Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

schinese

5 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

-
Terms of Service

Effective Date: March 13, 2025
+
服务条款

生效日期:2025 年 3 月 13 日
-
The terms of this service agreement (hereinafter referred to as “this Agreement”) are for the “Shadowverse: Worlds Beyond” games and service operated and provided by Cygames, Inc. (hereinafter referred to as “Cygames”), and include the applications and other content that need to be installed when using the “Shadowverse: Worlds Beyond” service (together referred to as the “Services”). Capitalized terms not defined in the text of this Agreement are defined in Article 1. 
+
本服务协议(以下简称“本协议”)的条款适用于 Cygames, Inc.(以下简称“Cygames”)运营并提供的《Shadowverse: Worlds Beyond》游戏及服务,包括使用《Shadowverse: Worlds Beyond》服务时需要安装的应用程序及其他内容(统称“服务”)。 本协议文本中未另行定义的术语定义载于第 1 条。
-
By using the Services, you (“Customer”) agree to be bound by the terms of this Agreement. If you do not agree with the terms of this Agreement, please do not use the Services.
+
使用本服务即表示您(“客户”)同意受本协议条款的约束。如果您不同意本协议的条款,请不要使用本服务。
-
Article 1	Definitions
The following terms are used in this Agreement.
1. The “Customer” refers to the user of the Services provided under this Agreement.
2. An “Account” refers to the Customer’s information that is on file with Cygames and it is the identifier issued by Cygames to identify the Customer.
3. The “Individual Service Agreement” refers to the terms and conditions which are presented to each Customer, in addition to this Agreement, under names such as “agreement,” “guidelines,” or “policy” and to which the Customer’s use of the Services is also subject.
4. “Content” refers to the content that can be used, viewed, and accessed through the Services and includes text, audio, music, images, videos, software, programs, codes, Customers’ usernames, and other proprietary information.
5. “Device” means the device (including hardware and peripherals such as personal computers) with which the Customer uses the Services.
6. A “Fee-Based Service” refers to a service or Content that requires the payment of a usage fee by the Customer.
7. The “Game Currency” shall refer to fictional credits or currencies that may only be used exclusively within the Services.
8. “Game Items” means virtual items that may only be used exclusively within the Services.
+
第 1 条	定义
本协议使用以下术语:
1. “客户”是指本协议项下提供的本服务的用户。
2. “帐户”是指 Cygames 存档的客户信息,它是 Cygames 为识别客户而分发的识别符。
3. “单独服务协议”是指除本协议外,以“协议”、“指南”或“政策”等名义提供给每一位客户的条款和条件,并且客户使用本服务也受其约束。
4. “内容”是指通过本服务可以使用、浏览和访问的内容,包括文本、音频、音乐、图像、视频、软件、程序、代码、客户的用户名及其他专有信息。
5. “设备”是指客户用来使用本服务的设备(包括个人电脑等硬件和外围设备)。
6. “收费服务”是指客户需要支付使用费的服务或内容。
7. “游戏币”是指仅在本服务中专门使用的虚拟赠金或货币。
8. “游戏道具”是指仅在本服务中专门使用的虚拟物品。
-
Article 2	Consent to the Agreement
1. The Customer’s use of the Services is subject to the Customer consenting to the terms and conditions of this Agreement and the Individual Service Agreement. The Customer agrees to use the Services within the scope set forth by Cygames in accordance with the terms and conditions set forth by Cygames (e.g., age and usage environment).
2. In the event that the Customer does not consent to this Agreement or the Individual Service Agreement, the Customer shall not be entitled to use the Services, and shall immediately cease downloading, installing, or using the Services. In the event that the Customer has already installed the Services, the Customer shall uninstall the Services.
3. In the event that an Individual Service Agreement has been established in relation to the Services, the Customer shall use the Services in accordance with the provisions of the Individual Service Agreement in addition to this Agreement.
4. In the event that there is a discrepancy in the content of this Agreement and the Individual Service Agreement, the content set forth in the Individual Service Agreement shall be applied in preference.
5. For users under the age of majority in the country where they live: THE PARENT OR GUARDIAN MUST PROVIDE CONSENT TO THEIR CHILD’S REGISTRATION WITH OR USE OF THE SERVICES. THE PARENT OR GUARDIAN AGREES TO BE BOUND BY THIS AGREEMENT WITH RESPECT TO SUCH CHILD’S USE OF THE SERVICES. Additionally, users under the age of majority will be restricted from using some of the services of the Services.
+
第 2 条	同意本协议
1. 客户使用本服务需同意本协议以及单独服务协议的条款和条件。客户同意按照 Cygames 规定的条款和条件(例如,年龄和使用环境)在 Cygames 规定的范围内使用本服务。
2. 如果客户不同意本协议或单独服务协议,则无权使用本服务,并且应当立即停止下载、安装或使用本服务。如果客户已安装本服务,则应当卸载本服务。
3. 如果已就本服务订立单独服务协议,则除本协议外,客户还应当按照单独服务协议的规定使用本服务。
4. 如果本协议内容与单独服务协议内容不一致,则应当优先适用单独服务协议规定的内容。
5. 对于在其所在国家/地区仍属未成年人的用户:儿童注册或使用本服务须征得其父母或监护人同意。父母或监护人同意就该等儿童使用本服务的行为受本协议约束。此外,未成年用户将被限制使用本服务中的某些服务。
-
Article 3	Changes to the Agreements and Disclaimers
1. Cygames reserves the right to amend this Agreement and/or the Individual Service Agreement (i) in the event that Cygames considers that amendments need to be made for legal reasons including any changes in laws, (ii) due to technical necessity, (iii) in order to maintain company operations, (iv) for the benefit of the user, and/or (v) if Cygames determines for any other reason, in its sole discretion, that such amendments are required.
2. Cygames shall inform the registered Customers about the proposed amendment via its website or in-game messages.
3. The Customer is entitled to object to any amendment of this Agreement or the Individual Service Agreement until the amendment becomes effective. Once the amendment becomes effective, the objecting Customer must immediately cease downloading, installing, and using the Services. In the event the objecting Customer has already installed the Services, the Customer shall uninstall the Services.
4. If the Customer does not expressly object to an amendment of this Agreement or the Individual Service Agreement or if the Customer uses the Services again after the amended terms and conditions become effective, it shall be deemed that the Customer consents to this Agreement or the Individual Service Agreement as amended.
+
第 3 条	协议与免责声明的更改
1. Cygames 保留在下列情况下修订本协议和/或单独服务协议的权利:(i) Cygames 基于包括任何法律更改在内的法律原因认为需要进行修订;(ii) 因技术需要;(iii) 为了维持公司运营;(iv) 出于用户利益考虑;和/或 (v) Cygames 出于任何其他原因自行确定需要进行该等修订。
2. Cygames 应通过其网站或游戏内消息将该等拟议修订告知注册客户。
3. 在对本协议或单独服务协议所作的任何修订生效之前,客户有权就该等修订提出异议。一旦修订生效,提出异议的客户必须立即停止下载、安装和使用本服务。 如果提出异议的客户已安装本服务,则应当卸载本服务。
4. 如果客户对本协议或单独服务协议的修订未明确提出异议,或者在经修订的条款和条件生效后客户再次使用本服务,则应当视为客户同意经修订的本协议或单独服务协议。
-
Article 4	Handling of Personal Information
Cygames shall handle the personal information obtained from the Customer in accordance with the “Privacy Policy,” as set forth separately by Cygames.
+
第 4 条	个人信息的处理
Cygames 应根据其另行制定的《隐私政策》规定,处理其从客户处获取的个人信息。
-
Article 5	Limited License of Rights (e.g., Intellectual Property)
1. The Services are provided for the Customer’s enjoyment, and unless otherwise specified, solely for the Customer’s own personal use. Cygames hereby grants the Customer a personal, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, limited license to access and use the Services and any game or Content included thereunder for the Customer’s own non-commercial entertainment purposes, subject to the Customer’s complete compliance with this Agreement. The Customer acknowledges that the time spent on or using the Services, including and without limitation on any underlying game or Content, is solely for the Customer’s personal entertainment purposes, and that no monetary value can be attributed to such time, and that, except for the license granted herein, the Customer is not entitled under the law to use or have access to the Services and/or the Content.
2. Between the parties, Cygames shall own all rights and titles in and to (i) the Content, including the text, software, images, programs, trademarks, logos, and any other features of the Content that is part of the Services, and (ii) all code, programming, and any associated patents or proprietary rights related to the Services or the underlying game. This Agreement shall not transfer any rights (e.g., intellectual property rights) relating to the Services to the Customer other than the right to access and use the Services set out in Article 5(1). The Customer acknowledges that Cygames’ intellectual property contained within the Content and the Services is valid and protected in all media existing now or developed later in the future, and acknowledges that the Customer does not acquire any ownership rights in or to the intellectual property.
3. Cygames does not grant the Customer any express or implied rights or licenses in or to the Services and/or the Content other than what is expressly set forth herein. Furthermore, the Customer may not modify, copy, adapt, reverse engineer, de-compile or otherwise reduce to a human-perceivable format, distribute, transmit, transfer, license or sublicense, publicly display, or sell in any form or by any means, in whole or in part, the Content.
4. Cygames reserves the right to modify, amend, and update the Content and the Services at any time and for any reason. The Customer agrees that Cygames will not be liable to the Customer or any third party for any such modification, suspension, or termination.
5. Cygames reserves the right to set, create, and change at its discretion the specifications, rules, design, audiovisual expressions, effects, parameters, scenarios, and all other matters in the Content and the Services.
6. The Content contains copyrighted material, trademarks, and other proprietary information, including videos, comments, articles, information, catalogs, brochures, data, text, software, photos, and graphics. The Content is subject to copyrights owned by Cygames and other individuals or entities and is protected by copyright laws.
7. The names, trademarks, service marks, and logos of Cygames belong exclusively to Cygames and are protected from reproduction, imitation, dilution, or confusing or misleading use under trademark and copyright laws. All other trademarks, service marks, and logos (including third-party product names) are the property of their respective owners. The use or misuse of the trademarks is expressly prohibited and nothing stated or implied in connection with the Services grants you any license or right under any patent or trademark of Cygames or any third party.
+
第 5 条	有限的权利(例如,知识产权)许可
1. 本服务供客户娱乐之用,除非另行规定,否则仅供客户个人使用。Cygames 特此授予客户个人的、非独占的、不可转移的、不可转授的有限许可,让客户能够出于其自身的非商业娱乐目的,访问和使用本服务及其包含的任何游戏或内容,前提是客户完全遵守本协议规定。客户承认在本服务(包括但不限于任何附属的游戏和内容)上花费和使用的时间仅仅是为了其个人娱乐,该等时间不会产生任何金钱价值。除此处所授予的许可外,客户无权根据法律使用或访问本服务和/或本内容。
2. 缔约方约定,Cygames 应就下述事项享有所有权利和权属:(i) 本内容,包括文本、软件、图像、程序、商标、徽标和其他任何属于本服务一部分的内容要素,以及 (ii) 所有的代码、编程以及任何与本服务或附属游戏有关的相关专利或专有权利。除第 5(1) 条规定的访问和使用本服务的权利外,本协议未将任何与本服务有关的权利(例如,知识产权)转让给客户。客户承认,本内容和本服务中包含的 Cygames 的知识产权在所有媒介(无论是现有媒介还是日后开发的媒介)中均属有效、受保护的知识产权,客户对该等知识产权不享有任何所有权权属。
3. 除此处明确规定的权利或许可外,Cygames 未授予客户任何有关本服务和/或本内容的明示或默示权利或许可。此外,客户不得以任何形式或任何方式修改、复制、改编、反向工程、反向编译或通过其他方式拆解至人类可感知的格式、分发、传输、转让、许可或转授、公开展示或出售本内容的全部或部分。
4. Cygames 保留在任何时候因任何原因而修改、修订及更新本内容和本服务的权利。客户同意 Cygames 不就任何该等修改、暂停或终止向客户或任何第三方承担责任。
5. Cygames 保留自行设定、创建及更改本内容和本服务中的说明书、规则、设计、视听表达、效果、参数、场景和所有其他事项的权利。
6. 本内容包含受版权保护的材料、商标和其他专有信息,包括视频、评论、文章、信息、目录、手册、数据、文本、软件、照片和图像。本内容受版权法保护,其版权归 Cygames 和其他个人或实体所有。
7. Cygames 的名称、商标、服务商标和徽标完全归 Cygames 所有,并受商标和版权法保护,不得对其进行复制、模仿、淡化、混淆或误导性使用。所有其他商标、服务商标和徽标(包括第三方产品名称)均为其各自所有者的财产。明确禁止使用或滥用该等商标。任何有关本服务的明示或默示内容均未授予您在 Cygames 或任何第三方的任何专利或商标项下的任何许可或权利。
-
Article 6		Account and Password
1. The Customer will ensure that any username selected for the Customer’s Account does not include personal information, does not infringe on any third-party rights, and is not otherwise unlawful. Cygames reserves the right to refuse to grant the Customer a username for any reason, including if it potentially impersonates someone, is vulgar, is otherwise offensive, or may cause confusion. The Customer does not own any rights to the username and Cygames reserves the right to change or delete any username, with or without prior notice to the Customer, at any time and for any reason in its sole discretion.
2. The Customer acknowledges that the Customer does not have any ownership or proprietary rights to the Account. The Customer cannot transfer, loan, or pass on any of the usage rights in the Services to a third party.
3. To create an Account, we may require or request that you provide us with certain information, including personal information. When you decide to provide Cygames with your information, you agree to: (a) provide accurate information about yourself as prompted by the Account registration process and (b) maintain and update your information to keep it accurate and current. If any information provided by you is untrue, inaccurate, not current, or incomplete, Cygames has the right to terminate your access to and use of the Services.
4. Cygames shall bear no responsibility or liability for any issue that arises as a result of a defect or mistake in the information registered by the Customer when the Customer uses the Services, and the Customer releases Cygames from all liability or responsibility for any actions taken which relate to the incorrect information. THE CUSTOMER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR MAINTAINING THE CONFIDENTIALITY OF THEIR USERNAME AND PASSWORD AND ALL ACCESS TO AND USE OF THEIR ACCOUNT, GAME CURRENCY, OR GAME ITEMS.
5. The Customer shall take all appropriate safety measures against the unauthorized use of the Account by any third party with reasonable care.
(1) The Customer shall in particular:
- safeguard the confidentiality of the Account’s username and password in particular when using national or international media, private correspondence, social media, or a service on the Internet, and not disclose such information to any third party;
- secure access to the hardware with which the Customer accesses the Services (e.g., by implementing further passwords necessary to unlock the hardware, which again the Customer shall safeguard in the ways described in this Agreement);
- safeguard any credit cards or other payment instruments which the Customer uses to effect payment for the Services against any unauthorized use by third parties;
- in case the Customer has parental authority over a minor,
• restrict the minor’s use of the Customer’s Account and
• monitor, on a regular basis, that the minor does not use the Customer’s Account in spite of the prohibition to do so.
(2) If the Customer breaches the obligations of this Agreement, he or she shall be liable according to the statutory damage claims and other claims permitted under relevant laws and regulations.
6. Cygames shall consider any acts performed by the Customer or by a third party on the Customer’s Account as the Customer’s own acts if the third party was able to use the Customer’s Account due to the Customer’s permission or fault. The Customer acknowledges that it is the Customer’s own responsibility to ensure that the information registered by the Customer when using the Services is not used in an unauthorized manner by a third party. It is the Customer’s responsibility to resolve any issue that arises as a result of the Customer releasing their Account details to a third party, whether by using national or international media, private correspondence, social media, a service on the Internet, or any other method. The Customer acknowledges that Cygames shall bear no responsibility for any such misuse.
7. As between the parties, the Customer shall bear all liability and responsibility for any acts performed in the Services through the Customer’s Account and username by the Customer or by a third party on the Customer’s Account and username as the Customer’s own acts if the Customer could have prevented the use of the Account by applying reasonable care and in particular by complying with the obligations of this Agreement.
8. If the Customer violates this Agreement and does not comply with a warning notice, Cygames reserves the right to delete or suspend the Customer’s Account and information associated with the Customer’s Account. All of the Customer’s usage rights in the Services shall cease to exist when the Account is suspended, deleted, or revoked, regardless of the reason.
+
第 6 条		帐户与密码
1. 客户确保其为帐户选择的任何用户名不含个人信息,不侵犯任何第三方权利,也不违法。Cygames 保留因任何原因而拒绝批准客户用户名的权利,这些原因包括该等用户名存在潜在的冒用、粗俗、冒犯或可能造成混淆的内容。客户不对用户名享有任何权利,Cygames 保留自行决定在任何时候因任何原因而更改或删除任何用户名的权利,不论事前是否告知客户。
2. 客户承认其对帐户不享有任何所有权或专有权利。客户不得向第三方转让、出借或使第三方继承本服务中的任何使用权。
3. 为了创建帐户,我们可能会要求或请求您向我们提供某些信息,包括个人信息。您决定向 Cygames 提供您的信息即表示您同意:(a) 按照帐户注册流程的提示提供有关您自己的准确信息,以及 (b) 维护和更新您的信息,使其始终为准确、最新的信息。如果您提供的任何信息不真实、不准确、非最新信息或不完整,Cygames 有权终止您对本服务的访问和使用。
4. 对于因客户在使用本服务时注册的信息中存在的缺陷或错误而产生的任何问题,Cygames 对此不承担任何责任和义务。客户应使 Cygames 免于承担采取与该等错误信息有关的任何行动的全部义务和责任。客户全权负责维护其用户名和密码以及对其帐户、游戏币或游戏道具的全部访问及使用的机密性。
5. 客户应采取一切适当的安全措施,以合理谨慎的方式防止任何第三方未经授权使用帐户。
(1) 客户尤其应当:
- 保护帐户用户名和密码的机密性(尤其是在使用国内或国际媒体、私人通信、社交媒体或互联网服务时),不向任何第三方披露该等信息;
- 安全访问客户用以访问本服务的硬件(例如通过设置解锁硬件所必需的附加密码,客户再次以本协议中所述的方式提供保护);
- 保护客户用以支付本服务相关费用的任何信用卡或其他支付工具,防止第三方未经授权使用这些支付工具;
- 如果客户是未成年人的亲权人,
• 限制未成年人使用客户的帐户,以及
• 定期监督确保未成年人不会使用客户的帐户(尽管已禁止其使用)。
(2) 如果客户违反本协议项下的义务,客户应根据法定损害赔偿要求以及相关法律法规允许的其他赔偿要求承担责任。
6. 如果第三方因客户的许可或过失而能够使用客户的帐户,Cygames会将客户或第三方通过客户帐户实施的任何行为视为客户自己的行为。客户同意自己负责确保在使用本服务时注册的信息未被第三方以未经授权的方式使用。客户负责解决因将自己帐户的详细信息泄露给第三方所产生的任何问题,无论是通过使用国内或国际媒体、私人通信、社交媒体、互联网服务还是任何其他方式泄露。客户同意 Cygames 对任何该等滥用不承担任何责任。
7. 缔约方约定,在客户本能通过采取合理谨慎的措施(尤其是遵循本协议项下的义务)防止第三方使用帐户的情况下,客户应就客户或第三方通过客户帐户和用户名在本服务中实施的任何行为(全都视作客户自身的行为)承担全部义务和责任。
8. 如果客户违反本协议且不遵守警告通知,则 Cygames 有权删除或暂停客户帐户以及与该客户帐户有关的信息。帐户无论因何种原因而被暂停、删除或撤销时,客户在本服务中的所有使用权将不复存在。
-
Article 7	Provision of Service
1. Cygames reserves the right to change, suspend, or terminate at its discretion the Services and all the services provided using the Services.
2. If the Services are terminated under the preceding paragraph, the Customer cannot access the Customer’s Account once the Services are terminated.
3. The Customer is not entitled to a refund, return, or other repayment in circumstances where there has been a cancellation by the Customer of the Fee-Based Services other than to the extent that any such refund, return, or other repayment is required by applicable laws or regulations.
4. Notwithstanding any provision to the contrary herein, the Customer agrees that the Customer has no right or title in or to any Content, or Game Items, whether earned in the game or purchased from Cygames, or any other attributes associated with an Account or stored on the Services. THE CUSTOMER AGREES THAT GAME ITEMS HAVE NO CASH VALUE AND THAT CYGAMES HAS NO OBLIGATION TO EXCHANGE GAME ITEMS FOR ANYTHING OF VALUE. IF THE CUSTOMER’S ACCOUNT IS TERMINATED, OR SUSPENDED, GAME ITEMS AND THE ACCOUNT SHALL HAVE NO VALUE. Game Items may not be transferred, licensed, or sold.
5. Cygames reserves the right to charge fees for (or to provide at no charge or for promotion) the right to use Game Items.
6. To the extent that it is not inconsistent with the laws or regulations, Cygames has the right to modify or eliminate Game Items as it sees fit and in its sole discretion, and it will only be liable to the Customer for the exercise of such rights in cases of willful misconduct and gross negligence.
+
第 7 条	服务的提供
1. Cygames 保留自行更改、暂停或终止本服务以及所有为使用本服务而提供的服务的权利。
2. 如果本服务根据前款规定而终止,则客户在本服务终止后将无法访问其帐户。
3. 在客户取消收费服务的情况下,客户无权要求退款、返还或其他偿还,但适用法律法规要求进行任何该等退款、返还或其他偿还的情况除外。
4. 无论本协议中是否存在任何与此相反的规定,客户同意,其对任何内容或游戏道具(无论是通过游戏获得或从 Cygames 处购得),或与帐户相关联或存储在本服务上的任何其他属性均不享有任何权利或权属。客户同意,游戏道具不具有现金价值,Cygames 无义务将游戏道具兑换成任何有价值的物品。如果客户的帐户终止或暂停,游戏道具和帐户则无任何价值。游戏道具不可转让、许可或出售。
5. Cygames 保留就使用游戏道具之权利进行收费(或免费提供或用于促销)的权利。
6. 在不违背法律法规的情况下,Cygames 有权在其认为适当时自行决定修改或消除游戏道具,且仅在行使该等权利时存在故意不当行为和重大过失的情况下对客户承担责任。
-
Article 8	Advertisements 
Cygames shall reserve the right to post the advertisements of Cygames or a third party in the Services at the discretion of Cygames.
+
第 8 条	广告
Cygames 保留自行在本服务中刊登 Cygames 或第三方广告的权利。

第 9 条 费用和开支
1. 购买、引入和维护设备的相关费用、通信费用(例如数据使用费)和使用本服务时所需的所有其他开支应由客户承担。客户需支付通过其帐户产生的所有费用或收费,包括在该等费用到期应付时的应纳税款。
2. Cygames 可以自行更改本服务中免费或收费功能的价格。客户承认并同意,如果客户不接受功能的新价格,则可能无法使用全部或部分服务。
3. 客户承认并同意,客户全权承担通过该等帐户产生或招致的所有费用和收费,并且除非本协议或适用法律另行规定,否则通过客户帐户产生或招致的费用和收费不予退还。
-
Article 9	Fees and Expenses
1. The costs pertaining to the purchase, introduction, and maintenance of a Device, the communication fees (e.g., data usage fees), and all other expenses necessary while using the Services shall be borne by the Customer. The Customer will pay all fees or charges incurred through their Account, including applicable taxes at the time that the fee becomes payable.
2. Cygames may change the price for functions that are free or fee-based in the Services at its sole discretion. The Customer acknowledges and agrees that the Customer may be unable to use the Services in whole or in part if the Customer does not accept the new price for functions.
3. THE CUSTOMER ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT THE CUSTOMER IS FULLY LIABLE FOR ALL FEES AND CHARGES INCURRED OR MADE THROUGH THE ACCOUNT AND THAT, UNLESS OTHERWISE PROVIDED FOR HEREUNDER OR UNDER APPLICABLE LAW, THERE ARE NO REFUNDS FOR FEES AND CHARGES INCURRED OR MADE THROUGH THE CUSTOMER’S ACCOUNT.
+
第 10 条	收费服务
1. 客户可以免费使用本服务(收费服务除外),但也可以决定使用附加的收费服务。
2. 只有在提供本服务的情况下才能使用收费服务。本服务终止后,客户无法继续使用任何收费服务。
3. 在客户购买之前,应提供收费服务的定价说明。所需收费服务的价格将以欧元、美元或客户所在地区适用的其他币种显示。Cygames 或结算代理人(包括但不限于平台提供商)有权在将来修改或更改价格。如果 Cygames 或结算代理人决定的价格已经修改,则应显示修改后的价格。
4. 客户不得将从收费服务中获取的道具转移至其他帐户,或者出售或转让其帐户。
5. 如果未成年人使用本服务,则所有使用本服务的行为(包括购买道具和服务等使用收费服务的行为)均须获得父母等法定代表人的同意(包括同意本协议和单独服务协议)。
6. 客户可使用的收费服务设有金额限制,具体如下。如果由于客户在购买过程中选择或输入了错误的年龄信息而导致提供的收费服务超出最高金额,则对于超出最高金额的这部分金额,Cygames 无法退款,也无法接受退货:
未满 16 周岁的客户:每月最多 2,000 个付费水晶
16 至 19 周岁的客户:每月最多 4,000 个付费水晶
*“付费水晶”是本服务内可用钱购买的游戏币的名称。
7. 如果客户在缔结本协议或单独服务协议时为未成年人,但在成年后仍使用本服务,则继续使用本服务即表示该客户已同意与使用本服务有关的所有协议。
-
Article 10	Fee-Based Services
1. It shall be possible to use the Services (except Fee-Based Services) for free, but the Customer may decide to use additional Fee-Based Services.
2. Fee-Based Services can only be used as long as the Services are provided. After the termination of the Services, the Customer cannot continue to use any Fee-Based Services.
3. The pricing of the Fee-Based Services shall be described before any purchase can be made. Cygames or a settlement agency (including but not limited to an intermediary platform holder) will have the right to amend or change the prices prospectively. If a price determined by Cygames or a settlement agency is amended, the amended price shall be displayed.
4. The Customer shall not be able to transfer items obtained in a Fee-Based Service to another Account or sell or transfer their Account.
5. If a minor uses the Services, the consent of a legal representative such as a parent is necessary for all use of the Services, including use of Fee-Based Services such as purchase of items and services (including consent to this Agreement and Individual Service Agreements).
6. There is a limit on the amount of Fee-Based Services that the Customer may use, as specified below. If Fee-Based Services are provided in excess of the maximum amount due to the Customer having selected or entered incorrect information regarding their age during the purchase process, Cygames will not be able to refund or accept returns for the amount in excess of the maximum amount:
Customers under the age of 16 years old: Up to 2,000 paid crystals per month
Customers between the ages of 16 and 19 years old: Up to 4,000 paid crystals per month
*”Paid crystals” is the name of the Game Currency that can be purchased for money within the Services.
7. If a Customer who was a minor at the time of entering this Agreement or an Individual Service Agreement uses the Services after reaching adulthood, the Customer is deemed to have consented to all agreements relating to the use of the Services through the continued use of the Services.
+
第 11 条	禁止事项
1. 客户不得对本服务实施以下任何行为,无论该等行为发生在本服务范围之内还是本服务范围之外。另外还禁止客户指示、煽动、强迫第三方实施该等行为:
(1) 任何违反本协议的行为、任何侵犯 Cygames 或任何第三方的知识产权或其他受法律保护之权利的行为、犯罪行为和其他非法行为,以及任何可能构成或助长前述任何行为的行为。
(2) 任何引起第三方不适的行为,例如跟踪、出言冒犯、骚扰、发布令人反感的内容等。
(3) 发布包含裸体、色情、血腥暴力或冒犯性内容的信息,或发布包含该等内容链接的信息。
(4) 任何诱导或助长自杀或吸毒的行为。
(5) 诱导或唆使他人实施反社会行为,或向反社会势力提供好处或与之合作。
(6) 政治或宗教活动,或拉拢他人加入政治或宗教组织。
(7) 未经信息的权利人或个人、公司或团体的同意,获取、披露、篡改或泄露(或实施可能导致信息获取、披露、篡改或泄露的行为)可以识别出特定个人身份的信息(例如姓名、职位、电话号码、电子邮件地址、住址、位置信息等)或公司、组织等的非公开信息、商业秘密或机密信息。
(8) 自称、暗示或以其他方式冒充 Cygames、Cygames 的关联公司或相关人员或第三方;或以其他方式注册或发布虚假信息。
(9) 任何未经 Cygames 许可的以盈利为目的的行为(包括类似传销的招揽交易行为等)。
(10) 擅自获取 Cygames 通过本服务提供的各种内容(包括但不限于收费服务中提供的内容,以下简称“服务中内容”),或用户在本服务中可免费或有偿获得的全部或部分其他权利或利益;或通过将该等内容及权利等转让给第三方等方式(Cygames 认可的方式除外)进行处置;或任何助长该等行为的行为。
(11) 交易游戏币、帐户、服务中内容等以换取现实社会的金钱、商品、服务或其他经济利益(即“真实的金钱交易”),以及实施包括引诱他人交易、发出交易要约或接受交易要约在内的任何预备行为。
(12) 在本服务中招揽或邀请用户使用其他服务(经 Cygames 批准的除外)。
(13) 明知某行为属于本款所列的任一类型,但仍提供链接来助长本款明令禁止的该等行为。
(14) 对本服务进行拆解、反向编译或反向工程;或 Cygames 认为妨碍或可能妨碍相关数据(包括权利声明)、服务器和网络系统的任何行为,例如操作、修改、获取、分发、发布、损坏、删除或擅自访问相关数据(包括权利声明)、服务器和网络系统。
(15) 复制、发送、转让、出租、翻译、改编或改变本服务,或使本服务与其他软件结合。
(16) 使用、制作、分发或销售非 Cygames 提供的、对本服务有影响的技术手段(例如外部工具和机器人程序或改装设备);或未经 Cygames 许可便使用这些技术手段操纵本服务的任何行为。
(17) 故意引发或利用本服务故障,或将本服务用于 Cygames 的非预期用途。
(18) 在未经 Cygames 许可的情况下使用其他客户的帐户、持有多个帐户或多人共用一个帐户;或在未经 Cygames 许可的情况下向第三方转让或允许第三方使用帐户、服务中内容或本服务中客户可使用的部分或全部权利及利益,以换取现金或其他财产。
(19) 向 Cygames 提出不合理的咨询或要求(例如不必要地反复提出某个问题或类似问题)。
(20) 通过在线游戏过程中故意断网或屡次输给某些其他用户等手段,为在本服务中提高用户排名或获取奖品提供便利。
(21) Cygames 认为干扰、妨碍或破坏,或可能干扰、妨碍或破坏 Cygames 运行本服务或其他客户使用本服务的任何其他行为。
2. 如果 Cygames 确认客户已经实施或可能实施属于违禁范畴的行为,或 Cygames 判定客户以不当方式使用本服务,或客户承认实施了被禁行为,则 Cygames 将保留采取下列措施的权利:
(1) 要求客户停止被禁行为,不得再犯。
(2) 撤销客户取得的道具或类似物品,并在本服务中采取其他惩罚性措施。
(3) 暂停客户对本服务的部分或全部使用权限。
(4) 暂停或删除客户帐户。
(5) 撤销通过被禁行为所获得的权利。
(6) 在本服务范围之内或本服务范围之外披露被禁行为的相关事实,包括向警方或其他政府机关举报可能构成刑事案件、行政案件或其他案件的被禁行为。
(7) 采取 Cygames 认为必要且适当的其他措施。
3. Cygames 有权不向帐户已根据前款第 (4) 项规定被删除的客户提供包括本服务在内的 Cygames 服务(包括拒绝提供服务和删除其他服务的注册帐户)。Cygames 可以在采取该等措施的必要范围内存储个人信息等。
-
Article 11	Prohibitions
1. The Customer shall not commit any of the following acts in relation to the Services, regardless of whether such actions occur inside or outside the Services. In addition, the Customer is prohibited from instructing, inciting, or coercing a third party to commit such acts:
(1) Any act in violation of this Agreement, any act that infringes upon the intellectual property rights or other legally protected rights of Cygames or any third party, criminal acts and other illegal acts, and any act that is likely to constitute or that promotes any of the preceding acts.
(2) Any act that causes discomfort to third parties, such as stalking, making offensive remarks, harassment, posting Content that arouses feelings of disgust, etc.
(3) Posting information that contains nudity, pornography, excessive violence, or offensive content, or information that contains links to such content.
(4) Any act that induces or promotes suicide or drug abuse.
(5) Inducing or soliciting others to commit antisocial acts, or providing benefits to or cooperating with antisocial forces.
(6) Political or religious activities, or soliciting people to join political or religious organizations.
(7) Acquiring, disclosing, falsifying, or leaking (or committing acts that may result in the acquisition, disclosure, falsification, or leak of) information that can identify specific individuals (e.g., names, titles, telephone numbers, email addresses, addresses, location information, etc.), or the non-public information, trade secrets, or confidential information of companies, organizations, etc., without the permission of the rights holder or the person, company, or group to which the information relates.
(8) Claiming to be, hinting to be, or otherwise impersonating Cygames, an affiliate company or a related person of Cygames, or a third party; or otherwise registering or posting false information.
(9) Any act intended to make a profit without the permission of Cygames (including the act of soliciting transactions similar to pyramid schemes, etc.)
(10) The unauthorized acquisition of various Content provided by Cygames through the Services (including, but not limited to, Content provided in the Fee-Based Services; hereinafter referred to as “In-Service Content”) or any other rights or benefits available to users in the Services in whole or in part, whether for free or for consideration; or disposing of such contents and rights etc. by transferring them to a third party, etc. (other than in the manner approved by Cygames); or any act that promotes such acts.
(11) Trading Game Currency, Accounts, In-Service Content, etc. for profit with real-world money, goods, services, or other economic benefits (so-called “real-money trading”), as well as performing any preparatory acts, including inducing another to trade, making offers to trade, or accepting offers to trade.
(12) Soliciting or inviting, while within the Services, users to use other services (except as approved by Cygames).
(13) Providing links with the intention of promoting an act that is prohibited under this paragraph with the knowledge that such act falls under any of the items listed in this paragraph.
(14) Disassembling, decompiling, or reverse engineering the Services; or any act that Cygames deems hinders or may hinder related data (including rights notices), servers, and network systems, such as operating, modifying, acquiring, distributing, publishing, damaging, removing, or gaining unauthorized access to related data (including rights notices), servers, and network systems.
(15) Replicating, transmitting, transferring, renting, translating, adapting, or altering the Services, or combining the Services with other software.
(16) Using, creating, distributing, or selling technical means such as external tools and bots, or modified devices, which are not provided by Cygames and that affect the Services; or any act of using these to manipulate the Services without the permission of Cygames.
(17) Intentionally inducing or utilizing malfunctions of the Services, or using the Services for purposes not intended by Cygames.
(18) Using the Account of another Customer, holding multiple Accounts, or sharing an Account between multiple people without the permission of Cygames; or transferring to a third party or allowing a third party to use an Account, In-Service Content, or part or all of the rights and benefits available to the Customer in the Services in exchange for cash or other assets without the permission of Cygames.
(19) Making unreasonable inquiries or requests to Cygames (e.g., unnecessarily repeating a question or similar questions).
(20) Facilitating the raising of a ranking of a user or the acquisition of prizes in the Services by intentionally disconnecting the network during online play or repeatedly losing to certain other users.
(21) Any other act that Cygames deems interferes with, hinders, or damages, or may interfere with, hinder, or damage Cygames’ operation of the Services or another Customer’s use of the Services.
2. Cygames shall reserve the right to take the following measures if Cygames has confirmed that the Customer has committed or is likely to commit an act that corresponds to a prohibited act, or if Cygames determines the Customer’s use of the Services are inappropriate, or if the Customer admits to committing a prohibited act:
(1) Request the Customer to stop the prohibited act and not repeat said act.
(2) Revoke items or similar things acquired by the Customer and take other punitive measures in the Services.
(3) Suspend the Customer’s use of the Services in whole or in part.
(4) Suspend or delete the Customer’s Account.
(5) Revoke the rights obtained through prohibited acts.
(6) Disclose inside and outside the Services the relevant facts of the prohibited acts, including making a report to the police or another public agency in the case that the prohibited act may constitute a criminal case, administrative case, or other case.
(7) Take other measures that Cygames deems to be necessary and appropriate.
3. Cygames shall reserve the right not to provide Cygames services, including the Services (including refusal to provide services and deletion of registered accounts for other services), to a Customer whose Account has been deleted under item (4) of the preceding paragraph. Cygames may store personal information etc. to the extent necessary to take such measures.
+
第 12 条	服务限制
1. 因下列事由而导致本服务暂时或长期无法使用,或本服务本身被暂停或终止的,Cygames 不承担任何责任:
(1) 地震、海啸、台风、雷电、暴雨、洪水等自然灾害,或战争、恐怖活动、革命、劳资纠纷等不可抗力事件;
(2) 对本服务运行所必需的系统或其他设备进行临时或大规模维护;
(3) 网路堵塞或网络提供商出问题等;或
(4) 其他影响本服务运行的干扰因素。
2. 对于客户因第三方行为(例如擅自访问本服务、计算机病毒等)而蒙受的任何损害,Cygames 不承担任何责任。
3. 对于客户因本服务而蒙受的损害(包括但不限于间接、附带、特殊或惩戒性损害赔偿;因业务损失、数据丢失或利润损失造成的损害赔偿;或因意外致死、人身伤害造成的损害赔偿),包括因 Cygames 终止或变更本服务提供方式而导致的损害,Cygames 不承担任何责任。在任何情况下,Cygames 对全部损害、损失及诉因的最大责任应为客户在过去六 (6) 个月内支付给 Cygames 的全部金额。
4. 对于可通过链接从本服务访问的第三方网站或第三方在本服务使用过程中提供的产品和服务,Cygames 不就其安全性、合法性等性质做任何保证。对于客户与本服务上投放广告的广告商之间的任何问题、承诺、保证等,或客户因此蒙受的任何损失或损害,Cygames 概不负责。
5. 如果客户在对任何设备的软硬件实施改动、修改或技术特性等操作后无法正常使用本服务,Cygames 不对由此产生的损害承担任何责任。此外,Cygames 在这种情况下不会采取任何行动,例如恢复客户对本服务的使用权限。
6. Cygames 不保证客户在本服务中注册的信息会长期存在,也不对客户因其本人遗失或遗忘注册信息而蒙受的任何损害承担任何责任。此外,Cygames 无义务在这种情况下采取任何行动,例如恢复客户对本服务的使用权限。上述规定也适用于客户因用于本服务的设备遭到擅自使用、丢失、被盗、出现故障或任何其他原因而遗失任何注册信息的情况。
7. 对于客户就本服务提出的任何询问、改进意见或其他建议或反馈,Cygames 无义务做出回应或采取任何相应行动。任何该等回应或行动均由 Cygames 自行决定。
8. Cygames 无义务修复本服务中的漏洞等问题,也无义务改善或改进本服务。
9. 客户应自行承担使用本服务的风险并自行决定是否使用本服务。Cygames 的服务与内容“按原样”提供,不对本服务的准确性、完整性、正确性、有效性、适用性、实用性或可用性做出任何明示或默示保证。Cygames 不保证本服务在客户选择的任何时间或地点可用或可访问,也不保证本服务与客户的预期用途相符或与客户使用的设备(包括本服务中推荐或作为推荐设备或推荐用户环境呈现的设备)兼容。
10. 当客户因维修或型号变更等原因将用于访问本服务的设备更换为新设备时,Cygames 不保证客户旧设备上的注册信息等资料会传输到新设备上,但 Cygames 另有明确规定的情况除外。上述规定也适用于客户从其设备中删除了应用程序或帐户信息,以及再次使用本服务时传输注册信息的情况。
11. 客户与 Cygames 之间任何形式的交流均不构成对本协议项下任何责任限制的放弃,也不构成本协议中未明确规定的任何附加担保。
12. 本条规定的内容在适用法律允许的最大范围内有效。
-
Article 12	Limitations of the Services
1. Cygames shall not bear responsibility in the event that the Services are unavailable temporarily or for an extended period, or the Services themselves are suspended or terminated, due to the following causes:
(1) Natural disaster such as an earthquake, tsunami, typhoon, thunder, heavy rain, flood, etc., or force majeure events such as war, terrorism, revolution, labor disputes, etc.;
(2) Temporary or large-scale maintenance of systems or other equipment necessary for the operation of the Services;
(3) Congestion on the network line or a problem with the network provider, etc.; or
(4) Other disruptions that affect the operation of the Services.
2. Cygames shall not bear responsibility for any damage incurred by the Customer due to the actions of third parties, such as unauthorized access to the Services, computer viruses, etc.
3. Cygames shall not bear responsibility for damages (including but not limited to indirect, incidental, special, or exemplary damages; damages for loss of business, loss of data, or lost profits; or damages for wrongful death/personal injury) incurred by the Customer in connection with the Services, including those resulting from the termination or modification of the provision of the Services by Cygames. And in any case, the maximum liability of Cygames for all damage, loss, and causes of action shall be the total amount paid by the Customer to Cygames in the preceding six (6) months.
4. Cygames does not guarantee the safety, legality, etc. of third-party websites that can be accessed via links from the Services, or of products and services provided by third parties in relation to the use of the Services. Cygames is not responsible for any problems, promises, guarantees, etc. between the Customer and advertisers of advertisements placed on the Services, or for any losses or damage incurred by the Customer as a result.
5. Cygames shall not bear responsibility for damage incurred as a result of the Customer applying alterations, modifications, technical characteristics, etc. to the hardware or software of any devices and then not being able to properly use the Services. In addition, Cygames shall not take any action in this situation, such as restoring the Customer’s use of the Services.
6. Cygames does not guarantee the permanence of the information that the Customer has registered for the Services and shall not bear responsibility for any damage incurred by the Customer due to the Customer personally losing or forgetting registered information. In addition, Cygames shall bear no obligation to take any action in this situation, such as restoring the Customer’s use of the Services. The same shall also apply in the event that the Customer loses any registered information due to unauthorized use, loss, theft, failure, or any other reason in regard to the device used for the Services.
7. Cygames shall bear no obligation to respond to or take any action in response to any inquiries, ideas for improvement, or other suggestions or feedback from the Customer pertaining to the Services, etc. Any such response or action shall be at Cygames’ own discretion.
8. Cygames shall bear no obligation to repair bugs etc. in the Services or to reform or improve the Services.
9. The Customer shall use the Services at the Customer’s own risk and discretion. Cygames’ services and the Content are provided “as is” and without any guarantee as to the accuracy, completeness, correctness, validity, applicability, utility, or availability of the Services, either express or implied. Cygames does not guarantee the availability or accessibility of the Services at any time or place chosen by the Customer, or compatibility of the Services with the Customer’s intended use or the device used by the Customer (including devices recommended or presented as recommended devices or recommended user environments within the Services).
10. Cygames does not guarantee that the registered information etc. from the Customer’s previous device will be transferred to the new device when the Customer replaces the device used to access the Services with a new device due to repair or model change, etc., except in cases where Cygames specifically specifies otherwise. The same shall also apply in the event the Customer has deleted the app or Account information from their device, and to the transfer of registered information etc. when using the Services again.
11. No communication of any kind between the Customer and Cygames constitutes a waiver of any limitations of liability hereunder or creates any additional warranty not expressly stated in this Agreement.
12. The contents stipulated in this article shall be effective to the maximum extent permitted by applicable law.
+
第 13 条	终止
1. 如果客户退出本服务,则客户应立即履行当时拖欠 Cygames 的所有未偿债务。
2. 客户同意,客户将在退出本服务时失去剩余的任何内容,例如游戏币和游戏道具。
3. 如果 Cygames 终止客户对本服务的访问权限和对其帐户的使用权限,对于该等客户所花费的任何时间或所取得的任何游戏币或游戏道具,Cygames 均不对该等客户承担任何责任。
4. 如果客户退出了本服务,则 Cygames 无义务保留该等客户的任何信息(例如个人信息)。
5. 上述四款的规定也适用于 Cygames 按照第 11 条第 (2) 款第 (4) 项规定采取措施删除客户帐户的情况。
-
Article 13	Termination
1. If the Customer withdraws from the Services, all outstanding obligations owed by the Customer to Cygames at that time shall be fulfilled immediately by the Customer.
2. The Customer agrees that the Customer will lose any Content remaining at the time the Customer withdraws from the Services, such as Game Currency and Game Items, at the time of such withdrawal.
3. If Cygames terminates the Customer’s access to the Services and use of the Customer’s Account, Cygames will have no liability to the Customer for any time spent by the Customer or for any Game Currency or Game Items acquired by the Customer.
4. Cygames shall bear no obligation to retain any information (e.g., personal information) of a Customer who has withdrawn from the Services.
5. The provisions of the preceding four paragraphs shall also apply in the case that Cygames has taken measures to delete the Customer’s account as specified in Article 11(2), item (4).
+
第 14 条	赔偿
客户同意就违反本协议而给 Cygames 造成的所有损失赔偿 Cygames。客户应使 Cygames 免于承担因为或由于主张客户违反以下各项而使第三方可能蒙受的第三方索赔、责任、损害、损失、花费、开支或费用(包括合理的律师费用和诉讼费用):(i) 本协议;(ii) 任何法律法规;(iii) 第三方的专有权或知识产权。
-
Article 14	Indemnity 
The Customer agrees to reimburse Cygames for all damages resulting from the violation of this Agreement. The Customer releases Cygames from any third-party claims, liabilities, damages, losses, costs, expenses, or fees (including reasonable attorneys’ fees and court costs) that third parties may incur as a result of or arising from the Customer’s violation of (i) this Agreement; (ii) any law or regulation; or (iii) a third party’s proprietary or intellectual property right.
+
第 15 条	有关权利与义务转让的禁止事项
您不得转售或转让您在本协议项下的权利、责任或义务,任何试图进行的转让或授权均属无效且不具有任何效力。本协议可由 Cygames 自行决定自动转让给第三方,该等转让符合我们的继任者、受让人和/或被许可人的利益。在不限制前述规定的情况下,我们可以与任何母公司、子公司、合资企业、我们共同控制的任何公司以及潜在的收购方、贷款人或投资者合作,出售、转让或以其他方式共享我们的部分或全部资产,包括与合并、重组或资产出售或破产等相关的资产。
-
Article 15	Prohibition on the Transfer of Rights and Obligations
You shall not resell or assign your rights, duties, or obligations under this Agreement, and any attempted assignment or delegation will be void and of no force or effect whatsoever. This Agreement may be automatically assigned by Cygames, in our sole discretion, to a third party, and such an assignment will inure to the benefit of our successors, assigns, and/or licensees. Without limiting the foregoing, we may sell, transfer, or otherwise share some or all of our assets with any parent company, subsidiary, joint venture, and any company under our common control, as well as with a potential acquirer, lender, or investor, including in connection with a merger, reorganization, or sale of assets, or in the event of bankruptcy.
+
第 16 条	本协议的有效性
1. 如果本协议或单独服务协议的任何部分无效或不可执行,本协议及单独服务协议的其余部分仍应继续适用并具有约束力,任何无效或不可执行之条款将被最能够反映 Cygames 意图的有效且可执行的条款所替代。
2. 本协议及单独服务协议构成缔约方之间就标的事项的完整协议,并取代缔约方先前订立的与本协议和/或单独服务协议的标的事项相关的所有协定(欺诈性内容或不实陈述除外),无论该等先前协定是电子、口头或书面协定,还是缔约方依据习惯、惯例、政策或先例确立的协定。
-
Article 16		Validity of This Agreement
1. If any part of this Agreement or the Individual Service Agreement is or becomes invalid or unenforceable, the rest of this Agreement and the Individual Service Agreement shall continue to apply and be binding, and any invalid or unenforceable term will be substituted with a valid and enforceable term that reflects Cygames’ intent as closely as possible.
2. This Agreement and the Individual Service Agreement comprise the entire agreement between parties relating to the subject matter, and (except in the case of fraud or a fraudulent misrepresentation) supersedes all prior understandings of the parties relating to the subject matter of this Agreement and/or the Individual Service Agreement, whether those prior understandings were electronic, oral, or written, or whether established by custom, practice, policy, or precedent, between the parties.
+
第 17 条	不可抗力
对于因外在的、不可预见的及不可抵抗的事由(例如,自然灾害导致的变化或问题、战争、恐怖活动、暴动、网络攻击、禁运、民事或军事当局之行为、火灾、洪水、意外事故、网络基础设施故障(包括与服务提供平台有关的网络基础设施故障)、罢工、疫情(包括与疫情有关的政府要求),或运输设施、燃料、能源、劳动力或材料的短缺)导致 Cygames 无法履行本协议项下义务的情况,Cygames 不会也不应承担任何责任。
-
Article 17 	Force Majeure
Cygames is not and shall not be liable for any failure to perform its obligations hereunder due to external, unforeseeable, and irresistible circumstances, such as changes or problems caused by natural disasters, war, terrorism, riots, cyber attack, embargoes, acts of civil or military authorities, fire, floods, accidents, network infrastructure failures (including network infrastructure failures related to the platform on which the Services are provided), strikes, pandemics (including government requests relating to a pandemic), or shortages of transportation facilities, fuel, energy, labor, or materials.
+
第 18 条	适用法律和管辖权
在正式提起法律诉讼之前,客户应与 Cygames 的客户支持团队取得联系。绝大部分纠纷可以通过这种方式予以解决。本协议在任何方面均受日本法律管辖。客户同意,客户可能对 Cygames 提起的任何索赔或争议必须全权交由日本东京地方法院解决。本协议不适用《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)。用户所居住地区的强制性规定不受此法律选择的影响。
-
Article 18	Governing Law and Jurisdiction
Before bringing a formal legal case, the Customer should contact Cygames’ customer support team. Most disputes can be resolved that way. This Agreement shall be governed in all respects by the laws of Japan. The Customer agrees that any claim or dispute the Customer may have against Cygames must be resolved exclusively by the Tokyo District Court in Japan. The UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) shall be excluded. The mandatory provisions of the region in which the user resides in shall remain unaffected by this choice of law.
+
美国居民应适用以下条款而非第 18 条规定:
请注意,除少数例外情况外,争议解决程序(定义见下文)要求您就您可能针对 CYGAMES 提出的任何索赔进行个人仲裁。个人仲裁意味着您无法享有并必须放弃由法官或陪审团对您的索赔进行裁决的权利,而且您不会以集体、合并或代表身份提起诉讼。
-

For residents of the United States, the following shall apply in place of Article 18:
PLEASE NOTE THE DISPUTE RESOLUTION PROCEDURES (DEFINED BELOW), WHICH, SUBJECT TO LIMITED EXCEPTIONS, REQUIRE YOU TO ARBITRATE ANY CLAIMS YOU MAY HAVE AGAINST CYGAMES ON AN INDIVIDUAL BASIS. ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS MEANS THAT YOU WILL NOT HAVE, AND YOU WAIVE, THE RIGHT FOR A JUDGE OR JURY TO DECIDE YOUR CLAIMS, AND THAT YOU MAY NOT PROCEED IN A CLASS, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE CAPACITY.
+
法律和法庭的选择
本协议受日本法律管辖,不适用任何司法管辖区的冲突法原则。您还同意,任何不属于争议解决程序仲裁范围的争议(定义见下文)应交由东京地方法院解决,并且您同意由该等法院行使属人管辖权并服从该等法院管辖,以便提起任何该等索赔或诉讼。
尽管前款中有关于适用实体法的规定,但根据争议解决程序进行的任何仲裁均应受《联邦仲裁法》(9 U.S.C. §§ 1-16) 管辖。
争议解决程序
如果因您使用我们的服务,或违反本协议或其任何部分,或本协议或其任何部分的执行、解释或有效性而产生或招致与之相关的任何纠纷、索赔、诉讼或争议(以下简称“争议”),您和 Cygames 同意通过以下程序(以下简称“争议解决程序”)解决争议,即使该等争议在本协议生效日之前产生。
1. 非正式争议解决
您和 Cygames 同意首先努力避免产生正式争议解决的费用,给对方一个充分公平的机会,以非正式的方式处理和解决争议。提出投诉的一方(以下简称“投诉方”)应向另一方(以下简称“接收方”)发送书面通知,说明争议的事实和情况(以下简称“争议通知”)。
所有争议通知必须满足以下条件:(i)有投诉方签名;(ii)列出投诉方的姓名、实际地址和电子邮件地址;(iii)详细说明争议的性质和依据,以使接收方能够评估投诉方个人索赔的是非曲直;(iv)列明所称遭受的损害和伤害以及所寻求的具体救济,并计算其数额。每份争议通知仅限您与 Cygames 之间的一次争议使用。因此,您的争议和其他各方的争议不得合并为一份争议通知。
争议通知应发送给:
(1) Cygames:电子邮件地址为 [email protected];和
(2) 客户:通过一级邮件或挂号信发送至我们为您记录的实际地址(如有),并通过电子邮件发送至我们为您记录的电子邮件地址(如有)。如果我们没有为您记录任何地址,或者因任何原因无法通过记录的联系方式发出通知,我们将保留通过其他合理方式发出通知的权利。
-
Choice of Law & Forum
This Agreement is governed by the laws of Japan, without resort to the conflict of laws principles of any jurisdiction. You further agree that any Disputes (defined below) not subject to arbitration pursuant to the Dispute Resolution Procedures shall be resolved by Tokyo District Court and you agree and submit to the exercise of personal jurisdiction of such court for the purpose of litigating any such claim or action.
Notwithstanding the provision in the preceding paragraph with respect to applicable substantive law, any arbitration conducted pursuant to the Dispute Resolution Procedures shall be governed by the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §§ 1-16).
Dispute Resolution Procedures
If there is any controversy, claim, action, or dispute arising out of or related to your use of our Services, or the breach, enforcement, interpretation, or validity of this Agreement or any part of it (“Dispute”), you and Cygames agree to resolve the Dispute through the following procedures (the “Dispute Resolution Procedures”), even if the Dispute arose prior to the Effective Date of this Agreement.
1. Informal Dispute Resolution
You and Cygames agree to first attempt to avoid the costs of formal dispute resolution by giving each other a full and fair opportunity to address and resolve the Dispute informally. The party with the complaint (the “Complaining Party”) shall send written notice to the other party (the “Receiving Party”) describing the facts and circumstances of the Dispute (a “Dispute Notice”).
All Dispute Notices must: (i) be signed by the Complaining Party; (ii) include the Complaining Party’s name, physical address, and email address; (iii) describe with specificity the nature and basis of the Dispute in a manner sufficient for the Receiving Party to evaluate the merits of the Complaining Party’s individualized claim; and (iv) set forth the alleged damage and harm suffered and the specific relief sought with a calculation for it. Each Dispute Notice is limited to a single Dispute between you and Cygames. As such, your Dispute and the Disputes of other parties may not be combined into a single Dispute Notice.
Dispute Notices shall be sent:
(1) to Cygames: at the email address [email protected]; and
(2) to Customer: by first class or certified mail to the physical address we have on file for you (if any) and by email to the email address we have on file for you (if any). If we do not have any address on file for you, or if we are, for any reason, unable to provide notice via the contact information on file, we reserve the right to provide notice by other reasonable means.
+
您和 Cygames 同意在有效争议通知发出之日起六十 (60) 天内(以下简称“非正式协商期”)尝试通过非正式协商解决争议。非正式协商期间,双方需要通过面对面、电话会议或视频会议的方式进行单独会面和协商,仅讨论您与 Cygames 之间的争议(以下简称“会议”)。如果您有律师代理,您的律师可以参加会议,但您也需要参加。Cygames 将派一名或多名代表参加会议,其中可能有我方律师。
-
You and Cygames agree to attempt to resolve the Dispute through informal negotiation within sixty (60) days beginning on the date that a valid Dispute Notice is sent (the “Informal Negotiation Period”). During the Informal Negotiation Period, the parties are required to conduct an individual meet-and-confer in person, or via teleconference or videoconference, that addresses only the Dispute between you and Cygames (the “Conference”). If you are represented by counsel, your counsel may participate in the Conference, but you will also need to participate. Cygames will participate in the Conference through one or more representatives, which may include our counsel.
+
您和 Cygames 均同意,上述非正式争议解决程序(以下简称“非正式争议解决程序”)是在对另一方提起任何仲裁或诉讼或以其他方式提出任何索赔之前必须满足的先决条件。如果非正式争议解决程序的任何方面或要求尚未完成或满足,双方同意 (i) 具有管辖权的法院可以禁止提起或进行任何仲裁或诉讼;(ii) 除非法律禁止,否则任何仲裁管理人不得受理与争议相关的任何仲裁或收取相关费用。 
-
Both you and Cygames agree that the foregoing informal dispute resolution procedure (the “Informal Dispute Resolution Procedure”) is a condition precedent that must be satisfied before initiating any arbitration or litigation or otherwise filing any claim against the other party. If any aspect or requirement of the Informal Dispute Resolution Procedure has not been completed or satisfied, the parties agree that (i) a court of competent jurisdiction may enjoin the filing or prosecution of any arbitration or litigation and (ii) unless prohibited by law, no arbitration administrator shall accept or administer any arbitration or demand fees in connection with the Dispute. 
+
2.	个人仲裁
如果任何争议无法通过非正式争议解决程序予以解决,您和 Cygames 同意该等争议将通过具有约束力的个人仲裁来裁决。个人仲裁意味着任何一方均无法享有由法官或陪审团对其索赔进行裁决的权利,且我们双方特此放弃该等权利,而且您和 Cygames 均不得以集体、合并或代表身份提起诉讼。您与我们在法庭上享有的其他权利将不可用或将在仲裁中受到更多限制,包括证据开示权和上诉权。
所有该等争议应全权交由 JAMS (http://www.jamsadr.com) 根据其当时有效的仲裁规则(经本争议解决程序修改)进行具有约束力的仲裁,相关仲裁由双方共同商定的一名仲裁员审理(提交给 JAMS 进行仲裁的争议即为“仲裁请求”)。在 JAMS 或仲裁员判定 JAMS 消费者仲裁最低标准(以下简称“最低标准”)适用于争议的情况下(且仅在这种情况下),仲裁应根据最低标准进行。
最低标准请参阅 http://www.jamsadr.com/consumer-minimum-standards 。任何听证会的地点均由适用的 JAMS 规则决定,但如果索赔金额不超过 5,000 美元,您可以选择 (a) 仅根据提交给仲裁员的文件进行仲裁或 (b) 通过电话会议或视频会议举行听证会。仲裁员(而非任何联邦、州或地方法院或机构)应拥有解决因本协议的解释、适用性、可执行性或构成(包括任何关于本协议的所有或任何部分无效或可作废的主张)而引起的或与之相关的任何争议的专属权力。为免存疑,您和 Cygames 同意,仲裁员拥有专属权力,可根据其自身管辖权进行裁决,包括对本争议解决程序的存续、范围或有效性或任何索赔或反索赔的可仲裁性提出任何异议。仲裁员做出的裁决(如有)可在具有管辖权的法院得到确认和执行。
3. 大规模仲裁
本争议解决程序第 3 条适用于大规模仲裁(定义见下文),并取代本协议中任何与此相反的规定。
-
2.	Individual Arbitration
IF ANY DISPUTE CANNOT BE RESOLVED BY THE INFORMAL DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE, YOU AND CYGAMES AGREE THAT SUCH DISPUTE SHALL BE DECIDED BY BINDING ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS. ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS MEANS THAT NEITHER PARTY WILL HAVE, AND WE EACH HEREBY WAIVE, THE RIGHT FOR A JUDGE OR JURY TO DECIDE ITS CLAIMS, AND THAT NEITHER YOU NOR CYGAMES IS PERMITTED TO PROCEED IN A CLASS, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE CAPACITY. OTHER RIGHTS THAT YOU AND WE WOULD HAVE IN COURT WILL NOT BE AVAILABLE OR WILL BE MORE LIMITED IN ARBITRATION, INCLUDING DISCOVERY AND APPEAL RIGHTS.
All such Disputes shall be exclusively submitted to JAMS (http://www.jamsadr.com) for binding arbitration under its rules then in effect (as modified by these Dispute Resolution Procedures) before one arbitrator to be mutually agreed upon by both parties (a Dispute submitted to JAMS for arbitration being a “Demand for Arbitration”). The arbitration shall be conducted in accordance with the JAMS Consumer Arbitration Minimum Standards (the “Minimum Standards”) if (and only if) it is determined by JAMS or the arbitrator that the Minimum Standards are applicable to the Dispute.
The Minimum Standards are available at www.jamsadr.com/consumer-minimum-standards. The location of any hearings will be determined by the applicable JAMS rules, provided that if the claim is for $5,000 or less, you may choose to (a) have the arbitration conducted solely on the basis of the documents submitted to the arbitrator or (b) hold a hearing by teleconference or videoconference. The arbitrator, and not any federal, state, or local court or agency, shall have exclusive authority to resolve any Dispute arising under or relating to the interpretation, applicability, enforceability, or formation of this Agreement, including any claim that all or any part of this Agreement is void or voidable. For the avoidance of doubt, you and Cygames agree that the arbitrator shall have the exclusive power to rule on his or her own jurisdiction, including any objections with respect to the existence, scope, or validity of these Dispute Resolution Procedures or the arbitrability of any claim or counterclaim. The award rendered by the arbitrator, if any, may be confirmed and enforced in a court of competent jurisdiction.
3. Mass Arbitration
This Section 3 of the Dispute Resolution Procedures applies to Mass Arbitrations (defined below) and supersedes any provision to the contrary in this Agreement.
+
如果您或 Cygames 提出的仲裁请求与同一律师事务所或配合行事的律师事务所代表的当事人向另一方提出(即针对您或 Cygames 提出,具体视情况而定)的类似仲裁要求合计不低于五十 (50) 份(以下简称“大规模仲裁”),则该等争议及构成大规模仲裁的所有其他争议应按照包括 JAMS 大规模仲裁费用表在内的 JAMS 大规模仲裁程序和指南(以下简称“大规模仲裁程序”)进行仲裁。大规模仲裁程序请参阅 http://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures
-
If you or Cygames files a Demand for Arbitration that is one of fifty (50) or more similar Demands for Arbitration filed against the other party (i.e., against you or Cygames, as applicable) by parties represented by the same law firm or law firms acting in coordination (“Mass Arbitration”), the arbitration of the Dispute, and all other Disputes constituting the Mass Arbitration, shall be conducted in accordance with the JAMS Mass Arbitration Procedures and Guidelines, including the JAMS Mass Arbitration Fee Schedule (the “Mass Arbitration Procedures”). The Mass Arbitration Procedures are available at www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures. 
+
您和 Cygames 同意,在大规模仲裁的情况下,任何因以下事项引起的或与之相关的问题均应由具有管辖权的法院裁决:(i) 本协议的解释、适用性、可执行性或构成(包括任何关于本协议的所有或任何部分无效或可作废的主张);或 (ii) 仲裁员的管辖权(包括对本争议解决程序的存续、范围或有效性或任何索赔或反索赔的可仲裁性提出的任何异议)。 
4. 例外情况
尽管本协议中有任何其他规定,您或 Cygames 可以 (a) 向美国小额索赔法院提起个人索赔或选择由美国小额索赔法院解决争议,但必须符合可能适用的任何适用管辖范围和金额限制(只要该诉讼仅在小额索赔法院进行,并且未被撤诉或上诉至具有一般管辖权的法院);并 (b) 向法院提起个人索赔,要求 (i) 禁止侵犯或滥用其知识产权的行为或 (ii) 要求宣布另一方违反本协议。您和 Cygames 同意,前句中提到的任何索赔必须以个人方式提起和继续。
-
You and Cygames agree that, in the event of a Mass Arbitration, any issues arising under or relating to (i) the interpretation, applicability, enforceability, or formation of this Agreement, including any claim that all or any part of this Agreement is void or voidable, or (ii) the jurisdiction of the arbitrator, including any objections with respect to the existence, scope, or validity of these Dispute Resolution Procedures or the arbitrability of any claim or counterclaim, shall be decided by a court of competent jurisdiction. 
4. Exceptions
Notwithstanding any other provision of this Agreement, you or Cygames may (a) bring an individual claim or elect to resolve a Dispute in small claims court in the United States consistent with any applicable jurisdictional and monetary limits that may apply (so long as the action is litigated exclusively in small claims court and is not removed or appealed to a court of general jurisdiction) and (b) file an individual claim in court to (i) enjoin the infringement or other misuse of its intellectual property rights or (ii) seek a declaration that the other party is in breach of this Agreement. You and Cygames agree that any claims referenced in the preceding sentence must be brought and maintained on an individual basis.
+
此外,本协议中的任何内容均不禁止您或 Cygames 将问题提交给联邦机构、州机构或地方机构。如果法律允许,该等机构可以代您向我们寻求救济(反之亦然)。
-
In addition, nothing in this Agreement prohibits you or Cygames from bringing issues to the attention of federal, state, or local agencies. Such agencies can, if the law allows, seek relief against us on your behalf (or vice versa).
+
可分割性
如果本协议的任何条款被任何具有管辖权的法院认定为无效,则该等条款的无效性对本协议其余条款的有效性无任何影响。
第 19 条 非弃权
我们未能就您或其他人的违约行为采取行动,并不意味着我们放弃就后续或类似的违约行为采取行动的权利。如果 Cygames 未行使或执行本协议或单独服务协议中包含(或其中 Cygames 根据任何适用法律法规享有利益)的任何合法权利或补救措施,则该等作为或不作为不应被视为 Cygames 对该等权利的正式放弃,Cygames 仍可享有所有该等权利或补救措施。任何放弃声明须以书面形式作出并经双方当事人签字方具有法律约束力。
-
Severability
If any provision of this Agreement is found to be invalid by any court having competent jurisdiction, the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of this Agreement.
+
第 20 条		消费者权利
加州居民应适用以下条款规定:
根据《加利福尼亚州民法典》第 1789.3 条规定,加利福尼亚州居民有权获得以下特定的消费者权利通知:您可以致信 1625 North Market Blvd., Sacramento, CA 95834 或致电 (916) 445-1254 或 (800) 952-5210 与加利福尼亚州消费者事务部消费者服务局投诉援助部门联系。您也可以通过 [email protected](电子邮件)联系 Cygames。
-
Article 19	No Waiver
Our failure to act with respect to a breach by you or others does not waive our right to act with respect to a subsequent or similar breach or breaches. If Cygames does not exercise or enforce any legal right or remedy which is contained in this Agreement or the Individual Service Agreement (or which Cygames has the benefit of under any applicable law or regulation), such action or inaction shall not be taken to be a formal waiver of Cygames’ rights, and all such rights or remedies shall still be available to Cygames. Any waiver must be in writing and signed by both parties to be legally binding.
+
韩国居民应适用以下条款规定:
收费服务的退款
1.尽管有第 7 条第 (3) 款规定,但客户可以在自购买之日或收费服务开始之日起七 (7) 天内取消任何收费服务并要求退款;但在以下任一情况下,客户无权要求退款:
1. 因客户原因导致商品或服务丢失或损坏;
2. 客户已使用了商品或服务,或消耗了部分商品或服务;
3. 商品或服务因时间流逝而难以转售;
4. 可再生商品或服务的包装损坏;
5. 已经开始提供服务或数字内容(如果合同包含可分割服务或可分割数字内容,则不包括尚未开始提供的部分);或
6. 法律规定的任何其他确保产品安全交易的原因。
如果客户因上述第 2 至 4 项原因无法取消收费服务,Cygames 应采取以下措施确保客户不会被阻止行使取消权:在产品的包装或其他客户容易注意到的位置清楚标注该等事实,或向客户提供产品的测试样本。
2. 尽管有上述规定,但倘若收费服务的内容与标签、广告或协议条款不同,则客户可以在自购买之日或收费服务开始之日起三 (3) 个月内,或自客户意识到或可能意识到存在差异之日起三十 (30) 天内取消收费服务。
3. 如果客户取消任何收费服务,则 Cygames 应立即撤回/删除收费服务,并在撤回/删除后三 (3) 个工作日内退还客户为收费服务支付的款项;但是,如果客户已使用或部分消耗任何已取消的产品或服务,则 Cygames 仅退还在扣除客户已使用或消耗的收费服务之相应价值后的剩余金额。
-
Article 20   Consumer’s Rights
For residents of California, the following shall apply:
Under California Civil Code Section 1789.3, residents of California are entitled to the following specific consumer rights notice: The Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs may be contacted in writing at 1625 North Market Blvd., Sacramento, CA 95834, or by telephone at (916) 445-1254 or (800) 952-5210. You may contact Cygames at [email protected] (email).
+
法国、德国、西班牙、意大利和英国的居民应适用以下条款规定:
撤销权与撤销权说明
您有权在 14 天内无理由撤销购买的任何内容。
撤销期将在您签订任何购买合同之日起 14 天后到期。
要行使撤销权,您必须通知我们您决定撤销购买,并附上明确声明(例如通过邮寄、传真或电子邮件发送的函件)。您可以使用下文的撤销表模板(但这并非强制性要求)。我们将通过耐用的介质确认收到您的撤销表,不会无故拖延。
为满足撤销截止期限要求,您需要在撤销期到期之前提交有关行使撤销权的请求。
-
For residents of South Korea, the following shall apply:
Refund of Fee-Based Services
1. Notwithstanding Article 7(3), the Customer may cancel any Fee-Based Service and demand a refund within seven (7) days from the purchase date or the start date of the Fee-Based Service; provided, however, the Customer will not be entitled to a refund in any of the following cases:
1. the goods or services are lost or damaged due to a cause attributable to the Customer;
2. the Customer has used or partially consumed the goods or services;
3. the resale of the goods or services is difficult due to the passage of time;
4. the packaging of reproducible goods or services is damaged;
5. the provision of Services or digital content has begun (excluding the parts that have not yet begun to be provided in the case of a contract consisting of divisible Services or divisible digital content.); or
6. any other reason stipulated by law to ensure the secure transaction of the product.
In the event that the Customer may not cancel a Fee-Based Service for reasons 2 through 5 above, Cygames shall take measures to ensure that the Customer is not blocked from exercising the cancellation right by clearly indicating such fact on the product’s packaging or another location that is easily noticeable by the Customer, or providing a test sample of the product to the Customer.
2. Notwithstanding the provision above, if the contents of the Fee-Based Service are different from the labeling, advertisement, or terms of the agreement, the Customer may cancel a Fee-Based Service within three (3) months of the purchase date or start date of the Fee-Based Service, or thirty (30) days from the date on which the Customer realizes or could have realized a discrepancy.
3. In the event the Customer cancels any Fee-Based Service, Cygames shall immediately withdraw/delete the Fee-Based Service and refund the payment for the Fee-Based Service made by the Customer within three (3) business days of withdrawal/deletion; provided, however, if any of the cancelled products or Services have been already used or consumed in part by the Customer, Cygames may only refund the amount remaining after deducting the value of the Fee-Based Service that has already been used or consumed by the Customer.
+
撤销的影响
如果撤销购买的任何内容,您仍需支付撤销前我们已提供服务的费用,但我们将向您退还我们已向您收取的全部购物款扣除该等款项后的余额。

我们将在获知您撤销本合同的决定之日起 14 天内退还相应款项,不会无故拖延。
除非另有明确约定,否则我们将使用您用于初始交易的相同付款方式退还相应款项;在任何情况下,您都不会因该等款项退还而产生任何费用。
-
For residents of France, Germany, Spain, Italy, and the United Kingdom, the following shall apply:
Right to Withdrawal and Instructions for the Right to Withdrawal
You have the right to withdraw from any purchase within 14 days without giving any reason.
The withdrawal period will expire after 14 days from the day you enter the contract for any purchase.
To exercise the right to withdrawal, you must inform us of your decision to withdraw from the contract with a clear statement (e.g., a letter sent by mail, fax, or email). You may use the Model Withdrawal Form below, but it is not obligatory. We will confirm the receipt of your withdrawal without undue delay on a durable medium.
To meet the withdrawal deadline, it is required of you to send your request concerning the exercise of your right to withdrawal before the withdrawal period has expired.
+
撤销权提前到期
就购买游戏道具而言,如果您在该等撤销到期之前已明确同意开始使用该等游戏道具,则撤销权即告到期,并且您已承认,该等同意即表示您丧失了撤销权。
-
Effects of Withdrawal
If you withdraw from any purchase, you will still need to pay for any services provided up to the time you withdraw but we will reimburse you for the balance of all payments we have received from you for the purchase after deducting such amount.
+
撤销表模板
(如果您想撤销合同,请填写并提交此表格。)
- 致 Cygames, Inc.:
特此通知,本人撤销就提供以下数字内容和本服务而订立的合同:
- 订购日期:
- 客户姓名:
- 客户地址:
- 客户签名(仅适用于以书面形式递交此表格进行通知的情况):
- 日期:
-
We will make the reimbursement without undue delay and no later than 14 days after the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.
We will make the reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of the reimbursement.
+
以下条款规定也适用于法国、德国、西班牙、意大利和英国的居民:
• 第 12 条第 (3) 款中的责任限制和免除损害赔偿规定不适用。
• 尽管有第 12 条第 (9) 款规定,除某些例外情况外,
(i) 根据适用的消费者法,如果服务与描述不符或质量不能令人满意,则客户有权要求退款;以及
(ii) 根据适用的消费者法,如果客户能够证明服务缺陷导致设备损坏并且 Cygames 未以合理的谨慎态度和技能行事,部分情况下客户有权要求维修设备或要求赔偿。
• 第 18 条并不禁止客户在其惯常居住国家/地区向 Cygames 提出索赔或争议诉求。
-
Early Expiration of the Right to Withdrawal
In relation to purchase of Game Items, the right to withdrawal expires if you commence using the Game Items after you have expressly consented to such commencement prior to the expiry of the withdrawal period, and you have acknowledged that by this consent you lose your right to withdraw.
-
Model Withdrawal Form
(If you want to withdraw from the contract, please complete and return this form.)
- To Cygames, Inc.:
I hereby give notice that I withdraw from my contract [for the supply of the following digital content/for the provision of the following service]:
- Ordered on:
- Name of Customer(s):
- Address of Customer(s):
- Signature of Customer(s) (only if this form is notified on paper):
- Date:
-
The following shall also apply for residents of France, Germany, Spain, Italy, and the United Kingdom:
• The limitations of liability and waiver of damages in Article 12(3) are not applicable.
• Notwithstanding Article 12(9) and subject to certain exceptions,
(i) under applicable consumer law, the Customer may be entitled to a refund if Services are not as described or of satisfactory quality; and
(ii) under applicable consumer law, the Customer may be entitled to a repair of the Device or compensation if the Customer can show the fault of Services has damaged the Device and Cygames did not use reasonable care and skill.
• Article 18 shall not prohibit the Customer from bringing a claim or dispute against Cygames in the country of the Customer’s habitual residence.
-
Privacy Policy

Original Effective Date: December 10, 2023
Last Updated: June 12, 2025
+
隐私政策

原生效日期:2023年12月10日
上次更新时间:2025年6月12日
-
Cygames, Inc., as well as its subsidiaries and affiliated entities (“Cygames,” “we,” or “us”), takes the protection of your personal data very seriously. The following privacy policy (the “Privacy Policy”) will provide you with information about personal data that we collect and how it is processed and used.
PLEASE READ THIS PRIVACY POLICY CAREFULLY BECAUSE, BY USING THE SERVICES, YOU CONSENT TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS PRIVACY POLICY AND TO OUR PROCESSING OF PERSONAL DATA FOR THE PURPOSES STATED BELOW. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS PRIVACY POLICY, PLEASE DO NOT USE THE SERVICES.
In order to ensure the secure processing of your personal data, we have implemented all safeguards required by law.
+
Cygames, Inc. 及其子公司和关联实体(下称“Cygames”、“我们”或“我方”)非常重视保护您的个人数据。下述隐私政策将向您介绍我们要收集的个人数据信息以及这些数据的处理和使用方式。
使用本服务即表示您同意接受本隐私政策的条款和条件,并同意我们出于下述目的处理您的个人数据,因此,请仔细阅读本隐私政策。如果您不同意接受本隐私政策的条款和条件,请勿使用本服务。
为确保您的个人数据得到安全处理,我们实施了法律规定的一切安全保障措施。
-
1. Scope of This Privacy Policy
This Privacy Policy applies only to services related to “Shadowverse: Worlds Beyond” controlled by Cygames (the “Services”).
+
1.	本隐私政策的适用范围
本隐私政策仅适用于由 Cygames 管理的与《Shadowverse: Worlds Beyond》相关的服务(下称“本服务”)。
-
2. Personal Data Collected (Categories and Sources of Personal Data)
We may collect the following personal data:
- Your name, address, email address, and social media accounts, if you provide them to us
- Whether you are currently using the Services or you are still considering using the Services, and if you are currently using the Services, the version of the Services you are using
- Your Internet Protocol (IP) address, cookies, and other online identifiers
- Your behavioral data on the internet including browsing history and information on your interaction with a website
- Your date of birth and/or telephone number if necessary for us to provide the Services
- Device information
- Countries/areas where you live
- Log information
- Information about your accounts associated with the Services’ game platform
- Contents of your inquiries, including problems you experience, if you contact us to make inquiries
- Inferences drawn from personal data to create your profile reflecting a person’s preferences or behavior and the like
- Other personal data required to provide the Services (you will be notified separately of the category of data if required under applicable data protection regulations)
Personal data is collected directly from you, collected indirectly from service providers and platforms and other third parties, or inferred from collected data.
+
2.	收集的个人数据(个人数据的类别和来源)
我们可能会收集以下个人数据:
- 您的姓名、地址、电子邮件地址和社交媒体账户(如果您向我们提供了此类数据);
- 无论您目前正在使用本服务还是仍在考虑使用本服务,只要您现在使用了本服务,我们就会收集您所用的服务版本;
- 您的互联网协议 (IP) 地址、Cookie 及其他在线标识符;
- 您在互联网上的行为数据,包括浏览历史记录以及您与网站的互动信息;
- 您的出生日期和/或电话号码(如果此类数据对于我们提供本服务是必不可少的);
- 设备信息;
- 您所在的国家/地区;
- 日志信息;
- 与本服务游戏平台相关联的账户信息;
- 您的咨询内容,包括您遇到的问题(如果您联系我们进行咨询);
- 从个人数据中得出的推论,用来创建反映个人偏好或行为等特征的个人资料;
- 提供服务所需的其他个人数据(如果适用的数据保护法规要求收集,我们会另行通知您要收集的数据类别)。
个人数据将直接向您收集,或者间接向服务提供商和服务平台等第三方收集,或者根据已收集的数据推断而出。
-
3. Cookies
We use cookies in the Services.
Cookies are small text files that websites send to your device for the purpose of keeping records. Cookies identify your device and, typically, your web browser. Some cookies are necessary to operate our website (e.g., establishing sessions), while other cookies provide enhanced functionality, gather analytical data to improve performance, enable us or our AdTech partners to deliver personalized advertisements by tracking you across the Internet, or enable sharing via social media.
You can choose whether to allow us or third parties (e.g., our analytics, AdTech, and social media partners) to set cookies which are not strictly necessary for the functioning of our website via the cookie banner and settings provided on our website.
Please be aware that when we talk about “cookies,” this term also includes other technologies (such as pixel tags and web beacons) which have the same purpose as the cookies described in this Privacy Policy.
First-party cookies are put on your device directly by the website you are visiting.
Third-party cookies are placed on your device, not by the website you are visiting, but by a third party such as an advertiser or a provider of analytics software.
If you would like to know the details of our use of cookies or change settings for the use of cookies, please refer to our Cookies Settings.
You may also set most browsers to notify you if you receive a cookie, or you may choose to block cookies with your browser. If you do so, you may not be able to take advantage of the personalized features enjoyed by other users of the Services.
Cookies Settings
+
3. Cookie
我们在本服务中使用了 Cookie。
Cookie 是网站为了保存记录而发送到您的设备上的小型文本文件。Cookie 可以识别您的设备,通常是指您的网络浏览器。一些 Cookie 是我们网站运行所必需的(例如建立会话),而其他 Cookie 可以提供功能强化、收集分析数据来提高性能、使我们或我们的广告技术合作伙伴能够通过跟踪您在互联网上的行为来为您提供个性化广告,或者通过社交媒体进行分享。
您可以通过我们网站上提供的 Cookie 横幅和设置功能,选择是否允许我们或第三方(例如我们的分析、广告技术和社交媒体合作伙伴)放置对于我们网站运行并非绝对必要的 Cookie。
敬请注意,凡提到的“Cookie”,还包括与本隐私政策所述的 Cookie 具有相同用途的其他技术(例如像素标签和网络信标)。
第一方 Cookie 由您正在访问的网站直接发送到您的设备上。
第三方 Cookie 由广告商或分析软件提供商等第三方放置在您的设备上,而非由您正在访问的网站放置。
如欲详细了解我们如何使用 Cookie,并且想要更改 Cookie 的使用设置,请参阅我们的 Cookie 设置。
您还可以将大多数浏览器设置为在收到 Cookie 时通知您,或者选择使用浏览器阻止 Cookie。但如此操作后,您可能无法使用本服务其他用户所享有的个性化功能。
Cookie 设置
-
4. Use of Tracking and Similar Tools Provided by Third Parties
We engage in targeted advertising and use advertisers to serve advertisements on and off our Services. These third parties use cookies and similar technologies to collect or receive information from our Services and elsewhere on the Internet and use that information to provide you with targeted ads. You may remove yourself from the targeted advertising of companies within the Network Advertising Initiative by opting out via their official website (https://optout.networkadvertising.org/?c=1), or of companies participating in the Digital Advertising Alliance program by opting out here: https://optout.aboutads.info/?c=2&lang=EN. You can also use the Digital Advertising Alliance mobile app, available on the App Store, Google Play, and Amazon’s Appstore, to control interest-based advertising on apps on your mobile device. Mobile app guidance is available here: https://digitaladvertisingalliance.org/app.
+
4. 使用第三方提供的跟踪工具或类似工具
我们使用了定向广告并通过广告商在本服务内外进行广告投放。上述广告商等第三方会使用Cookie及类似技术从本服务和互联网中收集或接收信息并使用该信息向您定向投放广告。您可以在(https://optout.networkadvertising.org/?c=1)选择停用以不再接收来自Network Advertising Initiative加盟企业的定向广告。您还可以在(https://optout.aboutads.info/?c=2&lang=EN)选择停用以不再接收来自Digital Advertising Alliance(DAA)参与企业的广告。您可以通过在AppStore、Google Play或Amazon的Appstore下载的DAA移动应用来管理移动设备上各类应用内基于偏好显示的广告。上述移动应用详情可查看(https://digitaladvertisingalliance.org/app)。
-
Additionally, we use Google Analytics. Google Analytics is a web analytics service provided by Google LLC (“Google”) which collects anonymous statistical and analytical information about how our users use the Services. For example, Google gathers and aggregates data on page views and clicks within the Services. These analytics are not used to track your journey to other websites or to identify you. The information generated by the Google Analytics cookies about your use of the Services (including your IP address) will be transmitted to and stored by Google on servers in the United States.
You can find a more detailed account of Google’s privacy policy here:
https://policies.google.com/privacy?hl=en.
Instructions on how to opt out of Google Analytics using a specific plug-in are available at the following link: https://tools.google.com/dlpage/gaoptout. Note that this opt-out is specific to Google activities.
We use Google Analytics for Firebase and Firebase Crashlytics. Google Analytics for Firebase is a web analytics service provided by Google which collects anonymous statistical and analytical information about how our users use the Services. Firebase Crashlytics is provided by Google and collects information about the device on which you are using the Service, information about crash conditions, and other information. The collection and use of device and other information is governed by the Firebase Policy, available at the following link: https://firebase.google.com/support/privacy.
We also use Adjust, an advertisement tracking tool for smartphone apps provided by Adjust GmbH. This tool makes it possible to measure and analyze the effectiveness of smartphone advertising. Adjust collects personal information as described below and aggregated information (information about groups or categories of persons, which does not identify and cannot reasonably be used to identify an individual person). Adjust uses IDFA, GPS, ADID, and log files to help the app analyze how users use the app. The information held in log files includes the user's IP address, internet service provider, and date/time stamp, as well as user activity. Furthermore, Adjust utilizes a variety of tracking methods to collect information.
You can find a more detailed account of Adjust’s privacy policy here: https://www.adjust.com/terms/privacy-policy/
We use Datadog, which is provided by Datadog, Inc., in conjunction with the use of the Services. Datadog is a service that acquires anonymized system log information issued in conjunction with the use of the Services and measures the your activity history, etc.
You can find a more detailed account of Datadog’s privacy policy here:
https://www.datadoghq.com/legal/privacy/
+
此外,我们还使用了 Google Analytics。Google Analytics 是 Google LLC(下称“Google”)提供的一项网络分析服务,它可以收集关于用户如何使用本服务的匿名统计分析信息。例如,Google 收集并汇总本服务中的网页浏览量和点击数据。这些分析信息不会用于跟踪您在其他网站上的行迹或识别您的身份。Google Analytics Cookie 生成的关于您使用本服务的信息(包括您的 IP 地址)将由 Google 传输至并存储在位于美国的服务器上。 
您可以在此处查看 Google 隐私政策的详细说明:
https://policies.google.com/privacy?hl=zh
如需了解如何使用特定插件选择退出 Google Analytics,请点击以下链接(https://tools.google.com/dlpage/gaoptout)。需注意该链接中的停用仅适用于Google相关的内容。
-
5. Your Choice Regarding Online Tracking
Our online services are not designed to respond to “Do Not Track” requests from browsers. However, you may communicate your privacy preference via the Global Privacy Control opt-out preference signal. To install Global Privacy Control, which is a device-specific browser or browser extension, please visit their official website (https://globalprivacycontrol.org/).
+
我们使用了 Google Analytics for Firebase 和 Firebase Crashlytics。Google Analytics for Firebase 是 Google 提供的一项网络分析服务,它可以收集关于用户如何使用本服务的匿名统计分析信息。Firebase Crashlytics 由 Google 提供,收集您使用服务的设备的相关信息、有关崩溃情况的信息以及其他信息。设备信息及其他信息的收集和使用受 Firebase 政策约束,该政策可在以下链接查阅:https://firebase.google.com/support/privacy
-
6. Use of Personal Data
We may process your personal data for the purposes described below:
- To deliver content such as games, video, and music; and provide related services
- To develop services; compile statistics, analysis, and questionnaires; and conduct other marketing activities intended to improve services
- To contact and communicate with you to respond to your inquiries and complaints
- To provide you with special offers, campaign information, updated information and other new services, newsletters, and any other information from Cygames or other third parties
- To complete a transaction or service requested by you
- To fulfill marketing or promotional purposes
- To allow you to share links to our content on social media
- To improve the Services
- To create and publish content that is the most relevant to you
- To notify you about a change to this Privacy Policy or the Terms of Service, if necessary
- To resolve disputes with you
- For other purposes of use as separately disclosed
Provision of your personal data is mandatory in some cases, such as for a statutory reason, contractual requirement, or a requirement necessary to enter into a contract. We may be unable to provide our service to you if you don’t provide such personal data.
+
我们还使用了 Adjust GmbH 提供的智能手机应用程序专用广告跟踪工具 Adjust。该工具可以衡量并分析智能手机广告的效果。Adjust 收集下文所述的个人信息和汇总信息(关于人员群体或类别的信息,此类信息既不能识别个人身份,也不能合理地用来识别个人身份)。Adjust 使用 IDFA、GPS、ADID 和日志文件来帮助应用程序分析用户如何使用该应用程序。日志文件中保存的信息包括用户的 IP 地址、互联网服务提供商、日期/时间戳以及用户活动。此外,Adjust 还利用各种跟踪方式来收集信息。
您可以在 https://www.adjust.com/terms/privacy-policy/ 上查看 Adjust 隐私政策的详细说明。
我们结合本服务使用了Datadog, Inc.提供的Datadog服务。Datadog有着收集使用本服务相关的匿名系统日志信息并测量您的活动历史等功能。
您可以在此处查看 Datadog 隐私政策的详细说明:
https://www.datadoghq.com/legal/privacy/
-
7. Disclosure to Third Parties
We may share or disclose your personal data specified in Article 2 (Personal Data Collected (Categories and Sources of Personal Data)) to the extent necessary with or to third parties for the following purposes:
- To provide the Services to you, we may disclose your personal data to service providers. Service providers are agents or independent contractors which provide the Services on behalf of us (including those involved in the organization of e-sports competitions), help us develop and maintain the Services, and provide other administrative services to us. Such service providers include ExPlay, Inc., Keywords International Co., Ltd., and Kids Web Services Ltd.
- In addition, to store and manage data on servers, we may use Amazon Web Services, Inc. (“AWS”), Zendesk, Inc., Akamai Technologies, Inc., Tencent Holdings Ltd., and other cloud service providers to process your personal data. We may also disclose your personal data to service providers who provide services to evaluate the effects of advertisement. When engaging service providers, we enter into agreements for the protection of personal data with the delegated parties and request consent to the terms and agreements thereof so as to safely manage personal data.
- Data collection by social media providers and video distribution platforms: Buttons through which you can share our content on social media or video links to video distribution platforms may be embedded in our websites. In this case, the social media providers and video distribution platforms may obtain your personal data.
- To comply with laws and regulations, we may share personal data when necessary or in the good-faith belief that such action is necessary under the requirements of a law or regulation, a legally binding court order, or a governmental order from an investigative agency or competent regulatory authority that is issued with due process, to protect and defend our rights or property or both, or to act in urgent circumstances when it is necessary to protect the life, body, or property of a person, and the consent of the identified individual is difficult to obtain.
- We may share or disclose personal data with or to third parties as part of any corporate reorganization process including, but not limited to, mergers, acquisitions, and sales of all or substantially all of our assets.
+
5. 在线跟踪选择
我们的在线服务不会响应浏览器的“请勿追踪”请求,但您可通过Global Privacy Control的停用通知向我们表明您的隐私偏好。Global Privacy Control(设备专用浏览器或浏览器扩展程序)的安装方法请查看(https://globalprivacycontrol.org/)。
-
8. Security
No data transmissions over the Internet can be guaranteed to be 100% secure. Consequently, we cannot ensure or warrant the security of any information that you transmit to us, and you understand that any information that you transfer to Cygames is transmitted at your own risk. Cygames specifies rules for the protection of personal data, and incorporates appropriate administrative, technical, organizational, and physical security measures that are required under applicable regulations. We use firewalls to protect your information from unauthorized access, disclosure, alteration, or destruction. However, please note that this is not a guarantee that such information may not be accessed, disclosed, altered, or destroyed by breach of said firewalls and secure server software.
If we learn of any security systems breach, we may attempt to notify you electronically so that you can take the appropriate protective measures. By using the Services or providing personal data to us, you agree that we can communicate with you electronically regarding security, privacy, and administrative issues relating to your use of the Services. We may post a notice on our Services if a security breach occurs. We may also send an email to you at the email address you have provided to us.
+
6. 个人数据的使用
我们可能会出于下述目的处理您的个人数据:
- 提供游戏、视频、音乐等内容和相关服务;
- 开发服务、编制统计和分析数据以及问卷调查、开展其他以改善服务为目的的营销活动;
- 与您联系并进行沟通,回应您的咨询和投诉;
- 向您提供 Cygames 或其他第三方的特别优惠、活动信息、更新信息和其他新服务、简报以及任何其他信息;
- 完成您要求进行的交易或服务;
- 达成营销或促销目的;
- 使您能够在社交媒体上分享我们的内容链接;
- 改善本服务;
- 制作并发布最符合您的需求的内容;
- 在必要的情况下,向您通知本隐私政策或服务协议条款的变更情况;
- 解决与您的纠纷;
- 用于达成另行披露的其他使用目的。
-
9. Rights of Data Subjects
We respect the rights you have under the personal data protection regulations applicable to you. You may demand the disclosure of, correction of, addition to, or deletion in the content of; stoppage or elimination of usage of; or stoppage of third-party provision of your personal data or disclosure of records for the provision of your personal data to third parties pursuant to the Act on the Protection of Personal Information of Japan. In addition to these rights, other rights may be granted to you under the applicable personal data protection regulations of other countries, as may be applicable. For example, in accordance with personal data protection regulations of an applicable country, you may be granted the following rights, and if the conditions prescribed by such personal data protection regulations are satisfied, we will comply with your exercise of such rights.
- Access to your personal data:
The right to obtain confirmation from us on whether your personal data has been or is being processed, and if it has been or is being processed, the right to access the relevant personal data and specific related information
- Correction of your personal data:
The right to modify incorrect personal data regarding you without unreasonable delay and the right to complete your personal data that is incomplete
- Deletion of your personal data:
The right to delete personal data related to you without unreasonable delay
- Restriction on the processing of your personal data:
The right to restrict the processing of your personal data
- Objecting to the processing of your personal data:
The right to file an objection to the processing of your personal data if it affects your rights
- Withdrawal of consent:
The right to withdraw your consent on which we rely to process your personal data (however, your withdrawal of consent does not affect the lawfulness of processing conducted based on your consent before its withdrawal.)
- Data portability:
The right to receive your personal data in a structured and generally machine-readable form, and the right to transfer the data to third parties without interference from us
If you wish to exercise any of the foregoing rights, please inquire with us using the contact information stated in Article 17 (Contacting Us). In order to confirm your identity, it may be necessary for us to ask for specific information from you. In addition, in order to streamline correspondences from us, we may contact you to ask for additional information in connection with your inquiry.
Further, you may directly file a complaint with the relevant supervisory agency in connection with our processing of your personal data.
+
在某些情况下,基于法定原因、合约要求或签订合约所需的要求等,您必须提供个人数据。如果您不提供该等个人数据,我们可能无法为您提供服务。
-
10. Accounts Information
Access to your account and our Services is sometimes only possible through the use of an individual user ID and password. To protect the confidentiality of personal data, you must keep your password confidential and not disclose it to any other person. Please note that we will never ask you to disclose your password in an unsolicited phone call or email. CYGAMES IS NOT RESPONSIBLE FOR ACTIONS TAKEN REGARDING YOUR ACCOUNT WHILE A USER IS LOGGED IN USING YOUR USER ID AND PASSWORD.
+
7. 向第三方披露
我们可能会出于以下目的,在必要的范围内与第三方共享或向其披露第 2 条(“收集的个人数据(个人数据的类别和来源)”)中规定的个人数据。
- 为了向您提供本服务,我们可能会向服务提供商披露您的个人数据。服务提供商包括代表我们提供本服务(含电竞比赛筹办)、帮助我们开发并维护本服务和向我们提供其他管理服务的代理商或独立承包商,例如 ExPlay, Inc.、Keywords International Co., Ltd.和Kids Web Services, Ltd. 等企业。
- 此外,为了在服务器上存储和管理数据,我们可能会聘请 Amazon Web Services, Inc.(“AWS”)、Zendesk, Inc.、Akamai Technologies, Inc.、Tencent Holdings, Ltd. 及其他云服务提供商来处理您的个人数据。我们也可能会向提供广告效果评估服务的服务提供商披露您的个人数据。聘请服务提供商时,我们会与受委托方签订个人数据保护协议,并要求其同意遵守这些协议的条款和约定,以便安全管理个人数据。
- 让社交媒体提供商和视频发布平台收集数据:我们的网站上可能会嵌入一些可使您在社交媒体上分享我们的内容或向视频发布平台分享视频链接的按钮。在这种情况下,社交媒体提供商和视频发布平台可能会获取您的个人数据。
- 为了遵守法律法规,如果有必要或我们有足够理由认为根据法律法规、具有法律约束力的法院命令或者调查机构或主管当局通过正当程序颁布的政府命令的要求,我们必须共享个人数据来保护和捍卫我们的权利或财产,或应对需要保护个人的生命、身体或财产但却难以获得本人同意的紧急事态,我们可能会共享个人数据。
- 我们可能会在任何公司重组程序(包括但不限于合并、收购及出售我们全部或大部分资产)的实施过程中,与第三方共享或向其披露个人数据。
-
11. Retention Period
We retain personal data for as long as necessary to fulfill the purposes for which we collected it, including for the purposes of satisfying any legal, accounting, or reporting requirements, to establish or defend legal claims, or for compliance and protection purposes.
To determine the appropriate retention period for personal data, we consider the amount, nature, and sensitivity of the personal data, the potential risk of harm from unauthorized use or disclosure of your personal data, the purposes for which we process your personal data and whether we can achieve those purposes through other means, and the applicable legal requirements.
+
8. 安全性
互联网上的任何数据传输活动均无法保证 100% 的安全性。因此,我们无法确保或保证您传输给我们的任何信息是安全的,请您理解由您传输给我们的任何信息均需您自行承担风险。我们规定了个人数据保护规则,并纳入了适用法规要求的相应管理、技术、组织和物理安全措施。我们使用防火墙保护您的信息免遭未经授权的访问、披露、更改或破坏。但请注意,此举并不能保证该等信息不会因前述防火墙与安全服务器软件的漏洞而被访问、披露、更改或破坏。
获悉安全系统的任何漏洞时,我们可能会尝试以电子方式通知您,以便您采取适当的保护措施。使用本服务或向我们提供个人数据,即表示您同意我们以电子方式就您使用本服务的相关安全、隐私和管理事宜与您进行沟通。如果出现安全漏洞,我们可能会在本服务上发布通知。我们可能还会根据您提供给我们的电子邮件地址向您发送电子邮件。
-
12. International Transfer of Information
Personal data which you choose to provide to us will be stored in Japan. We may transfer (by any means including sending or allowing access) that information to countries or areas outside of the country or area where you live in accordance with applicable laws and regulations. At this moment, we transfer personal data to Japan and the United States. In addition, our service providers also use cloud servers provided by AWS, and your personal data may be processed in any of the regions or edge locations stated in the page below:
https://aws.amazon.com/about-aws/global-infrastructure/regions_az/
Such personal data may be processed by such parties for the term necessary to fulfill purposes specified in Article 7 (Disclosure to Third Parties).
+
9. 数据当事人的权利
我们尊重您在适用的个人数据保护法规下所享有的权利。您可以根据《日本个人信息保护法》,要求披露、更正、增删您个人数据中的内容;要求停止或取消使用您的个人数据;要求停止向第三方提供您的个人数据,或者要求披露向第三方提供您的个人数据的记录。除了这些权利,您还可以酌情享有其他国家/地区适用的个人数据保护法规所规定的其他权利。例如,根据相应国家/地区的个人数据保护法规,您可以享有以下权利,而且我们将在该等个人数据保护法规规定的条件得以满足后,同意您行使该等权利。
- 访问您的个人数据:
有权要求我们确认您的个人数据是否已被处理或正在接受处理,并有权在个人数据已被处理或正在接受处理的情况下访问相应的个人数据和特定的相关信息
- 更正您的个人数据:
有权在不受无故拖延的情况下修改关于您的错误个人数据和完善关于您的不完整个人数据
- 删除您的个人数据:
有权在不受无故拖延的情况下删除与您有关的个人数据
- 限制处理您的个人数据:
有权限制处理您的个人数据
- 反对处理您的个人数据:
有权对影响您权利的个人数据处理提出反对
- 撤回同意:
有权撤回您对我们处理您个人数据的同意(但您撤回前,已根据您的同意所实施的处理不会因同意的撤回而失去合法性。)
- 数据可移植性:
有权以结构化且通常机器可读的格式接收您的个人数据,并有权在不受我方干预的情况下将这些数据传输给第三方
如果您想行使上述任何权利,请通过第17条(“联系我们”)中所述的联系方式向我们咨询。为了确认您的身份,我们可能需要向您询问某些具体信息。此外,为了确保我们的沟通顺利,我们可能会与您联系并询问与您咨询内容相关的更多信息。
您还可以直接向有关监管机构投诉我们对您个人数据的处理。
-
13. Chat Rooms, Forums, and Other Public Posting Areas
Please note that any information you include in a message you post to any chat room, forum, or other public posting area is available to anyone with Internet access. If, for example, you do not want people to know your email address, do not include it in any message you post publicly. PLEASE BE EXTREMELY CAREFUL WHEN DISCLOSING ANY INFORMATION IN CHAT ROOMS, FORUMS, AND OTHER PUBLIC POSTING AREAS. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR THE USE BY OTHERS OF THE INFORMATION THAT YOU DISCLOSE IN CHAT ROOMS, FORUMS, AND OTHER PUBLIC POSTING AREAS.
+
10. 账户信息
您的账户信息和对本服务的访问有时仅可通过使用个人用户 ID 和密码来访问。为保护个人信息的机密性,您必须对密码保密,不得将其透露给任何其他人。请注意,我们绝不会在未经请求的电话或电子邮件中要求您透露您的密码。对于其他用户使用您的用户名和密码登录时对您的账户采取的行动,我们概不负责。
-
14. Third-Party Services
This Privacy Policy applies solely to information collected on the Services. The Services may contain links to other web services. We are not responsible for the privacy practices or the contents of these other web services.
+
11. 保留期限
我们会在必要的时期内保留个人数据,以便达成我们收集这些数据的目的,其中包括满足任何法律要求、会计要求或报告要求,认定或捍卫合法要求,或者达成合规和保护目的。
为了确定个人数据的适当保留期限,我们会考虑以下因素:个人数据的数量、性质和敏感程度;擅自使用或披露个人数据可能造成的损害风险;我们处理个人数据的目的以及我们能否通过其他方式实现这些目的;适用的法律要求。
-
15. Changes to This Privacy Policy
We reserve the right to change this Privacy Policy from time to time. When we do, we will also revise the “last updated” date at the top of this Privacy Policy. For some changes to this Privacy Policy we may attempt to obtain your consent before implementing the change by placing a notice on the Services. The continued use of the Services following such notice will be viewed as consent to such changes unless otherwise specified.
+
12. 信息的国际传输
您提供给我们的个人数据将存储在日本。我们可根据适用的法律法规,通过任何方式(包括发送或允许访问)将这些信息传输到您所在国家或地区以外的国家或地区。我们目前会将个人数据传输到日本和美国。此外,我们的服务提供商还会使用 AWS 提供的云服务器,因此您的个人数据可能会在以下页面所述的任何区域或边缘站点进行处理:
https://aws.amazon.com/about-aws/global-infrastructure/regions_az/
该等个人数据可由前述各方在实现第7条(“向第三方披露”)所述目的所需的期限内进行处理。
-
16. Our Policy Regarding Children
If we learn that we have collected personal data from a child under the age of 13 without legal grounds, we will delete the information as quickly as possible. If you believe that we may have any information from or about a child under the age of 13 without legal grounds, please contact us by email at [email protected].
+
13. 聊天室、论坛和其他公共发帖区
请注意,您发布到任何聊天室、论坛或其他公共发帖区的消息中所包含的任何信息均可供接入互联网的任何人使用。例如,如果您不希望他人知晓您的电子邮件地址,请勿在您公开发布的任何消息中透露它。在聊天室、论坛和其他公共发帖区披露任何信息时须格外小心。如有他人使用您在聊天室、论坛和其他公共发帖区披露的信息,我们概不负责。
-
17. Contacting Us
If you have any questions about this Privacy Policy, our privacy practices, or regarding information on or the correction, blockage, or deletion of data, please contact us by email at [email protected].
+
14. 第三方服务
本隐私政策仅适用于本服务中收集的信息。本服务可能包含其他网络服务的链接。我们对该等网络服务的隐私惯例或内容概不负责。
-

Addendum for Residents of the European Economic Area and the UK
For residents of the European Economic Area and the UK, the following shall also apply.
+
15. 本隐私政策的变更
我们保留不时变更本隐私政策的权利。变更时,我们还将修改本隐私政策文首的“上次更新时间”。对于本隐私政策的某些变更,我们可能会通过在本服务中发布通知的方式,在执行变更前尝试取得您的同意。除非另有说明,在收到前述通知后继续使用本服务将被视为同意该等变更。
-
1. Legal Basis for Processing
We will always process your personal data based on one of the legal bases provided for in the GDPR (Articles 6 and 7). We process your personal data for the purposes stipulated in the following paragraphs based on the legal grounds listed below.
(a) Performance of a contract (Article 6(1)(b) of the GDPR)
We process your personal data because it is necessary for the performance of a contract or in order to take steps at the request of the data subject (that is, you) prior to entering into a contract (Article 6(1)(b) of the GDPR).
(b) Legitimate interests (Article 6(1)(f) of the GDPR)
We process your personal data because it is necessary to do so in order to pursue our legitimate interests (Article 6(1)(f) of the GDPR).
(c) Consent (Article 6(1)(a) of the GDPR)
We process your personal data based on your consent (Article 6(1)(a) of the GDPR):
+
16. 我们的儿童政策
如果我们得知我们在没有法律依据的情况下收集了未满 13 周岁儿童的个人数据,我们将尽快删除这些信息。如果您认为我们可能在没有法律依据的情况下持有来自或关于未满 13 周岁儿童的任何信息,请致信([email protected]) 联系我们。
-
The above legal grounds shall include the following purposes:
- To deliver content such as games, video, and music; and provide related services
- To contact and communicate with you to respond to your inquiries and complaints
- To complete a transaction or service requested by you
- To notify you about a change to this Privacy Policy or the Terms of Service, if necessary
- To develop services; compile statistics, analysis, and questionnaires; and conduct other marketing activities intended to improve services
- To fulfill marketing or promotional purposes
- To improve the Services
- To create and publish content that is the most relevant to you
- To allow you to share links to our content on social media
- To process strictly necessary cookies
- To resolve disputes with you
- To process cookies (except for strictly necessary cookies) as well as your personal data obtained through such cookies
- To provide you with special offers, updated information and other new services and other services, newsletters, and any other information from Cygames or other third parties
+
17. 联系我们
如果您对本隐私政策、我们的隐私惯例或数据信息、更正、屏蔽、删除有任何疑问,请致信([email protected]) 联系我们。

针对欧洲经济区和英国的居民的补充事项
欧洲经济区和英国的居民还将适用以下规定:
-
2. Overseas Transfer of Personal Data
If an adequacy decision is made with respect to a third country, we share or disclose your personal data to a person in that third country on the basis of the adequacy decision (Article 45 of the GDPR). For transfer to Japan, we will transfer your personal data based on the adequacy decision for Japan (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32019D0419&from=EN).
If no adequacy decision is made with respect to a third country, we share or disclose your personal data to a person in that third country by executing with the transferee the standard data protection clauses (https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/standard-contractual-clauses-scc_en) (Article 46(2)(c) and (5) of the GDPR) approved by the European Commission.
+
1. 适用法律
我们将始终根据《欧盟通用数据保护条例》(以下简称GDPR)(第 6 条和第 7 条)规定的法律依据处理您的个人数据。我们将根据以下法律依据,出于前款规定的目的处理您的个人数据。
(a) 合约的履行(GDPR第 6 条第 (1)(b) 款)
我们会处理您的个人数据,因为此举是履行合约所必需的,或者是为了在签订合约前应数据当事人(即您本人)的要求而采取措施(GDPR第 6 条第 (1)(b) 款)。
(b) 合法权益(GDPR第 6 条第 (1)(f) 款)
我们会处理您的个人数据,因为此举是追求我们的合法利益所必需的(GDPR第 6 条第 (1)(f) 款)。
(c) 同意(GDPR第 6 条第 (1)(a) 款)
我们会在您同意的情况下处理您的个人数据(GDPR第 6 条第 (1)(a) 款)。
-
3. Your Rights
You have the following rights:
- Obtaining information regarding data processing: You have the right to obtain from us all necessary information regarding our processing of data concerning you (Articles 13 and 14 of the GDPR).
- Access to personal information: You have the right to obtain confirmation from us as to whether or not personal information concerning you is being processed, and, where that is the case, to access personal information and certain information (Article 15 of the GDPR).
- Rectification and erasure of personal information: You have the right to have us rectify inaccurate personal information concerning you without undue delay and have incomplete personal information completed by us (Article 16 of the GDPR). You also have the right to have us erase personal information concerning you without undue delay when certain conditions are met (Article 17 of the GDPR).
- Restricting processing of personal information: You have the right to restrict our processing of personal information concerning you when certain conditions are met (Article 18 of the GDPR).
- Objection to processing of personal information: You have the right to object to our processing of personal information concerning you when certain conditions are met (Article 21 of the GDPR).
- Personal information portability: You have the right to receive personal information concerning you in a structured, commonly used, and machine-readable format, and to transmit those data to another controller without hindrance from us, when certain conditions are met (Article 20 of the GDPR).
- Right to withdraw your consent: You have the right to withdraw your consent at any time by the means separately specified at the time we obtain your consent. However, your withdrawal of consent does not affect the lawfulness of processing conducted based on your consent before its withdrawal (Article 7 of the GDPR).
- Freedom from automated decision-making: You have the right to not be subject to automated (no human involvement) decision-making which produces legal effects or significant effects on you, when certain conditions are met (Article 22 of the GDPR). In addition, regarding our processing of your personal information, if you live in the EEA, you may lodge a complaint directly with the relevant supervisory authority (see here for a list: https://edpb.europa.eu/about-edpb/about-edpb/members_en), or if you live in the United Kingdom, you may lodge a complaint directly with Information Commissioner’s Office.
+
上述法律依据应包括以下目的:
- 提供游戏、视频、音乐等内容和相关服务;
- 与您联系并进行沟通,回应您的咨询和投诉;
- 完成您要求进行的交易或服务;
- 在必要的情况下,向您通知本隐私政策或服务协议条款的变更情况;
- 开发服务、编制统计和分析数据以及问卷调查、开展其他以改善服务为目的的营销活动;
- 达成营销或促销目的;
- 改善本服务;
- 制作并发布最符合您的需求的内容;
- 使您能够在社交媒体上分享我们的内容链接;
- 处理绝对必要的 Cookie;
- 解决与您的纠纷;
- 处理 Cookie(绝对必要的 Cookie 除外)以及通过该等 Cookie 获取的您的个人数据;
- 向您提供来自我们或其他第三方的特别优惠、更新信息、其他新服务、简报以及任何其他信息。
-
4. EEA and UK Representatives
+
2. 个人数据的国际传输
如果对第三国/地区作出了充分性决定(GDPR第 45 条),我们将根据该充分性决定向该第三国/地区分享或披露您的个人数据。对于传输到日本的情况,我们将根据针对日本的充分性决定(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32019D0419&from=EN)来传输您的个人数据。
如果未对第三国/地区作出充分性决定,我们将与数据输入方签署经欧盟委员会批准的标准数据保护条款(https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/standard-contractual-clauses-scc_en)(GDPR第 46 条第 (2)(c) 款和第 (5) 款),向该第三国/地区分享或披露您的个人数据。
-
For data protection matters, we have appointed Bird & Bird GDPR Representative Services SRL as our representative in the EEA and Bird & Bird GDPR Representative Services UK as our representative in the UK.
You can contact them by email at the addresses listed below. Your message will be forwarded to appropriate members of their data privacy teams.
+
3. 用户享有的权利
您享有以下权利:
- 获取数据处理相关信息的权利:您有权向我们索取与您的数据有关的处理所需全部信息(GDPR第13条和第14条)。
- 访问个人信息的权利:您有权知晓我们是否在处理您的数据,也有权在我们处理您的信息时访问您的个人信息和部分相关信息(GDPR第15条)。
- 纠正或删除个人信息的权利:您有权要求我们在不受无故拖延的情况下纠正关于您的不准确的个人信息,并有权要求我们补全任何不完整的个人信息(GDPR第 16 条)。 此外,在满足一定条件后,您将有权要求我们在不受无故拖延的情况下删除关于您的个人信息(GDPR第 17 条)。
- 限制处理个人信息的权利:在满足一定条件后,您将有权限制我们处理关于您的个人信息(GDPR第 18 条)。
- 反对处理个人信息的权利:在满足一定条件后,您将有权反对我们处理关于您的个人信息(GDPR第 21 条)。
- 个人信息可移植性的权利:在满足一定条件后,您将有权向我们索取结构化的机器可读格式的您的个人信息。此外,您有权将上述数据移交给其他管理方,对此我方不得干预(GDPR第20条)。
- 撤回同意的权利:您有权随时以我们在您同意时指定的方法撤回您的同意。但您撤回同意并不影响撤回之前根据该等同意进行的处理活动的合法性(GDPR第 7 条)。
- 不受自动化决策约束的权利:在满足一定条件后,您将有权不受对您产生任何法律效力或类似重大影响的仅基于数据的自动化决策(不受人为干预)的约束(GDPR第 22 条)。此外,对我们对您的个人信息处理方式有所不满时,欧洲经济区的居民可向(https://edpb.europa.eu/about-edpb/about-edpb/members_en)所记载的监管机构申诉,英国居民则可向ICO部门申诉。
-
EEA Residents: [email protected]
UK Residents: [email protected]
+
4. 欧洲经济区和英国代表
我们已指定 Bird & Bird GDPR Representative Services SRL 为我们在欧洲经济区的数据保护事务代表,指定 Bird & Bird GDPR Representative Services UK 为我们在英国的数据保护事务代表。
您可以通过以下电子邮件地址与该公司联系。您的邮件将转发给其数据隐私团队的相应成员。
欧洲经济区居民:[email protected]
英国居民:[email protected]

针对加州居民的补充事项
加州居民还将适用以下规定:
-

Addendum for Residents of California
For residents of California, the following shall also apply.
1. Notice at Collection
This addendum contains disclosures required by the California Consumer Privacy Act as amended by the California Privacy Rights Act (“CCPA”). We may collect or process various categories of personal data described under the CCPA (“California Personal Data”). Information on the categories of California Personal Data collected and/or whether we sell or share California Personal Data is contained in Sections 2 (Categories of California Personal Data Collected by Us) and 5 (Recipients of California Personal Data) below. Information on the length of time the business intends to retain California Personal Data is contained in Section 6 (Retention Period) below.
Information on your rights regarding your California Personal Data is contained in Section 8 (Your Rights concerning California Personal Data) below.
+
1. 信息收集通知
本补充事项中包括根据《加州隐私权法案》修改的《加州消费者隐私法案》(下称“CCPA”)要求披露的内容。我们可能会收集并处理CCPA中记载的各类个人数据(以下简称“加州个人数据”)。如需了解我们收集的加州个人数据种类以及我们是否出售或分享了加州个人数据,请参阅下文第2条(“收集的加州个人数据种类”)和第5条(“加州个人数据接收方”)。如需了解企业拟保留加州个人数据的时长,请参阅下文第6条(“保留期限”)。
如需了解加州个人数据有关的用户权利等信息,请参阅下文第8条(“与加州个人数据有关的用户权利”)。
-
2. Categories of California Personal Data Collected by Us
We have collected the following categories of California Personal Data from and about you in the preceding 12 months:
(a) Identifiers including names, unique personal identifiers, cookies, online identifiers, Internet Protocol addresses, email addresses, account names and passwords, postal addresses, telephone numbers, dates of birth, or other similar identifiers
(b) Personal data categories contained in customer records including names, bank account numbers, credit card numbers, debit card numbers, or any other payment and financial information
(c) Commercial information including records of services purchased, obtained, or considered; or other purchase or consumption histories or tendencies
(d) Internet or other similar network activities including browsing history, device information, and information on your interaction with a website
(e) Geolocation data which may be broad location information, but not precise geolocation information
(f) Inferences drawn from personal data to create your profile reflecting a person’s preferences or behavior and the like
(g) Sensitive personal information: log-in ID and password for your Cygames account
+
2. 收集的加州个人数据种类
过去 12 个月内,我们收集了您的以下几类个人信息:
(a) 标识符(包括姓名、唯一的个人标识符、Cookie、在线标识符、互联网协议地址、电子邮件地址、账户名称/密码、邮寄地址、电话号码、生日或其他类似标识符。)
(b) 客户记录中包含的个人数据(包括姓名、银行账号、信用卡号、借记卡号或其他支付信息及金融机关信息。)
(c) 商业信息(包括购买、获得和考虑购买的记录或其他购买消费历史及倾向。)
(d) 互联网活动或其他类似的网络活动(包括浏览历史记录、设备信息和网站交互信息。)
(e) 地理位置数据(包括模糊地理定位而非精确地址。)
(f) 从个人数据中得出的推论(用来创建反映个人偏好或行为等特征的个人资料。)
(g) 敏感个人信息:Cygames 账户的登录 ID 和密码
-
3. Categories of Sources of California Personal Data
In the past 12 months we have collected the California Personal Data specified in Section 2 of this Addendum from the categories of sources as specified in Article 2 (Personal Data Collected (Categories and Sources of Personal Data)) of the Privacy Policy.
+
3. 加州个人数据来源种类
过去 12 个月里,我们从本隐私政策第 2 条(“收集的个人数据(个人数据的类别和来源)”)中规定的来源类别收集了本附录第 2 条中规定的加州个人数据。
-
4. Use of California Personal Data
We use California Personal Data for the purposes set forth in Article 6 (Use of Personal Data) of the Privacy Policy.
+
4. 加州个人数据的使用
我们将基于隐私政策第6条(“个人数据的使用”)中所记载的目的使用加州个人数据。
-
Our business purposes for the use of California Personal Data include:
i. auditing our interactions with you;
ii. ensuring security and integrity;
iii. debugging;
iv. short-term, transient uses, including non-personalized advertising;
v. enabling service providers to perform the Services on our behalf;
vi. advertising and marketing the services, except for cross-context behavioral advertising;
vii. internal research for technological improvement;
viii. verifying or maintaining the quality or safety of services or devices that are owned, manufactured, manufactured for, or controlled by us, and for improving, upgrading, or enhancing services or devices that are owned, manufactured, manufactured for, or controlled by us; and
ix. other operational purposes, purposes for which we provide additional notice, purposes disclosed elsewhere in this Privacy Policy, or purposes compatible with the context in which the personal information was collected.
+
我们使用加州个人数据的商业目的包括以下内容:
(i) 交易审计;
(ii) 提高并确保安全性和完整性;
(iii) 修正异常现象;
(iv) 用于非个性化广告等短期/暂时的使用;
(v) 代理服务的实施;
(vi) 广告和市场营销(不含跨场景行为广告);
(vii) 改进技术的内部研究;
(viii) 检测或维持归我们所有、由我们制造、为我们制造或受我们控制的服务或设备的质量或安全性,改进改善或强化归我们所有、由我们制造、为我们制造或受我们控制的服务或设备;
(ix) 其他运营目的、我们另行通知的目的、本隐私政策另行披露的目的或与收集个人信息的背景相符的目的。
-
Our commercial purposes for the use of California Personal Data include advancing commercial or economic interests, such as by inducing consumers to buy or subscribe to goods or services, or enabling or effecting, directly or indirectly, a commercial transaction including distributing targeted advertising.
+
我们使用加州个人数据的商业目的包括提高商业或经济利益,例如诱导消费者购买或订阅商品或服务,或直接/间接促成或实现商业交易,包括发布定向广告。
-
5. Recipients of California Personal Data
We have not disclosed California Personal Data to anyone other than service providers under the CCPA. We have sold/shared the following categories of California Personal Data to the following categories of recipients for the business and commercial purposes listed in Section 4 (Use of California Personal Data) above in the preceding 12 months, namely for purposes of distributing targeted advertising.
Category of California Personal Data Category of third parties sold/shared to
Identifiers Third-party Internet advertising networks that provide you with relevant Internet-based advertisements across the Internet
Personal data contained in customer records N/A
Commercial information Third-party Internet advertising networks that provide you with relevant Internet-based advertisements across the Internet
Internet or other similar network activity Third-party Internet advertising networks that provide you with relevant Internet-based advertisements across the Internet
Geolocation data Third-party Internet advertising networks that provide you with relevant Internet-based advertisements across the Internet
Inferences drawn from personal data Third-party Internet advertising networks that provide you with relevant Internet-based advertisements across the Internet
+
5. 加州个人数据接收方
我们不会向CCPA规定服务商外的任何个人或机构披露加州个人数据。过去12个月内,我们基于上文第4条(“加州个人数据的使用”)中规定的目的(主要为定向广告投放)向以下几类接收方披露了以下几类个人数据。
加州个人数据种类 接收方种类
标识符 在互联网上向您投放相关互联网广告的第三方互联网广告网络
客户记录中包含的个人数据 无
商业信息 在互联网上向您投放相关互联网广告的第三方互联网广告网络
互联网活动或其他类似的网络活动 在互联网上向您投放相关互联网广告的第三方互联网广告网络
地理位置数据 在互联网上向您投放相关互联网广告的第三方互联网广告网络
从个人数据中得出的推论 在互联网上向您投放相关互联网广告的第三方互联网广告网络
-
6. Retention Period
We retain California Personal Data for the period explained in Article 11 (Retention Period) of this Privacy Policy.
+
6. 保留期限
我们会根据隐私政策第11条(“保留期限”)所规定的期限内保留加州个人数据。
-
7. Sensitive Personal Information
We do not use or disclose sensitive personal information for any purpose beyond those for which it was provided.
+
7. 敏感个人信息
除您向我们提供个人敏感信息的目的之外,我们不会出于任何其他目的使用或披露敏感个人信息。
-
8. Your Rights concerning California Personal Data 
California residents have certain rights with respect to California Personal Data we collect. If you are a California resident, you may exercise the following rights regarding your California Personal Data, subject to certain exceptions and limitations:
• The right to know the categories and specific pieces of California Personal Data we collect, use, disclose, sell, and share about you; the categories of sources from which we collected your California Personal Data; our purposes for collecting, selling, or sharing your California Personal Data; the categories of your California Personal Data that we have either sold or disclosed for a business purpose; and the categories of third parties with which we have shared California Personal Data.
• The right to request that we delete the California Personal Data we have collected from you or maintain about you.
• The right to correct inaccurate California Personal Data we maintain about you.
• The right to opt out of our sale(s) and sharing of your California Personal Data. We obtain opt-in consent before selling or sharing any California Personal Data. Cygames may sell or share California Personal Data of children under the age of 16 years, but Cygames obtains opt-in consent.
• The right to opt out of profiling, except under certain exceptions under local law.
• The right to receive your California Personal Data in a structured and generally machine-readable form, and the right to transfer the data to third parties without interference from us.
• The right not to receive discriminatory treatment for the exercise of privacy rights.
• You, as a California resident, may ask us to request a list of the categories of personal data (if any) we disclosed to third parties for their own direct marketing purposes in the preceding calendar year and the names and addresses of those third parties. You may also ask us to refrain from sharing your personal data with third parties for their marketing purposes.
+
8. 与加州个人数据有关的用户权利
加州居民对我们收集的加州个人数据享有部分权利。如果您是加州居民,则可在遵守部分例外和限制规定的前提下对您的加州个人数据行使以下权利:
 有权知悉我们收集、使用、披露、出售和共享的您的加州个人数据种类和具体内容;我们收集您加州个人数据的来源种类;我们收集、出售或共享您加州个人数据的目的;我们出于业务目的出售或披露的您的加州个人数据种类,以及接收您的加州个人数据的第三方种类。
 有权要求我们删除我们向您收集的加州个人数据或我们保留的关于您的加州个人数据。
 有权更正我们保留的关于您的不准确加州个人数据。
 有权选择停用我们出售或共享您的加州个人数据的选项。在出售或共享任何加州个人数据之前,我们会取得数据当事人启用的同意。我们可以出售或共享未满 16 周岁儿童的加州个人数据,但需要取得数据当事人启用的同意。
 除当地法律规定的部分特殊情况外,有权选择禁止用于性能分析。
 有权获取结构化的一般机器可读格式的您的加州个人数据。此外,您有权将上述数据移交给第三方,对此我方不得干预。
 有权在行使隐私权时不受歧视。
 您身为加州居民,可以要求我们提供一份清单,说明我们在上一个日历年向第三方披露的供该等第三方直接营销之用的个人数据类别(如有)以及该等第三方的名称和地址。您还可以要求我们不向第三方共享您的个人数据以供其营销之用。
-
To exercise the above rights except for the right to opt out of our sale(s) or sharing of your California Personal Data, please contact us using the information in Article 17 (Contacting Us) of the Privacy Policy and submit the required verification information described below.
To opt out of sales or the sharing of your California Personal Data, please select and implement either of the following measures:
• Visit the Your Privacy Choices page available here.
• We support the Global Privacy Control opt-out preference signal, and interpret such signals as requests for opt-out of sales and the sharing of your California Personal Data. To install Global Privacy Control, please visit their official website (https://globalprivacycontrol.org/).
+
除选择停用我们出售或共享您的加州个人数据的选项外,要行使上述权利,请通过隐私条款第17条(“联系我们”)所记载的联系方式与我们联系并提交下文所述的必要验证信息。
要停用我们出售或共享您的加州个人数据的选项时可采取以下任意措施:
・ 访问“Your Privacy Choices”页面。
・ 您可通过Global Privacy Control的停用通知向我们发送停止出售或共享您的加州个人数据的请求。Global Privacy Control的安装详情请查看(https://globalprivacycontrol.org/)。
-
Verification procedures and necessary information: We may request that you provide additional information to verify your identity or to correctly understand, evaluate, and respond to your request, but you are not required to create an account with us in order to have it fulfilled. We ask you to provide specific California Personal Data for our records and reference. We will require you to provide, at a minimum, your name and email address.
+
验证程序和必要信息:我们可能会要求您提供额外信息以核实您的身份或正确理解、评估并回应您的请求,您无需为此创建账户即可完成验证程序。我们可能会要求您提供特定的加州个人数据以供记录和比对。为完成验证程序,您至少需要提供您的姓名和电子邮件地址。
-
Authorized agent: If you are a California resident, you may designate an authorized agent to submit requests on your behalf by designating such an agent in writing. We may require the agent to provide us with proof that you have authorized the agent to make requests on your behalf prior to accepting requests from the agent.
+
授权代理人:如果您是加州居民,则可采用书面形式指定一名授权代理人代表您提交请求。在受理代理人提交的请求之前,我们可能会要求代理人向我们提供证据证明您已授权该代理人代表您提出请求。

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue