Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

koreana

5 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

-
Terms of Service

Effective Date: March 13, 2025
+
이용약관

발효일: 2025년 3월 13일
-
The terms of this service agreement (hereinafter referred to as “this Agreement”) are for the “Shadowverse: Worlds Beyond” games and service operated and provided by Cygames, Inc. (hereinafter referred to as “Cygames”), and include the applications and other content that need to be installed when using the “Shadowverse: Worlds Beyond” service (together referred to as the “Services”). Capitalized terms not defined in the text of this Agreement are defined in Article 1. 
+
본 이용약관(이하 “본 약관”)은 Cygames, Inc.(이하 “Cygames”)가 운영하고 제공하는 “Shadowverse: Worlds Beyond” 게임 및 서비스를 위한 것이며, “Shadowverse: Worlds Beyond”를 이용할 때 설치가 필요한 앱 및 다른 콘텐츠(이하 “서비스”)를 포함합니다. 본 약관의 본문에서 정의되어 있지 않은 용어는 제1조에 정의되어 있습니다.
-
By using the Services, you (“Customer”) agree to be bound by the terms of this Agreement. If you do not agree with the terms of this Agreement, please do not use the Services.
+
서비스를 이용함으로써 이용자는 본 약관을 준수하는 것에 동의합니다. 본 약관에 동의하지 않는다면, 이 서비스를 이용하지 말아 주시기 바랍니다.
-
Article 1	Definitions
The following terms are used in this Agreement.
1. The “Customer” refers to the user of the Services provided under this Agreement.
2. An “Account” refers to the Customer’s information that is on file with Cygames and it is the identifier issued by Cygames to identify the Customer.
3. The “Individual Service Agreement” refers to the terms and conditions which are presented to each Customer, in addition to this Agreement, under names such as “agreement,” “guidelines,” or “policy” and to which the Customer’s use of the Services is also subject.
4. “Content” refers to the content that can be used, viewed, and accessed through the Services and includes text, audio, music, images, videos, software, programs, codes, Customers’ usernames, and other proprietary information.
5. “Device” means the device (including hardware and peripherals such as personal computers) with which the Customer uses the Services.
6. A “Fee-Based Service” refers to a service or Content that requires the payment of a usage fee by the Customer.
7. The “Game Currency” shall refer to fictional credits or currencies that may only be used exclusively within the Services.
8. “Game Items” means virtual items that may only be used exclusively within the Services.
+
제1조	정의
본 약관에서는 다음과 같은 용어를 사용합니다.
1. “이용자”는 본 약관에 따라 제공되는 서비스의 이용자를 의미합니다.
2. “계정”은 Cygames에 등록된 이용자 정보를 말하며, 이용자를 식별하기 위한 목적으로 Cygames가 발행하는 식별자입니다.
3. “개별 이용약관”은 본 약관 외에도 “약관”, “가이드라인” 또는 “정책”과 같은 이름으로 각 이용자에게 제시되며 이용자의 서비스 이용에도 적용되는 계약 조건을 의미합니다.
4. “콘텐츠”는 서비스를 통해 사용, 열람 및 액세스할 수 있는 콘텐츠를 의미하며 텍스트, 오디오, 음악, 이미지, 비디오, 소프트웨어, 프로그램, 코드, 이용자의 사용자 이름 및 기타 독점 정보를 포함합니다.
5. “기기”는 고객이 서비스를 이용하는 단말기(개인용 컴퓨터와 같은 하드웨어 및 주변기기 포함)를 의미합니다.
6. “유료 서비스”란 이용자가 이용 요금을 지불해야 하는 서비스 또는 콘텐츠를 의미합니다.
7. “게임 화폐”란 서비스 내에서만 사용할 수 있는 가상의 크레딧 또는 가상 화폐를 의미합니다.
8. “게임 아이템”이란 서비스 내에서만 사용할 수 있는 가상 아이템을 의미합니다.
-
Article 2	Consent to the Agreement
1. The Customer’s use of the Services is subject to the Customer consenting to the terms and conditions of this Agreement and the Individual Service Agreement. The Customer agrees to use the Services within the scope set forth by Cygames in accordance with the terms and conditions set forth by Cygames (e.g., age and usage environment).
2. In the event that the Customer does not consent to this Agreement or the Individual Service Agreement, the Customer shall not be entitled to use the Services, and shall immediately cease downloading, installing, or using the Services. In the event that the Customer has already installed the Services, the Customer shall uninstall the Services.
3. In the event that an Individual Service Agreement has been established in relation to the Services, the Customer shall use the Services in accordance with the provisions of the Individual Service Agreement in addition to this Agreement.
4. In the event that there is a discrepancy in the content of this Agreement and the Individual Service Agreement, the content set forth in the Individual Service Agreement shall be applied in preference.
5. For users under the age of majority in the country where they live: THE PARENT OR GUARDIAN MUST PROVIDE CONSENT TO THEIR CHILD’S REGISTRATION WITH OR USE OF THE SERVICES. THE PARENT OR GUARDIAN AGREES TO BE BOUND BY THIS AGREEMENT WITH RESPECT TO SUCH CHILD’S USE OF THE SERVICES. Additionally, users under the age of majority will be restricted from using some of the services of the Services.
+
제2조	약관 동의
1. 이용자의 서비스 이용은 이용자의 본 약관 및 개별 이용약관에 대한 동의를 전제로 합니다. 이용자는 Cygames가 정한 약관(예: 연령, 이용환경 등)에 따라 Cygames가 정한 범위 내에서 서비스를 이용하는 것에 동의합니다.
2. 이용자가 본 약관 또는 개별 이용약관에 동의하지 않는 경우, 이용자는 서비스를 이용할 자격이 없으며, 즉시 서비스의 다운로드, 설치 또는 이용을 중단해야 합니다. 이용자가 이미 서비스를 설치한 경우, 이용자는 해당 서비스를 삭제해야 합니다.
3. 서비스와 관련하여 개별 이용약관이 체결된 경우, 이용자는 본 약관 외에도 개별 이용약관의 조항에 따라 서비스를 이용해야 합니다.
4. 본 약관과 개별 이용약관의 내용이 상충하는 경우에는 개별 이용약관에 명시된 내용을 우선적으로 적용합니다.
5. 거주 국가의 성년 연령 미만인 이용자의 경우 다음 조건을 만족해야 합니다. 부모 또는 보호자가 자녀의 서비스 등록 또는 이용에 동의해야 합니다. 부모 또는 보호자는 해당 자녀의 서비스 이용과 관련하여 본 약관에 구속되는 것에 동의합니다. 또한 미성년자는 서비스의 일부 이용이 제한될 수 있습니다.
-
Article 3	Changes to the Agreements and Disclaimers
1. Cygames reserves the right to amend this Agreement and/or the Individual Service Agreement (i) in the event that Cygames considers that amendments need to be made for legal reasons including any changes in laws, (ii) due to technical necessity, (iii) in order to maintain company operations, (iv) for the benefit of the user, and/or (v) if Cygames determines for any other reason, in its sole discretion, that such amendments are required.
2. Cygames shall inform the registered Customers about the proposed amendment via its website or in-game messages.
3. The Customer is entitled to object to any amendment of this Agreement or the Individual Service Agreement until the amendment becomes effective. Once the amendment becomes effective, the objecting Customer must immediately cease downloading, installing, and using the Services. In the event the objecting Customer has already installed the Services, the Customer shall uninstall the Services.
4. If the Customer does not expressly object to an amendment of this Agreement or the Individual Service Agreement or if the Customer uses the Services again after the amended terms and conditions become effective, it shall be deemed that the Customer consents to this Agreement or the Individual Service Agreement as amended.
+
제3조	약관 및 면책 조항의 변경
1. Cygames는 (i) 법률의 변경을 포함한 법적 사유로 인해, (ii) 기술적 필요성으로 인해, (iii) 회사 운영을 유지하기 위해, (iv) 이용자의 이익을 위해, 및/또는 (v) 기타 사유로 인해 Cygames가 단독 재량으로 그러한 수정이 필요하다고 판단하는 경우 본 약관 및/또는 개별 이용약관을 수정할 수 있는 권리를 보유합니다.
2. Cygames는 웹사이트 또는 게임 내 공지를 통해 등록된 이용자에게 제안된 개정안에 대해 알려야 합니다.
3. 이용자는 개정안이 발효될 때까지 본 약관 또는 개별 이용약관의 개정에 대해 이의를 제기할 권리가 있습니다. 개정안이 발효되면 이의를 제기하는 고객은 즉시 본 서비스의 다운로드, 설치 및 사용을 중단해야 합니다. 이의를 제기하는 이용자가 이미 서비스를 설치한 경우, 이용자는 해당 서비스를 삭제해야 합니다.
4. 이용자가 본 약관 또는 개별 이용약관의 개정에 명시적으로 이의를 제기하지 않거나 개정된 약관이 발효된 후 이용자가 서비스를 다시 사용하는 경우, 이용자가 개정된 본 약관 또는 개별 이용약관에 동의하는 것으로 간주합니다.
-
Article 4	Handling of Personal Information
Cygames shall handle the personal information obtained from the Customer in accordance with the “Privacy Policy,” as set forth separately by Cygames.
+
제4조	개인정보의 취급
Cygames는 이용자로부터 취득한 개인정보를 Cygames가 별도로 정한 “개인정보 처리방침”에 따라 취급합니다.
-
Article 5	Limited License of Rights (e.g., Intellectual Property)
1. The Services are provided for the Customer’s enjoyment, and unless otherwise specified, solely for the Customer’s own personal use. Cygames hereby grants the Customer a personal, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, limited license to access and use the Services and any game or Content included thereunder for the Customer’s own non-commercial entertainment purposes, subject to the Customer’s complete compliance with this Agreement. The Customer acknowledges that the time spent on or using the Services, including and without limitation on any underlying game or Content, is solely for the Customer’s personal entertainment purposes, and that no monetary value can be attributed to such time, and that, except for the license granted herein, the Customer is not entitled under the law to use or have access to the Services and/or the Content.
2. Between the parties, Cygames shall own all rights and titles in and to (i) the Content, including the text, software, images, programs, trademarks, logos, and any other features of the Content that is part of the Services, and (ii) all code, programming, and any associated patents or proprietary rights related to the Services or the underlying game. This Agreement shall not transfer any rights (e.g., intellectual property rights) relating to the Services to the Customer other than the right to access and use the Services set out in Article 5(1). The Customer acknowledges that Cygames’ intellectual property contained within the Content and the Services is valid and protected in all media existing now or developed later in the future, and acknowledges that the Customer does not acquire any ownership rights in or to the intellectual property.
3. Cygames does not grant the Customer any express or implied rights or licenses in or to the Services and/or the Content other than what is expressly set forth herein. Furthermore, the Customer may not modify, copy, adapt, reverse engineer, de-compile or otherwise reduce to a human-perceivable format, distribute, transmit, transfer, license or sublicense, publicly display, or sell in any form or by any means, in whole or in part, the Content.
4. Cygames reserves the right to modify, amend, and update the Content and the Services at any time and for any reason. The Customer agrees that Cygames will not be liable to the Customer or any third party for any such modification, suspension, or termination.
5. Cygames reserves the right to set, create, and change at its discretion the specifications, rules, design, audiovisual expressions, effects, parameters, scenarios, and all other matters in the Content and the Services.
6. The Content contains copyrighted material, trademarks, and other proprietary information, including videos, comments, articles, information, catalogs, brochures, data, text, software, photos, and graphics. The Content is subject to copyrights owned by Cygames and other individuals or entities and is protected by copyright laws.
7. The names, trademarks, service marks, and logos of Cygames belong exclusively to Cygames and are protected from reproduction, imitation, dilution, or confusing or misleading use under trademark and copyright laws. All other trademarks, service marks, and logos (including third-party product names) are the property of their respective owners. The use or misuse of the trademarks is expressly prohibited and nothing stated or implied in connection with the Services grants you any license or right under any patent or trademark of Cygames or any third party.
+
제5조	제한된 라이선스 권리(예: 지적 재산권)
1. 서비스는 이용자의 즐거움을 위해 제공되며, 달리 명시되지 않는 한 이용자 자신의 개인적인 용도로만 제공됩니다. Cygames는 이용자가 본 약관을 완전히 준수한다는 전제 하에 이용자 자신의 비상업적 오락 목적으로 서비스와 여기에 포함된 모든 게임 또는 콘텐츠에 액세스하고 사용할 수 있는 개인적이고, 비독점적이며, 양도할 수 없고, 재라이선스할 수 없는 제한적 라이선스를 이용자에게 부여합니다. 이용자는 기본 게임 또는 콘텐츠를 포함하되 이에 국한되지 않는 서비스에 소비하거나 사용하는 시간은 전적으로 이용자의 개인적인 오락 목적을 위한 것이며, 그러한 시간에 금전적 가치를 부여할 수 없으며, 본 약관에서 부여된 라이선스를 제외하고는 이용자가 서비스 및/또는 콘텐츠를 사용하거나 액세스할 수 있는 법률상의 권한이 없음을 인정합니다.
2. 양 당사자 간에 Cygames는 (i) 서비스의 일부인 콘텐츠의 텍스트, 소프트웨어, 이미지, 프로그램, 상표, 로고 및 기타 기능을 포함한 콘텐츠에 대한 모든 권리 및 소유권을 소유하며, (ii) 서비스 또는 기본 게임과 관련된 모든 코드, 프로그래밍 및 관련 특허 또는 소유권을 소유합니다. 본 약관은 제5조제1항에 명시된 서비스 액세스권 및 이용권 이외의 서비스와 관련된 어떠한 권리(예: 지적 재산권)도 이용자에게 양도하지 않습니다. 이용자는 콘텐츠 및 서비스에 포함된 Cygames의 지적 재산이 현재 존재하거나 향후 개발되는 모든 매체에서 유효하고 보호됨을 인정하며, 이용자가 해당 지적 재산에 대한 소유권을 취득하지 않음을 인정합니다.
3. Cygames는 본 약관에 명시적으로 규정된 것 이외의 서비스 및/또는 콘텐츠에 포함되거나 이에 대한 명시적 또는 묵시적 권리나 라이선스를 이용자에게 부여하지 않습니다. 또한 이용자는 어떤 형태나 수단으로든 콘텐츠의 전부 또는 일부를 수정, 복사, 개조, 리버스 엔지니어링, 디컴파일링할 수 없으며, 기타 사람이 인식할 수 있는 형식으로 변경하거나 배포, 전송, 양도, 라이선스 또는 재라이선스, 공개적인 전시 또는 판매를 할 수 없습니다.
4. Cygames는 언제든지 어떤 이유로든 콘텐츠 및 서비스를 수정, 개정 및 업데이트할 권리를 보유합니다. 이용자는 Cygames가 그러한 수정, 중단 또는 종료에 대해 이용자 또는 제3자에게 책임을 지지 않는다는 데 동의합니다.
5. Cygames는 콘텐츠 및 서비스의 사양, 규칙, 디자인, 시청각 표현, 효과, 매개변수, 시나리오 및 기타 모든 사항을 재량에 따라 설정, 생성 및 변경할 수 있는 권리를 보유합니다.
6. 콘텐츠에는 동영상, 댓글, 기사, 정보, 카탈로그, 브로슈어, 데이터, 텍스트, 소프트웨어, 사진 및 그래픽을 포함한 저작권이 있는 자료, 상표 및 기타 독점 정보가 포함되어 있습니다. 콘텐츠는 Cygames 및 기타 개인 또는 단체가 소유한 저작권의 적용을 받으며 저작권법의 보호를 받습니다.
7. Cygames의 이름, 상표, 서비스 마크 및 로고는 Cygames의 독점 소유이며 상표 및 저작권법에 따라 복제, 모방, 희석 또는 혼동 또는 오해를 불러일으킬 수 있는 사용으로부터 보호됩니다. 기타 모든 상표, 서비스 마크, 로고(제3자 제품명 포함)는 해당 소유자의 재산입니다. 상표의 사용 또는 오용은 명시적으로 금지되며, 서비스와 관련하여 명시적 또는 묵시적으로 이용자에게 Cygames 또는 제3자의 특허 또는 상표에 따른 라이선스 또는 권리를 부여하는 것은 아닙니다.
-
Article 6		Account and Password
1. The Customer will ensure that any username selected for the Customer’s Account does not include personal information, does not infringe on any third-party rights, and is not otherwise unlawful. Cygames reserves the right to refuse to grant the Customer a username for any reason, including if it potentially impersonates someone, is vulgar, is otherwise offensive, or may cause confusion. The Customer does not own any rights to the username and Cygames reserves the right to change or delete any username, with or without prior notice to the Customer, at any time and for any reason in its sole discretion.
2. The Customer acknowledges that the Customer does not have any ownership or proprietary rights to the Account. The Customer cannot transfer, loan, or pass on any of the usage rights in the Services to a third party.
3. To create an Account, we may require or request that you provide us with certain information, including personal information. When you decide to provide Cygames with your information, you agree to: (a) provide accurate information about yourself as prompted by the Account registration process and (b) maintain and update your information to keep it accurate and current. If any information provided by you is untrue, inaccurate, not current, or incomplete, Cygames has the right to terminate your access to and use of the Services.
4. Cygames shall bear no responsibility or liability for any issue that arises as a result of a defect or mistake in the information registered by the Customer when the Customer uses the Services, and the Customer releases Cygames from all liability or responsibility for any actions taken which relate to the incorrect information. THE CUSTOMER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR MAINTAINING THE CONFIDENTIALITY OF THEIR USERNAME AND PASSWORD AND ALL ACCESS TO AND USE OF THEIR ACCOUNT, GAME CURRENCY, OR GAME ITEMS.
5. The Customer shall take all appropriate safety measures against the unauthorized use of the Account by any third party with reasonable care.
(1) The Customer shall in particular:
- safeguard the confidentiality of the Account’s username and password in particular when using national or international media, private correspondence, social media, or a service on the Internet, and not disclose such information to any third party;
- secure access to the hardware with which the Customer accesses the Services (e.g., by implementing further passwords necessary to unlock the hardware, which again the Customer shall safeguard in the ways described in this Agreement);
- safeguard any credit cards or other payment instruments which the Customer uses to effect payment for the Services against any unauthorized use by third parties;
- in case the Customer has parental authority over a minor,
• restrict the minor’s use of the Customer’s Account and
• monitor, on a regular basis, that the minor does not use the Customer’s Account in spite of the prohibition to do so.
(2) If the Customer breaches the obligations of this Agreement, he or she shall be liable according to the statutory damage claims and other claims permitted under relevant laws and regulations.
6. Cygames shall consider any acts performed by the Customer or by a third party on the Customer’s Account as the Customer’s own acts if the third party was able to use the Customer’s Account due to the Customer’s permission or fault. The Customer acknowledges that it is the Customer’s own responsibility to ensure that the information registered by the Customer when using the Services is not used in an unauthorized manner by a third party. It is the Customer’s responsibility to resolve any issue that arises as a result of the Customer releasing their Account details to a third party, whether by using national or international media, private correspondence, social media, a service on the Internet, or any other method. The Customer acknowledges that Cygames shall bear no responsibility for any such misuse.
7. As between the parties, the Customer shall bear all liability and responsibility for any acts performed in the Services through the Customer’s Account and username by the Customer or by a third party on the Customer’s Account and username as the Customer’s own acts if the Customer could have prevented the use of the Account by applying reasonable care and in particular by complying with the obligations of this Agreement.
8. If the Customer violates this Agreement and does not comply with a warning notice, Cygames reserves the right to delete or suspend the Customer’s Account and information associated with the Customer’s Account. All of the Customer’s usage rights in the Services shall cease to exist when the Account is suspended, deleted, or revoked, regardless of the reason.
+
제6조	계정 및 비밀번호
1. 이용자는 이용자의 계정에 대해 선택한 사용자 이름이 개인정보를 포함하지 않고, 제3자의 권리를 침해하지 않으며, 기타 불법적이지 않은지 확인해야 합니다. Cygames는 타인을 사칭할 가능성이 있거나, 저속하거나, 불쾌감을 주거나, 혼란을 야기할 수 있는 경우 등 어떠한 이유로든 이용자에게 사용자 이름 부여를 거부할 수 있는 권리를 보유합니다. 이용자는 사용자 이름에 대한 어떠한 권리도 소유하지 않으며 Cygames는 단독 재량에 따라 언제든지 어떠한 이유로든 이용자에 대한 사전 통지 여부와 관계없이 사용자 이름을 변경하거나 삭제할 수 있는 권리를 보유합니다.
2. 이용자는 이용자에게 계정에 대한 소유권 또는 독점적 권리가 없음을 인정합니다. 이용자는 본 서비스의 사용 권한을 제3자에게 이전, 대여 또는 양도할 수 없습니다.
3. 계정을 생성하기 위해 당사는 이용자에게 개인정보를 포함하여 특정 정보를 제공하도록 요구하거나 요청할 수 있습니다. Cygames에 이용자의 정보를 제공하기로 결정하면 이용자는 다음에 동의하는 것입니다.
(a) 계정 등록 절차에서 요청하는 대로 이용자에 대한 정확한 정보를 제공합니다.
(b) 이용자의 정보를 정확하고 최신 상태로 유지하기 위해 유지 및 업데이트합니다.
이용자가 제공한 정보가 사실이 아니거나 부정확하거나 최신 정보가 아니거나 불완전한 경우, Cygames는 이용자의 서비스 액세스 및 이용을 해지할 권리가 있습니다.
4. Cygames는 이용자가 본 서비스를 이용할 때 이용자가 등록한 정보의 결함이나 실수로 인해 발생하는 문제에 대해 어떠한 책임도 부담하지 않으며, 이용자는 잘못된 정보와 관련하여 취한 모든 조치에 대한 모든 책임이나 의무로부터 Cygames를 면제합니다. 자신의 사용자 이름과 비밀번호, 계정, 게임 화폐 또는 게임 아이템에 대한 모든 접근 및 사용에 대한 기밀을 유지할 책임은 전적으로 이용자에게 있습니다.
5. 이용자는 합리적인 주의를 기울여 제3자가 계정을 무단으로 사용하지 못하도록 모든 적절한 안전 조치를 취해야 합니다.
(1) 이용자는 특히 다음과 같이 조처해야 합니다.
- 국내 또는 국제 미디어, 개인적 서신, 소셜 미디어 또는 인터넷 서비스를 사용할 때 계정의 사용자 이름과 비밀번호의 기밀을 보호하고, 그러한 정보를 제3자에게 공개하지 않아야 합니다.
- 이용자가 서비스에 액세스하는 하드웨어에 대한 액세스를 보호(예: 하드웨어 잠금 해제에 필요한 추가 암호를 구현하여 이용자가 본 약관에 설명된 방식으로 보호)해야 합니다.
- 이용자가 서비스 결제를 위해 사용하는 신용카드 또는 기타 결제 수단을 제3자의 무단 사용으로부터 보호해야 합니다.
- 이용자가 미성년자에 대한 부모 권한이 있는 경우, 아래의 조치를 취하도록 합니다.
• 미성년자가 이용자의 계정을 사용하지 못하도록 제한하며
• 금지에도 불구하고 미성년자가 이용자의 계정을 사용하지 않는지 정기적으로 모니터링합니다.
(2) 이용자가 본 약관의 의무를 위반하는 경우, 이용자는 법정 손해배상 청구 및 관련 법령에서 허용하는 기타 청구에 따라 책임을 져야 합니다.
6. Cygames는 이용자의 허락 또는 귀책사유로 인하여 제3자가 이용자 계정을 사용할 수 있게 된 경우 이용자 또는 제3자가 이용자 계정에 대하여 행한 행위를 이용자 자신의 행위로 간주합니다. 이용자는 서비스 이용 시 이용자가 등록한 정보가 제3자에 의해 무단으로 사용되지 않도록 하는 것이 이용자 자신의 책임임을 인정합니다. 이용자가 국내 또는 국제 미디어, 개인 서신, 소셜 미디어, 인터넷 서비스 또는 기타 방법을 사용하여 계정 세부 정보를 제3자에게 공개함으로써 발생하는 모든 문제를 해결하는 것은 이용자의 책임입니다. 이용자는 Cygames가 그러한 오용에 대해 어떠한 책임도 지지 않음을 인정합니다.
7. 당사자 사이의 관계에 있어서 이용자가 합당한 주의를 기울이고 특히 본 약관의 의무를 준수함으로써 계정 사용을 방지할 수 있었던 경우, 이용자 또는 제3자가 이용자의 계정 및 사용자 이름을 통해 서비스에서 수행한 모든 행위는 이용자 자신의 행위로서 이용자가 모든 책임과 의무를 집니다.
8. 이용자가 본 약관을 위반하고 경고 통지를 따르지 않는 경우, Cygames는 이용자의 계정 및 이용자 계정과 관련된 정보를 삭제하거나 정지할 수 있는 권리를 보유합니다. 계정이 정지, 삭제 또는 해지된 경우 이유에 관계없이 본 서비스에 대한 이용자의 모든 이용 권한은 소멸됩니다.
-
Article 7	Provision of Service
1. Cygames reserves the right to change, suspend, or terminate at its discretion the Services and all the services provided using the Services.
2. If the Services are terminated under the preceding paragraph, the Customer cannot access the Customer’s Account once the Services are terminated.
3. The Customer is not entitled to a refund, return, or other repayment in circumstances where there has been a cancellation by the Customer of the Fee-Based Services other than to the extent that any such refund, return, or other repayment is required by applicable laws or regulations.
4. Notwithstanding any provision to the contrary herein, the Customer agrees that the Customer has no right or title in or to any Content, or Game Items, whether earned in the game or purchased from Cygames, or any other attributes associated with an Account or stored on the Services. THE CUSTOMER AGREES THAT GAME ITEMS HAVE NO CASH VALUE AND THAT CYGAMES HAS NO OBLIGATION TO EXCHANGE GAME ITEMS FOR ANYTHING OF VALUE. IF THE CUSTOMER’S ACCOUNT IS TERMINATED, OR SUSPENDED, GAME ITEMS AND THE ACCOUNT SHALL HAVE NO VALUE. Game Items may not be transferred, licensed, or sold.
5. Cygames reserves the right to charge fees for (or to provide at no charge or for promotion) the right to use Game Items.
6. To the extent that it is not inconsistent with the laws or regulations, Cygames has the right to modify or eliminate Game Items as it sees fit and in its sole discretion, and it will only be liable to the Customer for the exercise of such rights in cases of willful misconduct and gross negligence.
+
제7조	서비스 제공
1. Cygames는 본 서비스 및 본 서비스를 통해 제공되는 모든 서비스를 재량에 따라 변경, 중단 또는 종료할 수 있는 권리를 보유합니다.
2. 전 항에 따라 본 서비스가 종료되는 경우, 이용자는 본 서비스가 종료된 후 이용자의 계정에 접속할 수 없습니다.
3. 관련 법률 또는 규정에 의한 환불, 반품 또는 기타 상환이 요구되는 경우를 제외하고는 이용자가 유료 서비스를 취소한 상황에서 이용자는 환불, 반품 또는 기타 상환을 받을 자격이 없습니다.
4. 본 약관 내 상반되는 조항에도 불구하고, 이용자는 게임에서 획득했거나 Cygames에서 구매한 콘텐츠 또는 게임 아이템, 또는 계정과 관련되거나 서비스에 저장된 기타 속성에 대한 권리나 소유권을 보유하지 않음에 동의합니다. 이용자는 게임 아이템에는 현금 가치가 없으며 Cygames는 게임 아이템을 가치 있는 것으로 교환할 의무가 없다는 데 동의합니다. 이용자의 계정이 해지되거나 정지된 경우, 게임 아이템 및 계정은 가치가 없습니다. 게임 아이템은 양도, 라이선스 부여 또는 판매할 수 없습니다.
5. Cygames는 게임 아이템 사용권에 대해 요금을 부과할 수 있는(또는 무료 또는 프로모션으로 제공할 수 있는) 권리를 보유합니다.
6. 법률 또는 규정에 위배되지 않는 범위 내에서 Cygames는 적합하다고 판단되는 게임 아이템을 단독 재량에 따라 수정하거나 제거할 권리를 가지며, 고의적인 위법 행위 및 중과실이 있는 경우에만 그러한 권리 행사에 대해 이용자에게 책임을 집니다.
-
Article 8	Advertisements 
Cygames shall reserve the right to post the advertisements of Cygames or a third party in the Services at the discretion of Cygames.
+
제8조	광고
Cygames는 Cygames의 재량에 따라 본 서비스 내에 Cygames 또는 제3자의 광고를 게시할 수 있는 권리를 보유합니다.
-
Article 9	Fees and Expenses
1. The costs pertaining to the purchase, introduction, and maintenance of a Device, the communication fees (e.g., data usage fees), and all other expenses necessary while using the Services shall be borne by the Customer. The Customer will pay all fees or charges incurred through their Account, including applicable taxes at the time that the fee becomes payable.
2. Cygames may change the price for functions that are free or fee-based in the Services at its sole discretion. The Customer acknowledges and agrees that the Customer may be unable to use the Services in whole or in part if the Customer does not accept the new price for functions.
3. THE CUSTOMER ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT THE CUSTOMER IS FULLY LIABLE FOR ALL FEES AND CHARGES INCURRED OR MADE THROUGH THE ACCOUNT AND THAT, UNLESS OTHERWISE PROVIDED FOR HEREUNDER OR UNDER APPLICABLE LAW, THERE ARE NO REFUNDS FOR FEES AND CHARGES INCURRED OR MADE THROUGH THE CUSTOMER’S ACCOUNT.
+
제9조	요금 및 비용
1. 기기의 구매, 설치 및 유지와 관련된 비용, 통신 요금(예: 데이터 사용료) 및 본 서비스를 이용하는 동안 필요한 기타 모든 비용은 이용자가 부담합니다. 이용자는 계정을 통해 발생하는 모든 수수료 또는 요금(해당 세금을 포함)을 해당 요금이 지불되어야 하는 시점에 지불해야 합니다.
2. Cygames는 본 서비스의 무료 또는 유료 기능에 대해 임의로 가격을 변경할 수 있습니다. 이용자는 기능에 대한 새로운 가격에 수락하지 않을 경우 서비스 전체 또는 일부를 사용하지 못할 수 있음을 인정하고 이에 동의합니다.
3. 이용자는 계정을 통해 발생하거나 지불된 모든 수수료 및 요금에 대해 전적으로 책임이 있으며, 본 약관 또는 관련 법률에 달리 규정되지 않는 한 이용자의 계정을 통해 발생하거나 지불된 수수료 및 요금은 환불되지 않음을 인정하고 이에 동의합니다.
-
Article 10	Fee-Based Services
1. It shall be possible to use the Services (except Fee-Based Services) for free, but the Customer may decide to use additional Fee-Based Services.
2. Fee-Based Services can only be used as long as the Services are provided. After the termination of the Services, the Customer cannot continue to use any Fee-Based Services.
3. The pricing of the Fee-Based Services shall be described before any purchase can be made. Cygames or a settlement agency (including but not limited to an intermediary platform holder) will have the right to amend or change the prices prospectively. If a price determined by Cygames or a settlement agency is amended, the amended price shall be displayed.
4. The Customer shall not be able to transfer items obtained in a Fee-Based Service to another Account or sell or transfer their Account.
5. If a minor uses the Services, the consent of a legal representative such as a parent is necessary for all use of the Services, including use of Fee-Based Services such as purchase of items and services (including consent to this Agreement and Individual Service Agreements).
6. There is a limit on the amount of Fee-Based Services that the Customer may use, as specified below. If Fee-Based Services are provided in excess of the maximum amount due to the Customer having selected or entered incorrect information regarding their age during the purchase process, Cygames will not be able to refund or accept returns for the amount in excess of the maximum amount:
Customers under the age of 16 years old: Up to 2,000 paid crystals per month
Customers between the ages of 16 and 19 years old: Up to 4,000 paid crystals per month
*”Paid crystals” is the name of the Game Currency that can be purchased for money within the Services.
7. If a Customer who was a minor at the time of entering this Agreement or an Individual Service Agreement uses the Services after reaching adulthood, the Customer is deemed to have consented to all agreements relating to the use of the Services through the continued use of the Services.
+
제10조	유료 서비스
1. 서비스(유료 서비스 제외)는 무료로 이용할 수 있지만, 이용자는 추가적인 유료 서비스를 이용할 수 있습니다.
2. 유료 서비스는 해당 서비스가 제공되는 기간 동안에만 사용할 수 있습니다. 서비스가 종료된 후 이용자는 유료 서비스를 계속 사용할 수 없습니다.
3. 유료 서비스의 가격은 구매 전에 설명되어야 합니다. Cygames 또는 결제 대행사(플랫포머를 포함하되 이에 국한되지 않음)는 향후 가격을 수정하거나 변경할 수 있는 권리가 있습니다. Cygames 또는 결제 대행사가 결정한 가격이 수정되는 경우, 수정된 가격이 표시됩니다.
4. 이용자는 유료 서비스에서 획득한 아이템을 다른 계정으로 양도하거나 자신의 계정을 판매 또는 양도할 수 없습니다.
5. 미성년자가 서비스를 이용하는 경우, 아이템 및 서비스 구매 등 유료 서비스 이용을 포함한 서비스 이용 전반에 대하여 부모 등 법정대리인의 동의(본 약관 및 개별 이용약관에 대한 동의 포함)가 필요합니다.
6. 이용자가 사용할 수 있는 유료 서비스 금액에는 아래에 명시된 것과 같은 제한이 있습니다. 연령에 대한 정보를 잘못 선택하거나 잘못 입력함으로써 이용자의 구매 과정에서 최대 금액을 초과하는 유료 서비스가 제공된 경우, Cygames는 최대 금액을 초과한 금액에 대해 환불하거나 반품할 수 없습니다.
16세 미만인 이용자: 매월 최대 2,000 유료 크리스탈까지
16세 이상 19세 미만인 이용자: 매월 최대 2,800 유료 크리스탈까지
*”유료 크리스탈”이란 서비스 내에서 유료로 구입할 수 있는 게임 화폐의 명칭입니다.
7. 본 약관 또는 개별 이용약관 체결 당시 미성년자였던 이용자가 성년이 된 후 서비스를 이용하는 경우, 해당 이용자는 서비스를 계속 이용함으로써 서비스 이용과 관련된 모든 계약에 동의한 것으로 간주합니다.
-
Article 11	Prohibitions
1. The Customer shall not commit any of the following acts in relation to the Services, regardless of whether such actions occur inside or outside the Services. In addition, the Customer is prohibited from instructing, inciting, or coercing a third party to commit such acts:
(1) Any act in violation of this Agreement, any act that infringes upon the intellectual property rights or other legally protected rights of Cygames or any third party, criminal acts and other illegal acts, and any act that is likely to constitute or that promotes any of the preceding acts.
(2) Any act that causes discomfort to third parties, such as stalking, making offensive remarks, harassment, posting Content that arouses feelings of disgust, etc.
(3) Posting information that contains nudity, pornography, excessive violence, or offensive content, or information that contains links to such content.
(4) Any act that induces or promotes suicide or drug abuse.
(5) Inducing or soliciting others to commit antisocial acts, or providing benefits to or cooperating with antisocial forces.
(6) Political or religious activities, or soliciting people to join political or religious organizations.
(7) Acquiring, disclosing, falsifying, or leaking (or committing acts that may result in the acquisition, disclosure, falsification, or leak of) information that can identify specific individuals (e.g., names, titles, telephone numbers, email addresses, addresses, location information, etc.), or the non-public information, trade secrets, or confidential information of companies, organizations, etc., without the permission of the rights holder or the person, company, or group to which the information relates.
(8) Claiming to be, hinting to be, or otherwise impersonating Cygames, an affiliate company or a related person of Cygames, or a third party; or otherwise registering or posting false information.
(9) Any act intended to make a profit without the permission of Cygames (including the act of soliciting transactions similar to pyramid schemes, etc.)
(10) The unauthorized acquisition of various Content provided by Cygames through the Services (including, but not limited to, Content provided in the Fee-Based Services; hereinafter referred to as “In-Service Content”) or any other rights or benefits available to users in the Services in whole or in part, whether for free or for consideration; or disposing of such contents and rights etc. by transferring them to a third party, etc. (other than in the manner approved by Cygames); or any act that promotes such acts.
(11) Trading Game Currency, Accounts, In-Service Content, etc. for profit with real-world money, goods, services, or other economic benefits (so-called “real-money trading”), as well as performing any preparatory acts, including inducing another to trade, making offers to trade, or accepting offers to trade.
(12) Soliciting or inviting, while within the Services, users to use other services (except as approved by Cygames).
(13) Providing links with the intention of promoting an act that is prohibited under this paragraph with the knowledge that such act falls under any of the items listed in this paragraph.
(14) Disassembling, decompiling, or reverse engineering the Services; or any act that Cygames deems hinders or may hinder related data (including rights notices), servers, and network systems, such as operating, modifying, acquiring, distributing, publishing, damaging, removing, or gaining unauthorized access to related data (including rights notices), servers, and network systems.
(15) Replicating, transmitting, transferring, renting, translating, adapting, or altering the Services, or combining the Services with other software.
(16) Using, creating, distributing, or selling technical means such as external tools and bots, or modified devices, which are not provided by Cygames and that affect the Services; or any act of using these to manipulate the Services without the permission of Cygames.
(17) Intentionally inducing or utilizing malfunctions of the Services, or using the Services for purposes not intended by Cygames.
(18) Using the Account of another Customer, holding multiple Accounts, or sharing an Account between multiple people without the permission of Cygames; or transferring to a third party or allowing a third party to use an Account, In-Service Content, or part or all of the rights and benefits available to the Customer in the Services in exchange for cash or other assets without the permission of Cygames.
(19) Making unreasonable inquiries or requests to Cygames (e.g., unnecessarily repeating a question or similar questions).
(20) Facilitating the raising of a ranking of a user or the acquisition of prizes in the Services by intentionally disconnecting the network during online play or repeatedly losing to certain other users.
(21) Any other act that Cygames deems interferes with, hinders, or damages, or may interfere with, hinder, or damage Cygames’ operation of the Services or another Customer’s use of the Services.
2. Cygames shall reserve the right to take the following measures if Cygames has confirmed that the Customer has committed or is likely to commit an act that corresponds to a prohibited act, or if Cygames determines the Customer’s use of the Services are inappropriate, or if the Customer admits to committing a prohibited act:
(1) Request the Customer to stop the prohibited act and not repeat said act.
(2) Revoke items or similar things acquired by the Customer and take other punitive measures in the Services.
(3) Suspend the Customer’s use of the Services in whole or in part.
(4) Suspend or delete the Customer’s Account.
(5) Revoke the rights obtained through prohibited acts.
(6) Disclose inside and outside the Services the relevant facts of the prohibited acts, including making a report to the police or another public agency in the case that the prohibited act may constitute a criminal case, administrative case, or other case.
(7) Take other measures that Cygames deems to be necessary and appropriate.
3. Cygames shall reserve the right not to provide Cygames services, including the Services (including refusal to provide services and deletion of registered accounts for other services), to a Customer whose Account has been deleted under item (4) of the preceding paragraph. Cygames may store personal information etc. to the extent necessary to take such measures.
+
제11조	금지사항
1. 이용자는 서비스와 관련하여 다음 각 호에 해당하는 행동을 해서는 안 되며, 해당 행위가 서비스의 내부 또는 외부에서 발생하는지와 관계없이 해당 행위를 해서는 안 됩니다. 또한 이용자가 제3자에게 다음과 같은 행위를 하도록 지시, 선동 또는 강요하는 행위도 금지되어 있습니다.
(1) 본 약관을 위반하는 행위, Cygames 또는 제3자의 지적재산권 또는 기타 법적으로 보호되는 권리를 침해하는 행위, 범죄 행위 및 기타 불법 행위, 전술한 행위를 구성할 가능성이 있거나 이를 조장하는 행위.
(2) 스토킹, 모욕적인 발언, 괴롭힘, 혐오감을 유발하는 콘텐츠 게시 등 제3자에게 불쾌감을 유발하는 모든 행위.
(3) 나체, 음란물, 과도한 폭력 또는 불쾌감을 주는 콘텐츠가 포함된 정보 또는 그러한 콘텐츠의 링크가 포함된 정보를 게시하는 행위.
(4) 자살 또는 약물 남용을 유도하거나 부추기는 행위.
(5) 타인에게 반사회적 행위를 하도록 유도 또는 권유하거나, 반사회적 세력에게 이익을 제공하거나 협력하는 행위.
(6) 정치적 또는 종교적 활동, 또는 사람들이 정치 또는 종교 단체에 가입하도록 권유하는 행위.
(7) 특정 개인을 식별할 수 있는 정보(예: 이름, 직함, 전화번호, 전자 메일 주소, 주소, 위치정보 등), 회사, 단체 등의 비공개 정보, 영업 비밀 또는 기밀 정보를 권리자 또는 해당 정보와 관련된 개인, 회사 또는 단체의 허가 없이 취득, 공개, 위조 또는 유출(또는 취득, 공개, 위조 또는 유출을 초래할 수 있는 행위)하는 행위.
(8) Cygames, 계열사 또는 Cygames의 관계인이나 제3자를 사칭하거나 그러하다고 주장하는 행위, 또는 기타 허위 정보를 등록 또는 게시하는 행위.
(9) Cygames의 허가 없이 영리를 목적으로 하는 행위(다단계와 유사한 거래를 권유하는 행위 등을 포함).
(10) Cygames가 서비스를 통해 제공하는 각종 콘텐츠(유료 서비스에서 제공되는 콘텐츠 포함, 이하 "서비스 내 콘텐츠") 또는 서비스에서 이용자에게 제공되는 기타 권리나 혜택의 전부 또는 일부를 무료 또는 대가를 받고 무단으로 취득하거나, 그러한 콘텐츠 및 권리 등을 제3자 등에게 양도하여 처분하는 행위(Cygames가 승인한 경우는 제외), 또는 그러한 행위를 조장하는 일체의 행위.
(11) 실물 화폐, 상품, 서비스 또는 기타 경제적 이익을 목적으로 게임 화폐, 계정, 서비스 내 콘텐츠 등을 거래(소위 "실질적 금전 거래")하는 행위 및 타인에게 거래를 유도 또는 제안하거나 거래 제안을 수락하는 등 거래를 위한 준비를 하는 행위.
(12) 서비스 내에서 이용자에게 다른 서비스를 사용하도록 권유하거나 초대하는 행위(Cygames가 승인한 경우는 제외).
(13) 본 항에 따라 금지된 행위를 조장하기 위해 해당 행위가 본 항에 열거된 항목에 해당한다는 사실을 알면서 링크를 제공하는 행위.
(14) 서비스를 분해, 디컴파일하거나 리버스 엔지니어링하는 행위 또는 관련 데이터(권리 고지 포함), 서버 및 네트워크 시스템에 대한 운영, 수정, 취득, 배포, 게시, 손상, 제거 또는 무단 액세스 획득 등 Cygames가 관련 데이터(권리 고지 포함), 서버 및 네트워크 시스템을 방해하거나 방해할 수 있다고 판단하는 일체의 행위.
(15) 서비스를 복제, 전송, 양도, 대여, 번역, 개조 또는 변경하거나 서비스를 다른 소프트웨어와 결합하는 행위.
(16) Cygames가 제공하지 않고 서비스에 영향을 미치는 외부 도구 및 봇 또는 개조된 장치와 같은 기술적 수단을 사용, 생성, 배포 또는 판매하는 행위, 또는 Cygames의 허가 없이 서비스를 조작하기 위해 이러한 수단을 사용하는 모든 행위.
(17) 서비스의 오작동을 고의로 유도하거나 이용하는 행위, 또는 Cygames가 의도하지 않은 목적으로 서비스를 이용하는 행위.
(18) Cygames의 허가 없이 다른 고객의 계정을 사용하거나, 여러 계정을 보유하거나, 여러 사람이 계정을 공유하는 행위, 또는 Cygames의 허가 없이 현금 또는 기타 자산과 교환하여 계정, 서비스 내 콘텐츠 또는 서비스에서 이용자에게 제공되는 권리 및 혜택의 일부 또는 전부를 제3자에게 양도하거나 제3자로 하여금 사용하도록 허용하는 행위.
(19) Cygames에 불필요하게 같은 질문 또는 유사한 질문을 반복하는 등 부당한 문의 또는 요청을 하는 행위.
(20) 온라인 플레이 중 고의로 네트워크 연결을 끊거나 특정 다른 사용자에게 반복적으로 패배함으로써 이용자 랭킹을 올리거나 서비스에서 상품을 획득하는 행위.
(21) 기타 Cygames의 서비스 운영 또는 다른 이용자의 서비스 이용을 방해, 저해 또는 손상시키거나, 방해, 저해 또는 손상시킬 수 있다고 Cygames가 판단하는 모든 행위.
2. Cygames는 이용자가 금지 행위에 해당하는 행위를 저질렀거나 저지를 가능성이 있다고 확인된 경우 또는 이용자의 서비스 이용이 부적절하다고 판단하거나 이용자가 금지 행위를 저질렀다고 인정하는 경우 다음과 같은 조치를 취할 권리를 가집니다.
(1) 이용자가 금지 행위를 중단하고 해당 행위를 반복하지 않도록 요청합니다.
(2) 이용자가 획득한 아이템 또는 이와 유사한 것을 취소하고 본 서비스에서 기타 징벌적 조치를 취합니다.
(3) 이용자의 서비스 이용 전체 또는 일부를 중단합니다.
(4) 이용자의 계정을 중지하거나 삭제합니다.
(5) 금지 행위를 통해 획득한 권리를 취소합니다.
(6) 형사사건, 행정사건, 기타 이에 해당할 수 있는 사건에 대해 경찰 또는 타 공공 기관에 신고하는 등 금지 행위의 관련 사실을 서비스 내외부에 공개합니다.
(7) 그 밖에 Cygames가 필요하며 적절하다고 판단하는 기타 조치를 취합니다.
3. Cygames는 전항 (4)호에 따라 계정이 삭제된 이용자에 대해 본 서비스를 포함한 Cygames 서비스를 제공하지 않을 수 있습니다(서비스 제공 거부 및 기타 서비스 등록 계정 삭제 포함). Cygames는 이러한 조치를 취하기 위해 필요한 범위 내에서 개인정보를 보관할 수 있습니다.
-
Article 12	Limitations of the Services
1. Cygames shall not bear responsibility in the event that the Services are unavailable temporarily or for an extended period, or the Services themselves are suspended or terminated, due to the following causes:
(1) Natural disaster such as an earthquake, tsunami, typhoon, thunder, heavy rain, flood, etc., or force majeure events such as war, terrorism, revolution, labor disputes, etc.;
(2) Temporary or large-scale maintenance of systems or other equipment necessary for the operation of the Services;
(3) Congestion on the network line or a problem with the network provider, etc.; or
(4) Other disruptions that affect the operation of the Services.
2. Cygames shall not bear responsibility for any damage incurred by the Customer due to the actions of third parties, such as unauthorized access to the Services, computer viruses, etc.
3. Cygames shall not bear responsibility for damages (including but not limited to indirect, incidental, special, or exemplary damages; damages for loss of business, loss of data, or lost profits; or damages for wrongful death/personal injury) incurred by the Customer in connection with the Services, including those resulting from the termination or modification of the provision of the Services by Cygames. And in any case, the maximum liability of Cygames for all damage, loss, and causes of action shall be the total amount paid by the Customer to Cygames in the preceding six (6) months.
4. Cygames does not guarantee the safety, legality, etc. of third-party websites that can be accessed via links from the Services, or of products and services provided by third parties in relation to the use of the Services. Cygames is not responsible for any problems, promises, guarantees, etc. between the Customer and advertisers of advertisements placed on the Services, or for any losses or damage incurred by the Customer as a result.
5. Cygames shall not bear responsibility for damage incurred as a result of the Customer applying alterations, modifications, technical characteristics, etc. to the hardware or software of any devices and then not being able to properly use the Services. In addition, Cygames shall not take any action in this situation, such as restoring the Customer’s use of the Services.
6. Cygames does not guarantee the permanence of the information that the Customer has registered for the Services and shall not bear responsibility for any damage incurred by the Customer due to the Customer personally losing or forgetting registered information. In addition, Cygames shall bear no obligation to take any action in this situation, such as restoring the Customer’s use of the Services. The same shall also apply in the event that the Customer loses any registered information due to unauthorized use, loss, theft, failure, or any other reason in regard to the device used for the Services.
7. Cygames shall bear no obligation to respond to or take any action in response to any inquiries, ideas for improvement, or other suggestions or feedback from the Customer pertaining to the Services, etc. Any such response or action shall be at Cygames’ own discretion.
8. Cygames shall bear no obligation to repair bugs etc. in the Services or to reform or improve the Services.
9. The Customer shall use the Services at the Customer’s own risk and discretion. Cygames’ services and the Content are provided “as is” and without any guarantee as to the accuracy, completeness, correctness, validity, applicability, utility, or availability of the Services, either express or implied. Cygames does not guarantee the availability or accessibility of the Services at any time or place chosen by the Customer, or compatibility of the Services with the Customer’s intended use or the device used by the Customer (including devices recommended or presented as recommended devices or recommended user environments within the Services).
10. Cygames does not guarantee that the registered information etc. from the Customer’s previous device will be transferred to the new device when the Customer replaces the device used to access the Services with a new device due to repair or model change, etc., except in cases where Cygames specifically specifies otherwise. The same shall also apply in the event the Customer has deleted the app or Account information from their device, and to the transfer of registered information etc. when using the Services again.
11. No communication of any kind between the Customer and Cygames constitutes a waiver of any limitations of liability hereunder or creates any additional warranty not expressly stated in this Agreement.
12. The contents stipulated in this article shall be effective to the maximum extent permitted by applicable law.
+
제12조	서비스 이용 제한
1. Cygames는 다음 각 호의 사유로 인하여 서비스를 일시적 또는 장기간 이용할 수 없거나 서비스 자체가 중지 또는 종료되는 경우에 대해 책임을 지지 않습니다.
(1) 지진, 해일, 태풍, 천둥, 폭우, 홍수 등과 같은 천재지변 또는 전쟁, 테러, 혁명, 노동쟁의 등과 같은 불가항력적인 사건.
(2) 서비스 운영에 필요한 시스템 또는 기타 장비의 일시적 또는 대규모 유지보수.
(3) 네트워크 회선의 혼잡 또는 네트워크 제공업체의 문제 등.
(4) 기타 서비스 운영에 영향을 미치는 장애.
2. Cygames는 제3자의 서비스에 대한 부정 접속, 컴퓨터 바이러스 등으로 인해 이용자에게 발생한 손해에 대해서는 책임을 지지 않습니다.
3. Cygames는 서비스와 관련하여 고객에게 발생한 손해(간접적, 부수적, 특별 또는 예시적 손해, 영업 손실, 데이터 손실 또는 이익 손실에 대한 손해, 부당 사망/상해에 대한 손해 등을 포함하되 이에 국한되지 않음)에 대해 책임을 지지 않으며, 이는 Cygames의 서비스 제공 종료 또는 변경으로 인한 손해를 포함합니다. 아울러 그 어떠한 경우에도 모든 피해, 손실 및 소송 원인에 대한 Cygames의 책임은 이용자가 이전 6개월 동안 Cygames에 지불한 총 금액을 넘지 못합니다.
4. Cygames는 서비스에서 링크를 통해 접근할 수 있는 제3자 웹사이트 또는 서비스 이용과 관련하여 제3자가 제공하는 제품 및 서비스의 안전성, 적법성 등을 보장하지 않습니다. Cygames는 본 서비스에 게재되어 있는 광고와 관련한 이용자와 광고주 간의 문제, 약속, 보증 등이나 그로 인해 이용자가 입은 손실 또는 손해에 대해 책임을 지지 않습니다.
5. Cygames는 이용자가 기기의 하드웨어 또는 소프트웨어를 변경, 개조하거나, 기술적 특성 등을 적용하여 서비스를 제대로 사용할 수 없게 됨으로써 발생하는 손해에 대해 책임을 지지 않습니다. 또한 Cygames는 이러한 상황에서 이용자가 서비스를 다시 이용할 수 있도록 하는 등의 조치를 취하지 않습니다.
6. Cygames는 이용자가 서비스에 등록한 정보의 영속성을 보장하지 않으며, 이용자가 등록 정보를 개인적으로 분실하거나 잊어버려서 고객에게 발생한 손해에 대해 책임을 지지 않습니다. 또한 Cygames는 이러한 상황에서 이용자가 서비스를 다시 이용할 수 있도록 하는 등의 조치를 취할 의무가 없습니다. 이용자가 본 서비스에서 사용하는 기기의 무단 사용, 분실, 도난, 고장 또는 기타 사유로 인해 등록 정보를 분실한 경우에 대해서도 동일하게 적용됩니다.
7. Cygames는 서비스 등과 관련된 사용자 문의, 개선 아이디어 또는 기타 제안이나 피드백에 대한 응답 또는 조치할 의무를 갖지 않습니다. 그러한 응답이나 조치는 Cygames의 재량에 따릅니다.
8. Cygames는 서비스의 버그 등을 고치거나 서비스를 개혁 또는 개선할 의무를 지지 않습니다.
9. 이용자는 자신의 책임과 판단 하에 서비스를 이용해야 합니다. Cygames의 서비스 및 콘텐츠는 서비스의 정확성, 완전성, 올바름, 유효성, 적용 가능성, 유용성 또는 가용성에 대해 명시적이든 묵시적이든 어떠한 보증도 없이 "있는 그대로" 제공됩니다. Cygames는 이용자가 선택한 시간 또는 장소에서의 서비스 가용성 또는 접근성, 또는 이용자가 의도한 용도 또는 이용자가 사용하는 기기(서비스에서 권장되는 기기 또는 권장 사용자 환경으로 추천되거나 제시된 기기 포함)와 서비스의 호환성을 보장하지 않습니다.
10. Cygames는 수리 또는 모델 변경 등으로 인하여 이용자가 서비스 접속에 사용하는 기기를 새로운 기기로 교체하는 경우(Cygames가 특별히 달리 명시한 경우 제외), 이용자의 기존 기기에 등록한 정보 등이 새로운 기기로 이전되는 것을 보장하지 않습니다. 이는 이용자가 기기에서 앱 또는 계정 정보를 삭제한 경우 또는 서비스를 다시 이용할 때 등록된 정보 등을 전송하는 경우에도 동일하게 적용됩니다.
11. 이용자와 Cygames 간의 어떠한 종류의 통신도 본 약관에 따른 책임 제한의 포기를 구성하거나 본 약관에 명확히 명시되지 않은 추가 보증을 생성하지 않습니다.
12. 본 조에 규정된 내용은 관련 법률이 허용하는 최대 한도 내에서 유효합니다.
-
Article 13	Termination
1. If the Customer withdraws from the Services, all outstanding obligations owed by the Customer to Cygames at that time shall be fulfilled immediately by the Customer.
2. The Customer agrees that the Customer will lose any Content remaining at the time the Customer withdraws from the Services, such as Game Currency and Game Items, at the time of such withdrawal.
3. If Cygames terminates the Customer’s access to the Services and use of the Customer’s Account, Cygames will have no liability to the Customer for any time spent by the Customer or for any Game Currency or Game Items acquired by the Customer.
4. Cygames shall bear no obligation to retain any information (e.g., personal information) of a Customer who has withdrawn from the Services.
5. The provisions of the preceding four paragraphs shall also apply in the case that Cygames has taken measures to delete the Customer’s account as specified in Article 11(2), item (4).
+
제13조	이용 해지
1. 이용자가 서비스를 해지하는 경우, 이용자는 이용자가 Cygames에 지불해야 하는 모든 미지급 금전적 의무를 즉시 이행해야 합니다.
2. 이용자는 서비스에서 탈퇴하는 시점에 게임 화폐 및 게임 아이템 등 서비스에서 탈퇴하는 시점에 남아있는 모든 콘텐츠를 잃는다는 데 동의합니다.
3. Cygames가 이용자의 서비스 및 계정에 대한 액세스 및 사용을 종료하는 경우, Cygames는 이용자가 소비한 시간 또는 이용자가 획득한 게임 화폐 또는 게임 아이템에 대해 이용자에게 어떠한 책임도 지지 않습니다.
4. Cygames는 서비스에서 탈퇴한 이용자의 정보(예: 개인정보 등)를 보유할 의무를 지지 않습니다.
5. 앞선 제1~4항의 규정은 제11조 제2항 (4)호에 명시한 바에 따라 Cygames가 이용자의 계정을 삭제하는 조치를 취한 경우에도 적용됩니다.
-
Article 14	Indemnity 
The Customer agrees to reimburse Cygames for all damages resulting from the violation of this Agreement. The Customer releases Cygames from any third-party claims, liabilities, damages, losses, costs, expenses, or fees (including reasonable attorneys’ fees and court costs) that third parties may incur as a result of or arising from the Customer’s violation of (i) this Agreement; (ii) any law or regulation; or (iii) a third party’s proprietary or intellectual property right.
+
제14조	면책
이용자는 본 약관 위반으로 인해 발생하는 모든 손해에 대해 Cygames에 배상하는 데 동의합니다. 이용자는 이용자가 (i) 본 약관, (ii) 법률 또는 규정, 또는 (iii) 제3자의 소유권 또는 지적 재산권을 위반함으로 인해 제3자에게 발생할 수 있는 청구, 책임, 손해, 손실, 비용, 경비 또는 수수료(합리적인 변호사 수임료 및 법원 비용 포함)로부터 Cygames를 면제합니다.
-
Article 15	Prohibition on the Transfer of Rights and Obligations
You shall not resell or assign your rights, duties, or obligations under this Agreement, and any attempted assignment or delegation will be void and of no force or effect whatsoever. This Agreement may be automatically assigned by Cygames, in our sole discretion, to a third party, and such an assignment will inure to the benefit of our successors, assigns, and/or licensees. Without limiting the foregoing, we may sell, transfer, or otherwise share some or all of our assets with any parent company, subsidiary, joint venture, and any company under our common control, as well as with a potential acquirer, lender, or investor, including in connection with a merger, reorganization, or sale of assets, or in the event of bankruptcy.
+
제15조	권리 및 의무의 양도 금지
이용자는 본 약관에 따른 이용자의 권리, 책임 또는 의무를 재판매하거나 양도할 수 없으며, 양도 또는 위임 시도는 무효이며 어떠한 효력도 없습니다. 본 약관은 Cygames의 단독 재량에 따라 제3자에게 자동으로 양도될 수 있으며, 그러한 양도는 당사의 승계인, 양수인 및/또는 사용권자의 이익으로 귀속됩니다. 전술한 내용을 제한하지 않고, 당사는 합병, 조직 개편 또는 자산 매각과 관련하여 또는 파산 시를 포함하여 모회사, 자회사, 합작회사 및 당사의 공동 통제 하에 있는 회사뿐만 아니라 잠재적 인수자, 대출자 또는 투자자에게 당사 자산의 일부 또는 전부를 매각, 양도 또는 기타 방식으로 공유할 수 있습니다.
-
Article 16		Validity of This Agreement
1. If any part of this Agreement or the Individual Service Agreement is or becomes invalid or unenforceable, the rest of this Agreement and the Individual Service Agreement shall continue to apply and be binding, and any invalid or unenforceable term will be substituted with a valid and enforceable term that reflects Cygames’ intent as closely as possible.
2. This Agreement and the Individual Service Agreement comprise the entire agreement between parties relating to the subject matter, and (except in the case of fraud or a fraudulent misrepresentation) supersedes all prior understandings of the parties relating to the subject matter of this Agreement and/or the Individual Service Agreement, whether those prior understandings were electronic, oral, or written, or whether established by custom, practice, policy, or precedent, between the parties.
+
제16조	본 약관의 효력
1. 본 약관 또는 개별 이용약관의 일부가 유효하지 않거나 시행할 수 없게 되는 경우, 나머지 본 약관 및 개별 이용약관은 계속 적용되고 구속력을 가지며, 유효하지 않거나 시행할 수 없는 조항은 Cygames의 의도를 최대한 반영하는 유효하고 시행 가능한 조항으로 대체됩니다.
2. 본 약관 및 개별 이용약관은 해당 주제와 관련된 당사자 간의 완전한 합의를 구성하며, (사기 또는 사기성 허위 진술의 경우를 제외하고) 이전 이해가 전자적인지, 구두 또는 서면인지, 당사자 간의 관습, 관행, 방침 또는 선례에 의해 수립되었는지 여부에 관계없이 본 약관 및/또는 개별 이용약관의 주제와 관련된 당사자의 모든 이전 이해를 대체합니다.
-
Article 17 	Force Majeure
Cygames is not and shall not be liable for any failure to perform its obligations hereunder due to external, unforeseeable, and irresistible circumstances, such as changes or problems caused by natural disasters, war, terrorism, riots, cyber attack, embargoes, acts of civil or military authorities, fire, floods, accidents, network infrastructure failures (including network infrastructure failures related to the platform on which the Services are provided), strikes, pandemics (including government requests relating to a pandemic), or shortages of transportation facilities, fuel, energy, labor, or materials.
+
제17조	불가항력
Cygames는 천재지변, 전쟁, 테러, 폭동, 사이버 공격, 금수 조치, 민간 또는 군사 당국의 행위, 화재, 홍수, 사고, 네트워크 인프라 장애(서비스가 제공되는 플랫폼과 관련된 네트워크 인프라 장애 포함), 파업, 팬데믹(팬데믹과 관련된 정부 요청 포함) 또는 운송 시설, 연료, 에너지, 노동력 또는 자재 부족으로 인한 변화 또는 문제와 같은 외부적이고 예측할 수 없으며 저항할 수 없는 상황으로 인해 본 약관에 따른 의무를 이행하지 못한 것에 대해 책임이 없으며, 앞으로도 책임을 지지 않습니다.
-
Article 18	Governing Law and Jurisdiction
Before bringing a formal legal case, the Customer should contact Cygames’ customer support team. Most disputes can be resolved that way. This Agreement shall be governed in all respects by the laws of Japan. The Customer agrees that any claim or dispute the Customer may have against Cygames must be resolved exclusively by the Tokyo District Court in Japan. The UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) shall be excluded. The mandatory provisions of the region in which the user resides in shall remain unaffected by this choice of law.
+
제18조	준거법 및 관할권
이용자는 공식적인 법적 소송을 제기하기 전에 Cygames의 고객 지원팀에 연락해야 합니다. 대부분의 분쟁은 이러한 방식으로 해결할 수 있습니다. 본 약관은 모든 면에서 일본 법률에 따라 규율됩니다. 이용자는 이용자가 Cygames에 대해 제기할 수 있는 모든 청구 또는 분쟁은 일본 도쿄 지방법원에서 독점적으로 해결되어야 한다는 데 동의합니다. 국제물품매매계약에 관한 국제연합협약(CISG)은 제외됩니다. 이용자가 거주하는 지역의 의무 조항은 이러한 법률 선택의 영향을 받지 않습니다.
-

For residents of the United States, the following shall apply in place of Article 18:
PLEASE NOTE THE DISPUTE RESOLUTION PROCEDURES (DEFINED BELOW), WHICH, SUBJECT TO LIMITED EXCEPTIONS, REQUIRE YOU TO ARBITRATE ANY CLAIMS YOU MAY HAVE AGAINST CYGAMES ON AN INDIVIDUAL BASIS. ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS MEANS THAT YOU WILL NOT HAVE, AND YOU WAIVE, THE RIGHT FOR A JUDGE OR JURY TO DECIDE YOUR CLAIMS, AND THAT YOU MAY NOT PROCEED IN A CLASS, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE CAPACITY.
+
미국 거주자에게는 제18조 대신 다음 사항이 적용됩니다.
분쟁 해결 절차(아래 정의)에 유의하시기 바라며, 제한된 예외를 제외하고는 이용자가 Cygames에 대해 제기할 수 있는 모든 청구에 대해 개별적으로 중재를 진행해야 합니다. 개별 중재를 진행하는 것은 귀하가 판사 또는 배심원이 귀하의 청구를 결정할 권리를 갖지 않고 포기하며, 집단, 통합 또는 대리인 자격으로 소송을 진행할 수 없음을 의미합니다.
-
Choice of Law & Forum
This Agreement is governed by the laws of Japan, without resort to the conflict of laws principles of any jurisdiction. You further agree that any Disputes (defined below) not subject to arbitration pursuant to the Dispute Resolution Procedures shall be resolved by Tokyo District Court and you agree and submit to the exercise of personal jurisdiction of such court for the purpose of litigating any such claim or action.
Notwithstanding the provision in the preceding paragraph with respect to applicable substantive law, any arbitration conducted pursuant to the Dispute Resolution Procedures shall be governed by the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §§ 1-16).
Dispute Resolution Procedures
If there is any controversy, claim, action, or dispute arising out of or related to your use of our Services, or the breach, enforcement, interpretation, or validity of this Agreement or any part of it (“Dispute”), you and Cygames agree to resolve the Dispute through the following procedures (the “Dispute Resolution Procedures”), even if the Dispute arose prior to the Effective Date of this Agreement.
1. Informal Dispute Resolution
You and Cygames agree to first attempt to avoid the costs of formal dispute resolution by giving each other a full and fair opportunity to address and resolve the Dispute informally. The party with the complaint (the “Complaining Party”) shall send written notice to the other party (the “Receiving Party”) describing the facts and circumstances of the Dispute (a “Dispute Notice”).
All Dispute Notices must: (i) be signed by the Complaining Party; (ii) include the Complaining Party’s name, physical address, and email address; (iii) describe with specificity the nature and basis of the Dispute in a manner sufficient for the Receiving Party to evaluate the merits of the Complaining Party’s individualized claim; and (iv) set forth the alleged damage and harm suffered and the specific relief sought with a calculation for it. Each Dispute Notice is limited to a single Dispute between you and Cygames. As such, your Dispute and the Disputes of other parties may not be combined into a single Dispute Notice.
Dispute Notices shall be sent:
(1) to Cygames: at the email address [email protected]; and
(2) to Customer: by first class or certified mail to the physical address we have on file for you (if any) and by email to the email address we have on file for you (if any). If we do not have any address on file for you, or if we are, for any reason, unable to provide notice via the contact information on file, we reserve the right to provide notice by other reasonable means.
+
준거법 및 재판지 선택
본 약관은 국제사법 충돌 원칙에 의거하지 않고 일본 법률의 적용을 받습니다. 또한 이용자는 분쟁 해결 절차에 따라 중재 대상이 아닌 모든 분쟁(아래에 정의됨)은 도쿄 지방법원에서 해결하며, 그러한 청구 또는 소송을 제기할 목적으로 해당 법원의 속인적 관할권 행사에 동의하고 이에 복종하는 데 동의합니다.
적용 가능한 실체법과 관련된 전 항의 조항에도 불구하고, 분쟁 해결 절차에 따라 수행되는 모든 중재는 연방중재법(9 U.S.C. §§ 1-16)의 적용을 받습니다.
분쟁 해결 절차
이용자의 서비스 사용 또는 본 약관 또는 그 일부의 위반, 집행, 해석 또는 유효성으로 인해 또는 이와 관련하여 발생하는 논란, 청구, 소송 또는 분쟁(이하 "분쟁")이 있는 경우, 이용자와 Cygames는 분쟁이 본 약관의 발효일 이전에 발생한 경우에도 다음 절차(이하 "분쟁 해결 절차")를 통해 분쟁을 해결하기로 동의합니다.
1. 비공식 분쟁 해결
이용자와 Cygames는 먼저 비공식적으로 분쟁을 다루고 해결할 수 있는 완전하고 공정한 기회를 상호 제공함으로써 공식적인 분쟁 해결에 드는 비용을 피하는 데 동의합니다. 불만을 제기하는 당사자(이하 "불만 제기 당사자")는 분쟁의 사실과 상황을 설명하는 서면 통지(이하 "분쟁 통지")를 상대방(이하 "수신 당사자")에게 보내야 합니다.
모든 분쟁 통지는 반드시 다음과 같은 방법으로 작성되어야 합니다. (i) 불만 제기 당사자가 서명하고, (ii) 불만 제기 당사자의 이름, 실제 주소 및 이메일 주소를 포함하며, (iii) 수신 당사자가 불만 제기 당사자의 개별 청구의 장점을 평가하기에 충분한 방식으로 분쟁의 성격과 근거를 구체적으로 설명하고, (iv) 주장된 손해 및 피해와 이에 대한 구체적인 구제 방안을 계산과 함께 명시해야 합니다. 각 분쟁 통지는 이용자와 Cygames 간의 단일 분쟁으로 제한됩니다. 따라서 귀하의 분쟁과 다른 당사자의 분쟁은 하나의 분쟁 통지로 통합되지 않을 수 있습니다.
다음의 방법으로 분쟁 통지가 발송됩니다.
(1) Cygames 앞으로: 메일 주소 [email protected]
(2) 이용자 앞으로: 이용자가 등록한 실제 주소(있는 경우)로 특급 또는 등기 우편을 발송하고, 이용자가 등록한 이메일 주소(있는 경우)로 이메일을 발송합니다. 당사에 등록된 주소가 없거나 어떠한 이유로든 등록된 연락처 정보로 통지할 수 없는 경우, 당사는 다른 합리적인 방법으로 통지할 권리를 보유합니다.
-
You and Cygames agree to attempt to resolve the Dispute through informal negotiation within sixty (60) days beginning on the date that a valid Dispute Notice is sent (the “Informal Negotiation Period”). During the Informal Negotiation Period, the parties are required to conduct an individual meet-and-confer in person, or via teleconference or videoconference, that addresses only the Dispute between you and Cygames (the “Conference”). If you are represented by counsel, your counsel may participate in the Conference, but you will also need to participate. Cygames will participate in the Conference through one or more representatives, which may include our counsel.
+
이용자와 Cygames는 유효한 분쟁 통지가 발송된 날로부터 60일 이내에 비공식 협상을 통해 분쟁 해결을 시도하는 데 동의합니다(이하 "비공식 협상 기간"). 비공식 협상 기간 동안 당사자들은 이용자와 Cygames 간의 분쟁만을 다루는 개별 대면 회의 또는 원격 회의 또는 화상 회의(이하 "회의")를 진행해야 합니다. 변호사가 이용자를 대리하는 경우, 변호사는 회의에 참여할 수 있지만 이용자도 참석해야 합니다. Cygames는 한 명 이상의 대리인을 통해 회의에 참여하며, 여기에는 당사의 변호사가 포함될 수 있습니다.
-
Both you and Cygames agree that the foregoing informal dispute resolution procedure (the “Informal Dispute Resolution Procedure”) is a condition precedent that must be satisfied before initiating any arbitration or litigation or otherwise filing any claim against the other party. If any aspect or requirement of the Informal Dispute Resolution Procedure has not been completed or satisfied, the parties agree that (i) a court of competent jurisdiction may enjoin the filing or prosecution of any arbitration or litigation and (ii) unless prohibited by law, no arbitration administrator shall accept or administer any arbitration or demand fees in connection with the Dispute. 
+
이용자와 Cygames는 앞서 언급한 비공식 분쟁 해결 절차(이하 "비공식 분쟁 해결 절차")가 상대방에 대한 소송을 시작하거나 청구를 제기하기 전에 반드시 충족되어야 하는 선행 조건이라는 데 동의합니다. 비공식 분쟁 해결 절차의 일부 또는 요건이 완료되거나 충족되지 않은 경우, 당사자는 (i) 관할 법원이 중재 또는 소송의 제기 또는 진행을 금지할 수 있고 (ii) 법으로 금지되지 않는 한 그 어떤 중재 관리자도 분쟁과 관련하여 중재를 수락 및 진행하거나 중재 비용을 요구할 수 없다는 데 동의합니다.
-
2.	Individual Arbitration
IF ANY DISPUTE CANNOT BE RESOLVED BY THE INFORMAL DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE, YOU AND CYGAMES AGREE THAT SUCH DISPUTE SHALL BE DECIDED BY BINDING ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS. ARBITRATION ON AN INDIVIDUAL BASIS MEANS THAT NEITHER PARTY WILL HAVE, AND WE EACH HEREBY WAIVE, THE RIGHT FOR A JUDGE OR JURY TO DECIDE ITS CLAIMS, AND THAT NEITHER YOU NOR CYGAMES IS PERMITTED TO PROCEED IN A CLASS, CONSOLIDATED, OR REPRESENTATIVE CAPACITY. OTHER RIGHTS THAT YOU AND WE WOULD HAVE IN COURT WILL NOT BE AVAILABLE OR WILL BE MORE LIMITED IN ARBITRATION, INCLUDING DISCOVERY AND APPEAL RIGHTS.
All such Disputes shall be exclusively submitted to JAMS (http://www.jamsadr.com) for binding arbitration under its rules then in effect (as modified by these Dispute Resolution Procedures) before one arbitrator to be mutually agreed upon by both parties (a Dispute submitted to JAMS for arbitration being a “Demand for Arbitration”). The arbitration shall be conducted in accordance with the JAMS Consumer Arbitration Minimum Standards (the “Minimum Standards”) if (and only if) it is determined by JAMS or the arbitrator that the Minimum Standards are applicable to the Dispute.
The Minimum Standards are available at www.jamsadr.com/consumer-minimum-standards. The location of any hearings will be determined by the applicable JAMS rules, provided that if the claim is for $5,000 or less, you may choose to (a) have the arbitration conducted solely on the basis of the documents submitted to the arbitrator or (b) hold a hearing by teleconference or videoconference. The arbitrator, and not any federal, state, or local court or agency, shall have exclusive authority to resolve any Dispute arising under or relating to the interpretation, applicability, enforceability, or formation of this Agreement, including any claim that all or any part of this Agreement is void or voidable. For the avoidance of doubt, you and Cygames agree that the arbitrator shall have the exclusive power to rule on his or her own jurisdiction, including any objections with respect to the existence, scope, or validity of these Dispute Resolution Procedures or the arbitrability of any claim or counterclaim. The award rendered by the arbitrator, if any, may be confirmed and enforced in a court of competent jurisdiction.
3. Mass Arbitration
This Section 3 of the Dispute Resolution Procedures applies to Mass Arbitrations (defined below) and supersedes any provision to the contrary in this Agreement.
+

2. 개별 중재
비공식 분쟁 해결 절차로 분쟁이 해결되지 않는 경우, 이용자와 Cygames는 해당 분쟁이 개별적으로 구속력 있는 중재를 통해 결정된다는 데 동의합니다. 개별 중재란 어느 쪽도 판사 또는 배심원이 자신의 청구를 결정하도록 하는 권리를 갖지 않고 이를 포기하며, 이용자도 Cygames도 집단, 통합 또는 대리인 자격으로 소송을 진행할 수 없음을 의미합니다. 귀하와 당사가 법정에서 가질 수 있는 기타 권리(증거개시권 및 항소권 포함)는 중재에서는 사용할 수 없거나 더 제한됩니다.
이러한 모든 분쟁은 양 당사자가 상호 협의한 한 명의 중재자 앞에서 당시 유효한 규칙(분쟁 해결 절차에 따라 수정된 규칙)에 따라 구속력 있는 중재를 위해 JAMS(http://www.jamsadr.com)에 독점적으로 제출되어야 합니다(중재를 위해 JAMS에 제출된 분쟁을 "중재 요청"이라 함). 중재는 JAMS 또는 중재인이 분쟁에 최소 기준이 적용 가능하다고 판단하는 경우(그리고 그러한 경우에만), JAMS 소비자 중재 최소 기준(이하 "최소 기준")에 따라 진행됩니다.
최소 기준은 http://www.jamsadr.com/consumer-minimum-standards에서 확인할 수 있습니다. 심리의 장소는 해당 JAMS 규정에 따라 결정되며, 청구 금액이 $5,000 이하인 경우 (a) 중재자에게 제출된 서류만을 근거로 중재를 진행하거나 (b) 원격 회의 또는 화상 회의로 심리를 진행할 수 있는 선택권이 주어집니다. 연방, 주 또는 지방 법원이나 기관이 아닌 중재자는 본 약관의 전부 또는 일부가 무효이거나 무효라는 주장을 포함하여 본 약관의 해석, 적용 가능성, 집행 가능성 또는 형성과 관련하여 발생하는 모든 분쟁을 해결할 배타적 권한을 갖습니다. 의심의 여지를 없애기 위해, 이용자와 Cygames는 본 분쟁 해결 절차의 존재, 범위 또는 유효성 또는 청구 또는 항소 청구의 중재 가능성에 대한 이의 제기를 포함하여 중재자가 자신의 관할권에 대한 배타적 권한을 갖는다는 데 동의합니다. 중재인이 내린 판정(있는 경우)은 관할 법원에서 확정 및 집행될 수 있습니다.
3. 대량 중재
본 분쟁 해결 절차의 제3항은 아래에 정의된 대량 중재에 적용되며 본 약관에서 상반되는 모든 조항을 대체합니다.
-
If you or Cygames files a Demand for Arbitration that is one of fifty (50) or more similar Demands for Arbitration filed against the other party (i.e., against you or Cygames, as applicable) by parties represented by the same law firm or law firms acting in coordination (“Mass Arbitration”), the arbitration of the Dispute, and all other Disputes constituting the Mass Arbitration, shall be conducted in accordance with the JAMS Mass Arbitration Procedures and Guidelines, including the JAMS Mass Arbitration Fee Schedule (the “Mass Arbitration Procedures”). The Mass Arbitration Procedures are available at www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures. 
+
이용자 또는 Cygames가 상대방에 대해 제기한 중재 요구가, 예컨대 동일한 로펌 또는 조정을 대행하는 로펌이 대리하는 당사자들이 상대방(즉, 이용자 또는 Cygames를 상대로, 해당되는 경우)에 대해 제기한 50건의 유사한 중재 요구(이하 "대량 중재") 중 하나인 경우, 분쟁의 중재 및 대량 중재를 구성하는 기타 모든 분쟁은 JAMS 대량 중재 수수료 일정을 포함하는 JAMS 대량 중재 절차 및 지침(이하 "대량 중재 절차")에 따라 진행됩니다. 대량 중재 절차는 http://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures에서 확인할 수 있습니다.
-
You and Cygames agree that, in the event of a Mass Arbitration, any issues arising under or relating to (i) the interpretation, applicability, enforceability, or formation of this Agreement, including any claim that all or any part of this Agreement is void or voidable, or (ii) the jurisdiction of the arbitrator, including any objections with respect to the existence, scope, or validity of these Dispute Resolution Procedures or the arbitrability of any claim or counterclaim, shall be decided by a court of competent jurisdiction. 
4. Exceptions
Notwithstanding any other provision of this Agreement, you or Cygames may (a) bring an individual claim or elect to resolve a Dispute in small claims court in the United States consistent with any applicable jurisdictional and monetary limits that may apply (so long as the action is litigated exclusively in small claims court and is not removed or appealed to a court of general jurisdiction) and (b) file an individual claim in court to (i) enjoin the infringement or other misuse of its intellectual property rights or (ii) seek a declaration that the other party is in breach of this Agreement. You and Cygames agree that any claims referenced in the preceding sentence must be brought and maintained on an individual basis.
+
대량 중재의 경우, 이용자와 Cygames는 (i) 본 약관의 해석, 적용 가능성, 집행 가능성 또는 형성(본 약관의 전부 또는 일부가 무효이거나 취소가 가능하다는 주장을 포함) 또는 (ii) 분쟁 해결 절차의 존재, 범위 또는 유효성 또는 청구 또는 항소 청구의 중재 가능성에 관한 이의제기를 포함하여 중재인의 관할권에 따라 또는 이와 관련하여 발생하는 모든 문제를 관할 법원에서 결정한다는 데 동의합니다.

4. 예외
본 약관의 다른 조항에도 불구하고, 이용자 또는 Cygames는 (a) 적용 가능한 관할권 및 금전적 한도에 따라 미국 내 소액 청구 법원에 개별 소송을 제기하거나 분쟁을 해결하도록 선택할 수 있으며(소송이 전적으로 소액 청구 법원에서만 진행되고 일반 관할 법원에 이송되거나 항소되지 않는 한), (b) (i) 지적 재산권의 침해 또는 기타 오용을 금지하거나 (ii) 상대방이 본 약관을 위반하고 있다는 선언을 요구하기 위해 개별 소송을 법원에 제기할 수 있습니다. 이용자와 Cygames는 전항에 언급된 모든 청구는 개별적으로 제기되고 유지되어야 한다는 데 동의합니다.
-
In addition, nothing in this Agreement prohibits you or Cygames from bringing issues to the attention of federal, state, or local agencies. Such agencies can, if the law allows, seek relief against us on your behalf (or vice versa).
+
또한 본 약관의 어떠한 조항도 이용자 또는 Cygames가 연방, 주 또는 지역 기관에 문제를 제기하는 것을 금지하지 않습니다. 이러한 기관은 법이 허용하는 경우 이용자를 대신하여 당사에 구제를 요청할 수 있습니다(또는 그 반대의 경우도 동일함).
-
Severability
If any provision of this Agreement is found to be invalid by any court having competent jurisdiction, the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of this Agreement.
+
분리가능성
본 약관의 어떤 조항이 관할권을 가진 법원에 의해 무효로 판명되는 경우, 해당 조항의 무효는 본 약관의 나머지 조항의 유효성에 영향을 미치지 않습니다.
제19조 권리 포기 없음
이용자 또는 제3자의 위반과 관련하여 당사가 조치를 취하지 않는다고 해서 후속 또는 유사한 위반과 관련하여 조치를 취할 당사의 권리를 포기하는 것은 아닙니다. Cygames가 본 약관 또는 개별 이용약관에 포함된(또는 해당 법률 또는 규정에 따라 Cygames가 혜택을 받는) 법적 권리 또는 구제책을 행사하거나 시행하지 않는 경우, 그러한 조치 또는 부작위는 Cygames의 권리에 대한 공식적 포기로 간주되지 않으며, Cygames는 그러한 모든 권리 또는 구제책을 여전히 이용할 수 있습니다. 모든 포기는 서면으로 작성되어야 하며 양 당사자가 서명해야 법적 구속력을 가집니다.
-
Article 19	No Waiver
Our failure to act with respect to a breach by you or others does not waive our right to act with respect to a subsequent or similar breach or breaches. If Cygames does not exercise or enforce any legal right or remedy which is contained in this Agreement or the Individual Service Agreement (or which Cygames has the benefit of under any applicable law or regulation), such action or inaction shall not be taken to be a formal waiver of Cygames’ rights, and all such rights or remedies shall still be available to Cygames. Any waiver must be in writing and signed by both parties to be legally binding.
+
제20조	소비자의 권리
캘리포니아 거주자에게는 다음이 적용됩니다.
캘리포니아 민법 섹션 1789.3에 따라 캘리포니아 거주자는 다음과 같은 특정 소비자 권리 통지를 받을 자격이 있습니다. 캘리포니아 소비자 보호국(California Department of Consumer Affairs)의 소비자 서비스 부서의 불만 지원 부서(1625 North Market Blvd., Sacramento, CA 95834)에 서면으로 연락하거나 (916) 445-1254 또는 (800) 952-5210에 전화로 연락할 수 있습니다. 이용자는 Cygames에 이메일 [email protected]로 연락할 수 있습니다.
-
Article 20   Consumer’s Rights
For residents of California, the following shall apply:
Under California Civil Code Section 1789.3, residents of California are entitled to the following specific consumer rights notice: The Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs may be contacted in writing at 1625 North Market Blvd., Sacramento, CA 95834, or by telephone at (916) 445-1254 or (800) 952-5210. You may contact Cygames at [email protected] (email).
+
대한민국 거주자에게는 다음 사항이 적용됩니다.
유료 서비스의 환불
1. 제7조 (3)항에도 불구하고, 이용자는 유료 서비스의 구매일 또는 유료 서비스 개시일로부터 7일 이내에 유료 서비스를 취소하고 환불을 요구할 수 있습니다. 다만, 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우에는 환불을 받을 수 없습니다.
(1) 이용자의 귀책사유로 인해 재화나 서비스가 분실 또는 파손된 경우,
(2) 이용자가 재화나 서비스를 사용했거나 부분적으로 소비한 경우,
(3) 시간의 경과로 인해 재화나 서비스의 재판매가 어려운 경우,
(4) 복제가 가능한 재화나 서비스의 포장이 훼손된 경우,
(5) 서비스 또는 디지털 콘텐츠의 제공이 개시된 경우(분할 가능한 서비스 또는 분할 가능한 디지털 콘텐츠로 구성된 계약의 경우 서비스 제공이 개시되지 않은 부분은 제외), 또는
(6) 기타 제품의 안전한 거래를 보장하기 위해 법률로 규정된 사유.
상기 제(2)호에서 제(5)호까지의 사유로 이용자가 유료 서비스를 해지할 수 없는 경우 Cygames는 그 사실을 상품의 포장이나 그 밖에 이용자가 쉽게 알아볼 수 있는 곳에 명확하게 표시하거나 이용자에게 상품의 시제품을 제공하는 등의 방법으로 이용자의 해지권 행사에 방해가 되지 않도록 조치합니다.
2. 위의 조항에도 불구하고 유료 서비스의 내용이 표시, 광고 또는 계약 조건과 다르게 이행된 경우, 이용자는 유료 서비스 구매일 또는 유료 서비스 개시일로부터 3개월 이내 또는 그 사실을 인지하거나 인지할 수 있었던 날로부터 30일 이내에 유료 서비스를 해지할 수 있습니다.
3. 이용자가 유료 서비스를 취소하는 경우, Cygames는 즉시 해당 유료 서비스를 철회/삭제하고, 철회/삭제 후 영업일 기준 3일 이내에 이용자가 결제한 유료 서비스에 대한 대금을 환불합니다. 단, 취소된 제품 또는 서비스가 이용자에 의해 이미 일부 사용 또는 소비된 경우, Cygames는 이용자가 이미 사용 또는 소비한 유료 서비스의 가치를 공제한 나머지 금액만 환불할 수 있습니다.
-
For residents of South Korea, the following shall apply:
Refund of Fee-Based Services
1. Notwithstanding Article 7(3), the Customer may cancel any Fee-Based Service and demand a refund within seven (7) days from the purchase date or the start date of the Fee-Based Service; provided, however, the Customer will not be entitled to a refund in any of the following cases:
1. the goods or services are lost or damaged due to a cause attributable to the Customer;
2. the Customer has used or partially consumed the goods or services;
3. the resale of the goods or services is difficult due to the passage of time;
4. the packaging of reproducible goods or services is damaged;
5. the provision of Services or digital content has begun (excluding the parts that have not yet begun to be provided in the case of a contract consisting of divisible Services or divisible digital content.); or
6. any other reason stipulated by law to ensure the secure transaction of the product.
In the event that the Customer may not cancel a Fee-Based Service for reasons 2 through 5 above, Cygames shall take measures to ensure that the Customer is not blocked from exercising the cancellation right by clearly indicating such fact on the product’s packaging or another location that is easily noticeable by the Customer, or providing a test sample of the product to the Customer.
2. Notwithstanding the provision above, if the contents of the Fee-Based Service are different from the labeling, advertisement, or terms of the agreement, the Customer may cancel a Fee-Based Service within three (3) months of the purchase date or start date of the Fee-Based Service, or thirty (30) days from the date on which the Customer realizes or could have realized a discrepancy.
3. In the event the Customer cancels any Fee-Based Service, Cygames shall immediately withdraw/delete the Fee-Based Service and refund the payment for the Fee-Based Service made by the Customer within three (3) business days of withdrawal/deletion; provided, however, if any of the cancelled products or Services have been already used or consumed in part by the Customer, Cygames may only refund the amount remaining after deducting the value of the Fee-Based Service that has already been used or consumed by the Customer.
+
프랑스, 독일, 스페인, 이탈리아 및 영국 거주자에게는 다음 사항이 적용됩니다.
철회권 및 철회권에 대한 지침
이용자는 이유를 밝히지 않고 14일 이내에 모든 구매를 철회할 수 있는 권리가 있습니다.
철회 기간은 구매 계약을 체결한 날로부터 14일이 지나면 만료됩니다.
철회권을 행사하려면 명확한 내용(예: 우편, 팩스 또는 이메일로 발송한 서신)으로 당사에 계약 철회 결정을 알려야 합니다. 아래의 모델 철회 양식을 사용할 수 있지만 의무 사항은 아닙니다. 당사는 내구성 있는 매체를 통해 부당한 지체 없이 이용자의 철회 접수 사실을 확인합니다.
철회 기한을 준수하기 위해서는 철회 기간이 만료되기 전에 철회권 행사에 관한 요청을 보내야 합니다.
-
For residents of France, Germany, Spain, Italy, and the United Kingdom, the following shall apply:
Right to Withdrawal and Instructions for the Right to Withdrawal
You have the right to withdraw from any purchase within 14 days without giving any reason.
The withdrawal period will expire after 14 days from the day you enter the contract for any purchase.
To exercise the right to withdrawal, you must inform us of your decision to withdraw from the contract with a clear statement (e.g., a letter sent by mail, fax, or email). You may use the Model Withdrawal Form below, but it is not obligatory. We will confirm the receipt of your withdrawal without undue delay on a durable medium.
To meet the withdrawal deadline, it is required of you to send your request concerning the exercise of your right to withdrawal before the withdrawal period has expired.
+
철회 효력
구매를 철회하는 경우에도 철회 시점까지 제공된 서비스에 대한 비용은 계속 지불해야 하지만, 당사는 해당 금액을 공제한 후 구매에 대해 이용자로부터 수령한 모든 결제 잔액을 환불해 드립니다.
-
Effects of Withdrawal
If you withdraw from any purchase, you will still need to pay for any services provided up to the time you withdraw but we will reimburse you for the balance of all payments we have received from you for the purchase after deducting such amount.
+
당사는 부당한 지체 없이, 본 계약을 철회하기로 한 이용자의 결정에 대해 통지받은 날로부터 14일 이내에 환급할 것입니다.
당사는 명시적으로 달리 동의하지 않는 한 이용자가 최초 거래에 사용한 것과 동일한 결제 수단을 사용하여 환급하며, 어떠한 경우에도 환급으로 인한 수수료는 발생하지 않습니다.
-
We will make the reimbursement without undue delay and no later than 14 days after the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.
We will make the reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of the reimbursement.
+
철회권의 조기 만료
게임 아이템 구매와 관련하여, 이용자가 철회 기간이 만료되기 전에 해당 사용 시작에 명시적으로 동의한 후 게임 아이템 사용을 시작하고 이러한 동의에 따라 철회 권리를 상실한다는 사실을 인정한 경우 철회권은 만료됩니다.
-
Early Expiration of the Right to Withdrawal
In relation to purchase of Game Items, the right to withdrawal expires if you commence using the Game Items after you have expressly consented to such commencement prior to the expiry of the withdrawal period, and you have acknowledged that by this consent you lose your right to withdraw.
+
모델 철회 양식
(계약을 철회하려면 이 양식을 작성하여 반송해 주시기 바랍니다.)
- Cygames 귀중:
본인은 다음의 디지털 콘텐츠 공급/서비스 제공에 대한 계약을 철회함을 통지합니다.
- 주문 일자:
- 이용자 성명:
- 이용자 주소:
- 이용자 서명(이 양식이 서면으로 통지된 경우에만):
- 날짜:
-
Model Withdrawal Form
(If you want to withdraw from the contract, please complete and return this form.)
- To Cygames, Inc.:
I hereby give notice that I withdraw from my contract [for the supply of the following digital content/for the provision of the following service]:
- Ordered on:
- Name of Customer(s):
- Address of Customer(s):
- Signature of Customer(s) (only if this form is notified on paper):
- Date:
+
다음 사항 역시 프랑스, 독일, 스페인, 이탈리아 및 영국 거주자에게 적용됩니다.
• 제12조 (3)항의 책임 제한 및 손해 배상 포기는 적용되지 않습니다.
• 제12조 (9)항에도 불구하고 특정 예외에 따라,
(i) 관련 소비자법에 따라 이용자는 서비스가 설명된 것과 다르거나 만족스러운 품질이 아닌 경우 환불을 받을 수 있습니다. 그리고
(ii) 관련 소비자법에 따라, 서비스의 결함으로 인해 기기가 손상되었고 Cygames가 합당한 주의와 기술을 사용하지 않았음을 이용자가 입증할 수 있는 경우, 이용자는 기기 수리 또는 보상을 받을 수 있습니다.
• 제18조는 이용자가 이용자의 거주하는 국가에서 Cygames를 상대로 청구 또는 분쟁을 제기하는 것을 금지하지 않습니다.
-
The following shall also apply for residents of France, Germany, Spain, Italy, and the United Kingdom:
• The limitations of liability and waiver of damages in Article 12(3) are not applicable.
• Notwithstanding Article 12(9) and subject to certain exceptions,
(i) under applicable consumer law, the Customer may be entitled to a refund if Services are not as described or of satisfactory quality; and
(ii) under applicable consumer law, the Customer may be entitled to a repair of the Device or compensation if the Customer can show the fault of Services has damaged the Device and Cygames did not use reasonable care and skill.
• Article 18 shall not prohibit the Customer from bringing a claim or dispute against Cygames in the country of the Customer’s habitual residence.
-
Privacy Policy

Original Effective Date: December 10, 2023
Last Updated: June 12, 2025
+
개인정보 처리방침

최초 발효일: 2023년 12월 10일
최종 수정일: 2025년 6월 12일
-
Cygames, Inc., as well as its subsidiaries and affiliated entities (“Cygames,” “we,” or “us”), takes the protection of your personal data very seriously. The following privacy policy (the “Privacy Policy”) will provide you with information about personal data that we collect and how it is processed and used.
PLEASE READ THIS PRIVACY POLICY CAREFULLY BECAUSE, BY USING THE SERVICES, YOU CONSENT TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS PRIVACY POLICY AND TO OUR PROCESSING OF PERSONAL DATA FOR THE PURPOSES STATED BELOW. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS PRIVACY POLICY, PLEASE DO NOT USE THE SERVICES.
In order to ensure the secure processing of your personal data, we have implemented all safeguards required by law.
+
Cygames, Inc.와 그 자회사 및 계열사(이하 "Cygames" 또는 "당사")는 이용자의 개인정보 보호를 매우 중요하게 생각합니다. 다음의 개인정보 처리방침은 당사가 수집하는 개인정보 및 이를 처리하고 이용하는 방법에 대한 정보를 제공합니다.
이용자는 서비스를 이용함으로써 이 개인정보 처리방침의 약관 및 당사가 아래 명시된 목적을 위해 개인정보를 처리하는 것에 동의하는 것이므로, 이 개인정보 처리방침을 주의하여 읽어 주시기 바랍니다. 이 개인정보 처리방침의 약관에 동의하지 않는다면, 이 서비스를 이용하지 말아 주시기 바랍니다.
이용자 개인정보의 안전한 처리를 보장하기 위해, Cygames는 법률에 따라 요구되는 모든 보호 조치를 적용했습니다.
-
1. Scope of This Privacy Policy
This Privacy Policy applies only to services related to “Shadowverse: Worlds Beyond” controlled by Cygames (the “Services”).
+
1. 이 개인정보 처리방침의 범위
이 개인정보 처리방침은 Cygames가 관리하는 “Shadowverse: Worlds Beyond”와 관련된 서비스(이하 “서비스”)에만 적용됩니다.
-
2. Personal Data Collected (Categories and Sources of Personal Data)
We may collect the following personal data:
- Your name, address, email address, and social media accounts, if you provide them to us
- Whether you are currently using the Services or you are still considering using the Services, and if you are currently using the Services, the version of the Services you are using
- Your Internet Protocol (IP) address, cookies, and other online identifiers
- Your behavioral data on the internet including browsing history and information on your interaction with a website
- Your date of birth and/or telephone number if necessary for us to provide the Services
- Device information
- Countries/areas where you live
- Log information
- Information about your accounts associated with the Services’ game platform
- Contents of your inquiries, including problems you experience, if you contact us to make inquiries
- Inferences drawn from personal data to create your profile reflecting a person’s preferences or behavior and the like
- Other personal data required to provide the Services (you will be notified separately of the category of data if required under applicable data protection regulations)
Personal data is collected directly from you, collected indirectly from service providers and platforms and other third parties, or inferred from collected data.
+
2. 수집하는 개인정보(개인정보의 범주 및 출처)
당사는 다음의 개인정보를 수집할 수 있습니다.
- 이용자가 당사에 제공한 경우, 이용자의 성명 및 주소, 이메일 주소 및 소셜 미디어 계정
- 현재 서비스를 이용 중이거나 서비스 이용을 고려하고 있는지. 또한 서비스를 이용 중인 경우, 이용자가 이용하는 서비스의 버전
- 이용자의 인터넷 프로토콜(IP) 주소, 쿠키 및 기타 온라인 식별자
- 인터넷상에서의 이용자의 행동 데이터(방문 기록 및 이용자와 웹사이트 간의 상호작용에 관한 정보를 포함)
- 서비스 제공에 필요한 경우, 이용자의 생년월일 및 전화번호
- 기기 정보
- 이용자가 거주하는 국가 또는 지역
- 로그 정보
- 서비스가 제공하는 게임 플랫폼에 연결된 계정 관련 정보
- 이용자가 문의를 위해 당사에 연락한 경우, 이용자의 문의 내용(이용자가 경험한 문제를 포함)
- 이용자의 선호도나 행동 등을 반영하는 이용자 프로필 생성을 위해 개인정보에서 도출한 추론
- 서비스 제공에 필요한 기타 개인정보(적용되는 데이터 보호 규제에 따라 필요한 경우 이용자에게 데이터 범주를 별도로 통지합니다.)
개인정보는 이용자로부터 직접 수집하며, 서비스 제공업체와 플랫폼, 기타 제3자로부터 간접적으로 수집하거나, 또는 수집된 데이터로부터 유추하여 얻습니다.
-
3. Cookies
We use cookies in the Services.
Cookies are small text files that websites send to your device for the purpose of keeping records. Cookies identify your device and, typically, your web browser. Some cookies are necessary to operate our website (e.g., establishing sessions), while other cookies provide enhanced functionality, gather analytical data to improve performance, enable us or our AdTech partners to deliver personalized advertisements by tracking you across the Internet, or enable sharing via social media.
You can choose whether to allow us or third parties (e.g., our analytics, AdTech, and social media partners) to set cookies which are not strictly necessary for the functioning of our website via the cookie banner and settings provided on our website.
Please be aware that when we talk about “cookies,” this term also includes other technologies (such as pixel tags and web beacons) which have the same purpose as the cookies described in this Privacy Policy.
First-party cookies are put on your device directly by the website you are visiting.
Third-party cookies are placed on your device, not by the website you are visiting, but by a third party such as an advertiser or a provider of analytics software.
If you would like to know the details of our use of cookies or change settings for the use of cookies, please refer to our Cookies Settings.
You may also set most browsers to notify you if you receive a cookie, or you may choose to block cookies with your browser. If you do so, you may not be able to take advantage of the personalized features enjoyed by other users of the Services.
Cookies Settings
+
3. 쿠키
당사는 서비스에서 쿠키를 사용합니다.
쿠키는 기록 목적으로 웹사이트에서 이용자의 기기로 전송되는 작은 문자 파일입니다. 쿠키는 이용자의 기기, 그리고 일반적으로 웹 브라우저를 식별합니다. 일부 쿠키는 당사 웹사이트 운영(예: 세션 설정)에 필수적이나, 다른 쿠키는 향상된 기능을 제공하거나, 성능 향상을 위해 분석 데이터를 수집하고, 당사 또는 당사의 애드테크(AdTech) 파트너가 인터넷을 통해 이용자를 추적하여 맞춤형 광고를 제공하거나 소셜 미디어를 통해 공유할 수 있도록 합니다.
이용자는 당사 웹사이트의 쿠키 배너 및 설정에서 당사 또는 제3자(예: 당사의 분석, 애드테크(AdTech) 및 소셜 미디어 파트너)가 당사 웹사이트 기능에 필수적이지 않은 쿠키를 설정하는 것에 대한 허용 여부를 선택할 수 있습니다.
당사가 “쿠키”에 대해 언급하는 경우, “쿠키”는 이 개인정보 처리방침에서 기술된 쿠키와 같은 목적을 가진 다른 기술(예: 픽셀 태그, 웹 비콘 등) 역시 포함하고 있음을 유의해 주시기 바랍니다.
퍼스트파티 쿠키는 이용자가 방문한 웹사이트로부터 이용자의 기기에 직접적으로 저장됩니다.
서드파티 쿠키는 이용자가 방문한 웹사이트가 아닌, 광고주 또는 분석 소프트웨어 제공자 등과 같은 제3자로부터 이용자의 기기에 저장됩니다.
당사의 쿠키 사용에 대한 자세한 내용을 확인하거나 쿠키 사용 설정을 변경하려면 당사의 쿠키 설정을 참조해 주시기 바랍니다.
대부분의 브라우저에서는 쿠키가 수신되면 이용자에게 알림을 제공하도록 설정할 수 있으며, 또는 브라우저에서 쿠키를 차단하도록 선택할 수 있습니다. 그러한 경우, 이용자는 다른 서비스 이용자가 누리는 개인화된 기능의 혜택을 받지 못할 수 있습니다.
쿠키 설정
-
4. Use of Tracking and Similar Tools Provided by Third Parties
We engage in targeted advertising and use advertisers to serve advertisements on and off our Services. These third parties use cookies and similar technologies to collect or receive information from our Services and elsewhere on the Internet and use that information to provide you with targeted ads. You may remove yourself from the targeted advertising of companies within the Network Advertising Initiative by opting out via their official website (https://optout.networkadvertising.org/?c=1), or of companies participating in the Digital Advertising Alliance program by opting out here: https://optout.aboutads.info/?c=2&lang=EN. You can also use the Digital Advertising Alliance mobile app, available on the App Store, Google Play, and Amazon’s Appstore, to control interest-based advertising on apps on your mobile device. Mobile app guidance is available here: https://digitaladvertisingalliance.org/app.
+
4. 제3자가 제공하는 추적 및 유사 도구의 사용
당사는 타깃 광고에 참여하며 광고주를 통해 당사 서비스 안팎으로 광고를 제공합니다. 이러한 제3자는 쿠키 및 유사한 기술을 사용하여 당사 서비스와 인터넷의 다른 곳에서 정보를 수집 또는 수신하고 해당 정보를 사용하여 이용자에게 타깃 광고를 제공합니다. 이용자는 여기(https://optout.networkadvertising.org/?c=1)에서 NAI(Network Advertising Initiative, 네트워크 광고 이니셔티브)에 속한 회사의 타깃 광고를 옵트아웃할 수 있으며, DAA(Digital Advertising Alliance, 디지털 광고 연맹) 프로그램에 참여하는 회사의 타깃 광고는 여기(https://optout.aboutads.info/?c=2&lang=EN)에서 옵트아웃할 수 있습니다. 또한 App Store, Google Play, Amazon Appstore에서 제공되는 DAA(Digital Advertising Alliance, 디지털 광고 연맹) 모바일 앱을 사용하여 모바일 기기의 앱에서 관심 기반 광고를 제어할 수 있습니다. 모바일 앱 안내는 아래에서 확인하실 수 있습니다. https://digitaladvertisingalliance.org/app.
-
Additionally, we use Google Analytics. Google Analytics is a web analytics service provided by Google LLC (“Google”) which collects anonymous statistical and analytical information about how our users use the Services. For example, Google gathers and aggregates data on page views and clicks within the Services. These analytics are not used to track your journey to other websites or to identify you. The information generated by the Google Analytics cookies about your use of the Services (including your IP address) will be transmitted to and stored by Google on servers in the United States.
You can find a more detailed account of Google’s privacy policy here:
https://policies.google.com/privacy?hl=en.
Instructions on how to opt out of Google Analytics using a specific plug-in are available at the following link: https://tools.google.com/dlpage/gaoptout. Note that this opt-out is specific to Google activities.
We use Google Analytics for Firebase and Firebase Crashlytics. Google Analytics for Firebase is a web analytics service provided by Google which collects anonymous statistical and analytical information about how our users use the Services. Firebase Crashlytics is provided by Google and collects information about the device on which you are using the Service, information about crash conditions, and other information. The collection and use of device and other information is governed by the Firebase Policy, available at the following link: https://firebase.google.com/support/privacy.
We also use Adjust, an advertisement tracking tool for smartphone apps provided by Adjust GmbH. This tool makes it possible to measure and analyze the effectiveness of smartphone advertising. Adjust collects personal information as described below and aggregated information (information about groups or categories of persons, which does not identify and cannot reasonably be used to identify an individual person). Adjust uses IDFA, GPS, ADID, and log files to help the app analyze how users use the app. The information held in log files includes the user's IP address, internet service provider, and date/time stamp, as well as user activity. Furthermore, Adjust utilizes a variety of tracking methods to collect information.
You can find a more detailed account of Adjust’s privacy policy here: https://www.adjust.com/terms/privacy-policy/
We use Datadog, which is provided by Datadog, Inc., in conjunction with the use of the Services. Datadog is a service that acquires anonymized system log information issued in conjunction with the use of the Services and measures the your activity history, etc.
You can find a more detailed account of Datadog’s privacy policy here:
https://www.datadoghq.com/legal/privacy/
+
또한 당사는 Google 애널리틱스를 사용합니다. Google 애널리틱스는 당사 이용자가 서비스를 사용하는 방식에 대한 익명의 통계 및 분석 정보를 수집하는 웹 분석 서비스이며, Google LLC(이하 “Google”)에서 제공합니다. 예를 들어 Google은 서비스에 대한 페이지 뷰와 클릭 수 데이터를 수집 및 집계합니다. 이러한 분석은 다른 웹사이트로의 이동을 추적하거나 이용자를 식별하는 데 사용되지 않습니다. 이용자의 서비스 사용에 대해 Google 애널리틱스 쿠키로부터 생성되는 정보(이용자의 IP 주소 포함)는 Google에 의해 미국 서버에 전송되고 저장됩니다.
아래에서 Google의 개인정보 처리방침에 대한 보다 자세한 설명을 확인하실 수 있습니다.
https://policies.google.com/privacy?hl=ko
특정 플러그인을 사용하여 Google 애널리틱스를 옵트아웃하는 방법은 다음 링크(https://tools.google.com/dlpage/gaoptout)에서 확인하실 수 있습니다. 이 옵트아웃은 Google 활동에만 적용됩니다.
-
5. Your Choice Regarding Online Tracking
Our online services are not designed to respond to “Do Not Track” requests from browsers. However, you may communicate your privacy preference via the Global Privacy Control opt-out preference signal. To install Global Privacy Control, which is a device-specific browser or browser extension, please visit their official website (https://globalprivacycontrol.org/).
+
당사는 Firebase용 Google 애널리틱스 및 Firebase Crashlytics를 사용합니다. Firebase용 Google 애널리틱스는 당사 이용자가 서비스를 사용하는 방식에 대한 익명의 통계 및 분석 정보를 수집하는 웹 분석 서비스이며, Google에서 제공합니다. Firebase Crashlytics는 사용자가 서비스를 이용하는 기기에 대한 정보, 비정상 종료 상황에 대한 정보 및 기타 정보를 수집하며, Google에서 제공합니다. 기기 및 기타 정보의 수집과 사용은 다음 링크(https://firebase.google.com/support/privacy)에서 확인할 수 있으며, Firebase 정책의 적용을 받습니다.
-
6. Use of Personal Data
We may process your personal data for the purposes described below:
- To deliver content such as games, video, and music; and provide related services
- To develop services; compile statistics, analysis, and questionnaires; and conduct other marketing activities intended to improve services
- To contact and communicate with you to respond to your inquiries and complaints
- To provide you with special offers, campaign information, updated information and other new services, newsletters, and any other information from Cygames or other third parties
- To complete a transaction or service requested by you
- To fulfill marketing or promotional purposes
- To allow you to share links to our content on social media
- To improve the Services
- To create and publish content that is the most relevant to you
- To notify you about a change to this Privacy Policy or the Terms of Service, if necessary
- To resolve disputes with you
- For other purposes of use as separately disclosed
Provision of your personal data is mandatory in some cases, such as for a statutory reason, contractual requirement, or a requirement necessary to enter into a contract. We may be unable to provide our service to you if you don’t provide such personal data.
+
당사는 Adjust GmbH에서 제공하는 스마트폰 앱용 광고 추적 도구인 Adjust를 사용합니다. 이 도구를 사용하면 스마트폰 광고의 효과를 측정하고 분석할 수 있게 됩니다. Adjust는 아래에 설명된 개인정보 및 집계된 정보(개인들의 그룹이나 범주에 대한 정보로 개인을 식별하지 않으며 합리적으로 개인을 식별하는 데 사용할 수 없음)를 수집합니다. Adjust는 이용자가 앱을 사용하는 방식을 분석하는 데 도움이 되도록 IDFA, GPS, ADID 및 로그 파일을 사용합니다. 로그 파일에 보관되는 정보에는 이용자 활동뿐만 아니라 이용자의 IP 주소, 인터넷 서비스 제공업체, 타임 스탬프가 포함됩니다. 또한 Adjust는 다양한 추적 방법을 사용하여 정보를 수집합니다.
Adjust의 개인정보 처리방침에 대한 자세한 내용은 아래에서 확인하실 수 있습니다.
https://www.adjust.com/terms/privacy-policy/
당사는 서비스 이용에 Datadog, Inc.에서 제공하는 Datadog를 사용합니다. Datadog는 서비스 이용 시 발행되는 익명화된 시스템 로그 정보를 취득하여 이용자의 행동 이력 등을 측정하는 서비스입니다.
Datadog의 개인정보 처리방침에 대한 자세한 내용은 아래에서 확인하실 수 있습니다.
https://www.datadoghq.com/legal/privacy/
-
7. Disclosure to Third Parties
We may share or disclose your personal data specified in Article 2 (Personal Data Collected (Categories and Sources of Personal Data)) to the extent necessary with or to third parties for the following purposes:
- To provide the Services to you, we may disclose your personal data to service providers. Service providers are agents or independent contractors which provide the Services on behalf of us (including those involved in the organization of e-sports competitions), help us develop and maintain the Services, and provide other administrative services to us. Such service providers include ExPlay, Inc., Keywords International Co., Ltd., and Kids Web Services Ltd.
- In addition, to store and manage data on servers, we may use Amazon Web Services, Inc. (“AWS”), Zendesk, Inc., Akamai Technologies, Inc., Tencent Holdings Ltd., and other cloud service providers to process your personal data. We may also disclose your personal data to service providers who provide services to evaluate the effects of advertisement. When engaging service providers, we enter into agreements for the protection of personal data with the delegated parties and request consent to the terms and agreements thereof so as to safely manage personal data.
- Data collection by social media providers and video distribution platforms: Buttons through which you can share our content on social media or video links to video distribution platforms may be embedded in our websites. In this case, the social media providers and video distribution platforms may obtain your personal data.
- To comply with laws and regulations, we may share personal data when necessary or in the good-faith belief that such action is necessary under the requirements of a law or regulation, a legally binding court order, or a governmental order from an investigative agency or competent regulatory authority that is issued with due process, to protect and defend our rights or property or both, or to act in urgent circumstances when it is necessary to protect the life, body, or property of a person, and the consent of the identified individual is difficult to obtain.
- We may share or disclose personal data with or to third parties as part of any corporate reorganization process including, but not limited to, mergers, acquisitions, and sales of all or substantially all of our assets.
+
5. 온라인 추적에 관한 이용자의 선택
당사의 온라인 서비스는 브라우저의 “추적 금지” 요청에 응답하도록 설계되지 않았습니다. 그러나 이용자는 GPC(Global Privacy Control, 글로벌 프라이버시 컨트롤) 옵트아웃 기본 설정 신호를 통해 자신의 개인정보 기본 설정을 전달할 수 있습니다. 기기별 브라우저 또는 브라우저 확장 기능인 글로벌 프라이버시 컨트롤을 설치하려면 해당 공식 웹사이트(https://globalprivacycontrol.org/)를 방문해 주시기 바랍니다.
-
8. Security
No data transmissions over the Internet can be guaranteed to be 100% secure. Consequently, we cannot ensure or warrant the security of any information that you transmit to us, and you understand that any information that you transfer to Cygames is transmitted at your own risk. Cygames specifies rules for the protection of personal data, and incorporates appropriate administrative, technical, organizational, and physical security measures that are required under applicable regulations. We use firewalls to protect your information from unauthorized access, disclosure, alteration, or destruction. However, please note that this is not a guarantee that such information may not be accessed, disclosed, altered, or destroyed by breach of said firewalls and secure server software.
If we learn of any security systems breach, we may attempt to notify you electronically so that you can take the appropriate protective measures. By using the Services or providing personal data to us, you agree that we can communicate with you electronically regarding security, privacy, and administrative issues relating to your use of the Services. We may post a notice on our Services if a security breach occurs. We may also send an email to you at the email address you have provided to us.
+
6. 개인정보의 사용
당사는 아래에 서술된 목적을 위해 이용자의 개인정보를 처리할 수 있습니다.
- 게임, 동영상, 음악 등의 콘텐츠 및 관련 서비스의 제공
- 서비스 개발, 통계, 분석, 설문 및 서비스 개선을 위한 기타 마케팅 활동의 수행
- 문의 및 불만 대응을 위한 이용자와의 연락 및 커뮤니케이션
- Cygames 또는 제3자로부터 특별 할인, 이벤트 정보, 업데이트된 정보 및 기타 새로운 서비스, 뉴스레터, 또는 기타 정보의 제공
- 이용자가 요청한 거래 또는 서비스의 완료
- 마케팅 또는 홍보 목적의 달성
- 소셜 미디어에서 당사 콘텐츠에 대한 링크 공유를 허용
- 서비스의 개선
- 이용자에게 가장 적합한 콘텐츠의 생성 및 게시
- 필요한 경우, 이 개인정보 처리방침 또는 서비스 약관 변경에 대한 통지
- 이용자와의 분쟁 해결
- 그 외 별도로 명시한 다른 목적
법적 사유, 계약상 요구사항 또는 계약 체결에 필요한 요건 등 일부 경우 이용자의 개인정보 제공이 의무화되어 있습니다. 이러한 개인정보를 제공하지 않을 경우 당사는 이용자에게 서비스를 제공하지 못할 수 있습니다.
-
9. Rights of Data Subjects
We respect the rights you have under the personal data protection regulations applicable to you. You may demand the disclosure of, correction of, addition to, or deletion in the content of; stoppage or elimination of usage of; or stoppage of third-party provision of your personal data or disclosure of records for the provision of your personal data to third parties pursuant to the Act on the Protection of Personal Information of Japan. In addition to these rights, other rights may be granted to you under the applicable personal data protection regulations of other countries, as may be applicable. For example, in accordance with personal data protection regulations of an applicable country, you may be granted the following rights, and if the conditions prescribed by such personal data protection regulations are satisfied, we will comply with your exercise of such rights.
- Access to your personal data:
The right to obtain confirmation from us on whether your personal data has been or is being processed, and if it has been or is being processed, the right to access the relevant personal data and specific related information
- Correction of your personal data:
The right to modify incorrect personal data regarding you without unreasonable delay and the right to complete your personal data that is incomplete
- Deletion of your personal data:
The right to delete personal data related to you without unreasonable delay
- Restriction on the processing of your personal data:
The right to restrict the processing of your personal data
- Objecting to the processing of your personal data:
The right to file an objection to the processing of your personal data if it affects your rights
- Withdrawal of consent:
The right to withdraw your consent on which we rely to process your personal data (however, your withdrawal of consent does not affect the lawfulness of processing conducted based on your consent before its withdrawal.)
- Data portability:
The right to receive your personal data in a structured and generally machine-readable form, and the right to transfer the data to third parties without interference from us
If you wish to exercise any of the foregoing rights, please inquire with us using the contact information stated in Article 17 (Contacting Us). In order to confirm your identity, it may be necessary for us to ask for specific information from you. In addition, in order to streamline correspondences from us, we may contact you to ask for additional information in connection with your inquiry.
Further, you may directly file a complaint with the relevant supervisory agency in connection with our processing of your personal data.
+
7. 제3자에 대한 공개
당사는 다음의 목적을 위해 필요에 따라 제2조(수집하는 개인정보(개인정보의 범주 및 출처))에 정의된 이용자의 개인정보를 제3자에게 공유 또는 공개합니다.
- 이용자에게 서비스를 제공하기 위해 당사는 이용자의 개인정보를 서비스 제공업체에 공개할 수 있습니다. 서비스 제공업체는 당사를 대신하여 서비스를 제공하고(e스포츠 대회 조직에 관여하는 업체 포함), 당사가 서비스를 개발하고 유지 관리하는 데 도움을 주며, 당사에 기타 관리 서비스를 제공하는 대리인 또는 독립 계약업체입니다. 이러한 서비스 제공업체에는 ExPlay, Inc., Keywords International Co., Ltd., Kids Web Services, Ltd. 등이 포함됩니다.
- 또한 당사는 서버에 데이터를 저장하고 관리할 뿐 아니라 이용자의 개인정보를 처리하기 위해 Amazon Web Services, Inc.(“AWS”), Zendesk, Inc., Akamai Technologies, Inc., Tencent Holdings, Ltd. 및 기타 클라우드 서비스 제공업체를 활용합니다. 당사는 또한, 광고 효과의 측정을 위한 서비스를 제공하는 서비스 제공업체에 이용자의 개인정보를 공개할 수 있습니다. 당사는 서비스 제공업체와 계약 시, 개인정보를 안전하게 관리할 수 있도록 위탁 당사자들과 개인정보 보호를 위한 계약을 체결하고, 약관 및 계약에 대한 동의를 요청합니다.
- 소셜 미디어 제공업체 및 동영상 배포 플랫폼에 의한 정보 수집: 소셜 미디어에서 당사의 콘텐츠를 공유할 수 있는 버튼 또는 동영상 배포 플랫폼에 대한 동영상 링크가 당사 웹사이트에 포함되어 있을 수 있습니다. 이때, 소셜 미디어 제공업체 및 동영상 배포 플랫폼은 이용자의 개인정보를 수집할 수 있습니다.
- 법률 및 규제를 준수하기 위해, 당사는 필요한 경우, 또는 그러한 조치가 법률 요건, 법적 구속력이 있는 법원 명령 또는 정당한 법적 절차를 거쳐 발부된 수사 기관 또는 관할 규제 기관의 정부 명령에 따라 필요한 경우, 또한, 당사의 권리와 재산 또는 두 가지 모두를 보호하고 방어하기 위해, 사람의 생명, 신체 또는 재산을 보호하기 위해 필요하며 특정 개인의 동의를 얻기 어려운 긴급한 상황에 조처하기 위해 필요하다고 합리적으로 판단하는 경우에 개인정보를 공유할 수 있습니다.
- 당사는 인수, 합병 및 당사 자산 전부 또는 거의 전부를 매각하는 것을 포함하나 이에 국한되지 않는 기업 재편 절차의 일부로써 개인정보를 제3자에게 공유 또는 공개할 수 있습니다.
-
10. Accounts Information
Access to your account and our Services is sometimes only possible through the use of an individual user ID and password. To protect the confidentiality of personal data, you must keep your password confidential and not disclose it to any other person. Please note that we will never ask you to disclose your password in an unsolicited phone call or email. CYGAMES IS NOT RESPONSIBLE FOR ACTIONS TAKEN REGARDING YOUR ACCOUNT WHILE A USER IS LOGGED IN USING YOUR USER ID AND PASSWORD.
+
8. 보안
인터넷을 통한 어떠한 데이터 전송도 100% 안전하다고 보장할 수 없습니다. 따라서, 당사는 이용자가 당사에 전송하는 모든 정보의 보안을 보증하거나 보장할 수 없으며, 이용자는 Cygames로 전송되는 모든 정보가 이용자의 책임하에 전송된다는 것을 이해합니다. Cygames는 개인정보 보호에 대한 규칙을 명시하고, 해당 규정에 따라 요구되는 적절한 관리상, 기술적, 조직적, 물리적 보안 조치를 통합합니다. 당사는 무단 접근, 공개, 변경 또는 파괴로부터 이용자의 정보를 보호하기 위해 방화벽을 사용합니다. 그러나 이것이 해당 방화벽이나 보안 서버 소프트웨어 위반으로 해당 정보가 접근, 공개, 변경 또는 파괴되지 않는다는 보장은 아니라는 점을 유념해 주시기 바랍니다.
보안 시스템의 위반 사실을 알게 되는 경우, 당사는 이용자가 적절한 보호 조치를 취할 수 있도록 이용자에게 전자적 통지를 시도할 수 있습니다. 당사 서비스를 사용하거나 당사에 개인정보를 제공함으로써, 이용자는 서비스 사용과 관련된 보안, 개인정보 보호 및 관리 문제에 대해 당사가 이용자와 전자적으로 연락을 주고받을 수 있다는 데 동의합니다. 당사는 보안 위반이 발생하는 경우 당사 서비스에 공지할 수 있습니다. 또한 이용자가 제공한 이메일 주소로 이메일을 발송할 수도 있습니다.
-
11. Retention Period
We retain personal data for as long as necessary to fulfill the purposes for which we collected it, including for the purposes of satisfying any legal, accounting, or reporting requirements, to establish or defend legal claims, or for compliance and protection purposes.
To determine the appropriate retention period for personal data, we consider the amount, nature, and sensitivity of the personal data, the potential risk of harm from unauthorized use or disclosure of your personal data, the purposes for which we process your personal data and whether we can achieve those purposes through other means, and the applicable legal requirements.
+
9. 정보 주체의 권리
당사는 이용자에게 적용되는 개인정보 보호 규정에 따라 이용자가 보유한 권리를 존중합니다. 또한 일본의 개인정보보호에 관한 법률에 따라 이용자는 개인정보 내용의 공개, 정정, 추가 또는 삭제를 요구할 수 있으며, 개인정보 이용의 정지 또는 배제, 제3자에게 개인정보를 제공한 기록의 공개 또는 제3자에 대한 개인정보 제공의 중지를 요구할 수 있습니다. 이러한 권리 외에도 해당하는 경우, 다른 국가의 해당 개인정보 보호 규정에 따라 다른 권리가 부여될 수 있습니다. 예를 들어, 해당 국가의 개인정보 보호 규정에 따라 이용자에게 다음의 권리가 부여되며, 이러한 개인정보 보호 규정에 의해 규정된 조건을 충족하는 경우, 당사는 이용자의 해당 권리 행사에 따를 것입니다.
- 이용자의 개인정보에 접근:
이용자의 개인정보가 처리되었거나 처리 중인지에 대해 당사로부터 확인받을 권리 및 해당 개인정보가 처리되었거나 처리 중인 경우, 관련된 개인정보 및 특정 관련 정보에 접근할 수 있는 권리
- 이용자의 개인정보 정정:
부당한 지연 없이 이용자에 관한 잘못된 개인정보를 수정할 권리 및 불완전한 개인정보를 완성할 권리
- 이용자의 개인정보 삭제:
부당한 지연 없이 이용자에 관한 개인정보를 삭제할 권리
- 이용자의 개인정보 처리 제한:
이용자의 개인정보 처리를 제한할 권리
- 이용자의 개인정보 처리에 대한 이의 제기:
이용자의 권리에 영향을 미치는 개인정보의 처리에 이의를 제기할 수 있는 권리
- 동의의 철회:
당사가 이용자의 개인정보 처리를 위해 근거로 사용한 동의를 철회할 권리(그러나 동의를 철회하더라도, 철회 전 동의에 기반하여 처리된 내용의 적법성에 영향을 미치지 않습니다.)
- 데이터 이동성:
이용자의 개인정보를 구조적이고 일반적으로 기계가 읽을 수 있는 형태로 수신할 수 있는 권리 및 당사로부터의 간섭 없이 제3자에게 개인정보를 전송할 수 있는 권리
전술한 권리를 행사하고자 하는 경우, 제17조(문의)에 명시된 연락처 정보를 사용하여 당사에 문의해 주시기 바랍니다. 이용자의 신원 확인을 위해, 당사는 이용자에게 특정한 정보를 요청해야 할 수도 있습니다. 또한 당사가 원활히 의사소통할 수 있도록, 당사는 이용자에게 문의와 관련된 추가 정보 요청을 위해 연락할 수 있습니다.
또한 이용자는 관련 감독 기관에 당사의 개인정보 처리와 관련하여 직접 불만을 제기할 수 있습니다.
-
12. International Transfer of Information
Personal data which you choose to provide to us will be stored in Japan. We may transfer (by any means including sending or allowing access) that information to countries or areas outside of the country or area where you live in accordance with applicable laws and regulations. At this moment, we transfer personal data to Japan and the United States. In addition, our service providers also use cloud servers provided by AWS, and your personal data may be processed in any of the regions or edge locations stated in the page below:
https://aws.amazon.com/about-aws/global-infrastructure/regions_az/
Such personal data may be processed by such parties for the term necessary to fulfill purposes specified in Article 7 (Disclosure to Third Parties).
+
10. 계정 정보
이용자의 계정 및 당사 서비스에 대한 접근은 개별 사용자 ID와 비밀번호를 사용해야만 가능한 경우가 있습니다. 개인정보의 기밀성을 보호하기 위해 이용자는 비밀번호를 기밀로 유지해야 하며 다른 사람에게 공개해서는 안 됩니다. 당사는 절대로 일방적인 전화 또는 이메일로 비밀번호를 알려달라고 요청하지 않습니다. Cygames는 다른 이용자가 이용자의 사용자 ID와 비밀번호를 사용하여 로그인한 상태에서 이용자의 계정과 관련하여 행한 활동에 대해 책임지지 않습니다.
-
13. Chat Rooms, Forums, and Other Public Posting Areas
Please note that any information you include in a message you post to any chat room, forum, or other public posting area is available to anyone with Internet access. If, for example, you do not want people to know your email address, do not include it in any message you post publicly. PLEASE BE EXTREMELY CAREFUL WHEN DISCLOSING ANY INFORMATION IN CHAT ROOMS, FORUMS, AND OTHER PUBLIC POSTING AREAS. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR THE USE BY OTHERS OF THE INFORMATION THAT YOU DISCLOSE IN CHAT ROOMS, FORUMS, AND OTHER PUBLIC POSTING AREAS.
+
11. 보유 기간
당사는 모든 법적, 회계적, 보고 요구사항을 만족하는 목적, 법적 청구의 설정 또는 이를 방어하는 목적, 또는 컴플라이언스 및 보호 목적을 포함하여, 정보 수집의 목적을 달성하는 데 필요한 동안 개인정보를 보유합니다.
개인정보의 적정한 보유 기간을 결정하기 위해, 당사는 개인정보의 양, 특성 및 민감도, 개인정보의 무단 사용 또는 공개로 인한 피해의 잠재적 위험, 당사가 이용자의 개인정보를 처리하는 목적을 고려합니다. 또한 당사가 기타 수단을 통해 이러한 목적을 달성할 수 있는지 및 해당 법적 요건을 고려합니다.
-
14. Third-Party Services
This Privacy Policy applies solely to information collected on the Services. The Services may contain links to other web services. We are not responsible for the privacy practices or the contents of these other web services.
+
12. 정보의 해외 이전
이용자가 당사에 제공하기로 선택한 개인정보는 일본에 보관됩니다. 당사는 해당 법률과 규정에 따라, 해당 정보를 이용자가 거주하는 국가 또는 지역 이외의 국가 또는 지역으로 이전(전송 및 접근 허용을 포함한 모든 방법으로)할 수 있습니다. 현재, 당사는 개인정보를 일본 및 미국으로 이전하고 있습니다. 또한 당사의 서비스 제공업체도 AWS가 제공하는 클라우드 서버를 사용하며, 이용자의 개인정보는 아래 페이지에서 명시된 지역 또는 엣지 로케이션에서 처리될 수 있습니다.
https://aws.amazon.com/about-aws/global-infrastructure/regions_az/
이러한 개인정보는 제7조(제3자에 대한 공개)에 명시된 목적을 이행하는 데 필요한 동안 해당 당사자가 처리할 수 있습니다.
-
15. Changes to This Privacy Policy
We reserve the right to change this Privacy Policy from time to time. When we do, we will also revise the “last updated” date at the top of this Privacy Policy. For some changes to this Privacy Policy we may attempt to obtain your consent before implementing the change by placing a notice on the Services. The continued use of the Services following such notice will be viewed as consent to such changes unless otherwise specified.
+
13. 채팅방, 포럼 및 기타 공개 포스팅 영역
귀하가 채팅방, 포럼 또는 기타 공개 포스팅 영역에 게시하는 메시지에 포함된 정보는 인터넷 사용자라면 누구나 이용할 수 있습니다. 예를 들어 귀하의 이메일 주소가 알려지는 것을 원하지 않는다면 공개적으로 게시하는 메시지에 해당 주소를 포함하지 말아 주시기 바랍니다. 채팅방, 포럼 및 기타 공개 포스팅 영역에서 정보를 공개할 때는 각별히 주의해야 합니다. 당사는 귀하가 채팅방, 포럼 및 기타 공개 포스팅 영역에서 공개하는 정보를 다른 사람이 사용하는 것에 대해 책임지지 않습니다.
-
16. Our Policy Regarding Children
If we learn that we have collected personal data from a child under the age of 13 without legal grounds, we will delete the information as quickly as possible. If you believe that we may have any information from or about a child under the age of 13 without legal grounds, please contact us by email at [email protected].
+
14. 제3자 서비스
이 개인정보 처리방침은 서비스와 관련하여 수집된 정보에만 적용됩니다. 서비스는 다른 웹 서비스에 대한 링크를 포함할 수 있습니다. 당사는 이러한 다른 웹 서비스의 콘텐츠 또는 개인정보 보호 관행에 대해 책임지지 않습니다.
-
17. Contacting Us
If you have any questions about this Privacy Policy, our privacy practices, or regarding information on or the correction, blockage, or deletion of data, please contact us by email at [email protected].
+
15. 이 개인정보 처리방침의 변경
당사는 이 개인정보 처리방침을 수시로 변경할 수 있는 권리를 가집니다. 개인정보 처리방침을 변경할 때, 당사는 이 개인정보 처리방침 맨 위에 있는 “최종 수정일”도 변경합니다. 이 개인정보 처리방침의 일부가 변경되면, 변경을 적용하기 전 서비스에 공지함으로써 이용자의 동의를 구할 수 있습니다. 해당 공지 이후 서비스를 계속 사용하는 것은 달리 명시되지 않는 한 해당 변경에 동의하는 것으로 간주합니다.
-

Addendum for Residents of the European Economic Area and the UK
For residents of the European Economic Area and the UK, the following shall also apply.
+
16. 당사의 아동 관련 정책
당사가 법적 근거 없이 13세 미만의 아동으로부터 개인정보를 수집한 사실을 알게 되는 경우, 가능한 한 신속하게 해당 정보를 삭제하겠습니다. 당사가 법적 근거 없이 13세 미만의 아동으로부터 정보를 수집했거나 또는 해당 아동에 관한 정보를 보유하고 있다고 생각되면, [email protected]로 연락해 주시기 바랍니다.
-
1. Legal Basis for Processing
We will always process your personal data based on one of the legal bases provided for in the GDPR (Articles 6 and 7). We process your personal data for the purposes stipulated in the following paragraphs based on the legal grounds listed below.
(a) Performance of a contract (Article 6(1)(b) of the GDPR)
We process your personal data because it is necessary for the performance of a contract or in order to take steps at the request of the data subject (that is, you) prior to entering into a contract (Article 6(1)(b) of the GDPR).
(b) Legitimate interests (Article 6(1)(f) of the GDPR)
We process your personal data because it is necessary to do so in order to pursue our legitimate interests (Article 6(1)(f) of the GDPR).
(c) Consent (Article 6(1)(a) of the GDPR)
We process your personal data based on your consent (Article 6(1)(a) of the GDPR):
+
17. 문의
이 개인정보 처리방침 및 당사의 개인정보 보호 관행, 또는 데이터에 대한 정보, 데이터의 정정, 차단 또는 삭제에 관한 질문이 있으시면, 이메일([email protected])로 연락해 주시기 바랍니다.
-
The above legal grounds shall include the following purposes:
- To deliver content such as games, video, and music; and provide related services
- To contact and communicate with you to respond to your inquiries and complaints
- To complete a transaction or service requested by you
- To notify you about a change to this Privacy Policy or the Terms of Service, if necessary
- To develop services; compile statistics, analysis, and questionnaires; and conduct other marketing activities intended to improve services
- To fulfill marketing or promotional purposes
- To improve the Services
- To create and publish content that is the most relevant to you
- To allow you to share links to our content on social media
- To process strictly necessary cookies
- To resolve disputes with you
- To process cookies (except for strictly necessary cookies) as well as your personal data obtained through such cookies
- To provide you with special offers, updated information and other new services and other services, newsletters, and any other information from Cygames or other third parties
+
 
유럽 경제 지역 및 영국 거주자를 위한 부록
유럽 경제 지역 및 영국 거주자는 추가로 다음 사항의 적용을 받습니다.
-
2. Overseas Transfer of Personal Data
If an adequacy decision is made with respect to a third country, we share or disclose your personal data to a person in that third country on the basis of the adequacy decision (Article 45 of the GDPR). For transfer to Japan, we will transfer your personal data based on the adequacy decision for Japan (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32019D0419&from=EN).
If no adequacy decision is made with respect to a third country, we share or disclose your personal data to a person in that third country by executing with the transferee the standard data protection clauses (https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/standard-contractual-clauses-scc_en) (Article 46(2)(c) and (5) of the GDPR) approved by the European Commission.
+
1. 처리에 대한 법적 근거
당사는 항상 GDPR(제6조 및 제7조)에 규정되어 있는 법적 근거 중 하나를 기반으로 이용자의 개인정보를 처리합니다. 당사는 아래에 나열된 법적 근거를 바탕으로 다음 문단에 제시된 목적을 위해 이용자의 개인정보를 처리합니다.
(a) 계약 이행(GDPR 제6조 제1항 (b)호)
당사는 계약을 이행하거나 계약을 체결하기에 앞서 정보 주체인 이용자의 요청에 따른 절차 수행에 필요하므로 이용자의 개인정보를 처리합니다(GDPR 제6조 제1항 (b)호).
(b) 적법한 이익(GDPR 제6조 제1항 (f)호)
당사는 적법한 이익 추구를 위해 이용자의 개인정보를 처리합니다(GDPR 제6조 제1항 (f)호).
(c) 동의(GDPR 제6조 제1항 (a)호)
당사는 이용자의 동의를 바탕으로 이용자의 개인정보를 처리합니다(GDPR 제6조 제1항 (a)호).
-
3. Your Rights
You have the following rights:
- Obtaining information regarding data processing: You have the right to obtain from us all necessary information regarding our processing of data concerning you (Articles 13 and 14 of the GDPR).
- Access to personal information: You have the right to obtain confirmation from us as to whether or not personal information concerning you is being processed, and, where that is the case, to access personal information and certain information (Article 15 of the GDPR).
- Rectification and erasure of personal information: You have the right to have us rectify inaccurate personal information concerning you without undue delay and have incomplete personal information completed by us (Article 16 of the GDPR). You also have the right to have us erase personal information concerning you without undue delay when certain conditions are met (Article 17 of the GDPR).
- Restricting processing of personal information: You have the right to restrict our processing of personal information concerning you when certain conditions are met (Article 18 of the GDPR).
- Objection to processing of personal information: You have the right to object to our processing of personal information concerning you when certain conditions are met (Article 21 of the GDPR).
- Personal information portability: You have the right to receive personal information concerning you in a structured, commonly used, and machine-readable format, and to transmit those data to another controller without hindrance from us, when certain conditions are met (Article 20 of the GDPR).
- Right to withdraw your consent: You have the right to withdraw your consent at any time by the means separately specified at the time we obtain your consent. However, your withdrawal of consent does not affect the lawfulness of processing conducted based on your consent before its withdrawal (Article 7 of the GDPR).
- Freedom from automated decision-making: You have the right to not be subject to automated (no human involvement) decision-making which produces legal effects or significant effects on you, when certain conditions are met (Article 22 of the GDPR). In addition, regarding our processing of your personal information, if you live in the EEA, you may lodge a complaint directly with the relevant supervisory authority (see here for a list: https://edpb.europa.eu/about-edpb/about-edpb/members_en), or if you live in the United Kingdom, you may lodge a complaint directly with Information Commissioner’s Office.
+
상기 법적 근거에는 다음과 같은 목적이 포함됩니다.
- 게임, 동영상, 음악 등의 콘텐츠 및 관련 서비스의 제공
- 문의 및 불만 대응을 위한 이용자와의 연락 및 커뮤니케이션
- 이용자가 요청한 거래 또는 서비스의 완료
- 필요한 경우, 이 개인정보 처리방침 또는 서비스 약관 변경에 대한 통지
- 서비스 개발, 통계, 분석, 설문 및 서비스 개선을 위한 기타 마케팅 활동의 수행
- 마케팅 또는 홍보 목적의 달성
- 서비스의 개선
- 이용자에게 가장 적합한 콘텐츠의 생성 및 게시
- 소셜 미디어에서 당사 콘텐츠에 대한 링크 공유를 허용
- 반드시 필요한 쿠키의 처리
- 이용자와의 분쟁 해결
- 쿠키(반드시 필요한 쿠키는 제외) 및 이러한 쿠키를 통해 얻은 이용자의 개인정보 처리
- Cygames 또는 제3자로부터 특별 할인, 업데이트된 정보 및 기타 새로운 서비스 또는 다른 서비스, 뉴스레터, 또는 기타 정보의 제공
-
4. EEA and UK Representatives
+
2. 개인정보의 해외 이전
제3국에 대해 적정성 결정이 내려지면, 당사는 적정성 결정(GDPR 제45조)에 근거하여 해당 제3국의 개인에게 이용자의 개인정보를 공유 또는 공개합니다. 일본으로의 정보 이전의 경우, 당사는 일본의 적정성 결정(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32019D0419&from=EN)에 따라 이용자의 개인정보를 이전합니다.
제3국에 대해 적정성 결정이 내려지지 않는 경우, 당사는 유럽연합 집행위원회가 승인한 표준 개인정보보호 조항(https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/standard-contractual-clauses-scc_en)(GDPR 제46조 제2항 (c)호 및 제5항)을 양수인과 함께 체결함으로써 해당 제3국의 개인에게 이용자의 개인정보를 공유 또는 공개합니다.
-
For data protection matters, we have appointed Bird & Bird GDPR Representative Services SRL as our representative in the EEA and Bird & Bird GDPR Representative Services UK as our representative in the UK.
You can contact them by email at the addresses listed below. Your message will be forwarded to appropriate members of their data privacy teams.
+
3. 이용자의 권리
이용자에게는 다음과 같은 권리가 있습니다.
– 데이터 처리에 관한 정보 취득: 이용자는 당사가 이용자에 관한 데이터를 처리하는 데 필요한 모든 정보를 당사로부터 얻을 권리가 있습니다.(GDPR 제13조 및 제14조)
– 개인정보에 대한 접근: 이용자는 자신에 관한 개인정보의 처리 여부에 대해 당사로부터 확인을 받고, 처리되고 있는 경우 개인정보 및 특정 정보에 접근할 권리가 있습니다.(GDPR 제15조)
– 개인정보의 정정 및 삭제: 이용자는 당사가 부당한 지연 없이 이용자에 관한 부정확한 개인정보를 정정하고 불완전한 개인정보를 완성하도록 요구할 권리가 있습니다.(GDPR 제16조) 또한 이용자는 특정 조건이 충족되는 경우 당사가 부당한 지연 없이 자신에 관한 개인정보를 삭제하도록 요청할 권리가 있습니다.(GDPR 제17조)
– 개인정보 처리 제한: 이용자는 특정 조건이 충족되는 경우 당사가 이용자에 관한 개인정보를 처리하는 것을 제한할 권리가 있습니다.(GDPR 제18조)
– 개인정보 처리에 대한 이의 제기: 이용자는 특정 조건이 충족되는 경우 당사가 자신에 관한 개인정보를 처리하는 데 이의를 제기할 권리가 있습니다.(GDPR 제21조)
– 개인정보 이동성: 이용자는 특정 조건이 충족되는 경우 자신에 관한 개인정보를 구조화되고 통상적으로 사용되며, 기계가 읽을 수 있는 형태로 받을 권리와 당사의 방해를 받지 않고 해당 데이터를 다른 관리자에게 전송할 수 있는 권리가 있습니다.(GDPR 제20조)
– 동의의 철회: 이용자는 당사가 이용자의 동의를 받을 때 별도로 명시한 방법으로 언제든지 동의를 철회할 권리가 있습니다. 그러나 동의를 철회하더라도, 철회 전 동의에 기반하여 처리된 내용의 적법성에 영향을 미치지 않습니다.(GDPR 제7조)
– 자동화된 의사결정으로부터의 자유: 이용자는 특정 조건이 충족되는 경우 법적 효력을 발생시키거나 자신에게 중대한 영향을 미치는 자동화된(사람의 개입이 없는) 의사결정의 대상이 되지 않을 권리가 있습니다.(GDPR 제22조) 또한, 당사의 개인정보 처리와 관련하여, 이용자가 유럽 경제 지역에 거주하는 경우에는 여기(https://edpb.europa.eu/about-edpb/about-edpb/members_en)에 게재된 관련 감독 기관에 직접 불만을 제기할 수 있으며, 영국에 거주하는 경우에는 영국 개인정보 감독기구(Information Commissioner’s Office)에 직접 불만을 제기할 수 있습니다.
-
EEA Residents: [email protected]
UK Residents: [email protected]
+
4. EEA 및 영국 대리인
당사는 데이터 보호 문제를 위한 당사의 EEA 대리인으로서 Bird & Bird GDPR Representative Services SRL을, 영국 대리인으로서 Bird & Bird GDPR Representative Services UK를 선임했습니다.
다음의 이메일 주소로 대리인에게 연락할 수 있습니다. 이용자의 메시지는 데이터 보호 팀의 담당자에게 전달됩니다.
EEA 거주자용 이메일: [email protected]
영국 거주자용 이메일: [email protected]
-

Addendum for Residents of California
For residents of California, the following shall also apply.
1. Notice at Collection
This addendum contains disclosures required by the California Consumer Privacy Act as amended by the California Privacy Rights Act (“CCPA”). We may collect or process various categories of personal data described under the CCPA (“California Personal Data”). Information on the categories of California Personal Data collected and/or whether we sell or share California Personal Data is contained in Sections 2 (Categories of California Personal Data Collected by Us) and 5 (Recipients of California Personal Data) below. Information on the length of time the business intends to retain California Personal Data is contained in Section 6 (Retention Period) below.
Information on your rights regarding your California Personal Data is contained in Section 8 (Your Rights concerning California Personal Data) below.
+

캘리포니아 거주자를 위한 부록
캘리포니아 거주자에게는 다음도 적용됩니다.
1. 수집 시 고지 사항
본 부록에는 캘리포니아 개인정보보호 권리법(California Privacy Rights Act)에 의해 개정된 캘리포니아 소비자 개인정보보호법(“CCPA”)에서 요구하는 공개 사항이 포함되어 있습니다. 당사는 CCPA에 명시된 다양한 범주의 개인정보(“캘리포니아 개인정보”)를 수집하거나 처리할 수 있습니다. 수집되는 캘리포니아 개인정보의 범주 및/또는 당사가 캘리포니아 개인정보를 판매 또는 공유하는지에 대한 정보는 아래 제2조(당사가 수집하는 캘리포니아 개인정보의 범주) 및 제5조(캘리포니아 개인정보의 수령자)에 수록되어 있습니다. 사업자가 캘리포니아 개인정보를 보유하려는 기간에 대한 정보는 아래 제6조(보유 기간)에 기재되어 있습니다.
캘리포니아 개인정보에 관한 이용자의 권리에 대한 정보는 아래 제8조(캘리포니아 개인정보에 관한 이용자의 권리)에 기재되어 있습니다.
-
2. Categories of California Personal Data Collected by Us
We have collected the following categories of California Personal Data from and about you in the preceding 12 months:
(a) Identifiers including names, unique personal identifiers, cookies, online identifiers, Internet Protocol addresses, email addresses, account names and passwords, postal addresses, telephone numbers, dates of birth, or other similar identifiers
(b) Personal data categories contained in customer records including names, bank account numbers, credit card numbers, debit card numbers, or any other payment and financial information
(c) Commercial information including records of services purchased, obtained, or considered; or other purchase or consumption histories or tendencies
(d) Internet or other similar network activities including browsing history, device information, and information on your interaction with a website
(e) Geolocation data which may be broad location information, but not precise geolocation information
(f) Inferences drawn from personal data to create your profile reflecting a person’s preferences or behavior and the like
(g) Sensitive personal information: log-in ID and password for your Cygames account
+
2. 당사가 수집하는 캘리포니아 개인정보의 범주
지난 12개월 동안 당사는 이용자로부터 이용자에 대한 다음 범주의 캘리포니아 개인정보를 수집했습니다.
(a) 식별자(이름, 고유한 개인 식별자, 쿠키, 온라인 식별자, 인터넷 프로토콜 주소, 이메일 주소, 계정 이름 및 비밀번호, 우편 주소, 전화번호, 생년월일 또는 기타 유사한 식별자를 포함)
(b) 고객 기록에 포함된 개인정보 범주(이름, 은행 계좌 번호, 신용카드 번호, 직불카드 번호 또는 기타 결제 및 금융 정보를 포함)
(c) 상업적 정보(서비스를 구매, 획득, 또는 검토한 이력, 또는 기타 구매 및 소비 이력 또는 경향을 포함)
(d) 인터넷 또는 기타 유사한 네트워크 활동(방문 기록 및 기기 정보, 이용자와 웹사이트 간의 상호작용에 관한 정보를 포함)
(e) 지리적 위치 정보(광범위한 위치 정보일 수 있지만 정확한 지리적 위치 정보는 아닌 것)
(f) 이용자의 선호도나 행동 등을 반영하는 프로필 생성을 위해 개인정보에서 도출한 추론
(g) 민감한 개인정보: 이용자의 Cygames 계정에 대한 로그인 ID 및 비밀번호
-
3. Categories of Sources of California Personal Data
In the past 12 months we have collected the California Personal Data specified in Section 2 of this Addendum from the categories of sources as specified in Article 2 (Personal Data Collected (Categories and Sources of Personal Data)) of the Privacy Policy.
+
3. 캘리포니아 개인정보의 출처 범주
지난 12개월 동안 당사는 개인정보 처리방침 제2조(수집하는 개인정보(개인정보의 범주 및 출처))에 명시된 출처 범주에서 본 부록 제2조에 명시된 캘리포니아 개인정보를 수집했습니다.
-
4. Use of California Personal Data
We use California Personal Data for the purposes set forth in Article 6 (Use of Personal Data) of the Privacy Policy.
+
4. 캘리포니아 개인정보의 사용
당사는 개인정보 처리방침 제6조(개인정보의 사용)에 명시된 목적을 위해 캘리포니아 개인정보를 사용합니다.
-
Our business purposes for the use of California Personal Data include:
i. auditing our interactions with you;
ii. ensuring security and integrity;
iii. debugging;
iv. short-term, transient uses, including non-personalized advertising;
v. enabling service providers to perform the Services on our behalf;
vi. advertising and marketing the services, except for cross-context behavioral advertising;
vii. internal research for technological improvement;
viii. verifying or maintaining the quality or safety of services or devices that are owned, manufactured, manufactured for, or controlled by us, and for improving, upgrading, or enhancing services or devices that are owned, manufactured, manufactured for, or controlled by us; and
ix. other operational purposes, purposes for which we provide additional notice, purposes disclosed elsewhere in this Privacy Policy, or purposes compatible with the context in which the personal information was collected.
+
캘리포니아 개인정보 사용에 대한 당사의 사업 목적은 다음과 같습니다.
i. 이용자와의 상호 작용에 대한 감사
ii. 보안 및 무결성 보장
iii. 디버깅
iv. 단기적이고 일시적인 사용(개인화되지 않은 광고 포함)
v. 당사를 대신하는 서비스 제공업체의 서비스 수행
vi. 크로스 컨텍스트 행동 광고(cross-context behavioral advertising)를 제외한 서비스 광고 및 마케팅
vii. 기술 개선을 위한 내부 연구
viii. 당사가 소유, 제작(또는 당사를 위해 제작된) 또는 통제하는 서비스 또는 기기의 품질 또는 안전성을 검증 또는 유지하고, 당사가 소유, 제작(또는 당사를 위해 제작된) 또는 통제하는 서비스 또는 기기를 개선, 업그레이드 또는 강화하기 위한 활동 및
ix. 기타 운영 목적, 당사가 이용자에게 추가로 고지하는 목적, 본 개인정보 처리방침에 공개된 목적 또는 개인정보가 수집된 전후상황에 적합한 목적
-
Our commercial purposes for the use of California Personal Data include advancing commercial or economic interests, such as by inducing consumers to buy or subscribe to goods or services, or enabling or effecting, directly or indirectly, a commercial transaction including distributing targeted advertising.
+
캘리포니아 개인정보 사용에 대한 당사의 상업적 목적은 소비자가 상품이나 서비스를 구매 또는 구독하도록 유도하거나 직간접적으로 상업적 거래를 가능하게 하거나 발생시키는 것 등을 통해 상업적 또는 경제적 이익을 증진하는 것이며, 타깃 광고 배포를 포함합니다.
-
5. Recipients of California Personal Data
We have not disclosed California Personal Data to anyone other than service providers under the CCPA. We have sold/shared the following categories of California Personal Data to the following categories of recipients for the business and commercial purposes listed in Section 4 (Use of California Personal Data) above in the preceding 12 months, namely for purposes of distributing targeted advertising.
Category of California Personal Data Category of third parties sold/shared to
Identifiers Third-party Internet advertising networks that provide you with relevant Internet-based advertisements across the Internet
Personal data contained in customer records N/A
Commercial information Third-party Internet advertising networks that provide you with relevant Internet-based advertisements across the Internet
Internet or other similar network activity Third-party Internet advertising networks that provide you with relevant Internet-based advertisements across the Internet
Geolocation data Third-party Internet advertising networks that provide you with relevant Internet-based advertisements across the Internet
Inferences drawn from personal data Third-party Internet advertising networks that provide you with relevant Internet-based advertisements across the Internet
+
5. 캘리포니아 개인정보의 수령자
당사는 CCPA상의 서비스 제공업체 외에는 누구에게도 캘리포니아 개인정보를 공개하지 않았습니다. 당사는 지난 12개월 동안 위의 제4조(캘리포니아 개인정보의 사용)에 나열된 사업 목적 및 상업적 목적(특히 타깃 광고를 배포할 목적)으로 다음 범주의 수령자에게 다음 범주의 캘리포니아 개인정보를 판매 또는 공유했습니다.
캘리포니아 개인정보의 범주 판매/공유한 제3자의 범주
식별자 이용자에게 인터넷을 통해 관련된 인터넷 기반 광고를 제공하는 제3자 인터넷 광고 네트워크
고객 기록에 포함된 개인정보 해당 없음
상업적 정보 이용자에게 인터넷을 통해 관련된 인터넷 기반 광고를 제공하는 제3자 인터넷 광고 네트워크
인터넷 또는 기타 유사한 네트워크 활동 이용자에게 인터넷을 통해 관련된 인터넷 기반 광고를 제공하는 제3자 인터넷 광고 네트워크
지리적 위치 정보 이용자에게 인터넷을 통해 관련된 인터넷 기반 광고를 제공하는 제3자 인터넷 광고 네트워크
개인정보에서 도출한 추론 이용자에게 인터넷을 통해 관련된 인터넷 기반 광고를 제공하는 제3자 인터넷 광고 네트워크
-
6. Retention Period
We retain California Personal Data for the period explained in Article 11 (Retention Period) of this Privacy Policy.
+
6. 보유 기간
당사는 본 개인정보 처리방침 제11조(보유 기간)에 명시된 기간 동안 캘리포니아 개인정보를 보유합니다.
-
7. Sensitive Personal Information
We do not use or disclose sensitive personal information for any purpose beyond those for which it was provided.
+
7. 민감한 개인정보
당사는 민감한 개인정보를 제공받은 목적 외의 용도로 사용하거나 공개하지 않습니다.
-
8. Your Rights concerning California Personal Data 
California residents have certain rights with respect to California Personal Data we collect. If you are a California resident, you may exercise the following rights regarding your California Personal Data, subject to certain exceptions and limitations:
• The right to know the categories and specific pieces of California Personal Data we collect, use, disclose, sell, and share about you; the categories of sources from which we collected your California Personal Data; our purposes for collecting, selling, or sharing your California Personal Data; the categories of your California Personal Data that we have either sold or disclosed for a business purpose; and the categories of third parties with which we have shared California Personal Data.
• The right to request that we delete the California Personal Data we have collected from you or maintain about you.
• The right to correct inaccurate California Personal Data we maintain about you.
• The right to opt out of our sale(s) and sharing of your California Personal Data. We obtain opt-in consent before selling or sharing any California Personal Data. Cygames may sell or share California Personal Data of children under the age of 16 years, but Cygames obtains opt-in consent.
• The right to opt out of profiling, except under certain exceptions under local law.
• The right to receive your California Personal Data in a structured and generally machine-readable form, and the right to transfer the data to third parties without interference from us.
• The right not to receive discriminatory treatment for the exercise of privacy rights.
• You, as a California resident, may ask us to request a list of the categories of personal data (if any) we disclosed to third parties for their own direct marketing purposes in the preceding calendar year and the names and addresses of those third parties. You may also ask us to refrain from sharing your personal data with third parties for their marketing purposes.
+
8. 캘리포니아 개인정보에 관한 이용자의 권리
캘리포니아 거주자는 당사가 수집하는 캘리포니아 개인정보와 관련하여 특정 권리를 가집니다. 이용자가 캘리포니아 거주자인 경우, 이용자는 특정 예외 및 제한을 조건으로 하여 자신의 캘리포니아 개인정보와 관련하여 다음과 같은 권리를 행사할 수 있습니다.
• 당사가 이용자에 대해 수집, 사용, 공개, 판매 및 공유하는 캘리포니아 개인정보의 범주 및 특정 부분, 당사가 이용자의 캘리포니아 개인정보를 수집한 출처의 범주, 당사가 이용자의 캘리포니아 개인정보를 수집, 판매 또는 공유하는 목적, 당사가 사업 목적으로 판매하거나 공개한 이용자의 캘리포니아 개인정보의 범주, 당사가 캘리포니아 개인정보를 공유한 제3자의 범주에 대해 알 권리.
• 당사가 이용자로부터 수집하거나 이용자에 대해 유지하고 있는 캘리포니아 개인정보를 삭제하도록 요청할 권리.
• 당사가 이용자에 대해 유지하고 있는 부정확한 캘리포니아 개인정보를 정정할 권리.
• 캘리포니아 개인정보의 판매 및 공유를 옵트아웃할 권리. 당사는 캘리포니아 개인정보를 판매하거나 공유하기 전에 옵트인 동의를 얻습니다. Cygames는 16세 미만 아동의 캘리포니아 개인정보를 판매하거나 공유할 수 있지만, 이러한 경우 옵트인 동의를 받습니다.
• 현지 법률에 따른 특정 예외를 제외하고 프로파일링을 옵트아웃할 수 있는 권리.
• 이용자의 캘리포니아 개인정보를 구조적이고 일반적으로 기계가 읽을 수 있는 형태로 수신할 수 있는 권리 및 당사로부터의 간섭 없이 제3자에게 해당 개인정보를 전송할 수 있는 권리.
• 개인정보 보호권 행사로 인해 차별적 대우를 받지 않을 권리.
• 이용자는 캘리포니아 거주자로서 당사가 전년도에 제3자의 직접 마케팅 목적으로 제3자에게 공개한 개인정보 범주(있는 경우) 목록과 해당 제3자의 이름 및 주소를 당사에 요청할 수 있습니다. 또한 제3자의 마케팅 목적으로 이용자의 개인정보를 제3자와 공유하지 않도록 당사에 요청할 수도 있습니다.
-
To exercise the above rights except for the right to opt out of our sale(s) or sharing of your California Personal Data, please contact us using the information in Article 17 (Contacting Us) of the Privacy Policy and submit the required verification information described below.
To opt out of sales or the sharing of your California Personal Data, please select and implement either of the following measures:
• Visit the Your Privacy Choices page available here.
• We support the Global Privacy Control opt-out preference signal, and interpret such signals as requests for opt-out of sales and the sharing of your California Personal Data. To install Global Privacy Control, please visit their official website (https://globalprivacycontrol.org/).
+
캘리포니아 개인정보의 판매 또는 공유를 옵트아웃할 권리를 제외한 위의 권리를 행사하려면 개인정보 처리방침 제17조(문의)의 정보를 사용하여 당사에 연락하고, 아래에 설명된 필수 확인 정보를 제출해 주시기 바랍니다.
이용자의 캘리포니아 개인정보 판매 또는 공유를 옵트아웃하려면 다음 조치 중 하나를 선택하여 실행해 주시기 바랍니다.
• 여기에서 개인정보 보호 선택 페이지(Your Privacy Choices)를 방문해 주시기 바랍니다.
• 당사는 글로벌 프라이버시 컨트롤 옵트아웃 기본 설정 신호를 지원하며, 이러한 신호를 이용자의 캘리포니아 개인정보 판매 및 공유에 대한 옵트아웃 요청으로 해석합니다. 글로벌 프라이버시 컨트롤을 설치하려면 해당 공식 웹사이트(https://globalprivacycontrol.org/)를 방문해 주시기 바랍니다.
-
Verification procedures and necessary information: We may request that you provide additional information to verify your identity or to correctly understand, evaluate, and respond to your request, but you are not required to create an account with us in order to have it fulfilled. We ask you to provide specific California Personal Data for our records and reference. We will require you to provide, at a minimum, your name and email address.
+
확인 절차 및 필요한 정보: 당사는 이용자의 신원을 확인하거나 이용자의 요청을 정확하게 이해하고, 평가 및 응답하기 위해 이용자에게 추가 정보를 제공하도록 요청할 수 있지만, 이용자가 이를 이행하기 위해 당사 계정을 만들 필요는 없습니다. 당사는 기록 및 참조를 위해 이용자에게 특정한 캘리포니아 개인정보를 제공하도록 요청합니다. 당사는 최소한 이용자의 이름과 이메일 주소를 제공하도록 요구합니다.
-
Authorized agent: If you are a California resident, you may designate an authorized agent to submit requests on your behalf by designating such an agent in writing. We may require the agent to provide us with proof that you have authorized the agent to make requests on your behalf prior to accepting requests from the agent.
+
공인 대리인: 이용자가 캘리포니아 거주자인 경우, 이용자는 서면으로 대리인을 지정함으로써 이용자를 대신하여 요청을 제출할 수 있는 공인 대리인을 지정할 수 있습니다. 당사는 대리인의 요청을 접수하기 전에 이용자가 대리인에게 이용자를 대신하여 요청하도록 승인했다는 증거를 대리인에게 제공하도록 요구할 수 있습니다.

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue