- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
thai |
8 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
1 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
~
End User License Agreementข้อตกลงใบอนุญาตใช้งานสำหรับผู้ใช้ปลายทาง
●PLEASE● READ THESE END USER LICENSE AGREEMENTกรุณาอ่านข้อตกลงใบอนุญาตใช้งานสำหรับผู้ใช้ปลายทาง (“EULA”) CAREFULLY,อย่างละเอียด UPONเมื่อใช้งานโปรแกรมซอฟต์แวร์เกมนี้บนเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลของคุณ PLAYING(“โปรแกรม”)
●THIS GAME SOFTWARE PROGRAM FOR PERSONAL COMPUTER (THE “PROGRAM”).
●This Agreement shall come into effect betweenข้อตกลงนี้มีผลบังคับใช้ระหว่างบริษัท Capcom Co., Ltd. (“Capcom”) andและผู้ใช้งาน user(s)เมื่อผู้ใช้งานทำการติดตั้งโปรแกรม
●upon installation of the Program by the user.
●Those users between the ages ofผู้ใช้งานที่มีอายุระหว่าง 13 andถึง 18 (orปี between(หรืออายุระหว่าง 13 andปี theจนถึงเกณฑ์อายุบรรลุนิติภาวะในประเทศที่อาศัยอยู่) ageหรือบุคคลที่มีความสามารถจำกัดจะสามารถติดตั้งโปรแกรมนี้ภายหลังได้รับความเห็นชอบจากบิดามารดาหรือผู้ปกครองตามกฎหมาย ofซึ่งให้ความยินยอมที่จะผูกพันตามข้อกำหนด legalEULA majority in your country of residence) or a person with limited capacity shall install the Program only after obtaining approval from its parent or legal guardian who agrees to be bound by these provisions of EULA. นี้เท่านั้น
1. Grant of Limited Rights การได้รับสิทธิ์ตามที่ระบุไว้
(1)(1) Capcom shallให้ใบอนุญาตแบบไม่ผูกขาดแก่ผู้ใช้งานที่ทำการติดตั้งโปรแกรมลงบนเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล grantซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อใช้เล่นเกมส่วนบุคคลเท่านั้น a non-exclusive license to users who install the Program to their own personal computer only for the purpose of playing the game for its personal use under the condition that the users shall abide by and comply with the provisions hereunder. โดยอยู่ภายใต้เงื่อนไขว่าผู้ใช้งานต้องยินยอมปฏิบัติตามข้อกำหนดในที่นี้
(2)(2) Users shall not sublicense the rights granted byผู้ใช้งานจะไม่อนุญาตช่วงสิทธิ์ที่ Capcom inให้ไว้ในข้อย่อยก่อนหน้านี้แก่บุคคลอื่น theไม่ว่าจะอยู่ในสถานการณ์ใดๆ previous clause under any and all circumstances to any other party. ก็ตาม
(3)(3) Users agree and understand that rights granted in clauseผู้ใช้งานยินยอมตกลงและเข้าใจว่าสิทธิ์ที่ให้ไว้ในข้อย่อย 1 ofของวรรคนี้ thisคือสิทธิ์ในการเป็นเจ้าของของผู้ใช้งานที่ซื้อสิทธิ์การใช้งานโปรแกรมและจะไม่มอบหรือโอนให้แก่บุคคลที่สาม Paragraphไม่ว่าจะอยู่ในสถานการณ์ใดๆ is the proprietary right of the users who purchased the usage rights for the Program and shall not be assigned or transferred to any third party under no circumstances. ก็ตาม
2. Addition or Modification to the Program การเพิ่มหรือแก้ไขโปรแกรม
(1)(1) Capcom mayอาจให้โปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขเพื่อทำการเปลี่ยนแปลง provideปรับเปลี่ยน anหรือขยายการใช้งานฟังก์ชัน additionalเพิ่มเนื้อหา orหรือแก้บัค modified Program to change, modify, expand functions, add contents and modify bugs. The provision in thisดังนั้นข้อกำหนดใน EULA shallนี้จะนำมาใช้กับโปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขนี้ด้วย
(2) ผู้ใช้งานจะได้รับโปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขนี้โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายalso be applied to such additional or modified Program.
(2) Such additional or modified Program shall be provided for free, unlessเว้นแต่ Capcom decides to provided them with compensation. ได้พิจารณาให้โปรแกรมนั้นต้องเสียค่าใช้จ่าย
(3)(3) Capcom reservesขอสงวนสิทธิ์ซึ่งอยู่ภายใต้ดุลยพินิจของบริษัทในการให้โปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไข the right, at its discretion, to provide an additional or modified Program andแต่ทั้งนี้ไม่ได้เป็นข้อผูกมัด Capcom is not obliged to provide such additional or modified Program to the users. ในการให้โปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขดังกล่าวแก่ผู้ใช้งาน
3. การพิสูจน์ตัวตน
(1)Authenticationสำหรับการจัดการการใช้งานใบอนุญาต เมื่อใดที่เข้าใช้งานครั้งแรกหรือครั้งต่อมา เกมอาจเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์หรืออื่นๆ ของบุคคลที่สามซึ่งไม่ใช่ Capcom
(1)(2) Forเมื่อใช้งานโปรแกรม theผู้ใช้งานอาจต้องล็อกอินไปยังแพลทฟอร์มเกม use(เช่น of license management, when accessed for the first or following times of activation, this game may access a server, etc. provided by a third party besides Capcom.
(2) Upon usage of the Program, the users may need to login to the game platform (e.g.แพลทฟอร์ม STEAM platform provided by ของบริษัท Valve Corporation,Corporation hereinafterหรือเรียกในที่นี้ว่า “Third Party PF”) providedของบุคคลที่สามใดๆ by any third party besidesซึ่งไม่ใช่ Capcom forเมื่อมีการใช้งานครั้งแรกหรือบางครั้ง theอาจเป็นทุกครั้งที่มีการเข้าใช้งาน
(3) ผู้ใช้งานจะปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขfirstกฎระเบียบ timeและข้อบังคับมาตรฐานทุกข้อ ofหรือตามกฎใดๆ activationของบุคคลที่สาม or sometimes each and every time of activation.
(3) The users shall comply with all applicable standard terms and conditions, rules and regulations or any other matters provided by such third party when using suchเมื่อใช้งาน Third Party PF in case of the previous provision. ตามข้อกำหนดก่อนหน้านี้
(4)(4) Capcom will not take part in or responsible for the use of suchจะไม่มีส่วนหรือรับผิดชอบต่อการใช้งาน Third Party PF byของผู้ใช้งาน theเว้นแต่เป็นประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการใช้งานโปรแกรมโดยตรง users unless it is directly related to the usage of the Program. The users shall contact those service providers that provide the Third Party PF, when they need to contact anything related to the Third Party PF.
(5) The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to theผู้ใช้งานจะต้องติดต่อผู้ให้บริการที่ให้บริการ Third Party PF upon usage of the Program. In such case, users shall use the Program in the designated country or territory where the Program has been purchased.
4. Intellectual Property Rights
(1) The intellectual property rights for the Program belongs to Capcom or any legitimate third party, and shall be protected under the Japanese Copyright Act, International Treaty, convention and any other applicable laws (including in users’ country of residence). Upon users failure to comply with this EULA and violating applicable laws, including copyright and trademark laws and applicable communications regulations and statutes, Capcom or the owner of such intellectual property rights may file injunction, request compensation of damage and take necessary legal means in order to protect their rights.
(2) This EULA is only for the purpose of granting the usage rights for the Program from Capcom to the users and any or whole part of the intellectual property rights for the Program is not to be transferred or assigned to the users.
5. Prohibited Conduct
The users shall be prohibited from doing the following acts upon usage of the Program:
① Any act which may infringe the intellectual property rights of Capcom such as to copy (except for the purpose of installing the Program), modify, alter, translate reverse engineer, decompile, disassemble, extract or otherwise attempt to discover the source code of the Program or any part thereof, except and only to the extent that this activity is expressly permitted by the law of the user’s country of residence.
② To analyze the communication protocol or any other data used in the Program and to use them for any other purpose.
③ Any commercial use of the Program or any part thereof in the internet cafe, game arcade or any other place, without the prior written permission of Capcom.
④ Any commercial use of the Program or any part thereof to hold and provide an event or a tournament (except for the personal use within the family, friends or any other similar limited groups), without the prior written permission of Capcom.
⑤ To intentionally utilize such defects upon trouble or failure in the Program.
⑥ To interfere with or disrupt the contents and functionality provided by the Program or any service (e.g. fighting opponent service between the users of the Program) provided by the Program.
⑦ Any act corresponding to or similar to any of the acts which may be detriment to Capcom, as provided in each of the previous provision.
6. Termination
(1) The users may at any time terminate this EULA by uninstalling the Program from their personal computer.
(2) Capcom reserves the right, without notice and in their sole discretion, to terminate the EULA upon one (1) or any breach of the provisions provided hereto. In such case the users shall immediately stop using the Program and shall uninstall the Program from their personal computer.
7. Export Restriction
The users agree to comply with all applicable laws and regulations of Japan and any other applicable countries (including users’ country of residence). The users agree not to export, use internet transmission or any other means to export the Program to any country restricted and under embargo by the Japanese Government based on “Foreign Exchange and Foreign Trade Act” and “Export Trade Control Order”.
8. Disclaimers; No Warranties
(1) THE CONTENT AND MATERIALS CONTAINED IN THE PROGRAM ARE PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED TO THE CONTRARY IN A WRITING BY CAPCOM. CAPCOM DISCLAIM ALL OTHER WASRRANTIES, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SAFETYNESS OF THE GAME, STABILITY OF THE MOVEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(2) IN NO EVENT SHALL CAPCOM BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND CAUSED FROM USING THE PROGRAM.
(3) THE PREVIOUS PROVISION SHALL NOT BE APPLIED TO DAMAGES RESULTINGFROM CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM, ARISING OUT OF SUCH CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM.
(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
9. AMENDMENTS TO EULA
(1) Capcom may amend this EULA unilaterally at any time in its sole discretion by displaying such amendment on theเมื่อใดก็ตามที่ต้องการติดต่อประเด็นที่เกี่ยวข้องกับ Third Party PF,PF
(5) เมื่อผู้ใช้งานต้องการล็อกอินไปยังofficialThird websiteParty orPF withinระหว่างใช้งานโปรแกรม theโปรแกรมอาจไม่สามารถใช้งานได้จากประเทศหรือเขตการปกครองที่ไม่ใช่ประเทศที่ผู้ใช้งานซื้อโปรแกรมมาใช้งาน gameในกรณีนี้ screenผู้ใช้งานจะต้องใช้โปรแกรมในประเทศหรือเขตการปกครองที่ระบุไว้ of the Program. ซึ่งเป็นสถานที่ที่ซื้อโปรแกรมมาใช้งาน
(2)
4.Notwithstanding the foregoing provision, if such amendment is detrimental to the users,สิทธิของทรัพย์สินทางปัญญา
(1) สิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาสำหรับโปรแกรมเป็นของ Capcomshallหรือบุคคลที่สามที่มีสิทธิ์ตามกฎหมาย takeและจะต้องได้รับการคุ้มครองสิทธิ์ตามกฎหมายลิขสิทธิ์ญี่ปุ่น reasonableสนธิสัญญาระหว่างประเทศ meansข้อตกลง suchหรือกฎหมายอื่นๆ as(รวมไปถึงของประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่) displayingหากผู้ใช้งานไม่สามารถปฏิบัติตาม orEULA postingนี้ได้และละเมิดกฎหมาย suchรวมถึงกฎหมายลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้า amendmentและข้อบังคับการสื่อสารและกฎหมายอาญาต่างๆ inCapcom advance.หรือเจ้าของสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาอาจฟ้องร้องให้มีคำสั่งศาล เรียกร้องเงินชดเชยความเสียหาย หรือใช้วิธีทางกฎหมายใดๆ เพื่อปกป้องสิทธิ์ของตน
(2) EULA นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้สิทธิ์การใช้งานโปรแกรมจาก Capcom ไปยังผู้ใช้งานเท่านั้น และจะไม่มอบหรือโอนสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาส่วนใดหรือทั้งหมดของโปรแกรมไปยังผู้ใช้งาน
5. หลักปฏิบัติต้องห้าม
ห้ามไม่ให้ผู้ใช้งานกระทำการใดๆ ต่อไปนี้ระหว่างใช้งานโปรแกรม:
① การกระทำการใดๆ ที่เป็นการละเมิดสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาของ Capcom เช่น คัดลอก (ยกเว้นเพื่อการติดตั้งโปรแกรม) เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยน แปล วิศวกรรมย้อนกลับ แปลงกลับ แยกส่วน ดึงข้อมูล หรือพยายามที่จะหารหัสต้นฉบับ (Source Code) ของโปรแกรม หรือส่วนใดๆ เว้นแต่เป็นกิจกรรมที่ได้รับอนุญาตอย่างชัดเจนตามกฎหมายในประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่เท่านั้น
② ทำการวิเคราะห์โปรโตคอลการสื่อสารหรือข้อมูลอื่นใดที่ใช้ในโปรแกรม และใช้งานเพื่อวัตถุประสงค์อื่น
③ การใช้งานโปรแกรมในเชิงพาณิชย์หรือส่วนอื่นใดในร้านอินเตอร์เน็ตคาเฟ่ เกมอาเขต หรือสถานที่อื่นๆ โดยไม่มีการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Capcom ก่อน
④ การใช้งานโปรแกรมในเชิงพาณิชย์หรือส่วนอื่นใดในการจัดหรือเตรียมงานแข่งขัน (ยกเว้นเพื่อการใช้งานส่วนตัวในครอบครัว ระหว่างเพื่อน หรือกลุ่มคนจำนวนไม่มากที่คล้ายกัน) โดยไม่มีการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Capcom ก่อน
⑤ จงใจใช้ประโยชน์จากข้อบกพร่องระหว่างที่โปรแกรมมีปัญหาหรือไม่สามารถใช้งานได้
⑥ แทรกแซงหรือรบกวนเนื้อหาและการทำงานของโปรแกรมหรือบริการใดๆ (เช่น บริการต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามระหว่างผู้ใช้งานโปรแกรม) ที่โปรแกรมรองรับ
⑦ การกระทำการใดๆ ที่สอดคล้องหรือเหมือนกับการกระทำที่อาจสร้างความเสียหายต่อ Capcom ตามที่อยู่ในข้อกำหนดแต่ละข้อก่อนหน้านี้
6. การยกเลิก
(1) ผู้ใช้งานอาจยกเลิก EULA นี้เมื่อใดก็ได้ โดยถอนการติดตั้งโปรแกรมออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล
(2) Capcom ขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิก EULA โดยไม่แจ้งให้ทราบล่วงหน้าและอยู่ภายใต้ดุลยพินิจของบริษัท เมื่อมีการฝ่าฝืนข้อกำหนดหนึ่ง (1) ข้อหรือข้อกำหนดใดๆ ในที่นี้ ในกรณีเช่นนี้ ผู้ใช้งานจะต้องหยุดใช้งานโปรแกรมโดยทันที พร้อมถอนการติดตั้งออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลนั้นๆ
7. ข้อจำกัดการส่งออก
ผู้ใช้งานยินยอมปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับทุกข้อของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ (รวมถึงประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่) ผู้ใช้งานยินยอมตกลงไม่ส่งออกหรือใช้การส่งผ่านทางอินเตอร์เน็ตหรือวิธีการใดๆ เพื่อส่งออกโปรแกรมไปยังประเทศที่ถูกควบคุมหรือห้ามมิให้มีการส่งออกโดยรัฐบาลญี่ปุ่น โดยอ้างอิงตาม “กฎหมายอัตราแลกเปลี่ยนเงินตราและการค้าระหว่างประเทศ” และ “กฎการจัดการการส่งออก”
8. การปฏิเสธความรับผิดชอบ: ไม่มีการรับประกัน
(1) เนื้อหาและส่วนใดๆ ในโปรแกรมนี้ได้จัดทำขึ้นตามหลัก “ตามที่เป็น (AS IS)” โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ไม่ว่าอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัย ยกเว้นมีการระบุข้อความขัดแย้งกันไว้อย่างชัดเจนเป็นลายลักษณ์อักษรโดย Capcom ทั้งนี้ Capcom ปฏิเสธการรับประกัน ตัวบทกฎหมาย ไม่ว่าอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัยอื่นใดทั้งหมด รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการปฏิเสธการรับประกันโดยนัยทั้งในด้านการใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ ความปลอดภัยของเกม ความเสถียรในการเคลื่อนไหว หรือความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ
(2) ไม่ว่าในสถานการณ์ใด Capcom จะไม่มีส่วนรับผิดต่อความเสียหายทางตรง เฉพาะทาง ทางอ้อมหรือผลกระทบ หรือความเสียหายทุกประเภทใดๆ อันเกิดจากการใช้งานโปรแกรม
(3) ข้อกำหนดก่อนหน้านี้จะต้องไม่นำมาใช้กับความเสียหายอันเกิดจากเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงของ Capcom ไม่ว่าในสถานการณ์ใด ความรับผิดชอบโดยรวมของ Capcom อันเกิดจากเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงของ Capcom จะไม่เกินจำนวนเงินที่ผู้ใช้งานชำระเพื่อซื้อโปรแกรม
(4) อ้างตามกฎหมายและข้อบังคับ Capcom จะต้องไม่ผูกพันหรือชำระค่าสินไหมอันเกิดจากความเสียหายให้แก่ผู้ใช้งานตามที่กฎหมายสูงสุดอนุญาต ที่ซึ่งไม่ว่าในสถานการณ์ใด ข้อกำหนดก่อนหน้านี้จะมีการใช้งานอย่างจำกัดอยู่แล้ว
9. การเปลี่ยนแปลงแก้ไข EULA
(1) Capcom อาจเปลี่ยนแปลงแก้ไข EULA นี้ ณ เวลาใดๆ ได้โดยฝ่ายเดียวภายใต้ดุลยพินิจของบริษัท ด้วยการแจ้งการเปลี่ยนแปลงนั้นให้ Third Party PF ทราบ หรือผ่านเว็บไซต์ทางการ หรือบนหน้าจอเกมของโปรแกรม
(2) แม้ว่ามีข้อกำหนดตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้า หากการเปลี่ยนแปลงแก้ไขนี้ เป็นภัยต่อผู้ใช้งาน Capcom จะต้องใช้วิธีการที่เหมาะสมในการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า ไม่ว่าจะเป็นการแจ้งหรือโพสต์การเปลี่ยนแปลงแก้ไขนั้น
10. อื่นๆ
(1)MiscellaneousEULA นี้อยู่ภายใต้และการตีความตามกฎหมายญี่ปุ่นทุกข้อ
(1)(2) Thisผู้ใช้งานยินยอมตกลงว่าการฟ้องร้อง การดำเนินคดี หรือกระบวนพิจารณาที่เกี่ยวข้องกับ EULA isนี้ governedจะต้องได้รับการตัดสินในท้ายที่สุดและนำเรื่องขึ้นต่อศาลแห่งกรุงโตเกียวหรือศาลแห่งกรุงโอซาก้า andให้เป็นศาลที่มีขอบเขตอำนาจเบื้องต้น
(3) หากข้อกำหนดใดๆinterpreted in all respects by the laws of Japan.
(2) The users agree that all suits, actions, or proceedings relating to thisของ EULA shallนี้ไม่ชอบด้วยกฎหมาย beเป็นโมฆะ finallyหรือด้วยเหตุผลใดๆ settledที่ทำให้ไม่สามารถบังคับใช้กฎหมายได้ andข้อกำหนดนั้นต้องนำออกจากข้อกำหนดที่มีอยู่ตามความจำเป็นน้อยที่สุด exclusivelyและจะไม่ส่งผลต่อความถูกต้องและการบังคับใช้งานข้อกำหนดอื่นๆ brought in the Tokyo District Court or Osaka District Court, as the court of first jurisdiction.
(3) If any provision of this EULA is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then such provision will be eliminated from these provision to the minimum extent necessary and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.ที่เหลืออยู่
Effectiveมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ as19 of July 19,กรกฎาคม 2016
●
●This Agreement shall come into effect between
●
●Those users between the ages of
1.
2.
(2) ผู้ใช้งานจะได้รับโปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขนี้โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
(2) Such additional or modified Program shall be provided for free, unless
3. การพิสูจน์ตัวตน
(1)
(2) Upon usage of the Program, the users may need to login to the game platform (e.g.
(3) ผู้ใช้งานจะปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไข
(3) The users shall comply with all applicable standard terms and conditions, rules and regulations or any other matters provided by such third party when using such
(5) The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to the
4. Intellectual Property Rights
(1) The intellectual property rights for the Program belongs to Capcom or any legitimate third party, and shall be protected under the Japanese Copyright Act, International Treaty, convention and any other applicable laws (including in users’ country of residence). Upon users failure to comply with this EULA and violating applicable laws, including copyright and trademark laws and applicable communications regulations and statutes, Capcom or the owner of such intellectual property rights may file injunction, request compensation of damage and take necessary legal means in order to protect their rights.
(2) This EULA is only for the purpose of granting the usage rights for the Program from Capcom to the users and any or whole part of the intellectual property rights for the Program is not to be transferred or assigned to the users.
5. Prohibited Conduct
The users shall be prohibited from doing the following acts upon usage of the Program:
① Any act which may infringe the intellectual property rights of Capcom such as to copy (except for the purpose of installing the Program), modify, alter, translate reverse engineer, decompile, disassemble, extract or otherwise attempt to discover the source code of the Program or any part thereof, except and only to the extent that this activity is expressly permitted by the law of the user’s country of residence.
② To analyze the communication protocol or any other data used in the Program and to use them for any other purpose.
③ Any commercial use of the Program or any part thereof in the internet cafe, game arcade or any other place, without the prior written permission of Capcom.
④ Any commercial use of the Program or any part thereof to hold and provide an event or a tournament (except for the personal use within the family, friends or any other similar limited groups), without the prior written permission of Capcom.
⑤ To intentionally utilize such defects upon trouble or failure in the Program.
⑥ To interfere with or disrupt the contents and functionality provided by the Program or any service (e.g. fighting opponent service between the users of the Program) provided by the Program.
⑦ Any act corresponding to or similar to any of the acts which may be detriment to Capcom, as provided in each of the previous provision.
6. Termination
(1) The users may at any time terminate this EULA by uninstalling the Program from their personal computer.
(2) Capcom reserves the right, without notice and in their sole discretion, to terminate the EULA upon one (1) or any breach of the provisions provided hereto. In such case the users shall immediately stop using the Program and shall uninstall the Program from their personal computer.
7. Export Restriction
The users agree to comply with all applicable laws and regulations of Japan and any other applicable countries (including users’ country of residence). The users agree not to export, use internet transmission or any other means to export the Program to any country restricted and under embargo by the Japanese Government based on “Foreign Exchange and Foreign Trade Act” and “Export Trade Control Order”.
8. Disclaimers; No Warranties
(1) THE CONTENT AND MATERIALS CONTAINED IN THE PROGRAM ARE PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED TO THE CONTRARY IN A WRITING BY CAPCOM. CAPCOM DISCLAIM ALL OTHER WASRRANTIES, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SAFETYNESS OF THE GAME, STABILITY OF THE MOVEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(2) IN NO EVENT SHALL CAPCOM BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND CAUSED FROM USING THE PROGRAM.
(3) THE PREVIOUS PROVISION SHALL NOT BE APPLIED TO DAMAGES RESULTINGFROM CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM, ARISING OUT OF SUCH CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM.
(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
9. AMENDMENTS TO EULA
(1) Capcom may amend this EULA unilaterally at any time in its sole discretion by displaying such amendment on the
(5) เมื่อผู้ใช้งานต้องการล็อกอินไปยัง
4.
(1) สิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาสำหรับโปรแกรมเป็นของ Capcom
(2) EULA นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้สิทธิ์การใช้งานโปรแกรมจาก Capcom ไปยังผู้ใช้งานเท่านั้น และจะไม่มอบหรือโอนสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาส่วนใดหรือทั้งหมดของโปรแกรมไปยังผู้ใช้งาน
5. หลักปฏิบัติต้องห้าม
ห้ามไม่ให้ผู้ใช้งานกระทำการใดๆ ต่อไปนี้ระหว่างใช้งานโปรแกรม:
① การกระทำการใดๆ ที่เป็นการละเมิดสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาของ Capcom เช่น คัดลอก (ยกเว้นเพื่อการติดตั้งโปรแกรม) เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยน แปล วิศวกรรมย้อนกลับ แปลงกลับ แยกส่วน ดึงข้อมูล หรือพยายามที่จะหารหัสต้นฉบับ (Source Code) ของโปรแกรม หรือส่วนใดๆ เว้นแต่เป็นกิจกรรมที่ได้รับอนุญาตอย่างชัดเจนตามกฎหมายในประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่เท่านั้น
② ทำการวิเคราะห์โปรโตคอลการสื่อสารหรือข้อมูลอื่นใดที่ใช้ในโปรแกรม และใช้งานเพื่อวัตถุประสงค์อื่น
③ การใช้งานโปรแกรมในเชิงพาณิชย์หรือส่วนอื่นใดในร้านอินเตอร์เน็ตคาเฟ่ เกมอาเขต หรือสถานที่อื่นๆ โดยไม่มีการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Capcom ก่อน
④ การใช้งานโปรแกรมในเชิงพาณิชย์หรือส่วนอื่นใดในการจัดหรือเตรียมงานแข่งขัน (ยกเว้นเพื่อการใช้งานส่วนตัวในครอบครัว ระหว่างเพื่อน หรือกลุ่มคนจำนวนไม่มากที่คล้ายกัน) โดยไม่มีการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Capcom ก่อน
⑤ จงใจใช้ประโยชน์จากข้อบกพร่องระหว่างที่โปรแกรมมีปัญหาหรือไม่สามารถใช้งานได้
⑥ แทรกแซงหรือรบกวนเนื้อหาและการทำงานของโปรแกรมหรือบริการใดๆ (เช่น บริการต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามระหว่างผู้ใช้งานโปรแกรม) ที่โปรแกรมรองรับ
⑦ การกระทำการใดๆ ที่สอดคล้องหรือเหมือนกับการกระทำที่อาจสร้างความเสียหายต่อ Capcom ตามที่อยู่ในข้อกำหนดแต่ละข้อก่อนหน้านี้
6. การยกเลิก
(1) ผู้ใช้งานอาจยกเลิก EULA นี้เมื่อใดก็ได้ โดยถอนการติดตั้งโปรแกรมออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล
(2) Capcom ขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิก EULA โดยไม่แจ้งให้ทราบล่วงหน้าและอยู่ภายใต้ดุลยพินิจของบริษัท เมื่อมีการฝ่าฝืนข้อกำหนดหนึ่ง (1) ข้อหรือข้อกำหนดใดๆ ในที่นี้ ในกรณีเช่นนี้ ผู้ใช้งานจะต้องหยุดใช้งานโปรแกรมโดยทันที พร้อมถอนการติดตั้งออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลนั้นๆ
7. ข้อจำกัดการส่งออก
ผู้ใช้งานยินยอมปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับทุกข้อของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ (รวมถึงประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่) ผู้ใช้งานยินยอมตกลงไม่ส่งออกหรือใช้การส่งผ่านทางอินเตอร์เน็ตหรือวิธีการใดๆ เพื่อส่งออกโปรแกรมไปยังประเทศที่ถูกควบคุมหรือห้ามมิให้มีการส่งออกโดยรัฐบาลญี่ปุ่น โดยอ้างอิงตาม “กฎหมายอัตราแลกเปลี่ยนเงินตราและการค้าระหว่างประเทศ” และ “กฎการจัดการการส่งออก”
8. การปฏิเสธความรับผิดชอบ: ไม่มีการรับประกัน
(1) เนื้อหาและส่วนใดๆ ในโปรแกรมนี้ได้จัดทำขึ้นตามหลัก “ตามที่เป็น (AS IS)” โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ไม่ว่าอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัย ยกเว้นมีการระบุข้อความขัดแย้งกันไว้อย่างชัดเจนเป็นลายลักษณ์อักษรโดย Capcom ทั้งนี้ Capcom ปฏิเสธการรับประกัน ตัวบทกฎหมาย ไม่ว่าอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัยอื่นใดทั้งหมด รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการปฏิเสธการรับประกันโดยนัยทั้งในด้านการใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ ความปลอดภัยของเกม ความเสถียรในการเคลื่อนไหว หรือความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ
(2) ไม่ว่าในสถานการณ์ใด Capcom จะไม่มีส่วนรับผิดต่อความเสียหายทางตรง เฉพาะทาง ทางอ้อมหรือผลกระทบ หรือความเสียหายทุกประเภทใดๆ อันเกิดจากการใช้งานโปรแกรม
(3) ข้อกำหนดก่อนหน้านี้จะต้องไม่นำมาใช้กับความเสียหายอันเกิดจากเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงของ Capcom ไม่ว่าในสถานการณ์ใด ความรับผิดชอบโดยรวมของ Capcom อันเกิดจากเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงของ Capcom จะไม่เกินจำนวนเงินที่ผู้ใช้งานชำระเพื่อซื้อโปรแกรม
(4) อ้างตามกฎหมายและข้อบังคับ Capcom จะต้องไม่ผูกพันหรือชำระค่าสินไหมอันเกิดจากความเสียหายให้แก่ผู้ใช้งานตามที่กฎหมายสูงสุดอนุญาต ที่ซึ่งไม่ว่าในสถานการณ์ใด ข้อกำหนดก่อนหน้านี้จะมีการใช้งานอย่างจำกัดอยู่แล้ว
9. การเปลี่ยนแปลงแก้ไข EULA
(1) Capcom อาจเปลี่ยนแปลงแก้ไข EULA นี้ ณ เวลาใดๆ ได้โดยฝ่ายเดียวภายใต้ดุลยพินิจของบริษัท ด้วยการแจ้งการเปลี่ยนแปลงนั้นให้ Third Party PF ทราบ หรือผ่านเว็บไซต์ทางการ หรือบนหน้าจอเกมของโปรแกรม
(2) แม้ว่ามีข้อกำหนดตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้า หากการเปลี่ยนแปลงแก้ไขนี้ เป็นภัยต่อผู้ใช้งาน Capcom จะต้องใช้วิธีการที่เหมาะสมในการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า ไม่ว่าจะเป็นการแจ้งหรือโพสต์การเปลี่ยนแปลงแก้ไขนั้น
10. อื่นๆ
(1)
(3) หากข้อกำหนดใดๆ
(2) The users agree that all suits, actions, or proceedings relating to this
(3) If any provision of this EULA is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then such provision will be eliminated from these provision to the minimum extent necessary and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
~
End User License Agreement
ข้อตกลงใบอนุญาตใช้งานสำหรับผู้ใช้ปลายทาง
<br><br>
●PLEASE
●
READ THESE END USER LICENSE AGREEMENT
กรุณาอ่านข้อตกลงใบอนุญาตใช้งานสำหรับผู้ใช้ปลายทาง
(“EULA”)
CAREFULLY,
อย่างละเอียด
UPON
เมื่อใช้งานโปรแกรมซอฟต์แวร์เกมนี้บนเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลของคุณ
PLAYING
(“โปรแกรม”)<br>●
THIS GAME SOFTWARE PROGRAM FOR PERSONAL COMPUTER (THE “PROGRAM”). <br>●This Agreement shall come into effect between
ข้อตกลงนี้มีผลบังคับใช้ระหว่างบริษัท
Capcom Co., Ltd. (“Capcom”)
and
และผู้ใช้งาน
user(s)
เมื่อผู้ใช้งานทำการติดตั้งโปรแกรม<br>●
upon installation of the Program by the user. <br>●Those users between the ages of
ผู้ใช้งานที่มีอายุระหว่าง
13
and
ถึง
18
(or
ปี
between
(หรืออายุระหว่าง
13
and
ปี
the
จนถึงเกณฑ์อายุบรรลุนิติภาวะในประเทศที่อาศัยอยู่)
age
หรือบุคคลที่มีความสามารถจำกัดจะสามารถติดตั้งโปรแกรมนี้ภายหลังได้รับความเห็นชอบจากบิดามารดาหรือผู้ปกครองตามกฎหมาย
of
ซึ่งให้ความยินยอมที่จะผูกพันตามข้อกำหนด
legal
EULA
majority in your country of residence) or a person with limited capacity shall install the Program only after obtaining approval from its parent or legal guardian who agrees to be bound by these provisions of EULA.
นี้เท่านั้น
<br><br>1.
Grant of Limited Rights
การได้รับสิทธิ์ตามที่ระบุไว้
<br>
(1)
(1)
Capcom
shall
ให้ใบอนุญาตแบบไม่ผูกขาดแก่ผู้ใช้งานที่ทำการติดตั้งโปรแกรมลงบนเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล
grant
ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อใช้เล่นเกมส่วนบุคคลเท่านั้น
a non-exclusive license to users who install the Program to their own personal computer only for the purpose of playing the game for its personal use under the condition that the users shall abide by and comply with the provisions hereunder.
โดยอยู่ภายใต้เงื่อนไขว่าผู้ใช้งานต้องยินยอมปฏิบัติตามข้อกำหนดในที่นี้
<br>
(2)
(2)
Users shall not sublicense the rights granted by
ผู้ใช้งานจะไม่อนุญาตช่วงสิทธิ์ที่
Capcom
in
ให้ไว้ในข้อย่อยก่อนหน้านี้แก่บุคคลอื่น
the
ไม่ว่าจะอยู่ในสถานการณ์ใดๆ
previous clause under any and all circumstances to any other party.
ก็ตาม
<br>
(3)
(3)
Users agree and understand that rights granted in clause
ผู้ใช้งานยินยอมตกลงและเข้าใจว่าสิทธิ์ที่ให้ไว้ในข้อย่อย
1
of
ของวรรคนี้
this
คือสิทธิ์ในการเป็นเจ้าของของผู้ใช้งานที่ซื้อสิทธิ์การใช้งานโปรแกรมและจะไม่มอบหรือโอนให้แก่บุคคลที่สาม
Paragraph
ไม่ว่าจะอยู่ในสถานการณ์ใดๆ
is the proprietary right of the users who purchased the usage rights for the Program and shall not be assigned or transferred to any third party under no circumstances.
ก็ตาม
<br><br>2.
Addition or Modification to the Program
การเพิ่มหรือแก้ไขโปรแกรม
<br>
(1)
(1)
Capcom
may
อาจให้โปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขเพื่อทำการเปลี่ยนแปลง
provide
ปรับเปลี่ยน
an
หรือขยายการใช้งานฟังก์ชัน
additional
เพิ่มเนื้อหา
or
หรือแก้บัค
modified Program to change, modify, expand functions, add contents and modify bugs. The provision in this
ดังนั้นข้อกำหนดใน
EULA
shall
นี้จะนำมาใช้กับโปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขนี้ด้วย<br>(2) ผู้ใช้งานจะได้รับโปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขนี้โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
also be applied to such additional or modified Program. <br>(2) Such additional or modified Program shall be provided for free, unless
เว้นแต่
Capcom
decides to provided them with compensation.
ได้พิจารณาให้โปรแกรมนั้นต้องเสียค่าใช้จ่าย
<br>
(3)
(3)
Capcom
reserves
ขอสงวนสิทธิ์ซึ่งอยู่ภายใต้ดุลยพินิจของบริษัทในการให้โปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไข
the right, at its discretion, to provide an additional or modified Program and
แต่ทั้งนี้ไม่ได้เป็นข้อผูกมัด
Capcom
is not obliged to provide such additional or modified Program to the users.
ในการให้โปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขดังกล่าวแก่ผู้ใช้งาน
<br><br>3.
การพิสูจน์ตัวตน<br>(1)
Authentication
สำหรับการจัดการการใช้งานใบอนุญาต เมื่อใดที่เข้าใช้งานครั้งแรกหรือครั้งต่อมา เกมอาจเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์หรืออื่นๆ ของบุคคลที่สามซึ่งไม่ใช่ Capcom
<br>
(1)
(2)
For
เมื่อใช้งานโปรแกรม
the
ผู้ใช้งานอาจต้องล็อกอินไปยังแพลทฟอร์มเกม
use
(เช่น
of license management, when accessed for the first or following times of activation, this game may access a server, etc. provided by a third party besides Capcom.<br>(2) Upon usage of the Program, the users may need to login to the game platform (e.g.
แพลทฟอร์ม
STEAM
platform provided by
ของบริษัท
Valve
Corporation,
Corporation
hereinafter
หรือเรียกในที่นี้ว่า
“Third Party PF”)
provided
ของบุคคลที่สามใดๆ
by any third party besides
ซึ่งไม่ใช่
Capcom
for
เมื่อมีการใช้งานครั้งแรกหรือบางครั้ง
the
อาจเป็นทุกครั้งที่มีการเข้าใช้งาน<br>(3) ผู้ใช้งานจะปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไข
first
กฎระเบียบ
time
และข้อบังคับมาตรฐานทุกข้อ
of
หรือตามกฎใดๆ
activation
ของบุคคลที่สาม
or sometimes each and every time of activation. <br>(3) The users shall comply with all applicable standard terms and conditions, rules and regulations or any other matters provided by such third party when using such
เมื่อใช้งาน
Third Party PF
in case of the previous provision.
ตามข้อกำหนดก่อนหน้านี้
<br>
(4)
(4)
Capcom
will not take part in or responsible for the use of such
จะไม่มีส่วนหรือรับผิดชอบต่อการใช้งาน
Third Party PF
by
ของผู้ใช้งาน
the
เว้นแต่เป็นประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการใช้งานโปรแกรมโดยตรง
users unless it is directly related to the usage of the Program. The users shall contact those service providers that provide the Third Party PF, when they need to contact anything related to the Third Party PF. <br>(5) The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to the
ผู้ใช้งานจะต้องติดต่อผู้ให้บริการที่ให้บริการ
Third Party PF
upon usage of the Program. In such case, users shall use the Program in the designated country or territory where the Program has been purchased. <br><br>4. Intellectual Property Rights<br>(1) The intellectual property rights for the Program belongs to Capcom or any legitimate third party, and shall be protected under the Japanese Copyright Act, International Treaty, convention and any other applicable laws (including in users’ country of residence). Upon users failure to comply with this EULA and violating applicable laws, including copyright and trademark laws and applicable communications regulations and statutes, Capcom or the owner of such intellectual property rights may file injunction, request compensation of damage and take necessary legal means in order to protect their rights. <br>(2) This EULA is only for the purpose of granting the usage rights for the Program from Capcom to the users and any or whole part of the intellectual property rights for the Program is not to be transferred or assigned to the users. <br><br>5. Prohibited Conduct<br>The users shall be prohibited from doing the following acts upon usage of the Program:<br>① Any act which may infringe the intellectual property rights of Capcom such as to copy (except for the purpose of installing the Program), modify, alter, translate reverse engineer, decompile, disassemble, extract or otherwise attempt to discover the source code of the Program or any part thereof, except and only to the extent that this activity is expressly permitted by the law of the user’s country of residence. <br>② To analyze the communication protocol or any other data used in the Program and to use them for any other purpose. <br>③ Any commercial use of the Program or any part thereof in the internet cafe, game arcade or any other place, without the prior written permission of Capcom. <br>④ Any commercial use of the Program or any part thereof to hold and provide an event or a tournament (except for the personal use within the family, friends or any other similar limited groups), without the prior written permission of Capcom. <br>⑤ To intentionally utilize such defects upon trouble or failure in the Program. <br>⑥ To interfere with or disrupt the contents and functionality provided by the Program or any service (e.g. fighting opponent service between the users of the Program) provided by the Program. <br>⑦ Any act corresponding to or similar to any of the acts which may be detriment to Capcom, as provided in each of the previous provision. <br><br>6. Termination<br>(1) The users may at any time terminate this EULA by uninstalling the Program from their personal computer. <br>(2) Capcom reserves the right, without notice and in their sole discretion, to terminate the EULA upon one (1) or any breach of the provisions provided hereto. In such case the users shall immediately stop using the Program and shall uninstall the Program from their personal computer. <br><br>7. Export Restriction<br>The users agree to comply with all applicable laws and regulations of Japan and any other applicable countries (including users’ country of residence). The users agree not to export, use internet transmission or any other means to export the Program to any country restricted and under embargo by the Japanese Government based on “Foreign Exchange and Foreign Trade Act” and “Export Trade Control Order”. <br><br>8. Disclaimers; No Warranties<br>(1) THE CONTENT AND MATERIALS CONTAINED IN THE PROGRAM ARE PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED TO THE CONTRARY IN A WRITING BY CAPCOM. CAPCOM DISCLAIM ALL OTHER WASRRANTIES, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SAFETYNESS OF THE GAME, STABILITY OF THE MOVEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. <br>(2) IN NO EVENT SHALL CAPCOM BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND CAUSED FROM USING THE PROGRAM. <br>(3) THE PREVIOUS PROVISION SHALL NOT BE APPLIED TO DAMAGES RESULTINGFROM CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM, ARISING OUT OF SUCH CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM. <br>(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. <br><br>9. AMENDMENTS TO EULA<br>(1) Capcom may amend this EULA unilaterally at any time in its sole discretion by displaying such amendment on the
เมื่อใดก็ตามที่ต้องการติดต่อประเด็นที่เกี่ยวข้องกับ
Third Party
PF,
PF<br>(5) เมื่อผู้ใช้งานต้องการล็อกอินไปยัง
official
Third
website
Party
or
PF
within
ระหว่างใช้งานโปรแกรม
the
โปรแกรมอาจไม่สามารถใช้งานได้จากประเทศหรือเขตการปกครองที่ไม่ใช่ประเทศที่ผู้ใช้งานซื้อโปรแกรมมาใช้งาน
game
ในกรณีนี้
screen
ผู้ใช้งานจะต้องใช้โปรแกรมในประเทศหรือเขตการปกครองที่ระบุไว้
of the Program.
ซึ่งเป็นสถานที่ที่ซื้อโปรแกรมมาใช้งาน
<br>
(2)
<br>4.
Notwithstanding the foregoing provision, if such amendment is detrimental to the users,
สิทธิของทรัพย์สินทางปัญญา<br>(1) สิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาสำหรับโปรแกรมเป็นของ
Capcom
shall
หรือบุคคลที่สามที่มีสิทธิ์ตามกฎหมาย
take
และจะต้องได้รับการคุ้มครองสิทธิ์ตามกฎหมายลิขสิทธิ์ญี่ปุ่น
reasonable
สนธิสัญญาระหว่างประเทศ
means
ข้อตกลง
such
หรือกฎหมายอื่นๆ
as
(รวมไปถึงของประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่)
displaying
หากผู้ใช้งานไม่สามารถปฏิบัติตาม
or
EULA
posting
นี้ได้และละเมิดกฎหมาย
such
รวมถึงกฎหมายลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้า
amendment
และข้อบังคับการสื่อสารและกฎหมายอาญาต่างๆ
in
Capcom
advance.
หรือเจ้าของสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาอาจฟ้องร้องให้มีคำสั่งศาล เรียกร้องเงินชดเชยความเสียหาย หรือใช้วิธีทางกฎหมายใดๆ เพื่อปกป้องสิทธิ์ของตน<br>(2) EULA นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้สิทธิ์การใช้งานโปรแกรมจาก Capcom ไปยังผู้ใช้งานเท่านั้น และจะไม่มอบหรือโอนสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาส่วนใดหรือทั้งหมดของโปรแกรมไปยังผู้ใช้งาน<br><br>5. หลักปฏิบัติต้องห้าม<br>ห้ามไม่ให้ผู้ใช้งานกระทำการใดๆ ต่อไปนี้ระหว่างใช้งานโปรแกรม:<br>① การกระทำการใดๆ ที่เป็นการละเมิดสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาของ Capcom เช่น คัดลอก (ยกเว้นเพื่อการติดตั้งโปรแกรม) เปลี่ยนแปลง
ปรับเปลี่ยน แปล วิศวกรรมย้อนกลับ แปลงกลับ แยกส่วน ดึงข้อมูล หรือพยายามที่จะหารหัสต้นฉบับ (Source Code) ของโปรแกรม หรือส่วนใดๆ เว้นแต่เป็นกิจกรรมที่ได้รับอนุญาตอย่างชัดเจนตามกฎหมายในประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่เท่านั้น<br>② ทำการวิเคราะห์โปรโตคอลการสื่อสารหรือข้อมูลอื่นใดที่ใช้ในโปรแกรม และใช้งานเพื่อวัตถุประสงค์อื่น<br>③ การใช้งานโปรแกรมในเชิงพาณิชย์หรือส่วนอื่นใดในร้านอินเตอร์เน็ตคาเฟ่ เกมอาเขต หรือสถานที่อื่นๆ โดยไม่มีการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Capcom ก่อน<br>④ การใช้งานโปรแกรมในเชิงพาณิชย์หรือส่วนอื่นใดในการจัดหรือเตรียมงานแข่งขัน (ยกเว้นเพื่อการใช้งานส่วนตัวในครอบครัว ระหว่างเพื่อน หรือกลุ่มคนจำนวนไม่มากที่คล้ายกัน) โดยไม่มีการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Capcom ก่อน<br>⑤ จงใจใช้ประโยชน์จากข้อบกพร่องระหว่างที่โปรแกรมมีปัญหาหรือไม่สามารถใช้งานได้<br>⑥ แทรกแซงหรือรบกวนเนื้อหาและการทำงานของโปรแกรมหรือบริการใดๆ (เช่น บริการต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามระหว่างผู้ใช้งานโปรแกรม) ที่โปรแกรมรองรับ<br>⑦ การกระทำการใดๆ ที่สอดคล้องหรือเหมือนกับการกระทำที่อาจสร้างความเสียหายต่อ Capcom ตามที่อยู่ในข้อกำหนดแต่ละข้อก่อนหน้านี้<br><br>6. การยกเลิก<br>(1) ผู้ใช้งานอาจยกเลิก EULA นี้เมื่อใดก็ได้ โดยถอนการติดตั้งโปรแกรมออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล<br>(2) Capcom ขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิก EULA โดยไม่แจ้งให้ทราบล่วงหน้าและอยู่ภายใต้ดุลยพินิจของบริษัท เมื่อมีการฝ่าฝืนข้อกำหนดหนึ่ง (1) ข้อหรือข้อกำหนดใดๆ ในที่นี้ ในกรณีเช่นนี้ ผู้ใช้งานจะต้องหยุดใช้งานโปรแกรมโดยทันที พร้อมถอนการติดตั้งออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลนั้นๆ<br><br>7. ข้อจำกัดการส่งออก<br>ผู้ใช้งานยินยอมปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับทุกข้อของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ (รวมถึงประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่) ผู้ใช้งานยินยอมตกลงไม่ส่งออกหรือใช้การส่งผ่านทางอินเตอร์เน็ตหรือวิธีการใดๆ เพื่อส่งออกโปรแกรมไปยังประเทศที่ถูกควบคุมหรือห้ามมิให้มีการส่งออกโดยรัฐบาลญี่ปุ่น โดยอ้างอิงตาม “กฎหมายอัตราแลกเปลี่ยนเงินตราและการค้าระหว่างประเทศ” และ “กฎการจัดการการส่งออก”<br><br>8. การปฏิเสธความรับผิดชอบ: ไม่มีการรับประกัน<br>(1) เนื้อหาและส่วนใดๆ ในโปรแกรมนี้ได้จัดทำขึ้นตามหลัก “ตามที่เป็น (AS IS)” โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ไม่ว่าอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัย ยกเว้นมีการระบุข้อความขัดแย้งกันไว้อย่างชัดเจนเป็นลายลักษณ์อักษรโดย Capcom ทั้งนี้ Capcom ปฏิเสธการรับประกัน ตัวบทกฎหมาย ไม่ว่าอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัยอื่นใดทั้งหมด รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการปฏิเสธการรับประกันโดยนัยทั้งในด้านการใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ ความปลอดภัยของเกม ความเสถียรในการเคลื่อนไหว หรือความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ<br>(2) ไม่ว่าในสถานการณ์ใด Capcom จะไม่มีส่วนรับผิดต่อความเสียหายทางตรง เฉพาะทาง ทางอ้อมหรือผลกระทบ หรือความเสียหายทุกประเภทใดๆ อันเกิดจากการใช้งานโปรแกรม<br>(3) ข้อกำหนดก่อนหน้านี้จะต้องไม่นำมาใช้กับความเสียหายอันเกิดจากเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงของ Capcom ไม่ว่าในสถานการณ์ใด ความรับผิดชอบโดยรวมของ Capcom อันเกิดจากเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงของ Capcom จะไม่เกินจำนวนเงินที่ผู้ใช้งานชำระเพื่อซื้อโปรแกรม<br>(4) อ้างตามกฎหมายและข้อบังคับ Capcom จะต้องไม่ผูกพันหรือชำระค่าสินไหมอันเกิดจากความเสียหายให้แก่ผู้ใช้งานตามที่กฎหมายสูงสุดอนุญาต ที่ซึ่งไม่ว่าในสถานการณ์ใด ข้อกำหนดก่อนหน้านี้จะมีการใช้งานอย่างจำกัดอยู่แล้ว<br><br>9. การเปลี่ยนแปลงแก้ไข EULA<br>(1) Capcom อาจเปลี่ยนแปลงแก้ไข EULA นี้ ณ เวลาใดๆ ได้โดยฝ่ายเดียวภายใต้ดุลยพินิจของบริษัท ด้วยการแจ้งการเปลี่ยนแปลงนั้นให้ Third Party PF ทราบ หรือผ่านเว็บไซต์ทางการ หรือบนหน้าจอเกมของโปรแกรม<br>(2) แม้ว่ามีข้อกำหนดตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้า หากการเปลี่ยนแปลงแก้ไขนี้ เป็นภัยต่อผู้ใช้งาน Capcom จะต้องใช้วิธีการที่เหมาะสมในการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า ไม่ว่าจะเป็นการแจ้งหรือโพสต์การเปลี่ยนแปลงแก้ไขนั้น
<br><br>10.
อื่นๆ<br>(1)
Miscellaneous
EULA นี้อยู่ภายใต้และการตีความตามกฎหมายญี่ปุ่นทุกข้อ
<br>
(1)
(2)
This
ผู้ใช้งานยินยอมตกลงว่าการฟ้องร้อง การดำเนินคดี หรือกระบวนพิจารณาที่เกี่ยวข้องกับ
EULA
is
นี้
governed
จะต้องได้รับการตัดสินในท้ายที่สุดและนำเรื่องขึ้นต่อศาลแห่งกรุงโตเกียวหรือศาลแห่งกรุงโอซาก้า
and
ให้เป็นศาลที่มีขอบเขตอำนาจเบื้องต้น<br>(3) หากข้อกำหนดใดๆ
interpreted in all respects by the laws of Japan. <br>(2) The users agree that all suits, actions, or proceedings relating to this
ของ
EULA
shall
นี้ไม่ชอบด้วยกฎหมาย
be
เป็นโมฆะ
finally
หรือด้วยเหตุผลใดๆ
settled
ที่ทำให้ไม่สามารถบังคับใช้กฎหมายได้
and
ข้อกำหนดนั้นต้องนำออกจากข้อกำหนดที่มีอยู่ตามความจำเป็นน้อยที่สุด
exclusively
และจะไม่ส่งผลต่อความถูกต้องและการบังคับใช้งานข้อกำหนดอื่นๆ
brought in the Tokyo District Court or Osaka District Court, as the court of first jurisdiction. <br>(3) If any provision of this EULA is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then such provision will be eliminated from these provision to the minimum extent necessary and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
ที่เหลืออยู่
<br><br>
Effective
มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่
as
19
of July 19,
กรกฎาคม
2016<br>
~
End User License Agreementข้อตกลงใบอนุญาตใช้งานสำหรับผู้ใช้ปลายทาง
~
●PLEASE● READ THESE END USER LICENSE AGREEMENTกรุณาอ่านข้อตกลงใบอนุญาตใช้งานสำหรับผู้ใช้ปลายทาง (“EULA”) CAREFULLY,อย่างละเอียด UPONเมื่อใช้งานโปรแกรมซอฟต์แวร์เกมนี้บนเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลของคุณ PLAYING(“โปรแกรม”)
● THIS GAME SOFTWARE PROGRAM FOR PERSONAL COMPUTER (THE “PROGRAM”).
●This Agreement shall come into effect betweenข้อตกลงนี้มีผลบังคับใช้ระหว่างบริษัท Capcom Co., Ltd. (“Capcom”) andและผู้ใช้งาน user(s)เมื่อผู้ใช้งานทำการติดตั้งโปรแกรม
● upon installation of the Program by the user.
●Those users between the ages ofผู้ใช้งานที่มีอายุระหว่าง 13 andถึง 18 (orปี between(หรืออายุระหว่าง 13 andปี theจนถึงเกณฑ์อายุบรรลุนิติภาวะในประเทศที่อาศัยอยู่) ageหรือบุคคลที่มีความสามารถจำกัดจะสามารถติดตั้งโปรแกรมนี้ภายหลังได้รับความเห็นชอบจากบิดามารดาหรือผู้ปกครองตามกฎหมาย ofซึ่งให้ความยินยอมที่จะผูกพันตามข้อกำหนด legalEULA majority in your country of residence) or a person with limited capacity shall install the Program only after obtaining approval from its parent or legal guardian who agrees to be bound by these provisions of EULA. นี้เท่านั้น
~
1. Grant of Limited Rights การได้รับสิทธิ์ตามที่ระบุไว้
(1)(1) Capcom shallให้ใบอนุญาตแบบไม่ผูกขาดแก่ผู้ใช้งานที่ทำการติดตั้งโปรแกรมลงบนเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล grantซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อใช้เล่นเกมส่วนบุคคลเท่านั้น a non-exclusive license to users who install the Program to their own personal computer only for the purpose of playing the game for its personal use under the condition that the users shall abide by and comply with the provisions hereunder.
(2)โดยอยู่ภายใต้เงื่อนไขว่าผู้ใช้งานต้องยินยอมปฏิบัติตามข้อกำหนดในที่นี้
(2) Users shall not sublicense the rights granted byผู้ใช้งานจะไม่อนุญาตช่วงสิทธิ์ที่ Capcom inให้ไว้ในข้อย่อยก่อนหน้านี้แก่บุคคลอื่น theไม่ว่าจะอยู่ในสถานการณ์ใดๆ previous clause under any and all circumstances to any other party.
(3)ก็ตาม
(3) Users agree and understand that rights granted in clauseผู้ใช้งานยินยอมตกลงและเข้าใจว่าสิทธิ์ที่ให้ไว้ในข้อย่อย 1 ofของวรรคนี้ thisคือสิทธิ์ในการเป็นเจ้าของของผู้ใช้งานที่ซื้อสิทธิ์การใช้งานโปรแกรมและจะไม่มอบหรือโอนให้แก่บุคคลที่สาม Paragraphไม่ว่าจะอยู่ในสถานการณ์ใดๆ is the proprietary right of the users who purchased the usage rights for the Program and shall not be assigned or transferred to any third party under no circumstances. ก็ตาม
~
2. Addition or Modification to the Program การเพิ่มหรือแก้ไขโปรแกรม
(1)(1) Capcom mayอาจให้โปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขเพื่อทำการเปลี่ยนแปลง provideปรับเปลี่ยน anหรือขยายการใช้งานฟังก์ชัน additionalเพิ่มเนื้อหา orหรือแก้บัค modified Program to change, modify, expand functions, add contents and modify bugs. The provision in thisดังนั้นข้อกำหนดใน EULA shallนี้จะนำมาใช้กับโปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขนี้ด้วย
(2) ผู้ใช้งานจะได้รับโปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขนี้โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย also be applied to such additional or modified Program.
(2) Such additional or modified Program shall be provided for free, unlessเว้นแต่ Capcom decides to provided them with compensation.
(3)ได้พิจารณาให้โปรแกรมนั้นต้องเสียค่าใช้จ่าย
(3) Capcom reservesขอสงวนสิทธิ์ซึ่งอยู่ภายใต้ดุลยพินิจของบริษัทในการให้โปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไข the right, at its discretion, to provide an additional or modified Program andแต่ทั้งนี้ไม่ได้เป็นข้อผูกมัด Capcom is not obliged to provide such additional or modified Program to the users. ในการให้โปรแกรมเพิ่มเติมหรือโปรแกรมแก้ไขดังกล่าวแก่ผู้ใช้งาน
~
3. การพิสูจน์ตัวตน
(1) Authenticationสำหรับการจัดการการใช้งานใบอนุญาต เมื่อใดที่เข้าใช้งานครั้งแรกหรือครั้งต่อมา เกมอาจเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์หรืออื่นๆ ของบุคคลที่สามซึ่งไม่ใช่ Capcom
(1)(2) Forเมื่อใช้งานโปรแกรม theผู้ใช้งานอาจต้องล็อกอินไปยังแพลทฟอร์มเกม use(เช่น of license management, when accessed for the first or following times of activation, this game may access a server, etc. provided by a third party besides Capcom.
(2) Upon usage of the Program, the users may need to login to the game platform (e.g.แพลทฟอร์ม STEAM platform provided by ของบริษัท Valve Corporation,Corporation hereinafterหรือเรียกในที่นี้ว่า “Third Party PF”) providedของบุคคลที่สามใดๆ by any third party besidesซึ่งไม่ใช่ Capcom forเมื่อมีการใช้งานครั้งแรกหรือบางครั้ง theอาจเป็นทุกครั้งที่มีการเข้าใช้งาน
(3) ผู้ใช้งานจะปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไข firstกฎระเบียบ timeและข้อบังคับมาตรฐานทุกข้อ ofหรือตามกฎใดๆ activationของบุคคลที่สาม or sometimes each and every time of activation.
(3) The users shall comply with all applicable standard terms and conditions, rules and regulations or any other matters provided by such third party when using suchเมื่อใช้งาน Third Party PF in case of the previous provision.
(4)ตามข้อกำหนดก่อนหน้านี้
(4) Capcom will not take part in or responsible for the use of suchจะไม่มีส่วนหรือรับผิดชอบต่อการใช้งาน Third Party PF byของผู้ใช้งาน theเว้นแต่เป็นประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการใช้งานโปรแกรมโดยตรง users unless it is directly related to the usage of the Program. The users shall contact those service providers that provide the Third Party PF, when they need to contact anything related to the Third Party PF.
(5) The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to theผู้ใช้งานจะต้องติดต่อผู้ให้บริการที่ให้บริการ Third Party PF uponเมื่อใดก็ตามที่ต้องการติดต่อประเด็นที่เกี่ยวข้องกับ usageThird ofParty thePF
(5) เมื่อผู้ใช้งานต้องการล็อกอินไปยัง Program. InThird suchParty case,PF usersระหว่างใช้งานโปรแกรม shallโปรแกรมอาจไม่สามารถใช้งานได้จากประเทศหรือเขตการปกครองที่ไม่ใช่ประเทศที่ผู้ใช้งานซื้อโปรแกรมมาใช้งาน useในกรณีนี้ theผู้ใช้งานจะต้องใช้โปรแกรมในประเทศหรือเขตการปกครองที่ระบุไว้ Program in the designated country or territory where the Program has been purchased. ซึ่งเป็นสถานที่ที่ซื้อโปรแกรมมาใช้งาน
~
4. Intellectual Property Rightsสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญา
(1)(1) The intellectual property rights for the Program belongs toสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาสำหรับโปรแกรมเป็นของ Capcom orหรือบุคคลที่สามที่มีสิทธิ์ตามกฎหมาย anyและจะต้องได้รับการคุ้มครองสิทธิ์ตามกฎหมายลิขสิทธิ์ญี่ปุ่น legitimateสนธิสัญญาระหว่างประเทศ thirdข้อตกลง party,หรือกฎหมายอื่นๆ and(รวมไปถึงของประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่) shall be protected under the Japanese Copyright Act, International Treaty, convention and any other applicable laws (including in users’ country of residence). Upon users failure to comply with thisหากผู้ใช้งานไม่สามารถปฏิบัติตาม EULA andนี้ได้และละเมิดกฎหมาย violatingรวมถึงกฎหมายลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้า applicable laws, including copyright and trademark laws and applicable communications regulations and statutes,และข้อบังคับการสื่อสารและกฎหมายอาญาต่างๆ Capcom orหรือเจ้าของสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาอาจฟ้องร้องให้มีคำสั่งศาล theเรียกร้องเงินชดเชยความเสียหาย ownerหรือใช้วิธีทางกฎหมายใดๆ of such intellectual property rights may file injunction, request compensation of damage and take necessary legal means in order to protect their rights.
(2)เพื่อปกป้องสิทธิ์ของตน
(2) This EULA is only for the purpose of granting the usage rights for the Program fromนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้สิทธิ์การใช้งานโปรแกรมจาก Capcom toไปยังผู้ใช้งานเท่านั้น the users and any or whole part of the intellectual property rights for the Program is not to be transferred or assigned to the users. และจะไม่มอบหรือโอนสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาส่วนใดหรือทั้งหมดของโปรแกรมไปยังผู้ใช้งาน
~
5. Prohibitedหลักปฏิบัติต้องห้าม
ห้ามไม่ให้ผู้ใช้งานกระทำการใดๆ Conduct
The users shall be prohibited from doing the following acts upon usage of the Program:ต่อไปนี้ระหว่างใช้งานโปรแกรม:
① Any การกระทำการใดๆ act which may infringe the intellectual property rights ofที่เป็นการละเมิดสิทธิของทรัพย์สินทางปัญญาของ Capcom suchเช่น asคัดลอก to(ยกเว้นเพื่อการติดตั้งโปรแกรม) copyเปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยน (exceptแปล forวิศวกรรมย้อนกลับ theแปลงกลับ purposeแยกส่วน ofดึงข้อมูล installingหรือพยายามที่จะหารหัสต้นฉบับ the(Source Program),Code) modify,ของโปรแกรม alter,หรือส่วนใดๆ translateเว้นแต่เป็นกิจกรรมที่ได้รับอนุญาตอย่างชัดเจนตามกฎหมายในประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่เท่านั้น
② ทำการวิเคราะห์โปรโตคอลการสื่อสารหรือข้อมูลอื่นใดที่ใช้ในโปรแกรม reverseและใช้งานเพื่อวัตถุประสงค์อื่น
③ การใช้งานโปรแกรมในเชิงพาณิชย์หรือส่วนอื่นใดในร้านอินเตอร์เน็ตคาเฟ่ engineer,เกมอาเขต decompile,หรือสถานที่อื่นๆ disassemble,โดยไม่มีการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก extractCapcom orก่อน
④ การใช้งานโปรแกรมในเชิงพาณิชย์หรือส่วนอื่นใดในการจัดหรือเตรียมงานแข่งขัน otherwise(ยกเว้นเพื่อการใช้งานส่วนตัวในครอบครัว attemptระหว่างเพื่อน toหรือกลุ่มคนจำนวนไม่มากที่คล้ายกัน) discoverโดยไม่มีการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก theCapcom source code of the Program or any part thereof, except and only to the extent that this activity is expressly permitted by the law of the user’s country of residence.
② To analyze the communication protocol or any other data used in the Program and to use them for any other purpose.
③ Any commercial use of the Program or any part thereof in the internet cafe, game arcade or any other place, without the prior written permission of Capcom.
④ Any commercial use of the Program or any part thereof to hold and provide an event or a tournament (except for the personal use within the family, friends or any other similar limited groups), without the prior written permission of Capcom.
ก่อน
⑤ Toจงใจใช้ประโยชน์จากข้อบกพร่องระหว่างที่โปรแกรมมีปัญหาหรือไม่สามารถใช้งานได้
⑥ แทรกแซงหรือรบกวนเนื้อหาและการทำงานของโปรแกรมหรือบริการใดๆ intentionally(เช่น utilizeบริการต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามระหว่างผู้ใช้งานโปรแกรม) suchที่โปรแกรมรองรับ
⑦ การกระทำการใดๆ defectsที่สอดคล้องหรือเหมือนกับการกระทำที่อาจสร้างความเสียหายต่อ uponCapcom trouble or failure in the Program.
⑥ To interfere with or disrupt the contents and functionality provided by the Program or any service (e.g. fighting opponent service between the users of the Program) provided by the Program.
⑦ Any act corresponding to or similar to any of the acts which may be detriment to Capcom, as provided in each of the previous provision. ตามที่อยู่ในข้อกำหนดแต่ละข้อก่อนหน้านี้
~
6. การยกเลิก
(1) Termination
(1) The users may at any time terminate thisผู้ใช้งานอาจยกเลิก EULA byนี้เมื่อใดก็ได้ uninstalling the Program from their personal computer.
(2)โดยถอนการติดตั้งโปรแกรมออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล
(2) Capcom reserves the right, without notice and in their sole discretion, to terminate theขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิก EULA uponโดยไม่แจ้งให้ทราบล่วงหน้าและอยู่ภายใต้ดุลยพินิจของบริษัท oneเมื่อมีการฝ่าฝืนข้อกำหนดหนึ่ง (1) orข้อหรือข้อกำหนดใดๆ anyในที่นี้ ในกรณีเช่นนี้ breachผู้ใช้งานจะต้องหยุดใช้งานโปรแกรมโดยทันที of the provisions provided hereto. In such case the users shall immediately stop using the Program and shall uninstall the Program from their personal computer. พร้อมถอนการติดตั้งออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลนั้นๆ
~
7. Export ข้อจำกัดการส่งออก
ผู้ใช้งานยินยอมปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับทุกข้อของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ Restriction
The(รวมถึงประเทศที่ผู้ใช้งานอาศัยอยู่) usersผู้ใช้งานยินยอมตกลงไม่ส่งออกหรือใช้การส่งผ่านทางอินเตอร์เน็ตหรือวิธีการใดๆ agreeเพื่อส่งออกโปรแกรมไปยังประเทศที่ถูกควบคุมหรือห้ามมิให้มีการส่งออกโดยรัฐบาลญี่ปุ่น toโดยอ้างอิงตาม comply“กฎหมายอัตราแลกเปลี่ยนเงินตราและการค้าระหว่างประเทศ” withและ all applicable laws and regulations of Japan and any other applicable countries (including users’ country of residence). The users agree not to export, use internet transmission or any other means to export the Program to any country restricted and under embargo by the Japanese Government based on “Foreign Exchange and Foreign Trade Act” and “Export Trade Control Order”. “กฎการจัดการการส่งออก”
~
8. การปฏิเสธความรับผิดชอบ: ไม่มีการรับประกัน
(1) Disclaimers;เนื้อหาและส่วนใดๆ Noในโปรแกรมนี้ได้จัดทำขึ้นตามหลัก Warranties“ตามที่เป็น (AS IS)” โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ไม่ว่าอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัย ยกเว้นมีการระบุข้อความขัดแย้งกันไว้อย่างชัดเจนเป็นลายลักษณ์อักษรโดย Capcom ทั้งนี้ Capcom ปฏิเสธการรับประกัน ตัวบทกฎหมาย ไม่ว่าอย่างชัดแจ้งหรือโดยนัยอื่นใดทั้งหมด รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการปฏิเสธการรับประกันโดยนัยทั้งในด้านการใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ ความปลอดภัยของเกม ความเสถียรในการเคลื่อนไหว หรือความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ
(1)(2) THEไม่ว่าในสถานการณ์ใด CONTENTCapcom ANDจะไม่มีส่วนรับผิดต่อความเสียหายทางตรง MATERIALSเฉพาะทาง CONTAINEDทางอ้อมหรือผลกระทบ INหรือความเสียหายทุกประเภทใดๆ THEอันเกิดจากการใช้งานโปรแกรม
(3) ข้อกำหนดก่อนหน้านี้จะต้องไม่นำมาใช้กับความเสียหายอันเกิดจากเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงของ PROGRAMCapcom AREไม่ว่าในสถานการณ์ใด PROVIDEDความรับผิดชอบโดยรวมของ ONCapcom ANอันเกิดจากเจตนาหรือประมาทเลินเล่ออย่างร้ายแรงของ "ASCapcom IS"จะไม่เกินจำนวนเงินที่ผู้ใช้งานชำระเพื่อซื้อโปรแกรม
(4) อ้างตามกฎหมายและข้อบังคับ BASISCapcom WITHOUTจะต้องไม่ผูกพันหรือชำระค่าสินไหมอันเกิดจากความเสียหายให้แก่ผู้ใช้งานตามที่กฎหมายสูงสุดอนุญาต WARRANTIESที่ซึ่งไม่ว่าในสถานการณ์ใด OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED TO THE CONTRARY IN A WRITING BY CAPCOM. CAPCOM DISCLAIM ALL OTHER WASRRANTIES, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SAFETYNESS OF THE GAME, STABILITY OF THE MOVEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(2) IN NO EVENT SHALL CAPCOM BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND CAUSED FROM USING THE PROGRAM.
(3) THE PREVIOUS PROVISION SHALL NOT BE APPLIED TO DAMAGES RESULTINGFROM CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM, ARISING OUT OF SUCH CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM.
(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. ข้อกำหนดก่อนหน้านี้จะมีการใช้งานอย่างจำกัดอยู่แล้ว
~
9. AMENDMENTS TO9. การเปลี่ยนแปลงแก้ไข EULA
(1)(1) Capcom may amend thisอาจเปลี่ยนแปลงแก้ไข EULA unilaterallyนี้ atณ anyเวลาใดๆ timeได้โดยฝ่ายเดียวภายใต้ดุลยพินิจของบริษัท in its sole discretion by displaying such amendment on theด้วยการแจ้งการเปลี่ยนแปลงนั้นให้ Third Party PF,PF officialทราบ websiteหรือผ่านเว็บไซต์ทางการ orหรือบนหน้าจอเกมของโปรแกรม
(2) แม้ว่ามีข้อกำหนดตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้า withinหากการเปลี่ยนแปลงแก้ไขนี้ the game screen of the Program.
(2) Notwithstanding the foregoing provision, if such amendment is detrimental to the users,เป็นภัยต่อผู้ใช้งาน Capcom shallจะต้องใช้วิธีการที่เหมาะสมในการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า take reasonable means such as displaying or posting such amendment in advance. ไม่ว่าจะเป็นการแจ้งหรือโพสต์การเปลี่ยนแปลงแก้ไขนั้น
~
10. อื่นๆ
(1) MiscellaneousEULA นี้อยู่ภายใต้และการตีความตามกฎหมายญี่ปุ่นทุกข้อ
(1)(2) Thisผู้ใช้งานยินยอมตกลงว่าการฟ้องร้อง การดำเนินคดี หรือกระบวนพิจารณาที่เกี่ยวข้องกับ EULA isนี้ governedจะต้องได้รับการตัดสินในท้ายที่สุดและนำเรื่องขึ้นต่อศาลแห่งกรุงโตเกียวหรือศาลแห่งกรุงโอซาก้า andให้เป็นศาลที่มีขอบเขตอำนาจเบื้องต้น
(3) หากข้อกำหนดใดๆ interpreted in all respects by the laws of Japan.
(2) The users agree that all suits, actions, or proceedings relating to thisของ EULA shallนี้ไม่ชอบด้วยกฎหมาย beเป็นโมฆะ finallyหรือด้วยเหตุผลใดๆ settledที่ทำให้ไม่สามารถบังคับใช้กฎหมายได้ andข้อกำหนดนั้นต้องนำออกจากข้อกำหนดที่มีอยู่ตามความจำเป็นน้อยที่สุด exclusivelyและจะไม่ส่งผลต่อความถูกต้องและการบังคับใช้งานข้อกำหนดอื่นๆ brought in the Tokyo District Court or Osaka District Court, as the court of first jurisdiction.
(3) If any provision of this EULA is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then such provision will be eliminated from these provision to the minimum extent necessary and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions. ที่เหลืออยู่
~
Effectiveมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ as19 of July 19,กรกฎาคม 2016