- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
latam |
9 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
1 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
~
End User License Agreement
●PLEASE READ THESE END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY, UPON PLAYING THIS GAMEContrato de Licencia de Usuario Final
● SÍRVASE LEER ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ("CLUF") ATENTAMENTE, ANTES DE JUGAR ESTE PROGRAMA DE SOFTWAREPROGRAM FORDE JUEGO PARA COMPUTADOR PERSONAL COMPUTER (THE “PROGRAM”).
●This Agreement shall come into effect between(EL "PROGRAMA").
● El presente Acuerdo entrará en vigor entre Capcom Co., Ltd.(“Capcom”) and user(s) upon installation of the Program by the user.
●Those users between the ages of("Capcom") y el (los) usuario(s) después de la instalación del programa por parte del usuario.
● Aquellos usuarios con edades comprendidas entre los 13andy los 18 (or betweenaños (o entre los 13 and the age ofy la mayoría de edad legal majority in your country of residence) or a person with limited capacity shall install the Program only after obtaining approval from its parent oren su país de residencia) o una persona con capacidad limitada deberán instalar el programa sólo después de recibir la autorización de sus padres o de su tutor legal guardian who agrees to be bound by these provisions of EULA.que acepta quedar obligado por estas disposiciones del CLUF.
1.Grant of Limited RightsConcesión de Derechos limitados
(1) Capcom shall grantconcederá una licencia no exclusiva para los usuarios que instalen el programa en su propio computador personal sólo para el propósito de jugar el juego para su uso personal, bajo la condición de que el usuario deberá acatar y cumplir con lo dispuesto a non-exclusive license to users who install the Program to their own personal computer only for the purpose of playing the game for its personal use under the condition that the users shall abide by and comply with the provisions hereunder.continuación.
(2) Users shall not sublicense the rights granted by Los usuarios no podrán sublicenciar los derechos concedidos por Capcom in the previous clause under any and all circumstances to any other party.en la cláusula anterior bajo ninguna circunstancia a cualquier otra parte.
(3) Users agree and understand that rights granted in clause Los usuarios aceptan y entienden que los derechos concedidos en la cláusula 1 of this Paragraph is the proprietary right of the users who purchased the usage rights for the Program and shall not be assigned or transferred to any third party underde este párrafo es el derecho de propiedad de los usuarios que han adquirido los derechos de uso del programa y no circumstances.serán cedidos ni transferidos a terceros bajo ninguna circunstancia.
2.Addition or Modification to the ProgramAdición o modificación al programa
(1) Capcom may provide an additional or modified Program to change, modify, expand functions, add contents and modify bugs. The provision in this EULA shall also be applied to such additional or modified Program.puede proporcionar programas adicionales o modificados para cambiar, modificar, expandir funciones, agregar contenidos y modificar errores. Las disposiciones en este CLUF se aplicarán también a dichos programas adicionales o modificados.
(2) Such additional or modified Program shall be provided for free, unless Tales programas adicionales o modificados serán proporcionados de forma gratuita, a menos que Capcom decides to provided them with compensation.decida agregar una compensación.
(3) Capcom reserves the right, at its discretion, to provide an additional or modified Program andse reserva el derecho, a su discreción, de proporcionar programas adicionales o modificados y Capcom is not obliged to provide such additional or modified Program to the users.no está obligado a proporcionar dichos programas adicionales o modificados a los usuarios.
3.AuthenticationAutenticación
(1) For the use of license management, when accessed for the first or following times of activation, this game may access Para uso de la administración de licencias, cuando se accede por primera o las siguientes veces de activación, este juego puede acceder a server,un servidor, etc. provided byproporcionado por un tercero, además de Capcom.
(2) Al usar el programa, los usuarios pueden necesitar volver conectarse athird party besides Capcom.
(2) Upon usage of the Program, the users may need to login to the game platform (e.g.una plataforma de juego (por ejemplo; la plataforma STEAM platform provided byde Valve Corporation, hereinafter “Third Party PF”) provided by any third party besidesen lo sucesivo, "PF de un tercero") proporcionada por terceros además de Capcom for the first time of activation or sometimes each and every time of activation.para la primera vez de activación o, a veces, todos y cada momento de activación.
(3) The users shall comply with all applicable standard terms and conditions, rules and regulations or any other matters provided by such third party when using such Third Party Los usuarios deberán cumplir con todos los términos y condiciones estándar aplicables, normas y reglamentos, ni cualesquiera otros asuntos provistos por terceros al utilizar tales PF in case of the previous provision.de terceros en el caso de la disposición anterior.
(4) Capcom will not take part in or responsible for the use of such Third Partyno tomará parte en, ni será responsable de la utilización de tales PF by the users unless it is directly related to the usage of the Program. The users shall contact those service providers that provide the Third Party PF, when they need to contact anything related to the Third Party PF.de terceros por parte de los usuarios a menos que estén directamente relacionado con el uso del programa. Los usuarios se deberán poner en contacto con los proveedores de servicio que proporcionan el PF de terceros, cuando necesitan consultar cualquier cosa relacionada con el PF de terceros.
(5) The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to the Third Party El programa no podrá ser activado en un país o territorio de aquel en que los usuarios compraron el programa cuando los usuarios necesiten acceder al PF upon usage of the Program. In such case, users shall use the Program in the designated country or territory where the Program has been purchased.de terceros por la utilización del programa. En tal caso, los usuarios deberán usar el programa en el país o territorio designado donde se compró el programa.
4.Intellectual Property RightsDerechos de Propiedad Intelectual
(1) The intellectual property rights for the Program belongs to Los derechos de propiedad intelectual del programa pertenecen a Capcom or any legitimate third party, and shall be protected under the Japanese Copyright Act, International Treaty, convention and any other applicable laws (including in users’ country of residence). Upon users failure to comply with this EULA and violating applicable laws, including copyright and trademark laws and applicable communications regulations and statutes,o cualquier tercero legítimo, y estarán protegidos por la Ley de Derechos de Autor de Japón, el Tratado Internacional, el Convenio y cualesquiera otras leyes aplicables (incluyendo en el país de residencia de los usuarios). En caso que los usuarios no cumplan con este CLUF y violen las leyes aplicables, incluyendo las leyes de derecho de autor y marcas comerciales y estatutos y reglamentos de comunicaciones aplicables, Capcom or the owner of such intellectual property rights may file injunction, request compensation of damage and take necessary legal means in order to protect their rights.o el propietario de dichos derechos de propiedad intelectual pueden presentar recursos, solicitar una compensación por daños y tomar los medios jurídicos necesarios para proteger sus derechos.
(2) This EULA is only for the purpose of granting the usage rights for the Program from Este CLUF tiene por objeto sólo la concesión de los derechos de uso para el programa de Capcom to the users and any or whole part of the intellectual property rights for the Program is not to be transferred or assigned to the users.a los usuarios, y cualquier parte o totalidad de los derechos de propiedad intelectual del programa no serán transferibles o asignados a los usuarios.
5.Prohibited Conduct
The users shall be prohibited from doing the following acts upon usage of the Program:Conducta prohibida
Los usuarios tendrán prohibido realizar los siguientes actos sobre el uso del programa:
① Any act which may infringe the intellectual property rights of Capcom such as to copy (except for the purpose of installing the Program), modify, alter, translate reverse engineer, decompile, disassemble, extract or otherwise attempt to discover the source code of the Program or any part thereof, except and only to the extent that this activity is expressly permitted by the law of the user’s country of residence. Cualquier acto que pueda lesionar los derechos de propiedad intelectual de Capcom, tales como copiar (excepto con el fin de instalar el programa), modificar, alterar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, extraer o de otra manera intentar descubrir el código fuente del programa o cualquier parte del mismo, excepto y únicamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley del país de residencia del usuario.
② To analyze the communication protocol or any other data used in the Program and to use them for any other purpose. Para analizar el protocolo de comunicación o cualquier otro tipo de datos utilizados en el programa y a usarlos para ningún otro propósito.
③ Any commercial use of the Program or any part thereof in the internet cafe, game arcade or any other place, without the prior written permission of Cualquier uso comercial del programa o cualquier parte del mismo, en café internet, juegos o cualquier otro lugar, sin el permiso previo por escrito de Capcom.
④ Any commercial use of the Program or any part thereof to hold and provide an event or a tournament (except for the Cualquier uso comercial del programa o cualquier parte del mismo para organizar y proveer un evento o torneo (excepto para el uso personal use within the family, friends or any otherdentro de la familia, amigos o cualquier otro programa similar limited groups), without the prior written permission ofen grupos limitados), sin el permiso previo por escrito de Capcom.
⑤To intentionally utilize such defects upon trouble or failure in the Program.Utilizar intencionalmente tales defectos sobre problemas o fallas en el programa.
⑥ To interfere with or disrupt the contents and functionality provided by the Program or any service (e.g. fighting opponent service between the users of the Program) provided by the Program. A interferir o interrumpir los contenidos y la funcionalidad proporcionada por el programa o cualquier otro servicio (por ejemplo, combates de servicios opuestos entre los usuarios del programa) proporcionados por el programa.
⑦ Any act corresponding to or Cualquier acto correspondiente o similar to any of the acts which may be detriment toa cualquiera de los actos que pueden ser en detrimento para Capcom, as provided in each of the previous provision.conforme a lo dispuesto en cada una de las disposiciones anteriores.
6.TerminationTerminación
(1) The users may at any time terminate this EULA by uninstalling the Program from their personal computer. Los usuarios podrán en cualquier momento terminar este CLUF desinstalando el programa desde su computador personal.
(2) Capcom reserves the right, without notice and in their sole discretion, to terminate the EULA upon onese reserva el derecho, sin previo aviso y a su sola discreción, a finalizar el CLUF a un (1) or any breach of the provisions provided hereto. In such case the users shall immediately stop using the Program and shall uninstall the Program from their personal computer.o cualquier incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento. En tal caso, el usuario deberá dejar de usar de inmediato el programa y desinstalar el programa desde su computador personal.
7.Export Restriction
The users agree to comply with all applicable laws and regulations of Japan and any other applicable countries (including users’ country of residence). The users agree not to export, useRestricción de exportación
Los usuarios se comprometen a cumplir con todas las leyes y reglamentos del Japón y otros países aplicables (incluyendo el país de residencia de los usuarios). Los usuarios se comprometen a no exportar, utilizar la transmisión por internettransmission or any other means to export the Program to any country restricted and undero cualquier otro medio para exportar el programa a cualquier país restringido y sujeto a embargo by the Japanese Government based on “Foreign Exchange and Foreign Trade Act” and “Export Tradepor el gobierno japonés sobre la base de la "Ley de Divisas y Comercio Exterior" y " la Ordenanza de Control Order”.del Comercio de Exportación".
8.Disclaimers; No WarrantiesExención de Responsabilidad; Sin Garantías
(1) THE CONTENT AND MATERIALS CONTAINED IN THE PROGRAM ARE PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED TO THE CONTRARY IN EL CONTENIDO Y LOS MATERIALES QUE FIGURAN EN EL PROGRAMA SE PROPORCIONAN EN UNA BASE "COMO ES" SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SALVO QUE EXPRESAMENTE SE DISPONGA LO CONTRARIO POR ESCRITO POR CAPCOM. CAPCOM RECHAZA CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, ESTATUTARIAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, SEGURIDAD DEL JUEGO, ESTABILIDAD DEL MOVIMIENTO O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
(2) EN NINGÚN CASO CAPCOM SERÁ RESPONSABLE POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, O CUALQUIER OTRO DAÑO DE CUALQUIER TIPO OCASIONADO POR EL USO DEL PROGRAMA.
(3) LA DISPOSICIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÁ AWRITING BYLOS DAÑOS PRODUCIDOS POR CONDUCTA INTENCIONAL O NEGLIGENVIA GRAVE DE CAPCOM. En NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CAPCOM, DERIVADA DE TAL CONDUCTA INTENCIONAL O NEGLIGENCIA GRAVE DE CAPCOM, DEBERÁ SOBREPASAR EL MONTO PAGADO POR LOS USUARIOS PARA COMPRAR EL PROGRAMA.
(4) BASÁNDOSE EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES, EN TODO CASO QUE LAS DISPOSICIONES ANTERIORES SE APLIQUEN DE MANERA LIMITADA, CAPCOMDISCLAIM ALL OTHER WASRRANTIES, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SAFETYNESS OF THE GAME, STABILITY OF THE MOVEMENT OR FITNESS FORSERÁ LIBERADO O INDEMNIZADO POR LOS DAÑOS A PARTICULAR PURPOSE.LOS USUARIOS, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE.
9. ENMIENDAS AL CLUF
(1) Capcom podrá modificar este CLUF unilateralmente en cualquier momento y a su sola discreción, mostrando esa enmienda en un PF de terceros, página electrónica oficial o dentro de la pantalla del juego del programa.
(2) IN NO EVENT SHALL CAPCOM BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND CAUSED FROM USING THE PROGRAM.
(3) THE PREVIOUS PROVISION SHALL NOT BE APPLIED TO DAMAGES RESULTINGFROM CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM, ARISING OUT OF SUCH CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM.
(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
9. AMENDMENTS TO EULA
(1) Independientemente de la disposición anterior, si dicha enmienda es perjudicial para los usuarios, Capcom may amend this EULA unilaterally at any time in its sole discretion by displaying such amendment on the Third Party PF, official website or within the game screen of the Program.
(2) Notwithstanding the foregoing provision, if such amendment is detrimental to the users, Capcom shall take reasonable means such as displaying or posting such amendment in advance.tomará medidas razonables como mostrar o publicar tal enmienda por adelantado.
10.MiscellaneousMisceláneos
(1) This EULA is governed and interpreted in all respects by the laws of Japan. Este CLUF se regirá e interpretará en todos los aspectos por las leyes de Japón.
(2) The users agree that all suits, actions, or proceedings relating to this EULA shall be finally settled and exclusively brought in the Tokyo District Court or Osaka District Court, as the court of first jurisdiction. Los usuarios acuerdan que todos los juicios, acciones o procedimientos relativos a este CLUF se resolverán y serán presentados exclusivamente en el Tribunal del Distrito de Tokio o el tribunal del distrito de Osaka, como tribunal de primera jurisdicción.
(3) If any provision of this EULA is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then such provision will be eliminated from these provision to the minimum extent necessary and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
Effective as of July 19, 2016 Si cualquiera de las disposiciones de este CLUF se declara ilegal, nula, o por cualquier razón inaplicable, entonces dicha disposición será eliminada de estas disposiciones en la medida mínima necesaria y no afectará la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes.
Efectivo a partir del 19 de julio de 2016.
●PLEASE READ THESE END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY, UPON PLAYING THIS GAME
● SÍRVASE LEER ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ("CLUF") ATENTAMENTE, ANTES DE JUGAR ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE
●This Agreement shall come into effect between
● El presente Acuerdo entrará en vigor entre Capcom Co., Ltd.
●Those users between the ages of
● Aquellos usuarios con edades comprendidas entre los 13
1.
(1)
(2)
(3)
2.
(1)
(2)
(3)
3.
(1)
(2) Al usar el programa, los usuarios pueden necesitar volver conectarse a
(2) Upon usage of the Program, the users may need to login to the game platform (e.g.
(3)
(4)
(5)
4.
(1)
(2)
5.
The users shall be prohibited from doing the following acts upon usage of the Program:
Los usuarios tendrán prohibido realizar los siguientes actos sobre el uso del programa:
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
6.
(1)
(2)
7.
The users agree to comply with all applicable laws and regulations of Japan and any other applicable countries (including users’ country of residence). The users agree not to export, use
Los usuarios se comprometen a cumplir con todas las leyes y reglamentos del Japón y otros países aplicables (incluyendo el país de residencia de los usuarios). Los usuarios se comprometen a no exportar, utilizar la transmisión por internet
8.
(1)
(2) EN NINGÚN CASO CAPCOM SERÁ RESPONSABLE POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, O CUALQUIER OTRO DAÑO DE CUALQUIER TIPO OCASIONADO POR EL USO DEL PROGRAMA.
(3) LA DISPOSICIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÁ A
(4) BASÁNDOSE EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES, EN TODO CASO QUE LAS DISPOSICIONES ANTERIORES SE APLIQUEN DE MANERA LIMITADA, CAPCOM
9. ENMIENDAS AL CLUF
(1) Capcom podrá modificar este CLUF unilateralmente en cualquier momento y a su sola discreción, mostrando esa enmienda en un PF de terceros, página electrónica oficial o dentro de la pantalla del juego del programa.
(2)
(3) THE PREVIOUS PROVISION SHALL NOT BE APPLIED TO DAMAGES RESULTINGFROM CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM, ARISING OUT OF SUCH CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM.
(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
9. AMENDMENTS TO EULA
(1)
(2) Notwithstanding the foregoing provision, if such amendment is detrimental to the users, Capcom shall take reasonable means such as displaying or posting such amendment in advance.
10.
(1)
(2)
(3)
Effective as of July 19, 2016
Efectivo a partir del 19 de julio de 2016.
~
End User License Agreement<br><br>●PLEASE READ THESE END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY, UPON PLAYING THIS GAME
Contrato de Licencia de Usuario Final<br><br>● SÍRVASE LEER ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ("CLUF") ATENTAMENTE, ANTES DE JUGAR ESTE PROGRAMA DE
SOFTWARE
PROGRAM FOR
DE JUEGO PARA COMPUTADOR
PERSONAL
COMPUTER (THE “PROGRAM”). <br>●This Agreement shall come into effect between
(EL "PROGRAMA"). <br>● El presente Acuerdo entrará en vigor entre
Capcom Co., Ltd.
(“Capcom”) and user(s) upon installation of the Program by the user. <br>●Those users between the ages of
("Capcom") y el (los) usuario(s) después de la instalación del programa por parte del usuario. <br>● Aquellos usuarios con edades comprendidas entre los
13
and
y los
18
(or between
años (o entre los
13
and the age of
y la mayoría de edad
legal
majority in your country of residence) or a person with limited capacity shall install the Program only after obtaining approval from its parent or
en su país de residencia) o una persona con capacidad limitada deberán instalar el programa sólo después de recibir la autorización de sus padres o de su tutor
legal
guardian who agrees to be bound by these provisions of EULA.
que acepta quedar obligado por estas disposiciones del CLUF.
<br><br>1.
Grant of Limited Rights
Concesión de Derechos limitados
<br>(1)
Capcom
shall grant
concederá una licencia no exclusiva para los usuarios que instalen el programa en su propio computador personal sólo para el propósito de jugar el juego para su uso personal, bajo la condición de que el usuario deberá acatar y cumplir con lo dispuesto
a
non-exclusive license to users who install the Program to their own personal computer only for the purpose of playing the game for its personal use under the condition that the users shall abide by and comply with the provisions hereunder.
continuación.
<br>(2)
Users shall not sublicense the rights granted by
Los usuarios no podrán sublicenciar los derechos concedidos por
Capcom
in the previous clause under any and all circumstances to any other party.
en la cláusula anterior bajo ninguna circunstancia a cualquier otra parte.
<br>(3)
Users agree and understand that rights granted in clause
Los usuarios aceptan y entienden que los derechos concedidos en la cláusula
1
of this Paragraph is the proprietary right of the users who purchased the usage rights for the Program and shall not be assigned or transferred to any third party under
de este párrafo es el derecho de propiedad de los usuarios que han adquirido los derechos de uso del programa y
no
circumstances.
serán cedidos ni transferidos a terceros bajo ninguna circunstancia.
<br><br>2.
Addition or Modification to the Program
Adición o modificación al programa
<br>(1)
Capcom
may provide an additional or modified Program to change, modify, expand functions, add contents and modify bugs. The provision in this EULA shall also be applied to such additional or modified Program.
puede proporcionar programas adicionales o modificados para cambiar, modificar, expandir funciones, agregar contenidos y modificar errores. Las disposiciones en este CLUF se aplicarán también a dichos programas adicionales o modificados.
<br>(2)
Such additional or modified Program shall be provided for free, unless
Tales programas adicionales o modificados serán proporcionados de forma gratuita, a menos que
Capcom
decides to provided them with compensation.
decida agregar una compensación.
<br>(3)
Capcom
reserves the right, at its discretion, to provide an additional or modified Program and
se reserva el derecho, a su discreción, de proporcionar programas adicionales o modificados y
Capcom
is not obliged to provide such additional or modified Program to the users.
no está obligado a proporcionar dichos programas adicionales o modificados a los usuarios.
<br><br>3.
Authentication
Autenticación
<br>(1)
For the use of license management, when accessed for the first or following times of activation, this game may access
Para uso de la administración de licencias, cuando se accede por primera o las siguientes veces de activación, este juego puede acceder
a
server,
un servidor,
etc.
provided by
proporcionado por un tercero, además de Capcom.<br>(2) Al usar el programa, los usuarios pueden necesitar volver conectarse
a
third party besides Capcom.<br>(2) Upon usage of the Program, the users may need to login to the game platform (e.g.
una plataforma de juego (por ejemplo; la plataforma
STEAM
platform provided by
de
Valve Corporation,
hereinafter “Third Party PF”) provided by any third party besides
en lo sucesivo, "PF de un tercero") proporcionada por terceros además de
Capcom
for the first time of activation or sometimes each and every time of activation.
para la primera vez de activación o, a veces, todos y cada momento de activación.
<br>(3)
The users shall comply with all applicable standard terms and conditions, rules and regulations or any other matters provided by such third party when using such Third Party
Los usuarios deberán cumplir con todos los términos y condiciones estándar aplicables, normas y reglamentos, ni cualesquiera otros asuntos provistos por terceros al utilizar tales
PF
in case of the previous provision.
de terceros en el caso de la disposición anterior.
<br>(4)
Capcom
will not take part in or responsible for the use of such Third Party
no tomará parte en, ni será responsable de la utilización de tales
PF
by the users unless it is directly related to the usage of the Program. The users shall contact those service providers that provide the Third Party PF, when they need to contact anything related to the Third Party PF.
de terceros por parte de los usuarios a menos que estén directamente relacionado con el uso del programa. Los usuarios se deberán poner en contacto con los proveedores de servicio que proporcionan el PF de terceros, cuando necesitan consultar cualquier cosa relacionada con el PF de terceros.
<br>(5)
The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to the Third Party
El programa no podrá ser activado en un país o territorio de aquel en que los usuarios compraron el programa cuando los usuarios necesiten acceder al
PF
upon usage of the Program. In such case, users shall use the Program in the designated country or territory where the Program has been purchased.
de terceros por la utilización del programa. En tal caso, los usuarios deberán usar el programa en el país o territorio designado donde se compró el programa.
<br><br>4.
Intellectual Property Rights
Derechos de Propiedad Intelectual
<br>(1)
The intellectual property rights for the Program belongs to
Los derechos de propiedad intelectual del programa pertenecen a
Capcom
or any legitimate third party, and shall be protected under the Japanese Copyright Act, International Treaty, convention and any other applicable laws (including in users’ country of residence). Upon users failure to comply with this EULA and violating applicable laws, including copyright and trademark laws and applicable communications regulations and statutes,
o cualquier tercero legítimo, y estarán protegidos por la Ley de Derechos de Autor de Japón, el Tratado Internacional, el Convenio y cualesquiera otras leyes aplicables (incluyendo en el país de residencia de los usuarios). En caso que los usuarios no cumplan con este CLUF y violen las leyes aplicables, incluyendo las leyes de derecho de autor y marcas comerciales y estatutos y reglamentos de comunicaciones aplicables,
Capcom
or the owner of such intellectual property rights may file injunction, request compensation of damage and take necessary legal means in order to protect their rights.
o el propietario de dichos derechos de propiedad intelectual pueden presentar recursos, solicitar una compensación por daños y tomar los medios jurídicos necesarios para proteger sus derechos.
<br>(2)
This EULA is only for the purpose of granting the usage rights for the Program from
Este CLUF tiene por objeto sólo la concesión de los derechos de uso para el programa de
Capcom
to the users and any or whole part of the intellectual property rights for the Program is not to be transferred or assigned to the users.
a los usuarios, y cualquier parte o totalidad de los derechos de propiedad intelectual del programa no serán transferibles o asignados a los usuarios.
<br><br>5.
Prohibited Conduct<br>The users shall be prohibited from doing the following acts upon usage of the Program:
Conducta prohibida<br>Los usuarios tendrán prohibido realizar los siguientes actos sobre el uso del programa:
<br>①
Any act which may infringe the intellectual property rights of Capcom such as to copy (except for the purpose of installing the Program), modify, alter, translate reverse engineer, decompile, disassemble, extract or otherwise attempt to discover the source code of the Program or any part thereof, except and only to the extent that this activity is expressly permitted by the law of the user’s country of residence.
Cualquier acto que pueda lesionar los derechos de propiedad intelectual de Capcom, tales como copiar (excepto con el fin de instalar el programa), modificar, alterar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, extraer o de otra manera intentar descubrir el código fuente del programa o cualquier parte del mismo, excepto y únicamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley del país de residencia del usuario.
<br>②
To analyze the communication protocol or any other data used in the Program and to use them for any other purpose.
Para analizar el protocolo de comunicación o cualquier otro tipo de datos utilizados en el programa y a usarlos para ningún otro propósito.
<br>③
Any commercial use of the Program or any part thereof in the internet cafe, game arcade or any other place, without the prior written permission of
Cualquier uso comercial del programa o cualquier parte del mismo, en café internet, juegos o cualquier otro lugar, sin el permiso previo por escrito de
Capcom. <br>④
Any commercial use of the Program or any part thereof to hold and provide an event or a tournament (except for the
Cualquier uso comercial del programa o cualquier parte del mismo para organizar y proveer un evento o torneo (excepto para el uso
personal
use within the family, friends or any other
dentro de la familia, amigos o cualquier otro programa
similar
limited groups), without the prior written permission of
en grupos limitados), sin el permiso previo por escrito de
Capcom. <br>⑤
To intentionally utilize such defects upon trouble or failure in the Program.
Utilizar intencionalmente tales defectos sobre problemas o fallas en el programa.
<br>⑥
To interfere with or disrupt the contents and functionality provided by the Program or any service (e.g. fighting opponent service between the users of the Program) provided by the Program.
A interferir o interrumpir los contenidos y la funcionalidad proporcionada por el programa o cualquier otro servicio (por ejemplo, combates de servicios opuestos entre los usuarios del programa) proporcionados por el programa.
<br>⑦
Any act corresponding to or
Cualquier acto correspondiente o
similar
to any of the acts which may be detriment to
a cualquiera de los actos que pueden ser en detrimento para
Capcom,
as provided in each of the previous provision.
conforme a lo dispuesto en cada una de las disposiciones anteriores.
<br><br>6.
Termination
Terminación
<br>(1)
The users may at any time terminate this EULA by uninstalling the Program from their personal computer.
Los usuarios podrán en cualquier momento terminar este CLUF desinstalando el programa desde su computador personal.
<br>(2)
Capcom
reserves the right, without notice and in their sole discretion, to terminate the EULA upon one
se reserva el derecho, sin previo aviso y a su sola discreción, a finalizar el CLUF a un
(1)
or any breach of the provisions provided hereto. In such case the users shall immediately stop using the Program and shall uninstall the Program from their personal computer.
o cualquier incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento. En tal caso, el usuario deberá dejar de usar de inmediato el programa y desinstalar el programa desde su computador personal.
<br><br>7.
Export Restriction<br>The users agree to comply with all applicable laws and regulations of Japan and any other applicable countries (including users’ country of residence). The users agree not to export, use
Restricción de exportación<br>Los usuarios se comprometen a cumplir con todas las leyes y reglamentos del Japón y otros países aplicables (incluyendo el país de residencia de los usuarios). Los usuarios se comprometen a no exportar, utilizar la transmisión por
internet
transmission or any other means to export the Program to any country restricted and under
o cualquier otro medio para exportar el programa a cualquier país restringido y sujeto a
embargo
by the Japanese Government based on “Foreign Exchange and Foreign Trade Act” and “Export Trade
por el gobierno japonés sobre la base de la "Ley de Divisas y Comercio Exterior" y " la Ordenanza de
Control
Order”.
del Comercio de Exportación".
<br><br>8.
Disclaimers; No Warranties
Exención de Responsabilidad; Sin Garantías
<br>(1)
THE CONTENT AND MATERIALS CONTAINED IN THE PROGRAM ARE PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED TO THE CONTRARY IN
EL CONTENIDO Y LOS MATERIALES QUE FIGURAN EN EL PROGRAMA SE PROPORCIONAN EN UNA BASE "COMO ES" SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SALVO QUE EXPRESAMENTE SE DISPONGA LO CONTRARIO POR ESCRITO POR CAPCOM. CAPCOM RECHAZA CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, ESTATUTARIAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, SEGURIDAD DEL JUEGO, ESTABILIDAD DEL MOVIMIENTO O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. <br>(2) EN NINGÚN CASO CAPCOM SERÁ RESPONSABLE POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, O CUALQUIER OTRO DAÑO DE CUALQUIER TIPO OCASIONADO POR EL USO DEL PROGRAMA. <br>(3) LA DISPOSICIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÁ
A
WRITING BY
LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR CONDUCTA INTENCIONAL O NEGLIGENVIA GRAVE DE
CAPCOM.
En NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CAPCOM, DERIVADA DE TAL CONDUCTA INTENCIONAL O NEGLIGENCIA GRAVE DE CAPCOM, DEBERÁ SOBREPASAR EL MONTO PAGADO POR LOS USUARIOS PARA COMPRAR EL PROGRAMA. <br>(4) BASÁNDOSE EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES, EN TODO CASO QUE LAS DISPOSICIONES ANTERIORES SE APLIQUEN DE MANERA LIMITADA,
CAPCOM
DISCLAIM ALL OTHER WASRRANTIES, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SAFETYNESS OF THE GAME, STABILITY OF THE MOVEMENT OR FITNESS FOR
SERÁ LIBERADO O INDEMNIZADO POR LOS DAÑOS
A
PARTICULAR PURPOSE.
LOS USUARIOS, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. <br><br>9. ENMIENDAS AL CLUF<br>(1) Capcom podrá modificar este CLUF unilateralmente en cualquier momento y a su sola discreción, mostrando esa enmienda en un PF de terceros, página electrónica oficial o dentro de la pantalla del juego del programa.
<br>(2)
IN NO EVENT SHALL CAPCOM BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND CAUSED FROM USING THE PROGRAM. <br>(3) THE PREVIOUS PROVISION SHALL NOT BE APPLIED TO DAMAGES RESULTINGFROM CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM, ARISING OUT OF SUCH CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM. <br>(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. <br><br>9. AMENDMENTS TO EULA<br>(1)
Independientemente de la disposición anterior, si dicha enmienda es perjudicial para los usuarios,
Capcom
may amend this EULA unilaterally at any time in its sole discretion by displaying such amendment on the Third Party PF, official website or within the game screen of the Program. <br>(2) Notwithstanding the foregoing provision, if such amendment is detrimental to the users, Capcom shall take reasonable means such as displaying or posting such amendment in advance.
tomará medidas razonables como mostrar o publicar tal enmienda por adelantado.
<br><br>10.
Miscellaneous
Misceláneos
<br>(1)
This EULA is governed and interpreted in all respects by the laws of Japan.
Este CLUF se regirá e interpretará en todos los aspectos por las leyes de Japón.
<br>(2)
The users agree that all suits, actions, or proceedings relating to this EULA shall be finally settled and exclusively brought in the Tokyo District Court or Osaka District Court, as the court of first jurisdiction.
Los usuarios acuerdan que todos los juicios, acciones o procedimientos relativos a este CLUF se resolverán y serán presentados exclusivamente en el Tribunal del Distrito de Tokio o el tribunal del distrito de Osaka, como tribunal de primera jurisdicción.
<br>(3)
If any provision of this EULA is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then such provision will be eliminated from these provision to the minimum extent necessary and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions. <br><br>Effective as of July 19, 2016
Si cualquiera de las disposiciones de este CLUF se declara ilegal, nula, o por cualquier razón inaplicable, entonces dicha disposición será eliminada de estas disposiciones en la medida mínima necesaria y no afectará la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes. <br><br>Efectivo a partir del 19 de julio de 2016.
<br>
~
EndContrato Userde LicenseLicencia Agreementde Usuario Final
~
●PLEASE● READSÍRVASE THESELEER ENDESTE USERCONTRATO LICENSEDE AGREEMENTLICENCIA (“EULA”)DE CAREFULLY,USUARIO UPONFINAL PLAYING("CLUF") THISATENTAMENTE, GAMEANTES DE JUGAR ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE PROGRAMDE FORJUEGO PARA COMPUTADOR PERSONAL COMPUTER(EL (THE"PROGRAMA").
● “PROGRAM”).
●ThisEl Agreementpresente shallAcuerdo comeentrará intoen effectvigor betweenentre Capcom Co., Ltd. (“Capcom”)("Capcom") andy user(s)el upon(los) installationusuario(s) ofdespués thede Programla byinstalación thedel user.programa por parte del usuario.
●Those● usersAquellos betweenusuarios thecon agesedades ofcomprendidas entre los 13 andy los 18 (oraños between(o entre los 13 andy thela agemayoría ofde edad legal majorityen insu yourpaís countryde ofresidencia) residence)o oruna apersona personcon withcapacidad limitedlimitada capacitydeberán shallinstalar installel theprograma Programsólo onlydespués afterde obtainingrecibir approvalla fromautorización itsde parentsus orpadres o de su tutor legal guardianque whoacepta agreesquedar toobligado bepor boundestas bydisposiciones thesedel provisions of EULA.CLUF.
~
1. GrantConcesión ofde LimitedDerechos Rightslimitados
(1) Capcom shallconcederá grantuna licencia no exclusiva para los usuarios que instalen el programa en su propio computador personal sólo para el propósito de jugar el juego para su uso personal, bajo la condición de que el usuario deberá acatar y cumplir con lo dispuesto a non-exclusive license to users who install the Program to their own personal computer only for the purpose of playing the game for its personal use under the condition that the users shall abide by and comply with the provisions hereunder.continuación.
(2) Users Los shallusuarios notno sublicensepodrán thesublicenciar rightslos grantedderechos byconcedidos por Capcom inen thela previouscláusula clauseanterior underbajo anyninguna andcircunstancia alla circumstancescualquier tootra any other party.parte.
(3) Users Los agreeusuarios andaceptan understandy thatentienden rightsque grantedlos inderechos clauseconcedidos en la cláusula 1 ofde thiseste Paragraphpárrafo ises theel proprietaryderecho rightde ofpropiedad thede userslos whousuarios purchasedque thehan usageadquirido rightslos forderechos thede Programuso anddel shallprograma not be assigned or transferred to any third party undery no circumstances.serán cedidos ni transferidos a terceros bajo ninguna circunstancia.
~
2. AdditionAdición oro Modificationmodificación toal the Programprograma
(1) Capcom maypuede provideproporcionar anprogramas additionaladicionales oro modifiedmodificados Programpara tocambiar, change,modificar, modify,expandir expandfunciones, functions,agregar addcontenidos contentsy andmodificar modifyerrores. Las bugs. Thedisposiciones provisionen ineste thisCLUF EULAse shallaplicarán alsotambién bea applieddichos toprogramas suchadicionales additionalo or modified Program.modificados.
(2) Such Tales additionalprogramas oradicionales modifiedo Programmodificados shallserán beproporcionados providedde forforma free,gratuita, unlessa menos que Capcom decidesdecida toagregar provideduna them with compensation.compensación.
(3) Capcom reservesse thereserva right,el atderecho, itsa discretion,su todiscreción, providede anproporcionar additionalprogramas oradicionales modifiedo Programmodificados andy Capcom isno notestá obligedobligado toa provideproporcionar suchdichos additionalprogramas oradicionales modifiedo Programmodificados toa thelos users.usuarios.
~
3. AuthenticationAutenticación
(1) For Para theuso usede ofla licenseadministración management,de whenlicencias, accessedcuando forse theaccede firstpor orprimera followingo timeslas ofsiguientes activation,veces thisde gameactivación, mayeste accessjuego puede acceder a server,un servidor, etc. providedproporcionado bypor aun thirdtercero, partyademás besidesde Capcom.
(2) Upon Al usageusar ofel theprograma, Program,los theusuarios userspueden maynecesitar needvolver toconectarse logina touna theplataforma gamede platformjuego (e.g.(por ejemplo; la plataforma STEAM platform provided byde Valve Corporation, hereinafteren “Thirdlo Partysucesivo, PF”)"PF providedde byun anytercero") thirdproporcionada partypor besidesterceros además de Capcom forpara thela firstprimera timevez ofde activationactivación oro, sometimesa eachveces, andtodos everyy timecada ofmomento activation.de activación.
(3) The Los usersusuarios shalldeberán complycumplir withcon alltodos applicablelos standardtérminos termsy andcondiciones conditions,estándar rulesaplicables, andnormas regulationsy orreglamentos, anyni othercualesquiera mattersotros providedasuntos byprovistos suchpor thirdterceros partyal whenutilizar using such Third Partytales PF inde caseterceros ofen theel previouscaso provision.de la disposición anterior.
(4) Capcom willno nottomará takeparte parten, inni orserá responsibleresponsable forde thela useutilización ofde such Third Partytales PF byde theterceros userspor unlessparte itde islos directlyusuarios relateda tomenos theque usageestén ofdirectamente therelacionado Program.con el uso del programa. TheLos usersusuarios shallse contactdeberán thoseponer serviceen providerscontacto thatcon providelos theproveedores Thirdde Partyservicio PF,que whenproporcionan they need to contact anything related to the Third Party PF.
(5) The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to the Third Partyel PF uponde usageterceros, ofcuando thenecesitan Program.consultar cualquier cosa relacionada con el PF de terceros.
(5) El programa no podrá ser activado en un país o territorio de aquel en que los usuarios compraron el programa cuando los usuarios necesiten acceder al PF de terceros por la utilización del programa. InEn suchtal case,caso, userslos shallusuarios usedeberán theusar Programel inprograma theen designatedel countrypaís oro territoryterritorio wheredesignado thedonde Programse hascompró beenel purchased.programa.
~
4. IntellectualDerechos Propertyde RightsPropiedad Intelectual
(1) The Los intellectualderechos propertyde rightspropiedad forintelectual thedel Programprograma belongspertenecen toa Capcom oro anycualquier legitimatetercero thirdlegítimo, party,y andestarán shallprotegidos bepor protectedla underLey thede JapaneseDerechos Copyrightde Act,Autor Internationalde Treaty,Japón, conventionel andTratado anyInternacional, otherel applicableConvenio lawsy (includingcualesquiera inotras users’leyes countryaplicables of(incluyendo residence).en el país de residencia de los usuarios). UponEn userscaso failureque tolos complyusuarios withno thiscumplan EULAcon andeste violatingCLUF applicabley laws,violen includinglas copyrightleyes andaplicables, trademarkincluyendo lawslas andleyes applicablede communicationsderecho regulationsde andautor statutes,y marcas comerciales y estatutos y reglamentos de comunicaciones aplicables, Capcom oro theel ownerpropietario ofde suchdichos intellectualderechos propertyde rightspropiedad mayintelectual filepueden injunction,presentar requestrecursos, compensationsolicitar ofuna damagecompensación andpor takedaños necessaryy legaltomar meanslos inmedios orderjurídicos tonecesarios protectpara theirproteger rights.sus derechos.
(2) This Este EULACLUF istiene onlypor forobjeto thesólo purposela ofconcesión grantingde thelos usagederechos rightsde foruso thepara Programel fromprograma de Capcom toa thelos usersusuarios, andy anycualquier orparte wholeo parttotalidad ofde thelos intellectualderechos propertyde rightspropiedad forintelectual thedel Programprograma isno notserán totransferibles beo transferredasignados ora assignedlos to the users.usuarios.
~
5. ProhibitedConducta Conductprohibida
TheLos usersusuarios shalltendrán beprohibido prohibitedrealizar fromlos doingsiguientes theactos followingsobre actsel uponuso usagedel of the Program:programa:
① Any Cualquier actacto whichque maypueda infringelesionar thelos intellectualderechos propertyde rightspropiedad ofintelectual Capcomde suchCapcom, astales tocomo copycopiar (except(excepto forcon theel purposefin ofde installinginstalar theel Program),programa), modify,modificar, alter,alterar, translatetraducir, reverserealizar engineer,ingeniería decompile,inversa, disassemble,descompilar, extractdesensamblar, orextraer otherwiseo attemptde tootra discovermanera theintentar sourcedescubrir codeel ofcódigo thefuente Programdel orprograma anyo partcualquier thereof,parte exceptdel andmismo, onlyexcepto toy theúnicamente extenten thatla thismedida activityen isque expresslydicha permittedactividad byesté theexpresamente lawpermitida ofpor thela user’sley countrydel ofpaís residence.de residencia del usuario.
② To Para analyzeanalizar theel communicationprotocolo protocolde orcomunicación anyo othercualquier dataotro usedtipo inde thedatos Programutilizados anden toel useprograma themy fora anyusarlos otherpara purpose.ningún otro propósito.
③ Any Cualquier commercialuso usecomercial ofdel theprograma Programo orcualquier anyparte partdel thereofmismo, inen thecafé internetinternet, cafe,juegos gameo arcadecualquier orotro anylugar, othersin place,el withoutpermiso theprevio priorpor writtenescrito permission ofde Capcom.
④ Any Cualquier commercialuso usecomercial ofdel theprograma Programo orcualquier anyparte partdel thereofmismo topara holdorganizar andy provideproveer anun eventevento oro atorneo tournament(excepto (exceptpara forel theuso personal usedentro withinde thela family,familia, friendsamigos oro anycualquier otherotro programa similar limiteden groups),grupos withoutlimitados), thesin priorel writtenpermiso permissionprevio ofpor escrito de Capcom.
⑤ ToUtilizar intentionallyintencionalmente utilizetales suchdefectos defectssobre uponproblemas troubleo orfallas failureen inel the Program.programa.
⑥ To A interfereinterferir witho orinterrumpir disruptlos thecontenidos contentsy andla functionalityfuncionalidad providedproporcionada bypor theel Programprograma oro anycualquier serviceotro (e.g.servicio fighting(por opponentejemplo, servicecombates betweende theservicios usersopuestos ofentre thelos Program)usuarios provideddel byprograma) theproporcionados Program.por el programa.
⑦ Any Cualquier actacto correspondingcorrespondiente to oro similar toa anycualquiera ofde thelos actsactos whichque maypueden beser detrimenten todetrimento para Capcom, asconforme provideda inlo eachdispuesto ofen thecada previousuna provision.de las disposiciones anteriores.
~
6. TerminationTerminación
(1) The Los usersusuarios maypodrán aten anycualquier timemomento terminateterminar thiseste EULACLUF bydesinstalando uninstallingel theprograma Programdesde fromsu theircomputador personal computer.personal.
(2) Capcom reservesse thereserva right,el withoutderecho, noticesin andprevio inaviso theiry solea discretion,su tosola terminatediscreción, thea EULAfinalizar uponel oneCLUF a un (1) oro anycualquier breachincumplimiento ofde thelas provisionsdisposiciones provideddel hereto.presente Reglamento. InEn suchtal casecaso, theel usersusuario shalldeberá immediatelydejar stopde usingusar thede Programinmediato andel shallprograma uninstally thedesinstalar Programel fromprograma theirdesde personalsu computer.computador personal.
~
7. ExportRestricción Restrictionde exportación
TheLos usersusuarios agreese tocomprometen complya withcumplir allcon applicabletodas lawslas andleyes regulationsy ofreglamentos Japandel andJapón anyy otherotros applicablepaíses countriesaplicables (including(incluyendo users’el countrypaís ofde residence).residencia de los usuarios). TheLos usersusuarios agreese notcomprometen toa export,no useexportar, utilizar la transmisión por internet transmissiono orcualquier anyotro othermedio meanspara toexportar exportel theprograma Programa tocualquier anypaís countryrestringido restrictedy andsujeto undera embargo bypor theel Japanesegobierno Governmentjaponés basedsobre onla “Foreignbase Exchangede andla Foreign"Ley Tradede Act”Divisas andy “ExportComercio TradeExterior" y " la Ordenanza de Control Order”.del Comercio de Exportación".
~
8. Disclaimers;Exención Node WarrantiesResponsabilidad; Sin Garantías
(1) THE EL CONTENTCONTENIDO ANDY MATERIALSLOS CONTAINEDMATERIALES INQUE THEFIGURAN PROGRAMEN AREEL PROVIDEDPROGRAMA ONSE ANPROPORCIONAN "ASEN IS"UNA BASISBASE WITHOUT"COMO WARRANTIESES" OFSIN ANYGARANTÍAS KIND,DE EITHERNINGÚN EXPRESSTIPO, ORYA IMPLIED,SEA EXCEPTEXPRESA ASO EXPRESSLYIMPLÍCITA, PROVIDEDSALVO TOQUE THEEXPRESAMENTE CONTRARYSE INDISPONGA ALO WRITINGCONTRARIO BYPOR ESCRITO POR CAPCOM. CAPCOM DISCLAIMRECHAZA ALLCUALESQUIERA OTHEROTRAS WASRRANTIES,GARANTÍAS, STATUTORY,ESTATUTARIAS EXPRESSEXPRESAS ORO IMPLIED,IMPLÍCITAS, INCLUDING,INCLUYENDO, BUTPERO NOTNO LIMITEDLIMITADA TO,A, IMPLIEDLAS WARRANTIESGARANTÍAS OFIMPLÍCITAS MERCHANTABILITY,DE SAFETYNESSCOMERCIABILIDAD, OFSEGURIDAD THEDEL GAME,JUEGO, STABILITYESTABILIDAD OFDEL THEMOVIMIENTO MOVEMENTO ORIDONEIDAD FITNESSPARA FORUN PROPÓSITO PARTICULAR.
(2) EN NINGÚN CASO CAPCOM SERÁ RESPONSABLE POR CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, O CUALQUIER OTRO DAÑO DE CUALQUIER TIPO OCASIONADO POR EL USO DEL PROGRAMA.
(3) LA DISPOSICIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÁ A PARTICULARLOS PURPOSE.DAÑOS PRODUCIDOS POR CONDUCTA INTENCIONAL O NEGLIGENVIA GRAVE DE CAPCOM. En NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CAPCOM, DERIVADA DE TAL CONDUCTA INTENCIONAL O NEGLIGENCIA GRAVE DE CAPCOM, DEBERÁ SOBREPASAR EL MONTO PAGADO POR LOS USUARIOS PARA COMPRAR EL PROGRAMA.
(2) IN(4) BASÁNDOSE NOEN EVENTLAS SHALLLEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES, EN TODO CASO QUE LAS DISPOSICIONES ANTERIORES SE APLIQUEN DE MANERA LIMITADA, CAPCOM BESERÁ LIABLELIBERADO FORO ANYINDEMNIZADO DIRECT,POR SPECIAL,LOS INDIRECTDAÑOS ORA CONSEQUENTIALLOS DAMAGES,USUARIOS, OREN ANYLA OTHERMEDIDA DAMAGESPERMITIDA OFPOR ANYLA KINDLEY CAUSED FROM USING THE PROGRAM.
(3) THE PREVIOUS PROVISION SHALL NOT BE APPLIED TO DAMAGES RESULTINGFROM CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM, ARISING OUT OF SUCH CAPCOM’S WILLFULL INTENTION OR GROSS NEGLIGENCE EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM.
(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.APLICABLE.
~
9. AMENDMENTS ENMIENDAS TOAL EULACLUF
(1) Capcom maypodrá amendmodificar thiseste EULACLUF unilaterallyunilateralmente aten anycualquier timemomento iny itsa solesu discretionsola bydiscreción, displayingmostrando suchesa amendmentenmienda onen theun ThirdPF Partyde PF,terceros, officialpágina websiteelectrónica oroficial withino thedentro gamede screenla ofpantalla thedel Program.juego del programa.
(2) Notwithstanding Independientemente thede foregoingla provision,disposición ifanterior, suchsi amendmentdicha isenmienda detrimentales toperjudicial thepara users,los usuarios, Capcom shalltomará takemedidas reasonablerazonables meanscomo suchmostrar aso displayingpublicar ortal postingenmienda suchpor amendment in advance.adelantado.
~
10. MiscellaneousMisceláneos
(1) This Este EULACLUF isse governedregirá ande interpretedinterpretará inen alltodos respectslos byaspectos thepor lawslas ofleyes Japan.de Japón.
(2) The Los usersusuarios agreeacuerdan thatque alltodos suits,los actions,juicios, oracciones proceedingso relatingprocedimientos torelativos thisa EULAeste shallCLUF bese finallyresolverán settledy andserán exclusivelypresentados broughtexclusivamente inen theel TokyoTribunal Districtdel CourtDistrito orde OsakaTokio Districto Court,el astribunal thedel courtdistrito ofde firstOsaka, jurisdiction.como tribunal de primera jurisdicción.
(3) If Si anycualquiera provisionde oflas thisdisposiciones EULAde iseste heldCLUF tose bedeclara unlawful,ilegal, void,nula, oro forpor anycualquier reasonrazón unenforceable,inaplicable, thenentonces suchdicha provisiondisposición willserá beeliminada eliminatedde fromestas thesedisposiciones provisionen tola themedida minimummínima extentnecesaria necessaryy andno willafectará notla affectvalidez they validityaplicabilidad andde enforceabilitylas ofdisposiciones any remaining provisions.restantes.
~
EffectiveEfectivo asa ofpartir Julydel 19,19 2016de julio de 2016.