- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
bulgarian |
1 month ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
1 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
~
Ver. 1.0
Лицензионно споразумение за крайни потребители на софтуерни приложения за PlayStation® („Условия за ползване на софтуера“)
Като играете, използвате или отваряте достъп до което и да е приложение за игри, предлагано от SIE (съгласно определението в раздел 1.2.3) за какъвто и да е формат, или от друг издател за оторизирана система PlayStation, включително всички кръпки, актуализации, съдържание за изтегляне, ъпгрейди или нови версии („Софтуерът“), Вие приемате настоящите Условия за ползване на софтуера. Моля, прочетете внимателно настоящите Условия за софтуера.
АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА СЪЕДИНЕНИТЕ ЩАТИ ИЛИ ЖИТЕЛ НА СТРАНА В СЕВЕРНА, ЦЕНТРАЛНА ИЛИ ЮЖНА АМЕРИКА, ТОГАВА, ДО МАКСИМАЛНОТО РАЗРЕШЕНО ОТ ЗАКОНА, НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА СОФТУЕРА СЪДЪРЖАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНА КЛАУЗА ЗА АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ В РАЗДЕЛ 6.1, КОЯТО ЗАСЯГА ВАШИТЕ ПРАВА ПО НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА СОФТУЕРА И ПО ОТНОШЕНИЕ НА ВСЯКАКВИ „СПОРОВЕ“ (КАКТО Е ОПРЕДЕЛЕНО В РАЗДЕЛ 6.1) МЕЖДУ ВАС И „КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE” (КАКТО Е ОПРЕДЕЛЕНО В РАЗДЕЛ 1.2.3). ИМАТЕ ПРАВО ДА СЕ ОТКАЖЕТЕ ОТ УСЛОВИЯТА ЗА ЗАДЪЛЖИТЕЛЕН АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ, КАКТО Е ОПИСАНО В РАЗДЕЛ 6.1.
НЯКОИ ФУНКЦИИ НА СОФТУЕРА, КАТО ОНЛАЙН, МУЛТИПЛЕЪР ИЛИ АКТУАЛИЗИРАНИ ФУНКЦИИ, МОЖЕ ДА ИЗИСКВАТ ВАШЕТО СЪГЛАСИЕ С ОТДЕЛНИ УСЛОВИЯ. В ДОБАВКА, ДОСТЪПЪТ ДО СОФТУЕРА МОЖЕ ДА ИЗИСКВА ВАШЕТО СЪГЛАСИЕ С УСЛОВИЯТА ЗА МИДЪЛУЕР (НАПРИМЕР, СОФТУЕР ЗА БОРБА С ИЗМАМИ ЗА СОФТУЕРА НА ПК).
1. ЗА КОГО Е СОФТУЕРЪТ; КОИ СМЕ НИЕ; ЛИЦЕНЗИОННИ УСЛОВИЯ; ОБРАТНА ВРЪЗКА
1.1 Кой може да използва софтуера
Ако софтуерът показва възрастова категория, това означава, че софтуерът има съдържание, което не е подходящо за хора под тази възраст. Родителите или настойниците трябва да контролират достъпа на децата си до съдържанието на софтуера ни, както и използването му от тяхна страна, и по-конкретно използването на определени функции на общността.
1.2 Кой е SIE Party по отношение на тези Софтуерни условия
1.2.1
Ако издател на Софтуера е някоя от компаниите Sony Interactive Entertainment или PlayStation, настоящите Условия за софтуера представляват договор между Вас и съответната компания Sony Interactive Entertainment или PlayStation.
1.2.2
Ако издателят на софтуера не е компания на Sony Interactive Entertainment или PlayStation, тези софтуерни условия представляват договор между вас и компанията на Sony Interactive Entertainment, посочена по-долу, за региона, в който живеете.
и условията (playstation.com/legal/op-eula/)за вас
Софтуерът е лицензиран за вас, а не продаден. Получавате ограничен, неизключителен, непрехвърляем и личен лиценз за възпроизвеждане или използване на софтуера за ваша лична, нетърговска употреба в системата или устройството, за което е предназначен. Този лиценз е валиден само от посочената дата на пускане на софтуера, датата на ранен достъп или датата на пускане на бета версията. Всички права върху софтуера, които не са изрично предоставени на вас в този лиценз, са запазени, включително всички права върху интелектуалната собственост в софтуера. Този лиценз не включва правото и като условие на настоящите Условия за софтуера, вие се съгласявате да не извършвате никое от следните действия:
(а) да отдавате под наем, да давате под аренда или да преотстъпвате лиценза за Софтуера, нито да го предоставяте на други потребители в мрежата без изричното предварително писмено съгласие на SIE;
(б) да модифицирате, създавате производни продукти, адаптирате, превеждате, декомпилирате или разглобявате Софтуера или необходимия мидълуер (като софтуер за борба с измамите);
(в) да получите софтуера по какъвто и да е начин, различен от оторизираните методи за разпространение на SIE;
(г) да имитирате Софтуера;
(д) да хаквате Софтуера или да създавате или предоставяте неразрешени модификации, включително програми за получаване на нечестно предимство в онлайн или мултиплейър режими, или по друг начин да мамите;
(е) да получавате или предоставяте „помощни“ или подобни услуги, или да предоставяте лични данни за достъп до акаунта си на други лица, за да ускорите напредъка си или да постигнете резултати, които не се основават единствено на вашата собствена игра;
(ж) копирате, излъчвате публичноили разпространявате Софтуера без изричното предварително писмено съгласие на SIE;
(з) да използвате каквито и да било средства за заобикаляне или деактивиране на механизмите за криптиране, сигурност или удостоверяване на автентичността на Софтуера.
Нарушаването на някое от горните условия ще доведе до незабавно анулиране на лиценза ви и вие потвърждавате, че SIE може да използва технологични мерки, включително инструменти за откриване на измами, телеметрия, системи за борба с измамите и одити на поведението на акаунта, за да предотврати, открие и реагира на нарушения на настоящите Условия за софтуера. За яснота, използването на функциите за споделяне и UGC, описани в раздел 3.4, няма да нарушава условия (б) или (ж).
1.5 Бета версии и обратна връзка
Приветстваме вашите идеи и обратна връзка („Обратна връзка”) относно нашите услуги и продукти, но трябва да ни предоставяте само вашата собствена обратна връзка. Предоставяйки ни идеите и отзивите си, прехвърляте собствеността върху тях към нас, независимо дали може да ги прилагаме, или не. Няма да получавате плащане или друго обезщетение за идеите или отзивите си.
Ако участвате в бета тестове на Софтуера или използвате ваучер за такива тестове, Вие се съгласявате със следните допълнителни условия:
(а) да имате лиценз за достъп и игра на бета-версията само за бета-периода;
(b) Не гарантираме, че бета-софтуерът ще функционира правилно (или изцяло);
(c) По време на бета-версията може да променяме бета-софтуера без предупреждение, като добавяме или премахваме данни, съдържание и функционалност. Приемате, че няма да носим отговорност за такава загуба на данни, съдържание или функционалност;
(d) Вашият напредък, отключени елементи и „спечелено“ виртуално съдържание (вижте раздел 4.1.1 по долу) в бета версията няма да бъдат прехвърлени в окончателната версия, освен ако не посочим друго;
(е) можем да прекратим бета версията или да ви ограничим достъпа до нея по всяко време.
2. ПОЛИТИКА ЗА ПОВЕРИТЕЛНОСТ СЪДЪРЖАНИЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ
2.1 Нашата политика за поверителност
Ние ще събираме, използваме, разкриваме и съхраняваме лична информация, както е описано в нашата Политика за поверителност на https://www.playstation.com/legal/privacy-policy.. Ние не носим отговорност за наблюдение или записване на каквато и да е дейност или комуникация, въпреки че можем да го направим, за да разследваме нарушения на настоящите Условия за софтуера или да ги приложим, или за да защитим правата и собствеността на SIE, нейните партньори и клиенти. Информацията, която получаваме, може да включва вашето съдържание, гласови и текстови комуникации, видеоклипове от игри, времето и мястото на вашите дейности, истинското ви име, вашия онлайн идентификатор и IP адрес. Можем също така да проследяваме и записваме вашата активност в Софтуера и да премахваме всяко ПСМ (вижте раздел 3.4 по-долу), което нарушава настоящите Условия за софтуера, без да ви уведомяваме за това. Освен това, ние може да преразгледаме и да предприемем мерки за модерация в отговор на нарушения на тези Софтуерни условия, които са ни докладвани от други потребители. За информация относно начина, по който вашите данни се събират, използват и разкриват за тези цели, както и относно вашите права и възможности за избор, вижте нашата Политика за поверителност (https://www.playstation.com/legal/privacy-policy).).
2.2 Съдържание и връзки на трети страни
Софтуерът може да се позовава, да показва или да ви предоставя връзки към уебсайтове или съдържание, които се управляват или поддържат независимо от трети страни („Съдържание и връзки на трети страни“).
Трябва да сте наясно, че ние не контролираме и не управляваме съдържанието и връзките на трети страни, нито наблюдаваме, одобряваме, подкрепяме, гарантираме или спонсорираме каквото и да е съдържание и връзки на трети страни. Това означава, че ние не носим никаква отговорност пред Вас за съдържание и връзки на трети страни; Вашето доверие в съдържание и връзки на трети страни е на Ваш собствен риск и Вие поемате цялата отговорност и последствия, произтичащи от Вашето доверие.
3. ОНЛАЙН ОФЕРТИ
3.1 Интернет връзка и разходи
Функциите на онлайн софтуера изискват интернет връзка, която трябва да осигурите за своя сметка. Вие носите отговорност за всички разходи и такси, начислени от вашия интернет доставчик, свързани с достъпа до и използването на Софтуера.
3.2 Софтуерни актуализации и прекратяване на обслужването
3.2.1
Понякога може да модифицираме или актуализираме Софтуера над необходимото за поддържане на договорното съответствие на Софтуера, ако има валидна причина, която изисква такава модификация, по-специално:
(а) да гарантира, че Софтуерът работи според предназначението си (например, да отстранява грешки и неизправности) и да подобрява ефективността;
(б) по съображения за сигурност;
(в) да адаптира Софтуера към нова система или техническа среда;
(г) да подобри Софтуера. Това може да включва актуализиране на елементи в играта, нива в играта и задачи или промяна на наградите за завършване на дейности в играта;
(е) да се адаптира към промяна в пазарните условия (например промяна в броя на потребителите) и/или да се гарантира търговската жизнеспособност на Софтуера.
3.2.2
Софтуерът ви е лицензиран съгласно настоящите Условия за софтуера; той не се продава, за да го притежавате, и вие разбирате и приемате, че можем да прекратим онлайн и мрежовите функции на софтуер, който използва онлайн сървъри („Онлайн услуги“). Ще Ви уведомим предварително за всяко прекратяване на онлайн услугите. Ако преустановим предоставянето на онлайн услуги, Вие все пак ще имате достъп до офлайн режимите, които предлагаме за Софтуера; офлайн режимите обаче не са гарантирани и могат да се променят или прекратят по наше усмотрение.
3.3 Онлайн общност
Ние се стремим да осигурим безопасна и гостоприемна среда. С приемането на настоящите Условия за софтуера Вие се съгласявате с нашия Кодекс за поведение (https://www.playstation.com/support/account/community-code-of-conduct/), в допълнение към всички други разпоредби на Условията за ползване на PlayStation (https://www.playstation.com/Terms), които могат да се отнасят за Вас; нарушенията на нашия Кодекс за поведение могат да доведат до модераторски действия срещу вашите акаунти и PlayStation устройства, както е описано в Условията за ползване на PlayStation.
3.4 Съдържание и връзки на трети страни
3.4.1
Софтуерът може да ви позволи да създавате или споделяте съдържание като текст, изображения, видеоклипове, клипове с геймплей, музика или други материали („UGC“). Създаването и споделянето на потребителско съдържание спомага за изграждането на нашата общност, но вие носите отговорност за това, което споделяте.
3.4.2
Като публикувате или споделяте потребителско съдържание чрез Софтуера или свързаните с него услуги, Вие предоставяте на дружествата от групата SIE неизключителен, валиден в целия свят, безсрочен, неотменим и безвъзмезден лиценз (с право на сублицензиране) за използване, хостинг, съхранение, възпроизвеждане, адаптиране, модифициране, публикуване, разпространение, показване и представяне на това потребителско съдържание във връзка със Софтуера, услугите на PlayStation и тяхното популяризиране. Това включва използването на вашия UGC, самостоятелно или в комбинация с този на други потребители, за събития в играта, маркетинг и представяния на общността. Няма да получите плащане, освен ако не ви уведомим за такова.
3.4.3
Вие приемате, че притежавате или контролирате всички права върху вашето потребителско съдържание и че то не нарушава правата на други лица, закона или нашия Кодекс за поведение. UGC, което споделяте, може да бъде видяно или използвано от други хора. Моля, не публикувайте лична информация или нещо, което не желаете да бъде публично достояние.
3.4.4
Ние можем да преглеждаме, редактираме, премахваме или деактивираме достъпа до всяко потребителско съдържание по всяко време и по всякаква причина, включително ако то нарушава настоящите Условия за софтуера, приложимото законодателство или стандартите на общността. Ние не носим отговорност за потребителско съдържание, създадено или споделено от други потребители, и вие го използвате или разчитате на него на свой собствен риск.
4. ВИРТУАЛНА ВСЕЛЕНА С ВИРТУАЛНА ВАЛУТА И ДРУГО ВИРТУАЛНО СЪДЪРЖАНИЕ
4.1 Икономика в затворена вселена
4.1.1
Софтуерът е проектиран като затворена виртуална вселена. Предлаганото дигитално съдържимо, включително виртуална валута в играта, стоки или активи като монети, точки, жетони, злато, скъпоценни камъни, оръжия, екипировка, превозни средства, буфери, усилватели, прогрес/отключвания, събития на живо, трофеи, награди или значки („Виртуално съдържание”) ви се предоставя под лиценз единствено за използване в Софтуера и не е ваша собственост, независимо дали е закупено с реални пари или „спечелено“ в играта.
4.1.2
Вие се съгласявате да използвате Виртуалното съдържание само както е разрешено в софтуера и да не правите нищо от следното:
(а) да продавате, купувате, прехвърляте или използвате Виртуално съдържание извън Софтуера;
(б) да продавате или разменяте Виртуално съдържание за реална валута или нещо с реална стойност, освен ако Софтуерът не предоставя такава функционалност и тогава само при стриктно спазване на условията на издателя на Софтуера за такава продажба или размяна;
(c) залагания с или за виртуално съдържание (например „залагания на скинове“), освен ако Софтуерът не предоставя такава функционалност;
(г) предоставяне на каквито и да било трикове, технологични мерки или други методи, предназначени да позволяват или насърчават събирането, продажбата или търговията с виртуално съдържание;
(е) да създавате или участвате в каквато и да е експлоатация на ценови разлики на Виртуално съдържание по какъвто и да е начин (например, между цените в реална валута).
4.1.3
Тъй като игралната среда на всеки софтуер може да се променя с времето, не можем да гарантираме, че ще можете да участвате във всички събития на живо или да спечелите всички постижения в играта. Достъпът до някои виртуални съдържания може да изисква допълнителна покупка. Някои елементи в играта, като виртуално съдържание, свързано със сезонни карти, са достъпни за играчите за ограничен период от време. Когато виртуалното съдържание на сезонния пас е с ограничено времетраене, ще положим разумни усилия да Ви уведомим за това в Софтуера или по друг начин. Можем да удължим срока за виртуално съдържание, включително сезонни карти, по наше усмотрение, с или без предварително уведомление. Таксите, начислени за съдържание с ограничено време, се базират на достъпа до приложимото съдържание през периода, посочен в момента на покупката, и се прилагатза вас, зависятнезависимо дали действително сте достъпвали съдържанието. Наградите от сезонния пас, спечелени през даден сезон, трябва да бъдат използвани през същия сезон, освен ако не решим да предоставим гратисен период за използване по наше усмотрение.
4.2 Ограничения на достъпа; Ограничения на наличността
Виртуалното съдържание се предоставя под лиценз, а не е собственост; SIE може да прекрати достъпа Ви до виртуалното съдържание (независимо дали е платено или безплатно), ако нарушите настоящите Условия за ползване на софтуера, ако някой акаунт, свързан със софтуера, бъде закрит, прекратен, блокиран или временно спрян, или ако софтуерът бъде модифициран в съответствие с точка 3.2 по начин, който води до преустановяване на виртуалното съдържание.
Разбирате и се съгласявате, че в допълнение към лицензите за Виртуално съдържание, които са предмет на правилата и условията за покупка и анулиране на магазина/доставчика, наличието на Виртуално съдържание не е гарантирано, цените подлежат на промяна и размерът на поръчките може да бъде ограничен без предварително уведомление до вас. Закупуването на лицензи за виртуално съдържание може да не подлежи на възстановяване. Моля, проверете внимателно условията на магазина/доставчика за виртуално съдържание.
4.3 Специални условия за жители на Япония
НАСТОЯЩАТА ТОЧКА 4.3 СЕ ПРИЛАГА САМО АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА ЯПОНИЯ.
Независимо от витрината/продавача, лицензите за виртуална валута в играта в софтуера, публикувани от SIE и закупени с реална валута, се издават от Sony Interactive Entertainment Inc. ("SIE Inc."), която от своя страна възлага на витрината/продавача продажбите на лицензите на вас.
Определен инструмент за предплатено плащане съгласно „Закона за платежните услуги“ може да бъде намерен на уебсайта на SIE Inc. за софтуера или на https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/.. Лицензираното съдържание, което е посочено като предплатен платежен инструмент в раздела, озаглавен „Дисплей за предплатен платежен инструмент“, намиращ се на посочените уебсайтове, и този лиценз е закупен срещу такса, се третира като предплатен платежен инструмент съгласно Закона за платежните услуги. Друго лицензирано съдържание, закупено чрез такъв предплатен платежен инструмент, се счита за предоставено с такива продукти и услуги при придобиването и няма да попада в категорията на предплатените платежни инструменти по Закона за платежните услуги.
В зависимост от възрастта на потребителя може да бъде зададена горна граница на сумата на покупката за лицензи за виртуална валута в играта, която може да бъде закупена с валута в реалния свят за определен период от време. Ако е зададена горна граница,индикация за същото съгласно Закона за платежните услугище бъде предоставенана „Дисплей за предплатен платежен инструмент”.
Условията на настоящия раздел 4.3 или https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/ ще имат предимство в случай на противоречие с условията в раздели 4.1 или 4.2.
5. ГАРАНЦИЯ; ОТКАЗ ОТ ОТГОВОРНОСТ; ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОТГОВОРНОСТТА
5.1 ЗА ЖИТЕЛИ НА АМЕРИКА И АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКИЯ РЕГИОН:
НИЕ ПРЕДОСТАВЯМЕ СОФТУЕРА И ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ „КАКТО СА.“ ТОВА ОЗНАЧАВА, ЧЕ НЕ МОЖЕМ ДА ГАРАНТИРАМЕ, ЧЕ ТЕ ЩЕ РАБОТЯТ БЕЗПРОБЛЕМНО НА ВСЯКО УСТРОЙСТВО ИЛИ ЧЕ НИКОГА НЯМА ДА ИМАТ БЪГОВЕ ИЛИ ПРЕКЪСВАНИЯ.
НАШИТЕ ОТГОВОРНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ:
ОСВЕН В СЛУЧАИТЕ, ПРЕДВИДЕНИ В ПРИЛОЖИМОТО МЕСТНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, SIE НЕ ПРЕДОСТАВЯ НИКАКВИ ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ГОДНОСТ ЗА ПРОДАЖБА, ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ ИЛИ НЕНАРУШАВАНЕ НА ПРАВА.
НЕ ГАРАНТИРАМЕ, ЧЕ СОФТУЕРЪТ ИЛИ ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ ЩЕ БЪДАТ БЕЗ ГРЕШКИ, БЕЗ ПРЕКЪСВАНИЯ, СЪВМЕСТИМИ С ВСИЧКИ СИСТЕМИ ИЛИ БЕЗ ЗАГУБА НА ДАННИ.
МОЖЕМ ДА СПРЕМ ДА ПОДДЪРЖАМЕ ИЛИ ПРЕКРАТИМ СОФТУЕРА ПО ВСЯКО ВРЕМЕ И ДА ПРЕКРАТИМ ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ ИЗЦЯЛО ИЛИ ЧАСТИЧНО, КАКТО Е ПРЕДВИДЕНО В ТЕЗИ СОФТУЕРНИ УСЛОВИЯ, БЕЗ ДА НОСИМ ОТГОВОРНОСТ ПРЕД ВАС. ТОВА МОЖЕ ДА ОЗНАЧАВА ЗАГУБА НА ДОСТЪП ДО ИГРАТА, НАПРЕДЪКА ИЛИ ВИРТУАЛНОТО СЪДЪРЖАНИЕ.
В ПЪЛНА СТЕПЕН, ДОПУСТИМА ОТ ПРИЛОЖИМОТО МЕСТНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, SIE НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГУБА НА ПЕЧАЛБА, ДАННИ ИЛИ ДОБРА РЕПУТАЦИЯ), ВЪЗНИКНАЛИ В РЕЗУЛТАТ НА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА СОФТУЕРА, ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ ИЛИ НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА СОФТУЕРА, ДОРИ И ДА СМЕ БИЛИ УВЕДОМЕНИ ЗА ВЪЗМОЖНИ ВРЕДИ.
НАШАТА ОБЩА ОТГОВОРНОСТ ЗА ВСИЧКИ ИСКОВЕ, СВЪРЗАНИ СЪС СОФТУЕРА И ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ, НЯМА ДА НАДВИШАВА СУМАТА, КОЯТО СТЕ ПЛАТИЛИ ЗА НЕГО.
НЯКОИ РЕГИОНИ НЕ РАЗРЕШАВАТ ОГРАНИЧЕНИЯ НА ГАРАНЦИИТЕ ИЛИ ОТГОВОРНОСТТА. В ТАКИВА СЛУЧАИ ТЕЗИ ОГРАНИЧЕНИЯ СЕ ПРИЛАГАТ САМО ДОСТЪПНОТО ОТ ЗАКОНА. АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА ЯПОНИЯ, ЦЯЛАТА ОТГОВОРНОСТ НА SIE КЪМ ВАС ЗА ВСИЧКИ ЩЕТИ НЯМА ДА НАДХВЪРЛЯ СУМАТА, ЗАПЛАТЕНА ЗА СОФТУЕРА, ОСВЕН АКО SIE Е ДЕЙСТВАЛА УМИШЛЕНО ИЛИ СЪС СЕРИОЗНО НЕВНИМАНИЕ.
5.2 ЗА ЖИТЕЛИ НА РЕГИОНА НА ЕМЕА:
5.2.1
Като потребител може да имате права съгласно приложимите местни закони, които не могат да бъдат изключени, ограничени или променени. Тези права имат предимство пред всичко останало в настоящите Условия за софтуера, включително в настоящия раздел 5.2.
5.2.2
Настоящите Условия за софтуера не:
(а) засягат никакви законови гаранции или гаранции, които имате като потребител съгласно приложимите местни закони (като например вашите права, ако Софтуерът е дефектен);
(б) изключват или ограничават по какъвто и да е начин нашата отговорност за смърт или телесна повреда, причинена от наша небрежност или небрежност на нашите служители, агенти или подизпълнители;
(в) изключват или ограничават по какъвто и да е начин нашата отговорност за умишлено нарушение, измама, невярно представяне или груба небрежност от наша страна;
(г) изключват или ограничават нашата отговорност по какъвто и да е начин, освен ако това не е позволено съгласно приложимите местни закони.
5.2.3
Като потребител, съгласно Раздел 5.2.1 и 5.2.2, отговорността на SIE към Вас е ограничена до 100 британски лири (или еквивалент в местна валута) или, ако е по-висока, до цената на Софтуера, който е дал основание за отговорността.
5.2.4
В случаите, в които раздел 5.2.3 не се прилага:
(а) ние не ограничаваме нашата отговорност за: (i) смърт или телесна повреда, причинена от наша небрежност или небрежност на нашите служители, агенти или подизпълнители; (ii) наша измама или измамно представяне; (iii) всякаква отговорност, която не може да бъде ограничена или изключена съгласно приложимите местни закони;
(б) при спазване на Раздел 5.2.4(а), никое дружество от групата SIE не носи отговорност за: (i) пропуснати ползи; (ii) пропуснати продажби или бизнес; (iii) пропуснати споразумения или договори; (iv) пропуснати очаквани спестявания; (v) загуба или повреда на софтуер; (vi) данни или информация; (vii) загуба или увреждане на репутация; (viii) всякакви косвени или последващи загуби;
(в) при спазване на Раздел 5.2.4(а), общата отговорност на SIE Group Company към Вас съгласно или във връзка с настоящите Условия за софтуера, независимо дали по договор, деликт (включително небрежност), нарушение на законово задължение или по друг начин, няма да надвишава 100 британски лири (или еквивалент в местна валута).
5.2.5
Никоя компания от SIE Group не предлага услуги по поддръжка или подкрепа във връзка със Софтуера.
6. ЗАДЪЛЖИТЕЛНО АРБИТРАЖНО РЕШЕНИЕ ЗА ОПРЕДЕЛЕНИ ЖИТЕЛИ
6.1 Жители на региона на Северна и Южна Америка:
Следните условия в раздел 6.1, доколкото това е позволено от приложимото местно законодателство и с изключение на случаите, в които това е забранено за лица, пребиваващи в провинция Квебек, се отнасят за Вас само ако сте жител на Съединените щати или на държава в Северна, Централна или Южна Америка.
6.1.1 Цел
Терминът „Спор“ означава всеки спор, иск или противоречие между Вас и която и да е компания от групата SIE относно използването на Софтуера, независимо дали се основава на договор, закон, регламент, наредба, деликт (включително измама, невярно представяне, измамно подбуждане или небрежност) или друга правна или справедлива теория, и включва валидността, приложимостта или обхвата на настоящия раздел 6.1 (с изключение на приложимостта на клаузата за отказ от колективен иск по-долу). „Спор“ получава възможно най-широкото значение, което ще бъде прилагано. Ако имате спор с някоя от компаниите от SIE Group или с някой от служителите, директорите, служителите и агентите на SIE Group, който не може да бъде разрешен чрез преговори в срока, описан в клаузата „Уведомление за спор“ по-долу, Вие и компанията от групата SIE, с която имате спор, се съгласявате да потърсите разрешаване на спора само чрез арбитраж в съответствие с условията на този раздел и да не завеждате съдебен иск за разрешаване на спора, с изключение на въпросите, изброени в клаузата „Изключения от арбитраж“. Арбитражът означава, че спорът ще бъде разрешен от неутрален арбитър, вместо в съд от съдия или съдебни заседатели.
6.1.2 Изключения от арбитраж
Вие или която и да е компания от SIE Group можете да предявите иск в местния съд за малки искове, ако правилата на този съд го позволяват. Освен това, ако претенциите, предявени в някоя молба или искане за арбитраж, биха могли да бъдат предявени в съд за малки искове, тогава или Вие, или компанията от SIE Group, с която имате спор, можете да изберете претенциите да бъдат разгледани в съд за малки искове, вместо в арбитраж, по всяко време преди назначаването на арбитъра, като уведомите другата страна за този избор в писмена форма. Всякакви спорове относно това дали даден иск отговаря на изискванията за съд за малки искове ще се разрешават от този съд, а не от арбитър. В случай на такъв спор, арбитражното производство ще остане закрито, освен ако и докато съдът за малки искове не вземе решение, че искът трябва да бъде разгледан в арбитраж.
Доколкото Вие или компания от SIE Group търсите публична съдебна защита (т.е. съдебна защита, чиято основна цел и ефект е да забрани действия, които заплашват бъдещи вреди за обществеността), правото на такава защита и нейният обхват трябва да бъдат разгледани в съда, а не в арбитраж. Всички страни се съгласяват, че съдебното разглеждане на всякакви въпроси, свързани с публични мерки за преустановяване, ще бъде отложено до излизането на решение по същество по всякакви индивидуални искове в арбитража.
6.1.3 Право на отказ
ИМАТЕ ПРАВО ДА СЕ ОТКАЖЕТЕ ОТ ОБВЪРЗВАЩ АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВЕН ИСК ДО 30 ДНИ. АКО НЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА БЪДЕТЕ ОБВЪРЗАНИ ОТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИЯ АРБИТРАЖ И ОТКАЗА ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ В ТАЗИ РАЗДЕЛ 6.1, ТРЯБВА ДА НИ УВЕДОМИТЕ ПИСМЕНО В РАЗСТОЯНИЕ ОТ 30 ДНИ ОТ ДАТАТА, НА КОЯТО ПРИЕМАТЕ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ, ОСВЕН АКО ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО НЕ ИЗИСКВА ПО-ДЪЛЪГ СРОК. ВАШЕТО ПИСМЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗПРАТЕНО НА АДРЕС: 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT/ARBITRATION И ТРЯБВА ДА ВКЛЮЧВА: (1) ВАШЕТО ИМЕ, (2) ВАШИЯ АДРЕС, (3) ВАШИЯ PLAYSTATION SERVICES ONLINE ID, АКО ИМАТЕ ТАКЪВ, И (4) ЯСНО ИЗЯВЛЕНИЕ, ЧЕ НЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА РЕШАВАТЕ СПОРОВЕ С НИКОЯ КОМПАНИЯ ОТ SIE GROUP ЧРЕЗ АРБИТРАЖ.
АКО ОТКАЖЕТЕ УЧАСТИЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ С РАЗПОРЕДБИТЕ НА НАСТОЯЩИЯ РАЗДЕЛ, ТОВА НЯМА ДА ПОВЛИЯЕ НА ВАЛИДНОСТТА НА ДРУГИ СПОРАЗУМЕНИЯ ЗА АРБИТРАЖ МЕЖДУ ВАС И КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE. СЛЕДОВАТЕЛНО, АКО ОТКАЖЕТЕ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ И КЪМ МОМЕНТА НА ОТКАЗА СТЕ БИЛИ ОБВЪРЗАНИ С ДЕЙСТВАЩО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА АРБИТРАЖ НА СПОРОВЕ МЕЖДУ ВАС И КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE, ТОВА ДЕЙСТВАЩО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА АРБИТРАЖ ЩЕ ОСТАНЕ В ПЪЛНА СИЛА И ДЕЙСТВИЕ.
6.1.4 Уведомление за спор
АКО ИМАТЕ СПОР С КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE, ПЪРВО ТРЯБВА ДА ИЗПРАТИТЕ ПИСМЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ НА АДРЕС: 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: ПРАВЕН ОТДЕЛ – РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ, ЗА ДА ДАДЕТЕ НА КОМПАНИЯТА ОТ SIE GROUP, С КОЯТО ИМАТЕ СПОР, ВЪЗМОЖНОСТТА ДА РАЗРЕШИТЕ СПОРА НЕФОРМАЛНО ЧРЕЗ ПРЕГОВОРИ. Това писмено уведомление трябва да съдържа: (1) вашето местожителство:
Държави/региониКОМПАНИЯТА ОТ ГРУПАТА SIE, С КОЯТО ИМАТЕ СПОР, СЕ СЪГЛАСЯВАТЕ, ЧЕ АРБИТРАЖЪТ ЩЕ СЕ ПРОВЕЖДА САМО НА ИНДИВИДУАЛНА ОСНОВА, А НЕ КАТО КОЛЕКТИВЕН ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕН ИСК ИЛИ КАТО ИМЕНУВАН ИЛИ НЕИМЕНУВАН ЧЛЕН В КОЛЕКТИВЕН ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕН ИСК, ОСВЕН АКО И ВИЕ, И КОМПАНИЯТА ОТ ГРУПАТА SIE, С КОЯТО ИМАТЕ СПОР, ИЗРИЧНО СЕ СЪГЛАСИТЕ ДА ПРАВИТЕ ТОВА ПИСМЕНО СЛЕД ЗАПОЧВАНЕ НА АРБИТРАЖА.
6.1.6 Започване на арбитраж/избор на арбитър
Ако Вие или компанията от групата SIE, с която имате спор, решите да разрешите спора чрез арбитраж, страната, която инициира арбитражното производство, може да го започне пред Американската арбитражна асоциация („AAA“), https://www.adr.org.. Условията на този раздел се прилагат вЕвропа, Близкия изток, Африка, Австралия, Нова Зеландия и Азия (с изключение на Япония, Южна Корея и тихоокеанските държави/региони по-долу)
Държави/регионислучай, че са в противоречие с правилата на арбитражната организация, избрана от Северна и Южна Америка; тихоокеанските държави/региони: континентален Китай, регион Макао, регион Хонконг, регион Тайван, Индонезия, Малайзия, Сингапур, Виетнам, Филипините и Тайланд;страните.
6.1.7 Арбитражни процедури
Тъй като софтуерът и/или услугата, предоставени Ви от компанията SIE Group, са свързани с междущатска търговия, Федералният арбитражен закон („FAA“) урежда арбитражната допустимост на всичкиостанали държави/региони.
Моля, превъртете надолу, за да видите версията за мястото Ви на пребиваване.
---------------------------
OFF-PLATFORM Software Product License Agreement (ver. 2.1)
By purchasing, downloading or using the software product (“Software”), you agree to the terms of this Software Product License Agreement (“Agreement”). This Agreement is between PlayStation Mobile Inc. and you for mobile games, and PlayStation Publishing LLC (formerly PlayStation PC LLC) and you for PC games (PlayStation Mobile Inc. or PlayStation Publishing LLC, “SIE”). If you do not agree to the terms of this Agreement, do not purchase, download or use the Software. Please read this entire Agreement, which governs your use of the Software.
Your use of the Software is also subject to the PlayStation Privacy Policy playstation.com/legal/privacy-policy/.
IF YOU ARE A UNITED STATES RESIDENT OR A RESIDENT OF A COUNTRY IN NORTH, CENTRAL OR SOUTH AMERICA, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTION 9 THAT AFFECTS YOUR RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION 9) BETWEEN YOU AND A SONY ENTITY (AS DEFINED IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 9.
1. GRANT OF LICENSE
The Software is licensed to you, not sold. SIE grants to you a limited, non-exclusive license to use the Software for personal use on the system or device for which it was purchased. The license grant in this section is only effective after the SIE-authorized release date of the Software; beta Software (which may not work properly or at all) is licensed only for the beta period and we can end the beta or stop you accessing at any time. Any rights in the Software not explicitly granted to you in this license are reserved by SIE, including rights to all intellectual property contained in the Software. This license does not include the right to, and as a condition of this Agreement, you agree not to (a) rent, lease or sublicense the Software or make it available on a network to other users without the express prior written consent of SIE; (b) modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software; (c) create derivative works from the Software; (d) create or make available unauthorized mods; or (e) copy, publicly perform or broadcast the Software without the express prior written consent of SIE.
2. UPDATES, ONLINE SERVER SUPPORT, AND SOFTWARE AVAILABILITY
This Agreement will apply to all Software updates, including all downloadable content for the Software. SIE may, by automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers, SIE makes no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.
3. INTERNET CONNECTION
Some Software features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.
4. CODE OF CONDUCT
When you use the Software you agree that you (and your child, if applicable) will follow the Code of Conduct set forth below.
• Do not organize hate groups or use or promote hate speech.
• Do not threaten, harm, bully, harass, troll, or stalk anyone, or encourage anyone to do so.
• Do not create, upload, stream, or share any images, audio, or other content or communication that is racist or offensive to any ethnicity, gender identity, sexual orientation, nationality, or religion, or that disparages anyone based on their mental or physical ability, appearance, or other personal trait.
• Do not create, upload, stream, or share messages, images, audio, or other content or communication that is lewd or contains graphic sexual content or abhorrent violent material.
• Do not engage in, threaten, or promote illegal activity, terrorism, or acts of violence or self-harm.
• Do not defame or spread lies about anyone, or create, alter, upload, stream, or share images or audio of another person without their consent.
• Do not reveal personal information (such as phone numbers, email addresses, IP or MAC addresses, or real-world addresses) about yourself or another person.
• Do not manipulate or inflate usage of the Software or disrupt the normal flow of chat or gameplay.
• Do not share, buy, sell, rent, sub-license, trade, transfer, phish for, or harvest any accounts, account details, or other account credentials.
• Do not cheat, or use any bugs, glitches, vulnerabilities, or unintentional mechanics in the Software to get an advantage or to gain unauthorized access to the Software.
• Do not upload, post, stream, or transmit any content that contains any viruses, worms, spyware, time bombs, or other computer programs that may damage, interfere with, or disrupt the Software.
• Do not use, make, or distribute unauthorized software or hardware, including non-licensed peripherals and cheat code software or devices that circumvent any security features or limitations included on or in the Software or take or use any data from the Software to design, develop, or update unauthorized software or hardware.
• Do not attempt to hack or reverse engineer any code or equipment used on or in connection with the Software, or attempt to modify the online client, disc, save file, server, client-server communication, or other parts of the Software or its content.
• Do not cause disruption to or modify or damage any account, system, hardware, software, or network connected to or provided by the Software for any reason, including for the purpose of gaining an unfair advantage in the Software.
• Do not send SPAM, or upload or share content that is commercial in nature, such as advertisements, solicitations, promotions, and links to web sites.
• Do not upload or share content that could be harmful to SIE or its affiliates or their licensors, or players, such as any code or virus that may damage, alter, or change any property or interfere with the use of the Software.
• Do not engage in, promote, or facilitate activity that infringes the rights of any third party, or violates any law or regulation, or contractual or fiduciary obligations.
• Do not steal anyone’s identity, impersonate anyone, or engage in fraudulent, deceptive, or misleading practices.
• Do not create an account profile or online ID for the Software that violates this Code of Conduct.
• Do not submit false grief reports or otherwise abuse the grief reporting system.
• Do not be rude to, or abuse or threaten, our employees, agents or representatives.
Violations of our Code of Conduct may result in moderation action taken against your account. We may also notify law enforcement (or another appropriate government agency) if the breach involves a threat to the life or safety of yourself or others, or any other activity that we believe to be unlawful.
We are not responsible for monitoring or recording any activity or communications on the Software, although we may do so in order to investigate violations of or enforce this Agreement, or to protect the rights and property of SIE, its partners, and customers. If you witness or experience any violation of this Code by another player, please report them immediately, using our grief reporting tools or customer support. We are not liable for any violation of this agreement by you or by any other Software user.
5. USER GENERATED CONTENT.
We may provide functionality that allows you to create, post, or transmit content such as text, messages, comments, screenshots, pictures, photographs, voice, music, videos, streams, gameplay and game-related information, and other materials created by you or others, or shared by you or others, via the Software or select third-party services (“UGC”). By using such functionality, you grant SIE a royalty-free, perpetual, irrevocable, global license to use, distribute, copy, modify, create derivative works from, display, and publish your UGC for any reason, without further notice or payment to you or any third parties. You further authorize SIE to sublicense its rights to any third party, including its affiliates. You hereby waive, to the extent permitted by applicable law, all claims, including any moral or patrimonial rights, against SIE, and its affiliates for SIE's, its affiliates, or any third party's use of UGC. By creating, posting, streaming, or transmitting any UGC, you represent and warrant that you have the appropriate rights to use, create, post, distribute, and transmit UGC and to grant the foregoing license, and that doing so does not infringe the rights of any third party or violate any law. We reserve the right to suppress, block, hide, remove, or delete any user information or UGC at our discretion, and to report any illegal UGC and related user information to the appropriate authorities. You agree to cooperate in resolving any dispute that may arise from your user information or UGC.
6. VIRTUAL ITEMS
The Software is designed as a closed virtual universe. You may not use virtual currency, goods, or assets such as coins, points, tokens, gold, gems, weapons, vehicles, buffs, power-ups, trophies, rewards, or badges (“Virtual Items”) separate from or outside of the Software. You may not sell or exchange Virtual Items for real currency or anything of real-world value. You may not make available any cheats, technological measures, or other methods designed to enable or encourage any collection, selling, or trading of Virtual Items. You may not create or participate in any exploitation of price differences of Virtual Items by any means (for example, between real currency prices).
7. WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITY LIMITATIONS
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, THE SOFTWARE AND ALL RELATED SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND, TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWABLE UNDER LAW, SIE DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, SIE DOES NOT WARRANT THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT THE SOFTWARE WILL BE COMPATIBLE WITH ANY OTHER PRODUCT, THAT THE SOFTWARE WILL WORK PROPERLY ON ALL DEVICES, OR THAT THE THIRD-PARTY PLATFORM FROM WHICH YOU PURCHASE, OPERATE, OR UPDATE THE SOFTWARE WILL FUNCTION PROPERLY. SIE MAY, AT ITS SOLE DISCRETION, DISCONTINUE SUPPORTING THE SOFTWARE AT ANY TIME, AND SIE HAS NO LIABILITY FOR SUCH DISCONTINUANCE. SIE WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF DATA OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOT SIE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. IN NO EVENT SHALL SIE’S TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE SOFTWARE. IF THE SOFTWARE IS PURCHASED AS PHYSICAL MEDIA (E.G., BLU-RAY DISC), SIE WARRANTS TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PHYSICAL MEDIA THAT THE SOFTWARE IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. SIE AGREES FOR A PERIOD OF 90 DAYS TO EITHER REPAIR OR REPLACE, AT ITS OPTION, THE SOFTWARE. PLEASE CONTACT SIE CUSTOMER SUPPORT TO RECEIVE INSTRUCTIONS TO OBTAIN THE REPAIR OR REPLACEMENT. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE AND SHALL BE VOID IF THE DEFECT IN THE SOFTWARE HAS ARISEN THROUGH ABUSE, UNREASONABLE USE, MISTREATMENT OR NEGLECT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITIES OR WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
8. MISCELLANEOUS
This Agreement shall be construed and interpreted in accordance with the laws of the State of California, United States, applying to contracts fully executed and performed within the State of California, United States. If the binding arbitration terms of Section 9 do not apply or are not enforceable on any Dispute, both parties submit to personal jurisdiction in California, United States, and further agree that such Dispute shall be brought in a court within San Mateo County, California, United States. If any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable, in whole or in part, such provision shall be modified to the minimum extent necessary to make it valid and enforceable, and the validity and enforceability of all other provisions of this Agreement shall not be affected thereby. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, warranties or understandings between you and SIE (whether negligently or innocently made), and all prior or contemporaneous negotiations and commitments of the parties, all of which are merged herein. Sections 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11 survive the termination of this Agreement.
9. BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION FOR CERTAIN RESIDENTS
The following terms in this Section 9, to the fullest extent permitted under law, only apply to you if you are a resident of the United States or a country in North, Central or South America.
The term "Dispute" means any dispute, claim, or controversy between SIE or any of its current or former affiliates, including parents and subsidiaries, and any predecessor or successor entity to any of the foregoing, including Sony Interactive Entertainment America LLC, or any of is officers, directors, employees, or agents (collectively, "Sony Entity") and you regarding the Software, or the advertising, marketing, licensing or use of the Software, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Section 9 (with the exception of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" has the broadest possible meaning that will be enforced.
If you have a Dispute (other than one described as excluded from arbitration below) with any Sony Entity that cannot be resolved through negotiation as required below, you and the Sony Entity must seek resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court. Arbitration means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury.
YOU AND SONY ENTITY AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BY SONY ENTITY IN SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 9.
IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 9, YOU MUST NOTIFY SIE IN WRITING WITHIN 30 DAYS OF THE DATE THAT YOU FIRST PURCHASE OR DOWNLOAD THE SOFTWARE (WHICHEVER IS EARLIER). YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, AND MUST INCLUDE: (1) YOUR NAME, (2) YOUR ADDRESS, (3) YOUR PLAYSTATION NETWORK SIGN-IN ID IF YOU HAVE ONE, AND (4) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH SONY ENTITY THROUGH ARBITRATION.
IF YOU HAVE A DISPUTE WITH SONY ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, TO GIVE SONY ENTITY AN OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION.
You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no fewer than 60 days after you provide notice of the Dispute. If Sony Entity does not resolve your Dispute within 60 days from its receipt of notice of the Dispute, you or Sony Entity may pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 9.
ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDINGS, WHETHER IN ARBITRATION OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU AND SONY ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.
If you or Sony Entity elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with the American Arbitration Association ("AAA"),спорове. Въпреки това, приложимото федерално или щатско законодателство може да се прилага и по същество към всички спорове. За искове на стойност под 75 000 долара се прилагат Правилата за потребителски арбитраж на AAA, освен в случаите, в които някое от тези правила противоречи на условията на настоящото споразумение; за искове на стойност над 75 000 долара се прилагат Правилата за търговски арбитраж на AAA, освен в случаите, в които някое от тези правила противоречи на условията на настоящото споразумение. Правилата на AAA са достъпни на адрес www.adr.org, or JAMS, www.jamsadr.com или като се обадите на 1-800-778-7879.
Страните се съгласяват, че във всяко арбитражно производство ще се проведе административна конференция с AAA, а Вие и представител на компанията от SIE Group, с която имате спор, ще се явите на административната конференция чрез видеоконференция или по телефона. Ако не се явите на административната конференция, независимо дали вашият адвокат присъства, AAA ще закрие административното арбитражно производство без да засяга правата ви, освен ако не представите основателна причина защо не сте могли да присъствате на конференцията.
Плащането на всички такси за подаване на документи, административни такси и арбитражни такси се определя от правилата на AAA. Страната, която инициира арбитража, е длъжна да заплати първоначална такса за подаване на иск, но ако Вие сте страната, която инициира арбитража, тогава компанията от SIE Group, с която имате спор, ще Ви възстанови таксата за подаване на иск при приключване на арбитража, доколкото тя надвишава таксата за подаване на жалба във федерален или щатски съд в окръга, в който живеете. Освен това, ако вашите искове не надвишават 75 000 долара и сте уведомили и преговаряли добросъвестно с компанията от SIE Group, с която имате спор, както е описано по-горе, ако арбитърът прецени, че сте спечелилата страна в арбитража, ще имате право да възстановите разумни адвокатски хонорари и разходи, както е определено от арбитъра, в допълнение към всички права да възстановите същото съгласно контролиращото държавно или федерално законодателство, предоставено на SIE Group Company, с която имате спор, или на вас. Арбитърът ще постанови решението си в писмена форма, но не е длъжен да посочи мотивите си, освен ако някоя от страните не поиска това. Решението ще бъде задължително и окончателно, с изключение на правото на обжалване, предвидено от FAA, и може да бъде представено пред всеки съд, който има юрисдикция над страните, с цел изпълнение.
6.1.8 Групово арбитражно производство
Страните се съгласяват взаимно да спазват следната процедура за групово арбитражно производство в случай, че 50 или повече подобни индивидуални арбитражни искания бъдат подадени срещу една и съща компания от SIE Group с помощта на една и съща адвокатска кантора (адвокатски кантори).
Съгласно процедурата за групово арбитражно производство, AAA ще (i) администрира арбитражните искания на групи по 50; (ii) осигури администрирането на всяка група като едно консолидирано арбитражно производство с един набор от такси за подаване и административни такси за всяка страна за всяка група; и (iii) назначи един и същ арбитър за всяка група, при спазване на приложимите процедури за разкриване и дисквалификация, предвидени в приложимото право.
Арбитрите, назначени съгласно тази процедура за групово арбитражно производство, ще издават отделни решения за всеки отделен ищец.
Арбитражите, провеждани съгласно настоящата процедура за групов арбитраж, могат да се провеждат и да протичат едновременно, доколкото това е административно възможно.
Вие и компанията от SIE Group, с която имате спор, се съгласявате да работите добросъвестно по време на целия процес на групово арбитражно производство, за да рационализирате процедурите, да повишите ефективността и да се опитате да разрешите споровете.
6.1.9 Място на арбитража
Вие или съответната компания от SIE Group можете да започнете арбитраж в окръг Сан Матео, Калифорния, или в окръга на САЩ, в който живеете. В случай че изберете окръга, в който живеете в САЩ, SIE Group Company може да прехвърли арбитража в окръг Сан Матео, ако се съгласи да заплати всички допълнителни такси или разходи, които сте направили в резултат на промяната на местоположението, както е определено от арбитъра.
6.1.10 Разделимост
Ако някоя клауза в настоящото арбитражно споразумение (освен клаузата за отказ от колективен иск по-горе) бъде счетена за незаконна или неприложима, тази клауза ще бъде отделена от настоящия раздел, а останалата част от настоящото арбитражно споразумение ще остане в сила и ще има пълна юридическа сила. Ако клаузата за отказ от колективен иск бъде счетена за незаконна или неприложима в своята цялост, цялото арбитражно споразумение ще бъде неприложимо и спорът ще бъде решен от съд.
6.2 Жители на континентален Китай, Макао и Хонконг
Ако пребивавате в континентален Китай, Макао или Хонконг, Вие се съгласявате да отнесете всеки спор за окончателно и обвързващо арбитражно решение, администрирано от Международния арбитражен център в Хонконг (HKIAC) съгласно Арбитражните правила на UNCITRAL, които са в сила към момента на подаване на уведомлението за арбитраж, както са изменени от Процедурите на HKIAC за администриране на арбитраж съгласно Арбитражните правила на UNCITRAL. Законът, приложим към тази арбитражна клауза, е законът на Хонконг. Седалището на арбитража е Хонконг. Броят на арбитрите е един. Арбитражното производство се води на английски език.
7. ПРИЛАГАНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО И МЯСТО НА ПРОВЕЖДАНЕ
7.1 Определения
В зависимост от мястото, където живеете, могат да се прилагат различни закони. В тази секция се обяснява кои закони и съдилища се прилагат, като се използват следните определения:
Южна Корея
Приложимо право: Южна Корея
Място: Сеул, Южна Корея
Регион Азиатско-тихоокеански регион (с изключение на Южна Корея)
Приложимо право: Япония
Място: Токио, Япония
EMEA Region
Приложимо право: Англия и Уелс
Място на съдебното производство: съдилищата в Англия и Уелс или, ако сте потребител, пребиваващ извън Англия и Уелс, съдилищата в страната, в която пребивавате.
Регион Северна и Южна Америка
Приложимо право: Калифорния
Място: Сан Матео, Калифорния
7.2 Приложение
С изключение на описаното в раздели 6 и 7.3, Вие се съгласявате, че:
Настоящите условия за ползване на софтуера се уреждат, тълкуват и прилагат в съответствие с приложимото право (с изключение на неговите норми за конфликт на закони), както е посочено в раздел 7.1;
За всички спорове, възникнали от или свързани с настоящите Условия засофтуера, съдилищата на мястото на съда (както е посочено в Раздел 7.1) ще имат изключителна юрисдикция.
7.3 Защита съгласно задължителните закони, която не се засяга
Ако сте потребител, пребиваващ в юрисдикция, в която има задължителни закони за защита на потребителите, като например страните в Европа и Австралия или провинция Квебек, ще имате и допълнителната защита на задължителните закони за защита на потребителите на юрисдикцията, в която живеете, и тези задължителни закони за защита на потребителите имат предимство пред приложимото право.
8. РАЗНООБРАЗНИ
8.1 Приложимост
Ако някоя част от настоящите Условия за софтуера бъде счетена за невалидна или неприложима, изцяло или частично, тази част ще бъде променена в минималната необходима степен, за да стане валидна и приложима, а валидността и приложимостта на всички останали части от настоящите Условия за софтуера няма да бъдат засегнати по никакъв начин.
8.2 Цялостно споразумение
Освен ако не се изисква от приложимото местно законодателство, настоящите Условия за софтуера съставляват цялото споразумение между Вас и SIE относно Софтуера и заместват всички предишни споразумения или договорености между Вас и SIE.
8.3 Контрол върху износа
Софтуерът може да съдържа технологии, които са обект на закони и разпоредби за контрол на износа на Европейския съюз, Япония, Съединените щати, Обединеното кралство или други приложими територии („Закони за износа“). Не трябва да изнасяте или реекспортирате Софтуера към територии, лица или организации в нарушение на законите за износ и трябва да спазвате законите за износ при използването на Софтуера. Използвайки Софтуера, Вие ни уведомявате, че не се намирате (i) на територия, която (а) е обект на търговско ембарго, наложено от Европейския съюз, Япония, Съединените щати или Обединеното кралство, нито (б) е определена от Съединените щати като страна, „подкрепяща тероризма“; или (ii) фигурира в списък със санкции, поддържан от Европейския съюз, Япония, Съединените щати или Обединеното кралство.
8.4 Предишни условия и промени в настоящите условия за софтуера
8.4.1 Предишни итерации заместени
Настоящите Условия за софтуера заменят всички предишни версии на лицензи или условия на компании от групата SIE, отнасящи се до Софтуера.
8.4.2 Какво се случва, когато тези условия се променят
Възможно е от време на време да внасяме промени в настоящите Условия за софтуера. Ще Ви уведомяваме за промените в разумен срок – например 30 дни преди влизането им в сила – като ги публикуваме на уебсайта на издателя или на страницата на Софтуера в дигиталния магазин за Софтуера. Може също да Ви помолим да потвърдите променените условия, преди да получите отново достъп до Софтуера; ако някой от членовете на Вашето семейство е непълнолетен и е основен потребител, може да Ви бъде поискано да потвърдите промените, преди този потребител да получи отново достъп до Софтуера.
8.5 Без отказ от права
Никое неизпълнение или забавяне от наша страна при упражняването на право или средство за защита съгласно настоящите Условия за софтуера не означава, че се отказваме от тези или други права или средства за защита съгласно настоящите Условия за софтуера или по закон.
8.6 Оцелели раздели от софтуерните условия
Раздели 2 до 8 ще останат в сила и след прекратяване на настоящите Условия за софтуера.
8.7 Допълнителни условия за софтуера в Apple App Store и Mac App Store
Следните допълнителни условия се прилагат по отношение на софтуера, изтеглен от App Store на Apple или Mac App Store на Apple.
Вие приемате, че настоящите Условия за софтуера са между Вас и SIE, а не с Apple, Inc. („Apple“). SIE, а не Apple, носи цялата отговорност за Софтуера и услугите и съдържанието, достъпни в него. Вие се съгласявате, че използването на Софтуера от Ваша страна ще бъде предмет на условията на настоящите Условия за софтуера и Правилата за използване, изложени в Условията за ползване на медийните услуги на Apple.
Страните се съгласяват, че Apple няма задължение да предоставя услуги по поддръжка и подкрепа във връзка със Софтуера. Ако Софтуерът не отговаря на някоя от приложимите гаранции, можете да уведомите Apple, и Apple ще ви възстанови покупната цена на Софтуера. До максималната степен, позволена от приложимото законодателство, Apple няма да има никакви други гаранционни задължения по отношение на Софтуера, а всички други искове, загуби, отговорности, щети, разходи или разноски, свързани с неспазване на гаранцията, ще бъдат изцяло за сметка на SIE.
Вие се съгласявате, че SIE, а не Apple, е отговорна за разглеждане на всякакви претенции от ваша страна или от страна на трети лица, свързани със Софтуера или с притежаването и използването на Софтуера от ваша страна, включително, но не само (i) претенции за отговорност за продукта; (ii) всякакви претенции, че Софтуерът не отговаря на приложимите законови или регулаторни изисквания; и (iii) претенции, възникнали по силата на законодателството за защита на потребителите или подобно законодателство.
Вие се съгласявате, че SIE, а не Apple, носи отговорност за разследването, защитата, уреждането и изпълнението на всякакви искове за нарушение на интелектуална собственост на трети страни, свързани със софтуера или вашето притежание и използване на софтуера.
Вие се съгласявате да спазвате всички приложими условия на споразумения с трети страни при използването на Софтуера (например, не трябва да нарушавате условията на споразумението за безжични данни при използването на Софтуера) и че Apple и дъщерните дружества на Apple са трети страни, които се ползват от тези Условия за софтуера. С приемането на настоящите Условия за софтуера Apple ще има право (и ще се счита, че е приела това право) да прилага настоящите Условия за софтуера спрямо Вас като трета страна, ползваща се от тях.
8.8 Допълнителни условия за софтуер на конзоли за видеоигри на Microsoft
Следните допълнителни условия се отнасят за вас за всеки софтуер, достъпен за използване на всяка конзола за видеоигри на Microsoft, и вие се съгласявате със следното:
(а) до максималната степен, позволена от приложимото законодателство, Microsoft и нейните филиали отказват всякакви гаранции, не носят отговорност пред Вас по отношение на Софтуера и нямат задължение да Ви предоставят поддръжка или други услуги;
(б) нищо в настоящите Условия за софтуера не има за цел да възпрепятства или ограничи достъпа Ви до Софтуера за използване на която и да е конзолна система за видеоигри на Microsoft, нито да регулира или променя по какъвто и да е начин Вашите отношения с Microsoft съгласно приложимите споразумения на Microsoft с Вас, включително Условията за ползване на Xbox Live или което и да е друго споразумение, съгласно което Microsoft Ви предоставя правото да инсталирате и използвате Софтуера.
8.9 Допълнителни условия за жители на континентален Китай
SIE ще действа като лицензодател за всеки софтуер, собственост на SIE, достъпен от континентален Китай. В допълнение, следните разпоредби ще се прилагат за потребители, които имат достъп до Софтуера чрез игралната услуга „WeGame“:
(а) Настоящите Условия за софтуера са между Вас и SIE, а не с Shenzhen Tencent Computer Systems Company Limited или Shenzhen Tencent Information Technology Company Limited (заедно „Tencent“), и настоящите Условия за софтуера не засягат отношенията между Вас и Tencent;
(б) SIE, а не Tencent, е отговорна за разглеждане на всякакви претенции от Ваша страна или от страна на трети лица, свързани с качеството, функционалността или играта на Софтуера;
(в) Настоящите Условия за софтуера не препятстват или ограничават достъпа до Софтуера без основателна причина;
(г) Настоящите Условия за софтуера не имат за цел да регулират или променят по никакъв начин Вашите отношения с Tencent съгласно приложимото споразумение между Вас и Tencent, включително Споразумението за абонати на Tencent WeGame.
8.10 Въпроси; Жалби; Рекламации
Можете да подадете всякакви рекламации във връзка със Софтуера до Sony Interactive Entertainment, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, California 94404 USA, ATTN: Legal & Public Policy Department. Можете да изпратите всички въпроси, свързани със Софтуера, до PlayStation Support (https://www.playstation.com/support/).) . This Section 9’s terms govern if they conflict with the rules of the arbitration organization that the parties select.
The Federal Arbitration Act ("FAA") governs the arbitrability of all disputes involving interstate commerce. However, applicable federal or state law may also apply to the substance of a Dispute. For claims of less than $75,000, the AAA's Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes apply including the schedule of arbitration fees set forth in section C-8 of the foregoing; for claims over $75,000, the AAA's Commercial Arbitration Rules and relevant fee schedules for non-class action proceedings apply.
The AAA rules are available at www.adr.org or by calling 1-800-778-7879.
The arbitrator will make any award in writing but need not provide a statement of reasons unless requested by a party. The arbitrator’s award will be binding and final, except for any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement.
You or Sony Entity may initiate arbitration in either San Mateo County, California, United States or the county in which you reside if you reside in the United States. If you select the county of your residence, Sony Entity may transfer the arbitration to San Mateo County, California, United States if it agrees to pay any additional fees or costs you incur as a result of the change in location as determined by the arbitrator.
If any clause within this Section 9 (other than the Class Action Waiver clause above) is illegal or unenforceable, that clause will be severed from this Section 9, and the remainder of this Section 9 will be given full effect. If the Class Action Waiver clause is found to be illegal or unenforceable, this entire Section 9 will be unenforceable, and the Dispute will be decided by a court.
10. QUESTIONS, COMPLAINTS OR CLAIMS
You may submit any claims with respect to the Software to: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department. You may submit any questions with respect to the Software to SIE Customer Support.
11. ADDITIONAL TERMS
The following additional terms and conditions apply with respect to Software available for use on an Apple iOS mobile device ("iOS Software").
You acknowledge that these terms of use are between you and SIE only, and not with Apple, Inc. ("Apple"). SIE, and not Apple, is solely responsible for the iOS Software and the services and content available thereon.
You agree that your use of the iOS Software shall be subject to the terms of this Agreement and the Usage Rules set forth in Apple's then-current App Store Terms of Service.
The parties agree that Apple shall have no obligation to provide maintenance and support services with respect to the iOS Software.
If the iOS Software fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, and Apple will refund the purchase price of the iOS Software. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software, and any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be SIE’s sole responsibility. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software.
You agree that SIE, and not Apple, is responsible for addressing any claims by you or any third party relating to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the iOS Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.
You agree that SIE, and not Apple, shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third party intellectual property infringement claim related to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software.
You agree to comply with all applicable third party terms of agreement when using the iOS Software (e.g., you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).
The parties agree that Apple and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof.
---------------------------
Условия за ползване на софтуер
(за компютри и мобилни устройства)
1. Кои сме ние?
1.1. Ние сме Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (с фирмен номер 03277793) с адрес: 10 Great Marlborough Street, Лондон, W1F 7LP, Обединено кралство.
2. Определения
2.1. „Оторизирани системи“ означава устройството (което не е PlayStation конзола или устройство, използвано за поточно предаване на съдържание от PlayStation конзола), за което предоставяме софтуера в търговската мрежа (напр. в Steam, на компютър; в iTunes Store, за Apple iOS; в Google Play Store, за Android).
2.2. „Софтуер“ означава играта и/или софтуерното приложение, публикувано от PlayStation Publishing LLC, нас или дъщерните ни компании и разработено да функционира на една или повече от оторизираните системи.
3. Кога се прилагат тези Условия за използване на софтуер?
3.1. Тези Условия за използване на софтуер („Условията“) се прилагат по отношение на всеки софтуер на оторизираните системи.
3.2. Тези Условия са между вас и нас, а не между собственика на магазина („собственика на магазина“), чрез който сте купили софтуера (the „магазина за софтуер“).
4. Софтуерът е лицензиран.
4.1. Целият софтуер е лицензиран, а не преотстъпен, което означава, че придобивате права за използване на софтуера, както е описано в настоящите Условия, но не придобивате собствеността върху него. Ако не спазвате тези Условия, съгласно тях можем да прекратим предоставения лиценз за софтуера, което означава, че вече няма да имате право да го използвате.
4.2. Когато купувате лиценз за софтуера, Вие купувате от компанията, идентифицирана като търговец на дребно съгласно условията за използване на магазина за софтуер („търговецът“).
5. Ограничения за използване на софтуера от Ваша страна
5.1. Лицензът Ви за използване на софтуера е неизключителен, личен лиценз за използване на софтуера за лична употреба само в приложимите оторизирани системи (както е посочено в описанието на продукта за софтуера или по друг начин, както Ви уведомяваме от време на време) и само в Африка, Близкия изток, Европа, Индия, Океания и Русия. Лицензът Ви за използване на игри не подлежи на прехвърляне, освен ако местните приложими закони не изискват това.
5.2. Не трябва да използвате софтуера с търговска цел, да го излъчвате, да таксувате за използването му или по друг начин да ги представяте публично без изрично разрешение от нас.
5.3. Не трябва да отдавате на лизинг, под наем или с подлиценз, да публикувате, променяте, адаптирате или превеждате която и да е част от софтуера.
5.4. Не трябва да емулирате софтуера.
5.5. По закон не трябва да извършвате обратен инженеринг, да декомпилирате, разглобявате или копирате която и да е част от софтуера или да създавате производни произведения или по друг начин да опитвате да създавате изходен код от обектовия код на софтуера.
5.6. Не трябва да използвате никакви средства, за да заобикаляте или деактивирате какъвто и да е механизъм за криптиране, сигурност или удостоверяване за оторизираните системи или друг софтуер или да получавате неоторизиран достъп или да се намесвате в който и да е акаунт, услуга, хардуер, софтуер или мрежа, свързани с PSN.
5.7. Не трябва да използвате крадени или незаконно придобити оторизирани системи или софтуер.
5.8. Използването на функции на общността или за социални медии, предоставени от софтуера в съответствие с настоящите Условия и правилата ни за поверителност, няма да наруши клаузи 5.2 и 5.5 от настоящите Условия.
6. Препродажба
6.1. Не трябва да препродавате игри, лицензирани съгласно настоящите Условия, освен ако нямате изрично пълномощно от нас.
7. Възрастови рейтинги
7.1. Ако за софтуера е указан възрастов рейтинг, това означава, че той включва съдържание, което не е подходящо за лица под тази възраст. Родителите или настойниците трябва да контролират достъпа на децата си до съдържанието на софтуера ни, както и използването му от тяхна страна, и по-конкретно използването на определени функции на общността.
8. Поверителност
8.1. Възможно е да можете да използвате своя софтуер онлайн. Ако го направите, може да събираме информация за Вас. Обяснение за това как се използва личната Ви информация може да бъде намерено в правилата ни за поверителност на адрес playstation.com/legal/privacy-policy/.
9. Правила за поведение спрямо нас и други потребители
9.1. Софтуерът ни може да предоставя функции на общността, които Ви дават възможност да играете с други хора и срещу тях, да общувате и взаимодействате с други хора и да споделяте информация от играта и друго Ваше действие чрез социалните мрежи. Когато използвате подобни функции на софтуера ни, трябва да спазвате тези правила (наричаме ги „Кодекс за поведение“) във всички отношения с нас и други членове на онлайн общността:
✓ Включвайте всички.
Игрите ни са предназначени за всяко лице независимо от половата идентичност, сексуалната ориентация, расата, етническата принадлежност, националността, цвета на кожата, имиграционния статус, социалната и икономическа класа, образователното ниво, формата, размера, семейния статус, политическите убеждения, религията и умствените и физическите ви способности или всяко друго определение, което хората използват за обозначаване на други или за разделяне на общности.
☒ Не се дръжте омразно или не използвайте насаждане на омраза. За повече информация, моля, отворете playstation.com/hate-speech-policy.
☒ Не заплашвайте, наранявайте или тревожете никого или не насърчавайте подобно поведение.
☒ Не малтретирайте, не тормозете или не следете никого.
✓ Действайте разумно. Спазвайте закона.
☒ Не използвайте вулгарен или оскърбителен език.
☒ Не насърчавайте други да се самонараняват или да нараняват други лица.
☒ Не заплашвайте, не толерирайте извършването, не извършвайте или не популяризирайте каквито и да е незаконни действия.
☒ Не се представяйте под чужда самоличност.
☒ Не нарушавайте поверителността на другите или не разпространявайте лъжи за никого.
☒ Не нарушавайте интелектуалната собственост на други лица.
✓ Отнасяйте се любезно.
Помагайте на другите. Не забравяйте, че и Вие сте били начинаещи. Можете да помагате за добрата насока на играта и преживяванията на някой начинаещ.
✓ Отнасяйте се с уважение.
Знаем, че не можем да очакваме всички да приемат всичко през цялото време. Не се съгласявайте или се оттегляйте с уважение.
☒ Не правете каквото и да е с цел да навредите на марката PlayStation или на общността за играта Ви.
✓ Отнасяйте се отговорно.
Ако смятате, че сте открили пропуск в софтуера или някой от другите ни продукти или услуги, споделете с нас, за да можем да го коригираме. Моля, отворете HackerOne.com/PlayStation за информация относно програмата BugBounty.
☒ Не използвайте продуктите ни или не ги свързвайте със спам или каквато и да е търговска дейност.
☒ Не споделяйте, купувайте, продавайте, наемайте, отдавайте с подлиценз, търгувайте, прехвърляйте, не използвайте фишинг или не събирайте акаунти или данни за акаунти или други идентификационни данни.
✓ Бъдете екипен играч.
☒ Не смущавайте или прекъсвайте играта.
☒ Не използвайте измама.
☒ Не използвайте грешки, проблеми, уязвими места или неволни механизми в продукти или PSN, за да получите предимство.
☒ Не използвайте фишинг или събиране на акаунти, подробности за акаунта или други идентификационни данни.
☒ Не препращайте препоръки или оферти на контактите си без тяхно разрешение.
☒ Не споделяйте или изпращайте информация, която подвежда другите.
✓ Спазвайте дискретност. Дръжте се достойно.
Винаги бъдете разумни и се дръжте добре. Нещата, които казвате и правите онлайн, засягат други хора и имат реални последствия за света. Помислете, преди да публикувате нещо онлайн. Имайте предвид, че информацията, която публикувате онлайн, може да се разпространява и може да бъде видяна от хора, от които не очаквате.
☒ Не разкривайте лична информация за други хора или за себе си. Това прави Вас и тях по-уязвими. Личната информация включва, но не се ограничава до, данни за социални мрежи, профили на приложения за съобщения, телефонни номера, имейл адреси и адреси от реалния свят, като вашия дом, училище или временно местоположение.
☒ Не споделяйте материал, който е порнографски, неприличен или изобразяващ крайно или отвратително насилие.
☒ Не споделяйте или не заплашвайте да споделяте изображения или други мултимедии на друго лице без съгласието ми.
✓ Помагайте ни да гарантираме, че игрите ни са най-доброто място за игра.
Ангажираме се да осигуряваме безопасна и дружелюбна среда. Ако нарушите този Кодекс за поведение или поведението Ви офлайн ни дава основание да смятаме, че може да застрашавате безопасността или благосъстоянието на общността ни, можем да предприемем всякакви разумно необходими действия, за да защитим продуктите и играчите си.
Ако смятате, че някой е нарушил Кодекса за поведение, кажете ни, за да можем да предприемем действия и да запазим общността в безопасност. Особено важно е да ни споделите, ако смятате, че има риск някой да бъде наранен в реалния живот. Ако видите, че някой друг не се държи добре:
√ Сигнализирайте, като използвате контекстуалните ни инструменти за подаване на сигнал. За повече информация относно подаването на сигнал за оскърбително поведение и блокирането, моля, отворете playstation.com/reporting and playstation.com/blocking.
√ Ако общувате с тях, запазете спокойствие и уважение. Давайте пример и не нарушавайте този Кодекс за поведение.
☒ Не подавайте фалшиви сигнали за оскърбително поведение или по друг начин не злоупотребявайте със системата за подаване на сигнали за оскърбително поведение.
✓ Спазвайте всички специфични правила за всеки продукт.
За повече информация намерете допълнителни ресурси на адрес playstation.com/safety and playstation.com/behavior.
10. Създаване и споделяне на материали онлайн
10.1. Когато използвате функциите на онлайн общността, може да имате възможност да създавате или споделяте съобщения, коментари, картини, снимки, видеоклипове, активи на игри, видеоклипове на игри и други материали и информация („Генерираното от потребителите съдържание“ или „съдържание UGC“). Когато правите това, трябва да се държите прилично, уважително и с внимание към другите хора, като спазвате Кодекса ни за поведение.
10.2. Съдържанието UGC, създадено и споделено от Вас, принадлежи на Вас, но ние все още имаме права на интелектуална собственост върху него, така че не трябва да използвате съдържанието UGC с комерсиална цел без съгласието ни.
10.3. Упълномощавате нас, филиалите и другите наши потребители на софтуера да използваме, разпространяваме, копираме, променяме, показваме и публикуваме Вашето съдържание UGC, Online ID/онлайн името Ви (и официалното Ви име, ако решите да го използвате), включително уебсайтове, свързани със софтуера. Разрешавате ни също, без да се изисква плащане от наша страна, да лицензираме, продаваме и по друг начин да експлоатираме с търговска цел UGC (например продажба на абонаменти за достъп до твоя UGC (самостоятелно или в комбинация с други UGC) и/или получаване на рекламни приходи във връзка с UGC) и да използваме Вашето съдържание UGC в промоцията на продукти, софтуер и услуги. Вие разбирате, че ние и други потребители на софтуера може да променим или изтрием Вашето съдържание UGC. С публикуването на UGC заявявате, че имате всички необходими права за целта, както и да предоставяте правата, посочени в този параграф.
11. Какво да предприема в случай на неприятности онлайн?
11.1. Искаме всички да се наслаждават на онлайн общността ни, но не можем да гарантираме, че всички ще се държат правилно. Поради това не поемаме никаква отговорност към Вас за действието и съдържанието UGC на други потребители, както и никаква отговорност към други лица за Вашата дейност и съдържание UGC.
11.2. Ако срещнете неприемливо или неподходящо поведение по време на игра, искаме да ни уведомите.
11.3. Въпреки че може да дадем възможност на Вас и други потребители да публикувате в услуги на социалните мрежи, не носим отговорност за тези услуги. Ако срещнете неприемливо или неподходящо поведение в услуга на социална мрежа, моля, сигнализирайте на услугата на социалната мрежа чрез съответния процес за подаване на сигнал.
12. Подаване на сигнал от публикувани от нас игри
12.1. Ние включваме механизми за подаване на сигнал за оскърбително поведение, когато смятаме, че може да са най-подходящи. Например, може да видите опция за подаване на сигнал или инструмент за подаване на сигнал в играта в софтуера, ако този софтуер предлага възможност за споделяне на съдържание UGC. Ако използвате най-близкия инструмент за подаване на сигнал, с изпращането на сигнала може да имате също възможност да приложите доказателства, които ще ни помогнат при оценяването му. Например, ако подавате сигнал за оскърбително поведение за актив или ниво на игра, създадени от някого, когато ни изпратите сигнала, Вие също може да имате възможност да ни изпратите актива или нивото. Разбира се това означава, че и други хора могат да подават сигнали за Вас и Вашето съдържание UGC.
12.2. Ако в софтуера няма средство за подаване на сигнал за оскърбително поведение и искате да подадете такъв, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти. За онлайн поддръжка (страници за помощ и онлайн формуляр за контакт): playstation.com/get-help/contact-us/.
13. Наблюдаваме ли онлайн действието?
13.1. Да, но не можем да наблюдаваме всякакви онлайн действия и не се ангажираме да го правим.
13.2. Може да проследяваме и записваме действието Ви в софтуера и да премахваме всяко Ваше съдържание UGC, което нарушава тези Условия, без да Ви уведомяваме допълнително. Други потребители може да записват неща, които виждат, и да ни ги изпращат.
13.3. Информацията, която получаваме, може да включва Ваше съдържание, гласова и текстова комуникация, видеоклипове с игри, времето и местоположението на дейността, истинското име, PSN онлайн ID и IP адреса Ви.
13.4. Ние (или свързаните с нас дружества) използваме тази информация, за да прилагаме тези Условия, да спазваме закона, да защитаваме правата си и правата на нашите лицензодатели и потребители, както и общността ни. Може да предадем тази информация на полицията или други съответни власти.
13.5. Прегледайте правилата ни за поверителност (налице на www.playstation.com/legal/PSNTerms/) за още подробности относно това използване на информацията Ви.
14. Актуализации на софтуера и прекратяване на услугата
14.1. Софтуерът може да се актуализира от време на време, но само когато е разумно, тъй като е незначително и оправдано. Например, можем да направим промени:
14.1.1 за да гарантираме, че софтуерът работи по предназначение (напр. коригиране на грешки и проблеми) и за да подобряваме ефективността.
14.1.2 от съображения за сигурност.
14.1.3 за да адаптираме софтуера към нова система или техническа среда.
14.1.4 за да подобряваме софтуера. Това може да включва актуализиране на елементи в играта, нива и задачи в играта или промяна на наградите за завършване на дейности в играта. или
14.1.5 за да адаптираме софтуера към промяна в броя на потребителите и/или за осигуряване на търговската жизнеспособност на софтуера.
15. Отзиви и пробни периоди на бета-версии
15.1. Приветстваме идеите и отзивите Ви за услугите и продуктите ни, но трябва да ни предоставяте само свои собствени идеи и отзиви. Предоставяйки ни идеите и отзивите си, прехвърляте собствеността върху тях към нас, независимо дали може да ги прилагаме, или не. Няма да получавате плащане или друго обезщетение за идеите или отзивите си.
15.2. Ако участвате във или осребрявате ваучер за безплатен пробен период на бета-версия, приемате следните допълнителни условия:
15.2.1. Трябва да поддържате сигурността и доброто състояние на бета-софтуера и да не го копирате, предоставяте или продавате на никого, да не опитвате да прилагате обратен инженеринг, нито да го използвате за създаване на производни произведения.
15.2.2. Имате лиценз за използване на бета-софтуера само за бета-версията.
15.2.3. Не гарантираме, че бета-софтуерът ще функционира правилно (или изцяло).
15.2.4. По време на бета-версията може да променяме бета-софтуера без предупреждение, като добавяме или премахваме данни, съдържание и функционалност. Приемате, че няма да носим отговорност за такава загуба на данни, съдържание или функционалност. и
15.2.5. Можем да прекратим бета-версията или да спрем достъпа Ви до нея по всяко време.
16. Собственост на авторските права
16.1. Всички типове софтуер съдържат библиотечни програми, авторските права върху които са собственост на Sony Interactive Entertainment Inc. и са лицензирани изключително за нас за географската ни област на работа. В софтуера съществуват други авторски права и права на интелектуална собственост и може да получавате известие за тях от време на време.
17. Ограничаване на отговорността
17.1. Като потребител може да имате права съгласно приложимите местни закони, които не могат да бъдат изключени, ограничени или променени. Можете да упражнявате всички подобни права спрямо търговеца. Тези права имат предимство пред всичко в настоящите Условия, включително в настоящата точка 17.
17.2. Настоящите Условия не:
17.2.1. засягат каквито и да е законови или други гаранции, които имате като потребител съгласно местните приложими закони (например правата Ви в случай на дефектен софтуер);
17.2.2. изключват или ограничават отговорността ни в случай на смърт или лично нараняване, причинено от нашата небрежност или тази на наши служители, представители или подизпълнители;
17.2.3. изключват или ограничават отговорността ни по какъвто и да е начин за наше умишлено нарушение, измама, измамно невярно представяне или груба небрежност; или
17.2.4. изключват или ограничават отговорността ни по какъвто и да е начин, освен ако не ни е разрешено да го направим съгласно приложимите местни закони.
17.3. Ако сте потребител, предмет на точки 17.1 и 17.2, нашата отговорност към Вас е ограничена до 100 британски лири (или еквивалента в местна валута) или, ако е по-висока, цената на софтуера, породил отговорността.
17.4. До степента, до която използвате софтуера по различен начин, а не като потребител:
17.4.1. Не ограничаваме отговорността си в случай на: (i) смърт или лично нараняване, причинено от нашата небрежност или тази на наши служители, представители или подизпълнители; (ii) измама или измамно невярно представяне; (iii) определена отговорност, която не може да бъде ограничена или изключена съгласно приложимите местни закони.
17.4.2. съгласно клауза 17.4.1, ние, дъщерните ни компании (включително PlayStation Publishing LLC), лицензодателите и собствениците на магазини, не поемаме отговорност за: (i) загуба на печалба; (ii) загуба на продажби или бизнес; (iii) загуба на споразумения или договори; (iv) загуба на очаквани спестявания; (v) загуба или повреда на софтуера; (vi) данни или информация; (vii) загуба или накърняване на репутацията; и (viii) всяка косвена или последваща загуба.
17.4.3. При спазване на клауза 17.4.1, пълната ни отговорност, тази на нашите дъщерни компании (включително PlayStation Publishing LLC), лицензодателите и собственика на магазина към теб съгласно или във връзка с настоящите Условия, независимо дали в договор, закононарушение (включително небрежност), нарушение на законно задължение или по друг начин, няма да надвишава 100 британски лири (или еквивалента в местна валута).
17.5. Нито ние, PlayStation Publishing LLC, нито който и да е собственик на магазин не предлагаме техническо обслужване или поддръжка по отношение на софтуера.
17.6. Не сме одобрявали или проверявали уебсайтове на трети страни, на които осъществявате достъп или използвате софтуера или които са свързани със софтуера, и не носим отговорност по никакъв начин за съдържанието им. Използването на чужди сайтове от Ваша страна ще бъде предмет на условията и реда на съответните сайтове.
18. Бенефициери – трети страни
18.1. Собственикът на магазина и дъщерните му дружества, както и нашите дъщерни дружества (включително PlayStation Publishing LLC), са бенефициери – трети страни, съгласно настоящите Условия и всеки има право (и ще се счита, че е приел правото) да налага настоящите Условия като бенефициер – трета страна, спрямо Вас.
19. Приложимо право, юрисдикция и права на трети страни
19.1. Ако използваш софтуера като потребител:
19.1.1. Тези Условия, всички договори, сключени в съответствие с тях, и всички спорове, които биха могли да възникнат за нас във връзка с тях, ще се уреждат и определят съгласно законите на Англия и Уелс. Вие обаче ще имате допълнителната защита на валидните закони на държавата, в която живеете. Валидните закони на държавата, в която живеете, имат предимство пред законите на Англия и Уелс.
19.1.2. Можем да прилагаме тези Условия във всяко компетентно съдилище на държавата, в която живеете.
19.1.3. Можете да прилагате тези Условия в компетентно съдилище в държавата, в която живеете, или в тази, в която компанията ни е регистрирана.
19.2. До степента, до която използвате софтуера по различен начин, а не като потребител:
19.2.1. тези условия, всички договори, сключени в съответствие с тях, и всички спорове, които биха могли да възникнат за нас във връзка с тях, ще се уреждат и определят съгласно законите на Англия и Уелс; и
19.2.2. съдилищата в Англия и Уелс ще имат изключителна юрисдикция.
Последна актуализация: юни 2024 г
---------------------------
アプリケーションソフトウェア使用許諾契約(第2.6版)
PlayStation Mobile Inc.(「PS Mobile」) またはPlayStation Publishing LLC (「PSPL」、旧「PlayStation PC LLC」)(PS MobileおよびPSPLを総称して「SIE」)が、自らまたは関連会社を通して本件機器(定義後述)向けに配信するアプリケーションソフトウェア(「本ソフトウェア」)のご使用に際しては、本アプリケーションソフトウェア使用許諾契約(「本契約」)をよくお読みになり、使用条件についてご理解ください。
本契約は、利用者とSIEとの契約です。本ソフトウェアへのアクセスおよび使用は、本契約の同意を条件とします。本ソフトウェアをご使用いただいた場合、利用者自身が法律行為をする権限を有し、本契約に同意したものとみなします。
利用者は、本契約が、利用者本人に加え、利用者が所有または管理する、(i)SIEが本ソフトウェアを商業的に利用可能とさせた機器(例:SteamにおいてはPC、App StoreにおいてはiOS/iPadOSデバイス、Google Play ストアにおいてはAndroidデバイス)(「本件機器」)上で本ソフトウェアを使用する方、および(ii)本ソフトウェアに関連して利用者のPlayStation Networkアカウントを使用する方にも適用されることに同意するものとします。利用者は、本ソフトウェアを使用する方が本契約を遵守することにつき責任を負うものとします。
SIEは、SIEが変更内容等に照らして適切と考える方法で告知することで、その合理的な裁量により、本契約をいつでも変更することができます。本契約が変更された場合、その後も利用者が引き続き本ソフトウェアへアクセスおよび使用したことにより、利用者は、本契約の最新版の全事項に同意したものとみなされます。本契約の最新版および印刷用ページは https://www.playstation.com/legal/op-eula/ からアクセスできます。
本契約は本ソフトウェアならびにそのパッチ、アップデート、アップグレードおよび新バージョンに適用されます。
1. 使用許諾
SIEは利用者に対し、本ソフトウェアを本契約に従い、本件機器において非営利目的で使用する限定的、譲渡不可、かつ非独占的な権利を許諾します。SIEが提供する最新バージョン以外の本ソフトウェアに関する使用権は、利用者が当該最新バージョンを本件機器へインストールすることが可能になった時点で終了するものとします。
本ソフトウェアに含まれる第三者のソフトウェアまたはサービスへのアクセスおよび使用について使用許諾条件が定められている場合、SIEは当該ソフトウェアまたはサービスに関する注記や使用許諾条件を利用者に提示することがあります。これらの注記や使用許諾条件は、SIEが適切と考える場所にて提示します。
本ソフトウェアは、利用者に対して使用許諾されるものであり、本ソフトウェアの著作権等の権利が利用者に移転するものではありません。本ソフトウェアに含まれる全ての知的財産権は、SIEとSIEのライセンサーに帰属します。本ソフトウェアの全ての利用またはアクセスは、本契約または適用のある知的財産法規に従うものとします。本契約に明示的に規定されていない権利は全てSIEまたはSIEのライセンサーに留保されます。
2. ご利用にあたっての制限事項
利用者は以下の行為をしてはならないものとします。
(i)本ソフトウェアの貸与、再許諾、公表、修正、改変、翻訳およびネットワーク上で第三者が入手できるようにすること
(ii)本ソフトウェアのリバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブル、派生物作成およびオブジェクトコードからのソースコード作成を試みること
(iii)本ソフトウェアを違法あるいは不正な、または改造、偽造されたハードウェアおよびソフトウェアとともに使用すること
(iv)最新バージョン以外の本ソフトウェアをインストールすること
(v)本ソフトウェアへのアクセスまたは使用に関連して法令に違反し、またはSIEその他の権利者の権利を侵害すること
(vi)SIEによって正規に提供される方法以外の手段により本ソフトウェアを取得すること
(vii)その他不正に本ソフトウェアを使用すること
本契約に基づく制限事項は、法令において認められる最大限の範囲で適用されます。
3. サービスおよび更新
SIEは、本ソフトウェアについて適宜、更新版、拡張版、サービス等(あわせて「更新版」)を提供することがあります。更新版によっては、利用者のこれまでの設定が変更され、データやコンテンツが損失し、機能が喪失する場合もあります。
SIEは、本ソフトウェア向けオンラインサポートを中止せざるをえない場合があります。それによって、オンラインマルチプレイや順位表を含む機能が利用できなくなる場合があります。本ソフトウェアがオンライン接続タイトルの場合、利用者は本ソフトウェアを利用できなくなる場合があります。
SIEは、SIEが本ソフトウェア向けオンラインサポートを中止する必要があると判断する場合、適切な方法で中止することを告知するよう努めるものとします。
本ソフトウェアは、第三者が独自に運営または提供するウェブサイトへのリンクやコンテンツ(あわせて「第三者コンテンツ」)を利用者に対して表示、提供する場合があります。
SIEならびにその親会社、兄弟会社および子会社(あわせて「関係会社」)は第三者コンテンツを管理、指示するものではなく、また、第三者コンテンツを監視、承認、保証、支援するものでもありません。利用者はSIEおよび関係会社が第三者コンテンツ上の情報について利用者に対して一切責任を負わないことに合意します。第三者コンテンツ上の情報は利用者自身の責任で使用するもので、それによる責任や結果はすべて利用者が負うものとします。
4. 情報の取得
SIEは、ビジネス運営および製品やサービス提供のために、本件機器および本ソフトウェアに関する情報を収集することがあります。これらの情報は、システム監視、システム診断、マーケティングおよび個人を特定しない形態での利用状況の調査の目的に利用されることがあります。また、本件機器において本ソフトウェアを初めて起動した際にSIEから本件機器に対して自動的に付与されるIDも取得します。利用者が本ソフトウェアからPlayStation Networkアカウントにサインインした場合、SIEは、これらの情報と、利用者のアカウントおよびアカウントの情報とを関連付けることが可能となります。この情報の利用やお問い合わせ先等の詳細については、利用者の地域に適用されるプライバシーポリシーをhttps://www.playstation.com/legal/privacy-policyからご参照下さい。
5. インターネット接続
本ソフトウェアの機能を利用する際、インターネットへの接続を必要とする場合があります。インターネット接続費用、回線利用料、パケット通信料等は全て利用者の負担となります。
6. 無保証および免責
6.1 本ソフトウェアは「現状有姿」にて提供されます。SIE、関係会社およびライセンサーは、システムソフトウェアの商品性、特定目的への適合性または第三者の権利の非侵害を含め、明示的であるか黙示的であるか法令上のものであるか否かにかかわらず、いかなる保証もいたしません。
本ソフトウェアがオンラインサーバを使用する場合、SIEは、ユーザーによる当該オンラインサーバの継続使用を保証いたしません。
6.2 法令により最大限認められる範囲内で、SIE、関係会社およびライセンサーは、データの毀損、逸失利益その他本ソフトウェア、本ソフトウェア上のまたは本ソフトウェアを通じて提供されるコンテンツ、プログラム、サービスおよび情報の使用またはアクセスによって生じた一切の損害について、当該損害がかかる使用およびアクセスによって直接的もしくは間接的に生じたものであるかまたは付随的もしくは偶発的に生じたものであるかを問わず、何らの責任を負いません。
日本および東アジアまたは東南アジアの国または地域の居住者に対しては、本契約の他の定めにかかわらず、データの毀損、逸失利益その他本ソフトウェア、本ソフトウェア上のまたは本ソフトウェアを通じて提供されるコンテンツ、プログラム、サービスおよび情報の使用またはアクセスによって生じた一切の損害について、SIE、関係会社およびライセンサーが責任を負う場合、その責任は、SIE、関係会社およびライセンサーに故意または重過失がある場合を除き、利用者が被った直接損害に限定され、かつ、利用者が本件機器のために実際に支払った金額を限度とします。国または地域によってはこのような免責規定の一部または全部が無効となります。この場合、免責規定は法令の規定で最大限認められる範囲内でのみ利用者に適用されます。
ヨーロッパ、中東、アフリカ、オーストラリア、オセアニア、インド、ロシア、またはウクライナの居住者については、以下の規定が適用されます。
6.2.1. 利用者は、利用者の地域に適用される法令に基づき、除外、制限または変更することができない権利を有する場合があります。それらの権利は、本第6条を含む本契約のいかなる規定よりも優先されます。
6.2.2.
6.2.2.1. 本契約は、利用者の地域に適用される法令に基づき、利用者が消費者として有する法定の保証(システムソフトウェアに瑕疵がある場合の利用者の権利など)に影響を与えるものではありません。
6.2.2.2. 本契約は、SIEの過失またはSIEの従業員、代理人もしくは委託先の過失によって引き起こされた死亡または身体傷害に対するSIEの責任を、いかなる形でも除外または制限するものではありません。
6.2.2.3. 本契約は、SIEの故意または重過失による違反、詐欺、詐欺的不実表示に対するSIEの責任を、いかなる形でも除外または制限するものではありません。
6.2.2.4. 本契約は、利用者の地域に適用される法令で認められている場合を除き、SIEの責任をいかなる形でも除外または制限するものではありません。
6.2.3. 第6.2.1条および第6.2.2条に従い、SIEの利用者に対する責任は、その責任を生じさせたシステムソフトウェアに関連するハードウェアに対して利用者が支払った金額を上限とします。
7. 本契約違反の場合の措置
SIEは、利用者が本契約に違反したと判断した場合、本ソフトウェアの一部または全部へのアクセスおよび使用の停止、PSNへのアクセスの停止、本ソフトウェアにより提供されているサービスの停止、その他、改造された本ソフトウェアの不正な使用を防ぐために合理的に必要と認める他の救済手段を含む、権利保護措置を取ることがあります。
SIE、関係会社およびライセンサーは、本契約の違反に対し、法的措置を講じる権利を有しています。SIEは利用者による本ソフトウェアの利用に関する行政機関または民間の法的措置または調査等に参加することがあります。
8. 輸出規制
本ソフトウェアは輸出管理法令の規制を受ける技術を含む場合があります。そのため、輸出管理法令に違反して本ソフトウェアを輸出または再輸出することはできません。利用者は、輸出管理法令に従って本ソフトウェアをご使用ください。利用者は、(i)自らが、アメリカ合衆国政府が取引を禁止している国、またはアメリカ合衆国政府によりテロ支援国家として指定された国に居住していないことおよび(ii)自らがアメリカ合衆国政府の禁止・制限対象者ではないことを表明および保証するものとします。
9. 有償ゲーム内通貨に関する規定
利用者は、SIEが別途定める場合を除き、前払式支払手段(以下「有償ゲーム内通貨」といいます)を、その有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェア内でのみ、かつSIEが定めた範囲および用途でのみ、利用することができます。利用者が、有償ゲーム内通貨の知的財産権を取得することはありません。
有償ゲーム内通貨の価格は、それぞれの販売場所に記載します。SIE、ストア運営者(第12条で定義)または決済代行業者の決定により価格が変更された場合、変更後の価格が表示されます。
利用者は、SIEが別途認めた場合を除き、入手した有償ゲーム内通貨を他のアカウントまたは第三者に移転もしくは譲渡し、現金その他の通貨(第三者の発行する前払式支払手段その他の仮想通貨を含みます)に交換し、またはその有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェア以外のサービスへ流用してはならないものとし、承継や合算することはできません。
SIEは、利用者が入手した有償ゲーム内通貨の内容または数量が、本ソフトウェアのご利用状況と比較して誤っていることが判明した場合、利用者に対して事前に通知することなく、これを修正することがあります。
SIEは、有償ゲーム内通貨に関するその他の利用条件を、本ソフトウェア、アプリストア(第12条で定義)または公式サイト上に記載することがあります。当該記載がある場合、利用者は、これに従って有償ゲーム内通貨を購入および利用するものとします。
有償ゲーム内通貨は、SIEが別途定める場合を除き、利用者がその有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェアにおける有償ゲーム内通貨を使用するサービスの提供終了と同時に失効し、利用することができなくなります。
SIEは、有償ゲーム内通貨が利用できる本ソフトウェアの内容の全部または一部の変更、追加または廃止その他事由の如何を問わず、SIEが合理的と判断する期間、廃止の範囲および廃止日を本ソフトウェアまたは公式サイト上で事前に告知した上で、有償ゲーム内通貨を廃止し、未使用の有償ゲーム内通貨を消滅させることができます。この場合、SIEは法令に基づき払戻しが要請される場合、およびSIEが別途案内をする場合を除き、利用者に生じた損害につき一切の責任を負いません。
以下の規定は、日本国内の居住者に適用され、これ以外の国および地域の居住者には適用されません。
本ソフトウェアにおける有償ゲーム内通貨は、販売元にかかわらず株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメント(「SIE Inc」)が発行者となります。なお、SIE Incは、有償ゲーム内通貨の販売を本ソフトウェアの販売元に委託し、本ソフトウェアの販売元が利用者に対して販売します。
別途本ソフトウェアのウェブサイトまたは https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/ で確認できる「資金決済法に基づく表示」と題する箇所に前払式支払手段として表示するコンテンツであって有償で購入されるものは、資金決済法に定める前払式支払手段として取扱われます。当該前払式支払い手段から購入されたその他のコンテンツは、取得をもってこれにかかる商品・サービスの提供がなされたものとし、前払式支払手段には該当しません。
利用者の年齢に応じ、一定期間あたりの有償ゲーム内通貨の購入金額に上限が設定される場合があります。上限が設定される場合、「資金決済法に基づく表示」に記載します。
10. 準拠法および管轄裁判所
日本および東アジアまたは東南アジアの国または地域の居住者については、本契約は日本法に従って解釈されるものとし、本契約に関するあらゆる紛争について、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
ヨーロッパ、アフリカ、オーストラリア、オセアニア、中東、インド、ウクライナまたはロシアの居住者については、本契約はイングランド法に従って解釈されるものとします。
上記以外の国または地域の居住者については、本契約は、カリフォルニア法に従って解釈されるものとします。なお、アメリカ合衆国の居住者については、仲裁規定の適用外の紛争または少額裁判所が管轄権を有する紛争以外の本契約に関する紛争について、カリフォルニア州サンマテオ郡の上級裁判所またはカリフォルニア州北部地区の地方裁判所のいずれかを第一審の管轄裁判所とします。
11. その他事項
利用者には本契約の最新版の条件が適用されます。SIEは、本契約をいつでも変更することができます。本契約の最新版はhttps://www.playstation.com/legal/op-eula で確認、印刷することができます。本契約の変更について、このサイトを適宜ご確認ください。変更後も利用者が継続して本ソフトウェアを利用していることは、その変更内容を同意していることを確認するものです。
本契約のある規定が無効、違法または実効性が無いとされた場合であっても、他の規定は引き続き有効とします。利用者による本契約の違反について、利用者は、SIEに金銭的賠償では十分な救済ではない、回復不能な損害が発生しうることを認め、SIEは自身の権利および利益を保護するため、SIEの裁量により、あらゆる措置をとることができるものとします。
本契約は利用者とSIEとの間の本ソフトウェアに関する契約であり、本ソフトウェアに関連して本契約以前に合意されたあらゆる事項に優先します。本契約に定めるいずれかの権利をSIEが行使しないことまたは行使が遅れることは、SIEによる当該権利の放棄を意味しないものとします。SIEは本契約に定める権利を関係会社に移転しまたは関係会社を通じて行使させる場合があります。
12. ストア運営者
本契約は利用者とSIEとの間で締結されるものであり、利用者が本ソフトウェアをダウンロードしたストア(「アプリストア」)の運営者(「ストア運営者」)との間で締結されるものではありません。本契約に別途定める場合を除き、本ソフトウェアの内容については、SIEのみが責任を負うものとし、ストア運営者は何らの責任を負いません。
利用者は、本ソフトウェアの使用に際して、アプリストアの利用規約にも従うものとします。
ストア運営者は、本ソフトウェアに関して一切メンテナンスやサポートを行う義務を負いません。
法令により最大限認められる範囲内で、ストア運営者は、本ソフトウェアについて一切保証義務を負いません。
ストア運営者は、次の訴えを含め、本ソフトウェア、または利用者による本ソフトウェアの所有および利用に関する利用者または第三者によるいかなる訴えにも対応する義務を負いません。
(i)製造物責任に関する訴え(ii)本ソフトウェアが関連法規の要件を充足していない旨の訴え(iii)消費者保護法および関連法規に基づく訴え(iv)本ソフトウェアが第三者の知的財産権を侵害する旨の訴え
13. お問い合わせ先
本ソフトウェアに関する疑問やご意見につきましては、https://www.playstation.com/support/に掲載されるサポート窓口へご連絡ください。
---------------------------
오프 플랫폼 소프트웨어 제품 라이센스 계약(버전 2.1)
소프트웨어 제품(“소프트웨어”)을 구매, 다운로드 또는 사용함으로써 귀하는 본 소프트웨어 제품 라이센스 계약(“계약”)의 조건에 동의하게 됩니다. 본 계약은 모바일 게임의 경우 PlayStation Mobile Inc.와 귀하 사이, PC 게임(PlayStation Mobile Inc. 또는 PlayStation Publishing LLC, “SIE”)의 경우 PlayStation Publishing LLC(이전 PlayStation PC LLC)와 귀하 사이에 체결됩니다. 본 계약 조건에 동의하지 않는 경우 소프트웨어를 구매, 다운로드 또는 사용하지 마십시오. 귀하의 소프트웨어 사용에 적용되는 본 계약 전체를 읽어 보십시오.
또한 고객님의 소프트웨어 사용은 PlayStation 개인정보 처리방침의 적용을 받습니다.
고객님이 미국 거주자이거나 북미, 중미 또는 남미 국가의 거주자인 경우, 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 본 계약에는 본 계약에 따른 고객님의 권리 및 고객님과 SONY 법인(제9조에 정의) 간 “분쟁”(제9조에 정의)에 관한 고객님의 권리에 영향을 미치는, 구속력 있는 개별 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기 조항이 포함됩니다. 고객님은 제9조에 설명된 대로 구속력 있는 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기 조항을 거부할 권리가 있습니다.
1. 라이선스 부여
고객님에게는 소프트웨어의 라이선스가 부여되나, 판매되지는 않습니다. SIE는 소프트웨어를 구입한 시스템이나 기기에서 개인적 용도로 사용할 수 있는 제한적이고 비독점적인 라이선스를 고객님에게 부여합니다. 본 조에서 부여한 라이선스는 SIE가 승인한 소프트웨어의 발매일 이후에만 유효합니다. 해당 소프트웨어는 베타 소프트웨어로 작동 여부와 상관없이 베타 기간에만 라이선스가 부여되며, 언제든지 베타 기간이 종료되거나 이용 권한을 중단시킬 수 있습니다. 이러한 라이선스에서 고객님에게 명시적으로 부여하지 않은 소프트웨어 관련 권리를 비롯해 소프트웨어에 포함된 모든 지적 재산권에 대한 권리는 SIE가 보유합니다. 본 라이선스에는 (a) SIE의 명시적인 사전 서면 동의 없이 소프트웨어를 대여, 임대 또는 2차 라이선스를 부여하거나 네트워크를 통해 다른 사용자에게 제공하거나, (b) 소프트웨어를 수정, 개조, 번역, 리버스 엔지니어링, 디컴파일 또는 분해하거나, (c) 소프트웨어의 파생물을 생성하거나, (d) 승인되지 않은 모드를 생성 또는 제공하거나, (e) SIE의 명시적인 사전 서면 동의 없이 소프트웨어를 복사, 공개적으로 실행 또는 방송할 수 있는 권리가 포함되어 있지 않으며, 본 계약의 조건으로서 고객님은 이러한 행위를 하지 않는 데 동의합니다.
2. 업데이트, 온라인 서버 지원 및 소프트웨어 가용성
본 계약은 소프트웨어의 모든 다운로드 가능한 콘텐츠를 포함하여 모든 소프트웨어 업데이트에 적용됩니다. SIE는 자동 업데이트 또는 기타 방법으로 어떠한 이유로든 언제든지 소프트웨어를 수정할 수 있습니다. 소프트웨어가 온라인 서버를 이용하는 경우 SIE는 이러한 서버를 이용 가능하도록 유지할 어떠한 의무도 없습니다. SIE는 합리적인 기간을 둔 공지를 통해 온라인 기능 제공을 중단할 수 있는 권리를 보유합니다.
3. 인터넷 연결
소프트웨어의 일부 기능을 사용하려면 인터넷 연결이 필요할 수 있으며, 연결 비용은 고객님 본인이 부담해야 합니다. 고객님은 소프트웨어의 다운로드 및 사용과 관련하여 인터넷 서비스 제공업체가 부과하는 모든 비용과 수수료에 대해 책임을 집니다.
4. 이용 지침 (Code of Conduct)
소프트웨어를 사용할 때 고객님은 고객님(및 해당되는 경우 고객님의 자녀)이 아래에 명시된 이용 지침을 따른다는 데 동의합니다.
• 혐오 집단을 조직하거나 혐오 표현을 사용 또는 선전하지 마십시오.
• 타인에게 위협, 상해, 괴롭힘, 폭행, 희롱, 스토킹 등의 행위를 하지 마십시오. 누군가가 그렇게 하도록 종용해서도 안 됩니다.
• 인종차별적이거나 인종, 성 정체성, 성적 취향, 국적 또는 종교를 비방하거나 정신적 또는 육체적 능력, 외모 또는 기타 개인적인 특성을 이유로 특정인을 비난하는 이미지, 오디오 또는 기타 콘텐츠나 자료를 제작, 업로드, 스트리밍 또는 공유하지 마십시오.
• 음란하거나 성적인 그래픽 콘텐츠 또는 혐오스럽고 폭력적인 자료를 포함하는 메시지, 이미지, 오디오 또는 기타 콘텐츠나 자료를 생성, 업로드, 스트리밍 또는 공유하지 마십시오.
• 불법 활동, 테러, 폭력 또는 자해 행위에 관여하거나 이를 통해 위협하거나 이를 조장하지 마십시오.
• 누군가를 비방하거나 누군가에 대한 거짓 사실을 퍼뜨리지 마십시오. 타인의 동의 없이 타인의 이미지나 오디오를 생성, 변경, 업로드, 스트리밍, 또는 공유해서도 안 됩니다.
• 본인 또는 타인에 대한 개인 정보(예: 전화번호, 이메일 주소, IP 또는 MAC 주소나 실제 주소)를 노출하지 마십시오.
• 소프트웨어의 사용량을 조작 또는 과장하거나 채팅 또는 게임 플레이의 정상적인 흐름을 방해하지 마십시오.
• 계정, 계정 정보 또는 기타 자격 증명을 공유, 구매, 판매, 임대, 2차 라이선스, 거래, 양도, 피싱에 활용 또는 수집하지 마십시오.
• 소프트웨어를 통해 이익을 얻거나 소프트웨어에 무단 액세스하기 위해 사기 행위를 하거나 소프트웨어의 버그, 결함, 취약점 또는 미상의 메커니즘을 사용하지 마십시오.
• 소프트웨어를 손상, 방해하거나 소프트웨어에 간섭할 수 있는 바이러스, 웜, 스파이웨어, 시한폭탄 또는 기타 컴퓨터 프로그램이 포함된 콘텐츠를 업로드, 게시, 스트리밍 또는 전송하지 마십시오.
• 무허가 소프트웨어나 하드웨어를 사용, 제조 또는 배포하지 마십시오. 무허가 주변기기 및 치트 코드 소프트웨어나 기기를 포함하여 무허가 소프트웨어나 하드웨어에 포함된 보안 기능이나 제한 조치를 우회하거나 소프트웨어의 데이터를 획득하여 무허가 소프트웨어나 하드웨어를 설계, 개발 또는 업데이트해서도 안 됩니다.
• 소프트웨어에서 또는 소프트웨어와 관련하여 사용되는 코드 또는 장비를 해킹 또는 리버스 엔지니어링하거나, 온라인 클라이언트, 디스크, 저장 파일, 서버, 클라이언트-서버 통신 또는 소프트웨어나 그 콘텐츠의 다른 부분을 조작하려고 시도하지 마십시오.
• 소프트웨어에서 불공정한 이득을 얻으려는 목적을 포함하여 어떠한 이유로든 소프트웨어에 연결되거나 소프트웨어에서 제공하는 계정, 시스템, 하드웨어, 소프트웨어 또는 네트워크를 방해하거나 수정하거나 손상시키지 마십시오.
• 스팸을 보내거나 광고, 권유, 프로모션 및 웹 사이트 링크와 같이 상업적인 성격의 콘텐츠를 업로드 또는 공유하지 마십시오.
• 특정 재산을 손상, 변형 또는 변경하거나 소프트웨어 사용을 방해할 수 있는 코드 또는 바이러스와 같이 SIE 또는 그 계열사, 라이선스 제공자 또는 플레이어에게 유해할 수 있는 콘텐츠를 업로드하거나 공유하지 마십시오.
• 제3자의 권리를 침해하거나 법률이나 규정, 계약 또는 신탁 의무를 위반하는 활동에 관여하거나 이를 홍보하거나 조장하지 마십시오.
• 타인의 신원을 도용 또는 사칭하거나, 사기, 기만의 성질이 있거나 오해의 소지가 있는 관행에 가담하지 마십시오.
• 본 이용 지침을 위반하는 계정 프로필 또는 온라인 ID를 소프트웨어에서 생성하지 마십시오.
• 거짓된 신고를 제출하거나 신고 시스템을 남용하지 마십시오.
• SIE의 직원, 상담원 또는 담당자에게 무례하게 대하거나 이들을 학대 또는 위협하지 마십시오.
이용 지침을 위반하는 경우 고객님의 계정에 중재 조치가 취해질 수 있습니다. 위반 행위가 본인 또는 타인의 생명이나 안전에 대한 위협을 수반하거나 불법이라고 판단되는 기타 활동을 포함하고 있는 경우 SIE는 사법 당국(또는 다른 유관 정부 기관)에 통지할 수도 있습니다.
SIE는 본 계약의 위반을 조사하거나 집행하기 위해 또는 SIE, 그 파트너 및 고객의 권리와 재산을 보호하기 위해 소프트웨어에 대한 모든 활동이나 커뮤니케이션을 모니터링하거나 기록할 수 있으나, 이에 대한 의무나 책임은 지지 않습니다. 다른 플레이어가 본 이용 지침을 위반하는 것을 목격하거나 경험한 경우에는 신고 도구 또는 고객지원을 통해 즉시 신고하십시오. SIE는 고객님 또는 다른 소프트웨어 사용자의 본 계약 위반 행위에 대해 책임을 지지 않습니다.
5. 사용자가 생성한 콘텐츠
SIE는 텍스트, 메시지, 댓글, 스크린샷, 그림, 사진, 음성, 음악, 비디오, 스트리밍, 게임 플레이, 게임 관련 정보 및 고객님 또는 타인이 생성했거나 공유한 기타 자료 등의 콘텐츠(이하 “UGC”)를 소프트웨어 또는 특정 제3자 서비스를 통해 생성, 게시 또는 전송할 수 있게 하는 기능을 고객님에게 제공할 수 있습니다. 고객님은 이러한 기능을 사용함으로써 어떠한 이유로든 고객님의 UGC를 고객님 또는 제3자에게 추가 통지나 대가 지불 없이 사용, 배포, 복사, 수정, 파생 저작물 생성, 표시 및 게시할 수 있는 로열티 없는 영구적이고 취소 불가능한 전 세계적 라이선스를 SIE에 부여합니다. 또한 고객님은 SIE에게 부여된 라이선스 및 그와 연관된 권리를 SIE의 계열사를 포함한 제3자에게 2차 라이선스 할 수 있도록 허락합니다. 고객님은 SIE 및 그 계열사를 상대로 하는 모든 도덕적 또는 재산상 권리를 포함하여 SIE, 그 계열사 또는 제3자의 UGC 사용과 관련한 모든 청구에 대한 권리를 관련 법률이 허용하는 한도 내에서 포기합니다. UGC를 생성, 게시, 스트리밍 또는 전송함으로써 고객님은 UGC를 사용, 생성, 게시, 배포 및 전송하고 상기 라이선스를 부여할 수 있는 적절한 권리가 고객님 본인에게 있으며, 그러한 행위가 제3자의 권리를 침해하거나 법률을 위반하지 않음을 진술하고 보증합니다. SIE는 SIE의 재량에 따라 사용자 정보 또는 UGC를 제한, 차단, 숨김, 제거 또는 삭제할 수 있으며 불법 UGC 및 관련 사용자 정보를 유관 당국에 보고할 수 있는 권리를 보유합니다. 고객님은 본인의 사용자 정보 또는 UGC로 인해 발생할 수 있는 분쟁을 해결하기 위해 협력할 것에 동의합니다.
6. 가상 아이템
본 소프트웨어는 폐쇄식 가상 세계로 설계되었습니다. 고객님은 가상 화폐, 상품 또는 자산(예: 코인, 포인트, 토큰, 골드, 젬, 보석, 무기, 차량, 버프, 파워 업, 트로피, 리워드, 배지)(이하 “가상 아이템”)을 소프트웨어에서 벗어난 환경에서 사용할 수 없습니다. 가상 아이템을 실제 통화 또는 실제 가치의 어떤것과도 판매 또는 교환할 수 없습니다. 고객님은 가상 아이템의 수집, 판매 또는 거래를 활성화하거나 장려하기 위해 고안된 사기 행위, 기술적 조치 또는 기타 수단을 사용할 수 없습니다. 고객님은 어떠한 수단(예: 실제 통화 가격 차이)으로도 가상 아이템의 가격 차이를 남용하거나 그러한 남용 행위에 관여할 수 없습니다.
7. 보증/면책/책임 제한
본 계약에 명시된 경우를 제외하고, 소프트웨어 및 모든 관련 서비스는 “있는 그대로” 제공되며, 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 SIE는 상업성, 특정 목적에의 적합성 및 비침해에 대한 보증을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 종류의 명시적 또는 묵시적 보증을 부인합니다. 전술한 내용 외에도 SIE는 소프트웨어의 작동이 중단되지 않거나 오류가 없을 것이라는 점, 소프트웨어가 다른 제품과 호환될 것이라는 점, 소프트웨어가 모든 기기에서 올바르게 작동할 것이라는 점, 고객님이 소프트웨어를 구매, 운영 또는 업데이트하는 제3자 플랫폼이 제대로 작동할 것이라는 점을 보증하지 않습니다. SIE는 단독 재량으로 언제든지 소프트웨어 지원을 중단할 수 있으며, SIE는 그러한 중단에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. SIE는 개인에 대한 상해, 재산 피해, 이익 손실, 대체 상품 비용, 데이터 손실 또는 본 계약 또는 소프트웨어와 관련하여 발생하는 모든 소송 원인에 기인하는 기타 형태의 직간접적, 특수적, 부수적, 결과적 또는 징벌적 손해에 대해 불법 행위(과실 포함), 계약, 엄격한 책임 등을 근거로 하는지에 관계없이 혹은 SIE가 손해의 가능성을 사전에 안내받았는지 여부에 관계없이 고객님에게 책임을 지지 않습니다. 어떠한 경우에도 모든 손해에 대해 SIE가 지는 배상 책임은 소프트웨어에 대해 고객님이 지불한 금액을 초과하지 않습니다. 소프트웨어를 물리적 미디어(예: 블루레이 디스크)의 형태로 구매한 경우 SIE는 물리적 미디어의 원구매자에게 원 구매일로부터 90일 동안 소프트웨어에 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. SIE는 90일의 보증기간 동안 소프트웨어를 재량에 따라 수리 또는 교체할 것에 동의합니다. 수리 또는 교체를 위한 안내가 필요하다면 SIE 고객지원으로 연락해주십시오. 본 보증은 소프트웨어 결함이 남용, 부당한 사용, 부적절한 취급 또는 부주의로 인해 발생한 경우에는 적용되지 않으며 무효가 됩니다. 일부 관할권에서는 책임 또는 보증의 특정 제한을 허용하지 않으므로 위의 예외 및 제한의 일부나 전부가 고객님에게 적용되지 않을 수 있습니다.
8. 기타
관련 법률에 따라 다른 관할권에 거주하는 개인에 대해 적용이 금지되는 경우를 제외하고, 본 계약은 미국 캘리포니아주 법률에 따라 해석되며, 미국 캘리포니아주 내에서 완전히 체결 및 이행되는 계약에 적용됩니다. 제9조의 구속력 있는 중재 조건이 분쟁에 적용되지 않거나 집행 불가능한 경우, 양 당사자는 캘리포니아주의 대인 관할권에 종속되며, 또한 양 당사자는 이러한 분쟁을 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티 내의 법원에 회부해야 한다는 데 동의합니다. 본 계약 내 조항의 전부나 일부가 무효화되거나 집행 불가능한 것으로 간주되는 경우, 해당 조항은 유효하고 집행 가능한 것으로 되는 데 필요한 최소한의 범위까지 수정되어야 하며, 본 계약의 다른 모든 조항의 유효성 및 집행 가능성은 이로부터 영향을 받지 않습니다. 본 계약은 본 계약의 주제와 관련된 양 당사자 간의 완전한 합의를 구성합니다. 또한 (부주의 또는 무고의 여부에 관계없이) 고객님과 SIE 간에 있었던 이전의 모든 합의, 진술, 보증 또는 이해를 비롯해 양 당사자의 이전 또는 현재 협상 및 약속을 대체하며, 이들 모두는 본 계약에 통합됩니다.
고객님은 본 계약의 최신 버전에 구속됩니다. SIE는 언제든지 본 계약의 조건을 수정할 수 있습니다. 이 URL에서 본 계약의 변경 사항을 수시로 다시 확인하시기 바랍니다. 소프트웨어를 지속적으로 사용하거나 이에 액세스하면 본 계약의 최신 버전에 동의한 것으로 간주됩니다.
제4조, 제5조, 제6조, 제7조, 제8조, 제9조, 제10조 및 제11조는 본 계약이 종료된 후에도 존속합니다.
9. 특정 거주자에 대한 구속력 있는 개별 중재
본 제9조의 하기 조건은 고객님이 미국 또는 북미, 중미 또는 남미의 거주자인 경우에 한하여 법률에서 허용하는 최대한의 범위까지만 고객님에게 적용됩니다.
“분쟁”이란 SIE 또는 모회사 및 자회사를 포함한 SIE의 현재 또는 이전 계열사, 그리고 Sony Interactive Entertainment America LLC를 포함한 전임자나 승계자 또는 그 임원, 이사, 직원 또는 대리인(이하 통칭하여 “Sony 법인”)과 고객님 간에 계약, 법령, 규정, 조례, 불법 행위(사기, 허위 진술, 사기 유도 또는 과실) 또는 기타 법적 또는 형평법상 이론을 근거로 하는지에 관계없이 소프트웨어 또는 소프트웨어의 광고, 마케팅, 라이선스 부여 또는 사용과 관련하여 발생한 분쟁, 청구 또는 논쟁을 의미합니다. 여기에는 제9조의 유효성, 집행 가능성 또는 적용 범위(아래의 집단 소송 권리 포기 조항의 집행 가능성은 제외)가 포함됩니다. “분쟁”은 집행 가능한 가장 광범위한 의미를 가집니다.
아래에서 요구하는 협상을 통해 해결할 수 없는 분쟁(아래 중재에서 배제되는 분쟁은 예외로 함)이 고객님과 Sony 법인 사이에 있는 경우 고객님과 Sony 법인은 본 제9조의 조건에 따라 해당 분쟁의 중재를 통해서만 분쟁의 해결을 구해야 하며 법정에 분쟁을 제기해서는 안 됩니다. 중재는 판사 또는 배심원에 의해 법정에서 분쟁을 해결하는 대신 중립적 중재인을 통해 분쟁을 해결하는 것을 의미합니다.
고객님과 Sony 법인은 고객님과 Sony 법인이 소액 청구 법원에 제기한 청구가 본 제9조에 포함된 중재 조건에 규율되지 않는다는 데 동의합니다.
본 제9조의 구속력 있는 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기에 구속되는 것을 원하지 않는 고객님은 소프트웨어를 처음 구입하거나 다운로드한 날 중 더 이른 날짜로부터 30일 이내에 SIE에 그 의사를 서면으로 통지해야 합니다. 서면 통지는 SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT
-WAIVER의 주소로 보내야 하며, (1) 이름, (2) 주소, (3) PlayStation Network 로그인 ID(있는 경우), (4) 중재를 통해 Sony 법인과의 분쟁을 해결하고 싶지 않다는 명확한 문구를 포함해야 합니다.
Sony 법인과 분쟁이 있는 경우 고객님은SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION의 주소로 서면 통지를 보내, 협상을 통해 비공식적으로 분쟁을 해결할 수 있는 기회를 Sony 법인에게 제공해야 합니다.
고객님은 분쟁 통지를 제공한 날로부터 최소 60일 동안 선의로 분쟁 해결을 협상하는 데 동의합니다. Sony 법인이 분쟁 통지를 받은 날로부터 60일 이내에 분쟁을 해결하지 못할 경우 고객님 또는 Sony 법인은 본 제9조의 조건에 따라 중재를 통해 고객님의 청구를 처리할 수 있습니다.
중재 절차 또는 법원에서의 분쟁 해결 절차는 고객님과 Sony 법인이 중재 개시 후 서면으로 달리 합의한 경우를 제외하고는 집단 소송이나 대표 소송 혹은 집단, 통합, 대표 또는 개인 변호사 일반 소송을 통한 기명 또는 무기명 소송 당사자의 자격이 아니라 사적으로만 진행해야 합니다.
고객님 또는 Sony 법인이 중재를 통해 분쟁을 해결하기로 선택한 경우 중재 절차를 시작하는 당사자는 미국 분쟁 조정 협회(이하 “AAA”), www.adr.org 또는 JAMS(www.jamsadr.com)를 통해 분쟁 절차를 개시할 수 있습니다. 본 제9조의 조건은 양 당사자가 선택하는 중재 단체의 규칙과 충돌하는 경우에 우선합니다.
주간 상거래와 관련된 모든 분쟁의 중재 상황에는 연방 중재법(이하 “FAA”)이 적용됩니다. 단, 관련 연방 또는 주 법률이 분쟁 주제에 적용될 수도 있습니다. $75,000 미만의 청구의 경우에는 AAA 소비자 관련 분쟁 제C-8조에 명시된 중재 수수료 일람을 포함하여 AAA소비자 관련 분쟁에 대한 추가 절차가 적용됩니다. $75,000를 초과하는 청구의 경우에는 AAA의 상사 중재 규칙 및 비집단 소송 절차에 대한 관련 수수료 일람이 적용됩니다.
AAA 규칙은 www.adr.org를 방문하거나 1-800-778-7879번으로 전화하여 확인할 수 있습니다.
중재인은 서면으로 판정을 내리지만, 당사자가 요청하지 않는 한 판정 사유를 설시할 필요는 없습니다. 중재인의 판정은 FAA에서 규정하는 항소권과 관련된 상황을 제외하고는 구속력이 있고 최종적이며, 양 당사자를 관할하는 법원에 집행을 위해 제출할 수 있습니다.
고객님 또는 Sony 법인은 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티 또는 고객님이 미국에 거주하는 카운티에서 중재 절차를 개시할 수 있습니다. 고객님이 거주하는 카운티를 중재 장소로 선택한 경우 Sony 법인은 위치 변경으로 인한 추가 수수료 또는 비용을 지불하기로 동의했다면 중재인의 결정에 따라 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티로 중재 절차를 이전할 수 있습니다.
본 제9조(상기 집단 소송에 대한 권리 포기 조항 제외)의 특정 조항이 불법이거나 집행 불가능한 경우, 해당 조항은 본 제9조에서 분리되며 본 제9조의 나머지 조항은 완전한 효력을 갖습니다. 집단 소송에 대한 권리 포기 조항이 불법이거나 집행 불가능한 것으로 판명되면, 본 제9조 전체가 집행 불가능하게 되며 분쟁은 법원에 의해 처리하기로 합니다.
10. 질문, 불만 또는 청구
소프트웨어와 관련된 청구는 Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department의 주소로 제출할 수 있으며, 소프트웨어와 관련된 질문은 SIE 고객지원에 제출할 수 있습니다.
11. 모바일 게임에 대한 추가 약관
Apple iOS 모바일 기기에서 사용할 수 있는 소프트웨어(이하 “iOS 소프트웨어”)와 관련해서는 다음 추가 이용 약관이 적용됩니다.
고객님은 본 이용 약관이 고객님과 SIE 사이에만 적용되며 Apple, Inc.(이하 “Apple”)에는 적용되지 않음을 인정합니다. iOS 소프트웨어와 여기에서 사용 가능한 서비스 및 콘텐츠에 대한 전적인 책임은 Apple이 아닌 SIE에 있습니다.
고객님은 iOS 소프트웨어의 사용이 본 계약의 조건 및 Apple의 현재 App Store 서비스 약관에 명시된 이용 규칙에 규율되는 데 동의합니다.
양 당사자는 Apple이 iOS 소프트웨어와 관련하여 유지 관리 및 지원 서비스를 제공할 의무가 없다는 데 동의합니다.
iOS 소프트웨어가 해당 보증을 준수하지 않을 경우 고객님은 Apple에 통지할 수 있으며 Apple은 iOS 소프트웨어의 구매 가격을 환불해 드립니다. 관련 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 Apple은 iOS 소프트웨어와 관련하여 어떠한 보증 의무도 지지 않으며, 보증 불이행으로 인한 기타 모든 청구, 손실, 책임, 손해, 비용 또는 경비에 대한 전적인 책임은 SIE에 있습니다. 관련 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 Apple은 iOS 소프트웨어와 관련하여 어떠한 보증 의무도 지지 않습니다.
고객님은 iOS 소프트웨어 또는 iOS 소프트웨어의 소유 및 사용과 관련하여 고객님 또는 제3자가 제기하는 모든 청구에 대한 해결 책임이 Apple이 아닌 SIE에 있다는 데 동의합니다. 여기에는 (i) 제품 책임 배상 청구, (ii) iOS 소프트웨어가 관련 법률 또는 규제 요건을 준수하지 않는다는 내용의 청구 및 (iii) 소비자 보호 또는 유사한 법률에 따라 제기된 청구가 포함되나 이에 국한되지 않습니다.
고객님은 iOS 소프트웨어 또는 iOS 소프트웨어 소유 및 사용과 관련된 제3자의 지적 재산권 침해 청구에 대한 조사, 변호, 합의 및 면제 책임이 Apple이 아닌 SIE에 있다는 데 동의합니다.
고객님은 iOS 소프트웨어를 사용할 때 적용되는 모든 제3자 계약 조건을 준수할 것에 동의합니다(예: iOS 소프트웨어를 사용할 때 무선 데이터 서비스 계약 조건을 위반해서는 안 됩니다).
양 당사자는 Apple 및 Apple의 자회사가 본 계약의 제3자 수익자라는 데 동의합니다. 고객님이 본 계약을 수락하는 경우 Apple은 제3자 수익자로서 고객님을 상대로 본 계약을 집행할 권리를 갖습니다(그리고 그러한 권리를 수락한 것으로 간주됩니다).
КРАЙ -
Лицензионно споразумение за крайни потребители на софтуерни приложения за PlayStation® („Условия за ползване на софтуера“)
Като играете, използвате или отваряте достъп до което и да е приложение за игри, предлагано от SIE (съгласно определението в раздел 1.2.3) за какъвто и да е формат, или от друг издател за оторизирана система PlayStation, включително всички кръпки, актуализации, съдържание за изтегляне, ъпгрейди или нови версии („Софтуерът“), Вие приемате настоящите Условия за ползване на софтуера. Моля, прочетете внимателно настоящите Условия за софтуера.
АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА СЪЕДИНЕНИТЕ ЩАТИ ИЛИ ЖИТЕЛ НА СТРАНА В СЕВЕРНА, ЦЕНТРАЛНА ИЛИ ЮЖНА АМЕРИКА, ТОГАВА, ДО МАКСИМАЛНОТО РАЗРЕШЕНО ОТ ЗАКОНА, НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА СОФТУЕРА СЪДЪРЖАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНА КЛАУЗА ЗА АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ В РАЗДЕЛ 6.1, КОЯТО ЗАСЯГА ВАШИТЕ ПРАВА ПО НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА СОФТУЕРА И ПО ОТНОШЕНИЕ НА ВСЯКАКВИ „СПОРОВЕ“ (КАКТО Е ОПРЕДЕЛЕНО В РАЗДЕЛ 6.1) МЕЖДУ ВАС И „КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE” (КАКТО Е ОПРЕДЕЛЕНО В РАЗДЕЛ 1.2.3). ИМАТЕ ПРАВО ДА СЕ ОТКАЖЕТЕ ОТ УСЛОВИЯТА ЗА ЗАДЪЛЖИТЕЛЕН АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ, КАКТО Е ОПИСАНО В РАЗДЕЛ 6.1.
НЯКОИ ФУНКЦИИ НА СОФТУЕРА, КАТО ОНЛАЙН, МУЛТИПЛЕЪР ИЛИ АКТУАЛИЗИРАНИ ФУНКЦИИ, МОЖЕ ДА ИЗИСКВАТ ВАШЕТО СЪГЛАСИЕ С ОТДЕЛНИ УСЛОВИЯ. В ДОБАВКА, ДОСТЪПЪТ ДО СОФТУЕРА МОЖЕ ДА ИЗИСКВА ВАШЕТО СЪГЛАСИЕ С УСЛОВИЯТА ЗА МИДЪЛУЕР (НАПРИМЕР, СОФТУЕР ЗА БОРБА С ИЗМАМИ ЗА СОФТУЕРА НА ПК).
1. ЗА КОГО Е СОФТУЕРЪТ; КОИ СМЕ НИЕ; ЛИЦЕНЗИОННИ УСЛОВИЯ; ОБРАТНА ВРЪЗКА
1.1 Кой може да използва софтуера
Ако софтуерът показва възрастова категория, това означава, че софтуерът има съдържание, което не е подходящо за хора под тази възраст. Родителите или настойниците трябва да контролират достъпа на децата си до съдържанието на софтуера ни, както и използването му от тяхна страна, и по-конкретно използването на определени функции на общността.
1.2 Кой е SIE Party по отношение на тези Софтуерни условия
1.2.1
Ако издател на Софтуера е някоя от компаниите Sony Interactive Entertainment или PlayStation, настоящите Условия за софтуера представляват договор между Вас и съответната компания Sony Interactive Entertainment или PlayStation.
1.2.2
Ако издателят на софтуера не е компания на Sony Interactive Entertainment или PlayStation, тези софтуерни условия представляват договор между вас и компанията на Sony Interactive Entertainment, посочена по-долу, за региона, в който живеете.
- Източна Азия и Югоизточна Азия („Регион APAC“) – Sony Interactive Entertainment Inc.
- Европа, Африка, Азия (с изключение на регион APAC), Австралия/Океания и Близкия изток („регион EMEA“) – Sony Interactive Entertainment Europe Limited (регистрирано в Англия и Уелс с фирмен номер: 03277793)
- Северна Америка, Централна Америка и Южна Америка („Регионът на Америка“) – Sony Interactive Entertainment LLC
1.2.3
В настоящите Условия за софтуера „SIE” означава компанията Sony Interactive Entertainment или PlayStation, която е страна по настоящите Условия за софтуера; „SIE Group Company” означава SIE и всички нейни настоящи или бивши филиали, включително майки или дъщерни дружества, както и техните предшественици или правоприемници.
1.3 Условия на издателя и настоящите Условия за софтуера
Ако възпроизвеждате или използвате софтуера на оторизирана PlayStation система и компания, различна от Sony Interactive Entertainment или PlayStation, е идентифицирана като издател/предлагаща софтуера, те ви дават лиценз да го използвате при условия, които включват настоящите Условия за софтуера в ДОПЪЛНЕНИЕ към всички други условия, които издателят твърди, че се прилагат. При противоречие между тези условия и настоящите Условия за софтуера, настоящите Условия за софтуера ще имат предимство пред условията на издателя.
1.4
Софтуерът е лицензиран за вас, а не продаден. Получавате ограничен, неизключителен, непрехвърляем и личен лиценз за възпроизвеждане или използване на софтуера за ваша лична, нетърговска употреба в системата или устройството, за което е предназначен. Този лиценз е валиден само от посочената дата на пускане на софтуера, датата на ранен достъп или датата на пускане на бета версията. Всички права върху софтуера, които не са изрично предоставени на вас в този лиценз, са запазени, включително всички права върху интелектуалната собственост в софтуера. Този лиценз не включва правото и като условие на настоящите Условия за софтуера, вие се съгласявате да не извършвате никое от следните действия:
(а) да отдавате под наем, да давате под аренда или да преотстъпвате лиценза за Софтуера, нито да го предоставяте на други потребители в мрежата без изричното предварително писмено съгласие на SIE;
(б) да модифицирате, създавате производни продукти, адаптирате, превеждате, декомпилирате или разглобявате Софтуера или необходимия мидълуер (като софтуер за борба с измамите);
(в) да получите софтуера по какъвто и да е начин, различен от оторизираните методи за разпространение на SIE;
(г) да имитирате Софтуера;
(д) да хаквате Софтуера или да създавате или предоставяте неразрешени модификации, включително програми за получаване на нечестно предимство в онлайн или мултиплейър режими, или по друг начин да мамите;
(е) да получавате или предоставяте „помощни“ или подобни услуги, или да предоставяте лични данни за достъп до акаунта си на други лица, за да ускорите напредъка си или да постигнете резултати, които не се основават единствено на вашата собствена игра;
(ж) копирате, излъчвате публичноили разпространявате Софтуера без изричното предварително писмено съгласие на SIE;
(з) да използвате каквито и да било средства за заобикаляне или деактивиране на механизмите за криптиране, сигурност или удостоверяване на автентичността на Софтуера.
Нарушаването на някое от горните условия ще доведе до незабавно анулиране на лиценза ви и вие потвърждавате, че SIE може да използва технологични мерки, включително инструменти за откриване на измами, телеметрия, системи за борба с измамите и одити на поведението на акаунта, за да предотврати, открие и реагира на нарушения на настоящите Условия за софтуера. За яснота, използването на функциите за споделяне и UGC, описани в раздел 3.4, няма да нарушава условия (б) или (ж).
1.5 Бета версии и обратна връзка
Приветстваме вашите идеи и обратна връзка („Обратна връзка”) относно нашите услуги и продукти, но трябва да ни предоставяте само вашата собствена обратна връзка. Предоставяйки ни идеите и отзивите си, прехвърляте собствеността върху тях към нас, независимо дали може да ги прилагаме, или не. Няма да получавате плащане или друго обезщетение за идеите или отзивите си.
Ако участвате в бета тестове на Софтуера или използвате ваучер за такива тестове, Вие се съгласявате със следните допълнителни условия:
(а) да имате лиценз за достъп и игра на бета-версията само за бета-периода;
(b) Не гарантираме, че бета-софтуерът ще функционира правилно (или изцяло);
(c) По време на бета-версията може да променяме бета-софтуера без предупреждение, като добавяме или премахваме данни, съдържание и функционалност. Приемате, че няма да носим отговорност за такава загуба на данни, съдържание или функционалност;
(d) Вашият напредък, отключени елементи и „спечелено“ виртуално съдържание (вижте раздел 4.1.1 по долу) в бета версията няма да бъдат прехвърлени в окончателната версия, освен ако не посочим друго;
(е) можем да прекратим бета версията или да ви ограничим достъпа до нея по всяко време.
2. ПОЛИТИКА ЗА ПОВЕРИТЕЛНОСТ СЪДЪРЖАНИЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ
2.1 Нашата политика за поверителност
Ние ще събираме, използваме, разкриваме и съхраняваме лична информация, както е описано в нашата Политика за поверителност на https://www.playstation.com/legal/privacy-policy.. Ние не носим отговорност за наблюдение или записване на каквато и да е дейност или комуникация, въпреки че можем да го направим, за да разследваме нарушения на настоящите Условия за софтуера или да ги приложим, или за да защитим правата и собствеността на SIE, нейните партньори и клиенти. Информацията, която получаваме, може да включва вашето съдържание, гласови и текстови комуникации, видеоклипове от игри, времето и мястото на вашите дейности, истинското ви име, вашия онлайн идентификатор и IP адрес. Можем също така да проследяваме и записваме вашата активност в Софтуера и да премахваме всяко ПСМ (вижте раздел 3.4 по-долу), което нарушава настоящите Условия за софтуера, без да ви уведомяваме за това. Освен това, ние може да преразгледаме и да предприемем мерки за модерация в отговор на нарушения на тези Софтуерни условия, които са ни докладвани от други потребители. За информация относно начина, по който вашите данни се събират, използват и разкриват за тези цели, както и относно вашите права и възможности за избор, вижте нашата Политика за поверителност (https://www.playstation.com/legal/privacy-policy).).
2.2 Съдържание и връзки на трети страни
Софтуерът може да се позовава, да показва или да ви предоставя връзки към уебсайтове или съдържание, които се управляват или поддържат независимо от трети страни („Съдържание и връзки на трети страни“).
Трябва да сте наясно, че ние не контролираме и не управляваме съдържанието и връзките на трети страни, нито наблюдаваме, одобряваме, подкрепяме, гарантираме или спонсорираме каквото и да е съдържание и връзки на трети страни. Това означава, че ние не носим никаква отговорност пред Вас за съдържание и връзки на трети страни; Вашето доверие в съдържание и връзки на трети страни е на Ваш собствен риск и Вие поемате цялата отговорност и последствия, произтичащи от Вашето доверие.
3. ОНЛАЙН ОФЕРТИ
3.1 Интернет връзка и разходи
Функциите на онлайн софтуера изискват интернет връзка, която трябва да осигурите за своя сметка. Вие носите отговорност за всички разходи и такси, начислени от вашия интернет доставчик, свързани с достъпа до и използването на Софтуера.
3.2 Софтуерни актуализации и прекратяване на обслужването
3.2.1
Понякога може да модифицираме или актуализираме Софтуера над необходимото за поддържане на договорното съответствие на Софтуера, ако има валидна причина, която изисква такава модификация, по-специално:
(а) да гарантира, че Софтуерът работи според предназначението си (например, да отстранява грешки и неизправности) и да подобрява ефективността;
(б) по съображения за сигурност;
(в) да адаптира Софтуера към нова система или техническа среда;
(г) да подобри Софтуера. Това може да включва актуализиране на елементи в играта, нива в играта и задачи или промяна на наградите за завършване на дейности в играта;
(е) да се адаптира към промяна в пазарните условия (например промяна в броя на потребителите) и/или да се гарантира търговската жизнеспособност на Софтуера.
3.2.2
Софтуерът ви е лицензиран съгласно настоящите Условия за софтуера; той не се продава, за да го притежавате, и вие разбирате и приемате, че можем да прекратим онлайн и мрежовите функции на софтуер, който използва онлайн сървъри („Онлайн услуги“). Ще Ви уведомим предварително за всяко прекратяване на онлайн услугите. Ако преустановим предоставянето на онлайн услуги, Вие все пак ще имате достъп до офлайн режимите, които предлагаме за Софтуера; офлайн режимите обаче не са гарантирани и могат да се променят или прекратят по наше усмотрение.
3.3 Онлайн общност
Ние се стремим да осигурим безопасна и гостоприемна среда. С приемането на настоящите Условия за софтуера Вие се съгласявате с нашия Кодекс за поведение (https://www.playstation.com/support/account/community-code-of-conduct/), в допълнение към всички други разпоредби на Условията за ползване на PlayStation (https://www.playstation.com/Terms), които могат да се отнасят за Вас; нарушенията на нашия Кодекс за поведение могат да доведат до модераторски действия срещу вашите акаунти и PlayStation устройства, както е описано в Условията за ползване на PlayStation.
3.4 Съдържание и връзки на трети страни
3.4.1
Софтуерът може да ви позволи да създавате или споделяте съдържание като текст, изображения, видеоклипове, клипове с геймплей, музика или други материали („UGC“). Създаването и споделянето на потребителско съдържание спомага за изграждането на нашата общност, но вие носите отговорност за това, което споделяте.
3.4.2
Като публикувате или споделяте потребителско съдържание чрез Софтуера или свързаните с него услуги, Вие предоставяте на дружествата от групата SIE неизключителен, валиден в целия свят, безсрочен, неотменим и безвъзмезден лиценз (с право на сублицензиране) за използване, хостинг, съхранение, възпроизвеждане, адаптиране, модифициране, публикуване, разпространение, показване и представяне на това потребителско съдържание във връзка със Софтуера, услугите на PlayStation и тяхното популяризиране. Това включва използването на вашия UGC, самостоятелно или в комбинация с този на други потребители, за събития в играта, маркетинг и представяния на общността. Няма да получите плащане, освен ако не ви уведомим за такова.
3.4.3
Вие приемате, че притежавате или контролирате всички права върху вашето потребителско съдържание и че то не нарушава правата на други лица, закона или нашия Кодекс за поведение. UGC, което споделяте, може да бъде видяно или използвано от други хора. Моля, не публикувайте лична информация или нещо, което не желаете да бъде публично достояние.
3.4.4
Ние можем да преглеждаме, редактираме, премахваме или деактивираме достъпа до всяко потребителско съдържание по всяко време и по всякаква причина, включително ако то нарушава настоящите Условия за софтуера, приложимото законодателство или стандартите на общността. Ние не носим отговорност за потребителско съдържание, създадено или споделено от други потребители, и вие го използвате или разчитате на него на свой собствен риск.
4. ВИРТУАЛНА ВСЕЛЕНА С ВИРТУАЛНА ВАЛУТА И ДРУГО ВИРТУАЛНО СЪДЪРЖАНИЕ
4.1 Икономика в затворена вселена
4.1.1
Софтуерът е проектиран като затворена виртуална вселена. Предлаганото дигитално съдържимо, включително виртуална валута в играта, стоки или активи като монети, точки, жетони, злато, скъпоценни камъни, оръжия, екипировка, превозни средства, буфери, усилватели, прогрес/отключвания, събития на живо, трофеи, награди или значки („Виртуално съдържание”) ви се предоставя под лиценз единствено за използване в Софтуера и не е ваша собственост, независимо дали е закупено с реални пари или „спечелено“ в играта.
4.1.2
Вие се съгласявате да използвате Виртуалното съдържание само както е разрешено в софтуера и да не правите нищо от следното:
(а) да продавате, купувате, прехвърляте или използвате Виртуално съдържание извън Софтуера;
(б) да продавате или разменяте Виртуално съдържание за реална валута или нещо с реална стойност, освен ако Софтуерът не предоставя такава функционалност и тогава само при стриктно спазване на условията на издателя на Софтуера за такава продажба или размяна;
(c) залагания с или за виртуално съдържание (например „залагания на скинове“), освен ако Софтуерът не предоставя такава функционалност;
(г) предоставяне на каквито и да било трикове, технологични мерки или други методи, предназначени да позволяват или насърчават събирането, продажбата или търговията с виртуално съдържание;
(е) да създавате или участвате в каквато и да е експлоатация на ценови разлики на Виртуално съдържание по какъвто и да е начин (например, между цените в реална валута).
4.1.3
Тъй като игралната среда на всеки софтуер може да се променя с времето, не можем да гарантираме, че ще можете да участвате във всички събития на живо или да спечелите всички постижения в играта. Достъпът до някои виртуални съдържания може да изисква допълнителна покупка. Някои елементи в играта, като виртуално съдържание, свързано със сезонни карти, са достъпни за играчите за ограничен период от време. Когато виртуалното съдържание на сезонния пас е с ограничено времетраене, ще положим разумни усилия да Ви уведомим за това в Софтуера или по друг начин. Можем да удължим срока за виртуално съдържание, включително сезонни карти, по наше усмотрение, с или без предварително уведомление. Таксите, начислени за съдържание с ограничено време, се базират на достъпа до приложимото съдържание през периода, посочен в момента на покупката, и се прилагат
4.2 Ограничения на достъпа; Ограничения на наличността
Виртуалното съдържание се предоставя под лиценз, а не е собственост; SIE може да прекрати достъпа Ви до виртуалното съдържание (независимо дали е платено или безплатно), ако нарушите настоящите Условия за ползване на софтуера, ако някой акаунт, свързан със софтуера, бъде закрит, прекратен, блокиран или временно спрян, или ако софтуерът бъде модифициран в съответствие с точка 3.2 по начин, който води до преустановяване на виртуалното съдържание.
Разбирате и се съгласявате, че в допълнение към лицензите за Виртуално съдържание, които са предмет на правилата и условията за покупка и анулиране на магазина/доставчика, наличието на Виртуално съдържание не е гарантирано, цените подлежат на промяна и размерът на поръчките може да бъде ограничен без предварително уведомление до вас. Закупуването на лицензи за виртуално съдържание може да не подлежи на възстановяване. Моля, проверете внимателно условията на магазина/доставчика за виртуално съдържание.
4.3 Специални условия за жители на Япония
НАСТОЯЩАТА ТОЧКА 4.3 СЕ ПРИЛАГА САМО АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА ЯПОНИЯ.
Независимо от витрината/продавача, лицензите за виртуална валута в играта в софтуера, публикувани от SIE и закупени с реална валута, се издават от Sony Interactive Entertainment Inc. ("SIE Inc."), която от своя страна възлага на витрината/продавача продажбите на лицензите на вас.
Определен инструмент за предплатено плащане съгласно „Закона за платежните услуги“ може да бъде намерен на уебсайта на SIE Inc. за софтуера или на https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/.. Лицензираното съдържание, което е посочено като предплатен платежен инструмент в раздела, озаглавен „Дисплей за предплатен платежен инструмент“, намиращ се на посочените уебсайтове, и този лиценз е закупен срещу такса, се третира като предплатен платежен инструмент съгласно Закона за платежните услуги. Друго лицензирано съдържание, закупено чрез такъв предплатен платежен инструмент, се счита за предоставено с такива продукти и услуги при придобиването и няма да попада в категорията на предплатените платежни инструменти по Закона за платежните услуги.
В зависимост от възрастта на потребителя може да бъде зададена горна граница на сумата на покупката за лицензи за виртуална валута в играта, която може да бъде закупена с валута в реалния свят за определен период от време. Ако е зададена горна граница,индикация за същото съгласно Закона за платежните услугище бъде предоставенана „Дисплей за предплатен платежен инструмент”.
Условията на настоящия раздел 4.3 или https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/ ще имат предимство в случай на противоречие с условията в раздели 4.1 или 4.2.
5. ГАРАНЦИЯ; ОТКАЗ ОТ ОТГОВОРНОСТ; ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОТГОВОРНОСТТА
5.1 ЗА ЖИТЕЛИ НА АМЕРИКА И АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКИЯ РЕГИОН:
НИЕ ПРЕДОСТАВЯМЕ СОФТУЕРА И ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ „КАКТО СА.“ ТОВА ОЗНАЧАВА, ЧЕ НЕ МОЖЕМ ДА ГАРАНТИРАМЕ, ЧЕ ТЕ ЩЕ РАБОТЯТ БЕЗПРОБЛЕМНО НА ВСЯКО УСТРОЙСТВО ИЛИ ЧЕ НИКОГА НЯМА ДА ИМАТ БЪГОВЕ ИЛИ ПРЕКЪСВАНИЯ.
НАШИТЕ ОТГОВОРНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ:
НЯКОИ РЕГИОНИ НЕ РАЗРЕШАВАТ ОГРАНИЧЕНИЯ НА ГАРАНЦИИТЕ ИЛИ ОТГОВОРНОСТТА. В ТАКИВА СЛУЧАИ ТЕЗИ ОГРАНИЧЕНИЯ СЕ ПРИЛАГАТ САМО ДОСТЪПНОТО ОТ ЗАКОНА. АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА ЯПОНИЯ, ЦЯЛАТА ОТГОВОРНОСТ НА SIE КЪМ ВАС ЗА ВСИЧКИ ЩЕТИ НЯМА ДА НАДХВЪРЛЯ СУМАТА, ЗАПЛАТЕНА ЗА СОФТУЕРА, ОСВЕН АКО SIE Е ДЕЙСТВАЛА УМИШЛЕНО ИЛИ СЪС СЕРИОЗНО НЕВНИМАНИЕ.
5.2 ЗА ЖИТЕЛИ НА РЕГИОНА НА ЕМЕА:
5.2.1
Като потребител може да имате права съгласно приложимите местни закони, които не могат да бъдат изключени, ограничени или променени. Тези права имат предимство пред всичко останало в настоящите Условия за софтуера, включително в настоящия раздел 5.2.
5.2.2
Настоящите Условия за софтуера не:
(а) засягат никакви законови гаранции или гаранции, които имате като потребител съгласно приложимите местни закони (като например вашите права, ако Софтуерът е дефектен);
(б) изключват или ограничават по какъвто и да е начин нашата отговорност за смърт или телесна повреда, причинена от наша небрежност или небрежност на нашите служители, агенти или подизпълнители;
(в) изключват или ограничават по какъвто и да е начин нашата отговорност за умишлено нарушение, измама, невярно представяне или груба небрежност от наша страна;
(г) изключват или ограничават нашата отговорност по какъвто и да е начин, освен ако това не е позволено съгласно приложимите местни закони.
5.2.3
Като потребител, съгласно Раздел 5.2.1 и 5.2.2, отговорността на SIE към Вас е ограничена до 100 британски лири (или еквивалент в местна валута) или, ако е по-висока, до цената на Софтуера, който е дал основание за отговорността.
5.2.4
В случаите, в които раздел 5.2.3 не се прилага:
(а) ние не ограничаваме нашата отговорност за: (i) смърт или телесна повреда, причинена от наша небрежност или небрежност на нашите служители, агенти или подизпълнители; (ii) наша измама или измамно представяне; (iii) всякаква отговорност, която не може да бъде ограничена или изключена съгласно приложимите местни закони;
(б) при спазване на Раздел 5.2.4(а), никое дружество от групата SIE не носи отговорност за: (i) пропуснати ползи; (ii) пропуснати продажби или бизнес; (iii) пропуснати споразумения или договори; (iv) пропуснати очаквани спестявания; (v) загуба или повреда на софтуер; (vi) данни или информация; (vii) загуба или увреждане на репутация; (viii) всякакви косвени или последващи загуби;
(в) при спазване на Раздел 5.2.4(а), общата отговорност на SIE Group Company към Вас съгласно или във връзка с настоящите Условия за софтуера, независимо дали по договор, деликт (включително небрежност), нарушение на законово задължение или по друг начин, няма да надвишава 100 британски лири (или еквивалент в местна валута).
5.2.5
Никоя компания от SIE Group не предлага услуги по поддръжка или подкрепа във връзка със Софтуера.
6. ЗАДЪЛЖИТЕЛНО АРБИТРАЖНО РЕШЕНИЕ ЗА ОПРЕДЕЛЕНИ ЖИТЕЛИ
6.1 Жители на региона на Северна и Южна Америка:
Следните условия в раздел 6.1, доколкото това е позволено от приложимото местно законодателство и с изключение на случаите, в които това е забранено за лица, пребиваващи в провинция Квебек, се отнасят за Вас само ако сте жител на Съединените щати или на държава в Северна, Централна или Южна Америка.
6.1.1 Цел
Терминът „Спор“ означава всеки спор, иск или противоречие между Вас и която и да е компания от групата SIE относно използването на Софтуера, независимо дали се основава на договор, закон, регламент, наредба, деликт (включително измама, невярно представяне, измамно подбуждане или небрежност) или друга правна или справедлива теория, и включва валидността, приложимостта или обхвата на настоящия раздел 6.1 (с изключение на приложимостта на клаузата за отказ от колективен иск по-долу). „Спор“ получава възможно най-широкото значение, което ще бъде прилагано. Ако имате спор с някоя от компаниите от SIE Group или с някой от служителите, директорите, служителите и агентите на SIE Group, който не може да бъде разрешен чрез преговори в срока, описан в клаузата „Уведомление за спор“ по-долу, Вие и компанията от групата SIE, с която имате спор, се съгласявате да потърсите разрешаване на спора само чрез арбитраж в съответствие с условията на този раздел и да не завеждате съдебен иск за разрешаване на спора, с изключение на въпросите, изброени в клаузата „Изключения от арбитраж“. Арбитражът означава, че спорът ще бъде разрешен от неутрален арбитър, вместо в съд от съдия или съдебни заседатели.
6.1.2 Изключения от арбитраж
Вие или която и да е компания от SIE Group можете да предявите иск в местния съд за малки искове, ако правилата на този съд го позволяват. Освен това, ако претенциите, предявени в някоя молба или искане за арбитраж, биха могли да бъдат предявени в съд за малки искове, тогава или Вие, или компанията от SIE Group, с която имате спор, можете да изберете претенциите да бъдат разгледани в съд за малки искове, вместо в арбитраж, по всяко време преди назначаването на арбитъра, като уведомите другата страна за този избор в писмена форма. Всякакви спорове относно това дали даден иск отговаря на изискванията за съд за малки искове ще се разрешават от този съд, а не от арбитър. В случай на такъв спор, арбитражното производство ще остане закрито, освен ако и докато съдът за малки искове не вземе решение, че искът трябва да бъде разгледан в арбитраж.
Доколкото Вие или компания от SIE Group търсите публична съдебна защита (т.е. съдебна защита, чиято основна цел и ефект е да забрани действия, които заплашват бъдещи вреди за обществеността), правото на такава защита и нейният обхват трябва да бъдат разгледани в съда, а не в арбитраж. Всички страни се съгласяват, че съдебното разглеждане на всякакви въпроси, свързани с публични мерки за преустановяване, ще бъде отложено до излизането на решение по същество по всякакви индивидуални искове в арбитража.
6.1.3 Право на отказ
ИМАТЕ ПРАВО ДА СЕ ОТКАЖЕТЕ ОТ ОБВЪРЗВАЩ АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВЕН ИСК ДО 30 ДНИ. АКО НЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА БЪДЕТЕ ОБВЪРЗАНИ ОТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИЯ АРБИТРАЖ И ОТКАЗА ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ В ТАЗИ РАЗДЕЛ 6.1, ТРЯБВА ДА НИ УВЕДОМИТЕ ПИСМЕНО В РАЗСТОЯНИЕ ОТ 30 ДНИ ОТ ДАТАТА, НА КОЯТО ПРИЕМАТЕ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ, ОСВЕН АКО ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО НЕ ИЗИСКВА ПО-ДЪЛЪГ СРОК. ВАШЕТО ПИСМЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗПРАТЕНО НА АДРЕС: 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT/ARBITRATION И ТРЯБВА ДА ВКЛЮЧВА: (1) ВАШЕТО ИМЕ, (2) ВАШИЯ АДРЕС, (3) ВАШИЯ PLAYSTATION SERVICES ONLINE ID, АКО ИМАТЕ ТАКЪВ, И (4) ЯСНО ИЗЯВЛЕНИЕ, ЧЕ НЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА РЕШАВАТЕ СПОРОВЕ С НИКОЯ КОМПАНИЯ ОТ SIE GROUP ЧРЕЗ АРБИТРАЖ.
АКО ОТКАЖЕТЕ УЧАСТИЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ С РАЗПОРЕДБИТЕ НА НАСТОЯЩИЯ РАЗДЕЛ, ТОВА НЯМА ДА ПОВЛИЯЕ НА ВАЛИДНОСТТА НА ДРУГИ СПОРАЗУМЕНИЯ ЗА АРБИТРАЖ МЕЖДУ ВАС И КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE. СЛЕДОВАТЕЛНО, АКО ОТКАЖЕТЕ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ И КЪМ МОМЕНТА НА ОТКАЗА СТЕ БИЛИ ОБВЪРЗАНИ С ДЕЙСТВАЩО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА АРБИТРАЖ НА СПОРОВЕ МЕЖДУ ВАС И КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE, ТОВА ДЕЙСТВАЩО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА АРБИТРАЖ ЩЕ ОСТАНЕ В ПЪЛНА СИЛА И ДЕЙСТВИЕ.
6.1.4 Уведомление за спор
АКО ИМАТЕ СПОР С КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE, ПЪРВО ТРЯБВА ДА ИЗПРАТИТЕ ПИСМЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ НА АДРЕС: 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: ПРАВЕН ОТДЕЛ – РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ, ЗА ДА ДАДЕТЕ НА КОМПАНИЯТА ОТ SIE GROUP, С КОЯТО ИМАТЕ СПОР, ВЪЗМОЖНОСТТА ДА РАЗРЕШИТЕ СПОРА НЕФОРМАЛНО ЧРЕЗ ПРЕГОВОРИ. Това писмено уведомление трябва да съдържа: (1)
ВЕРСИЯ ЗА ЯПОНИЯ
ВЕРСИЯ ЗА ЮЖНА КОРЕЯ
ВЕРСИЯ ЗА ЕВРОПА, БЛИЗКИЯ ИЗТОКиме; (2) вашия онлайн идентификационен номер за услугите на PlayStation, ако имате такъв; (3) описание на проблема, включително съответните документи и подкрепяща информация; и (4) описание на исканото от вас обезщетение, включително добросъвестна оценка на претърпените щети. Вие и компанията от SIE Group, с която имате спор, се съгласявате да преговаряте за разрешаване на спора добросъвестно в срок не по-кратък от 60 дни след като сте подали уведомление за спора с необходимата информация. Ако спорът не бъде разрешен в рамките на 60 дни от получаването на уведомлението за спора, Вие или компанията от групата SIE, с която имате спор, можете да предявите претенцията си в арбитражен съд или съд за малки искове съгласно условията в този раздел.
6.1.5 Отказ от колективен иск
ВИЕ ИАФРИКА:
ВЕРСИЯ ЗА ЮЖНА КОРЕЯ
ВЕРСИЯ ЗА ЕВРОПА, БЛИЗКИЯ ИЗТОКиме; (2) вашия онлайн идентификационен номер за услугите на PlayStation, ако имате такъв; (3) описание на проблема, включително съответните документи и подкрепяща информация; и (4) описание на исканото от вас обезщетение, включително добросъвестна оценка на претърпените щети. Вие и компанията от SIE Group, с която имате спор, се съгласявате да преговаряте за разрешаване на спора добросъвестно в срок не по-кратък от 60 дни след като сте подали уведомление за спора с необходимата информация. Ако спорът не бъде разрешен в рамките на 60 дни от получаването на уведомлението за спора, Вие или компанията от групата SIE, с която имате спор, можете да предявите претенцията си в арбитражен съд или съд за малки искове съгласно условията в този раздел.
6.1.5 Отказ от колективен иск
ВИЕ И
Държави/региони
6.1.6 Започване на арбитраж/избор на арбитър
Ако Вие или компанията от групата SIE, с която имате спор, решите да разрешите спора чрез арбитраж, страната, която инициира арбитражното производство, може да го започне пред Американската арбитражна асоциация („AAA“), https://www.adr.org.. Условията на този раздел се прилагат в
АМЕРИКАНСКО-ТИХООКЕАНСКА ВЕРСИЯ:
Държави/региони
6.1.7 Арбитражни процедури
Тъй като софтуерът и/или услугата, предоставени Ви от компанията SIE Group, са свързани с междущатска търговия, Федералният арбитражен закон („FAA“) урежда арбитражната допустимост на всички
Моля, превъртете надолу, за да видите версията за мястото Ви на пребиваване.
---------------------------
АМЕРИКАНСКО-ТИХООКЕАНСКА ВЕРСИЯ
OFF-PLATFORM Software Product License Agreement (ver. 2.1)
By purchasing, downloading or using the software product (“Software”), you agree to the terms of this Software Product License Agreement (“Agreement”). This Agreement is between PlayStation Mobile Inc. and you for mobile games, and PlayStation Publishing LLC (formerly PlayStation PC LLC) and you for PC games (PlayStation Mobile Inc. or PlayStation Publishing LLC, “SIE”). If you do not agree to the terms of this Agreement, do not purchase, download or use the Software. Please read this entire Agreement, which governs your use of the Software.
Your use of the Software is also subject to the PlayStation Privacy Policy playstation.com/legal/privacy-policy/.
IF YOU ARE A UNITED STATES RESIDENT OR A RESIDENT OF A COUNTRY IN NORTH, CENTRAL OR SOUTH AMERICA, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTION 9 THAT AFFECTS YOUR RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION 9) BETWEEN YOU AND A SONY ENTITY (AS DEFINED IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 9.
1. GRANT OF LICENSE
The Software is licensed to you, not sold. SIE grants to you a limited, non-exclusive license to use the Software for personal use on the system or device for which it was purchased. The license grant in this section is only effective after the SIE-authorized release date of the Software; beta Software (which may not work properly or at all) is licensed only for the beta period and we can end the beta or stop you accessing at any time. Any rights in the Software not explicitly granted to you in this license are reserved by SIE, including rights to all intellectual property contained in the Software. This license does not include the right to, and as a condition of this Agreement, you agree not to (a) rent, lease or sublicense the Software or make it available on a network to other users without the express prior written consent of SIE; (b) modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software; (c) create derivative works from the Software; (d) create or make available unauthorized mods; or (e) copy, publicly perform or broadcast the Software without the express prior written consent of SIE.
2. UPDATES, ONLINE SERVER SUPPORT, AND SOFTWARE AVAILABILITY
This Agreement will apply to all Software updates, including all downloadable content for the Software. SIE may, by automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers, SIE makes no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.
3. INTERNET CONNECTION
Some Software features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.
4. CODE OF CONDUCT
When you use the Software you agree that you (and your child, if applicable) will follow the Code of Conduct set forth below.
• Do not organize hate groups or use or promote hate speech.
• Do not threaten, harm, bully, harass, troll, or stalk anyone, or encourage anyone to do so.
• Do not create, upload, stream, or share any images, audio, or other content or communication that is racist or offensive to any ethnicity, gender identity, sexual orientation, nationality, or religion, or that disparages anyone based on their mental or physical ability, appearance, or other personal trait.
• Do not create, upload, stream, or share messages, images, audio, or other content or communication that is lewd or contains graphic sexual content or abhorrent violent material.
• Do not engage in, threaten, or promote illegal activity, terrorism, or acts of violence or self-harm.
• Do not defame or spread lies about anyone, or create, alter, upload, stream, or share images or audio of another person without their consent.
• Do not reveal personal information (such as phone numbers, email addresses, IP or MAC addresses, or real-world addresses) about yourself or another person.
• Do not manipulate or inflate usage of the Software or disrupt the normal flow of chat or gameplay.
• Do not share, buy, sell, rent, sub-license, trade, transfer, phish for, or harvest any accounts, account details, or other account credentials.
• Do not cheat, or use any bugs, glitches, vulnerabilities, or unintentional mechanics in the Software to get an advantage or to gain unauthorized access to the Software.
• Do not upload, post, stream, or transmit any content that contains any viruses, worms, spyware, time bombs, or other computer programs that may damage, interfere with, or disrupt the Software.
• Do not use, make, or distribute unauthorized software or hardware, including non-licensed peripherals and cheat code software or devices that circumvent any security features or limitations included on or in the Software or take or use any data from the Software to design, develop, or update unauthorized software or hardware.
• Do not attempt to hack or reverse engineer any code or equipment used on or in connection with the Software, or attempt to modify the online client, disc, save file, server, client-server communication, or other parts of the Software or its content.
• Do not cause disruption to or modify or damage any account, system, hardware, software, or network connected to or provided by the Software for any reason, including for the purpose of gaining an unfair advantage in the Software.
• Do not send SPAM, or upload or share content that is commercial in nature, such as advertisements, solicitations, promotions, and links to web sites.
• Do not upload or share content that could be harmful to SIE or its affiliates or their licensors, or players, such as any code or virus that may damage, alter, or change any property or interfere with the use of the Software.
• Do not engage in, promote, or facilitate activity that infringes the rights of any third party, or violates any law or regulation, or contractual or fiduciary obligations.
• Do not steal anyone’s identity, impersonate anyone, or engage in fraudulent, deceptive, or misleading practices.
• Do not create an account profile or online ID for the Software that violates this Code of Conduct.
• Do not submit false grief reports or otherwise abuse the grief reporting system.
• Do not be rude to, or abuse or threaten, our employees, agents or representatives.
Violations of our Code of Conduct may result in moderation action taken against your account. We may also notify law enforcement (or another appropriate government agency) if the breach involves a threat to the life or safety of yourself or others, or any other activity that we believe to be unlawful.
We are not responsible for monitoring or recording any activity or communications on the Software, although we may do so in order to investigate violations of or enforce this Agreement, or to protect the rights and property of SIE, its partners, and customers. If you witness or experience any violation of this Code by another player, please report them immediately, using our grief reporting tools or customer support. We are not liable for any violation of this agreement by you or by any other Software user.
5. USER GENERATED CONTENT.
We may provide functionality that allows you to create, post, or transmit content such as text, messages, comments, screenshots, pictures, photographs, voice, music, videos, streams, gameplay and game-related information, and other materials created by you or others, or shared by you or others, via the Software or select third-party services (“UGC”). By using such functionality, you grant SIE a royalty-free, perpetual, irrevocable, global license to use, distribute, copy, modify, create derivative works from, display, and publish your UGC for any reason, without further notice or payment to you or any third parties. You further authorize SIE to sublicense its rights to any third party, including its affiliates. You hereby waive, to the extent permitted by applicable law, all claims, including any moral or patrimonial rights, against SIE, and its affiliates for SIE's, its affiliates, or any third party's use of UGC. By creating, posting, streaming, or transmitting any UGC, you represent and warrant that you have the appropriate rights to use, create, post, distribute, and transmit UGC and to grant the foregoing license, and that doing so does not infringe the rights of any third party or violate any law. We reserve the right to suppress, block, hide, remove, or delete any user information or UGC at our discretion, and to report any illegal UGC and related user information to the appropriate authorities. You agree to cooperate in resolving any dispute that may arise from your user information or UGC.
6. VIRTUAL ITEMS
The Software is designed as a closed virtual universe. You may not use virtual currency, goods, or assets such as coins, points, tokens, gold, gems, weapons, vehicles, buffs, power-ups, trophies, rewards, or badges (“Virtual Items”) separate from or outside of the Software. You may not sell or exchange Virtual Items for real currency or anything of real-world value. You may not make available any cheats, technological measures, or other methods designed to enable or encourage any collection, selling, or trading of Virtual Items. You may not create or participate in any exploitation of price differences of Virtual Items by any means (for example, between real currency prices).
7. WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITY LIMITATIONS
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, THE SOFTWARE AND ALL RELATED SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND, TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWABLE UNDER LAW, SIE DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, SIE DOES NOT WARRANT THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT THE SOFTWARE WILL BE COMPATIBLE WITH ANY OTHER PRODUCT, THAT THE SOFTWARE WILL WORK PROPERLY ON ALL DEVICES, OR THAT THE THIRD-PARTY PLATFORM FROM WHICH YOU PURCHASE, OPERATE, OR UPDATE THE SOFTWARE WILL FUNCTION PROPERLY. SIE MAY, AT ITS SOLE DISCRETION, DISCONTINUE SUPPORTING THE SOFTWARE AT ANY TIME, AND SIE HAS NO LIABILITY FOR SUCH DISCONTINUANCE. SIE WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF DATA OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOT SIE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. IN NO EVENT SHALL SIE’S TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE SOFTWARE. IF THE SOFTWARE IS PURCHASED AS PHYSICAL MEDIA (E.G., BLU-RAY DISC), SIE WARRANTS TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PHYSICAL MEDIA THAT THE SOFTWARE IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. SIE AGREES FOR A PERIOD OF 90 DAYS TO EITHER REPAIR OR REPLACE, AT ITS OPTION, THE SOFTWARE. PLEASE CONTACT SIE CUSTOMER SUPPORT TO RECEIVE INSTRUCTIONS TO OBTAIN THE REPAIR OR REPLACEMENT. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE AND SHALL BE VOID IF THE DEFECT IN THE SOFTWARE HAS ARISEN THROUGH ABUSE, UNREASONABLE USE, MISTREATMENT OR NEGLECT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITIES OR WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
8. MISCELLANEOUS
This Agreement shall be construed and interpreted in accordance with the laws of the State of California, United States, applying to contracts fully executed and performed within the State of California, United States. If the binding arbitration terms of Section 9 do not apply or are not enforceable on any Dispute, both parties submit to personal jurisdiction in California, United States, and further agree that such Dispute shall be brought in a court within San Mateo County, California, United States. If any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable, in whole or in part, such provision shall be modified to the minimum extent necessary to make it valid and enforceable, and the validity and enforceability of all other provisions of this Agreement shall not be affected thereby. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, warranties or understandings between you and SIE (whether negligently or innocently made), and all prior or contemporaneous negotiations and commitments of the parties, all of which are merged herein. Sections 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11 survive the termination of this Agreement.
9. BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION FOR CERTAIN RESIDENTS
The following terms in this Section 9, to the fullest extent permitted under law, only apply to you if you are a resident of the United States or a country in North, Central or South America.
The term "Dispute" means any dispute, claim, or controversy between SIE or any of its current or former affiliates, including parents and subsidiaries, and any predecessor or successor entity to any of the foregoing, including Sony Interactive Entertainment America LLC, or any of is officers, directors, employees, or agents (collectively, "Sony Entity") and you regarding the Software, or the advertising, marketing, licensing or use of the Software, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Section 9 (with the exception of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" has the broadest possible meaning that will be enforced.
If you have a Dispute (other than one described as excluded from arbitration below) with any Sony Entity that cannot be resolved through negotiation as required below, you and the Sony Entity must seek resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court. Arbitration means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury.
YOU AND SONY ENTITY AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BY SONY ENTITY IN SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 9.
IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 9, YOU MUST NOTIFY SIE IN WRITING WITHIN 30 DAYS OF THE DATE THAT YOU FIRST PURCHASE OR DOWNLOAD THE SOFTWARE (WHICHEVER IS EARLIER). YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, AND MUST INCLUDE: (1) YOUR NAME, (2) YOUR ADDRESS, (3) YOUR PLAYSTATION NETWORK SIGN-IN ID IF YOU HAVE ONE, AND (4) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH SONY ENTITY THROUGH ARBITRATION.
IF YOU HAVE A DISPUTE WITH SONY ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, TO GIVE SONY ENTITY AN OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION.
You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no fewer than 60 days after you provide notice of the Dispute. If Sony Entity does not resolve your Dispute within 60 days from its receipt of notice of the Dispute, you or Sony Entity may pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 9.
ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDINGS, WHETHER IN ARBITRATION OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU AND SONY ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.
If you or Sony Entity elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with the American Arbitration Association ("AAA"),
Страните се съгласяват, че във всяко арбитражно производство ще се проведе административна конференция с AAA, а Вие и представител на компанията от SIE Group, с която имате спор, ще се явите на административната конференция чрез видеоконференция или по телефона. Ако не се явите на административната конференция, независимо дали вашият адвокат присъства, AAA ще закрие административното арбитражно производство без да засяга правата ви, освен ако не представите основателна причина защо не сте могли да присъствате на конференцията.
Плащането на всички такси за подаване на документи, административни такси и арбитражни такси се определя от правилата на AAA. Страната, която инициира арбитража, е длъжна да заплати първоначална такса за подаване на иск, но ако Вие сте страната, която инициира арбитража, тогава компанията от SIE Group, с която имате спор, ще Ви възстанови таксата за подаване на иск при приключване на арбитража, доколкото тя надвишава таксата за подаване на жалба във федерален или щатски съд в окръга, в който живеете. Освен това, ако вашите искове не надвишават 75 000 долара и сте уведомили и преговаряли добросъвестно с компанията от SIE Group, с която имате спор, както е описано по-горе, ако арбитърът прецени, че сте спечелилата страна в арбитража, ще имате право да възстановите разумни адвокатски хонорари и разходи, както е определено от арбитъра, в допълнение към всички права да възстановите същото съгласно контролиращото държавно или федерално законодателство, предоставено на SIE Group Company, с която имате спор, или на вас. Арбитърът ще постанови решението си в писмена форма, но не е длъжен да посочи мотивите си, освен ако някоя от страните не поиска това. Решението ще бъде задължително и окончателно, с изключение на правото на обжалване, предвидено от FAA, и може да бъде представено пред всеки съд, който има юрисдикция над страните, с цел изпълнение.
6.1.8 Групово арбитражно производство
Страните се съгласяват взаимно да спазват следната процедура за групово арбитражно производство в случай, че 50 или повече подобни индивидуални арбитражни искания бъдат подадени срещу една и съща компания от SIE Group с помощта на една и съща адвокатска кантора (адвокатски кантори).
Съгласно процедурата за групово арбитражно производство, AAA ще (i) администрира арбитражните искания на групи по 50; (ii) осигури администрирането на всяка група като едно консолидирано арбитражно производство с един набор от такси за подаване и административни такси за всяка страна за всяка група; и (iii) назначи един и същ арбитър за всяка група, при спазване на приложимите процедури за разкриване и дисквалификация, предвидени в приложимото право.
Арбитрите, назначени съгласно тази процедура за групово арбитражно производство, ще издават отделни решения за всеки отделен ищец.
Арбитражите, провеждани съгласно настоящата процедура за групов арбитраж, могат да се провеждат и да протичат едновременно, доколкото това е административно възможно.
Вие и компанията от SIE Group, с която имате спор, се съгласявате да работите добросъвестно по време на целия процес на групово арбитражно производство, за да рационализирате процедурите, да повишите ефективността и да се опитате да разрешите споровете.
6.1.9 Място на арбитража
Вие или съответната компания от SIE Group можете да започнете арбитраж в окръг Сан Матео, Калифорния, или в окръга на САЩ, в който живеете. В случай че изберете окръга, в който живеете в САЩ, SIE Group Company може да прехвърли арбитража в окръг Сан Матео, ако се съгласи да заплати всички допълнителни такси или разходи, които сте направили в резултат на промяната на местоположението, както е определено от арбитъра.
6.1.10 Разделимост
Ако някоя клауза в настоящото арбитражно споразумение (освен клаузата за отказ от колективен иск по-горе) бъде счетена за незаконна или неприложима, тази клауза ще бъде отделена от настоящия раздел, а останалата част от настоящото арбитражно споразумение ще остане в сила и ще има пълна юридическа сила. Ако клаузата за отказ от колективен иск бъде счетена за незаконна или неприложима в своята цялост, цялото арбитражно споразумение ще бъде неприложимо и спорът ще бъде решен от съд.
6.2 Жители на континентален Китай, Макао и Хонконг
Ако пребивавате в континентален Китай, Макао или Хонконг, Вие се съгласявате да отнесете всеки спор за окончателно и обвързващо арбитражно решение, администрирано от Международния арбитражен център в Хонконг (HKIAC) съгласно Арбитражните правила на UNCITRAL, които са в сила към момента на подаване на уведомлението за арбитраж, както са изменени от Процедурите на HKIAC за администриране на арбитраж съгласно Арбитражните правила на UNCITRAL. Законът, приложим към тази арбитражна клауза, е законът на Хонконг. Седалището на арбитража е Хонконг. Броят на арбитрите е един. Арбитражното производство се води на английски език.
7. ПРИЛАГАНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО И МЯСТО НА ПРОВЕЖДАНЕ
7.1 Определения
В зависимост от мястото, където живеете, могат да се прилагат различни закони. В тази секция се обяснява кои закони и съдилища се прилагат, като се използват следните определения:
Южна Корея
Регион Азиатско-тихоокеански регион (с изключение на Южна Корея)
EMEA Region
Регион Северна и Южна Америка
7.2 Приложение
С изключение на описаното в раздели 6 и 7.3, Вие се съгласявате, че:
За всички спорове, възникнали от или свързани с настоящите Условия засофтуера, съдилищата на мястото на съда (както е посочено в Раздел 7.1) ще имат изключителна юрисдикция.
7.3 Защита съгласно задължителните закони, която не се засяга
Ако сте потребител, пребиваващ в юрисдикция, в която има задължителни закони за защита на потребителите, като например страните в Европа и Австралия или провинция Квебек, ще имате и допълнителната защита на задължителните закони за защита на потребителите на юрисдикцията, в която живеете, и тези задължителни закони за защита на потребителите имат предимство пред приложимото право.
8. РАЗНООБРАЗНИ
8.1 Приложимост
Ако някоя част от настоящите Условия за софтуера бъде счетена за невалидна или неприложима, изцяло или частично, тази част ще бъде променена в минималната необходима степен, за да стане валидна и приложима, а валидността и приложимостта на всички останали части от настоящите Условия за софтуера няма да бъдат засегнати по никакъв начин.
8.2 Цялостно споразумение
Освен ако не се изисква от приложимото местно законодателство, настоящите Условия за софтуера съставляват цялото споразумение между Вас и SIE относно Софтуера и заместват всички предишни споразумения или договорености между Вас и SIE.
8.3 Контрол върху износа
Софтуерът може да съдържа технологии, които са обект на закони и разпоредби за контрол на износа на Европейския съюз, Япония, Съединените щати, Обединеното кралство или други приложими територии („Закони за износа“). Не трябва да изнасяте или реекспортирате Софтуера към територии, лица или организации в нарушение на законите за износ и трябва да спазвате законите за износ при използването на Софтуера. Използвайки Софтуера, Вие ни уведомявате, че не се намирате (i) на територия, която (а) е обект на търговско ембарго, наложено от Европейския съюз, Япония, Съединените щати или Обединеното кралство, нито (б) е определена от Съединените щати като страна, „подкрепяща тероризма“; или (ii) фигурира в списък със санкции, поддържан от Европейския съюз, Япония, Съединените щати или Обединеното кралство.
8.4 Предишни условия и промени в настоящите условия за софтуера
8.4.1 Предишни итерации заместени
Настоящите Условия за софтуера заменят всички предишни версии на лицензи или условия на компании от групата SIE, отнасящи се до Софтуера.
8.4.2 Какво се случва, когато тези условия се променят
Възможно е от време на време да внасяме промени в настоящите Условия за софтуера. Ще Ви уведомяваме за промените в разумен срок – например 30 дни преди влизането им в сила – като ги публикуваме на уебсайта на издателя или на страницата на Софтуера в дигиталния магазин за Софтуера. Може също да Ви помолим да потвърдите променените условия, преди да получите отново достъп до Софтуера; ако някой от членовете на Вашето семейство е непълнолетен и е основен потребител, може да Ви бъде поискано да потвърдите промените, преди този потребител да получи отново достъп до Софтуера.
8.5 Без отказ от права
Никое неизпълнение или забавяне от наша страна при упражняването на право или средство за защита съгласно настоящите Условия за софтуера не означава, че се отказваме от тези или други права или средства за защита съгласно настоящите Условия за софтуера или по закон.
8.6 Оцелели раздели от софтуерните условия
Раздели 2 до 8 ще останат в сила и след прекратяване на настоящите Условия за софтуера.
8.7 Допълнителни условия за софтуера в Apple App Store и Mac App Store
Следните допълнителни условия се прилагат по отношение на софтуера, изтеглен от App Store на Apple или Mac App Store на Apple.
Вие приемате, че настоящите Условия за софтуера са между Вас и SIE, а не с Apple, Inc. („Apple“). SIE, а не Apple, носи цялата отговорност за Софтуера и услугите и съдържанието, достъпни в него. Вие се съгласявате, че използването на Софтуера от Ваша страна ще бъде предмет на условията на настоящите Условия за софтуера и Правилата за използване, изложени в Условията за ползване на медийните услуги на Apple.
Страните се съгласяват, че Apple няма задължение да предоставя услуги по поддръжка и подкрепа във връзка със Софтуера. Ако Софтуерът не отговаря на някоя от приложимите гаранции, можете да уведомите Apple, и Apple ще ви възстанови покупната цена на Софтуера. До максималната степен, позволена от приложимото законодателство, Apple няма да има никакви други гаранционни задължения по отношение на Софтуера, а всички други искове, загуби, отговорности, щети, разходи или разноски, свързани с неспазване на гаранцията, ще бъдат изцяло за сметка на SIE.
Вие се съгласявате, че SIE, а не Apple, е отговорна за разглеждане на всякакви претенции от ваша страна или от страна на трети лица, свързани със Софтуера или с притежаването и използването на Софтуера от ваша страна, включително, но не само (i) претенции за отговорност за продукта; (ii) всякакви претенции, че Софтуерът не отговаря на приложимите законови или регулаторни изисквания; и (iii) претенции, възникнали по силата на законодателството за защита на потребителите или подобно законодателство.
Вие се съгласявате, че SIE, а не Apple, носи отговорност за разследването, защитата, уреждането и изпълнението на всякакви искове за нарушение на интелектуална собственост на трети страни, свързани със софтуера или вашето притежание и използване на софтуера.
Вие се съгласявате да спазвате всички приложими условия на споразумения с трети страни при използването на Софтуера (например, не трябва да нарушавате условията на споразумението за безжични данни при използването на Софтуера) и че Apple и дъщерните дружества на Apple са трети страни, които се ползват от тези Условия за софтуера. С приемането на настоящите Условия за софтуера Apple ще има право (и ще се счита, че е приела това право) да прилага настоящите Условия за софтуера спрямо Вас като трета страна, ползваща се от тях.
8.8 Допълнителни условия за софтуер на конзоли за видеоигри на Microsoft
Следните допълнителни условия се отнасят за вас за всеки софтуер, достъпен за използване на всяка конзола за видеоигри на Microsoft, и вие се съгласявате със следното:
(а) до максималната степен, позволена от приложимото законодателство, Microsoft и нейните филиали отказват всякакви гаранции, не носят отговорност пред Вас по отношение на Софтуера и нямат задължение да Ви предоставят поддръжка или други услуги;
(б) нищо в настоящите Условия за софтуера не има за цел да възпрепятства или ограничи достъпа Ви до Софтуера за използване на която и да е конзолна система за видеоигри на Microsoft, нито да регулира или променя по какъвто и да е начин Вашите отношения с Microsoft съгласно приложимите споразумения на Microsoft с Вас, включително Условията за ползване на Xbox Live или което и да е друго споразумение, съгласно което Microsoft Ви предоставя правото да инсталирате и използвате Софтуера.
8.9 Допълнителни условия за жители на континентален Китай
SIE ще действа като лицензодател за всеки софтуер, собственост на SIE, достъпен от континентален Китай. В допълнение, следните разпоредби ще се прилагат за потребители, които имат достъп до Софтуера чрез игралната услуга „WeGame“:
(а) Настоящите Условия за софтуера са между Вас и SIE, а не с Shenzhen Tencent Computer Systems Company Limited или Shenzhen Tencent Information Technology Company Limited (заедно „Tencent“), и настоящите Условия за софтуера не засягат отношенията между Вас и Tencent;
(б) SIE, а не Tencent, е отговорна за разглеждане на всякакви претенции от Ваша страна или от страна на трети лица, свързани с качеството, функционалността или играта на Софтуера;
(в) Настоящите Условия за софтуера не препятстват или ограничават достъпа до Софтуера без основателна причина;
(г) Настоящите Условия за софтуера не имат за цел да регулират или променят по никакъв начин Вашите отношения с Tencent съгласно приложимото споразумение между Вас и Tencent, включително Споразумението за абонати на Tencent WeGame.
8.10 Въпроси; Жалби; Рекламации
Можете да подадете всякакви рекламации във връзка със Софтуера до Sony Interactive Entertainment, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, California 94404 USA, ATTN: Legal & Public Policy Department. Можете да изпратите всички въпроси, свързани със Софтуера, до PlayStation Support (https://www.playstation.com/support/).)
The Federal Arbitration Act ("FAA") governs the arbitrability of all disputes involving interstate commerce. However, applicable federal or state law may also apply to the substance of a Dispute. For claims of less than $75,000, the AAA's Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes apply including the schedule of arbitration fees set forth in section C-8 of the foregoing; for claims over $75,000, the AAA's Commercial Arbitration Rules and relevant fee schedules for non-class action proceedings apply.
The AAA rules are available at www.adr.org or by calling 1-800-778-7879.
The arbitrator will make any award in writing but need not provide a statement of reasons unless requested by a party. The arbitrator’s award will be binding and final, except for any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement.
You or Sony Entity may initiate arbitration in either San Mateo County, California, United States or the county in which you reside if you reside in the United States. If you select the county of your residence, Sony Entity may transfer the arbitration to San Mateo County, California, United States if it agrees to pay any additional fees or costs you incur as a result of the change in location as determined by the arbitrator.
If any clause within this Section 9 (other than the Class Action Waiver clause above) is illegal or unenforceable, that clause will be severed from this Section 9, and the remainder of this Section 9 will be given full effect. If the Class Action Waiver clause is found to be illegal or unenforceable, this entire Section 9 will be unenforceable, and the Dispute will be decided by a court.
10. QUESTIONS, COMPLAINTS OR CLAIMS
You may submit any claims with respect to the Software to: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department. You may submit any questions with respect to the Software to SIE Customer Support.
11. ADDITIONAL TERMS
The following additional terms and conditions apply with respect to Software available for use on an Apple iOS mobile device ("iOS Software").
You acknowledge that these terms of use are between you and SIE only, and not with Apple, Inc. ("Apple"). SIE, and not Apple, is solely responsible for the iOS Software and the services and content available thereon.
You agree that your use of the iOS Software shall be subject to the terms of this Agreement and the Usage Rules set forth in Apple's then-current App Store Terms of Service.
The parties agree that Apple shall have no obligation to provide maintenance and support services with respect to the iOS Software.
If the iOS Software fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, and Apple will refund the purchase price of the iOS Software. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software, and any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be SIE’s sole responsibility. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software.
You agree that SIE, and not Apple, is responsible for addressing any claims by you or any third party relating to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the iOS Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.
You agree that SIE, and not Apple, shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third party intellectual property infringement claim related to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software.
You agree to comply with all applicable third party terms of agreement when using the iOS Software (e.g., you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).
The parties agree that Apple and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof.
---------------------------
ВЕРСИЯ ЗА ЕВРОПА, БЛИЗКИЯ ИЗТОК И АФРИКА
Условия за ползване на софтуер
(за компютри и мобилни устройства)
1. Кои сме ние?
1.1. Ние сме Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (с фирмен номер 03277793) с адрес: 10 Great Marlborough Street, Лондон, W1F 7LP, Обединено кралство.
2. Определения
2.1. „Оторизирани системи“ означава устройството (което не е PlayStation конзола или устройство, използвано за поточно предаване на съдържание от PlayStation конзола), за което предоставяме софтуера в търговската мрежа (напр. в Steam, на компютър; в iTunes Store, за Apple iOS; в Google Play Store, за Android).
2.2. „Софтуер“ означава играта и/или софтуерното приложение, публикувано от PlayStation Publishing LLC, нас или дъщерните ни компании и разработено да функционира на една или повече от оторизираните системи.
3. Кога се прилагат тези Условия за използване на софтуер?
3.1. Тези Условия за използване на софтуер („Условията“) се прилагат по отношение на всеки софтуер на оторизираните системи.
3.2. Тези Условия са между вас и нас, а не между собственика на магазина („собственика на магазина“), чрез който сте купили софтуера (the „магазина за софтуер“).
4. Софтуерът е лицензиран.
4.1. Целият софтуер е лицензиран, а не преотстъпен, което означава, че придобивате права за използване на софтуера, както е описано в настоящите Условия, но не придобивате собствеността върху него. Ако не спазвате тези Условия, съгласно тях можем да прекратим предоставения лиценз за софтуера, което означава, че вече няма да имате право да го използвате.
4.2. Когато купувате лиценз за софтуера, Вие купувате от компанията, идентифицирана като търговец на дребно съгласно условията за използване на магазина за софтуер („търговецът“).
5. Ограничения за използване на софтуера от Ваша страна
5.1. Лицензът Ви за използване на софтуера е неизключителен, личен лиценз за използване на софтуера за лична употреба само в приложимите оторизирани системи (както е посочено в описанието на продукта за софтуера или по друг начин, както Ви уведомяваме от време на време) и само в Африка, Близкия изток, Европа, Индия, Океания и Русия. Лицензът Ви за използване на игри не подлежи на прехвърляне, освен ако местните приложими закони не изискват това.
5.2. Не трябва да използвате софтуера с търговска цел, да го излъчвате, да таксувате за използването му или по друг начин да ги представяте публично без изрично разрешение от нас.
5.3. Не трябва да отдавате на лизинг, под наем или с подлиценз, да публикувате, променяте, адаптирате или превеждате която и да е част от софтуера.
5.4. Не трябва да емулирате софтуера.
5.5. По закон не трябва да извършвате обратен инженеринг, да декомпилирате, разглобявате или копирате която и да е част от софтуера или да създавате производни произведения или по друг начин да опитвате да създавате изходен код от обектовия код на софтуера.
5.6. Не трябва да използвате никакви средства, за да заобикаляте или деактивирате какъвто и да е механизъм за криптиране, сигурност или удостоверяване за оторизираните системи или друг софтуер или да получавате неоторизиран достъп или да се намесвате в който и да е акаунт, услуга, хардуер, софтуер или мрежа, свързани с PSN.
5.7. Не трябва да използвате крадени или незаконно придобити оторизирани системи или софтуер.
5.8. Използването на функции на общността или за социални медии, предоставени от софтуера в съответствие с настоящите Условия и правилата ни за поверителност, няма да наруши клаузи 5.2 и 5.5 от настоящите Условия.
6. Препродажба
6.1. Не трябва да препродавате игри, лицензирани съгласно настоящите Условия, освен ако нямате изрично пълномощно от нас.
7. Възрастови рейтинги
7.1. Ако за софтуера е указан възрастов рейтинг, това означава, че той включва съдържание, което не е подходящо за лица под тази възраст. Родителите или настойниците трябва да контролират достъпа на децата си до съдържанието на софтуера ни, както и използването му от тяхна страна, и по-конкретно използването на определени функции на общността.
8. Поверителност
8.1. Възможно е да можете да използвате своя софтуер онлайн. Ако го направите, може да събираме информация за Вас. Обяснение за това как се използва личната Ви информация може да бъде намерено в правилата ни за поверителност на адрес playstation.com/legal/privacy-policy/.
9. Правила за поведение спрямо нас и други потребители
9.1. Софтуерът ни може да предоставя функции на общността, които Ви дават възможност да играете с други хора и срещу тях, да общувате и взаимодействате с други хора и да споделяте информация от играта и друго Ваше действие чрез социалните мрежи. Когато използвате подобни функции на софтуера ни, трябва да спазвате тези правила (наричаме ги „Кодекс за поведение“) във всички отношения с нас и други членове на онлайн общността:
✓ Включвайте всички.
Игрите ни са предназначени за всяко лице независимо от половата идентичност, сексуалната ориентация, расата, етническата принадлежност, националността, цвета на кожата, имиграционния статус, социалната и икономическа класа, образователното ниво, формата, размера, семейния статус, политическите убеждения, религията и умствените и физическите ви способности или всяко друго определение, което хората използват за обозначаване на други или за разделяне на общности.
☒ Не се дръжте омразно или не използвайте насаждане на омраза. За повече информация, моля, отворете playstation.com/hate-speech-policy.
☒ Не заплашвайте, наранявайте или тревожете никого или не насърчавайте подобно поведение.
☒ Не малтретирайте, не тормозете или не следете никого.
✓ Действайте разумно. Спазвайте закона.
☒ Не използвайте вулгарен или оскърбителен език.
☒ Не насърчавайте други да се самонараняват или да нараняват други лица.
☒ Не заплашвайте, не толерирайте извършването, не извършвайте или не популяризирайте каквито и да е незаконни действия.
☒ Не се представяйте под чужда самоличност.
☒ Не нарушавайте поверителността на другите или не разпространявайте лъжи за никого.
☒ Не нарушавайте интелектуалната собственост на други лица.
✓ Отнасяйте се любезно.
Помагайте на другите. Не забравяйте, че и Вие сте били начинаещи. Можете да помагате за добрата насока на играта и преживяванията на някой начинаещ.
✓ Отнасяйте се с уважение.
Знаем, че не можем да очакваме всички да приемат всичко през цялото време. Не се съгласявайте или се оттегляйте с уважение.
☒ Не правете каквото и да е с цел да навредите на марката PlayStation или на общността за играта Ви.
✓ Отнасяйте се отговорно.
Ако смятате, че сте открили пропуск в софтуера или някой от другите ни продукти или услуги, споделете с нас, за да можем да го коригираме. Моля, отворете HackerOne.com/PlayStation за информация относно програмата BugBounty.
☒ Не използвайте продуктите ни или не ги свързвайте със спам или каквато и да е търговска дейност.
☒ Не споделяйте, купувайте, продавайте, наемайте, отдавайте с подлиценз, търгувайте, прехвърляйте, не използвайте фишинг или не събирайте акаунти или данни за акаунти или други идентификационни данни.
✓ Бъдете екипен играч.
☒ Не смущавайте или прекъсвайте играта.
☒ Не използвайте измама.
☒ Не използвайте грешки, проблеми, уязвими места или неволни механизми в продукти или PSN, за да получите предимство.
☒ Не използвайте фишинг или събиране на акаунти, подробности за акаунта или други идентификационни данни.
☒ Не препращайте препоръки или оферти на контактите си без тяхно разрешение.
☒ Не споделяйте или изпращайте информация, която подвежда другите.
✓ Спазвайте дискретност. Дръжте се достойно.
Винаги бъдете разумни и се дръжте добре. Нещата, които казвате и правите онлайн, засягат други хора и имат реални последствия за света. Помислете, преди да публикувате нещо онлайн. Имайте предвид, че информацията, която публикувате онлайн, може да се разпространява и може да бъде видяна от хора, от които не очаквате.
☒ Не разкривайте лична информация за други хора или за себе си. Това прави Вас и тях по-уязвими. Личната информация включва, но не се ограничава до, данни за социални мрежи, профили на приложения за съобщения, телефонни номера, имейл адреси и адреси от реалния свят, като вашия дом, училище или временно местоположение.
☒ Не споделяйте материал, който е порнографски, неприличен или изобразяващ крайно или отвратително насилие.
☒ Не споделяйте или не заплашвайте да споделяте изображения или други мултимедии на друго лице без съгласието ми.
✓ Помагайте ни да гарантираме, че игрите ни са най-доброто място за игра.
Ангажираме се да осигуряваме безопасна и дружелюбна среда. Ако нарушите този Кодекс за поведение или поведението Ви офлайн ни дава основание да смятаме, че може да застрашавате безопасността или благосъстоянието на общността ни, можем да предприемем всякакви разумно необходими действия, за да защитим продуктите и играчите си.
Ако смятате, че някой е нарушил Кодекса за поведение, кажете ни, за да можем да предприемем действия и да запазим общността в безопасност. Особено важно е да ни споделите, ако смятате, че има риск някой да бъде наранен в реалния живот. Ако видите, че някой друг не се държи добре:
√ Сигнализирайте, като използвате контекстуалните ни инструменти за подаване на сигнал. За повече информация относно подаването на сигнал за оскърбително поведение и блокирането, моля, отворете playstation.com/reporting and playstation.com/blocking.
√ Ако общувате с тях, запазете спокойствие и уважение. Давайте пример и не нарушавайте този Кодекс за поведение.
☒ Не подавайте фалшиви сигнали за оскърбително поведение или по друг начин не злоупотребявайте със системата за подаване на сигнали за оскърбително поведение.
✓ Спазвайте всички специфични правила за всеки продукт.
За повече информация намерете допълнителни ресурси на адрес playstation.com/safety and playstation.com/behavior.
10. Създаване и споделяне на материали онлайн
10.1. Когато използвате функциите на онлайн общността, може да имате възможност да създавате или споделяте съобщения, коментари, картини, снимки, видеоклипове, активи на игри, видеоклипове на игри и други материали и информация („Генерираното от потребителите съдържание“ или „съдържание UGC“). Когато правите това, трябва да се държите прилично, уважително и с внимание към другите хора, като спазвате Кодекса ни за поведение.
10.2. Съдържанието UGC, създадено и споделено от Вас, принадлежи на Вас, но ние все още имаме права на интелектуална собственост върху него, така че не трябва да използвате съдържанието UGC с комерсиална цел без съгласието ни.
10.3. Упълномощавате нас, филиалите и другите наши потребители на софтуера да използваме, разпространяваме, копираме, променяме, показваме и публикуваме Вашето съдържание UGC, Online ID/онлайн името Ви (и официалното Ви име, ако решите да го използвате), включително уебсайтове, свързани със софтуера. Разрешавате ни също, без да се изисква плащане от наша страна, да лицензираме, продаваме и по друг начин да експлоатираме с търговска цел UGC (например продажба на абонаменти за достъп до твоя UGC (самостоятелно или в комбинация с други UGC) и/или получаване на рекламни приходи във връзка с UGC) и да използваме Вашето съдържание UGC в промоцията на продукти, софтуер и услуги. Вие разбирате, че ние и други потребители на софтуера може да променим или изтрием Вашето съдържание UGC. С публикуването на UGC заявявате, че имате всички необходими права за целта, както и да предоставяте правата, посочени в този параграф.
11. Какво да предприема в случай на неприятности онлайн?
11.1. Искаме всички да се наслаждават на онлайн общността ни, но не можем да гарантираме, че всички ще се държат правилно. Поради това не поемаме никаква отговорност към Вас за действието и съдържанието UGC на други потребители, както и никаква отговорност към други лица за Вашата дейност и съдържание UGC.
11.2. Ако срещнете неприемливо или неподходящо поведение по време на игра, искаме да ни уведомите.
11.3. Въпреки че може да дадем възможност на Вас и други потребители да публикувате в услуги на социалните мрежи, не носим отговорност за тези услуги. Ако срещнете неприемливо или неподходящо поведение в услуга на социална мрежа, моля, сигнализирайте на услугата на социалната мрежа чрез съответния процес за подаване на сигнал.
12. Подаване на сигнал от публикувани от нас игри
12.1. Ние включваме механизми за подаване на сигнал за оскърбително поведение, когато смятаме, че може да са най-подходящи. Например, може да видите опция за подаване на сигнал или инструмент за подаване на сигнал в играта в софтуера, ако този софтуер предлага възможност за споделяне на съдържание UGC. Ако използвате най-близкия инструмент за подаване на сигнал, с изпращането на сигнала може да имате също възможност да приложите доказателства, които ще ни помогнат при оценяването му. Например, ако подавате сигнал за оскърбително поведение за актив или ниво на игра, създадени от някого, когато ни изпратите сигнала, Вие също може да имате възможност да ни изпратите актива или нивото. Разбира се това означава, че и други хора могат да подават сигнали за Вас и Вашето съдържание UGC.
12.2. Ако в софтуера няма средство за подаване на сигнал за оскърбително поведение и искате да подадете такъв, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти. За онлайн поддръжка (страници за помощ и онлайн формуляр за контакт): playstation.com/get-help/contact-us/.
13. Наблюдаваме ли онлайн действието?
13.1. Да, но не можем да наблюдаваме всякакви онлайн действия и не се ангажираме да го правим.
13.2. Може да проследяваме и записваме действието Ви в софтуера и да премахваме всяко Ваше съдържание UGC, което нарушава тези Условия, без да Ви уведомяваме допълнително. Други потребители може да записват неща, които виждат, и да ни ги изпращат.
13.3. Информацията, която получаваме, може да включва Ваше съдържание, гласова и текстова комуникация, видеоклипове с игри, времето и местоположението на дейността, истинското име, PSN онлайн ID и IP адреса Ви.
13.4. Ние (или свързаните с нас дружества) използваме тази информация, за да прилагаме тези Условия, да спазваме закона, да защитаваме правата си и правата на нашите лицензодатели и потребители, както и общността ни. Може да предадем тази информация на полицията или други съответни власти.
13.5. Прегледайте правилата ни за поверителност (налице на www.playstation.com/legal/PSNTerms/) за още подробности относно това използване на информацията Ви.
14. Актуализации на софтуера и прекратяване на услугата
14.1. Софтуерът може да се актуализира от време на време, но само когато е разумно, тъй като е незначително и оправдано. Например, можем да направим промени:
14.1.1 за да гарантираме, че софтуерът работи по предназначение (напр. коригиране на грешки и проблеми) и за да подобряваме ефективността.
14.1.2 от съображения за сигурност.
14.1.3 за да адаптираме софтуера към нова система или техническа среда.
14.1.4 за да подобряваме софтуера. Това може да включва актуализиране на елементи в играта, нива и задачи в играта или промяна на наградите за завършване на дейности в играта. или
14.1.5 за да адаптираме софтуера към промяна в броя на потребителите и/или за осигуряване на търговската жизнеспособност на софтуера.
15. Отзиви и пробни периоди на бета-версии
15.1. Приветстваме идеите и отзивите Ви за услугите и продуктите ни, но трябва да ни предоставяте само свои собствени идеи и отзиви. Предоставяйки ни идеите и отзивите си, прехвърляте собствеността върху тях към нас, независимо дали може да ги прилагаме, или не. Няма да получавате плащане или друго обезщетение за идеите или отзивите си.
15.2. Ако участвате във или осребрявате ваучер за безплатен пробен период на бета-версия, приемате следните допълнителни условия:
15.2.1. Трябва да поддържате сигурността и доброто състояние на бета-софтуера и да не го копирате, предоставяте или продавате на никого, да не опитвате да прилагате обратен инженеринг, нито да го използвате за създаване на производни произведения.
15.2.2. Имате лиценз за използване на бета-софтуера само за бета-версията.
15.2.3. Не гарантираме, че бета-софтуерът ще функционира правилно (или изцяло).
15.2.4. По време на бета-версията може да променяме бета-софтуера без предупреждение, като добавяме или премахваме данни, съдържание и функционалност. Приемате, че няма да носим отговорност за такава загуба на данни, съдържание или функционалност. и
15.2.5. Можем да прекратим бета-версията или да спрем достъпа Ви до нея по всяко време.
16. Собственост на авторските права
16.1. Всички типове софтуер съдържат библиотечни програми, авторските права върху които са собственост на Sony Interactive Entertainment Inc. и са лицензирани изключително за нас за географската ни област на работа. В софтуера съществуват други авторски права и права на интелектуална собственост и може да получавате известие за тях от време на време.
17. Ограничаване на отговорността
17.1. Като потребител може да имате права съгласно приложимите местни закони, които не могат да бъдат изключени, ограничени или променени. Можете да упражнявате всички подобни права спрямо търговеца. Тези права имат предимство пред всичко в настоящите Условия, включително в настоящата точка 17.
17.2. Настоящите Условия не:
17.2.1. засягат каквито и да е законови или други гаранции, които имате като потребител съгласно местните приложими закони (например правата Ви в случай на дефектен софтуер);
17.2.2. изключват или ограничават отговорността ни в случай на смърт или лично нараняване, причинено от нашата небрежност или тази на наши служители, представители или подизпълнители;
17.2.3. изключват или ограничават отговорността ни по какъвто и да е начин за наше умишлено нарушение, измама, измамно невярно представяне или груба небрежност; или
17.2.4. изключват или ограничават отговорността ни по какъвто и да е начин, освен ако не ни е разрешено да го направим съгласно приложимите местни закони.
17.3. Ако сте потребител, предмет на точки 17.1 и 17.2, нашата отговорност към Вас е ограничена до 100 британски лири (или еквивалента в местна валута) или, ако е по-висока, цената на софтуера, породил отговорността.
17.4. До степента, до която използвате софтуера по различен начин, а не като потребител:
17.4.1. Не ограничаваме отговорността си в случай на: (i) смърт или лично нараняване, причинено от нашата небрежност или тази на наши служители, представители или подизпълнители; (ii) измама или измамно невярно представяне; (iii) определена отговорност, която не може да бъде ограничена или изключена съгласно приложимите местни закони.
17.4.2. съгласно клауза 17.4.1, ние, дъщерните ни компании (включително PlayStation Publishing LLC), лицензодателите и собствениците на магазини, не поемаме отговорност за: (i) загуба на печалба; (ii) загуба на продажби или бизнес; (iii) загуба на споразумения или договори; (iv) загуба на очаквани спестявания; (v) загуба или повреда на софтуера; (vi) данни или информация; (vii) загуба или накърняване на репутацията; и (viii) всяка косвена или последваща загуба.
17.4.3. При спазване на клауза 17.4.1, пълната ни отговорност, тази на нашите дъщерни компании (включително PlayStation Publishing LLC), лицензодателите и собственика на магазина към теб съгласно или във връзка с настоящите Условия, независимо дали в договор, закононарушение (включително небрежност), нарушение на законно задължение или по друг начин, няма да надвишава 100 британски лири (или еквивалента в местна валута).
17.5. Нито ние, PlayStation Publishing LLC, нито който и да е собственик на магазин не предлагаме техническо обслужване или поддръжка по отношение на софтуера.
17.6. Не сме одобрявали или проверявали уебсайтове на трети страни, на които осъществявате достъп или използвате софтуера или които са свързани със софтуера, и не носим отговорност по никакъв начин за съдържанието им. Използването на чужди сайтове от Ваша страна ще бъде предмет на условията и реда на съответните сайтове.
18. Бенефициери – трети страни
18.1. Собственикът на магазина и дъщерните му дружества, както и нашите дъщерни дружества (включително PlayStation Publishing LLC), са бенефициери – трети страни, съгласно настоящите Условия и всеки има право (и ще се счита, че е приел правото) да налага настоящите Условия като бенефициер – трета страна, спрямо Вас.
19. Приложимо право, юрисдикция и права на трети страни
19.1. Ако използваш софтуера като потребител:
19.1.1. Тези Условия, всички договори, сключени в съответствие с тях, и всички спорове, които биха могли да възникнат за нас във връзка с тях, ще се уреждат и определят съгласно законите на Англия и Уелс. Вие обаче ще имате допълнителната защита на валидните закони на държавата, в която живеете. Валидните закони на държавата, в която живеете, имат предимство пред законите на Англия и Уелс.
19.1.2. Можем да прилагаме тези Условия във всяко компетентно съдилище на държавата, в която живеете.
19.1.3. Можете да прилагате тези Условия в компетентно съдилище в държавата, в която живеете, или в тази, в която компанията ни е регистрирана.
19.2. До степента, до която използвате софтуера по различен начин, а не като потребител:
19.2.1. тези условия, всички договори, сключени в съответствие с тях, и всички спорове, които биха могли да възникнат за нас във връзка с тях, ще се уреждат и определят съгласно законите на Англия и Уелс; и
19.2.2. съдилищата в Англия и Уелс ще имат изключителна юрисдикция.
Последна актуализация: юни 2024 г
---------------------------
日本版
アプリケーションソフトウェア使用許諾契約(第2.6版)
PlayStation Mobile Inc.(「PS Mobile」) またはPlayStation Publishing LLC (「PSPL」、旧「PlayStation PC LLC」)(PS MobileおよびPSPLを総称して「SIE」)が、自らまたは関連会社を通して本件機器(定義後述)向けに配信するアプリケーションソフトウェア(「本ソフトウェア」)のご使用に際しては、本アプリケーションソフトウェア使用許諾契約(「本契約」)をよくお読みになり、使用条件についてご理解ください。
本契約は、利用者とSIEとの契約です。本ソフトウェアへのアクセスおよび使用は、本契約の同意を条件とします。本ソフトウェアをご使用いただいた場合、利用者自身が法律行為をする権限を有し、本契約に同意したものとみなします。
利用者は、本契約が、利用者本人に加え、利用者が所有または管理する、(i)SIEが本ソフトウェアを商業的に利用可能とさせた機器(例:SteamにおいてはPC、App StoreにおいてはiOS/iPadOSデバイス、Google Play ストアにおいてはAndroidデバイス)(「本件機器」)上で本ソフトウェアを使用する方、および(ii)本ソフトウェアに関連して利用者のPlayStation Networkアカウントを使用する方にも適用されることに同意するものとします。利用者は、本ソフトウェアを使用する方が本契約を遵守することにつき責任を負うものとします。
SIEは、SIEが変更内容等に照らして適切と考える方法で告知することで、その合理的な裁量により、本契約をいつでも変更することができます。本契約が変更された場合、その後も利用者が引き続き本ソフトウェアへアクセスおよび使用したことにより、利用者は、本契約の最新版の全事項に同意したものとみなされます。本契約の最新版および印刷用ページは https://www.playstation.com/legal/op-eula/ からアクセスできます。
本契約は本ソフトウェアならびにそのパッチ、アップデート、アップグレードおよび新バージョンに適用されます。
1. 使用許諾
SIEは利用者に対し、本ソフトウェアを本契約に従い、本件機器において非営利目的で使用する限定的、譲渡不可、かつ非独占的な権利を許諾します。SIEが提供する最新バージョン以外の本ソフトウェアに関する使用権は、利用者が当該最新バージョンを本件機器へインストールすることが可能になった時点で終了するものとします。
本ソフトウェアに含まれる第三者のソフトウェアまたはサービスへのアクセスおよび使用について使用許諾条件が定められている場合、SIEは当該ソフトウェアまたはサービスに関する注記や使用許諾条件を利用者に提示することがあります。これらの注記や使用許諾条件は、SIEが適切と考える場所にて提示します。
本ソフトウェアは、利用者に対して使用許諾されるものであり、本ソフトウェアの著作権等の権利が利用者に移転するものではありません。本ソフトウェアに含まれる全ての知的財産権は、SIEとSIEのライセンサーに帰属します。本ソフトウェアの全ての利用またはアクセスは、本契約または適用のある知的財産法規に従うものとします。本契約に明示的に規定されていない権利は全てSIEまたはSIEのライセンサーに留保されます。
2. ご利用にあたっての制限事項
利用者は以下の行為をしてはならないものとします。
(i)本ソフトウェアの貸与、再許諾、公表、修正、改変、翻訳およびネットワーク上で第三者が入手できるようにすること
(ii)本ソフトウェアのリバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブル、派生物作成およびオブジェクトコードからのソースコード作成を試みること
(iii)本ソフトウェアを違法あるいは不正な、または改造、偽造されたハードウェアおよびソフトウェアとともに使用すること
(iv)最新バージョン以外の本ソフトウェアをインストールすること
(v)本ソフトウェアへのアクセスまたは使用に関連して法令に違反し、またはSIEその他の権利者の権利を侵害すること
(vi)SIEによって正規に提供される方法以外の手段により本ソフトウェアを取得すること
(vii)その他不正に本ソフトウェアを使用すること
本契約に基づく制限事項は、法令において認められる最大限の範囲で適用されます。
3. サービスおよび更新
SIEは、本ソフトウェアについて適宜、更新版、拡張版、サービス等(あわせて「更新版」)を提供することがあります。更新版によっては、利用者のこれまでの設定が変更され、データやコンテンツが損失し、機能が喪失する場合もあります。
SIEは、本ソフトウェア向けオンラインサポートを中止せざるをえない場合があります。それによって、オンラインマルチプレイや順位表を含む機能が利用できなくなる場合があります。本ソフトウェアがオンライン接続タイトルの場合、利用者は本ソフトウェアを利用できなくなる場合があります。
SIEは、SIEが本ソフトウェア向けオンラインサポートを中止する必要があると判断する場合、適切な方法で中止することを告知するよう努めるものとします。
本ソフトウェアは、第三者が独自に運営または提供するウェブサイトへのリンクやコンテンツ(あわせて「第三者コンテンツ」)を利用者に対して表示、提供する場合があります。
SIEならびにその親会社、兄弟会社および子会社(あわせて「関係会社」)は第三者コンテンツを管理、指示するものではなく、また、第三者コンテンツを監視、承認、保証、支援するものでもありません。利用者はSIEおよび関係会社が第三者コンテンツ上の情報について利用者に対して一切責任を負わないことに合意します。第三者コンテンツ上の情報は利用者自身の責任で使用するもので、それによる責任や結果はすべて利用者が負うものとします。
4. 情報の取得
SIEは、ビジネス運営および製品やサービス提供のために、本件機器および本ソフトウェアに関する情報を収集することがあります。これらの情報は、システム監視、システム診断、マーケティングおよび個人を特定しない形態での利用状況の調査の目的に利用されることがあります。また、本件機器において本ソフトウェアを初めて起動した際にSIEから本件機器に対して自動的に付与されるIDも取得します。利用者が本ソフトウェアからPlayStation Networkアカウントにサインインした場合、SIEは、これらの情報と、利用者のアカウントおよびアカウントの情報とを関連付けることが可能となります。この情報の利用やお問い合わせ先等の詳細については、利用者の地域に適用されるプライバシーポリシーをhttps://www.playstation.com/legal/privacy-policyからご参照下さい。
5. インターネット接続
本ソフトウェアの機能を利用する際、インターネットへの接続を必要とする場合があります。インターネット接続費用、回線利用料、パケット通信料等は全て利用者の負担となります。
6. 無保証および免責
6.1 本ソフトウェアは「現状有姿」にて提供されます。SIE、関係会社およびライセンサーは、システムソフトウェアの商品性、特定目的への適合性または第三者の権利の非侵害を含め、明示的であるか黙示的であるか法令上のものであるか否かにかかわらず、いかなる保証もいたしません。
本ソフトウェアがオンラインサーバを使用する場合、SIEは、ユーザーによる当該オンラインサーバの継続使用を保証いたしません。
6.2 法令により最大限認められる範囲内で、SIE、関係会社およびライセンサーは、データの毀損、逸失利益その他本ソフトウェア、本ソフトウェア上のまたは本ソフトウェアを通じて提供されるコンテンツ、プログラム、サービスおよび情報の使用またはアクセスによって生じた一切の損害について、当該損害がかかる使用およびアクセスによって直接的もしくは間接的に生じたものであるかまたは付随的もしくは偶発的に生じたものであるかを問わず、何らの責任を負いません。
日本および東アジアまたは東南アジアの国または地域の居住者に対しては、本契約の他の定めにかかわらず、データの毀損、逸失利益その他本ソフトウェア、本ソフトウェア上のまたは本ソフトウェアを通じて提供されるコンテンツ、プログラム、サービスおよび情報の使用またはアクセスによって生じた一切の損害について、SIE、関係会社およびライセンサーが責任を負う場合、その責任は、SIE、関係会社およびライセンサーに故意または重過失がある場合を除き、利用者が被った直接損害に限定され、かつ、利用者が本件機器のために実際に支払った金額を限度とします。国または地域によってはこのような免責規定の一部または全部が無効となります。この場合、免責規定は法令の規定で最大限認められる範囲内でのみ利用者に適用されます。
ヨーロッパ、中東、アフリカ、オーストラリア、オセアニア、インド、ロシア、またはウクライナの居住者については、以下の規定が適用されます。
6.2.1. 利用者は、利用者の地域に適用される法令に基づき、除外、制限または変更することができない権利を有する場合があります。それらの権利は、本第6条を含む本契約のいかなる規定よりも優先されます。
6.2.2.
6.2.2.1. 本契約は、利用者の地域に適用される法令に基づき、利用者が消費者として有する法定の保証(システムソフトウェアに瑕疵がある場合の利用者の権利など)に影響を与えるものではありません。
6.2.2.2. 本契約は、SIEの過失またはSIEの従業員、代理人もしくは委託先の過失によって引き起こされた死亡または身体傷害に対するSIEの責任を、いかなる形でも除外または制限するものではありません。
6.2.2.3. 本契約は、SIEの故意または重過失による違反、詐欺、詐欺的不実表示に対するSIEの責任を、いかなる形でも除外または制限するものではありません。
6.2.2.4. 本契約は、利用者の地域に適用される法令で認められている場合を除き、SIEの責任をいかなる形でも除外または制限するものではありません。
6.2.3. 第6.2.1条および第6.2.2条に従い、SIEの利用者に対する責任は、その責任を生じさせたシステムソフトウェアに関連するハードウェアに対して利用者が支払った金額を上限とします。
7. 本契約違反の場合の措置
SIEは、利用者が本契約に違反したと判断した場合、本ソフトウェアの一部または全部へのアクセスおよび使用の停止、PSNへのアクセスの停止、本ソフトウェアにより提供されているサービスの停止、その他、改造された本ソフトウェアの不正な使用を防ぐために合理的に必要と認める他の救済手段を含む、権利保護措置を取ることがあります。
SIE、関係会社およびライセンサーは、本契約の違反に対し、法的措置を講じる権利を有しています。SIEは利用者による本ソフトウェアの利用に関する行政機関または民間の法的措置または調査等に参加することがあります。
8. 輸出規制
本ソフトウェアは輸出管理法令の規制を受ける技術を含む場合があります。そのため、輸出管理法令に違反して本ソフトウェアを輸出または再輸出することはできません。利用者は、輸出管理法令に従って本ソフトウェアをご使用ください。利用者は、(i)自らが、アメリカ合衆国政府が取引を禁止している国、またはアメリカ合衆国政府によりテロ支援国家として指定された国に居住していないことおよび(ii)自らがアメリカ合衆国政府の禁止・制限対象者ではないことを表明および保証するものとします。
9. 有償ゲーム内通貨に関する規定
利用者は、SIEが別途定める場合を除き、前払式支払手段(以下「有償ゲーム内通貨」といいます)を、その有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェア内でのみ、かつSIEが定めた範囲および用途でのみ、利用することができます。利用者が、有償ゲーム内通貨の知的財産権を取得することはありません。
有償ゲーム内通貨の価格は、それぞれの販売場所に記載します。SIE、ストア運営者(第12条で定義)または決済代行業者の決定により価格が変更された場合、変更後の価格が表示されます。
利用者は、SIEが別途認めた場合を除き、入手した有償ゲーム内通貨を他のアカウントまたは第三者に移転もしくは譲渡し、現金その他の通貨(第三者の発行する前払式支払手段その他の仮想通貨を含みます)に交換し、またはその有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェア以外のサービスへ流用してはならないものとし、承継や合算することはできません。
SIEは、利用者が入手した有償ゲーム内通貨の内容または数量が、本ソフトウェアのご利用状況と比較して誤っていることが判明した場合、利用者に対して事前に通知することなく、これを修正することがあります。
SIEは、有償ゲーム内通貨に関するその他の利用条件を、本ソフトウェア、アプリストア(第12条で定義)または公式サイト上に記載することがあります。当該記載がある場合、利用者は、これに従って有償ゲーム内通貨を購入および利用するものとします。
有償ゲーム内通貨は、SIEが別途定める場合を除き、利用者がその有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェアにおける有償ゲーム内通貨を使用するサービスの提供終了と同時に失効し、利用することができなくなります。
SIEは、有償ゲーム内通貨が利用できる本ソフトウェアの内容の全部または一部の変更、追加または廃止その他事由の如何を問わず、SIEが合理的と判断する期間、廃止の範囲および廃止日を本ソフトウェアまたは公式サイト上で事前に告知した上で、有償ゲーム内通貨を廃止し、未使用の有償ゲーム内通貨を消滅させることができます。この場合、SIEは法令に基づき払戻しが要請される場合、およびSIEが別途案内をする場合を除き、利用者に生じた損害につき一切の責任を負いません。
以下の規定は、日本国内の居住者に適用され、これ以外の国および地域の居住者には適用されません。
本ソフトウェアにおける有償ゲーム内通貨は、販売元にかかわらず株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメント(「SIE Inc」)が発行者となります。なお、SIE Incは、有償ゲーム内通貨の販売を本ソフトウェアの販売元に委託し、本ソフトウェアの販売元が利用者に対して販売します。
別途本ソフトウェアのウェブサイトまたは https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/ で確認できる「資金決済法に基づく表示」と題する箇所に前払式支払手段として表示するコンテンツであって有償で購入されるものは、資金決済法に定める前払式支払手段として取扱われます。当該前払式支払い手段から購入されたその他のコンテンツは、取得をもってこれにかかる商品・サービスの提供がなされたものとし、前払式支払手段には該当しません。
利用者の年齢に応じ、一定期間あたりの有償ゲーム内通貨の購入金額に上限が設定される場合があります。上限が設定される場合、「資金決済法に基づく表示」に記載します。
10. 準拠法および管轄裁判所
日本および東アジアまたは東南アジアの国または地域の居住者については、本契約は日本法に従って解釈されるものとし、本契約に関するあらゆる紛争について、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
ヨーロッパ、アフリカ、オーストラリア、オセアニア、中東、インド、ウクライナまたはロシアの居住者については、本契約はイングランド法に従って解釈されるものとします。
上記以外の国または地域の居住者については、本契約は、カリフォルニア法に従って解釈されるものとします。なお、アメリカ合衆国の居住者については、仲裁規定の適用外の紛争または少額裁判所が管轄権を有する紛争以外の本契約に関する紛争について、カリフォルニア州サンマテオ郡の上級裁判所またはカリフォルニア州北部地区の地方裁判所のいずれかを第一審の管轄裁判所とします。
11. その他事項
利用者には本契約の最新版の条件が適用されます。SIEは、本契約をいつでも変更することができます。本契約の最新版はhttps://www.playstation.com/legal/op-eula で確認、印刷することができます。本契約の変更について、このサイトを適宜ご確認ください。変更後も利用者が継続して本ソフトウェアを利用していることは、その変更内容を同意していることを確認するものです。
本契約のある規定が無効、違法または実効性が無いとされた場合であっても、他の規定は引き続き有効とします。利用者による本契約の違反について、利用者は、SIEに金銭的賠償では十分な救済ではない、回復不能な損害が発生しうることを認め、SIEは自身の権利および利益を保護するため、SIEの裁量により、あらゆる措置をとることができるものとします。
本契約は利用者とSIEとの間の本ソフトウェアに関する契約であり、本ソフトウェアに関連して本契約以前に合意されたあらゆる事項に優先します。本契約に定めるいずれかの権利をSIEが行使しないことまたは行使が遅れることは、SIEによる当該権利の放棄を意味しないものとします。SIEは本契約に定める権利を関係会社に移転しまたは関係会社を通じて行使させる場合があります。
12. ストア運営者
本契約は利用者とSIEとの間で締結されるものであり、利用者が本ソフトウェアをダウンロードしたストア(「アプリストア」)の運営者(「ストア運営者」)との間で締結されるものではありません。本契約に別途定める場合を除き、本ソフトウェアの内容については、SIEのみが責任を負うものとし、ストア運営者は何らの責任を負いません。
利用者は、本ソフトウェアの使用に際して、アプリストアの利用規約にも従うものとします。
ストア運営者は、本ソフトウェアに関して一切メンテナンスやサポートを行う義務を負いません。
法令により最大限認められる範囲内で、ストア運営者は、本ソフトウェアについて一切保証義務を負いません。
ストア運営者は、次の訴えを含め、本ソフトウェア、または利用者による本ソフトウェアの所有および利用に関する利用者または第三者によるいかなる訴えにも対応する義務を負いません。
(i)製造物責任に関する訴え(ii)本ソフトウェアが関連法規の要件を充足していない旨の訴え(iii)消費者保護法および関連法規に基づく訴え(iv)本ソフトウェアが第三者の知的財産権を侵害する旨の訴え
13. お問い合わせ先
本ソフトウェアに関する疑問やご意見につきましては、https://www.playstation.com/support/に掲載されるサポート窓口へご連絡ください。
---------------------------
한국판
오프 플랫폼 소프트웨어 제품 라이센스 계약(버전 2.1)
소프트웨어 제품(“소프트웨어”)을 구매, 다운로드 또는 사용함으로써 귀하는 본 소프트웨어 제품 라이센스 계약(“계약”)의 조건에 동의하게 됩니다. 본 계약은 모바일 게임의 경우 PlayStation Mobile Inc.와 귀하 사이, PC 게임(PlayStation Mobile Inc. 또는 PlayStation Publishing LLC, “SIE”)의 경우 PlayStation Publishing LLC(이전 PlayStation PC LLC)와 귀하 사이에 체결됩니다. 본 계약 조건에 동의하지 않는 경우 소프트웨어를 구매, 다운로드 또는 사용하지 마십시오. 귀하의 소프트웨어 사용에 적용되는 본 계약 전체를 읽어 보십시오.
또한 고객님의 소프트웨어 사용은 PlayStation 개인정보 처리방침의 적용을 받습니다.
고객님이 미국 거주자이거나 북미, 중미 또는 남미 국가의 거주자인 경우, 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 본 계약에는 본 계약에 따른 고객님의 권리 및 고객님과 SONY 법인(제9조에 정의) 간 “분쟁”(제9조에 정의)에 관한 고객님의 권리에 영향을 미치는, 구속력 있는 개별 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기 조항이 포함됩니다. 고객님은 제9조에 설명된 대로 구속력 있는 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기 조항을 거부할 권리가 있습니다.
1. 라이선스 부여
고객님에게는 소프트웨어의 라이선스가 부여되나, 판매되지는 않습니다. SIE는 소프트웨어를 구입한 시스템이나 기기에서 개인적 용도로 사용할 수 있는 제한적이고 비독점적인 라이선스를 고객님에게 부여합니다. 본 조에서 부여한 라이선스는 SIE가 승인한 소프트웨어의 발매일 이후에만 유효합니다. 해당 소프트웨어는 베타 소프트웨어로 작동 여부와 상관없이 베타 기간에만 라이선스가 부여되며, 언제든지 베타 기간이 종료되거나 이용 권한을 중단시킬 수 있습니다. 이러한 라이선스에서 고객님에게 명시적으로 부여하지 않은 소프트웨어 관련 권리를 비롯해 소프트웨어에 포함된 모든 지적 재산권에 대한 권리는 SIE가 보유합니다. 본 라이선스에는 (a) SIE의 명시적인 사전 서면 동의 없이 소프트웨어를 대여, 임대 또는 2차 라이선스를 부여하거나 네트워크를 통해 다른 사용자에게 제공하거나, (b) 소프트웨어를 수정, 개조, 번역, 리버스 엔지니어링, 디컴파일 또는 분해하거나, (c) 소프트웨어의 파생물을 생성하거나, (d) 승인되지 않은 모드를 생성 또는 제공하거나, (e) SIE의 명시적인 사전 서면 동의 없이 소프트웨어를 복사, 공개적으로 실행 또는 방송할 수 있는 권리가 포함되어 있지 않으며, 본 계약의 조건으로서 고객님은 이러한 행위를 하지 않는 데 동의합니다.
2. 업데이트, 온라인 서버 지원 및 소프트웨어 가용성
본 계약은 소프트웨어의 모든 다운로드 가능한 콘텐츠를 포함하여 모든 소프트웨어 업데이트에 적용됩니다. SIE는 자동 업데이트 또는 기타 방법으로 어떠한 이유로든 언제든지 소프트웨어를 수정할 수 있습니다. 소프트웨어가 온라인 서버를 이용하는 경우 SIE는 이러한 서버를 이용 가능하도록 유지할 어떠한 의무도 없습니다. SIE는 합리적인 기간을 둔 공지를 통해 온라인 기능 제공을 중단할 수 있는 권리를 보유합니다.
3. 인터넷 연결
소프트웨어의 일부 기능을 사용하려면 인터넷 연결이 필요할 수 있으며, 연결 비용은 고객님 본인이 부담해야 합니다. 고객님은 소프트웨어의 다운로드 및 사용과 관련하여 인터넷 서비스 제공업체가 부과하는 모든 비용과 수수료에 대해 책임을 집니다.
4. 이용 지침 (Code of Conduct)
소프트웨어를 사용할 때 고객님은 고객님(및 해당되는 경우 고객님의 자녀)이 아래에 명시된 이용 지침을 따른다는 데 동의합니다.
• 혐오 집단을 조직하거나 혐오 표현을 사용 또는 선전하지 마십시오.
• 타인에게 위협, 상해, 괴롭힘, 폭행, 희롱, 스토킹 등의 행위를 하지 마십시오. 누군가가 그렇게 하도록 종용해서도 안 됩니다.
• 인종차별적이거나 인종, 성 정체성, 성적 취향, 국적 또는 종교를 비방하거나 정신적 또는 육체적 능력, 외모 또는 기타 개인적인 특성을 이유로 특정인을 비난하는 이미지, 오디오 또는 기타 콘텐츠나 자료를 제작, 업로드, 스트리밍 또는 공유하지 마십시오.
• 음란하거나 성적인 그래픽 콘텐츠 또는 혐오스럽고 폭력적인 자료를 포함하는 메시지, 이미지, 오디오 또는 기타 콘텐츠나 자료를 생성, 업로드, 스트리밍 또는 공유하지 마십시오.
• 불법 활동, 테러, 폭력 또는 자해 행위에 관여하거나 이를 통해 위협하거나 이를 조장하지 마십시오.
• 누군가를 비방하거나 누군가에 대한 거짓 사실을 퍼뜨리지 마십시오. 타인의 동의 없이 타인의 이미지나 오디오를 생성, 변경, 업로드, 스트리밍, 또는 공유해서도 안 됩니다.
• 본인 또는 타인에 대한 개인 정보(예: 전화번호, 이메일 주소, IP 또는 MAC 주소나 실제 주소)를 노출하지 마십시오.
• 소프트웨어의 사용량을 조작 또는 과장하거나 채팅 또는 게임 플레이의 정상적인 흐름을 방해하지 마십시오.
• 계정, 계정 정보 또는 기타 자격 증명을 공유, 구매, 판매, 임대, 2차 라이선스, 거래, 양도, 피싱에 활용 또는 수집하지 마십시오.
• 소프트웨어를 통해 이익을 얻거나 소프트웨어에 무단 액세스하기 위해 사기 행위를 하거나 소프트웨어의 버그, 결함, 취약점 또는 미상의 메커니즘을 사용하지 마십시오.
• 소프트웨어를 손상, 방해하거나 소프트웨어에 간섭할 수 있는 바이러스, 웜, 스파이웨어, 시한폭탄 또는 기타 컴퓨터 프로그램이 포함된 콘텐츠를 업로드, 게시, 스트리밍 또는 전송하지 마십시오.
• 무허가 소프트웨어나 하드웨어를 사용, 제조 또는 배포하지 마십시오. 무허가 주변기기 및 치트 코드 소프트웨어나 기기를 포함하여 무허가 소프트웨어나 하드웨어에 포함된 보안 기능이나 제한 조치를 우회하거나 소프트웨어의 데이터를 획득하여 무허가 소프트웨어나 하드웨어를 설계, 개발 또는 업데이트해서도 안 됩니다.
• 소프트웨어에서 또는 소프트웨어와 관련하여 사용되는 코드 또는 장비를 해킹 또는 리버스 엔지니어링하거나, 온라인 클라이언트, 디스크, 저장 파일, 서버, 클라이언트-서버 통신 또는 소프트웨어나 그 콘텐츠의 다른 부분을 조작하려고 시도하지 마십시오.
• 소프트웨어에서 불공정한 이득을 얻으려는 목적을 포함하여 어떠한 이유로든 소프트웨어에 연결되거나 소프트웨어에서 제공하는 계정, 시스템, 하드웨어, 소프트웨어 또는 네트워크를 방해하거나 수정하거나 손상시키지 마십시오.
• 스팸을 보내거나 광고, 권유, 프로모션 및 웹 사이트 링크와 같이 상업적인 성격의 콘텐츠를 업로드 또는 공유하지 마십시오.
• 특정 재산을 손상, 변형 또는 변경하거나 소프트웨어 사용을 방해할 수 있는 코드 또는 바이러스와 같이 SIE 또는 그 계열사, 라이선스 제공자 또는 플레이어에게 유해할 수 있는 콘텐츠를 업로드하거나 공유하지 마십시오.
• 제3자의 권리를 침해하거나 법률이나 규정, 계약 또는 신탁 의무를 위반하는 활동에 관여하거나 이를 홍보하거나 조장하지 마십시오.
• 타인의 신원을 도용 또는 사칭하거나, 사기, 기만의 성질이 있거나 오해의 소지가 있는 관행에 가담하지 마십시오.
• 본 이용 지침을 위반하는 계정 프로필 또는 온라인 ID를 소프트웨어에서 생성하지 마십시오.
• 거짓된 신고를 제출하거나 신고 시스템을 남용하지 마십시오.
• SIE의 직원, 상담원 또는 담당자에게 무례하게 대하거나 이들을 학대 또는 위협하지 마십시오.
이용 지침을 위반하는 경우 고객님의 계정에 중재 조치가 취해질 수 있습니다. 위반 행위가 본인 또는 타인의 생명이나 안전에 대한 위협을 수반하거나 불법이라고 판단되는 기타 활동을 포함하고 있는 경우 SIE는 사법 당국(또는 다른 유관 정부 기관)에 통지할 수도 있습니다.
SIE는 본 계약의 위반을 조사하거나 집행하기 위해 또는 SIE, 그 파트너 및 고객의 권리와 재산을 보호하기 위해 소프트웨어에 대한 모든 활동이나 커뮤니케이션을 모니터링하거나 기록할 수 있으나, 이에 대한 의무나 책임은 지지 않습니다. 다른 플레이어가 본 이용 지침을 위반하는 것을 목격하거나 경험한 경우에는 신고 도구 또는 고객지원을 통해 즉시 신고하십시오. SIE는 고객님 또는 다른 소프트웨어 사용자의 본 계약 위반 행위에 대해 책임을 지지 않습니다.
5. 사용자가 생성한 콘텐츠
SIE는 텍스트, 메시지, 댓글, 스크린샷, 그림, 사진, 음성, 음악, 비디오, 스트리밍, 게임 플레이, 게임 관련 정보 및 고객님 또는 타인이 생성했거나 공유한 기타 자료 등의 콘텐츠(이하 “UGC”)를 소프트웨어 또는 특정 제3자 서비스를 통해 생성, 게시 또는 전송할 수 있게 하는 기능을 고객님에게 제공할 수 있습니다. 고객님은 이러한 기능을 사용함으로써 어떠한 이유로든 고객님의 UGC를 고객님 또는 제3자에게 추가 통지나 대가 지불 없이 사용, 배포, 복사, 수정, 파생 저작물 생성, 표시 및 게시할 수 있는 로열티 없는 영구적이고 취소 불가능한 전 세계적 라이선스를 SIE에 부여합니다. 또한 고객님은 SIE에게 부여된 라이선스 및 그와 연관된 권리를 SIE의 계열사를 포함한 제3자에게 2차 라이선스 할 수 있도록 허락합니다. 고객님은 SIE 및 그 계열사를 상대로 하는 모든 도덕적 또는 재산상 권리를 포함하여 SIE, 그 계열사 또는 제3자의 UGC 사용과 관련한 모든 청구에 대한 권리를 관련 법률이 허용하는 한도 내에서 포기합니다. UGC를 생성, 게시, 스트리밍 또는 전송함으로써 고객님은 UGC를 사용, 생성, 게시, 배포 및 전송하고 상기 라이선스를 부여할 수 있는 적절한 권리가 고객님 본인에게 있으며, 그러한 행위가 제3자의 권리를 침해하거나 법률을 위반하지 않음을 진술하고 보증합니다. SIE는 SIE의 재량에 따라 사용자 정보 또는 UGC를 제한, 차단, 숨김, 제거 또는 삭제할 수 있으며 불법 UGC 및 관련 사용자 정보를 유관 당국에 보고할 수 있는 권리를 보유합니다. 고객님은 본인의 사용자 정보 또는 UGC로 인해 발생할 수 있는 분쟁을 해결하기 위해 협력할 것에 동의합니다.
6. 가상 아이템
본 소프트웨어는 폐쇄식 가상 세계로 설계되었습니다. 고객님은 가상 화폐, 상품 또는 자산(예: 코인, 포인트, 토큰, 골드, 젬, 보석, 무기, 차량, 버프, 파워 업, 트로피, 리워드, 배지)(이하 “가상 아이템”)을 소프트웨어에서 벗어난 환경에서 사용할 수 없습니다. 가상 아이템을 실제 통화 또는 실제 가치의 어떤것과도 판매 또는 교환할 수 없습니다. 고객님은 가상 아이템의 수집, 판매 또는 거래를 활성화하거나 장려하기 위해 고안된 사기 행위, 기술적 조치 또는 기타 수단을 사용할 수 없습니다. 고객님은 어떠한 수단(예: 실제 통화 가격 차이)으로도 가상 아이템의 가격 차이를 남용하거나 그러한 남용 행위에 관여할 수 없습니다.
7. 보증/면책/책임 제한
본 계약에 명시된 경우를 제외하고, 소프트웨어 및 모든 관련 서비스는 “있는 그대로” 제공되며, 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 SIE는 상업성, 특정 목적에의 적합성 및 비침해에 대한 보증을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 종류의 명시적 또는 묵시적 보증을 부인합니다. 전술한 내용 외에도 SIE는 소프트웨어의 작동이 중단되지 않거나 오류가 없을 것이라는 점, 소프트웨어가 다른 제품과 호환될 것이라는 점, 소프트웨어가 모든 기기에서 올바르게 작동할 것이라는 점, 고객님이 소프트웨어를 구매, 운영 또는 업데이트하는 제3자 플랫폼이 제대로 작동할 것이라는 점을 보증하지 않습니다. SIE는 단독 재량으로 언제든지 소프트웨어 지원을 중단할 수 있으며, SIE는 그러한 중단에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. SIE는 개인에 대한 상해, 재산 피해, 이익 손실, 대체 상품 비용, 데이터 손실 또는 본 계약 또는 소프트웨어와 관련하여 발생하는 모든 소송 원인에 기인하는 기타 형태의 직간접적, 특수적, 부수적, 결과적 또는 징벌적 손해에 대해 불법 행위(과실 포함), 계약, 엄격한 책임 등을 근거로 하는지에 관계없이 혹은 SIE가 손해의 가능성을 사전에 안내받았는지 여부에 관계없이 고객님에게 책임을 지지 않습니다. 어떠한 경우에도 모든 손해에 대해 SIE가 지는 배상 책임은 소프트웨어에 대해 고객님이 지불한 금액을 초과하지 않습니다. 소프트웨어를 물리적 미디어(예: 블루레이 디스크)의 형태로 구매한 경우 SIE는 물리적 미디어의 원구매자에게 원 구매일로부터 90일 동안 소프트웨어에 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. SIE는 90일의 보증기간 동안 소프트웨어를 재량에 따라 수리 또는 교체할 것에 동의합니다. 수리 또는 교체를 위한 안내가 필요하다면 SIE 고객지원으로 연락해주십시오. 본 보증은 소프트웨어 결함이 남용, 부당한 사용, 부적절한 취급 또는 부주의로 인해 발생한 경우에는 적용되지 않으며 무효가 됩니다. 일부 관할권에서는 책임 또는 보증의 특정 제한을 허용하지 않으므로 위의 예외 및 제한의 일부나 전부가 고객님에게 적용되지 않을 수 있습니다.
8. 기타
관련 법률에 따라 다른 관할권에 거주하는 개인에 대해 적용이 금지되는 경우를 제외하고, 본 계약은 미국 캘리포니아주 법률에 따라 해석되며, 미국 캘리포니아주 내에서 완전히 체결 및 이행되는 계약에 적용됩니다. 제9조의 구속력 있는 중재 조건이 분쟁에 적용되지 않거나 집행 불가능한 경우, 양 당사자는 캘리포니아주의 대인 관할권에 종속되며, 또한 양 당사자는 이러한 분쟁을 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티 내의 법원에 회부해야 한다는 데 동의합니다. 본 계약 내 조항의 전부나 일부가 무효화되거나 집행 불가능한 것으로 간주되는 경우, 해당 조항은 유효하고 집행 가능한 것으로 되는 데 필요한 최소한의 범위까지 수정되어야 하며, 본 계약의 다른 모든 조항의 유효성 및 집행 가능성은 이로부터 영향을 받지 않습니다. 본 계약은 본 계약의 주제와 관련된 양 당사자 간의 완전한 합의를 구성합니다. 또한 (부주의 또는 무고의 여부에 관계없이) 고객님과 SIE 간에 있었던 이전의 모든 합의, 진술, 보증 또는 이해를 비롯해 양 당사자의 이전 또는 현재 협상 및 약속을 대체하며, 이들 모두는 본 계약에 통합됩니다.
고객님은 본 계약의 최신 버전에 구속됩니다. SIE는 언제든지 본 계약의 조건을 수정할 수 있습니다. 이 URL에서 본 계약의 변경 사항을 수시로 다시 확인하시기 바랍니다. 소프트웨어를 지속적으로 사용하거나 이에 액세스하면 본 계약의 최신 버전에 동의한 것으로 간주됩니다.
제4조, 제5조, 제6조, 제7조, 제8조, 제9조, 제10조 및 제11조는 본 계약이 종료된 후에도 존속합니다.
9. 특정 거주자에 대한 구속력 있는 개별 중재
본 제9조의 하기 조건은 고객님이 미국 또는 북미, 중미 또는 남미의 거주자인 경우에 한하여 법률에서 허용하는 최대한의 범위까지만 고객님에게 적용됩니다.
“분쟁”이란 SIE 또는 모회사 및 자회사를 포함한 SIE의 현재 또는 이전 계열사, 그리고 Sony Interactive Entertainment America LLC를 포함한 전임자나 승계자 또는 그 임원, 이사, 직원 또는 대리인(이하 통칭하여 “Sony 법인”)과 고객님 간에 계약, 법령, 규정, 조례, 불법 행위(사기, 허위 진술, 사기 유도 또는 과실) 또는 기타 법적 또는 형평법상 이론을 근거로 하는지에 관계없이 소프트웨어 또는 소프트웨어의 광고, 마케팅, 라이선스 부여 또는 사용과 관련하여 발생한 분쟁, 청구 또는 논쟁을 의미합니다. 여기에는 제9조의 유효성, 집행 가능성 또는 적용 범위(아래의 집단 소송 권리 포기 조항의 집행 가능성은 제외)가 포함됩니다. “분쟁”은 집행 가능한 가장 광범위한 의미를 가집니다.
아래에서 요구하는 협상을 통해 해결할 수 없는 분쟁(아래 중재에서 배제되는 분쟁은 예외로 함)이 고객님과 Sony 법인 사이에 있는 경우 고객님과 Sony 법인은 본 제9조의 조건에 따라 해당 분쟁의 중재를 통해서만 분쟁의 해결을 구해야 하며 법정에 분쟁을 제기해서는 안 됩니다. 중재는 판사 또는 배심원에 의해 법정에서 분쟁을 해결하는 대신 중립적 중재인을 통해 분쟁을 해결하는 것을 의미합니다.
고객님과 Sony 법인은 고객님과 Sony 법인이 소액 청구 법원에 제기한 청구가 본 제9조에 포함된 중재 조건에 규율되지 않는다는 데 동의합니다.
본 제9조의 구속력 있는 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기에 구속되는 것을 원하지 않는 고객님은 소프트웨어를 처음 구입하거나 다운로드한 날 중 더 이른 날짜로부터 30일 이내에 SIE에 그 의사를 서면으로 통지해야 합니다. 서면 통지는 SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT
-
Sony 법인과 분쟁이 있는 경우 고객님은SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION의 주소로 서면 통지를 보내, 협상을 통해 비공식적으로 분쟁을 해결할 수 있는 기회를 Sony 법인에게 제공해야 합니다.
고객님은 분쟁 통지를 제공한 날로부터 최소 60일 동안 선의로 분쟁 해결을 협상하는 데 동의합니다. Sony 법인이 분쟁 통지를 받은 날로부터 60일 이내에 분쟁을 해결하지 못할 경우 고객님 또는 Sony 법인은 본 제9조의 조건에 따라 중재를 통해 고객님의 청구를 처리할 수 있습니다.
중재 절차 또는 법원에서의 분쟁 해결 절차는 고객님과 Sony 법인이 중재 개시 후 서면으로 달리 합의한 경우를 제외하고는 집단 소송이나 대표 소송 혹은 집단, 통합, 대표 또는 개인 변호사 일반 소송을 통한 기명 또는 무기명 소송 당사자의 자격이 아니라 사적으로만 진행해야 합니다.
고객님 또는 Sony 법인이 중재를 통해 분쟁을 해결하기로 선택한 경우 중재 절차를 시작하는 당사자는 미국 분쟁 조정 협회(이하 “AAA”), www.adr.org 또는 JAMS(www.jamsadr.com)를 통해 분쟁 절차를 개시할 수 있습니다. 본 제9조의 조건은 양 당사자가 선택하는 중재 단체의 규칙과 충돌하는 경우에 우선합니다.
주간 상거래와 관련된 모든 분쟁의 중재 상황에는 연방 중재법(이하 “FAA”)이 적용됩니다. 단, 관련 연방 또는 주 법률이 분쟁 주제에 적용될 수도 있습니다. $75,000 미만의 청구의 경우에는 AAA 소비자 관련 분쟁 제C-8조에 명시된 중재 수수료 일람을 포함하여 AAA소비자 관련 분쟁에 대한 추가 절차가 적용됩니다. $75,000를 초과하는 청구의 경우에는 AAA의 상사 중재 규칙 및 비집단 소송 절차에 대한 관련 수수료 일람이 적용됩니다.
AAA 규칙은 www.adr.org를 방문하거나 1-800-778-7879번으로 전화하여 확인할 수 있습니다.
중재인은 서면으로 판정을 내리지만, 당사자가 요청하지 않는 한 판정 사유를 설시할 필요는 없습니다. 중재인의 판정은 FAA에서 규정하는 항소권과 관련된 상황을 제외하고는 구속력이 있고 최종적이며, 양 당사자를 관할하는 법원에 집행을 위해 제출할 수 있습니다.
고객님 또는 Sony 법인은 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티 또는 고객님이 미국에 거주하는 카운티에서 중재 절차를 개시할 수 있습니다. 고객님이 거주하는 카운티를 중재 장소로 선택한 경우 Sony 법인은 위치 변경으로 인한 추가 수수료 또는 비용을 지불하기로 동의했다면 중재인의 결정에 따라 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티로 중재 절차를 이전할 수 있습니다.
본 제9조(상기 집단 소송에 대한 권리 포기 조항 제외)의 특정 조항이 불법이거나 집행 불가능한 경우, 해당 조항은 본 제9조에서 분리되며 본 제9조의 나머지 조항은 완전한 효력을 갖습니다. 집단 소송에 대한 권리 포기 조항이 불법이거나 집행 불가능한 것으로 판명되면, 본 제9조 전체가 집행 불가능하게 되며 분쟁은 법원에 의해 처리하기로 합니다.
10. 질문, 불만 또는 청구
소프트웨어와 관련된 청구는 Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department의 주소로 제출할 수 있으며, 소프트웨어와 관련된 질문은 SIE 고객지원에 제출할 수 있습니다.
11. 모바일 게임에 대한 추가 약관
Apple iOS 모바일 기기에서 사용할 수 있는 소프트웨어(이하 “iOS 소프트웨어”)와 관련해서는 다음 추가 이용 약관이 적용됩니다.
고객님은 본 이용 약관이 고객님과 SIE 사이에만 적용되며 Apple, Inc.(이하 “Apple”)에는 적용되지 않음을 인정합니다. iOS 소프트웨어와 여기에서 사용 가능한 서비스 및 콘텐츠에 대한 전적인 책임은 Apple이 아닌 SIE에 있습니다.
고객님은 iOS 소프트웨어의 사용이 본 계약의 조건 및 Apple의 현재 App Store 서비스 약관에 명시된 이용 규칙에 규율되는 데 동의합니다.
양 당사자는 Apple이 iOS 소프트웨어와 관련하여 유지 관리 및 지원 서비스를 제공할 의무가 없다는 데 동의합니다.
iOS 소프트웨어가 해당 보증을 준수하지 않을 경우 고객님은 Apple에 통지할 수 있으며 Apple은 iOS 소프트웨어의 구매 가격을 환불해 드립니다. 관련 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 Apple은 iOS 소프트웨어와 관련하여 어떠한 보증 의무도 지지 않으며, 보증 불이행으로 인한 기타 모든 청구, 손실, 책임, 손해, 비용 또는 경비에 대한 전적인 책임은 SIE에 있습니다. 관련 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 Apple은 iOS 소프트웨어와 관련하여 어떠한 보증 의무도 지지 않습니다.
고객님은 iOS 소프트웨어 또는 iOS 소프트웨어의 소유 및 사용과 관련하여 고객님 또는 제3자가 제기하는 모든 청구에 대한 해결 책임이 Apple이 아닌 SIE에 있다는 데 동의합니다. 여기에는 (i) 제품 책임 배상 청구, (ii) iOS 소프트웨어가 관련 법률 또는 규제 요건을 준수하지 않는다는 내용의 청구 및 (iii) 소비자 보호 또는 유사한 법률에 따라 제기된 청구가 포함되나 이에 국한되지 않습니다.
고객님은 iOS 소프트웨어 또는 iOS 소프트웨어 소유 및 사용과 관련된 제3자의 지적 재산권 침해 청구에 대한 조사, 변호, 합의 및 면제 책임이 Apple이 아닌 SIE에 있다는 데 동의합니다.
고객님은 iOS 소프트웨어를 사용할 때 적용되는 모든 제3자 계약 조건을 준수할 것에 동의합니다(예: iOS 소프트웨어를 사용할 때 무선 데이터 서비스 계약 조건을 위반해서는 안 됩니다).
양 당사자는 Apple 및 Apple의 자회사가 본 계약의 제3자 수익자라는 데 동의합니다. 고객님이 본 계약을 수락하는 경우 Apple은 제3자 수익자로서 고객님을 상대로 본 계약을 집행할 권리를 갖습니다(그리고 그러한 권리를 수락한 것으로 간주됩니다).
~
Ver. 1.0 <br>Лицензионно споразумение за крайни потребители на софтуерни приложения за PlayStation® („Условия за ползване на софтуера“) <br>Като играете, използвате или отваряте достъп до което и да е приложение за игри, предлагано от SIE (съгласно определението в раздел 1.2.3) за какъвто и да е формат, или от друг издател за оторизирана система PlayStation, включително всички кръпки, актуализации, съдържание за изтегляне, ъпгрейди или нови версии („Софтуерът“), Вие приемате настоящите Условия за ползване на софтуера. Моля, прочетете внимателно настоящите Условия за софтуера. <br><br>АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА СЪЕДИНЕНИТЕ ЩАТИ ИЛИ ЖИТЕЛ НА СТРАНА В СЕВЕРНА, ЦЕНТРАЛНА ИЛИ ЮЖНА АМЕРИКА, ТОГАВА, ДО МАКСИМАЛНОТО РАЗРЕШЕНО ОТ ЗАКОНА, НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА СОФТУЕРА СЪДЪРЖАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНА КЛАУЗА ЗА АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ В РАЗДЕЛ 6.1, КОЯТО ЗАСЯГА ВАШИТЕ ПРАВА ПО НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА СОФТУЕРА И ПО ОТНОШЕНИЕ НА ВСЯКАКВИ „СПОРОВЕ“ (КАКТО Е ОПРЕДЕЛЕНО В РАЗДЕЛ 6.1) МЕЖДУ ВАС И „КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE” (КАКТО Е ОПРЕДЕЛЕНО В РАЗДЕЛ 1.2.3). ИМАТЕ ПРАВО ДА СЕ ОТКАЖЕТЕ ОТ УСЛОВИЯТА ЗА ЗАДЪЛЖИТЕЛЕН АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ, КАКТО Е ОПИСАНО В РАЗДЕЛ 6.1. <br><br>НЯКОИ ФУНКЦИИ НА СОФТУЕРА, КАТО ОНЛАЙН, МУЛТИПЛЕЪР ИЛИ АКТУАЛИЗИРАНИ ФУНКЦИИ, МОЖЕ ДА ИЗИСКВАТ ВАШЕТО СЪГЛАСИЕ С ОТДЕЛНИ УСЛОВИЯ. В ДОБАВКА, ДОСТЪПЪТ ДО СОФТУЕРА МОЖЕ ДА ИЗИСКВА ВАШЕТО СЪГЛАСИЕ С УСЛОВИЯТА ЗА МИДЪЛУЕР (НАПРИМЕР, СОФТУЕР ЗА БОРБА С ИЗМАМИ ЗА СОФТУЕРА НА ПК). <br><br>1. ЗА КОГО Е СОФТУЕРЪТ; КОИ СМЕ НИЕ; ЛИЦЕНЗИОННИ УСЛОВИЯ; ОБРАТНА ВРЪЗКА <br><br>1.1 Кой може да използва софтуера <br><br>Ако софтуерът показва възрастова категория, това означава, че софтуерът има съдържание, което не е подходящо за хора под тази възраст. Родителите или настойниците трябва да контролират достъпа на децата си до съдържанието на софтуера ни, както и използването му от тяхна страна, и по-конкретно използването на определени функции на общността. <br><br>1.2 Кой е SIE Party по отношение на тези Софтуерни условия <br><br>1.2.1 <br><br>Ако издател на Софтуера е някоя от компаниите Sony Interactive Entertainment или PlayStation, настоящите Условия за софтуера представляват договор между Вас и съответната компания Sony Interactive Entertainment или PlayStation. <br><br>1.2.2 <br><br>Ако издателят на софтуера не е компания на Sony Interactive Entertainment или PlayStation, тези софтуерни условия представляват договор между вас и компанията на Sony Interactive Entertainment, посочена по-долу, за региона, в който живеете. <br><br><ul class="bb_ul"><li>Източна Азия и Югоизточна Азия („Регион APAC“) – Sony Interactive Entertainment Inc. <br></li><li>Европа, Африка, Азия (с изключение на регион APAC), Австралия/Океания и Близкия изток („регион EMEA“) – Sony Interactive Entertainment Europe Limited (регистрирано в Англия и Уелс с фирмен номер: 03277793) <br></li><li>Северна Америка, Централна Америка и Южна Америка („Регионът на Америка“) – Sony Interactive Entertainment LLC <br><br>1.2.3 <br><br>В настоящите Условия за софтуера „SIE” означава компанията Sony Interactive Entertainment или PlayStation, която е страна по настоящите Условия за софтуера; „SIE Group Company” означава SIE и всички нейни настоящи или бивши филиали, включително майки или дъщерни дружества, както и техните предшественици или правоприемници. <br><br>1.3 Условия на издателя и настоящите Условия за софтуера <br><br>Ако възпроизвеждате или използвате софтуера на оторизирана PlayStation система и компания, различна от Sony Interactive Entertainment или PlayStation, е идентифицирана като издател/предлагаща софтуера, те ви дават лиценз да го използвате при условия, които включват настоящите Условия за софтуера в ДОПЪЛНЕНИЕ към всички други условия, които издателят твърди, че се прилагат. При противоречие между тези условия и настоящите Условия за софтуера, настоящите Условия за софтуера ще имат предимство пред условията на издателя. <br><br>1.4
Лицензът
и условията <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2F%28playstation.com%2Flegal%2Fop-eula%2F%29" target="_blank" rel=" noopener">(playstation.com/legal/op-eula/)
за вас <br><br>Софтуерът е лицензиран за вас, а не продаден. Получавате ограничен, неизключителен, непрехвърляем и личен лиценз за възпроизвеждане или използване на софтуера за ваша лична, нетърговска употреба в системата или устройството, за което е предназначен. Този лиценз е валиден само от посочената дата на пускане на софтуера, датата на ранен достъп или датата на пускане на бета версията. Всички права върху софтуера, които не са изрично предоставени на вас в този лиценз, са запазени, включително всички права върху интелектуалната собственост в софтуера. Този лиценз не включва правото и като условие на настоящите Условия за софтуера, вие се съгласявате да не извършвате никое от следните действия: <br><br>(а) да отдавате под наем, да давате под аренда или да преотстъпвате лиценза за Софтуера, нито да го предоставяте на други потребители в мрежата без изричното предварително писмено съгласие на SIE; <br><br>(б) да модифицирате, създавате производни продукти, адаптирате, превеждате, декомпилирате или разглобявате Софтуера или необходимия мидълуер (като софтуер за борба с измамите); <br><br>(в) да получите софтуера по какъвто и да е начин, различен от оторизираните методи за разпространение на SIE; <br><br>(г) да имитирате Софтуера; <br><br>(д) да хаквате Софтуера или да създавате или предоставяте неразрешени модификации, включително програми за получаване на нечестно предимство в онлайн или мултиплейър режими, или по друг начин да мамите; <br><br>(е) да получавате или предоставяте „помощни“ или подобни услуги, или да предоставяте лични данни за достъп до акаунта си на други лица, за да ускорите напредъка си или да постигнете резултати, които не се основават единствено на вашата собствена игра; <br><br>(ж) копирате, излъчвате публичноили разпространявате Софтуера без изричното предварително писмено съгласие на SIE; <br><br>(з) да използвате каквито и да било средства за заобикаляне или деактивиране на механизмите за криптиране, сигурност или удостоверяване на автентичността на Софтуера. <br><br>Нарушаването на някое от горните условия ще доведе до незабавно анулиране на лиценза ви и вие потвърждавате, че SIE може да използва технологични мерки, включително инструменти за откриване на измами, телеметрия, системи за борба с измамите и одити на поведението на акаунта, за да предотврати, открие и реагира на нарушения на настоящите Условия за софтуера. За яснота, използването на функциите за споделяне и UGC, описани в раздел 3.4, няма да нарушава условия (б) или (ж). <br><br>1.5 Бета версии и обратна връзка <br><br>Приветстваме вашите идеи и обратна връзка („Обратна връзка”) относно нашите услуги и продукти, но трябва да ни предоставяте само вашата собствена обратна връзка. Предоставяйки ни идеите и отзивите си, прехвърляте собствеността върху тях към нас, независимо дали може да ги прилагаме, или не. Няма да получавате плащане или друго обезщетение за идеите или отзивите си. <br><br>Ако участвате в бета тестове на Софтуера или използвате ваучер за такива тестове, Вие се съгласявате със следните допълнителни условия: <br><br>(а) да имате лиценз за достъп и игра на бета-версията само за бета-периода; <br><br>(b) Не гарантираме, че бета-софтуерът ще функционира правилно (или изцяло); <br><br>(c) По време на бета-версията може да променяме бета-софтуера без предупреждение, като добавяме или премахваме данни, съдържание и функционалност. Приемате, че няма да носим отговорност за такава загуба на данни, съдържание или функционалност; <br><br>(d) Вашият напредък, отключени елементи и „спечелено“ виртуално съдържание (вижте раздел 4.1.1 по долу) в бета версията няма да бъдат прехвърлени в окончателната версия, освен ако не посочим друго; <br><br>(е) можем да прекратим бета версията или да ви ограничим достъпа до нея по всяко време. <br><br>2. ПОЛИТИКА ЗА ПОВЕРИТЕЛНОСТ СЪДЪРЖАНИЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ <br><br>2.1 Нашата политика за поверителност <br><br>Ние ще събираме, използваме, разкриваме и съхраняваме лична информация, както е описано в нашата Политика за поверителност на <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Flegal%2Fprivacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">https://www.playstation.com/legal/privacy-policy</a>.. Ние не носим отговорност за наблюдение или записване на каквато и да е дейност или комуникация, въпреки че можем да го направим, за да разследваме нарушения на настоящите Условия за софтуера или да ги приложим, или за да защитим правата и собствеността на SIE, нейните партньори и клиенти. Информацията, която получаваме, може да включва вашето съдържание, гласови и текстови комуникации, видеоклипове от игри, времето и мястото на вашите дейности, истинското ви име, вашия онлайн идентификатор и IP адрес. Можем също така да проследяваме и записваме вашата активност в Софтуера и да премахваме всяко ПСМ (вижте раздел 3.4 по-долу), което нарушава настоящите Условия за софтуера, без да ви уведомяваме за това. Освен това, ние може да преразгледаме и да предприемем мерки за модерация в отговор на нарушения на тези Софтуерни условия, които са ни докладвани от други потребители. За информация относно начина, по който вашите данни се събират, използват и разкриват за тези цели, както и относно вашите права и възможности за избор, вижте нашата Политика за поверителност <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2F%28https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Flegal%2Fprivacy-policy%29.%29" target="_blank" rel=" noopener">(https://www.playstation.com/legal/privacy-policy).)</a>. <br><br>2.2 Съдържание и връзки на трети страни <br><br>Софтуерът може да се позовава, да показва или да ви предоставя връзки към уебсайтове или съдържание, които се управляват или поддържат независимо от трети страни („Съдържание и връзки на трети страни“). <br><br>Трябва да сте наясно, че ние не контролираме и не управляваме съдържанието и връзките на трети страни, нито наблюдаваме, одобряваме, подкрепяме, гарантираме или спонсорираме каквото и да е съдържание и връзки на трети страни. Това означава, че ние не носим никаква отговорност пред Вас за съдържание и връзки на трети страни; Вашето доверие в съдържание и връзки на трети страни е на Ваш собствен риск и Вие поемате цялата отговорност и последствия, произтичащи от Вашето доверие. <br><br>3. ОНЛАЙН ОФЕРТИ <br><br>3.1 Интернет връзка и разходи <br><br>Функциите на онлайн софтуера изискват интернет връзка, която трябва да осигурите за своя сметка. Вие носите отговорност за всички разходи и такси, начислени от вашия интернет доставчик, свързани с достъпа до и използването на Софтуера. <br><br>3.2 Софтуерни актуализации и прекратяване на обслужването <br><br>3.2.1 <br><br>Понякога може да модифицираме или актуализираме Софтуера над необходимото за поддържане на договорното съответствие на Софтуера, ако има валидна причина, която изисква такава модификация, по-специално: <br><br>(а) да гарантира, че Софтуерът работи според предназначението си (например, да отстранява грешки и неизправности) и да подобрява ефективността; <br><br>(б) по съображения за сигурност; <br><br>(в) да адаптира Софтуера към нова система или техническа среда; <br><br>(г) да подобри Софтуера. Това може да включва актуализиране на елементи в играта, нива в играта и задачи или промяна на наградите за завършване на дейности в играта; <br><br>(е) да се адаптира към промяна в пазарните условия (например промяна в броя на потребителите) и/или да се гарантира търговската жизнеспособност на Софтуера. <br><br>3.2.2 <br><br>Софтуерът ви е лицензиран съгласно настоящите Условия за софтуера; той не се продава, за да го притежавате, и вие разбирате и приемате, че можем да прекратим онлайн и мрежовите функции на софтуер, който използва онлайн сървъри („Онлайн услуги“). Ще Ви уведомим предварително за всяко прекратяване на онлайн услугите. Ако преустановим предоставянето на онлайн услуги, Вие все пак ще имате достъп до офлайн режимите, които предлагаме за Софтуера; офлайн режимите обаче не са гарантирани и могат да се променят или прекратят по наше усмотрение. <br><br>3.3 Онлайн общност <br><br>Ние се стремим да осигурим безопасна и гостоприемна среда. С приемането на настоящите Условия за софтуера Вие се съгласявате с нашия Кодекс за поведение <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2F%28https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Fsupport%2Faccount%2Fcommunity-code-of-conduct%2F%29" target="_blank" rel=" noopener">(https://www.playstation.com/support/account/community-code-of-conduct/)
</a>,
в допълнение към всички други разпоредби на Условията за ползване на PlayStation <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2F%28https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2FTerms%29" target="_blank" rel=" noopener">(https://www.playstation.com/Terms)</a>,
които
могат да
се
отнасят за Вас; нарушенията на нашия Кодекс за поведение могат да доведат до модераторски действия срещу вашите акаунти и PlayStation устройства, както е описано в Условията за ползване на PlayStation. <br><br>3.4 Съдържание и връзки на трети страни <br><br>3.4.1 <br><br>Софтуерът може да ви позволи да създавате или споделяте съдържание като текст, изображения, видеоклипове, клипове с геймплей, музика или други материали („UGC“). Създаването и споделянето на потребителско съдържание спомага за изграждането на нашата общност, но вие носите отговорност за това, което споделяте. <br><br>3.4.2 <br><br>Като публикувате или споделяте потребителско съдържание чрез Софтуера или свързаните с него услуги, Вие предоставяте на дружествата от групата SIE неизключителен, валиден в целия свят, безсрочен, неотменим и безвъзмезден лиценз (с право на сублицензиране) за използване, хостинг, съхранение, възпроизвеждане, адаптиране, модифициране, публикуване, разпространение, показване и представяне на това потребителско съдържание във връзка със Софтуера, услугите на PlayStation и тяхното популяризиране. Това включва използването на вашия UGC, самостоятелно или в комбинация с този на други потребители, за събития в играта, маркетинг и представяния на общността. Няма да получите плащане, освен ако не ви уведомим за такова. <br><br>3.4.3 <br><br>Вие приемате, че притежавате или контролирате всички права върху вашето потребителско съдържание и че то не нарушава правата на други лица, закона или нашия Кодекс за поведение. UGC, което споделяте, може да бъде видяно или използвано от други хора. Моля, не публикувайте лична информация или нещо, което не желаете да бъде публично достояние. <br><br>3.4.4 <br><br>Ние можем да преглеждаме, редактираме, премахваме или деактивираме достъпа до всяко потребителско съдържание по всяко време и по всякаква причина, включително ако то нарушава настоящите Условия за софтуера, приложимото законодателство или стандартите на общността. Ние не носим отговорност за потребителско съдържание, създадено или споделено от други потребители, и вие го използвате или разчитате на него на свой собствен риск. <br><br>4. ВИРТУАЛНА ВСЕЛЕНА С ВИРТУАЛНА ВАЛУТА И ДРУГО ВИРТУАЛНО СЪДЪРЖАНИЕ <br><br>4.1 Икономика в затворена вселена <br><br>4.1.1 <br><br>Софтуерът е проектиран като затворена виртуална вселена. Предлаганото дигитално съдържимо, включително виртуална валута в играта, стоки или активи като монети, точки, жетони, злато, скъпоценни камъни, оръжия, екипировка, превозни средства, буфери, усилватели, прогрес/отключвания, събития на живо, трофеи, награди или значки („Виртуално съдържание”) ви се предоставя под лиценз единствено за използване в Софтуера и не е ваша собственост, независимо дали е закупено с реални пари или „спечелено“ в играта. <br><br>4.1.2 <br><br>Вие се съгласявате да използвате Виртуалното съдържание само както е разрешено в софтуера и да не правите нищо от следното: <br><br>(а) да продавате, купувате, прехвърляте или използвате Виртуално съдържание извън Софтуера; <br><br>(б) да продавате или разменяте Виртуално съдържание за реална валута или нещо с реална стойност, освен ако Софтуерът не предоставя такава функционалност и тогава само при стриктно спазване на условията на издателя на Софтуера за такава продажба или размяна; <br><br>(c) залагания с или за виртуално съдържание (например „залагания на скинове“), освен ако Софтуерът не предоставя такава функционалност; <br><br>(г) предоставяне на каквито и да било трикове, технологични мерки или други методи, предназначени да позволяват или насърчават събирането, продажбата или търговията с виртуално съдържание; <br><br>(е) да създавате или участвате в каквато и да е експлоатация на ценови разлики на Виртуално съдържание по какъвто и да е начин (например, между цените в реална валута). <br><br>4.1.3 <br><br>Тъй като игралната среда на всеки софтуер може да се променя с времето, не можем да гарантираме, че ще можете да участвате във всички събития на живо или да спечелите всички постижения в играта. Достъпът до някои виртуални съдържания може да изисква допълнителна покупка. Някои елементи в играта, като виртуално съдържание, свързано със сезонни карти, са достъпни за играчите за ограничен период от време. Когато виртуалното съдържание на сезонния пас е с ограничено времетраене, ще положим разумни усилия да Ви уведомим за това в Софтуера или по друг начин. Можем да удължим срока за виртуално съдържание, включително сезонни карти, по наше усмотрение, с или без предварително уведомление. Таксите, начислени за съдържание с ограничено време, се базират на достъпа до приложимото съдържание през периода, посочен в момента на покупката, и се
прилагат
за вас, зависят
независимо дали действително сте достъпвали съдържанието. Наградите
от
сезонния пас, спечелени през даден сезон, трябва да бъдат използвани през същия сезон, освен ако не решим да предоставим гратисен период за използване по наше усмотрение. <br><br>4.2 Ограничения на достъпа; Ограничения на наличността <br><br>Виртуалното съдържание се предоставя под лиценз, а не е собственост; SIE може да прекрати достъпа Ви до виртуалното съдържание (независимо дали е платено или безплатно), ако нарушите настоящите Условия за ползване на софтуера, ако някой акаунт, свързан със софтуера, бъде закрит, прекратен, блокиран или временно спрян, или ако софтуерът бъде модифициран в съответствие с точка 3.2 по начин, който води до преустановяване на виртуалното съдържание. <br><br>Разбирате и се съгласявате, че в допълнение към лицензите за Виртуално съдържание, които са предмет на правилата и условията за покупка и анулиране на магазина/доставчика, наличието на Виртуално съдържание не е гарантирано, цените подлежат на промяна и размерът на поръчките може да бъде ограничен без предварително уведомление до вас. Закупуването на лицензи за виртуално съдържание може да не подлежи на възстановяване. Моля, проверете внимателно условията на магазина/доставчика за виртуално съдържание. <br><br>4.3 Специални условия за жители на Япония <br><br>НАСТОЯЩАТА ТОЧКА 4.3 СЕ ПРИЛАГА САМО АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА ЯПОНИЯ. <br><br>Независимо от витрината/продавача, лицензите за виртуална валута в играта в софтуера, публикувани от SIE и закупени с реална валута, се издават от Sony Interactive Entertainment Inc. ("SIE Inc."), която от своя страна възлага на витрината/продавача продажбите на лицензите на вас. <br><br>Определен инструмент за предплатено плащане съгласно „Закона за платежните услуги“ може да бъде намерен на уебсайта на SIE Inc. за софтуера или на <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Fja-jp%2Flegal%2Fgames%2Fpayment-services-act-jp%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/</a>.. Лицензираното съдържание, което е посочено като предплатен платежен инструмент в раздела, озаглавен „Дисплей за предплатен платежен инструмент“, намиращ се на посочените уебсайтове, и този лиценз е закупен срещу такса, се третира като предплатен платежен инструмент съгласно Закона за платежните услуги. Друго лицензирано съдържание, закупено чрез такъв предплатен платежен инструмент, се счита за предоставено с такива продукти и услуги при придобиването и няма да попада в категорията на предплатените платежни инструменти по Закона за платежните услуги. <br><br>В зависимост от възрастта на потребителя може да бъде зададена горна граница на сумата на покупката за лицензи за виртуална валута в играта, която може да бъде закупена с валута в реалния свят за определен период от време. Ако е зададена горна граница,индикация за същото съгласно Закона за платежните услугище бъде предоставенана „Дисплей за предплатен платежен инструмент”. <br><br>Условията на настоящия раздел 4.3 или <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Fja-jp%2Flegal%2Fgames%2Fpayment-services-act-jp%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/</a> ще имат предимство в случай на противоречие с условията в раздели 4.1 или 4.2. <br><br>5. ГАРАНЦИЯ; ОТКАЗ ОТ ОТГОВОРНОСТ; ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОТГОВОРНОСТТА <br><br>5.1 ЗА ЖИТЕЛИ НА АМЕРИКА И АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКИЯ РЕГИОН: <br><br>НИЕ ПРЕДОСТАВЯМЕ СОФТУЕРА И ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ „КАКТО СА.“ ТОВА ОЗНАЧАВА, ЧЕ НЕ МОЖЕМ ДА ГАРАНТИРАМЕ, ЧЕ ТЕ ЩЕ РАБОТЯТ БЕЗПРОБЛЕМНО НА ВСЯКО УСТРОЙСТВО ИЛИ ЧЕ НИКОГА НЯМА ДА ИМАТ БЪГОВЕ ИЛИ ПРЕКЪСВАНИЯ. <br><br>НАШИТЕ ОТГОВОРНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ: <br><br></li><li>ОСВЕН В СЛУЧАИТЕ, ПРЕДВИДЕНИ В ПРИЛОЖИМОТО МЕСТНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, SIE НЕ ПРЕДОСТАВЯ НИКАКВИ ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ГОДНОСТ ЗА ПРОДАЖБА, ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ ИЛИ НЕНАРУШАВАНЕ НА ПРАВА. <br></li><li> НЕ ГАРАНТИРАМЕ, ЧЕ СОФТУЕРЪТ ИЛИ ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ ЩЕ БЪДАТ БЕЗ ГРЕШКИ, БЕЗ ПРЕКЪСВАНИЯ, СЪВМЕСТИМИ С ВСИЧКИ СИСТЕМИ ИЛИ БЕЗ ЗАГУБА НА ДАННИ. <br></li><li> МОЖЕМ ДА СПРЕМ ДА ПОДДЪРЖАМЕ ИЛИ ПРЕКРАТИМ СОФТУЕРА ПО ВСЯКО ВРЕМЕ И ДА ПРЕКРАТИМ ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ ИЗЦЯЛО ИЛИ ЧАСТИЧНО, КАКТО Е ПРЕДВИДЕНО В ТЕЗИ СОФТУЕРНИ УСЛОВИЯ, БЕЗ ДА НОСИМ ОТГОВОРНОСТ ПРЕД ВАС. ТОВА МОЖЕ ДА ОЗНАЧАВА ЗАГУБА НА ДОСТЪП ДО ИГРАТА, НАПРЕДЪКА ИЛИ ВИРТУАЛНОТО СЪДЪРЖАНИЕ. <br></li><li>В ПЪЛНА СТЕПЕН, ДОПУСТИМА ОТ ПРИЛОЖИМОТО МЕСТНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, SIE НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГУБА НА ПЕЧАЛБА, ДАННИ ИЛИ ДОБРА РЕПУТАЦИЯ), ВЪЗНИКНАЛИ В РЕЗУЛТАТ НА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА СОФТУЕРА, ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ ИЛИ НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА СОФТУЕРА, ДОРИ И ДА СМЕ БИЛИ УВЕДОМЕНИ ЗА ВЪЗМОЖНИ ВРЕДИ. <br></li><li> НАШАТА ОБЩА ОТГОВОРНОСТ ЗА ВСИЧКИ ИСКОВЕ, СВЪРЗАНИ СЪС СОФТУЕРА И ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ, НЯМА ДА НАДВИШАВА СУМАТА, КОЯТО СТЕ ПЛАТИЛИ ЗА НЕГО. <br><br>НЯКОИ РЕГИОНИ НЕ РАЗРЕШАВАТ ОГРАНИЧЕНИЯ НА ГАРАНЦИИТЕ ИЛИ ОТГОВОРНОСТТА. В ТАКИВА СЛУЧАИ ТЕЗИ ОГРАНИЧЕНИЯ СЕ ПРИЛАГАТ САМО ДОСТЪПНОТО ОТ ЗАКОНА. АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА ЯПОНИЯ, ЦЯЛАТА ОТГОВОРНОСТ НА SIE КЪМ ВАС ЗА ВСИЧКИ ЩЕТИ НЯМА ДА НАДХВЪРЛЯ СУМАТА, ЗАПЛАТЕНА ЗА СОФТУЕРА, ОСВЕН АКО SIE Е ДЕЙСТВАЛА УМИШЛЕНО ИЛИ СЪС СЕРИОЗНО НЕВНИМАНИЕ. <br><br>5.2 ЗА ЖИТЕЛИ НА РЕГИОНА НА ЕМЕА: <br><br>5.2.1 <br><br>Като потребител може да имате права съгласно приложимите местни закони, които не могат да бъдат изключени, ограничени или променени. Тези права имат предимство пред всичко останало в настоящите Условия за софтуера, включително в настоящия раздел 5.2. <br><br>5.2.2 <br><br>Настоящите Условия за софтуера не: <br><br>(а) засягат никакви законови гаранции или гаранции, които имате като потребител съгласно приложимите местни закони (като например вашите права, ако Софтуерът е дефектен); <br><br>(б) изключват или ограничават по какъвто и да е начин нашата отговорност за смърт или телесна повреда, причинена от наша небрежност или небрежност на нашите служители, агенти или подизпълнители; <br><br>(в) изключват или ограничават по какъвто и да е начин нашата отговорност за умишлено нарушение, измама, невярно представяне или груба небрежност от наша страна; <br><br>(г) изключват или ограничават нашата отговорност по какъвто и да е начин, освен ако това не е позволено съгласно приложимите местни закони. <br><br>5.2.3 <br><br>Като потребител, съгласно Раздел 5.2.1 и 5.2.2, отговорността на SIE към Вас е ограничена до 100 британски лири (или еквивалент в местна валута) или, ако е по-висока, до цената на Софтуера, който е дал основание за отговорността. <br><br>5.2.4 <br><br>В случаите, в които раздел 5.2.3 не се прилага: <br><br>(а) ние не ограничаваме нашата отговорност за: (i) смърт или телесна повреда, причинена от наша небрежност или небрежност на нашите служители, агенти или подизпълнители; (ii) наша измама или измамно представяне; (iii) всякаква отговорност, която не може да бъде ограничена или изключена съгласно приложимите местни закони; <br><br>(б) при спазване на Раздел 5.2.4(а), никое дружество от групата SIE не носи отговорност за: (i) пропуснати ползи; (ii) пропуснати продажби или бизнес; (iii) пропуснати споразумения или договори; (iv) пропуснати очаквани спестявания; (v) загуба или повреда на софтуер; (vi) данни или информация; (vii) загуба или увреждане на репутация; (viii) всякакви косвени или последващи загуби; <br><br>(в) при спазване на Раздел 5.2.4(а), общата отговорност на SIE Group Company към Вас съгласно или във връзка с настоящите Условия за софтуера, независимо дали по договор, деликт (включително небрежност), нарушение на законово задължение или по друг начин, няма да надвишава 100 британски лири (или еквивалент в местна валута). <br><br>5.2.5 <br><br>Никоя компания от SIE Group не предлага услуги по поддръжка или подкрепа във връзка със Софтуера. <br><br>6. ЗАДЪЛЖИТЕЛНО АРБИТРАЖНО РЕШЕНИЕ ЗА ОПРЕДЕЛЕНИ ЖИТЕЛИ <br><br>6.1 Жители на региона на Северна и Южна Америка: <br><br>Следните условия в раздел 6.1, доколкото това е позволено от приложимото местно законодателство и с изключение на случаите, в които това е забранено за лица, пребиваващи в провинция Квебек, се отнасят за Вас само ако сте жител на Съединените щати или на държава в Северна, Централна или Южна Америка. <br><br>6.1.1 Цел <br><br>Терминът „Спор“ означава всеки спор, иск или противоречие между Вас и която и да е компания от групата SIE относно използването на Софтуера, независимо дали се основава на договор, закон, регламент, наредба, деликт (включително измама, невярно представяне, измамно подбуждане или небрежност) или друга правна или справедлива теория, и включва валидността, приложимостта или обхвата на настоящия раздел 6.1 (с изключение на приложимостта на клаузата за отказ от колективен иск по-долу). „Спор“ получава възможно най-широкото значение, което ще бъде прилагано. Ако имате спор с някоя от компаниите от SIE Group или с някой от служителите, директорите, служителите и агентите на SIE Group, който не може да бъде разрешен чрез преговори в срока, описан в клаузата „Уведомление за спор“ по-долу, Вие и компанията от групата SIE, с която имате спор, се съгласявате да потърсите разрешаване на спора само чрез арбитраж в съответствие с условията на този раздел и да не завеждате съдебен иск за разрешаване на спора, с изключение на въпросите, изброени в клаузата „Изключения от арбитраж“. Арбитражът означава, че спорът ще бъде разрешен от неутрален арбитър, вместо в съд от съдия или съдебни заседатели. <br><br>6.1.2 Изключения от арбитраж <br><br>Вие или която и да е компания от SIE Group можете да предявите иск в местния съд за малки искове, ако правилата на този съд го позволяват. Освен това, ако претенциите, предявени в някоя молба или искане за арбитраж, биха могли да бъдат предявени в съд за малки искове, тогава или Вие, или компанията от SIE Group, с която имате спор, можете да изберете претенциите да бъдат разгледани в съд за малки искове, вместо в арбитраж, по всяко време преди назначаването на арбитъра, като уведомите другата страна за този избор в писмена форма. Всякакви спорове относно това дали даден иск отговаря на изискванията за съд за малки искове ще се разрешават от този съд, а не от арбитър. В случай на такъв спор, арбитражното производство ще остане закрито, освен ако и докато съдът за малки искове не вземе решение, че искът трябва да бъде разгледан в арбитраж. <br><br>Доколкото Вие или компания от SIE Group търсите публична съдебна защита (т.е. съдебна защита, чиято основна цел и ефект е да забрани действия, които заплашват бъдещи вреди за обществеността), правото на такава защита и нейният обхват трябва да бъдат разгледани в съда, а не в арбитраж. Всички страни се съгласяват, че съдебното разглеждане на всякакви въпроси, свързани с публични мерки за преустановяване, ще бъде отложено до излизането на решение по същество по всякакви индивидуални искове в арбитража. <br><br>6.1.3 Право на отказ <br><br>ИМАТЕ ПРАВО ДА СЕ ОТКАЖЕТЕ ОТ ОБВЪРЗВАЩ АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВЕН ИСК ДО 30 ДНИ. АКО НЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА БЪДЕТЕ ОБВЪРЗАНИ ОТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИЯ АРБИТРАЖ И ОТКАЗА ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ В ТАЗИ РАЗДЕЛ 6.1, ТРЯБВА ДА НИ УВЕДОМИТЕ ПИСМЕНО В РАЗСТОЯНИЕ ОТ 30 ДНИ ОТ ДАТАТА, НА КОЯТО ПРИЕМАТЕ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ, ОСВЕН АКО ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО НЕ ИЗИСКВА ПО-ДЪЛЪГ СРОК. ВАШЕТО ПИСМЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗПРАТЕНО НА АДРЕС: 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT/ARBITRATION И ТРЯБВА ДА ВКЛЮЧВА: (1) ВАШЕТО ИМЕ, (2) ВАШИЯ АДРЕС, (3) ВАШИЯ PLAYSTATION SERVICES ONLINE ID, АКО ИМАТЕ ТАКЪВ, И (4) ЯСНО ИЗЯВЛЕНИЕ, ЧЕ НЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА РЕШАВАТЕ СПОРОВЕ С НИКОЯ КОМПАНИЯ ОТ SIE GROUP ЧРЕЗ АРБИТРАЖ. <br><br>АКО ОТКАЖЕТЕ УЧАСТИЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ С РАЗПОРЕДБИТЕ НА НАСТОЯЩИЯ РАЗДЕЛ, ТОВА НЯМА ДА ПОВЛИЯЕ НА ВАЛИДНОСТТА НА ДРУГИ СПОРАЗУМЕНИЯ ЗА АРБИТРАЖ МЕЖДУ ВАС И КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE. СЛЕДОВАТЕЛНО, АКО ОТКАЖЕТЕ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ И КЪМ МОМЕНТА НА ОТКАЗА СТЕ БИЛИ ОБВЪРЗАНИ С ДЕЙСТВАЩО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА АРБИТРАЖ НА СПОРОВЕ МЕЖДУ ВАС И КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE, ТОВА ДЕЙСТВАЩО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА АРБИТРАЖ ЩЕ ОСТАНЕ В ПЪЛНА СИЛА И ДЕЙСТВИЕ. <br><br>6.1.4 Уведомление за спор <br><br>АКО ИМАТЕ СПОР С КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE, ПЪРВО ТРЯБВА ДА ИЗПРАТИТЕ ПИСМЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ НА АДРЕС: 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: ПРАВЕН ОТДЕЛ – РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ, ЗА ДА ДАДЕТЕ НА КОМПАНИЯТА ОТ SIE GROUP, С КОЯТО ИМАТЕ СПОР, ВЪЗМОЖНОСТТА ДА РАЗРЕШИТЕ СПОРА НЕФОРМАЛНО ЧРЕЗ ПРЕГОВОРИ. Това писмено уведомление трябва да съдържа: (1)
вашето
местожителство:<br><u><div class="bb_h2">ВЕРСИЯ ЗА ЯПОНИЯ<br>ВЕРСИЯ ЗА ЮЖНА КОРЕЯ<br>ВЕРСИЯ ЗА ЕВРОПА, БЛИЗКИЯ ИЗТОК
име; (2) вашия онлайн идентификационен номер за услугите на PlayStation, ако имате такъв; (3) описание на проблема, включително съответните документи и подкрепяща информация; и (4) описание на исканото от вас обезщетение, включително добросъвестна оценка на претърпените щети. Вие и компанията от SIE Group, с която имате спор, се съгласявате да преговаряте за разрешаване на спора добросъвестно в срок не по-кратък от 60 дни след като сте подали уведомление за спора с необходимата информация. Ако спорът не бъде разрешен в рамките на 60 дни от получаването на уведомлението за спора, Вие или компанията от групата SIE, с която имате спор, можете да предявите претенцията си в арбитражен съд или съд за малки искове съгласно условията в този раздел. <br><br>6.1.5 Отказ от колективен иск <br><br>ВИЕ
И
АФРИКА:</div></u><br>Държави/региони
КОМПАНИЯТА ОТ ГРУПАТА SIE, С КОЯТО ИМАТЕ СПОР, СЕ СЪГЛАСЯВАТЕ, ЧЕ АРБИТРАЖЪТ ЩЕ СЕ ПРОВЕЖДА САМО НА ИНДИВИДУАЛНА ОСНОВА, А НЕ КАТО КОЛЕКТИВЕН ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕН ИСК ИЛИ КАТО ИМЕНУВАН ИЛИ НЕИМЕНУВАН ЧЛЕН В КОЛЕКТИВЕН ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕН ИСК, ОСВЕН АКО И ВИЕ, И КОМПАНИЯТА ОТ ГРУПАТА SIE, С КОЯТО ИМАТЕ СПОР, ИЗРИЧНО СЕ СЪГЛАСИТЕ ДА ПРАВИТЕ ТОВА ПИСМЕНО СЛЕД ЗАПОЧВАНЕ НА АРБИТРАЖА. <br><br>6.1.6 Започване на арбитраж/избор на арбитър <br><br>Ако Вие или компанията от групата SIE, с която имате спор, решите да разрешите спора чрез арбитраж, страната, която инициира арбитражното производство, може да го започне пред Американската арбитражна асоциация („AAA“), <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.adr.org" target="_blank" rel=" noopener">https://www.adr.org</a>.. Условията на този раздел се прилагат
в
Европа, Близкия изток, Африка, Австралия, Нова Зеландия и Азия (с изключение на Япония, Южна Корея и тихоокеанските държави/региони по-долу)<br><u><div class="bb_h2">АМЕРИКАНСКО-ТИХООКЕАНСКА ВЕРСИЯ:</div></u><br>Държави/региони
случай, че са в противоречие с правилата на арбитражната организация, избрана
от
Северна и Южна Америка; тихоокеанските държави/региони: континентален Китай, регион Макао, регион Хонконг, регион Тайван, Индонезия, Малайзия, Сингапур, Виетнам, Филипините и Тайланд;
страните. <br><br>6.1.7 Арбитражни процедури <br><br>Тъй като софтуерът и/или услугата, предоставени Ви от компанията SIE Group, са свързани с междущатска търговия, Федералният арбитражен закон („FAA“) урежда арбитражната допустимост на
всички
останали държави/региони.<br><br>Моля, превъртете надолу, за да видите версията за мястото Ви на пребиваване.<br>---------------------------<br><u><div class="bb_h2">АМЕРИКАНСКО-ТИХООКЕАНСКА ВЕРСИЯ</div></u><br>OFF-PLATFORM Software Product License Agreement (ver. 2.1)<br>By purchasing, downloading or using the software product (“Software”), you agree to the terms of this Software Product License Agreement (“Agreement”). This Agreement is between PlayStation Mobile Inc. and you for mobile games, and PlayStation Publishing LLC (formerly PlayStation PC LLC) and you for PC games (PlayStation Mobile Inc. or PlayStation Publishing LLC, “SIE”). If you do not agree to the terms of this Agreement, do not purchase, download or use the Software. Please read this entire Agreement, which governs your use of the Software.<br>Your use of the Software is also subject to the PlayStation Privacy Policy <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fplaystation.com%2Flegal%2Fprivacy-policy%2F" target="_blank" rel=" noopener">playstation.com/legal/privacy-policy/</a>.<br>IF YOU ARE A UNITED STATES RESIDENT OR A RESIDENT OF A COUNTRY IN NORTH, CENTRAL OR SOUTH AMERICA, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTION 9 THAT AFFECTS YOUR RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION 9) BETWEEN YOU AND A SONY ENTITY (AS DEFINED IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 9.<br>1. GRANT OF LICENSE<br>The Software is licensed to you, not sold. SIE grants to you a limited, non-exclusive license to use the Software for personal use on the system or device for which it was purchased. The license grant in this section is only effective after the SIE-authorized release date of the Software; beta Software (which may not work properly or at all) is licensed only for the beta period and we can end the beta or stop you accessing at any time. Any rights in the Software not explicitly granted to you in this license are reserved by SIE, including rights to all intellectual property contained in the Software. This license does not include the right to, and as a condition of this Agreement, you agree not to (a) rent, lease or sublicense the Software or make it available on a network to other users without the express prior written consent of SIE; (b) modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software; (c) create derivative works from the Software; (d) create or make available unauthorized mods; or (e) copy, publicly perform or broadcast the Software without the express prior written consent of SIE.<br>2. UPDATES, ONLINE SERVER SUPPORT, AND SOFTWARE AVAILABILITY<br>This Agreement will apply to all Software updates, including all downloadable content for the Software. SIE may, by automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers, SIE makes no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.<br>3. INTERNET CONNECTION<br>Some Software features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.<br>4. CODE OF CONDUCT<br>When you use the Software you agree that you (and your child, if applicable) will follow the Code of Conduct set forth below.<br>• Do not organize hate groups or use or promote hate speech.<br>• Do not threaten, harm, bully, harass, troll, or stalk anyone, or encourage anyone to do so.<br>• Do not create, upload, stream, or share any images, audio, or other content or communication that is racist or offensive to any ethnicity, gender identity, sexual orientation, nationality, or religion, or that disparages anyone based on their mental or physical ability, appearance, or other personal trait.<br>• Do not create, upload, stream, or share messages, images, audio, or other content or communication that is lewd or contains graphic sexual content or abhorrent violent material.<br>• Do not engage in, threaten, or promote illegal activity, terrorism, or acts of violence or self-harm.<br>• Do not defame or spread lies about anyone, or create, alter, upload, stream, or share images or audio of another person without their consent.<br>• Do not reveal personal information (such as phone numbers, email addresses, IP or MAC addresses, or real-world addresses) about yourself or another person.<br>• Do not manipulate or inflate usage of the Software or disrupt the normal flow of chat or gameplay.<br>• Do not share, buy, sell, rent, sub-license, trade, transfer, phish for, or harvest any accounts, account details, or other account credentials.<br>• Do not cheat, or use any bugs, glitches, vulnerabilities, or unintentional mechanics in the Software to get an advantage or to gain unauthorized access to the Software.<br>• Do not upload, post, stream, or transmit any content that contains any viruses, worms, spyware, time bombs, or other computer programs that may damage, interfere with, or disrupt the Software.<br>• Do not use, make, or distribute unauthorized software or hardware, including non-licensed peripherals and cheat code software or devices that circumvent any security features or limitations included on or in the Software or take or use any data from the Software to design, develop, or update unauthorized software or hardware.<br>• Do not attempt to hack or reverse engineer any code or equipment used on or in connection with the Software, or attempt to modify the online client, disc, save file, server, client-server communication, or other parts of the Software or its content.<br>• Do not cause disruption to or modify or damage any account, system, hardware, software, or network connected to or provided by the Software for any reason, including for the purpose of gaining an unfair advantage in the Software.<br>• Do not send SPAM, or upload or share content that is commercial in nature, such as advertisements, solicitations, promotions, and links to web sites.<br>• Do not upload or share content that could be harmful to SIE or its affiliates or their licensors, or players, such as any code or virus that may damage, alter, or change any property or interfere with the use of the Software.<br>• Do not engage in, promote, or facilitate activity that infringes the rights of any third party, or violates any law or regulation, or contractual or fiduciary obligations.<br>• Do not steal anyone’s identity, impersonate anyone, or engage in fraudulent, deceptive, or misleading practices.<br>• Do not create an account profile or online ID for the Software that violates this Code of Conduct.<br>• Do not submit false grief reports or otherwise abuse the grief reporting system.<br>• Do not be rude to, or abuse or threaten, our employees, agents or representatives.<br>Violations of our Code of Conduct may result in moderation action taken against your account. We may also notify law enforcement (or another appropriate government agency) if the breach involves a threat to the life or safety of yourself or others, or any other activity that we believe to be unlawful. <br>We are not responsible for monitoring or recording any activity or communications on the Software, although we may do so in order to investigate violations of or enforce this Agreement, or to protect the rights and property of SIE, its partners, and customers. If you witness or experience any violation of this Code by another player, please report them immediately, using our grief reporting tools or customer support. We are not liable for any violation of this agreement by you or by any other Software user.<br>5. USER GENERATED CONTENT.<br>We may provide functionality that allows you to create, post, or transmit content such as text, messages, comments, screenshots, pictures, photographs, voice, music, videos, streams, gameplay and game-related information, and other materials created by you or others, or shared by you or others, via the Software or select third-party services (“UGC”). By using such functionality, you grant SIE a royalty-free, perpetual, irrevocable, global license to use, distribute, copy, modify, create derivative works from, display, and publish your UGC for any reason, without further notice or payment to you or any third parties. You further authorize SIE to sublicense its rights to any third party, including its affiliates. You hereby waive, to the extent permitted by applicable law, all claims, including any moral or patrimonial rights, against SIE, and its affiliates for SIE's, its affiliates, or any third party's use of UGC. By creating, posting, streaming, or transmitting any UGC, you represent and warrant that you have the appropriate rights to use, create, post, distribute, and transmit UGC and to grant the foregoing license, and that doing so does not infringe the rights of any third party or violate any law. We reserve the right to suppress, block, hide, remove, or delete any user information or UGC at our discretion, and to report any illegal UGC and related user information to the appropriate authorities. You agree to cooperate in resolving any dispute that may arise from your user information or UGC. <br>6. VIRTUAL ITEMS<br>The Software is designed as a closed virtual universe. You may not use virtual currency, goods, or assets such as coins, points, tokens, gold, gems, weapons, vehicles, buffs, power-ups, trophies, rewards, or badges (“Virtual Items”) separate from or outside of the Software. You may not sell or exchange Virtual Items for real currency or anything of real-world value. You may not make available any cheats, technological measures, or other methods designed to enable or encourage any collection, selling, or trading of Virtual Items. You may not create or participate in any exploitation of price differences of Virtual Items by any means (for example, between real currency prices).<br>7. WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITY LIMITATIONS<br>EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, THE SOFTWARE AND ALL RELATED SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND, TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWABLE UNDER LAW, SIE DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, SIE DOES NOT WARRANT THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT THE SOFTWARE WILL BE COMPATIBLE WITH ANY OTHER PRODUCT, THAT THE SOFTWARE WILL WORK PROPERLY ON ALL DEVICES, OR THAT THE THIRD-PARTY PLATFORM FROM WHICH YOU PURCHASE, OPERATE, OR UPDATE THE SOFTWARE WILL FUNCTION PROPERLY. SIE MAY, AT ITS SOLE DISCRETION, DISCONTINUE SUPPORTING THE SOFTWARE AT ANY TIME, AND SIE HAS NO LIABILITY FOR SUCH DISCONTINUANCE. SIE WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF DATA OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOT SIE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. IN NO EVENT SHALL SIE’S TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE SOFTWARE. IF THE SOFTWARE IS PURCHASED AS PHYSICAL MEDIA (E.G., BLU-RAY DISC), SIE WARRANTS TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PHYSICAL MEDIA THAT THE SOFTWARE IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. SIE AGREES FOR A PERIOD OF 90 DAYS TO EITHER REPAIR OR REPLACE, AT ITS OPTION, THE SOFTWARE. PLEASE CONTACT SIE CUSTOMER SUPPORT TO RECEIVE INSTRUCTIONS TO OBTAIN THE REPAIR OR REPLACEMENT. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE AND SHALL BE VOID IF THE DEFECT IN THE SOFTWARE HAS ARISEN THROUGH ABUSE, UNREASONABLE USE, MISTREATMENT OR NEGLECT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITIES OR WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.<br>8. MISCELLANEOUS<br>This Agreement shall be construed and interpreted in accordance with the laws of the State of California, United States, applying to contracts fully executed and performed within the State of California, United States. If the binding arbitration terms of Section 9 do not apply or are not enforceable on any Dispute, both parties submit to personal jurisdiction in California, United States, and further agree that such Dispute shall be brought in a court within San Mateo County, California, United States. If any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable, in whole or in part, such provision shall be modified to the minimum extent necessary to make it valid and enforceable, and the validity and enforceability of all other provisions of this Agreement shall not be affected thereby. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, warranties or understandings between you and SIE (whether negligently or innocently made), and all prior or contemporaneous negotiations and commitments of the parties, all of which are merged herein. Sections 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11 survive the termination of this Agreement.<br>9. BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION FOR CERTAIN RESIDENTS<br>The following terms in this Section 9, to the fullest extent permitted under law, only apply to you if you are a resident of the United States or a country in North, Central or South America.<br>The term "Dispute" means any dispute, claim, or controversy between SIE or any of its current or former affiliates, including parents and subsidiaries, and any predecessor or successor entity to any of the foregoing, including Sony Interactive Entertainment America LLC, or any of is officers, directors, employees, or agents (collectively, "Sony Entity") and you regarding the Software, or the advertising, marketing, licensing or use of the Software, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Section 9 (with the exception of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" has the broadest possible meaning that will be enforced.<br>If you have a Dispute (other than one described as excluded from arbitration below) with any Sony Entity that cannot be resolved through negotiation as required below, you and the Sony Entity must seek resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court. Arbitration means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury.<br>YOU AND SONY ENTITY AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BY SONY ENTITY IN SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 9.<br>IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 9, YOU MUST NOTIFY SIE IN WRITING WITHIN 30 DAYS OF THE DATE THAT YOU FIRST PURCHASE OR DOWNLOAD THE SOFTWARE (WHICHEVER IS EARLIER). YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, AND MUST INCLUDE: (1) YOUR NAME, (2) YOUR ADDRESS, (3) YOUR PLAYSTATION NETWORK SIGN-IN ID IF YOU HAVE ONE, AND (4) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH SONY ENTITY THROUGH ARBITRATION.<br>IF YOU HAVE A DISPUTE WITH SONY ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, TO GIVE SONY ENTITY AN OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION.<br>You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no fewer than 60 days after you provide notice of the Dispute. If Sony Entity does not resolve your Dispute within 60 days from its receipt of notice of the Dispute, you or Sony Entity may pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 9.<br>ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDINGS, WHETHER IN ARBITRATION OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU AND SONY ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.<br>If you or Sony Entity elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with the American Arbitration Association ("AAA"),
спорове. Въпреки това, приложимото федерално или щатско законодателство може да се прилага и по същество към всички спорове. За искове на стойност под 75 000 долара се прилагат Правилата за потребителски арбитраж на AAA, освен в случаите, в които някое от тези правила противоречи на условията на настоящото споразумение; за искове на стойност над 75 000 долара се прилагат Правилата за търговски арбитраж на AAA, освен в случаите, в които някое от тези правила противоречи на условията на настоящото споразумение. Правилата на AAA са достъпни на адрес
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.adr.org" target="_blank" rel=" noopener">www.adr.org</a>
, or JAMS, <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.jamsadr.com" target="_blank" rel=" noopener">www.jamsadr.com
или като се обадите на 1-800-778-7879. <br><br>Страните се съгласяват, че във всяко арбитражно производство ще се проведе административна конференция с AAA, а Вие и представител на компанията от SIE Group, с която имате спор, ще се явите на административната конференция чрез видеоконференция или по телефона. Ако не се явите на административната конференция, независимо дали вашият адвокат присъства, AAA ще закрие административното арбитражно производство без да засяга правата ви, освен ако не представите основателна причина защо не сте могли да присъствате на конференцията. <br><br>Плащането на всички такси за подаване на документи, административни такси и арбитражни такси се определя от правилата на AAA. Страната, която инициира арбитража, е длъжна да заплати първоначална такса за подаване на иск, но ако Вие сте страната, която инициира арбитража, тогава компанията от SIE Group, с която имате спор, ще Ви възстанови таксата за подаване на иск при приключване на арбитража, доколкото тя надвишава таксата за подаване на жалба във федерален или щатски съд в окръга, в който живеете. Освен това, ако вашите искове не надвишават 75 000 долара и сте уведомили и преговаряли добросъвестно с компанията от SIE Group, с която имате спор, както е описано по-горе, ако арбитърът прецени, че сте спечелилата страна в арбитража, ще имате право да възстановите разумни адвокатски хонорари и разходи, както е определено от арбитъра, в допълнение към всички права да възстановите същото съгласно контролиращото държавно или федерално законодателство, предоставено на SIE Group Company, с която имате спор, или на вас. Арбитърът ще постанови решението си в писмена форма, но не е длъжен да посочи мотивите си, освен ако някоя от страните не поиска това. Решението ще бъде задължително и окончателно, с изключение на правото на обжалване, предвидено от FAA, и може да бъде представено пред всеки съд, който има юрисдикция над страните, с цел изпълнение. <br><br>6.1.8 Групово арбитражно производство <br><br>Страните се съгласяват взаимно да спазват следната процедура за групово арбитражно производство в случай, че 50 или повече подобни индивидуални арбитражни искания бъдат подадени срещу една и съща компания от SIE Group с помощта на една и съща адвокатска кантора (адвокатски кантори). <br><br>Съгласно процедурата за групово арбитражно производство, AAA ще (i) администрира арбитражните искания на групи по 50; (ii) осигури администрирането на всяка група като едно консолидирано арбитражно производство с един набор от такси за подаване и административни такси за всяка страна за всяка група; и (iii) назначи един и същ арбитър за всяка група, при спазване на приложимите процедури за разкриване и дисквалификация, предвидени в приложимото право. <br><br>Арбитрите, назначени съгласно тази процедура за групово арбитражно производство, ще издават отделни решения за всеки отделен ищец. <br><br>Арбитражите, провеждани съгласно настоящата процедура за групов арбитраж, могат да се провеждат и да протичат едновременно, доколкото това е административно възможно. <br><br>Вие и компанията от SIE Group, с която имате спор, се съгласявате да работите добросъвестно по време на целия процес на групово арбитражно производство, за да рационализирате процедурите, да повишите ефективността и да се опитате да разрешите споровете. <br><br>6.1.9 Място на арбитража <br><br>Вие или съответната компания от SIE Group можете да започнете арбитраж в окръг Сан Матео, Калифорния, или в окръга на САЩ, в който живеете. В случай че изберете окръга, в който живеете в САЩ, SIE Group Company може да прехвърли арбитража в окръг Сан Матео, ако се съгласи да заплати всички допълнителни такси или разходи, които сте направили в резултат на промяната на местоположението, както е определено от арбитъра. <br><br>6.1.10 Разделимост <br><br>Ако някоя клауза в настоящото арбитражно споразумение (освен клаузата за отказ от колективен иск по-горе) бъде счетена за незаконна или неприложима, тази клауза ще бъде отделена от настоящия раздел, а останалата част от настоящото арбитражно споразумение ще остане в сила и ще има пълна юридическа сила. Ако клаузата за отказ от колективен иск бъде счетена за незаконна или неприложима в своята цялост, цялото арбитражно споразумение ще бъде неприложимо и спорът ще бъде решен от съд. <br><br>6.2 Жители на континентален Китай, Макао и Хонконг <br><br>Ако пребивавате в континентален Китай, Макао или Хонконг, Вие се съгласявате да отнесете всеки спор за окончателно и обвързващо арбитражно решение, администрирано от Международния арбитражен център в Хонконг (HKIAC) съгласно Арбитражните правила на UNCITRAL, които са в сила към момента на подаване на уведомлението за арбитраж, както са изменени от Процедурите на HKIAC за администриране на арбитраж съгласно Арбитражните правила на UNCITRAL. Законът, приложим към тази арбитражна клауза, е законът на Хонконг. Седалището на арбитража е Хонконг. Броят на арбитрите е един. Арбитражното производство се води на английски език. <br><br>7. ПРИЛАГАНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО И МЯСТО НА ПРОВЕЖДАНЕ <br><br>7.1 Определения <br><br>В зависимост от мястото, където живеете, могат да се прилагат различни закони. В тази секция се обяснява кои закони и съдилища се прилагат, като се използват следните определения: <br><br>Южна Корея<br><br></li><li>Приложимо право: Южна Корея<br></li><li>Място: Сеул, Южна Корея<br><br>Регион Азиатско-тихоокеански регион (с изключение на Южна Корея)<br></li><li>Приложимо право: Япония<br></li><li>Място: Токио, Япония<br><br>EMEA Region<br></li><li>Приложимо право: Англия и Уелс<br></li><li>Място на съдебното производство: съдилищата в Англия и Уелс или, ако сте потребител, пребиваващ извън Англия и Уелс, съдилищата в страната, в която пребивавате.<br><br>Регион Северна и Южна Америка<br></li><li>Приложимо право: Калифорния<br></li><li>Място: Сан Матео, Калифорния<br><br>7.2 Приложение <br><br>С изключение на описаното в раздели 6 и 7.3, Вие се съгласявате, че: <br></li><li>Настоящите условия за ползване на софтуера се уреждат, тълкуват и прилагат в съответствие с приложимото право (с изключение на неговите норми за конфликт на закони), както е посочено в раздел 7.1; <br>За всички спорове, възникнали от или свързани с настоящите Условия засофтуера, съдилищата на мястото на съда (както е посочено в Раздел 7.1) ще имат изключителна юрисдикция. <br><br>7.3 Защита съгласно задължителните закони, която не се засяга <br><br>Ако сте потребител, пребиваващ в юрисдикция, в която има задължителни закони за защита на потребителите, като например страните в Европа и Австралия или провинция Квебек, ще имате и допълнителната защита на задължителните закони за защита на потребителите на юрисдикцията, в която живеете, и тези задължителни закони за защита на потребителите имат предимство пред приложимото право. <br><br>8. РАЗНООБРАЗНИ <br><br>8.1 Приложимост <br><br>Ако някоя част от настоящите Условия за софтуера бъде счетена за невалидна или неприложима, изцяло или частично, тази част ще бъде променена в минималната необходима степен, за да стане валидна и приложима, а валидността и приложимостта на всички останали части от настоящите Условия за софтуера няма да бъдат засегнати по никакъв начин. <br><br>8.2 Цялостно споразумение <br>Освен ако не се изисква от приложимото местно законодателство, настоящите Условия за софтуера съставляват цялото споразумение между Вас и SIE относно Софтуера и заместват всички предишни споразумения или договорености между Вас и SIE. <br><br>8.3 Контрол върху износа <br><br>Софтуерът може да съдържа технологии, които са обект на закони и разпоредби за контрол на износа на Европейския съюз, Япония, Съединените щати, Обединеното кралство или други приложими територии („Закони за износа“). Не трябва да изнасяте или реекспортирате Софтуера към територии, лица или организации в нарушение на законите за износ и трябва да спазвате законите за износ при използването на Софтуера. Използвайки Софтуера, Вие ни уведомявате, че не се намирате (i) на територия, която (а) е обект на търговско ембарго, наложено от Европейския съюз, Япония, Съединените щати или Обединеното кралство, нито (б) е определена от Съединените щати като страна, „подкрепяща тероризма“; или (ii) фигурира в списък със санкции, поддържан от Европейския съюз, Япония, Съединените щати или Обединеното кралство. <br><br>8.4 Предишни условия и промени в настоящите условия за софтуера <br><br>8.4.1 Предишни итерации заместени <br><br>Настоящите Условия за софтуера заменят всички предишни версии на лицензи или условия на компании от групата SIE, отнасящи се до Софтуера. <br><br>8.4.2 Какво се случва, когато тези условия се променят <br><br>Възможно е от време на време да внасяме промени в настоящите Условия за софтуера. Ще Ви уведомяваме за промените в разумен срок – например 30 дни преди влизането им в сила – като ги публикуваме на уебсайта на издателя или на страницата на Софтуера в дигиталния магазин за Софтуера. Може също да Ви помолим да потвърдите променените условия, преди да получите отново достъп до Софтуера; ако някой от членовете на Вашето семейство е непълнолетен и е основен потребител, може да Ви бъде поискано да потвърдите промените, преди този потребител да получи отново достъп до Софтуера. <br><br>8.5 Без отказ от права <br><br>Никое неизпълнение или забавяне от наша страна при упражняването на право или средство за защита съгласно настоящите Условия за софтуера не означава, че се отказваме от тези или други права или средства за защита съгласно настоящите Условия за софтуера или по закон. <br><br>8.6 Оцелели раздели от софтуерните условия <br><br>Раздели 2 до 8 ще останат в сила и след прекратяване на настоящите Условия за софтуера. <br><br>8.7 Допълнителни условия за софтуера в Apple App Store и Mac App Store <br><br>Следните допълнителни условия се прилагат по отношение на софтуера, изтеглен от App Store на Apple или Mac App Store на Apple. <br><br>Вие приемате, че настоящите Условия за софтуера са между Вас и SIE, а не с Apple, Inc. („Apple“). SIE, а не Apple, носи цялата отговорност за Софтуера и услугите и съдържанието, достъпни в него. Вие се съгласявате, че използването на Софтуера от Ваша страна ще бъде предмет на условията на настоящите Условия за софтуера и Правилата за използване, изложени в Условията за ползване на медийните услуги на Apple. <br><br>Страните се съгласяват, че Apple няма задължение да предоставя услуги по поддръжка и подкрепа във връзка със Софтуера. Ако Софтуерът не отговаря на някоя от приложимите гаранции, можете да уведомите Apple, и Apple ще ви възстанови покупната цена на Софтуера. До максималната степен, позволена от приложимото законодателство, Apple няма да има никакви други гаранционни задължения по отношение на Софтуера, а всички други искове, загуби, отговорности, щети, разходи или разноски, свързани с неспазване на гаранцията, ще бъдат изцяло за сметка на SIE. <br><br>Вие се съгласявате, че SIE, а не Apple, е отговорна за разглеждане на всякакви претенции от ваша страна или от страна на трети лица, свързани със Софтуера или с притежаването и използването на Софтуера от ваша страна, включително, но не само (i) претенции за отговорност за продукта; (ii) всякакви претенции, че Софтуерът не отговаря на приложимите законови или регулаторни изисквания; и (iii) претенции, възникнали по силата на законодателството за защита на потребителите или подобно законодателство. <br><br>Вие се съгласявате, че SIE, а не Apple, носи отговорност за разследването, защитата, уреждането и изпълнението на всякакви искове за нарушение на интелектуална собственост на трети страни, свързани със софтуера или вашето притежание и използване на софтуера. <br><br>Вие се съгласявате да спазвате всички приложими условия на споразумения с трети страни при използването на Софтуера (например, не трябва да нарушавате условията на споразумението за безжични данни при използването на Софтуера) и че Apple и дъщерните дружества на Apple са трети страни, които се ползват от тези Условия за софтуера. С приемането на настоящите Условия за софтуера Apple ще има право (и ще се счита, че е приела това право) да прилага настоящите Условия за софтуера спрямо Вас като трета страна, ползваща се от тях. <br><br>8.8 Допълнителни условия за софтуер на конзоли за видеоигри на Microsoft <br><br>Следните допълнителни условия се отнасят за вас за всеки софтуер, достъпен за използване на всяка конзола за видеоигри на Microsoft, и вие се съгласявате със следното: <br><br>(а) до максималната степен, позволена от приложимото законодателство, Microsoft и нейните филиали отказват всякакви гаранции, не носят отговорност пред Вас по отношение на Софтуера и нямат задължение да Ви предоставят поддръжка или други услуги; <br><br>(б) нищо в настоящите Условия за софтуера не има за цел да възпрепятства или ограничи достъпа Ви до Софтуера за използване на която и да е конзолна система за видеоигри на Microsoft, нито да регулира или променя по какъвто и да е начин Вашите отношения с Microsoft съгласно приложимите споразумения на Microsoft с Вас, включително Условията за ползване на Xbox Live или което и да е друго споразумение, съгласно което Microsoft Ви предоставя правото да инсталирате и използвате Софтуера. <br><br>8.9 Допълнителни условия за жители на континентален Китай <br><br>SIE ще действа като лицензодател за всеки софтуер, собственост на SIE, достъпен от континентален Китай. В допълнение, следните разпоредби ще се прилагат за потребители, които имат достъп до Софтуера чрез игралната услуга „WeGame“: <br><br>(а) Настоящите Условия за софтуера са между Вас и SIE, а не с Shenzhen Tencent Computer Systems Company Limited или Shenzhen Tencent Information Technology Company Limited (заедно „Tencent“), и настоящите Условия за софтуера не засягат отношенията между Вас и Tencent; <br><br>(б) SIE, а не Tencent, е отговорна за разглеждане на всякакви претенции от Ваша страна или от страна на трети лица, свързани с качеството, функционалността или играта на Софтуера; <br><br>(в) Настоящите Условия за софтуера не препятстват или ограничават достъпа до Софтуера без основателна причина; <br><br>(г) Настоящите Условия за софтуера не имат за цел да регулират или променят по никакъв начин Вашите отношения с Tencent съгласно приложимото споразумение между Вас и Tencent, включително Споразумението за абонати на Tencent WeGame. <br><br>8.10 Въпроси; Жалби; Рекламации <br><br>Можете да подадете всякакви рекламации във връзка със Софтуера до Sony Interactive Entertainment, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, California 94404 USA, ATTN: Legal & Public Policy Department. Можете да изпратите всички въпроси, свързани със Софтуера, до PlayStation Support <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2F%28https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Fsupport%2F%29.%29" target="_blank" rel=" noopener">(https://www.playstation.com/support/).)
</a>.
This Section 9’s terms govern if they conflict with the rules of the arbitration organization that the parties select.<br>The Federal Arbitration Act ("FAA") governs the arbitrability of all disputes involving interstate commerce. However, applicable federal or state law may also apply to the substance of a Dispute. For claims of less than $75,000, the AAA's Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes apply including the schedule of arbitration fees set forth in section C-8 of the foregoing; for claims over $75,000, the AAA's Commercial Arbitration Rules and relevant fee schedules for non-class action proceedings apply.<br>The AAA rules are available at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.adr.org" target="_blank" rel=" noopener">www.adr.org</a> or by calling 1-800-778-7879.<br>The arbitrator will make any award in writing but need not provide a statement of reasons unless requested by a party. The arbitrator’s award will be binding and final, except for any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement.<br>You or Sony Entity may initiate arbitration in either San Mateo County, California, United States or the county in which you reside if you reside in the United States. If you select the county of your residence, Sony Entity may transfer the arbitration to San Mateo County, California, United States if it agrees to pay any additional fees or costs you incur as a result of the change in location as determined by the arbitrator.<br>If any clause within this Section 9 (other than the Class Action Waiver clause above) is illegal or unenforceable, that clause will be severed from this Section 9, and the remainder of this Section 9 will be given full effect. If the Class Action Waiver clause is found to be illegal or unenforceable, this entire Section 9 will be unenforceable, and the Dispute will be decided by a court.<br>10. QUESTIONS, COMPLAINTS OR CLAIMS<br>You may submit any claims with respect to the Software to: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department. You may submit any questions with respect to the Software to SIE Customer Support.<br>11. ADDITIONAL TERMS<br>The following additional terms and conditions apply with respect to Software available for use on an Apple iOS mobile device ("iOS Software").<br>You acknowledge that these terms of use are between you and SIE only, and not with Apple, Inc. ("Apple"). SIE, and not Apple, is solely responsible for the iOS Software and the services and content available thereon.<br>You agree that your use of the iOS Software shall be subject to the terms of this Agreement and the Usage Rules set forth in Apple's then-current App Store Terms of Service.<br>The parties agree that Apple shall have no obligation to provide maintenance and support services with respect to the iOS Software.<br>If the iOS Software fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, and Apple will refund the purchase price of the iOS Software. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software, and any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be SIE’s sole responsibility. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software.<br>You agree that SIE, and not Apple, is responsible for addressing any claims by you or any third party relating to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the iOS Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.<br>You agree that SIE, and not Apple, shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third party intellectual property infringement claim related to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software.<br>You agree to comply with all applicable third party terms of agreement when using the iOS Software (e.g., you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).<br>The parties agree that Apple and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof.<br> <br>---------------------------<br><u><div class="bb_h2">ВЕРСИЯ ЗА ЕВРОПА, БЛИЗКИЯ ИЗТОК И АФРИКА</div></u><br>Условия за ползване на софтуер<br>(за компютри и мобилни устройства)<br>1. Кои сме ние?<br>1.1. Ние сме Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (с фирмен номер 03277793) с адрес: 10 Great Marlborough Street, Лондон, W1F 7LP, Обединено кралство. <br>2. Определения<br>2.1. „Оторизирани системи“ означава устройството (което не е PlayStation конзола или устройство, използвано за поточно предаване на съдържание от PlayStation конзола), за което предоставяме софтуера в търговската мрежа (напр. в Steam, на компютър; в iTunes Store, за Apple iOS; в Google Play Store, за Android).<br>2.2. „Софтуер“ означава играта и/или софтуерното приложение, публикувано от PlayStation Publishing LLC, нас или дъщерните ни компании и разработено да функционира на една или повече от оторизираните системи.<br>3. Кога се прилагат тези Условия за използване на софтуер?<br>3.1. Тези Условия за използване на софтуер („Условията“) се прилагат по отношение на всеки софтуер на оторизираните системи.<br>3.2. Тези Условия са между вас и нас, а не между собственика на магазина („собственика на магазина“), чрез който сте купили софтуера (the „магазина за софтуер“). <br>4. Софтуерът е лицензиран.<br>4.1. Целият софтуер е лицензиран, а не преотстъпен, което означава, че придобивате права за използване на софтуера, както е описано в настоящите Условия, но не придобивате собствеността върху него. Ако не спазвате тези Условия, съгласно тях можем да прекратим предоставения лиценз за софтуера, което означава, че вече няма да имате право да го използвате.<br>4.2. Когато купувате лиценз за софтуера, Вие купувате от компанията, идентифицирана като търговец на дребно съгласно условията за използване на магазина за софтуер („търговецът“).<br>5. Ограничения за използване на софтуера от Ваша страна<br>5.1. Лицензът Ви за използване на софтуера е неизключителен, личен лиценз за използване на софтуера за лична употреба само в приложимите оторизирани системи (както е посочено в описанието на продукта за софтуера или по друг начин, както Ви уведомяваме от време на време) и само в Африка, Близкия изток, Европа, Индия, Океания и Русия. Лицензът Ви за използване на игри не подлежи на прехвърляне, освен ако местните приложими закони не изискват това.<br>5.2. Не трябва да използвате софтуера с търговска цел, да го излъчвате, да таксувате за използването му или по друг начин да ги представяте публично без изрично разрешение от нас.<br>5.3. Не трябва да отдавате на лизинг, под наем или с подлиценз, да публикувате, променяте, адаптирате или превеждате която и да е част от софтуера. <br>5.4. Не трябва да емулирате софтуера.<br>5.5. По закон не трябва да извършвате обратен инженеринг, да декомпилирате, разглобявате или копирате която и да е част от софтуера или да създавате производни произведения или по друг начин да опитвате да създавате изходен код от обектовия код на софтуера.<br>5.6. Не трябва да използвате никакви средства, за да заобикаляте или деактивирате какъвто и да е механизъм за криптиране, сигурност или удостоверяване за оторизираните системи или друг софтуер или да получавате неоторизиран достъп или да се намесвате в който и да е акаунт, услуга, хардуер, софтуер или мрежа, свързани с PSN. <br>5.7. Не трябва да използвате крадени или незаконно придобити оторизирани системи или софтуер.<br>5.8. Използването на функции на общността или за социални медии, предоставени от софтуера в съответствие с настоящите Условия и правилата ни за поверителност, няма да наруши клаузи 5.2 и 5.5 от настоящите Условия.<br>6. Препродажба<br>6.1. Не трябва да препродавате игри, лицензирани съгласно настоящите Условия, освен ако нямате изрично пълномощно от нас. <br>7. Възрастови рейтинги<br>7.1. Ако за софтуера е указан възрастов рейтинг, това означава, че той включва съдържание, което не е подходящо за лица под тази възраст. Родителите или настойниците трябва да контролират достъпа на децата си до съдържанието на софтуера ни, както и използването му от тяхна страна, и по-конкретно използването на определени функции на общността.<br>8. Поверителност<br>8.1. Възможно е да можете да използвате своя софтуер онлайн. Ако го направите, може да събираме информация за Вас. Обяснение за това как се използва личната Ви информация може да бъде намерено в правилата ни за поверителност на адрес <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fplaystation.com%2Flegal%2Fprivacy-policy%2F" target="_blank" rel=" noopener">playstation.com/legal/privacy-policy/</a>.<br>9. Правила за поведение спрямо нас и други потребители<br>9.1. Софтуерът ни може да предоставя функции на общността, които Ви дават възможност да играете с други хора и срещу тях, да общувате и взаимодействате с други хора и да споделяте информация от играта и друго Ваше действие чрез социалните мрежи. Когато използвате подобни функции на софтуера ни, трябва да спазвате тези правила (наричаме ги „Кодекс за поведение“) във всички отношения с нас и други членове на онлайн общността:<br>✓ Включвайте всички.<br>Игрите ни са предназначени за всяко лице независимо от половата идентичност, сексуалната ориентация, расата, етническата принадлежност, националността, цвета на кожата, имиграционния статус, социалната и икономическа класа, образователното ниво, формата, размера, семейния статус, политическите убеждения, религията и умствените и физическите ви способности или всяко друго определение, което хората използват за обозначаване на други или за разделяне на общности.<br>☒ Не се дръжте омразно или не използвайте насаждане на омраза. За повече информация, моля, отворете <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fplaystation.com%2Fhate-speech-policy" target="_blank" rel=" noopener">playstation.com/hate-speech-policy</a>.<br>☒ Не заплашвайте, наранявайте или тревожете никого или не насърчавайте подобно поведение.<br>☒ Не малтретирайте, не тормозете или не следете никого.<br>✓ Действайте разумно. Спазвайте закона.<br>☒ Не използвайте вулгарен или оскърбителен език.<br>☒ Не насърчавайте други да се самонараняват или да нараняват други лица.<br>☒ Не заплашвайте, не толерирайте извършването, не извършвайте или не популяризирайте каквито и да е незаконни действия.<br>☒ Не се представяйте под чужда самоличност.<br>☒ Не нарушавайте поверителността на другите или не разпространявайте лъжи за никого.<br>☒ Не нарушавайте интелектуалната собственост на други лица.<br>✓ Отнасяйте се любезно.<br>Помагайте на другите. Не забравяйте, че и Вие сте били начинаещи. Можете да помагате за добрата насока на играта и преживяванията на някой начинаещ.<br> ✓ Отнасяйте се с уважение.<br>Знаем, че не можем да очакваме всички да приемат всичко през цялото време. Не се съгласявайте или се оттегляйте с уважение.<br>☒ Не правете каквото и да е с цел да навредите на марката PlayStation или на общността за играта Ви.<br>✓ Отнасяйте се отговорно.<br>Ако смятате, че сте открили пропуск в софтуера или някой от другите ни продукти или услуги, споделете с нас, за да можем да го коригираме. Моля, отворете <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2FHackerOne.com%2FPlayStation" target="_blank" rel=" noopener">HackerOne.com/PlayStation</a> за информация относно програмата BugBounty.<br>☒ Не използвайте продуктите ни или не ги свързвайте със спам или каквато и да е търговска дейност.<br>☒ Не споделяйте, купувайте, продавайте, наемайте, отдавайте с подлиценз, търгувайте, прехвърляйте, не използвайте фишинг или не събирайте акаунти или данни за акаунти или други идентификационни данни.<br>✓ Бъдете екипен играч.<br>☒ Не смущавайте или прекъсвайте играта.<br>☒ Не използвайте измама.<br>☒ Не използвайте грешки, проблеми, уязвими места или неволни механизми в продукти или PSN, за да получите предимство.<br>☒ Не използвайте фишинг или събиране на акаунти, подробности за акаунта или други идентификационни данни.<br>☒ Не препращайте препоръки или оферти на контактите си без тяхно разрешение.<br>☒ Не споделяйте или изпращайте информация, която подвежда другите.<br>✓ Спазвайте дискретност. Дръжте се достойно.<br>Винаги бъдете разумни и се дръжте добре. Нещата, които казвате и правите онлайн, засягат други хора и имат реални последствия за света. Помислете, преди да публикувате нещо онлайн. Имайте предвид, че информацията, която публикувате онлайн, може да се разпространява и може да бъде видяна от хора, от които не очаквате.<br>☒ Не разкривайте лична информация за други хора или за себе си. Това прави Вас и тях по-уязвими. Личната информация включва, но не се ограничава до, данни за социални мрежи, профили на приложения за съобщения, телефонни номера, имейл адреси и адреси от реалния свят, като вашия дом, училище или временно местоположение.<br>☒ Не споделяйте материал, който е порнографски, неприличен или изобразяващ крайно или отвратително насилие.<br>☒ Не споделяйте или не заплашвайте да споделяте изображения или други мултимедии на друго лице без съгласието ми.<br>✓ Помагайте ни да гарантираме, че игрите ни са най-доброто място за игра.<br>Ангажираме се да осигуряваме безопасна и дружелюбна среда. Ако нарушите този Кодекс за поведение или поведението Ви офлайн ни дава основание да смятаме, че може да застрашавате безопасността или благосъстоянието на общността ни, можем да предприемем всякакви разумно необходими действия, за да защитим продуктите и играчите си.<br>Ако смятате, че някой е нарушил Кодекса за поведение, кажете ни, за да можем да предприемем действия и да запазим общността в безопасност. Особено важно е да ни споделите, ако смятате, че има риск някой да бъде наранен в реалния живот. Ако видите, че някой друг не се държи добре:<br>√ Сигнализирайте, като използвате контекстуалните ни инструменти за подаване на сигнал. За повече информация относно подаването на сигнал за оскърбително поведение и блокирането, моля, отворете <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fplaystation.com%2Freporting" target="_blank" rel=" noopener">playstation.com/reporting</a> and <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fplaystation.com%2Fblocking" target="_blank" rel=" noopener">playstation.com/blocking</a>.<br>√ Ако общувате с тях, запазете спокойствие и уважение. Давайте пример и не нарушавайте този Кодекс за поведение.<br>☒ Не подавайте фалшиви сигнали за оскърбително поведение или по друг начин не злоупотребявайте със системата за подаване на сигнали за оскърбително поведение.<br>✓ Спазвайте всички специфични правила за всеки продукт.<br>За повече информация намерете допълнителни ресурси на адрес <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fplaystation.com%2Fsafety" target="_blank" rel=" noopener">playstation.com/safety</a> and <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fplaystation.com%2Fbehavior" target="_blank" rel=" noopener">playstation.com/behavior</a>.<br>10. Създаване и споделяне на материали онлайн<br>10.1. Когато използвате функциите на онлайн общността, може да имате възможност да създавате или споделяте съобщения, коментари, картини, снимки, видеоклипове, активи на игри, видеоклипове на игри и други материали и информация („Генерираното от потребителите съдържание“ или „съдържание UGC“). Когато правите това, трябва да се държите прилично, уважително и с внимание към другите хора, като спазвате Кодекса ни за поведение. <br>10.2. Съдържанието UGC, създадено и споделено от Вас, принадлежи на Вас, но ние все още имаме права на интелектуална собственост върху него, така че не трябва да използвате съдържанието UGC с комерсиална цел без съгласието ни. <br>10.3. Упълномощавате нас, филиалите и другите наши потребители на софтуера да използваме, разпространяваме, копираме, променяме, показваме и публикуваме Вашето съдържание UGC, Online ID/онлайн името Ви (и официалното Ви име, ако решите да го използвате), включително уебсайтове, свързани със софтуера. Разрешавате ни също, без да се изисква плащане от наша страна, да лицензираме, продаваме и по друг начин да експлоатираме с търговска цел UGC (например продажба на абонаменти за достъп до твоя UGC (самостоятелно или в комбинация с други UGC) и/или получаване на рекламни приходи във връзка с UGC) и да използваме Вашето съдържание UGC в промоцията на продукти, софтуер и услуги. Вие разбирате, че ние и други потребители на софтуера може да променим или изтрием Вашето съдържание UGC. С публикуването на UGC заявявате, че имате всички необходими права за целта, както и да предоставяте правата, посочени в този параграф.<br>11. Какво да предприема в случай на неприятности онлайн?<br>11.1. Искаме всички да се наслаждават на онлайн общността ни, но не можем да гарантираме, че всички ще се държат правилно. Поради това не поемаме никаква отговорност към Вас за действието и съдържанието UGC на други потребители, както и никаква отговорност към други лица за Вашата дейност и съдържание UGC. <br>11.2. Ако срещнете неприемливо или неподходящо поведение по време на игра, искаме да ни уведомите. <br>11.3. Въпреки че може да дадем възможност на Вас и други потребители да публикувате в услуги на социалните мрежи, не носим отговорност за тези услуги. Ако срещнете неприемливо или неподходящо поведение в услуга на социална мрежа, моля, сигнализирайте на услугата на социалната мрежа чрез съответния процес за подаване на сигнал.<br>12. Подаване на сигнал от публикувани от нас игри<br>12.1. Ние включваме механизми за подаване на сигнал за оскърбително поведение, когато смятаме, че може да са най-подходящи. Например, може да видите опция за подаване на сигнал или инструмент за подаване на сигнал в играта в софтуера, ако този софтуер предлага възможност за споделяне на съдържание UGC. Ако използвате най-близкия инструмент за подаване на сигнал, с изпращането на сигнала може да имате също възможност да приложите доказателства, които ще ни помогнат при оценяването му. Например, ако подавате сигнал за оскърбително поведение за актив или ниво на игра, създадени от някого, когато ни изпратите сигнала, Вие също може да имате възможност да ни изпратите актива или нивото. Разбира се това означава, че и други хора могат да подават сигнали за Вас и Вашето съдържание UGC. <br>12.2. Ако в софтуера няма средство за подаване на сигнал за оскърбително поведение и искате да подадете такъв, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти. За онлайн поддръжка (страници за помощ и онлайн формуляр за контакт): <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fplaystation.com%2Fget-help%2Fcontact-us%2F" target="_blank" rel=" noopener">playstation.com/get-help/contact-us/</a>.<br>13. Наблюдаваме ли онлайн действието?<br>13.1. Да, но не можем да наблюдаваме всякакви онлайн действия и не се ангажираме да го правим.<br>13.2. Може да проследяваме и записваме действието Ви в софтуера и да премахваме всяко Ваше съдържание UGC, което нарушава тези Условия, без да Ви уведомяваме допълнително. Други потребители може да записват неща, които виждат, и да ни ги изпращат. <br>13.3. Информацията, която получаваме, може да включва Ваше съдържание, гласова и текстова комуникация, видеоклипове с игри, времето и местоположението на дейността, истинското име, PSN онлайн ID и IP адреса Ви.<br>13.4. Ние (или свързаните с нас дружества) използваме тази информация, за да прилагаме тези Условия, да спазваме закона, да защитаваме правата си и правата на нашите лицензодатели и потребители, както и общността ни. Може да предадем тази информация на полицията или други съответни власти.<br>13.5. Прегледайте правилата ни за поверителност (налице на <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Flegal%2FPSNTerms%2F%29" target="_blank" rel=" noopener">www.playstation.com/legal/PSNTerms/)</a> за още подробности относно това използване на информацията Ви.<br>14. Актуализации на софтуера и прекратяване на услугата<br>14.1. Софтуерът може да се актуализира от време на време, но само когато е разумно, тъй като е незначително и оправдано. Например, можем да направим промени:<br>14.1.1 за да гарантираме, че софтуерът работи по предназначение (напр. коригиране на грешки и проблеми) и за да подобряваме ефективността.<br>14.1.2 от съображения за сигурност.<br>14.1.3 за да адаптираме софтуера към нова система или техническа среда.<br>14.1.4 за да подобряваме софтуера. Това може да включва актуализиране на елементи в играта, нива и задачи в играта или промяна на наградите за завършване на дейности в играта. или<br>14.1.5 за да адаптираме софтуера към промяна в броя на потребителите и/или за осигуряване на търговската жизнеспособност на софтуера.<br>15. Отзиви и пробни периоди на бета-версии<br>15.1. Приветстваме идеите и отзивите Ви за услугите и продуктите ни, но трябва да ни предоставяте само свои собствени идеи и отзиви. Предоставяйки ни идеите и отзивите си, прехвърляте собствеността върху тях към нас, независимо дали може да ги прилагаме, или не. Няма да получавате плащане или друго обезщетение за идеите или отзивите си. <br>15.2. Ако участвате във или осребрявате ваучер за безплатен пробен период на бета-версия, приемате следните допълнителни условия:<br>15.2.1. Трябва да поддържате сигурността и доброто състояние на бета-софтуера и да не го копирате, предоставяте или продавате на никого, да не опитвате да прилагате обратен инженеринг, нито да го използвате за създаване на производни произведения.<br>15.2.2. Имате лиценз за използване на бета-софтуера само за бета-версията.<br>15.2.3. Не гарантираме, че бета-софтуерът ще функционира правилно (или изцяло).<br>15.2.4. По време на бета-версията може да променяме бета-софтуера без предупреждение, като добавяме или премахваме данни, съдържание и функционалност. Приемате, че няма да носим отговорност за такава загуба на данни, съдържание или функционалност. и<br>15.2.5. Можем да прекратим бета-версията или да спрем достъпа Ви до нея по всяко време.<br>16. Собственост на авторските права<br>16.1. Всички типове софтуер съдържат библиотечни програми, авторските права върху които са собственост на Sony Interactive Entertainment Inc. и са лицензирани изключително за нас за географската ни област на работа. В софтуера съществуват други авторски права и права на интелектуална собственост и може да получавате известие за тях от време на време.<br>17. Ограничаване на отговорността<br>17.1. Като потребител може да имате права съгласно приложимите местни закони, които не могат да бъдат изключени, ограничени или променени. Можете да упражнявате всички подобни права спрямо търговеца. Тези права имат предимство пред всичко в настоящите Условия, включително в настоящата точка 17.<br>17.2. Настоящите Условия не:<br>17.2.1. засягат каквито и да е законови или други гаранции, които имате като потребител съгласно местните приложими закони (например правата Ви в случай на дефектен софтуер);<br>17.2.2. изключват или ограничават отговорността ни в случай на смърт или лично нараняване, причинено от нашата небрежност или тази на наши служители, представители или подизпълнители;<br>17.2.3. изключват или ограничават отговорността ни по какъвто и да е начин за наше умишлено нарушение, измама, измамно невярно представяне или груба небрежност; или<br>17.2.4. изключват или ограничават отговорността ни по какъвто и да е начин, освен ако не ни е разрешено да го направим съгласно приложимите местни закони.<br>17.3. Ако сте потребител, предмет на точки 17.1 и 17.2, нашата отговорност към Вас е ограничена до 100 британски лири (или еквивалента в местна валута) или, ако е по-висока, цената на софтуера, породил отговорността.<br>17.4. До степента, до която използвате софтуера по различен начин, а не като потребител:<br>17.4.1. Не ограничаваме отговорността си в случай на: (i) смърт или лично нараняване, причинено от нашата небрежност или тази на наши служители, представители или подизпълнители; (ii) измама или измамно невярно представяне; (iii) определена отговорност, която не може да бъде ограничена или изключена съгласно приложимите местни закони.<br>17.4.2. съгласно клауза 17.4.1, ние, дъщерните ни компании (включително PlayStation Publishing LLC), лицензодателите и собствениците на магазини, не поемаме отговорност за: (i) загуба на печалба; (ii) загуба на продажби или бизнес; (iii) загуба на споразумения или договори; (iv) загуба на очаквани спестявания; (v) загуба или повреда на софтуера; (vi) данни или информация; (vii) загуба или накърняване на репутацията; и (viii) всяка косвена или последваща загуба.<br>17.4.3. При спазване на клауза 17.4.1, пълната ни отговорност, тази на нашите дъщерни компании (включително PlayStation Publishing LLC), лицензодателите и собственика на магазина към теб съгласно или във връзка с настоящите Условия, независимо дали в договор, закононарушение (включително небрежност), нарушение на законно задължение или по друг начин, няма да надвишава 100 британски лири (или еквивалента в местна валута).<br>17.5. Нито ние, PlayStation Publishing LLC, нито който и да е собственик на магазин не предлагаме техническо обслужване или поддръжка по отношение на софтуера.<br>17.6. Не сме одобрявали или проверявали уебсайтове на трети страни, на които осъществявате достъп или използвате софтуера или които са свързани със софтуера, и не носим отговорност по никакъв начин за съдържанието им. Използването на чужди сайтове от Ваша страна ще бъде предмет на условията и реда на съответните сайтове.<br>18. Бенефициери – трети страни<br>18.1. Собственикът на магазина и дъщерните му дружества, както и нашите дъщерни дружества (включително PlayStation Publishing LLC), са бенефициери – трети страни, съгласно настоящите Условия и всеки има право (и ще се счита, че е приел правото) да налага настоящите Условия като бенефициер – трета страна, спрямо Вас.<br>19. Приложимо право, юрисдикция и права на трети страни<br>19.1. Ако използваш софтуера като потребител:<br>19.1.1. Тези Условия, всички договори, сключени в съответствие с тях, и всички спорове, които биха могли да възникнат за нас във връзка с тях, ще се уреждат и определят съгласно законите на Англия и Уелс. Вие обаче ще имате допълнителната защита на валидните закони на държавата, в която живеете. Валидните закони на държавата, в която живеете, имат предимство пред законите на Англия и Уелс.<br>19.1.2. Можем да прилагаме тези Условия във всяко компетентно съдилище на държавата, в която живеете.<br>19.1.3. Можете да прилагате тези Условия в компетентно съдилище в държавата, в която живеете, или в тази, в която компанията ни е регистрирана. <br>19.2. До степента, до която използвате софтуера по различен начин, а не като потребител:<br>19.2.1. тези условия, всички договори, сключени в съответствие с тях, и всички спорове, които биха могли да възникнат за нас във връзка с тях, ще се уреждат и определят съгласно законите на Англия и Уелс; и<br>19.2.2. съдилищата в Англия и Уелс ще имат изключителна юрисдикция.<br>Последна актуализация: юни 2024 г<br> <br>---------------------------<br><u><div class="bb_h2">日本版</div></u><br>アプリケーションソフトウェア使用許諾契約(第2.6版)<br>PlayStation Mobile Inc.(「PS Mobile」) またはPlayStation Publishing LLC (「PSPL」、旧「PlayStation PC LLC」)(PS MobileおよびPSPLを総称して「SIE」)が、自らまたは関連会社を通して本件機器(定義後述)向けに配信するアプリケーションソフトウェア(「本ソフトウェア」)のご使用に際しては、本アプリケーションソフトウェア使用許諾契約(「本契約」)をよくお読みになり、使用条件についてご理解ください。<br>本契約は、利用者とSIEとの契約です。本ソフトウェアへのアクセスおよび使用は、本契約の同意を条件とします。本ソフトウェアをご使用いただいた場合、利用者自身が法律行為をする権限を有し、本契約に同意したものとみなします。<br>利用者は、本契約が、利用者本人に加え、利用者が所有または管理する、(i)SIEが本ソフトウェアを商業的に利用可能とさせた機器(例:SteamにおいてはPC、App StoreにおいてはiOS/iPadOSデバイス、Google Play ストアにおいてはAndroidデバイス)(「本件機器」)上で本ソフトウェアを使用する方、および(ii)本ソフトウェアに関連して利用者のPlayStation Networkアカウントを使用する方にも適用されることに同意するものとします。利用者は、本ソフトウェアを使用する方が本契約を遵守することにつき責任を負うものとします。<br>SIEは、SIEが変更内容等に照らして適切と考える方法で告知することで、その合理的な裁量により、本契約をいつでも変更することができます。本契約が変更された場合、その後も利用者が引き続き本ソフトウェアへアクセスおよび使用したことにより、利用者は、本契約の最新版の全事項に同意したものとみなされます。本契約の最新版および印刷用ページは <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Flegal%2Fop-eula%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.playstation.com/legal/op-eula/</a> からアクセスできます。<br> <br>本契約は本ソフトウェアならびにそのパッチ、アップデート、アップグレードおよび新バージョンに適用されます。<br><br> <br>1. 使用許諾<br> <br>SIEは利用者に対し、本ソフトウェアを本契約に従い、本件機器において非営利目的で使用する限定的、譲渡不可、かつ非独占的な権利を許諾します。SIEが提供する最新バージョン以外の本ソフトウェアに関する使用権は、利用者が当該最新バージョンを本件機器へインストールすることが可能になった時点で終了するものとします。<br>本ソフトウェアに含まれる第三者のソフトウェアまたはサービスへのアクセスおよび使用について使用許諾条件が定められている場合、SIEは当該ソフトウェアまたはサービスに関する注記や使用許諾条件を利用者に提示することがあります。これらの注記や使用許諾条件は、SIEが適切と考える場所にて提示します。<br>本ソフトウェアは、利用者に対して使用許諾されるものであり、本ソフトウェアの著作権等の権利が利用者に移転するものではありません。本ソフトウェアに含まれる全ての知的財産権は、SIEとSIEのライセンサーに帰属します。本ソフトウェアの全ての利用またはアクセスは、本契約または適用のある知的財産法規に従うものとします。本契約に明示的に規定されていない権利は全てSIEまたはSIEのライセンサーに留保されます。<br> <br>2. ご利用にあたっての制限事項<br> <br>利用者は以下の行為をしてはならないものとします。<br> <br>(i)本ソフトウェアの貸与、再許諾、公表、修正、改変、翻訳およびネットワーク上で第三者が入手できるようにすること<br>(ii)本ソフトウェアのリバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブル、派生物作成およびオブジェクトコードからのソースコード作成を試みること<br>(iii)本ソフトウェアを違法あるいは不正な、または改造、偽造されたハードウェアおよびソフトウェアとともに使用すること<br>(iv)最新バージョン以外の本ソフトウェアをインストールすること<br>(v)本ソフトウェアへのアクセスまたは使用に関連して法令に違反し、またはSIEその他の権利者の権利を侵害すること<br>(vi)SIEによって正規に提供される方法以外の手段により本ソフトウェアを取得すること<br>(vii)その他不正に本ソフトウェアを使用すること<br> <br>本契約に基づく制限事項は、法令において認められる最大限の範囲で適用されます。<br> <br>3. サービスおよび更新<br> <br>SIEは、本ソフトウェアについて適宜、更新版、拡張版、サービス等(あわせて「更新版」)を提供することがあります。更新版によっては、利用者のこれまでの設定が変更され、データやコンテンツが損失し、機能が喪失する場合もあります。<br>SIEは、本ソフトウェア向けオンラインサポートを中止せざるをえない場合があります。それによって、オンラインマルチプレイや順位表を含む機能が利用できなくなる場合があります。本ソフトウェアがオンライン接続タイトルの場合、利用者は本ソフトウェアを利用できなくなる場合があります。<br>SIEは、SIEが本ソフトウェア向けオンラインサポートを中止する必要があると判断する場合、適切な方法で中止することを告知するよう努めるものとします。<br>本ソフトウェアは、第三者が独自に運営または提供するウェブサイトへのリンクやコンテンツ(あわせて「第三者コンテンツ」)を利用者に対して表示、提供する場合があります。<br>SIEならびにその親会社、兄弟会社および子会社(あわせて「関係会社」)は第三者コンテンツを管理、指示するものではなく、また、第三者コンテンツを監視、承認、保証、支援するものでもありません。利用者はSIEおよび関係会社が第三者コンテンツ上の情報について利用者に対して一切責任を負わないことに合意します。第三者コンテンツ上の情報は利用者自身の責任で使用するもので、それによる責任や結果はすべて利用者が負うものとします。<br> <br>4. 情報の取得<br> <br>SIEは、ビジネス運営および製品やサービス提供のために、本件機器および本ソフトウェアに関する情報を収集することがあります。これらの情報は、システム監視、システム診断、マーケティングおよび個人を特定しない形態での利用状況の調査の目的に利用されることがあります。また、本件機器において本ソフトウェアを初めて起動した際にSIEから本件機器に対して自動的に付与されるIDも取得します。利用者が本ソフトウェアからPlayStation Networkアカウントにサインインした場合、SIEは、これらの情報と、利用者のアカウントおよびアカウントの情報とを関連付けることが可能となります。この情報の利用やお問い合わせ先等の詳細については、利用者の地域に適用されるプライバシーポリシーを<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Flegal%2Fprivacy-policy%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%94%E5%8F%82%E7%85%A7%E4%B8%8B%E3%81%95%E3%81%84%E3%80%82" target="_blank" rel=" noopener">https://www.playstation.com/legal/privacy-policyからご参照下さい。</a><br> <br>5. インターネット接続<br> <br>本ソフトウェアの機能を利用する際、インターネットへの接続を必要とする場合があります。インターネット接続費用、回線利用料、パケット通信料等は全て利用者の負担となります。<br> <br>6. 無保証および免責<br> <br>6.1 本ソフトウェアは「現状有姿」にて提供されます。SIE、関係会社およびライセンサーは、システムソフトウェアの商品性、特定目的への適合性または第三者の権利の非侵害を含め、明示的であるか黙示的であるか法令上のものであるか否かにかかわらず、いかなる保証もいたしません。<br> <br>本ソフトウェアがオンラインサーバを使用する場合、SIEは、ユーザーによる当該オンラインサーバの継続使用を保証いたしません。<br> <br>6.2 法令により最大限認められる範囲内で、SIE、関係会社およびライセンサーは、データの毀損、逸失利益その他本ソフトウェア、本ソフトウェア上のまたは本ソフトウェアを通じて提供されるコンテンツ、プログラム、サービスおよび情報の使用またはアクセスによって生じた一切の損害について、当該損害がかかる使用およびアクセスによって直接的もしくは間接的に生じたものであるかまたは付随的もしくは偶発的に生じたものであるかを問わず、何らの責任を負いません。<br>日本および東アジアまたは東南アジアの国または地域の居住者に対しては、本契約の他の定めにかかわらず、データの毀損、逸失利益その他本ソフトウェア、本ソフトウェア上のまたは本ソフトウェアを通じて提供されるコンテンツ、プログラム、サービスおよび情報の使用またはアクセスによって生じた一切の損害について、SIE、関係会社およびライセンサーが責任を負う場合、その責任は、SIE、関係会社およびライセンサーに故意または重過失がある場合を除き、利用者が被った直接損害に限定され、かつ、利用者が本件機器のために実際に支払った金額を限度とします。国または地域によってはこのような免責規定の一部または全部が無効となります。この場合、免責規定は法令の規定で最大限認められる範囲内でのみ利用者に適用されます。<br>ヨーロッパ、中東、アフリカ、オーストラリア、オセアニア、インド、ロシア、またはウクライナの居住者については、以下の規定が適用されます。<br> <br>6.2.1. 利用者は、利用者の地域に適用される法令に基づき、除外、制限または変更することができない権利を有する場合があります。それらの権利は、本第6条を含む本契約のいかなる規定よりも優先されます。<br> <br>6.2.2.<br> <br>6.2.2.1. 本契約は、利用者の地域に適用される法令に基づき、利用者が消費者として有する法定の保証(システムソフトウェアに瑕疵がある場合の利用者の権利など)に影響を与えるものではありません。<br>6.2.2.2. 本契約は、SIEの過失またはSIEの従業員、代理人もしくは委託先の過失によって引き起こされた死亡または身体傷害に対するSIEの責任を、いかなる形でも除外または制限するものではありません。<br>6.2.2.3. 本契約は、SIEの故意または重過失による違反、詐欺、詐欺的不実表示に対するSIEの責任を、いかなる形でも除外または制限するものではありません。<br>6.2.2.4. 本契約は、利用者の地域に適用される法令で認められている場合を除き、SIEの責任をいかなる形でも除外または制限するものではありません。<br>6.2.3. 第6.2.1条および第6.2.2条に従い、SIEの利用者に対する責任は、その責任を生じさせたシステムソフトウェアに関連するハードウェアに対して利用者が支払った金額を上限とします。<br> <br>7. 本契約違反の場合の措置<br> <br>SIEは、利用者が本契約に違反したと判断した場合、本ソフトウェアの一部または全部へのアクセスおよび使用の停止、PSNへのアクセスの停止、本ソフトウェアにより提供されているサービスの停止、その他、改造された本ソフトウェアの不正な使用を防ぐために合理的に必要と認める他の救済手段を含む、権利保護措置を取ることがあります。<br>SIE、関係会社およびライセンサーは、本契約の違反に対し、法的措置を講じる権利を有しています。SIEは利用者による本ソフトウェアの利用に関する行政機関または民間の法的措置または調査等に参加することがあります。<br> <br>8. 輸出規制<br> <br>本ソフトウェアは輸出管理法令の規制を受ける技術を含む場合があります。そのため、輸出管理法令に違反して本ソフトウェアを輸出または再輸出することはできません。利用者は、輸出管理法令に従って本ソフトウェアをご使用ください。利用者は、(i)自らが、アメリカ合衆国政府が取引を禁止している国、またはアメリカ合衆国政府によりテロ支援国家として指定された国に居住していないことおよび(ii)自らがアメリカ合衆国政府の禁止・制限対象者ではないことを表明および保証するものとします。<br> <br>9. 有償ゲーム内通貨に関する規定<br> <br>利用者は、SIEが別途定める場合を除き、前払式支払手段(以下「有償ゲーム内通貨」といいます)を、その有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェア内でのみ、かつSIEが定めた範囲および用途でのみ、利用することができます。利用者が、有償ゲーム内通貨の知的財産権を取得することはありません。<br>有償ゲーム内通貨の価格は、それぞれの販売場所に記載します。SIE、ストア運営者(第12条で定義)または決済代行業者の決定により価格が変更された場合、変更後の価格が表示されます。<br>利用者は、SIEが別途認めた場合を除き、入手した有償ゲーム内通貨を他のアカウントまたは第三者に移転もしくは譲渡し、現金その他の通貨(第三者の発行する前払式支払手段その他の仮想通貨を含みます)に交換し、またはその有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェア以外のサービスへ流用してはならないものとし、承継や合算することはできません。<br>SIEは、利用者が入手した有償ゲーム内通貨の内容または数量が、本ソフトウェアのご利用状況と比較して誤っていることが判明した場合、利用者に対して事前に通知することなく、これを修正することがあります。<br>SIEは、有償ゲーム内通貨に関するその他の利用条件を、本ソフトウェア、アプリストア(第12条で定義)または公式サイト上に記載することがあります。当該記載がある場合、利用者は、これに従って有償ゲーム内通貨を購入および利用するものとします。<br>有償ゲーム内通貨は、SIEが別途定める場合を除き、利用者がその有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェアにおける有償ゲーム内通貨を使用するサービスの提供終了と同時に失効し、利用することができなくなります。<br>SIEは、有償ゲーム内通貨が利用できる本ソフトウェアの内容の全部または一部の変更、追加または廃止その他事由の如何を問わず、SIEが合理的と判断する期間、廃止の範囲および廃止日を本ソフトウェアまたは公式サイト上で事前に告知した上で、有償ゲーム内通貨を廃止し、未使用の有償ゲーム内通貨を消滅させることができます。この場合、SIEは法令に基づき払戻しが要請される場合、およびSIEが別途案内をする場合を除き、利用者に生じた損害につき一切の責任を負いません。<br> <br>以下の規定は、日本国内の居住者に適用され、これ以外の国および地域の居住者には適用されません。<br>本ソフトウェアにおける有償ゲーム内通貨は、販売元にかかわらず株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメント(「SIE Inc」)が発行者となります。なお、SIE Incは、有償ゲーム内通貨の販売を本ソフトウェアの販売元に委託し、本ソフトウェアの販売元が利用者に対して販売します。<br>別途本ソフトウェアのウェブサイトまたは <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Fja-jp%2Flegal%2Fgames%2Fpayment-services-act-jp%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/</a> で確認できる「資金決済法に基づく表示」と題する箇所に前払式支払手段として表示するコンテンツであって有償で購入されるものは、資金決済法に定める前払式支払手段として取扱われます。当該前払式支払い手段から購入されたその他のコンテンツは、取得をもってこれにかかる商品・サービスの提供がなされたものとし、前払式支払手段には該当しません。<br>利用者の年齢に応じ、一定期間あたりの有償ゲーム内通貨の購入金額に上限が設定される場合があります。上限が設定される場合、「資金決済法に基づく表示」に記載します。<br> <br>10. 準拠法および管轄裁判所<br> <br>日本および東アジアまたは東南アジアの国または地域の居住者については、本契約は日本法に従って解釈されるものとし、本契約に関するあらゆる紛争について、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。<br>ヨーロッパ、アフリカ、オーストラリア、オセアニア、中東、インド、ウクライナまたはロシアの居住者については、本契約はイングランド法に従って解釈されるものとします。<br>上記以外の国または地域の居住者については、本契約は、カリフォルニア法に従って解釈されるものとします。なお、アメリカ合衆国の居住者については、仲裁規定の適用外の紛争または少額裁判所が管轄権を有する紛争以外の本契約に関する紛争について、カリフォルニア州サンマテオ郡の上級裁判所またはカリフォルニア州北部地区の地方裁判所のいずれかを第一審の管轄裁判所とします。<br> <br>11. その他事項<br> <br>利用者には本契約の最新版の条件が適用されます。SIEは、本契約をいつでも変更することができます。本契約の最新版は<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Flegal%2Fop-eula" target="_blank" rel=" noopener">https://www.playstation.com/legal/op-eula</a> で確認、印刷することができます。本契約の変更について、このサイトを適宜ご確認ください。変更後も利用者が継続して本ソフトウェアを利用していることは、その変更内容を同意していることを確認するものです。<br>本契約のある規定が無効、違法または実効性が無いとされた場合であっても、他の規定は引き続き有効とします。利用者による本契約の違反について、利用者は、SIEに金銭的賠償では十分な救済ではない、回復不能な損害が発生しうることを認め、SIEは自身の権利および利益を保護するため、SIEの裁量により、あらゆる措置をとることができるものとします。<br>本契約は利用者とSIEとの間の本ソフトウェアに関する契約であり、本ソフトウェアに関連して本契約以前に合意されたあらゆる事項に優先します。本契約に定めるいずれかの権利をSIEが行使しないことまたは行使が遅れることは、SIEによる当該権利の放棄を意味しないものとします。SIEは本契約に定める権利を関係会社に移転しまたは関係会社を通じて行使させる場合があります。<br> <br>12. ストア運営者<br> <br>本契約は利用者とSIEとの間で締結されるものであり、利用者が本ソフトウェアをダウンロードしたストア(「アプリストア」)の運営者(「ストア運営者」)との間で締結されるものではありません。本契約に別途定める場合を除き、本ソフトウェアの内容については、SIEのみが責任を負うものとし、ストア運営者は何らの責任を負いません。<br>利用者は、本ソフトウェアの使用に際して、アプリストアの利用規約にも従うものとします。<br>ストア運営者は、本ソフトウェアに関して一切メンテナンスやサポートを行う義務を負いません。<br>法令により最大限認められる範囲内で、ストア運営者は、本ソフトウェアについて一切保証義務を負いません。<br>ストア運営者は、次の訴えを含め、本ソフトウェア、または利用者による本ソフトウェアの所有および利用に関する利用者または第三者によるいかなる訴えにも対応する義務を負いません。<br>(i)製造物責任に関する訴え(ii)本ソフトウェアが関連法規の要件を充足していない旨の訴え(iii)消費者保護法および関連法規に基づく訴え(iv)本ソフトウェアが第三者の知的財産権を侵害する旨の訴え<br> <br>13. お問い合わせ先<br> <br>本ソフトウェアに関する疑問やご意見につきましては、<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.playstation.com%2Fsupport%2F%E3%81%AB%E6%8E%B2%E8%BC%89%E3%81%95%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%82%B5%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88%E7%AA%93%E5%8F%A3%E3%81%B8%E3%81%94%E9%80%A3%E7%B5%A1%E3%81%8F%E3%81%A0%E3%81%95%E3%81%84%E3%80%82" target="_blank" rel=" noopener">https://www.playstation.com/support/に掲載されるサポート窓口へご連絡ください。</a><br> <br>---------------------------<br><u><div class="bb_h2">한국판</div></u><br>오프 플랫폼 소프트웨어 제품 라이센스 계약(버전 2.1)<br>소프트웨어 제품(“소프트웨어”)을 구매, 다운로드 또는 사용함으로써 귀하는 본 소프트웨어 제품 라이센스 계약(“계약”)의 조건에 동의하게 됩니다. 본 계약은 모바일 게임의 경우 PlayStation Mobile Inc.와 귀하 사이, PC 게임(PlayStation Mobile Inc. 또는 PlayStation Publishing LLC, “SIE”)의 경우 PlayStation Publishing LLC(이전 PlayStation PC LLC)와 귀하 사이에 체결됩니다. 본 계약 조건에 동의하지 않는 경우 소프트웨어를 구매, 다운로드 또는 사용하지 마십시오. 귀하의 소프트웨어 사용에 적용되는 본 계약 전체를 읽어 보십시오.<br>또한 고객님의 소프트웨어 사용은 PlayStation 개인정보 처리방침의 적용을 받습니다.<br>고객님이 미국 거주자이거나 북미, 중미 또는 남미 국가의 거주자인 경우, 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 본 계약에는 본 계약에 따른 고객님의 권리 및 고객님과 SONY 법인(제9조에 정의) 간 “분쟁”(제9조에 정의)에 관한 고객님의 권리에 영향을 미치는, 구속력 있는 개별 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기 조항이 포함됩니다. 고객님은 제9조에 설명된 대로 구속력 있는 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기 조항을 거부할 권리가 있습니다.<br>1. 라이선스 부여<br>고객님에게는 소프트웨어의 라이선스가 부여되나, 판매되지는 않습니다. SIE는 소프트웨어를 구입한 시스템이나 기기에서 개인적 용도로 사용할 수 있는 제한적이고 비독점적인 라이선스를 고객님에게 부여합니다. 본 조에서 부여한 라이선스는 SIE가 승인한 소프트웨어의 발매일 이후에만 유효합니다. 해당 소프트웨어는 베타 소프트웨어로 작동 여부와 상관없이 베타 기간에만 라이선스가 부여되며, 언제든지 베타 기간이 종료되거나 이용 권한을 중단시킬 수 있습니다. 이러한 라이선스에서 고객님에게 명시적으로 부여하지 않은 소프트웨어 관련 권리를 비롯해 소프트웨어에 포함된 모든 지적 재산권에 대한 권리는 SIE가 보유합니다. 본 라이선스에는 (a) SIE의 명시적인 사전 서면 동의 없이 소프트웨어를 대여, 임대 또는 2차 라이선스를 부여하거나 네트워크를 통해 다른 사용자에게 제공하거나, (b) 소프트웨어를 수정, 개조, 번역, 리버스 엔지니어링, 디컴파일 또는 분해하거나, (c) 소프트웨어의 파생물을 생성하거나, (d) 승인되지 않은 모드를 생성 또는 제공하거나, (e) SIE의 명시적인 사전 서면 동의 없이 소프트웨어를 복사, 공개적으로 실행 또는 방송할 수 있는 권리가 포함되어 있지 않으며, 본 계약의 조건으로서 고객님은 이러한 행위를 하지 않는 데 동의합니다.<br>2. 업데이트, 온라인 서버 지원 및 소프트웨어 가용성<br>본 계약은 소프트웨어의 모든 다운로드 가능한 콘텐츠를 포함하여 모든 소프트웨어 업데이트에 적용됩니다. SIE는 자동 업데이트 또는 기타 방법으로 어떠한 이유로든 언제든지 소프트웨어를 수정할 수 있습니다. 소프트웨어가 온라인 서버를 이용하는 경우 SIE는 이러한 서버를 이용 가능하도록 유지할 어떠한 의무도 없습니다. SIE는 합리적인 기간을 둔 공지를 통해 온라인 기능 제공을 중단할 수 있는 권리를 보유합니다.<br>3. 인터넷 연결<br>소프트웨어의 일부 기능을 사용하려면 인터넷 연결이 필요할 수 있으며, 연결 비용은 고객님 본인이 부담해야 합니다. 고객님은 소프트웨어의 다운로드 및 사용과 관련하여 인터넷 서비스 제공업체가 부과하는 모든 비용과 수수료에 대해 책임을 집니다.<br>4. 이용 지침 (Code of Conduct)<br>소프트웨어를 사용할 때 고객님은 고객님(및 해당되는 경우 고객님의 자녀)이 아래에 명시된 이용 지침을 따른다는 데 동의합니다.<br>• 혐오 집단을 조직하거나 혐오 표현을 사용 또는 선전하지 마십시오.<br>• 타인에게 위협, 상해, 괴롭힘, 폭행, 희롱, 스토킹 등의 행위를 하지 마십시오. 누군가가 그렇게 하도록 종용해서도 안 됩니다.<br>• 인종차별적이거나 인종, 성 정체성, 성적 취향, 국적 또는 종교를 비방하거나 정신적 또는 육체적 능력, 외모 또는 기타 개인적인 특성을 이유로 특정인을 비난하는 이미지, 오디오 또는 기타 콘텐츠나 자료를 제작, 업로드, 스트리밍 또는 공유하지 마십시오.<br>• 음란하거나 성적인 그래픽 콘텐츠 또는 혐오스럽고 폭력적인 자료를 포함하는 메시지, 이미지, 오디오 또는 기타 콘텐츠나 자료를 생성, 업로드, 스트리밍 또는 공유하지 마십시오.<br>• 불법 활동, 테러, 폭력 또는 자해 행위에 관여하거나 이를 통해 위협하거나 이를 조장하지 마십시오.<br>• 누군가를 비방하거나 누군가에 대한 거짓 사실을 퍼뜨리지 마십시오. 타인의 동의 없이 타인의 이미지나 오디오를 생성, 변경, 업로드, 스트리밍, 또는 공유해서도 안 됩니다.<br>• 본인 또는 타인에 대한 개인 정보(예: 전화번호, 이메일 주소, IP 또는 MAC 주소나 실제 주소)를 노출하지 마십시오.<br>• 소프트웨어의 사용량을 조작 또는 과장하거나 채팅 또는 게임 플레이의 정상적인 흐름을 방해하지 마십시오.<br>• 계정, 계정 정보 또는 기타 자격 증명을 공유, 구매, 판매, 임대, 2차 라이선스, 거래, 양도, 피싱에 활용 또는 수집하지 마십시오.<br>• 소프트웨어를 통해 이익을 얻거나 소프트웨어에 무단 액세스하기 위해 사기 행위를 하거나 소프트웨어의 버그, 결함, 취약점 또는 미상의 메커니즘을 사용하지 마십시오.<br>• 소프트웨어를 손상, 방해하거나 소프트웨어에 간섭할 수 있는 바이러스, 웜, 스파이웨어, 시한폭탄 또는 기타 컴퓨터 프로그램이 포함된 콘텐츠를 업로드, 게시, 스트리밍 또는 전송하지 마십시오.<br>• 무허가 소프트웨어나 하드웨어를 사용, 제조 또는 배포하지 마십시오. 무허가 주변기기 및 치트 코드 소프트웨어나 기기를 포함하여 무허가 소프트웨어나 하드웨어에 포함된 보안 기능이나 제한 조치를 우회하거나 소프트웨어의 데이터를 획득하여 무허가 소프트웨어나 하드웨어를 설계, 개발 또는 업데이트해서도 안 됩니다.<br>• 소프트웨어에서 또는 소프트웨어와 관련하여 사용되는 코드 또는 장비를 해킹 또는 리버스 엔지니어링하거나, 온라인 클라이언트, 디스크, 저장 파일, 서버, 클라이언트-서버 통신 또는 소프트웨어나 그 콘텐츠의 다른 부분을 조작하려고 시도하지 마십시오.<br>• 소프트웨어에서 불공정한 이득을 얻으려는 목적을 포함하여 어떠한 이유로든 소프트웨어에 연결되거나 소프트웨어에서 제공하는 계정, 시스템, 하드웨어, 소프트웨어 또는 네트워크를 방해하거나 수정하거나 손상시키지 마십시오.<br>• 스팸을 보내거나 광고, 권유, 프로모션 및 웹 사이트 링크와 같이 상업적인 성격의 콘텐츠를 업로드 또는 공유하지 마십시오.<br>• 특정 재산을 손상, 변형 또는 변경하거나 소프트웨어 사용을 방해할 수 있는 코드 또는 바이러스와 같이 SIE 또는 그 계열사, 라이선스 제공자 또는 플레이어에게 유해할 수 있는 콘텐츠를 업로드하거나 공유하지 마십시오.<br>• 제3자의 권리를 침해하거나 법률이나 규정, 계약 또는 신탁 의무를 위반하는 활동에 관여하거나 이를 홍보하거나 조장하지 마십시오.<br>• 타인의 신원을 도용 또는 사칭하거나, 사기, 기만의 성질이 있거나 오해의 소지가 있는 관행에 가담하지 마십시오.<br>• 본 이용 지침을 위반하는 계정 프로필 또는 온라인 ID를 소프트웨어에서 생성하지 마십시오.<br>• 거짓된 신고를 제출하거나 신고 시스템을 남용하지 마십시오.<br>• SIE의 직원, 상담원 또는 담당자에게 무례하게 대하거나 이들을 학대 또는 위협하지 마십시오.<br>이용 지침을 위반하는 경우 고객님의 계정에 중재 조치가 취해질 수 있습니다. 위반 행위가 본인 또는 타인의 생명이나 안전에 대한 위협을 수반하거나 불법이라고 판단되는 기타 활동을 포함하고 있는 경우 SIE는 사법 당국(또는 다른 유관 정부 기관)에 통지할 수도 있습니다. <br>SIE는 본 계약의 위반을 조사하거나 집행하기 위해 또는 SIE, 그 파트너 및 고객의 권리와 재산을 보호하기 위해 소프트웨어에 대한 모든 활동이나 커뮤니케이션을 모니터링하거나 기록할 수 있으나, 이에 대한 의무나 책임은 지지 않습니다. 다른 플레이어가 본 이용 지침을 위반하는 것을 목격하거나 경험한 경우에는 신고 도구 또는 고객지원을 통해 즉시 신고하십시오. SIE는 고객님 또는 다른 소프트웨어 사용자의 본 계약 위반 행위에 대해 책임을 지지 않습니다.<br>5. 사용자가 생성한 콘텐츠<br>SIE는 텍스트, 메시지, 댓글, 스크린샷, 그림, 사진, 음성, 음악, 비디오, 스트리밍, 게임 플레이, 게임 관련 정보 및 고객님 또는 타인이 생성했거나 공유한 기타 자료 등의 콘텐츠(이하 “UGC”)를 소프트웨어 또는 특정 제3자 서비스를 통해 생성, 게시 또는 전송할 수 있게 하는 기능을 고객님에게 제공할 수 있습니다. 고객님은 이러한 기능을 사용함으로써 어떠한 이유로든 고객님의 UGC를 고객님 또는 제3자에게 추가 통지나 대가 지불 없이 사용, 배포, 복사, 수정, 파생 저작물 생성, 표시 및 게시할 수 있는 로열티 없는 영구적이고 취소 불가능한 전 세계적 라이선스를 SIE에 부여합니다. 또한 고객님은 SIE에게 부여된 라이선스 및 그와 연관된 권리를 SIE의 계열사를 포함한 제3자에게 2차 라이선스 할 수 있도록 허락합니다. 고객님은 SIE 및 그 계열사를 상대로 하는 모든 도덕적 또는 재산상 권리를 포함하여 SIE, 그 계열사 또는 제3자의 UGC 사용과 관련한 모든 청구에 대한 권리를 관련 법률이 허용하는 한도 내에서 포기합니다. UGC를 생성, 게시, 스트리밍 또는 전송함으로써 고객님은 UGC를 사용, 생성, 게시, 배포 및 전송하고 상기 라이선스를 부여할 수 있는 적절한 권리가 고객님 본인에게 있으며, 그러한 행위가 제3자의 권리를 침해하거나 법률을 위반하지 않음을 진술하고 보증합니다. SIE는 SIE의 재량에 따라 사용자 정보 또는 UGC를 제한, 차단, 숨김, 제거 또는 삭제할 수 있으며 불법 UGC 및 관련 사용자 정보를 유관 당국에 보고할 수 있는 권리를 보유합니다. 고객님은 본인의 사용자 정보 또는 UGC로 인해 발생할 수 있는 분쟁을 해결하기 위해 협력할 것에 동의합니다. <br>6. 가상 아이템<br>본 소프트웨어는 폐쇄식 가상 세계로 설계되었습니다. 고객님은 가상 화폐, 상품 또는 자산(예: 코인, 포인트, 토큰, 골드, 젬, 보석, 무기, 차량, 버프, 파워 업, 트로피, 리워드, 배지)(이하 “가상 아이템”)을 소프트웨어에서 벗어난 환경에서 사용할 수 없습니다. 가상 아이템을 실제 통화 또는 실제 가치의 어떤것과도 판매 또는 교환할 수 없습니다. 고객님은 가상 아이템의 수집, 판매 또는 거래를 활성화하거나 장려하기 위해 고안된 사기 행위, 기술적 조치 또는 기타 수단을 사용할 수 없습니다. 고객님은 어떠한 수단(예: 실제 통화 가격 차이)으로도 가상 아이템의 가격 차이를 남용하거나 그러한 남용 행위에 관여할 수 없습니다.<br>7. 보증/면책/책임 제한<br>본 계약에 명시된 경우를 제외하고, 소프트웨어 및 모든 관련 서비스는 “있는 그대로” 제공되며, 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 SIE는 상업성, 특정 목적에의 적합성 및 비침해에 대한 보증을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 종류의 명시적 또는 묵시적 보증을 부인합니다. 전술한 내용 외에도 SIE는 소프트웨어의 작동이 중단되지 않거나 오류가 없을 것이라는 점, 소프트웨어가 다른 제품과 호환될 것이라는 점, 소프트웨어가 모든 기기에서 올바르게 작동할 것이라는 점, 고객님이 소프트웨어를 구매, 운영 또는 업데이트하는 제3자 플랫폼이 제대로 작동할 것이라는 점을 보증하지 않습니다. SIE는 단독 재량으로 언제든지 소프트웨어 지원을 중단할 수 있으며, SIE는 그러한 중단에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. SIE는 개인에 대한 상해, 재산 피해, 이익 손실, 대체 상품 비용, 데이터 손실 또는 본 계약 또는 소프트웨어와 관련하여 발생하는 모든 소송 원인에 기인하는 기타 형태의 직간접적, 특수적, 부수적, 결과적 또는 징벌적 손해에 대해 불법 행위(과실 포함), 계약, 엄격한 책임 등을 근거로 하는지에 관계없이 혹은 SIE가 손해의 가능성을 사전에 안내받았는지 여부에 관계없이 고객님에게 책임을 지지 않습니다. 어떠한 경우에도 모든 손해에 대해 SIE가 지는 배상 책임은 소프트웨어에 대해 고객님이 지불한 금액을 초과하지 않습니다. 소프트웨어를 물리적 미디어(예: 블루레이 디스크)의 형태로 구매한 경우 SIE는 물리적 미디어의 원구매자에게 원 구매일로부터 90일 동안 소프트웨어에 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. SIE는 90일의 보증기간 동안 소프트웨어를 재량에 따라 수리 또는 교체할 것에 동의합니다. 수리 또는 교체를 위한 안내가 필요하다면 SIE 고객지원으로 연락해주십시오. 본 보증은 소프트웨어 결함이 남용, 부당한 사용, 부적절한 취급 또는 부주의로 인해 발생한 경우에는 적용되지 않으며 무효가 됩니다. 일부 관할권에서는 책임 또는 보증의 특정 제한을 허용하지 않으므로 위의 예외 및 제한의 일부나 전부가 고객님에게 적용되지 않을 수 있습니다.<br>8. 기타<br>관련 법률에 따라 다른 관할권에 거주하는 개인에 대해 적용이 금지되는 경우를 제외하고, 본 계약은 미국 캘리포니아주 법률에 따라 해석되며, 미국 캘리포니아주 내에서 완전히 체결 및 이행되는 계약에 적용됩니다. 제9조의 구속력 있는 중재 조건이 분쟁에 적용되지 않거나 집행 불가능한 경우, 양 당사자는 캘리포니아주의 대인 관할권에 종속되며, 또한 양 당사자는 이러한 분쟁을 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티 내의 법원에 회부해야 한다는 데 동의합니다. 본 계약 내 조항의 전부나 일부가 무효화되거나 집행 불가능한 것으로 간주되는 경우, 해당 조항은 유효하고 집행 가능한 것으로 되는 데 필요한 최소한의 범위까지 수정되어야 하며, 본 계약의 다른 모든 조항의 유효성 및 집행 가능성은 이로부터 영향을 받지 않습니다. 본 계약은 본 계약의 주제와 관련된 양 당사자 간의 완전한 합의를 구성합니다. 또한 (부주의 또는 무고의 여부에 관계없이) 고객님과 SIE 간에 있었던 이전의 모든 합의, 진술, 보증 또는 이해를 비롯해 양 당사자의 이전 또는 현재 협상 및 약속을 대체하며, 이들 모두는 본 계약에 통합됩니다.<br>고객님은 본 계약의 최신 버전에 구속됩니다. SIE는 언제든지 본 계약의 조건을 수정할 수 있습니다. 이 URL에서 본 계약의 변경 사항을 수시로 다시 확인하시기 바랍니다. 소프트웨어를 지속적으로 사용하거나 이에 액세스하면 본 계약의 최신 버전에 동의한 것으로 간주됩니다.<br>제4조, 제5조, 제6조, 제7조, 제8조, 제9조, 제10조 및 제11조는 본 계약이 종료된 후에도 존속합니다.<br>9. 특정 거주자에 대한 구속력 있는 개별 중재<br>본 제9조의 하기 조건은 고객님이 미국 또는 북미, 중미 또는 남미의 거주자인 경우에 한하여 법률에서 허용하는 최대한의 범위까지만 고객님에게 적용됩니다.<br>“분쟁”이란 SIE 또는 모회사 및 자회사를 포함한 SIE의 현재 또는 이전 계열사, 그리고 Sony Interactive Entertainment America LLC를 포함한 전임자나 승계자 또는 그 임원, 이사, 직원 또는 대리인(이하 통칭하여 “Sony 법인”)과 고객님 간에 계약, 법령, 규정, 조례, 불법 행위(사기, 허위 진술, 사기 유도 또는 과실) 또는 기타 법적 또는 형평법상 이론을 근거로 하는지에 관계없이 소프트웨어 또는 소프트웨어의 광고, 마케팅, 라이선스 부여 또는 사용과 관련하여 발생한 분쟁, 청구 또는 논쟁을 의미합니다. 여기에는 제9조의 유효성, 집행 가능성 또는 적용 범위(아래의 집단 소송 권리 포기 조항의 집행 가능성은 제외)가 포함됩니다. “분쟁”은 집행 가능한 가장 광범위한 의미를 가집니다.<br>아래에서 요구하는 협상을 통해 해결할 수 없는 분쟁(아래 중재에서 배제되는 분쟁은 예외로 함)이 고객님과 Sony 법인 사이에 있는 경우 고객님과 Sony 법인은 본 제9조의 조건에 따라 해당 분쟁의 중재를 통해서만 분쟁의 해결을 구해야 하며 법정에 분쟁을 제기해서는 안 됩니다. 중재는 판사 또는 배심원에 의해 법정에서 분쟁을 해결하는 대신 중립적 중재인을 통해 분쟁을 해결하는 것을 의미합니다.<br>고객님과 Sony 법인은 고객님과 Sony 법인이 소액 청구 법원에 제기한 청구가 본 제9조에 포함된 중재 조건에 규율되지 않는다는 데 동의합니다.<br>본 제9조의 구속력 있는 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기에 구속되는 것을 원하지 않는 고객님은 소프트웨어를 처음 구입하거나 다운로드한 날 중 더 이른 날짜로부터 30일 이내에 SIE에 그 의사를 서면으로 통지해야 합니다. 서면 통지는 SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT
<br><br>
-
WAIVER의 주소로 보내야 하며, (1) 이름, (2) 주소, (3) PlayStation Network 로그인 ID(있는 경우), (4) 중재를 통해 Sony 법인과의 분쟁을 해결하고 싶지 않다는 명확한 문구를 포함해야 합니다.<br>Sony 법인과 분쟁이 있는 경우 고객님은SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION의 주소로 서면 통지를 보내, 협상을 통해 비공식적으로 분쟁을 해결할 수 있는 기회를 Sony 법인에게 제공해야 합니다.<br>고객님은 분쟁 통지를 제공한 날로부터 최소 60일 동안 선의로 분쟁 해결을 협상하는 데 동의합니다. Sony 법인이 분쟁 통지를 받은 날로부터 60일 이내에 분쟁을 해결하지 못할 경우 고객님 또는 Sony 법인은 본 제9조의 조건에 따라 중재를 통해 고객님의 청구를 처리할 수 있습니다.<br>중재 절차 또는 법원에서의 분쟁 해결 절차는 고객님과 Sony 법인이 중재 개시 후 서면으로 달리 합의한 경우를 제외하고는 집단 소송이나 대표 소송 혹은 집단, 통합, 대표 또는 개인 변호사 일반 소송을 통한 기명 또는 무기명 소송 당사자의 자격이 아니라 사적으로만 진행해야 합니다.<br>고객님 또는 Sony 법인이 중재를 통해 분쟁을 해결하기로 선택한 경우 중재 절차를 시작하는 당사자는 미국 분쟁 조정 협회(이하 “AAA”), <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.adr.org" target="_blank" rel=" noopener">www.adr.org</a> 또는 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2FJAMS%28www.jamsadr.com%29%EB%A5%BC" target="_blank" rel=" noopener">JAMS(www.jamsadr.com)를</a> 통해 분쟁 절차를 개시할 수 있습니다. 본 제9조의 조건은 양 당사자가 선택하는 중재 단체의 규칙과 충돌하는 경우에 우선합니다.<br>주간 상거래와 관련된 모든 분쟁의 중재 상황에는 연방 중재법(이하 “FAA”)이 적용됩니다. 단, 관련 연방 또는 주 법률이 분쟁 주제에 적용될 수도 있습니다. $75,000 미만의 청구의 경우에는 AAA 소비자 관련 분쟁 제C-8조에 명시된 중재 수수료 일람을 포함하여 AAA소비자 관련 분쟁에 대한 추가 절차가 적용됩니다. $75,000를 초과하는 청구의 경우에는 AAA의 상사 중재 규칙 및 비집단 소송 절차에 대한 관련 수수료 일람이 적용됩니다.<br>AAA 규칙은 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.adr.org%EB%A5%BC" target="_blank" rel=" noopener">www.adr.org를</a> 방문하거나 1-800-778-7879번으로 전화하여 확인할 수 있습니다.<br>중재인은 서면으로 판정을 내리지만, 당사자가 요청하지 않는 한 판정 사유를 설시할 필요는 없습니다. 중재인의 판정은 FAA에서 규정하는 항소권과 관련된 상황을 제외하고는 구속력이 있고 최종적이며, 양 당사자를 관할하는 법원에 집행을 위해 제출할 수 있습니다.<br>고객님 또는 Sony 법인은 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티 또는 고객님이 미국에 거주하는 카운티에서 중재 절차를 개시할 수 있습니다. 고객님이 거주하는 카운티를 중재 장소로 선택한 경우 Sony 법인은 위치 변경으로 인한 추가 수수료 또는 비용을 지불하기로 동의했다면 중재인의 결정에 따라 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티로 중재 절차를 이전할 수 있습니다.<br>본 제9조(상기 집단 소송에 대한 권리 포기 조항 제외)의 특정 조항이 불법이거나 집행 불가능한 경우, 해당 조항은 본 제9조에서 분리되며 본 제9조의 나머지 조항은 완전한 효력을 갖습니다. 집단 소송에 대한 권리 포기 조항이 불법이거나 집행 불가능한 것으로 판명되면, 본 제9조 전체가 집행 불가능하게 되며 분쟁은 법원에 의해 처리하기로 합니다.<br>10. 질문, 불만 또는 청구<br>소프트웨어와 관련된 청구는 Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department의 주소로 제출할 수 있으며, 소프트웨어와 관련된 질문은 SIE 고객지원에 제출할 수 있습니다.<br>11. 모바일 게임에 대한 추가 약관<br>Apple iOS 모바일 기기에서 사용할 수 있는 소프트웨어(이하 “iOS 소프트웨어”)와 관련해서는 다음 추가 이용 약관이 적용됩니다.<br>고객님은 본 이용 약관이 고객님과 SIE 사이에만 적용되며 Apple, Inc.(이하 “Apple”)에는 적용되지 않음을 인정합니다. iOS 소프트웨어와 여기에서 사용 가능한 서비스 및 콘텐츠에 대한 전적인 책임은 Apple이 아닌 SIE에 있습니다.<br>고객님은 iOS 소프트웨어의 사용이 본 계약의 조건 및 Apple의 현재 App Store 서비스 약관에 명시된 이용 규칙에 규율되는 데 동의합니다.<br>양 당사자는 Apple이 iOS 소프트웨어와 관련하여 유지 관리 및 지원 서비스를 제공할 의무가 없다는 데 동의합니다.<br>iOS 소프트웨어가 해당 보증을 준수하지 않을 경우 고객님은 Apple에 통지할 수 있으며 Apple은 iOS 소프트웨어의 구매 가격을 환불해 드립니다. 관련 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 Apple은 iOS 소프트웨어와 관련하여 어떠한 보증 의무도 지지 않으며, 보증 불이행으로 인한 기타 모든 청구, 손실, 책임, 손해, 비용 또는 경비에 대한 전적인 책임은 SIE에 있습니다. 관련 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 Apple은 iOS 소프트웨어와 관련하여 어떠한 보증 의무도 지지 않습니다.<br>고객님은 iOS 소프트웨어 또는 iOS 소프트웨어의 소유 및 사용과 관련하여 고객님 또는 제3자가 제기하는 모든 청구에 대한 해결 책임이 Apple이 아닌 SIE에 있다는 데 동의합니다. 여기에는 (i) 제품 책임 배상 청구, (ii) iOS 소프트웨어가 관련 법률 또는 규제 요건을 준수하지 않는다는 내용의 청구 및 (iii) 소비자 보호 또는 유사한 법률에 따라 제기된 청구가 포함되나 이에 국한되지 않습니다.<br>고객님은 iOS 소프트웨어 또는 iOS 소프트웨어 소유 및 사용과 관련된 제3자의 지적 재산권 침해 청구에 대한 조사, 변호, 합의 및 면제 책임이 Apple이 아닌 SIE에 있다는 데 동의합니다.<br>고객님은 iOS 소프트웨어를 사용할 때 적용되는 모든 제3자 계약 조건을 준수할 것에 동의합니다(예: iOS 소프트웨어를 사용할 때 무선 데이터 서비스 계약 조건을 위반해서는 안 됩니다).<br>양 당사자는 Apple 및 Apple의 자회사가 본 계약의 제3자 수익자라는 데 동의합니다. 고객님이 본 계약을 수락하는 경우 Apple은 제3자 수익자로서 고객님을 상대로 본 계약을 집행할 권리를 갖습니다(그리고 그러한 권리를 수락한 것으로 간주됩니다).<br><br><br><br>
КРАЙ -</li></ul>
~
ЛицензътVer. 1.0
Лицензионно споразумение за крайни потребители на софтуерни приложения за PlayStation® („Условия за ползване на софтуера“)
Като играете, използвате или отваряте достъп до което и условиятада (playstation.com/legal/op-eula/),е които се прилагатприложение за вас,игри, зависятпредлагано от вашетоSIE местожителство:(съгласно определението в раздел 1.2.3) за какъвто и да е формат, или от друг издател за оторизирана система PlayStation, включително всички кръпки, актуализации, съдържание за изтегляне, ъпгрейди или нови версии („Софтуерът“), Вие приемате настоящите Условия за ползване на софтуера. Моля, прочетете внимателно настоящите Условия за софтуера.
~
ВЕРСИЯАКО СТЕ ЖИТЕЛ НА СЪЕДИНЕНИТЕ ЩАТИ ИЛИ ЖИТЕЛ НА СТРАНА В СЕВЕРНА, ЦЕНТРАЛНА ИЛИ ЮЖНА АМЕРИКА, ТОГАВА, ДО МАКСИМАЛНОТО РАЗРЕШЕНО ОТ ЗАКОНА, НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА ЯПОНИЯ
ВЕРСИЯСОФТУЕРА СЪДЪРЖАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНА КЛАУЗА ЗА ЮЖНААРБИТРАЖ КОРЕЯ
ВЕРСИЯИ ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ В РАЗДЕЛ 6.1, КОЯТО ЗАСЯГА ВАШИТЕ ПРАВА ПО НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА ЕВРОПА, БЛИЗКИЯ ИЗТОКСОФТУЕРА И АФРИКА:ПО ОТНОШЕНИЕ НА ВСЯКАКВИ „СПОРОВЕ“ (КАКТО Е ОПРЕДЕЛЕНО В РАЗДЕЛ 6.1) МЕЖДУ ВАС И „КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE” (КАКТО Е ОПРЕДЕЛЕНО В РАЗДЕЛ 1.2.3). ИМАТЕ ПРАВО ДА СЕ ОТКАЖЕТЕ ОТ УСЛОВИЯТА ЗА ЗАДЪЛЖИТЕЛЕН АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ, КАКТО Е ОПИСАНО В РАЗДЕЛ 6.1.
~
Държави/региониНЯКОИ вФУНКЦИИ Европа,НА БлизкияСОФТУЕРА, изток,КАТО Африка,ОНЛАЙН, Австралия,МУЛТИПЛЕЪР НоваИЛИ ЗеландияАКТУАЛИЗИРАНИ иФУНКЦИИ, АзияМОЖЕ (сДА изключениеИЗИСКВАТ наВАШЕТО Япония,СЪГЛАСИЕ ЮжнаС КореяОТДЕЛНИ иУСЛОВИЯ. тихоокеанскитеВ държави/региониДОБАВКА, по-долу)ДОСТЪПЪТ ДО СОФТУЕРА МОЖЕ ДА ИЗИСКВА ВАШЕТО СЪГЛАСИЕ С УСЛОВИЯТА ЗА МИДЪЛУЕР (НАПРИМЕР, СОФТУЕР ЗА БОРБА С ИЗМАМИ ЗА СОФТУЕРА НА ПК).
~
АМЕРИКАНСКО-ТИХООКЕАНСКА1. ВЕРСИЯ:ЗА КОГО Е СОФТУЕРЪТ; КОИ СМЕ НИЕ; ЛИЦЕНЗИОННИ УСЛОВИЯ; ОБРАТНА ВРЪЗКА
~
Държави/региони1.1 отКой Севернаможе ида Южнаизползва Америка;софтуера тихоокеанските държави/региони: континентален Китай, регион Макао, регион Хонконг, регион Тайван, Индонезия, Малайзия, Сингапур, Виетнам, Филипините и Тайланд; всички останали държави/региони.
~
Моля,Ако превъртетесофтуерът надолу,показва възрастова категория, това означава, че софтуерът има съдържание, което не е подходящо за хора под тази възраст. Родителите или настойниците трябва да видитеконтролират версията за мястото Видостъпа на пребиваване.
---------------------------децата си до съдържанието на софтуера ни, както и използването му от тяхна страна, и по-конкретно използването на определени функции на общността.
~
АМЕРИКАНСКО-ТИХООКЕАНСКА1.2 ВЕРСИЯКой е SIE Party по отношение на тези Софтуерни условия
~
OFF-PLATFORM Software Product License Agreement (ver. 2.1)
By purchasing, downloading or using the software product (“Software”), you agree to the terms of this Software Product License Agreement (“Agreement”). This Agreement is between PlayStation Mobile Inc. and you for mobile games, and PlayStation Publishing LLC (formerly PlayStation PC LLC) and you for PC games (PlayStation Mobile Inc. or PlayStation Publishing LLC, “SIE”). If you do not agree to the terms of this Agreement, do not purchase, download or use the Software. Please read this entire Agreement, which governs your use of the Software.
Your use of the Software is also subject to the PlayStation Privacy Policy playstation.com/legal/privacy-policy/.
IF YOU ARE A UNITED STATES RESIDENT OR A RESIDENT OF A COUNTRY IN NORTH, CENTRAL OR SOUTH AMERICA, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTION 9 THAT AFFECTS YOUR RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION 9) BETWEEN YOU AND A SONY ENTITY (AS DEFINED IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 9.
1. GRANT OF LICENSE
The Software is licensed to you, not sold.1.2.1 SIE grants to you a limited, non-exclusive license to use the Software for personal use on the system or device for which it was purchased. The license grant in this section is only effective after the SIE-authorized release date of the Software; beta Software (which may not work properly or at all) is licensed only for the beta period and we can end the beta or stop you accessing at any time. Any rights in the Software not explicitly granted to you in this license are reserved by SIE, including rights to all intellectual property contained in the Software. This license does not include the right to, and as a condition of this Agreement, you agree not to (a) rent, lease or sublicense the Software or make it available on a network to other users without the express prior written consent of SIE; (b) modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software; (c) create derivative works from the Software; (d) create or make available unauthorized mods; or (e) copy, publicly perform or broadcast the Software without the express prior written consent of SIE.
2. UPDATES, ONLINE SERVER SUPPORT, AND SOFTWARE AVAILABILITY
This Agreement will apply to all Software updates, including all downloadable content for the Software. SIE may, by automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers, SIE makes no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.
3. INTERNET CONNECTION
Some Software features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.
4. CODE OF CONDUCT
When you use the Software you agree that you (and your child, if applicable) will follow the Code of Conduct set forth below.
• Do not organize hate groups or use or promote hate speech.
• Do not threaten, harm, bully, harass, troll, or stalk anyone, or encourage anyone to do so.
• Do not create, upload, stream, or share any images, audio, or other content or communication that is racist or offensive to any ethnicity, gender identity, sexual orientation, nationality, or religion, or that disparages anyone based on their mental or physical ability, appearance, or other personal trait.
• Do not create, upload, stream, or share messages, images, audio, or other content or communication that is lewd or contains graphic sexual content or abhorrent violent material.
• Do not engage in, threaten, or promote illegal activity, terrorism, or acts of violence or self-harm.
• Do not defame or spread lies about anyone, or create, alter, upload, stream, or share images or audio of another person without their consent.
• Do not reveal personal information (such as phone numbers, email addresses, IP or MAC addresses, or real-world addresses) about yourself or another person.
• Do not manipulate or inflate usage of the Software or disrupt the normal flow of chat or gameplay.
• Do not share, buy, sell, rent, sub-license, trade, transfer, phish for, or harvest any accounts, account details, or other account credentials.
• Do not cheat, or use any bugs, glitches, vulnerabilities, or unintentional mechanics in the Software to get an advantage or to gain unauthorized access to the Software.
• Do not upload, post, stream, or transmit any content that contains any viruses, worms, spyware, time bombs, or other computer programs that may damage, interfere with, or disrupt the Software.
• Do not use, make, or distribute unauthorized software or hardware, including non-licensed peripherals and cheat code software or devices that circumvent any security features or limitations included on or in the Software or take or use any data from the Software to design, develop, or update unauthorized software or hardware.
• Do not attempt to hack or reverse engineer any code or equipment used on or in connection with the Software, or attempt to modify the online client, disc, save file, server, client-server communication, or other parts of the Software or its content.
• Do not cause disruption to or modify or damage any account, system, hardware, software, or network connected to or provided by the Software for any reason, including for the purpose of gaining an unfair advantage in the Software.
• Do not send SPAM, or upload or share content that is commercial in nature, such as advertisements, solicitations, promotions, and links to web sites.
• Do not upload or share content that could be harmful to SIE or its affiliates or their licensors, or players, such as any code or virus that may damage, alter, or change any property or interfere with the use of the Software.
• Do not engage in, promote, or facilitate activity that infringes the rights of any third party, or violates any law or regulation, or contractual or fiduciary obligations.
• Do not steal anyone’s identity, impersonate anyone, or engage in fraudulent, deceptive, or misleading practices.
• Do not create an account profile or online ID for the Software that violates this Code of Conduct.
• Do not submit false grief reports or otherwise abuse the grief reporting system.
• Do not be rude to, or abuse or threaten, our employees, agents or representatives.
Violations of our Code of Conduct may result in moderation action taken against your account. We may also notify law enforcement (or another appropriate government agency) if the breach involves a threat to the life or safety of yourself or others, or any other activity that we believe to be unlawful.
We are not responsible for monitoring or recording any activity or communications on the Software, although we may do so in order to investigate violations of or enforce this Agreement, or to protect the rights and property of SIE, its partners, and customers. If you witness or experience any violation of this Code by another player, please report them immediately, using our grief reporting tools or customer support. We are not liable for any violation of this agreement by you or by any other Software user.
5. USER GENERATED CONTENT.
We may provide functionality that allows you to create, post, or transmit content such as text, messages, comments, screenshots, pictures, photographs, voice, music, videos, streams, gameplay and game-related information, and other materials created by you or others, or shared by you or others, via the Software or select third-party services (“UGC”). By using such functionality, you grant SIE a royalty-free, perpetual, irrevocable, global license to use, distribute, copy, modify, create derivative works from, display, and publish your UGC for any reason, without further notice or payment to you or any third parties. You further authorize SIE to sublicense its rights to any third party, including its affiliates. You hereby waive, to the extent permitted by applicable law, all claims, including any moral or patrimonial rights, against SIE, and its affiliates for SIE's, its affiliates, or any third party's use of UGC. By creating, posting, streaming, or transmitting any UGC, you represent and warrant that you have the appropriate rights to use, create, post, distribute, and transmit UGC and to grant the foregoing license, and that doing so does not infringe the rights of any third party or violate any law. We reserve the right to suppress, block, hide, remove, or delete any user information or UGC at our discretion, and to report any illegal UGC and related user information to the appropriate authorities. You agree to cooperate in resolving any dispute that may arise from your user information or UGC.
6. VIRTUAL ITEMS
The Software is designed as a closed virtual universe. You may not use virtual currency, goods, or assets such as coins, points, tokens, gold, gems, weapons, vehicles, buffs, power-ups, trophies, rewards, or badges (“Virtual Items”) separate from or outside of the Software. You may not sell or exchange Virtual Items for real currency or anything of real-world value. You may not make available any cheats, technological measures, or other methods designed to enable or encourage any collection, selling, or trading of Virtual Items. You may not create or participate in any exploitation of price differences of Virtual Items by any means (for example, between real currency prices).
7. WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITY LIMITATIONS
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, THE SOFTWARE AND ALL RELATED SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND, TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWABLE UNDER LAW, SIE DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, SIE DOES NOT WARRANT THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT THE SOFTWARE WILL BE COMPATIBLE WITH ANY OTHER PRODUCT, THAT THE SOFTWARE WILL WORK PROPERLY ON ALL DEVICES, OR THAT THE THIRD-PARTY PLATFORM FROM WHICH YOU PURCHASE, OPERATE, OR UPDATE THE SOFTWARE WILL FUNCTION PROPERLY. SIE MAY, AT ITS SOLE DISCRETION, DISCONTINUE SUPPORTING THE SOFTWARE AT ANY TIME, AND SIE HAS NO LIABILITY FOR SUCH DISCONTINUANCE. SIE WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF DATA OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOT SIE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. IN NO EVENT SHALL SIE’S TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE SOFTWARE. IF THE SOFTWARE IS PURCHASED AS PHYSICAL MEDIA (E.G., BLU-RAY DISC), SIE WARRANTS TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PHYSICAL MEDIA THAT THE SOFTWARE IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. SIE AGREES FOR A PERIOD OF 90 DAYS TO EITHER REPAIR OR REPLACE, AT ITS OPTION, THE SOFTWARE. PLEASE CONTACT SIE CUSTOMER SUPPORT TO RECEIVE INSTRUCTIONS TO OBTAIN THE REPAIR OR REPLACEMENT. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE AND SHALL BE VOID IF THE DEFECT IN THE SOFTWARE HAS ARISEN THROUGH ABUSE, UNREASONABLE USE, MISTREATMENT OR NEGLECT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITIES OR WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
8. MISCELLANEOUS
This Agreement shall be construed and interpreted in accordance with the laws of the State of California, United States, applying to contracts fully executed and performed within the State of California, United States. If the binding arbitration terms of Section 9 do not apply or are not enforceable on any Dispute, both parties submit to personal jurisdiction in California, United States, and further agree that such Dispute shall be brought in a court within San Mateo County, California, United States. If any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable, in whole or in part, such provision shall be modified to the minimum extent necessary to make it valid and enforceable, and the validity and enforceability of all other provisions of this Agreement shall not be affected thereby. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, warranties or understandings between you and SIE (whether negligently or innocently made), and all prior or contemporaneous negotiations and commitments of the parties, all of which are merged herein. Sections 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11 survive the termination of this Agreement.
9. BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION FOR CERTAIN RESIDENTS
The following terms in this Section 9, to the fullest extent permitted under law, only apply to you if you are a resident of the United States or a country in North, Central or South America.
The term "Dispute" means any dispute, claim, or controversy between SIE or any of its current or former affiliates, including parents and subsidiaries, and any predecessor or successor entity to any of the foregoing, including Sony Interactive Entertainment America LLC, or any of is officers, directors, employees, or agents (collectively, "Sony Entity") and you regarding the Software, or the advertising, marketing, licensing or use of the Software, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Section 9 (with the exception of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" has the broadest possible meaning that will be enforced.
If you have a Dispute (other than one described as excluded from arbitration below) with any Sony Entity that cannot be resolved through negotiation as required below, you and the Sony Entity must seek resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court. Arbitration means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury.
YOU AND SONY ENTITY AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BY SONY ENTITY IN SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 9.
IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 9, YOU MUST NOTIFY SIE IN WRITING WITHIN 30 DAYS OF THE DATE THAT YOU FIRST PURCHASE OR DOWNLOAD THE SOFTWARE (WHICHEVER IS EARLIER). YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, AND MUST INCLUDE: (1) YOUR NAME, (2) YOUR ADDRESS, (3) YOUR PLAYSTATION NETWORK SIGN-IN ID IF YOU HAVE ONE, AND (4) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH SONY ENTITY THROUGH ARBITRATION.
IF YOU HAVE A DISPUTE WITH SONY ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, TO GIVE SONY ENTITY AN OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION.
You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no fewer than 60 days after you provide notice of the Dispute. If Sony Entity does not resolve your Dispute within 60 days from its receipt of notice of the Dispute, you or Sony Entity may pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 9.
ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDINGS, WHETHER IN ARBITRATION OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU AND SONY ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.
If you or Sony Entity elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with the American Arbitration Association ("AAA"), www.adr.org, or JAMS, www.jamsadr.com. This Section 9’s terms govern if they conflict with the rules of the arbitration organization that the parties select.
The Federal Arbitration Act ("FAA") governs the arbitrability of all disputes involving interstate commerce. However, applicable federal or state law may also apply to the substance of a Dispute. For claims of less than $75,000, the AAA's Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes apply including the schedule of arbitration fees set forth in section C-8 of the foregoing; for claims over $75,000, the AAA's Commercial Arbitration Rules and relevant fee schedules for non-class action proceedings apply.
The AAA rules are available at www.adr.org or by calling 1-800-778-7879.
The arbitrator will make any award in writing but need not provide a statement of reasons unless requested by a party. The arbitrator’s award will be binding and final, except for any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement.
You or Sony Entity may initiate arbitration in either San Mateo County, California, United States or the county in which you reside if you reside in the United States. If you select the county of your residence, Sony Entity may transfer the arbitration to San Mateo County, California, United States if it agrees to pay any additional fees or costs you incur as a result of the change in location as determined by the arbitrator.
If any clause within this Section 9 (other than the Class Action Waiver clause above) is illegal or unenforceable, that clause will be severed from this Section 9, and the remainder of this Section 9 will be given full effect. If the Class Action Waiver clause is found to be illegal or unenforceable, this entire Section 9 will be unenforceable, and the Dispute will be decided by a court.
10. QUESTIONS, COMPLAINTS OR CLAIMS
You may submit any claims with respect to the Software to: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department. You may submit any questions with respect to the Software to SIE Customer Support.
11. ADDITIONAL TERMS
The following additional terms and conditions apply with respect to Software available for use on an Apple iOS mobile device ("iOS Software").
You acknowledge that these terms of use are between you and SIE only, and not with Apple, Inc. ("Apple"). SIE, and not Apple, is solely responsible for the iOS Software and the services and content available thereon.
You agree that your use of the iOS Software shall be subject to the terms of this Agreement and the Usage Rules set forth in Apple's then-current App Store Terms of Service.
The parties agree that Apple shall have no obligation to provide maintenance and support services with respect to the iOS Software.
If the iOS Software fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, and Apple will refund the purchase price of the iOS Software. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software, and any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be SIE’s sole responsibility. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software.
You agree that SIE, and not Apple, is responsible for addressing any claims by you or any third party relating to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the iOS Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.
You agree that SIE, and not Apple, shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third party intellectual property infringement claim related to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software.
You agree to comply with all applicable third party terms of agreement when using the iOS Software (e.g., you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).
The parties agree that Apple and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof.
---------------------------
~
ВЕРСИЯАко ЗАиздател ЕВРОПА,на БЛИЗКИЯСофтуера ИЗТОКе Инякоя АФРИКАот компаниите Sony Interactive Entertainment или PlayStation, настоящите Условия за софтуера представляват договор между Вас и съответната компания Sony Interactive Entertainment или PlayStation.
~
Условия за ползване на софтуер
(за компютри и мобилни устройства)
1. Кои сме ние?
1.1. Ние сме Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (с фирмен номер 03277793) с адрес: 10 Great Marlborough Street, Лондон, W1F 7LP, Обединено кралство.
2. Определения
2.1. „Оторизирани системи“ означава устройството (което не е PlayStation конзола или устройство, използвано за поточно предаване на съдържание от PlayStation конзола), за което предоставяме софтуера в търговската мрежа (напр. в Steam, на компютър; в iTunes Store, за Apple iOS; в Google Play Store, за Android).
2.2. „Софтуер“ означава играта и/или софтуерното приложение, публикувано от PlayStation Publishing LLC, нас или дъщерните ни компании и разработено да функционира на една или повече от оторизираните системи.
3. Кога се прилагат тези Условия за използване на софтуер?
3.1. Тези Условия за използване на софтуер („Условията“) се прилагат по отношение на всеки софтуер на оторизираните системи.
3.2. Тези Условия са между вас и нас, а не между собственика на магазина („собственика на магазина“), чрез който сте купили софтуера (the „магазина за софтуер“).
4. Софтуерът е лицензиран.
4.1. Целият софтуер е лицензиран, а не преотстъпен, което означава, че придобивате права за използване на софтуера, както е описано в настоящите Условия, но не придобивате собствеността върху него.1.2.2 Ако не спазвате тези Условия, съгласно тях можем да прекратим предоставения лиценз за софтуера, което означава, че вече няма да имате право да го използвате.
4.2. Когато купувате лиценз за софтуера, Вие купувате от компанията, идентифицирана като търговец на дребно съгласно условията за използване на магазина за софтуер („търговецът“).
5. Ограничения за използване на софтуера от Ваша страна
5.1. Лицензът Ви за използване на софтуера е неизключителен, личен лиценз за използване на софтуера за лична употреба само в приложимите оторизирани системи (както е посочено в описанието на продукта за софтуера или по друг начин, както Ви уведомяваме от време на време) и само в Африка, Близкия изток, Европа, Индия, Океания и Русия. Лицензът Ви за използване на игри не подлежи на прехвърляне, освен ако местните приложими закони не изискват това.
5.2. Не трябва да използвате софтуера с търговска цел, да го излъчвате, да таксувате за използването му или по друг начин да ги представяте публично без изрично разрешение от нас.
5.3. Не трябва да отдавате на лизинг, под наем или с подлиценз, да публикувате, променяте, адаптирате или превеждате която и да е част от софтуера.
5.4. Не трябва да емулирате софтуера.
5.5. По закон не трябва да извършвате обратен инженеринг, да декомпилирате, разглобявате или копирате която и да е част от софтуера или да създавате производни произведения или по друг начин да опитвате да създавате изходен код от обектовия код на софтуера.
5.6. Не трябва да използвате никакви средства, за да заобикаляте или деактивирате какъвто и да е механизъм за криптиране, сигурност или удостоверяване за оторизираните системи или друг софтуер или да получавате неоторизиран достъп или да се намесвате в който и да е акаунт, услуга, хардуер, софтуер или мрежа, свързани с PSN.
5.7. Не трябва да използвате крадени или незаконно придобити оторизирани системи или софтуер.
5.8. Използването на функции на общността или за социални медии, предоставени от софтуера в съответствие с настоящите Условия и правилата ни за поверителност, няма да наруши клаузи 5.2 и 5.5 от настоящите Условия.
6. Препродажба
6.1. Не трябва да препродавате игри, лицензирани съгласно настоящите Условия, освен ако нямате изрично пълномощно от нас.
7. Възрастови рейтинги
7.1. Ако за софтуера е указан възрастов рейтинг, това означава, че той включва съдържание, което не е подходящо за лица под тази възраст. Родителите или настойниците трябва да контролират достъпа на децата си до съдържанието на софтуера ни, както и използването му от тяхна страна, и по-конкретно използването на определени функции на общността.
8. Поверителност
8.1. Възможно е да можете да използвате своя софтуер онлайн. Ако го направите, може да събираме информация за Вас. Обяснение за това как се използва личната Ви информация може да бъде намерено в правилата ни за поверителност на адрес playstation.com/legal/privacy-policy/.
9. Правила за поведение спрямо нас и други потребители
9.1. Софтуерът ни може да предоставя функции на общността, които Ви дават възможност да играете с други хора и срещу тях, да общувате и взаимодействате с други хора и да споделяте информация от играта и друго Ваше действие чрез социалните мрежи. Когато използвате подобни функции на софтуера ни, трябва да спазвате тези правила (наричаме ги „Кодекс за поведение“) във всички отношения с нас и други членове на онлайн общността:
✓ Включвайте всички.
Игрите ни са предназначени за всяко лице независимо от половата идентичност, сексуалната ориентация, расата, етническата принадлежност, националността, цвета на кожата, имиграционния статус, социалната и икономическа класа, образователното ниво, формата, размера, семейния статус, политическите убеждения, религията и умствените и физическите ви способности или всяко друго определение, което хората използват за обозначаване на други или за разделяне на общности.
☒ Не се дръжте омразно или не използвайте насаждане на омраза. За повече информация, моля, отворете playstation.com/hate-speech-policy.
☒ Не заплашвайте, наранявайте или тревожете никого или не насърчавайте подобно поведение.
☒ Не малтретирайте, не тормозете или не следете никого.
✓ Действайте разумно. Спазвайте закона.
☒ Не използвайте вулгарен или оскърбителен език.
☒ Не насърчавайте други да се самонараняват или да нараняват други лица.
☒ Не заплашвайте, не толерирайте извършването, не извършвайте или не популяризирайте каквито и да е незаконни действия.
☒ Не се представяйте под чужда самоличност.
☒ Не нарушавайте поверителността на другите или не разпространявайте лъжи за никого.
☒ Не нарушавайте интелектуалната собственост на други лица.
✓ Отнасяйте се любезно.
Помагайте на другите. Не забравяйте, че и Вие сте били начинаещи. Можете да помагате за добрата насока на играта и преживяванията на някой начинаещ.
✓ Отнасяйте се с уважение.
Знаем, че не можем да очакваме всички да приемат всичко през цялото време. Не се съгласявайте или се оттегляйте с уважение.
☒ Не правете каквото и да е с цел да навредите на марката PlayStation или на общността за играта Ви.
✓ Отнасяйте се отговорно.
Ако смятате, че сте открили пропуск в софтуера или някой от другите ни продукти или услуги, споделете с нас, за да можем да го коригираме. Моля, отворете HackerOne.com/PlayStation за информация относно програмата BugBounty.
☒ Не използвайте продуктите ни или не ги свързвайте със спам или каквато и да е търговска дейност.
☒ Не споделяйте, купувайте, продавайте, наемайте, отдавайте с подлиценз, търгувайте, прехвърляйте, не използвайте фишинг или не събирайте акаунти или данни за акаунти или други идентификационни данни.
✓ Бъдете екипен играч.
☒ Не смущавайте или прекъсвайте играта.
☒ Не използвайте измама.
☒ Не използвайте грешки, проблеми, уязвими места или неволни механизми в продукти или PSN, за да получите предимство.
☒ Не използвайте фишинг или събиране на акаунти, подробности за акаунта или други идентификационни данни.
☒ Не препращайте препоръки или оферти на контактите си без тяхно разрешение.
☒ Не споделяйте или изпращайте информация, която подвежда другите.
✓ Спазвайте дискретност. Дръжте се достойно.
Винаги бъдете разумни и се дръжте добре. Нещата, които казвате и правите онлайн, засягат други хора и имат реални последствия за света. Помислете, преди да публикувате нещо онлайн. Имайте предвид, че информацията, която публикувате онлайн, може да се разпространява и може да бъде видяна от хора, от които не очаквате.
☒ Не разкривайте лична информация за други хора или за себе си. Това прави Вас и тях по-уязвими. Личната информация включва, но не се ограничава до, данни за социални мрежи, профили на приложения за съобщения, телефонни номера, имейл адреси и адреси от реалния свят, като вашия дом, училище или временно местоположение.
☒ Не споделяйте материал, който е порнографски, неприличен или изобразяващ крайно или отвратително насилие.
☒ Не споделяйте или не заплашвайте да споделяте изображения или други мултимедии на друго лице без съгласието ми.
✓ Помагайте ни да гарантираме, че игрите ни са най-доброто място за игра.
Ангажираме се да осигуряваме безопасна и дружелюбна среда. Ако нарушите този Кодекс за поведение или поведението Ви офлайн ни дава основание да смятаме, че може да застрашавате безопасността или благосъстоянието на общността ни, можем да предприемем всякакви разумно необходими действия, за да защитим продуктите и играчите си.
Ако смятате, че някой е нарушил Кодекса за поведение, кажете ни, за да можем да предприемем действия и да запазим общността в безопасност. Особено важно е да ни споделите, ако смятате, че има риск някой да бъде наранен в реалния живот. Ако видите, че някой друг не се държи добре:
√ Сигнализирайте, като използвате контекстуалните ни инструменти за подаване на сигнал. За повече информация относно подаването на сигнал за оскърбително поведение и блокирането, моля, отворете playstation.com/reporting and playstation.com/blocking.
√ Ако общувате с тях, запазете спокойствие и уважение. Давайте пример и не нарушавайте този Кодекс за поведение.
☒ Не подавайте фалшиви сигнали за оскърбително поведение или по друг начин не злоупотребявайте със системата за подаване на сигнали за оскърбително поведение.
✓ Спазвайте всички специфични правила за всеки продукт.
За повече информация намерете допълнителни ресурси на адрес playstation.com/safety and playstation.com/behavior.
10. Създаване и споделяне на материали онлайн
10.1. Когато използвате функциите на онлайн общността, може да имате възможност да създавате или споделяте съобщения, коментари, картини, снимки, видеоклипове, активи на игри, видеоклипове на игри и други материали и информация („Генерираното от потребителите съдържание“ или „съдържание UGC“). Когато правите това, трябва да се държите прилично, уважително и с внимание към другите хора, като спазвате Кодекса ни за поведение.
10.2. Съдържанието UGC, създадено и споделено от Вас, принадлежи на Вас, но ние все още имаме права на интелектуална собственост върху него, така че не трябва да използвате съдържанието UGC с комерсиална цел без съгласието ни.
10.3. Упълномощавате нас, филиалите и другите наши потребители на софтуера да използваме, разпространяваме, копираме, променяме, показваме и публикуваме Вашето съдържание UGC, Online ID/онлайн името Ви (и официалното Ви име, ако решите да го използвате), включително уебсайтове, свързани със софтуера. Разрешавате ни също, без да се изисква плащане от наша страна, да лицензираме, продаваме и по друг начин да експлоатираме с търговска цел UGC (например продажба на абонаменти за достъп до твоя UGC (самостоятелно или в комбинация с други UGC) и/или получаване на рекламни приходи във връзка с UGC) и да използваме Вашето съдържание UGC в промоцията на продукти, софтуер и услуги. Вие разбирате, че ние и други потребители на софтуера може да променим или изтрием Вашето съдържание UGC. С публикуването на UGC заявявате, че имате всички необходими права за целта, както и да предоставяте правата, посочени в този параграф.
11. Какво да предприема в случай на неприятности онлайн?
11.1. Искаме всички да се наслаждават на онлайн общността ни, но не можем да гарантираме, че всички ще се държат правилно. Поради това не поемаме никаква отговорност към Вас за действието и съдържанието UGC на други потребители, както и никаква отговорност към други лица за Вашата дейност и съдържание UGC.
11.2. Ако срещнете неприемливо или неподходящо поведение по време на игра, искаме да ни уведомите.
11.3. Въпреки че може да дадем възможност на Вас и други потребители да публикувате в услуги на социалните мрежи, не носим отговорност за тези услуги. Ако срещнете неприемливо или неподходящо поведение в услуга на социална мрежа, моля, сигнализирайте на услугата на социалната мрежа чрез съответния процес за подаване на сигнал.
12. Подаване на сигнал от публикувани от нас игри
12.1. Ние включваме механизми за подаване на сигнал за оскърбително поведение, когато смятаме, че може да са най-подходящи. Например, може да видите опция за подаване на сигнал или инструмент за подаване на сигнал в играта в софтуера, ако този софтуер предлага възможност за споделяне на съдържание UGC. Ако използвате най-близкия инструмент за подаване на сигнал, с изпращането на сигнала може да имате също възможност да приложите доказателства, които ще ни помогнат при оценяването му. Например, ако подавате сигнал за оскърбително поведение за актив или ниво на игра, създадени от някого, когато ни изпратите сигнала, Вие също може да имате възможност да ни изпратите актива или нивото. Разбира се това означава, че и други хора могат да подават сигнали за Вас и Вашето съдържание UGC.
12.2. Ако в софтуера няма средство за подаване на сигнал за оскърбително поведение и искате да подадете такъв, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти. За онлайн поддръжка (страници за помощ и онлайн формуляр за контакт): playstation.com/get-help/contact-us/.
13. Наблюдаваме ли онлайн действието?
13.1. Да, но не можем да наблюдаваме всякакви онлайн действия и не се ангажираме да го правим.
13.2. Може да проследяваме и записваме действието Ви в софтуера и да премахваме всяко Ваше съдържание UGC, което нарушава тези Условия, без да Ви уведомяваме допълнително. Други потребители може да записват неща, които виждат, и да ни ги изпращат.
13.3. Информацията, която получаваме, може да включва Ваше съдържание, гласова и текстова комуникация, видеоклипове с игри, времето и местоположението на дейността, истинското име, PSN онлайн ID и IP адреса Ви.
13.4. Ние (или свързаните с нас дружества) използваме тази информация, за да прилагаме тези Условия, да спазваме закона, да защитаваме правата си и правата на нашите лицензодатели и потребители, както и общността ни. Може да предадем тази информация на полицията или други съответни власти.
13.5. Прегледайте правилата ни за поверителност (налице на www.playstation.com/legal/PSNTerms/) за още подробности относно това използване на информацията Ви.
14. Актуализации на софтуера и прекратяване на услугата
14.1. Софтуерът може да се актуализира от време на време, но само когато е разумно, тъй като е незначително и оправдано. Например, можем да направим промени:
14.1.1 за да гарантираме, че софтуерът работи по предназначение (напр. коригиране на грешки и проблеми) и за да подобряваме ефективността.
14.1.2 от съображения за сигурност.
14.1.3 за да адаптираме софтуера към нова система или техническа среда.
14.1.4 за да подобряваме софтуера. Това може да включва актуализиране на елементи в играта, нива и задачи в играта или промяна на наградите за завършване на дейности в играта. или
14.1.5 за да адаптираме софтуера към промяна в броя на потребителите и/или за осигуряване на търговската жизнеспособност на софтуера.
15. Отзиви и пробни периоди на бета-версии
15.1. Приветстваме идеите и отзивите Ви за услугите и продуктите ни, но трябва да ни предоставяте само свои собствени идеи и отзиви. Предоставяйки ни идеите и отзивите си, прехвърляте собствеността върху тях към нас, независимо дали може да ги прилагаме, или не. Няма да получавате плащане или друго обезщетение за идеите или отзивите си.
15.2. Ако участвате във или осребрявате ваучер за безплатен пробен период на бета-версия, приемате следните допълнителни условия:
15.2.1. Трябва да поддържате сигурността и доброто състояние на бета-софтуера и да не го копирате, предоставяте или продавате на никого, да не опитвате да прилагате обратен инженеринг, нито да го използвате за създаване на производни произведения.
15.2.2. Имате лиценз за използване на бета-софтуера само за бета-версията.
15.2.3. Не гарантираме, че бета-софтуерът ще функционира правилно (или изцяло).
15.2.4. По време на бета-версията може да променяме бета-софтуера без предупреждение, като добавяме или премахваме данни, съдържание и функционалност. Приемате, че няма да носим отговорност за такава загуба на данни, съдържание или функционалност. и
15.2.5. Можем да прекратим бета-версията или да спрем достъпа Ви до нея по всяко време.
16. Собственост на авторските права
16.1. Всички типове софтуер съдържат библиотечни програми, авторските права върху които са собственост на Sony Interactive Entertainment Inc. и са лицензирани изключително за нас за географската ни област на работа. В софтуера съществуват други авторски права и права на интелектуална собственост и може да получавате известие за тях от време на време.
17. Ограничаване на отговорността
17.1. Като потребител може да имате права съгласно приложимите местни закони, които не могат да бъдат изключени, ограничени или променени. Можете да упражнявате всички подобни права спрямо търговеца. Тези права имат предимство пред всичко в настоящите Условия, включително в настоящата точка 17.
17.2. Настоящите Условия не:
17.2.1. засягат каквито и да е законови или други гаранции, които имате като потребител съгласно местните приложими закони (например правата Ви в случай на дефектен софтуер);
17.2.2. изключват или ограничават отговорността ни в случай на смърт или лично нараняване, причинено от нашата небрежност или тази на наши служители, представители или подизпълнители;
17.2.3. изключват или ограничават отговорността ни по какъвто и да е начин за наше умишлено нарушение, измама, измамно невярно представяне или груба небрежност; или
17.2.4. изключват или ограничават отговорността ни по какъвто и да е начин, освен ако не ни е разрешено да го направим съгласно приложимите местни закони.
17.3. Ако сте потребител, предмет на точки 17.1 и 17.2, нашата отговорност към Вас е ограничена до 100 британски лири (или еквивалента в местна валута) или, ако е по-висока, цената на софтуера, породил отговорността.
17.4. До степента, до която използвате софтуера по различен начин, а не като потребител:
17.4.1. Не ограничаваме отговорността си в случай на: (i) смърт или лично нараняване, причинено от нашата небрежност или тази на наши служители, представители или подизпълнители; (ii) измама или измамно невярно представяне; (iii) определена отговорност, която не може да бъде ограничена или изключена съгласно приложимите местни закони.
17.4.2. съгласно клауза 17.4.1, ние, дъщерните ни компании (включително PlayStation Publishing LLC), лицензодателите и собствениците на магазини, не поемаме отговорност за: (i) загуба на печалба; (ii) загуба на продажби или бизнес; (iii) загуба на споразумения или договори; (iv) загуба на очаквани спестявания; (v) загуба или повреда на софтуера; (vi) данни или информация; (vii) загуба или накърняване на репутацията; и (viii) всяка косвена или последваща загуба.
17.4.3. При спазване на клауза 17.4.1, пълната ни отговорност, тази на нашите дъщерни компании (включително PlayStation Publishing LLC), лицензодателите и собственика на магазина към теб съгласно или във връзка с настоящите Условия, независимо дали в договор, закононарушение (включително небрежност), нарушение на законно задължение или по друг начин, няма да надвишава 100 британски лири (или еквивалента в местна валута).
17.5. Нито ние, PlayStation Publishing LLC, нито който и да е собственик на магазин не предлагаме техническо обслужване или поддръжка по отношение на софтуера.
17.6. Не сме одобрявали или проверявали уебсайтове на трети страни, на които осъществявате достъп или използвате софтуера или които са свързани със софтуера, и не носим отговорност по никакъв начин за съдържанието им. Използването на чужди сайтове от Ваша страна ще бъде предмет на условията и реда на съответните сайтове.
18. Бенефициери – трети страни
18.1. Собственикът на магазина и дъщерните му дружества, както и нашите дъщерни дружества (включително PlayStation Publishing LLC), са бенефициери – трети страни, съгласно настоящите Условия и всеки има право (и ще се счита, че е приел правото) да налага настоящите Условия като бенефициер – трета страна, спрямо Вас.
19. Приложимо право, юрисдикция и права на трети страни
19.1. Ако използваш софтуера като потребител:
19.1.1. Тези Условия, всички договори, сключени в съответствие с тях, и всички спорове, които биха могли да възникнат за нас във връзка с тях, ще се уреждат и определят съгласно законите на Англия и Уелс. Вие обаче ще имате допълнителната защита на валидните закони на държавата, в която живеете. Валидните закони на държавата, в която живеете, имат предимство пред законите на Англия и Уелс.
19.1.2. Можем да прилагаме тези Условия във всяко компетентно съдилище на държавата, в която живеете.
19.1.3. Можете да прилагате тези Условия в компетентно съдилище в държавата, в която живеете, или в тази, в която компанията ни е регистрирана.
19.2. До степента, до която използвате софтуера по различен начин, а не като потребител:
19.2.1. тези условия, всички договори, сключени в съответствие с тях, и всички спорове, които биха могли да възникнат за нас във връзка с тях, ще се уреждат и определят съгласно законите на Англия и Уелс; и
19.2.2. съдилищата в Англия и Уелс ще имат изключителна юрисдикция.
Последна актуализация: юни 2024 г
---------------------------
~
日本版Ако издателят на софтуера не е компания на Sony Interactive Entertainment или PlayStation, тези софтуерни условия представляват договор между вас и компанията на Sony Interactive Entertainment, посочена по-долу, за региона, в който живеете.
~
アプリケーションソフトウェア使用許諾契約(第2.6版)
PlayStationИзточна MobileАзия Inc.(「PSи Mobile」)Югоизточна またはPlayStationАзия Publishing(„Регион LLCAPAC“) (「PSPL」、旧「PlayStation– PCSony LLC」)(PSInteractive MobileおよびPSPLを総称して「SIE」)が、自らまたは関連会社を通して本件機器(定義後述)向けに配信するアプリケーションソフトウェア(「本ソフトウェア」)のご使用に際しては、本アプリケーションソフトウェア使用許諾契約(「本契約」)をよくお読みになり、使用条件についてご理解ください。
本契約は、利用者とSIEとの契約です。本ソフトウェアへのアクセスおよび使用は、本契約の同意を条件とします。本ソフトウェアをご使用いただいた場合、利用者自身が法律行為をする権限を有し、本契約に同意したものとみなします。
利用者は、本契約が、利用者本人に加え、利用者が所有または管理する、(i)SIEが本ソフトウェアを商業的に利用可能とさせた機器(例:SteamにおいてはPC、AppEntertainment StoreにおいてはiOS/iPadOSデバイス、GoogleInc. Play ストアにおいてはAndroidデバイス)(「本件機器」)上で本ソフトウェアを使用する方、および(ii)本ソフトウェアに関連して利用者のPlayStation Networkアカウントを使用する方にも適用されることに同意するものとします。利用者は、本ソフトウェアを使用する方が本契約を遵守することにつき責任を負うものとします。
SIEは、SIEが変更内容等に照らして適切と考える方法で告知することで、その合理的な裁量により、本契約をいつでも変更することができます。本契約が変更された場合、その後も利用者が引き続き本ソフトウェアへアクセスおよび使用したことにより、利用者は、本契約の最新版の全事項に同意したものとみなされます。本契約の最新版および印刷用ページは https://www.playstation.com/legal/op-eula/ からアクセスできます。
本契約は本ソフトウェアならびにそのパッチ、アップデート、アップグレードおよび新バージョンに適用されます。
~
1.Европа, 使用許諾
SIEは利用者に対し、本ソフトウェアを本契約に従い、本件機器において非営利目的で使用する限定的、譲渡不可、かつ非独占的な権利を許諾します。SIEが提供する最新バージョン以外の本ソフトウェアに関する使用権は、利用者が当該最新バージョンを本件機器へインストールすることが可能になった時点で終了するものとします。
本ソフトウェアに含まれる第三者のソフトウェアまたはサービスへのアクセスおよび使用について使用許諾条件が定められている場合、SIEは当該ソフトウェアまたはサービスに関する注記や使用許諾条件を利用者に提示することがあります。これらの注記や使用許諾条件は、SIEが適切と考える場所にて提示します。
本ソフトウェアは、利用者に対して使用許諾されるものであり、本ソフトウェアの著作権等の権利が利用者に移転するものではありません。本ソフトウェアに含まれる全ての知的財産権は、SIEとSIEのライセンサーに帰属します。本ソフトウェアの全ての利用またはアクセスは、本契約または適用のある知的財産法規に従うものとします。本契約に明示的に規定されていない権利は全てSIEまたはSIEのライセンサーに留保されます。
2.Африка, ご利用にあたっての制限事項
利用者は以下の行為をしてはならないものとします。
(i)本ソフトウェアの貸与、再許諾、公表、修正、改変、翻訳およびネットワーク上で第三者が入手できるようにすること
(ii)本ソフトウェアのリバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブル、派生物作成およびオブジェクトコードからのソースコード作成を試みること
(iii)本ソフトウェアを違法あるいは不正な、または改造、偽造されたハードウェアおよびソフトウェアとともに使用すること
(iv)最新バージョン以外の本ソフトウェアをインストールすること
(v)本ソフトウェアへのアクセスまたは使用に関連して法令に違反し、またはSIEその他の権利者の権利を侵害すること
(vi)SIEによって正規に提供される方法以外の手段により本ソフトウェアを取得すること
(vii)その他不正に本ソフトウェアを使用すること
本契約に基づく制限事項は、法令において認められる最大限の範囲で適用されます。
3.Азия サービスおよび更新
SIEは、本ソフトウェアについて適宜、更新版、拡張版、サービス等(あわせて「更新版」)を提供することがあります。更新版によっては、利用者のこれまでの設定が変更され、データやコンテンツが損失し、機能が喪失する場合もあります。
SIEは、本ソフトウェア向けオンラインサポートを中止せざるをえない場合があります。それによって、オンラインマルチプレイや順位表を含む機能が利用できなくなる場合があります。本ソフトウェアがオンライン接続タイトルの場合、利用者は本ソフトウェアを利用できなくなる場合があります。
SIEは、SIEが本ソフトウェア向けオンラインサポートを中止する必要があると判断する場合、適切な方法で中止することを告知するよう努めるものとします。
本ソフトウェアは、第三者が独自に運営または提供するウェブサイトへのリンクやコンテンツ(あわせて「第三者コンテンツ」)を利用者に対して表示、提供する場合があります。
SIEならびにその親会社、兄弟会社および子会社(あわせて「関係会社」)は第三者コンテンツを管理、指示するものではなく、また、第三者コンテンツを監視、承認、保証、支援するものでもありません。利用者はSIEおよび関係会社が第三者コンテンツ上の情報について利用者に対して一切責任を負わないことに合意します。第三者コンテンツ上の情報は利用者自身の責任で使用するもので、それによる責任や結果はすべて利用者が負うものとします。
4.(с 情報の取得
SIEは、ビジネス運営および製品やサービス提供のために、本件機器および本ソフトウェアに関する情報を収集することがあります。これらの情報は、システム監視、システム診断、マーケティングおよび個人を特定しない形態での利用状況の調査の目的に利用されることがあります。また、本件機器において本ソフトウェアを初めて起動した際にSIEから本件機器に対して自動的に付与されるIDも取得します。利用者が本ソフトウェアからPlayStationизключение Networkアカウントにサインインした場合、SIEは、これらの情報と、利用者のアカウントおよびアカウントの情報とを関連付けることが可能となります。この情報の利用やお問い合わせ先等の詳細については、利用者の地域に適用されるプライバシーポリシーをhttps://www.playstation.com/legal/privacy-policyからご参照下さい。
5.на インターネット接続
本ソフトウェアの機能を利用する際、インターネットへの接続を必要とする場合があります。インターネット接続費用、回線利用料、パケット通信料等は全て利用者の負担となります。
6.регион 無保証および免責
6.1APAC), 本ソフトウェアは「現状有姿」にて提供されます。SIE、関係会社およびライセンサーは、システムソフトウェアの商品性、特定目的への適合性または第三者の権利の非侵害を含め、明示的であるか黙示的であるか法令上のものであるか否かにかかわらず、いかなる保証もいたしません。
本ソフトウェアがオンラインサーバを使用する場合、SIEは、ユーザーによる当該オンラインサーバの継続使用を保証いたしません。
6.2Австралия/Океания 法令により最大限認められる範囲内で、SIE、関係会社およびライセンサーは、データの毀損、逸失利益その他本ソフトウェア、本ソフトウェア上のまたは本ソフトウェアを通じて提供されるコンテンツ、プログラム、サービスおよび情報の使用またはアクセスによって生じた一切の損害について、当該損害がかかる使用およびアクセスによって直接的もしくは間接的に生じたものであるかまたは付随的もしくは偶発的に生じたものであるかを問わず、何らの責任を負いません。
日本および東アジアまたは東南アジアの国または地域の居住者に対しては、本契約の他の定めにかかわらず、データの毀損、逸失利益その他本ソフトウェア、本ソフトウェア上のまたは本ソフトウェアを通じて提供されるコンテンツ、プログラム、サービスおよび情報の使用またはアクセスによって生じた一切の損害について、SIE、関係会社およびライセンサーが責任を負う場合、その責任は、SIE、関係会社およびライセンサーに故意または重過失がある場合を除き、利用者が被った直接損害に限定され、かつ、利用者が本件機器のために実際に支払った金額を限度とします。国または地域によってはこのような免責規定の一部または全部が無効となります。この場合、免責規定は法令の規定で最大限認められる範囲内でのみ利用者に適用されます。
ヨーロッパ、中東、アフリカ、オーストラリア、オセアニア、インド、ロシア、またはウクライナの居住者については、以下の規定が適用されます。
6.2.1.и 利用者は、利用者の地域に適用される法令に基づき、除外、制限または変更することができない権利を有する場合があります。それらの権利は、本第6条を含む本契約のいかなる規定よりも優先されます。
6.2.2.
6.2.2.1.Близкия 本契約は、利用者の地域に適用される法令に基づき、利用者が消費者として有する法定の保証(システムソフトウェアに瑕疵がある場合の利用者の権利など)に影響を与えるものではありません。
6.2.2.2.изток 本契約は、SIEの過失またはSIEの従業員、代理人もしくは委託先の過失によって引き起こされた死亡または身体傷害に対するSIEの責任を、いかなる形でも除外または制限するものではありません。
6.2.2.3.(„регион 本契約は、SIEの故意または重過失による違反、詐欺、詐欺的不実表示に対するSIEの責任を、いかなる形でも除外または制限するものではありません。
6.2.2.4.EMEA“) 本契約は、利用者の地域に適用される法令で認められている場合を除き、SIEの責任をいかなる形でも除外または制限するものではありません。
6.2.3.– 第6.2.1条および第6.2.2条に従い、SIEの利用者に対する責任は、その責任を生じさせたシステムソフトウェアに関連するハードウェアに対して利用者が支払った金額を上限とします。
7.Sony 本契約違反の場合の措置
SIEは、利用者が本契約に違反したと判断した場合、本ソフトウェアの一部または全部へのアクセスおよび使用の停止、PSNへのアクセスの停止、本ソフトウェアにより提供されているサービスの停止、その他、改造された本ソフトウェアの不正な使用を防ぐために合理的に必要と認める他の救済手段を含む、権利保護措置を取ることがあります。
SIE、関係会社およびライセンサーは、本契約の違反に対し、法的措置を講じる権利を有しています。SIEは利用者による本ソフトウェアの利用に関する行政機関または民間の法的措置または調査等に参加することがあります。
8.Interactive 輸出規制
本ソフトウェアは輸出管理法令の規制を受ける技術を含む場合があります。そのため、輸出管理法令に違反して本ソフトウェアを輸出または再輸出することはできません。利用者は、輸出管理法令に従って本ソフトウェアをご使用ください。利用者は、(i)自らが、アメリカ合衆国政府が取引を禁止している国、またはアメリカ合衆国政府によりテロ支援国家として指定された国に居住していないことおよび(ii)自らがアメリカ合衆国政府の禁止・制限対象者ではないことを表明および保証するものとします。
9.Entertainment 有償ゲーム内通貨に関する規定
利用者は、SIEが別途定める場合を除き、前払式支払手段(以下「有償ゲーム内通貨」といいます)を、その有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェア内でのみ、かつSIEが定めた範囲および用途でのみ、利用することができます。利用者が、有償ゲーム内通貨の知的財産権を取得することはありません。
有償ゲーム内通貨の価格は、それぞれの販売場所に記載します。SIE、ストア運営者(第12条で定義)または決済代行業者の決定により価格が変更された場合、変更後の価格が表示されます。
利用者は、SIEが別途認めた場合を除き、入手した有償ゲーム内通貨を他のアカウントまたは第三者に移転もしくは譲渡し、現金その他の通貨(第三者の発行する前払式支払手段その他の仮想通貨を含みます)に交換し、またはその有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェア以外のサービスへ流用してはならないものとし、承継や合算することはできません。
SIEは、利用者が入手した有償ゲーム内通貨の内容または数量が、本ソフトウェアのご利用状況と比較して誤っていることが判明した場合、利用者に対して事前に通知することなく、これを修正することがあります。
SIEは、有償ゲーム内通貨に関するその他の利用条件を、本ソフトウェア、アプリストア(第12条で定義)または公式サイト上に記載することがあります。当該記載がある場合、利用者は、これに従って有償ゲーム内通貨を購入および利用するものとします。
有償ゲーム内通貨は、SIEが別途定める場合を除き、利用者がその有償ゲーム内通貨を入手した本ソフトウェアにおける有償ゲーム内通貨を使用するサービスの提供終了と同時に失効し、利用することができなくなります。
SIEは、有償ゲーム内通貨が利用できる本ソフトウェアの内容の全部または一部の変更、追加または廃止その他事由の如何を問わず、SIEが合理的と判断する期間、廃止の範囲および廃止日を本ソフトウェアまたは公式サイト上で事前に告知した上で、有償ゲーム内通貨を廃止し、未使用の有償ゲーム内通貨を消滅させることができます。この場合、SIEは法令に基づき払戻しが要請される場合、およびSIEが別途案内をする場合を除き、利用者に生じた損害につき一切の責任を負いません。
以下の規定は、日本国内の居住者に適用され、これ以外の国および地域の居住者には適用されません。
本ソフトウェアにおける有償ゲーム内通貨は、販売元にかかわらず株式会社ソニー・インタラクティブエンタテインメント(「SIEEurope Inc」)が発行者となります。なお、SIELimited Incは、有償ゲーム内通貨の販売を本ソフトウェアの販売元に委託し、本ソフトウェアの販売元が利用者に対して販売します。
別途本ソフトウェアのウェブサイトまたは(регистрирано https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/в で確認できる「資金決済法に基づく表示」と題する箇所に前払式支払手段として表示するコンテンツであって有償で購入されるものは、資金決済法に定める前払式支払手段として取扱われます。当該前払式支払い手段から購入されたその他のコンテンツは、取得をもってこれにかかる商品・サービスの提供がなされたものとし、前払式支払手段には該当しません。
利用者の年齢に応じ、一定期間あたりの有償ゲーム内通貨の購入金額に上限が設定される場合があります。上限が設定される場合、「資金決済法に基づく表示」に記載します。
10.Англия 準拠法および管轄裁判所
日本および東アジアまたは東南アジアの国または地域の居住者については、本契約は日本法に従って解釈されるものとし、本契約に関するあらゆる紛争について、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
ヨーロッパ、アフリカ、オーストラリア、オセアニア、中東、インド、ウクライナまたはロシアの居住者については、本契約はイングランド法に従って解釈されるものとします。
上記以外の国または地域の居住者については、本契約は、カリフォルニア法に従って解釈されるものとします。なお、アメリカ合衆国の居住者については、仲裁規定の適用外の紛争または少額裁判所が管轄権を有する紛争以外の本契約に関する紛争について、カリフォルニア州サンマテオ郡の上級裁判所またはカリフォルニア州北部地区の地方裁判所のいずれかを第一審の管轄裁判所とします。
11.и その他事項
利用者には本契約の最新版の条件が適用されます。SIEは、本契約をいつでも変更することができます。本契約の最新版はhttps://www.playstation.com/legal/op-eulaУелс で確認、印刷することができます。本契約の変更について、このサイトを適宜ご確認ください。変更後も利用者が継続して本ソフトウェアを利用していることは、その変更内容を同意していることを確認するものです。
本契約のある規定が無効、違法または実効性が無いとされた場合であっても、他の規定は引き続き有効とします。利用者による本契約の違反について、利用者は、SIEに金銭的賠償では十分な救済ではない、回復不能な損害が発生しうることを認め、SIEは自身の権利および利益を保護するため、SIEの裁量により、あらゆる措置をとることができるものとします。
本契約は利用者とSIEとの間の本ソフトウェアに関する契約であり、本ソフトウェアに関連して本契約以前に合意されたあらゆる事項に優先します。本契約に定めるいずれかの権利をSIEが行使しないことまたは行使が遅れることは、SIEによる当該権利の放棄を意味しないものとします。SIEは本契約に定める権利を関係会社に移転しまたは関係会社を通じて行使させる場合があります。
12.с ストア運営者
本契約は利用者とSIEとの間で締結されるものであり、利用者が本ソフトウェアをダウンロードしたストア(「アプリストア」)の運営者(「ストア運営者」)との間で締結されるものではありません。本契約に別途定める場合を除き、本ソフトウェアの内容については、SIEのみが責任を負うものとし、ストア運営者は何らの責任を負いません。
利用者は、本ソフトウェアの使用に際して、アプリストアの利用規約にも従うものとします。
ストア運営者は、本ソフトウェアに関して一切メンテナンスやサポートを行う義務を負いません。
法令により最大限認められる範囲内で、ストア運営者は、本ソフトウェアについて一切保証義務を負いません。
ストア運営者は、次の訴えを含め、本ソフトウェア、または利用者による本ソフトウェアの所有および利用に関する利用者または第三者によるいかなる訴えにも対応する義務を負いません。
(i)製造物責任に関する訴え(ii)本ソフトウェアが関連法規の要件を充足していない旨の訴え(iii)消費者保護法および関連法規に基づく訴え(iv)本ソフトウェアが第三者の知的財産権を侵害する旨の訴え
13.фирмен お問い合わせ先
本ソフトウェアに関する疑問やご意見につきましては、https://www.playstation.com/support/に掲載されるサポート窓口へご連絡ください。
---------------------------номер: 03277793)
~
한국판Северна Америка, Централна Америка и Южна Америка („Регионът на Америка“) – Sony Interactive Entertainment LLC
~
오프 플랫폼 소프트웨어 제품 라이센스 계약(버전 2.1)
소프트웨어 제품(“소프트웨어”)을 구매, 다운로드 또는 사용함으로써 귀하는 본 소프트웨어 제품 라이센스 계약(“계약”)의 조건에 동의하게 됩니다. 본 계약은 모바일 게임의 경우 PlayStation Mobile Inc.와 귀하 사이, PC 게임(PlayStation Mobile Inc. 또는 PlayStation Publishing LLC, “SIE”)의 경우 PlayStation Publishing LLC(이전 PlayStation PC LLC)와 귀하 사이에 체결됩니다. 본 계약 조건에 동의하지 않는 경우 소프트웨어를 구매, 다운로드 또는 사용하지 마십시오. 귀하의 소프트웨어 사용에 적용되는 본 계약 전체를 읽어 보십시오.
또한 고객님의 소프트웨어 사용은 PlayStation 개인정보 처리방침의 적용을 받습니다.
고객님이 미국 거주자이거나 북미, 중미 또는 남미 국가의 거주자인 경우, 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 본 계약에는 본 계약에 따른 고객님의 권리 및 고객님과 SONY 법인(제9조에 정의) 간 “분쟁”(제9조에 정의)에 관한 고객님의 권리에 영향을 미치는, 구속력 있는 개별 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기 조항이 포함됩니다. 고객님은 제9조에 설명된 대로 구속력 있는 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기 조항을 거부할 권리가 있습니다.
1. 라이선스 부여
고객님에게는 소프트웨어의 라이선스가 부여되나, 판매되지는 않습니다. SIE는 소프트웨어를 구입한 시스템이나 기기에서 개인적 용도로 사용할 수 있는 제한적이고 비독점적인 라이선스를 고객님에게 부여합니다. 본 조에서 부여한 라이선스는 SIE가 승인한 소프트웨어의 발매일 이후에만 유효합니다. 해당 소프트웨어는 베타 소프트웨어로 작동 여부와 상관없이 베타 기간에만 라이선스가 부여되며, 언제든지 베타 기간이 종료되거나 이용 권한을 중단시킬 수 있습니다. 이러한 라이선스에서 고객님에게 명시적으로 부여하지 않은 소프트웨어 관련 권리를 비롯해 소프트웨어에 포함된 모든 지적 재산권에 대한 권리는 SIE가 보유합니다. 본 라이선스에는 (a) SIE의 명시적인 사전 서면 동의 없이 소프트웨어를 대여, 임대 또는 2차 라이선스를 부여하거나 네트워크를 통해 다른 사용자에게 제공하거나, (b) 소프트웨어를 수정, 개조, 번역, 리버스 엔지니어링, 디컴파일 또는 분해하거나, (c) 소프트웨어의 파생물을 생성하거나, (d) 승인되지 않은 모드를 생성 또는 제공하거나, (e) SIE의 명시적인 사전 서면 동의 없이 소프트웨어를 복사, 공개적으로 실행 또는 방송할 수 있는 권리가 포함되어 있지 않으며, 본 계약의 조건으로서 고객님은 이러한 행위를 하지 않는 데 동의합니다.
2. 업데이트, 온라인 서버 지원 및 소프트웨어 가용성
본 계약은 소프트웨어의 모든 다운로드 가능한 콘텐츠를 포함하여 모든 소프트웨어 업데이트에 적용됩니다. SIE는 자동 업데이트 또는 기타 방법으로 어떠한 이유로든 언제든지 소프트웨어를 수정할 수 있습니다. 소프트웨어가 온라인 서버를 이용하는 경우 SIE는 이러한 서버를 이용 가능하도록 유지할 어떠한 의무도 없습니다. SIE는 합리적인 기간을 둔 공지를 통해 온라인 기능 제공을 중단할 수 있는 권리를 보유합니다.
3. 인터넷 연결
소프트웨어의 일부 기능을 사용하려면 인터넷 연결이 필요할 수 있으며, 연결 비용은 고객님 본인이 부담해야 합니다. 고객님은 소프트웨어의 다운로드 및 사용과 관련하여 인터넷 서비스 제공업체가 부과하는 모든 비용과 수수료에 대해 책임을 집니다.
4. 이용 지침 (Code of Conduct)
소프트웨어를 사용할 때 고객님은 고객님(및 해당되는 경우 고객님의 자녀)이 아래에 명시된 이용 지침을 따른다는 데 동의합니다.
• 혐오 집단을 조직하거나 혐오 표현을 사용 또는 선전하지 마십시오.
• 타인에게 위협, 상해, 괴롭힘, 폭행, 희롱, 스토킹 등의 행위를 하지 마십시오. 누군가가 그렇게 하도록 종용해서도 안 됩니다.
• 인종차별적이거나 인종, 성 정체성, 성적 취향, 국적 또는 종교를 비방하거나 정신적 또는 육체적 능력, 외모 또는 기타 개인적인 특성을 이유로 특정인을 비난하는 이미지, 오디오 또는 기타 콘텐츠나 자료를 제작, 업로드, 스트리밍 또는 공유하지 마십시오.
• 음란하거나 성적인 그래픽 콘텐츠 또는 혐오스럽고 폭력적인 자료를 포함하는 메시지, 이미지, 오디오 또는 기타 콘텐츠나 자료를 생성, 업로드, 스트리밍 또는 공유하지 마십시오.
• 불법 활동, 테러, 폭력 또는 자해 행위에 관여하거나 이를 통해 위협하거나 이를 조장하지 마십시오.
• 누군가를 비방하거나 누군가에 대한 거짓 사실을 퍼뜨리지 마십시오. 타인의 동의 없이 타인의 이미지나 오디오를 생성, 변경, 업로드, 스트리밍, 또는 공유해서도 안 됩니다.
• 본인 또는 타인에 대한 개인 정보(예: 전화번호, 이메일 주소, IP 또는 MAC 주소나 실제 주소)를 노출하지 마십시오.
• 소프트웨어의 사용량을 조작 또는 과장하거나 채팅 또는 게임 플레이의 정상적인 흐름을 방해하지 마십시오.
• 계정, 계정 정보 또는 기타 자격 증명을 공유, 구매, 판매, 임대, 2차 라이선스, 거래, 양도, 피싱에 활용 또는 수집하지 마십시오.
• 소프트웨어를 통해 이익을 얻거나 소프트웨어에 무단 액세스하기 위해 사기 행위를 하거나 소프트웨어의 버그, 결함, 취약점 또는 미상의 메커니즘을 사용하지 마십시오.
• 소프트웨어를 손상, 방해하거나 소프트웨어에 간섭할 수 있는 바이러스, 웜, 스파이웨어, 시한폭탄 또는 기타 컴퓨터 프로그램이 포함된 콘텐츠를 업로드, 게시, 스트리밍 또는 전송하지 마십시오.
• 무허가 소프트웨어나 하드웨어를 사용, 제조 또는 배포하지 마십시오. 무허가 주변기기 및 치트 코드 소프트웨어나 기기를 포함하여 무허가 소프트웨어나 하드웨어에 포함된 보안 기능이나 제한 조치를 우회하거나 소프트웨어의 데이터를 획득하여 무허가 소프트웨어나 하드웨어를 설계, 개발 또는 업데이트해서도 안 됩니다.
• 소프트웨어에서 또는 소프트웨어와 관련하여 사용되는 코드 또는 장비를 해킹 또는 리버스 엔지니어링하거나, 온라인 클라이언트, 디스크, 저장 파일, 서버, 클라이언트-서버 통신 또는 소프트웨어나 그 콘텐츠의 다른 부분을 조작하려고 시도하지 마십시오.
• 소프트웨어에서 불공정한 이득을 얻으려는 목적을 포함하여 어떠한 이유로든 소프트웨어에 연결되거나 소프트웨어에서 제공하는 계정, 시스템, 하드웨어, 소프트웨어 또는 네트워크를 방해하거나 수정하거나 손상시키지 마십시오.
• 스팸을 보내거나 광고, 권유, 프로모션 및 웹 사이트 링크와 같이 상업적인 성격의 콘텐츠를 업로드 또는 공유하지 마십시오.
• 특정 재산을 손상, 변형 또는 변경하거나 소프트웨어 사용을 방해할 수 있는 코드 또는 바이러스와 같이 SIE 또는 그 계열사, 라이선스 제공자 또는 플레이어에게 유해할 수 있는 콘텐츠를 업로드하거나 공유하지 마십시오.
• 제3자의 권리를 침해하거나 법률이나 규정, 계약 또는 신탁 의무를 위반하는 활동에 관여하거나 이를 홍보하거나 조장하지 마십시오.
• 타인의 신원을 도용 또는 사칭하거나, 사기, 기만의 성질이 있거나 오해의 소지가 있는 관행에 가담하지 마십시오.
• 본 이용 지침을 위반하는 계정 프로필 또는 온라인 ID를 소프트웨어에서 생성하지 마십시오.
• 거짓된 신고를 제출하거나 신고 시스템을 남용하지 마십시오.
• SIE의 직원, 상담원 또는 담당자에게 무례하게 대하거나 이들을 학대 또는 위협하지 마십시오.
이용 지침을 위반하는 경우 고객님의 계정에 중재 조치가 취해질 수 있습니다. 위반 행위가 본인 또는 타인의 생명이나 안전에 대한 위협을 수반하거나 불법이라고 판단되는 기타 활동을 포함하고 있는 경우 SIE는 사법 당국(또는 다른 유관 정부 기관)에 통지할 수도 있습니다.
SIE는 본 계약의 위반을 조사하거나 집행하기 위해 또는 SIE, 그 파트너 및 고객의 권리와 재산을 보호하기 위해 소프트웨어에 대한 모든 활동이나 커뮤니케이션을 모니터링하거나 기록할 수 있으나, 이에 대한 의무나 책임은 지지 않습니다. 다른 플레이어가 본 이용 지침을 위반하는 것을 목격하거나 경험한 경우에는 신고 도구 또는 고객지원을 통해 즉시 신고하십시오. SIE는 고객님 또는 다른 소프트웨어 사용자의 본 계약 위반 행위에 대해 책임을 지지 않습니다.
5. 사용자가 생성한 콘텐츠
SIE는 텍스트, 메시지, 댓글, 스크린샷, 그림, 사진, 음성, 음악, 비디오, 스트리밍, 게임 플레이, 게임 관련 정보 및 고객님 또는 타인이 생성했거나 공유한 기타 자료 등의 콘텐츠(이하 “UGC”)를 소프트웨어 또는 특정 제3자 서비스를 통해 생성, 게시 또는 전송할 수 있게 하는 기능을 고객님에게 제공할 수 있습니다. 고객님은 이러한 기능을 사용함으로써 어떠한 이유로든 고객님의 UGC를 고객님 또는 제3자에게 추가 통지나 대가 지불 없이 사용, 배포, 복사, 수정, 파생 저작물 생성, 표시 및 게시할 수 있는 로열티 없는 영구적이고 취소 불가능한 전 세계적 라이선스를 SIE에 부여합니다. 또한 고객님은 SIE에게 부여된 라이선스 및 그와 연관된 권리를 SIE의 계열사를 포함한 제3자에게 2차 라이선스 할 수 있도록 허락합니다. 고객님은 SIE 및 그 계열사를 상대로 하는 모든 도덕적 또는 재산상 권리를 포함하여 SIE, 그 계열사 또는 제3자의 UGC 사용과 관련한 모든 청구에 대한 권리를 관련 법률이 허용하는 한도 내에서 포기합니다. UGC를 생성, 게시, 스트리밍 또는 전송함으로써 고객님은 UGC를 사용, 생성, 게시, 배포 및 전송하고 상기 라이선스를 부여할 수 있는 적절한 권리가 고객님 본인에게 있으며, 그러한 행위가 제3자의 권리를 침해하거나 법률을 위반하지 않음을 진술하고 보증합니다. SIE는 SIE의 재량에 따라 사용자 정보 또는 UGC를 제한, 차단, 숨김, 제거 또는 삭제할 수 있으며 불법 UGC 및 관련 사용자 정보를 유관 당국에 보고할 수 있는 권리를 보유합니다. 고객님은 본인의 사용자 정보 또는 UGC로 인해 발생할 수 있는 분쟁을 해결하기 위해 협력할 것에 동의합니다.
6. 가상 아이템
본 소프트웨어는 폐쇄식 가상 세계로 설계되었습니다. 고객님은 가상 화폐, 상품 또는 자산(예: 코인, 포인트, 토큰, 골드, 젬, 보석, 무기, 차량, 버프, 파워 업, 트로피, 리워드, 배지)(이하 “가상 아이템”)을 소프트웨어에서 벗어난 환경에서 사용할 수 없습니다. 가상 아이템을 실제 통화 또는 실제 가치의 어떤것과도 판매 또는 교환할 수 없습니다. 고객님은 가상 아이템의 수집, 판매 또는 거래를 활성화하거나 장려하기 위해 고안된 사기 행위, 기술적 조치 또는 기타 수단을 사용할 수 없습니다. 고객님은 어떠한 수단(예: 실제 통화 가격 차이)으로도 가상 아이템의 가격 차이를 남용하거나 그러한 남용 행위에 관여할 수 없습니다.
7. 보증/면책/책임 제한
본 계약에 명시된 경우를 제외하고, 소프트웨어 및 모든 관련 서비스는 “있는 그대로” 제공되며, 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 SIE는 상업성, 특정 목적에의 적합성 및 비침해에 대한 보증을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 종류의 명시적 또는 묵시적 보증을 부인합니다. 전술한 내용 외에도 SIE는 소프트웨어의 작동이 중단되지 않거나 오류가 없을 것이라는 점, 소프트웨어가 다른 제품과 호환될 것이라는 점, 소프트웨어가 모든 기기에서 올바르게 작동할 것이라는 점, 고객님이 소프트웨어를 구매, 운영 또는 업데이트하는 제3자 플랫폼이 제대로 작동할 것이라는 점을 보증하지 않습니다. SIE는 단독 재량으로 언제든지 소프트웨어 지원을 중단할 수 있으며, SIE는 그러한 중단에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. SIE는 개인에 대한 상해, 재산 피해, 이익 손실, 대체 상품 비용, 데이터 손실 또는 본 계약 또는 소프트웨어와 관련하여 발생하는 모든 소송 원인에 기인하는 기타 형태의 직간접적, 특수적, 부수적, 결과적 또는 징벌적 손해에 대해 불법 행위(과실 포함), 계약, 엄격한 책임 등을 근거로 하는지에 관계없이 혹은 SIE가 손해의 가능성을 사전에 안내받았는지 여부에 관계없이 고객님에게 책임을 지지 않습니다. 어떠한 경우에도 모든 손해에 대해 SIE가 지는 배상 책임은 소프트웨어에 대해 고객님이 지불한 금액을 초과하지 않습니다. 소프트웨어를 물리적 미디어(예: 블루레이 디스크)의 형태로 구매한 경우 SIE는 물리적 미디어의 원구매자에게 원 구매일로부터 90일 동안 소프트웨어에 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. SIE는 90일의 보증기간 동안 소프트웨어를 재량에 따라 수리 또는 교체할 것에 동의합니다. 수리 또는 교체를 위한 안내가 필요하다면 SIE 고객지원으로 연락해주십시오. 본 보증은 소프트웨어 결함이 남용, 부당한 사용, 부적절한 취급 또는 부주의로 인해 발생한 경우에는 적용되지 않으며 무효가 됩니다. 일부 관할권에서는 책임 또는 보증의 특정 제한을 허용하지 않으므로 위의 예외 및 제한의 일부나 전부가 고객님에게 적용되지 않을 수 있습니다.
8. 기타
관련 법률에 따라 다른 관할권에 거주하는 개인에 대해 적용이 금지되는 경우를 제외하고, 본 계약은 미국 캘리포니아주 법률에 따라 해석되며, 미국 캘리포니아주 내에서 완전히 체결 및 이행되는 계약에 적용됩니다. 제9조의 구속력 있는 중재 조건이 분쟁에 적용되지 않거나 집행 불가능한 경우, 양 당사자는 캘리포니아주의 대인 관할권에 종속되며, 또한 양 당사자는 이러한 분쟁을 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티 내의 법원에 회부해야 한다는 데 동의합니다. 본 계약 내 조항의 전부나 일부가 무효화되거나 집행 불가능한 것으로 간주되는 경우, 해당 조항은 유효하고 집행 가능한 것으로 되는 데 필요한 최소한의 범위까지 수정되어야 하며, 본 계약의 다른 모든 조항의 유효성 및 집행 가능성은 이로부터 영향을 받지 않습니다. 본 계약은 본 계약의 주제와 관련된 양 당사자 간의 완전한 합의를 구성합니다. 또한 (부주의 또는 무고의 여부에 관계없이) 고객님과 SIE 간에 있었던 이전의 모든 합의, 진술, 보증 또는 이해를 비롯해 양 당사자의 이전 또는 현재 협상 및 약속을 대체하며, 이들 모두는 본 계약에 통합됩니다.
고객님은 본 계약의 최신 버전에 구속됩니다. SIE는 언제든지 본 계약의 조건을 수정할 수 있습니다. 이 URL에서 본 계약의 변경 사항을 수시로 다시 확인하시기 바랍니다. 소프트웨어를 지속적으로 사용하거나 이에 액세스하면 본 계약의 최신 버전에 동의한 것으로 간주됩니다.
제4조, 제5조, 제6조, 제7조, 제8조, 제9조, 제10조 및 제11조는 본 계약이 종료된 후에도 존속합니다.
9. 특정 거주자에 대한 구속력 있는 개별 중재
본 제9조의 하기 조건은 고객님이 미국 또는 북미, 중미 또는 남미의 거주자인 경우에 한하여 법률에서 허용하는 최대한의 범위까지만 고객님에게 적용됩니다.
“분쟁”이란 SIE 또는 모회사 및 자회사를 포함한 SIE의 현재 또는 이전 계열사, 그리고 Sony Interactive Entertainment America LLC를 포함한 전임자나 승계자 또는 그 임원, 이사, 직원 또는 대리인(이하 통칭하여 “Sony 법인”)과 고객님 간에 계약, 법령, 규정, 조례, 불법 행위(사기, 허위 진술, 사기 유도 또는 과실) 또는 기타 법적 또는 형평법상 이론을 근거로 하는지에 관계없이 소프트웨어 또는 소프트웨어의 광고, 마케팅, 라이선스 부여 또는 사용과 관련하여 발생한 분쟁, 청구 또는 논쟁을 의미합니다. 여기에는 제9조의 유효성, 집행 가능성 또는 적용 범위(아래의 집단 소송 권리 포기 조항의 집행 가능성은 제외)가 포함됩니다. “분쟁”은 집행 가능한 가장 광범위한 의미를 가집니다.
아래에서 요구하는 협상을 통해 해결할 수 없는 분쟁(아래 중재에서 배제되는 분쟁은 예외로 함)이 고객님과 Sony 법인 사이에 있는 경우 고객님과 Sony 법인은 본 제9조의 조건에 따라 해당 분쟁의 중재를 통해서만 분쟁의 해결을 구해야 하며 법정에 분쟁을 제기해서는 안 됩니다. 중재는 판사 또는 배심원에 의해 법정에서 분쟁을 해결하는 대신 중립적 중재인을 통해 분쟁을 해결하는 것을 의미합니다.
고객님과 Sony 법인은 고객님과 Sony 법인이 소액 청구 법원에 제기한 청구가 본 제9조에 포함된 중재 조건에 규율되지 않는다는 데 동의합니다.
본 제9조의 구속력 있는 중재 및 집단 소송에 대한 권리 포기에 구속되는 것을 원하지 않는 고객님은 소프트웨어를 처음 구입하거나 다운로드한 날 중 더 이른 날짜로부터 30일 이내에 SIE에 그 의사를 서면으로 통지해야 합니다. 서면 통지는 SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER의 주소로 보내야 하며, (1) 이름, (2) 주소, (3) PlayStation Network 로그인 ID(있는 경우), (4) 중재를 통해 Sony 법인과의 분쟁을 해결하고 싶지 않다는 명확한 문구를 포함해야 합니다.
Sony 법인과 분쟁이 있는 경우 고객님은SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION의 주소로 서면 통지를 보내, 협상을 통해 비공식적으로 분쟁을 해결할 수 있는 기회를 Sony 법인에게 제공해야 합니다.
고객님은 분쟁 통지를 제공한 날로부터 최소 60일 동안 선의로 분쟁 해결을 협상하는 데 동의합니다. Sony 법인이 분쟁 통지를 받은 날로부터 60일 이내에 분쟁을 해결하지 못할 경우 고객님 또는 Sony 법인은 본 제9조의 조건에 따라 중재를 통해 고객님의 청구를 처리할 수 있습니다.
중재 절차 또는 법원에서의 분쟁 해결 절차는 고객님과 Sony 법인이 중재 개시 후 서면으로 달리 합의한 경우를 제외하고는 집단 소송이나 대표 소송 혹은 집단, 통합, 대표 또는 개인 변호사 일반 소송을 통한 기명 또는 무기명 소송 당사자의 자격이 아니라 사적으로만 진행해야 합니다.
고객님 또는 Sony 법인이 중재를 통해 분쟁을 해결하기로 선택한 경우 중재 절차를 시작하는 당사자는 미국 분쟁 조정 협회(이하 “AAA”), www.adr.org 또는 JAMS(www.jamsadr.com)를 통해 분쟁 절차를 개시할 수 있습니다. 본 제9조의 조건은 양 당사자가 선택하는 중재 단체의 규칙과 충돌하는 경우에 우선합니다.
주간 상거래와 관련된 모든 분쟁의 중재 상황에는 연방 중재법(이하 “FAA”)이 적용됩니다. 단, 관련 연방 또는 주 법률이 분쟁 주제에 적용될 수도 있습니다. $75,000 미만의 청구의 경우에는 AAA 소비자 관련 분쟁 제C-8조에 명시된 중재 수수료 일람을 포함하여 AAA소비자 관련 분쟁에 대한 추가 절차가 적용됩니다. $75,000를 초과하는 청구의 경우에는 AAA의 상사 중재 규칙 및 비집단 소송 절차에 대한 관련 수수료 일람이 적용됩니다.
AAA 규칙은 www.adr.org를 방문하거나 1-800-778-7879번으로 전화하여 확인할 수 있습니다.
중재인은 서면으로 판정을 내리지만, 당사자가 요청하지 않는 한 판정 사유를 설시할 필요는 없습니다. 중재인의 판정은 FAA에서 규정하는 항소권과 관련된 상황을 제외하고는 구속력이 있고 최종적이며, 양 당사자를 관할하는 법원에 집행을 위해 제출할 수 있습니다.
고객님 또는 Sony 법인은 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티 또는 고객님이 미국에 거주하는 카운티에서 중재 절차를 개시할 수 있습니다. 고객님이 거주하는 카운티를 중재 장소로 선택한 경우 Sony 법인은 위치 변경으로 인한 추가 수수료 또는 비용을 지불하기로 동의했다면 중재인의 결정에 따라 미국 캘리포니아주 산마테오 카운티로 중재 절차를 이전할 수 있습니다.
본 제9조(상기 집단 소송에 대한 권리 포기 조항 제외)의 특정 조항이 불법이거나 집행 불가능한 경우, 해당 조항은 본 제9조에서 분리되며 본 제9조의 나머지 조항은 완전한 효력을 갖습니다. 집단 소송에 대한 권리 포기 조항이 불법이거나 집행 불가능한 것으로 판명되면, 본 제9조 전체가 집행 불가능하게 되며 분쟁은 법원에 의해 처리하기로 합니다.
10. 질문, 불만 또는 청구
소프트웨어와 관련된 청구는 Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department의 주소로 제출할 수 있으며, 소프트웨어와 관련된 질문은 SIE 고객지원에 제출할 수 있습니다.
11. 모바일 게임에 대한 추가 약관
Apple iOS 모바일 기기에서 사용할 수 있는 소프트웨어(이하 “iOS 소프트웨어”)와 관련해서는 다음 추가 이용 약관이 적용됩니다.
고객님은 본 이용 약관이 고객님과 SIE 사이에만 적용되며 Apple, Inc.(이하 “Apple”)에는 적용되지 않음을 인정합니다. iOS 소프트웨어와 여기에서 사용 가능한 서비스 및 콘텐츠에 대한 전적인 책임은 Apple이 아닌 SIE에 있습니다.
고객님은 iOS 소프트웨어의 사용이 본 계약의 조건 및 Apple의 현재 App Store 서비스 약관에 명시된 이용 규칙에 규율되는 데 동의합니다.
양 당사자는 Apple이 iOS 소프트웨어와 관련하여 유지 관리 및 지원 서비스를 제공할 의무가 없다는 데 동의합니다.
iOS 소프트웨어가 해당 보증을 준수하지 않을 경우 고객님은 Apple에 통지할 수 있으며 Apple은 iOS 소프트웨어의 구매 가격을 환불해 드립니다. 관련 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 Apple은 iOS 소프트웨어와 관련하여 어떠한 보증 의무도 지지 않으며, 보증 불이행으로 인한 기타 모든 청구, 손실, 책임, 손해, 비용 또는 경비에 대한 전적인 책임은 SIE에 있습니다. 관련 법률에서 허용하는 최대한의 범위 내에서 Apple은 iOS 소프트웨어와 관련하여 어떠한 보증 의무도 지지 않습니다.
고객님은 iOS 소프트웨어 또는 iOS 소프트웨어의 소유 및 사용과 관련하여 고객님 또는 제3자가 제기하는 모든 청구에 대한 해결 책임이 Apple이 아닌 SIE에 있다는 데 동의합니다. 여기에는 (i) 제품 책임 배상 청구, (ii) iOS 소프트웨어가 관련 법률 또는 규제 요건을 준수하지 않는다는 내용의 청구 및 (iii) 소비자 보호 또는 유사한 법률에 따라 제기된 청구가 포함되나 이에 국한되지 않습니다.
고객님은 iOS 소프트웨어 또는 iOS 소프트웨어 소유 및 사용과 관련된 제3자의 지적 재산권 침해 청구에 대한 조사, 변호, 합의 및 면제 책임이 Apple이 아닌 SIE에 있다는 데 동의합니다.
고객님은 iOS 소프트웨어를 사용할 때 적용되는 모든 제3자 계약 조건을 준수할 것에 동의합니다(예: iOS 소프트웨어를 사용할 때 무선 데이터 서비스 계약 조건을 위반해서는 안 됩니다).
양 당사자는 Apple 및 Apple의 자회사가 본 계약의 제3자 수익자라는 데 동의합니다. 고객님이 본 계약을 수락하는 경우 Apple은 제3자 수익자로서 고객님을 상대로 본 계약을 집행할 권리를 갖습니다(그리고 그러한 권리를 수락한 것으로 간주됩니다).1.2.3
~
В настоящите Условия за софтуера „SIE” означава компанията Sony Interactive Entertainment или PlayStation, която е страна по настоящите Условия за софтуера; „SIE Group Company” означава SIE и всички нейни настоящи или бивши филиали, включително майки или дъщерни дружества, както и техните предшественици или правоприемници.
~
1.3 Условия на издателя и настоящите Условия за софтуера
~
Ако възпроизвеждате или използвате софтуера на оторизирана PlayStation система и компания, различна от Sony Interactive Entertainment или PlayStation, е идентифицирана като издател/предлагаща софтуера, те ви дават лиценз да го използвате при условия, които включват настоящите Условия за софтуера в ДОПЪЛНЕНИЕ към всички други условия, които издателят твърди, че се прилагат. При противоречие между тези условия и настоящите Условия за софтуера, настоящите Условия за софтуера ще имат предимство пред условията на издателя.
~
1.4 Лицензът за вас
~
Софтуерът е лицензиран за вас, а не продаден. Получавате ограничен, неизключителен, непрехвърляем и личен лиценз за възпроизвеждане или използване на софтуера за ваша лична, нетърговска употреба в системата или устройството, за което е предназначен. Този лиценз е валиден само от посочената дата на пускане на софтуера, датата на ранен достъп или датата на пускане на бета версията. Всички права върху софтуера, които не са изрично предоставени на вас в този лиценз, са запазени, включително всички права върху интелектуалната собственост в софтуера. Този лиценз не включва правото и като условие на настоящите Условия за софтуера, вие се съгласявате да не извършвате никое от следните действия:
~
(а) да отдавате под наем, да давате под аренда или да преотстъпвате лиценза за Софтуера, нито да го предоставяте на други потребители в мрежата без изричното предварително писмено съгласие на SIE;
~
(б) да модифицирате, създавате производни продукти, адаптирате, превеждате, декомпилирате или разглобявате Софтуера или необходимия мидълуер (като софтуер за борба с измамите);
~
(в) да получите софтуера по какъвто и да е начин, различен от оторизираните методи за разпространение на SIE;
~
(г) да имитирате Софтуера;
~
(д) да хаквате Софтуера или да създавате или предоставяте неразрешени модификации, включително програми за получаване на нечестно предимство в онлайн или мултиплейър режими, или по друг начин да мамите;
~
(е) да получавате или предоставяте „помощни“ или подобни услуги, или да предоставяте лични данни за достъп до акаунта си на други лица, за да ускорите напредъка си или да постигнете резултати, които не се основават единствено на вашата собствена игра;
~
(ж) копирате, излъчвате публичноили разпространявате Софтуера без изричното предварително писмено съгласие на SIE;
~
(з) да използвате каквито и да било средства за заобикаляне или деактивиране на механизмите за криптиране, сигурност или удостоверяване на автентичността на Софтуера.
~
Нарушаването на някое от горните условия ще доведе до незабавно анулиране на лиценза ви и вие потвърждавате, че SIE може да използва технологични мерки, включително инструменти за откриване на измами, телеметрия, системи за борба с измамите и одити на поведението на акаунта, за да предотврати, открие и реагира на нарушения на настоящите Условия за софтуера. За яснота, използването на функциите за споделяне и UGC, описани в раздел 3.4, няма да нарушава условия (б) или (ж).
~
1.5 Бета версии и обратна връзка
~
Приветстваме вашите идеи и обратна връзка („Обратна връзка”) относно нашите услуги и продукти, но трябва да ни предоставяте само вашата собствена обратна връзка. Предоставяйки ни идеите и отзивите си, прехвърляте собствеността върху тях към нас, независимо дали може да ги прилагаме, или не. Няма да получавате плащане или друго обезщетение за идеите или отзивите си.
~
Ако участвате в бета тестове на Софтуера или използвате ваучер за такива тестове, Вие се съгласявате със следните допълнителни условия:
~
(а) да имате лиценз за достъп и игра на бета-версията само за бета-периода;
~
(b) Не гарантираме, че бета-софтуерът ще функционира правилно (или изцяло);
~
(c) По време на бета-версията може да променяме бета-софтуера без предупреждение, като добавяме или премахваме данни, съдържание и функционалност. Приемате, че няма да носим отговорност за такава загуба на данни, съдържание или функционалност;
~
(d) Вашият напредък, отключени елементи и „спечелено“ виртуално съдържание (вижте раздел 4.1.1 по долу) в бета версията няма да бъдат прехвърлени в окончателната версия, освен ако не посочим друго;
~
(е) можем да прекратим бета версията или да ви ограничим достъпа до нея по всяко време.
~
2. ПОЛИТИКА ЗА ПОВЕРИТЕЛНОСТ СЪДЪРЖАНИЕ НА ТРЕТИ СТРАНИ
~
2.1 Нашата политика за поверителност
~
Ние ще събираме, използваме, разкриваме и съхраняваме лична информация, както е описано в нашата Политика за поверителност на https://www.playstation.com/legal/privacy-policy.. Ние не носим отговорност за наблюдение или записване на каквато и да е дейност или комуникация, въпреки че можем да го направим, за да разследваме нарушения на настоящите Условия за софтуера или да ги приложим, или за да защитим правата и собствеността на SIE, нейните партньори и клиенти. Информацията, която получаваме, може да включва вашето съдържание, гласови и текстови комуникации, видеоклипове от игри, времето и мястото на вашите дейности, истинското ви име, вашия онлайн идентификатор и IP адрес. Можем също така да проследяваме и записваме вашата активност в Софтуера и да премахваме всяко ПСМ (вижте раздел 3.4 по-долу), което нарушава настоящите Условия за софтуера, без да ви уведомяваме за това. Освен това, ние може да преразгледаме и да предприемем мерки за модерация в отговор на нарушения на тези Софтуерни условия, които са ни докладвани от други потребители. За информация относно начина, по който вашите данни се събират, използват и разкриват за тези цели, както и относно вашите права и възможности за избор, вижте нашата Политика за поверителност (https://www.playstation.com/legal/privacy-policy).).
~
2.2 Съдържание и връзки на трети страни
~
Софтуерът може да се позовава, да показва или да ви предоставя връзки към уебсайтове или съдържание, които се управляват или поддържат независимо от трети страни („Съдържание и връзки на трети страни“).
~
Трябва да сте наясно, че ние не контролираме и не управляваме съдържанието и връзките на трети страни, нито наблюдаваме, одобряваме, подкрепяме, гарантираме или спонсорираме каквото и да е съдържание и връзки на трети страни. Това означава, че ние не носим никаква отговорност пред Вас за съдържание и връзки на трети страни; Вашето доверие в съдържание и връзки на трети страни е на Ваш собствен риск и Вие поемате цялата отговорност и последствия, произтичащи от Вашето доверие.
~
3. ОНЛАЙН ОФЕРТИ
~
3.1 Интернет връзка и разходи
~
Функциите на онлайн софтуера изискват интернет връзка, която трябва да осигурите за своя сметка. Вие носите отговорност за всички разходи и такси, начислени от вашия интернет доставчик, свързани с достъпа до и използването на Софтуера.
~
3.2 Софтуерни актуализации и прекратяване на обслужването
~
3.2.1
~
Понякога може да модифицираме или актуализираме Софтуера над необходимото за поддържане на договорното съответствие на Софтуера, ако има валидна причина, която изисква такава модификация, по-специално:
~
(а) да гарантира, че Софтуерът работи според предназначението си (например, да отстранява грешки и неизправности) и да подобрява ефективността;
~
(б) по съображения за сигурност;
~
(в) да адаптира Софтуера към нова система или техническа среда;
~
(г) да подобри Софтуера. Това може да включва актуализиране на елементи в играта, нива в играта и задачи или промяна на наградите за завършване на дейности в играта;
~
(е) да се адаптира към промяна в пазарните условия (например промяна в броя на потребителите) и/или да се гарантира търговската жизнеспособност на Софтуера.
~
3.2.2
~
Софтуерът ви е лицензиран съгласно настоящите Условия за софтуера; той не се продава, за да го притежавате, и вие разбирате и приемате, че можем да прекратим онлайн и мрежовите функции на софтуер, който използва онлайн сървъри („Онлайн услуги“). Ще Ви уведомим предварително за всяко прекратяване на онлайн услугите. Ако преустановим предоставянето на онлайн услуги, Вие все пак ще имате достъп до офлайн режимите, които предлагаме за Софтуера; офлайн режимите обаче не са гарантирани и могат да се променят или прекратят по наше усмотрение.
~
3.3 Онлайн общност
~
Ние се стремим да осигурим безопасна и гостоприемна среда. С приемането на настоящите Условия за софтуера Вие се съгласявате с нашия Кодекс за поведение (https://www.playstation.com/support/account/community-code-of-conduct/), в допълнение към всички други разпоредби на Условията за ползване на PlayStation (https://www.playstation.com/Terms), които могат да се отнасят за Вас; нарушенията на нашия Кодекс за поведение могат да доведат до модераторски действия срещу вашите акаунти и PlayStation устройства, както е описано в Условията за ползване на PlayStation.
~
3.4 Съдържание и връзки на трети страни
~
3.4.1
~
Софтуерът може да ви позволи да създавате или споделяте съдържание като текст, изображения, видеоклипове, клипове с геймплей, музика или други материали („UGC“). Създаването и споделянето на потребителско съдържание спомага за изграждането на нашата общност, но вие носите отговорност за това, което споделяте.
~
3.4.2
~
Като публикувате или споделяте потребителско съдържание чрез Софтуера или свързаните с него услуги, Вие предоставяте на дружествата от групата SIE неизключителен, валиден в целия свят, безсрочен, неотменим и безвъзмезден лиценз (с право на сублицензиране) за използване, хостинг, съхранение, възпроизвеждане, адаптиране, модифициране, публикуване, разпространение, показване и представяне на това потребителско съдържание във връзка със Софтуера, услугите на PlayStation и тяхното популяризиране. Това включва използването на вашия UGC, самостоятелно или в комбинация с този на други потребители, за събития в играта, маркетинг и представяния на общността. Няма да получите плащане, освен ако не ви уведомим за такова.
~
3.4.3
~
Вие приемате, че притежавате или контролирате всички права върху вашето потребителско съдържание и че то не нарушава правата на други лица, закона или нашия Кодекс за поведение. UGC, което споделяте, може да бъде видяно или използвано от други хора. Моля, не публикувайте лична информация или нещо, което не желаете да бъде публично достояние.
~
3.4.4
~
Ние можем да преглеждаме, редактираме, премахваме или деактивираме достъпа до всяко потребителско съдържание по всяко време и по всякаква причина, включително ако то нарушава настоящите Условия за софтуера, приложимото законодателство или стандартите на общността. Ние не носим отговорност за потребителско съдържание, създадено или споделено от други потребители, и вие го използвате или разчитате на него на свой собствен риск.
~
4. ВИРТУАЛНА ВСЕЛЕНА С ВИРТУАЛНА ВАЛУТА И ДРУГО ВИРТУАЛНО СЪДЪРЖАНИЕ
~
4.1 Икономика в затворена вселена
~
4.1.1
~
Софтуерът е проектиран като затворена виртуална вселена. Предлаганото дигитално съдържимо, включително виртуална валута в играта, стоки или активи като монети, точки, жетони, злато, скъпоценни камъни, оръжия, екипировка, превозни средства, буфери, усилватели, прогрес/отключвания, събития на живо, трофеи, награди или значки („Виртуално съдържание”) ви се предоставя под лиценз единствено за използване в Софтуера и не е ваша собственост, независимо дали е закупено с реални пари или „спечелено“ в играта.
~
4.1.2
~
Вие се съгласявате да използвате Виртуалното съдържание само както е разрешено в софтуера и да не правите нищо от следното:
~
(а) да продавате, купувате, прехвърляте или използвате Виртуално съдържание извън Софтуера;
~
(б) да продавате или разменяте Виртуално съдържание за реална валута или нещо с реална стойност, освен ако Софтуерът не предоставя такава функционалност и тогава само при стриктно спазване на условията на издателя на Софтуера за такава продажба или размяна;
~
(c) залагания с или за виртуално съдържание (например „залагания на скинове“), освен ако Софтуерът не предоставя такава функционалност;
~
(г) предоставяне на каквито и да било трикове, технологични мерки или други методи, предназначени да позволяват или насърчават събирането, продажбата или търговията с виртуално съдържание;
~
(е) да създавате или участвате в каквато и да е експлоатация на ценови разлики на Виртуално съдържание по какъвто и да е начин (например, между цените в реална валута).
~
4.1.3
~
Тъй като игралната среда на всеки софтуер може да се променя с времето, не можем да гарантираме, че ще можете да участвате във всички събития на живо или да спечелите всички постижения в играта. Достъпът до някои виртуални съдържания може да изисква допълнителна покупка. Някои елементи в играта, като виртуално съдържание, свързано със сезонни карти, са достъпни за играчите за ограничен период от време. Когато виртуалното съдържание на сезонния пас е с ограничено времетраене, ще положим разумни усилия да Ви уведомим за това в Софтуера или по друг начин. Можем да удължим срока за виртуално съдържание, включително сезонни карти, по наше усмотрение, с или без предварително уведомление. Таксите, начислени за съдържание с ограничено време, се базират на достъпа до приложимото съдържание през периода, посочен в момента на покупката, и се прилагат независимо дали действително сте достъпвали съдържанието. Наградите от сезонния пас, спечелени през даден сезон, трябва да бъдат използвани през същия сезон, освен ако не решим да предоставим гратисен период за използване по наше усмотрение.
~
4.2 Ограничения на достъпа; Ограничения на наличността
~
Виртуалното съдържание се предоставя под лиценз, а не е собственост; SIE може да прекрати достъпа Ви до виртуалното съдържание (независимо дали е платено или безплатно), ако нарушите настоящите Условия за ползване на софтуера, ако някой акаунт, свързан със софтуера, бъде закрит, прекратен, блокиран или временно спрян, или ако софтуерът бъде модифициран в съответствие с точка 3.2 по начин, който води до преустановяване на виртуалното съдържание.
~
Разбирате и се съгласявате, че в допълнение към лицензите за Виртуално съдържание, които са предмет на правилата и условията за покупка и анулиране на магазина/доставчика, наличието на Виртуално съдържание не е гарантирано, цените подлежат на промяна и размерът на поръчките може да бъде ограничен без предварително уведомление до вас. Закупуването на лицензи за виртуално съдържание може да не подлежи на възстановяване. Моля, проверете внимателно условията на магазина/доставчика за виртуално съдържание.
~
4.3 Специални условия за жители на Япония
~
НАСТОЯЩАТА ТОЧКА 4.3 СЕ ПРИЛАГА САМО АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА ЯПОНИЯ.
~
Независимо от витрината/продавача, лицензите за виртуална валута в играта в софтуера, публикувани от SIE и закупени с реална валута, се издават от Sony Interactive Entertainment Inc. ("SIE Inc."), която от своя страна възлага на витрината/продавача продажбите на лицензите на вас.
~
Определен инструмент за предплатено плащане съгласно „Закона за платежните услуги“ може да бъде намерен на уебсайта на SIE Inc. за софтуера или на https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/.. Лицензираното съдържание, което е посочено като предплатен платежен инструмент в раздела, озаглавен „Дисплей за предплатен платежен инструмент“, намиращ се на посочените уебсайтове, и този лиценз е закупен срещу такса, се третира като предплатен платежен инструмент съгласно Закона за платежните услуги. Друго лицензирано съдържание, закупено чрез такъв предплатен платежен инструмент, се счита за предоставено с такива продукти и услуги при придобиването и няма да попада в категорията на предплатените платежни инструменти по Закона за платежните услуги.
~
В зависимост от възрастта на потребителя може да бъде зададена горна граница на сумата на покупката за лицензи за виртуална валута в играта, която може да бъде закупена с валута в реалния свят за определен период от време. Ако е зададена горна граница,индикация за същото съгласно Закона за платежните услугище бъде предоставенана „Дисплей за предплатен платежен инструмент”.
~
Условията на настоящия раздел 4.3 или https://www.playstation.com/ja-jp/legal/games/payment-services-act-jp/ ще имат предимство в случай на противоречие с условията в раздели 4.1 или 4.2.
~
5. ГАРАНЦИЯ; ОТКАЗ ОТ ОТГОВОРНОСТ; ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОТГОВОРНОСТТА
~
5.1 ЗА ЖИТЕЛИ НА АМЕРИКА И АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКИЯ РЕГИОН:
~
НИЕ ПРЕДОСТАВЯМЕ СОФТУЕРА И ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ „КАКТО СА.“ ТОВА ОЗНАЧАВА, ЧЕ НЕ МОЖЕМ ДА ГАРАНТИРАМЕ, ЧЕ ТЕ ЩЕ РАБОТЯТ БЕЗПРОБЛЕМНО НА ВСЯКО УСТРОЙСТВО ИЛИ ЧЕ НИКОГА НЯМА ДА ИМАТ БЪГОВЕ ИЛИ ПРЕКЪСВАНИЯ.
~
НАШИТЕ ОТГОВОРНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ:
~
ОСВЕН В СЛУЧАИТЕ, ПРЕДВИДЕНИ В ПРИЛОЖИМОТО МЕСТНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, SIE НЕ ПРЕДОСТАВЯ НИКАКВИ ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ГОДНОСТ ЗА ПРОДАЖБА, ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ ИЛИ НЕНАРУШАВАНЕ НА ПРАВА.
~
НЕ ГАРАНТИРАМЕ, ЧЕ СОФТУЕРЪТ ИЛИ ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ ЩЕ БЪДАТ БЕЗ ГРЕШКИ, БЕЗ ПРЕКЪСВАНИЯ, СЪВМЕСТИМИ С ВСИЧКИ СИСТЕМИ ИЛИ БЕЗ ЗАГУБА НА ДАННИ.
~
МОЖЕМ ДА СПРЕМ ДА ПОДДЪРЖАМЕ ИЛИ ПРЕКРАТИМ СОФТУЕРА ПО ВСЯКО ВРЕМЕ И ДА ПРЕКРАТИМ ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ ИЗЦЯЛО ИЛИ ЧАСТИЧНО, КАКТО Е ПРЕДВИДЕНО В ТЕЗИ СОФТУЕРНИ УСЛОВИЯ, БЕЗ ДА НОСИМ ОТГОВОРНОСТ ПРЕД ВАС. ТОВА МОЖЕ ДА ОЗНАЧАВА ЗАГУБА НА ДОСТЪП ДО ИГРАТА, НАПРЕДЪКА ИЛИ ВИРТУАЛНОТО СЪДЪРЖАНИЕ.
~
В ПЪЛНА СТЕПЕН, ДОПУСТИМА ОТ ПРИЛОЖИМОТО МЕСТНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО, SIE НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗАГУБА НА ПЕЧАЛБА, ДАННИ ИЛИ ДОБРА РЕПУТАЦИЯ), ВЪЗНИКНАЛИ В РЕЗУЛТАТ НА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА СОФТУЕРА, ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ ИЛИ НАСТОЯЩИТЕ УСЛОВИЯ ЗА СОФТУЕРА, ДОРИ И ДА СМЕ БИЛИ УВЕДОМЕНИ ЗА ВЪЗМОЖНИ ВРЕДИ.
~
НАШАТА ОБЩА ОТГОВОРНОСТ ЗА ВСИЧКИ ИСКОВЕ, СВЪРЗАНИ СЪС СОФТУЕРА И ОНЛАЙН УСЛУГИТЕ, НЯМА ДА НАДВИШАВА СУМАТА, КОЯТО СТЕ ПЛАТИЛИ ЗА НЕГО.
~
НЯКОИ РЕГИОНИ НЕ РАЗРЕШАВАТ ОГРАНИЧЕНИЯ НА ГАРАНЦИИТЕ ИЛИ ОТГОВОРНОСТТА. В ТАКИВА СЛУЧАИ ТЕЗИ ОГРАНИЧЕНИЯ СЕ ПРИЛАГАТ САМО ДОСТЪПНОТО ОТ ЗАКОНА. АКО СТЕ ЖИТЕЛ НА ЯПОНИЯ, ЦЯЛАТА ОТГОВОРНОСТ НА SIE КЪМ ВАС ЗА ВСИЧКИ ЩЕТИ НЯМА ДА НАДХВЪРЛЯ СУМАТА, ЗАПЛАТЕНА ЗА СОФТУЕРА, ОСВЕН АКО SIE Е ДЕЙСТВАЛА УМИШЛЕНО ИЛИ СЪС СЕРИОЗНО НЕВНИМАНИЕ.
~
5.2 ЗА ЖИТЕЛИ НА РЕГИОНА НА ЕМЕА:
~
5.2.1
~
Като потребител може да имате права съгласно приложимите местни закони, които не могат да бъдат изключени, ограничени или променени. Тези права имат предимство пред всичко останало в настоящите Условия за софтуера, включително в настоящия раздел 5.2.
~
5.2.2
~
Настоящите Условия за софтуера не:
~
(а) засягат никакви законови гаранции или гаранции, които имате като потребител съгласно приложимите местни закони (като например вашите права, ако Софтуерът е дефектен);
~
(б) изключват или ограничават по какъвто и да е начин нашата отговорност за смърт или телесна повреда, причинена от наша небрежност или небрежност на нашите служители, агенти или подизпълнители;
~
(в) изключват или ограничават по какъвто и да е начин нашата отговорност за умишлено нарушение, измама, невярно представяне или груба небрежност от наша страна;
~
(г) изключват или ограничават нашата отговорност по какъвто и да е начин, освен ако това не е позволено съгласно приложимите местни закони.
~
5.2.3
~
Като потребител, съгласно Раздел 5.2.1 и 5.2.2, отговорността на SIE към Вас е ограничена до 100 британски лири (или еквивалент в местна валута) или, ако е по-висока, до цената на Софтуера, който е дал основание за отговорността.
~
5.2.4
~
В случаите, в които раздел 5.2.3 не се прилага:
~
(а) ние не ограничаваме нашата отговорност за: (i) смърт или телесна повреда, причинена от наша небрежност или небрежност на нашите служители, агенти или подизпълнители; (ii) наша измама или измамно представяне; (iii) всякаква отговорност, която не може да бъде ограничена или изключена съгласно приложимите местни закони;
~
(б) при спазване на Раздел 5.2.4(а), никое дружество от групата SIE не носи отговорност за: (i) пропуснати ползи; (ii) пропуснати продажби или бизнес; (iii) пропуснати споразумения или договори; (iv) пропуснати очаквани спестявания; (v) загуба или повреда на софтуер; (vi) данни или информация; (vii) загуба или увреждане на репутация; (viii) всякакви косвени или последващи загуби;
~
(в) при спазване на Раздел 5.2.4(а), общата отговорност на SIE Group Company към Вас съгласно или във връзка с настоящите Условия за софтуера, независимо дали по договор, деликт (включително небрежност), нарушение на законово задължение или по друг начин, няма да надвишава 100 британски лири (или еквивалент в местна валута).
~
5.2.5
~
Никоя компания от SIE Group не предлага услуги по поддръжка или подкрепа във връзка със Софтуера.
~
6. ЗАДЪЛЖИТЕЛНО АРБИТРАЖНО РЕШЕНИЕ ЗА ОПРЕДЕЛЕНИ ЖИТЕЛИ
~
6.1 Жители на региона на Северна и Южна Америка:
~
Следните условия в раздел 6.1, доколкото това е позволено от приложимото местно законодателство и с изключение на случаите, в които това е забранено за лица, пребиваващи в провинция Квебек, се отнасят за Вас само ако сте жител на Съединените щати или на държава в Северна, Централна или Южна Америка.
~
6.1.1 Цел
~
Терминът „Спор“ означава всеки спор, иск или противоречие между Вас и която и да е компания от групата SIE относно използването на Софтуера, независимо дали се основава на договор, закон, регламент, наредба, деликт (включително измама, невярно представяне, измамно подбуждане или небрежност) или друга правна или справедлива теория, и включва валидността, приложимостта или обхвата на настоящия раздел 6.1 (с изключение на приложимостта на клаузата за отказ от колективен иск по-долу). „Спор“ получава възможно най-широкото значение, което ще бъде прилагано. Ако имате спор с някоя от компаниите от SIE Group или с някой от служителите, директорите, служителите и агентите на SIE Group, който не може да бъде разрешен чрез преговори в срока, описан в клаузата „Уведомление за спор“ по-долу, Вие и компанията от групата SIE, с която имате спор, се съгласявате да потърсите разрешаване на спора само чрез арбитраж в съответствие с условията на този раздел и да не завеждате съдебен иск за разрешаване на спора, с изключение на въпросите, изброени в клаузата „Изключения от арбитраж“. Арбитражът означава, че спорът ще бъде разрешен от неутрален арбитър, вместо в съд от съдия или съдебни заседатели.
~
6.1.2 Изключения от арбитраж
~
Вие или която и да е компания от SIE Group можете да предявите иск в местния съд за малки искове, ако правилата на този съд го позволяват. Освен това, ако претенциите, предявени в някоя молба или искане за арбитраж, биха могли да бъдат предявени в съд за малки искове, тогава или Вие, или компанията от SIE Group, с която имате спор, можете да изберете претенциите да бъдат разгледани в съд за малки искове, вместо в арбитраж, по всяко време преди назначаването на арбитъра, като уведомите другата страна за този избор в писмена форма. Всякакви спорове относно това дали даден иск отговаря на изискванията за съд за малки искове ще се разрешават от този съд, а не от арбитър. В случай на такъв спор, арбитражното производство ще остане закрито, освен ако и докато съдът за малки искове не вземе решение, че искът трябва да бъде разгледан в арбитраж.
~
Доколкото Вие или компания от SIE Group търсите публична съдебна защита (т.е. съдебна защита, чиято основна цел и ефект е да забрани действия, които заплашват бъдещи вреди за обществеността), правото на такава защита и нейният обхват трябва да бъдат разгледани в съда, а не в арбитраж. Всички страни се съгласяват, че съдебното разглеждане на всякакви въпроси, свързани с публични мерки за преустановяване, ще бъде отложено до излизането на решение по същество по всякакви индивидуални искове в арбитража.
~
6.1.3 Право на отказ
~
ИМАТЕ ПРАВО ДА СЕ ОТКАЖЕТЕ ОТ ОБВЪРЗВАЩ АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЕКТИВЕН ИСК ДО 30 ДНИ. АКО НЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА БЪДЕТЕ ОБВЪРЗАНИ ОТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИЯ АРБИТРАЖ И ОТКАЗА ОТ КОЛЕКТИВНИ ИСКИ В ТАЗИ РАЗДЕЛ 6.1, ТРЯБВА ДА НИ УВЕДОМИТЕ ПИСМЕНО В РАЗСТОЯНИЕ ОТ 30 ДНИ ОТ ДАТАТА, НА КОЯТО ПРИЕМАТЕ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ, ОСВЕН АКО ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО НЕ ИЗИСКВА ПО-ДЪЛЪГ СРОК. ВАШЕТО ПИСМЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ ТРЯБВА ДА БЪДЕ ИЗПРАТЕНО НА АДРЕС: 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT/ARBITRATION И ТРЯБВА ДА ВКЛЮЧВА: (1) ВАШЕТО ИМЕ, (2) ВАШИЯ АДРЕС, (3) ВАШИЯ PLAYSTATION SERVICES ONLINE ID, АКО ИМАТЕ ТАКЪВ, И (4) ЯСНО ИЗЯВЛЕНИЕ, ЧЕ НЕ ЖЕЛАЕТЕ ДА РЕШАВАТЕ СПОРОВЕ С НИКОЯ КОМПАНИЯ ОТ SIE GROUP ЧРЕЗ АРБИТРАЖ.
~
АКО ОТКАЖЕТЕ УЧАСТИЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ С РАЗПОРЕДБИТЕ НА НАСТОЯЩИЯ РАЗДЕЛ, ТОВА НЯМА ДА ПОВЛИЯЕ НА ВАЛИДНОСТТА НА ДРУГИ СПОРАЗУМЕНИЯ ЗА АРБИТРАЖ МЕЖДУ ВАС И КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE. СЛЕДОВАТЕЛНО, АКО ОТКАЖЕТЕ НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ И КЪМ МОМЕНТА НА ОТКАЗА СТЕ БИЛИ ОБВЪРЗАНИ С ДЕЙСТВАЩО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА АРБИТРАЖ НА СПОРОВЕ МЕЖДУ ВАС И КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE, ТОВА ДЕЙСТВАЩО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА АРБИТРАЖ ЩЕ ОСТАНЕ В ПЪЛНА СИЛА И ДЕЙСТВИЕ.
~
6.1.4 Уведомление за спор
~
АКО ИМАТЕ СПОР С КОЯТО И ДА Е КОМПАНИЯ ОТ ГРУПАТА SIE, ПЪРВО ТРЯБВА ДА ИЗПРАТИТЕ ПИСМЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ НА АДРЕС: 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: ПРАВЕН ОТДЕЛ – РАЗРЕШАВАНЕ НА СПОРОВЕ, ЗА ДА ДАДЕТЕ НА КОМПАНИЯТА ОТ SIE GROUP, С КОЯТО ИМАТЕ СПОР, ВЪЗМОЖНОСТТА ДА РАЗРЕШИТЕ СПОРА НЕФОРМАЛНО ЧРЕЗ ПРЕГОВОРИ. Това писмено уведомление трябва да съдържа: (1) вашето име; (2) вашия онлайн идентификационен номер за услугите на PlayStation, ако имате такъв; (3) описание на проблема, включително съответните документи и подкрепяща информация; и (4) описание на исканото от вас обезщетение, включително добросъвестна оценка на претърпените щети. Вие и компанията от SIE Group, с която имате спор, се съгласявате да преговаряте за разрешаване на спора добросъвестно в срок не по-кратък от 60 дни след като сте подали уведомление за спора с необходимата информация. Ако спорът не бъде разрешен в рамките на 60 дни от получаването на уведомлението за спора, Вие или компанията от групата SIE, с която имате спор, можете да предявите претенцията си в арбитражен съд или съд за малки искове съгласно условията в този раздел.
~
6.1.5 Отказ от колективен иск
~
ВИЕ И КОМПАНИЯТА ОТ ГРУПАТА SIE, С КОЯТО ИМАТЕ СПОР, СЕ СЪГЛАСЯВАТЕ, ЧЕ АРБИТРАЖЪТ ЩЕ СЕ ПРОВЕЖДА САМО НА ИНДИВИДУАЛНА ОСНОВА, А НЕ КАТО КОЛЕКТИВЕН ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕН ИСК ИЛИ КАТО ИМЕНУВАН ИЛИ НЕИМЕНУВАН ЧЛЕН В КОЛЕКТИВЕН ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕН ИСК, ОСВЕН АКО И ВИЕ, И КОМПАНИЯТА ОТ ГРУПАТА SIE, С КОЯТО ИМАТЕ СПОР, ИЗРИЧНО СЕ СЪГЛАСИТЕ ДА ПРАВИТЕ ТОВА ПИСМЕНО СЛЕД ЗАПОЧВАНЕ НА АРБИТРАЖА.
~
6.1.6 Започване на арбитраж/избор на арбитър
~
Ако Вие или компанията от групата SIE, с която имате спор, решите да разрешите спора чрез арбитраж, страната, която инициира арбитражното производство, може да го започне пред Американската арбитражна асоциация („AAA“), https://www.adr.org.. Условията на този раздел се прилагат в случай, че са в противоречие с правилата на арбитражната организация, избрана от страните.
~
6.1.7 Арбитражни процедури
~
Тъй като софтуерът и/или услугата, предоставени Ви от компанията SIE Group, са свързани с междущатска търговия, Федералният арбитражен закон („FAA“) урежда арбитражната допустимост на всички спорове. Въпреки това, приложимото федерално или щатско законодателство може да се прилага и по същество към всички спорове. За искове на стойност под 75 000 долара се прилагат Правилата за потребителски арбитраж на AAA, освен в случаите, в които някое от тези правила противоречи на условията на настоящото споразумение; за искове на стойност над 75 000 долара се прилагат Правилата за търговски арбитраж на AAA, освен в случаите, в които някое от тези правила противоречи на условията на настоящото споразумение. Правилата на AAA са достъпни на адрес www.adr.org или като се обадите на 1-800-778-7879.
~
Страните се съгласяват, че във всяко арбитражно производство ще се проведе административна конференция с AAA, а Вие и представител на компанията от SIE Group, с която имате спор, ще се явите на административната конференция чрез видеоконференция или по телефона. Ако не се явите на административната конференция, независимо дали вашият адвокат присъства, AAA ще закрие административното арбитражно производство без да засяга правата ви, освен ако не представите основателна причина защо не сте могли да присъствате на конференцията.
~
Плащането на всички такси за подаване на документи, административни такси и арбитражни такси се определя от правилата на AAA. Страната, която инициира арбитража, е длъжна да заплати първоначална такса за подаване на иск, но ако Вие сте страната, която инициира арбитража, тогава компанията от SIE Group, с която имате спор, ще Ви възстанови таксата за подаване на иск при приключване на арбитража, доколкото тя надвишава таксата за подаване на жалба във федерален или щатски съд в окръга, в който живеете. Освен това, ако вашите искове не надвишават 75 000 долара и сте уведомили и преговаряли добросъвестно с компанията от SIE Group, с която имате спор, както е описано по-горе, ако арбитърът прецени, че сте спечелилата страна в арбитража, ще имате право да възстановите разумни адвокатски хонорари и разходи, както е определено от арбитъра, в допълнение към всички права да възстановите същото съгласно контролиращото държавно или федерално законодателство, предоставено на SIE Group Company, с която имате спор, или на вас. Арбитърът ще постанови решението си в писмена форма, но не е длъжен да посочи мотивите си, освен ако някоя от страните не поиска това. Решението ще бъде задължително и окончателно, с изключение на правото на обжалване, предвидено от FAA, и може да бъде представено пред всеки съд, който има юрисдикция над страните, с цел изпълнение.
~
6.1.8 Групово арбитражно производство
~
Страните се съгласяват взаимно да спазват следната процедура за групово арбитражно производство в случай, че 50 или повече подобни индивидуални арбитражни искания бъдат подадени срещу една и съща компания от SIE Group с помощта на една и съща адвокатска кантора (адвокатски кантори).
~
Съгласно процедурата за групово арбитражно производство, AAA ще (i) администрира арбитражните искания на групи по 50; (ii) осигури администрирането на всяка група като едно консолидирано арбитражно производство с един набор от такси за подаване и административни такси за всяка страна за всяка група; и (iii) назначи един и същ арбитър за всяка група, при спазване на приложимите процедури за разкриване и дисквалификация, предвидени в приложимото право.
~
Арбитрите, назначени съгласно тази процедура за групово арбитражно производство, ще издават отделни решения за всеки отделен ищец.
~
Арбитражите, провеждани съгласно настоящата процедура за групов арбитраж, могат да се провеждат и да протичат едновременно, доколкото това е административно възможно.
~
Вие и компанията от SIE Group, с която имате спор, се съгласявате да работите добросъвестно по време на целия процес на групово арбитражно производство, за да рационализирате процедурите, да повишите ефективността и да се опитате да разрешите споровете.
~
6.1.9 Място на арбитража
~
Вие или съответната компания от SIE Group можете да започнете арбитраж в окръг Сан Матео, Калифорния, или в окръга на САЩ, в който живеете. В случай че изберете окръга, в който живеете в САЩ, SIE Group Company може да прехвърли арбитража в окръг Сан Матео, ако се съгласи да заплати всички допълнителни такси или разходи, които сте направили в резултат на промяната на местоположението, както е определено от арбитъра.
~
6.1.10 Разделимост
~
Ако някоя клауза в настоящото арбитражно споразумение (освен клаузата за отказ от колективен иск по-горе) бъде счетена за незаконна или неприложима, тази клауза ще бъде отделена от настоящия раздел, а останалата част от настоящото арбитражно споразумение ще остане в сила и ще има пълна юридическа сила. Ако клаузата за отказ от колективен иск бъде счетена за незаконна или неприложима в своята цялост, цялото арбитражно споразумение ще бъде неприложимо и спорът ще бъде решен от съд.
~
6.2 Жители на континентален Китай, Макао и Хонконг
~
Ако пребивавате в континентален Китай, Макао или Хонконг, Вие се съгласявате да отнесете всеки спор за окончателно и обвързващо арбитражно решение, администрирано от Международния арбитражен център в Хонконг (HKIAC) съгласно Арбитражните правила на UNCITRAL, които са в сила към момента на подаване на уведомлението за арбитраж, както са изменени от Процедурите на HKIAC за администриране на арбитраж съгласно Арбитражните правила на UNCITRAL. Законът, приложим към тази арбитражна клауза, е законът на Хонконг. Седалището на арбитража е Хонконг. Броят на арбитрите е един. Арбитражното производство се води на английски език.
~
7. ПРИЛАГАНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО И МЯСТО НА ПРОВЕЖДАНЕ
~
7.1 Определения
~
В зависимост от мястото, където живеете, могат да се прилагат различни закони. В тази секция се обяснява кои закони и съдилища се прилагат, като се използват следните определения:
~
Южна Корея
~
Приложимо право: Южна Корея
~
Място: Сеул, Южна Корея
~
Регион Азиатско-тихоокеански регион (с изключение на Южна Корея)
~
Приложимо право: Япония
~
Място: Токио, Япония
~
EMEA Region
~
Приложимо право: Англия и Уелс
~
Място на съдебното производство: съдилищата в Англия и Уелс или, ако сте потребител, пребиваващ извън Англия и Уелс, съдилищата в страната, в която пребивавате.
~
Регион Северна и Южна Америка
~
Приложимо право: Калифорния
~
Място: Сан Матео, Калифорния
~
7.2 Приложение
~
С изключение на описаното в раздели 6 и 7.3, Вие се съгласявате, че:
~
Настоящите условия за ползване на софтуера се уреждат, тълкуват и прилагат в съответствие с приложимото право (с изключение на неговите норми за конфликт на закони), както е посочено в раздел 7.1;
За всички спорове, възникнали от или свързани с настоящите Условия засофтуера, съдилищата на мястото на съда (както е посочено в Раздел 7.1) ще имат изключителна юрисдикция.
~
7.3 Защита съгласно задължителните закони, която не се засяга
~
Ако сте потребител, пребиваващ в юрисдикция, в която има задължителни закони за защита на потребителите, като например страните в Европа и Австралия или провинция Квебек, ще имате и допълнителната защита на задължителните закони за защита на потребителите на юрисдикцията, в която живеете, и тези задължителни закони за защита на потребителите имат предимство пред приложимото право.
~
8. РАЗНООБРАЗНИ
~
8.1 Приложимост
~
Ако някоя част от настоящите Условия за софтуера бъде счетена за невалидна или неприложима, изцяло или частично, тази част ще бъде променена в минималната необходима степен, за да стане валидна и приложима, а валидността и приложимостта на всички останали части от настоящите Условия за софтуера няма да бъдат засегнати по никакъв начин.
~
8.2 Цялостно споразумение
Освен ако не се изисква от приложимото местно законодателство, настоящите Условия за софтуера съставляват цялото споразумение между Вас и SIE относно Софтуера и заместват всички предишни споразумения или договорености между Вас и SIE.
~
8.3 Контрол върху износа
~
Софтуерът може да съдържа технологии, които са обект на закони и разпоредби за контрол на износа на Европейския съюз, Япония, Съединените щати, Обединеното кралство или други приложими територии („Закони за износа“). Не трябва да изнасяте или реекспортирате Софтуера към територии, лица или организации в нарушение на законите за износ и трябва да спазвате законите за износ при използването на Софтуера. Използвайки Софтуера, Вие ни уведомявате, че не се намирате (i) на територия, която (а) е обект на търговско ембарго, наложено от Европейския съюз, Япония, Съединените щати или Обединеното кралство, нито (б) е определена от Съединените щати като страна, „подкрепяща тероризма“; или (ii) фигурира в списък със санкции, поддържан от Европейския съюз, Япония, Съединените щати или Обединеното кралство.
~
8.4 Предишни условия и промени в настоящите условия за софтуера
~
8.4.1 Предишни итерации заместени
~
Настоящите Условия за софтуера заменят всички предишни версии на лицензи или условия на компании от групата SIE, отнасящи се до Софтуера.
~
8.4.2 Какво се случва, когато тези условия се променят
~
Възможно е от време на време да внасяме промени в настоящите Условия за софтуера. Ще Ви уведомяваме за промените в разумен срок – например 30 дни преди влизането им в сила – като ги публикуваме на уебсайта на издателя или на страницата на Софтуера в дигиталния магазин за Софтуера. Може също да Ви помолим да потвърдите променените условия, преди да получите отново достъп до Софтуера; ако някой от членовете на Вашето семейство е непълнолетен и е основен потребител, може да Ви бъде поискано да потвърдите промените, преди този потребител да получи отново достъп до Софтуера.
~
8.5 Без отказ от права
~
Никое неизпълнение или забавяне от наша страна при упражняването на право или средство за защита съгласно настоящите Условия за софтуера не означава, че се отказваме от тези или други права или средства за защита съгласно настоящите Условия за софтуера или по закон.
~
8.6 Оцелели раздели от софтуерните условия
~
Раздели 2 до 8 ще останат в сила и след прекратяване на настоящите Условия за софтуера.
~
8.7 Допълнителни условия за софтуера в Apple App Store и Mac App Store
~
Следните допълнителни условия се прилагат по отношение на софтуера, изтеглен от App Store на Apple или Mac App Store на Apple.
~
Вие приемате, че настоящите Условия за софтуера са между Вас и SIE, а не с Apple, Inc. („Apple“). SIE, а не Apple, носи цялата отговорност за Софтуера и услугите и съдържанието, достъпни в него. Вие се съгласявате, че използването на Софтуера от Ваша страна ще бъде предмет на условията на настоящите Условия за софтуера и Правилата за използване, изложени в Условията за ползване на медийните услуги на Apple.
~
Страните се съгласяват, че Apple няма задължение да предоставя услуги по поддръжка и подкрепа във връзка със Софтуера. Ако Софтуерът не отговаря на някоя от приложимите гаранции, можете да уведомите Apple, и Apple ще ви възстанови покупната цена на Софтуера. До максималната степен, позволена от приложимото законодателство, Apple няма да има никакви други гаранционни задължения по отношение на Софтуера, а всички други искове, загуби, отговорности, щети, разходи или разноски, свързани с неспазване на гаранцията, ще бъдат изцяло за сметка на SIE.
~
Вие се съгласявате, че SIE, а не Apple, е отговорна за разглеждане на всякакви претенции от ваша страна или от страна на трети лица, свързани със Софтуера или с притежаването и използването на Софтуера от ваша страна, включително, но не само (i) претенции за отговорност за продукта; (ii) всякакви претенции, че Софтуерът не отговаря на приложимите законови или регулаторни изисквания; и (iii) претенции, възникнали по силата на законодателството за защита на потребителите или подобно законодателство.
~
Вие се съгласявате, че SIE, а не Apple, носи отговорност за разследването, защитата, уреждането и изпълнението на всякакви искове за нарушение на интелектуална собственост на трети страни, свързани със софтуера или вашето притежание и използване на софтуера.
~
Вие се съгласявате да спазвате всички приложими условия на споразумения с трети страни при използването на Софтуера (например, не трябва да нарушавате условията на споразумението за безжични данни при използването на Софтуера) и че Apple и дъщерните дружества на Apple са трети страни, които се ползват от тези Условия за софтуера. С приемането на настоящите Условия за софтуера Apple ще има право (и ще се счита, че е приела това право) да прилага настоящите Условия за софтуера спрямо Вас като трета страна, ползваща се от тях.
~
8.8 Допълнителни условия за софтуер на конзоли за видеоигри на Microsoft
~
Следните допълнителни условия се отнасят за вас за всеки софтуер, достъпен за използване на всяка конзола за видеоигри на Microsoft, и вие се съгласявате със следното:
~
(а) до максималната степен, позволена от приложимото законодателство, Microsoft и нейните филиали отказват всякакви гаранции, не носят отговорност пред Вас по отношение на Софтуера и нямат задължение да Ви предоставят поддръжка или други услуги;
~
(б) нищо в настоящите Условия за софтуера не има за цел да възпрепятства или ограничи достъпа Ви до Софтуера за използване на която и да е конзолна система за видеоигри на Microsoft, нито да регулира или променя по какъвто и да е начин Вашите отношения с Microsoft съгласно приложимите споразумения на Microsoft с Вас, включително Условията за ползване на Xbox Live или което и да е друго споразумение, съгласно което Microsoft Ви предоставя правото да инсталирате и използвате Софтуера.
~
8.9 Допълнителни условия за жители на континентален Китай
~
SIE ще действа като лицензодател за всеки софтуер, собственост на SIE, достъпен от континентален Китай. В допълнение, следните разпоредби ще се прилагат за потребители, които имат достъп до Софтуера чрез игралната услуга „WeGame“:
~
(а) Настоящите Условия за софтуера са между Вас и SIE, а не с Shenzhen Tencent Computer Systems Company Limited или Shenzhen Tencent Information Technology Company Limited (заедно „Tencent“), и настоящите Условия за софтуера не засягат отношенията между Вас и Tencent;
~
(б) SIE, а не Tencent, е отговорна за разглеждане на всякакви претенции от Ваша страна или от страна на трети лица, свързани с качеството, функционалността или играта на Софтуера;
~
(в) Настоящите Условия за софтуера не препятстват или ограничават достъпа до Софтуера без основателна причина;
~
(г) Настоящите Условия за софтуера не имат за цел да регулират или променят по никакъв начин Вашите отношения с Tencent съгласно приложимото споразумение между Вас и Tencent, включително Споразумението за абонати на Tencent WeGame.
~
8.10 Въпроси; Жалби; Рекламации
~
Можете да подадете всякакви рекламации във връзка със Софтуера до Sony Interactive Entertainment, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, California 94404 USA, ATTN: Legal & Public Policy Department. Можете да изпратите всички въпроси, свързани със Софтуера, до PlayStation Support (https://www.playstation.com/support/).).
~
- КРАЙ -