Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

spanish

1 month ago

Inserted

Deleted

Unmodified

18

18

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

-
Contrato de Licencia de usuario final
+
Contrato de licencia de usuario final
-
● LEA DETENIDAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ("CLUF") ANTES DE REPRODUCIR ESTE PROGRAMA DE JUEGO PARA ORDENADOR PERSONAL (EL "PROGRAMA").  
● Este Contrato entrará en vigor entre Capcom Co., Ltd. ("Capcom") y el usuario(s) una vez el usuario haya instalado el programa.
● Aquellos usuarios comprendidos entre las edades de 13 y 18 años (o entre 13 y la mayoría de edad legal en su país de residencia) o las personas con una discapacidad deberán instalar el programa sólo después de obtener la aprobación de su padre o tutor legal que esté de acuerdo en quedar vinculado por estas disposiciones del CLUF.
+
・ANTES DE UTILIZAR ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE DE JUEGO (el “Programa”), ASEGÚRESE DE LEER TODO ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (este “Acuerdo”).
・EL PRESENTE ACUERDO ENTRARÁ EN VIGOR ENTRE Capcom Co., Ltd., (“Capcom”) Y EL(LOS) USUARIO(S) AL INSTALAR EL PROGRAMA O COMENZAR A UTILIZARLO, LO QUE OCURRA ANTES.
・Si un usuario es menor de edad en el país o región donde reside, el usuario deberá obtener la aprobación de sus respectivos tutores, como el padre o la persona con autoridad parental correspondiente, con respecto al contenido del presente Acuerdo y aceptarlo antes de utilizar el Programa. Lo mismo se aplica en caso de que Capcom revise total o parcialmente en lo sucesivo el presente Acuerdo.
・SE PODRÁN APLICAR DISPOSICIONES ESPECIALES A PARTE DEL PRESENTE ACUERDO DEPENDIENDO DEL PAÍS O REGIÓN EN LA QUE RESIDA EL USUARIO. CONSULTE LOS SIGUIENTES PUNTOS:
(i) SE APLICAN TÉRMINOS ESPECÍFICOS A LOS USUARIOS QUE RESIDAN EN JAPÓN. CONSULTE EL ARTÍCULO 5.9 PARA OBTENER MÁS DETALLES.
(ii) SE APLICAN TÉRMINOS ESPECÍFICOS A LOS USUARIOS QUE RESIDAN EN EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO O EL REINO UNIDO. CONSULTE EL ARTÍCULO 5.10 PARA OBTENER MÁS DETALLES.
(iii) NO SE APLICAN LAS DISPOSICIONES DE LOS ARTÍCULOS 14.1 Y 14.2 A LOS USUARIOS QUE RESIDAN EN QUEBEC (CANADÁ).
-
1.	Concesión de derechos limitados
(1) Capcom concederá una licencia no exclusiva a los usuarios que instalen el Programa en su propio ordenador personal solamente con el fin de jugar con el juego para su uso personal con la condición de que los usuarios deberán acatar y cumplir con las disposiciones siguientes.
(2) Los usuarios no podrán sublicenciar los derechos otorgados por Capcom en la cláusula anterior bajo ninguna circunstancia a ninguna otra persona.
(3) Los usuarios aceptan y entienden que los derechos otorgados en la cláusula 1 de este párrafo es el derecho de propiedad de los usuarios que han comprado los derechos de uso del Programa y no podrá ser cedido ni transferido en ningún caso a terceras personas.
+
1. Licencia limitada
1.1 Con la condición de que el usuario acepte y cumpla el presente Acuerdo, Capcom otorgará al usuario una licencia no exclusiva y no comercial para el Programa, que puede ser revocada por Capcom, para su uso durante la vigencia del mismo en una videoconsola, ordenador personal u otro hardware aprobado por Capcom y poseído por el usuario (“Hardware”) solo con el propósito de juego privado (si el juego requiere la instalación del Programa en el Hardware, la licencia incluye el derecho a instalar el Programa en el Hardware solo con el propósito de dicho juego).
1.2 El usuario no podrá sublicenciar los derechos otorgados en el párrafo anterior a un tercero.
1.3 Los derechos establecidos en el Párrafo 1.1 de este artículo son específicos del usuario que adquirió los derechos para utilizar el Programa, y el usuario no puede ceder ni transferir esos derechos a un tercero.
-
2.	Adiciones o modificaciones del Programa
(1) Capcom puede proporcionar un programa adicional o modificado para cambiar, modificar, ampliar las funciones, añadir contenidos y corregir errores. Las disposiciones de este CLUF se aplicarán también a dicho programa adicional o modificado.
(2) Dicho programa adicional o modificado se proporcionará de forma gratuita, a no ser que Capcom decida hacerlo con una compensación.
(3) Capcom se reserva el derecho, a su propia discreción, a proporcionar un programa adicional o modificado y Capcom no está obligado a proporcionar tal programa adicional o modificado a los usuarios.
+
2. Proporcionar Programas adicionales o modificados
2.1 Capcom puede proporcionar Programas adicionales o modificados con el propósito de modificar el contenido del Programa, ampliar la funcionalidad, agregar contenido o corregir errores. Las disposiciones del presente Acuerdo se aplicarán también a dichos Programas adicionales o modificados.
2.2 En principio, los Programas adicionales o modificados se proporcionan sin coste adicional, pero si Capcom decide proporcionar un Programa adicional o modificado por un coste, se proporcionará mediante un coste.
2.3 La provisión de Programas adicionales o modificados se realiza a discreción de Capcom. Capcom no tiene ninguna obligación de proporcionar ningún Programa adicional o modificado al usuario.
-
3.	Autenticación
(1) Cuando se utiliza este Programa para la gestión de la licencia, este Programa puede acceder a un servidor, etc., proporcionado por terceros, además de Capcom, del mismo modo que la primera vez y cada vez que se efectúa la activación.
(2) Para usar el Programa, es posible que los usuarios deban iniciar sesión en la plataforma del juego (por ejemplo, la plataforma STEAM proporcionada por Valve Corporation, en lo sucesivo, "PF de terceros") proporcionada por terceros, además de Capcom, para la primera activación o, a veces, para todas y cada una de las activaciones.
(3) Los usuarios deberán cumplir con todos los términos y condiciones estándar, normas y reglamentos aplicables o con cualesquiera otros asuntos establecidos por dicha tercera parte para usar dicha PF de terceros en el caso de la disposición anterior.
(4) Capcom no participará ni se hará responsable por el uso de tal PF de terceros por parte de los usuarios a menos que esté directamente relacionado con el uso del Programa. Los usuarios deberán ponerse en contacto con los proveedores de servicios que proporcionan la PF de terceros, cuando tengan que ponerse en contacto por cualquier motivo relacionado con la PF de terceros.
(5) Es posible que el programa no pueda activarse en un país o territorio distinto de donde los usuarios compraron el Programa cuando los usuarios deban iniciar sesión en la PF de terceros para usar el Programa. En tal caso, los usuarios deberán utilizar el Programa en el país o territorio designado en el que hayan comprado el Programa.
+
3. Uso del servicio de cuenta
3.1 Cuando se utiliza el Programa, es posible que el usuario deba, o pueda, utilizar el servicio de cuenta proporcionado por Capcom.
3.2 Cuando se utiliza el servicio de cuenta, el usuario deberá cumplir con los términos de uso del servicio de cuenta según lo prescrito por Capcom.
-
4.	Derechos de propiedad intelectual
(1) Los derechos de propiedad intelectual del Programa pertenecen a Capcom o a cualquier tercera parte legitimada, y estarán protegidos por la Ley de Derechos de Autor de Japón, el Tratado Internacional, convenciones y otras leyes aplicables (incluidas las del país de residencia de los usuarios). En caso de incumplimiento de este CLUF y de violación de las leyes aplicables por parte de los usuarios, incluyendo las leyes de derechos de autor y de marcas comerciales y las regulaciones y estatutos de comunicaciones aplicables, Capcom o el propietario de dichos derechos de propiedad intelectual pueden presentar una orden judicial o una solicitud de indemnización por daños y tomar las medidas legales necesarias con el fin de proteger sus derechos.
(2) Este CLUF sólo tiene el propósito de otorgar los derechos de uso del Programa de Capcom a los usuarios y cualquier parte o la totalidad de los derechos de propiedad intelectual del Programa no será transferida ni cedida a los usuarios.
+
4. Autenticación
4.1 Cuando se activa el Programa por primera vez para su uso, o cada vez que se activa, puede acceder a un servidor proporcionado por un tercero distinto de Capcom para gestionar la licencia.
4.2 Cuando se activa el Programa por primera vez para su uso, o cada vez que se activa, es posible que el usuario deba iniciar sesión en una plataforma de juego (la "PF de terceros") proporcionada por un tercero que no sea Capcom (el "Proveedor de la Plataforma").
4.3 En el caso descrito en el párrafo anterior, el usuario deberá utilizar la PF de Terceros de acuerdo con los términos de uso y cualquier otra regla estipulada por el Proveedor de la Plataforma.
4.4 Excepto cuando esté directamente relacionado con el uso del Programa, Capcom no se preocupa ni asume responsabilidad alguna por el uso de la PF de terceros por parte del usuario. Si el usuario tiene una consulta relacionada con una PF de terceros, deberá comunicarse con el Proveedor de la Plataforma.
4.5 En caso de que sea necesario iniciar sesión en una PF de terceros para utilizar el Programa, es posible que el usuario no pueda activar el Programa en países o regiones que no estén especificados por la PF de terceros. En tales casos, el usuario deberá utilizar el Programa en dichos países o regiones específicos.
-
5.	Conducta prohibida
Los usuarios no estarán autorizados a realizar los siguientes actos relacionados con el uso del Programa:
① Cualquier acto que pueda infringir los derechos de propiedad intelectual de Capcom como puedan ser copiar (excepto con el fin de instalar el programa), modificar, alterar, traducir técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desmontar, extraer o tratar de descubrir el código fuente del Programa o de cualquier parte del mismo, excepto y únicamente en la medida en que esta actividad esté expresamente permitida por la ley del país de residencia del usuario.
② Analizar el protocolo de comunicaciones o cualquier otro dato utilizado en el Programa y utilizarlos para cualquier otro propósito.
③ Cualquier empleo comercial del Programa o de cualquier parte del mismo en un cibercafé, arcade de juegos, o en cualquier otro lugar, sin la previa autorización por escrito de Capcom.
④ Cualquier uso comercial del Programa o de cualquier parte del mismo para celebrar y proporcionar un evento o un torneo (excepto para el uso personal dentro de la familia, amigos o de cualquier otro grupo limitado similar), sin la previa autorización por escrito de Capcom.
⑤ Utilizar intencionadamente tales defectos en caso de problemas o fallos en el programa.
⑥ Interferir o desorganizar los contenidos y la funcionalidad proporcionados por el Programa o cualquier servicio (por ejemplo, la lucha contra el servicio del oponente entre los usuarios del Programa) proporcionado por el Programa.
⑦ Cualquier acto correspondiente o similar a cualquiera de los actos que puedan ser perjudiciales para Capcom, conforme a lo dispuesto en cada una de las disposiciones anteriores.
+
5. Moneda virtual y artículos virtuales dentro del juego
5.1 El Programa puede incluir una función opcional para comprar moneda virtual y artículos virtuales dentro del juego.
5.2 La moneda virtual dentro del juego consiste en monedas virtuales, puntos y otros elementos, y un usuario puede (i) comprarla al Proveedor de la Plataforma según las condiciones impuestas por este o a Capcom según las condiciones impuestas por Capcom (cualquier la moneda virtual dentro del juego comprada por el usuario se denominará en lo sucesivo “Moneda pagada del juego”), o (ii) ganarla o adquirirla a través del Programa (cualquier moneda virtual dentro del juego obtenida o adquirida por el usuario se denominará en lo sucesivo “Moneda gratuita del juego”, y tanto la Moneda pagada del juego como la Moneda gratuita del juego se denominarán en adelante colectivamente “Moneda del juego”). Cuando se utiliza la Moneda del juego, la Moneda gratuita del juego se consumirá antes de consumir cualquier Moneda pagada del juego.
5.3 Los artículos virtuales del juego consisten en artículos digitales como personajes y disfraces, y un usuario puede (i) comprarlos al Proveedor de la Plataforma según las condiciones impuestas por este o a Capcom según las condiciones impuestas por Capcom, o (ii) ganarlos o adquirirlos a través del Programa (cualquier artículo virtual del juego comprado por el usuario según (i) y aquellos ganados o adquiridos por el usuario según (ii) se denominarán en adelante colectivamente "Artículos virtuales").
5.4 Se puede establecer un periodo de validez para la Moneda del juego o los Artículos virtuales.
5.5 CAPCOM SE RESERVARÁ EL DERECHO DE GESTIONAR, RESTRINGIR, CAMBIAR, CORREGIR Y ELIMINAR LA MONEDA DEL JUEGO O ARTÍCULOS VIRTUALES (INCLUYENDO SU PRECIO) A SU DISCRECIÓN, SIN ASUMIR NINGUNA RESPONSABILIDAD HACIA LOS USUARIOS O TERCEROS CON RESPECTO A DICHAS ACCIONES. CAPCOM OTORGARÁ AL USUARIO UNA LICENCIA NO EXCLUSIVA, NO COMERCIAL, NO TRANSFERIBLE NI SUBLICENCIABLE PARA MONEDAS DEL JUEGO O ARTÍCULOS VIRTUALES QUE CAPCOM PUEDE REVOCAR PARA SER UTILIZADA EN EL PROGRAMA ÚNICAMENTE CON EL PROPÓSITO DE JUEGO PRIVADO. EL USUARIO NO TENDRÁ NINGÚN DERECHO, AUTORIDAD O INTERÉS EN NINGUNA MONEDA DEL JUEGO O ARTÍCULO VIRTUAL QUE HAYA COMPRADO, GANADO O ADQUIRIDO POR EL MÉTODO APROBADO EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
5.6 EL USUARIO ACEPTA QUE, SALVO QUE SE PERMITA EXPRESAMENTE EN EL PROGRAMA, SE LE PROHÍBE TRANSFERIR MONEDA DEL JUEGO Y ARTÍCULOS VIRTUALES. EL USUARIO NO PUEDE VENDER, MONETIZAR NI TRANSFERIR DE OTRA MANERA MONEDA DEL JUEGO O ARTÍCULOS VIRTUALES FUERA DEL PROGRAMA A OTRO USUARIO DEL PROGRAMA, CAPCOM O CUALQUIER OTRA PARTE.
5.7 EL USUARIO ACEPTA QUE, EXCEPTO CUANDO CAPCOM O EL PROVEEDOR DE LA PLATAFORMA SEA RESPONSABLE SEGÚN LA LEGISLACIÓN APLICABLE O DECIDA HACER UN REEMBOLSO A SU ÚNICA Y ABSOLUTA DISCRECIÓN, LA VENTA DE TODAS LAS MONEDAS DEL JUEGO Y ARTÍCULOS VIRTUALES ES FINAL, Y NO SON REEMBOLSABLES NI INTERCAMBIABLES. EL USUARIO ACEPTA QUE, EN CASO DE TERMINACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO O DEL PROGRAMA INDEPENDIENTEMENTE DEL MOTIVO (CAPCOM PUEDE DESCONTINUAR LA PARTE CORRESPONDIENTE DEL PROGRAMA POR CUALQUIER MOTIVO), EL USUARIO PERDERÁ TODAS LAS MONEDAS DEL JUEGO Y ARTÍCULOS VIRTUALES, Y CAPCOM NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD HACIA EL USUARIO CON RESPECTO A LA PÉRDIDA. SIN EMBARGO, ESTO NO SE APLICA CUANDO LA LEGISLACIÓN VIGENTE EXIJA REALIZAR REEMBOLSOS POR LA MONEDA PAGADA DEL JUEGO.
5.8 EL USUARIO ACEPTA QUE, AUNQUE EL USUARIO PUEDE “GANAR”, “ADQUIRIR” O “COMPRAR” MONEDA DEL JUEGO Y ARTÍCULOS VIRTUALES, NO “POSEE” LEGALMENTE LA MONEDA DEL JUEGO O ARTÍCULOS VIRTUALES, Y QUE NI LA CANTIDAD DE LA MONEDA DEL JUEGO NI EL NÚMERO DE ARTÍCULOS VIRTUALES REPRESENTA EL SALDO DE LA MONEDA REAL O SU EQUIVALENTE. EL SALDO DE MONEDA DEL JUEGO O EL NÚMERO DE ARTÍCULOS VIRTUALES MOSTRADOS EN EL PROGRAMA NO CONSTITUYEN NINGÚN SALDO EN EL MUNDO REAL NI REFLEJAN NINGÚN VALOR ACUMULADO, SINO QUE DETERMINAN EL GRADO DE LA LICENCIA LIMITADA DEL USUARIO. LA MONEDA DEL JUEGO Y LOS ARTÍCULOS VIRTUALES SOLO PUEDEN UTILIZARSE EN EL PROGRAMA Y NO TIENEN NINGÚN VALOR FUERA DEL PROGRAMA.
5.9 La Moneda pagada del juego presentada como instrumento de pago prepago en una página distinta titulada "Indicación según la Ley de Liquidación de Fondos" (incluida cualquier indicación similar) será tratada como un instrumento de pago prepago según la Ley de Liquidación de Fondos. Cualquier contenido que no sea un instrumento de pago prepago (incluido el contenido comprado mediante un instrumento de pago prepago) se considerará proporcionado en el momento de la adquisición de dichos productos/servicios y no se considerará un instrumento de pago prepago. Dicha indicación se proporciona según las leyes de Japón, y las disposiciones de este Párrafo se aplican a los usuarios que viven en Japón.
5.10 LOS USUARIOS QUE VIVEN EN EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO O EL REINO UNIDO TENDRÁN UN DERECHO DE CANCELACIÓN ESPECÍFICO CON RESPECTO A LA COMPRA DE MONEDA DEL JUEGO Y ARTÍCULOS VIRTUALES. SIN EMBARGO, SE OTORGA UN DERECHO DE ACCESO A LA MONEDA DEL JUEGO O A LOS ARTÍCULOS VIRTUALES EN LA CUENTA DEL USUARIO, Y CUANDO SE INICIA LA PROVISIÓN DEL SERVICIO, SE CONSIDERARÁ QUE EL USUARIO HA RENUNCIADO EXPRESAMENTE AL DERECHO DE CANCELACIÓN. EL USUARIO ACEPTA DE ANTEMANO QUE (I) LA DESCARGA DE MONEDA DEL JUEGO O ARTÍCULOS VIRTUALES COMIENZA INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA COMPRA; Y (II) AL FINALIZAR LA COMPRA, EL DERECHO DE CANCELACIÓN CADUCARÁ.
-
6.	Terminación
(1) Los usuarios podrán terminar este CLUF en cualquier momento desinstalando el Programa de su ordenador personal.
(2) Capcom se reserva el derecho, sin previo aviso y a su única discreción, de interrumpir el CLUF en caso de uno (1) o de cualquier otro incumplimiento de las disposiciones previstas en el presente documento. En tales casos, los usuarios deberán dejar de usar inmediatamente el Programa y deberán desinstalar el programa de su ordenador personal.
+
6. Derechos de propiedad intelectual
6.1 Los derechos de propiedad intelectual relacionados con el Programa pertenecen a Capcom o a un tercero legítimo, y están protegidos por leyes y acuerdos como la Ley de Derechos de Autor de Japón y tratados y acuerdos internacionales. SI UN USUARIO NO CUMPLE CON EL PRESENTE ACUERDO E INFRINGE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DEL PROGRAMA, ENTONCES EL PROPIETARIO DE DICHOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL PUEDE, PARA PROTEGERLOS, TOMAR MEDIDAS LEGALES COMO UNA ORDEN JUDICIAL PARA DETENER EL USO DE DICHOS DERECHOS Y RECLAMAR UNA COMPENSACIÓN POR DAÑOS.
6.2 El presente Acuerdo otorga el permiso de Capcom para que el usuario utilice el Programa. El presente Acuerdo no transfiere los derechos de propiedad intelectual del Programa, ni total ni parcialmente, al usuario. Capcom se reserva todos los derechos que no se otorguen expresamente en virtud del presente documento.
-
7.	Restricciones para la exportación
Los usuarios se comprometen a cumplir con todas las leyes y reglamentos aplicables de Japón y de cualquier otro país aplicable (incluyendo el país de residencia de los usuarios). Los usuarios se comprometen a no exportar, utilizar la transmisión por Internet o por cualquier otro medio para exportar el Programa a cualquier país restringido y bajo embargo por el Gobierno japonés sobre la base de la "Ley de cambio de divisas y de comercio internacional" y la "Orden de control comercial de exportación".
+
7. Contenido del usuario
7.1 El usuario puede publicar, divulgar o compartir de cualquier otro modo textos, imágenes, vídeos, sonido y otros contenidos ("Contenido del usuario") en el Programa, incluso mediante el uso de una función del Programa o una PF de terceros, servicio proporcionado por el Proveedor de la Plataforma.
7.2 Cuando el usuario publique, divulgue o comparta de cualquier otro modo Contenido del usuario en el Programa, el usuario otorgará a Capcom, en la medida en que no viole la legislación aplicable, un derecho mundial, no exclusivo, transferible, sublicenciable, gratuito e irrevocable para utilizar o hacer uso del Contenido del usuario (incluido el uso secundario) en relación con la provisión del Programa y bienes o servicios relacionados con el Programa durante la vigencia de los derechos de propiedad intelectual.
7.3 En la medida en que no viole la legislación aplicable, el usuario no ejercerá los derechos morales de un autor o intérprete en relación con el uso por parte de Capcom o de terceros a los cuales Capcom otorgue una licencia según el párrafo anterior.
7.4 Si el Contenido del usuario contiene un derecho de cualquier tercero que no sea el usuario, el usuario deberá obtener el consentimiento de dicho tercero para la publicación, divulgación u otra provisión del Contenido del usuario.
7.5 El usuario no incluirá ninguno de los siguientes elementos en el Contenido del usuario:
(i) Elementos que dañen la reputación o credibilidad de Capcom u otro usuario
(ii) Elementos que promuevan la discriminación, prejuicios, racismo, odio, acoso o infracción contra cualquier individuo o entidad
(iii) Elementos que representan directamente actos que estimulen sentimientos sexuales
(iv) Elementos violentos o intimidantes, o que fomenten actos violentos o intimidantes contra otros
(v) Elementos que infrinjan los derechos de propiedad intelectual, los de retrato, los de privacidad u otros derechos de terceros
(vi) Secretos comerciales o elementos similares
(vii) Elementos fraudulentos, falsos o engañosos, o que puedan malinterpretarse como tales
(viii) Elementos relacionados con la prostitución o la explotación sexual comercial de niños
(ix) Elementos que busquen relaciones con el sexo opuesto, acepten propuestas para tales relaciones o faciliten información sobre ellas.
(x) Elementos que contengan virus informáticos
(xi) Elementos contrarios al orden y a la moral públicos
(xii) Elementos que violen la legislación o fomenten su violación
(xiii) Además de los elementos anteriores, todos aquellos que Capcom considere razonablemente inapropiados a la luz del propósito del Programa
7.6 Capcom puede cambiar, recortar o alterar de cualquier otro modo el Contenido del usuario en la medida necesaria para la provisión fluida del Programa, o para el desarrollo, mejora, mantenimiento, etc. de los sistemas de Capcom.
7.7 Capcom puede eliminar Contenido de usuario sin previo aviso si considera razonablemente que el Contenido de usuario viola los Párrafos 4 o 5 del presente artículo u otras disposiciones del mismo.
-
8.	Limitaciones de responsabilidad; Sin garantías
(1) EL CONTENIDO Y LOS MATERIALES CONTENIDOS EN EL PROGRAMA SE OFRECEN "TAL CUAL" SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO LO CONTRARIO EXPRESAMENTE ESTIPULADO POR ESCRITO POR CAPCOM. CAPCOM RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ESTATUTARIA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, SEGURIDAD DEL JUEGO, ESTABILIDAD DEL MOVIMIENTO O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
(2) SALVO EN CASO DE DOLO O NEGLIGENCIA POR PARTE DE CAPCOM, CAPCOM NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO DE CUALQUIER TIPO CAUSADO POR EL USO DEL PROGRAMA.
(3) SI SE DETERMINA QUE CAPCOM ES RESPONSABLE ANTE LOS USUARIOS POR DAÑOS RELACIONADOS CON EL PROGRAMA QUE SE DERIVEN DE NEGLIGENCIA (EXCLUIDA NEGLIGENCIA GRAVE) POR PARTE DE CAPCOM, CAPCOM SOLO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS Y ORDINARIOS EN LOS QUE LOS USUARIOS HAYAN INCURRIDO REALMENTE, CON INDEPENDENCIA DEL INCUMPLIMIENTO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA CAUSA DE ACCIÓN. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CAPCOM EXCEDERÁ DEL IMPORTE PAGADO POR LOS USUARIOS PARA COMPRAR EL PROGRAMA.
(4) BASÁNDOSE EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES, EN CUALQUIER CASO, QUE TALES DISPOSICIONES ANTERIORES SE APLIQUEN LIMITADAMENTE, CAPCOM QUEDARÁ EXENTO O INDEMNIZADO POR LOS DAÑOS A LOS USUARIOS, EN LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY.
+
8. Asuntos prohibidos
8.1 Cuando se utiliza el Programa, los usuarios no realizarán ninguno de los siguientes actos:
(i) Infringir los derechos de propiedad intelectual de Capcom, como reproducir (excluyendo la reproducción con el propósito de instalar el Programa), modificar, alterar, traducir, analizar, realizar ingeniería inversa o extraer el código total o parcialmente del Programa
(ii) De análisis de protocolos de comunicación o cualquier otro dato utilizado en el Programa, o un acto de uso de cualquiera de ellos para cualquier propósito no previsto
(iii) Utilizar total o parcialmente el Programa con fines comerciales en un cibercafé, una sala de juegos o cualquier otro lugar, sin el permiso previo por escrito de Capcom
(iv) Utilizar total o parcialmente el Programa para albergar u organizar un evento, torneo o similares con fines comerciales, sin el permiso previo por escrito de Capcom (excluyendo el uso personal dentro de un alcance limitado, como en la familia del usuario o sus amigos)
(v) Ventas, promociones, publicidad, convocatorias o cualquier otro acto con fines comerciales
(vi) Utilizar intencionalmente un defecto en el Programa, si lo hubiera
(vii) Interferir con el contenido o funciones del Programa o con los servicios proporcionados por el Programa (por ejemplo, un servicio de jugador contra jugador entre usuarios del Programa, juego cooperativo o en red con otro usuario del Programa) (incluida la manipulación ilegal del Programa o un servicio relacionado con el Programa mediante BOT, herramientas para hacer trampas u otra tecnología; causar incomodidad a un tercero, incluso mediante expresiones sexuales, discriminatorias o violentas; infligir molestias al otro usuario en un juego en red con otro usuario del Programa; realizar cualquier acción que beneficie a un adversario o que sea poco cooperativa o débil; no jugar el juego de buena fe; abandonar el juego deliberadamente; o interferir con el juego, incluso desconectando la línea intencionalmente)
(viii) De acceso no autorizado, craqueo, imposición de una carga excesiva o cualquier otro tipo de interferencia con el sistema para proporcionar el Programa
(ix) De acceso, adquisición, alteración, divulgación o cualquier otra actividad similar ilegal o no autorizada contra la cuenta, información personal u otros datos de otro usuario
(x) Seguir o acosar a otro usuario sin su consentimiento
(xi) Suplantar la identidad de Capcom o de un tercero, engañar para que el usuario aparente tener una relación con Capcom o un tercero
(xii) Infringir un derecho de autor, una marca registrada, un derecho de patente o cualquier otro derecho de propiedad intelectual, un derecho de retrato o privacidad de Capcom o de un tercero, o cualquier otro derecho de Capcom o de un tercero conforme a una ley u ordenanza o en un acuerdo
(xiii) Cualquier acto prohibido según los términos de uso, el código de conducta o cualquier otra regla del servicio de la cuenta o el Proveedor de la Plataforma que el usuario utilice en relación con el uso del Programa
(xiv) Que viole o pueda violar la legislación o el presente Acuerdo
(xv) Contrario al orden y a la moral públicos
(xvi) Que difame a Capcom o a otro usuario
(xvii) Equivalente o similar a cualquier elemento de los puntos anteriores que sea perjudicial para Capcom o un tercero
8.2 Si Capcom determina razonablemente que el usuario ha llevado a cabo un acto descrito en cualquier punto del Párrafo anterior, entonces Capcom podrá tomar cualquiera o todas las medidas estipuladas a continuación. El periodo para la medida en el siguiente punto (ii) se determina a discreción de Capcom.
(i) Solicitar mejoras con medidas como recordatorios o advertencias.
(ii) Impedir que el usuario utilice el Programa o limitarle su uso.
(iii) Eliminar cualquier Contenido de usuario publicado, divulgado o compartido de cualquier otro modo por el usuario en el Programa.
(iv) Invalidar cualquier Moneda del juego y Artículos virtuales que el usuario posea en el juego.
(v) Cualesquiera otras medidas que Capcom considere apropiadas.
8.3 Capcom podrá imponer un código de conducta u otras reglas para complementar el presente Acuerdo para el Programa. En este caso, si el contenido del código de conducta u otras reglas fuera inconsistente o repugnante con las disposiciones aquí establecidas, prevalecerá el contenido del código de conducta u otras reglas, a menos que prevean una reserva especial.
8.4 Si el usuario permite a un tercero acceder al juego del programa a través de las funciones del PF de terceros o servicios proporcionados por el juego de plataformas (en adelante, dicho tercero se denominará el “usuario compartido”), y Capcom determina razonablemente que el usuario compartido ha llevado a cabo un acto descrito en cualquier elemento del apartado 8.1, Capcom puede tomar cualquiera o todas las medidas establecidas en el apartado 8.2 contra el usuario o cualquiera o todos los usuarios compartidos (incluidos todos los usuarios compartidos si hay más de un usuario compartido). Además, la duración de las medidas estipuladas en el punto (ii) del apartado 8.2 será determinada a discreción de Capcom.
-
9.	ENMIENDAS AL CLUF
(1) Capcom podrá modificar unilateralmente el presente CLUF en cualquier momento y a su sola discreción mediante la visualización de dicha modificación en la PF de terceros, en el sitio Web oficial o dentro de la pantalla de juego del Programa.
(2) Independientemente de lo dispuesto anteriormente, si tal enmienda es perjudicial para los usuarios, Capcom tomará medidas razonables tales como la de mostrar o publicar con antelación dicha enmienda.
+
9. Periodo de vigencia del presente Acuerdo
El presente Acuerdo entrará en vigor desde la fecha de entrada en vigor del mismo hasta el día en que finalice según las condiciones aquí establecidas.
-
10.	Varios
(1) Este CLUF se regirá e interpretará en todos los aspectos por las leyes de Japón.
(2) Los usuarios están de acuerdo en que todos los pleitos, acciones o actas judiciales relacionados con del presente CLUF se resolverán finalmente y se tramitarán exclusivamente en el Tribunal de Distrito de Tokio o en el Tribunal de Distrito de Osaka, como tribunal de primera jurisdicción.
(3) Si alguna disposición del presente CLUF se considera ilegal, nula o por cualquier razón inaplicable, dicha disposición será eliminada de estas disposiciones en la medida mínima necesaria y no afectará la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes.
+
10. Terminación
10.1 El usuario podrá, en cualquier momento, rescindir el presente Acuerdo de forma prospectiva.
10.2 Capcom podrá rescindir el presente Acuerdo si un usuario infringe alguna disposición estipulada en el mismo.
10.3 En caso de rescisión del presente documento, independientemente del motivo, la licencia de usuario del Programa caducará.
10.4 Las disposiciones de los Artículos 6 al 8, Artículo 11, Artículo 12, Artículo 14 y este párrafo seguirán vigentes incluso después de la terminación del presente documento.
-
Vigente a partir del 1 de junio de 2023
+
11. Restricciones de exportación
El usuario deberá cumplir con las leyes y regulaciones de Japón y de otros países, y los usuarios no podrán exportar, transmitir a través de Internet ni utilizar ningún otro método para exportar el Programa a ningún país con el que Japón suspenda el comercio de conformidad con las Ley de Cambio y Comercio Exterior o la Orden de Control del Comercio de Exportaciones.
+
12. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
12.1 CAPCOM PROPORCIONA EL PROGRAMA ÚNICAMENTE TAL CUAL, Y CAPCOM NO GARANTIZA LA INTEGRIDAD DEL PROGRAMA, SU ESTABILIDAD OPERATIVA, SU IDONEIDAD PARA EL PROPÓSITO DE USO DEL USUARIO NI CUALQUIER OTRO ASUNTO RELACIONADO CON EL PROGRAMA.
12.2 CAPCOM NO GARANTIZA QUE EL PROGRAMA PUEDA UTILIZARSE CORRECTAMENTE EN LAS VERSIONES DEL SISTEMA OPERATIVO Y TODOS LOS DEMÁS SOFTWARE Y ENTORNO DEL HARDWARE DEL USUARIO, Y NO SERÁ RESPONSABLE DE VERIFICAR SU FUNCIONAMIENTO NI REALIZAR MEJORAS PARA GARANTIZARLO. CAPCOM TAMPOCO GARANTIZA QUE EL PROGRAMA ESTARÁ LIBRE DE PROBLEMAS AL UTILIZARLO EN CUALQUIER ENTORNO QUE NO SEA EL RECOMENDADO Y EL ENTORNO OPERATIVO DEL PROGRAMA, O SIN ACTUALIZAR LA VERSIÓN DEL SISTEMA OPERATIVO O CUALQUIER OTRO SOFTWARE.
12.3 CAPCOM NO GARANTIZA QUE EL PROGRAMA NO SUFRA INTERRUPCIONES, SEA DESCONTINUADO O DE CUALQUIER OTRA MANERA OBSTACULIZADO.
12.4 SALVO EN CASOS DE DOLO O NEGLIGENCIA POR PARTE DE CAPCOM, EN NINGÚN CASO CAPCOM SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, NI DE CUALQUIER OTRO DAÑO DE NINGÚN TIPO CAUSADO POR EL USO DEL PROGRAMA.
12.5 SI SE DETERMINA QUE CAPCOM ES RESPONSABLE ANTE EL USUARIO POR DAÑOS RELACIONADOS CON EL PROGRAMA QUE SURJAN DE NEGLIGENCIA (EXCLUYENDO NEGLIGENCIA GRAVE) POR PARTE DE CAPCOM, CAPCOM SOLO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DIRECTOS Y ORDINARIOS REALMENTE INCURRIDOS POR EL USUARIO, INDEPENDIENTEMENTE DEL INCUMPLIMIENTO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA CAUSA DE ACCIÓN. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CAPCOM EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR EL USUARIO AL COMPRAR EL PROGRAMA.
12.6 SI LA APLICACIÓN DE CUALQUIERA DE LOS PÁRRAFOS ANTERIORES DE ESTE ARTÍCULO ESTÁ RESTRINGIDA POR LAS LEYES U ORDENANZAS APLICABLES, ENTONCES LA RESPONSABILIDAD ASUMIDA POR CAPCOM PARA COMPENSAR AL USUARIO SE REDUCIRÁ O EXIMIRÁ EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR DICHA LEY U ORDENANZA.
+
13. Modificaciones al presente Acuerdo
Capcom puede, a su exclusivo criterio, modificar las disposiciones del presente Acuerdo publicando el contenido modificado del mismo en una PF de terceros, el sitio web oficial de los títulos del Programa o en la pantalla del Programa. Las disposiciones modificadas entrarán en vigor treinta (30) días después de dicha publicación o en una fecha estipulada por separado por Capcom. Al continuar utilizando el Programa después de la modificación del presente documento, se considerará que el usuario ha aceptado el Acuerdo modificado.
+
14. Varios
14.1 El presente Acuerdo se rige y debe interpretarse de conformidad con las leyes de Japón.
14.2 Cualquier disputa legal que surja del presente Acuerdo se resolverá en un tribunal y, en ese caso, el Tribunal de Distrito de Tokio será el tribunal de jurisdicción exclusivamente acordado en primera instancia.
14.3 Si alguna disposición del presente Acuerdo deja de ser válida de conformidad con una ley u ordenanza aplicable, solo esa disposición dejará de ser válida, y las otras disposiciones del mismo permanecerán en pleno efecto y vigencia.
14.4 El usuario puede tener ciertos derechos según la legislación aplicable del país o región donde resida. En este caso, ninguna de las disposiciones aquí contenidas eliminará, limitará o de cualquier otra forma afectará dichos derechos del usuario.
14.5 Sin el consentimiento previo por escrito de Capcom, el usuario no permitirá que un tercero asuma el estado aquí establecido y no podrá transferir total o parcialmente los derechos y obligaciones aquí establecidos a un tercero, ni hacer que un tercero los asuma ni ofrecerlos como garantía.
14.6 Cualquier fallo o retraso por parte de Capcom en el ejercicio de cualquier derecho o recurso establecido en virtud del presente documento no constituirá una renuncia a dicho derecho o recurso.
14.7 El original del presente Acuerdo está en inglés. Todas y cada una de las versiones traducidas se proporcionan únicamente con propósitos de referencia. El usuario acepta renunciar a cualquier derecho bajo la ley del país/región de su residencia para que el presente Acuerdo se ejecute, escriba o interprete en cualquier otro idioma.
+
15. Cómo contactar con Capcom
Cualquier contacto del cliente a Capcom con respecto a este Programa se realizará mediante el envío de un formulario de consulta que se colocará en la ubicación adecuada dentro de dicho Programa o en el sitio web operado por Capcom, o mediante cualquier otro método designado por Capcom.
+
En vigor a partir del 26 de enero de 2024

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue