Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

thai

11 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

~
Byเมื่อซื้อ purchasing,ดาวน์โหลด downloadingหรือใช้ผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์ or("ซอฟต์แวร์") usingถือว่าคุณยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงสิทธิ์การใช้ผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์นี้ the("ข้อตกลง") software product (“Software”), you agree to the terms of this Software Product License Agreement (“Agreement”). This Agreement is betweenข้อตกลงนี้ทำขึ้นระหว่าง PlayStation Mobile Inc. andกับคุณสำหรับเกมมือถือ you for mobile games, andและ PlayStation Publishing LLC (formerly(ชื่อเดิมคือ PlayStation PC LLC) and you forกับคุณสำหรับเกม PC games (PlayStation Mobile Inc. orหรือ PlayStation Publishing LLC, “SIE”).“SIE”) Ifหากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงนี้ youโปรดอย่าซื้อ doดาวน์โหลด notหรือใช้ซอฟต์แวร์ agree to the terms of this Agreement, do not purchase, download or use the Software. Please read this entire Agreement, which governs your use of the Software.โปรดอ่านข้อตกลงนี้ทั้งหมดซึ่งควบคุมการใช้ซอฟต์แวร์ของคุณ

Your use of the Software is also subject to theการใช้ซอฟต์แวร์ของคุณยังอยู่ภายใต้นโยบายความเป็นส่วนตัวของ PlayStation Privacy Policy.

IFหากคุณเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในสหรัฐอเมริกาหรือผู้มีถิ่นที่อยู่ในประเทศในอเมริกาเหนือ YOUอเมริกากลาง AREหรืออเมริกาใต้ Aตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายอนุญาต UNITED STATES RESIDENT OR A RESIDENT OF A COUNTRY IN NORTH, CENTRAL OR SOUTH AMERICA, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTIONข้อตกลงนี้ประกอบด้วยข้อกำหนดเรื่องอนุญาโตตุลาการส่วนบุคคลที่มีผลผูกพันและการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มในส่วนที่ 9 THATที่ส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ของคุณภายใต้ข้อตกลงนี้และต่อ AFFECTS"ข้อพิพาท" YOURใดๆ RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION(ตามที่กำหนดไว้ในส่วนที่ 9) BETWEEN YOU AND Aระหว่างคุณและนิติบุคคล SONY ENTITY(ตามที่กำหนดไว้ในส่วนที่ (AS9) DEFINEDคุณมีสิทธิ์ที่จะเลือกไม่ใช้ข้อกำหนดเรื่องอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันและการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มตามที่อธิบายไว้ในส่วนที่ IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 9.9

1. GRANT OF LICENSEการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์

Theซอฟต์แวร์นี้อนุญาตให้คุณใช้สิทธิ์ Software is licensed to you, not sold.ไม่ใช่ขายสิทธิ์ SIE grantsให้สิทธิ์การใช้งานแบบจำกัดและไม่ผูกขาดแก่คุณในการใช้ซอฟต์แวร์เพื่อการใช้งานส่วนบุคคลบนระบบหรืออุปกรณ์ที่ใช้ซื้อซอฟต์แวร์นี้ toการให้สิทธิ์การใช้งานในส่วนนี้จะมีผลหลังจากวันที่วางจำหน่ายซอฟต์แวร์ที่ youSIE aกำหนดเท่านั้น limited,อนุญาตให้ใช้ซอฟต์แวร์รุ่นเบต้า non-exclusive(ซึ่งอาจทำงานไม่ถูกต้องหรือไม่ทำงานเลย) licenseสำหรับช่วงเวลารุ่นเบต้าเท่านั้น toและเราสามารถยุติรุ่นเบต้าหรือหยุดการเข้าถึงของคุณได้ตลอดเวลา useSIE theสงวนสิทธิ์ใดๆ Softwareในซอฟต์แวร์ที่ไม่ได้ให้แก่คุณอย่างชัดเจนในการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์นี้ forรวมถึงสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมดที่มีอยู่ในซอฟต์แวร์ personalการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์นี้ไม่รวมถึงสิทธิ์ในการ use(และตามเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ onคุณตกลงที่จะไม่) the(ก) systemให้เช่าระยะสั้น orให้เช่าระยะยาว deviceหรือให้สิทธิ์ช่วงซอฟต์แวร์ forหรือทำให้พร้อมใช้งานบนเครือข่ายแก่ผู้ใช้รายอื่นโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก whichSIE it(ข) wasแก้ไข purchased.ปรับเปลี่ยน Theแปลง licenseทำวิศวกรรมย้อนกลับ grantแยก inหรือถอดองค์ประกอบซอฟต์แวร์ this(ค) sectionสร้างงานลอกเลียนแบบของซอฟต์แวร์ is(ง) onlyสร้างหรือให้มีการใช้ซอฟต์แวร์ที่ดัดแปลงโดยไม่ได้รับอนุญาต effectiveหรือ after(จ) theคัดลอก SIE-authorizedเล่น releaseหรือออกอากาศซอฟต์แวร์ต่อสาธารณะโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก date of the Software; beta Software (which may not work properly or at all) is licensed only for the beta period and we can end the beta or stop you accessing at any time. Any rights in the Software not explicitly granted to you in this license are reserved by SIE, including rights to all intellectual property contained in the Software. This license does not include the right to, and as a condition of this Agreement, you agree not to (a) rent, lease or sublicense the Software or make it available on a network to other users without the express prior written consent of SIE; (b) modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software; (c) create derivative works from the Software; (d) create or make available unauthorized mods; or (e) copy, publicly perform or broadcast the Software without the express prior written consent of SIE.SIE

2. UPDATES,การอัพเดท ONLINEการสนับสนุนเซิร์ฟเวอร์ออนไลน์ SERVER SUPPORT, AND SOFTWARE AVAILABILITYและความพร้อมใช้งานของซอฟต์แวร์

Thisข้อตกลงนี้จะมีผลบังคับใช้กับการอัพเดทซอฟต์แวร์ทั้งหมด Agreement will apply to all Software updates, including all downloadable content for the Software.รวมถึงเนื้อหาที่ดาวน์โหลดได้ทั้งหมดของซอฟต์แวร์นี้ SIE may,อาจแก้ไขซอฟต์แวร์ได้ตลอดเวลาและด้วยเหตุผลใดก็ตาม byโดยการอัพเดทอัตโนมัติหรือประการใดๆ automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers,หากซอฟต์แวร์ใช้เซิร์ฟเวอร์ออนไลน์ SIE makesไม่ผูกพันที่จะทำให้เซิร์ฟเวอร์เหล่านั้นพร้อมใช้งานต่อไป no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.และอาจยุติคุณสมบัติออนไลน์ได้ตลอดเวลา

3. INTERNET CONNECTIONการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต

Someคุณสมบัติซอฟต์แวร์บางอย่างอาจต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต Softwareซึ่งคุณต้องเป็นผู้จัดหาและออกค่าใช้จ่ายเอง features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.คุณเป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่ายและค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่เรียกเก็บโดยผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณที่เกี่ยวข้องกับการดาวน์โหลดและการใช้ซอฟต์แวร์นี้

4. CODE OF CONDUCTมาตรฐานจรรยาบรรณ

Whenเมื่อคุณใช้ซอฟต์แวร์ youถือว่าคุณยอมรับว่าคุณ use(และบุตรหลานของคุณ theถ้ามี) Software you agree that you (and your child, if applicable) will follow the Code of Conduct set forth below.จะปฏิบัติตามมาตรฐานจรรยาบรรณที่ระบุไว้ด้านล่าง

  • Do not organize hate groups or use or promote hate speech.ห้ามจัดกลุ่มที่สร้างความเกลียดชังหรือใช้หรือส่งเสริมคำพูดแสดงความเกลียดชัง
  • Doห้ามข่มขู่ notทำร้าย threaten,กลั่นแกล้ง harm,คุกคาม bully,ล้อเลียน harass,หรือสะกดรอยตามบุคคลใดๆ troll,หรือส่งเสริมให้บุคคลใดๆ or stalk anyone, or encourage anyone to do so.ทำเช่นนั้น
  • Doห้ามสร้าง notอัพโหลด create,สตรีม upload,หรือแบ่งปัน stream,ภาพ orเสียง shareหรือเนื้อหาหรือการสื่อสารอื่นใด anyที่มีเนื้อหาเหยียดเชื้อชาติหรือสร้างความไม่พอใจต่อกลุ่มชาติพันธุ์ images,อัตลักษณ์ทางเพศ audio,รสนิยมทางเพศ orสัญชาติ otherหรือศาสนา contentหรือเนื้อหาที่ดูหมิ่นบุคคลใดๆ orในด้านความสามารถทางจิตใจหรือทางร่างกาย communicationรูปร่างหน้าตา that is racist or offensive to any ethnicity, gender identity, sexual orientation, nationality, or religion, or that disparages anyone based on their mental or physical ability, appearance, or other personal trait.หรือคุณลักษณะส่วนบุคคลอื่นๆ
  • Doห้ามสร้าง notอัพโหลด create,สตรีม upload,หรือแบ่งปันข้อความ stream,รูปภาพ orเสียง shareหรือเนื้อหาหรือการสื่อสารอื่นใด messages,ที่ลามกอนาจาร images, audio, or other content or communication that is lewd or contains graphic sexual content or abhorrent violent material.หรือมีเนื้อหาทางเพศที่รุนแรงหรือน่ารังเกียจ
  • Doห้ามดำเนินการ notข่มขู่ engageหรือส่งเสริม in,กิจกรรมที่ผิดกฎหมาย threaten,การก่อการร้าย or promote illegal activity, terrorism, or acts of violence or self-harm.หรือการกระทำรุนแรงหรือการทำร้ายตนเอง
  • Doห้ามหมิ่นประมาทหรือเผยแพร่คำโกหกเกี่ยวกับผู้ใด notหรือสร้าง defameปรับเปลี่ยน orอัพโหลด spreadสตรีม lies about anyone, or create, alter, upload, stream, or share images or audio of another person without their consent.หรือแบ่งปันภาพหรือเสียงของบุคคลอื่นโดยไม่ได้รับความยินยอมจากบุคคลดังกล่าว
  • Doห้ามเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคล not(เช่นหมายเลขโทรศัพท์ revealที่อยู่อีเมล personal information (such as phone numbers, email addresses,ที่อยู่ IP orหรือ MAC addresses,หรือที่อยู่ทางไปรษณีย์) or real-world addresses) about yourself or another person.เกี่ยวกับตัวคุณหรือบุคคลอื่น
  • Doห้ามจัดการหรือขยายการใช้งานซอฟต์แวร์ not manipulate or inflate usage of the Software or disrupt the normal flow of chat or gameplay.หรือรบกวนการแชทหรือการเล่นเกมตามปกติ
  • Doห้ามแบ่งปัน notซื้อ share,ขาย buy,ให้เช่า sell,ให้สิทธิ์ช่วง rent,แลกเปลี่ยน sub-license,ถ่ายโอน trade,หลอกเอาข้อมูล transfer,หรือเก็บเกี่ยวบัญชี phishรายละเอียดบัญชี for,หรือข้อมูลประจำตัวอื่นๆ or harvest any accounts, account details, or other account credentials.ของบัญชี
  • Doห้ามโกง notหรือใช้ประโยชน์อันมิชอบจากบั๊ก cheat,ข้อบกพร่อง orช่องโหว่ useหรือใช้กลไกอย่างผิดวัตถุประสงค์ในซอฟต์แวร์ any bugs, glitches, vulnerabilities, or unintentional mechanics in the Software to get an advantage or to gain unauthorized access to the Software.หรือเพื่อเข้าถึงซอฟต์แวร์โดยไม่ได้รับอนุญาต
  • Doห้ามอัพโหลด notโพสท์ upload,สตรีม post,หรือส่งเนื้อหาใดๆ stream,ที่มีไวรัส orเวิร์ม transmitสปายแวร์ anyไทม์บอมบ์ contentหรือโปรแกรมคอมพิวเตอร์อื่นๆ thatที่อาจทำให้ซอฟต์แวร์เสียหาย containsถูกรบกวน any viruses, worms, spyware, time bombs, or other computer programs that may damage, interfere with, or disrupt the Software.หรือหยุดชะงัก
  • Doห้ามใช้ notสร้าง use,หรือแจกจ่ายซอฟต์แวร์หรือฮาร์ดแวร์ที่ไม่ได้รับอนุญาต make,รวมถึงอุปกรณ์ต่อพ่วงที่ไม่มีใบอนุญาตและทำโค้ดโกงซอฟต์แวร์หรืออุปกรณ์เพื่อหลีกเลี่ยงคุณสมบัติด้านความปลอดภัยหรือข้อจำกัดใดๆ orในซอฟต์แวร์หรือบนซอฟต์แวร์ distributeหรือนำหรือใช้ข้อมูลใดๆ unauthorizedจากซอฟต์แวร์เพื่อออกแบบ softwareพัฒนา or hardware, including non-licensed peripherals and cheat code software or devices that circumvent any security features or limitations included on or in the Software or take or use any data from the Software to design, develop, or update unauthorized software or hardware.หรืออัพเดทซอฟต์แวร์หรือฮาร์ดแวร์ที่ไม่ได้รับอนุญาต
  • Doห้ามพยายามแฮ็กหรือทำวิศวกรรมย้อนกลับโค้ดหรืออุปกรณ์ใดๆ notที่ใช้ในหรือเกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ attemptหรือพยายามแก้ไขไคลเอนต์ toดิสก์ hackไฟล์บันทึก orเซิร์ฟเวอร์ reverseการสื่อสารระหว่างไคลเอนต์กับเซิร์ฟเวอร์ทางออนไลน์ engineerหรือส่วนอื่นๆ any code or equipment used on or in connection with the Software, or attempt to modify the online client, disc, save file, server, client-server communication, or other parts of the Software or its content.ของซอฟต์แวร์หรือเนื้อหาของซอฟต์แวร์
  • Doห้ามทำให้เกิดการหยุดชะงักหรือแก้ไขหรือสร้างความเสียหายต่อบัญชี notระบบ causeฮาร์ดแวร์ disruptionซอฟต์แวร์ toหรือเครือข่ายที่เชื่อมต่อกับหรือให้บริการโดยซอฟต์แวร์ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดๆ orรวมถึง modify or damage any account, system, hardware, software, or network connected to or provided by the Software for any reason, including for the purpose of gaining an unfair advantage in the Software.เพื่อวัตถุประสงค์ในการได้รับประโยชน์อันมิชอบในซอฟต์แวร์
  • Doห้ามส่งสแปม notหรืออัพโหลดหรือแบ่งปันเนื้อหาที่เป็นเชิงพาณิชย์ sendเช่น SPAM,โฆษณา orการชักชวน uploadการส่งเสริมการขาย or share content that is commercial in nature, such as advertisements, solicitations, promotions, and links to web sites.และลิงก์ไปยังเว็บไซต์ต่างๆ
  • Do not upload or share content that could be harmful toห้ามอัพโหลดหรือแบ่งปันเนื้อหาที่อาจเป็นอันตรายต่อ SIE orหรือบริษัทในเครือ itsหรือผู้ออกใบอนุญาตหรือผู้เล่น affiliatesเช่น orโค้ดหรือไวรัสใดๆ theirที่อาจทำให้เสียหาย licensors,ดัดแปลง orหรือเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติใดๆ players, such as any code or virus that may damage, alter, or change any property or interfere with the use of the Software.หรือรบกวนการใช้งานซอฟต์แวร์
  • Doห้ามดำเนินการ notส่งเสริม engageหรืออำนวยความสะดวกกิจกรรมใดๆ in,ที่ละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สาม promote,หรือละเมิดกฎหมายหรือระเบียบข้อบังคับ or facilitate activity that infringes the rights of any third party, or violates any law or regulation, or contractual or fiduciary obligations.หรือภาระผูกพันตามสัญญาหรือความไว้วางใจใดๆ
  • Doห้ามขโมยข้อมูลระบุตัวตนของผู้ใด notแอบอ้างเป็นผู้ใด stealหรือมีส่วนร่วมในการฉ้อโกง anyone’sหลอกลวง identity, impersonate anyone, or engage in fraudulent, deceptive, or misleading practices.หรือทำให้เข้าใจผิดประการใดๆ
  • Do not create an account profile or onlineห้ามสร้างโพรไฟล์หรือ ID for the Software that violates this Code of Conduct.ออนไลน์ของบัญชีของซอฟต์แวร์ที่ละเมิดมาตรฐานจรรยาบรรณนี้
  • Do not submit false grief reports or otherwise abuse the grief reporting system.ห้ามส่งรายงานการดำเนินการที่ไม่เหมาะสมที่เป็นเท็จหรือใช้ระบบรายงานการดำเนินการที่ไม่เหมาะสมในทางที่ผิด
  • Doห้ามหยาบคาย notหรือล่วงละเมิด beหรือข่มขู่พนักงาน rudeตัวแทน to, or abuse or threaten, our employees, agents or representatives. หรือผู้แทนของเรา
Violationsการละเมิดมาตรฐานจรรยาบรรณของเราอาจส่งผลให้มีการดำเนินการกับบัญชีของคุณ ofนอกจากนี้ ourเราอาจแจ้งให้หน่วยงานบังคับใช้กฎหมาย Code(หรือหน่วยงานของรัฐที่เกี่ยวข้องอื่นๆ) ofทราบ Conductหากการละเมิดเกี่ยวข้องกับภัยคุกคามต่อชีวิตหรือความปลอดภัยของตัวคุณเองหรือผู้อื่น mayหรือกิจกรรมอื่นใดที่เราเชื่อว่าผิดกฎหมาย result in moderation action taken against your account. We may also notify law enforcement (or another appropriate government agency) if the breach involves a threat to the life or safety of yourself or others, or any other activity that we believe to be unlawful.

Weเราจะไม่รับผิดชอบในการตรวจสอบหรือบันทึกกิจกรรมหรือการสื่อสารใดๆ areบนซอฟต์แวร์ notแม้ว่าเราอาจทำเช่นนั้นเพื่อตรวจสอบการละเมิดหรือการบังคับใช้ข้อตกลงนี้ responsibleหรือเพื่อปกป้องสิทธิ์และทรัพย์สินของ forSIE monitoringพันธมิตร orและลูกค้า recordingหากคุณพบเห็นหรือประสบกับการละเมิดมาตรฐานนี้โดยผู้เล่นคนอื่น anyโปรดรายงานเรื่องการกระทำของผู้เล่นนั้นในทันที activityโดยใช้เครื่องมือรายงานการดำเนินการที่ไม่เหมาะสมหรือแจ้งฝ่ายสนับสนุนลูกค้าของเรา or communications on the Software, although we may do so in order to investigate violations of or enforce this Agreement, or to protect the rights and property of SIE, its partners, and customers. If you witness or experience any violation of this Code by another player, please report them immediately, using our grief reporting tools or customer support. We are not liable for any violation of this agreement by you or by any other Software user.เราจะไม่รับผิดชอบต่อการละเมิดข้อตกลงนี้ของคุณหรือของผู้ใช้ซอฟต์แวร์รายอื่น

5. USER GENERATED CONTENT.เนื้อหาที่สร้างโดยผู้ใช้

Weเราอาจให้บริการฟังก์ชันการทำงานที่ช่วยให้คุณสร้าง mayโพสต์ provideหรือส่งต่อเนื้อหา functionalityเช่น thatข้อความ allowsการส่งข้อความ youความคิดเห็น toภาพหน้าจอ create,รูปภาพ post,รูปถ่าย orเสียง transmitเพลง contentวิดีโอ suchการสตรีม asเกมเพลย์ text,และข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับเกม messages,และสื่ออื่นๆ comments,ที่สร้างโดยคุณหรือผู้อื่น screenshots,หรือแบ่งปันโดยคุณหรือผู้อื่น pictures,ผ่านทางซอฟต์แวร์หรือบริการบุคคลที่สามบางราย photographs,("UGC") voice,เมื่อใช้ฟังก์ชันการทำงานดังกล่าว music, videos, streams, gameplay and game-related information, and other materials created by you or others, or shared by you or others, via the Software or select third-party services (“UGC”). By using such functionality, you grantถือว่าคุณให้สิทธิ์แก่ SIE aโดยไม่มีค่าลิขสิทธิ์ royalty-free,ตลอดไป perpetual,ไม่สามารถเพิกถอนได้ irrevocable,ทั่วโลก globalในการใช้ licenseแจกจ่าย toคัดลอก use,แก้ไข distribute,สร้างผลงานดัดแปลง copy,แสดง modify, create derivative works from, display, and publish yourและเผยแพร่ UGC forของคุณด้วยเหตุผลใดๆ anyโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าหรือชำระเงินแก่คุณหรือบุคคลที่สามแต่อย่างใด reason,นอกจากนี้ without further notice or payment to you or any third parties. You further authorizeคุณยังอนุญาตให้ SIE toในการให้สิทธิ์ช่วงแก่บุคคลที่สาม sublicenseรวมถึงบริษัทในเครืออีกด้วย itsและในขอบเขตที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องอนุญาต rightsคุณสละสิทธิ์การเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนทั้งหมด toรวมถึงสิทธิ์ทางจริยธรรมหรือที่ตกทอดใดๆ anyต่อ thirdSIE party,และบริษัทในเครือ including its affiliates. You hereby waive, to the extent permitted by applicable law, all claims, including any moral or patrimonial rights, against SIE, and its affiliates for SIE's, its affiliates, or any third party's use of UGC. By creating, posting, streaming, or transmitting any UGC, you represent and warrant that you have the appropriate rights to use, create, post, distribute, and transmitสำหรับการใช้ UGC andของ toSIE grantบริษัทในเครือ theหรือบุคคลที่สามใดๆ foregoingเมื่อสร้าง license,โพสต์ andสตรีม that doing so does not infringe the rights of any third party or violate any law. We reserve the right to suppress, block, hide, remove, or delete any user information orหรือส่ง UGC atใดๆ ourคุณรับรองและรับประกันว่าคุณมีสิทธิ์ที่ถูกต้องในการใช้ discretion,สร้าง andโพสต์ toแจกจ่าย report any illegalและส่ง UGC andและให้สิทธิ์ดังกล่าวข้างต้น relatedและการทำเช่นนั้น userไม่ได้ละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สามหรือละเมิดกฎหมายใดๆ informationเราขอสงวนสิทธิ์ในการระงับ toบล็อค theซ่อน appropriateนำออก authorities.หรือลบข้อมูลผู้ใช้หรือ YouUGC agreeใดๆ toตามดุลยพินิจของเรา cooperateและรายงาน inUGC resolvingที่ผิดกฎหมายและข้อมูลผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องต่อหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง anyคุณตกลงที่จะให้ความร่วมมือในการแก้ไขข้อพิพาทใดๆ disputeที่อาจเกิดขึ้นจากข้อมูลผู้ใช้หรือ thatUGC may arise from your user information or UGC.ของคุณ

6. VIRTUAL ITEMSไอเทมเสมือนจริง

Theซอฟต์แวร์นี้ได้รับการออกแบบให้เป็นจักรวาลเสมือนจริงแบบปิด Softwareคุณจะต้องไม่ใช้สกุลเงิน isสินค้า designedหรือสินทรัพย์เสมือน asเช่น aเหรียญ, closedคะแนน, virtualโทเค็น, universe.ทอง, Youอัญมณี, mayอาวุธ, notยานพาหนะ, useบัฟ, virtualพาวเวอร์อัพ, currency,ถ้วยรางวัล, goods,รางวัล orหรือตราสัญลักษณ์ assets(“ไอเทมเสมือนจริง”) suchแยกออกจากหรือนอกซอฟต์แวร์ asคุณจะต้องไม่ขายหรือแลกเปลี่ยนไอเทมเสมือนจริงเป็นสกุลเงินจริงหรือสิ่งที่มีมูลค่าใดๆ coins,ในโลกแห่งความเป็นจริง points,คุณจะต้องไม่ใช้กลโกง tokens,มาตรการทางเทคโนโลยี gold,หรือวิธีการอื่นๆ gems,ที่ออกแบบมาเพื่อเปิดใช้งานหรือสนับสนุนให้เกิดการรวบรวม weapons,การขาย vehicles,หรือการซื้อขายไอเทมเสมือนจริงใดๆ buffs,คุณจะต้องไม่สร้างหรือมีส่วนร่วมในการใช้ประโยชน์จากความแตกต่างของราคาของไอเทมเสมือนจริงด้วยวิธีการใดๆ power-ups,(ตัวอย่างเช่น trophies, rewards, or badges (“Virtual Items”) separate from or outside of the Software. You may not sell or exchange Virtual Items for real currency or anything of real-world value. You may not make available any cheats, technological measures, or other methods designed to enable or encourage any collection, selling, or trading of Virtual Items. You may not create or participate in any exploitation of price differences of Virtual Items by any means (for example, between real currency prices).ความแตกต่างระหว่างราคาสกุลเงินจริง)

7. WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITY LIMITATIONSการรับประกัน/การปฏิเสธความรับผิด/ข้อจำกัดความรับผิด

EXCEPTยกเว้นตามที่ระบุไว้ในที่นี้ ASซอฟต์แวร์และบริการที่เกี่ยวข้องทั้งหมดมีให้ PROVIDED"ตามสภาพ" HEREIN, THE SOFTWARE AND ALL RELATED SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND, TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWABLE UNDER LAW,และในขอบเขตสูงสุดที่อนุญาตภายใต้กฎหมาย SIE DISCLAIMSปฏิเสธการรับประกันใดๆ ALLไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย WARRANTIESรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง OFการรับประกันความสามารถในการค้า ANYความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ KIND,และการไม่ละเมิดใดๆ WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,โดยไม่จำกัดสิ่งที่กล่าวมาข้างต้น SIE DOESไม่รับประกันว่าการทำงานของซอฟต์แวร์จะต่อเนื่องหรือปราศจากข้อผิดพลาด NOTซอฟต์แวร์จะเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์อื่นใดๆ WARRANTซอฟต์แวร์จะทำงานได้อย่างถูกต้องบนอุปกรณ์ทั้งหมด THATหรือแพลตฟอร์มของบุคคลที่สามที่คุณใช้ซื้อ OPERATIONใช้งาน OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT THE SOFTWARE WILL BE COMPATIBLE WITH ANY OTHER PRODUCT, THAT THE SOFTWARE WILL WORK PROPERLY ON ALL DEVICES, OR THAT THE THIRD-PARTY PLATFORM FROM WHICH YOU PURCHASE, OPERATE, OR UPDATE THE SOFTWARE WILL FUNCTION PROPERLY.หรืออัพเดทซอฟต์แวร์จะทำงานได้อย่างถูกต้อง SIE MAY, AT ITS SOLE DISCRETION, DISCONTINUE SUPPORTING THE SOFTWARE AT ANY TIME, ANDอาจยุติการสนับสนุนซอฟต์แวร์ได้ทุกเมื่อโดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของ SIE HASแต่เพียงผู้เดียว NO LIABILITY FOR SUCH DISCONTINUANCE.และ SIE WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF DATA OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOTไม่ต้องมีความรับผิดสำหรับการยุติการสนับสนุนดังกล่าว SIE HASไม่ต้องมีความรับผิดต่อคุณสำหรับการบาดเจ็บส่วนบุคคล BEENความเสียหายต่อทรัพย์สิน ADVISEDผลกำไรที่สูญเสีย OFต้นทุนของสินค้าทดแทน THEการสูญเสียข้อมูล POSSIBILITYหรือความเสียหายทางตรงหรือทางอ้อม OFรูปแบบพิเศษ SUCHอุบัติเหตุ DAMAGE.ผลสืบเนื่องหรือเชิงลงโทษใดๆ INจากสาเหตุของการกระทำที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้หรือซอฟต์แวร์ NOไม่ว่าจะเกิดขึ้นจากการละเมิด EVENT(รวมถึงความประมาทเลินเล่อ) SHALLสัญญา SIE’Sความรับผิดที่เข้มงวดหรืออื่นๆ TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE SOFTWARE. IF THE SOFTWARE IS PURCHASED AS PHYSICAL MEDIA (E.G., BLU-RAY DISC),ไม่ว่า SIE WARRANTSจะได้รับแจ้งถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวหรือไม่ก็ตาม TOไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม THEความรับผิดทั้งหมดของ ORIGINALSIE PURCHASERต่อคุณสำหรับความเสียหายทั้งหมดจะไม่เกินจำนวนเงินที่คุณชำระสำหรับซอฟต์แวร์ OFหากซอฟต์แวร์ถูกซื้อในรูปแบบสื่อทางกายภาพ THE(เช่น PHYSICALแผ่นดิสก์ MEDIABLU-RAY) THATSIE THE SOFTWARE IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OFรับประกันต่อผู้ซื้อเดิมของสื่อทางกายภาพว่าซอฟต์แวร์ปราศจากข้อบกพร่องในวัสดุและการผลิตเป็นระยะเวลา 90 DAYS FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE.วันนับจากวันที่ซื้อแรกเริ่ม SIE AGREES FOR A PERIOD OFตกลงที่จะซ่อมแซมหรือเปลี่ยนซอฟต์แวร์ภายในระยะเวลา 90 DAYSวัน TOตามความเห็นของตน EITHER REPAIR OR REPLACE, AT ITS OPTION, THE SOFTWARE. PLEASE CONTACTโปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าของ SIE CUSTOMERเพื่อรับคำแนะนำในการรับการซ่อมแซมหรือเปลี่ยนใหม่ SUPPORTการรับประกันนี้จะไม่มีผลบังคับใช้และจะถือเป็นโมฆะหากข้อบกพร่องในซอฟต์แวร์เกิดขึ้นจากการละเมิด TOการใช้งานที่ไม่สมเหตุสมผล RECEIVEการปฏิบัติที่ไม่เหมาะสม INSTRUCTIONSหรือการละเลย TOเขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตให้มีข้อจำกัดความรับผิดหรือการรับประกันบางประการ OBTAIN THE REPAIR OR REPLACEMENT. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE AND SHALL BE VOID IF THE DEFECT IN THE SOFTWARE HAS ARISEN THROUGH ABUSE, UNREASONABLE USE, MISTREATMENT OR NEGLECT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITIES OR WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.ดังนั้นข้อยกเว้นและข้อจำกัดข้างต้นบางส่วนหรือทั้งหมดอาจไม่สามารถใช้กับคุณได้

8. MISCELLANEOUSเบ็ดเตล็ด

Thisข้อตกลงนี้จะถูกตีความและแปลความตามกฎหมายของรัฐแคลิฟอร์เนีย Agreementสหรัฐอเมริกา shallโดยมีผลบังคับใช้กับสัญญาที่ใช้และดำเนินการอย่างสมบูรณ์ภายในรัฐแคลิฟอร์เนีย beสหรัฐอเมริกา construed and interpreted in accordance with the laws of the State of California, United States, applying to contracts fully executed and performed within the State of California, United States. If the binding arbitration terms of Sectionหากข้อกำหนดอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันของส่วนที่ 9 doไม่มีผลบังคับใช้หรือไม่สามารถบังคับใช้กับข้อพิพาทใดๆ notทั้งสองฝ่ายจะส่งเรื่องไปยังเขตอำนาจศาลส่วนบุคคลในแคลิฟอร์เนีย applyสหรัฐอเมริกา orและยอมรับว่าข้อพิพาทดังกล่าวจะถูกนำขึ้นศาลภายในซานมาเทโอเคาน์ตี areแคลิฟอร์เนีย notสหรัฐอเมริกา enforceableหากบทบัญญัติใดๆ onของข้อตกลงนี้ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ anyไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน Dispute,บทบัญญัติดังกล่าวจะต้องได้รับการแก้ไขในขอบเขตที่ต่ำที่สุดเท่าที่จำเป็นเพื่อให้ถูกต้องและบังคับใช้ได้ bothและความถูกต้องและการบังคับใช้ของบทบัญญัติอื่นๆ partiesทั้งหมดของข้อตกลงนี้จะไม่ได้รับผลกระทบ submitข้อตกลงนี้ถือเป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างคู่สัญญาที่เกี่ยวข้องในประเด็นสำคัญในที่นี้ toและใช้แทนข้อตกลง personalการรับรอง jurisdictionการรับประกัน inหรือความเข้าใจก่อนหน้านี้ทั้งหมด California, United States, and further agree that such Dispute shall be brought in a court within San Mateo County, California, United States. If any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable, in whole or in part, such provision shall be modified to the minimum extent necessary to make it valid and enforceable, and the validity and enforceability of all other provisions of this Agreement shall not be affected thereby. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, warranties or understandings between you andระหว่างคุณกับ SIE (whether(ไม่ว่าจะทำโดยประมาทเลินเล่อหรือโดยไม่ได้ตั้งใจ) negligentlyและการเจรจาต่อรองและข้อผูกพันทั้งหมดก่อนหน้านี้หรือในเวลาเดียวกันของคู่สัญญา orซึ่งทั้งหมดจะถูกรวมเข้าด้วยกันในที่นี้ innocently made), and all prior or contemporaneous negotiations and commitments of the parties, all of which are merged herein. Sectionsส่วนที่ 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,10 andและ 11 survive the termination of this Agreement.จะยังคงมีผลต่อไปหลังจากการยกเลิกข้อตกลงนี้

9. BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION FOR CERTAIN RESIDENTSอนุญาโตตุลาการส่วนบุคคลที่มีผลผูกพันสำหรับผู้มีถิ่นที่อยู่ในบางสถานที่

Theตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายอนุญาต followingข้อกำหนดต่อไปนี้ในส่วนที่ terms9 inนี้จะมีผลบังคับใช้กับคุณก็ต่อเมื่อคุณเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในสหรัฐอเมริกาหรือประเทศในอเมริกาเหนือ thisอเมริกากลาง Section 9, to the fullest extent permitted under law, only apply to you if you are a resident of the United States or a country in North, Central or South America.หรืออเมริกาใต้

Theคำว่า term"ข้อพิพาท" "Dispute"หมายถึงข้อพิพาท meansการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน anyหรือการโต้เถียงใดๆ dispute, claim, or controversy betweenระหว่าง SIE orหรือบริษัทในเครือ anyปัจจุบันหรืออดีต ofรวมถึงบริษัทแม่และบริษัทย่อย itsและบริษัทก่อนหน้าหรือบริษัทสืบทอดใดๆ currentดังกล่าวข้างต้น or former affiliates, including parents and subsidiaries, and any predecessor or successor entity to any of the foregoing, includingรวมถึง Sony Interactive Entertainment America LLC,LLC orหรือเจ้าหน้าที่ anyกรรมการ ofพนักงาน isหรือตัวแทนใดๆ officers,ของตน directors,(เรียกรวมกันว่า employees,"นิติบุคคล orSony") agentsกับคุณ (collectively,เกี่ยวกับซอฟต์แวร์ "Sonyหรือการโฆษณา Entity")การตลาด andการออกใบอนุญาตหรือการใช้ซอฟต์แวร์ youไม่ว่าจะอยู่ในสัญญา regardingตามกฎหมาย theกฎระเบียบ Software,เทศบัญญัติ orการละเมิด the(รวมถึงการฉ้อโกง advertising,การบิดเบือนความจริง marketing,การชักจูงโดยทุจริต licensingหรือการประมาทเลินเล่อ) orหรือทฤษฎีทางกฎหมายหรือทางยุติธรรมอื่นๆ useและรวมถึงความถูกต้อง ofการบังคับใช้ the Software, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Sectionหรือขอบเขตของส่วนที่ 9 (withนี้ the(ยกเว้นการบังคับใช้ข้อกำหนดการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มด้านล่างนี้) exception"ข้อพิพาท" of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" has the broadest possible meaning that will be enforced.มีขอบเขตความหมายกว้างที่สุดที่สามารถบังคับใช้ได้

Ifหากคุณมีข้อพิพาท you(นอกเหนือจากที่อธิบายไว้ด้านล่างว่าได้รับการยกเว้นจากอนุญาโตตุลาการ) have a Dispute (other than one described as excluded from arbitration below) with anyกับนิติบุคคล Sony Entityใดๆ thatที่ไม่สามารถแก้ไขได้ด้วยการเจรจาตามที่กำหนดไว้ด้านล่าง cannot be resolved through negotiation as required below, you and theคุณและนิติบุคคล Sony Entityจะต้องแสวงหาการแก้ไขข้อพิพาทผ่านการอนุญาโตตุลาการของข้อพิพาทนั้นตามข้อกำหนดของส่วนที่ must9 seekนี้เท่านั้นและต้องไม่ฟ้องร้องข้อพิพาทนั้นในศาล resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court. Arbitration means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury.อนุญาโตตุลาการหมายความว่าข้อพิพาทจะได้รับการแก้ไขโดยอนุญาโตตุลาการที่เป็นกลางแทนในศาลโดยผู้พิพากษาหรือคณะลูกขุน

YOU ANDคุณและนิติบุคคล SONY ENTITYยอมรับว่าการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BYที่ยื่นโดยคุณหรือนิติบุคคล SONY ENTITYในศาลคดีมโนสาเร่ไม่อยู่ภายใต้ข้อกำหนดอนุญาโตตุลาการที่มีอยู่ในส่วนที่ IN9 SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 9.นี้

IFหากคุณไม่ต้องการถูกผูกมัดเรื่องอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันและการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มในส่วนที่ YOU9 DOนี้ NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 9, YOU MUST NOTIFYคุณต้องแจ้ง SIE IN WRITING WITHINเป็นลายลักษณ์อักษรภายใน 30 DAYSวันนับจากวันที่คุณซื้อหรือดาวน์โหลดซอฟต์แวร์นี้เป็นครั้งแรก OF(แล้วแต่ว่าอย่างใดจะเกิดขึ้นก่อน) THE DATE THAT YOU FIRST PURCHASE OR DOWNLOAD THE SOFTWARE (WHICHEVER IS EARLIER). YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TOการแจ้งเตือนเป็นลายลักษณ์อักษรของคุณจะต้องส่งไปยัง SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER,WAIVER AND MUST INCLUDE:และต้องประกอบด้วย: (1) YOUR NAME,ชื่อของคุณ (2) YOUR ADDRESS,ที่อยู่ของคุณ (3) YOURID การลงชื่อเข้าใช้ PLAYSTATION NETWORK SIGN-INของคุณ IDหากคุณมี IF YOU HAVE ONE, ANDและ (4) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITHคำแถลงที่ชัดเจนว่าคุณไม่ต้องการแก้ไขข้อพิพาทกับนิติบุคคล SONY ENTITY THROUGH ARBITRATION.ผ่านอนุญาโตตุลาการ

IF YOU HAVE A DISPUTE WITHหากคุณมีข้อพิพาทกับนิติบุคคล SONY ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TOคุณต้องส่งหนังสือแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรไปยัง SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION,RESOLUTION TO GIVEเพื่อให้โอกาสแก่นิติบุคคล SONY ENTITY AN OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION.ในการแก้ไขข้อพิพาทอย่างไม่เป็นทางการผ่านการเจรจา

You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no fewer thanคุณตกลงที่จะเจรจาแก้ไขข้อพิพาทโดยสุจริตใจเป็นเวลาไม่น้อยกว่า 60 daysวันหลังจากที่คุณแจ้งข้อพิพาท after you provide notice of the Dispute. Ifหากนิติบุคคล Sony Entity does not resolve your Dispute withinไม่ได้แก้ไขข้อพิพาทของคุณภายใน 60 daysวันนับจากวันที่ได้รับแจ้งข้อพิพาท from its receipt of notice of the Dispute, you orคุณหรือนิติบุคคล Sony Entityสามารถดำเนินการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนของคุณในอนุญาโตตุลาการตามข้อกำหนดในส่วนที่ may9 pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 9.นี้

ANYการดำเนินการระงับข้อพิพาทใดๆ DISPUTEไม่ว่าจะเป็นในอนุญาโตตุลาการหรือในศาลจะดำเนินการเป็นรายบุคคลเท่านั้น RESOLUTIONและไม่ใช่ในการดำเนินการแบบกลุ่มหรือแบบตัวแทน PROCEEDINGS,หรือในฐานะสมาชิกที่ระบุชื่อหรือไม่ระบุชื่อในการดำเนินการแบบกลุ่ม WHETHERแบบรวม INแบบตัวแทน ARBITRATIONหรือแบบอัยการสูงสุดส่วนตัว OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU ANDเว้นแต่ทั้งคุณและนิติบุคคล SONY ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.ตกลงที่จะดำเนินการดังกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรหลังจากการเริ่มต้นของอนุญาโตตุลาการ

If you orหากคุณหรือนิติบุคคล Sony Entityเลือกที่จะแก้ไขข้อพิพาทของคุณผ่านอนุญาโตตุลาการ elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with theฝ่ายที่เริ่มกระบวนการอนุญาโตตุลาการสามารถเริ่มต้นที่ American Arbitration Association ("AAA"), www.adr.org, orหรือ JAMS, www.jamsadr.com. Thisข้อกำหนดของส่วนที่ Section9 9’s terms govern if they conflict with the rules of the arbitration organization that the parties select.นี้มีผลบังคับใช้หากมีความขัดแย้งกับกฎขององค์กรอนุญาโตตุลาการที่คู่สัญญาเลือกใช้

The Federal Arbitration Act ("FAA") governsจะควบคุมการอนุญาโตตุลาการของข้อพิพาททั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการค้าระหว่างรัฐ theอย่างไรก็ตาม arbitrabilityกฎหมายของรัฐบาลกลางหรือกฎหมายของรัฐที่บังคับใช้อาจนำไปใช้กับเนื้อหาของข้อพิพาท ofสำหรับการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนที่น้อยกว่า all75,000 disputesดอลลาร์ involvingกระบวนการเสริมสำหรับข้อพิพาทที่เกี่ยวข้องกับผู้บริโภคของ interstateAAA commerce.จะมีผลบังคับใช้ However,รวมถึง applicable federal or state law may also apply to the substance of a Dispute. For claims of less than $75,000, the AAA's Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes apply including the schedule of arbitration fees set forth in sectionตารางค่าธรรมเนียมอนุญาโตตุลาการที่กำหนดไว้ในส่วน C-8 ofของหน่วยงานที่กล่าวข้างต้น theสำหรับการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนที่มากกว่า foregoing;75,000 forดอลลาร์ claims over $75,000, the AAA's Commercial Arbitration Rules and relevant fee schedules for non-class action proceedings apply.

The
จะมีการใช้กฎอนุญาโตตุลาการทางการค้าของ AAA rulesและตารางค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องสำหรับการดำเนินคดีที่ไม่ใช่แบบกลุ่ม

กฎของ
areAAA available atมีอยู่ที่ www.adr.org orหรือโดยการโทร by calling 1-800-778-7879.1-800-778-7879

Theอนุญาโตตุลาการจะให้คำชี้ขาดใดๆ arbitratorเป็นลายลักษณ์อักษรแต่ไม่จำเป็นต้องให้คำชี้แจงเหตุผลเว้นแต่จะได้รับการร้องขอจากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง willคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการจะมีผลผูกพันและเป็นที่สิ้นสุด makeยกเว้นสิทธิ์ในการอุทธรณ์ใดๆ anyที่ได้รับจาก awardFAA inและอาจเข้าสู่ศาลใดๆ writing but need not provide a statement of reasons unless requested by a party. The arbitrator’s award will be binding and final, except for any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement.ที่เป็นเขตอำนาจศาลของคู่สัญญาเพื่อวัตถุประสงค์ในการบังคับใช้

You orคุณหรือหน่วยงาน Sony Entityอาจเริ่มต้นการอนุญาโตตุลาการในซานมาเทโอเคาน์ตี mayแคลิฟอร์เนีย initiateสหรัฐอเมริกา arbitrationหรือเคาน์ตีที่คุณอาศัยอยู่หากคุณอาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา inหากคุณเลือกเคาน์ตีที่เป็นถิ่นที่อยู่ของคุณ either San Mateo County, California, United States or the county in which you reside if you reside in the United States. If you select the county of your residence,นิติบุคคล Sony Entityอาจโอนอนุญาโตตุลาการไปยังซานมาเทโอเคาน์ตี mayแคลิฟอร์เนีย transferสหรัฐอเมริกา theหากตกลงที่จะจ่ายค่าธรรมเนียมหรือค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมใดๆ arbitration to San Mateo County, California, United States if it agrees to pay any additional fees or costs you incur as a result of the change in location as determined by the arbitrator.ที่เกิดขึ้นกับคุณอันเป็นผลมาจากการเปลี่ยนแปลงสถานที่ตามที่อนุญาโตตุลาการกำหนด

Ifหากข้อกำหนดใดๆ any clause within this Sectionในส่วนที่ 9 (otherนี้ than(นอกเหนือจากข้อกำหนดการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มข้างต้น) theเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมายหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ Class Action Waiver clause above) is illegal or unenforceable, that clause will be severed from this Section 9, and the remainder of this Sectionข้อกำหนดดังกล่าวจะถูกตัดออกจากส่วนที่ 9 willนี้ be given full effect. If the Class Action Waiver clause is found to be illegal or unenforceable, this entire Sectionและข้อกำหนดส่วนที่เหลือของส่วนที่ 9 willนี้จะมีผลบังคับใช้เต็มที่ beหากพบว่าข้อตกลงการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มผิดกฎหมายหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ unenforceable,ส่วนที่ and9 theทั้งหมดนี้จะไม่สามารถบังคับใช้ได้ Dispute will be decided by a court.และข้อพิพาทจะถูกตัดสินโดยศาล

10. QUESTIONS,คำถาม COMPLAINTSข้อร้องเรียน OR CLAIMSหรือการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน

Youคุณสามารถส่งการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ may submit any claims with respect to the Software to:ที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์นี้ไปที่: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department.Department Youคุณสามารถส่งคำถามใดๆ may submit any questions with respect to the Software toเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ไปยังฝ่ายสนับสนุนลูกค้าของ SIE Customer Support.

11. ADDITIONAL TERMSข้อกำหนดเพิ่มเติม

The following additional terms and conditions apply with respect to Software available for use on anข้อกำหนดและเงื่อนไขเพิ่มเติมต่อไปนี้มีผลบังคับใช้กับซอฟต์แวร์นี้ซึ่งใช้งานบนอุปกรณ์มือถือ Apple iOS mobile("ซอฟต์แวร์ device ("iOS Software").iOS")

You acknowledge that these terms of use are between you andคุณรับทราบว่าข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้ทำขึ้นระหว่างคุณกับ SIE only, and not withเท่านั้นและไม่ใช่กับ Apple, Inc. ("Apple").("Apple") SIE,SIE andไม่ใช่ notApple Apple, is solely responsible for theเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับซอฟต์แวร์ iOS Software and the services and content available thereon.และบริการและเนื้อหาที่มีอยู่ในนั้น

You agree that your use of theคุณยอมรับว่าการใช้งานซอฟต์แวร์ iOS Software shall be subject to the terms of this Agreement and the Usage Rules set forth in Apple's then-currentของคุณจะอยู่ภายใต้ข้อกำหนดของข้อตกลงนี้และกฎการใช้งานที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดในการให้บริการของ App Store Termsก่อนหน้าและปัจจุบันของ of Service.Apple

The parties agree thatคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายยอมรับว่า Apple shall have no obligation to provide maintenance and support services with respect to theจะไม่มีภาระผูกพันในการให้บริการบำรุงรักษาและสนับสนุนเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ iOS Software.นี้

If theหากซอฟต์แวร์ iOS Softwareไม่เป็นไปตามการรับประกันที่เกี่ยวข้อง fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, andคุณสามารถแจ้ง Apple willและ refundApple the purchase price of theจะคืนเงินตามราคาซื้อของซอฟต์แวร์ iOS Software. To the maximum extent permitted by applicable law,ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to theจะไม่มีภาระผูกพันในการรับประกันอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ iOS Software,และการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน andความสูญเสีย anyความรับผิด otherความเสียหาย claims,ต้นทุนหรือค่าใช้จ่ายอื่นใดอันเนื่องมาจากความล้มเหลวในการปฏิบัติตามการรับประกันใดๆ losses,จะเป็นความรับผิดชอบของ liabilities,SIE damages,แต่เพียงผู้เดียว costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be SIE’s sole responsibility. To the maximum extent permitted by applicable law,ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต Apple willจะไม่มีภาระผูกพันในการรับประกันใดๆ haveที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ noiOS

คุณยอมรับว่า
warrantySIE obligationไม่ใช่ whatsoeverApple withมีหน้าที่รับผิดชอบในการจัดการการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ respectโดยคุณหรือบุคคลที่สามใดๆ to theที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ iOS Software.

You agree that SIE, and not Apple, is responsible for addressing any claims by you or any third party relating to the
หรือการครอบครองและการใช้ซอฟต์แวร์ iOS Softwareของคุณ orรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง: your(1) possessionการเรียกร้องความรับผิดต่อผลิตภัณฑ์ and(2) useข้อเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ of theที่ซอฟต์แวร์ iOS Software,ไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดทางกฎหมายหรือกฎระเบียบที่บังคับใช้ including,และ but(3) notการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนที่เกิดขึ้นภายใต้กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคหรือกฎหมายที่คล้ายคลึงกัน

คุณยอมรับว่า
limitedSIE to:ไม่ใช่ (i)Apple productจะต้องรับผิดชอบต่อการสอบสวน liabilityการแก้ต่าง claims;การชำระหนี้ (ii) any claim that theและการปลดเปลื้องการเรียกร้องจากการละเมิดทรัพย์สินทางปัญญาของบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ iOS Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.

You agree that SIE, and not Apple, shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third party intellectual property infringement claim related to the
หรือการครอบครองและการใช้ซอฟต์แวร์ iOS Software or your possession and use of theของคุณ

คุณตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดในข้อตกลงของบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเมื่อใช้ซอฟต์แวร์
iOS Software.(เช่น คุณต้องไม่ละเมิดข้อกำหนดในการให้บริการข้อมูลไร้สายของคุณเมื่อใช้ซอฟต์แวร์ iOS)

You agree to comply with all applicable third party terms of agreement when using the iOS Software (e.g., you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).

The parties agree that
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายยอมรับว่า Apple and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement,และบริษัทย่อยของ Apple willเป็นผู้รับประโยชน์บุคคลที่สามจากข้อตกลงนี้ haveเมื่อคุณยอมรับข้อตกลงนี้ theApple rightจะมีสิทธิ์ (and(และจะถือว่าได้ยอมรับสิทธิ์แล้ว) will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof.ในการบังคับใช้ข้อตกลงนี้กับคุณในฐานะผู้รับผลประโยชน์บุคคลที่สามดังกล่าว
~
                By
                เมื่อซื้อ
                 
                purchasing,
                ดาวน์โหลด
                 
                downloading
                หรือใช้ผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์
                 
                or
                ("ซอฟต์แวร์")
                 
                using
                ถือว่าคุณยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงสิทธิ์การใช้ผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์นี้
                 
                the
                ("ข้อตกลง")
                 
                software product (“Software”), you agree to the terms of this Software Product License Agreement (“Agreement”). This Agreement is between
                ข้อตกลงนี้ทำขึ้นระหว่าง
                 PlayStation Mobile Inc. 
                and
                กับคุณสำหรับเกมมือถือ
                 
                you for mobile games, and
                และ
                 PlayStation Publishing LLC 
                (formerly
                (ชื่อเดิมคือ
                 PlayStation PC LLC) 
                and you for
                กับคุณสำหรับเกม
                 PC
                 games
                 (PlayStation Mobile Inc. 
                or
                หรือ
                 PlayStation Publishing LLC, 
                “SIE”).
                “SIE”)
                 
                If
                หากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงนี้
                 
                you
                โปรดอย่าซื้อ
                 
                do
                ดาวน์โหลด
                 
                not
                หรือใช้ซอฟต์แวร์
                 
                agree to the terms of this Agreement, do not purchase, download or use the Software. Please read this entire Agreement, which governs your use of the Software.
                โปรดอ่านข้อตกลงนี้ทั้งหมดซึ่งควบคุมการใช้ซอฟต์แวร์ของคุณ
                <br><br>
                Your use of the Software is also subject to the
                การใช้ซอฟต์แวร์ของคุณยังอยู่ภายใต้นโยบายความเป็นส่วนตัวของ
                 PlayStation
                 Privacy Policy.
                <br><br>
                IF
                หากคุณเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในสหรัฐอเมริกาหรือผู้มีถิ่นที่อยู่ในประเทศในอเมริกาเหนือ
                 
                YOU
                อเมริกากลาง
                 
                ARE
                หรืออเมริกาใต้
                 
                A
                ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายอนุญาต
                 
                UNITED STATES RESIDENT OR A RESIDENT OF A COUNTRY IN NORTH, CENTRAL OR SOUTH AMERICA, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTION
                ข้อตกลงนี้ประกอบด้วยข้อกำหนดเรื่องอนุญาโตตุลาการส่วนบุคคลที่มีผลผูกพันและการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มในส่วนที่
                 9 
                THAT
                ที่ส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ของคุณภายใต้ข้อตกลงนี้และต่อ
                 
                AFFECTS
                "ข้อพิพาท"
                 
                YOUR
                ใดๆ
                 
                RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION
                (ตามที่กำหนดไว้ในส่วนที่
                 9) 
                BETWEEN YOU AND A
                ระหว่างคุณและนิติบุคคล
                 SONY 
                ENTITY
                (ตามที่กำหนดไว้ในส่วนที่
                 
                (AS
                9)
                 
                DEFINED
                คุณมีสิทธิ์ที่จะเลือกไม่ใช้ข้อกำหนดเรื่องอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันและการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มตามที่อธิบายไว้ในส่วนที่
                 
                IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 9.
                9
                <br><br>1. 
                GRANT OF LICENSE
                การอนุญาตให้ใช้สิทธิ์
                <br><br>
                The
                ซอฟต์แวร์นี้อนุญาตให้คุณใช้สิทธิ์
                 
                Software is licensed to you, not sold.
                ไม่ใช่ขายสิทธิ์
                  SIE 
                grants
                ให้สิทธิ์การใช้งานแบบจำกัดและไม่ผูกขาดแก่คุณในการใช้ซอฟต์แวร์เพื่อการใช้งานส่วนบุคคลบนระบบหรืออุปกรณ์ที่ใช้ซื้อซอฟต์แวร์นี้
                 
                to
                การให้สิทธิ์การใช้งานในส่วนนี้จะมีผลหลังจากวันที่วางจำหน่ายซอฟต์แวร์ที่
                 
                you
                SIE
                 
                a
                กำหนดเท่านั้น
                 
                limited,
                อนุญาตให้ใช้ซอฟต์แวร์รุ่นเบต้า
                 
                non-exclusive
                (ซึ่งอาจทำงานไม่ถูกต้องหรือไม่ทำงานเลย)
                 
                license
                สำหรับช่วงเวลารุ่นเบต้าเท่านั้น
                 
                to
                และเราสามารถยุติรุ่นเบต้าหรือหยุดการเข้าถึงของคุณได้ตลอดเวลา
                 
                use
                SIE
                 
                the
                สงวนสิทธิ์ใดๆ
                 
                Software
                ในซอฟต์แวร์ที่ไม่ได้ให้แก่คุณอย่างชัดเจนในการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์นี้
                 
                for
                รวมถึงสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมดที่มีอยู่ในซอฟต์แวร์
                 
                personal
                การอนุญาตให้ใช้สิทธิ์นี้ไม่รวมถึงสิทธิ์ในการ
                 
                use
                (และตามเงื่อนไขของข้อตกลงนี้
                 
                on
                คุณตกลงที่จะไม่)
                 
                the
                (ก)
                 
                system
                ให้เช่าระยะสั้น
                 
                or
                ให้เช่าระยะยาว
                 
                device
                หรือให้สิทธิ์ช่วงซอฟต์แวร์
                 
                for
                หรือทำให้พร้อมใช้งานบนเครือข่ายแก่ผู้ใช้รายอื่นโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก
                 
                which
                SIE
                 
                it
                (ข)
                 
                was
                แก้ไข
                 
                purchased.
                ปรับเปลี่ยน
                 
                The
                แปลง
                 
                license
                ทำวิศวกรรมย้อนกลับ
                 
                grant
                แยก
                 
                in
                หรือถอดองค์ประกอบซอฟต์แวร์
                 
                this
                (ค)
                 
                section
                สร้างงานลอกเลียนแบบของซอฟต์แวร์
                 
                is
                (ง)
                 
                only
                สร้างหรือให้มีการใช้ซอฟต์แวร์ที่ดัดแปลงโดยไม่ได้รับอนุญาต
                 
                effective
                หรือ
                 
                after
                (จ)
                 
                the
                คัดลอก
                 
                SIE-authorized
                เล่น
                 
                release
                หรือออกอากาศซอฟต์แวร์ต่อสาธารณะโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก
                 
                date of the Software; beta Software (which may not work properly or at all) is licensed only for the beta period and we can end the beta or stop you accessing at any time. Any rights in the Software not explicitly granted to you in this license are reserved by SIE, including rights to all intellectual property contained in the Software. This license does not include the right to, and as a condition of this Agreement, you agree not to (a) rent, lease or sublicense the Software or make it available on a network to other users without the express prior written consent of SIE; (b) modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software; (c) create derivative works from the Software; (d) create or make available unauthorized mods; or (e) copy, publicly perform or broadcast the Software without the express prior written consent of SIE.
                SIE
                <br><br>2. 
                UPDATES,
                การอัพเดท
                 
                ONLINE
                การสนับสนุนเซิร์ฟเวอร์ออนไลน์
                 
                SERVER SUPPORT, AND SOFTWARE AVAILABILITY
                และความพร้อมใช้งานของซอฟต์แวร์
                <br><br>
                This
                ข้อตกลงนี้จะมีผลบังคับใช้กับการอัพเดทซอฟต์แวร์ทั้งหมด
                 
                Agreement will apply to all Software updates, including all downloadable content for the Software.
                รวมถึงเนื้อหาที่ดาวน์โหลดได้ทั้งหมดของซอฟต์แวร์นี้
                 SIE 
                may,
                อาจแก้ไขซอฟต์แวร์ได้ตลอดเวลาและด้วยเหตุผลใดก็ตาม
                 
                by
                โดยการอัพเดทอัตโนมัติหรือประการใดๆ
                 
                automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers,
                หากซอฟต์แวร์ใช้เซิร์ฟเวอร์ออนไลน์
                 SIE 
                makes
                ไม่ผูกพันที่จะทำให้เซิร์ฟเวอร์เหล่านั้นพร้อมใช้งานต่อไป
                 
                no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.
                และอาจยุติคุณสมบัติออนไลน์ได้ตลอดเวลา
                <br><br>3. 
                INTERNET CONNECTION
                การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
                <br><br>
                Some
                คุณสมบัติซอฟต์แวร์บางอย่างอาจต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
                 
                Software
                ซึ่งคุณต้องเป็นผู้จัดหาและออกค่าใช้จ่ายเอง
                 
                features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.
                คุณเป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่ายและค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่เรียกเก็บโดยผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณที่เกี่ยวข้องกับการดาวน์โหลดและการใช้ซอฟต์แวร์นี้
                <br><br>4. 
                CODE OF CONDUCT
                มาตรฐานจรรยาบรรณ
                <br><br>
                When
                เมื่อคุณใช้ซอฟต์แวร์
                 
                you
                ถือว่าคุณยอมรับว่าคุณ
                 
                use
                (และบุตรหลานของคุณ
                 
                the
                ถ้ามี)
                 
                Software you agree that you (and your child, if applicable) will follow the Code of Conduct set forth below.
                จะปฏิบัติตามมาตรฐานจรรยาบรรณที่ระบุไว้ด้านล่าง
                <br><br><ul class="bb_ul"><li>
                Do not organize hate groups or use or promote hate speech.
                ห้ามจัดกลุ่มที่สร้างความเกลียดชังหรือใช้หรือส่งเสริมคำพูดแสดงความเกลียดชัง
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามข่มขู่
                 
                not
                ทำร้าย
                 
                threaten,
                กลั่นแกล้ง
                 
                harm,
                คุกคาม
                 
                bully,
                ล้อเลียน
                 
                harass,
                หรือสะกดรอยตามบุคคลใดๆ
                 
                troll,
                หรือส่งเสริมให้บุคคลใดๆ
                 
                or stalk anyone, or encourage anyone to do so.
                ทำเช่นนั้น
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามสร้าง
                 
                not
                อัพโหลด
                 
                create,
                สตรีม
                 
                upload,
                หรือแบ่งปัน
                 
                stream,
                ภาพ
                 
                or
                เสียง
                 
                share
                หรือเนื้อหาหรือการสื่อสารอื่นใด
                 
                any
                ที่มีเนื้อหาเหยียดเชื้อชาติหรือสร้างความไม่พอใจต่อกลุ่มชาติพันธุ์
                 
                images,
                อัตลักษณ์ทางเพศ
                 
                audio,
                รสนิยมทางเพศ
                 
                or
                สัญชาติ
                 
                other
                หรือศาสนา
                 
                content
                หรือเนื้อหาที่ดูหมิ่นบุคคลใดๆ
                 
                or
                ในด้านความสามารถทางจิตใจหรือทางร่างกาย
                 
                communication
                รูปร่างหน้าตา
                 
                that is racist or offensive to any ethnicity, gender identity, sexual orientation, nationality, or religion, or that disparages anyone based on their mental or physical ability, appearance, or other personal trait.
                หรือคุณลักษณะส่วนบุคคลอื่นๆ
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามสร้าง
                 
                not
                อัพโหลด
                 
                create,
                สตรีม
                 
                upload,
                หรือแบ่งปันข้อความ
                 
                stream,
                รูปภาพ
                 
                or
                เสียง
                 
                share
                หรือเนื้อหาหรือการสื่อสารอื่นใด
                 
                messages,
                ที่ลามกอนาจาร
                 
                images, audio, or other content or communication that is lewd or contains graphic sexual content or abhorrent violent material.
                หรือมีเนื้อหาทางเพศที่รุนแรงหรือน่ารังเกียจ
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามดำเนินการ
                 
                not
                ข่มขู่
                 
                engage
                หรือส่งเสริม
                 
                in,
                กิจกรรมที่ผิดกฎหมาย
                 
                threaten,
                การก่อการร้าย
                 
                or promote illegal activity, terrorism, or acts of violence or self-harm.
                หรือการกระทำรุนแรงหรือการทำร้ายตนเอง
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามหมิ่นประมาทหรือเผยแพร่คำโกหกเกี่ยวกับผู้ใด
                 
                not
                หรือสร้าง
                 
                defame
                ปรับเปลี่ยน
                 
                or
                อัพโหลด
                 
                spread
                สตรีม
                 
                lies about anyone, or create, alter, upload, stream, or share images or audio of another person without their consent.
                หรือแบ่งปันภาพหรือเสียงของบุคคลอื่นโดยไม่ได้รับความยินยอมจากบุคคลดังกล่าว
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคล
                 
                not
                (เช่นหมายเลขโทรศัพท์
                 
                reveal
                ที่อยู่อีเมล
                 
                personal information (such as phone numbers, email addresses,
                ที่อยู่
                 IP 
                or
                หรือ
                 MAC 
                addresses,
                หรือที่อยู่ทางไปรษณีย์)
                 
                or real-world addresses) about yourself or another person.
                เกี่ยวกับตัวคุณหรือบุคคลอื่น
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามจัดการหรือขยายการใช้งานซอฟต์แวร์
                 
                not manipulate or inflate usage of the Software or disrupt the normal flow of chat or gameplay.
                หรือรบกวนการแชทหรือการเล่นเกมตามปกติ
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามแบ่งปัน
                 
                not
                ซื้อ
                 
                share,
                ขาย
                 
                buy,
                ให้เช่า
                 
                sell,
                ให้สิทธิ์ช่วง
                 
                rent,
                แลกเปลี่ยน
                 
                sub-license,
                ถ่ายโอน
                 
                trade,
                หลอกเอาข้อมูล
                 
                transfer,
                หรือเก็บเกี่ยวบัญชี
                 
                phish
                รายละเอียดบัญชี
                 
                for,
                หรือข้อมูลประจำตัวอื่นๆ
                 
                or harvest any accounts, account details, or other account credentials.
                ของบัญชี
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามโกง
                 
                not
                หรือใช้ประโยชน์อันมิชอบจากบั๊ก
                 
                cheat,
                ข้อบกพร่อง
                 
                or
                ช่องโหว่
                 
                use
                หรือใช้กลไกอย่างผิดวัตถุประสงค์ในซอฟต์แวร์
                 
                any bugs, glitches, vulnerabilities, or unintentional mechanics in the Software to get an advantage or to gain unauthorized access to the Software.
                หรือเพื่อเข้าถึงซอฟต์แวร์โดยไม่ได้รับอนุญาต
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามอัพโหลด
                 
                not
                โพสท์
                 
                upload,
                สตรีม
                 
                post,
                หรือส่งเนื้อหาใดๆ
                 
                stream,
                ที่มีไวรัส
                 
                or
                เวิร์ม
                 
                transmit
                สปายแวร์
                 
                any
                ไทม์บอมบ์
                 
                content
                หรือโปรแกรมคอมพิวเตอร์อื่นๆ
                 
                that
                ที่อาจทำให้ซอฟต์แวร์เสียหาย
                 
                contains
                ถูกรบกวน
                 
                any viruses, worms, spyware, time bombs, or other computer programs that may damage, interfere with, or disrupt the Software.
                หรือหยุดชะงัก
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามใช้
                 
                not
                สร้าง
                 
                use,
                หรือแจกจ่ายซอฟต์แวร์หรือฮาร์ดแวร์ที่ไม่ได้รับอนุญาต
                 
                make,
                รวมถึงอุปกรณ์ต่อพ่วงที่ไม่มีใบอนุญาตและทำโค้ดโกงซอฟต์แวร์หรืออุปกรณ์เพื่อหลีกเลี่ยงคุณสมบัติด้านความปลอดภัยหรือข้อจำกัดใดๆ
                 
                or
                ในซอฟต์แวร์หรือบนซอฟต์แวร์
                 
                distribute
                หรือนำหรือใช้ข้อมูลใดๆ
                 
                unauthorized
                จากซอฟต์แวร์เพื่อออกแบบ
                 
                software
                พัฒนา
                 
                or hardware, including non-licensed peripherals and cheat code software or devices that circumvent any security features or limitations included on or in the Software or take or use any data from the Software to design, develop, or update unauthorized software or hardware.
                หรืออัพเดทซอฟต์แวร์หรือฮาร์ดแวร์ที่ไม่ได้รับอนุญาต
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามพยายามแฮ็กหรือทำวิศวกรรมย้อนกลับโค้ดหรืออุปกรณ์ใดๆ
                 
                not
                ที่ใช้ในหรือเกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์
                 
                attempt
                หรือพยายามแก้ไขไคลเอนต์
                 
                to
                ดิสก์
                 
                hack
                ไฟล์บันทึก
                 
                or
                เซิร์ฟเวอร์
                 
                reverse
                การสื่อสารระหว่างไคลเอนต์กับเซิร์ฟเวอร์ทางออนไลน์
                 
                engineer
                หรือส่วนอื่นๆ
                 
                any code or equipment used on or in connection with the Software, or attempt to modify the online client, disc, save file, server, client-server communication, or other parts of the Software or its content.
                ของซอฟต์แวร์หรือเนื้อหาของซอฟต์แวร์
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามทำให้เกิดการหยุดชะงักหรือแก้ไขหรือสร้างความเสียหายต่อบัญชี
                 
                not
                ระบบ
                 
                cause
                ฮาร์ดแวร์
                 
                disruption
                ซอฟต์แวร์
                 
                to
                หรือเครือข่ายที่เชื่อมต่อกับหรือให้บริการโดยซอฟต์แวร์ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดๆ
                 
                or
                รวมถึง
                 
                modify or damage any account, system, hardware, software, or network connected to or provided by the Software for any reason, including for the purpose of gaining an unfair advantage in the Software.
                เพื่อวัตถุประสงค์ในการได้รับประโยชน์อันมิชอบในซอฟต์แวร์
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามส่งสแปม
                 
                not
                หรืออัพโหลดหรือแบ่งปันเนื้อหาที่เป็นเชิงพาณิชย์
                 
                send
                เช่น
                 
                SPAM,
                โฆษณา
                 
                or
                การชักชวน
                 
                upload
                การส่งเสริมการขาย
                 
                or share content that is commercial in nature, such as advertisements, solicitations, promotions, and links to web sites.
                และลิงก์ไปยังเว็บไซต์ต่างๆ
                <br></li><li>
                Do not upload or share content that could be harmful to
                ห้ามอัพโหลดหรือแบ่งปันเนื้อหาที่อาจเป็นอันตรายต่อ
                 SIE 
                or
                หรือบริษัทในเครือ
                 
                its
                หรือผู้ออกใบอนุญาตหรือผู้เล่น
                 
                affiliates
                เช่น
                 
                or
                โค้ดหรือไวรัสใดๆ
                 
                their
                ที่อาจทำให้เสียหาย
                 
                licensors,
                ดัดแปลง
                 
                or
                หรือเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติใดๆ
                 
                players, such as any code or virus that may damage, alter, or change any property or interfere with the use of the Software.
                หรือรบกวนการใช้งานซอฟต์แวร์
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามดำเนินการ
                 
                not
                ส่งเสริม
                 
                engage
                หรืออำนวยความสะดวกกิจกรรมใดๆ
                 
                in,
                ที่ละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สาม
                 
                promote,
                หรือละเมิดกฎหมายหรือระเบียบข้อบังคับ
                 
                or facilitate activity that infringes the rights of any third party, or violates any law or regulation, or contractual or fiduciary obligations.
                หรือภาระผูกพันตามสัญญาหรือความไว้วางใจใดๆ
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามขโมยข้อมูลระบุตัวตนของผู้ใด
                 
                not
                แอบอ้างเป็นผู้ใด
                 
                steal
                หรือมีส่วนร่วมในการฉ้อโกง
                 
                anyone’s
                หลอกลวง
                 
                identity, impersonate anyone, or engage in fraudulent, deceptive, or misleading practices.
                หรือทำให้เข้าใจผิดประการใดๆ
                <br></li><li>
                Do not create an account profile or online
                ห้ามสร้างโพรไฟล์หรือ
                 ID 
                for the Software that violates this Code of Conduct.
                ออนไลน์ของบัญชีของซอฟต์แวร์ที่ละเมิดมาตรฐานจรรยาบรรณนี้
                <br></li><li>
                Do not submit false grief reports or otherwise abuse the grief reporting system.
                ห้ามส่งรายงานการดำเนินการที่ไม่เหมาะสมที่เป็นเท็จหรือใช้ระบบรายงานการดำเนินการที่ไม่เหมาะสมในทางที่ผิด
                <br></li><li>
                Do
                ห้ามหยาบคาย
                 
                not
                หรือล่วงละเมิด
                 
                be
                หรือข่มขู่พนักงาน
                 
                rude
                ตัวแทน
                 
                to, or abuse or threaten, our employees, agents or representatives. 
                หรือผู้แทนของเรา
                </li></ul>
                Violations
                การละเมิดมาตรฐานจรรยาบรรณของเราอาจส่งผลให้มีการดำเนินการกับบัญชีของคุณ
                 
                of
                นอกจากนี้
                 
                our
                เราอาจแจ้งให้หน่วยงานบังคับใช้กฎหมาย
                 
                Code
                (หรือหน่วยงานของรัฐที่เกี่ยวข้องอื่นๆ)
                 
                of
                ทราบ
                 
                Conduct
                หากการละเมิดเกี่ยวข้องกับภัยคุกคามต่อชีวิตหรือความปลอดภัยของตัวคุณเองหรือผู้อื่น
                 
                may
                หรือกิจกรรมอื่นใดที่เราเชื่อว่าผิดกฎหมาย
                 
                result in moderation action taken against your account. We may also notify law enforcement (or another appropriate government agency) if the breach involves a threat to the life or safety of yourself or others, or any other activity that we believe to be unlawful.
                <br><br>
                We
                เราจะไม่รับผิดชอบในการตรวจสอบหรือบันทึกกิจกรรมหรือการสื่อสารใดๆ
                 
                are
                บนซอฟต์แวร์
                 
                not
                แม้ว่าเราอาจทำเช่นนั้นเพื่อตรวจสอบการละเมิดหรือการบังคับใช้ข้อตกลงนี้
                 
                responsible
                หรือเพื่อปกป้องสิทธิ์และทรัพย์สินของ
                 
                for
                SIE
                 
                monitoring
                พันธมิตร
                 
                or
                และลูกค้า
                 
                recording
                หากคุณพบเห็นหรือประสบกับการละเมิดมาตรฐานนี้โดยผู้เล่นคนอื่น
                 
                any
                โปรดรายงานเรื่องการกระทำของผู้เล่นนั้นในทันที
                 
                activity
                โดยใช้เครื่องมือรายงานการดำเนินการที่ไม่เหมาะสมหรือแจ้งฝ่ายสนับสนุนลูกค้าของเรา
                 
                or communications on the Software, although we may do so in order to investigate violations of or enforce this Agreement, or to protect the rights and property of SIE, its partners, and customers. If you witness or experience any violation of this Code by another player, please report them immediately, using our grief reporting tools or customer support. We are not liable for any violation of this agreement by you or by any other Software user.
                เราจะไม่รับผิดชอบต่อการละเมิดข้อตกลงนี้ของคุณหรือของผู้ใช้ซอฟต์แวร์รายอื่น
                <br><br>5. 
                USER GENERATED CONTENT.
                เนื้อหาที่สร้างโดยผู้ใช้
                <br><br>
                We
                เราอาจให้บริการฟังก์ชันการทำงานที่ช่วยให้คุณสร้าง
                 
                may
                โพสต์
                 
                provide
                หรือส่งต่อเนื้อหา
                 
                functionality
                เช่น
                 
                that
                ข้อความ
                 
                allows
                การส่งข้อความ
                 
                you
                ความคิดเห็น
                 
                to
                ภาพหน้าจอ
                 
                create,
                รูปภาพ
                 
                post,
                รูปถ่าย
                 
                or
                เสียง
                 
                transmit
                เพลง
                 
                content
                วิดีโอ
                 
                such
                การสตรีม
                 
                as
                เกมเพลย์
                 
                text,
                และข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับเกม
                 
                messages,
                และสื่ออื่นๆ
                 
                comments,
                ที่สร้างโดยคุณหรือผู้อื่น
                 
                screenshots,
                หรือแบ่งปันโดยคุณหรือผู้อื่น
                 
                pictures,
                ผ่านทางซอฟต์แวร์หรือบริการบุคคลที่สามบางราย
                 
                photographs,
                ("UGC")
                 
                voice,
                เมื่อใช้ฟังก์ชันการทำงานดังกล่าว
                 
                music, videos, streams, gameplay and game-related information, and other materials created by you or others, or shared by you or others, via the Software or select third-party services (“UGC”). By using such functionality, you grant
                ถือว่าคุณให้สิทธิ์แก่
                 SIE 
                a
                โดยไม่มีค่าลิขสิทธิ์
                 
                royalty-free,
                ตลอดไป
                 
                perpetual,
                ไม่สามารถเพิกถอนได้
                 
                irrevocable,
                ทั่วโลก
                 
                global
                ในการใช้
                 
                license
                แจกจ่าย
                 
                to
                คัดลอก
                 
                use,
                แก้ไข
                 
                distribute,
                สร้างผลงานดัดแปลง
                 
                copy,
                แสดง
                 
                modify, create derivative works from, display, and publish your
                และเผยแพร่
                 UGC 
                for
                ของคุณด้วยเหตุผลใดๆ
                 
                any
                โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าหรือชำระเงินแก่คุณหรือบุคคลที่สามแต่อย่างใด
                 
                reason,
                นอกจากนี้
                 
                without further notice or payment to you or any third parties. You further authorize
                คุณยังอนุญาตให้
                 SIE 
                to
                ในการให้สิทธิ์ช่วงแก่บุคคลที่สาม
                 
                sublicense
                รวมถึงบริษัทในเครืออีกด้วย
                 
                its
                และในขอบเขตที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องอนุญาต
                 
                rights
                คุณสละสิทธิ์การเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนทั้งหมด
                 
                to
                รวมถึงสิทธิ์ทางจริยธรรมหรือที่ตกทอดใดๆ
                 
                any
                ต่อ
                 
                third
                SIE
                 
                party,
                และบริษัทในเครือ
                 
                including its affiliates. You hereby waive, to the extent permitted by applicable law, all claims, including any moral or patrimonial rights, against SIE, and its affiliates for SIE's, its affiliates, or any third party's use of UGC. By creating, posting, streaming, or transmitting any UGC, you represent and warrant that you have the appropriate rights to use, create, post, distribute, and transmit
                สำหรับการใช้
                 UGC 
                and
                ของ
                 
                to
                SIE
                 
                grant
                บริษัทในเครือ
                 
                the
                หรือบุคคลที่สามใดๆ
                 
                foregoing
                เมื่อสร้าง
                 
                license,
                โพสต์
                 
                and
                สตรีม
                 
                that doing so does not infringe the rights of any third party or violate any law. We reserve the right to suppress, block, hide, remove, or delete any user information or
                หรือส่ง
                 UGC 
                at
                ใดๆ
                 
                our
                คุณรับรองและรับประกันว่าคุณมีสิทธิ์ที่ถูกต้องในการใช้
                 
                discretion,
                สร้าง
                 
                and
                โพสต์
                 
                to
                แจกจ่าย
                 
                report any illegal
                และส่ง
                 UGC 
                and
                และให้สิทธิ์ดังกล่าวข้างต้น
                 
                related
                และการทำเช่นนั้น
                 
                user
                ไม่ได้ละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สามหรือละเมิดกฎหมายใดๆ
                 
                information
                เราขอสงวนสิทธิ์ในการระงับ
                 
                to
                บล็อค
                 
                the
                ซ่อน
                 
                appropriate
                นำออก
                 
                authorities.
                หรือลบข้อมูลผู้ใช้หรือ
                 
                You
                UGC
                 
                agree
                ใดๆ
                 
                to
                ตามดุลยพินิจของเรา
                 
                cooperate
                และรายงาน
                 
                in
                UGC
                 
                resolving
                ที่ผิดกฎหมายและข้อมูลผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องต่อหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
                 
                any
                คุณตกลงที่จะให้ความร่วมมือในการแก้ไขข้อพิพาทใดๆ
                 
                dispute
                ที่อาจเกิดขึ้นจากข้อมูลผู้ใช้หรือ
                 
                that
                UGC
                 
                may arise from your user information or UGC.
                ของคุณ
                 <br><br>6. 
                VIRTUAL ITEMS
                ไอเทมเสมือนจริง
                <br><br>
                The
                ซอฟต์แวร์นี้ได้รับการออกแบบให้เป็นจักรวาลเสมือนจริงแบบปิด
                 
                Software
                คุณจะต้องไม่ใช้สกุลเงิน
                 
                is
                สินค้า
                 
                designed
                หรือสินทรัพย์เสมือน
                 
                as
                เช่น
                 
                a
                เหรียญ,
                 
                closed
                คะแนน,
                 
                virtual
                โทเค็น,
                 
                universe.
                ทอง,
                 
                You
                อัญมณี,
                 
                may
                อาวุธ,
                 
                not
                ยานพาหนะ,
                 
                use
                บัฟ,
                 
                virtual
                พาวเวอร์อัพ,
                 
                currency,
                ถ้วยรางวัล,
                 
                goods,
                รางวัล
                 
                or
                หรือตราสัญลักษณ์
                 
                assets
                (“ไอเทมเสมือนจริง”)
                 
                such
                แยกออกจากหรือนอกซอฟต์แวร์
                 
                as
                คุณจะต้องไม่ขายหรือแลกเปลี่ยนไอเทมเสมือนจริงเป็นสกุลเงินจริงหรือสิ่งที่มีมูลค่าใดๆ
                 
                coins,
                ในโลกแห่งความเป็นจริง
                 
                points,
                คุณจะต้องไม่ใช้กลโกง
                 
                tokens,
                มาตรการทางเทคโนโลยี
                 
                gold,
                หรือวิธีการอื่นๆ
                 
                gems,
                ที่ออกแบบมาเพื่อเปิดใช้งานหรือสนับสนุนให้เกิดการรวบรวม
                 
                weapons,
                การขาย
                 
                vehicles,
                หรือการซื้อขายไอเทมเสมือนจริงใดๆ
                 
                buffs,
                คุณจะต้องไม่สร้างหรือมีส่วนร่วมในการใช้ประโยชน์จากความแตกต่างของราคาของไอเทมเสมือนจริงด้วยวิธีการใดๆ
                 
                power-ups,
                (ตัวอย่างเช่น
                 
                trophies, rewards, or badges (“Virtual Items”) separate from or outside of the Software. You may not sell or exchange Virtual Items for real currency or anything of real-world value. You may not make available any cheats, technological measures, or other methods designed to enable or encourage any collection, selling, or trading of Virtual Items. You may not create or participate in any exploitation of price differences of Virtual Items by any means (for example, between real currency prices).
                ความแตกต่างระหว่างราคาสกุลเงินจริง)
                <br><br>7. 
                WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITY LIMITATIONS
                การรับประกัน/การปฏิเสธความรับผิด/ข้อจำกัดความรับผิด
                <br><br>
                EXCEPT
                ยกเว้นตามที่ระบุไว้ในที่นี้
                 
                AS
                ซอฟต์แวร์และบริการที่เกี่ยวข้องทั้งหมดมีให้
                 
                PROVIDED
                "ตามสภาพ"
                 
                HEREIN, THE SOFTWARE AND ALL RELATED SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND, TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWABLE UNDER LAW,
                และในขอบเขตสูงสุดที่อนุญาตภายใต้กฎหมาย
                 SIE 
                DISCLAIMS
                ปฏิเสธการรับประกันใดๆ
                 
                ALL
                ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย
                 
                WARRANTIES
                รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง
                 
                OF
                การรับประกันความสามารถในการค้า
                 
                ANY
                ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ
                 
                KIND,
                และการไม่ละเมิดใดๆ
                 
                WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
                โดยไม่จำกัดสิ่งที่กล่าวมาข้างต้น
                 SIE 
                DOES
                ไม่รับประกันว่าการทำงานของซอฟต์แวร์จะต่อเนื่องหรือปราศจากข้อผิดพลาด
                 
                NOT
                ซอฟต์แวร์จะเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์อื่นใดๆ
                 
                WARRANT
                ซอฟต์แวร์จะทำงานได้อย่างถูกต้องบนอุปกรณ์ทั้งหมด
                 
                THAT
                หรือแพลตฟอร์มของบุคคลที่สามที่คุณใช้ซื้อ
                 
                OPERATION
                ใช้งาน
                 
                OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT THE SOFTWARE WILL BE COMPATIBLE WITH ANY OTHER PRODUCT, THAT THE SOFTWARE WILL WORK PROPERLY ON ALL DEVICES, OR THAT THE THIRD-PARTY PLATFORM FROM WHICH YOU PURCHASE, OPERATE, OR UPDATE THE SOFTWARE WILL FUNCTION PROPERLY.
                หรืออัพเดทซอฟต์แวร์จะทำงานได้อย่างถูกต้อง
                 SIE 
                MAY, AT ITS SOLE DISCRETION, DISCONTINUE SUPPORTING THE SOFTWARE AT ANY TIME, AND
                อาจยุติการสนับสนุนซอฟต์แวร์ได้ทุกเมื่อโดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของ
                 SIE 
                HAS
                แต่เพียงผู้เดียว
                 
                NO LIABILITY FOR SUCH DISCONTINUANCE.
                และ
                 SIE 
                WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF DATA OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOT
                ไม่ต้องมีความรับผิดสำหรับการยุติการสนับสนุนดังกล่าว
                 SIE 
                HAS
                ไม่ต้องมีความรับผิดต่อคุณสำหรับการบาดเจ็บส่วนบุคคล
                 
                BEEN
                ความเสียหายต่อทรัพย์สิน
                 
                ADVISED
                ผลกำไรที่สูญเสีย
                 
                OF
                ต้นทุนของสินค้าทดแทน
                 
                THE
                การสูญเสียข้อมูล
                 
                POSSIBILITY
                หรือความเสียหายทางตรงหรือทางอ้อม
                 
                OF
                รูปแบบพิเศษ
                 
                SUCH
                อุบัติเหตุ
                 
                DAMAGE.
                ผลสืบเนื่องหรือเชิงลงโทษใดๆ
                 
                IN
                จากสาเหตุของการกระทำที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้หรือซอฟต์แวร์
                 
                NO
                ไม่ว่าจะเกิดขึ้นจากการละเมิด
                 
                EVENT
                (รวมถึงความประมาทเลินเล่อ)
                 
                SHALL
                สัญญา
                 
                SIE’S
                ความรับผิดที่เข้มงวดหรืออื่นๆ
                 
                TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE SOFTWARE. IF THE SOFTWARE IS PURCHASED AS PHYSICAL MEDIA (E.G., BLU-RAY DISC),
                ไม่ว่า
                 SIE 
                WARRANTS
                จะได้รับแจ้งถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวหรือไม่ก็ตาม
                 
                TO
                ไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม
                 
                THE
                ความรับผิดทั้งหมดของ
                 
                ORIGINAL
                SIE
                 
                PURCHASER
                ต่อคุณสำหรับความเสียหายทั้งหมดจะไม่เกินจำนวนเงินที่คุณชำระสำหรับซอฟต์แวร์
                 
                OF
                หากซอฟต์แวร์ถูกซื้อในรูปแบบสื่อทางกายภาพ
                 
                THE
                (เช่น
                 
                PHYSICAL
                แผ่นดิสก์
                 
                MEDIA
                BLU-RAY)
                 
                THAT
                SIE
                 
                THE SOFTWARE IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF
                รับประกันต่อผู้ซื้อเดิมของสื่อทางกายภาพว่าซอฟต์แวร์ปราศจากข้อบกพร่องในวัสดุและการผลิตเป็นระยะเวลา
                 90 
                DAYS FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE.
                วันนับจากวันที่ซื้อแรกเริ่ม
                 SIE 
                AGREES FOR A PERIOD OF
                ตกลงที่จะซ่อมแซมหรือเปลี่ยนซอฟต์แวร์ภายในระยะเวลา
                 90 
                DAYS
                วัน
                 
                TO
                ตามความเห็นของตน
                 
                EITHER REPAIR OR REPLACE, AT ITS OPTION, THE SOFTWARE. PLEASE CONTACT
                โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าของ
                 SIE 
                CUSTOMER
                เพื่อรับคำแนะนำในการรับการซ่อมแซมหรือเปลี่ยนใหม่
                 
                SUPPORT
                การรับประกันนี้จะไม่มีผลบังคับใช้และจะถือเป็นโมฆะหากข้อบกพร่องในซอฟต์แวร์เกิดขึ้นจากการละเมิด
                 
                TO
                การใช้งานที่ไม่สมเหตุสมผล
                 
                RECEIVE
                การปฏิบัติที่ไม่เหมาะสม
                 
                INSTRUCTIONS
                หรือการละเลย
                 
                TO
                เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตให้มีข้อจำกัดความรับผิดหรือการรับประกันบางประการ
                 
                OBTAIN THE REPAIR OR REPLACEMENT. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE AND SHALL BE VOID IF THE DEFECT IN THE SOFTWARE HAS ARISEN THROUGH ABUSE, UNREASONABLE USE, MISTREATMENT OR NEGLECT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITIES OR WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
                ดังนั้นข้อยกเว้นและข้อจำกัดข้างต้นบางส่วนหรือทั้งหมดอาจไม่สามารถใช้กับคุณได้
                <br><br>8. 
                MISCELLANEOUS
                เบ็ดเตล็ด
                <br><br>
                This
                ข้อตกลงนี้จะถูกตีความและแปลความตามกฎหมายของรัฐแคลิฟอร์เนีย
                 
                Agreement
                สหรัฐอเมริกา
                 
                shall
                โดยมีผลบังคับใช้กับสัญญาที่ใช้และดำเนินการอย่างสมบูรณ์ภายในรัฐแคลิฟอร์เนีย
                 
                be
                สหรัฐอเมริกา
                 
                construed and interpreted in accordance with the laws of the State of California, United States, applying to contracts fully executed and performed within the State of California, United States. If the binding arbitration terms of Section
                หากข้อกำหนดอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันของส่วนที่
                 9 
                do
                ไม่มีผลบังคับใช้หรือไม่สามารถบังคับใช้กับข้อพิพาทใดๆ
                 
                not
                ทั้งสองฝ่ายจะส่งเรื่องไปยังเขตอำนาจศาลส่วนบุคคลในแคลิฟอร์เนีย
                 
                apply
                สหรัฐอเมริกา
                 
                or
                และยอมรับว่าข้อพิพาทดังกล่าวจะถูกนำขึ้นศาลภายในซานมาเทโอเคาน์ตี
                 
                are
                แคลิฟอร์เนีย
                 
                not
                สหรัฐอเมริกา
                 
                enforceable
                หากบทบัญญัติใดๆ
                 
                on
                ของข้อตกลงนี้ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้
                 
                any
                ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน
                 
                Dispute,
                บทบัญญัติดังกล่าวจะต้องได้รับการแก้ไขในขอบเขตที่ต่ำที่สุดเท่าที่จำเป็นเพื่อให้ถูกต้องและบังคับใช้ได้
                 
                both
                และความถูกต้องและการบังคับใช้ของบทบัญญัติอื่นๆ
                 
                parties
                ทั้งหมดของข้อตกลงนี้จะไม่ได้รับผลกระทบ
                 
                submit
                ข้อตกลงนี้ถือเป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างคู่สัญญาที่เกี่ยวข้องในประเด็นสำคัญในที่นี้
                 
                to
                และใช้แทนข้อตกลง
                 
                personal
                การรับรอง
                 
                jurisdiction
                การรับประกัน
                 
                in
                หรือความเข้าใจก่อนหน้านี้ทั้งหมด
                 
                California, United States, and further agree that such Dispute shall be brought in a court within San Mateo County, California, United States. If any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable, in whole or in part, such provision shall be modified to the minimum extent necessary to make it valid and enforceable, and the validity and enforceability of all other provisions of this Agreement shall not be affected thereby. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, warranties or understandings between you and
                ระหว่างคุณกับ
                 SIE 
                (whether
                (ไม่ว่าจะทำโดยประมาทเลินเล่อหรือโดยไม่ได้ตั้งใจ)
                 
                negligently
                และการเจรจาต่อรองและข้อผูกพันทั้งหมดก่อนหน้านี้หรือในเวลาเดียวกันของคู่สัญญา
                 
                or
                ซึ่งทั้งหมดจะถูกรวมเข้าด้วยกันในที่นี้
                 
                innocently made), and all prior or contemporaneous negotiations and commitments of the parties, all of which are merged herein. Sections
                ส่วนที่
                 4, 5, 6, 7, 8, 9, 
                10,
                10
                 
                and
                และ
                 11 
                survive the termination of this Agreement.
                จะยังคงมีผลต่อไปหลังจากการยกเลิกข้อตกลงนี้
                <br><br>9. 
                BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION FOR CERTAIN RESIDENTS
                อนุญาโตตุลาการส่วนบุคคลที่มีผลผูกพันสำหรับผู้มีถิ่นที่อยู่ในบางสถานที่
                <br><br>
                The
                ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายอนุญาต
                 
                following
                ข้อกำหนดต่อไปนี้ในส่วนที่
                 
                terms
                9
                 
                in
                นี้จะมีผลบังคับใช้กับคุณก็ต่อเมื่อคุณเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในสหรัฐอเมริกาหรือประเทศในอเมริกาเหนือ
                 
                this
                อเมริกากลาง
                 
                Section 9, to the fullest extent permitted under law, only apply to you if you are a resident of the United States or a country in North, Central or South America.
                หรืออเมริกาใต้
                <br><br>
                The
                คำว่า
                 
                term
                "ข้อพิพาท"
                 
                "Dispute"
                หมายถึงข้อพิพาท
                 
                means
                การเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน
                 
                any
                หรือการโต้เถียงใดๆ
                 
                dispute, claim, or controversy between
                ระหว่าง
                 SIE 
                or
                หรือบริษัทในเครือ
                 
                any
                ปัจจุบันหรืออดีต
                 
                of
                รวมถึงบริษัทแม่และบริษัทย่อย
                 
                its
                และบริษัทก่อนหน้าหรือบริษัทสืบทอดใดๆ
                 
                current
                ดังกล่าวข้างต้น
                 
                or former affiliates, including parents and subsidiaries, and any predecessor or successor entity to any of the foregoing, including
                รวมถึง
                 Sony Interactive Entertainment America 
                LLC,
                LLC
                 
                or
                หรือเจ้าหน้าที่
                 
                any
                กรรมการ
                 
                of
                พนักงาน
                 
                is
                หรือตัวแทนใดๆ
                 
                officers,
                ของตน
                 
                directors,
                (เรียกรวมกันว่า
                 
                employees,
                "นิติบุคคล
                 
                or
                Sony")
                 
                agents
                กับคุณ
                 
                (collectively,
                เกี่ยวกับซอฟต์แวร์
                 
                "Sony
                หรือการโฆษณา
                 
                Entity")
                การตลาด
                 
                and
                การออกใบอนุญาตหรือการใช้ซอฟต์แวร์
                 
                you
                ไม่ว่าจะอยู่ในสัญญา
                 
                regarding
                ตามกฎหมาย
                 
                the
                กฎระเบียบ
                 
                Software,
                เทศบัญญัติ
                 
                or
                การละเมิด
                 
                the
                (รวมถึงการฉ้อโกง
                 
                advertising,
                การบิดเบือนความจริง
                 
                marketing,
                การชักจูงโดยทุจริต
                 
                licensing
                หรือการประมาทเลินเล่อ)
                 
                or
                หรือทฤษฎีทางกฎหมายหรือทางยุติธรรมอื่นๆ
                 
                use
                และรวมถึงความถูกต้อง
                 
                of
                การบังคับใช้
                 
                the Software, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Section
                หรือขอบเขตของส่วนที่
                 9 
                (with
                นี้
                 
                the
                (ยกเว้นการบังคับใช้ข้อกำหนดการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มด้านล่างนี้)
                 
                exception
                "ข้อพิพาท"
                 
                of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" has the broadest possible meaning that will be enforced.
                มีขอบเขตความหมายกว้างที่สุดที่สามารถบังคับใช้ได้
                <br><br>
                If
                หากคุณมีข้อพิพาท
                 
                you
                (นอกเหนือจากที่อธิบายไว้ด้านล่างว่าได้รับการยกเว้นจากอนุญาโตตุลาการ)
                 
                have a Dispute (other than one described as excluded from arbitration below) with any
                กับนิติบุคคล
                 Sony 
                Entity
                ใดๆ
                 
                that
                ที่ไม่สามารถแก้ไขได้ด้วยการเจรจาตามที่กำหนดไว้ด้านล่าง
                 
                cannot be resolved through negotiation as required below, you and the
                คุณและนิติบุคคล
                 Sony 
                Entity
                จะต้องแสวงหาการแก้ไขข้อพิพาทผ่านการอนุญาโตตุลาการของข้อพิพาทนั้นตามข้อกำหนดของส่วนที่
                 
                must
                9
                 
                seek
                นี้เท่านั้นและต้องไม่ฟ้องร้องข้อพิพาทนั้นในศาล
                 
                resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court. Arbitration means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury.
                อนุญาโตตุลาการหมายความว่าข้อพิพาทจะได้รับการแก้ไขโดยอนุญาโตตุลาการที่เป็นกลางแทนในศาลโดยผู้พิพากษาหรือคณะลูกขุน
                <br><br>
                YOU AND
                คุณและนิติบุคคล
                 SONY 
                ENTITY
                ยอมรับว่าการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ
                 
                AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BY
                ที่ยื่นโดยคุณหรือนิติบุคคล
                 SONY 
                ENTITY
                ในศาลคดีมโนสาเร่ไม่อยู่ภายใต้ข้อกำหนดอนุญาโตตุลาการที่มีอยู่ในส่วนที่
                 
                IN
                9
                 
                SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 9.
                นี้
                <br><br>
                IF
                หากคุณไม่ต้องการถูกผูกมัดเรื่องอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันและการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มในส่วนที่
                 
                YOU
                9
                 
                DO
                นี้
                 
                NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 9, YOU MUST NOTIFY
                คุณต้องแจ้ง
                 SIE 
                IN WRITING WITHIN
                เป็นลายลักษณ์อักษรภายใน
                 30 
                DAYS
                วันนับจากวันที่คุณซื้อหรือดาวน์โหลดซอฟต์แวร์นี้เป็นครั้งแรก
                 
                OF
                (แล้วแต่ว่าอย่างใดจะเกิดขึ้นก่อน)
                 
                THE DATE THAT YOU FIRST PURCHASE OR DOWNLOAD THE SOFTWARE (WHICHEVER IS EARLIER). YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TO
                การแจ้งเตือนเป็นลายลักษณ์อักษรของคุณจะต้องส่งไปยัง
                 SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - 
                WAIVER,
                WAIVER
                 
                AND MUST INCLUDE:
                และต้องประกอบด้วย:
                 (1) 
                YOUR NAME,
                ชื่อของคุณ
                 (2) 
                YOUR ADDRESS,
                ที่อยู่ของคุณ
                 (3) 
                YOUR
                ID การลงชื่อเข้าใช้
                 PLAYSTATION NETWORK 
                SIGN-IN
                ของคุณ
                 
                ID
                หากคุณมี
                 
                IF YOU HAVE ONE, AND
                และ
                 (4) 
                A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH
                คำแถลงที่ชัดเจนว่าคุณไม่ต้องการแก้ไขข้อพิพาทกับนิติบุคคล
                 SONY 
                ENTITY THROUGH ARBITRATION.
                ผ่านอนุญาโตตุลาการ
                <br><br>
                IF YOU HAVE A DISPUTE WITH
                หากคุณมีข้อพิพาทกับนิติบุคคล
                 SONY 
                ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TO
                คุณต้องส่งหนังสือแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรไปยัง
                 SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE 
                RESOLUTION,
                RESOLUTION
                 
                TO GIVE
                เพื่อให้โอกาสแก่นิติบุคคล
                 SONY 
                ENTITY AN OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION.
                ในการแก้ไขข้อพิพาทอย่างไม่เป็นทางการผ่านการเจรจา
                <br><br>
                You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no fewer than
                คุณตกลงที่จะเจรจาแก้ไขข้อพิพาทโดยสุจริตใจเป็นเวลาไม่น้อยกว่า
                 60 
                days
                วันหลังจากที่คุณแจ้งข้อพิพาท
                 
                after you provide notice of the Dispute. If
                หากนิติบุคคล
                 Sony 
                Entity does not resolve your Dispute within
                ไม่ได้แก้ไขข้อพิพาทของคุณภายใน
                 60 
                days
                วันนับจากวันที่ได้รับแจ้งข้อพิพาท
                 
                from its receipt of notice of the Dispute, you or
                คุณหรือนิติบุคคล
                 Sony 
                Entity
                สามารถดำเนินการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนของคุณในอนุญาโตตุลาการตามข้อกำหนดในส่วนที่
                 
                may
                9
                 
                pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 9.
                นี้
                <br><br>
                ANY
                การดำเนินการระงับข้อพิพาทใดๆ
                 
                DISPUTE
                ไม่ว่าจะเป็นในอนุญาโตตุลาการหรือในศาลจะดำเนินการเป็นรายบุคคลเท่านั้น
                 
                RESOLUTION
                และไม่ใช่ในการดำเนินการแบบกลุ่มหรือแบบตัวแทน
                 
                PROCEEDINGS,
                หรือในฐานะสมาชิกที่ระบุชื่อหรือไม่ระบุชื่อในการดำเนินการแบบกลุ่ม
                 
                WHETHER
                แบบรวม
                 
                IN
                แบบตัวแทน
                 
                ARBITRATION
                หรือแบบอัยการสูงสุดส่วนตัว
                 
                OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU AND
                เว้นแต่ทั้งคุณและนิติบุคคล
                 SONY 
                ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.
                ตกลงที่จะดำเนินการดังกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรหลังจากการเริ่มต้นของอนุญาโตตุลาการ
                <br><br>
                If you or
                หากคุณหรือนิติบุคคล
                 Sony 
                Entity
                เลือกที่จะแก้ไขข้อพิพาทของคุณผ่านอนุญาโตตุลาการ
                 
                elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with the
                ฝ่ายที่เริ่มกระบวนการอนุญาโตตุลาการสามารถเริ่มต้นที่
                 American Arbitration Association ("AAA"), <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.adr.org" target="_blank" rel=" noopener">www.adr.org</a>
                ,
                 
                or
                หรือ
                 JAMS, <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.jamsadr.com" target="_blank" rel=" noopener">www.jamsadr.com</a>
                .
                 
                This
                ข้อกำหนดของส่วนที่
                 
                Section
                9
                 
                9’s terms govern if they conflict with the rules of the arbitration organization that the parties select.
                นี้มีผลบังคับใช้หากมีความขัดแย้งกับกฎขององค์กรอนุญาโตตุลาการที่คู่สัญญาเลือกใช้
                <br><br>
                The 
                Federal Arbitration Act ("FAA") 
                governs
                จะควบคุมการอนุญาโตตุลาการของข้อพิพาททั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการค้าระหว่างรัฐ
                 
                the
                อย่างไรก็ตาม
                 
                arbitrability
                กฎหมายของรัฐบาลกลางหรือกฎหมายของรัฐที่บังคับใช้อาจนำไปใช้กับเนื้อหาของข้อพิพาท
                 
                of
                สำหรับการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนที่น้อยกว่า
                 
                all
                75,000
                 
                disputes
                ดอลลาร์
                 
                involving
                กระบวนการเสริมสำหรับข้อพิพาทที่เกี่ยวข้องกับผู้บริโภคของ
                 
                interstate
                AAA
                 
                commerce.
                จะมีผลบังคับใช้
                 
                However,
                รวมถึง
                 
                applicable federal or state law may also apply to the substance of a Dispute. For claims of less than $75,000, the AAA's Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes apply including the schedule of arbitration fees set forth in section
                ตารางค่าธรรมเนียมอนุญาโตตุลาการที่กำหนดไว้ในส่วน
                 C-8 
                of
                ของหน่วยงานที่กล่าวข้างต้น
                 
                the
                สำหรับการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนที่มากกว่า
                 
                foregoing;
                75,000
                 
                for
                ดอลลาร์
                 
                claims over $75,000, the AAA's Commercial Arbitration Rules and relevant fee schedules for non-class action proceedings apply.<br><br>The
                จะมีการใช้กฎอนุญาโตตุลาการทางการค้าของ
                 AAA 
                rules
                และตารางค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องสำหรับการดำเนินคดีที่ไม่ใช่แบบกลุ่ม<br><br>กฎของ
                 
                are
                AAA
                 
                available at
                มีอยู่ที่
                 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.adr.org" target="_blank" rel=" noopener">www.adr.org</a> 
                or
                หรือโดยการโทร
                 
                by calling 1-800-778-7879.
                1-800-778-7879
                <br><br>
                The
                อนุญาโตตุลาการจะให้คำชี้ขาดใดๆ
                 
                arbitrator
                เป็นลายลักษณ์อักษรแต่ไม่จำเป็นต้องให้คำชี้แจงเหตุผลเว้นแต่จะได้รับการร้องขอจากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง
                 
                will
                คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการจะมีผลผูกพันและเป็นที่สิ้นสุด
                 
                make
                ยกเว้นสิทธิ์ในการอุทธรณ์ใดๆ
                 
                any
                ที่ได้รับจาก
                 
                award
                FAA
                 
                in
                และอาจเข้าสู่ศาลใดๆ
                 
                writing but need not provide a statement of reasons unless requested by a party. The arbitrator’s award will be binding and final, except for any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement.
                ที่เป็นเขตอำนาจศาลของคู่สัญญาเพื่อวัตถุประสงค์ในการบังคับใช้
                <br><br>
                You or
                คุณหรือหน่วยงาน
                 Sony 
                Entity
                อาจเริ่มต้นการอนุญาโตตุลาการในซานมาเทโอเคาน์ตี
                 
                may
                แคลิฟอร์เนีย
                 
                initiate
                สหรัฐอเมริกา
                 
                arbitration
                หรือเคาน์ตีที่คุณอาศัยอยู่หากคุณอาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา
                 
                in
                หากคุณเลือกเคาน์ตีที่เป็นถิ่นที่อยู่ของคุณ
                 
                either San Mateo County, California, United States or the county in which you reside if you reside in the United States. If you select the county of your residence,
                นิติบุคคล
                 Sony 
                Entity
                อาจโอนอนุญาโตตุลาการไปยังซานมาเทโอเคาน์ตี
                 
                may
                แคลิฟอร์เนีย
                 
                transfer
                สหรัฐอเมริกา
                 
                the
                หากตกลงที่จะจ่ายค่าธรรมเนียมหรือค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมใดๆ
                 
                arbitration to San Mateo County, California, United States if it agrees to pay any additional fees or costs you incur as a result of the change in location as determined by the arbitrator.
                ที่เกิดขึ้นกับคุณอันเป็นผลมาจากการเปลี่ยนแปลงสถานที่ตามที่อนุญาโตตุลาการกำหนด
                <br><br>
                If
                หากข้อกำหนดใดๆ
                 
                any clause within this Section
                ในส่วนที่
                 9 
                (other
                นี้
                 
                than
                (นอกเหนือจากข้อกำหนดการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มข้างต้น)
                 
                the
                เป็นสิ่งที่ผิดกฎหมายหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้
                 
                Class Action Waiver clause above) is illegal or unenforceable, that clause will be severed from this Section 9, and the remainder of this Section
                ข้อกำหนดดังกล่าวจะถูกตัดออกจากส่วนที่
                 9 
                will
                นี้
                 
                be given full effect. If the Class Action Waiver clause is found to be illegal or unenforceable, this entire Section
                และข้อกำหนดส่วนที่เหลือของส่วนที่
                 9 
                will
                นี้จะมีผลบังคับใช้เต็มที่
                 
                be
                หากพบว่าข้อตกลงการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มผิดกฎหมายหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้
                 
                unenforceable,
                ส่วนที่
                 
                and
                9
                 
                the
                ทั้งหมดนี้จะไม่สามารถบังคับใช้ได้
                 
                Dispute will be decided by a court.
                และข้อพิพาทจะถูกตัดสินโดยศาล
                <br><br>10. 
                QUESTIONS,
                คำถาม
                 
                COMPLAINTS
                ข้อร้องเรียน
                 
                OR CLAIMS
                หรือการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน
                <br><br>
                You
                คุณสามารถส่งการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ
                 
                may submit any claims with respect to the Software to:
                ที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์นี้ไปที่:
                 Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal 
                Department.
                Department
                 
                You
                คุณสามารถส่งคำถามใดๆ
                 
                may submit any questions with respect to the Software to
                เกี่ยวกับซอฟต์แวร์ไปยังฝ่ายสนับสนุนลูกค้าของ
                 SIE
                 Customer Support.
                <br><br>11. 
                ADDITIONAL TERMS
                ข้อกำหนดเพิ่มเติม
                <br><br>
                The following additional terms and conditions apply with respect to Software available for use on an
                ข้อกำหนดและเงื่อนไขเพิ่มเติมต่อไปนี้มีผลบังคับใช้กับซอฟต์แวร์นี้ซึ่งใช้งานบนอุปกรณ์มือถือ
                 Apple iOS 
                mobile
                ("ซอฟต์แวร์
                 
                device ("iOS Software").
                iOS")
                <br><br>
                You acknowledge that these terms of use are between you and
                คุณรับทราบว่าข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้ทำขึ้นระหว่างคุณกับ
                 SIE 
                only, and not with
                เท่านั้นและไม่ใช่กับ
                 Apple, Inc. 
                ("Apple").
                ("Apple")
                 
                SIE,
                SIE
                 
                and
                ไม่ใช่
                 
                not
                Apple
                 
                Apple, is solely responsible for the
                เป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software and the services and content available thereon.
                และบริการและเนื้อหาที่มีอยู่ในนั้น
                <br><br>
                You agree that your use of the
                คุณยอมรับว่าการใช้งานซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software shall be subject to the terms of this Agreement and the Usage Rules set forth in Apple's then-current
                ของคุณจะอยู่ภายใต้ข้อกำหนดของข้อตกลงนี้และกฎการใช้งานที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดในการให้บริการของ
                 App Store 
                Terms
                ก่อนหน้าและปัจจุบันของ
                 
                of Service.
                Apple
                <br><br>
                The parties agree that
                คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายยอมรับว่า
                 Apple 
                shall have no obligation to provide maintenance and support services with respect to the
                จะไม่มีภาระผูกพันในการให้บริการบำรุงรักษาและสนับสนุนเกี่ยวกับซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software.
                นี้
                <br><br>
                If the
                หากซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software
                ไม่เป็นไปตามการรับประกันที่เกี่ยวข้อง
                 
                fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, and
                คุณสามารถแจ้ง
                 Apple 
                will
                และ
                 
                refund
                Apple
                 
                the purchase price of the
                จะคืนเงินตามราคาซื้อของซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software. To the maximum extent permitted by applicable law,
                ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต
                 Apple 
                will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the
                จะไม่มีภาระผูกพันในการรับประกันอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software,
                และการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน
                 
                and
                ความสูญเสีย
                 
                any
                ความรับผิด
                 
                other
                ความเสียหาย
                 
                claims,
                ต้นทุนหรือค่าใช้จ่ายอื่นใดอันเนื่องมาจากความล้มเหลวในการปฏิบัติตามการรับประกันใดๆ
                 
                losses,
                จะเป็นความรับผิดชอบของ
                 
                liabilities,
                SIE
                 
                damages,
                แต่เพียงผู้เดียว
                 
                costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be SIE’s sole responsibility. To the maximum extent permitted by applicable law,
                ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต
                 Apple 
                will
                จะไม่มีภาระผูกพันในการรับประกันใดๆ
                 
                have
                ที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์
                 
                no
                iOS<br><br>คุณยอมรับว่า
                 
                warranty
                SIE
                 
                obligation
                ไม่ใช่
                 
                whatsoever
                Apple
                 
                with
                มีหน้าที่รับผิดชอบในการจัดการการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ
                 
                respect
                โดยคุณหรือบุคคลที่สามใดๆ
                 
                to the
                ที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software.<br><br>You agree that SIE, and not Apple, is responsible for addressing any claims by you or any third party relating to the
                หรือการครอบครองและการใช้ซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software
                ของคุณ
                 
                or
                รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง:
                 
                your
                (1)
                 
                possession
                การเรียกร้องความรับผิดต่อผลิตภัณฑ์
                 
                and
                (2)
                 
                use
                ข้อเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ
                 
                of the
                ที่ซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software,
                ไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดทางกฎหมายหรือกฎระเบียบที่บังคับใช้
                 
                including,
                และ
                 
                but
                (3)
                 
                not
                การเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนที่เกิดขึ้นภายใต้กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคหรือกฎหมายที่คล้ายคลึงกัน<br><br>คุณยอมรับว่า
                 
                limited
                SIE
                 
                to:
                ไม่ใช่
                 
                (i)
                Apple
                 
                product
                จะต้องรับผิดชอบต่อการสอบสวน
                 
                liability
                การแก้ต่าง
                 
                claims;
                การชำระหนี้
                 
                (ii) any claim that the
                และการปลดเปลื้องการเรียกร้องจากการละเมิดทรัพย์สินทางปัญญาของบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.<br><br>You agree that SIE, and not Apple, shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third party intellectual property infringement claim related to the
                หรือการครอบครองและการใช้ซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software or your possession and use of the
                ของคุณ<br><br>คุณตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดในข้อตกลงของบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเมื่อใช้ซอฟต์แวร์
                 iOS 
                Software.
                (เช่น คุณต้องไม่ละเมิดข้อกำหนดในการให้บริการข้อมูลไร้สายของคุณเมื่อใช้ซอฟต์แวร์ iOS)
                <br><br>
                You agree to comply with all applicable third party terms of agreement when using the iOS Software (e.g., you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).<br><br>The parties agree that
                คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายยอมรับว่า
                 Apple 
                and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement,
                และบริษัทย่อยของ
                 Apple 
                will
                เป็นผู้รับประโยชน์บุคคลที่สามจากข้อตกลงนี้
                 
                have
                เมื่อคุณยอมรับข้อตกลงนี้
                 
                the
                Apple
                 
                right
                จะมีสิทธิ์
                 
                (and
                (และจะถือว่าได้ยอมรับสิทธิ์แล้ว)
                 
                will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof.
                ในการบังคับใช้ข้อตกลงนี้กับคุณในฐานะผู้รับผลประโยชน์บุคคลที่สามดังกล่าว<br>
    
            
~
Byเมื่อซื้อ purchasing,ดาวน์โหลด downloadingหรือใช้ผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์ or("ซอฟต์แวร์") usingถือว่าคุณยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงสิทธิ์การใช้ผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์นี้ the("ข้อตกลง") software product (“Software”), you agree to the terms of this Software Product License Agreement (“Agreement”). This Agreement is betweenข้อตกลงนี้ทำขึ้นระหว่าง PlayStation Mobile Inc. andกับคุณสำหรับเกมมือถือ you for mobile games, andและ PlayStation Publishing LLC (formerly(ชื่อเดิมคือ PlayStation PC LLC) and you forกับคุณสำหรับเกม PC games (PlayStation Mobile Inc. orหรือ PlayStation Publishing LLC, “SIE”).“SIE”) Ifหากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงนี้ youโปรดอย่าซื้อ doดาวน์โหลด notหรือใช้ซอฟต์แวร์ agree to the terms of this Agreement, do not purchase, download or use the Software. Please read this entire Agreement, which governs your use of the Software.โปรดอ่านข้อตกลงนี้ทั้งหมดซึ่งควบคุมการใช้ซอฟต์แวร์ของคุณ
~
Your use of the Software is also subject to theการใช้ซอฟต์แวร์ของคุณยังอยู่ภายใต้นโยบายความเป็นส่วนตัวของ PlayStation Privacy Policy.
~
IFหากคุณเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในสหรัฐอเมริกาหรือผู้มีถิ่นที่อยู่ในประเทศในอเมริกาเหนือ YOUอเมริกากลาง AREหรืออเมริกาใต้ Aตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายอนุญาต UNITED STATES RESIDENT OR A RESIDENT OF A COUNTRY IN NORTH, CENTRAL OR SOUTH AMERICA, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTIONข้อตกลงนี้ประกอบด้วยข้อกำหนดเรื่องอนุญาโตตุลาการส่วนบุคคลที่มีผลผูกพันและการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มในส่วนที่ 9 THATที่ส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ของคุณภายใต้ข้อตกลงนี้และต่อ AFFECTS"ข้อพิพาท" YOURใดๆ RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION(ตามที่กำหนดไว้ในส่วนที่ 9) BETWEEN YOU AND Aระหว่างคุณและนิติบุคคล SONY ENTITY(ตามที่กำหนดไว้ในส่วนที่ (AS9) DEFINEDคุณมีสิทธิ์ที่จะเลือกไม่ใช้ข้อกำหนดเรื่องอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันและการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มตามที่อธิบายไว้ในส่วนที่ IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 9.9
~
1. GRANT OF LICENSEการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์
~
Theซอฟต์แวร์นี้อนุญาตให้คุณใช้สิทธิ์ Software is licensed to you, not sold.ไม่ใช่ขายสิทธิ์ SIE grantsให้สิทธิ์การใช้งานแบบจำกัดและไม่ผูกขาดแก่คุณในการใช้ซอฟต์แวร์เพื่อการใช้งานส่วนบุคคลบนระบบหรืออุปกรณ์ที่ใช้ซื้อซอฟต์แวร์นี้ toการให้สิทธิ์การใช้งานในส่วนนี้จะมีผลหลังจากวันที่วางจำหน่ายซอฟต์แวร์ที่ youSIE aกำหนดเท่านั้น limited,อนุญาตให้ใช้ซอฟต์แวร์รุ่นเบต้า non-exclusive(ซึ่งอาจทำงานไม่ถูกต้องหรือไม่ทำงานเลย) licenseสำหรับช่วงเวลารุ่นเบต้าเท่านั้น toและเราสามารถยุติรุ่นเบต้าหรือหยุดการเข้าถึงของคุณได้ตลอดเวลา useSIE theสงวนสิทธิ์ใดๆ Softwareในซอฟต์แวร์ที่ไม่ได้ให้แก่คุณอย่างชัดเจนในการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์นี้ forรวมถึงสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมดที่มีอยู่ในซอฟต์แวร์ personalการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์นี้ไม่รวมถึงสิทธิ์ในการ use(และตามเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ onคุณตกลงที่จะไม่) the(ก) systemให้เช่าระยะสั้น orให้เช่าระยะยาว deviceหรือให้สิทธิ์ช่วงซอฟต์แวร์ forหรือทำให้พร้อมใช้งานบนเครือข่ายแก่ผู้ใช้รายอื่นโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก whichSIE it(ข) wasแก้ไข purchased.ปรับเปลี่ยน Theแปลง licenseทำวิศวกรรมย้อนกลับ grantแยก inหรือถอดองค์ประกอบซอฟต์แวร์ this(ค) sectionสร้างงานลอกเลียนแบบของซอฟต์แวร์ is(ง) onlyสร้างหรือให้มีการใช้ซอฟต์แวร์ที่ดัดแปลงโดยไม่ได้รับอนุญาต effectiveหรือ after(จ) theคัดลอก SIE-authorizedเล่น releaseหรือออกอากาศซอฟต์แวร์ต่อสาธารณะโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก date of the Software; beta Software (which may not work properly or at all) is licensed only for the beta period and we can end the beta or stop you accessing at any time. Any rights in the Software not explicitly granted to you in this license are reserved by SIE, including rights to all intellectual property contained in the Software. This license does not include the right to, and as a condition of this Agreement, you agree not to (a) rent, lease or sublicense the Software or make it available on a network to other users without the express prior written consent of SIE; (b) modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software; (c) create derivative works from the Software; (d) create or make available unauthorized mods; or (e) copy, publicly perform or broadcast the Software without the express prior written consent of SIE.SIE
~
2. UPDATES,การอัพเดท ONLINEการสนับสนุนเซิร์ฟเวอร์ออนไลน์ SERVER SUPPORT, AND SOFTWARE AVAILABILITYและความพร้อมใช้งานของซอฟต์แวร์
~
Thisข้อตกลงนี้จะมีผลบังคับใช้กับการอัพเดทซอฟต์แวร์ทั้งหมด Agreement will apply to all Software updates, including all downloadable content for the Software.รวมถึงเนื้อหาที่ดาวน์โหลดได้ทั้งหมดของซอฟต์แวร์นี้ SIE may,อาจแก้ไขซอฟต์แวร์ได้ตลอดเวลาและด้วยเหตุผลใดก็ตาม byโดยการอัพเดทอัตโนมัติหรือประการใดๆ automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers,หากซอฟต์แวร์ใช้เซิร์ฟเวอร์ออนไลน์ SIE makesไม่ผูกพันที่จะทำให้เซิร์ฟเวอร์เหล่านั้นพร้อมใช้งานต่อไป no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.และอาจยุติคุณสมบัติออนไลน์ได้ตลอดเวลา
~
3. INTERNET CONNECTIONการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
~
Someคุณสมบัติซอฟต์แวร์บางอย่างอาจต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต Softwareซึ่งคุณต้องเป็นผู้จัดหาและออกค่าใช้จ่ายเอง features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.คุณเป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่ายและค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่เรียกเก็บโดยผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณที่เกี่ยวข้องกับการดาวน์โหลดและการใช้ซอฟต์แวร์นี้
~
4. CODE OF CONDUCTมาตรฐานจรรยาบรรณ
~
Whenเมื่อคุณใช้ซอฟต์แวร์ youถือว่าคุณยอมรับว่าคุณ use(และบุตรหลานของคุณ theถ้ามี) Software you agree that you (and your child, if applicable) will follow the Code of Conduct set forth below.จะปฏิบัติตามมาตรฐานจรรยาบรรณที่ระบุไว้ด้านล่าง
~
Do not organize hate groups or use or promote hate speech.ห้ามจัดกลุ่มที่สร้างความเกลียดชังหรือใช้หรือส่งเสริมคำพูดแสดงความเกลียดชัง
~
Doห้ามข่มขู่ notทำร้าย threaten,กลั่นแกล้ง harm,คุกคาม bully,ล้อเลียน harass,หรือสะกดรอยตามบุคคลใดๆ troll,หรือส่งเสริมให้บุคคลใดๆ or stalk anyone, or encourage anyone to do so.ทำเช่นนั้น
~
Doห้ามสร้าง notอัพโหลด create,สตรีม upload,หรือแบ่งปัน stream,ภาพ orเสียง shareหรือเนื้อหาหรือการสื่อสารอื่นใด anyที่มีเนื้อหาเหยียดเชื้อชาติหรือสร้างความไม่พอใจต่อกลุ่มชาติพันธุ์ images,อัตลักษณ์ทางเพศ audio,รสนิยมทางเพศ orสัญชาติ otherหรือศาสนา contentหรือเนื้อหาที่ดูหมิ่นบุคคลใดๆ orในด้านความสามารถทางจิตใจหรือทางร่างกาย communicationรูปร่างหน้าตา that is racist or offensive to any ethnicity, gender identity, sexual orientation, nationality, or religion, or that disparages anyone based on their mental or physical ability, appearance, or other personal trait.หรือคุณลักษณะส่วนบุคคลอื่นๆ
~
Doห้ามสร้าง notอัพโหลด create,สตรีม upload,หรือแบ่งปันข้อความ stream,รูปภาพ orเสียง shareหรือเนื้อหาหรือการสื่อสารอื่นใด messages,ที่ลามกอนาจาร images, audio, or other content or communication that is lewd or contains graphic sexual content or abhorrent violent material.หรือมีเนื้อหาทางเพศที่รุนแรงหรือน่ารังเกียจ
~
Doห้ามดำเนินการ notข่มขู่ engageหรือส่งเสริม in,กิจกรรมที่ผิดกฎหมาย threaten,การก่อการร้าย or promote illegal activity, terrorism, or acts of violence or self-harm.หรือการกระทำรุนแรงหรือการทำร้ายตนเอง
~
Doห้ามหมิ่นประมาทหรือเผยแพร่คำโกหกเกี่ยวกับผู้ใด notหรือสร้าง defameปรับเปลี่ยน orอัพโหลด spreadสตรีม lies about anyone, or create, alter, upload, stream, or share images or audio of another person without their consent.หรือแบ่งปันภาพหรือเสียงของบุคคลอื่นโดยไม่ได้รับความยินยอมจากบุคคลดังกล่าว
~
Doห้ามเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคล not(เช่นหมายเลขโทรศัพท์ revealที่อยู่อีเมล personal information (such as phone numbers, email addresses,ที่อยู่ IP orหรือ MAC addresses,หรือที่อยู่ทางไปรษณีย์) or real-world addresses) about yourself or another person.เกี่ยวกับตัวคุณหรือบุคคลอื่น
~
Doห้ามจัดการหรือขยายการใช้งานซอฟต์แวร์ not manipulate or inflate usage of the Software or disrupt the normal flow of chat or gameplay.หรือรบกวนการแชทหรือการเล่นเกมตามปกติ
~
Doห้ามแบ่งปัน notซื้อ share,ขาย buy,ให้เช่า sell,ให้สิทธิ์ช่วง rent,แลกเปลี่ยน sub-license,ถ่ายโอน trade,หลอกเอาข้อมูล transfer,หรือเก็บเกี่ยวบัญชี phishรายละเอียดบัญชี for,หรือข้อมูลประจำตัวอื่นๆ or harvest any accounts, account details, or other account credentials.ของบัญชี
~
Doห้ามโกง notหรือใช้ประโยชน์อันมิชอบจากบั๊ก cheat,ข้อบกพร่อง orช่องโหว่ useหรือใช้กลไกอย่างผิดวัตถุประสงค์ในซอฟต์แวร์ any bugs, glitches, vulnerabilities, or unintentional mechanics in the Software to get an advantage or to gain unauthorized access to the Software.หรือเพื่อเข้าถึงซอฟต์แวร์โดยไม่ได้รับอนุญาต
~
Doห้ามอัพโหลด notโพสท์ upload,สตรีม post,หรือส่งเนื้อหาใดๆ stream,ที่มีไวรัส orเวิร์ม transmitสปายแวร์ anyไทม์บอมบ์ contentหรือโปรแกรมคอมพิวเตอร์อื่นๆ thatที่อาจทำให้ซอฟต์แวร์เสียหาย containsถูกรบกวน any viruses, worms, spyware, time bombs, or other computer programs that may damage, interfere with, or disrupt the Software.หรือหยุดชะงัก
~
Doห้ามใช้ notสร้าง use,หรือแจกจ่ายซอฟต์แวร์หรือฮาร์ดแวร์ที่ไม่ได้รับอนุญาต make,รวมถึงอุปกรณ์ต่อพ่วงที่ไม่มีใบอนุญาตและทำโค้ดโกงซอฟต์แวร์หรืออุปกรณ์เพื่อหลีกเลี่ยงคุณสมบัติด้านความปลอดภัยหรือข้อจำกัดใดๆ orในซอฟต์แวร์หรือบนซอฟต์แวร์ distributeหรือนำหรือใช้ข้อมูลใดๆ unauthorizedจากซอฟต์แวร์เพื่อออกแบบ softwareพัฒนา or hardware, including non-licensed peripherals and cheat code software or devices that circumvent any security features or limitations included on or in the Software or take or use any data from the Software to design, develop, or update unauthorized software or hardware.หรืออัพเดทซอฟต์แวร์หรือฮาร์ดแวร์ที่ไม่ได้รับอนุญาต
~
Doห้ามพยายามแฮ็กหรือทำวิศวกรรมย้อนกลับโค้ดหรืออุปกรณ์ใดๆ notที่ใช้ในหรือเกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ attemptหรือพยายามแก้ไขไคลเอนต์ toดิสก์ hackไฟล์บันทึก orเซิร์ฟเวอร์ reverseการสื่อสารระหว่างไคลเอนต์กับเซิร์ฟเวอร์ทางออนไลน์ engineerหรือส่วนอื่นๆ any code or equipment used on or in connection with the Software, or attempt to modify the online client, disc, save file, server, client-server communication, or other parts of the Software or its content.ของซอฟต์แวร์หรือเนื้อหาของซอฟต์แวร์
~
Doห้ามทำให้เกิดการหยุดชะงักหรือแก้ไขหรือสร้างความเสียหายต่อบัญชี notระบบ causeฮาร์ดแวร์ disruptionซอฟต์แวร์ toหรือเครือข่ายที่เชื่อมต่อกับหรือให้บริการโดยซอฟต์แวร์ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดๆ orรวมถึง modify or damage any account, system, hardware, software, or network connected to or provided by the Software for any reason, including for the purpose of gaining an unfair advantage in the Software.เพื่อวัตถุประสงค์ในการได้รับประโยชน์อันมิชอบในซอฟต์แวร์
~
Doห้ามส่งสแปม notหรืออัพโหลดหรือแบ่งปันเนื้อหาที่เป็นเชิงพาณิชย์ sendเช่น SPAM,โฆษณา orการชักชวน uploadการส่งเสริมการขาย or share content that is commercial in nature, such as advertisements, solicitations, promotions, and links to web sites.และลิงก์ไปยังเว็บไซต์ต่างๆ
~
Do not upload or share content that could be harmful toห้ามอัพโหลดหรือแบ่งปันเนื้อหาที่อาจเป็นอันตรายต่อ SIE orหรือบริษัทในเครือ itsหรือผู้ออกใบอนุญาตหรือผู้เล่น affiliatesเช่น orโค้ดหรือไวรัสใดๆ theirที่อาจทำให้เสียหาย licensors,ดัดแปลง orหรือเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติใดๆ players, such as any code or virus that may damage, alter, or change any property or interfere with the use of the Software.หรือรบกวนการใช้งานซอฟต์แวร์
~
Doห้ามดำเนินการ notส่งเสริม engageหรืออำนวยความสะดวกกิจกรรมใดๆ in,ที่ละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สาม promote,หรือละเมิดกฎหมายหรือระเบียบข้อบังคับ or facilitate activity that infringes the rights of any third party, or violates any law or regulation, or contractual or fiduciary obligations.หรือภาระผูกพันตามสัญญาหรือความไว้วางใจใดๆ
~
Doห้ามขโมยข้อมูลระบุตัวตนของผู้ใด notแอบอ้างเป็นผู้ใด stealหรือมีส่วนร่วมในการฉ้อโกง anyone’sหลอกลวง identity, impersonate anyone, or engage in fraudulent, deceptive, or misleading practices.หรือทำให้เข้าใจผิดประการใดๆ
~
Do not create an account profile or onlineห้ามสร้างโพรไฟล์หรือ ID for the Software that violates this Code of Conduct.ออนไลน์ของบัญชีของซอฟต์แวร์ที่ละเมิดมาตรฐานจรรยาบรรณนี้
~
Do not submit false grief reports or otherwise abuse the grief reporting system.ห้ามส่งรายงานการดำเนินการที่ไม่เหมาะสมที่เป็นเท็จหรือใช้ระบบรายงานการดำเนินการที่ไม่เหมาะสมในทางที่ผิด
~
Doห้ามหยาบคาย notหรือล่วงละเมิด beหรือข่มขู่พนักงาน rudeตัวแทน to,หรือผู้แทนของเรา การละเมิดมาตรฐานจรรยาบรรณของเราอาจส่งผลให้มีการดำเนินการกับบัญชีของคุณ orนอกจากนี้ abuseเราอาจแจ้งให้หน่วยงานบังคับใช้กฎหมาย or(หรือหน่วยงานของรัฐที่เกี่ยวข้องอื่นๆ) threaten,ทราบ ourหากการละเมิดเกี่ยวข้องกับภัยคุกคามต่อชีวิตหรือความปลอดภัยของตัวคุณเองหรือผู้อื่น employees,หรือกิจกรรมอื่นใดที่เราเชื่อว่าผิดกฎหมาย agents or representatives. Violations of our Code of Conduct may result in moderation action taken against your account. We may also notify law enforcement (or another appropriate government agency) if the breach involves a threat to the life or safety of yourself or others, or any other activity that we believe to be unlawful.
~
Weเราจะไม่รับผิดชอบในการตรวจสอบหรือบันทึกกิจกรรมหรือการสื่อสารใดๆ areบนซอฟต์แวร์ notแม้ว่าเราอาจทำเช่นนั้นเพื่อตรวจสอบการละเมิดหรือการบังคับใช้ข้อตกลงนี้ responsibleหรือเพื่อปกป้องสิทธิ์และทรัพย์สินของ forSIE monitoringพันธมิตร orและลูกค้า recordingหากคุณพบเห็นหรือประสบกับการละเมิดมาตรฐานนี้โดยผู้เล่นคนอื่น anyโปรดรายงานเรื่องการกระทำของผู้เล่นนั้นในทันที activityโดยใช้เครื่องมือรายงานการดำเนินการที่ไม่เหมาะสมหรือแจ้งฝ่ายสนับสนุนลูกค้าของเรา or communications on the Software, although we may do so in order to investigate violations of or enforce this Agreement, or to protect the rights and property of SIE, its partners, and customers. If you witness or experience any violation of this Code by another player, please report them immediately, using our grief reporting tools or customer support. We are not liable for any violation of this agreement by you or by any other Software user.เราจะไม่รับผิดชอบต่อการละเมิดข้อตกลงนี้ของคุณหรือของผู้ใช้ซอฟต์แวร์รายอื่น
~
5. USER GENERATED CONTENT.เนื้อหาที่สร้างโดยผู้ใช้
~
Weเราอาจให้บริการฟังก์ชันการทำงานที่ช่วยให้คุณสร้าง mayโพสต์ provideหรือส่งต่อเนื้อหา functionalityเช่น thatข้อความ allowsการส่งข้อความ youความคิดเห็น toภาพหน้าจอ create,รูปภาพ post,รูปถ่าย orเสียง transmitเพลง contentวิดีโอ suchการสตรีม asเกมเพลย์ text,และข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับเกม messages,และสื่ออื่นๆ comments,ที่สร้างโดยคุณหรือผู้อื่น screenshots,หรือแบ่งปันโดยคุณหรือผู้อื่น pictures,ผ่านทางซอฟต์แวร์หรือบริการบุคคลที่สามบางราย photographs,("UGC") voice,เมื่อใช้ฟังก์ชันการทำงานดังกล่าว music, videos, streams, gameplay and game-related information, and other materials created by you or others, or shared by you or others, via the Software or select third-party services (“UGC”). By using such functionality, you grantถือว่าคุณให้สิทธิ์แก่ SIE aโดยไม่มีค่าลิขสิทธิ์ royalty-free,ตลอดไป perpetual,ไม่สามารถเพิกถอนได้ irrevocable,ทั่วโลก globalในการใช้ licenseแจกจ่าย toคัดลอก use,แก้ไข distribute,สร้างผลงานดัดแปลง copy,แสดง modify, create derivative works from, display, and publish yourและเผยแพร่ UGC forของคุณด้วยเหตุผลใดๆ anyโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าหรือชำระเงินแก่คุณหรือบุคคลที่สามแต่อย่างใด reason,นอกจากนี้ without further notice or payment to you or any third parties. You further authorizeคุณยังอนุญาตให้ SIE toในการให้สิทธิ์ช่วงแก่บุคคลที่สาม sublicenseรวมถึงบริษัทในเครืออีกด้วย itsและในขอบเขตที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องอนุญาต rightsคุณสละสิทธิ์การเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนทั้งหมด toรวมถึงสิทธิ์ทางจริยธรรมหรือที่ตกทอดใดๆ anyต่อ thirdSIE party,และบริษัทในเครือ including its affiliates. You hereby waive, to the extent permitted by applicable law, all claims, including any moral or patrimonial rights, against SIE, and its affiliates for SIE's, its affiliates, or any third party's use of UGC. By creating, posting, streaming, or transmitting any UGC, you represent and warrant that you have the appropriate rights to use, create, post, distribute, and transmitสำหรับการใช้ UGC andของ toSIE grantบริษัทในเครือ theหรือบุคคลที่สามใดๆ foregoingเมื่อสร้าง license,โพสต์ andสตรีม that doing so does not infringe the rights of any third party or violate any law. We reserve the right to suppress, block, hide, remove, or delete any user information orหรือส่ง UGC atใดๆ ourคุณรับรองและรับประกันว่าคุณมีสิทธิ์ที่ถูกต้องในการใช้ discretion,สร้าง andโพสต์ toแจกจ่าย report any illegalและส่ง UGC andและให้สิทธิ์ดังกล่าวข้างต้น relatedและการทำเช่นนั้น userไม่ได้ละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สามหรือละเมิดกฎหมายใดๆ informationเราขอสงวนสิทธิ์ในการระงับ toบล็อค theซ่อน appropriateนำออก authorities.หรือลบข้อมูลผู้ใช้หรือ YouUGC agreeใดๆ toตามดุลยพินิจของเรา cooperateและรายงาน inUGC resolvingที่ผิดกฎหมายและข้อมูลผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องต่อหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง anyคุณตกลงที่จะให้ความร่วมมือในการแก้ไขข้อพิพาทใดๆ disputeที่อาจเกิดขึ้นจากข้อมูลผู้ใช้หรือ thatUGC may arise from your user information or UGC.ของคุณ
~
6. VIRTUAL ITEMSไอเทมเสมือนจริง
~
Theซอฟต์แวร์นี้ได้รับการออกแบบให้เป็นจักรวาลเสมือนจริงแบบปิด Softwareคุณจะต้องไม่ใช้สกุลเงิน isสินค้า designedหรือสินทรัพย์เสมือน asเช่น aเหรียญ, closedคะแนน, virtualโทเค็น, universe.ทอง, Youอัญมณี, mayอาวุธ, notยานพาหนะ, useบัฟ, virtualพาวเวอร์อัพ, currency,ถ้วยรางวัล, goods,รางวัล orหรือตราสัญลักษณ์ assets(“ไอเทมเสมือนจริง”) suchแยกออกจากหรือนอกซอฟต์แวร์ asคุณจะต้องไม่ขายหรือแลกเปลี่ยนไอเทมเสมือนจริงเป็นสกุลเงินจริงหรือสิ่งที่มีมูลค่าใดๆ coins,ในโลกแห่งความเป็นจริง points,คุณจะต้องไม่ใช้กลโกง tokens,มาตรการทางเทคโนโลยี gold,หรือวิธีการอื่นๆ gems,ที่ออกแบบมาเพื่อเปิดใช้งานหรือสนับสนุนให้เกิดการรวบรวม weapons,การขาย vehicles,หรือการซื้อขายไอเทมเสมือนจริงใดๆ buffs,คุณจะต้องไม่สร้างหรือมีส่วนร่วมในการใช้ประโยชน์จากความแตกต่างของราคาของไอเทมเสมือนจริงด้วยวิธีการใดๆ power-ups,(ตัวอย่างเช่น trophies, rewards, or badges (“Virtual Items”) separate from or outside of the Software. You may not sell or exchange Virtual Items for real currency or anything of real-world value. You may not make available any cheats, technological measures, or other methods designed to enable or encourage any collection, selling, or trading of Virtual Items. You may not create or participate in any exploitation of price differences of Virtual Items by any means (for example, between real currency prices).ความแตกต่างระหว่างราคาสกุลเงินจริง)
~
7. WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITY LIMITATIONSการรับประกัน/การปฏิเสธความรับผิด/ข้อจำกัดความรับผิด
~
EXCEPTยกเว้นตามที่ระบุไว้ในที่นี้ ASซอฟต์แวร์และบริการที่เกี่ยวข้องทั้งหมดมีให้ PROVIDED"ตามสภาพ" HEREIN, THE SOFTWARE AND ALL RELATED SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND, TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWABLE UNDER LAW,และในขอบเขตสูงสุดที่อนุญาตภายใต้กฎหมาย SIE DISCLAIMSปฏิเสธการรับประกันใดๆ ALLไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย WARRANTIESรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง OFการรับประกันความสามารถในการค้า ANYความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ KIND,และการไม่ละเมิดใดๆ WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,โดยไม่จำกัดสิ่งที่กล่าวมาข้างต้น SIE DOESไม่รับประกันว่าการทำงานของซอฟต์แวร์จะต่อเนื่องหรือปราศจากข้อผิดพลาด NOTซอฟต์แวร์จะเข้ากันได้กับผลิตภัณฑ์อื่นใดๆ WARRANTซอฟต์แวร์จะทำงานได้อย่างถูกต้องบนอุปกรณ์ทั้งหมด THATหรือแพลตฟอร์มของบุคคลที่สามที่คุณใช้ซื้อ OPERATIONใช้งาน OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT THE SOFTWARE WILL BE COMPATIBLE WITH ANY OTHER PRODUCT, THAT THE SOFTWARE WILL WORK PROPERLY ON ALL DEVICES, OR THAT THE THIRD-PARTY PLATFORM FROM WHICH YOU PURCHASE, OPERATE, OR UPDATE THE SOFTWARE WILL FUNCTION PROPERLY.หรืออัพเดทซอฟต์แวร์จะทำงานได้อย่างถูกต้อง SIE MAY, AT ITS SOLE DISCRETION, DISCONTINUE SUPPORTING THE SOFTWARE AT ANY TIME, ANDอาจยุติการสนับสนุนซอฟต์แวร์ได้ทุกเมื่อโดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของ SIE HASแต่เพียงผู้เดียว NO LIABILITY FOR SUCH DISCONTINUANCE.และ SIE WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF DATA OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOTไม่ต้องมีความรับผิดสำหรับการยุติการสนับสนุนดังกล่าว SIE HASไม่ต้องมีความรับผิดต่อคุณสำหรับการบาดเจ็บส่วนบุคคล BEENความเสียหายต่อทรัพย์สิน ADVISEDผลกำไรที่สูญเสีย OFต้นทุนของสินค้าทดแทน THEการสูญเสียข้อมูล POSSIBILITYหรือความเสียหายทางตรงหรือทางอ้อม OFรูปแบบพิเศษ SUCHอุบัติเหตุ DAMAGE.ผลสืบเนื่องหรือเชิงลงโทษใดๆ INจากสาเหตุของการกระทำที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้หรือซอฟต์แวร์ NOไม่ว่าจะเกิดขึ้นจากการละเมิด EVENT(รวมถึงความประมาทเลินเล่อ) SHALLสัญญา SIE’Sความรับผิดที่เข้มงวดหรืออื่นๆ TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE SOFTWARE. IF THE SOFTWARE IS PURCHASED AS PHYSICAL MEDIA (E.G., BLU-RAY DISC),ไม่ว่า SIE WARRANTSจะได้รับแจ้งถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวหรือไม่ก็ตาม TOไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม THEความรับผิดทั้งหมดของ ORIGINALSIE PURCHASERต่อคุณสำหรับความเสียหายทั้งหมดจะไม่เกินจำนวนเงินที่คุณชำระสำหรับซอฟต์แวร์ OFหากซอฟต์แวร์ถูกซื้อในรูปแบบสื่อทางกายภาพ THE(เช่น PHYSICALแผ่นดิสก์ MEDIABLU-RAY) THATSIE THE SOFTWARE IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OFรับประกันต่อผู้ซื้อเดิมของสื่อทางกายภาพว่าซอฟต์แวร์ปราศจากข้อบกพร่องในวัสดุและการผลิตเป็นระยะเวลา 90 DAYS FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE.วันนับจากวันที่ซื้อแรกเริ่ม SIE AGREES FOR A PERIOD OFตกลงที่จะซ่อมแซมหรือเปลี่ยนซอฟต์แวร์ภายในระยะเวลา 90 DAYSวัน TOตามความเห็นของตน EITHER REPAIR OR REPLACE, AT ITS OPTION, THE SOFTWARE. PLEASE CONTACTโปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าของ SIE CUSTOMERเพื่อรับคำแนะนำในการรับการซ่อมแซมหรือเปลี่ยนใหม่ SUPPORTการรับประกันนี้จะไม่มีผลบังคับใช้และจะถือเป็นโมฆะหากข้อบกพร่องในซอฟต์แวร์เกิดขึ้นจากการละเมิด TOการใช้งานที่ไม่สมเหตุสมผล RECEIVEการปฏิบัติที่ไม่เหมาะสม INSTRUCTIONSหรือการละเลย TOเขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตให้มีข้อจำกัดความรับผิดหรือการรับประกันบางประการ OBTAIN THE REPAIR OR REPLACEMENT. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE AND SHALL BE VOID IF THE DEFECT IN THE SOFTWARE HAS ARISEN THROUGH ABUSE, UNREASONABLE USE, MISTREATMENT OR NEGLECT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITIES OR WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.ดังนั้นข้อยกเว้นและข้อจำกัดข้างต้นบางส่วนหรือทั้งหมดอาจไม่สามารถใช้กับคุณได้
~
8. MISCELLANEOUSเบ็ดเตล็ด
~
Thisข้อตกลงนี้จะถูกตีความและแปลความตามกฎหมายของรัฐแคลิฟอร์เนีย Agreementสหรัฐอเมริกา shallโดยมีผลบังคับใช้กับสัญญาที่ใช้และดำเนินการอย่างสมบูรณ์ภายในรัฐแคลิฟอร์เนีย beสหรัฐอเมริกา construed and interpreted in accordance with the laws of the State of California, United States, applying to contracts fully executed and performed within the State of California, United States. If the binding arbitration terms of Sectionหากข้อกำหนดอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันของส่วนที่ 9 doไม่มีผลบังคับใช้หรือไม่สามารถบังคับใช้กับข้อพิพาทใดๆ notทั้งสองฝ่ายจะส่งเรื่องไปยังเขตอำนาจศาลส่วนบุคคลในแคลิฟอร์เนีย applyสหรัฐอเมริกา orและยอมรับว่าข้อพิพาทดังกล่าวจะถูกนำขึ้นศาลภายในซานมาเทโอเคาน์ตี areแคลิฟอร์เนีย notสหรัฐอเมริกา enforceableหากบทบัญญัติใดๆ onของข้อตกลงนี้ไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ anyไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน Dispute,บทบัญญัติดังกล่าวจะต้องได้รับการแก้ไขในขอบเขตที่ต่ำที่สุดเท่าที่จำเป็นเพื่อให้ถูกต้องและบังคับใช้ได้ bothและความถูกต้องและการบังคับใช้ของบทบัญญัติอื่นๆ partiesทั้งหมดของข้อตกลงนี้จะไม่ได้รับผลกระทบ submitข้อตกลงนี้ถือเป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างคู่สัญญาที่เกี่ยวข้องในประเด็นสำคัญในที่นี้ toและใช้แทนข้อตกลง personalการรับรอง jurisdictionการรับประกัน inหรือความเข้าใจก่อนหน้านี้ทั้งหมด California, United States, and further agree that such Dispute shall be brought in a court within San Mateo County, California, United States. If any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable, in whole or in part, such provision shall be modified to the minimum extent necessary to make it valid and enforceable, and the validity and enforceability of all other provisions of this Agreement shall not be affected thereby. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, warranties or understandings between you andระหว่างคุณกับ SIE (whether(ไม่ว่าจะทำโดยประมาทเลินเล่อหรือโดยไม่ได้ตั้งใจ) negligentlyและการเจรจาต่อรองและข้อผูกพันทั้งหมดก่อนหน้านี้หรือในเวลาเดียวกันของคู่สัญญา orซึ่งทั้งหมดจะถูกรวมเข้าด้วยกันในที่นี้ innocently made), and all prior or contemporaneous negotiations and commitments of the parties, all of which are merged herein. Sectionsส่วนที่ 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,10 andและ 11 survive the termination of this Agreement.จะยังคงมีผลต่อไปหลังจากการยกเลิกข้อตกลงนี้
~
9. BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION FOR CERTAIN RESIDENTSอนุญาโตตุลาการส่วนบุคคลที่มีผลผูกพันสำหรับผู้มีถิ่นที่อยู่ในบางสถานที่
~
Theตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายอนุญาต followingข้อกำหนดต่อไปนี้ในส่วนที่ terms9 inนี้จะมีผลบังคับใช้กับคุณก็ต่อเมื่อคุณเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในสหรัฐอเมริกาหรือประเทศในอเมริกาเหนือ thisอเมริกากลาง Section 9, to the fullest extent permitted under law, only apply to you if you are a resident of the United States or a country in North, Central or South America.หรืออเมริกาใต้
~
Theคำว่า term"ข้อพิพาท" "Dispute"หมายถึงข้อพิพาท meansการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน anyหรือการโต้เถียงใดๆ dispute, claim, or controversy betweenระหว่าง SIE orหรือบริษัทในเครือ anyปัจจุบันหรืออดีต ofรวมถึงบริษัทแม่และบริษัทย่อย itsและบริษัทก่อนหน้าหรือบริษัทสืบทอดใดๆ currentดังกล่าวข้างต้น or former affiliates, including parents and subsidiaries, and any predecessor or successor entity to any of the foregoing, includingรวมถึง Sony Interactive Entertainment America LLC,LLC orหรือเจ้าหน้าที่ anyกรรมการ ofพนักงาน isหรือตัวแทนใดๆ officers,ของตน directors,(เรียกรวมกันว่า employees,"นิติบุคคล orSony") agentsกับคุณ (collectively,เกี่ยวกับซอฟต์แวร์ "Sonyหรือการโฆษณา Entity")การตลาด andการออกใบอนุญาตหรือการใช้ซอฟต์แวร์ youไม่ว่าจะอยู่ในสัญญา regardingตามกฎหมาย theกฎระเบียบ Software,เทศบัญญัติ orการละเมิด the(รวมถึงการฉ้อโกง advertising,การบิดเบือนความจริง marketing,การชักจูงโดยทุจริต licensingหรือการประมาทเลินเล่อ) orหรือทฤษฎีทางกฎหมายหรือทางยุติธรรมอื่นๆ useและรวมถึงความถูกต้อง ofการบังคับใช้ the Software, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Sectionหรือขอบเขตของส่วนที่ 9 (withนี้ the(ยกเว้นการบังคับใช้ข้อกำหนดการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มด้านล่างนี้) exception"ข้อพิพาท" of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" has the broadest possible meaning that will be enforced.มีขอบเขตความหมายกว้างที่สุดที่สามารถบังคับใช้ได้
~
Ifหากคุณมีข้อพิพาท you(นอกเหนือจากที่อธิบายไว้ด้านล่างว่าได้รับการยกเว้นจากอนุญาโตตุลาการ) have a Dispute (other than one described as excluded from arbitration below) with anyกับนิติบุคคล Sony Entityใดๆ thatที่ไม่สามารถแก้ไขได้ด้วยการเจรจาตามที่กำหนดไว้ด้านล่าง cannot be resolved through negotiation as required below, you and theคุณและนิติบุคคล Sony Entityจะต้องแสวงหาการแก้ไขข้อพิพาทผ่านการอนุญาโตตุลาการของข้อพิพาทนั้นตามข้อกำหนดของส่วนที่ must9 seekนี้เท่านั้นและต้องไม่ฟ้องร้องข้อพิพาทนั้นในศาล resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court. Arbitration means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury.อนุญาโตตุลาการหมายความว่าข้อพิพาทจะได้รับการแก้ไขโดยอนุญาโตตุลาการที่เป็นกลางแทนในศาลโดยผู้พิพากษาหรือคณะลูกขุน
~
YOU ANDคุณและนิติบุคคล SONY ENTITYยอมรับว่าการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BYที่ยื่นโดยคุณหรือนิติบุคคล SONY ENTITYในศาลคดีมโนสาเร่ไม่อยู่ภายใต้ข้อกำหนดอนุญาโตตุลาการที่มีอยู่ในส่วนที่ IN9 SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 9.นี้
~
IFหากคุณไม่ต้องการถูกผูกมัดเรื่องอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันและการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มในส่วนที่ YOU9 DOนี้ NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 9, YOU MUST NOTIFYคุณต้องแจ้ง SIE IN WRITING WITHINเป็นลายลักษณ์อักษรภายใน 30 DAYSวันนับจากวันที่คุณซื้อหรือดาวน์โหลดซอฟต์แวร์นี้เป็นครั้งแรก OF(แล้วแต่ว่าอย่างใดจะเกิดขึ้นก่อน) THE DATE THAT YOU FIRST PURCHASE OR DOWNLOAD THE SOFTWARE (WHICHEVER IS EARLIER). YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TOการแจ้งเตือนเป็นลายลักษณ์อักษรของคุณจะต้องส่งไปยัง SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER,WAIVER AND MUST INCLUDE:และต้องประกอบด้วย: (1) YOUR NAME,ชื่อของคุณ (2) YOUR ADDRESS,ที่อยู่ของคุณ (3) YOURID การลงชื่อเข้าใช้ PLAYSTATION NETWORK SIGN-INของคุณ IDหากคุณมี IF YOU HAVE ONE, ANDและ (4) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITHคำแถลงที่ชัดเจนว่าคุณไม่ต้องการแก้ไขข้อพิพาทกับนิติบุคคล SONY ENTITY THROUGH ARBITRATION.ผ่านอนุญาโตตุลาการ
~
IF YOU HAVE A DISPUTE WITHหากคุณมีข้อพิพาทกับนิติบุคคล SONY ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TOคุณต้องส่งหนังสือแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรไปยัง SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION,RESOLUTION TO GIVEเพื่อให้โอกาสแก่นิติบุคคล SONY ENTITY AN OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION.ในการแก้ไขข้อพิพาทอย่างไม่เป็นทางการผ่านการเจรจา
~
You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no fewer thanคุณตกลงที่จะเจรจาแก้ไขข้อพิพาทโดยสุจริตใจเป็นเวลาไม่น้อยกว่า 60 daysวันหลังจากที่คุณแจ้งข้อพิพาท after you provide notice of the Dispute. Ifหากนิติบุคคล Sony Entity does not resolve your Dispute withinไม่ได้แก้ไขข้อพิพาทของคุณภายใน 60 daysวันนับจากวันที่ได้รับแจ้งข้อพิพาท from its receipt of notice of the Dispute, you orคุณหรือนิติบุคคล Sony Entityสามารถดำเนินการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนของคุณในอนุญาโตตุลาการตามข้อกำหนดในส่วนที่ may9 pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 9.นี้
~
ANYการดำเนินการระงับข้อพิพาทใดๆ DISPUTEไม่ว่าจะเป็นในอนุญาโตตุลาการหรือในศาลจะดำเนินการเป็นรายบุคคลเท่านั้น RESOLUTIONและไม่ใช่ในการดำเนินการแบบกลุ่มหรือแบบตัวแทน PROCEEDINGS,หรือในฐานะสมาชิกที่ระบุชื่อหรือไม่ระบุชื่อในการดำเนินการแบบกลุ่ม WHETHERแบบรวม INแบบตัวแทน ARBITRATIONหรือแบบอัยการสูงสุดส่วนตัว OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU ANDเว้นแต่ทั้งคุณและนิติบุคคล SONY ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.ตกลงที่จะดำเนินการดังกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรหลังจากการเริ่มต้นของอนุญาโตตุลาการ
~
If you orหากคุณหรือนิติบุคคล Sony Entityเลือกที่จะแก้ไขข้อพิพาทของคุณผ่านอนุญาโตตุลาการ elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with theฝ่ายที่เริ่มกระบวนการอนุญาโตตุลาการสามารถเริ่มต้นที่ American Arbitration Association ("AAA"), www.adr.org,www.adr.org orหรือ JAMS, www.jamsadr.com.www.jamsadr.com Thisข้อกำหนดของส่วนที่ Section9 9’s terms govern if they conflict with the rules of the arbitration organization that the parties select.นี้มีผลบังคับใช้หากมีความขัดแย้งกับกฎขององค์กรอนุญาโตตุลาการที่คู่สัญญาเลือกใช้
~
The Federal Arbitration Act ("FAA") governsจะควบคุมการอนุญาโตตุลาการของข้อพิพาททั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการค้าระหว่างรัฐ theอย่างไรก็ตาม arbitrabilityกฎหมายของรัฐบาลกลางหรือกฎหมายของรัฐที่บังคับใช้อาจนำไปใช้กับเนื้อหาของข้อพิพาท ofสำหรับการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนที่น้อยกว่า all75,000 disputesดอลลาร์ involvingกระบวนการเสริมสำหรับข้อพิพาทที่เกี่ยวข้องกับผู้บริโภคของ interstateAAA commerce.จะมีผลบังคับใช้ However,รวมถึง applicable federal or state law may also apply to the substance of a Dispute. For claims of less than $75,000, the AAA's Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes apply including the schedule of arbitration fees set forth in sectionตารางค่าธรรมเนียมอนุญาโตตุลาการที่กำหนดไว้ในส่วน C-8 ofของหน่วยงานที่กล่าวข้างต้น theสำหรับการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนที่มากกว่า foregoing;75,000 forดอลลาร์ claimsจะมีการใช้กฎอนุญาโตตุลาการทางการค้าของ overAAA $75,000, the AAA's Commercial Arbitration Rules and relevant fee schedules for non-class action proceedings apply.และตารางค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องสำหรับการดำเนินคดีที่ไม่ใช่แบบกลุ่ม
~
Theกฎของ AAA rules are available atมีอยู่ที่ www.adr.org orหรือโดยการโทร by calling 1-800-778-7879.1-800-778-7879
~
Theอนุญาโตตุลาการจะให้คำชี้ขาดใดๆ arbitratorเป็นลายลักษณ์อักษรแต่ไม่จำเป็นต้องให้คำชี้แจงเหตุผลเว้นแต่จะได้รับการร้องขอจากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง willคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการจะมีผลผูกพันและเป็นที่สิ้นสุด makeยกเว้นสิทธิ์ในการอุทธรณ์ใดๆ anyที่ได้รับจาก awardFAA inและอาจเข้าสู่ศาลใดๆ writing but need not provide a statement of reasons unless requested by a party. The arbitrator’s award will be binding and final, except for any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement.ที่เป็นเขตอำนาจศาลของคู่สัญญาเพื่อวัตถุประสงค์ในการบังคับใช้
~
You orคุณหรือหน่วยงาน Sony Entityอาจเริ่มต้นการอนุญาโตตุลาการในซานมาเทโอเคาน์ตี mayแคลิฟอร์เนีย initiateสหรัฐอเมริกา arbitrationหรือเคาน์ตีที่คุณอาศัยอยู่หากคุณอาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา inหากคุณเลือกเคาน์ตีที่เป็นถิ่นที่อยู่ของคุณ either San Mateo County, California, United States or the county in which you reside if you reside in the United States. If you select the county of your residence,นิติบุคคล Sony Entityอาจโอนอนุญาโตตุลาการไปยังซานมาเทโอเคาน์ตี mayแคลิฟอร์เนีย transferสหรัฐอเมริกา theหากตกลงที่จะจ่ายค่าธรรมเนียมหรือค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมใดๆ arbitration to San Mateo County, California, United States if it agrees to pay any additional fees or costs you incur as a result of the change in location as determined by the arbitrator.ที่เกิดขึ้นกับคุณอันเป็นผลมาจากการเปลี่ยนแปลงสถานที่ตามที่อนุญาโตตุลาการกำหนด
~
Ifหากข้อกำหนดใดๆ any clause within this Sectionในส่วนที่ 9 (otherนี้ than(นอกเหนือจากข้อกำหนดการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มข้างต้น) theเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมายหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ Class Action Waiver clause above) is illegal or unenforceable, that clause will be severed from this Section 9, and the remainder of this Sectionข้อกำหนดดังกล่าวจะถูกตัดออกจากส่วนที่ 9 willนี้ be given full effect. If the Class Action Waiver clause is found to be illegal or unenforceable, this entire Sectionและข้อกำหนดส่วนที่เหลือของส่วนที่ 9 willนี้จะมีผลบังคับใช้เต็มที่ beหากพบว่าข้อตกลงการสละสิทธิ์การดำเนินคดีแบบกลุ่มผิดกฎหมายหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ unenforceable,ส่วนที่ and9 theทั้งหมดนี้จะไม่สามารถบังคับใช้ได้ Dispute will be decided by a court.และข้อพิพาทจะถูกตัดสินโดยศาล
~
10. QUESTIONS,คำถาม COMPLAINTSข้อร้องเรียน OR CLAIMSหรือการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน
~
Youคุณสามารถส่งการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ may submit any claims with respect to the Software to:ที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์นี้ไปที่: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department.Department Youคุณสามารถส่งคำถามใดๆ may submit any questions with respect to the Software toเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ไปยังฝ่ายสนับสนุนลูกค้าของ SIE Customer Support.
~
11. ADDITIONAL TERMSข้อกำหนดเพิ่มเติม
~
The following additional terms and conditions apply with respect to Software available for use on anข้อกำหนดและเงื่อนไขเพิ่มเติมต่อไปนี้มีผลบังคับใช้กับซอฟต์แวร์นี้ซึ่งใช้งานบนอุปกรณ์มือถือ Apple iOS mobile("ซอฟต์แวร์ device ("iOS Software").iOS")
~
You acknowledge that these terms of use are between you andคุณรับทราบว่าข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้ทำขึ้นระหว่างคุณกับ SIE only, and not withเท่านั้นและไม่ใช่กับ Apple, Inc. ("Apple").("Apple") SIE,SIE andไม่ใช่ notApple Apple, is solely responsible for theเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับซอฟต์แวร์ iOS Software and the services and content available thereon.และบริการและเนื้อหาที่มีอยู่ในนั้น
~
You agree that your use of theคุณยอมรับว่าการใช้งานซอฟต์แวร์ iOS Software shall be subject to the terms of this Agreement and the Usage Rules set forth in Apple's then-currentของคุณจะอยู่ภายใต้ข้อกำหนดของข้อตกลงนี้และกฎการใช้งานที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดในการให้บริการของ App Store Termsก่อนหน้าและปัจจุบันของ of Service.Apple
~
The parties agree thatคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายยอมรับว่า Apple shall have no obligation to provide maintenance and support services with respect to theจะไม่มีภาระผูกพันในการให้บริการบำรุงรักษาและสนับสนุนเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ iOS Software.นี้
~
If theหากซอฟต์แวร์ iOS Softwareไม่เป็นไปตามการรับประกันที่เกี่ยวข้อง fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, andคุณสามารถแจ้ง Apple willและ refundApple the purchase price of theจะคืนเงินตามราคาซื้อของซอฟต์แวร์ iOS Software. To the maximum extent permitted by applicable law,ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to theจะไม่มีภาระผูกพันในการรับประกันอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ iOS Software,และการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทน andความสูญเสีย anyความรับผิด otherความเสียหาย claims,ต้นทุนหรือค่าใช้จ่ายอื่นใดอันเนื่องมาจากความล้มเหลวในการปฏิบัติตามการรับประกันใดๆ losses,จะเป็นความรับผิดชอบของ liabilities,SIE damages,แต่เพียงผู้เดียว costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be SIE’s sole responsibility. To the maximum extent permitted by applicable law,ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่บังคับใช้อนุญาต Apple willจะไม่มีภาระผูกพันในการรับประกันใดๆ have no warranty obligation whatsoever with respect to theที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ iOS Software.
~
Youคุณยอมรับว่า agreeSIE thatไม่ใช่ SIE,Apple andมีหน้าที่รับผิดชอบในการจัดการการเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ notโดยคุณหรือบุคคลที่สามใดๆ Apple, is responsible for addressing any claims by you or any third party relating to theที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ iOS Software or your possession and use of theหรือการครอบครองและการใช้ซอฟต์แวร์ iOS Software,ของคุณ including,รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง: but(1) notการเรียกร้องความรับผิดต่อผลิตภัณฑ์ limited(2) to:ข้อเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนใดๆ (i) product liability claims; (ii) any claim that theที่ซอฟต์แวร์ iOS Softwareไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดทางกฎหมายหรือกฎระเบียบที่บังคับใช้ failsและ to(3) conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.การเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนที่เกิดขึ้นภายใต้กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคหรือกฎหมายที่คล้ายคลึงกัน
~
Youคุณยอมรับว่า agreeSIE thatไม่ใช่ SIE,Apple andจะต้องรับผิดชอบต่อการสอบสวน notการแก้ต่าง Apple,การชำระหนี้ shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third party intellectual property infringement claim related to theและการปลดเปลื้องการเรียกร้องจากการละเมิดทรัพย์สินทางปัญญาของบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ iOS Software or your possession and use of theหรือการครอบครองและการใช้ซอฟต์แวร์ iOS Software.ของคุณ
~
You agree to comply with all applicable third party terms of agreement when using theคุณตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดในข้อตกลงของบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเมื่อใช้ซอฟต์แวร์ iOS Software(เช่น (e.g.,คุณต้องไม่ละเมิดข้อกำหนดในการให้บริการข้อมูลไร้สายของคุณเมื่อใช้ซอฟต์แวร์ you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).iOS)
~
The parties agree thatคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายยอมรับว่า Apple and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement,และบริษัทย่อยของ Apple willเป็นผู้รับประโยชน์บุคคลที่สามจากข้อตกลงนี้ haveเมื่อคุณยอมรับข้อตกลงนี้ theApple rightจะมีสิทธิ์ (and(และจะถือว่าได้ยอมรับสิทธิ์แล้ว) will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof.ในการบังคับใช้ข้อตกลงนี้กับคุณในฐานะผู้รับผลประโยชน์บุคคลที่สามดังกล่าว

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue