Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

russian

2 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

59

59

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
Последнее обновление: 2024-9-17
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО СОГЛАШЕНИЕ. ПРИНЯВ НАСТОЯЩЕЕ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, ВЫ БУДЕТЕ СВЯЗАНЫ ВСЕМИ УСЛОВИЯМИ, ОПИСАННЫМИ ЗДЕСЬ, И ВСЕМИ УСЛОВИЯМИ, ВКЛЮЧЕННЫМИ В НЕГО ПУТЕМ ССЫЛКИ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ СО ВСЕМИ УКАЗАННЫМИ УСЛОВИЯМИ, ВАМ СЛЕДУЕТ ПРЕКРАТИТЬ ПОЛУЧЕНИЕ ДОСТУПА К НАШИМ ИГРАМ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. 
В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СОДЕРЖИТСЯ ПОЛОЖЕНИЕ ОБ АРБИТРАЖНОМ РАЗБИРАТЕЛЬСТВЕ И ОТКАЗ ОТ ПРАВА НА КОЛЛЕКТИВНЫЕ ИСКИ, ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ, КОТОРЫЕ КАСАЮТСЯ ВАС, ЕСЛИ ВЫ ПРОЖИВАЕТЕ НА ТЕРРИТОРИИ США.
Некоторые положения данного соглашения касаются резидентов Европейского Союза. Более подробная информация приводится в Разделах 7, 13(c) и 18.
Некоторые положения данного соглашения касаются резидентов Германии. Более подробная информация приводится в Разделе 6.
Некоторые положения данного соглашения касаются резидентов Франции. Более подробная информация приводится в Разделах 13(d) и 18.
Некоторые положения данного соглашения касаются резидентов Австралии. Более подробная информация приводится в Разделе 13(b).
Некоторые положения данного соглашения касаются резидентов стран Северной или Южной Америки, за исключением США. Более подробная информация приводится в Разделе 16.
Некоторые положения данного соглашения касаются резидентов Соединенных Штатов Америки. Более подробная информация приводится в Разделе 17.
Настоящее Лицензионное соглашение с конечным пользователем (далее — «Соглашение») является договором между вами и компанией Bandai Namco Entertainment Inc. («BNEI»), Bandai Namco Entertainment America Inc. («BNEA») или Bandai Namco Entertainment Europe S.A.S. («BNEE»), в зависимости от обстоятельств (в каждом случае компания также именуется «Bandai Namco», «нас», «мы», «наша» и прочими формами личного местоимения) и применяется к вашему доступу и использованию игры, в которой размещено настоящее Соглашение (или, в случае размещения в сети, игры, указанной выше), включая, без ограничений, любые многопользовательские, онлайновые или загружаемые компоненты и любую связанную с ней письменную или электронную документацию, контент или сервисы («Игра»). Мы предоставляем лицензию на Игру, а не продаем ее. Следовательно, настоящее Соглашение не предоставляет пользователю права собственности на Игру или какую-либо ее копию. Настоящее Соглашение никоим образом не влияет на условия и положения других соглашений, заключенных между вами и компанией Bandai Namco, на использование других продуктов или услуг. Любые вносимые вами изменения, дополнения или удаления являются неприемлемыми и в прямой форме отклоняются компанией Bandai Namco.
К определенным входящим в Игру функциям и возможностям (включая, помимо прочего, опубликованные сборы, порядок выставления счетов и правила продвижения) могут быть применимы дополнительные условия. Если не указано иное, все применимые дополнительные условия включаются в настоящее Соглашение посредством ссылок. Дополнительные условия имеют преимущество в случае, если они противоречат настоящему Соглашению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 
(i) Меры предосторожности, которые необходимо соблюдать в любом случае при использовании видеоигры: не играйте, если вы устали или не выспались; убедитесь, что вы играете в хорошо освещенной комнате и умеренными настройками яркости экрана; при использовании видеоигры, которая может быть подключена к монитору, играйте подальше от экрана телевизора на расстоянии длины соединительного шнура; во время использования делайте перерывы на 10-15 минут каждый час.
(ii) Предупреждение об эпилепсии: небольшой процент людей может испытывать приступы, связанные с эпилепсией, такие как судороги или внезапная потеря сознания, при воздействии определенных визуальных образов, которые могут появляться в видеоиграх. Если вы или кто-либо в вашей семье страдал от подобных эпилептических приступов, проконсультируйтесь со своим врачом, прежде чем устанавливать, получать доступ, играть или иным образом использовать Игру. Немедленно прекратите использовать Игру и обратитесь к своему врачу, если у вас возникли следующие симптомы: головокружение, дезориентация, потеря сознания или внимания, конвульсии, спорадические подергивания рук или ног, ригидность мышц или подергивание глаз.
1.	СТОРОНА ДОГОВОРА. Организация с названием Bandai Namco, с которой вы вступаете в договорные отношения с учетом места вашего жительства. Если вы являетесь резидентом страны Азии , то настоящее Соглашение заключается между вами и BNEI. Если вы являетесь резидентом Северной, Центральной или Южной Америки, настоящее Соглашение заключается между вами и BNEA. Если вы являетесь резидентом другой страны, не указанной выше, то настоящее Соглашение заключается между вами и BNEE.
2.	ПРАВО НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. Для того чтобы использовать Игру, вы должны соблюдать следующие условия. Продолжение использования Игры в нарушение нижеприведенных или любых других положений и условий, изложенных в настоящем Соглашении, будет являться нарушением наших авторских прав и других прав на Игру.
a) Вы достигли совершеннолетия в юрисдикции своего проживания. Если вы еще не достигли совершеннолетия в своей юрисдикции, то ваш родитель или законный опекун обязан прочитать положения настоящего Соглашения и все применимые дополнительные условия и подтвердить согласие с ними от вашего имени до начала использования вами Игры. Если вы являетесь родителем или законным опекуном, подтверждающим согласие с настоящими условиями от лица несовершеннолетнего пользователя, то вы несете ответственность за учетную запись несовершеннолетнего лица и обеспечение понимания несовершеннолетним лицом указанных здесь положений.
b) Вы обязуетесь осуществлять доступ к Игре и использовать ее только на локальных компьютерах, на законно лицензированных копиях операционных систем, соответствующих системным требованиям Игры (далее — «Аппаратное обеспечение»).
c) Вы подтвердили свое согласие и соблюдаете все применимые к Аппаратному обеспечению условия, включая любые условия данной платформы, применимые к процессу оформления покупки.
d) Вы воздерживаетесь от того, чтобы использовать, получать доступ, загружать или иным образом экспортировать или передавать Игру в нарушение применимых законов и нормативов касательно контроля экспорта, экономических санкций и импорта, включая, без ограничения, Правила экспортного регулирования США, Список особо обозначенных граждан и заблокированных лиц и правила, объявленные Управлением по контролю за иностранными активами Министерства финансов США. Вы заявляете и гарантируете, что на вас не распространяются такие запреты.
3.	ОГРАНИЧЕННАЯ ЛИЦЕНЗИЯ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.
a) Согласно условиям настоящего Соглашения и исходя из соблюдения вами этих условий, мы предоставляем вам личную, неэксклюзивную, не подлежащую передаче, ограниченную лицензию на некоммерческое использование Игры в течение срока действия настоящего Соглашения, в стране проживания, на Аппаратном обеспечении, находящемся в вашем владении или под исключительным контролем и только в соответствии с правилами и условиями пользования, применимыми к соответствующей платформе (при наличии таковых). Любые обновления, дополнения или замены в оригинальной Игре выполняются в соответствии с настоящим Соглашением, если такое обновление не сопровождается отдельными условиями лицензии.
b) Все вышеизложенное определяет границы ваших прав в отношении Игры. Мы сохраняем за собой все касающиеся этой Игры права, которые не были в явной форме предоставлены вам согласно условиям настоящего Соглашения. Предоставляемые по настоящему Соглашению права имеют силу только при условии полного соблюдения всех остальных требований и условий настоящего Соглашения. Вы не будете делать, не будете разрешать или позволять третьим сторонам делать что-либо из следующего: (i) распространять, копировать, лицензировать, сдавать в аренду или продавать Игру (за исключением случаев, прямо разрешенных настоящей лицензией или применимыми правилами использования платформы); (ii) проводить обратное проектирование, декомпилировать, деассемблировать или пытаться распознать исходный код Игры; (iii) модифицировать, изменять или создавать любые производные работы Игры; (iv) удалять, изменять или скрывать любые уведомления об авторских правах, товарных знаках или других правах собственности в отношении Игры или в Игре; или (v) иным образом использовать Игру в нарушение настоящего Соглашения.
4.	ВЛАДЕНИЕ. Игра, весь контент (кроме Пользовательского контента, определение которого дается ниже) и другие материалы Игры или доступные через Игру, включая, среди прочего, логотип Bandai Namco, все элементы дизайна, текст, графические элементы, изображения, информацию, данные, программное обеспечение, звуковые файлы, Игровую валюту, Виртуальные предметы, другие файлы, а также их подборки и сочетания, являются собственностью компании Bandai Namco или ее лицензиаров и защищены законами об авторском праве и другими положениями и договорами о защите интеллектуальной собственности. Независимо от любых других содержащихся здесь положений вы не имеете никаких прав собственности на любой появляющийся в Игре контент, включая, среди прочего, любую Игровую валюту и Виртуальные предметы.
5.	СРОК ДЕЙСТВИЯ.
a) При условии выполнения вами вышеуказанного Раздела о Праве на использование, настоящее Соглашение будет оставаться в силе и действии до его расторжения. Любая из сторон может расторгнуть настоящее Соглашение по любой причине или без причины при условии предварительного уведомления, сделанного минимум за один месяц до расторжения. Для расторжения настоящего Соглашения вы можете удалить и уничтожить все находящиеся в вашем владении, под вашим контролем или присмотром копии Игры.
b) Без ограничения каких-либо других прав компании Bandai Namco, Bandai Namco может расторгнуть настоящее Соглашение, если вы не можете обеспечить соблюдение условий и положений настоящего Соглашения.
c) В момент окончания срока действия данного Соглашения: (i) немедленно прекращается действие вашей лицензии на Игру; и (ii) вы не получаете права на возмещение любых расходов, включая неизрасходованную абонентскую плату (при наличии), кроме возмещения затрат на Приобретенную игровую валюту в соответствии с положениями действующего законодательства.
6.	ВНЕСЕНИЕ ПОПРАВОК. Компания Bandai Namco оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в настоящее Соглашение по любой причине. При внесении изменений в настоящее Соглашение компания Bandai Namco обязуется уведомить о таких изменениях за шесть (6) недель до их внесения, отправив уведомление через Игру. В течение этого периода уведомления вы будете иметь право расторгнуть настоящее Соглашение, если вы не согласны с изменениями.
Если вы являетесь резидентом Германии, то вместо вышеуказанных в этом Разделе условий вас касается следующее положение:
Компания Bandai Namco оставляет за собой право в любое время в будущем изменять или модифицировать настоящее Соглашение, за исключением положений, определяющих основные договорные обязательства сторон по настоящему Соглашению, в том случае и в той мере, в каких такие изменения необходимы в связи с выполнением законодательных требований, изменениями в постановлениях верховных судов и устранением сомнений в толковании из-за пробелов или неясностей в нормативных актах. Первичные договорные обязательства сторон не могут быть изменены указанным в этом Разделе способом. Если поправка существенно нарушает договорной баланс прав и обязанностей между вами и нами и поправка становится для вас нецелесообразной, то в таком случае поправка не вносится. Компания Bandai Namco обязуется информировать вас о любых планируемых изменениях настоящего Соглашения, предоставить вам новую планируемую версию Соглашения и уведомить о дате вступления в силу нового Соглашения. Внесению любого изменения будет предшествовать письменное уведомление (в виде электронного письма), отправляемое за шесть недель до принятия изменений. Если вы явным образом не выразите свое несогласие с принимаемыми изменениями в течение шести недель с даты вступления в силу новой версии Соглашения, то считается, что вы согласны с внесенными в настоящее Соглашение изменениями. В вышеуказанном уведомлении о предлагаемом изменении компания Bandai Namco обязуется в явной форме информировать вас о праве выражения своего несогласия в течение шести недель, а также уведомить о последствиях отказа явно выразить несогласие с планируемым изменением.
7.	ОБНОВЛЕНИЯ ИГРЫ. Компания Bandai Namco оставляет за собой право обновлять Игру или приостанавливать на временной или постоянной основе доступ к Игре либо любым ее функциям или компонентам при заблаговременном уведомлении и в чрезвычайном случае или в случае крайней необходимости без предварительного уведомления. Все обновления, предоставляемые со стороны Bandai Namco, будут считаться необходимыми, и вы можете не иметь доступа к определенным функциям или компонентам Игры, если вы не загрузите такие обновления. Ни при каких обстоятельствах Bandai Namco не несет ответственности за любые дефекты или неправильную работу Игры, если вы не установите такие обновления и если дефект или неправильная работа являются результатом неустановки вами таких обновлений.
Если вы являетесь резидентом государства-члена Европейского Союза, вместо указанных в этом Разделе условий вас касается следующее положение:
Мы можем время от времени обновлять Игру. В соответствии с условиями настоящего Соглашения вы будете проинформированы об обновлениях путем уведомления в разумный срок. Если обновление необходимо для поддержания корректной работы Игры, вы будете проинформированы о последствиях его неустановки вами в течение определенного периода времени, если таковой имеется. Вы признаете, что ни при каких обстоятельствах Bandai Namco не несет ответственности за любые дефекты или неправильную работу Игры, если вы не установите обновления в рамках такого указанного периода времени и если дефект или неправильная работа являются результатом неустановки вами таких обновлений. Если обновление не является необходимым для поддержания корректной работы Игры, вам будет сообщено о вашем праве отказаться от обновления или удалить его, если обновление оказывает негативное влияние на ваш доступ к Игре или ее использование. В таком случае Соглашение может быть расторгнуто безвозмездно для вас в течение максимум тридцати дней, но только если воздействие обновления на вас не является незначительным.
8.	ИГРОВАЯ ВАЛЮТА И ВИРТУАЛЬНЫЕ ПРЕДМЕТЫ.
a) Компания Bandai Namco может предоставить вам следующие возможности: (i) приобретение ограниченной лицензии на использование игровой валюты («Приобретенная игровая валюта»); (ii) получение ограниченной лицензии на использование игровой валюты за выполнение определенных заданий в Игре (совместно с Приобретенной игровой валютой далее именуется «Игровая валюта»); и (или) (iii) получение ограниченной лицензии в награду и (или) приобретение за Игровую валюту ограниченной лицензии на виртуальные товары и сервисы, доступ к которым в Игре предоставляется компанией Bandai Namco («Виртуальные предметы»). В случае предоставления компанией Bandai Namco возможности приобретения или получения в награду таких лицензий компания Bandai Namco настоящим обязуется предоставить вам неэксклюзивное, не подлежащее передаче, отзывное, ограниченное право на использование этой Игровой валюты или Виртуальных предметов, если применимо, для личного, некоммерческого использования только в Игре в соответствии с положениями настоящего Соглашения и при условии их соблюдения вами. Вся Приобретенная игровая валюта и Виртуальные предметы будут доступны сразу же после покупки вами при помощи денег, чего-либо, имеющего денежную ценность, или любого денежного эквивалента.
b) Игровая валюта подлежит возмещению только Виртуальными предметами с целью использования в Игре, но ни Игровая валюта, ни Виртуальные предметы не подлежат возмещению деньгами, чем-то, имеющим денежную ценность, или любым денежным эквивалентом, получаемыми от компании Bandai Namco, а также других лиц или организаций, кроме случаев, оговоренных действующим законодательством. Игровая валюта и Виртуальные предметы не имеют денежного выражения в реальной валюте и не являются заменой реальной валюты. Вы подтверждаете свое согласие с тем, что компания Bandai Namco может в любой момент принять меры, влияющие на игровые атрибуты или воспринимаемую ценность Игровой валюты и (или) Виртуальных предметов, с уведомлением или без него, кроме случаев, когда это запрещено действующим законодательством. Компания Bandai Namco может по своему усмотрению наложить ограничения на количество приобретаемой, получаемой в награду или возмещаемой Игровой валюты.
c) Все покупки Приобретаемой игровой валюты являются окончательными и не подлежат возмещению, передаче или обмену в любых обстоятельствах, кроме случаев, оговоренных действующим законодательством. Помимо цены покупки Приобретаемой игровой валюты и определенных Виртуальных предметов, компания Bandai Namco не взимает плату за доступ, использование или отказ от использования Игровой валюты или Виртуальных предметов.
d) Вы имеете право передавать, продавать, дарить, обменивать, использовать в процессе торговли, сдавать или брать в аренду, а также сублицензировать Игровую валюту или Виртуальные предметы исключительно в Игре и только при наличии прямого разрешения компании Bandai Namco. Вам разрешается покупать Приобретенную игровую валюту или Виртуальные предметы у Bandai Namco или наших авторизованных партнеров только через Игру и больше никаким другим способом. Если в настоящем документе не предусмотрено иное, то компания Bandai Namco сохраняет и оставляет за собой все права, включая имущественные, на Игровую валюту и Виртуальные предметы.
e) Действие предоставляемой по настоящему Соглашению лицензии на использование Игровой валюты и Виртуальных предметов прекращается в момент расторжения настоящего Соглашения в соответствии с Разделом «Срок действия», за исключением случаев, когда в Соглашении оговорено иное.
9.	ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ КОНТЕНТ И ПОВЕДЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ. 
a) Размещая в Игре переписку, информацию, интеллектуальную собственность, материалы, сообщения, фотографии, графические объекты, видео, URL-ссылки и другие объекты или контент («Пользовательский контент»), в случаях, разрешенных действующим законодательством, вы предоставляете компании Bandai Namco неэксклюзивную, безвозмездную, полностью уступаемую и передаваемую по сублицензии, неограниченную территориально лицензию, действующую на протяжении всего срока действия законов по защите авторских и интеллектуальных прав, на использование Пользовательского контента, а также его модифицированных и производных вариантов, в связи с Игрой и сопутствующими товарами и сервисами, включая права на воспроизведение, копирование, адаптацию, изменение, выполнение, создание производных работ, отображение, публикацию, трансляцию, передачу или иной вид использования, распространения, эксплуатации и обнародования при помощи любых средств и носителей, как известных в настоящее время, так и разработанных в будущем, без уведомления или любого рода вознаграждения в вашу пользу.
b) В степени, допустимой действующим законодательством, настоящим вы признаете, что никакие права на авторство, публикацию, репутацию или упоминание имени автора в отношении использования таких активов компанией Bandai Namco и другими игроками в связи с Игрой и сопутствующими товарами и сервисами согласно действующему законодательству («Моральные права») не могут быть предоставлены вам в силу технических и практических причин ввиду отличительных черт Игры, в которую они включены. Если вы проживаете за пределами Европейского Союза, настоящим вы отказываетесь от любых Моральных прав в той степени, в которой это разрешено действующим законодательством. Лицензия, предоставляемая компании Bandai Namco, остается в силе после прекращения действия или аннулирования настоящего Соглашения.
c) Компания Bandai Namco может (например, в ответ на претензию от владельца авторских прав) пересмотреть Пользовательский контент, который был загружен, опубликован, сохранен или продемонстрирован в Игре («Опубликован») при условии, что доступ к Пользовательскому контенту был открыт в ходе частной переписки в Игре. Компания Bandai Namco обязуется не проверять и не просматривать подобный контент, пока по крайней мере одна из сторон переписки не выразит своего согласия (например, сообщив компании Bandai Namco об оскорбительном характере сообщения). Компания Bandai Namco сохраняет за собой право удалять любой Пользовательский контент. Несмотря на то что компания Bandai Namco не занимается регулярными проверками, редактированием и контролем публикуемого в Игре Пользовательского контента до или после того, как он Опубликован, компания Bandai Namco сохраняет за собой право удалять, проверять или редактировать любой Опубликованный через Игру Пользовательский контент в любом случае, в котором такой Пользовательский контент нарушает условия Соглашения и (или) любое право третьей стороны, действующее законодательство, правило или нормативное положение. Вы несете полную ответственность за любой Пользовательский контент, который вы Публикуете, используете или передаете другим пользователям или третьим сторонам.
d) Если ситуация не возникла по умышленной вине или грубой халатности компании Bandai Namco, Bandai Namco не несет никакой ответственности за поведение любых пользователей независимо от того, касается ли такое поведение доступа к Игре или использования Игры. Bandai Namco не может предоставить гарантию, что другие пользователи не будут использовать информацию, которой вы делитесь в Игре. Если у вас есть информация, которую вы хотели бы сохранить в тайне, и вы не хотите, чтобы ее использовали другие, не Публикуйте ее в Игре.
10.	ЗАПРЕЩЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ. Компания Bandai Namco может в любое время принять необходимые меры в случае нарушения вами условий настоящего Раздела или любых других условий и положений настоящего Соглашения. Возможные меры могут включать (i) временное или постоянное приостановление действия вашей учетной записи или доступа к Игре (или ее компонентам и/или отдельным функциям), которое может варьироваться в зависимости от тяжести нарушения и быть увеличено в случае повторного нарушения, и (ii) расторжение настоящего Соглашения. В случае такого приостановления или прекращения вы не сможете получить доступ к Игре в течение соответствующего периода времени и не будете иметь права на какую-либо компенсацию в отношении соответствующего приостановленного или прекращенного доступа к Игре. Вы соглашаетесь не совершать, не предпринимать попыток к совершению или принуждению других к совершению следующих действий, связанных с использованием Игры:
a) использование Игры в целях, для которых она не предназначена;
b) использование Игры или Публикация любого Пользовательского контента таким образом, что это может нарушить права любой третьей стороны, включая, помимо прочего, любые патенты, торговые марки, коммерческие тайны, авторские права или другие интеллектуальные, имущественные, рекламные права или права на частную жизнь любого физического или юридического лица;
c) использование Игры таким образом, который нарушает любые применимые местные, государственные, национальные и иностранные законы и правила;
d) Публикация Пользовательского контента следующего характера: незаконного, клеветнического, порочащего, оскорбительного, непристойного, порнографического, неприличного, вульгарного, развратного, откровенно сексуального, угрожающего, компрометирующего, причиняющего страдания или дискомфорт, нарушающего личные или имиджевые права, ругательного, подстрекательского, неточного, вводящего в заблуждение, конфиденциального или ложного; который побуждает или призывает к любой незаконной или антисоциальной, в том числе хакерской, деятельности; который призывает к расизму, нетерпимости, ненависти и физическому или другому насилию в отношении любой группы людей или отдельного лица, либо считается недопустимым по другой причине;
e) участие в коммерческой деятельности или коммерческих операциях, включающих передачу коммерческих объявлений или навязывание услуг;
f) ввод, раскрытие, сбор или распространение любой личной информации о ком-либо (включая вас);
g) выдача себя за любое лицо или организацию, включая представителей компании Bandai Namco, модераторов форумов, руководителей, ведущих, сотрудников, агентов, а также ложное утверждение или другое введение в заблуждение о вашей связи с другим лицом или организацией;
h) препятствование процессу Игры, нарушение стандартного процесса Игры или иное негативное воздействие на Игру или ведение диалогов, использование нецензурной и оскорбительной лексики, чрезмерно эмоциональных высказываний (например, написание всех слов ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ), отправка «спама» или применение других дезорганизующих или вредоносных методов, негативно влияющих на пользователей Игры и/или общий Игровой опыт;
i) использование или эксплуатация неполадок, ошибок или недостатков дизайна для получения незаконного доступа к Игре, несправедливого преимущества над другими игроками, а также мошенничество или незаконная эксплуатация в Игре вредоносных средств, в том числе (среди прочего) создание, разработка, распространение или использование любых ботов, эмуляторов или других незаконных средств третьих сторон и получение несанкционированного доступа к компонентам Игры;
j) любые действия, мешающие другим пользователям получать удовольствие от игрового процесса в Игре согласно ее правилам, а также увеличивающие материальные затраты или сложность поддержания игрового процесса Игры компанией Bandai Namco или поставщиком платформы в стремлении обеспечить приятный игровой процесс для всех ее пользователей;
k) намеренное или неоднократное отключение от сети во время сетевой игры, неоднократное поражение от конкретного игрока с целью повысить его рейтинг или количество побед либо участие в любой деятельности, намеренной или нет, которая может вызвать манипуляцию или может быть воспринята как манипуляция рейтингом в Игре;
l) обход или попытки обойти любые меры безопасности в Игре;
m) попытка скрыть или замаскировать свой регион при доступе к каким-либо онлайн-функциям Игры;
n) передача вирусов, рекламных программ, программ-шпионов, червей или другого вредоносного кода в Игре или через Игру;
o) торговля, продажа, организация аукциона или другие способы передачи, а также попытки передачи любых Виртуальных предметов или Игровой валюты за пределами Игры;
p) совершение любых действий, которые, по мнению Bandai Namco, являются ненадлежащим использованием службы поддержки Bandai Namco; или
q) другое нарушение условий настоящего Соглашения, других правил компании Bandai Namco или создание условий для наложения ответственности на компанию Bandai Namco.
11.	ПОЛИТИКА В ОТНОШЕНИИ АВТОРСКОГО ПРАВА. Если вы являетесь владельцем авторского права или агентом владельца авторского права и полагаете, что какая-либо часть Игры нарушает авторские права, которыми вы владеете или которое контролируете, вы можете направить уведомление о таком нарушении нашему уполномоченному Агенту по авторскому праву, используя указанную далее процедуру. В компании Bandai Namco принята политика прекращения обслуживания, согласно которой в определенных обстоятельствах и по собственному усмотрению компания Bandai Namco может расторгнуть Соглашение с пользователями, уличенными в многократных нарушениях прав третьих сторон на интеллектуальную собственность. Следует также учитывать, что компания Bandai Namco также может ограничить или заблокировать доступ к Игре пользователей, уличенных в нарушении права третьих сторон на интеллектуальную собственность, даже если факт такого нарушения не является многократным. 
Bandai Namco Entertainment Inc.
Attn: Copyright Agent
5-37-8 Shiba, Minato-ku,
Tokyo 108-0014
Japan
[email protected]
Если контент нарушает права, защищенные законами США об авторском праве, см. требования к надлежащему уведомлению в § 512(c)(3) тома 17 Кодекса США. Кроме того, обратите внимание, что если вы существенно исказите информацию о том, что какой-либо материал в Игре нарушает авторские права, вы можете понести ответственность перед Bandai Namco за определенные расходы и убытки.
12.	КОНТЕНТ ТРЕТЬИХ СТОРОН. Через Игру вам может предоставляться доступ к контенту от других пользователей, рекламодателей и других третьих сторон. Мы не контролируем контент третьих сторон, поэтому, если ситуация не возникла по умышленной вине или грубой халатности компании Bandai Namco, мы не несем никакой ответственности за контент третьих сторон, не гарантируем достоверности или качества предоставляемой в контенте третьих сторон информации, а также снимаем с себя ответственность за публикацию нежелательного, предосудительного, недостоверного, заведомо ложного или противозаконного контента третьих сторон. Ссылки на любые продукты, сервисы, процедуры или другую информацию с использованием коммерческих наименований, товарных знаков, производителей, поставщиков или другие отсылки не подразумевают, что компания Bandai Namco одобряет, спонсирует или рекомендует указанное или поддерживает с ними коммерческие отношения, за исключением случаев, когда компания Bandai Namco прямо об этом заявляет. 
13.	ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.
a) ВЫ ПРИЗНАЕТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО КОМПАНИЯ BANDAI NAMCO, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ И ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ВИРУСЫ И ДРУГИЕ ВЫВОДЯЩИЕ ИЗ СТРОЯ ОБЪЕКТЫ, ПРЕПЯТСТВУЮЩИЕ ДОСТУПУ К ИГРЕ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАМИ, ЛЮБУЮ НЕСОВМЕСТИМОСТЬ ИГРЫ, ДРУГИХ СЕРВИСОВ И АППАРАТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ. ИГРА И ДРУГИЕ СЕРВИСЫ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ». ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОПИСАННЫХ В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, КОМПАНИЯ BANDAI NAMCO, ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ И ПОСТАВЩИКИ В ЯВНОЙ ФОРМЕ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ И УСЛОВИЙ (ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВОЗНИКАЮЩИХ В СВЯЗИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ИЛИ ПО ДРУГИМ ПРИЧИНАМ), ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ.
В некоторых юрисдикциях в договорах с потребителями не разрешается заявлять об отказе от подразумеваемых условий, а также исключать или ограничивать гарантии, поэтому некоторые или все заявления об ограничении ответственности, приведенные в настоящем Разделе, могут быть неприменимы к вам, и в таком случае силу будет иметь применимое законодательство (статутное или иное). 
b)	Если вы являетесь резидентом Австралии, то помимо указанных в этом Разделе условий вас также касаются следующие формулировки:
Положения настоящего Раздела не предусматривают ограничений или сокращения обязательных или законных прав потребителя или средств правовой защиты, применимых в соответствии с законодательством внутренней юрисдикции. В допустимой законодательством степени условия и гарантии, предусматриваемые Разделом 2 Закона о конкуренции и защите прав потребителей 2010 года (Cth) (Закон о защите прав потребителей Австралии), полностью исключаются из настоящего Соглашения, и вы признаете, с учетом степени, до которой они могут быть исключены, что ответственность компании Bandai Namco является ограниченной, а также признаете, что ответственность компании Bandai Namco может быть справедливо ограничена до следующих обязательств:
(i) повторная поставка Игры; или
(ii) оплата расходов на повторную поставку Игры.
c)	Если вы резидент государства-члена Европейского Союза, вас касаются следующие формулировки:
Ваши законные гарантии действуют в соответствии с применимым местным законодательством. Ваше местное законодательство может также предоставить вам юридическую гарантию того, что Игра будет соответствовать законодательству на момент поставки и в течение срока действия настоящего Соглашения с вами. Согласно этой юридической гарантии мы будем нести ответственность за несоответствие Игры законодательству, а у вас может быть право в соответствии с местным законодательством на: (i) приведение Игры в соответствие с законодательством; или (ii) соразмерный возврат средств и/или расторжение настоящего Соглашения.
d)	Если вы резидент Франции, то помимо вышеуказанных в Разделе (c) условий вас также касаются следующие формулировки:
Согласно Кодексу прав потребителей Франции вы имеете право на реализацию юридической гарантии соответствия законодательству и юридической гарантии отсутствия скрытых дефектов. См. условия продажи, применимые к вашей покупке.
14.	ИНТЕРНЕТ. КОМПАНИЯ BANDAI NAMCO НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ЗАДЕРЖКИ ИЛИ СБОИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРЕПЯТСТВОВАТЬ ТОЧНОЙ И СВОЕВРЕМЕННОЙ ИНИЦИАЛИЗАЦИИ, ВЫПОЛНЕНИЮ ИЛИ ЗАВЕРШЕНИЮ КАКИХ-ЛИБО ПЕРЕДАЧ ИЛИ ТРАНЗАКЦИЙ, СВЯЗАННЫХ С ИГРОЙ. Помимо этого, компания Bandai Namco не гарантирует постоянный доступ к каким-либо компонентам Игры для многопользовательской игры, сетевым и загружаемым компонентам Игры, поэтому могут возникать продолжительные периоды, в течение которых эти компоненты Игры не будут доступны. Компания Bandai Namco не гарантирует бесперебойную, безошибочную, безопасную и не содержащую вирусов эксплуатацию каких-либо компонентов для многопользовательской игры, сетевых и загружаемых компонентов Игры, а также бесперебойную работу и доступность какого-либо отдельного сервера. 
15.	ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. 
НАСТОЯЩИЙ РАЗДЕЛ НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВАМ, ЕСЛИ ВЫ ЯВЛЯЕТЕСЬ РЕЗИДЕНТОМ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ (a) ПРИЧИНЕНИЯ СМЕРТИ ИЛИ ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ ПО ПРИЧИНЕ ХАЛАТНОСТИ КОМПАНИИ BANDAI NAMCO, (b) МОШЕННИЧЕСТВА ИЛИ ВВЕДЕНИЯ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ СО СТОРОНЫ КОМПАНИИ BANDAI NAMCO, (c) УМЫШЛЕННОЙ ВИНЫ ИЛИ ГРУБОЙ ХАЛАТНОСТИ КОМПАНИИ BANDAI NAMCO, (d) УТРАТЫ ИЛИ УНИЧТОЖЕНИЯ ЛИЧНОЙ МАТЕРИАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ПО ПРИЧИНЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРЫ, А ТАКЖЕ (e) ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, КОТОРАЯ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОГРАНИЧЕНА ИЛИ ИСКЛЮЧЕНА В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ BANDAI NAMCO ИЛИ ЕЕ ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ, АФФИЛИРОВАННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ И КАКОЙ-ЛИБО ИЗ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ СЛУЖАЩИХ, СОТРУДНИКОВ, АГЕНТОВ И ДРУГИХ ПАРТНЕРОВ И ПОСТАВЩИКОВ (ПО ОТДЕЛЬНОСТИ И СОВМЕСТНО — «СТОРОНЫ BANDAI NAMCO») НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ ПОБОЧНЫЙ, НЕПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ ИЛИ КАРАТЕЛЬНЫЙ УЩЕРБ ИЛИ ДРУГИЕ ВИДЫ УЩЕРБА, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ ПО ДОГОВОРНОМУ ИСКУ, ВВИДУ ПРОТИВОПРАВНОГО ДЕЯНИЯ (ВКЛЮЧАЯ ХАЛАТНОСТЬ) ИЛИ ПО ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, ВОЗНИКАЮЩИЙ ВВИДУ ИЛИ В ЛЮБОЙ СТЕПЕНИ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРЫ ИЛИ СОДЕРЖАЩЕГОСЯ В НЕЙ ИЛИ ДОСТУПНОГО ЧЕРЕЗ НЕЕ КОНТЕНТА, ЛИБО ВВИДУ НЕПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ ПО ПОДДЕРЖКЕ. В СЛУЧАЕ НЕЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ХАЛАТНОСТИ ИЛИ ПРОСТОЙ НЕОСТОРОЖНОСТИ ЛИБО НАРУШЕНИЯ ОСНОВНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ КОМПАНИИ BANDAI NAMCO В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН BANDAI NAMCO БУДЕТ ОГРАНИЧЕНА ПРИЧИНЕННЫМ ВАМ ПРЯМЫМ И ПРОГНОЗИРУЕМЫМ УЩЕРБОМ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ СОВОКУПНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН BANDAI NAMCO, ОБУСЛОВЛЕННАЯ ДОГОВОРНЫМИ, ГАРАНТИЙНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ, ПРОТИВОПРАВНЫМИ ДЕЯНИЯМИ, ТОВАРНОЙ ИЛИ ОБЪЕКТИВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ, НАРУШЕНИЕМ ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ ИЛИ ИНОЙ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ВОЗМОЖНОСТЬЮ, ВОЗНИКАЮЩАЯ ВВИДУ ИЛИ СВЯЗАННАЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРЫ ИЛИ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ, НЕ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ БОЛЬШЕЕ ИЗ СЛЕДУЮЩЕГО: (i) СУММУ В СТО ДОЛЛАРОВ США ($100), (ii) СУММУ, ВЫПЛАЧЕННУЮ ВАМИ КОМПАНИИ BANDAI NAMCO ЗА ИГРУ (ВКЛЮЧАЯ ЛЮБУЮ ИГРОВУЮ ВАЛЮТУ ИЛИ КОНТЕНТ) В ТЕЧЕНИЕ ШЕСТИ (6) МЕСЯЦЕВ, НЕПОСРЕДСТВЕННО ПРЕДШЕСТВОВАВШИХ ДАТЕ ПЕРВОЙ ПОДАЧИ ВАМИ ПРЕТЕНЗИИ. ЕСЛИ ВЫ НИЧЕГО НЕ ПЛАТИЛИ BANDAI NAMCO В ТЕЧЕНИЕ ТАКОГО ПЕРИОДА ВРЕМЕНИ, ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ (И ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ ПРИВЛЕЧЕНИЯ BANDAI NAMCO К ОТВЕТСТВЕННОСТИ) В ЛЮБЫХ СПОРАХ С BANDAI NAMCO ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕКРАЩЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРЫ. НАСТОЯЩИЙ РАЗДЕЛ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ОГРАНИЧЕНИЙ ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ИЛИ ЗАКОННЫХ ГАРАНТИЙ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ОГРАНИЧИТЬ ПО УСЛОВИЯМ ДОГОВОРА В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ВНУТРЕННЕЙ ЮРИСДИКЦИИ.
16.	УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ.
НАСТОЯЩИЙ РАЗДЕЛ КАСАЕТСЯ ВАС ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ВАШЕГО ПРОЖИВАНИЯ В СЕВЕРНОЙ, ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ США.
Если вы являетесь резидентом одной из стран американского континента, за исключением Соединенных Штатов Америки, то вы или BNEA можете прибегнуть к разрешению спорных ситуаций, возникающих в соответствии с положениями настоящего Соглашения или ввиду использования Игры, в альтернативной инстанции (в ходе согласительного или арбитражного разбирательства), при условии получения предварительного письменного согласия другой стороны. Несмотря на вышесказанное, условия настоящего Соглашения не препятствуют вам в передаче любого спора или претензии, возникших согласно условиям настоящего Раздела: (a) в любое федеральное, государственное или местное правительственное учреждение, которое может, согласно действующему законодательству, обратиться в суд от вашего лица для разрешения спора с BNEA; (b) в любой компетентный суд для предъявления BNEA обвинений, не подлежащих арбитражу, или претензий, арбитражное разбирательство по которым запрещено или ограничено согласно действующему законодательству; или (c) в суд мелких тяжб, являющийся объектом юридических ограничений и требований, характерных для подобного суда мелких тяжб. В максимальной степени, разрешенной действующим законодательством, если вы подпадаете под действие настоящего Раздела и имеете право возбуждать судебное разбирательство в Соединенных Штатах Америки, вы соглашаетесь быть связанными положениями нижеприведенного Раздела, применимого к резидентам Соединенных Штатов Америки.
17.	УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ.
НАСТОЯЩИЙ РАЗДЕЛ КАСАЕТСЯ ВАС ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ВАШЕГО ПРОЖИВАНИЯ В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ.
Если вы являетесь резидентом США, то, принимая условия настоящего Соглашения, вы и BNEA: (i) соглашаетесь разрешать определенные споры друг с другом посредством обязательного арбитражного разбирательства в порядке, указанном в Разделе 17(a) и каждом из его подразделов (совокупно именуемых «Арбитражное соглашение»); а также (ii) в прямой форме отказываетесь от права на рассмотрение дела в суде присяжных (в пределах, разрешенных применимым законодательством) или на участие в коллективном иске, подаваемом против другой стороны, согласно Разделу 17(b) («Отказ от права на коллективные иски»); за исключением случаев, когда (iii) вы осуществляете свое право на отказ от Арбитражного соглашения и (или) Отказа от права на коллективные иски в соответствии с положениями Раздела 17(c). 
a) ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ АРБИТРАЖ. О ВСЕХ УСТАНОВЛЕННЫХ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СЛУЧАЯХ ВЫ И BNEA: (1) БУДЕТЕ РАЗРЕШАТЬ ВСЕ СПОРЫ И ПРЕТЕНЗИИ МЕЖДУ ВАМИ И BNEA, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВВИДУ ИЛИ В СВЯЗИ С ЛЮБЫМ АСПЕКТОМ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ ВАМИ И BNEA, ЛЮБЫМ УСЛОВИЕМ ИЛИ ПОЛОЖЕНИЕМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ЛИБО ДОСТУПОМ К ИГРЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИГРЫ (КРОМЕ КАЖДОГО СЛУЧАЯ, В ЯВНОМ ВИДЕ УКАЗАННОГО В РАЗДЕЛЕ «ИСКЛЮЧАЕМЫЕ ПРЕТЕНЗИИ») (КАЖДЫЙ ИЗ ПУНКТОВ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ ИМЕНУЕТСЯ «ПРЕТЕНЗИЯ») ЧЕРЕЗ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ АРБИТРАЖ В СООТВЕТСТВИИ С ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОМ ОБ АРБИТРАЖЕ; (2) В ПРЯМОЙ ФОРМЕ И БЕЗВОЗВРАТНО ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ ВСЕХ ПРАВ НА ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ЛЮБЫХ ПРЕТЕНЗИЙ В СУДЕ ИЛИ НА ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ НА РАССМОТРЕНИЕ ИЛИ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО СУДЬИ ИЛИ ПРИСЯЖНЫХ; (3) ОБЯЗУЕТЕСЬ НЕ ПОДАВАТЬ И НЕ ПРИНИМАТЬ УЧАСТИЕ В ПОДАЧЕ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОМ ИЛИ СКООРДИНИРОВАННОМ АРБИТРАЖЕ ПРОТИВ ДРУГОЙ СТОРОНЫ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЭТО РАЗРЕШЕНО ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНОМ ОБ АРБИТРАЖЕ; (4) ОБЯЗУЕТЕСЬ НЕ ОБЪЕДИНЯТЬ И НЕ ПЫТАТЬСЯ ОБЪЕДИНЯТЬ АРБИТРАЖНЫЕ ИСКОВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ЗАЯВЛЕННЫМ ПРЕТЕНЗИЯМ С ДРУГИМИ ВЫДВИНУТЫМИ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ ИСКОВЫМИ ТРЕБОВАНИЯМИ ИЛИ АРБИТРАЖНЫМИ РАЗБИРАТЕЛЬСТВАМИ БЕЗ ПОЛУЧЕНИЯ В ПРЯМОЙ ФОРМЕ ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ КАЖДОЙ ИЗ ЭТИХ ТРЕТЬИХ СТОРОН И ОБЕИХ СТОРОН НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ НАПРАВИТЕ НАДЛЕЖАЩЕЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ, ВЫ И BNEA БУДЕТЕ РАЗРЕШАТЬ ПРЕТЕНЗИИ ДРУГ К ДРУГУ ТОЛЬКО В РАМКАХ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО АРБИТРАЖНОГО ПРОЦЕССА, ИЗЛОЖЕННОГО В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ.
i) Неофициальное урегулирование споров, предшествующее арбитражному процессу. Перед началом арбитражного разбирательства по удовлетворению Претензии в соответствии с настоящим Арбитражным соглашением вы и BNEA обязуетесь принять все разумные меры для неофициального урегулирования Претензии, возникшей между вами и BNEA. Сторона, планирующая предъявить Претензию, обязуется отправить другой стороне письменное уведомление с описанием характера и предмета Претензии, а также указать исковые требования. Все подобные письменные уведомления должны отправляться в BNEA заказными почтовыми отправлениями с уведомлением по адресу: Bandai Namco Entertainment America Inc., ATTN: Legal, 23 Odyssey, Irvine, California 92618, USA. Все такие письменные уведомления будут направляться вам по контактной информации, которую вы предоставили BNEA. Если вы и BNEA не пришли к соглашению касательно урегулирования такой Претензии в течение 30 дней после получения этого письменного уведомления, то сторона, планирующая предъявить такую Претензию, может начать арбитражное разбирательство в отношении другой стороны в соответствии с указанным выше Арбитражным соглашением.
ii) Арбитражное разбирательство. Арбитраж — это юридически обязательный процесс, посредством которого одна из сторон может найти средства правовой защиты от или в отношении другой стороны. Этот процесс похож на судебное разбирательство, но обычно требует соблюдения меньшего количества строгих административных формальностей, проводится в присутствии третьей стороны, нейтрального третейского судьи (вместо обычного судьи или присяжных), позволяет обеспечить более ограниченную процедуру рассмотрения представленных доказательств и потенциально более низкие юридические расходы сторон, а также подлежит более ограниченному контролю со стороны судов. Процедура арбитражного разбирательства по любым Претензиям, возникшим согласно настоящему Арбитражному соглашению, регулируется Правилами коммерческого арбитража Американской арбитражной ассоциации («AAA») и, при необходимости, Дополнительными процедурами AAA в отношении рассмотрения потребительских споров. Оба этих документа приводятся на сайте http://www.adr.org и действуют совместно с условиями настоящего Соглашения. Любое подобное арбитражное разбирательство будет проводиться на английском языке, в его ходе будет допускаться подача документов в электронном виде, а также разрешается участие по телефону или в формате телеконференции или лично, в согласованном сторонами месте. В случае инициированного вами арбитражного разбирательства вы оплачиваете потребительский сбор, а BNEA оплачивает остальные сборы и расходы ААА. В случае любого арбитражного разбирательства, инициированного BNEA, BNEA оплачивает все сборы и расходы в отношении ААА.
iii) Конфиденциальность. Если вы или BNEA передадите спор в арбитраж и арбитр распорядится об обмене информацией, вы и BNEA соглашаетесь сотрудничать, чтобы добиться от арбитра защиты любой конфиденциальной, служебной, коммерческой тайны или иной чувствительной информации, документов, свидетельских показаний и/или других материалов, которые могут стать предметом обмена информацией или раскрытия в арбитраже. Вы и BNEA согласны обратиться за такой защитой до того, как любая такая информация, документы, свидетельские показания и/или материалы будут переданы или иным образом станут предметом раскрытия в арбитраже.
iv) Исключаемые претензии. Несмотря на вышесказанное, условия настоящего Арбитражного соглашения не препятствуют вам или BNEA в передаче любых Претензий: (A) в любое федеральное, государственное или местное правительственное учреждение с полномочиями и компетентной юрисдикцией для удовлетворения от вашего лица или от лица BNEA требований, предъявляемых к другой стороне; или (B) в суд мелких тяжб, являющийся объектом юридических ограничений и требований, характерных для подобного суда мелких тяжб.
b) ОТКАЗ ОТ ПРАВА НА КОЛЛЕКТИВНЫЕ ИСКИ. ПРЕТЕНЗИИ И ДРУГИЕ СПОРЫ МЕЖДУ ВАМИ И BNEA ЯВЛЯЮТСЯ ЛИЧНЫМИ ДЛЯ СТОРОН И ПОДЛЕЖАТ РАССМОТРЕНИЮ ТОЛЬКО В РАМКАХ ИНДИВИДУАЛЬНОГО АРБИТРАЖА (ИЛИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО СУДЕБНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА, В ОТНОШЕНИИ СПОРОВ, ИСКЛЮЧЕННЫХ ИЗ АРБИТРАЖНОГО СОГЛАШЕНИЯ). ЕСЛИ ВЫ НЕ НАПРАВИТЕ НАДЛЕЖАЩЕЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ, КАЖДАЯ ИЗ СТОРОН МОЖЕТ ПРЕДЪЯВЛЯТЬ ПРЕТЕНЗИИ ДРУГОЙ СТОРОНЕ ТОЛЬКО ОТ СВОЕГО ИМЕНИ, А НЕ В КАЧЕСТВЕ ИСТЦА ИЛИ ЧЛЕНА ГРУППЫ В ЛЮБОМ ПРЕДПОЛАГАЕМОМ КОЛЛЕКТИВНОМ ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОМ РАЗБИРАТЕЛЬСТВЕ.
c) ПРОЦЕДУРА ОТКАЗА. Вы имеете право отказаться от Арбитражного соглашения и Отказа от права на коллективные иски и не применять их к вашим отношениям с BNEA, отправив письменное уведомление в BNEA в строгом соответствии с требованиями, изложенными ниже («Уведомление об отказе»). Невыполнение вами любого из требований, изложенных ниже, означает, что вы и BNEA по-прежнему связаны Арбитражным соглашением и Отказом от права на коллективные иски, изложенными в настоящем документе.
i) Форма и адрес. Уведомление об отказе необходимо отправить по электронной почте на адрес [email protected] или по почте на следующий адрес: Bandai Namco Entertainment America Inc., ATTN: Legal, 23 Odyssey, Irvine, California 92618, USA. Если ваше Уведомление об отказе отправляется по почте, оно должно быть отправлено с помощью: (A) заказным почтовым отправлением с уведомлением, почтовым отправлением с предоплатой и подтверждением получения соответствующего уведомления или сообщения; или (B) курьерской службой доставки на следующий день (например, Federal Express).
ii) Ограничения по времени. Если по действующему законодательству не требуется более долгий период, то ваше Уведомление об отказе должно быть проштемпелевано (при отправке заказным почтовым отправлением с уведомлением) или предоставлено (при отправке курьерской службой доставки на следующий день) в течение: (A) 30 дней после покупки вами Игры; или, (B) если акта покупки не было, то в течение 30 дней с момента первого доступа к Игре или ее использования.
iii) Обязательная информация. Уведомление об отказе должно содержать следующую информацию: (A) название определенной Игры, к которой относится Уведомление об отказе; (B) ваше имя и фамилию; (C) ваш адрес; (D) ваш номер телефона; (E) ваш адрес электронной почты; (F) сведения о том, являетесь ли вы зарегистрированным пользователем Игры или другого продукта или сервиса BNEA, все ваши имена пользователей в Игре и других продуктах и сервисах BNEA; (G) заявление о вашем отказе от Арбитражного соглашения и (или) Отказа от права на коллективные иски. BNEA может использовать предоставленную в Уведомлении об отказе информацию для регистрации, обработки, хранения и управления данными о вашем отказе от условий Арбитражного соглашения и (или) Отказа от права на коллективные иски, соответственно, но обязуется не использовать ее в целях маркетинга.
d) Автономность положений Арбитражного соглашения и Отказа от права на коллективные иски. Если какая-либо часть настоящего Раздела будет признана не имеющей законной силы или незаконной по какой-либо причине, включая, помимо прочего, признание ее кабальной: (i) неисполнимое или незаконное положение будет исключено из настоящего Соглашения; (ii) исключение неисполнимого или незаконного положения не будет иметь никакого влияния на остальную часть настоящего Раздела или на способность сторон принудить арбитраж к рассмотрению любых оставшихся претензий на индивидуальной основе в соответствии с настоящим Разделом; (iii) в той степени, в которой какие-либо иски должны рассматриваться на групповой, коллективной, консолидированной или представительской основе, такие иски должны рассматриваться в гражданском суде компетентной юрисдикции в соответствии с Разделами «Регулирующее законодательство» и «Место рассмотрения споров», приведенными ниже, а не в арбитраже. Судебное разбирательство по этим искам будет приостановлено в ожидании результатов рассмотрения индивидуальных исков в арбитраже. Кроме того, если будет установлено, что какая-либо часть настоящего Раздела запрещает индивидуальный иск, требующий публичного судебного запрета, это положение не будет иметь силы в той степени, в которой такой запрет может быть получен в арбитраже, а остальная часть настоящего Раздела будет иметь силу.
18.	УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ.
НАСТОЯЩИЙ РАЗДЕЛ ПРИМЕНЯЕТСЯ К ВАМ ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ЯВЛЯЕТЕСЬ РЕЗИДЕНТОМ ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА. 
В случае возникновения каких-либо трудностей в толковании или выполнении Соглашения вы можете сначала попытаться прийти к мирному урегулированию до совершения каких-либо юридических действий, обратившись в службу поддержки клиентов BNEE: https://service.bandainamcoent.eu/. В случае неудачи в разрешении спора любая из сторон может обратиться в компетентную судебную инстанцию. В соответствии со статьей 14 Регламента ЕС № 524/2013 Европейская комиссия создала Платформу разрешения споров в режиме онлайн для содействия независимому внесудебному урегулированию споров в режиме онлайн между потребителями и профессионалами в Европейском Союзе. Платформа доступна по адресу https://webgate.ec.europa.eu/odr/. Если сторонам не удается достичь мирного урегулирования, спор передается в компетентную юрисдикцию.
Если вы являетесь резидентом Франции, вас касаются следующие формулировки:
Как потребитель, вы также можете передать этот вопрос посреднику, назначенному Bandai Namco, по адресу: SAS MEDIATION SOLUTION, 222 Chemin de la Bergerie, 01800 Saint Jean de Niost, France. Более подробную информацию о процедуре обращения к посреднику см. на сайте http://www.sasmediationsolution-conso.fr.
19.	РЕГУЛИРУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО. В случаях, установленных действующим законодательством, все условия и положения настоящего Соглашения регулируются и интерпретируются в соответствии со всеми действующими обязательными законодательствами, даже если это приводит к противоречию с регулирующим законодательством, указанным в настоящем Разделе, и ни при каких обстоятельствах исполнение, интерпретация или введение в действие условий настоящего Соглашения согласно требованиям любого юрисдикционного права, предусмотренного настоящим Разделом, не будет исключать или другим образом ограничивать любые имеющиеся у вас потребительские права, которыми вы наделены согласно любому действующему закону о защите прав потребителя. Обратите внимание, что ваше поведение может регулироваться другими местными, региональными, государственными и международными законами. Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров не касаются любого спора или транзакции, возникающих в ходе исполнения условий настоящего Соглашения.
a) Если вы проживаете в Северной, Центральной и Южной Америке:
Исполнение, интерпретация или введение в действие условий настоящего Соглашения и ваше использование Игры регулируются законами Соединенных Штатов Америки и штата Калифорния, не включая нормы коллизионного права.
b) Если вы проживаете в Азии:
Урегулирование споров между сторонами в связи с исполнением условий настоящего Соглашения выполняется с соблюдением условий Соглашения и законодательства Японии, при этом не допускается возникновения противоречий правовых принципов, которые могут привести к применению законодательства другой юрисдикции.
c) Если вы проживаете в любом другом месте, в том числе в государстве-члене Европейского Союза или в Австралии:
Настоящее Соглашение регулируется и толкуется в соответствии с законодательством Франции без учета его коллизионных норм. Если вы резидент государства-члена Европейского Союза или Австралии и являетесь потребителем, вы находитесь под защитой обязательных положений местных законов вашей страны, например законов о защите прав потребителей. В таком случае местные законы будут влиять на настоящее Соглашение только в той мере, в какой это необходимо в данной стране.
20.	МЕСТО РАССМОТРЕНИЯ СПОРОВ.
a) Если вы проживаете в Северной, Центральной и Южной Америке:
Любые претензии и споры, возникающие в связи с исполнением настоящего соглашения и (или) использования вами Игры, не подлежащие рассмотрению по условиям Арбитражного соглашения, подлежат эксклюзивной юрисдикции федеральных судов или судов штата, расположенных в округе Лос-Анджелес, штат Калифорния. Вы и BNEA выражаете свое согласие на осуществление персональной юрисдикции таких судов и отказываетесь от любых возражений относительно места рассмотрения дела.
b) Если вы проживаете в Азии:
Любые споры между сторонами или претензии, возникающие в связи с исполнением настоящего соглашения, будут рассматриваться в Окружном суде Токио, а вы и BNEI в прямой форме соглашаетесь подчиняться эксклюзивной юрисдикции этого суда.
c) Если вы проживаете в любом другом месте, в том числе в государстве-члене Европейского Союза:
Любой конфликт между сторонами, возникающий в результате исполнения условий или в связи с настоящим Соглашением, будет рассматриваться в компетентных судах Франции или Государства вашего проживания.
21.	СТОРОННИЕ БЕНЕФИЦИАРЫ. Помимо перечисленных в настоящем Соглашении сторон, ни одно физическое лицо или организация, не являющиеся сторонами данного Соглашения, не имеют право ни по какому закону применять любые положения настоящего Соглашения, независимо от факта упоминания имени такового лица или названия организации. Ни одно из утверждений в этом Разделе не влияет на права разрешенных правопреемников или правоприобретателей настоящего Соглашения.
22.	ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. В настоящем Соглашении приводится полное соглашение между вами и компанией Bandai Namco в отношении использования Игры. Если какое-либо положение настоящего Соглашения признается недействительным или не имеющим юридической силы, то остальные положения сохраняют свое действие и юридическую силу на протяжении срока действия Соглашения или согласно условиям, обозначенным в Разделе «Сохранение юридической силы» ниже, помимо случаев, когда такое положение исключает из Соглашения неотъемлемые обязанности. Bandai Namco может переуступить или делегировать настоящее Соглашение или любые свои права по настоящему Соглашению, полностью или частично, любому физическому или юридическому лицу в любое время с вашего согласия или без него. Вы не имеете права переуступать настоящее Соглашение или предоставляемые по нему права без предварительного получения письменного разрешения компании Bandai Namco, а любая попытка переуступки без получения такого соглашения будет считаться недействительной. С учетом предшествующего ограничения настоящее Соглашение имеет полную юридическую силу, создает действительные правовые последствия и подлежит исполнению нами и всеми нашими соответствующими последователями и правопреемниками. В случае если компания Bandai Namco не реализует или не приводит в исполнение права или положения в соответствии с настоящим Соглашением, это не является отказом от таких прав или положений. Заголовки разделов в настоящем Соглашении предназначены исключительно для удобства и не имеют юридической или договорной силы. 
23.	СТОРОННЕЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ МОШЕННИЧЕСТВА И НЕСАНКЦИОНИРОВАННОГО ДОСТУПА. Эта Игра может содержать программное обеспечение или функции, защищающие от несанкционированного доступа или мошенничества, или вам может быть предложено установить их во время установки Игры. Если вы не согласны с установкой такого программного обеспечения или функций либо если вы удалите или отключите их в какое-либо время, ваша лицензия на Игру немедленно прекращается, и вы не можете использовать Игру. Принимая настоящее Соглашение или иным образом используя Игру, вы соглашаетесь с тем, что (a) некоторые файлы, связанные с технологией защиты от мошенничества, могут оставаться на устройстве даже после удаления Игры с вашего устройства и (b) программное обеспечение или функции защиты от мошенничества могут собирать, хранить, передавать и публиковать информацию о вашей учетной записи, игровом процессе и потенциально несанкционированных методах мошенничества, используемых в Игре, с целью обнаружения и предотвращения мошенничества в Игре.
24.	СОХРАНЕНИЕ ЮРИДИЧЕСКОЙ СИЛЫ. Положения Разделов 1-2, 3(b), 4, 7, 9-10, 12-25 продолжают действовать после расторжения настоящего Соглашения.
25.	ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ПЛАТФОРМЫ.
При загрузке Игры со сторонней платформы цифрового распространения условия оформления покупки данной платформы применяются в дополнение к настоящим Условиям, а также, при включении в них технических данных о совершении покупок и загрузках, имеют преимущество в случае возникновения конфликтных ситуаций.
26. ПЕРИОД БЕТА-ВЕРСИИ.
Если Игра находится в стадии бета-тестирования, применяются следующие условия:
Игра находится в режиме бета-версии. Ваше право доступа к Игре и ее использования ограничено периодом времени, определяемым компанией Bandai Namco по собственному усмотрению («Период бета-тестирования»).
i) Компания Bandai Namco может время от времени по собственному усмотрению, без предварительного уведомления и несения какой-либо ответственности перед вами, вносить изменения, налагать ограничения, приостанавливать или прекращать Игру или любой из ее аспектов, а также ваш доступ к ним и возможность их использования, включая сброс ваших игровых данных. Эти изменения могут включать автоматические обновления, модернизацию программного обеспечения или удаление контента или служб, что может привести к потере данных, контента, функционала или возможности использования.
ii) В Игре могут содержаться дефекты, поэтому основной целью предоставления вам лицензии на использование Игры по настоящему Соглашению для компании Bandai Namco является получение отзывов о производительности Игры и выявление дефектов. Компания Bandai Namco не имеет никаких обязательств по предоставлению вам технической поддержки по условиям настоящего Соглашения и не дает никаких гарантий того, что определенные ошибки или неполадки в Игре будут исправлены. Вы соглашаетесь, что в степени, допустимой действующим законодательством, компания Bandai Namco не несет ответственность за потерю данных, контента, функций, возможности использования или повреждение вашего компьютера, данных и (или) программного обеспечения. Вы получаете доступ к Игре и используете ее на свой страх и риск.
iii) Вы соглашаетесь отвечать на запросы компании Bandai Namco, связанные с вашим доступом к Игре и ее использованием, включая запросы компании Bandai Namco на предоставление отчетов о программных ошибках и других обнаруженных в Игре проблемах.
iv) Вы соглашаетесь не разглашать информацию о любых рекомендациях, отзывах или другие конфиденциальные данные или информацию, связанную с Игрой (включая, помимо прочего, информацию об изображениях, игровом процессе или ошибках Игры) третьим сторонам без предварительного письменного разрешения компании Bandai Namco.
v) В Период бета-тестирования компания Bandai Namco может в любой момент по собственному усмотрению выполнить сброс ваших игровых данных (уровень, предметы) без предварительного уведомления и несения какой-либо ответственности перед вами.
Для обращения в BNEI воспользуйтесь процедурой, описанной на нашей странице поддержки: http://bandainamcoent.co.jp/cs_support/.
Для обращения в BNEA свяжитесь со службой поддержки клиентов BNEA по ссылке https://www.bandainamcoent.com/support или напишите в BNEA письмо по адресу: Bandai Namco Entertainment America Inc., 23 Odyssey, Irvine, California 92618, USA.
Для обращения в BNEE свяжитесь со службой поддержки BNEE по ссылке http://www.bandainamcoent.eu/support или по адресу Bandai Namco Entertainment Europe S.A.S., 15 rue Félix Mangini – 69009 LYON France.
WW_O_v4_ru

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue