- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
latam |
11 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
1 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
~
By purchasing, downloading or using theLa compra, la descarga o el uso del producto de software product (“Software”), you agree to the terms of this(“Software”) implica la aceptación de los términos del presente Acuerdo de licencia de producto de software (el “Acuerdo”). Se celebra el presente Acuerdo entre PlayStation Publishing LLC (“SIE”) y usted. Si no acepta los términos del presente Acuerdo, no adquiera, descargue ni use el software. Por favor, lea en su totalidad el presente Acuerdo, que rige su uso del Software.
Su uso del SoftwareProduct License Agreement (“Agreement”). This Agreement is between PlayStation Mobile Inc. and you for mobile games, and PlayStation Publishing LLC (formerly PlayStation PC LLC) and you for PC games (PlayStation Mobile Inc. or PlayStation Publishing LLC, “SIE”). If you do not agree to the terms of this Agreement, do not purchase, download or use the Software. Please read this entire Agreement, which governs your use of the Software.
Your use of thetambién está sujeto a la Política de privacidad de PlayStation.
SI ES USTED RESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS O DE CUALQUIER PAÍS DE NORTEAMÉRICA, CENTROAMÉRICA O SUDAMÉRICA, AL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, ESTE ACUERDO CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN LA SECCIÓN 9 QUE AFECTA SUS DERECHOS EN RELACIÓN CON CUALQUIER “DISPUTA” (DEFINIDA EN LA SECCIÓN 9) ENTRE USTED Y CUALQUIER “ENTIDAD DE SONY” (DEFINIDA EN LA SECCIÓN 9). TIENE DERECHO A EXCLUIRSE DE LAS CLÁUSULAS DE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS, COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN 9.
1. OTORGAMIENTO DE LICENCIA.
El Softwareis also subject to the PlayStation Privacy Policy.
IF YOU ARE A UNITED STATES RESIDENT OR A RESIDENT OF A COUNTRY IN NORTH, CENTRAL OR SOUTH AMERICA, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTION 9 THAT AFFECTS YOUR RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION 9) BETWEEN YOU AND A SONY ENTITY (AS DEFINED IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 9.
1. GRANT OF LICENSE
The Software is licensed to you, not sold.se le otorga bajo licencia (no se le vende). SIE grants to youle otorga una licencia limitada y no exclusiva para usar el Software con fines personales en la consola o el dispositivo para el que fue adquirido. La concesión de licencia de esta sección solo es efectiva después de la fecha de lanzamiento del Software autorizada por SIE; el Software beta (que puede no funcionar correctamente o no funcionar en absoluto) solo se ofrece con licencia para el periodo de la beta y podemos finalizar la beta o impedirle el acceso en cualquier momento. SIE se reserva todos los derechos sobre el Software que no se le concedan explícitamente mediante la presente licencia, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual sobre el Software. Esta licencia no incluye el derecho de (a) alquilar, arrendar ni sublicenciar el Software, ni ponerlo a limited, non-exclusive license to use thedisposición de otros usuarios a través de una red sin el consentimiento expreso previo de SIE, otorgado por escrito; (b) modificar, adaptar, traducir, aplicar ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el Software; (c) crear obras derivadas del Software; (d) crear u ofrecer modelos no autorizados; o (e) copiar, reproducir públicamente o transmitir el Software for personal use on the system or device for which it was purchased. The license grant in this section is only effective after the SIE-authorized release date of the Software; betasin el consentimiento escrito previo de SIE, otorgado por escrito. Asimismo, usted acuerda no realizar ninguna de las acciones antedichas como condición para la celebración de este Acuerdo.
2. ACTUALIZACIONES, SERVIDORES ONLINE y DISPONIBILIDAD DEL SOFTWARE
Este Acuerdo se aplicará a todas las actualizaciones del Software, incluido todo el contenido descargable del Software. SIE podrá modificar el Software(which may not work properly or at all) is licensed only for the beta period and we can end the beta or stop you accessing at any time. Any rights in theen cualquier momento y por cualquier motivo, ya sea mediante actualización automática o de otra manera. Si el Software not explicitly granted to you in this license are reserved by SIE, including rights to all intellectual property contained in theutiliza servidores online, SIE no se compromete a continuar ofreciendo dichos servidores y podrá dar por terminadas las funciones online en cualquier momento.
3. CONEXIÓN A INTERNET
Algunas funciones del Software pueden requerir una conexión a Internet, que usted deberá suministrar a su propio costo. Usted es responsable por todos los costos y cargos que aplique su proveedor de servicios de Internet en relación con la descarga y el uso del Software. This license does not include the right to, and as
4. CÓDIGO DE CONDUCTA
Al usar el Software, acepta que usted (y el menor acondition of this Agreement, you agree not to (a) rent, lease or sublicense the Software or make it available onsu cargo, en caso de corresponder) seguirá el Código de conducta que se detalla a network to other users without the express prior written consent of SIE; (b) modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software; (c) create derivative works from the Software; (d) create or make available unauthorized mods; or (e) copy, publicly perform or broadcast the Software without the express prior written consent of SIE.
2. UPDATES, ONLINE SERVER SUPPORT, AND SOFTWARE AVAILABILITY
This Agreement will apply to all Software updates, including all downloadable content for the Software. SIE may, by automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers, SIE makes no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.
3. INTERNET CONNECTION
Some Software features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.
4. CODE OF CONDUCT
When you use the Software you agree that you (and your child, if applicable) will follow the Code of Conduct set forth below.continuación.
Violations of our Code of Conduct may result in moderation action taken against your account. We may also notify law enforcement (or another appropriate government agency) if the breach involvesLas violaciones a threat to the life or safety of yourself or others, or any other activity that we believe to be unlawful.
We are not responsible for monitoring or recording any activity or communications on thenuestro Código de conducta pueden estar sujetas a un proceso de moderación con relación a su conducta. Asimismo, podemos notificar a las autoridades de cumplimiento de la ley (o a cualquier otro organismo gubernamental apropiado) si la infracción representa una amenaza para la vida o la seguridad de sí mismo o de terceros, o cualquier actividad que consideremos ilícita.
No asumimos la responsabilidad de supervisar o grabar ninguna actividad o comunicación a través del Software,although we may do so in order to investigate violations of or enforce this Agreement, or to protect the rights and property ofaunque es posible que lo hagamos con el fin de investigar infracciones al presente Acuerdo, o para exigir su cumplimiento o proteger los derechos y los bienes de SIE, its partners, and customers. If you witness or experience any violation of this Code by another player, please report them immediately, using our grief reporting tools or customer support. We are not liable for any violation of this agreement by you or by any othersus socios y clientes. Si observa una violación del presente Código por parte de otro jugador, sea en perjuicio suyo o no, infórmelo inmediatamente a través de nuestras herramientas de informe de quejas o de servicio técnico. No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier violación del presente Acuerdo que usted o cualquier otro usuario del Software user.pudiera cometer.
5.USER GENERATED CONTENT.
We may provide functionality that allows you to create, post, or transmit content such as text, messages, comments, screenshots, pictures, photographs, voice, music,CONTENIDO GENERADO POR EL USUARIO
Es posible que ofrezcamos funciones que le permitan crear, publicar o transmitir contenido como texto, mensajes, comentarios, capturas de pantalla, imágenes, fotografías, mensajes de voz, música, videos,streams,transmisiones por streaming, gameplay and game-related information, and other materials created by you or others, or shared by you or others, via thee información relacionada con los juegos, así como otros materiales generados o compartidos por usted u otros usuarios a través del Software or select third-party services (“UGC”). By using such functionality, you granto de determinados servicios de terceros (el “contenido generado por el usuario o UGC”). Al hacer uso de dichas funciones, usted otorga a SIE una licencia global irrevocable, exenta del pago de regalías y con derecho perpetuo, para el uso, la distribución, la copia, la modificación, la creación de obras derivadas, la visualización y la publicación de su UGC por cualquier motivo, sin previo aviso ni pagos a royalty-free, perpetual, irrevocable, global license to use, distribute, copy, modify, create derivative works from, display, and publish yourusted ni a terceros. Asimismo, autoriza que SIE pueda sublicenciar sus derechos a terceros, incluidas sus filiales. Por el presente, usted renuncia, en la medida en que lo permita la ley vigente, a entablar cualquier reclamación, por ejemplo, en relación con derechos morales o patrimoniales, contra SIE y sus filiales por el uso que hagan SIE, sus filiales o terceros del UGC. Al crear, publicar, emitir o transmitir por streaming cualquier UGC, usted declara y garantiza que dispone de los derechos adecuados relacionados con el uso, la creación, la publicación, la distribución y la transmisión del UGC for any reason, without further notice or payment to you or any third parties. You further authorizey para otorgar la licencia antedicha y que, al hacerlo, no infringe los derechos de ningún tercero ni las leyes. Nos reservamos el derecho de suprimir, bloquear, ocultar, eliminar o borrar cualquier información del usuario o UGC, a nuestra entera discreción, y de denunciar a las autoridades competentes cualquier UGC ilícito, así como la información del usuario asociada. Usted acepta cooperar en la resolución de cualquier disputa que pueda surgir de su información de usuario o UGC.
6. ARTÍCULOS VIRTUALES
El Software está diseñado como un universo virtual cerrado. No debe usar dinero, bienes o efectos virtuales, como monedas, puntos, tokens, oro, piedras preciosas, armas, vehículos, mejoras, potenciadores, trofeos, recompensas o insignias (“Artículos virtuales”) por separado o por fuera del Software. No debe vender ni intercambiar Artículos virtuales por moneda real o por ningún objeto de valor en el mundo real. No debe ofrecer trampas, medidas tecnológicas ni ningún otro método diseñado para facilitar o alentar la recolección, venta o intercambio de Artículos virtuales. No debe crear ni participar en ninguna actividad que implique la explotación de las diferencias de precio de los Artículos virtuales por ningún medio (por ejemplo, entre precios de moneda real).
7. GARANTÍA/EXCLUSIÓN/LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE SE ESTIPULA EN EL PRESENTE, EL SOFTWARE Y TODOS LOS SERVICIOS RELACIONADOS SE OFRECEN “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN” Y, AL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, SIEto sublicense its rights to any third party, including its affiliates. You hereby waive, to the extent permitted by applicable law, all claims, including any moral or patrimonial rights, against SIE, and its affiliates for SIE's, its affiliates, or any third party's use of UGC. By creating, posting, streaming, or transmitting any UGC, you represent and warrant that you have the appropriate rights to use, create, post, distribute, and transmit UGC and to grant the foregoing license, and that doing so does not infringe the rights of any third party or violate any law. We reserve the right to suppress, block, hide, remove, or delete any user information or UGC at our discretion, and to report any illegal UGC and related user information to the appropriate authorities. You agree to cooperate in resolving any dispute that may arise from your user information or UGC.
6. VIRTUAL ITEMS
TheEXCLUYE GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, DE APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y DE NO INFRACCIÓN DE DERECHOS. SIN LIMITAR LO ANTEDICHO, SIE NO GARANTIZA QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEA ININTERRUMPIDO NI LIBRE DE ERRORES, QUE EL SOFTWARE SEA COMPATIBLE CON NINGÚN OTRO PRODUCTO NI QUE EL SOFTWARE FUNCIONE CORRECTAMENTE EN TODOS LOS DISPOSITIVOS. DEL MISMO MODO, NO GARANTIZA QUE LA PLATAFORMA DE TERCEROS DESDE LA QUE COMPRA, EJECUTA O ACTUALIZA EL SOFTWARE FUNCIONE DE MANERA CORRECTA. SIE PODRÁ DEJAR DE OFRECER SERVICIOS PARA EL SOFTWARE EN CUALQUIER MOMENTO, A SU EXCLUSIVO CRITERIO, Y NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DICHA INTERRUPCIÓN. SIE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR LESIONES, DAÑOS MATERIALES, LUCRO CESANTE, COSTOS DE REPOSICIÓN, PÉRDIDA DE DATOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS POR CUALQUIER ACCIÓN SURGIDA DEL PRESENTE ACUERDO O DEL SOFTWARE, O RELACIONADA CON ELLOS, YA SEA POR AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO MOTIVO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE HAYA INFORMADO A SIE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SIE ANTE USTED POR TODO CONCEPTO DE DAÑOS EN NINGÚN CASO SUPERARÁ EL MONTO PAGADO POR EL SOFTWARE. SI EL SOFTWARE SE ADQUIERE EN UN MEDIO FÍSICO (POR EJEMPLO, DISCO BLU-RAY), SIE GARANTIZA AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MEDIO FÍSICO QUE EL SOFTWARE NO PRESENTARÁ DEFECTOS DE MATERIAL NI DE MANO DE OBRA POR UN PLAZO DE 90 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. SIE SE COMPROMETE, A SU ENTERA DISCRECIÓN, A REPARAR O REEMPLAZAR EL SOFTWARE POR UN PLAZO DE 90 DÍAS A PARTIR DE LA COMPRA. COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO TÉCNICO DE SIE PARA RECIBIR INSTRUCCIONES SOBRE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL SOFTWARE. LA PRESENTE GARANTÍA NO TENDRÁ VALIDEZ NI SERÁ APLICABLE SI EL DEFECTO DEL SOFTWARE SURGE COMO CONSECUENCIA DEL USO INDEBIDO O NO RAZONABLE, UN TRATO INADECUADO O LA NEGLIGENCIA. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE PERMITEN DETERMINADAS LIMITACIONES SOBRE LA RESPONSABILIDAD O LAS GARANTÍAS, POR LO CUAL ES POSIBLE QUE ALGUNAS O TODAS LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES ANTEDICHAS NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
8. DISPOSICIONES VARIAS
El presente Acuerdo se deberá interpretar conforme a la legislación del estado de California, Estados Unidos, pertinente a los contratos íntegramente celebrados y ejecutados dentro del estado de California. Si los términos de arbitraje vinculante de la sección 9 no se aplican o no son exigibles con respecto a alguna disputa, ambas partes se someten a la jurisdicción personal del estado de California, Estados Unidos, y acuerdan que dicha disputa se dirima ante un tribunal del condado de San Mateo, California, Estados Unidos. En el caso de que cualquier disposición del presente acuerdo resultara no válida o inexigible, en todo o en parte, dicha disposición se modificará en la menor medida necesaria para hacerla válida y exigible, y la validez y exigibilidad de las demás disposiciones del acuerdo no se verán afectadas en modo alguno. El presente acuerdo constituye la totalidad del convenio entre las partes en relación con su objeto y reemplaza cualquier compromiso, declaración, garantía o entendimiento previos entre usted y SIE (aunque se hicieran de manera negligente o inocente), al igual que todas las negociaciones y compromisos previos o contemporáneos celebrados entre las partes, que se incorporan al presente íntegramente. Las secciones 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 y 11 permanecerán vigentes después de la extinción del presente Acuerdo.
9. ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE PARA DETERMINADOS RESIDENTES
Los siguientes términos de la sección 9, hasta donde lo permitan las leyes, solo se aplican si usted reside en los Estados Unidos o en un país de Norteamérica, Centroamérica o Sudamérica.
El término “Disputa” se refiere a cualquier disputa, reclamación o controversia que pueda surgir entre SIE y cualquiera de sus filiales actuales o anteriores, incluso sus casas matrices y subsidiarias o cualquier entidad predecesora o sucesora de alguna de las anteriores, incluidas Sony Interactive Entertainment America LLC, o cualquiera de sus funcionarios, directores, empleados o agentes (denominados, en su conjunto, “Entidad de Sony”) y usted con relación al Softwareis designed aso a closed virtual universe. You may not use virtual currency, goods, or assets such as coins, points, tokens, gold, gems, weapons, vehicles, buffs, power-ups, trophies, rewards, or badges (“Virtual Items”) separate from or outside of the Software. You may not sell or exchange Virtual Items for real currency or anything of real-world value. You may not make available any cheats, technological measures, or other methods designed to enable or encourage any collection, selling, or trading of Virtual Items. You may not create or participate in any exploitation of price differences of Virtual Items by any means (for example, between real currency prices).
7. WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITY LIMITATIONS
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, THEla publicidad, comercialización, licencia o uso de dicho Software, ya sea que se base en contratos, estatutos, normativas, ordenanzas, acuerdos extracontractuales (lo que incluye fraudes, tergiversaciones, declaraciones falsas, incentivos fraudulentos o negligencia), o cualquier otra teoría legal o del sistema de equidad, e incluye la validez, la exigibilidad o el alcance de esta sección 9 (a excepción de la exigibilidad de la cláusula de renuncia a demandas colectivas que se detalla más adelante). “Disputa” tiene el sentido más amplio posible para su ámbito de aplicación.
Si usted tiene una disputa (distinta de las disputas que se excluyen del arbitraje, más adelante) con cualquier Entidad de Sony que no se pueda resolver mediante negociaciones, tal como se describe más adelante, la Entidad de Sony y usted deberán tratar de resolver la disputa exclusivamente mediante el arbitraje, conforme a los términos de la sección 9, y no entablar ninguna acción en los tribunales. El arbitraje supone que a la disputa la resolverá un árbitro neutral, en vez de un tribunal compuesto por jueces o un jurado.
TANTO USTED COMO LA ENTIDAD DE SONY ACUERDAN QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE PEQUEÑA CUANTÍA PRESENTADA POR CUALQUIERA DE LOS DOS NO ESTÉ SUJETA A LOS TÉRMINOS DE ARBITRAJE ESTIPULADOS EN ESTA SECCIÓN 9.
SI NO DESEA SOMETERSE A LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS DE ESTA SECCIÓN 9, DEBERÁ NOTIFICARLO A SIE POR ESCRITO EN UN PLAZO DE 30 DÍAS DE LA FECHA INICIAL DE COMPRA O DESCARGA DEL SOFTWAREAND ALL RELATED SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND, TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWABLE UNDER LAW, SIE DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR(LO QUE OCURRA ANTES). DEBERÁ ENVIAR SU NOTIFICACIÓN POR ESCRITO A PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, SIE DOES NOT WARRANT THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT THE SOFTWARE WILL BE COMPATIBLE WITH ANY OTHER PRODUCT, THAT THE SOFTWARE WILL WORK PROPERLY ON ALL DEVICES, OR THAT THE THIRD-PARTY PLATFORM FROM WHICH YOU PURCHASE, OPERATE, OR UPDATE THE SOFTWARE WILL FUNCTION PROPERLY. SIE MAY, AT ITS SOLE DISCRETION, DISCONTINUE SUPPORTING THE SOFTWARE AT ANY TIME, AND SIE HASSONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ESTADOS UNIDOS, A LA ATENCIÓN DE: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, Y DEBE INCLUIR: (1) SU NOMBRE, (2) SU DIRECCIÓN, (3) SU ID DE INICIO DE SESIÓN EN PLAYSTATION NETWORK, EN CASO DE TENERLO, Y (4) UNA DECLARACIÓN CLARA DE QUE NO LIABILITY FOR SUCH DISCONTINUANCE. SIE WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF DATA OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOT SIE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. INDESEA RESOLVER SUS DISPUTAS CON LA ENTIDAD DE SONY POR MEDIO DEL ARBITRAJE.
SI USTED TIENE UNA DISPUTA CON UNA ENTIDAD DE SONY, DEBERÁ NOTIFICARLO POR ESCRITO A SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, A LA ATENCIÓN DE: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, PARA DARLE A LA ENTIDAD DE SONY LA OPORTUNIDAD DE RESOLVER LA DISPUTA DE MANERA INFORMAL POR MEDIO DE LA NEGOCIACIÓN.
Usted se compromete a negociar de buena fe la resolución de esta Disputa durante no menos de 60 días tras enviar la notificación referente a ella. Si la Entidad de Sony no resuelve la Disputa en un plazo de 60 días después de recibir la notificación correspondiente, tanto la Entidad de Sony como usted podrán someter la cuestión al arbitraje, conforme a lo estipulado en los términos de esta sección 9.
LOS PROCEDIMIENTOS DE RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA, TANTO EN CASO DE ARBITRAJE COMO ANTE LOS TRIBUNALES, SE LLEVARÁN A CABO DE MANERA INDIVIDUALIZADA Y NOEVENT SHALL SIE’S TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE SOFTWARE. IF THE SOFTWARE IS PURCHASED AS PHYSICAL MEDIA (E.G., BLU-RAY DISC), SIE WARRANTS TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PHYSICAL MEDIA THAT THE SOFTWARE IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FORMEDIANTE ACCIONES COLECTIVAS O REPRESENTATIVAS, NI PARTICIPANDO COMO MIEMBRO EXPLÍCITO O IMPLÍCITO EN COLECTIVOS, GRUPOS O ACCIONES DE LA FISCALÍA GENERAL, SALVO QUE TANTO LA ENTIDAD AFECTADA DE SONY COMO USTED ACCEDAN POR ESCRITO A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. SIE AGREES FOR A PERIOD OF 90 DAYS TO EITHER REPAIR OR REPLACE, AT ITS OPTION, THE SOFTWARE. PLEASE CONTACT SIE CUSTOMER SUPPORT TO RECEIVE INSTRUCTIONS TO OBTAIN THE REPAIR OR REPLACEMENT. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE AND SHALL BE VOID IF THE DEFECT IN THE SOFTWARE HAS ARISEN THROUGH ABUSE, UNREASONABLE USE, MISTREATMENT OR NEGLECT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITIES OR WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
8. MISCELLANEOUS
This Agreement shall be construed and interpreted in accordance with the laws of the State of California, United States, applying to contracts fully executed and performed within the State of California, United States. If the binding arbitration terms of Section 9 do not apply or are not enforceable on any Dispute, both parties submit to personal jurisdiction in California, United States, and further agree that such Dispute shall be brought inHACERLO ASÍ TRAS EL INICIO DEL PROCESO DE ARBITRAJE.
Si usted o la Entidad afectada de Sony deciden resolver la Disputa por medio de un arbitraje, la parte que dé inicio al procedimiento podrá hacerlo acourt within San Mateo County, California, United States. If any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable, in whole or in part, such provision shall be modified to the minimum extent necessary to make it valid and enforceable, and the validity and enforceability of all other provisions of this Agreement shall not be affected thereby. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, warranties or understandings between you and SIE (whether negligently or innocently made), and all prior or contemporaneous negotiations and commitments of the parties, all of which are merged herein. Sections 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11 survive the termination of this Agreement.
9. BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION FOR CERTAIN RESIDENTS
The following terms in this Section 9, to the fullest extent permitted under law, only apply to you if you are a resident of the United States or a country in North, Central or South America.
The term "Dispute" means any dispute, claim, or controversy between SIE or any of its current or former affiliates, including parents and subsidiaries, and any predecessor or successor entity to any of the foregoing, including Sony Interactive Entertainment America LLC, or any of is officers, directors, employees, or agents (collectively, "Sony Entity") and you regarding the Software, or the advertising, marketing, licensing or use of the Software, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Section 9 (with the exception of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" has the broadest possible meaning that will be enforced.
If you have a Dispute (other than one described as excluded from arbitration below) with any Sony Entity that cannot be resolved through negotiation as required below, you and the Sony Entity must seek resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court.través de la American Arbitration means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury.
YOU AND SONY ENTITY AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BY SONY ENTITY IN SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 9.
IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 9, YOU MUST NOTIFY SIE IN WRITING WITHIN 30 DAYS OF THE DATE THAT YOU FIRST PURCHASE OR DOWNLOAD THE SOFTWARE (WHICHEVER IS EARLIER). YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, AND MUST INCLUDE: (1) YOUR NAME, (2) YOUR ADDRESS, (3) YOUR PLAYSTATION NETWORK SIGN-IN ID IF YOU HAVE ONE, AND (4) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH SONY ENTITY THROUGH ARBITRATION.
IF YOU HAVE A DISPUTE WITH SONY ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, TO GIVE SONY ENTITY AN OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION.
You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no fewer than 60 days after you provide notice of the Dispute. If Sony Entity does not resolve your Dispute within 60 days from its receipt of notice of the Dispute, you or Sony Entity may pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 9.
ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDINGS, WHETHER IN ARBITRATION OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU AND SONY ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.
If you or Sony Entity elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with the American ArbitrationAssociation ("AAA"),(“AAA”), www.adr.org, or JAMS,o JAMS www.jamsadr.com. This Section 9’s terms govern if they conflict with the rules of the arbitration organization that the parties select.
TheEn caso de conflicto entre los términos de esta sección 9 y las normas de arbitraje de la organización elegida por las partes, prevalecerán los términos de esta sección.
La Ley FederalArbitration Act ("FAA") governs the arbitrability of all disputes involving interstate commerce. However, applicable federal or state law may also apply to the substance ofsobre Arbitraje (“FAA”) gobierna el arbitraje de cualquier disputa de naturaleza interestatal. Sin embargo, también se pueden aplicar las leyes federales o estatales. Para reclamaciones inferiores a Dispute. For claims of less than $75,000, the AAA's Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes apply including the schedule of arbitration fees set forth in sectionUSD 75 000 se aplicarán los procedimientos suplementarios de la AAA para disputas sobre consumo, incluida la tabla sobre cánones de arbitraje establecidos en la sección C-8 of the foregoing; for claims over $75,000, the AAA's Commercial Arbitration Rules and relevant fee schedules for non-class action proceedings apply.
Thede dichos procedimientos. Para reclamaciones superiores a USD 75 000, se aplicarán las normas de arbitraje comercial y los cánones de la AAA rules are available atpara acciones no colectivas.
Las normas de la AAA pueden consultarse en www.adr.orgor by callingo por teléfono al número 1-800-778-7879.
The arbitrator will make any award in writing but need not provideEl árbitro emitirá el laudo por escrito pero no deberá fundamentarlo a statement of reasons unless requested bymenos que así lo solicite una parte. La decisión de la entidad arbitral será vinculante y final, excepto que exista algún derecho de apelación concedido por la FAA, y se podrá elevar a party. The arbitrator’s award will be binding and final, except for any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement.
You orcualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre las partes a efectos de ejecución.
Usted o la Entidad de SonyEntity may initiate arbitration in eitherpodrán iniciar el proceso de arbitraje ya sea en el condado de San Mateo County,Mateo, California, United States or the county in which you reside if you reside in the United States. If you select the county of your residence,Estados Unidos, o en el condado donde resida, si vive en los Estados Unidos. Si selecciona el condado donde reside, la Entidad de Sony Entity may transfer the arbitration topodrá transferir el arbitraje al condado de San Mateo County,Mateo, California, United States if it agrees to pay any additional fees or costs you incur asEstados Unidos, siempre que acceda a result of the change in location as determined by the arbitrator.
If any clause within this Sectioncorrer con cualquier gasto o costo adicional en el que usted pueda incurrir como consecuencia de este cambio de ubicación, según lo determine la entidad arbitral.
Si cualquier cláusula de la sección 9(other than the Class Action Waiver clause above) is illegal or unenforceable, that clause will be severed from this Section 9, and the remainder of this Section(distinta de la de renuncia a demandas colectivas citada anteriormente) fuese ilegal o imposible de ejecutar, la cláusula se eliminará de la sección 9 will be given full effect. If the Class Action Waiver clause is found to be illegal or unenforceable, this entire Sectionsin que ello afecte en modo alguno la validez del resto de la sección. Si la cláusula de renuncia a demandas colectivas fuese ilegal o imposible de ejecutar, esta sección 9 will be unenforceable, and the Dispute will be decided byen su totalidad quedará sin validez y la Disputa se resolverá ante los tribunales.
10. PREGUNTAS, QUEJAS O RECLAMACIONES.
Puede enviar sus reclamaciones con respecto al Software: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, acourt.
10. QUESTIONS, COMPLAINTS OR CLAIMS
You may submit any claims with respect to thela atención de: Legal Department. Puede enviar cualquier pregunta con respecto al Software to: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department. You may submit any questions with respect to theal servicio técnico de SIE.
11. TÉRMINOS ADICIONALES.
Los siguientes términos y condiciones adicionales se aplican al Softwaretoque se puede usar en un dispositivo móvil Apple iOS (“Software iOS”).
Usted acepta que los presentes términos de uso se celebran exclusivamente entre usted y SIE, y no entre usted y Apple, Inc. (“Apple”). SIE, y no Apple, es el único responsable del Software iOS y de los servicios y contenidos que se ofrecen en ese producto.
Usted acepta que su uso del Software iOS estará sujeto a los términos del presente Acuerdo y a las reglas de uso estipuladas en los términos de servicio de App Store de Apple vigentes en ese momento.
Las partes aceptan que Apple no tendrá obligación alguna de ofrecer servicios de mantenimiento y asistencia con respecto al Software iOS.
Si el Software iOS no cumpliera con alguna garantía aplicable, puede notificar a Apple, que le reembolsará el precio de compra de dicho software. En la medida máxima en que lo permita la legislación vigente, Apple no tendrá ninguna otra obligación relacionada con la garantía respecto del Software iOS, y SIECustomer Support.
11. ADDITIONAL TERMS
The following additional terms and conditions apply with respect toasume la exclusiva responsabilidad respecto de cualquier otro reclamo, pérdida, responsabilidad, daño y perjuicio, costo o gasto que pudiera atribuirse a un incumplimiento de garantía de cualquier tipo. En la medida máxima permitida por la ley vigente, Apple no tendrá obligación de garantía alguna con respecto al Software available for use on aniOS.
Usted acepta que SIE, y no Apple, es responsable de responder a las reclamaciones presentadas por usted o cualquier tercero en relación con el Software iOS, o su posesión y uso de dicho software, que incluyen las siguientes, entre otras: (i) reclamaciones de responsabilidad sobre el producto; (ii) reclamaciones porque el producto iOS no cumpliría con algún requisito legal o regulatorio pertinente; y (iii) reclamaciones bajo leyes de protección del consumidor o similares.
Usted acepta que SIE, y no Apple, será responsable de la investigación, defensa, resolución mediante acuerdo y descargo de cualquier denuncia de violación de derechos de propiedad intelectual de terceros en relación con el Software iOS o su posesión y uso de dicho producto.
Usted acepta cumplir con todos los términos de acuerdo de terceros pertinentes durante el uso del Software iOS (por ejemplo, no debe infringir los términos de acuerdo de su servicio de datos inalámbricos al utilizar el Software iOS).
Las partes aceptan que AppleiOS mobile device ("iOS Software").
You acknowledge that these terms of use are between you and SIE only, and not with Apple, Inc. ("Apple"). SIE, and not Apple, is solely responsible for the iOS Software and the services and content available thereon.
You agree that your use of the iOS Software shall be subject to the terms of this Agreement and the Usage Rules set forth in Apple's then-current App Store Terms of Service.
The parties agree thaty las subsidiarias de Apple shall have no obligation to provide maintenance and support services with respect to the iOS Software.
If the iOS Software fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, andson terceros beneficiarios del presente acuerdo. Una vez que usted acepte el presente Acuerdo, Apple will refund the purchase price of the iOS Software. To the maximum extent permitted by applicable law,tendrá el derecho de exigirle su cumplimiento en calidad de tercero beneficiario de dicho acuerdo (y se considerará que Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software, and any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be SIE’s sole responsibility. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software.
You agree that SIE, and not Apple, is responsible for addressing any claims by you or any third party relating to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the iOS Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.
You agree that SIE, and not Apple, shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third party intellectual property infringement claim related to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software.
You agree to comply with all applicable third party terms of agreement when using the iOS Software (e.g., you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).
The parties agree that Apple and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof.ha aceptado tal derecho).
Su uso del Software
Your use of the
SI ES USTED RESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS O DE CUALQUIER PAÍS DE NORTEAMÉRICA, CENTROAMÉRICA O SUDAMÉRICA, AL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, ESTE ACUERDO CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN LA SECCIÓN 9 QUE AFECTA SUS DERECHOS EN RELACIÓN CON CUALQUIER “DISPUTA” (DEFINIDA EN LA SECCIÓN 9) ENTRE USTED Y CUALQUIER “ENTIDAD DE SONY” (DEFINIDA EN LA SECCIÓN 9). TIENE DERECHO A EXCLUIRSE DE LAS CLÁUSULAS DE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS, COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN 9.
1. OTORGAMIENTO DE LICENCIA.
El Software
IF YOU ARE A UNITED STATES RESIDENT OR A RESIDENT OF A COUNTRY IN NORTH, CENTRAL OR SOUTH AMERICA, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTION 9 THAT AFFECTS YOUR RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION 9) BETWEEN YOU AND A SONY ENTITY (AS DEFINED IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 9.
1. GRANT OF LICENSE
The Software is licensed to you, not sold.
2. ACTUALIZACIONES, SERVIDORES ONLINE y DISPONIBILIDAD DEL SOFTWARE
Este Acuerdo se aplicará a todas las actualizaciones del Software, incluido todo el contenido descargable del Software. SIE podrá modificar el Software
3. CONEXIÓN A INTERNET
Algunas funciones del Software pueden requerir una conexión a Internet, que usted deberá suministrar a su propio costo. Usted es responsable por todos los costos y cargos que aplique su proveedor de servicios de Internet en relación con la descarga y el uso del Software.
4. CÓDIGO DE CONDUCTA
Al usar el Software, acepta que usted (y el menor a
2. UPDATES, ONLINE SERVER SUPPORT, AND SOFTWARE AVAILABILITY
This Agreement will apply to all Software updates, including all downloadable content for the Software. SIE may, by automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers, SIE makes no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.
3. INTERNET CONNECTION
Some Software features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.
4. CODE OF CONDUCT
When you use the Software you agree that you (and your child, if applicable) will follow the Code of Conduct set forth below.
Do not organize hate groups or use or promote hate speech.No debe organizar grupos de odio, ni usar o promover expresiones de odio.Do not threaten, harm, bully, harass, troll, or stalk anyone, or encourage anyone to do so.No debe amenazar, dañar, hostigar, intimidar, trolear o acosar a nadie, ni alentar a otra persona a que lo haga.Do not create, upload, stream, or share any images, audio, or other content or communication that is racist or offensive to any ethnicity, gender identity, sexual orientation, nationality, or religion, or that disparages anyone based on theirNo debe generar, cargar, transmitir por streaming o compartir imágenes, videos, audios u otro contenido o expresión que pueda ser racista u ofensiva debido al origen étnico, la identidad de género, la orientación sexual, la nacionalidad o la religión, o que discriminen a una persona en función de su capacidad mentalor physical ability, appearance, or other personal trait.o física, su aspecto u otra característica personal.Do not create, upload, stream, or share messages, images, audio, or other content or communication that is lewd or contains graphicNo debe generar, cargar, transmitir por streaming o compartir mensajes, imágenes, audio u otro contenido o comunicación de naturaleza obscena o que contenga contenido sexualcontent or abhorrent violent material.gráfico o material violento repulsivo.Do not engage in, threaten, or promote illegal activity, terrorism, or acts of violence or self-harm.No debe participar ni promover actividades ilícitas, terrorismo o actos de violencia o lesiones autoinfligidas, ni amenazar con realizar tales actos.Do not defame or spread lies about anyone, or create, alter, upload, stream, or share images orNo debe difamar a otra persona, ni difundir mentiras sobre ella, ni crear, alterar, cargar, transmitir por streaming o compartir imágenes o audioof another person without their consent.de terceros sin su consentimiento.Do not revealNo debe divulgar información personalinformation (such as phone numbers, email addresses,(por ejemplo, números de teléfono, direcciones de correo electrónico, direcciones IPor MAC addresses, or real-world addresses) about yourself or another person.o MAC, o bien domicilios físicos) a otra persona.Do not manipulate or inflate usage of theNo debe manipular ni aumentar en forma fraudulenta el uso del Softwareor disrupt theni interrumpir el flujo normalflow ofdel chatoro el gameplay.Do not share, buy, sell, rent, sub-license, trade, transfer, phish for, or harvest any accounts, account details, or other account credentials.No debe compartir, comprar, vender, alquilar, sublicenciar, canjear, transferir o recopilar cuentas, datos de cuenta u otras credenciales de acceso a las cuentas, ni apropiarse de ellas mediante la suplantación de identidad.Do not cheat, or use any bugs, glitches, vulnerabilities, or unintentional mechanics in theNo participar en engaños, ni hacer uso de fallas, errores informáticos, vulnerabilidades, o mecanismos de juego no intencionales en el Softwareto get an advantage or to gain unauthorized access to thecon el fin de obtener una ventaja o de obtener un acceso no autorizado al Software.Do not upload, post, stream, or transmit any content that contains any viruses, worms, spyware, time bombs, or other computer programs that may damage, interfere with, or disrupt theNo debe cargar, publicar, emitir ni transmitir contenido que pudiera contener virus, gusanos, programas espía, bombas temporales u otros programas informáticos que puedan perjudicar, afectar o perturbar el funcionamiento del Software.Do not use, make, or distribute unauthorizedNo debe utilizar, crear ni distribuir softwareor hardware, including non-licensed peripherals and cheat codeo hardware no autorizado, incluidos los periféricos sin licencia y el softwareor devices that circumvent any security features or limitations included on or in theo los dispositivos con código de piratería que eludan las limitaciones o funciones de seguridad incluidas en el Software, ni debe tomar ni utilizar datos del Softwareor take or use any data from the Software to design, develop, or update unauthorizedpara diseñar, desarrollar o actualizar dicho softwareor hardware.o hardware no autorizado.Do not attempt to hack or reverse engineer any code or equipment used on or in connection with the Software, or attempt to modify theNo debe intentar acceder ilegalmente a ningún código o equipo que se utilice en el Software o se asocie a este, ni realizar ingeniería inversa sobre ellos, o intentar modificar las opciones onlineclient, disc, save file, server, client-server communication, or other parts of thedel cliente, el disco, el almacenamiento de archivos, el servidor, la comunicación entre cliente y servidor, u otras partes del Softwareor its content.o su contenido.Do not cause disruption to or modify or damage any account, system,No debe realizar acciones que perturben, modifiquen o dañen ninguna cuenta, sistema, hardware,software, or network connected to or provided by thesoftware o red conectados al Softwarefor any reason, including for the purpose of gaining an unfair advantage in theo provistos por este, por ninguna razón, incluso la de obtener ventaja desleal en el Software.Do not send SPAM, or upload or share content that is commercial in nature, such as advertisements, solicitations, promotions, and links to web sites.No debe enviar correo no solicitado, ni cargar o compartir contenido de naturaleza comercial, como anuncios, ofertas, promociones y vínculos a sitios web.Do not upload or share content that could be harmful to SIE or its affiliates or their licensors, or players, such as any code orNo debe cargar o compartir contenido que pueda ser perjudicial para SIE, sus filiales o licenciantes, o los jugadores, por ejemplo, códigos o virusthat may damage, alter, or change any property or interfere with the use of the Software.que puedan dañar, alterar o cambiar cualquier propiedad del Software o interferir en su uso.Do not engage in, promote, or facilitate activity that infringes the rights of any third party, or violates any law or regulation, or contractual or fiduciary obligations.No debe participar en ninguna actividad destinada a fomentar o facilitar actos que infrinjan los derechos de terceros, o que violen las leyes o normativas, o las obligaciones fiduciarias o contractuales.Do not steal anyone’s identity, impersonate anyone, or engage in fraudulent, deceptive, or misleading practices.No debe robar la identidad de ninguna persona, hacerse pasar por otros o participar en prácticas fraudulentas, engañosas o que lleven a error.Do not create an account profile orNo debe crear un perfil de cuenta o un ID onlineID for thepara el Softwarethat violates this Code of Conduct.que infrinja este Código de conducta.Do not submit false grief reports or otherwise abuse the grief reporting system.No debe presentar informes de quejas falsos, ni hacer ningún otro uso inadecuado del sistema de informes de quejas.Do not be rude to, or abuse or threaten, our employees, agents or representatives.No debe ser descortés con nuestros empleados, agentes o representantes, ni tratarlos de manera inadecuada o amenazante.
We are not responsible for monitoring or recording any activity or communications on the
No asumimos la responsabilidad de supervisar o grabar ninguna actividad o comunicación a través del Software,
5.
We may provide functionality that allows you to create, post, or transmit content such as text, messages, comments, screenshots, pictures, photographs, voice, music,
Es posible que ofrezcamos funciones que le permitan crear, publicar o transmitir contenido como texto, mensajes, comentarios, capturas de pantalla, imágenes, fotografías, mensajes de voz, música, videos,
6. ARTÍCULOS VIRTUALES
El Software está diseñado como un universo virtual cerrado. No debe usar dinero, bienes o efectos virtuales, como monedas, puntos, tokens, oro, piedras preciosas, armas, vehículos, mejoras, potenciadores, trofeos, recompensas o insignias (“Artículos virtuales”) por separado o por fuera del Software. No debe vender ni intercambiar Artículos virtuales por moneda real o por ningún objeto de valor en el mundo real. No debe ofrecer trampas, medidas tecnológicas ni ningún otro método diseñado para facilitar o alentar la recolección, venta o intercambio de Artículos virtuales. No debe crear ni participar en ninguna actividad que implique la explotación de las diferencias de precio de los Artículos virtuales por ningún medio (por ejemplo, entre precios de moneda real).
7. GARANTÍA/EXCLUSIÓN/LÍMITES DE RESPONSABILIDAD
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE SE ESTIPULA EN EL PRESENTE, EL SOFTWARE Y TODOS LOS SERVICIOS RELACIONADOS SE OFRECEN “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN” Y, AL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, SIE
6. VIRTUAL ITEMS
The
8. DISPOSICIONES VARIAS
El presente Acuerdo se deberá interpretar conforme a la legislación del estado de California, Estados Unidos, pertinente a los contratos íntegramente celebrados y ejecutados dentro del estado de California. Si los términos de arbitraje vinculante de la sección 9 no se aplican o no son exigibles con respecto a alguna disputa, ambas partes se someten a la jurisdicción personal del estado de California, Estados Unidos, y acuerdan que dicha disputa se dirima ante un tribunal del condado de San Mateo, California, Estados Unidos. En el caso de que cualquier disposición del presente acuerdo resultara no válida o inexigible, en todo o en parte, dicha disposición se modificará en la menor medida necesaria para hacerla válida y exigible, y la validez y exigibilidad de las demás disposiciones del acuerdo no se verán afectadas en modo alguno. El presente acuerdo constituye la totalidad del convenio entre las partes en relación con su objeto y reemplaza cualquier compromiso, declaración, garantía o entendimiento previos entre usted y SIE (aunque se hicieran de manera negligente o inocente), al igual que todas las negociaciones y compromisos previos o contemporáneos celebrados entre las partes, que se incorporan al presente íntegramente. Las secciones 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 y 11 permanecerán vigentes después de la extinción del presente Acuerdo.
9. ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE PARA DETERMINADOS RESIDENTES
Los siguientes términos de la sección 9, hasta donde lo permitan las leyes, solo se aplican si usted reside en los Estados Unidos o en un país de Norteamérica, Centroamérica o Sudamérica.
El término “Disputa” se refiere a cualquier disputa, reclamación o controversia que pueda surgir entre SIE y cualquiera de sus filiales actuales o anteriores, incluso sus casas matrices y subsidiarias o cualquier entidad predecesora o sucesora de alguna de las anteriores, incluidas Sony Interactive Entertainment America LLC, o cualquiera de sus funcionarios, directores, empleados o agentes (denominados, en su conjunto, “Entidad de Sony”) y usted con relación al Software
7. WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITY LIMITATIONS
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, THE
Si usted tiene una disputa (distinta de las disputas que se excluyen del arbitraje, más adelante) con cualquier Entidad de Sony que no se pueda resolver mediante negociaciones, tal como se describe más adelante, la Entidad de Sony y usted deberán tratar de resolver la disputa exclusivamente mediante el arbitraje, conforme a los términos de la sección 9, y no entablar ninguna acción en los tribunales. El arbitraje supone que a la disputa la resolverá un árbitro neutral, en vez de un tribunal compuesto por jueces o un jurado.
TANTO USTED COMO LA ENTIDAD DE SONY ACUERDAN QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE PEQUEÑA CUANTÍA PRESENTADA POR CUALQUIERA DE LOS DOS NO ESTÉ SUJETA A LOS TÉRMINOS DE ARBITRAJE ESTIPULADOS EN ESTA SECCIÓN 9.
SI NO DESEA SOMETERSE A LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS DE ESTA SECCIÓN 9, DEBERÁ NOTIFICARLO A SIE POR ESCRITO EN UN PLAZO DE 30 DÍAS DE LA FECHA INICIAL DE COMPRA O DESCARGA DEL SOFTWARE
SI USTED TIENE UNA DISPUTA CON UNA ENTIDAD DE SONY, DEBERÁ NOTIFICARLO POR ESCRITO A SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, A LA ATENCIÓN DE: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, PARA DARLE A LA ENTIDAD DE SONY LA OPORTUNIDAD DE RESOLVER LA DISPUTA DE MANERA INFORMAL POR MEDIO DE LA NEGOCIACIÓN.
Usted se compromete a negociar de buena fe la resolución de esta Disputa durante no menos de 60 días tras enviar la notificación referente a ella. Si la Entidad de Sony no resuelve la Disputa en un plazo de 60 días después de recibir la notificación correspondiente, tanto la Entidad de Sony como usted podrán someter la cuestión al arbitraje, conforme a lo estipulado en los términos de esta sección 9.
LOS PROCEDIMIENTOS DE RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA, TANTO EN CASO DE ARBITRAJE COMO ANTE LOS TRIBUNALES, SE LLEVARÁN A CABO DE MANERA INDIVIDUALIZADA Y NO
8. MISCELLANEOUS
This Agreement shall be construed and interpreted in accordance with the laws of the State of California, United States, applying to contracts fully executed and performed within the State of California, United States. If the binding arbitration terms of Section 9 do not apply or are not enforceable on any Dispute, both parties submit to personal jurisdiction in California, United States, and further agree that such Dispute shall be brought in
Si usted o la Entidad afectada de Sony deciden resolver la Disputa por medio de un arbitraje, la parte que dé inicio al procedimiento podrá hacerlo a
9. BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION FOR CERTAIN RESIDENTS
The following terms in this Section 9, to the fullest extent permitted under law, only apply to you if you are a resident of the United States or a country in North, Central or South America.
The term "Dispute" means any dispute, claim, or controversy between SIE or any of its current or former affiliates, including parents and subsidiaries, and any predecessor or successor entity to any of the foregoing, including Sony Interactive Entertainment America LLC, or any of is officers, directors, employees, or agents (collectively, "Sony Entity") and you regarding the Software, or the advertising, marketing, licensing or use of the Software, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Section 9 (with the exception of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" has the broadest possible meaning that will be enforced.
If you have a Dispute (other than one described as excluded from arbitration below) with any Sony Entity that cannot be resolved through negotiation as required below, you and the Sony Entity must seek resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court.
YOU AND SONY ENTITY AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BY SONY ENTITY IN SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 9.
IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 9, YOU MUST NOTIFY SIE IN WRITING WITHIN 30 DAYS OF THE DATE THAT YOU FIRST PURCHASE OR DOWNLOAD THE SOFTWARE (WHICHEVER IS EARLIER). YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, AND MUST INCLUDE: (1) YOUR NAME, (2) YOUR ADDRESS, (3) YOUR PLAYSTATION NETWORK SIGN-IN ID IF YOU HAVE ONE, AND (4) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH SONY ENTITY THROUGH ARBITRATION.
IF YOU HAVE A DISPUTE WITH SONY ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, TO GIVE SONY ENTITY AN OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION.
You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no fewer than 60 days after you provide notice of the Dispute. If Sony Entity does not resolve your Dispute within 60 days from its receipt of notice of the Dispute, you or Sony Entity may pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 9.
ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDINGS, WHETHER IN ARBITRATION OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU AND SONY ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.
If you or Sony Entity elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with the American Arbitration
The
La Ley Federal
The
Las normas de la AAA pueden consultarse en www.adr.org
You or
Usted o la Entidad de Sony
If any clause within this Section
Si cualquier cláusula de la sección 9
10. PREGUNTAS, QUEJAS O RECLAMACIONES.
Puede enviar sus reclamaciones con respecto al Software: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, a
10. QUESTIONS, COMPLAINTS OR CLAIMS
You may submit any claims with respect to the
11. TÉRMINOS ADICIONALES.
Los siguientes términos y condiciones adicionales se aplican al Software
Usted acepta que los presentes términos de uso se celebran exclusivamente entre usted y SIE, y no entre usted y Apple, Inc. (“Apple”). SIE, y no Apple, es el único responsable del Software iOS y de los servicios y contenidos que se ofrecen en ese producto.
Usted acepta que su uso del Software iOS estará sujeto a los términos del presente Acuerdo y a las reglas de uso estipuladas en los términos de servicio de App Store de Apple vigentes en ese momento.
Las partes aceptan que Apple no tendrá obligación alguna de ofrecer servicios de mantenimiento y asistencia con respecto al Software iOS.
Si el Software iOS no cumpliera con alguna garantía aplicable, puede notificar a Apple, que le reembolsará el precio de compra de dicho software. En la medida máxima en que lo permita la legislación vigente, Apple no tendrá ninguna otra obligación relacionada con la garantía respecto del Software iOS, y SIE
11. ADDITIONAL TERMS
The following additional terms and conditions apply with respect to
Usted acepta que SIE, y no Apple, es responsable de responder a las reclamaciones presentadas por usted o cualquier tercero en relación con el Software iOS, o su posesión y uso de dicho software, que incluyen las siguientes, entre otras: (i) reclamaciones de responsabilidad sobre el producto; (ii) reclamaciones porque el producto iOS no cumpliría con algún requisito legal o regulatorio pertinente; y (iii) reclamaciones bajo leyes de protección del consumidor o similares.
Usted acepta que SIE, y no Apple, será responsable de la investigación, defensa, resolución mediante acuerdo y descargo de cualquier denuncia de violación de derechos de propiedad intelectual de terceros en relación con el Software iOS o su posesión y uso de dicho producto.
Usted acepta cumplir con todos los términos de acuerdo de terceros pertinentes durante el uso del Software iOS (por ejemplo, no debe infringir los términos de acuerdo de su servicio de datos inalámbricos al utilizar el Software iOS).
Las partes aceptan que Apple
You acknowledge that these terms of use are between you and SIE only, and not with Apple, Inc. ("Apple"). SIE, and not Apple, is solely responsible for the iOS Software and the services and content available thereon.
You agree that your use of the iOS Software shall be subject to the terms of this Agreement and the Usage Rules set forth in Apple's then-current App Store Terms of Service.
The parties agree that
If the iOS Software fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, and
You agree that SIE, and not Apple, is responsible for addressing any claims by you or any third party relating to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the iOS Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.
You agree that SIE, and not Apple, shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third party intellectual property infringement claim related to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software.
You agree to comply with all applicable third party terms of agreement when using the iOS Software (e.g., you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).
The parties agree that Apple and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof.
~
By purchasing, downloading or using the
La compra, la descarga o el uso del producto de
software
product (“Software”), you agree to the terms of this
(“Software”) implica la aceptación de los términos del presente Acuerdo de licencia de producto de software (el “Acuerdo”). Se celebra el presente Acuerdo entre PlayStation Publishing LLC (“SIE”) y usted. Si no acepta los términos del presente Acuerdo, no adquiera, descargue ni use el software. Por favor, lea en su totalidad el presente Acuerdo, que rige su uso del Software.<br><br>Su uso del
Software
Product License Agreement (“Agreement”). This Agreement is between PlayStation Mobile Inc. and you for mobile games, and PlayStation Publishing LLC (formerly PlayStation PC LLC) and you for PC games (PlayStation Mobile Inc. or PlayStation Publishing LLC, “SIE”). If you do not agree to the terms of this Agreement, do not purchase, download or use the Software. Please read this entire Agreement, which governs your use of the Software.<br><br>Your use of the
también está sujeto a la Política de privacidad de PlayStation.<br><br>SI ES USTED RESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS O DE CUALQUIER PAÍS DE NORTEAMÉRICA, CENTROAMÉRICA O SUDAMÉRICA, AL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, ESTE ACUERDO CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN LA SECCIÓN 9 QUE AFECTA SUS DERECHOS EN RELACIÓN CON CUALQUIER “DISPUTA” (DEFINIDA EN LA SECCIÓN 9) ENTRE USTED Y CUALQUIER “ENTIDAD DE SONY” (DEFINIDA EN LA SECCIÓN 9). TIENE DERECHO A EXCLUIRSE DE LAS CLÁUSULAS DE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS, COMO SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN 9.<br><br>1. OTORGAMIENTO DE LICENCIA.<br><br>El
Software
is also subject to the PlayStation Privacy Policy.<br><br>IF YOU ARE A UNITED STATES RESIDENT OR A RESIDENT OF A COUNTRY IN NORTH, CENTRAL OR SOUTH AMERICA, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTION 9 THAT AFFECTS YOUR RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION 9) BETWEEN YOU AND A SONY ENTITY (AS DEFINED IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTION 9.<br><br>1. GRANT OF LICENSE<br><br>The Software is licensed to you, not sold.
se le otorga bajo licencia (no se le vende).
SIE
grants to you
le otorga una licencia limitada y no exclusiva para usar el Software con fines personales en la consola o el dispositivo para el que fue adquirido. La concesión de licencia de esta sección solo es efectiva después de la fecha de lanzamiento del Software autorizada por SIE; el Software beta (que puede no funcionar correctamente o no funcionar en absoluto) solo se ofrece con licencia para el periodo de la beta y podemos finalizar la beta o impedirle el acceso en cualquier momento. SIE se reserva todos los derechos sobre el Software que no se le concedan explícitamente mediante la presente licencia, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual sobre el Software. Esta licencia no incluye el derecho de (a) alquilar, arrendar ni sublicenciar el Software, ni ponerlo
a
limited, non-exclusive license to use the
disposición de otros usuarios a través de una red sin el consentimiento expreso previo de SIE, otorgado por escrito; (b) modificar, adaptar, traducir, aplicar ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el Software; (c) crear obras derivadas del Software; (d) crear u ofrecer modelos no autorizados; o (e) copiar, reproducir públicamente o transmitir el
Software
for personal use on the system or device for which it was purchased. The license grant in this section is only effective after the SIE-authorized release date of the Software; beta
sin el consentimiento escrito previo de SIE, otorgado por escrito. Asimismo, usted acuerda no realizar ninguna de las acciones antedichas como condición para la celebración de este Acuerdo.<br><br>2. ACTUALIZACIONES, SERVIDORES ONLINE y DISPONIBILIDAD DEL SOFTWARE<br><br>Este Acuerdo se aplicará a todas las actualizaciones del Software, incluido todo el contenido descargable del Software. SIE podrá modificar el
Software
(which may not work properly or at all) is licensed only for the beta period and we can end the beta or stop you accessing at any time. Any rights in the
en cualquier momento y por cualquier motivo, ya sea mediante actualización automática o de otra manera. Si el
Software
not explicitly granted to you in this license are reserved by SIE, including rights to all intellectual property contained in the
utiliza servidores online, SIE no se compromete a continuar ofreciendo dichos servidores y podrá dar por terminadas las funciones online en cualquier momento.<br><br>3. CONEXIÓN A INTERNET<br><br>Algunas funciones del Software pueden requerir una conexión a Internet, que usted deberá suministrar a su propio costo. Usted es responsable por todos los costos y cargos que aplique su proveedor de servicios de Internet en relación con la descarga y el uso del
Software.
This license does not include the right to, and as
<br><br>4. CÓDIGO DE CONDUCTA<br><br>Al usar el Software, acepta que usted (y el menor
a
condition of this Agreement, you agree not to (a) rent, lease or sublicense the Software or make it available on
su cargo, en caso de corresponder) seguirá el Código de conducta que se detalla
a
network to other users without the express prior written consent of SIE; (b) modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile or disassemble the Software; (c) create derivative works from the Software; (d) create or make available unauthorized mods; or (e) copy, publicly perform or broadcast the Software without the express prior written consent of SIE.<br><br>2. UPDATES, ONLINE SERVER SUPPORT, AND SOFTWARE AVAILABILITY<br><br>This Agreement will apply to all Software updates, including all downloadable content for the Software. SIE may, by automatic update or otherwise, modify the Software at any time for any reason. If the Software uses online servers, SIE makes no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.<br><br>3. INTERNET CONNECTION<br><br>Some Software features may require an internet connection, which you must provide at your expense. You are responsible for all costs and fees charged by your internet service provider related to the download and use of the Software.<br><br>4. CODE OF CONDUCT<br><br>When you use the Software you agree that you (and your child, if applicable) will follow the Code of Conduct set forth below.
continuación.
<br><br><ul class="bb_ul"><li>
Do not organize hate groups or use or promote hate speech.
No debe organizar grupos de odio, ni usar o promover expresiones de odio.
<br></li><li>
Do not threaten, harm, bully, harass, troll, or stalk anyone, or encourage anyone to do so.
No debe amenazar, dañar, hostigar, intimidar, trolear o acosar a nadie, ni alentar a otra persona a que lo haga.
<br></li><li>
Do not create, upload, stream, or share any images, audio, or other content or communication that is racist or offensive to any ethnicity, gender identity, sexual orientation, nationality, or religion, or that disparages anyone based on their
No debe generar, cargar, transmitir por streaming o compartir imágenes, videos, audios u otro contenido o expresión que pueda ser racista u ofensiva debido al origen étnico, la identidad de género, la orientación sexual, la nacionalidad o la religión, o que discriminen a una persona en función de su capacidad
mental
or physical ability, appearance, or other personal trait.
o física, su aspecto u otra característica personal.
<br></li><li>
Do not create, upload, stream, or share messages, images, audio, or other content or communication that is lewd or contains graphic
No debe generar, cargar, transmitir por streaming o compartir mensajes, imágenes, audio u otro contenido o comunicación de naturaleza obscena o que contenga contenido
sexual
content or abhorrent violent material.
gráfico o material violento repulsivo.
<br></li><li>
Do not engage in, threaten, or promote illegal activity, terrorism, or acts of violence or self-harm.
No debe participar ni promover actividades ilícitas, terrorismo o actos de violencia o lesiones autoinfligidas, ni amenazar con realizar tales actos.
<br></li><li>
Do not defame or spread lies about anyone, or create, alter, upload, stream, or share images or
No debe difamar a otra persona, ni difundir mentiras sobre ella, ni crear, alterar, cargar, transmitir por streaming o compartir imágenes o
audio
of another person without their consent.
de terceros sin su consentimiento.
<br></li><li>
Do not reveal
No debe divulgar información
personal
information (such as phone numbers, email addresses,
(por ejemplo, números de teléfono, direcciones de correo electrónico, direcciones
IP
or MAC addresses, or real-world addresses) about yourself or another person.
o MAC, o bien domicilios físicos) a otra persona.
<br></li><li>
Do not manipulate or inflate usage of the
No debe manipular ni aumentar en forma fraudulenta el uso del
Software
or disrupt the
ni interrumpir el flujo
normal
flow of
del
chat
or
o el
gameplay.<br></li><li>
Do not share, buy, sell, rent, sub-license, trade, transfer, phish for, or harvest any accounts, account details, or other account credentials.
No debe compartir, comprar, vender, alquilar, sublicenciar, canjear, transferir o recopilar cuentas, datos de cuenta u otras credenciales de acceso a las cuentas, ni apropiarse de ellas mediante la suplantación de identidad.
<br></li><li>
Do not cheat, or use any bugs, glitches, vulnerabilities, or unintentional mechanics in the
No participar en engaños, ni hacer uso de fallas, errores informáticos, vulnerabilidades, o mecanismos de juego no intencionales en el
Software
to get an advantage or to gain unauthorized access to the
con el fin de obtener una ventaja o de obtener un acceso no autorizado al
Software.<br></li><li>
Do not upload, post, stream, or transmit any content that contains any viruses, worms, spyware, time bombs, or other computer programs that may damage, interfere with, or disrupt the
No debe cargar, publicar, emitir ni transmitir contenido que pudiera contener virus, gusanos, programas espía, bombas temporales u otros programas informáticos que puedan perjudicar, afectar o perturbar el funcionamiento del
Software.<br></li><li>
Do not use, make, or distribute unauthorized
No debe utilizar, crear ni distribuir
software
or hardware, including non-licensed peripherals and cheat code
o hardware no autorizado, incluidos los periféricos sin licencia y el
software
or devices that circumvent any security features or limitations included on or in the
o los dispositivos con código de piratería que eludan las limitaciones o funciones de seguridad incluidas en el Software, ni debe tomar ni utilizar datos del
Software
or take or use any data from the Software to design, develop, or update unauthorized
para diseñar, desarrollar o actualizar dicho
software
or hardware.
o hardware no autorizado.
<br></li><li>
Do not attempt to hack or reverse engineer any code or equipment used on or in connection with the Software, or attempt to modify the
No debe intentar acceder ilegalmente a ningún código o equipo que se utilice en el Software o se asocie a este, ni realizar ingeniería inversa sobre ellos, o intentar modificar las opciones
online
client, disc, save file, server, client-server communication, or other parts of the
del cliente, el disco, el almacenamiento de archivos, el servidor, la comunicación entre cliente y servidor, u otras partes del
Software
or its content.
o su contenido.
<br></li><li>
Do not cause disruption to or modify or damage any account, system,
No debe realizar acciones que perturben, modifiquen o dañen ninguna cuenta, sistema,
hardware,
software, or network connected to or provided by the
software o red conectados al
Software
for any reason, including for the purpose of gaining an unfair advantage in the
o provistos por este, por ninguna razón, incluso la de obtener ventaja desleal en el
Software.<br></li><li>
Do not send SPAM, or upload or share content that is commercial in nature, such as advertisements, solicitations, promotions, and links to web sites.
No debe enviar correo no solicitado, ni cargar o compartir contenido de naturaleza comercial, como anuncios, ofertas, promociones y vínculos a sitios web.
<br></li><li>
Do not upload or share content that could be harmful to SIE or its affiliates or their licensors, or players, such as any code or
No debe cargar o compartir contenido que pueda ser perjudicial para SIE, sus filiales o licenciantes, o los jugadores, por ejemplo, códigos o
virus
that may damage, alter, or change any property or interfere with the use of the Software.
que puedan dañar, alterar o cambiar cualquier propiedad del Software o interferir en su uso.
<br></li><li>
Do not engage in, promote, or facilitate activity that infringes the rights of any third party, or violates any law or regulation, or contractual or fiduciary obligations.
No debe participar en ninguna actividad destinada a fomentar o facilitar actos que infrinjan los derechos de terceros, o que violen las leyes o normativas, o las obligaciones fiduciarias o contractuales.
<br></li><li>
Do not steal anyone’s identity, impersonate anyone, or engage in fraudulent, deceptive, or misleading practices.
No debe robar la identidad de ninguna persona, hacerse pasar por otros o participar en prácticas fraudulentas, engañosas o que lleven a error.
<br></li><li>
Do not create an account profile or
No debe crear un perfil de cuenta o un ID
online
ID for the
para el
Software
that violates this Code of Conduct.
que infrinja este Código de conducta.
<br></li><li>
Do not submit false grief reports or otherwise abuse the grief reporting system.
No debe presentar informes de quejas falsos, ni hacer ningún otro uso inadecuado del sistema de informes de quejas.
<br></li><li>
Do not be rude to, or abuse or threaten, our employees, agents or representatives.
No debe ser descortés con nuestros empleados, agentes o representantes, ni tratarlos de manera inadecuada o amenazante.
</li></ul>
Violations of our Code of Conduct may result in moderation action taken against your account. We may also notify law enforcement (or another appropriate government agency) if the breach involves
Las violaciones
a
threat to the life or safety of yourself or others, or any other activity that we believe to be unlawful.<br><br>We are not responsible for monitoring or recording any activity or communications on the
nuestro Código de conducta pueden estar sujetas a un proceso de moderación con relación a su conducta. Asimismo, podemos notificar a las autoridades de cumplimiento de la ley (o a cualquier otro organismo gubernamental apropiado) si la infracción representa una amenaza para la vida o la seguridad de sí mismo o de terceros, o cualquier actividad que consideremos ilícita. <br><br>No asumimos la responsabilidad de supervisar o grabar ninguna actividad o comunicación a través del
Software,
although we may do so in order to investigate violations of or enforce this Agreement, or to protect the rights and property of
aunque es posible que lo hagamos con el fin de investigar infracciones al presente Acuerdo, o para exigir su cumplimiento o proteger los derechos y los bienes de
SIE,
its partners, and customers. If you witness or experience any violation of this Code by another player, please report them immediately, using our grief reporting tools or customer support. We are not liable for any violation of this agreement by you or by any other
sus socios y clientes. Si observa una violación del presente Código por parte de otro jugador, sea en perjuicio suyo o no, infórmelo inmediatamente a través de nuestras herramientas de informe de quejas o de servicio técnico. No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier violación del presente Acuerdo que usted o cualquier otro usuario del
Software
user.
pudiera cometer.
<br><br>5.
USER GENERATED CONTENT.<br><br>We may provide functionality that allows you to create, post, or transmit content such as text, messages, comments, screenshots, pictures, photographs, voice, music,
CONTENIDO GENERADO POR EL USUARIO<br><br>Es posible que ofrezcamos funciones que le permitan crear, publicar o transmitir contenido como texto, mensajes, comentarios, capturas de pantalla, imágenes, fotografías, mensajes de voz, música,
videos,
streams,
transmisiones por streaming,
gameplay
and game-related information, and other materials created by you or others, or shared by you or others, via the
e información relacionada con los juegos, así como otros materiales generados o compartidos por usted u otros usuarios a través del
Software
or select third-party services (“UGC”). By using such functionality, you grant
o de determinados servicios de terceros (el “contenido generado por el usuario o UGC”). Al hacer uso de dichas funciones, usted otorga a
SIE
una licencia global irrevocable, exenta del pago de regalías y con derecho perpetuo, para el uso, la distribución, la copia, la modificación, la creación de obras derivadas, la visualización y la publicación de su UGC por cualquier motivo, sin previo aviso ni pagos
a
royalty-free, perpetual, irrevocable, global license to use, distribute, copy, modify, create derivative works from, display, and publish your
usted ni a terceros. Asimismo, autoriza que SIE pueda sublicenciar sus derechos a terceros, incluidas sus filiales. Por el presente, usted renuncia, en la medida en que lo permita la ley vigente, a entablar cualquier reclamación, por ejemplo, en relación con derechos morales o patrimoniales, contra SIE y sus filiales por el uso que hagan SIE, sus filiales o terceros del UGC. Al crear, publicar, emitir o transmitir por streaming cualquier UGC, usted declara y garantiza que dispone de los derechos adecuados relacionados con el uso, la creación, la publicación, la distribución y la transmisión del
UGC
for any reason, without further notice or payment to you or any third parties. You further authorize
y para otorgar la licencia antedicha y que, al hacerlo, no infringe los derechos de ningún tercero ni las leyes. Nos reservamos el derecho de suprimir, bloquear, ocultar, eliminar o borrar cualquier información del usuario o UGC, a nuestra entera discreción, y de denunciar a las autoridades competentes cualquier UGC ilícito, así como la información del usuario asociada. Usted acepta cooperar en la resolución de cualquier disputa que pueda surgir de su información de usuario o UGC. <br><br>6. ARTÍCULOS VIRTUALES<br><br>El Software está diseñado como un universo virtual cerrado. No debe usar dinero, bienes o efectos virtuales, como monedas, puntos, tokens, oro, piedras preciosas, armas, vehículos, mejoras, potenciadores, trofeos, recompensas o insignias (“Artículos virtuales”) por separado o por fuera del Software. No debe vender ni intercambiar Artículos virtuales por moneda real o por ningún objeto de valor en el mundo real. No debe ofrecer trampas, medidas tecnológicas ni ningún otro método diseñado para facilitar o alentar la recolección, venta o intercambio de Artículos virtuales. No debe crear ni participar en ninguna actividad que implique la explotación de las diferencias de precio de los Artículos virtuales por ningún medio (por ejemplo, entre precios de moneda real).<br><br>7. GARANTÍA/EXCLUSIÓN/LÍMITES DE RESPONSABILIDAD<br><br>CON EXCEPCIÓN DE LO QUE SE ESTIPULA EN EL PRESENTE, EL SOFTWARE Y TODOS LOS SERVICIOS RELACIONADOS SE OFRECEN “EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN” Y, AL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY,
SIE
to sublicense its rights to any third party, including its affiliates. You hereby waive, to the extent permitted by applicable law, all claims, including any moral or patrimonial rights, against SIE, and its affiliates for SIE's, its affiliates, or any third party's use of UGC. By creating, posting, streaming, or transmitting any UGC, you represent and warrant that you have the appropriate rights to use, create, post, distribute, and transmit UGC and to grant the foregoing license, and that doing so does not infringe the rights of any third party or violate any law. We reserve the right to suppress, block, hide, remove, or delete any user information or UGC at our discretion, and to report any illegal UGC and related user information to the appropriate authorities. You agree to cooperate in resolving any dispute that may arise from your user information or UGC. <br><br>6. VIRTUAL ITEMS<br><br>The
EXCLUYE GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, DE APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y DE NO INFRACCIÓN DE DERECHOS. SIN LIMITAR LO ANTEDICHO, SIE NO GARANTIZA QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEA ININTERRUMPIDO NI LIBRE DE ERRORES, QUE EL SOFTWARE SEA COMPATIBLE CON NINGÚN OTRO PRODUCTO NI QUE EL SOFTWARE FUNCIONE CORRECTAMENTE EN TODOS LOS DISPOSITIVOS. DEL MISMO MODO, NO GARANTIZA QUE LA PLATAFORMA DE TERCEROS DESDE LA QUE COMPRA, EJECUTA O ACTUALIZA EL SOFTWARE FUNCIONE DE MANERA CORRECTA. SIE PODRÁ DEJAR DE OFRECER SERVICIOS PARA EL SOFTWARE EN CUALQUIER MOMENTO, A SU EXCLUSIVO CRITERIO, Y NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DICHA INTERRUPCIÓN. SIE NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR LESIONES, DAÑOS MATERIALES, LUCRO CESANTE, COSTOS DE REPOSICIÓN, PÉRDIDA DE DATOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS POR CUALQUIER ACCIÓN SURGIDA DEL PRESENTE ACUERDO O DEL SOFTWARE, O RELACIONADA CON ELLOS, YA SEA POR AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO MOTIVO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE HAYA INFORMADO A SIE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SIE ANTE USTED POR TODO CONCEPTO DE DAÑOS EN NINGÚN CASO SUPERARÁ EL MONTO PAGADO POR EL SOFTWARE. SI EL SOFTWARE SE ADQUIERE EN UN MEDIO FÍSICO (POR EJEMPLO, DISCO BLU-RAY), SIE GARANTIZA AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MEDIO FÍSICO QUE EL SOFTWARE NO PRESENTARÁ DEFECTOS DE MATERIAL NI DE MANO DE OBRA POR UN PLAZO DE 90 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. SIE SE COMPROMETE, A SU ENTERA DISCRECIÓN, A REPARAR O REEMPLAZAR EL SOFTWARE POR UN PLAZO DE 90 DÍAS A PARTIR DE LA COMPRA. COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO TÉCNICO DE SIE PARA RECIBIR INSTRUCCIONES SOBRE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL SOFTWARE. LA PRESENTE GARANTÍA NO TENDRÁ VALIDEZ NI SERÁ APLICABLE SI EL DEFECTO DEL SOFTWARE SURGE COMO CONSECUENCIA DEL USO INDEBIDO O NO RAZONABLE, UN TRATO INADECUADO O LA NEGLIGENCIA. EN ALGUNAS JURISDICCIONES NO SE PERMITEN DETERMINADAS LIMITACIONES SOBRE LA RESPONSABILIDAD O LAS GARANTÍAS, POR LO CUAL ES POSIBLE QUE ALGUNAS O TODAS LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES ANTEDICHAS NO SE APLIQUEN EN SU CASO.<br><br>8. DISPOSICIONES VARIAS<br><br>El presente Acuerdo se deberá interpretar conforme a la legislación del estado de California, Estados Unidos, pertinente a los contratos íntegramente celebrados y ejecutados dentro del estado de California. Si los términos de arbitraje vinculante de la sección 9 no se aplican o no son exigibles con respecto a alguna disputa, ambas partes se someten a la jurisdicción personal del estado de California, Estados Unidos, y acuerdan que dicha disputa se dirima ante un tribunal del condado de San Mateo, California, Estados Unidos. En el caso de que cualquier disposición del presente acuerdo resultara no válida o inexigible, en todo o en parte, dicha disposición se modificará en la menor medida necesaria para hacerla válida y exigible, y la validez y exigibilidad de las demás disposiciones del acuerdo no se verán afectadas en modo alguno. El presente acuerdo constituye la totalidad del convenio entre las partes en relación con su objeto y reemplaza cualquier compromiso, declaración, garantía o entendimiento previos entre usted y SIE (aunque se hicieran de manera negligente o inocente), al igual que todas las negociaciones y compromisos previos o contemporáneos celebrados entre las partes, que se incorporan al presente íntegramente. Las secciones 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 y 11 permanecerán vigentes después de la extinción del presente Acuerdo.<br><br>9. ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE PARA DETERMINADOS RESIDENTES<br><br>Los siguientes términos de la sección 9, hasta donde lo permitan las leyes, solo se aplican si usted reside en los Estados Unidos o en un país de Norteamérica, Centroamérica o Sudamérica.<br><br>El término “Disputa” se refiere a cualquier disputa, reclamación o controversia que pueda surgir entre SIE y cualquiera de sus filiales actuales o anteriores, incluso sus casas matrices y subsidiarias o cualquier entidad predecesora o sucesora de alguna de las anteriores, incluidas Sony Interactive Entertainment America LLC, o cualquiera de sus funcionarios, directores, empleados o agentes (denominados, en su conjunto, “Entidad de Sony”) y usted con relación al
Software
is designed as
o
a
closed virtual universe. You may not use virtual currency, goods, or assets such as coins, points, tokens, gold, gems, weapons, vehicles, buffs, power-ups, trophies, rewards, or badges (“Virtual Items”) separate from or outside of the Software. You may not sell or exchange Virtual Items for real currency or anything of real-world value. You may not make available any cheats, technological measures, or other methods designed to enable or encourage any collection, selling, or trading of Virtual Items. You may not create or participate in any exploitation of price differences of Virtual Items by any means (for example, between real currency prices).<br><br>7. WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITY LIMITATIONS<br><br>EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, THE
la publicidad, comercialización, licencia o uso de dicho Software, ya sea que se base en contratos, estatutos, normativas, ordenanzas, acuerdos extracontractuales (lo que incluye fraudes, tergiversaciones, declaraciones falsas, incentivos fraudulentos o negligencia), o cualquier otra teoría legal o del sistema de equidad, e incluye la validez, la exigibilidad o el alcance de esta sección 9 (a excepción de la exigibilidad de la cláusula de renuncia a demandas colectivas que se detalla más adelante). “Disputa” tiene el sentido más amplio posible para su ámbito de aplicación.<br><br>Si usted tiene una disputa (distinta de las disputas que se excluyen del arbitraje, más adelante) con cualquier Entidad de Sony que no se pueda resolver mediante negociaciones, tal como se describe más adelante, la Entidad de Sony y usted deberán tratar de resolver la disputa exclusivamente mediante el arbitraje, conforme a los términos de la sección 9, y no entablar ninguna acción en los tribunales. El arbitraje supone que a la disputa la resolverá un árbitro neutral, en vez de un tribunal compuesto por jueces o un jurado.<br><br>TANTO USTED COMO LA ENTIDAD DE SONY ACUERDAN QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE PEQUEÑA CUANTÍA PRESENTADA POR CUALQUIERA DE LOS DOS NO ESTÉ SUJETA A LOS TÉRMINOS DE ARBITRAJE ESTIPULADOS EN ESTA SECCIÓN 9.<br><br>SI NO DESEA SOMETERSE A LA CLÁUSULA DE ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS DE ESTA SECCIÓN 9, DEBERÁ NOTIFICARLO A SIE POR ESCRITO EN UN PLAZO DE 30 DÍAS DE LA FECHA INICIAL DE COMPRA O DESCARGA DEL
SOFTWARE
AND ALL RELATED SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND, TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWABLE UNDER LAW, SIE DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
(LO QUE OCURRA ANTES). DEBERÁ ENVIAR SU NOTIFICACIÓN POR ESCRITO
A
PARTICULAR PURPOSE, AND NONINFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, SIE DOES NOT WARRANT THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT THE SOFTWARE WILL BE COMPATIBLE WITH ANY OTHER PRODUCT, THAT THE SOFTWARE WILL WORK PROPERLY ON ALL DEVICES, OR THAT THE THIRD-PARTY PLATFORM FROM WHICH YOU PURCHASE, OPERATE, OR UPDATE THE SOFTWARE WILL FUNCTION PROPERLY. SIE MAY, AT ITS SOLE DISCRETION, DISCONTINUE SUPPORTING THE SOFTWARE AT ANY TIME, AND SIE HAS
SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ESTADOS UNIDOS, A LA ATENCIÓN DE: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, Y DEBE INCLUIR: (1) SU NOMBRE, (2) SU DIRECCIÓN, (3) SU ID DE INICIO DE SESIÓN EN PLAYSTATION NETWORK, EN CASO DE TENERLO, Y (4) UNA DECLARACIÓN CLARA DE QUE
NO
LIABILITY FOR SUCH DISCONTINUANCE. SIE WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF DATA OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOT SIE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. IN
DESEA RESOLVER SUS DISPUTAS CON LA ENTIDAD DE SONY POR MEDIO DEL ARBITRAJE.<br><br>SI USTED TIENE UNA DISPUTA CON UNA ENTIDAD DE SONY, DEBERÁ NOTIFICARLO POR ESCRITO A SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, A LA ATENCIÓN DE: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, PARA DARLE A LA ENTIDAD DE SONY LA OPORTUNIDAD DE RESOLVER LA DISPUTA DE MANERA INFORMAL POR MEDIO DE LA NEGOCIACIÓN.<br><br>Usted se compromete a negociar de buena fe la resolución de esta Disputa durante no menos de 60 días tras enviar la notificación referente a ella. Si la Entidad de Sony no resuelve la Disputa en un plazo de 60 días después de recibir la notificación correspondiente, tanto la Entidad de Sony como usted podrán someter la cuestión al arbitraje, conforme a lo estipulado en los términos de esta sección 9.<br><br>LOS PROCEDIMIENTOS DE RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA, TANTO EN CASO DE ARBITRAJE COMO ANTE LOS TRIBUNALES, SE LLEVARÁN A CABO DE MANERA INDIVIDUALIZADA Y
NO
EVENT SHALL SIE’S TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE SOFTWARE. IF THE SOFTWARE IS PURCHASED AS PHYSICAL MEDIA (E.G., BLU-RAY DISC), SIE WARRANTS TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PHYSICAL MEDIA THAT THE SOFTWARE IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR
MEDIANTE ACCIONES COLECTIVAS O REPRESENTATIVAS, NI PARTICIPANDO COMO MIEMBRO EXPLÍCITO O IMPLÍCITO EN COLECTIVOS, GRUPOS O ACCIONES DE LA FISCALÍA GENERAL, SALVO QUE TANTO LA ENTIDAD AFECTADA DE SONY COMO USTED ACCEDAN POR ESCRITO
A
PERIOD OF 90 DAYS FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. SIE AGREES FOR A PERIOD OF 90 DAYS TO EITHER REPAIR OR REPLACE, AT ITS OPTION, THE SOFTWARE. PLEASE CONTACT SIE CUSTOMER SUPPORT TO RECEIVE INSTRUCTIONS TO OBTAIN THE REPAIR OR REPLACEMENT. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE AND SHALL BE VOID IF THE DEFECT IN THE SOFTWARE HAS ARISEN THROUGH ABUSE, UNREASONABLE USE, MISTREATMENT OR NEGLECT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITIES OR WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.<br><br>8. MISCELLANEOUS<br><br>This Agreement shall be construed and interpreted in accordance with the laws of the State of California, United States, applying to contracts fully executed and performed within the State of California, United States. If the binding arbitration terms of Section 9 do not apply or are not enforceable on any Dispute, both parties submit to personal jurisdiction in California, United States, and further agree that such Dispute shall be brought in
HACERLO ASÍ TRAS EL INICIO DEL PROCESO DE ARBITRAJE.<br><br>Si usted o la Entidad afectada de Sony deciden resolver la Disputa por medio de un arbitraje, la parte que dé inicio al procedimiento podrá hacerlo
a
court within San Mateo County, California, United States. If any provision of this Agreement shall be held invalid or unenforceable, in whole or in part, such provision shall be modified to the minimum extent necessary to make it valid and enforceable, and the validity and enforceability of all other provisions of this Agreement shall not be affected thereby. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties related to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, warranties or understandings between you and SIE (whether negligently or innocently made), and all prior or contemporaneous negotiations and commitments of the parties, all of which are merged herein. Sections 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, and 11 survive the termination of this Agreement.<br><br>9. BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION FOR CERTAIN RESIDENTS<br><br>The following terms in this Section 9, to the fullest extent permitted under law, only apply to you if you are a resident of the United States or a country in North, Central or South America.<br><br>The term "Dispute" means any dispute, claim, or controversy between SIE or any of its current or former affiliates, including parents and subsidiaries, and any predecessor or successor entity to any of the foregoing, including Sony Interactive Entertainment America LLC, or any of is officers, directors, employees, or agents (collectively, "Sony Entity") and you regarding the Software, or the advertising, marketing, licensing or use of the Software, whether based in contract, statute, regulation, ordinance, tort (including fraud, misrepresentation, fraudulent inducement, or negligence), or any other legal or equitable theory, and includes the validity, enforceability or scope of this Section 9 (with the exception of the enforceability of the Class Action Waiver clause below). "Dispute" has the broadest possible meaning that will be enforced.<br><br>If you have a Dispute (other than one described as excluded from arbitration below) with any Sony Entity that cannot be resolved through negotiation as required below, you and the Sony Entity must seek resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court.
través de la American
Arbitration
means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury.<br><br>YOU AND SONY ENTITY AGREE THAT ANY CLAIM FILED BY YOU OR BY SONY ENTITY IN SMALL CLAIMS COURT IS NOT SUBJECT TO THE ARBITRATION TERMS CONTAINED IN THIS SECTION 9.<br><br>IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER IN THIS SECTION 9, YOU MUST NOTIFY SIE IN WRITING WITHIN 30 DAYS OF THE DATE THAT YOU FIRST PURCHASE OR DOWNLOAD THE SOFTWARE (WHICHEVER IS EARLIER). YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITED STATES, ATTN: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, AND MUST INCLUDE: (1) YOUR NAME, (2) YOUR ADDRESS, (3) YOUR PLAYSTATION NETWORK SIGN-IN ID IF YOU HAVE ONE, AND (4) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH SONY ENTITY THROUGH ARBITRATION.<br><br>IF YOU HAVE A DISPUTE WITH SONY ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, TO GIVE SONY ENTITY AN OPPORTUNITY TO RESOLVE THE DISPUTE INFORMALLY THROUGH NEGOTIATION.<br><br>You agree to negotiate resolution of the Dispute in good faith for no fewer than 60 days after you provide notice of the Dispute. If Sony Entity does not resolve your Dispute within 60 days from its receipt of notice of the Dispute, you or Sony Entity may pursue your claim in arbitration pursuant to the terms in this Section 9.<br><br>ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDINGS, WHETHER IN ARBITRATION OR COURT, WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ACTION OR AS A NAMED OR UNNAMED MEMBER IN A CLASS, CONSOLIDATED, REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU AND SONY ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.<br><br>If you or Sony Entity elect to resolve your Dispute through arbitration, the party initiating the arbitration proceeding may initiate it with the American Arbitration
Association
("AAA"),
(“AAA”),
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.adr.org" target="_blank" rel=" noopener">www.adr.org</a>,
or JAMS,
o JAMS
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.jamsadr.com" target="_blank" rel=" noopener">www.jamsadr.com</a>.
This Section 9’s terms govern if they conflict with the rules of the arbitration organization that the parties select.<br><br>The
En caso de conflicto entre los términos de esta sección 9 y las normas de arbitraje de la organización elegida por las partes, prevalecerán los términos de esta sección.<br><br>La Ley
Federal
Arbitration Act ("FAA") governs the arbitrability of all disputes involving interstate commerce. However, applicable federal or state law may also apply to the substance of
sobre Arbitraje (“FAA”) gobierna el arbitraje de cualquier disputa de naturaleza interestatal. Sin embargo, también se pueden aplicar las leyes federales o estatales. Para reclamaciones inferiores
a
Dispute. For claims of less than $75,000, the AAA's Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes apply including the schedule of arbitration fees set forth in section
USD 75 000 se aplicarán los procedimientos suplementarios de la AAA para disputas sobre consumo, incluida la tabla sobre cánones de arbitraje establecidos en la sección
C-8
of the foregoing; for claims over $75,000, the AAA's Commercial Arbitration Rules and relevant fee schedules for non-class action proceedings apply.<br><br>The
de dichos procedimientos. Para reclamaciones superiores a USD 75 000, se aplicarán las normas de arbitraje comercial y los cánones de la
AAA
rules are available at
para acciones no colectivas.<br><br>Las normas de la AAA pueden consultarse en
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.adr.org" target="_blank" rel=" noopener">www.adr.org</a>
or by calling
o por teléfono al número
1-800-778-7879.<br><br>
The arbitrator will make any award in writing but need not provide
El árbitro emitirá el laudo por escrito pero no deberá fundamentarlo
a
statement of reasons unless requested by
menos que así lo solicite una parte. La decisión de la entidad arbitral será vinculante y final, excepto que exista algún derecho de apelación concedido por la FAA, y se podrá elevar
a
party. The arbitrator’s award will be binding and final, except for any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement.<br><br>You or
cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre las partes a efectos de ejecución.<br><br>Usted o la Entidad de
Sony
Entity may initiate arbitration in either
podrán iniciar el proceso de arbitraje ya sea en el condado de
San
Mateo County,
Mateo,
California,
United States or the county in which you reside if you reside in the United States. If you select the county of your residence,
Estados Unidos, o en el condado donde resida, si vive en los Estados Unidos. Si selecciona el condado donde reside, la Entidad de
Sony
Entity may transfer the arbitration to
podrá transferir el arbitraje al condado de
San
Mateo County,
Mateo,
California,
United States if it agrees to pay any additional fees or costs you incur as
Estados Unidos, siempre que acceda
a
result of the change in location as determined by the arbitrator.<br><br>If any clause within this Section
correr con cualquier gasto o costo adicional en el que usted pueda incurrir como consecuencia de este cambio de ubicación, según lo determine la entidad arbitral.<br><br>Si cualquier cláusula de la sección
9
(other than the Class Action Waiver clause above) is illegal or unenforceable, that clause will be severed from this Section 9, and the remainder of this Section
(distinta de la de renuncia a demandas colectivas citada anteriormente) fuese ilegal o imposible de ejecutar, la cláusula se eliminará de la sección
9
will be given full effect. If the Class Action Waiver clause is found to be illegal or unenforceable, this entire Section
sin que ello afecte en modo alguno la validez del resto de la sección. Si la cláusula de renuncia a demandas colectivas fuese ilegal o imposible de ejecutar, esta sección
9
will be unenforceable, and the Dispute will be decided by
en su totalidad quedará sin validez y la Disputa se resolverá ante los tribunales.<br><br>10. PREGUNTAS, QUEJAS O RECLAMACIONES.<br><br>Puede enviar sus reclamaciones con respecto al Software: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404,
a
court.<br><br>10. QUESTIONS, COMPLAINTS OR CLAIMS<br><br>You may submit any claims with respect to the
la atención de: Legal Department. Puede enviar cualquier pregunta con respecto al
Software
to: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN: Legal Department. You may submit any questions with respect to the
al servicio técnico de SIE.<br><br>11. TÉRMINOS ADICIONALES.<br><br>Los siguientes términos y condiciones adicionales se aplican al
Software
to
que se puede usar en un dispositivo móvil Apple iOS (“Software iOS”).<br><br>Usted acepta que los presentes términos de uso se celebran exclusivamente entre usted y SIE, y no entre usted y Apple, Inc. (“Apple”). SIE, y no Apple, es el único responsable del Software iOS y de los servicios y contenidos que se ofrecen en ese producto.<br><br>Usted acepta que su uso del Software iOS estará sujeto a los términos del presente Acuerdo y a las reglas de uso estipuladas en los términos de servicio de App Store de Apple vigentes en ese momento.<br><br>Las partes aceptan que Apple no tendrá obligación alguna de ofrecer servicios de mantenimiento y asistencia con respecto al Software iOS.<br><br>Si el Software iOS no cumpliera con alguna garantía aplicable, puede notificar a Apple, que le reembolsará el precio de compra de dicho software. En la medida máxima en que lo permita la legislación vigente, Apple no tendrá ninguna otra obligación relacionada con la garantía respecto del Software iOS, y
SIE
Customer Support.<br><br>11. ADDITIONAL TERMS<br><br>The following additional terms and conditions apply with respect to
asume la exclusiva responsabilidad respecto de cualquier otro reclamo, pérdida, responsabilidad, daño y perjuicio, costo o gasto que pudiera atribuirse a un incumplimiento de garantía de cualquier tipo. En la medida máxima permitida por la ley vigente, Apple no tendrá obligación de garantía alguna con respecto al
Software
available for use on an
iOS.<br><br>Usted acepta que SIE, y no Apple, es responsable de responder a las reclamaciones presentadas por usted o cualquier tercero en relación con el Software iOS, o su posesión y uso de dicho software, que incluyen las siguientes, entre otras: (i) reclamaciones de responsabilidad sobre el producto; (ii) reclamaciones porque el producto iOS no cumpliría con algún requisito legal o regulatorio pertinente; y (iii) reclamaciones bajo leyes de protección del consumidor o similares.<br><br>Usted acepta que SIE, y no Apple, será responsable de la investigación, defensa, resolución mediante acuerdo y descargo de cualquier denuncia de violación de derechos de propiedad intelectual de terceros en relación con el Software iOS o su posesión y uso de dicho producto.<br><br>Usted acepta cumplir con todos los términos de acuerdo de terceros pertinentes durante el uso del Software iOS (por ejemplo, no debe infringir los términos de acuerdo de su servicio de datos inalámbricos al utilizar el Software iOS).<br><br>Las partes aceptan que
Apple
iOS mobile device ("iOS Software").<br><br>You acknowledge that these terms of use are between you and SIE only, and not with Apple, Inc. ("Apple"). SIE, and not Apple, is solely responsible for the iOS Software and the services and content available thereon.<br><br>You agree that your use of the iOS Software shall be subject to the terms of this Agreement and the Usage Rules set forth in Apple's then-current App Store Terms of Service.<br><br>The parties agree that
y las subsidiarias de
Apple
shall have no obligation to provide maintenance and support services with respect to the iOS Software.<br><br>If the iOS Software fails to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, and
son terceros beneficiarios del presente acuerdo. Una vez que usted acepte el presente Acuerdo,
Apple
will refund the purchase price of the iOS Software. To the maximum extent permitted by applicable law,
tendrá el derecho de exigirle su cumplimiento en calidad de tercero beneficiario de dicho acuerdo (y se considerará que
Apple
will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software, and any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be SIE’s sole responsibility. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software.<br><br>You agree that SIE, and not Apple, is responsible for addressing any claims by you or any third party relating to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the iOS Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (iii) claims arising under consumer protection or similar legislation.<br><br>You agree that SIE, and not Apple, shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of any third party intellectual property infringement claim related to the iOS Software or your possession and use of the iOS Software.<br><br>You agree to comply with all applicable third party terms of agreement when using the iOS Software (e.g., you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).<br><br>The parties agree that Apple and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof.
ha aceptado tal derecho).
~
ByLa purchasing,compra, downloadingla ordescarga usingo theel uso del producto de software product(“Software”) (“Software”),implica youla agreeaceptación tode thelos termstérminos ofdel thispresente SoftwareAcuerdo Productde Licenselicencia Agreementde (“Agreement”).producto Thisde Agreementsoftware is(el between“Acuerdo”). PlayStationSe Mobilecelebra Inc.el andpresente youAcuerdo for mobile games, andentre PlayStation Publishing LLC (formerly(“SIE”) PlayStationy PCusted. LLC)Si andno youacepta forlos PCtérminos gamesdel (PlayStationpresente MobileAcuerdo, Inc.no oradquiera, PlayStationdescargue Publishing LLC, “SIE”). If you do not agree to the terms of this Agreement, do not purchase, download orni use theel Software.software. PleasePor readfavor, thislea entireen Agreement,su whichtotalidad governsel yourpresente useAcuerdo, ofque therige su uso del Software.
~
YourSu useuso of thedel Software istambién alsoestá subjectsujeto toa thela PlayStationPolítica Privacyde Policy.privacidad de PlayStation.
~
IFSI YOUES AREUSTED RESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS O DE CUALQUIER PAÍS DE NORTEAMÉRICA, CENTROAMÉRICA O SUDAMÉRICA, AL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, ESTE ACUERDO CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A UNITEDDEMANDAS STATESCOLECTIVAS RESIDENTEN ORLA SECCIÓN 9 QUE AFECTA SUS DERECHOS EN RELACIÓN CON CUALQUIER “DISPUTA” (DEFINIDA EN LA SECCIÓN 9) ENTRE USTED Y CUALQUIER “ENTIDAD DE SONY” (DEFINIDA EN LA SECCIÓN 9). TIENE DERECHO A RESIDENTEXCLUIRSE OFDE LAS CLÁUSULAS DE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A COUNTRYDEMANDAS INCOLECTIVAS, NORTH,COMO CENTRALSE ORDESCRIBE SOUTHEN AMERICA,LA TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS AGREEMENT CONTAINS A BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISION IN SECTION 9 THAT AFFECTS YOUR RIGHTS UNDER THIS AGREEMENT AND WITH RESPECT TO ANY "DISPUTE" (AS DEFINED IN SECTION 9) BETWEEN YOU AND A SONY ENTITY (AS DEFINED IN SECTION 9). YOU HAVE A RIGHT TO OPT OUT OF THE BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER PROVISIONS AS DESCRIBED IN SECTIONSECCIÓN 9.
~
1. GRANTOTORGAMIENTO OFDE LICENSELICENCIA.
~
TheEl Software isse licensedle tootorga you,bajo notlicencia sold.(no se le vende). SIE grantsle tootorga youuna licencia limitada y no exclusiva para usar el Software con fines personales en la consola o el dispositivo para el que fue adquirido. La concesión de licencia de esta sección solo es efectiva después de la fecha de lanzamiento del Software autorizada por SIE; el Software beta (que puede no funcionar correctamente o no funcionar en absoluto) solo se ofrece con licencia para el periodo de la beta y podemos finalizar la beta o impedirle el acceso en cualquier momento. SIE se reserva todos los derechos sobre el Software que no se le concedan explícitamente mediante la presente licencia, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual sobre el Software. Esta licencia no incluye el derecho de (a) alquilar, arrendar ni sublicenciar el Software, ni ponerlo a limited,disposición non-exclusivede licenseotros tousuarios usea thetravés Softwarede foruna personalred usesin onel theconsentimiento systemexpreso orprevio device for which it was purchased. The license grant in this section is only effective after the SIE-authorized release date of the Software; beta Software (which may not work properly or at all) is licensed only for the beta period and we can end the beta or stop you accessing at any time. Any rights in the Software not explicitly granted to you in this license are reserved byde SIE, includingotorgado rightspor to all intellectual property contained in the Software. This license does not include the right to, and as a condition of this Agreement, you agree not to (a) rent, lease or sublicense the Software or make it available on a network to other users without the express prior written consent of SIE;escrito; (b) modify,modificar, adapt,adaptar, translate,traducir, reverseaplicar engineer,ingeniería decompileinversa, ordescompilar disassembleni thedesensamblar el Software; (c) createcrear derivativeobras worksderivadas from thedel Software; (d) createcrear oru makeofrecer availablemodelos unauthorizedno mods;autorizados; oro (e) copy,copiar, publiclyreproducir performpúblicamente oro broadcasttransmitir theel Software withoutsin theel expressconsentimiento priorescrito writtenprevio consentde ofSIE, SIE.otorgado por escrito. Asimismo, usted acuerda no realizar ninguna de las acciones antedichas como condición para la celebración de este Acuerdo.
~
2. UPDATES,ACTUALIZACIONES, SERVIDORES ONLINE SERVERy SUPPORT,DISPONIBILIDAD ANDDEL SOFTWARE AVAILABILITY
~
ThisEste AgreementAcuerdo willse applyaplicará toa alltodas Softwarelas updates,actualizaciones includingdel allSoftware, downloadableincluido contenttodo forel thecontenido descargable del Software. SIE may,podrá bymodificar automatic update or otherwise, modify theel Software aten anycualquier timemomento fory anypor reason.cualquier Ifmotivo, theya sea mediante actualización automática o de otra manera. Si el Software usesutiliza servidores online, SIE no se compromete a continuar ofreciendo dichos servidores y podrá dar por terminadas las funciones online servers,en SIEcualquier makes no commitment to continue to make those servers available and may terminate online features at any time.momento.
~
3. CONEXIÓN A INTERNET CONNECTION
~
SomeAlgunas funciones del Software featurespueden mayrequerir requireuna anconexión interneta connection,Internet, whichque youusted mustdeberá providesuministrar ata yoursu expense.propio Youcosto. areUsted responsiblees forresponsable allpor coststodos andlos feescostos chargedy bycargos yourque internetaplique servicesu providerproveedor relatedde toservicios thede downloadInternet anden userelación ofcon thela descarga y el uso del Software.
~
4. CODECÓDIGO OFDE CONDUCTCONDUCTA
~
WhenAl youusar useel theSoftware, Softwareacepta youque agreeusted that(y youel (andmenor youra child,su ifcargo, applicable)en willcaso followde thecorresponder) Codeseguirá ofel ConductCódigo setde forthconducta below.que se detalla a continuación.
~
DoNo notdebe organizeorganizar hategrupos groupsde orodio, useni orusar promoteo hatepromover speech.expresiones de odio.
~
DoNo notdebe threaten,amenazar, harm,dañar, bully,hostigar, harass,intimidar, troll,trolear oro stalkacosar anyone,a ornadie, encourageni anyonealentar toa dootra so.persona a que lo haga.
~
DoNo notdebe create,generar, upload,cargar, stream,transmitir orpor sharestreaming anyo images,compartir audio,imágenes, orvideos, otheraudios contentu orotro communicationcontenido thato isexpresión racistque orpueda offensiveser toracista anyu ethnicity,ofensiva genderdebido identity,al sexualorigen orientation,étnico, nationality,la oridentidad religion,de orgénero, thatla disparagesorientación anyonesexual, basedla onnacionalidad theiro la religión, o que discriminen a una persona en función de su capacidad mental oro physicalfísica, ability,su appearance,aspecto oru otherotra personalcaracterística trait.personal.
~
DoNo notdebe create,generar, upload,cargar, stream,transmitir orpor sharestreaming messages,o images,compartir audio,mensajes, orimágenes, otheraudio contentu orotro communicationcontenido thato iscomunicación lewdde ornaturaleza containsobscena graphico que contenga contenido sexual contentgráfico oro abhorrentmaterial violentviolento material.repulsivo.
~
DoNo notdebe engageparticipar in,ni threaten,promover oractividades promoteilícitas, illegalterrorismo activity,o terrorism,actos orde actsviolencia ofo violencelesiones orautoinfligidas, self-harm.ni amenazar con realizar tales actos.
~
DoNo notdebe defamedifamar ora spreadotra liespersona, aboutni anyone,difundir ormentiras create,sobre alter,ella, upload,ni stream,crear, oralterar, sharecargar, imagestransmitir orpor streaming o compartir imágenes o audio ofde anotherterceros personsin withoutsu their consent.consentimiento.
~
DoNo notdebe revealdivulgar información personal information(por (suchejemplo, asnúmeros phonede numbers,teléfono, emaildirecciones addresses,de correo electrónico, direcciones IP oro MACMAC, addresses,o orbien real-worlddomicilios addresses)físicos) abouta yourselfotra or another person.persona.
~
DoNo notdebe manipulatemanipular orni inflateaumentar usageen offorma thefraudulenta el uso del Software orni disruptinterrumpir theel flujo normal flow ofdel chat oro el gameplay.
~
DoNo notdebe share,compartir, buy,comprar, sell,vender, rent,alquilar, sub-license,sublicenciar, trade,canjear, transfer,transferir phisho for,recopilar orcuentas, harvestdatos anyde accounts,cuenta accountu details,otras orcredenciales otherde accountacceso credentials.a las cuentas, ni apropiarse de ellas mediante la suplantación de identidad.
~
DoNo notparticipar cheat,en orengaños, useni anyhacer bugs,uso glitches,de vulnerabilities,fallas, orerrores unintentionalinformáticos, mechanicsvulnerabilidades, ino themecanismos de juego no intencionales en el Software tocon getel anfin advantagede orobtener touna gainventaja unauthorizedo accessde toobtener theun acceso no autorizado al Software.
~
DoNo notdebe upload,cargar, post,publicar, stream,emitir orni transmittransmitir anycontenido contentque thatpudiera containscontener anyvirus, viruses,gusanos, worms,programas spyware,espía, timebombas bombs,temporales oru otherotros computerprogramas programsinformáticos thatque maypuedan damage,perjudicar, interfereafectar with,o orperturbar disruptel thefuncionamiento del Software.
~
DoNo notdebe use,utilizar, make,crear orni distribute unauthorizeddistribuir software oro hardware,hardware includingno non-licensedautorizado, peripheralsincluidos andlos cheatperiféricos codesin licencia y el software oro deviceslos thatdispositivos circumventcon anycódigo securityde featurespiratería orque limitationseludan includedlas onlimitaciones oro infunciones thede seguridad incluidas en el Software, ni debe tomar ni utilizar datos del Software orpara takediseñar, ordesarrollar useo anyactualizar data from the Software to design, develop, or update unauthorizeddicho software oro hardware.hardware no autorizado.
~
DoNo notdebe attemptintentar toacceder hackilegalmente ora reverseningún engineercódigo anyo codeequipo orque equipmentse usedutilice onen orel inSoftware connectiono withse theasocie Software,a oreste, attemptni torealizar modifyingeniería theinversa sobre ellos, o intentar modificar las opciones online client,del disc,cliente, saveel file,disco, server,el client-serveralmacenamiento communication,de orarchivos, otherel partsservidor, ofla thecomunicación entre cliente y servidor, u otras partes del Software oro itssu content.contenido.
~
DoNo notdebe causerealizar disruptionacciones toque orperturben, modifymodifiquen oro damagedañen anyninguna account,cuenta, system,sistema, hardware, software,software oro networkred connectedconectados to or provided by theal Software foro anyprovistos reason,por includingeste, forpor theninguna purposerazón, ofincluso gainingla ande unfairobtener advantageventaja indesleal theen el Software.
~
DoNo notdebe sendenviar SPAM,correo orno uploadsolicitado, orni sharecargar contento thatcompartir iscontenido commercialde innaturaleza nature,comercial, suchcomo asanuncios, advertisements,ofertas, solicitations,promociones promotions,y andvínculos linksa tositios web sites.web.
~
DoNo notdebe uploadcargar oro sharecompartir contentcontenido thatque couldpueda beser harmfulperjudicial topara SIESIE, orsus itsfiliales affiliateso orlicenciantes, theiro licensors,los orjugadores, players,por suchejemplo, ascódigos any code oro virus thatque maypuedan damage,dañar, alter,alterar oro changecambiar anycualquier propertypropiedad ordel interfereSoftware witho theinterferir useen ofsu the Software.uso.
~
DoNo notdebe engageparticipar in,en promote,ninguna oractividad facilitatedestinada activitya thatfomentar infringeso thefacilitar rightsactos ofque anyinfrinjan thirdlos party,derechos orde violatesterceros, anyo lawque orviolen regulation,las orleyes contractualo ornormativas, fiduciaryo obligations.las obligaciones fiduciarias o contractuales.
~
DoNo notdebe stealrobar anyone’sla identity,identidad impersonatede anyone,ninguna orpersona, engagehacerse inpasar fraudulent,por deceptive,otros oro misleadingparticipar practices.en prácticas fraudulentas, engañosas o que lleven a error.
~
DoNo notdebe createcrear anun accountperfil profilede orcuenta o un ID online IDpara for theel Software thatque violatesinfrinja thiseste CodeCódigo ofde Conduct.conducta.
~
DoNo notdebe submitpresentar falseinformes griefde reportsquejas orfalsos, otherwiseni abusehacer theningún griefotro reportinguso system.inadecuado del sistema de informes de quejas.
~
DoNo notdebe beser rudedescortés to,con ornuestros abuseempleados, oragentes threaten,o ourrepresentantes, employees,ni agentstratarlos orde representatives.
Violationsmanera ofinadecuada ouro Codeamenazante.
Las of Conduct may result in moderation action taken against your account. We may also notify law enforcement (or another appropriate government agency) if the breach involvesviolaciones a threatnuestro toCódigo thede lifeconducta orpueden safetyestar ofsujetas yourselfa orun others,proceso orde anymoderación othercon activityrelación thata wesu believeconducta. toAsimismo, bepodemos unlawful.notificar a las autoridades de cumplimiento de la ley (o a cualquier otro organismo gubernamental apropiado) si la infracción representa una amenaza para la vida o la seguridad de sí mismo o de terceros, o cualquier actividad que consideremos ilícita.
~
WeNo areasumimos notla responsibleresponsabilidad forde monitoringsupervisar oro recordinggrabar anyninguna activityactividad oro communicationscomunicación ona thetravés del Software, althoughaunque wees mayposible doque solo inhagamos ordercon toel investigatefin violationsde ofinvestigar orinfracciones enforceal thispresente Agreement,Acuerdo, oro topara protectexigir thesu rightscumplimiento ando propertyproteger oflos derechos y los bienes de SIE, itssus partners,socios andy customers.clientes. IfSi youobserva witnessuna orviolación experiencedel anypresente violationCódigo ofpor thisparte Codede byotro anotherjugador, player,sea pleaseen reportperjuicio themsuyo immediately,o usingno, ourinfórmelo griefinmediatamente reportinga toolstravés orde customernuestras support.herramientas Wede areinforme notde liablequejas foro anyde violationservicio oftécnico. thisNo agreementasumimos byninguna youresponsabilidad orpor bycualquier anyviolación otherdel presente Acuerdo que usted o cualquier otro usuario del Software user.pudiera cometer.
~
5. USERCONTENIDO GENERATEDGENERADO CONTENT.POR EL USUARIO
~
WeEs mayposible provideque functionalityofrezcamos thatfunciones allowsque youle topermitan create,crear, post,publicar oro transmittransmitir contentcontenido suchcomo astexto, text,mensajes, messages,comentarios, comments,capturas screenshots,de pictures,pantalla, photographs,imágenes, voice,fotografías, music,mensajes de voz, música, videos, streams,transmisiones por streaming, gameplay ande game-relatedinformación information,relacionada andcon otherlos materialsjuegos, createdasí bycomo youotros ormateriales others,generados oro sharedcompartidos bypor youusted oru others,otros viausuarios thea través del Software oro selectde third-partydeterminados servicesservicios (“UGC”).de Byterceros using(el such“contenido functionality,generado youpor grantel usuario o UGC”). Al hacer uso de dichas funciones, usted otorga a SIE auna royalty-free,licencia perpetual,global irrevocable, globalexenta licensedel topago use,de distribute,regalías copy,y modify,con createderecho derivativeperpetuo, workspara from,el display,uso, andla publishdistribución, yourla copia, la modificación, la creación de obras derivadas, la visualización y la publicación de su UGC forpor anycualquier reason,motivo, withoutsin furtherprevio noticeaviso orni paymentpagos toa youusted orni anya thirdterceros. parties.Asimismo, Youautoriza further authorizeque SIE topueda sublicensesublicenciar itssus rightsderechos toa anyterceros, thirdincluidas party,sus includingfiliales. itsPor affiliates.el Youpresente, herebyusted waive,renuncia, toen thela extentmedida permitteden byque applicablelo law,permita allla claims,ley includingvigente, anya moralentablar orcualquier patrimonialreclamación, rights,por againstejemplo, en relación con derechos morales o patrimoniales, contra SIE y sus filiales por el uso que hagan SIE, andsus itsfiliales affiliateso forterceros SIE's, its affiliates, or any third party's use ofdel UGC. ByAl creating,crear, posting,publicar, streaming,emitir oro transmittingtransmitir anypor streaming cualquier UGC, youusted representdeclara andy warrantgarantiza thatque youdispone havede thelos appropriatederechos rightsadecuados torelacionados use,con create,el post,uso, distribute,la andcreación, transmitla publicación, la distribución y la transmisión del UGC andy topara grantotorgar thela foregoinglicencia license,antedicha andy thatque, doingal sohacerlo, does notno infringe thelos rightsderechos ofde anyningún thirdtercero partyni orlas violateleyes. anyNos law.reservamos Weel reservederecho thede rightsuprimir, tobloquear, suppress,ocultar, block,eliminar hide,o remove,borrar orcualquier deleteinformación anydel userusuario informationo orUGC, a nuestra entera discreción, y de denunciar a las autoridades competentes cualquier UGC atilícito, ourasí discretion,como andla toinformación reportdel anyusuario illegalasociada. UGCUsted andacepta relatedcooperar useren informationla toresolución thede appropriatecualquier authorities.disputa Youque agreepueda tosurgir cooperatede insu resolvinginformación anyde disputeusuario that may arise from your user information oro UGC.
~
6. VIRTUALARTÍCULOS ITEMSVIRTUALES
~
TheEl Software isestá designeddiseñado ascomo aun closeduniverso virtual universe.cerrado. YouNo maydebe notusar usedinero, virtualbienes currency,o goods,efectos orvirtuales, assetscomo suchmonedas, as coins, points,puntos, tokens, gold,oro, gems,piedras weapons,preciosas, vehicles,armas, buffs,vehículos, power-ups,mejoras, trophies,potenciadores, rewards,trofeos, orrecompensas badgeso (“Virtualinsignias Items”)(“Artículos separatevirtuales”) frompor orseparado outsideo ofpor thefuera del Software. YouNo maydebe notvender sellni orintercambiar exchangeArtículos Virtualvirtuales Itemspor formoneda real currencyo orpor anythingningún ofobjeto real-worldde value.valor Youen mayel notmundo makereal. availableNo anydebe cheats,ofrecer technologicaltrampas, measures,medidas ortecnológicas otherni methodsningún designedotro tométodo enablediseñado orpara encouragefacilitar anyo collection,alentar selling,la orrecolección, tradingventa ofo Virtualintercambio Items.de YouArtículos mayvirtuales. notNo createdebe orcrear participateni inparticipar anyen exploitationninguna ofactividad priceque differencesimplique ofla Virtualexplotación Itemsde bylas anydiferencias meansde (forprecio example,de betweenlos realArtículos currencyvirtuales prices).por ningún medio (por ejemplo, entre precios de moneda real).
~
7. WARRANTY/DISCLAIMER/LIABILITYGARANTÍA/EXCLUSIÓN/LÍMITES LIMITATIONSDE RESPONSABILIDAD
~
EXCEPTCON ASEXCEPCIÓN PROVIDEDDE HEREIN,LO THEQUE SE ESTIPULA EN EL PRESENTE, EL SOFTWARE ANDY ALLTODOS RELATEDLOS SERVICESSERVICIOS ARERELACIONADOS PROVIDEDSE "ASOFRECEN IS"“EN AND,EL TOESTADO THEEN MAXIMUMQUE EXTENTSE ALLOWABLEENCUENTRAN” UNDERY, LAW,AL GRADO MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, SIE DISCLAIMSEXCLUYE ALLGARANTÍAS WARRANTIESDE OFCUALQUIER ANYTIPO, KIND,YA WHETHERSEAN EXPRESSEXPLÍCITAS ORO IMPLIED,IMPLÍCITAS, INCLUDINGINCLUIDA BUTTODA NOTGARANTÍA LIMITEDDE TOCOMERCIABILIDAD, ANYDE WARRANTIESAPTITUD OFPARA MERCHANTABILITY,UN FITNESSFIN FOREN PARTICULAR Y DE NO INFRACCIÓN DE DERECHOS. SIN LIMITAR LO ANTEDICHO, SIE NO GARANTIZA QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEA ININTERRUMPIDO NI LIBRE DE ERRORES, QUE EL SOFTWARE SEA COMPATIBLE CON NINGÚN OTRO PRODUCTO NI QUE EL SOFTWARE FUNCIONE CORRECTAMENTE EN TODOS LOS DISPOSITIVOS. DEL MISMO MODO, NO GARANTIZA QUE LA PLATAFORMA DE TERCEROS DESDE LA QUE COMPRA, EJECUTA O ACTUALIZA EL SOFTWARE FUNCIONE DE MANERA CORRECTA. SIE PODRÁ DEJAR DE OFRECER SERVICIOS PARA EL SOFTWARE EN CUALQUIER MOMENTO, A PARTICULARSU PURPOSE,EXCLUSIVO ANDCRITERIO, NONINFRINGEMENT.Y WITHOUTNO LIMITINGTENDRÁ THERESPONSABILIDAD FOREGOING,ALGUNA POR DICHA INTERRUPCIÓN. SIE DOESNO NOTSERÁ WARRANTRESPONSABLE THATANTE OPERATIONUSTED OFPOR THELESIONES, DAÑOS MATERIALES, LUCRO CESANTE, COSTOS DE REPOSICIÓN, PÉRDIDA DE DATOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS POR CUALQUIER ACCIÓN SURGIDA DEL PRESENTE ACUERDO O DEL SOFTWARE, O RELACIONADA CON ELLOS, YA SEA POR AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO MOTIVO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE HAYA INFORMADO A SIE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SIE ANTE USTED POR TODO CONCEPTO DE DAÑOS EN NINGÚN CASO SUPERARÁ EL MONTO PAGADO POR EL SOFTWARE. SI EL SOFTWARE WILLSE BEADQUIERE UNINTERRUPTEDEN ORUN ERROR-FREE,MEDIO THATFÍSICO THE(POR EJEMPLO, DISCO BLU-RAY), SIE GARANTIZA AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MEDIO FÍSICO QUE EL SOFTWARE WILLNO BEPRESENTARÁ COMPATIBLEDEFECTOS WITHDE ANYMATERIAL OTHERNI PRODUCT,DE THATMANO THEDE OBRA POR UN PLAZO DE 90 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. SIE SE COMPROMETE, A SU ENTERA DISCRECIÓN, A REPARAR O REEMPLAZAR EL SOFTWARE WILLPOR WORKUN PROPERLYPLAZO ONDE ALL90 DEVICES,DÍAS ORA THATPARTIR THEDE THIRD-PARTYLA PLATFORMCOMPRA. FROMCOMUNÍQUESE WHICHCON YOUEL PURCHASE,SERVICIO OPERATE,TÉCNICO ORDE UPDATESIE THEPARA RECIBIR INSTRUCCIONES SOBRE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL SOFTWARE. LA PRESENTE GARANTÍA NO TENDRÁ VALIDEZ NI SERÁ APLICABLE SI EL DEFECTO DEL SOFTWARE WILLSURGE FUNCTIONCOMO PROPERLY.CONSECUENCIA SIEDEL MAY,USO ATINDEBIDO ITS SOLE DISCRETION, DISCONTINUE SUPPORTING THE SOFTWARE AT ANY TIME, AND SIE HASO NO LIABILITYRAZONABLE, FORUN SUCHTRATO DISCONTINUANCE.INADECUADO SIEO WILLLA NOTNEGLIGENCIA. BEEN LIABLEALGUNAS TO YOU FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, COST OF SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF DATA OR ANY OTHER FORM OF DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES FROM ANY CAUSES OF ACTION ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT OR THE SOFTWARE, WHETHER ARISING IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, WHETHER OR NOT SIE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. INJURISDICCIONES NO EVENTSE SHALLPERMITEN SIE’SDETERMINADAS TOTALLIMITACIONES LIABILITYSOBRE TOLA YOURESPONSABILIDAD FORO ALLLAS DAMAGESGARANTÍAS, EXCEEDPOR THELO AMOUNTCUAL PAIDES FORPOSIBLE THEQUE SOFTWARE.ALGUNAS IFO THETODAS SOFTWARELAS ISEXCLUSIONES PURCHASEDY ASLIMITACIONES PHYSICALANTEDICHAS MEDIANO (E.G.,SE BLU-RAYAPLIQUEN DISC),EN SIESU WARRANTS TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PHYSICAL MEDIA THAT THE SOFTWARE IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. SIE AGREES FOR A PERIOD OF 90 DAYS TO EITHER REPAIR OR REPLACE, AT ITS OPTION, THE SOFTWARE. PLEASE CONTACT SIE CUSTOMER SUPPORT TO RECEIVE INSTRUCTIONS TO OBTAIN THE REPAIR OR REPLACEMENT. THIS WARRANTY SHALL NOT BE APPLICABLE AND SHALL BE VOID IF THE DEFECT IN THE SOFTWARE HAS ARISEN THROUGH ABUSE, UNREASONABLE USE, MISTREATMENT OR NEGLECT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW FOR CERTAIN LIMITATIONS OF LIABILITIES OR WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.CASO.
~
8. MISCELLANEOUSDISPOSICIONES VARIAS
~
ThisEl Agreementpresente shallAcuerdo bese construeddeberá andinterpretar interpretedconforme ina accordancela withlegislación thedel lawsestado of the State ofde California, UnitedEstados States,Unidos, applyingpertinente toa contractslos fullycontratos executedíntegramente andcelebrados performedy withinejecutados thedentro Statedel ofestado de California. Si los términos de arbitraje vinculante de la sección 9 no se aplican o no son exigibles con respecto a alguna disputa, ambas partes se someten a la jurisdicción personal del estado de California, UnitedEstados States.Unidos, Ify theacuerdan bindingque arbitrationdicha termsdisputa ofse Sectiondirima 9ante doun nottribunal applydel orcondado arede notSan enforceable on any Dispute, both parties submit to personal jurisdiction inMateo, California, UnitedEstados States,Unidos. andEn furtherel agreecaso thatde suchque Disputecualquier shalldisposición bedel broughtpresente inacuerdo aresultara courtno withinválida Sano Mateoinexigible, County,en California,todo Unitedo States.en Ifparte, anydicha provisiondisposición ofse thismodificará Agreementen shallla bemenor heldmedida invalidnecesaria orpara unenforceable,hacerla inválida wholey orexigible, iny part,la suchvalidez provisiony shallexigibilidad bede modifiedlas todemás thedisposiciones minimumdel extentacuerdo necessaryno tose makeverán itafectadas validen andmodo enforceable,alguno. andEl thepresente validityacuerdo andconstituye enforceabilityla oftotalidad alldel otherconvenio provisionsentre oflas thispartes Agreementen shallrelación notcon besu affectedobjeto thereby.y Thisreemplaza Agreementcualquier constitutescompromiso, thedeclaración, entiregarantía agreemento betweenentendimiento theprevios partiesentre relatedusted to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, warranties or understandings between you andy SIE (whether(aunque negligentlyse orhicieran innocentlyde made),manera andnegligente allo priorinocente), oral contemporaneousigual negotiationsque andtodas commitmentslas ofnegociaciones they parties,compromisos allprevios ofo whichcontemporáneos arecelebrados mergedentre herein.las Sectionspartes, que se incorporan al presente íntegramente. Las secciones 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,10 andy 11 survivepermanecerán thevigentes terminationdespués ofde thisla Agreement.extinción del presente Acuerdo.
~
9. BINDINGARBITRAJE INDIVIDUAL ARBITRATIONVINCULANTE FORPARA CERTAINDETERMINADOS RESIDENTSRESIDENTES
~
TheLos followingsiguientes termstérminos inde thisla Sectionsección 9, tohasta thedonde fullestlo extentpermitan permittedlas underleyes, law,solo onlyse applyaplican tosi youusted ifreside youen arelos aEstados residentUnidos ofo theen Unitedun Statespaís orde aNorteamérica, countryCentroamérica ino North, Central or South America.Sudamérica.
~
TheEl termtérmino "Dispute"“Disputa” meansse anyrefiere dispute,a claim,cualquier ordisputa, controversyreclamación betweeno controversia que pueda surgir entre SIE ory anycualquiera ofde itssus currentfiliales oractuales formero affiliates,anteriores, includingincluso parentssus andcasas subsidiaries,matrices andy anysubsidiarias predecessoro orcualquier successorentidad entitypredecesora too anysucesora ofde thealguna foregoing,de includinglas anteriores, incluidas Sony Interactive Entertainment America LLC, oro anycualquiera ofde issus officers,funcionarios, directors,directores, employees,empleados oro agentsagentes (collectively,(denominados, "Sonyen Entity")su andconjunto, you“Entidad regardingde theSony”) y usted con relación al Software o a la publicidad, comercialización, licencia o uso de dicho Software, orya thesea advertising,que marketing,se licensingbase oren usecontratos, ofestatutos, thenormativas, Software,ordenanzas, whetheracuerdos basedextracontractuales in(lo contract,que statute,incluye regulation,fraudes, ordinance,tergiversaciones, tortdeclaraciones (includingfalsas, fraud,incentivos misrepresentation,fraudulentos fraudulento inducement,negligencia), oro negligence),cualquier orotra any otherteoría legal oro equitabledel theory,sistema andde includesequidad, thee validity,incluye enforceabilityla orvalidez, scopela ofexigibilidad thiso Sectionel alcance de esta sección 9 (with(a theexcepción exceptionde ofla theexigibilidad enforceabilityde ofla thecláusula Classde Actionrenuncia Waivera clausedemandas below).colectivas "Dispute"que hasse thedetalla broadestmás possibleadelante). meaning“Disputa” thattiene willel besentido enforced.más amplio posible para su ámbito de aplicación.
~
IfSi youusted havetiene una disputa (distinta de las disputas que se excluyen del arbitraje, más adelante) con cualquier Entidad de Sony que no se pueda resolver mediante negociaciones, tal como se describe más adelante, la Entidad de Sony y usted deberán tratar de resolver la disputa exclusivamente mediante el arbitraje, conforme a Disputelos (othertérminos thande onela describedsección as9, excludedy fromno arbitrationentablar below)ninguna withacción anyen Sonylos Entitytribunales. thatEl cannotarbitraje besupone resolved through negotiation as required below, you and the Sony Entity must seek resolution of the Dispute only through arbitration of that Dispute according to this Section 9’s terms, and not litigate that Dispute in court. Arbitration means that the Dispute will be resolved byque a neutralla arbitratordisputa insteadla ofresolverá inun aárbitro courtneutral, byen avez judgede orun jury.tribunal compuesto por jueces o un jurado.
~
YOUTANTO ANDUSTED COMO LA ENTIDAD DE SONY ENTITYACUERDAN AGREEQUE THATCUALQUIER ANYRECLAMACIÓN CLAIMDE FILEDPEQUEÑA BYCUANTÍA YOUPRESENTADA ORPOR BYCUALQUIERA SONYDE ENTITYLOS INDOS SMALLNO CLAIMSESTÉ COURTSUJETA ISA NOTLOS SUBJECTTÉRMINOS TODE THEARBITRAJE ARBITRATIONESTIPULADOS TERMSEN CONTAINEDESTA IN THIS SECTIONSECCIÓN 9.
~
IFSI YOUNO DODESEA NOTSOMETERSE WISHA TOLA BECLÁUSULA BOUNDDE BYARBITRAJE THEVINCULANTE BINDINGY ARBITRATIONRENUNCIA ANDA CLASSDEMANDAS ACTIONCOLECTIVAS WAIVERDE INESTA THIS SECTIONSECCIÓN 9, YOUDEBERÁ MUSTNOTIFICARLO NOTIFYA SIE INPOR WRITINGESCRITO WITHINEN UN PLAZO DE 30 DAYSDÍAS OFDE THELA DATEFECHA THATINICIAL YOUDE FIRSTCOMPRA PURCHASEO ORDESCARGA DOWNLOAD THEDEL SOFTWARE (WHICHEVER(LO ISQUE EARLIER).OCURRA YOURANTES). WRITTENDEBERÁ NOTIFICATIONENVIAR MUSTSU BENOTIFICACIÓN MAILEDPOR TOESCRITO A SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, UNITEDESTADOS STATES,UNIDOS, ATTN:A LA ATENCIÓN DE: LEGAL DEPARTMENT - WAIVER, ANDY MUSTDEBE INCLUDE:INCLUIR: (1) YOURSU NAME,NOMBRE, (2) YOURSU ADDRESS,DIRECCIÓN, (3) YOURSU ID DE INICIO DE SESIÓN EN PLAYSTATION NETWORKNETWORK, SIGN-INEN IDCASO IFDE YOUTENERLO, HAVE ONE, ANDY (4) AUNA CLEARDECLARACIÓN STATEMENTCLARA THATDE YOUQUE DONO NOTDESEA WISHRESOLVER TOSUS RESOLVEDISPUTAS DISPUTESCON WITHLA ENTIDAD DE SONY ENTITYPOR THROUGHMEDIO ARBITRATION.DEL ARBITRAJE.
~
IFSI YOUUSTED HAVETIENE UNA DISPUTA CON UNA ENTIDAD DE SONY, DEBERÁ NOTIFICARLO POR ESCRITO A DISPUTE WITH SONY ENTITY, YOU MUST SEND WRITTEN NOTICE TO SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN:A LA ATENCIÓN DE: LEGAL DEPARTMENT – DISPUTE RESOLUTION, TOPARA GIVEDARLE A LA ENTIDAD DE SONY ENTITYLA ANOPORTUNIDAD OPPORTUNITYDE TORESOLVER RESOLVELA THEDISPUTA DISPUTEDE INFORMALLYMANERA THROUGHINFORMAL NEGOTIATION.POR MEDIO DE LA NEGOCIACIÓN.
~
YouUsted agreese tocompromete negotiatea resolutionnegociar ofde thebuena Disputefe inla goodresolución faithde foresta Disputa durante no fewermenos thande 60 daysdías aftertras youenviar providela noticenotificación ofreferente thea Dispute.ella. IfSi la Entidad de Sony Entityno doesresuelve notla resolveDisputa youren Disputeun withinplazo de 60 daysdías fromdespués itsde receiptrecibir ofla noticenotificación ofcorrespondiente, thetanto Dispute,la youEntidad orde Sony Entitycomo mayusted pursuepodrán yoursometer claimla incuestión arbitrational pursuantarbitraje, toconforme thea termslo inestipulado thisen Sectionlos términos de esta sección 9.
~
ANYLOS DISPUTEPROCEDIMIENTOS RESOLUTIONDE PROCEEDINGS,RESOLUCIÓN WHETHERDE INLA ARBITRATIONDISPUTA, ORTANTO COURT,EN WILLCASO BEDE CONDUCTEDARBITRAJE ONLYCOMO ONANTE ANLOS INDIVIDUALTRIBUNALES, BASISSE AND NOT INLLEVARÁN A CLASSCABO ORDE REPRESENTATIVEMANERA ACTIONINDIVIDUALIZADA ORY ASNO MEDIANTE ACCIONES COLECTIVAS O REPRESENTATIVAS, NI PARTICIPANDO COMO MIEMBRO EXPLÍCITO O IMPLÍCITO EN COLECTIVOS, GRUPOS O ACCIONES DE LA FISCALÍA GENERAL, SALVO QUE TANTO LA ENTIDAD AFECTADA DE SONY COMO USTED ACCEDAN POR ESCRITO A NAMEDHACERLO ORASÍ UNNAMEDTRAS MEMBEREL ININICIO ADEL CLASS,PROCESO CONSOLIDATED,DE REPRESENTATIVE OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION, UNLESS BOTH YOU AND SONY ENTITY SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.ARBITRAJE.
~
IfSi youusted oro la Entidad afectada de Sony Entitydeciden electresolver tola resolveDisputa yourpor Disputemedio throughde arbitration,un thearbitraje, partyla initiatingparte theque arbitrationdé proceedinginicio mayal initiateprocedimiento itpodrá withhacerlo thea través de la American Arbitration Association ("AAA"),(“AAA”), www.adr.org, oro JAMS,JAMS www.jamsadr.com. ThisEn Sectioncaso 9’sde termsconflicto governentre iflos theytérminos conflictde withesta thesección rules9 ofy thelas arbitrationnormas organizationde thatarbitraje thede partiesla select.organización elegida por las partes, prevalecerán los términos de esta sección.
~
TheLa Ley Federal Arbitrationsobre ActArbitraje ("FAA")(“FAA”) governsgobierna theel arbitrabilityarbitraje ofde allcualquier disputesdisputa involvingde interstatenaturaleza commerce.interestatal. However,Sin applicableembargo, federaltambién orse statepueden lawaplicar maylas alsoleyes applyfederales too theestatales. substancePara ofreclamaciones inferiores a Dispute.USD For75 claims000 ofse lessaplicarán thanlos $75,000,procedimientos thesuplementarios AAA'sde Supplementaryla ProceduresAAA forpara Consumer-Relateddisputas Disputessobre applyconsumo, includingincluida thela scheduletabla ofsobre arbitrationcánones feesde setarbitraje forthestablecidos inen sectionla sección C-8 ofde thedichos foregoing;procedimientos. forPara claimsreclamaciones oversuperiores $75,000,a theUSD AAA's75 Commercial000, Arbitrationse Rulesaplicarán andlas relevantnormas feede schedulesarbitraje forcomercial non-classy actionlos proceedingscánones apply.de la AAA para acciones no colectivas.
~
TheLas normas de la AAA rulespueden areconsultarse available aten www.adr.org oro bypor callingteléfono al número 1-800-778-7879.
~
TheEl arbitratorárbitro willemitirá makeel anylaudo awardpor inescrito writingpero butno needdeberá not providefundamentarlo a statementmenos ofque reasonsasí unlesslo requestedsolicite byuna parte. La decisión de la entidad arbitral será vinculante y final, excepto que exista algún derecho de apelación concedido por la FAA, y se podrá elevar a party.cualquier Thetribunal arbitrator’sque awardtenga willjurisdicción besobre bindinglas andpartes final,a exceptefectos forde any right of appeal provided by the FAA, and may be entered in any court having jurisdiction over the parties for purposes of enforcement.ejecución.
~
YouUsted oro la Entidad de Sony Entitypodrán mayiniciar initiateel arbitrationproceso inde eitherarbitraje ya sea en el condado de San Mateo County,Mateo, California, UnitedEstados StatesUnidos, oro theen countyel incondado whichdonde youresida, residesi ifvive youen residelos inEstados theUnidos. UnitedSi States.selecciona Ifel youcondado selectdonde thereside, countyla ofEntidad your residence,de Sony Entitypodrá maytransferir transferel thearbitraje arbitrational tocondado de San Mateo County,Mateo, California, UnitedEstados StatesUnidos, ifsiempre itque agrees to pay any additional fees or costs you incur asacceda a resultcorrer ofcon thecualquier changegasto ino locationcosto asadicional determineden byel theque arbitrator.usted pueda incurrir como consecuencia de este cambio de ubicación, según lo determine la entidad arbitral.
~
IfSi anycualquier clausecláusula withinde thisla Sectionsección 9 (other(distinta thande thela Classde Actionrenuncia Waivera clausedemandas above)colectivas iscitada illegalanteriormente) orfuese unenforceable,ilegal thato clauseimposible willde beejecutar, severedla fromcláusula thisse Sectioneliminará 9,de andla the remainder of this Sectionsección 9 willsin beque givenello fullafecte effect.en Ifmodo thealguno Classla Actionvalidez Waiverdel clauseresto isde foundla tosección. beSi illegalla orcláusula unenforceable,de thisrenuncia entirea Sectiondemandas colectivas fuese ilegal o imposible de ejecutar, esta sección 9 willen besu unenforceable,totalidad andquedará thesin Disputevalidez willy bela decidedDisputa byse aresolverá court.ante los tribunales.
~
10. QUESTIONS,PREGUNTAS, COMPLAINTSQUEJAS ORO CLAIMSRECLAMACIONES.
~
YouPuede mayenviar submitsus anyreclamaciones claimscon withrespecto respectal to the Software to:Software: Sony Interactive Entertainment LLC, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, ATTN:a la atención de: Legal Department. YouPuede mayenviar submitcualquier anypregunta questionscon withrespecto respect to theal Software toal SIEservicio Customertécnico Support.de SIE.
~
11. ADDITIONALTÉRMINOS TERMSADICIONALES.
~
TheLos followingsiguientes additionaltérminos termsy andcondiciones conditionsadicionales applyse withaplican respect toal Software availableque forse usepuede onusar anen un dispositivo móvil Apple iOS mobile(“Software device ("iOS Software").iOS”).
~
YouUsted acknowledgeacepta thatque theselos termspresentes oftérminos usede areuso betweense youcelebran andexclusivamente SIEentre only,usted andy notSIE, withy no entre usted y Apple, Inc. ("Apple").(“Apple”). SIE, andy notno Apple, ises solelyel responsibleúnico forresponsable thedel Software iOS Softwarey andde thelos servicesservicios andy contentcontenidos availableque thereon.se ofrecen en ese producto.
~
YouUsted agreeacepta thatque yoursu useuso ofdel theSoftware iOS Softwareestará shallsujeto bea subjectlos totérminos thedel termspresente ofAcuerdo thisy Agreementa andlas thereglas Usagede Rulesuso setestipuladas forthen inlos Apple'stérminos then-currentde servicio de App Store Termsde ofApple Service.vigentes en ese momento.
~
TheLas partiespartes agreeaceptan thatque Apple shall have no obligationtendrá toobligación providealguna maintenancede andofrecer supportservicios servicesde withmantenimiento respecty toasistencia thecon iOSrespecto Software.al Software iOS.
~
IfSi theel Software iOS Softwareno failscumpliera tocon conformalguna togarantía anyaplicable, applicablepuede warranty,notificar you may notifya Apple, andque le reembolsará el precio de compra de dicho software. En la medida máxima en que lo permita la legislación vigente, Apple willno refundtendrá theninguna purchaseotra priceobligación ofrelacionada thecon iOSla Software.garantía Torespecto thedel maximumSoftware extentiOS, permittedy bySIE applicableasume law,la exclusiva responsabilidad respecto de cualquier otro reclamo, pérdida, responsabilidad, daño y perjuicio, costo o gasto que pudiera atribuirse a un incumplimiento de garantía de cualquier tipo. En la medida máxima permitida por la ley vigente, Apple will have no othertendrá warrantyobligación obligationde whatsoevergarantía withalguna respectcon torespecto theal iOSSoftware Software, and any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be SIE’s sole responsibility. To the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no warranty obligation whatsoever with respect to the iOS Software.iOS.
~
YouUsted agreeacepta thatque SIE, andy notno Apple, ises responsibleresponsable forde addressingresponder anya claimslas byreclamaciones youpresentadas orpor anyusted thirdo partycualquier relatingtercero toen therelación con el Software iOS, o su posesión y uso de dicho software, que incluyen las siguientes, entre otras: (i) reclamaciones de responsabilidad sobre el producto; (ii) reclamaciones porque el producto iOS Softwareno orcumpliría yourcon possessionalgún and use of the iOS Software, including, but not limited to: (i) product liability claims; (ii) any claim that the iOS Software fails to conform to any applicablerequisito legal oro regulatoryregulatorio requirement;pertinente; andy (iii) claimsreclamaciones arisingbajo underleyes consumerde protectionprotección ordel similarconsumidor legislation.o similares.
~
YouUsted agreeacepta thatque SIE, andy notno Apple, shallserá beresponsable responsiblede forla theinvestigación, investigation,defensa, defense,resolución settlementmediante andacuerdo dischargey ofdescargo anyde thirdcualquier partydenuncia intellectualde propertyviolación infringementde claimderechos relatedde topropiedad theintelectual de terceros en relación con el Software iOS Softwareo orsu yourposesión possessiony anduso usede ofdicho the iOS Software.producto.
~
YouUsted agreeacepta tocumplir complycon withtodos alllos applicabletérminos thirdde partyacuerdo termsde ofterceros agreementpertinentes whendurante usingel theuso del Software iOS (por ejemplo, no debe infringir los términos de acuerdo de su servicio de datos inalámbricos al utilizar el Software (e.g., you must not be in violation of your wireless data service terms of agreement when using the iOS Software).iOS).
~
TheLas partiespartes agreeaceptan thatque Apple andy Apple'slas subsidiariessubsidiarias are third party beneficiaries to this Agreement. Upon your acceptance of this Agreement,de Apple willson haveterceros thebeneficiarios rightdel (andpresente willacuerdo. beUna deemedvez toque haveusted acceptedacepte theel right)presente toAcuerdo, enforceApple thistendrá Agreementel againstderecho youde asexigirle asu thirdcumplimiento partyen beneficiarycalidad thereof.de tercero beneficiario de dicho acuerdo (y se considerará que Apple ha aceptado tal derecho).