉRIO orEXCLUSIVO continueE toABSOLUTO makeDA the Virtual Items available in the future. The scope, variety and type of Virtual Items that you may obtain can change at any time. SEGA has the absolute right to manage, regulate, control, modify or eliminate such Virtual Items at any time as it sees fit in its sole discretion without notice, and SEGA will have no liability to you or anyone for the exercise of such rights.SEGA.
~
12.Conforme INTERNATIONALexpresso USEacima, a existência de uma oferta particular de Itens Virtuais não é um compromisso da SEGA para manter ou continuar a fazer os Itens Virtuais disponíveis no futuro. O âmbito, a variedade e o tipo de Itens Virtuais que você pode obter podem mudar a qualquer momento. A SEGA tem o direito absoluto de gerir, regular, controlar, modificar ou eliminar esses Itens Virtuais como considerar apropriado a seu critério exclusivo, sem aviso prévio, e a SEGA não terá qualquer responsabilidade com você ou qualquer um para o exercício de tais direitos.
~
Although12. theUSO Product may be accessible worldwide, we make no representation that the Product or related materials are appropriate or available for use in your location, and the Product may not be accessed from territories where the content is prohibited by local laws. Those who choose to access the Product from such locations do so on their own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable. Any offer and/or information made in connection with the Product is void where prohibited. Without limiting the foregoing, the Product may not be exported or re-exported (a) into (or to a national resident of) any U.S. embargoed countries or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List. By accessing and using the Products, you represent and warrant that you are not located in, under control of, or a national resident of, any such country or on any such list.INTERNACIONAL
~
13.Embora TERMINATIONo ANDProduto SURVIVABILITYpossa OFestar TERMSacessível mundialmente, não garantimos que ele ou os materiais relacionados sejam apropriados ou estejam disponíveis para uso na sua localidade. O Produto não pode ser acessado em territórios onde o conteúdo seja proibido pela legislação local. Aqueles que optarem por acessar o Produto a partir de tais localidades o fazem por sua própria iniciativa e serão responsáveis pelo cumprimento da legislação local, se e na medida em que a legislação local for aplicável. Qualquer oferta e/ou informação disponibilizada relacionada ao Produto será nula onde ele for proibido. Sem limitar o exposto acima, o Produto não pode ser exportado ou reexportado (a) para (ou para qualquer residente em) país que esteja sob embargo dos EUA ou (b) para pessoa que faça parte da lista de Cidadãos Especialmente Designados do Departamento do Tesouro dos EUA ou da lista de Pessoas ou Entidades Recusadas do Departamento de Comércio dos EUA. Ao acessar e usar os Produtos, você afirma e garante não estar localizado ou ser um residente em tais países ou estar sob controle de tais listas.
~
The13. AgreementRESCISÃO setE forthVIGÊNCIA hereinDOS continues to remain in full force and effect until such time as terminated by either party. You agree and acknowledge that you are not entitled to any refund for any amounts which were paid to SEGA prior to any termination. You retain full discretion to discontinue use of the Product at any time, pursuant to the terms of this Agreement. Without prejudice to any other rights of SEGA, this Agreement shall terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. Upon termination, you must destroy all copies of the Product. The provisions of Sections 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 and the Modding Terms shall survive any termination of this Agreement.TERMOS
~
14.O INJUNCTIONContrato aqui estabelecido permanece em pleno vigor e eficácia até que seja rescindido por uma das partes. Você concorda e reconhece não ter qualquer direito a reembolso por quantias pagas à SEGA antes de eventuais rescisões. Você é inteiramente livre para suspender o uso do Produto a qualquer tempo, de acordo com os termos deste Contrato. Sem prejuízo dos demais direitos da SEGA, este Contrato será rescindido automaticamente em caso de não cumprimento dos termos e condições. Após a rescisão, você deverá destruir todas as cópias do Produto. As disposições elencadas nas Seções 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 19, 20 e os Termos das Modificações sobreviverão à extinção deste Contrato.
~
Because14. SEGA would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that SEGA shall be entitled, without bond or other security or proof of damages, to take such action as may be required, including seeking an injunction and other equitable remedies, in addition to any other remedies available to it under applicable law.LIMINAR
~
15. DATAque PROTECTIONa NOTIFICATIONSEGA sofreria danos irreparáveis caso os termos deste Contrato não fossem especificamente cumpridos, você concorda que a SEGA terá direito, sem obrigações ou qualquer prova de danos, a tomar providências na medida do necessário, incluindo medidas acautelatórias e demais recursos semelhantes, além de outros recursos disponíveis consoantes à legislação aplicável.
~
YOU15. ACKNOWLEDGENOTIFICAÇÃO THATDE PROTEÇÃO DE DADOS VOCÊ RECONHECE QUE A SEGA MAYPODERÁ (I) PROCESSPROCESSAR PERSONALDADOS DATAPESSOAIS RELATINGREFERENTES TOA YOUVOCÊ ASCOMO PARTPARTE OFDE YOURSEU USEUSO OFDO THEPRODUTO PRODUCT ANDE (II) DISCLOSEREVELAR OROU TRANSFERTRANSFERIR SUCHTAIS PERSONALDADOS DATAPESSOAIS TOPARA OTHEROUTROS PERSONNELFUNCIONÁRIOS OROU ENTITIESENTIDADES WITHINLIGADAS À SEGA OU PARA QUAISQUER OUTROS INDIVÍDUOS CONFORME FOR RAZOAVELMENTE NECESSÁRIO E CONFORME EXIGIDO OU PERMITIDO POR LEI. DETALHES ADICIONAIS A RESPEITO DA COLETA, PROCESSAMENTO E TRANSFERÊNCIA DE TAIS DADOS SÃO DELINEADOS NA POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA SEGA, OR ANY OTHER PERSONS AS MAY BE REASONABLY NECESSARY, AND AS OTHERWISE REQUIRED OR PERMITTED BY LAW. FURTHER DETAILS IN RESPECT OF THE COLLECTION, PROCESSING AND TRANSFER OF SUCH DATA ARE OUTLINED IN THE SEGA PRIVACY POLICY MADE AVAILABLEDISPONÍVEL ONLINE ATEM https://privacy.sega.com/en/sega-of-america-inc-privacy-policy.https://privacy.sega.com/pt-br/sega-of-america-inc-politica-de-privacidade-0. INEM LIMITEDCASOS CASESLIMITADOS WHEREEM CONSENTQUE ISA APPROPRIATEAUTORIZAÇÃO TOPARA ANDPROCESSAMENTOS SOUGHTESPECÍFICOS FOR SPECIFICAPROPRIADA PROCESSING,E ASOLICITADA, SEPARATESERÁ CONSENTAPLICADO NOTICEUM WILLAVISO APPLY.DE AUTORIZAÇÃO SEPARADO.
~
Questions,Perguntas, commentscomentários ande requestspedidos regardingrelacionados theaos datadados weque collectnós arecoletamos welcomedsão andbem-vindos shoulde bedevem addressedser toendereçados para SEGA Europe Limited, Customer Service Department, 27 Great West Road, Brentford, Middlesex, TW8 9BW, UK or atou https://support.sega.com/hc/en-us. YouTambém cané alsopossível contactcontatar ournosso dataresponsável protectionde officerproteção atde dados pelo e-mail [email protected].
~
16. LIMITEDGARANTIA GAMELIMITADA DE SOFTWARE GUARANTEEDE JOGO
~
SUBJECTSUJEITO TOÀ THELIMITAÇÃO LIMITATIONDETERMINADA SETABAIXO, OUT BELOW,A SEGA WARRANTSGARANTE TOAO THECOMPRADOR ORIGINAL BUYERDESTE OFPRODUTO THISQUE PRODUCTELE THATFUNCIONARÁ THISSOB PRODUCTCONDIÇÕES WILLNORMAIS PERFORMDESCRITAS UNDERNO NORMALPRODUTO USEE/OU SUBSTANTIALLYEM AS DESCRIBED IN THIS PRODUCT AND/OR ITS ACCOMPANYINGSEU MANUAL OROU OTHEROUTROS MATERIALS,MATERIAIS, FORPOR UM PERÍODO DE NOVENTA (90) DIAS CONTADOS DA DATA DA PRIMEIRA COMPRA (“A GARANTIA”). A PERIODGARANTIA OFLHE NINETYCONCEDE (90)DIREITOS DAYSESPECÍFICOS, FROME THEVOCÊ DATETAMBÉM OFPODERÁ FIRSTTER PURCHASEDIREITOS ("THECONCEDIDOS GUARANTEE").POR THISLEI GUARANTEEOU GIVESDE YOUOUTRA SPECIFICNATUREZA, RIGHTS,DE ANDACORDO YOUCOM MAYSUA ALSOJURISDIÇÃO HAVELOCAL, STATUTORYQUE ORPERMANECERÃO OTHER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL JURISDICTION, WHICH REMAIN UNAFFECTED.INALTERADOS.
~
THISESTA GUARANTEEGARANTIA SHALLNÃO NOTSE APPLYAPLICARÁ IFSE THISESTE PRODUCTPRODUTO ISFOR USEDUSADO INDE MANEIRA COMERCIAL E/OU SE ALGUM DEFEITO OU FALHA RESULTAR DE ERRO, NEGLIGÊNCIA, ACIDENTE, ABUSO, VÍRUS, MAU USO OU MODIFICAÇÃO DO SOFTWARE DE JOGO A BUSINESSQUE ORVOCÊ COMMERICALTENHA MANNERDADO AND/ORCAUSA IF(OU ANYALGUÉM DEFECTAGINDO ORSOB FAULTO RESULTSSEU FROMCONTROLE YOUROU (ORAUTORIDADE) SOMEONEAPÓS ACTINGA UNDER YOUR CONTROL OR AUTHORITY) FAULT, NEGLIGENCE, ACCIDENT, ABUSE, VIRUS, MISUSE OR MODIFICATION OF THE PRODUCT AFTER PURCHASE.COMPRA.
~
IFSE YOUVOCÊ DISCOVERENCONTRAR UM PROBLEMA COM ESTE PRODUTO DENTRO DO PERÍODO DE GARANTIA (INCLUINDO PROBLEMAS COM A PROBLEMATIVAÇÃO WITHDO THISSOFTWARE PRODUCTDE WITHINJOGO, THEUSANDO GUARANTEECÓDIGOS PERIODDE (INCLUDINGACESSO OU NÃO), DEVERÁ ENTRAR EM CONTATO COM O REVENDEDOR DE QUEM COMPROU O PRODUTO. CERTIFIQUE-SE DE TER UMA CÓPIA DO RECIBO DE COMPRA ORIGINAL, POIS ELA PODERÁ SER SOLICITADA PELO REVENDEDOR. SE ENCONTRAR UM BUG OU ERRO NO PRODUTO, ENTRE EM CONTATO COM A PROBLEMEQUIPE WITHDE THESUPORTE ACTIVATIONTÉCNICO OFDA THESEGA GAME(DETALHES SOFTWARE,ABAIXO) USINGE KEY-CODESINFORME-OS OR OTHERWISE), YOU SHOULD CONTACT THE RETAILER FROM WHERE YOU BOUGHT THE PRODUCT. PLEASE ENSURE THAT YOU HAVESOBRE A COPYDIFICULDADE OFQUE THEESTÁ ENFRENTANDO COM O PRODUTO. O REVENDEDOR OU A SEGA IRÃO REPARAR OU SUBSTITUIR O SOFTWARE DE JOGO, A CRITÉRIO DELES. O EVENTUAL PRODUTO SUBSTITUTO TERÁ GARANTIA CORRESPONDENTE AO RESTANTE DO PRAZO ORIGINAL SALESDE RECEIPTGARANTIA, ASOU YOUNOVENTA MAY(90) BEDIAS ASKEDCONTADOS TODO PROVIDERECEBIMENTO THISDO TOPRODUTO, THEO RETAILER.QUE IFFOR YOUMAIOR. DISCOVERSE, POR QUALQUER MOTIVO, O PRODUTO NÃO PUDER SER REPARADO OU SUBSTITUÍDO, VOCÊ TERÁ DIREITO A BUGRECEBER ORUMA ERRORQUANTIA INREFERENTE THEA, PRODUCT,NO PLEASEMÁXIMO, CONTACTO THEVALOR TECHNICALPAGO SUPPORTPELO TEAMPRODUTO ATPOR SEGAVOCÊ. (DETAILSO SETEXPOSTO OUTACIMA BELOW)(REPARO, ANDSUBSTITUIÇÃO INFORMOU THEMREEMBOLSO OFDO THEVALOR DIFFICULTYPAGO YOUPELO ARESOFTWARE EXPERIENCINGDE WITHJOGO) THEÉ PRODUCT.O THESEU RETAILERÚNICO ORRECURSO. SEGAPARA WILLQUE EITHERNÃO REPAIRHAJA ORDÚVIDAS, REPLACEA THELIMITAÇÃO PRODUCTDE ATRESPONSABILIDADE THEIRDETERMINADA OPTION.NA ANY REPLACEMENT PRODUCT WILL BE GUARANTEED FOR THE REMAINDER OF THE ORIGINAL GUARANTEE PERIOD OR NINETY (90) DAYS FROM RECEIPT OF THE REPLACEMENT PRODUCT, WHICHEVER IS LONGER. IF FOR ANY REASON THE PRODUCT CANNOT BE REPAIRED OR REPLACED, YOU WILL BE ENTITLED TO RECEIVE AN AMOUNT UP TO THE PRICE YOU PAID FOR THE PRODUCT. THE FOREGOING (REPAIR, REPLACEMENT OR THE PRICE YOU PAID FOR THE GAME SOFTWARE) IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. FOR THE AVOIDANCE OF DOUBT, THE LIMITATION OF LIABILITY SET-OUT IN SECTIONSEÇÃO 8 OFDESTE THISCONTRATO AGREEMENTSE SHALLAPLICARÁ BEA APPLICABLEESTA TO THIS GUARANTEE.GARANTIA.
~
17. OPEN SOURCE SOFTWARE ANDDE THIRDCÓDIGO-FONTE PARTYABERTO E SOFTWARE DE TERCEIROS
~
THE GAMEESTE SOFTWARE INCLUDESDE AND/ORJOGO USESINCLUI OPENE/OU SOURCEFAZ USO DE SOFTWARE (“OSS”)DE ANDCÓDIGO-FONTE THIRDABERTO PARTY(“SCFA”) E SOFTWARE (“TPS”).DE YOUTERCEIROS AGREE(“ST”). TOVOCÊ BESE BOUNDCOMPROMETE BYCOM LICENSEOS TERMSTERMOS ASDE RESTRICTIVELICENÇA ASRELATIVOS THOSEAOS CONTAINEDSCFA HEREINE INST RESPECTCONTIDOS OF THE OSS AND TPS CONTAINED IN THENESTE SOFTWARE.
~
18. TECHNICALMEDIDAS PROTECTIONDE MEASURESPROTEÇÕES TÉCNICAS
~
ThisEste ProductProduto maypode beestar protectedprotegido by anti-cheat/hackingpor software and/orantitrapaça/hack e/ou a tecnologia de proteção Denuvo Anti-Tamper Protection Technology (“Denuvo Anti-Tamper Technology”). You hereby acknowledge and agree to the following regarding the(“Tecnologia Denuvo Anti-TamperAnti-Tamper”). Technology:Você concorda com as seguintes condições em relação à Tecnologia Denuvo Anti-Tamper:
~
1.the1. installationa ofinstalação thedo ProductProduto willfará causecom theque a Tecnologia Denuvo Anti-Tamper Technologyseja toinstalada beno installedseu ondispositivo; 2. youra device; 2.theTecnologia Denuvo Anti-Tamper Technologypode maylimitar limito thenúmero numberde ofinstalações installationsdo ofseu theProduto; 3. Product; 3.thea Tecnologia Denuvo Anti-Tamper Technologypode mayinstalar installno onseu yourdispositivo devicecomponentes additionaladicionais componentsnecessários requiredpara a proteção contra cópias; 4. durante a instalação e/ou quando o Produto for copyexecutado protection;pela primeira vez, pode ser que uma conexão à internet seja necessária para ativar o Produto e a Tecnologia Denuvo Anti-Tamper; e 4.during5. thedeterminados installationarquivos and/orda the first launch of the Product, an online connection may be required to activate the Product and theTecnologia Denuvo Anti-Tamper Technology;podem and 5.certainpermanecer filesno ofseu thedispositivo Denuvomesmo Anti-Tamperapós Technologya maydesinstalação remaindo even after the Product is uninstalled from your device.Produto.
~
InA SEGA não será responsabilizada por quaisquer componentes que possam ser instalados no eventseu shalldispositivo SEGArelacionados beà liable to you in connection with the components that may be installed on your device relating to theTecnologia Denuvo Anti-Tamper Technology.Anti-Tamper.
~
IfSe youvocê disabledesativar orou otherwisealterar tampera with theTecnologia Denuvo Anti-TamperAnti-Tamper, Technology,o theProduto Productpoderá maynão notfuncionar operatede properlymaneira andadequada, youresultando areem inquebra materialdeste breach of this Agreement.Contrato.
~
YouVocê canpode findobter outmais aboutinformações Denuvo’ssobre privacyas practicespráticas inde itsprivacidade privacyda policy:Denuvo na sua política de privacidade: https://irdeto.com/privacy/
~
19. FORPARA RESIDENTSRESIDENTES INNOS THEESTADOS UNITEDUNIDOS STATESE ANDNO CANADACANADÁBINDINGARBITRAGEM ARBITRATIONVINCULANTE ANDE CLASSRENÚNCIA ACTIONA WAIVERAÇÃO COLETIVA
~
ThisEsta SectionSeção 19 appliesse toaplica youa ifvocê residecaso inresida orou acquiredadquira ande use theo ProductProduto innos theEstados UnitedUnidos Statesou or Canada.Canadá.
~
BindingArbitragem Arbitration:vinculante: Youvocê ande a SEGA (each(cada um, uma “parte” para os fins desta Seção e, coletivamente, “as partes”) concordam que todas as reivindicações decorrentes ou relacionadas a “party”este forContrato purposes(incluindo ofsua thisinterpretação, Section,formação, anddesempenho collectivelye “theviolação), parties”)ao agreenosso thatrelacionamento allou claimsao arisingseu outuso ofdo orProduto relatingserão toresolvidas thisexclusivamente Agreementpor (includingarbitragem itsvinculativa, interpretation,a formation,menos performanceque anda breach),reclamação ourfaça relationshipparte withdas eachexceções other,descritas orabaixo. yourESTE useCONTRATO ofSIGNIFICA theQUE ProductVOCÊ shallE be finally settled solely by binding arbitration unless the claim is within the exceptions described below. THIS AGREEMENT MEANS THAT YOU ANDA SEGA AGREECONCORDAM TOEM NOTNÃO HAVETER SUCHTAIS CLAIMSREINVIDICAÇÕES RESOLVEDRESOLVIDAS INNA AJUSTIÇA TRIALPERANTE BYUM AJUIZ JUDGEOU ORJÚRI. JURY.Este Thiscontrato agreementse appliesaplica toa alltodos kindsos oftipos claims,de includingreivindicações, legal,incluindo equitable,ações orjudiciais, statutoryações claims,por underequidade anyou legalreivindicações theory. It also applies even after you stop using or delete, destroy, or otherwiseregulamentares no longerâmbito possessde thequalquer Product.teoria Iflegal. youTambém orse aplica mesmo depois que você parar de usar ou excluir, destruir ou, de outra forma, não possuir mais o Produto. Se você ou a SEGA bringsingressar com uma ação judicial que puder ser resolvida por arbitragem de acordo com esta seção, qualquer uma das partes poderá pleitear na justiça uma ordem judicial para que as partes resolvam a claimação inpor courtarbitragem. thatO isárbitro, subjecte tonão arbitrationum undertribunal, thisterá section,autoridade eitherexclusiva partypara candecidir askse thealguma courtdisposição todesta orderseção theé partiesválida, toexequível resolveou the claim by arbitration. The arbitrator, and notaplicável a court,uma shall have the exclusive authority to decide whether any portion of this section is valid or enforcement, or whether it applies to a claim.reivindicação.
~
InitialResolução DisputeInicial Resolution:de BeforeLitígio: youantes commencede arbitrationentrar com uma ação contra a SEGA, você precisa nos fornecer um Aviso de Litígio por escrito, incluindo seu nome, endereço de residência, nome de usuário, endereço de e-mail, número de telefone, uma descrição detalhada da ação, prova do acordo entre você e a SEGA, e a compensação que você busca. Qualquer Aviso de Litígio deve ser enviado para [email protected] com o assunto "Aviso de Litígio (Notice of aDispute)". claimAntes againstde SEGA,entrarmos youcom mustuma provideação uscontra withvocê, enviaremos um Aviso de Litígio por e-mail ou correio, ou, ainda, outros meios apropriados, incluindo uma descrição detalhada da ação, prova do acordo entre nós e a writtencompensação Noticeque ofbuscamos. DisputeO thatprazo includesde yourprescrição name, residence address, username, email address, phone number,começa a detailedser description of the dispute, proof of agreement between you and SEGA, and the relief you seek. Any Notice of Dispute you send to us should be emailed to [email protected] with the subject line “Notice of Dispute.” Before we commence arbitration ofcontado a claimpartir againstda you,data wedo willenvio senddo youAviso de Litígio. Caso não consigamos resolver um litígio dentro de 60 (sessenta) dias após o recebimento do Aviso de Litígio ("Período da Resolução Inicial de Litígio"), tanto nós como você podemos iniciar o litígio. Um Aviso de Litígio não será válido, não dará início ao Período de Resolução Inicial de Litígios e não permitirá que você nem a NoticeSEGA ofabra, Disputeposteriormente, byum emailprocesso orou mail,arbitragem, orse othernão appropriatecontiver means,todas includingas informações neste parágrafo exigidas. Se qualquer das partes iniciar uma arbitragem sem ter, anteriormente, fornecido um Aviso de Litígio válido e compatível, você e a detailedSEGA descriptionconcordam ofque theo dispute,prestador proofde ofarbitragem agreementcabível between(ou usárbitro, andcaso you,um andtenha thesido reliefnomeado) wedeve seek. The statute of limitations is tolled from the date of the submission of the Notice of Dispute. If we are unable to resolvesuspender a disputearbitragem withinaté sixtya (60)parte daysque aftera thetiver Noticeiniciado ofcumprir Disputecom iso receivedPeríodo (thede “InitialResolução DisputeInicial Resolutionde Period”),Litígios. youVocê ore we may commence arbitration. A Notice of Dispute will not be valid, will not start the Initial Dispute Resolution Period, and will not allow you ora SEGA laterautorizam too initiateprestador de arbitragem ou árbitro a lawsuittomar oruma arbitration,decisão unlesssumária, ittenha containsou all of the information required by this paragraph. If either of us commences an arbitration without having previously providednão a validparte andque compliantiniciou Noticea ofarbitragem Dispute,cumprido youo andPeríodo de Resolução Inicial de Litígios requerido, cumprindo unicamente a estes Termos e o Aviso de Litígio (caso haja) fornecido por você ou pela SEGA agreeantes thatdo theinício applicableda arbitration provider (or the arbitrator, if one has been appointed) must suspend the arbitration until the party that initiated it complies with the Initial Dispute Resolution Period. You and SEGA authorise the arbitration provider or the arbitrator to decide summarily whether the party that commenced an arbitration complied with the Initial Dispute Resolution Period requirement, relying solely on these Terms and the Notice of Dispute (if any) that you or SEGA provided before commencing arbitration.arbitragem.
~
ArbitrationProcesso Process:de AnArbitragem: arbitrationum proceedingprocesso shallde bearbitragem heldserá beforerealizado perante um árbitro neutro e não um juiz ou júri. Isso significa que você e a neutralSEGA arbitratorconcordam andem notabdicar do direito de resolver a judgecontrovérsia orna justiça perante um juiz ou júri. Um processo de arbitragem tem regras diferentes de um processo em um tribunal. Por exemplo, a jury,arbitragem soé youmenos andformal e a possibilidade de compartilhar informações pode ser mais limitada do que no processo denominado fase probatória. Após o árbitro decidir o desfecho, essa decisão será definitiva. Você e a SEGA agreegeralmente tonão givepodem upalterar theo rightdesfecho toda aarbitragem trialna before a judge or jury. An arbitration proceeding has different rules than a lawsuit in a court. For example, arbitration is less formal and usually provides for more limited information sharing between the parties in the process called discovery. After the arbitrator decides the outcome, that decision will be final and you or SEGA will generally not be able to change the outcome in a court.justiça.
~
ThisA arbitrationprovisão provisionde isarbitragem madese pursuant torefere a transactionuma involvingtransação interstateenvolvendo commerce,comércio andinterestadual, thee o Federal Arbitration Act (the(lei “FAA”)de shallarbitragem applyfederal) to(“FAA”) theaplicar-se-á interpretation,à applicability,interpretação, enforceability,aplicabilidade, andexecutoriedade formatione offormação thisdeste AgreementContrato, notwithstandingnão anyobstante otherqualquer choiceoutra ofescolha lawde provisionprovisão containedlegal incontida thisneste Agreement.Contrato.
~
YouVocê ande a SEGA agreeconcordam thatque thea arbitrationarbitragem willserá beadministrada administered by thepela American Arbitration Association (“AAA”)("AAA") inde accordanceacordo withcom thesuas provisionsRegras ofde itsArbitragem Consumerdo ArbitrationConsumidor ("Regras de Consumidor da AAA") ou Streamlined Arbitrations Rules (“AAA(regras Consumerde Rules”),arbitragem simplificada), conforme for apropriado, excluídas quaisquer regras ou procedimentos permitindo ações públicas. Contudo, se houver um conflito entre este Contrato e as appropriate,Regras excludingde anyConsumidor rulesda orAAA, proceduresseguiremos governingeste orContrato. permittingAs classRegras actions.de ButConsumidor ifda thereAAA, isque regem a conflictarbitragem, betweenpodem thisser Agreementacessadas andem thehttps://www.adr.org/consumer ou ligando para a AAA Consumer Rules, then we will follow this Agreement. The AAA Consumer Rules governing the arbitration may be accessed at https://www.adr.org/consumer or by calling AAA atem (800) 778-7879. YourAs arbitrationtaxas feesde andarbitragem your share of arbitrator compensation shall be governed by the AAA Consumer Rules. The parties understand that, in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation. Each party will pay its own attorneys’ fees and costs unless the claims allow for the prevailing party to recover attorneys’ fees and costs, in which case the arbitrator may award them under the applicable law. If either party unsuccessfully challenges the validity of the arbitrator’s decision or award throughe a subsequentparte courtda case,remuneração thea unsuccessfulser partypaga shallpor payvocê theao opposingárbitro party’sserão costsregidas andpelas attorneys’Regras feesde associatedConsumidor withda theAAA. challenge.As partes compreendem que, em determinadas situações, os custos de arbitragem podem exceder os custos de litígio. Cada parte pagará seus próprios honorários advocatícios e custos, salvo se as reivindicações permitirem que a parte vencedora seja restituída de seus honorários advocatícios e custos, hipótese em que o árbitro poderá adjudicá-los segundo a lei aplicável. Se alguma das partes contestar a validade da decisão ou laudo do árbitro em uma ação judicial posterior e perder na justiça, a parte perdedora pagará os custos e honorários advocatícios da parte contrária incorridos com a contestação.
~
Location:Localização: Thea arbitrationarbitragem willserá takeconduzida placeno incondado de Los AngelesAngeles, County,na CaliforniaCalifórnia, orou inonde the county or province where youvocê reside. YouVocê ande a SEGA agreeconcordam toem submitse tosubmeter theà personaljurisdição jurisdictionpessoal ofde anyqualquer tribunal federal orou stateestadual courtno inCondado de Los AngelesAngeles, County,Califórnia, California,visando ina orderforçar toarbitragem, compela arbitration,suspender toprocessos stayde proceedingsarbitragem pendingpendentes arbitration,ou ora toconfirmar, confirm,modificar, modify,anular vacateou orsolicitar enterjulgamento judgmentda onsentença thedada awardpelo entered by the arbitrator.árbitro.
~
ClassRenúncia Actiona Waiver:ação The parties further agree that any arbitration or court proceeding shall be conducted in their individual capacities only and notcoletiva: as apartes classconcordam actionainda orque otherqualquer representativearbitragem action,ou andprocedimento thejudicial partiesdeverá expresslyser waiveincluído theirapenas rightem tosuas filecapacidades aindividuais classe actionnão orcomo seekuma reliefação oncoletiva aou classoutra basis.ação Asrepresentativa, ae result:as partes expressamente renunciam ao direito de iniciar uma ação coletiva ou de reivindicação de ordem classicista. Como resultado:
~
YOUVOCÊ CANNOTNÃO BRINGPODE PROPOR AÇÕES CONTRA A CLAIMSEGA AGAINSTCOMO AUTOR OU UM DOS AUTORES EM UMA AÇÃO COLETIVA, AÇÃO CONSOLIDADA OU AÇÃO POR SUBSTITUIÇÃO DERIVADA. • UM ÁRBITRO NÃO PODE UNIR SUAS REINVIDICAÇÕES CONTRA A SEGA COM AS ADE PLAINTIFFQUALQUER OROUTRA CLASSPESSOA MEMBERFORMANDO INUMA AÚNICA CLASS ACTION OR ANY OTHER COLLECTIVE, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE ACTION. • AN ARBITRATOR CANNOT COMBINE YOUR CLAIMS AGAINST SEGA WITH ANY OTHER PERSON’S CLAIMS AGAINST SEGA INTO A SINGLE CASE.AÇÃO.
~
ThisEssa waiverrenúncia isestá subjectsujeita toà theexceção exceptionda forArbitragem Massem ArbitrationMassa setdefinida forthsob belowo undercabeçalho, the"Exceção heading,ao “ExceptionAcordo tode Agreement to ArbitrateArbitragemMassArbitragem Arbitration.”em IfMassa". anySe courtalgum ortribunal arbitratorou determinesárbitro thatdeterminar the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed onque a classrenúncia basis,a thenação Sectioncoletiva expressa neste parágrafo é inválida ou inexequível por qualquer motivo ou que a arbitragem pode proceder em ordem classicista, então a Seção 19 shalldeve beser deemedconsiderada nullnula andem voidsua intotalidade itse entiretyserá andconsiderado theque partiesas shallpartes bediscordam deemedquanto toa havedisputas not agreed to arbitrate disputes.arbitrárias.
~
ExceptionsExceções toao Agreementacordo tode Arbitrate:arbitragem: Weconcordamos agreeque thatcada weparte eachainda willterá stillo havedireito thede rightresolver toas goseguintes toreivindicações courtperante toum resolvejuiz theou following claims:júri:
~
ClaimsReivindicações abouta SEGA’srespeito intellectualda propertypropriedade (forintelectual example,da trademarks,SEGA trade(por dress,exemplo, domainmarcas names,comerciais, tradeapresentações secrets,comerciais, copyrightsnomes orde patents).domínio, patentes, segredos comerciais, direitos autorais ou patentes).ClaimsReivindicações relatedreferentes toà piracypirataria orou tortiousinterferência interference.ilícita.ClaimsReivindicações thatnão aresujeitas nota subjectum toacordo ande arbitrationarbitragem agreementpor uma questão de direito e sobre as aquais matternão ofhaja lawpreponderância andde areuma not preempted bylei federal lawque thatpermitiria wouldum allowacordo forde an agreement to arbitrate.arbitragem.ClaimsAções inpropostas smallem claimsjuizados court.especiais.
~
AnyQualquer disputecontrovérsia notque subjectnão toestiver arbitration under these exceptions shall be resolved bysujeita a courtarbitragem ofsegundo competentessas jurisdictionexceções subjectserá toresolvida thepor venueum requirementsforo describedcom injurisdição Sectioncompetente conforme descrito na Seção 20.
~
ExceptionExceção toao AgreementAcordo tode ArbitrateArbitragemMassArbitragem Arbitration:em NotwithstandingMassa: themesmo parties'que decisionas topartes havedecidam arbitrationsque administeredas byarbitragens sejam administradas pela AAA, ifcaso 20 orou moremais demandsdemandas de arbitragem sejam abertas em torno do mesmo tópico ou tópico semelhante, compartilhando questões comuns da lei ou de fatos, e caso a orientação recebida pelas partes que entraram com a demanda seja a mesma ou seja coordenada, você e nós concordamos que ela constituirá uma "Arbitragem em Massa". Se uma Arbitragem em Massa for arbitrationiniciada, arevocê filede relatingnós toconcordamos theque sameela ornão similarserá subjectregida matterpelas andRegras sharingda commonAAA issuesnem ofadministradas lawpela orAAA. fact,Em andvez counseldisso, foruma theArbitragem partiesem submittingMassa theserá demandsadministrada arepela theFedArb, sameuma orprestadora coordinated,de youarbitragem andnacionalmente wereconhecida, agreee thatregida thispelas willRegras constituteda FedArb em vigor quando da abertura da Arbitragem em Massa, excluindo-se quaisquer regras que permitam arbitragem numa base geral de classe (as "Regras da FedArb"), e pelas regras estabelecidas nestes Termos. As Regras da FedArb estão disponíveis em https://www.fedarb.com ou ligando para 1-650-328-9500. Você e nós concordamos que a "MassArbitragem Arbitration."em IfMassa aseja Massresolvida Arbitrationcom is commenced, you and we agree that it will not be governed by AAA Rules or administered by AAA. Instead, a Mass Arbitration will be administered by FedArb, a nationally recognized arbitration provider, and governed by the FedArb Rules in effect when the Mass Arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (the "FedArb Rules"), and under the rules set forth in these Terms. The FedArb Rules are available at https://www.fedarb.com/ or by calling 1-650-328-9500. You and we agree that the Mass Arbitration will be resolved using FedArb'so Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL, availabledisponível atem https://www.fedarb.com/.https://www.fedarb.com. BeforeAntes anyda Massabertura Arbitrationde isqualquer filedArbitragem withem Massa junto à FedArb, youvocê ande wenós agreeconcordamos toem contactentrar conjuntamente em contato com a FedArb jointlypara toavisar adviseque thatas thepartes partiespretendem intendusar to use FedArb'sseu Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL. TheAs individualdemandas demandsindividuais comprisingque thecompuserem Massa ArbitrationArbitragem willem beMassa submittedserão onenviadas FedArb'spor claimmeio form(s)do(s) andformulário(s) de demandas da FedArb, conforme orientação desta. Você e a SEGA concordam que, se uma das partes não puder ou se recusar a iniciar a Arbitragem em Massa perante a FedArb em vez da AAA, você ou a SEGA podem requisitar uma ordem da AAA ou de uma corte para o cumprimento e requisitando a administração da Arbitragem em Massa perante a FedArb. Antes da resolução de tais solicitações, você e nós concordamos que todas as directedarbitragens bycontidas FedArb.na YouArbitragem andem SEGAMassa agree(e thatquaisquer ifobrigações eitherde partypagamento failsde ortaxas refusesde toarbitragem) commenceserão thesuspensas. MassSe, Arbitrationpor beforealgum motivo, a FedArb rathernão thanestiver disponível para resolver a Arbitragem em Massa, ela será administrada pela AAA, youusando-se oras SEGARegras mayComplementares seekde anArbitragem orderem fromMassa AAA or a court compelling compliance and directing administration of the Mass Arbitration before FedArb. Pending resolution of any such requests, you and we agree that all arbitrations comprising the Mass Arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) will be stayed. If, for any reason, FedArb is not available to resolve the Mass Arbitration, the Mass Arbitration will be administered by AAA using AAA’s Mass Arbitration Supplementary Rules.desta.
~
Direito de recusa de 30 Daydias: Rightvocê totem Optdireito Out:a Yourecusar havee thea rightnão toser opt-outvinculado andàs notcláusulas bede boundarbitragem bye thede arbitrationrenúncia anda classações actioncoletivas waiverexpressas provisionsna set forth in SectionSeção 19 byatravés sendingda writtennotificação noticepor ofescrito yourde decisionsua todecisão opt-outde torecusa thepara followingo address:seguinte endereço: SEGA, 140 Progress, Suite #100,100; Irvine, CA 92618; EUA; Attn. Legal & Business Affairs Department. TheA noticenotificação musttambém includedeve theincluir followingas information:seguintes informações:
~
YourSeu fullnome name.completo.YourSeu address.endereço.TheO namenome ofdo ProductProduto youque purchasedvocê andcomprou thee datea youdata purchasedda itcompra. or,Caso ifnenhuma nocompra purchasetenha wassido made,feita, thea datedata thatem youque firstvocê accessedacessou orou usedusou theo Product.Produto pela primeira vez.AllTodos usernamesos ornomes identifiersde youusuário useou toidentificadores accessque orvocê useusa thepara Product,acessar ifou any.usar o Produto, se houver.YourSua signature.assinatura.
~
TheA noticenotificação mustdeve beser sentenviada withindentro de 30 daysdias ofa purchasingcontar theda Productcompra (ordo ifProduto no(ou, purchasecaso wasnenhuma made,compra thentenha withinsido efetuada, dentro de 30 daysdias ofa thecontar dateda ondata whichde youseu firstprimeiro accessacesso orou useuso thedo ProductProduto ande agreeconcordância tocom theseestes terms);termos); otherwisecaso youcontrário, shallvocê beestará boundvinculado toa arbitratedisputas disputesde inarbitragem accordancede withacordo thiscom section.esta Ifseção. youNo opt-outcaso ofde theserecusa arbitrationa provisions,essas cláusulas de arbitragem, a SEGA alsonão willserá notvinculada bea bound by them.elas.
~
20. MISCELLANEOUSDISPOSIÇÕES GERAIS
~
ThisEste AgreementContrato representsrepresenta thetodo completeo agreemententendimento betweenentre youvocê ande a SEGA concerningcom therelação Productao andProduto supersedese allsubstitui priortodos agreementsos andcontratos representations,e warrantiesdeclarações, orgarantias understandingsou betweenentendimentos youanteriores andentre você e a SEGA (whether(mesmo negligentlyque ortenham innocentlysido madecelebrados butde excludingmaneira thosenegligente madeou fraudulently),inocente, regardingmas theexcluindo-se sameaqueles subjectcelebrados matter.de má-fé) com relação ao assunto.
~
IfSe anyalguma partparte ofdeste theContrato Agreementfor isdeclarada determinedinválida toou beinexequível invalidna orforma unenforceableda pursuantlegislação toaplicável, applicableincluindo, lawentre including,outras, butisenções notde limitedgarantia to,e thelimitações warranty,de disclaimersresponsabilidade andestabelecidas liability limitations set forth above, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded byacima, a valid,cláusula enforceableinválida provisionou thatinexequível mostserá closelysubstituída matchespor theuma intentválida, ofexequível thee originalque provisionmais andse theaproxime remainderda ofintenção theda Agreementcláusula shalloriginal, continuee ino effect.restante Anydeste failureContrato bypermanecerá usem tovigor. enforceQualquer oromissão exercisede anynossa provisionparte ofem thefazer Agreementcumprir orou relatedexercer rightsqualquer shallcláusula notdeste constituteContrato ou direitos relacionados não constituirá renúncia àquele direito ou cláusula. Entretanto, se os procedimentos definidos na Seção 19 para a waiverArbitragem ofem thatMassa rightforem orconsiderados provision.inválidos However,ou ifinexequíveis thepor Massalgum Arbitrationmotivo, proceduresquaisquer setações forthou inlitígios Sectionque, de outra forma, teriam sido resolvidos pela Seção 19 areno determinedque todiz be invalid or unenforceable for any reason, then any claims or disputes that otherwise would have been resolved under Section 19 regardingrespeito a Massuma ArbitrationArbitragem shallem insteadMassa, proceedserão indecididos court,na rathercorte, thane innão individualpor arbitration.meio de arbitragem individual.
~
A SEGA maypoderá assignceder thiseste Agreement,Contrato, inno wholetodo orou inem part,parte, ata anyqualquer time.tempo. Notwithstanding,Não youobstante, mayvocê notnão assign,pode transferdesignar, ortransferir sublicenseou anysublicenciar orum allou oftodos youros rightsseus ordireitos obligationsou underobrigações thesob Agreementeste withoutContrato SEGA’ssem expresso priorprévio writtenconsentimento consent.expresso e escrito da SEGA.
~
SEGA’sA performance of the Agreement is subject to existing laws and legal process, and nothing contained in the Agreement is in derogation of SEGA’s right to comply with governmental, court, and law enforcement requests or requirements relating to your use of the Product or information provided to or gathered byda SEGA withdeste respectContrato toestá suchsujeita use.às Inleis additionexistentes toe anyao excuseprocesso providedlegal, bye applicablenada law,contido weneste shallContrato beestá excusedem fromderrogação liabilitydo fordireito non-deliveryda orSEGA delayde incumprir deliverycom ofpedidos theou Productexigências arisinggovernamentais, fromjudiciais anyou eventlegais beyonddo ourseu reasonableuso control,do whetherProduto orou notinformações foreseeablefornecidas byou eitherrecolhidas party,pela includingSEGA buta notrespeito limitedde to,tal laboruso. disturbance,Além war,disso, terrorism,por fire,qualquer denialpretexto ofdado servicepela attack,lei internetaplicável, outages,nós accident,devemos adverseser weather,dispensados inabilityda toresponsabilidade securede transportation,não governmentalentrega actou oratraso regulation,na andentrega otherdo causesProduto orresultante eventsde beyondqualquer ourevento reasonablealém control,do whethernosso orcontrole notrazoável, similarprevisto toou thosenão whichpor arequalquer enumeratedparte, above.incluindo, entre outros, interrupção de trabalho, guerra, terrorismo, incêndio, recusa de serviço, interrupção de internet, acidente, condições meteorológicas adversas, incapacidade de transporte seguro, ato governamental ou regulação, e outras causas ou eventos além do nosso controle razoável, sejam similares ou não a essas supracitadas.
~
NothingNada inneste thisContrato Agreement givesou orpropõe-se claimsa todar givea toterceiros anybenefícios thirdou partydireitos anyde benefitexecutar oralgum righttermo todeste enforce any term of this Agreement.Contrato.
~
TheAs partiespartes agreeconcordam thatque alltoda correspondencea relatingcorrespondência torelacionada thisa Agreementeste shallContrato bedeverá writtenser inescrita thena Englishlíngua language.inglesa.
~
ApplicableLegislação Law:vigente: Anyqualquer disputecontrovérsia arisingdecorrente outou of or related to this Agreement shall be governed in all respects by the laws of the State of California of the United States of America without regard to conflict of law provisions. If you arerelacionada a residenteste ofContrato theserá Unitedregida Statesem ortodos Canada,os theaspectos Unitedpelas Statesleis do Estado da Califórnia dos Estados Unidos da América, independentemente de conflito das disposições legais. Se você for residente nos Estados Unidos ou no Canadá, o Federal Arbitration Act governsdos theEstados interpretationUnidos andrege enforcementa ofinterpretação thee agreementa toaplicação arbitratedo andacordo classde actionarbitragem waivere provisionsdas ofdisposições Sectionde renúncia a ação coletiva da Seção 19.
~
VenueForo forpara Disputesdisputas Notnão Subjectsujeitas toa Arbitration:arbitragem: Anyqualquer disputecontrovérsia notnão subjectsujeita toa arbitrationarbitragem undernos Sectiontermos da Seção 19 ofdeste thisContrato Agreementdeve mustser beresolvida resolvedexclusivamente exclusivelyno in either theTribunal Superior Courtdo ofEstado theda StateCalifórnia ofpara Californiao forCondado de Los Angeles Countyou orno theTribunal UnitedDistrital Statesdos DistrictEstados CourtUnidos forpara theo Distrito Central Districtda ofCalifórnia, California atem Los Angeles.
~
YouVocê maypode contactentrar em contato com o Atendimento ao Cliente da SEGA Customerno Serviceseguinte at the following address:endereço:
~
SEGA Customer Service Department 27 Great West Road Brentford Middlesex TW8 9BW – Inglaterra Email:E-mail: [email protected] Website:Site: https://support.sega.com/hc/en-us
~
UNLESSSALVO OTHERWISEDISPOSIÇÃO NOTED,EM THECONTRÁRIO, EXAMPLEAS COMPANIES,EMPRESAS, ORGANISATIONS,ORGANIZAÇÕES, PRODUCTS,PRODUTOS, PEOPLEPESSOAS ANDE EVENTSEVENTOS DEPICTEDEXEMPLIFICATIVOS IN THE PRODUCT ARE FICTITIOUS ANDRETRATADOS NO ASSOCIATIONPRODUTO WITHSÃO ANYFICTÍCIOS. REALA COMPANY,ASSOCIAÇÃO ORGANISATION,COM PRODUCT,EMPRESAS, PERSONORGANIZAÇÕES, ORPRODUTOS, EVENTPESSOAS ISOU INTENDEDFATOS ORREAIS SHOULDNÃO BEÉ INFERRED.INTENCIONAL E NÃO DEVE SER INFERIDA.
~
BYRECONHEÇO CONTINUINGQUE TOLI USEE THECOMPREENDI PRODUCT,O YOUCONTRATO HEREBYACIMA ACKNOWLEDGEE THATCONCORDO YOUQUE HAVEO READUSO ANDDO UNDERSTOODPRODUTO THEPOR FOREGOINGMIM AGREEMENTÉ ANDUM AGREERECONHECIMENTO THATDA YOURMINHA USEACEITAÇÃO OFDO THECONTRATO PRODUCTE ISDAS ANOBRIGAÇÕES ACKNOWLEDGMENTQUE OFSUAS YOURCLÁUSULAS AGREEMENTME TO BE BOUND BY THE AGREEMENT.IMPÕEM.
~
SCHEDULEANEXO MODDINGTERMOS TERMSDAS MODIFICAÇÕES
~
WhereSempre possible,que possível, a SEGA encouragesincentiva itsos usersusuários toa expressexpressar theira creativitycriatividade ande enhanceaprimorar thea experiencejogabilidade ofda certainfranquia gamesde throughdeterminados thejogos creationpor ofmeio modificationsda (includingcriação butde notmodificações limited(incluindo, toentre newoutras, items,novos weapons,itens, characters,armas, models,personagens, textures,modelos, levels,texturas, storyfases, lines,narrativas, musicmúsicas ande gamemodos modes)de forjogo) usea withserem theusadas Productcom o Produto (“Mod” orou “Mods”). InA orderfim tode protectproteger a SEGA, theo Product,Produto, anylicenciantes thirdterceiros partyque licensorstenham thatlicenciado havepropriedade licensedintelectual intellectuala propertyser toempregada no Produto pela SEGA fore useusuários inque thecriam Product, and users that createos Mods, theaplicam-se followingos termstermos applya (“Moddingseguir Terms”).("Termos Pleasedas reviewModificações"). theseLeia rulesatentamente carefullyessas beforenormas youantes create,de share,criar, distribute,compartilhar, usedistribuir, orusar otherwiseou exploitexplorar anyos Mods.
~
PleaseÉ noteválido thatnotar que a SEGA prohibitsproíbe thea creationcriação ofde Mods forem certaindeterminados games.jogos. ThisIsso mayse bedeve duea toquestões thirdde partylicenças licensingde issuesterceiros whichque preventimpedem que a SEGA frompermita allowinga itscriação users to create Mods. In such instances, you shall not be entitled to createde Mods forpor thatparte Productde andseus theusuários. ModdingNesses Termscasos, shallvocê notnão apply.poderá criar Mods para tal Produto, e os Termos das Modificações não se aplicam.
~
YouVisite cana findPágina outde whichModificações Productsaplicável allow(conforme fora thedefinição creationabaixo) ofpara saber mais informações sobre quais Produtos permitem a criação de Mods. Caso não tenha certeza se a criação de Mods byé visitingpermitida thepara applicableo Moddingseu PageProduto, (asentre definedem below).contato Ifcom youo areDepartamento unsurede Atendimento ao Cliente da SEGA ([email protected]). Observe que sua legislação local pode estipular exigências quanto à idade mínima necessária para celebrar acordos com cláusulas como as todos whetherTermos thedas creationModificações. ofSe você estiver abaixo da idade mínima necessária, somente poderá criar Mods iscaso prohibitedo forseu your Product, please contact SEGA’s Customer Service Department (http://[email protected]). Please note that laws in your respective jurisdiction may require that you are of a certain age in order to enter into legally binding arrangements such as the Modding Terms. In the event that you are under the required age, you may not create any Mods, unless your parent orresponsável legal guardianleia hase reviewedconcorde andcom agreedos toTermos thedas ModdingModificações. Terms.A Thelicença licenseque wefornecemos providepara tovocê youcriar toe create and useutilizar Mods withcom theo ProductProduto maypode beser revokedrevogada ifem youcaso breachde theviolação Moddingdos Terms.Termos das Modificações.
~
1. OWNERSHIPPROPRIEDADE
~
YouVocê acknowledgereconhece thatnão youpossuir shalltitularidade haveou participação no ownershipProduto ore/ou other proprietary interest in the Product and/or anynos Mods whichque youvier create,a exceptcriar, assalvo expresslydisposição statedem herein.contrário Anyneste documento. Os Mods thateventualmente youcriados createpor shallvocê belongserão tode yousua onlypropriedade insofarapenas asna themedida em que contenham o seu trabalho criativo original. Você reconhece e concorda que toda propriedade, participação e direito sobre elementos do Mod containsque yourrepresentem, originalenglobem, creativederivem work.ou Yousejam acknowledgebaseados andem agreedireitos thatde allpropriedade right,intelectual titleque andsubsistam interestno inProduto any(por elementsexemplo, ofdentre theoutros, Modcódigos whichde represent,computação, comprise,temas, deriveobjetos, orpersonagens, arenomes basedde uponpersonagens, anyhistórias, intellectualdiálogos, propertyfrases rightsde whichefeito, subsistlocalidades, inconceitos, thearte, Productgravuras, (includinganimações, butsons, notcomposições limitedmusicais, toefeitos anyaudiovisuais computerou code,textos), themes,incluindo, objects,entre characters,outros, characterdireitos names,autorais, stories,marcas dialogs,e catchoutros phrases,direitos locations,de concepts,propriedade artwork,intelectual images,contidos animation,neste sounds,ou musicalassociados compositions,a audio-visualele, effectsquer orsejam text),registrados includingou withoutregistráveis limitationou copyrights,não, trademarkssão andde otherpropriedade intellectual properties therein and/or related thereto, whether or not registered or registrable, are owned by, or for the benefit ofda SEGA ande itsde licensors.seus licenciantes.
~
2. LICENSELICENÇA
~
SubjectSujeito toao yourcumprimento compliancedos withtermos thee termscondições and conditions of thedo EULA ande thedos ModdingTermos Terms,das Modificações, a SEGA herebyneste grantsato youconcede-lhe direito e licença limitados, não exclusivos, intransferíveis e plenamente revogáveis para instalar, acessar e utilizar as ferramentas de modificação contidas no jogo, quaisquer recursos gráficos e/ou outras ferramentas associadas fornecidas pela SEGA (“Ferramentas de Modificação”) única e exclusivamente para criar Mods a non-exclusive,serem non-transferable,usados limited,com fullyo revocableProduto righte andpublicá-los licensena topágina install,de accessModificações andde useterceiros theaprovada in-gamepara moddingo tools,Produto any(“Bibliotecas graphicalde assetsModificações”). and/orObserve otherque relatedalgumas toolsBibliotecas providedde byModificações SEGApodem (“Moddingpertencer Tools”)e solelyser andoperadas exclusivelypor toterceiros, createcomo Mods for use with the Product and to publish those Mods on the applicable SEGA approved third party Modding webpage for the Product (“Modding Libraries”). Please note that certain Modding Libraries may be owned and operated by third parties such asa Valve (https://store.steampowered.com/) ande a EPIC (https://www.epicgames.com/store/en-US/),(https://www.epicgames.com/store/en-US/) (collectively,(denominadas theem “Thirdconjunto Party"Plataformas Platforms”)andde mayTerceiros”), bee subjectpodem toestar additionalsujeitas termsa andtermos conditionse publishedcondições byadicionais thosepublicados Thirdpelas PartyPlataformas Platforms.de YouTerceiros. acknowledgeVocê andreconhece agreee thatconcorda yourque useo ofuso thedas ModdingFerramentas Toolsde isModificação até yourpor ownsua discretionprópria andconta riske andrisco thate youque willvocê beserá solelyo responsibleúnico forresponsável anypor obligations,eventuais damagesobrigações, orperdas lossesou whichdanos ariseque fromdecorram yourdo registration,seu accesscadastro, andacesso usee ofuso thedas ModdingFerramentas Tools.de Modificação.
~
YouVocê agreeconcorda toem useutilizar theas ModdingFerramentas Toolsde toModificação createpara criar Mods inde amaneira mannercompatível thatcom iseste consistentContrato withe thiscom Agreement,os andtermos withe anycondições additionaladicionais termspublicados andpelas conditionsPlataformas publishedde byTerceiros, thealém Thirdde Partyconcordar Platforms,em includingnão anvender, agreementalugar, thatarrendar, youlicenciar, shalldistribuir, nottransferir sell,ou rent, lease, license, distribute or otherwise transfer or exploit the Modding Tools and/or Mods or any copies thereof, for commercial gain or otherwise, exceptexplorar as permittedFerramentas byde thisModificação Agreemente/ou and/orMods, theou Thirdcópias Partydesses, Platforms.para fins comerciais, salvo conforme permitido por este Contrato e/ou Plataformas de Terceiros. A breachviolação ofdas thedisposições provisionsdesta oflicença thisconstitui licenseviolação shallgrave constituteque adará materialcausa breachà whichrescisão has the effect of terminating thedo EULA (including(incluindo theos ModdingTermos Terms)das andModificações) whichsem mayprejuízo subjectdas youações tocivis civile andpenais criminal liability.cabíveis.
~
InEm considerationfunção ofda theconcessão abovede grantdireitos ofdisposta rights,acima, youvocê herebyneste grantato concede à SEGA, itssuas affiliates,afiliadas, itsseus licensorslicenciantes ande anyPlataformas Thirdde PartyTerceiros Platformstodos allos theconsentimentos necessarye consents,autorizações clearancesnecessárias, andalém anda irrevocable,licença sub-licensable,e worldwide,do royalty-free,direito perpetualperpétuos, licenseirrevogáveis, andsublicenciáveis, rightglobais toe use,isentos reproduce,de modify,royalties adapt,de display,utilizar, distributereproduzir, ormodificar, otherwiseadaptar, exploitexibir, anydistribuir Modou whichexplorar isMods uploadedque tosejam thecarregados Moddingpara Librariesas inBibliotecas anyde wayModificações, da maneira que a SEGA and/ore/ou anyas ThirdPlataformas Partyde PlatformsTerceiros seeconsiderar fitadequada forpara useuso withcom theo Product.Produto. YouVocê waiverenuncia ande agreeconcorda neverem tojamais assertreivindicar againstda SEGA orou itsde affiliates,suas licensors,afiliadas, orseus thelicenciantes Thirdou PartyPlataformas Platformsde anyTerceiros, moraldireitos rightsmorais orou similarsemelhantes, rights,independente howeverda designated,nomenclatura thatdesignada, youque mayvocê havepossa inter orsobre toalgum any Mods.Mod.
~
3. CONTENTRESTRIÇÕES RESTRICTIONSDE CONTEÚDO
~
AnyCada elementelemento whichque youvocê includevenha ina yourincluir no Mod (except(exceto foras theFerramentas Moddingde Tools)Modificação) mustdeve bese yourtratar ownde originaltrabalho workcriado createdoriginalmente bypor youvocê orou youpara musto havequal obtainedtenha theobtido necessaryas permissionspermissões tonecessárias usede suchuso materials.dos Youmateriais areem responsiblequestão. forVocê these contentresponsabilizará ofpelo anyconteúdo dos Mods whichque youeventualmente createcriar ande publishpublicar onnas theBibliotecas Moddingde LibrariesModificações ande shallgarante warrant and represent toà SEGA ande anyàs ThirdPlataformas Partyde PlatformTerceiros thatque youros seus Mods donão not contain:conterão:
~
1. anymateriais materialsdiscriminatórios, whichracistas, areobscenos, discriminatory,caluniosos, racist,ofensivos, obscene,difamatórios, libelous,impróprios, offensive,invasivos, illegal,ou defamatory,passíveis inappropriate,de invasive,afetar oradversamente likelya toreputação adversely affect the reputation or goodwill ofda SEGA and/ore/ou itsde licensors;seus licenciantes; 2. anysemelhanças resemblancecom tomarcas, anypersonagens recognizableou thirdpersonalidade partyde brand,terceiros, characterincluindo, ordentre personality,outros, includingmarcas, butlogotipos notou limitedrecursos tode anyterceiros, trademark,salvo logosaqueles orfornecidos thirda partyvocê assets except for those assets provided to you bypela SEGA withindentro thedas ModdingFerramentas Toolsde Modificação como necessários à criação do Mod a ser usado com o Produto; 3. recursos de outros jogos publicados pela SEGA e de suas afiliadas ou de qualquer outro terceiro sem permissão, cujo uso constitui uma violação dos direitos de propriedade intelectual de terceiros; 4. materiais que não estejam em conformidade com as necessaryinstruções foradicionais theapresentadas creationa ofvocê the Mod for use with the Product; 3. any assets from other games published bypela SEGA andou itspelas affiliatesPlataformas orde anyTerceiros, otherconforme thirdpublicadas partynas withoutBibliotecas permission,de whereModificações suchou usenas constitutesFerramentas ande infringementModificação, ofque thirdpoderá partyvir intellectuala propertyser rights; 4.atualizada any materials which do not comply with any additional instructions provided to you bypela SEGA and/orou thepelas ThirdPlataformas Partyde PlatformsTerceiros as published on the Modding Libraries or within the Modding Tools, which may be updated by SEGA and/or the Third Party Platforms from time to time;periodicamente; 5. anycódigos maliciousnocivos, code,incluindo including viruses,vírus, spyware, Trojan horses,cavalos-de-troia, worms, time bombs, cancelbots, corrupteddados data,corrompidos orou otherconteúdo contentque thatenglobe containscódigos maliciousnocivos codeou orquem inde anytoda wayformam damagesdanifiquem orou interfereinterfiram withcom theo operationfuncionamento ofdo the Product.Produto.
~
A SEGA doesnão notavalia pre-vetpreviamente orou monitormonitora anyos Mods whichque aresão uploadedcarregados topara theas ModdingBibliotecas Librariesde andModificações doese notnão monitor,monitora, endorseapoia orou approveaprova anynenhum Mods.Mod. YouVocê areé solelyo responsibleúnico forresponsável yourpelo seu Mod ande maypoderá beser heldresponsabilizado liablepor foreventuais anyMods Modque whichcriar youe createcarregar andnas uploadBibliotecas tode theModificações. Modding Libraries.A SEGA ande theas ThirdPlataformas Partyde PlatformsTerceiros reservese thereservam right,o indireito, theira soleseu andúnico finale discretion,definitivo tocritério, removede anyretirar Mods fromdas theBibliotecas Moddingde LibrariesModificações whichque violatesviolem theas contentrestrições restrictionsa above.conteúdo Todispostas theacima. maximumNo extentlimite permittedmáximo bypermitido applicablepor law,lei, a SEGA does notnão assume anyresponsabilidade responsibility or liability for thepelos Mods orou forretirada removaldestes, ofou Mods,por oreventuais anynão failureretiradas orou delayatrasos inna removingretirada such Mods.deles.
~
4. INDEMNIFICATIONINDENIZAÇÃO
~
YouVocê agreeconcorda toem indemnify,defender, defendindenizar ande holdisentar a SEGA ande itssuas parentcontroladoras, companies,afiliadas, affiliates,licenciantes, licensors,licenciadas, licensees,terceirizadas, contractors,dirigentes, officers,diretores, directors,funcionários, employees,representantes agentse andPlataformas thede ThirdTerceiros Partyde Platformstodos harmlessos fromprejuízos, anydanos, damages,custas losses,e costdespesas and(incluindo expenseshonorários (includingadvocatícios) attorneys’decorrentes fees)direta arisingou directlyindiretamente orde indirectlyações frome anyomissões actsassociadas andao omissionsuso associatedde witheventuais theMods useque ofvocê anycrie e publique, incluindo, dentre outros, declarações de que o Mod whichviola youdireitos createautorais, andmarcas, publish,segredos includingcomerciais, butprivacidade, notpropriedade limitedintelectual toou anyoutros allegationdireitos thatde theterceiros Modou violatesqualquer theoutra copyright,violação trademark,destes trade secret, privacy or other intellectual property or other rights of any third party, or any other violation of these terms.termos.
~
5. OURNOSSA LIABILITYRESPONSABILIDADE
~
WEFORNECEMOS PROVIDEO THEPRODUTO, PRODUCT,AS THEFERRAMENTAS MODDINGDE TOOLSMODIFICAÇÕES ANDE ANYEVENTUAIS MODS ON“NO ANESTADO “ASATUAL” IS”E BASISNOS ANDISENTAMOS ANYDE EXPRESSGARANTIAS OREXPLÍCITAS IMPLIEDOU WARRANTIES,IMPLÍCITAS, INCLUDING,INCLUINDO, BUTENTRE NOTOUTRAS, LIMITEDAS TO,GARANTIAS THEIMPLÍCITAS IMPLIEDDE WARRANTIESCOMERCIALIDADE OFE MERCHANTABILITYADEQUAÇÃO ANDA FITNESSUSO ESPECÍFICO, CONFORME O PERMITIDO POR LEI. VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE SEU ÚNICO RECURSO EM CASO DE CONTROVÉRSIA COM A SEGA É CESSAR O USO DO PRODUTO (INCLUINDO, DENTRE OUTROS, AS FERRAMENTAS DE MODIFICAÇÃO E/OU EVENTUAIS MODS). EM NENHUMA HIPÓTESE A SEGA, SEUS LICENCIANTES E PLATAFORMAS DE TERCEIROS SERÃO RESPONSÁVEIS POR INDENIZAÇÕES DIRETAS, INDIRETAS, PATRIMONIAIS OU PUNITIVOS (INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS, PERDA DE DADOS, LUCROS CESSANTES OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS), SEJA QUAL FOR A PARTICULARCAUSA PURPOSEOU AREA DISCLAIMEDTEORIA TODE THERESPONSABILIDADE FULLESTCIVIL EXTENTQUE PERMITTEDO BYEMBASA, LAW.QUER YOUSEJA ACKNOWLEDGECONTRATUAL, ANDRESPONSABILIDADE AGREEOBJETIVA THATOU YOURCIVIL EXCLUSIVE(POR REMEDYCULPA FOROU ANYNÃO) DISPUTEDECORRENTE, WITHPOR QUALQUER NATUREZA, DO PRODUTO, DAS FERRAMENTAS DE MODIFICAÇÃO E DE MODS. DEVIDO AO FATO DE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITIREM A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR INDENIZAÇÕES INDIRETAS E/OU LESÕES PESSOAIS, MORTE, FRAUDE E/OU DETERMINADAS GARANTIAS IMPLÍCITAS, EM TAIS JURISDIÇÕES, A RESPONSABILIDADE DA SEGA ISE TOSEUS STOPLICENCIANTES USINGSERÁ THELIMITADA PRODUCTCONFORME (INCLUDINGO BUTMÁXIMO NOTPERMITIDO LIMITEDPOR TO THE MODDING TOOLS AND/OR ANY MODS). IN NO EVENT SHALL SEGA AND ITS LICENSORS, OR ANY THIRD PARTY PLATFORMS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PRODUCT, THE MODDING TOOLS AND ANY MODS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND/OR PERSONAL INJURY, DEATH, FRAUD AND/OR CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, THE LIABILITY OF SEGA AND ITS LICENSORS SHALL BE LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.LEI.
~
6. TERMINATIONEXTINÇÃO
~
A SEGA ande theas ThirdPlataformas Partyde PlatformsTerceiros reservereservam-se theo rightdireito tode suspendsuspender accesso to,acesso orou terminateextinguir thesua licenselicença for,sobre anyos Mods, Moddingas ToolsFerramentas andde theModificação Moddinge Librariesas atBibliotecas anyde timeModificações fora anyqualquer reason.tempo Ife youpor commitqualquer anymotivo. breachCaso ofvocê clausesviole as cláusulas 2 ande 3 ofdos theTermos Moddingdas Terms,Modificações, youra licenselicença topara useuso thedo Product,Produto, thedas ModdingFerramentas Toolsde and/orModificação anye/ou dos Mods shallserá automaticallyautomaticamente terminate,extinta, withoutsem notice.aviso Yourprévio. grantA oflicença theque licensevocê toconcede à SEGA topara useuso anydos Mods whichque youvocê createvier anda publishcriar toe thepublicar Moddingnas LibrariesBibliotecas shallde surviveModificações termination.sobreviverá à extinção deste instrumento.
~
BecauseJá que a SEGA wouldsofreria bedanos irreparablyirreparáveis damagedcaso ifos thetermos termsdeste ofContrato thisnão Agreementfossem wereespecificamente notcumpridos, specificallyvocê enforced,concorda youque agree thata SEGA shallterá bedireito entitleda totomar takeprovidências suchna actionmedida asdo maynecessário, beincluindo required,medidas includingacautelatórias seekinge andemais injunctionrecursos andsemelhantes, otheralém equitablede remedies,outros inrecursos additiondisponíveis toconsoantes anyà otherlegislação remedies available to it under the applicable law.aplicável.
~
7. MISCELLANEOUSDISPOSIÇÕES GERAIS
~
ThisEste AgreementContrato representsrepresenta thetodo completeo agreemententendimento betweenentre youvocê ande a SEGA concerningcom relação aos Mods ande theàs ModdingFerramentas Toolsde andModificação supersedese allsubstitui priortodos agreementsos andcontratos representations,e warrantiesdeclarações, orgarantias understandingsou betweenentendimentos youanteriores andentre você e a SEGA (whether(mesmo negligentlyque ortenham innocentlysido madecelebrados butde excludingmaneira thosenegligente madeou fraudulently),inocente, regardingmas theexcluindo-se sameaqueles subjectcelebrados matter.de má-fé) com relação ao assunto. A SEGA reservesse thereserva righto todireito amendde orretificar modifyou thesemodificar termsestes attermos anya time,qualquer intempo, anyde manner,qualquer withoutforma, anya liabilityseu toexclusivo SEGAcritério ande atsem SEGA’sa solecriação discretion.de Anyobrigação amendmentou orresponsabilidade modificationpara toela. theseQualquer termsretificação shallou bemodificação madedos availablepresentes attermos https://games.sega.com/EULA.estará disponível em https://games.sega.com/eula.

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue