Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

japanese

8 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

1

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

~
TERMS OF USE for MILESTONEビデオゲーム利用規約
MILESTONE VIDEOGAMES
ISSUED BY MILESTONE S.r.L.
S.r.L.発行

Last updated 15th December 2023最終更新日2023年12月15日

These Terms form a part of, and should be read in conjunction with, our Privacy Policy, which can be found here: https://milestone.it/legal-note-and-privacy/本利用規約の各条項は、https://milestone.it/legal-note-and-privacy/に掲載されている当社のプライバシーポリシー情報の一部を構成するものであり同情報と併せて読む必要があります。.

INTRODUCTION
Milestone’s
Milestoneのビデオゲーム(以下「ゲーム」という)は、Milestone VideogameS.r.L.社(以下「Milestone」または「当社」という)によって供給されます。 (the "Game") is brought to you by Milestone S.r.L. (“Milestone” / ‘we’ / ‘us’). Our premises are at Via当社は、Via Olona 2, 20123 Milan,Milano, Italy.Italia(イタリア共和国ミラノ市オローナ通り2番地 We郵便番号20123)に所在します。 are a company registered in Italy, with company number 10851750967.当社は、会社登録番号10851750967で登記されているイタリア企業です。

If you have any questions or comments about these Terms, please contact us via the support page for the Game, available here: https://milestone.it/it/contact/本利用規約に関するご質問またはご意見があるユーザーは、https://milestone.it/contact/
(“Support Services")
からアクセス可能なゲームサポートページ(以下「サポートサービス」という」から当社宛てにご連絡ください。

THESE本利用規約(以下「利用規約」という)は、ゲームの利用すべてに関連して適用され、効力を有します。 TERMS本利用規約は、ゲームに使用するプラットフォームに適用される利用規約(以下「プラットフォーム利用規約」という)がある場合、同規約を補完します。 ANDよってプラットフォーム利用規約は、本利用規約の一部を構成するものとします。

ユーザーは、ゲーム(関連オンラインサービスを含む)を利用、ダウンロード、購入、インストールする前に、以下の記載事項を注意深く読んでください。
CONDITIONSユーザーが本利用規約に同意しない場合、ゲームを利用、ダウンロード、インストールすることはできません。

ゲーム利用にはインターネット接続が必要で、そのほとんどの機能を利用するためのオンラインサービス利用可能条件が満たされている必要があります。

ユーザーは、インターネット接続があること、使用デバイスが必要なハードウェアおよびソフトウェア要件を満たしていること、ゲームをプレイして保存し、オンラインサービスを利用するのに十分なメモリが同デバイスにあること、を保証する責任があります。

ゲームは、そのリリース時点において、STEAM、PLAYSTATION®、XBOX、NINTENDO
("TERMS")SWITCH™、AMAZON APPLY TO AND SHALL BE EFFECTIVE IN RESPECT OF ANY USE OF THE GAME. THESE TERMS ARE IN ADDITION TO THE APPLICABLE TERMS AND CONDITIONS OF ANY PLATFORM ON WHICH WE MAKE THE GAME AVAILABLE (“PLATFORM TERMS”). THE PLATFORM TERMS ARE THEREFORE DEEMED INCORPORATED INTO THESE TERMS.
PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING, DOWNLOADING, PURCHASING OR INSTALLING THE GAME (WHICH INCLUDES THE RELEVANT ONLINE SERVICE). IF YOU DO NOT AGREE WITH THESE TERMS YOU MAY NOT USE, DOWNLOAD OR INSTALL THE GAME.
PLEASE NOTE THAT THE GAME REQUIRES AN INTERNET CONNECTION AND THE AVAILABILITY OF OUR ONLINE SERVICE FOR MOST OF ITS FUNCTIONS.
YOU ARE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOU HAVE AN INTERNET CONNECTION, AND THAT THE DEVICE YOU USE HAS SUFFICIENT HARDWARE AND SOFTWARE REQUIREMENTS AND MEMORY IN ORDER TO PLAY AND STORE THE GAME AND USE THE ONLINE SERVICE.
THE GAME HAS BEEN DEVELOPED TO WORK ON THE LATEST VERSION OF STEAM, PLAYSTATION®, XBOX, NINTENDO SWITCH™, AMAZON LUNA AND EPIC
LUNA、EPIC GAMES STORESTOREの最新バージョンで動作するよう開発されています。プラットフォームホルダーは、随時ソフトウェアのアップデートをする場合があり、アップデート後もゲームの機能およびパフォーマンスが継続されることを保証するために、必要に応じてゲームのアップデートをするよう努めます(義務ではありません)。 AT自身のコンソールまたはPCと互換性のある最新バージョンのオペレーティングシステムを使用することは、ユーザーの義務となります。

ゲームには、MILESTONE及び/又はそのライセンサーの著作物が含まれています。
THEゲームは、ライセンス方式であり販売はしておりません。 TIMEユーザーのライセンスは、ゲームに関するいかなる権利または所有権をも付与するものではありません。 OFゲームは、本利用規約に従い、エンドユーザーのみにより利用されなければなりません。 ITS RELEASE. THE PLATFORM HOLDERS MAY OCCASIONALLY UPDATE THEIR SOFTWARE; WE WILL ENDEAVOR, BUT NOT BE OBLIGATED, TO UPDATE THE GAME IF NECESSARY, TO ENSURE THAT ITS FUNCTIONS AND PERFORMANCE CONTINUE WITH ANY UPDATE RELEASE. IT IS YOUR OBLIGATION TO ENSURE THAT YOU ARE USING THE LATEST COMPATIBLE PUBLIC RELEASE OF ANY OPERATING SYSTEM FOR YOUR CONSOLE OR PC.
THE GAME COMPRISES COPYRIGHT WORKS OF MILESTONE AND/OR ITS LICENSORS. THE GAME IS LICENSED, NOT SOLD. YOUR LICENSE CONFERS NO TITLE OR OWNERSHIP IN THE GAME. THE GAME IS SOLELY INTENDED FOR USE BY END USERS ACCORDING TO THESE TERMS. ANY USAGE, REPRODUCTION OR REDISTRIBUTION OF THE GAME NOT IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS IS EXPRESSLY PROHIBITED.
本利用規約に準拠しない、いかなる利用、複製、再販も、明確に禁止されています。

1. LIMITED USE LICENSE.限定的利用ライセンス

1.1 Milestone hereby grants you limited, non-exclusive right and license to download, install and use the Game for your personal, non-commercial use only, on compatible consoles or devices that are owned by you, subject to these Terms.Milestoneは、本利用規約の対象である、ゲームをダウンロード、インストール、利用する、限定的かつ非独占的な権利およびライセンスを、ユーザーが所有する互換性のあるデバイスまたはコンソールにおける、非営利の個人的利用目的に限り、ユーザーに付与するものとします。
1.2 These Terms, and your use of the Game, do not give you any rights of ownership over any property in the game, whether tangible or intangible (including any Track or Bike livery or customized rider/bike that you create).本利用規約およびバイクリバリー規約や、ユーザーによるゲーム利用は、ゲームのいかなる有形または無形の所有権をもユーザーに与えるものではありません(バイクのリバリーまたはレーストラック、もしくはユーザーが作成したカスタマイズバイク/ライダーを含む)。
1.3 This本条項は、Valve clauseS.A.R.L.社(EU)およびValve appliesCorporation社(米国)が管理するプラットフォームSteam(以下「Steam」という)を通じてゲームを供給する場合に適用されます。 ifこの場合、ユーザーはゲームを利用するためにSteamのアカウントを持つ必要があり、またSteamを利用するにはSteamとのサブスクリプション契約が必要となります。オンラインでこちらから参照可能です。 weSteamとのサブスクリプション契約は、内容変更される可能性があり、本使用許諾契約(EULA)との矛盾が発生した場合や紛争の場合は、同サブスクリプション契約が優先されます。 offerSteamは、事案に応じて、ユーザーがゲームの払い戻しを受けることを認めています。 the Game through the Steam platform (“Steam”), which is hosted by Valve S.A.R.L. (in the EU) and Valve Corporation (in the US). Where applicable, you will need a Steam account to play the Game, and your use of Steam is subject to the Steam Subscriber Agreement, which you can find online here. The Steam Subscriber Agreement changes from time to time; if it becomes inconsistent with this EULA, where conflicts arise, the Steam Subscriber Agreement takes precedence. Steam allows refunds for the Game in certain circumstances. You can find out how on the Steam website here: Steam Refunds.ユーザーは、SteamのサイトのこちらSteam払戻から払い戻し方法を確認できます。
1.4 Ifユーザーが、PlayStation®、MicrosoftのXbox、Nintendo、Amazon you install or use the Game on any third party platform including without limitation the PlayStation®, Microsoft Xbox, Nintendo, Amazon Luna and EpicLuna、Epic Games Store platforms then the terms of these platforms will all apply.Storeなどを含むサードパーティのプラットフォームでゲームをインストールまたは利用する場合、これらのプラットフォームの利用条件が適用されます。
1.5 You当社およびユーザーは、本利用規約が、両当事者間のみの規約であり、Apple andInc.社や同社の子会社および関連会社との間で規定されたものではないことを認識するものとします。 we acknowledge that these Terms are agreed between you and us only, and not with Apple Inc, nor any subsidiary or affiliate company of Apple Inc. You also acknowledge that we are solely responsible for the Game and the content thereof.ユーザーはまた、ゲームおよびそのコンテンツについては当社が唯一の責任者であることも認識するものとします。
1.6 IfユーザーがAndroidデバイスでプレイする場合、ゲーム利用のためにGoogleアカウントの使用が必要となる場合があります。 you are playing on an Android device, your use of the Game may require you to have a Google account. Your access to the Game will be linked to your Google account and you are required to comply with Google policies to use the Game. ゲームへのユーザーのアクセスは、Googleアカウントに接続され、ゲーム利用にはGoogleの規定に従う必要があります。

2. END USER OBLIGATIONS.エンドユーザー義務

2.1 You may use the Game for your own personal, non-commercial use as described in these Terms, but you are not entitled to and may not do any of the following, except to the extent expressly permitted by these Terms:ユーザーは、本利用規約に記載の通り、非営利の個人的利用目的でゲームを利用することができますが、本利用規約で明確に許可されている場合を除き、次に挙げる行為を行う権利はありません:
2.1.1 sell, transfer, copy, reproduce, translate, communicate, reverse engineer, publish, stream, distribute, rent, loan, sub-license, derive source code from, modify, adapt, merge, disassemble, decompile, create derivative works based on or otherwise transfer or deal in copies or reproductions of the Game, or any part or interest in it, to other parties in any way except where the Game expressly permits you to do so by sharing Game content on social media; 販売、譲渡、コピー、複製、翻訳、通信、リバースエンジニアリング、公開、送信、供給、賃貸、貸与、サブライセンス付与、ソースコード派生開発、変更、適合、マージ、逆アセンブラ、逆コンパイル、ゲームまたはその一部のコピーまたは複製に基づくもしくは他当事者の利益に基づく派生作品の作成、譲渡、管理。ゲームが、ソーシャルメディア上でゲームコンテンツ共有を介してそれらを明確に許可している場合はその限りではありません。
2.1.2 remove, modify or tamper with any copyright, trademark or other notice;著作権、商標、またはその他通知の削除、変更、改ざん。
2.1.3 engage in any act that we deem to be in conflict with the spirit or intent of the Game and/or the Online Service, including, without limitation, using cheats, exploits, automation software, bots, hacks, mods or any unauthorized third-party software designed to modify or interfere with the Game;ゲーム及び/又はオンラインサービスの精神または意図に反すると思われる次の使用を含む各行為(ただしこれらに限定されない):チート、エクスプロイト、自動化ソフトウェア、ボット、ハッキング、MOD、またはゲームを変更もしくは妨害するように設計された無許可のサードパーティソフトウェアの使用。
2.1.4 attempt to gain unauthorized access to the Online Service, or to the computers, devices, servers, or networks connected to the Online Service by any means other than the user interface provided by us; or当社が提供するユーザーインターフェイス以外の方法で、オンラインサービスまたはオンラインサービスに接続されたコンピュータ、デバイス、サーバー、ネットワークへの不正アクセスの試み。
2.1.5 use the Game for any unlawful or immoral purposes. 違法または不道徳な目的でのゲーム使用。
2.2 You米国の法律、および本サービスが取得された司法管轄地域の法律で認められた場合を除き、本製品を使用、アクセス、またはその他の方法で輸出または再輸出することはできません。特に(ただしこれらに限定されない)、(a) may not use, access or otherwise export or re-export the products except as authorized by United States law and the laws of the jurisdiction in which the Services were obtained. In particular, but without limitation, the Games may not be exported, re-exported or otherwise made available (a) into any country or region embargoed by the U.S. Government, or米国政府が禁輸指定する国や地域、もしくは (b) to anyone on the U.S. Treasury Department's Specially Designated Nationals List or the U.S. Department of Commerce Denied person List or Entity List, EU consolidated sanctions list with designated persons. By using the Games, you represent and warrant that you are not located in any such country or on any such list.米国財務省の特別指定国民リスト、米国商務省の輸出禁止対象社または団体リスト、指定人物が記載されたEU統合制裁リストに登録されている人物に向けて、本ゲームを輸出、再輸出、またはその他方法で使用できるようにすることはできません。本ゲームを使用することにより、自身がこれらの国に居住していないこと、またはこれらのリストに載っていないことを表明し、保証するものとします。

3. TERMINATION.解約

3.1 These Terms and the licenses granted to you by us are effective until terminated.本利用規約および当社がユーザーに付与したライセンスは、その解約まで有効であるものとします。
3.2 You may terminate these Terms at any time and for any reason by deleting and removing the Game from your console or PC. ユーザーは、コンソールまたはPCからゲームを削除することにより、いつでも理由を問わず本利用規約を解約できます。
3.3 We当社は、ユーザーが本利用規約のいずれかの規約を遵守しなかったと合理的に疑う事由がある場合、当社はいつでも理由を問わず本利用規約を解約できるものとします。 may当社は、本利用規約を遵守しないユーザーに対して、当社裁量により合理的と判断する措置を講じることができるものとします。同措置には、ユーザーのゲーム及び/又はオンラインサービス利用またはアクセスを禁ずることも含まれます。違反となりうる事由に関する詳細は、5.11項「ユーザーコンテンツ規則」をすべて注意深くお読みいただくことをお勧めします。 terminateMilestoneは、違反報告の種類、特に報告数に応じて、1日、3日、7日、15日、1ヶ月の異なる日数で、ユーザーの利用を停止する権利を有します。 these Terms if you fail to abide by them at any time and for any reason, or where we reasonably suspect that you have failed to abide by any of these Terms. We may take action that we deem reasonable at our sole discretion against users who do not comply with these Terms. This may include banning users from using or accessing the Game and/or the Online Service. For more information about the kind of infraction you could commit, we recommend you to carefully read the entire paragraph 5.11 “User Content Rules”. Based on the type but especially on the number of reports received, Milestone reserves the right to suspend a user for the following days: one day, three days, seven days, fifteen days, one month. Once the latter is exceeded, it’s possible to incur a permanent suspension.最大停止日数を超えて違反をした場合、永久利用停止となる可能性があります。
3.4 MilestoneMilestoneは、本利用規約及び/又は、ゲーム及び/又はオンラインサービスの意図もしくは精神に反する行為や違反行為を判断する権利を有します。 reserves the right to determine what conduct it considers to be in violation of, or otherwise outside the intent or spirit of, these Terms and/or the Game and/or the Online Service. However, if your action can be rectified, we shall give you reasonable opportunity to do so. しかしながら、ユーザーがそれら行為を是正できる合理的な機会を提供します。
3.5 Following termination, you will no longer be permitted to use any of the Game and you will be required to delete the Game from your console or device.解約後は、ゲームの利用はできなくなり、コンソールまたはデバイスからゲームを削除する必要があります。
3.6 MilestoneMilestoneサービスが特定のある地域で利用できなくなった場合。 Services are no longer available in a region. Should such a circumstance occur, we will publish a communication on our website and/or in the game itself, reporting the interruption of a core feature of a game or all of the Milestone Services in a region.このような事態が発生した場合、当社は、当社ウェブサイト及び/又はゲーム上において、特定地域におけるゲームの実質的な機能停止あるいはすべてのMilestoneサービスの中断に関する通知を公開いたします。

4. ONLINE SERVICE.オンラインサービス

4.1 Milestone may, but shall not be obliged to, provide and maintain certain online functions, online network play connectivity and interactivity, and other online features relating to the Game subject to these Terms. These shall include, by way of example, the online ‘Single Event’ and ‘Custom Championship’ game modes (“Online Service”).Milestoneは、本利用規約の対象である「シングルイベント」や「カスタムチャンピオンシップ」など(ただしこれらに限定されない)のオンラインゲーム(以下「オンラインサービス」という)を含む、ゲームに関連する特定のオンライン機能、オンラインネットワークプレイの接続性および双方向性、さらにその他のオンライン機能を提供し維持することが可能ですが、義務はありません。
4.2 We cannot guarantee that the Online Service or a particular part of the Online Service, including any User Content, will always be available. 当社は、オンラインサービスまたはユーザーコンテンツを含むオンラインサービスまたは(存在する場合は)その特定部分が、常に利用できることを保証することはできません。
4.3 The Online Service is for personal use only, on an “as is” basis and all use must be in accordance with these Terms.オンラインサービスは、「現状有姿」での個人的利用のみを目的としており、利用には本利用規約を遵守する必要があります。

Age Restrictions年齢制限
4.4 To be able to play, you must first accept the Milestone user agreement and confirm that you have read MIlestone's privacy and cookie policy. In order to use online functions, you must have an Internet connection and an account on the platform; it is also necessary for a person aged at least thirteen to complete the registration process. 本ゲームをプレイするには、Milestoneの利用規約に同意し、Milestoneのプライバシーポリシーおよびクッキーポリシーを確認する必要があります。オンライン機能にアクセスするには、インターネット接続とプラットフォームアカウントが必要であり、アカウント登録は13歳以上の方が行う必要があります。

User Rulesユーザー規則
4.5 You also agree that you will not in any way behave in a manner which is unlawful or which gives rise to civil or criminal liability, or which might call us or the Game into disrepute. ユーザーはまた、違法行為、民事または刑事責任を負う行為、当社やゲームの評価を貶める行為を行わないことに同意するものとします。
4.6 Where the Game allows you to share pre-determined messages with other users, we shall be entitled to remove, restrict, suspend or alter that ability for any reason at our sole and absolute discretion. ユーザーが所定のメッセージを他のユーザーと共有することをゲームが認めている場合、当社は、いかなる理由であろうと、その完全なる自由裁量をもって、同機能を削除、制限、一時停止、変更することができるものとします。
4.7 You will cooperate fully with us to investigate any suspected unlawful, fraudulent or improper activity.ユーザーは、違法行為、詐欺行為、もしくは不適切な行為が疑われる場合、それらの調査に協力するものとします。
4.8 Ifユーザーが、他のユーザーの行動が本利用規約に違反していると判断する場合、サポートサービスを通じて、違反及び/又は該当ユーザーに関する詳細を当社にお知らせください。 you feel that the behavior of another user breaches these Terms, please let us know by contacting us via the Support Services with details of the potential breach and/or the user responsible. We will take reasonable steps to deal with any breach. 当社は、違反がある場合には適切な措置を講じます。

Pleaseご注意ください:
オンラインサービスがある場合、ユーザーは自己責任によりこれを利用するものとします。
note:インターネット利用におけるリスクとしてすでに認識されていることは、人々は必ずしも彼らが話す通りの人ではないということです。
Where
人々は、信頼できない、誤解を招く、もしくは違法な方法で情報を提供したり行動したりする場合があります。 theMilestoneでは、ゲーム及び/又はオンラインサービスの他のユーザーの発言が真実であるかどうかを判断する手段がありません。 Onlineこれはユーザーのみに可能な判断であり、一定の注意を払うことをお勧めします。 Serviceゲームをプレイし、オンラインサービスおよびその一部を利用することにより、ユーザーは上記事項を認識し、関連リスクを受け入れるものとします。 is available, you use it at entirely your own risk. It is a known risk of internet usage that people are not necessarily who they say they are. People may provide information or behave in a way that is unreliable, misleading, unlawful or illegal. Milestone has no way of telling if statements made by other users of the Game and/or the Online Service are true. This is a decision that can only be made by you, and we recommend exercising caution. By playing the Game and using the Online Service and its parts, you accept that this is the case and accept the associated risk. Users must take particular care in relation to the disclosure of their own personal information.ユーザーは、自身の個人情報の開示に特に注意を払う必要があります。

5. CREATION AND CUSTOMISATION OF USER CONTENT.ユーザーコンテンツの作成とカスタマイズ

5.1 theゲームには、ゲーム内で使用したり、ユーザー自身及び/又は他のプレイヤーのために、オンラインサービス上にアップロード、共有、利用可能化または送信したりすることが可能なユーザーコンテンツ(次条項 definition5.1.1 ofで定義)を、ユーザーまたは他のゲームユーザーが作成することができるエディター機能が含まれている場合があります。 “User Contents” (singular “User Content”) includes any content created by the user through any editor functions which might be included in the Game including, but not limited to, tracks, liveries, helmets, decals, pilot stickers, numbers, suits and vehicles, and which are uploaded, made available or sent by the user to the Online Service, for their own purposes and/or for other users to utilise in the Game.さらにユーザーは、当社や第三者に通知を送信したり、及び/又はゲーム内や当社または第三者によって使用される、自身のコンテンツ及び/又は情報を提供したりできます。

For the purposes of these Conditions:本利用規約の目的:
5.1.1 The definition of “User Contents” (singular “User Content”) includes any content created by the user through any editor functions which might be included in the Game including, but not limited to, tracks, liveries, helmets, decals, pilot stickers, numbers, suits and vehicles, and which are uploaded, made available or sent by the user to the Online Service, for their own purposes and/or for other users to utilise in the Game.「ユーザーコンテンツ」の定義には、ユーザー自身及び/又は他のユーザーがゲーム内で使用するために、ゲームに含まれ得るエディター機能を使用してユーザーが作成し、オンラインサービス上にアップロード、利用可能化または送信した、レーストラック、バイクリバリー、ヘルメット、ステッカー、ドライバーステッカー、ゼッケン、スーツ、車両などのコンテンツが含まれますが、これらに限定されません。
5.1.2 "Distribute" means to use, sell, market, promote, sub-license to end-users, distribute or otherwise make available to third parties.5.1.2「供給」とは、利用、販売、流通、販促、エンドユーザーへのサブライセンス付与、第三者への供給または利用可能化を意味します。
5.2 Inゲームおよびオンラインサービス(同サービスが存在する場合)の利用に限り、本利用規約の効力をもって、ユーザーは、(限定的かつ非独占的な権利およびライセンスを付与され)ゲームおよびオンラインサービスの一部であるソフトウェアを用い、オンラインサービスを通じてゲームの他のユーザーと通信し、ユーザーコンテンツを公開、送信、通知、利用可能にすることができます。 relation to the SOLE use of the Game and Online Service (where this service exists) and pursuant to these Terms and Conditions, the user may (and is granted a limited, non-exclusive licence and the right to) use the software that is part of the Game and Online Service to communicate with other users of the Game via the Online Service, and to publish User Content and transmit, communicate and make it available. In this way, the user hereby grants us an unlimited, transferable, sub-licensable, royalty-free, perpetual, irrevocable, non-exclusive licence to use and make available any such User Content in connection with the Game, in any manner or media. 上記により、本利用規約をもって、ユーザーは、ゲームに関する同ユーザーコンテンツを、いかなる方法もしくはサポートにおいても、利用および利用可能にする、無制限、譲渡可能、サブライセンス可能、ロイヤリティフリー、永久的、取消不能、非独占的な権利およびライセンスを当社に付与するものとします。
5.3 We当社は、ゲームのマーケティングおよび公開、さらには関連するエンターテインメントサービスをオンラインサービスの形で提供する事業に従事します。 are committed to marketing and publishing the Game and providing its associated entertainment services in the form of the Online Service. Additionally, we engage in the transmission, storage, retrieval, hosting, formatting or translation of User Content without selection or alteration of the communication content, for which we merely serve as a conduit.またそれに付随し、通信のコンテンツを選択したり変更したりすることなく、単なる仲介者として、ユーザーコンテンツを送信、保存、検索、ホスティング、フォーマット、または翻訳することに従事します。
5.4 Byゲームをインストールおよび利用することで、ユーザーにより公開されたコンテンツまたは素材もしくはその内容の、管理もしくは判断を当社が実施する必要がないという事実に基づき、利用可能とされたユーザーコンテンツを校閲する責任を当社は負わないことを、ユーザーは認識し同意するものとします。 installing誤解を避けるため、ユーザーコンテンツで表明される見解は、個々の著作者の見解であり、別途明記の無い限り、Milestoneの見解ではないことを明確にしておきます。 and using the Game, the user agrees and confirms that we are not responsible for reviewing any User Content made available, as we will not be required to exercise any control or give any judgement in relation to the content or published material, or its substance. For the purposes of avoiding any misunderstandings, the opinions expressed in any User Content represent the opinions of the individual authors, and not those of Milestone, unless otherwise specified by us. In particular, but without limitations to the above, we cannot be held responsible, and decline any liability for comments, opinions or observations expressed in any User Content. We shall be entitled to remove, restrict, suspend or alter any User Content (and the ability to share or create User Content, including any Track or Bike Livery) for any reason at our sole and absolute discretion.特に、上記に限らず、ユーザーコンテンツに記載されているコメント、見解、所見に対して、当社は一切責任を負いません。
5.5 We have the right to remove, limit, suspend or alter any User Content (and the ability to share or create User Content) for any reason, at our sole and absolute discretion.当社は、その自由裁量により、いかなる理由においても、ユーザーコンテンツ(およびユーザーコンテンツの作成または共有する機能)を削除、制限、一時停止、変更する権利を有します。
5.6 The user accepts that we can use, publish, amend, vary and adapt any User Content which the user should make available, publish or transmit to the Game and/or the Online Service for any reason, at our sole discretion. ユーザーがゲーム及び/又はオンラインサービスに送信または公開する、もしくは利用可能にするユーザーコンテンツを、当社がその自由裁量で、いかなる理由においても、使用、公開、変更、編集、脚色できることに、ユーザーは同意するものとします。
5.7 Toゲームまたは当社が供給した素材に由来するユーザーコンテンツに関して、ユーザーは、自身が作成したいかなるユーザーコンテンツ the extent that User Content derives from the Game or material supplied by us, the user hereby assigns us all intellectual property rights subsisting in the User Content which are owned by them, including all intellectual property rights in any User Content created by them.に関する知的財産権を含む、所有ユーザーコンテンツに存在するすべての知的財産権を、本利用規約同意をもって、当社に付与するものとします。
5.8 We do not supply any guarantee, and shall not issue any declaration regarding the accuracy, evaluation or validity of the information and material contained in the User Content or Online Service; nor can we be held responsible for any losses or damage caused by the use of said information or material.当社は、ユーザーコンテンツまたはオンラインサービスに含まれる情報および素材の正確性、評価、有効性に関するいかなる保証も表明も行わず、同情報または素材の使用によって生じたいかなる損失または損害についても責任を負わないものとします。
5.9 If the user discovers any User Content which they feel contravenes these Terms and Conditions, we would ask them to notify us via support Services and submit details of the User Content concerned..ユーザーが、本利用規約に違反していると思われるユーザーコンテンツを発見した場合は、該当ユーザーコンテンツの詳細を、サポートサービスを通じて当社までご連絡ください。

User Rules of User Content (applicable where the Online Service exists)ユーザーコンテンツ規則(オンラインサービスが存在する場合に適用)
5.10 The user agrees and undertakes to have the right to make available, or publish or transmit, their User Contents to the Game, and to grant us the rights specified in clause 5.8. The user shall not make available, nor indeed publish or transmit to the Game, any statement, material or other User Content, or use the Online Service or Game in any way which:ユーザーは、次の各事項につき同意および保証するものとします。自身のユーザーコンテンツをゲームに送信または公開し利用可能にする権利を有すること。5.8項に明記された権利を当社に付与すること。下記内容の、表明、素材、その他ユーザーコンテンツをゲームに送信または公開し利用可能にしないこと。下記行為による、オンラインサービスまたはゲーム利用を一切ないこと:
5.10.1 is abusive, seditious, pornographic, aggressive, homophobic, defamatory, false, instigates hatred, is discriminatory, obscene, offensive, provocative, sexist or racist;違法、誘惑的、ポルノ、攻撃的、ホモフォビック、中傷的、虚偽、憎悪、差別的、わいせつ、侮辱的、扇動的、性差別的、人種差別的と判断される内容および行為。
5.10.2 molests or intimidates any person, or inhibits or prevents the ability of other users to communicate or read conversations (including the use of any macros/SPAM for the general base of gamers, or a single individual, in order to interrupt the chat);人への嫌がらせまたは脅迫、他のユーザーが会話を読んだり通信したりする能力を阻止したり妨害したりする行為(チャットをさえぎるために、一般プレイヤーベースまたは一個人へのあらゆるマクロ/スパムの使用を含む)。
5.10.3 breaches any Intellectual Property Right or other rights of any person (on condition that the User Content is derived from the Game or the material supplied by us);知的財産権またはあらゆる人物の他権利を侵害する行為(ユーザーコンテンツが当社が供給するゲームまたは素材に由来する場合)。
5.10.4 gives rise to any behaviour involving exploitation through, but not limited to, third-party programmes, bots, scripts, viruses or other means reasonably prohibited by us on an as-and-when basis, or that exploits bugs, unforeseen errors or undocumented features to access restricted parts of the game, or otherwise engages in activities that we reasonably deem are contrary to the "spirit" of the Game;当社がその都度適切に禁止している、ボット、スクリプト、ウイルス、その他手段を介してサードパーティのプログラムを悪用する行為。バグ、予期しないエラー、ドキュメント化されていない機能を悪用して、ゲームのアクセス限定部分にアクセスする行為。ゲームの「精神」に反すると当社が判断する行為。
5.10.5 encourages any breach of these Terms and Conditions, or the terms of service of a third-party service provider;本利用規約違反またはサードパーティーサービスプロバイダーの利用規約違反を助長する行為。
5.10.6 are Illegal, malicious, misleading (including impersonation), discriminatory, or give rise to civil or criminal liability, or which might jeopardise the reputation of Milestone, the Online Service or the Game;違法、悪意、詐欺(なりすましを含む)、差別的行為。民事責任または刑事責任を生じさせる行為。Milestone、ゲーム、オンラインサービスの評価を貶める可能性のある行為。
5.10.7 breaches the intellectual property or other rights of third parties, or facilitates or encourages such a breach, or involves the distribution of personal information of any gamer (other than one’s own, such as private messages);第三者の知的財産権またはその他権利の侵害、もしくは同侵害を促進または助長する行為。(自身のもの以外で、個人的メッセージなどとして)あらゆるプレイヤーの個人情報の流布をもたらす行為。
5.10.8 is technically damaging, such as introducing computer viruses, worms, logic bombs or other harmful software or data, or otherwise attempting or effectively modifying or interfering with the Game, or overloading or disrupting any computer or server used by the Game;コンピューターウイルス、ワーム、論理爆弾、またはその他の有害なソフトウェアやデータを送りつけるなどといった技術的損害を与える行為。他の方法でゲームを変更または妨害する試みもしくは実際に行う行為。ゲームで使用されるコンピューターまたはサーバーの過負荷や遮断を引き起こす行為。
5.10.9 may be considered commercial or marketing communication;商用またはマーケティング目的の通信と見なされる行為。
5.10.10 promotes illegal or unlawful activities, including but not limited to solicitation, gambling or the sale of prescription medication;勧誘、ギャンブル、処方薬の販売などを含む、違法行為または違法行為を助長する行為。
5.10.11 is directed at individuals under the age of 18 or those seeking or attempting to arrange to meet a person under the age of 18;18歳未満の人に向けた行為、または18歳未満の人と会おうとする、もしくは会うために同意を求めようとする行為。
5.10.12 contains any restricted material, including but not limited to passwords, medical information or confidential information of any person; パスワード、医療情報、個人の機密情報などの限定的素材を含める行為。
5.10.13 constitutes,ゲームの不適切な利用、ゲームまたはその一部への不正アクセス、他のユーザーのアカウントまたはネットワーク、もしくは他のユーザーのコンソールやデバイスのアカウントまたはネットワークへの不正アクセスを試みる行為、と当社が判断する行為; in our reasonable opinion, misuse of the Game or an attempt to gain unauthorised access to the Game or its parts, or the accounts of other users or networks, or their console or device; or又は。
5.10.14 solicits, invites, encourages, supports, incites or provokes - in whole or in part - any of the above.上記のいずれかまたはすべてを勧誘、助長、奨励、擁護、扇動、挑発する行為。

Userエディターで作成可能なユーザーコンテンツ Contents which can be created using the Editor (applicable where the Online Service exists)(オンラインサービスが存在する場合に適用)
5.11 According to Clause 5.8 above, in relation to any User Content created and uploaded by the user on the Online Service, the user shall grant us the right and licence, on a non-exclusive basis, which shall be deemed free of royalties, perpetual and irrevocable, on a worldwide basis, for:上記条項5.8に基づき、ユーザーがオンラインサービス上で作成およびアップロードしたユーザーコンテンツに関して、ユーザーは、世界中でそれらを当社が使用できる、非独占的、ロイヤリティフリー、永久的、取消不能な権利およびライセンスを当社に付与するものとします。またユーザーは下記の権利およびライセンスも当社に付与するものとします:
5.11.1 distributing their User Content via the Online Service;;オンラインサービスを介してユーザーのユーザーコンテンツを供給する。
5.11.2 using and making available screenshots and video sequences of their User Content, and creating and making available (also through third-party services) any such further promotional and marketing materials at our discretion, for the purposes of promoting the Track or Livery of the motorcycle they have created, the Game and/or the Online Service on all media;あらゆるメディア上で、ユーザーのユーザーコンテンツのスクリーンショットおよびビデオシーケンスを使用および使用可能にし、ユーザーが作成したレーストラックまたはバイクリバリーや、ゲーム及び/又はオンラインサービスを販促するために、当社の希望通りに販促およびマーケティング素材を作成し、使用可能にする(サードパーティサービスを介するものも含む)。
5.11.3 distributingカスタマイズしたユーザーコンテンツのみを校閲、販促、販売する目的で、ユーザーコンテンツのデモ版または無料版を供給する。 the demo or free versions of the User Content with an end to reviewing, promoting and marketing solely the customised User Content; and; 及び。
5.11.4 using any commercial brand or commercial name of which the user is aware, or their User Content in relation to the distribution of the User Content below. 下記のユーザーコンテンツの供給に関連し、ユーザーが知っている商標または商品名、もしくはユーザーのユーザーコンテンツを使用する。
5.12 The user guarantees and declares the following to us (on condition that the User Content derives from the Game, or the material supplied by Milestone):ユーザーは、下記事項を当社に対して保証および表明するものとします(ユーザーコンテンツが、Milestoneが供給するゲームまたは素材に由来する場合)。
5.12.1 that they are the owner or licence holder of the User Content, and all the Intellectual Property Rights pertaining to it;ユーザーコンテンツ、およびそれらに含まれるすべての知的財産権の所有者またはライセンシーであること。
5.12.2 that they have the full power to enter into these Conditions and the Terms herein, and are entitled to grant the rights, licences and assignments contained in them, and that they hold all licences and assignments required to do so;本利用規約を締結する完全なる能力を有し、同規約に含まれる権利、ライセンス、任務を付与する権利、その遂行のために必要なすべてのライセンスおよび任務を有すること。
5.13 The user shall indemnify (agree to compensate) and hold Milestone harmless against all actions, claims, proceedings, costs and damages (including any damages or settlements paid by us on the advice of our legal advisors to settle or resolve any claim), and all legal fees or other expenses arising from any breach of the above warranties, or these Terms and Conditions.ユーザーは、すべての訴訟、異議申立て、手続き、費用、損害(当社法律顧問の助言に基づき、異議申立てに対処し解決するために当社が支払った損害賠償金または補償金を含む)、およびすべての法的費用またはその他費用、もしくは本利用規約または上記保証の違反に起因する費用を補償(賠償することに同意する)し、Milestoneには責任を負わせないものとします。

6. WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY.保証および責任制限

6.1 We warrant that we have used and will use reasonable efforts to ensure that:当社は、下記事項を保証するために適切なる努力を払ったこと、さらに今後も払うことを約束します:
6.1.1 we are entitled to grant the rights and licenses granted herewith;本利用規約に基づき付与された権利およびライセンスを譲渡する権利を当社が有すること。
6.1.2 the Game will be of satisfactory quality;ゲームの品質が満足できるものであること。
6.1.3 weユーザーがゲームを購入した日から6ヶ月間、ゲーム及び/又はオンラインサービスを利用できるよう、当社がすべての適切なる努力を払ったこと、さらに今後も払うこと。 have used and will use reasonable efforts to ensure that the Game and/or the Online Service will be available for six (6) months from the date on which you purchase the Game; and
6.1.4 the Online Service, when made available by us, shall be of satisfactory quality, as described and fit for purpose.当社が利用可能とするオンラインサービスは、説明に沿った満足のいく品質であり、目的に適合したものであること。
6.2 To the maximum extent permitted by law, and save as expressly provided in these Terms, we give no warranty in connection with the Online Service and exclude liability for any loss or damage of any kind, regardless of how it arises, including without limitation any direct, indirect, punitive or consequential loss, regardless of whether it arises from any issue you notify to us, and we shall have no liability to pay any money by way of compensation, including without limitation all liability in relation to:本利用規約に明確に規定されている場合を除き、法律で認められた最大限の範囲で、当社は、オンラインサービスに関していかなる保証も提供せず、発生理由にかかわらず、いかなる種類の損失または損害も一切責任を負いません。例として、直接的、間接的、懲罰的責任、または当社に通知されるあらゆる問題の結果として生じ得る損失が含まれます。さらに下記に関連するすべての責任を含み、またこれらに限定されることなく、補償の名目で金銭を支払う責任は一切負いません:
6.2.1 the availability of the Online Service;オンラインサービスの利用可能性。
6.2.2 any incorrect or inaccurate information on the Online Service and all errors, interruptions to or delays in updating the Online Service;オンラインサービスに関する間違ったまたは不正確な情報、およびオンラインサービスの更新におけるあらゆるエラー、中断、遅延。
6.2.3 the infringement by any person of any Intellectual Property Rights of any third party caused by their use of the Online Service;オンラインサービスの利用に起因する、あらゆる人物による第三者の知的財産権の侵害。
6.2.4 any amount or kind of loss or damage due to viruses or other malicious software that may infect a user's computer equipment, software, data or other property caused by persons accessing, using or downloading the Online Service; オンラインサービスにアクセス、その利用、またはダウンロードする人によって引き起こされる、ユーザーが所有する機器、ソフトウェア、データ、その他の財に感染する可能性のあるウイルスまたはその他悪意のあるソフトウェアによる、あらゆる種類またはあらゆる額の損失または損害。
6.2.5 all representations, warranties, conditions and other terms which but for this notice would have effect.本注意事項以外の、効力を持ち得るあらゆる表明、保証、条件、その他利用規約。
6.3 Except as specifically provided in these terms, and to the maximum extent permitted by law:本利用規約に明確に規定されている場合を除き、法律で認められた最大限の範囲で:
6.3.1 The Game is provided on an "as is" and “as available” basis without warranty or guarantee of any kind (express or implied) other than those set out in these terms;ゲームは「現状有姿」および「利用可能な状態」で提供され、本利用規約に定められたもの以外のいかなる種類の(明示的または黙示的)保証もありません。
6.3.2 We only accept liability for direct loss as a result of our breach of the warranties in Clause 6.1 above;当社は、上記6.1の保証条項の違反に起因する直接的損失のみ責任を負うものとします。
6.3.3 Our and our licensors’ maximum liability will be limited to €100;当社および当社ライセンシーの責任総額は100ユーロに限定されます。
6.3.4 We and our licensors will not in any event be liable in any way for any consequential or indirect loss or damage (save to the extent that damage to your console, PC or other digital content which you own is caused by the Game as a result of our failure to use reasonable care and skill in which case you may be entitled to compensation or we may be obliged to repair your device);当社ライセンシーおよび当社は、あらゆる結果的または間接的損失または損害について一切責任を負いません(但し、ユーザーが所有するコンソール、PCまたはその他デジタルコンテンツへの損害がゲームによって引き起こされ、それが当社の能力不足と適切な注意が払われなかったことに起因する場合は、ユーザーは補償を受ける権利があり、デバイスを修理する義務が当社に発生する可能性があります)。
6.3.5 We do not warrant or guarantee that the operation of the Game and/or the Online Service will be uninterrupted or error-free, or that errors can or will be corrected, or that the Game or the Online Service are free of viruses or other harmful components;当社は、次に関して保証も約束もいたしません:ゲーム及び/又はオンラインサービスの動作が中断されないこと。エラーがないこと。エラーが修正されること。ゲームまたはオンラインサービスにウイルスやその他有害な要素がないこと。
6.3.6 You install and use the Game at your own risk.ゲームのインストールおよび利用はユーザーの自己責任となります。

7. INDEMNITY AND REMEDIES. 補償および救済

7.1 You本利用規約をもって、ユーザーは、次に挙げる事案から、Milestoneおよびその関連会社、役員、取締役、所有者、ライセンシー、サービスプロバイダー、パートナー、請負業者、従業員、代理店、ライセンス所有者(以下総称して「被補償当事者」という)を補償(賠償することに同意する)し、保護し、責任を負わせないものとします:あらゆる責任、異議申立て、費用。ユーザーの本利用規約違反に起因するあらゆる異議申立てに関連し被補償当事者が負担した支出(法的費用および訴訟費用を含む)。ユーザーによるゲーム(仮想要素および存在する場合はオンラインサービスを含む)やユーザーコンテンツの不適切な利用及び/又は本利用規約に適合しないあらゆる利用に直接的または間接的に起因する異議申立て。 hereby indemnify (agree to compensate), defend and hold harmless Milestone and our affiliates, officers, directors, owners, licensors, service providers, partners, contractors, employees, agents and licensees (collectively, the "Indemnified Parties") from and against any and all any liabilities, claims, costs and expenses (including legal expenses and attorney fees) incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising out of any breach by you of these Terms, or claims arising directly or indirectly from your use or misuse of the Game (which includes Virtual Items and the Online Service, where existing), and any User Content; and/or any use other than that set out in these Terms. You shall fully cooperate with us in the defense of any such claim and we reserve the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you.ユーザーは、これら請求に対する弁護において当社と最大限協力する義務があり、当社は、自社負担にて、ユーザーによる補償対象となるあらゆる事案の独占的弁護および管理を引き受ける権利を留保するものとします。
7.2 You further agree that the subject matter of these Terms is of a unique character with special value, and that we would suffer irreparable damage if these Terms were not specifically enforced; as a result you agree that we shall be entitled, without bond, other security, or proof of damages, to appropriate equitable remedies (including injunctive relief) with respect to breaches of these Terms, in addition to other remedies as we may otherwise have available under applicable laws.またユーザーは、本利用規約の目的は特別な価値を持つ特殊な性質のものであり、本利用規約が的確に適用されない場合、当社は回復不能な損害を受けることについて同意するものとします。よってユーザーは、本利用規約違反に関して、当社が、担保、追加セキュリティ、損害証明なしに、適用法に基づき適用可能な他の救済に加え、適切な衡平法上の救済措置(差止命令による救済を含む)を講じる権利を有することに同意するものとします。
7.3 Our licensors shall be third-party beneficiaries under these Terms and shall be entitled to enforce its provisions and enjoy the benefits of its protections.当社のライセンシーは、本利用規約に従い、第三者受益者となり、同規約の規定を適用し、自身の保護利益を享受する明確な権利を有します。

8. OWNERSHIP. 所有権

8.1 All right, title, interest and ownership rights in the Game and any copyright, design right, database right, patents and any rights to inventions, know-how, trade and business names, trade secrets and trade marks (whether registered or unregistered) and any related applications and other intellectual property rights (“Intellectual Property Rights”), in or connected with the Game and each part thereof (including, by way of example only, any titles, code, themes, objects, characters, stories, catchphrases, concepts, artworks, animations, sounds, music, audio-visual effects and methods of operation) are owned by, belong to and vest in us or our licensors. ゲームのすべての権利、タイトル、利益、著作権、設計権、データベース権、特許、発明、ノウハウ、商品名、商号、企業秘密、登録商標(登録済みか否かにかかわらず)、さらにゲームおよびその一部(例として、タイトル、コード、テーマ、オブジェクト、キャラクター、ストーリー、フレーズ、コンセプト、芸術作品、アニメーション、サウンド、音楽、視聴覚効果、操作方法などを含む)に関連する知的財産権のあらゆる申請権およびその他の知的財産権(以下「知的財産権」という)は、当社に所有権があり、当社または当社ライセンシーに帰属するものです。
8.2 Theゲームにはライセンスで付与された特定素材が含まれている場合があります。本利用規約違反があった場合、当社ライセンシーは、自身の権利を保護するために行動することができます。 Game may contain certain licensed materials and our licensors may act to protect their rights in the event of any breach of these Terms. All trademarks are the property of their respective owners.すべての商標の所有権は各所有者に帰属します。

9. SEVERABILITY.無効条項の分離可能性

In the event that any provision of these Terms shall be held by a court or other tribunal of competent jurisdiction to be unenforceable, this provision will be enforced to the maximum extent permissible and the remaining parts of these Terms shall remain in full force and effect. 本利用規約に定める1つの条項が、裁判所またはその他の管轄司法機関により無効と判断された場合も、同規定は許容される最大限の範囲で施行され、本利用規約のその他の条項は引き続き完全なる効力を持つものとします。

10. APPLICABLE LAW. 準拠法

10.1 To the maximum extent permitted by the local law applicable in the country in which you obtain or use the Game (including Virtual Items and the Online Service), these Terms are subject to English Law. ゲーム(仮想アイテムおよびオンラインサービスを含む)を入手または利用する国において適用される現地法で許可される最大限の範囲で、本利用規約は英国法を準拠法とします。
10.2 In the event that English Law cannot apply in the country you obtained or use the Game, local law will apply. ユーザーがゲームを入手または利用する国において、英国法が適用できない場合は、現地法が適用されます。
10.3 The Game (and each part of it, including Virtual Items and the Online Service) is intended for use and may only be used in countries where all such use is lawful.ゲーム(および仮想アイテムとオンラインサービスを含むゲームの各部分)は、利用が目的であり、同利用が合法である国でのみ利用できます。

The
以下は、PlayStation™
following situations apply solely to licenses purchased through PlayStation Store:Storeで購入したライセンスのみに適用されます:

Sony Interactive Entertainment Network Europe specified EULA TextEuropeが使用許諾契約(EULA)内容を指定
Any content purchased in an in-game store will be purchased from Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) and be subject to PlayStation™Network Terms of Service and User Agreement which is available on the PlayStation™Store. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.

Sony Interactive Entertainment America specified EULA Textが使用許諾契約(EULA)内容を指定
Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and UserAgreement.User Agreement. This online service has been sublicensed to you by Sony Interactive Entertainment America.

AsMilestoneサービスの進化およびそれに伴う準拠法の適用により、将来的に本規約が更新される可能性があります。 theこの場合、当社は、本規約を取り消し、本規約に代わる新たな規約に同意していただくようユーザーに依頼します。 Milestoneユーザーは、当社がお知らせする新しい規約を確認し、変更された規約に同意するかどうかを決定することができます。 Servicesこの手順を踏むことで、ユーザーは、引き続きMilestoneサービスを利用することができます。 and applicable laws evolve, we may – and probably will – update these Terms. When we do, we’ll inform the user of the new agreement which will supersede and replace these Terms. The user will be given an opportunity to review any new agreement we present to them and decide whether they wish to agree to the revised terms. If they accept the new agreement, they’ll be able to continue using the Milestone Services. If they don’t, they won’t be able to use the Milestone Services anymore.同意されない場合は、Milestoneサービスを利用できなくなります。

CONTACT INFORMATIONお問合せ先

Allあらゆるご質問、ご意見、ご要望は、サポートサービスを利用してMilestone宛てにお送り下さい。 questions, comments or inquiries should be directed to Milestone using the Support Services. We will endeavor to respond to any query or questions within two business days.
2営業日以内にご質問またはご要望に回答するよう努めます。
~
                TERMS OF USE for 
                MILESTONEビデオゲーム利用規約<br>
                MILESTONE 
                VIDEOGAMES<br>ISSUED BY MILESTONE S.r.L.
                S.r.L.発行
                <br><br>
                Last updated 15th December 2023
                最終更新日2023年12月15日
                <br><br>
                These Terms form a part of, and should be read in conjunction with, our Privacy Policy, which can be found here: <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fmilestone.it%2Flegal-note-and-privacy%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://milestone.it/legal-note-and-privacy/
                本利用規約の各条項は、<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fmilestone.it%2Flegal-note-and-privacy%2F%E3%81%AB%E6%8E%B2%E8%BC%89%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E5%BD%93%E7%A4%BE%E3%81%AE%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%90%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%9D%E3%83%AA%E3%82%B7%E3%83%BC%E6%83%85%E5%A0%B1%E3%81%AE%E4%B8%80%E9%83%A8%E3%82%92%E6%A7%8B%E6%88%90%E3%81%99%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8A%E5%90%8C%E6%83%85%E5%A0%B1%E3%81%A8%E4%BD%B5%E3%81%9B%E3%81%A6%E8%AA%AD%E3%82%80%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%8C%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82" target="_blank" rel=" noopener">https://milestone.it/legal-note-and-privacy/に掲載されている当社のプライバシーポリシー情報の一部を構成するものであり同情報と併せて読む必要があります。
                </a>
                .
                <br><br>
                INTRODUCTION<br>Milestone’s
                Milestoneのビデオゲーム(以下「ゲーム」という)は、Milestone
                 
                Videogame
                S.r.L.社(以下「Milestone」または「当社」という)によって供給されます。
                 
                (the "Game") is brought to you by Milestone S.r.L. (“Milestone” / ‘we’ / ‘us’). Our premises are at Via
                当社は、Via
                 Olona 2, 20123 
                Milan,
                Milano,
                 
                Italy.
                Italia(イタリア共和国ミラノ市オローナ通り2番地
                 
                We
                郵便番号20123)に所在します。
                 
                are a company registered in Italy, with company number 10851750967.
                当社は、会社登録番号10851750967で登記されているイタリア企業です。
                <br><br>
                If you have any questions or comments about these Terms, please contact us via the support page for the Game, available here: <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fmilestone.it%2Fit%2Fcontact%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://milestone.it/it/contact/
                本利用規約に関するご質問またはご意見があるユーザーは、<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fmilestone.it%2Fcontact%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://milestone.it/contact/
                </a> 
                <br>(“Support Services")
                からアクセス可能なゲームサポートページ(以下「サポートサービス」という」から当社宛てにご連絡ください。
                <br><br>
                THESE
                本利用規約(以下「利用規約」という)は、ゲームの利用すべてに関連して適用され、効力を有します。
                 
                TERMS
                本利用規約は、ゲームに使用するプラットフォームに適用される利用規約(以下「プラットフォーム利用規約」という)がある場合、同規約を補完します。
                 
                AND
                よってプラットフォーム利用規約は、本利用規約の一部を構成するものとします。<br><br>ユーザーは、ゲーム(関連オンラインサービスを含む)を利用、ダウンロード、購入、インストールする前に、以下の記載事項を注意深く読んでください。
                 
                CONDITIONS
                ユーザーが本利用規約に同意しない場合、ゲームを利用、ダウンロード、インストールすることはできません。<br><br>ゲーム利用にはインターネット接続が必要で、そのほとんどの機能を利用するためのオンラインサービス利用可能条件が満たされている必要があります。<br><br>ユーザーは、インターネット接続があること、使用デバイスが必要なハードウェアおよびソフトウェア要件を満たしていること、ゲームをプレイして保存し、オンラインサービスを利用するのに十分なメモリが同デバイスにあること、を保証する責任があります。<br><br>ゲームは、そのリリース時点において、STEAM、PLAYSTATION®、XBOX、NINTENDO
                 
                ("TERMS")
                SWITCH™、AMAZON
                 
                APPLY TO AND SHALL BE EFFECTIVE IN RESPECT OF ANY USE OF THE GAME. THESE TERMS ARE IN ADDITION TO THE APPLICABLE TERMS AND CONDITIONS OF ANY PLATFORM ON WHICH WE MAKE THE GAME AVAILABLE (“PLATFORM TERMS”). THE PLATFORM TERMS ARE THEREFORE DEEMED INCORPORATED INTO THESE TERMS.  <br>PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING, DOWNLOADING, PURCHASING OR INSTALLING THE GAME (WHICH INCLUDES THE RELEVANT ONLINE SERVICE). IF YOU DO NOT AGREE WITH THESE TERMS YOU MAY NOT USE, DOWNLOAD OR INSTALL THE GAME.<br>PLEASE NOTE THAT THE GAME REQUIRES AN INTERNET CONNECTION AND THE AVAILABILITY OF OUR ONLINE SERVICE FOR MOST OF ITS FUNCTIONS.<br>YOU ARE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOU HAVE AN INTERNET CONNECTION, AND THAT THE DEVICE YOU USE HAS SUFFICIENT HARDWARE AND SOFTWARE REQUIREMENTS AND MEMORY IN ORDER TO PLAY AND STORE THE GAME AND USE THE ONLINE SERVICE.<br>THE GAME HAS BEEN DEVELOPED TO WORK ON THE LATEST VERSION OF STEAM, PLAYSTATION®, XBOX, NINTENDO SWITCH™, AMAZON LUNA AND EPIC
                LUNA、EPIC
                 GAMES 
                STORE
                STOREの最新バージョンで動作するよう開発されています。プラットフォームホルダーは、随時ソフトウェアのアップデートをする場合があり、アップデート後もゲームの機能およびパフォーマンスが継続されることを保証するために、必要に応じてゲームのアップデートをするよう努めます(義務ではありません)。
                 
                AT
                自身のコンソールまたはPCと互換性のある最新バージョンのオペレーティングシステムを使用することは、ユーザーの義務となります。<br><br>ゲームには、MILESTONE及び/又はそのライセンサーの著作物が含まれています。
                 
                THE
                ゲームは、ライセンス方式であり販売はしておりません。
                 
                TIME
                ユーザーのライセンスは、ゲームに関するいかなる権利または所有権をも付与するものではありません。
                 
                OF
                ゲームは、本利用規約に従い、エンドユーザーのみにより利用されなければなりません。
                 
                ITS RELEASE. THE PLATFORM HOLDERS MAY OCCASIONALLY UPDATE THEIR SOFTWARE; WE WILL ENDEAVOR, BUT NOT BE OBLIGATED, TO UPDATE THE GAME IF NECESSARY, TO ENSURE THAT ITS FUNCTIONS AND PERFORMANCE CONTINUE WITH ANY UPDATE RELEASE. IT IS YOUR OBLIGATION TO ENSURE THAT YOU ARE USING THE LATEST COMPATIBLE PUBLIC RELEASE OF ANY OPERATING SYSTEM FOR YOUR CONSOLE OR PC.<br>THE GAME COMPRISES COPYRIGHT WORKS OF MILESTONE AND/OR ITS LICENSORS. THE GAME IS LICENSED, NOT SOLD.  YOUR LICENSE CONFERS NO TITLE OR OWNERSHIP IN THE GAME.  THE GAME IS SOLELY INTENDED FOR USE BY END USERS ACCORDING TO THESE TERMS. ANY USAGE, REPRODUCTION OR REDISTRIBUTION OF THE GAME NOT IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS IS EXPRESSLY PROHIBITED.
                本利用規約に準拠しない、いかなる利用、複製、再販も、明確に禁止されています。
                <br><br>1. 
                LIMITED USE LICENSE.
                限定的利用ライセンス
                <br><br>1.1 
                Milestone hereby grants you limited, non-exclusive right and license to download, install and use the Game for your personal, non-commercial use only, on compatible consoles or devices that are owned by you, subject to these Terms.
                Milestoneは、本利用規約の対象である、ゲームをダウンロード、インストール、利用する、限定的かつ非独占的な権利およびライセンスを、ユーザーが所有する互換性のあるデバイスまたはコンソールにおける、非営利の個人的利用目的に限り、ユーザーに付与するものとします。
                <br>1.2 
                These Terms, and your use of the Game, do not give you any rights of ownership over any property in the game, whether tangible or intangible (including any Track or Bike livery or customized rider/bike that you create).
                本利用規約およびバイクリバリー規約や、ユーザーによるゲーム利用は、ゲームのいかなる有形または無形の所有権をもユーザーに与えるものではありません(バイクのリバリーまたはレーストラック、もしくはユーザーが作成したカスタマイズバイク/ライダーを含む)。
                <br>1.3 
                This
                本条項は、Valve
                 
                clause
                S.A.R.L.社(EU)およびValve
                 
                applies
                Corporation社(米国)が管理するプラットフォームSteam(以下「Steam」という)を通じてゲームを供給する場合に適用されます。
                 
                if
                この場合、ユーザーはゲームを利用するためにSteamのアカウントを持つ必要があり、またSteamを利用するにはSteamとのサブスクリプション契約が必要となります。オンラインでこちらから参照可能です。
                 
                we
                Steamとのサブスクリプション契約は、内容変更される可能性があり、本使用許諾契約(EULA)との矛盾が発生した場合や紛争の場合は、同サブスクリプション契約が優先されます。
                 
                offer
                Steamは、事案に応じて、ユーザーがゲームの払い戻しを受けることを認めています。
                 
                the Game through the Steam platform (“Steam”), which is hosted by Valve S.A.R.L. (in the EU) and Valve Corporation (in the US). Where applicable, you will need a Steam account to play the Game, and your use of Steam is subject to the Steam Subscriber Agreement, which you can find online here.  The Steam Subscriber Agreement changes from time to time; if it becomes inconsistent with this EULA, where conflicts arise, the Steam Subscriber Agreement takes precedence. Steam allows refunds for the Game in certain circumstances.  You can find out how on the Steam website here: Steam Refunds.
                ユーザーは、SteamのサイトのこちらSteam払戻から払い戻し方法を確認できます。
                <br>1.4 
                If
                ユーザーが、PlayStation®、MicrosoftのXbox、Nintendo、Amazon
                 
                you install or use the Game on any third party platform including without limitation the PlayStation®, Microsoft Xbox, Nintendo, Amazon Luna and Epic
                Luna、Epic
                 Games 
                Store platforms then the terms of these platforms will all apply.
                Storeなどを含むサードパーティのプラットフォームでゲームをインストールまたは利用する場合、これらのプラットフォームの利用条件が適用されます。
                <br>1.5 
                You
                当社およびユーザーは、本利用規約が、両当事者間のみの規約であり、Apple
                 
                and
                Inc.社や同社の子会社および関連会社との間で規定されたものではないことを認識するものとします。
                 
                we acknowledge that these Terms are agreed between you and us only, and not with Apple Inc, nor any subsidiary or affiliate company of Apple Inc. You also acknowledge that we are solely responsible for the Game and the content thereof.
                ユーザーはまた、ゲームおよびそのコンテンツについては当社が唯一の責任者であることも認識するものとします。
                <br>1.6 
                If
                ユーザーがAndroidデバイスでプレイする場合、ゲーム利用のためにGoogleアカウントの使用が必要となる場合があります。
                 
                you are playing on an Android device, your use of the Game may require you to have a Google account. Your access to the Game will be linked to your Google account and you are required to comply with Google policies to use the Game.  
                ゲームへのユーザーのアクセスは、Googleアカウントに接続され、ゲーム利用にはGoogleの規定に従う必要があります。
                <br><br>2. 
                END USER OBLIGATIONS.
                エンドユーザー義務
                <br><br>2.1 
                You may use the Game for your own personal, non-commercial use as described in these Terms, but you are not entitled to and may not do any of the following, except to the extent expressly permitted by these Terms:
                ユーザーは、本利用規約に記載の通り、非営利の個人的利用目的でゲームを利用することができますが、本利用規約で明確に許可されている場合を除き、次に挙げる行為を行う権利はありません:
                <br>2.1.1 
                sell, transfer, copy, reproduce, translate, communicate, reverse engineer, publish, stream, distribute, rent, loan, sub-license, derive source code from, modify, adapt, merge, disassemble, decompile, create derivative works based on or otherwise transfer or deal in copies or reproductions of the Game, or any part or interest in it, to other parties in any way except where the Game expressly permits you to do so by sharing Game content on social media;  
                販売、譲渡、コピー、複製、翻訳、通信、リバースエンジニアリング、公開、送信、供給、賃貸、貸与、サブライセンス付与、ソースコード派生開発、変更、適合、マージ、逆アセンブラ、逆コンパイル、ゲームまたはその一部のコピーまたは複製に基づくもしくは他当事者の利益に基づく派生作品の作成、譲渡、管理。ゲームが、ソーシャルメディア上でゲームコンテンツ共有を介してそれらを明確に許可している場合はその限りではありません。
                <br>2.1.2 
                remove, modify or tamper with any copyright, trademark or other notice;
                著作権、商標、またはその他通知の削除、変更、改ざん。
                <br>2.1.3 
                engage in any act that we deem to be in conflict with the spirit or intent of the Game and/or the Online Service, including, without limitation, using cheats, exploits, automation software, bots, hacks, mods or any unauthorized third-party software designed to modify or interfere with the Game;
                ゲーム及び/又はオンラインサービスの精神または意図に反すると思われる次の使用を含む各行為(ただしこれらに限定されない):チート、エクスプロイト、自動化ソフトウェア、ボット、ハッキング、MOD、またはゲームを変更もしくは妨害するように設計された無許可のサードパーティソフトウェアの使用。
                <br>2.1.4 
                attempt to gain unauthorized access to the Online Service, or to the computers, devices, servers, or networks connected to the Online Service by any means other than the user interface provided by us; or
                当社が提供するユーザーインターフェイス以外の方法で、オンラインサービスまたはオンラインサービスに接続されたコンピュータ、デバイス、サーバー、ネットワークへの不正アクセスの試み。
                <br>2.1.5 
                use the Game for any unlawful or immoral purposes.   
                違法または不道徳な目的でのゲーム使用。
                <br>2.2 
                You
                米国の法律、および本サービスが取得された司法管轄地域の法律で認められた場合を除き、本製品を使用、アクセス、またはその他の方法で輸出または再輸出することはできません。特に(ただしこれらに限定されない)、(a)
                 
                may not use, access or otherwise export or re-export the products except as authorized by United States law and the laws of the jurisdiction in which the Services were obtained. In particular, but without limitation, the Games may not be exported, re-exported or otherwise made available (a) into any country or region embargoed by the U.S. Government, or
                米国政府が禁輸指定する国や地域、もしくは
                 (b) 
                to anyone on the U.S. Treasury Department's Specially Designated Nationals List or the U.S. Department of Commerce Denied person List or Entity List, EU consolidated sanctions list with designated persons. By using the Games, you represent and warrant that you are not located in any such country or on any such list.
                米国財務省の特別指定国民リスト、米国商務省の輸出禁止対象社または団体リスト、指定人物が記載されたEU統合制裁リストに登録されている人物に向けて、本ゲームを輸出、再輸出、またはその他方法で使用できるようにすることはできません。本ゲームを使用することにより、自身がこれらの国に居住していないこと、またはこれらのリストに載っていないことを表明し、保証するものとします。
                <br><br>3. 
                TERMINATION.
                解約
                <br><br>3.1 
                These Terms and the licenses granted to you by us are effective until terminated.
                本利用規約および当社がユーザーに付与したライセンスは、その解約まで有効であるものとします。
                <br>3.2 
                You may terminate these Terms at any time and for any reason by deleting and removing the Game from your console or PC.  
                ユーザーは、コンソールまたはPCからゲームを削除することにより、いつでも理由を問わず本利用規約を解約できます。
                <br>3.3 
                We
                当社は、ユーザーが本利用規約のいずれかの規約を遵守しなかったと合理的に疑う事由がある場合、当社はいつでも理由を問わず本利用規約を解約できるものとします。
                 
                may
                当社は、本利用規約を遵守しないユーザーに対して、当社裁量により合理的と判断する措置を講じることができるものとします。同措置には、ユーザーのゲーム及び/又はオンラインサービス利用またはアクセスを禁ずることも含まれます。違反となりうる事由に関する詳細は、5.11項「ユーザーコンテンツ規則」をすべて注意深くお読みいただくことをお勧めします。
                 
                terminate
                Milestoneは、違反報告の種類、特に報告数に応じて、1日、3日、7日、15日、1ヶ月の異なる日数で、ユーザーの利用を停止する権利を有します。
                 
                these Terms if you fail to abide by them at any time and for any reason, or where we reasonably suspect that you have failed to abide by any of these Terms.  We may take action that we deem reasonable at our sole discretion against users who do not comply with these Terms. This may include banning users from using or accessing the Game and/or the Online Service. For more information about the kind of infraction you could commit, we recommend you to carefully read the entire paragraph 5.11 “User Content Rules”. Based on the type but especially on the number of reports received, Milestone reserves the right to suspend a user for the following days: one day, three days, seven days, fifteen days, one month. Once the latter is exceeded, it’s possible to incur a permanent suspension.
                最大停止日数を超えて違反をした場合、永久利用停止となる可能性があります。
                <br>3.4 
                Milestone
                Milestoneは、本利用規約及び/又は、ゲーム及び/又はオンラインサービスの意図もしくは精神に反する行為や違反行為を判断する権利を有します。
                 
                reserves the right to determine what conduct it considers to be in violation of, or otherwise outside the intent or spirit of, these Terms and/or the Game and/or the Online Service. However, if your action can be rectified, we shall give you reasonable opportunity to do so. 
                しかしながら、ユーザーがそれら行為を是正できる合理的な機会を提供します。
                <br>3.5 
                Following termination, you will no longer be permitted to use any of the Game and you will be required to delete the Game from your console or device.
                解約後は、ゲームの利用はできなくなり、コンソールまたはデバイスからゲームを削除する必要があります。
                <br>3.6 
                Milestone
                Milestoneサービスが特定のある地域で利用できなくなった場合。
                 
                Services are no longer available in a region. Should such a circumstance occur, we will publish a communication on our website and/or in the game itself, reporting the interruption of a core feature of a game or all of the Milestone Services in a region.
                このような事態が発生した場合、当社は、当社ウェブサイト及び/又はゲーム上において、特定地域におけるゲームの実質的な機能停止あるいはすべてのMilestoneサービスの中断に関する通知を公開いたします。
                <br><br>4. 
                ONLINE SERVICE.
                オンラインサービス
                <br><br>4.1 
                Milestone may, but shall not be obliged to, provide and maintain certain online functions, online network play connectivity and interactivity, and other online features relating to the Game subject to these Terms. These shall include, by way of example, the online ‘Single Event’ and ‘Custom Championship’ game modes (“Online Service”).
                Milestoneは、本利用規約の対象である「シングルイベント」や「カスタムチャンピオンシップ」など(ただしこれらに限定されない)のオンラインゲーム(以下「オンラインサービス」という)を含む、ゲームに関連する特定のオンライン機能、オンラインネットワークプレイの接続性および双方向性、さらにその他のオンライン機能を提供し維持することが可能ですが、義務はありません。
                <br>4.2 
                We cannot guarantee that the Online Service or a particular part of the Online Service, including any User Content, will always be available. 
                当社は、オンラインサービスまたはユーザーコンテンツを含むオンラインサービスまたは(存在する場合は)その特定部分が、常に利用できることを保証することはできません。
                <br>4.3 
                The Online Service is for personal use only, on an “as is” basis and all use must be in accordance with these Terms.
                オンラインサービスは、「現状有姿」での個人的利用のみを目的としており、利用には本利用規約を遵守する必要があります。
                <br><br>
                Age Restrictions
                年齢制限
                <br>4.4
                 To be able to play, you must first accept the Milestone user agreement and confirm that you have read MIlestone's privacy and cookie policy. In order to use online functions, you must have an Internet connection and an account on the platform; it is also necessary for a person aged at least thirteen to complete the registration process.
                  本ゲームをプレイするには、Milestoneの利用規約に同意し、Milestoneのプライバシーポリシーおよびクッキーポリシーを確認する必要があります。オンライン機能にアクセスするには、インターネット接続とプラットフォームアカウントが必要であり、アカウント登録は13歳以上の方が行う必要があります。
                <br><br>
                User Rules
                ユーザー規則
                <br>4.5 
                You also agree that you will not in any way behave in a manner which is unlawful or which gives rise to civil or criminal liability, or which might call us or the Game into disrepute. 
                ユーザーはまた、違法行為、民事または刑事責任を負う行為、当社やゲームの評価を貶める行為を行わないことに同意するものとします。
                <br>4.6 
                Where the Game allows you to share pre-determined messages with other users, we shall be entitled to remove, restrict, suspend or alter that ability for any reason at our sole and absolute discretion.  
                ユーザーが所定のメッセージを他のユーザーと共有することをゲームが認めている場合、当社は、いかなる理由であろうと、その完全なる自由裁量をもって、同機能を削除、制限、一時停止、変更することができるものとします。
                <br>4.7 
                You will cooperate fully with us to investigate any suspected unlawful, fraudulent or improper activity.
                ユーザーは、違法行為、詐欺行為、もしくは不適切な行為が疑われる場合、それらの調査に協力するものとします。
                <br>4.8 
                If
                ユーザーが、他のユーザーの行動が本利用規約に違反していると判断する場合、サポートサービスを通じて、違反及び/又は該当ユーザーに関する詳細を当社にお知らせください。
                 
                you feel that the behavior of another user breaches these Terms, please let us know by contacting us via the Support Services with details of the potential breach and/or the user responsible. We will take reasonable steps to deal with any breach. 
                当社は、違反がある場合には適切な措置を講じます。
                <br><br>
                Please
                ご注意ください:<br>オンラインサービスがある場合、ユーザーは自己責任によりこれを利用するものとします。
                 
                note:
                インターネット利用におけるリスクとしてすでに認識されていることは、人々は必ずしも彼らが話す通りの人ではないということです。
                 
                <br>Where
                人々は、信頼できない、誤解を招く、もしくは違法な方法で情報を提供したり行動したりする場合があります。
                 
                the
                Milestoneでは、ゲーム及び/又はオンラインサービスの他のユーザーの発言が真実であるかどうかを判断する手段がありません。
                 
                Online
                これはユーザーのみに可能な判断であり、一定の注意を払うことをお勧めします。
                 
                Service
                ゲームをプレイし、オンラインサービスおよびその一部を利用することにより、ユーザーは上記事項を認識し、関連リスクを受け入れるものとします。
                 
                is available, you use it at entirely your own risk. It is a known risk of internet usage that people are not necessarily who they say they are. People may provide information or behave in a way that is unreliable, misleading, unlawful or illegal. Milestone has no way of telling if statements made by other users of the Game and/or the Online Service are true. This is a decision that can only be made by you, and we recommend exercising caution. By playing the Game and using the Online Service and its parts, you accept that this is the case and accept the associated risk. Users must take particular care in relation to the disclosure of their own personal information.
                ユーザーは、自身の個人情報の開示に特に注意を払う必要があります。
                <br><br>5. 
                CREATION AND CUSTOMISATION OF USER CONTENT.
                ユーザーコンテンツの作成とカスタマイズ
                <br><br>5.1 
                the
                ゲームには、ゲーム内で使用したり、ユーザー自身及び/又は他のプレイヤーのために、オンラインサービス上にアップロード、共有、利用可能化または送信したりすることが可能なユーザーコンテンツ(次条項
                 
                definition
                5.1.1
                 
                of
                で定義)を、ユーザーまたは他のゲームユーザーが作成することができるエディター機能が含まれている場合があります。
                 
                “User Contents” (singular “User Content”) includes any content created by the user through any editor functions which might be included in the Game including, but not limited to, tracks, liveries, helmets, decals, pilot stickers, numbers, suits and vehicles, and which are uploaded, made available or sent by the user to the Online Service, for their own purposes and/or for other users to utilise in the Game.
                さらにユーザーは、当社や第三者に通知を送信したり、及び/又はゲーム内や当社または第三者によって使用される、自身のコンテンツ及び/又は情報を提供したりできます。
                <br><br>
                For the purposes of these Conditions:
                本利用規約の目的:
                <br>5.1.1 
                The definition of “User Contents” (singular “User Content”) includes any content created by the user through any editor functions which might be included in the Game including, but not limited to, tracks, liveries, helmets, decals, pilot stickers, numbers, suits and vehicles, and which are uploaded, made available or sent by the user to the Online Service, for their own purposes and/or for other users to utilise in the Game.
                「ユーザーコンテンツ」の定義には、ユーザー自身及び/又は他のユーザーがゲーム内で使用するために、ゲームに含まれ得るエディター機能を使用してユーザーが作成し、オンラインサービス上にアップロード、利用可能化または送信した、レーストラック、バイクリバリー、ヘルメット、ステッカー、ドライバーステッカー、ゼッケン、スーツ、車両などのコンテンツが含まれますが、これらに限定されません。
                <br>
                5.1.2 "Distribute" means to use, sell, market, promote, sub-license to end-users, distribute or otherwise make available to third parties.
                5.1.2「供給」とは、利用、販売、流通、販促、エンドユーザーへのサブライセンス付与、第三者への供給または利用可能化を意味します。
                <br>5.2 
                In
                ゲームおよびオンラインサービス(同サービスが存在する場合)の利用に限り、本利用規約の効力をもって、ユーザーは、(限定的かつ非独占的な権利およびライセンスを付与され)ゲームおよびオンラインサービスの一部であるソフトウェアを用い、オンラインサービスを通じてゲームの他のユーザーと通信し、ユーザーコンテンツを公開、送信、通知、利用可能にすることができます。
                 
                relation to the SOLE use of the Game and Online Service (where this service exists) and pursuant to these Terms and Conditions, the user may (and is granted a limited, non-exclusive licence and the right to) use the software that is part of the Game and Online Service to communicate with other users of the Game via the Online Service, and to publish User Content and transmit, communicate and make it available. In this way, the user hereby grants us an unlimited, transferable, sub-licensable, royalty-free, perpetual, irrevocable, non-exclusive licence to use and make available any such User Content in connection with the Game, in any manner or media. 
                上記により、本利用規約をもって、ユーザーは、ゲームに関する同ユーザーコンテンツを、いかなる方法もしくはサポートにおいても、利用および利用可能にする、無制限、譲渡可能、サブライセンス可能、ロイヤリティフリー、永久的、取消不能、非独占的な権利およびライセンスを当社に付与するものとします。
                <br>5.3 
                We
                当社は、ゲームのマーケティングおよび公開、さらには関連するエンターテインメントサービスをオンラインサービスの形で提供する事業に従事します。
                 
                are committed to marketing and publishing the Game and providing its associated entertainment services in the form of the Online Service. Additionally, we engage in the transmission, storage, retrieval, hosting, formatting or translation of User Content without selection or alteration of the communication content, for which we merely serve as a conduit.
                またそれに付随し、通信のコンテンツを選択したり変更したりすることなく、単なる仲介者として、ユーザーコンテンツを送信、保存、検索、ホスティング、フォーマット、または翻訳することに従事します。
                <br>5.4 
                By
                ゲームをインストールおよび利用することで、ユーザーにより公開されたコンテンツまたは素材もしくはその内容の、管理もしくは判断を当社が実施する必要がないという事実に基づき、利用可能とされたユーザーコンテンツを校閲する責任を当社は負わないことを、ユーザーは認識し同意するものとします。
                 
                installing
                誤解を避けるため、ユーザーコンテンツで表明される見解は、個々の著作者の見解であり、別途明記の無い限り、Milestoneの見解ではないことを明確にしておきます。
                 
                and using the Game, the user agrees and confirms that we are not responsible for reviewing any User Content made available, as we will not be required to exercise any control or give any judgement in relation to the content or published material, or its substance. For the purposes of avoiding any misunderstandings, the opinions expressed in any User Content represent the opinions of the individual authors, and not those of Milestone, unless otherwise specified by us. In particular, but without limitations to the above, we cannot be held responsible, and decline any liability for comments, opinions or observations expressed in any User Content. We shall be entitled to remove, restrict, suspend or alter any User Content (and the ability to share or create User Content, including any Track or Bike Livery) for any reason at our sole and absolute discretion.
                特に、上記に限らず、ユーザーコンテンツに記載されているコメント、見解、所見に対して、当社は一切責任を負いません。
                <br>5.5 
                We have the right to remove, limit, suspend or alter any User Content (and the ability to share or create User Content) for any reason, at our sole and absolute discretion.
                当社は、その自由裁量により、いかなる理由においても、ユーザーコンテンツ(およびユーザーコンテンツの作成または共有する機能)を削除、制限、一時停止、変更する権利を有します。
                <br>5.6 
                The user accepts that we can use, publish, amend, vary and adapt any User Content which the user should make available, publish or transmit to the Game and/or the Online Service for any reason, at our sole discretion. 
                ユーザーがゲーム及び/又はオンラインサービスに送信または公開する、もしくは利用可能にするユーザーコンテンツを、当社がその自由裁量で、いかなる理由においても、使用、公開、変更、編集、脚色できることに、ユーザーは同意するものとします。
                <br>5.7 
                To
                ゲームまたは当社が供給した素材に由来するユーザーコンテンツに関して、ユーザーは、自身が作成したいかなるユーザーコンテンツ
                 
                the extent that User Content derives from the Game or material supplied by us, the user hereby assigns us all intellectual property rights subsisting in the User Content which are owned by them, including all intellectual property rights in any User Content created by them.
                に関する知的財産権を含む、所有ユーザーコンテンツに存在するすべての知的財産権を、本利用規約同意をもって、当社に付与するものとします。
                <br>5.8 
                We do not supply any guarantee, and shall not issue any declaration regarding the accuracy, evaluation or validity of the information and material contained in the User Content or Online Service; nor can we be held responsible for any losses or damage caused by the use of said information or material.
                当社は、ユーザーコンテンツまたはオンラインサービスに含まれる情報および素材の正確性、評価、有効性に関するいかなる保証も表明も行わず、同情報または素材の使用によって生じたいかなる損失または損害についても責任を負わないものとします。
                <br>5.9 
                If the user discovers any User Content which they feel contravenes these Terms and Conditions, we would ask them to notify us via support Services and submit details of the User Content concerned..
                ユーザーが、本利用規約に違反していると思われるユーザーコンテンツを発見した場合は、該当ユーザーコンテンツの詳細を、サポートサービスを通じて当社までご連絡ください。
                <br><br>
                User Rules of User Content (applicable where the Online Service exists)
                ユーザーコンテンツ規則(オンラインサービスが存在する場合に適用)
                <br>5.10 
                The user agrees and undertakes to have the right to make available, or publish or transmit, their User Contents to the Game, and to grant us the rights specified in clause 5.8. The user shall not make available, nor indeed publish or transmit to the Game, any statement, material or other User Content, or use the Online Service or Game in any way which:
                ユーザーは、次の各事項につき同意および保証するものとします。自身のユーザーコンテンツをゲームに送信または公開し利用可能にする権利を有すること。5.8項に明記された権利を当社に付与すること。下記内容の、表明、素材、その他ユーザーコンテンツをゲームに送信または公開し利用可能にしないこと。下記行為による、オンラインサービスまたはゲーム利用を一切ないこと:
                <br>5.10.1 
                is abusive, seditious, pornographic, aggressive, homophobic, defamatory, false, instigates hatred, is discriminatory, obscene, offensive, provocative, sexist or racist;
                違法、誘惑的、ポルノ、攻撃的、ホモフォビック、中傷的、虚偽、憎悪、差別的、わいせつ、侮辱的、扇動的、性差別的、人種差別的と判断される内容および行為。
                <br>5.10.2 
                molests or intimidates any person, or inhibits or prevents the ability of other users to communicate or read conversations (including the use of any macros/SPAM for the general base of gamers, or a single individual, in order to interrupt the chat);
                人への嫌がらせまたは脅迫、他のユーザーが会話を読んだり通信したりする能力を阻止したり妨害したりする行為(チャットをさえぎるために、一般プレイヤーベースまたは一個人へのあらゆるマクロ/スパムの使用を含む)。
                <br>5.10.3 
                breaches any Intellectual Property Right or other rights of any person (on condition that the User Content is derived from the Game or the material supplied by us);
                知的財産権またはあらゆる人物の他権利を侵害する行為(ユーザーコンテンツが当社が供給するゲームまたは素材に由来する場合)。
                <br>5.10.4 
                gives rise to any behaviour involving exploitation through, but not limited to, third-party programmes, bots, scripts, viruses or other means reasonably prohibited by us on an as-and-when basis, or that exploits bugs, unforeseen errors or undocumented features to access restricted parts of the game, or otherwise engages in activities that we reasonably deem are contrary to the "spirit" of the Game;
                当社がその都度適切に禁止している、ボット、スクリプト、ウイルス、その他手段を介してサードパーティのプログラムを悪用する行為。バグ、予期しないエラー、ドキュメント化されていない機能を悪用して、ゲームのアクセス限定部分にアクセスする行為。ゲームの「精神」に反すると当社が判断する行為。
                <br>5.10.5 
                encourages any breach of these Terms and Conditions, or the terms of service of a third-party service provider;
                本利用規約違反またはサードパーティーサービスプロバイダーの利用規約違反を助長する行為。
                <br>5.10.6 
                are Illegal, malicious, misleading (including impersonation), discriminatory, or give rise to civil or criminal liability, or which might jeopardise the reputation of Milestone, the Online Service or the Game;
                違法、悪意、詐欺(なりすましを含む)、差別的行為。民事責任または刑事責任を生じさせる行為。Milestone、ゲーム、オンラインサービスの評価を貶める可能性のある行為。
                <br>5.10.7 
                breaches the intellectual property or other rights of third parties, or facilitates or encourages such a breach, or involves the distribution of personal information of any gamer (other than one’s own, such as private messages);
                第三者の知的財産権またはその他権利の侵害、もしくは同侵害を促進または助長する行為。(自身のもの以外で、個人的メッセージなどとして)あらゆるプレイヤーの個人情報の流布をもたらす行為。
                <br>5.10.8 
                is technically damaging, such as introducing computer viruses, worms, logic bombs or other harmful software or data, or otherwise attempting or effectively modifying or interfering with the Game, or overloading or disrupting any computer or server used by the Game;
                コンピューターウイルス、ワーム、論理爆弾、またはその他の有害なソフトウェアやデータを送りつけるなどといった技術的損害を与える行為。他の方法でゲームを変更または妨害する試みもしくは実際に行う行為。ゲームで使用されるコンピューターまたはサーバーの過負荷や遮断を引き起こす行為。
                <br>5.10.9 
                may be considered commercial or marketing communication;
                商用またはマーケティング目的の通信と見なされる行為。
                <br>5.10.10 
                promotes illegal or unlawful activities, including but not limited to solicitation, gambling or the sale of prescription medication;
                勧誘、ギャンブル、処方薬の販売などを含む、違法行為または違法行為を助長する行為。
                <br>5.10.11 
                is directed at individuals under the age of 18 or those seeking or attempting to arrange to meet a person under the age of 18;
                18歳未満の人に向けた行為、または18歳未満の人と会おうとする、もしくは会うために同意を求めようとする行為。
                <br>5.10.12 
                contains any restricted material, including but not limited to passwords, medical information or confidential information of any person; 
                パスワード、医療情報、個人の機密情報などの限定的素材を含める行為。
                <br>5.10.13 
                constitutes,
                ゲームの不適切な利用、ゲームまたはその一部への不正アクセス、他のユーザーのアカウントまたはネットワーク、もしくは他のユーザーのコンソールやデバイスのアカウントまたはネットワークへの不正アクセスを試みる行為、と当社が判断する行為;
                 
                in our reasonable opinion, misuse of the Game or an attempt to gain unauthorised access to the Game or its parts, or the accounts of other users or networks, or their console or device; or
                又は。
                <br>5.10.14 
                solicits, invites, encourages, supports, incites or provokes - in whole or in part - any of the above.
                上記のいずれかまたはすべてを勧誘、助長、奨励、擁護、扇動、挑発する行為。
                <br><br>
                User
                エディターで作成可能なユーザーコンテンツ
                 
                Contents which can be created using the Editor (applicable where the Online Service exists)
                (オンラインサービスが存在する場合に適用)
                <br>5.11 
                According to Clause 5.8 above, in relation to any User Content created and uploaded by the user on the Online Service, the user shall grant us the right and licence, on a non-exclusive basis, which shall be deemed free of royalties, perpetual and irrevocable, on a worldwide basis, for:
                上記条項5.8に基づき、ユーザーがオンラインサービス上で作成およびアップロードしたユーザーコンテンツに関して、ユーザーは、世界中でそれらを当社が使用できる、非独占的、ロイヤリティフリー、永久的、取消不能な権利およびライセンスを当社に付与するものとします。またユーザーは下記の権利およびライセンスも当社に付与するものとします:
                <br>5.11.1 
                distributing their User Content via the Online Service;;
                オンラインサービスを介してユーザーのユーザーコンテンツを供給する。
                <br>5.11.2 
                using and making available screenshots and video sequences of their User Content, and creating and making available (also through third-party services) any such further promotional and marketing materials at our discretion, for the purposes of promoting the Track or Livery of the motorcycle they have created, the Game and/or the Online Service on all media;
                あらゆるメディア上で、ユーザーのユーザーコンテンツのスクリーンショットおよびビデオシーケンスを使用および使用可能にし、ユーザーが作成したレーストラックまたはバイクリバリーや、ゲーム及び/又はオンラインサービスを販促するために、当社の希望通りに販促およびマーケティング素材を作成し、使用可能にする(サードパーティサービスを介するものも含む)。
                <br>5.11.3 
                distributing
                カスタマイズしたユーザーコンテンツのみを校閲、販促、販売する目的で、ユーザーコンテンツのデモ版または無料版を供給する。
                 
                the demo or free versions of the User Content with an end to reviewing, promoting and marketing solely the customised User Content; and; 
                及び。
                <br>5.11.4 
                using any commercial brand or commercial name of which the user is aware, or their User Content in relation to the distribution of the User Content below. 	
                下記のユーザーコンテンツの供給に関連し、ユーザーが知っている商標または商品名、もしくはユーザーのユーザーコンテンツを使用する。
                <br>5.12 
                The user guarantees and declares the following to us (on condition that the User Content derives from the Game, or the material supplied by Milestone):
                ユーザーは、下記事項を当社に対して保証および表明するものとします(ユーザーコンテンツが、Milestoneが供給するゲームまたは素材に由来する場合)。
                <br>5.12.1 
                that they are the owner or licence holder of the User Content, and all the Intellectual Property Rights pertaining to it;
                ユーザーコンテンツ、およびそれらに含まれるすべての知的財産権の所有者またはライセンシーであること。
                <br>5.12.2 
                that they have the full power to enter into these Conditions and the Terms herein, and are entitled to grant the rights, licences and assignments contained in them, and that they hold all licences and assignments required to do so;
                本利用規約を締結する完全なる能力を有し、同規約に含まれる権利、ライセンス、任務を付与する権利、その遂行のために必要なすべてのライセンスおよび任務を有すること。
                <br>5.13 
                The user shall indemnify (agree to compensate) and hold Milestone harmless against all actions, claims, proceedings, costs and damages (including any damages or settlements paid by us on the advice of our legal advisors to settle or resolve any claim), and all legal fees or other expenses arising from any breach of the above warranties, or these Terms and Conditions.
                ユーザーは、すべての訴訟、異議申立て、手続き、費用、損害(当社法律顧問の助言に基づき、異議申立てに対処し解決するために当社が支払った損害賠償金または補償金を含む)、およびすべての法的費用またはその他費用、もしくは本利用規約または上記保証の違反に起因する費用を補償(賠償することに同意する)し、Milestoneには責任を負わせないものとします。
                <br><br>6. 
                WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY.
                保証および責任制限
                <br><br>6.1 
                We warrant that we have used and will use reasonable efforts to ensure that:
                当社は、下記事項を保証するために適切なる努力を払ったこと、さらに今後も払うことを約束します:
                <br>6.1.1 
                we are entitled to grant the rights and licenses granted herewith;
                本利用規約に基づき付与された権利およびライセンスを譲渡する権利を当社が有すること。
                <br>6.1.2 
                the Game will be of satisfactory quality;
                ゲームの品質が満足できるものであること。
                <br>6.1.3 
                we
                ユーザーがゲームを購入した日から6ヶ月間、ゲーム及び/又はオンラインサービスを利用できるよう、当社がすべての適切なる努力を払ったこと、さらに今後も払うこと。
                 
                have used and will use reasonable efforts to ensure that the Game and/or the Online Service will be available for six (6) months from the date on which you purchase the Game; and<br>
                6.1.4 
                the Online Service, when made available by us, shall be of satisfactory quality, as described and fit for purpose.
                当社が利用可能とするオンラインサービスは、説明に沿った満足のいく品質であり、目的に適合したものであること。
                <br>6.2 
                To the maximum extent permitted by law, and save as expressly provided in these Terms, we give no warranty in connection with the Online Service and exclude liability for any loss or damage of any kind, regardless of how it arises, including without limitation any direct, indirect, punitive or consequential loss, regardless of whether it arises from any issue you notify to us, and we shall have no liability to pay any money by way of compensation, including without limitation all liability in relation to:
                本利用規約に明確に規定されている場合を除き、法律で認められた最大限の範囲で、当社は、オンラインサービスに関していかなる保証も提供せず、発生理由にかかわらず、いかなる種類の損失または損害も一切責任を負いません。例として、直接的、間接的、懲罰的責任、または当社に通知されるあらゆる問題の結果として生じ得る損失が含まれます。さらに下記に関連するすべての責任を含み、またこれらに限定されることなく、補償の名目で金銭を支払う責任は一切負いません:
                <br>6.2.1 
                the availability of the Online Service;
                オンラインサービスの利用可能性。
                <br>6.2.2 
                any incorrect or inaccurate information on the Online Service and all errors, interruptions to or delays in updating the Online Service;
                オンラインサービスに関する間違ったまたは不正確な情報、およびオンラインサービスの更新におけるあらゆるエラー、中断、遅延。
                <br>6.2.3 
                the infringement by any person of any Intellectual Property Rights of any third party caused by their use of the Online Service;
                オンラインサービスの利用に起因する、あらゆる人物による第三者の知的財産権の侵害。
                <br>6.2.4 
                any amount or kind of loss or damage due to viruses or other malicious software that may infect a user's computer equipment, software, data or other property caused by persons accessing, using or downloading the Online Service; 
                オンラインサービスにアクセス、その利用、またはダウンロードする人によって引き起こされる、ユーザーが所有する機器、ソフトウェア、データ、その他の財に感染する可能性のあるウイルスまたはその他悪意のあるソフトウェアによる、あらゆる種類またはあらゆる額の損失または損害。
                <br>6.2.5 
                all representations, warranties, conditions and other terms which but for this notice would have effect.
                本注意事項以外の、効力を持ち得るあらゆる表明、保証、条件、その他利用規約。
                <br>6.3 
                Except as specifically provided in these terms, and to the maximum extent permitted by law:
                本利用規約に明確に規定されている場合を除き、法律で認められた最大限の範囲で:
                <br>6.3.1 
                The Game is provided on an "as is" and “as available” basis without warranty or guarantee of any kind (express or implied) other than those set out in these terms;
                ゲームは「現状有姿」および「利用可能な状態」で提供され、本利用規約に定められたもの以外のいかなる種類の(明示的または黙示的)保証もありません。
                <br>6.3.2 
                We only accept liability for direct loss as a result of our breach of the warranties in Clause 6.1 above;
                当社は、上記6.1の保証条項の違反に起因する直接的損失のみ責任を負うものとします。
                <br>6.3.3 
                Our and our licensors’ maximum liability will be limited to €100;
                当社および当社ライセンシーの責任総額は100ユーロに限定されます。
                <br>6.3.4 
                We and our licensors will not in any event be liable in any way for any consequential or indirect loss or damage (save to the extent that damage to your console, PC or other digital content which you own is caused by the Game as a result of our failure to use reasonable care and skill in which case you may be entitled to compensation or we may be obliged to repair your device);
                当社ライセンシーおよび当社は、あらゆる結果的または間接的損失または損害について一切責任を負いません(但し、ユーザーが所有するコンソール、PCまたはその他デジタルコンテンツへの損害がゲームによって引き起こされ、それが当社の能力不足と適切な注意が払われなかったことに起因する場合は、ユーザーは補償を受ける権利があり、デバイスを修理する義務が当社に発生する可能性があります)。
                <br>6.3.5 
                We do not warrant or guarantee that the operation of the Game and/or the Online Service will be uninterrupted or error-free, or that errors can or will be corrected, or that the Game or the Online Service are free of viruses or other harmful components;
                当社は、次に関して保証も約束もいたしません:ゲーム及び/又はオンラインサービスの動作が中断されないこと。エラーがないこと。エラーが修正されること。ゲームまたはオンラインサービスにウイルスやその他有害な要素がないこと。
                <br>6.3.6 
                You install and use the Game at your own risk.
                ゲームのインストールおよび利用はユーザーの自己責任となります。
                <br><br>7. 
                INDEMNITY AND REMEDIES. 
                補償および救済
                <br><br>7.1 
                You
                本利用規約をもって、ユーザーは、次に挙げる事案から、Milestoneおよびその関連会社、役員、取締役、所有者、ライセンシー、サービスプロバイダー、パートナー、請負業者、従業員、代理店、ライセンス所有者(以下総称して「被補償当事者」という)を補償(賠償することに同意する)し、保護し、責任を負わせないものとします:あらゆる責任、異議申立て、費用。ユーザーの本利用規約違反に起因するあらゆる異議申立てに関連し被補償当事者が負担した支出(法的費用および訴訟費用を含む)。ユーザーによるゲーム(仮想要素および存在する場合はオンラインサービスを含む)やユーザーコンテンツの不適切な利用及び/又は本利用規約に適合しないあらゆる利用に直接的または間接的に起因する異議申立て。
                 
                hereby indemnify (agree to compensate), defend and hold harmless Milestone and our affiliates, officers, directors, owners, licensors, service providers, partners, contractors, employees, agents and licensees (collectively, the "Indemnified Parties") from and against any and all any liabilities, claims, costs and expenses (including legal expenses and attorney fees) incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising out of any breach by you of these Terms, or claims arising directly or indirectly from your use or misuse of the Game (which includes Virtual Items and the Online Service, where existing), and any User Content; and/or any use other than that set out in these Terms. You shall fully cooperate with us in the defense of any such claim and we reserve the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you.
                ユーザーは、これら請求に対する弁護において当社と最大限協力する義務があり、当社は、自社負担にて、ユーザーによる補償対象となるあらゆる事案の独占的弁護および管理を引き受ける権利を留保するものとします。
                <br>7.2 
                You further agree that the subject matter of these Terms is of a unique character with special value, and that we would suffer irreparable damage if these Terms were not specifically enforced; as a result you agree that we shall be entitled, without bond, other security, or proof of damages, to appropriate equitable remedies (including injunctive relief) with respect to breaches of these Terms, in addition to other remedies as we may otherwise have available under applicable laws.
                またユーザーは、本利用規約の目的は特別な価値を持つ特殊な性質のものであり、本利用規約が的確に適用されない場合、当社は回復不能な損害を受けることについて同意するものとします。よってユーザーは、本利用規約違反に関して、当社が、担保、追加セキュリティ、損害証明なしに、適用法に基づき適用可能な他の救済に加え、適切な衡平法上の救済措置(差止命令による救済を含む)を講じる権利を有することに同意するものとします。
                <br>7.3 
                Our licensors shall be third-party beneficiaries under these Terms and shall be entitled to enforce its provisions and enjoy the benefits of its protections.
                当社のライセンシーは、本利用規約に従い、第三者受益者となり、同規約の規定を適用し、自身の保護利益を享受する明確な権利を有します。
                <br><br>8. 
                OWNERSHIP. 
                所有権
                <br><br>8.1 
                All right, title, interest and ownership rights in the Game and any copyright, design right, database right, patents and any rights to inventions, know-how, trade and business names, trade secrets and trade marks (whether registered or unregistered) and any related applications and other intellectual property rights (“Intellectual Property Rights”), in or connected with the Game and each part thereof (including, by way of example only, any titles, code, themes, objects, characters, stories, catchphrases, concepts, artworks, animations, sounds, music, audio-visual effects and methods of operation) are owned by, belong to and vest in us or our licensors. 
                ゲームのすべての権利、タイトル、利益、著作権、設計権、データベース権、特許、発明、ノウハウ、商品名、商号、企業秘密、登録商標(登録済みか否かにかかわらず)、さらにゲームおよびその一部(例として、タイトル、コード、テーマ、オブジェクト、キャラクター、ストーリー、フレーズ、コンセプト、芸術作品、アニメーション、サウンド、音楽、視聴覚効果、操作方法などを含む)に関連する知的財産権のあらゆる申請権およびその他の知的財産権(以下「知的財産権」という)は、当社に所有権があり、当社または当社ライセンシーに帰属するものです。
                <br>8.2 
                The
                ゲームにはライセンスで付与された特定素材が含まれている場合があります。本利用規約違反があった場合、当社ライセンシーは、自身の権利を保護するために行動することができます。
                 
                Game may contain certain licensed materials and our licensors may act to protect their rights in the event of any breach of these Terms. All trademarks are the property of their respective owners.
                すべての商標の所有権は各所有者に帰属します。
                <br><br>9. 
                SEVERABILITY.
                無効条項の分離可能性
                <br><br>
                In the event that any provision of these Terms shall be held by a court or other tribunal of competent jurisdiction to be unenforceable, this provision will be enforced to the maximum extent permissible and the remaining parts of these Terms shall remain in full force and effect. 
                本利用規約に定める1つの条項が、裁判所またはその他の管轄司法機関により無効と判断された場合も、同規定は許容される最大限の範囲で施行され、本利用規約のその他の条項は引き続き完全なる効力を持つものとします。
                <br><br>10. 
                APPLICABLE LAW. 
                準拠法
                <br><br>10.1 
                To the maximum extent permitted by the local law applicable in the country in which you obtain or use the Game (including Virtual Items and the Online Service), these Terms are subject to English Law. 
                ゲーム(仮想アイテムおよびオンラインサービスを含む)を入手または利用する国において適用される現地法で許可される最大限の範囲で、本利用規約は英国法を準拠法とします。
                <br>10.2 
                In the event that English Law cannot apply in the country you obtained or use the Game, local law will apply. 
                ユーザーがゲームを入手または利用する国において、英国法が適用できない場合は、現地法が適用されます。
                <br>10.3 
                The Game (and each part of it, including Virtual Items and the Online Service) is intended for use and may only be used in countries where all such use is lawful.
                ゲーム(および仮想アイテムとオンラインサービスを含むゲームの各部分)は、利用が目的であり、同利用が合法である国でのみ利用できます。
                <br><br>
                The
                <br>以下は、PlayStation™
                 
                following situations apply solely to licenses purchased through PlayStation Store:
                Storeで購入したライセンスのみに適用されます:
                <br><br>Sony Interactive Entertainment Network 
                Europe specified EULA Text
                Europeが使用許諾契約(EULA)内容を指定
                <br>Any content purchased in an in-game store will be purchased from Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) and be subject to PlayStation™Network Terms of Service and User Agreement which is available on the PlayStation™Store. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.<br><br>Sony Interactive Entertainment America 
                specified EULA Text
                が使用許諾契約(EULA)内容を指定
                <br>Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and 
                UserAgreement.
                User Agreement.
                 This online service has been sublicensed to you by Sony Interactive Entertainment America.<br><br>
                As
                Milestoneサービスの進化およびそれに伴う準拠法の適用により、将来的に本規約が更新される可能性があります。
                 
                the
                この場合、当社は、本規約を取り消し、本規約に代わる新たな規約に同意していただくようユーザーに依頼します。
                 
                Milestone
                ユーザーは、当社がお知らせする新しい規約を確認し、変更された規約に同意するかどうかを決定することができます。
                 
                Services
                この手順を踏むことで、ユーザーは、引き続きMilestoneサービスを利用することができます。
                 
                and applicable laws evolve, we may – and probably will – update these Terms. When we do, we’ll inform the user of the new agreement which will supersede and replace these Terms. The user will be given an opportunity to review any new agreement we present to them and decide whether they wish to agree to the revised terms. If they accept the new agreement, they’ll be able to continue using the Milestone Services. If they don’t, they won’t be able to use the Milestone Services anymore.
                同意されない場合は、Milestoneサービスを利用できなくなります。
                <br><br>
                CONTACT INFORMATION
                お問合せ先
                <br><br>
                All
                あらゆるご質問、ご意見、ご要望は、サポートサービスを利用してMilestone宛てにお送り下さい。
                 
                questions, comments or inquiries should be directed to Milestone using the Support Services.  We will endeavor to respond to any query or questions within two business days. <br>
                2営業日以内にご質問またはご要望に回答するよう努めます。
    
            
~
TERMS OF USE for MILESTONEビデオゲーム利用規約 MILESTONE VIDEOGAMES ISSUED BY MILESTONE S.r.L.S.r.L.発行
~
Last updated 15th December 2023最終更新日2023年12月15日
~
These Terms form a part of, and should be read in conjunction with, our Privacy Policy, which can be found here: https://milestone.it/legal-note-and-privacy/.本利用規約の各条項は、https://milestone.it/legal-note-and-privacy/に掲載されている当社のプライバシーポリシー情報の一部を構成するものであり同情報と併せて読む必要があります。
~
INTRODUCTION Milestone’sMilestoneのビデオゲーム(以下「ゲーム」という)は、Milestone VideogameS.r.L.社(以下「Milestone」または「当社」という)によって供給されます。 (the "Game") is brought to you by Milestone S.r.L. (“Milestone” / ‘we’ / ‘us’). Our premises are at Via当社は、Via Olona 2, 20123 Milan,Milano, Italy.Italia(イタリア共和国ミラノ市オローナ通り2番地 We郵便番号20123)に所在します。 are a company registered in Italy, with company number 10851750967.当社は、会社登録番号10851750967で登記されているイタリア企業です。
~
If本利用規約に関するご質問またはご意見があるユーザーは、https://milestone.it/contact/ you have any questions or comments about these Terms, please contact us via the support page for the Game, available here: https://milestone.it/it/contact/ (“Support Services")からアクセス可能なゲームサポートページ(以下「サポートサービス」という」から当社宛てにご連絡ください。
~
THESE本利用規約(以下「利用規約」という)は、ゲームの利用すべてに関連して適用され、効力を有します。 TERMS本利用規約は、ゲームに使用するプラットフォームに適用される利用規約(以下「プラットフォーム利用規約」という)がある場合、同規約を補完します。 AND CONDITIONS ("TERMS") APPLY TO AND SHALL BE EFFECTIVE IN RESPECT OF ANY USE OF THE GAME. THESE TERMS ARE IN ADDITION TO THE APPLICABLE TERMS AND CONDITIONS OF ANY PLATFORM ON WHICH WE MAKE THE GAME AVAILABLE (“PLATFORM TERMS”). THE PLATFORM TERMS ARE THEREFORE DEEMED INCORPORATED INTO THESE TERMS. PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING, DOWNLOADING, PURCHASING OR INSTALLING THE GAME (WHICH INCLUDES THE RELEVANT ONLINE SERVICE). IF YOU DO NOT AGREE WITH THESE TERMS YOU MAY NOT USE, DOWNLOAD OR INSTALL THE GAME. PLEASE NOTE THAT THE GAME REQUIRES AN INTERNET CONNECTION AND THE AVAILABILITY OF OUR ONLINE SERVICE FOR MOST OF ITS FUNCTIONS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOU HAVE AN INTERNET CONNECTION, AND THAT THE DEVICE YOU USE HAS SUFFICIENT HARDWARE AND SOFTWARE REQUIREMENTS AND MEMORY IN ORDER TO PLAY AND STORE THE GAME AND USE THE ONLINE SERVICE. THE GAME HAS BEEN DEVELOPED TO WORK ON THE LATEST VERSION OF STEAM, PLAYSTATION®, XBOX, NINTENDO SWITCH™, AMAZON LUNA AND EPIC GAMES STORE AT THE TIME OF ITS RELEASE. THE PLATFORM HOLDERS MAY OCCASIONALLY UPDATE THEIR SOFTWARE; WE WILL ENDEAVOR, BUT NOT BE OBLIGATED, TO UPDATE THE GAME IF NECESSARY, TO ENSURE THAT ITS FUNCTIONS AND PERFORMANCE CONTINUE WITH ANY UPDATE RELEASE. IT IS YOUR OBLIGATION TO ENSURE THAT YOU ARE USING THE LATEST COMPATIBLE PUBLIC RELEASE OF ANY OPERATING SYSTEM FOR YOUR CONSOLE OR PC. THE GAME COMPRISES COPYRIGHT WORKS OF MILESTONE AND/OR ITS LICENSORS. THE GAME IS LICENSED, NOT SOLD. YOUR LICENSE CONFERS NO TITLE OR OWNERSHIP IN THE GAME. THE GAME IS SOLELY INTENDED FOR USE BY END USERS ACCORDING TO THESE TERMS. ANY USAGE, REPRODUCTION OR REDISTRIBUTION OF THE GAME NOT IN ACCORDANCE WITH THESE TERMS IS EXPRESSLY PROHIBITED.よってプラットフォーム利用規約は、本利用規約の一部を構成するものとします。
~
1.ユーザーは、ゲーム(関連オンラインサービスを含む)を利用、ダウンロード、購入、インストールする前に、以下の記載事項を注意深く読んでください。 LIMITED USE LICENSE.ユーザーが本利用規約に同意しない場合、ゲームを利用、ダウンロード、インストールすることはできません。
~
1.1 Milestone hereby grants you limited, non-exclusive right and license to download, install and use the Game for your personal, non-commercial use only, on compatible consoles or devices that are owned by you, subject to these Terms. 1.2 These Terms, and your use of the Game, do not give you any rights of ownership over any property in the game, whether tangible or intangible (including any Track or Bike livery or customized rider/bike that you create). 1.3 This clause applies if we offer the Game through the Steam platform (“Steam”), which is hosted by Valve S.A.R.L. (in the EU) and Valve Corporation (in the US). Where applicable, you will need a Steam account to play the Game, and your use of Steam is subject to the Steam Subscriber Agreement, which you can find online here. The Steam Subscriber Agreement changes from time to time; if it becomes inconsistent with this EULA, where conflicts arise, the Steam Subscriber Agreement takes precedence. Steam allows refunds for the Game in certain circumstances. You can find out how on the Steam website here: Steam Refunds. 1.4 If you install or use the Game on any third party platform including without limitation the PlayStation®, Microsoft Xbox, Nintendo, Amazon Luna and Epic Games Store platforms then the terms of these platforms will all apply. 1.5 You and we acknowledge that these Terms are agreed between you and us only, and not with Apple Inc, nor any subsidiary or affiliate company of Apple Inc. You also acknowledge that we are solely responsible for the Game and the content thereof. 1.6 If you are playing on an Android device, your use of the Game may require you to have a Google account. Your access to the Game will be linked to your Google account and you are required to comply with Google policies to use the Game. ゲーム利用にはインターネット接続が必要で、そのほとんどの機能を利用するためのオンラインサービス利用可能条件が満たされている必要があります。
~
2. END USER OBLIGATIONS.ユーザーは、インターネット接続があること、使用デバイスが必要なハードウェアおよびソフトウェア要件を満たしていること、ゲームをプレイして保存し、オンラインサービスを利用するのに十分なメモリが同デバイスにあること、を保証する責任があります。
~
2.1ゲームは、そのリリース時点において、STEAM、PLAYSTATION®、XBOX、NINTENDO YouSWITCH™、AMAZON mayLUNA、EPIC useGAMES theSTOREの最新バージョンで動作するよう開発されています。プラットフォームホルダーは、随時ソフトウェアのアップデートをする場合があり、アップデート後もゲームの機能およびパフォーマンスが継続されることを保証するために、必要に応じてゲームのアップデートをするよう努めます(義務ではありません)。 Game for your own personal, non-commercial use as described in these Terms, but you are not entitled to and may not do any of the following, except to the extent expressly permitted by these Terms: 2.1.1 sell, transfer, copy, reproduce, translate, communicate, reverse engineer, publish, stream, distribute, rent, loan, sub-license, derive source code from, modify, adapt, merge, disassemble, decompile, create derivative works based on or otherwise transfer or deal in copies or reproductions of the Game, or any part or interest in it, to other parties in any way except where the Game expressly permits you to do so by sharing Game content on social media; 2.1.2 remove, modify or tamper with any copyright, trademark or other notice; 2.1.3 engage in any act that we deem to be in conflict with the spirit or intent of the Game and/or the Online Service, including, without limitation, using cheats, exploits, automation software, bots, hacks, mods or any unauthorized third-party software designed to modify or interfere with the Game; 2.1.4 attempt to gain unauthorized access to the Online Service, or to the computers, devices, servers, or networks connected to the Online Service by any means other than the user interface provided by us; or 2.1.5 use the Game for any unlawful or immoral purposes. 2.2 You may not use, access or otherwise export or re-export the products except as authorized by United States law and the laws of the jurisdiction in which the Services were obtained. In particular, but without limitation, the Games may not be exported, re-exported or otherwise made available (a) into any country or region embargoed by the U.S. Government, or (b) to anyone on the U.S. Treasury Department's Specially Designated Nationals List or the U.S. Department of Commerce Denied person List or Entity List, EU consolidated sanctions list with designated persons. By using the Games, you represent and warrant that you are not located in any such country or on any such list.自身のコンソールまたはPCと互換性のある最新バージョンのオペレーティングシステムを使用することは、ユーザーの義務となります。
~
3.ゲームには、MILESTONE及び/又はそのライセンサーの著作物が含まれています。 TERMINATION.ゲームは、ライセンス方式であり販売はしておりません。 ユーザーのライセンスは、ゲームに関するいかなる権利または所有権をも付与するものではありません。 ゲームは、本利用規約に従い、エンドユーザーのみにより利用されなければなりません。 本利用規約に準拠しない、いかなる利用、複製、再販も、明確に禁止されています。
~
3.11. These Terms and the licenses granted to you by us are effective until terminated. 3.2 You may terminate these Terms at any time and for any reason by deleting and removing the Game from your console or PC. 3.3 We may terminate these Terms if you fail to abide by them at any time and for any reason, or where we reasonably suspect that you have failed to abide by any of these Terms. We may take action that we deem reasonable at our sole discretion against users who do not comply with these Terms. This may include banning users from using or accessing the Game and/or the Online Service. For more information about the kind of infraction you could commit, we recommend you to carefully read the entire paragraph 5.11 “User Content Rules”. Based on the type but especially on the number of reports received, Milestone reserves the right to suspend a user for the following days: one day, three days, seven days, fifteen days, one month. Once the latter is exceeded, it’s possible to incur a permanent suspension. 3.4 Milestone reserves the right to determine what conduct it considers to be in violation of, or otherwise outside the intent or spirit of, these Terms and/or the Game and/or the Online Service. However, if your action can be rectified, we shall give you reasonable opportunity to do so. 3.5 Following termination, you will no longer be permitted to use any of the Game and you will be required to delete the Game from your console or device. 3.6 Milestone Services are no longer available in a region. Should such a circumstance occur, we will publish a communication on our website and/or in the game itself, reporting the interruption of a core feature of a game or all of the Milestone Services in a region.限定的利用ライセンス
~
4.1.1 ONLINEMilestoneは、本利用規約の対象である、ゲームをダウンロード、インストール、利用する、限定的かつ非独占的な権利およびライセンスを、ユーザーが所有する互換性のあるデバイスまたはコンソールにおける、非営利の個人的利用目的に限り、ユーザーに付与するものとします。 1.2 SERVICE.本利用規約およびバイクリバリー規約や、ユーザーによるゲーム利用は、ゲームのいかなる有形または無形の所有権をもユーザーに与えるものではありません(バイクのリバリーまたはレーストラック、もしくはユーザーが作成したカスタマイズバイク/ライダーを含む)。 1.3 本条項は、Valve S.A.R.L.社(EU)およびValve Corporation社(米国)が管理するプラットフォームSteam(以下「Steam」という)を通じてゲームを供給する場合に適用されます。 この場合、ユーザーはゲームを利用するためにSteamのアカウントを持つ必要があり、またSteamを利用するにはSteamとのサブスクリプション契約が必要となります。オンラインでこちらから参照可能です。 Steamとのサブスクリプション契約は、内容変更される可能性があり、本使用許諾契約(EULA)との矛盾が発生した場合や紛争の場合は、同サブスクリプション契約が優先されます。 Steamは、事案に応じて、ユーザーがゲームの払い戻しを受けることを認めています。 ユーザーは、SteamのサイトのこちらSteam払戻から払い戻し方法を確認できます。 1.4 ユーザーが、PlayStation®、MicrosoftのXbox、Nintendo、Amazon Luna、Epic Games Storeなどを含むサードパーティのプラットフォームでゲームをインストールまたは利用する場合、これらのプラットフォームの利用条件が適用されます。 1.5 当社およびユーザーは、本利用規約が、両当事者間のみの規約であり、Apple Inc.社や同社の子会社および関連会社との間で規定されたものではないことを認識するものとします。 ユーザーはまた、ゲームおよびそのコンテンツについては当社が唯一の責任者であることも認識するものとします。 1.6 ユーザーがAndroidデバイスでプレイする場合、ゲーム利用のためにGoogleアカウントの使用が必要となる場合があります。 ゲームへのユーザーのアクセスは、Googleアカウントに接続され、ゲーム利用にはGoogleの規定に従う必要があります。
~
4.12. Milestone may, but shall not be obliged to, provide and maintain certain online functions, online network play connectivity and interactivity, and other online features relating to the Game subject to these Terms. These shall include, by way of example, the online ‘Single Event’ and ‘Custom Championship’ game modes (“Online Service”). 4.2 We cannot guarantee that the Online Service or a particular part of the Online Service, including any User Content, will always be available. 4.3 The Online Service is for personal use only, on an “as is” basis and all use must be in accordance with these Terms.エンドユーザー義務
~
Age2.1 Restrictionsユーザーは、本利用規約に記載の通り、非営利の個人的利用目的でゲームを利用することができますが、本利用規約で明確に許可されている場合を除き、次に挙げる行為を行う権利はありません: 4.42.1.1 To販売、譲渡、コピー、複製、翻訳、通信、リバースエンジニアリング、公開、送信、供給、賃貸、貸与、サブライセンス付与、ソースコード派生開発、変更、適合、マージ、逆アセンブラ、逆コンパイル、ゲームまたはその一部のコピーまたは複製に基づくもしくは他当事者の利益に基づく派生作品の作成、譲渡、管理。ゲームが、ソーシャルメディア上でゲームコンテンツ共有を介してそれらを明確に許可している場合はその限りではありません。 2.1.2 be著作権、商標、またはその他通知の削除、変更、改ざん。 2.1.3 ableゲーム及び/又はオンラインサービスの精神または意図に反すると思われる次の使用を含む各行為(ただしこれらに限定されない):チート、エクスプロイト、自動化ソフトウェア、ボット、ハッキング、MOD、またはゲームを変更もしくは妨害するように設計された無許可のサードパーティソフトウェアの使用。 2.1.4 to当社が提供するユーザーインターフェイス以外の方法で、オンラインサービスまたはオンラインサービスに接続されたコンピュータ、デバイス、サーバー、ネットワークへの不正アクセスの試み。 2.1.5 play,違法または不道徳な目的でのゲーム使用。 2.2 you米国の法律、および本サービスが取得された司法管轄地域の法律で認められた場合を除き、本製品を使用、アクセス、またはその他の方法で輸出または再輸出することはできません。特に(ただしこれらに限定されない)、(a) must米国政府が禁輸指定する国や地域、もしくは first(b) accept the Milestone user agreement and confirm that you have read MIlestone's privacy and cookie policy. In order to use online functions, you must have an Internet connection and an account on the platform; it is also necessary for a person aged at least thirteen to complete the registration process.米国財務省の特別指定国民リスト、米国商務省の輸出禁止対象社または団体リスト、指定人物が記載されたEU統合制裁リストに登録されている人物に向けて、本ゲームを輸出、再輸出、またはその他方法で使用できるようにすることはできません。本ゲームを使用することにより、自身がこれらの国に居住していないこと、またはこれらのリストに載っていないことを表明し、保証するものとします。
~
User3. Rules 4.5 You also agree that you will not in any way behave in a manner which is unlawful or which gives rise to civil or criminal liability, or which might call us or the Game into disrepute. 4.6 Where the Game allows you to share pre-determined messages with other users, we shall be entitled to remove, restrict, suspend or alter that ability for any reason at our sole and absolute discretion. 4.7 You will cooperate fully with us to investigate any suspected unlawful, fraudulent or improper activity. 4.8 If you feel that the behavior of another user breaches these Terms, please let us know by contacting us via the Support Services with details of the potential breach and/or the user responsible. We will take reasonable steps to deal with any breach. 解約
~
Please3.1 note: Where本利用規約および当社がユーザーに付与したライセンスは、その解約まで有効であるものとします。 3.2 theユーザーは、コンソールまたはPCからゲームを削除することにより、いつでも理由を問わず本利用規約を解約できます。 3.3 Online当社は、ユーザーが本利用規約のいずれかの規約を遵守しなかったと合理的に疑う事由がある場合、当社はいつでも理由を問わず本利用規約を解約できるものとします。 Service当社は、本利用規約を遵守しないユーザーに対して、当社裁量により合理的と判断する措置を講じることができるものとします。同措置には、ユーザーのゲーム及び/又はオンラインサービス利用またはアクセスを禁ずることも含まれます。違反となりうる事由に関する詳細は、5.11項「ユーザーコンテンツ規則」をすべて注意深くお読みいただくことをお勧めします。 isMilestoneは、違反報告の種類、特に報告数に応じて、1日、3日、7日、15日、1ヶ月の異なる日数で、ユーザーの利用を停止する権利を有します。 available,最大停止日数を超えて違反をした場合、永久利用停止となる可能性があります。 3.4 youMilestoneは、本利用規約及び/又は、ゲーム及び/又はオンラインサービスの意図もしくは精神に反する行為や違反行為を判断する権利を有します。 useしかしながら、ユーザーがそれら行為を是正できる合理的な機会を提供します。 3.5 it解約後は、ゲームの利用はできなくなり、コンソールまたはデバイスからゲームを削除する必要があります。 3.6 atMilestoneサービスが特定のある地域で利用できなくなった場合。 entirely your own risk. It is a known risk of internet usage that people are not necessarily who they say they are. People may provide information or behave in a way that is unreliable, misleading, unlawful or illegal. Milestone has no way of telling if statements made by other users of the Game and/or the Online Service are true. This is a decision that can only be made by you, and we recommend exercising caution. By playing the Game and using the Online Service and its parts, you accept that this is the case and accept the associated risk. Users must take particular care in relation to the disclosure of their own personal information.このような事態が発生した場合、当社は、当社ウェブサイト及び/又はゲーム上において、特定地域におけるゲームの実質的な機能停止あるいはすべてのMilestoneサービスの中断に関する通知を公開いたします。
~
5.4. CREATION AND CUSTOMISATION OF USER CONTENT.オンラインサービス
~
5.14.1 theMilestoneは、本利用規約の対象である「シングルイベント」や「カスタムチャンピオンシップ」など(ただしこれらに限定されない)のオンラインゲーム(以下「オンラインサービス」という)を含む、ゲームに関連する特定のオンライン機能、オンラインネットワークプレイの接続性および双方向性、さらにその他のオンライン機能を提供し維持することが可能ですが、義務はありません。 4.2 definition当社は、オンラインサービスまたはユーザーコンテンツを含むオンラインサービスまたは(存在する場合は)その特定部分が、常に利用できることを保証することはできません。 4.3 of “User Contents” (singular “User Content”) includes any content created by the user through any editor functions which might be included in the Game including, but not limited to, tracks, liveries, helmets, decals, pilot stickers, numbers, suits and vehicles, and which are uploaded, made available or sent by the user to the Online Service, for their own purposes and/or for other users to utilise in the Game.オンラインサービスは、「現状有姿」での個人的利用のみを目的としており、利用には本利用規約を遵守する必要があります。
~
For the purposes of these Conditions:年齢制限 5.1.1 The definition of “User Contents” (singular “User Content”) includes any content created by the user through any editor functions which might be included in the Game including, but not limited to, tracks, liveries, helmets, decals, pilot stickers, numbers, suits and vehicles, and which are uploaded, made available or sent by the user to the Online Service, for their own purposes and/or for other users to utilise in the Game. 5.1.2 "Distribute" means to use, sell, market, promote, sub-license to end-users, distribute or otherwise make available to third parties. 5.2 In relation to the SOLE use of the Game and Online Service (where this service exists) and pursuant to these Terms and Conditions, the user may (and is granted a limited, non-exclusive licence and the right to) use the software that is part of the Game and Online Service to communicate with other users of the Game via the Online Service, and to publish User Content and transmit, communicate and make it available. In this way, the user hereby grants us an unlimited, transferable, sub-licensable, royalty-free, perpetual, irrevocable, non-exclusive licence to use and make available any such User Content in connection with the Game, in any manner or media. 5.3 We are committed to marketing and publishing the Game and providing its associated entertainment services in the form of the Online Service. Additionally, we engage in the transmission, storage, retrieval, hosting, formatting or translation of User Content without selection or alteration of the communication content, for which we merely serve as a conduit. 5.4 By installing and using the Game, the user agrees and confirms that we are not responsible for reviewing any User Content made available, as we will not be required to exercise any control or give any judgement in relation to the content or published material, or its substance. For the purposes of avoiding any misunderstandings, the opinions expressed in any User Content represent the opinions of the individual authors, and not those of Milestone, unless otherwise specified by us. In particular, but without limitations to the above, we cannot be held responsible, and decline any liability for comments, opinions or observations expressed in any User Content. We shall be entitled to remove, restrict, suspend or alter any User Content (and the ability to share or create User Content, including any Track or Bike Livery) for any reason at our sole and absolute discretion. 5.5 We have the right to remove, limit, suspend or alter any User Content (and the ability to share or create User Content) for any reason, at our sole and absolute discretion. 5.6 The user accepts that we can use, publish, amend, vary and adapt any User Content which the user should make available, publish or transmit to the Game and/or the Online Service for any reason, at our sole discretion. 5.7 To the extent that User Content derives from the Game or material supplied by us, the user hereby assigns us all intellectual property rights subsisting in the User Content which are owned by them, including all intellectual property rights in any User Content created by them. 5.8 We do not supply any guarantee, and shall not issue any declaration regarding the accuracy, evaluation or validity of the information and material contained in the User Content or Online Service; nor can we be held responsible for any losses or damage caused by the use of said information or material. 5.9 If the user discovers any User Content which they feel contravenes these Terms and Conditions, we would ask them to notify us via support Services and submit details of the User Content concerned..4.4 本ゲームをプレイするには、Milestoneの利用規約に同意し、Milestoneのプライバシーポリシーおよびクッキーポリシーを確認する必要があります。オンライン機能にアクセスするには、インターネット接続とプラットフォームアカウントが必要であり、アカウント登録は13歳以上の方が行う必要があります。
~
Userユーザー規則 4.5 Rulesユーザーはまた、違法行為、民事または刑事責任を負う行為、当社やゲームの評価を貶める行為を行わないことに同意するものとします。 4.6 ofユーザーが所定のメッセージを他のユーザーと共有することをゲームが認めている場合、当社は、いかなる理由であろうと、その完全なる自由裁量をもって、同機能を削除、制限、一時停止、変更することができるものとします。 4.7 Userユーザーは、違法行為、詐欺行為、もしくは不適切な行為が疑われる場合、それらの調査に協力するものとします。 4.8 Contentユーザーが、他のユーザーの行動が本利用規約に違反していると判断する場合、サポートサービスを通じて、違反及び/又は該当ユーザーに関する詳細を当社にお知らせください。 (applicable where the Online Service exists) 5.10 The user agrees and undertakes to have the right to make available, or publish or transmit, their User Contents to the Game, and to grant us the rights specified in clause 5.8. The user shall not make available, nor indeed publish or transmit to the Game, any statement, material or other User Content, or use the Online Service or Game in any way which: 5.10.1 is abusive, seditious, pornographic, aggressive, homophobic, defamatory, false, instigates hatred, is discriminatory, obscene, offensive, provocative, sexist or racist; 5.10.2 molests or intimidates any person, or inhibits or prevents the ability of other users to communicate or read conversations (including the use of any macros/SPAM for the general base of gamers, or a single individual, in order to interrupt the chat); 5.10.3 breaches any Intellectual Property Right or other rights of any person (on condition that the User Content is derived from the Game or the material supplied by us); 5.10.4 gives rise to any behaviour involving exploitation through, but not limited to, third-party programmes, bots, scripts, viruses or other means reasonably prohibited by us on an as-and-when basis, or that exploits bugs, unforeseen errors or undocumented features to access restricted parts of the game, or otherwise engages in activities that we reasonably deem are contrary to the "spirit" of the Game; 5.10.5 encourages any breach of these Terms and Conditions, or the terms of service of a third-party service provider; 5.10.6 are Illegal, malicious, misleading (including impersonation), discriminatory, or give rise to civil or criminal liability, or which might jeopardise the reputation of Milestone, the Online Service or the Game; 5.10.7 breaches the intellectual property or other rights of third parties, or facilitates or encourages such a breach, or involves the distribution of personal information of any gamer (other than one’s own, such as private messages); 5.10.8 is technically damaging, such as introducing computer viruses, worms, logic bombs or other harmful software or data, or otherwise attempting or effectively modifying or interfering with the Game, or overloading or disrupting any computer or server used by the Game; 5.10.9 may be considered commercial or marketing communication; 5.10.10 promotes illegal or unlawful activities, including but not limited to solicitation, gambling or the sale of prescription medication; 5.10.11 is directed at individuals under the age of 18 or those seeking or attempting to arrange to meet a person under the age of 18; 5.10.12 contains any restricted material, including but not limited to passwords, medical information or confidential information of any person; 5.10.13 constitutes, in our reasonable opinion, misuse of the Game or an attempt to gain unauthorised access to the Game or its parts, or the accounts of other users or networks, or their console or device; or 5.10.14 solicits, invites, encourages, supports, incites or provokes - in whole or in part - any of the above.当社は、違反がある場合には適切な措置を講じます。
~
Userご注意ください: オンラインサービスがある場合、ユーザーは自己責任によりこれを利用するものとします。 Contentsインターネット利用におけるリスクとしてすでに認識されていることは、人々は必ずしも彼らが話す通りの人ではないということです。 which人々は、信頼できない、誤解を招く、もしくは違法な方法で情報を提供したり行動したりする場合があります。 canMilestoneでは、ゲーム及び/又はオンラインサービスの他のユーザーの発言が真実であるかどうかを判断する手段がありません。 beこれはユーザーのみに可能な判断であり、一定の注意を払うことをお勧めします。 createdゲームをプレイし、オンラインサービスおよびその一部を利用することにより、ユーザーは上記事項を認識し、関連リスクを受け入れるものとします。 using the Editor (applicable where the Online Service exists) 5.11 According to Clause 5.8 above, in relation to any User Content created and uploaded by the user on the Online Service, the user shall grant us the right and licence, on a non-exclusive basis, which shall be deemed free of royalties, perpetual and irrevocable, on a worldwide basis, for: 5.11.1 distributing their User Content via the Online Service;; 5.11.2 using and making available screenshots and video sequences of their User Content, and creating and making available (also through third-party services) any such further promotional and marketing materials at our discretion, for the purposes of promoting the Track or Livery of the motorcycle they have created, the Game and/or the Online Service on all media; 5.11.3 distributing the demo or free versions of the User Content with an end to reviewing, promoting and marketing solely the customised User Content; and; 5.11.4 using any commercial brand or commercial name of which the user is aware, or their User Content in relation to the distribution of the User Content below. 5.12 The user guarantees and declares the following to us (on condition that the User Content derives from the Game, or the material supplied by Milestone): 5.12.1 that they are the owner or licence holder of the User Content, and all the Intellectual Property Rights pertaining to it; 5.12.2 that they have the full power to enter into these Conditions and the Terms herein, and are entitled to grant the rights, licences and assignments contained in them, and that they hold all licences and assignments required to do so; 5.13 The user shall indemnify (agree to compensate) and hold Milestone harmless against all actions, claims, proceedings, costs and damages (including any damages or settlements paid by us on the advice of our legal advisors to settle or resolve any claim), and all legal fees or other expenses arising from any breach of the above warranties, or these Terms and Conditions.ユーザーは、自身の個人情報の開示に特に注意を払う必要があります。
~
6.5. WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY.ユーザーコンテンツの作成とカスタマイズ
~
6.15.1 Weゲームには、ゲーム内で使用したり、ユーザー自身及び/又は他のプレイヤーのために、オンラインサービス上にアップロード、共有、利用可能化または送信したりすることが可能なユーザーコンテンツ(次条項 warrant5.1.1 thatで定義)を、ユーザーまたは他のゲームユーザーが作成することができるエディター機能が含まれている場合があります。 we have used and will use reasonable efforts to ensure that: 6.1.1 we are entitled to grant the rights and licenses granted herewith; 6.1.2 the Game will be of satisfactory quality; 6.1.3 we have used and will use reasonable efforts to ensure that the Game and/or the Online Service will be available for six (6) months from the date on which you purchase the Game; and 6.1.4 the Online Service, when made available by us, shall be of satisfactory quality, as described and fit for purpose. 6.2 To the maximum extent permitted by law, and save as expressly provided in these Terms, we give no warranty in connection with the Online Service and exclude liability for any loss or damage of any kind, regardless of how it arises, including without limitation any direct, indirect, punitive or consequential loss, regardless of whether it arises from any issue you notify to us, and we shall have no liability to pay any money by way of compensation, including without limitation all liability in relation to: 6.2.1 the availability of the Online Service; 6.2.2 any incorrect or inaccurate information on the Online Service and all errors, interruptions to or delays in updating the Online Service; 6.2.3 the infringement by any person of any Intellectual Property Rights of any third party caused by their use of the Online Service; 6.2.4 any amount or kind of loss or damage due to viruses or other malicious software that may infect a user's computer equipment, software, data or other property caused by persons accessing, using or downloading the Online Service; 6.2.5 all representations, warranties, conditions and other terms which but for this notice would have effect. 6.3 Except as specifically provided in these terms, and to the maximum extent permitted by law: 6.3.1 The Game is provided on an "as is" and “as available” basis without warranty or guarantee of any kind (express or implied) other than those set out in these terms; 6.3.2 We only accept liability for direct loss as a result of our breach of the warranties in Clause 6.1 above; 6.3.3 Our and our licensors’ maximum liability will be limited to €100; 6.3.4 We and our licensors will not in any event be liable in any way for any consequential or indirect loss or damage (save to the extent that damage to your console, PC or other digital content which you own is caused by the Game as a result of our failure to use reasonable care and skill in which case you may be entitled to compensation or we may be obliged to repair your device); 6.3.5 We do not warrant or guarantee that the operation of the Game and/or the Online Service will be uninterrupted or error-free, or that errors can or will be corrected, or that the Game or the Online Service are free of viruses or other harmful components; 6.3.6 You install and use the Game at your own risk.さらにユーザーは、当社や第三者に通知を送信したり、及び/又はゲーム内や当社または第三者によって使用される、自身のコンテンツ及び/又は情報を提供したりできます。
~
7.本利用規約の目的: 5.1.1 INDEMNITY「ユーザーコンテンツ」の定義には、ユーザー自身及び/又は他のユーザーがゲーム内で使用するために、ゲームに含まれ得るエディター機能を使用してユーザーが作成し、オンラインサービス上にアップロード、利用可能化または送信した、レーストラック、バイクリバリー、ヘルメット、ステッカー、ドライバーステッカー、ゼッケン、スーツ、車両などのコンテンツが含まれますが、これらに限定されません。 5.1.2「供給」とは、利用、販売、流通、販促、エンドユーザーへのサブライセンス付与、第三者への供給または利用可能化を意味します。 5.2 ANDゲームおよびオンラインサービス(同サービスが存在する場合)の利用に限り、本利用規約の効力をもって、ユーザーは、(限定的かつ非独占的な権利およびライセンスを付与され)ゲームおよびオンラインサービスの一部であるソフトウェアを用い、オンラインサービスを通じてゲームの他のユーザーと通信し、ユーザーコンテンツを公開、送信、通知、利用可能にすることができます。 REMEDIES.上記により、本利用規約をもって、ユーザーは、ゲームに関する同ユーザーコンテンツを、いかなる方法もしくはサポートにおいても、利用および利用可能にする、無制限、譲渡可能、サブライセンス可能、ロイヤリティフリー、永久的、取消不能、非独占的な権利およびライセンスを当社に付与するものとします。 5.3 当社は、ゲームのマーケティングおよび公開、さらには関連するエンターテインメントサービスをオンラインサービスの形で提供する事業に従事します。 またそれに付随し、通信のコンテンツを選択したり変更したりすることなく、単なる仲介者として、ユーザーコンテンツを送信、保存、検索、ホスティング、フォーマット、または翻訳することに従事します。 5.4 ゲームをインストールおよび利用することで、ユーザーにより公開されたコンテンツまたは素材もしくはその内容の、管理もしくは判断を当社が実施する必要がないという事実に基づき、利用可能とされたユーザーコンテンツを校閲する責任を当社は負わないことを、ユーザーは認識し同意するものとします。 誤解を避けるため、ユーザーコンテンツで表明される見解は、個々の著作者の見解であり、別途明記の無い限り、Milestoneの見解ではないことを明確にしておきます。 特に、上記に限らず、ユーザーコンテンツに記載されているコメント、見解、所見に対して、当社は一切責任を負いません。 5.5 当社は、その自由裁量により、いかなる理由においても、ユーザーコンテンツ(およびユーザーコンテンツの作成または共有する機能)を削除、制限、一時停止、変更する権利を有します。 5.6 ユーザーがゲーム及び/又はオンラインサービスに送信または公開する、もしくは利用可能にするユーザーコンテンツを、当社がその自由裁量で、いかなる理由においても、使用、公開、変更、編集、脚色できることに、ユーザーは同意するものとします。 5.7 ゲームまたは当社が供給した素材に由来するユーザーコンテンツに関して、ユーザーは、自身が作成したいかなるユーザーコンテンツ に関する知的財産権を含む、所有ユーザーコンテンツに存在するすべての知的財産権を、本利用規約同意をもって、当社に付与するものとします。 5.8 当社は、ユーザーコンテンツまたはオンラインサービスに含まれる情報および素材の正確性、評価、有効性に関するいかなる保証も表明も行わず、同情報または素材の使用によって生じたいかなる損失または損害についても責任を負わないものとします。 5.9 ユーザーが、本利用規約に違反していると思われるユーザーコンテンツを発見した場合は、該当ユーザーコンテンツの詳細を、サポートサービスを通じて当社までご連絡ください。
~
7.1ユーザーコンテンツ規則(オンラインサービスが存在する場合に適用) 5.10 Youユーザーは、次の各事項につき同意および保証するものとします。自身のユーザーコンテンツをゲームに送信または公開し利用可能にする権利を有すること。5.8項に明記された権利を当社に付与すること。下記内容の、表明、素材、その他ユーザーコンテンツをゲームに送信または公開し利用可能にしないこと。下記行為による、オンラインサービスまたはゲーム利用を一切ないこと: 5.10.1 hereby違法、誘惑的、ポルノ、攻撃的、ホモフォビック、中傷的、虚偽、憎悪、差別的、わいせつ、侮辱的、扇動的、性差別的、人種差別的と判断される内容および行為。 5.10.2 indemnify人への嫌がらせまたは脅迫、他のユーザーが会話を読んだり通信したりする能力を阻止したり妨害したりする行為(チャットをさえぎるために、一般プレイヤーベースまたは一個人へのあらゆるマクロ/スパムの使用を含む)。 5.10.3 (agree知的財産権またはあらゆる人物の他権利を侵害する行為(ユーザーコンテンツが当社が供給するゲームまたは素材に由来する場合)。 5.10.4 to当社がその都度適切に禁止している、ボット、スクリプト、ウイルス、その他手段を介してサードパーティのプログラムを悪用する行為。バグ、予期しないエラー、ドキュメント化されていない機能を悪用して、ゲームのアクセス限定部分にアクセスする行為。ゲームの「精神」に反すると当社が判断する行為。 5.10.5 compensate),本利用規約違反またはサードパーティーサービスプロバイダーの利用規約違反を助長する行為。 5.10.6 defend違法、悪意、詐欺(なりすましを含む)、差別的行為。民事責任または刑事責任を生じさせる行為。Milestone、ゲーム、オンラインサービスの評価を貶める可能性のある行為。 5.10.7 and第三者の知的財産権またはその他権利の侵害、もしくは同侵害を促進または助長する行為。(自身のもの以外で、個人的メッセージなどとして)あらゆるプレイヤーの個人情報の流布をもたらす行為。 5.10.8 holdコンピューターウイルス、ワーム、論理爆弾、またはその他の有害なソフトウェアやデータを送りつけるなどといった技術的損害を与える行為。他の方法でゲームを変更または妨害する試みもしくは実際に行う行為。ゲームで使用されるコンピューターまたはサーバーの過負荷や遮断を引き起こす行為。 5.10.9 harmless商用またはマーケティング目的の通信と見なされる行為。 5.10.10 Milestone勧誘、ギャンブル、処方薬の販売などを含む、違法行為または違法行為を助長する行為。 5.10.11 and18歳未満の人に向けた行為、または18歳未満の人と会おうとする、もしくは会うために同意を求めようとする行為。 5.10.12 ourパスワード、医療情報、個人の機密情報などの限定的素材を含める行為。 5.10.13 affiliates,ゲームの不適切な利用、ゲームまたはその一部への不正アクセス、他のユーザーのアカウントまたはネットワーク、もしくは他のユーザーのコンソールやデバイスのアカウントまたはネットワークへの不正アクセスを試みる行為、と当社が判断する行為; officers,又は。 5.10.14 directors, owners, licensors, service providers, partners, contractors, employees, agents and licensees (collectively, the "Indemnified Parties") from and against any and all any liabilities, claims, costs and expenses (including legal expenses and attorney fees) incurred by the Indemnified Parties in connection with any claim arising out of any breach by you of these Terms, or claims arising directly or indirectly from your use or misuse of the Game (which includes Virtual Items and the Online Service, where existing), and any User Content; and/or any use other than that set out in these Terms. You shall fully cooperate with us in the defense of any such claim and we reserve the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by you. 7.2 You further agree that the subject matter of these Terms is of a unique character with special value, and that we would suffer irreparable damage if these Terms were not specifically enforced; as a result you agree that we shall be entitled, without bond, other security, or proof of damages, to appropriate equitable remedies (including injunctive relief) with respect to breaches of these Terms, in addition to other remedies as we may otherwise have available under applicable laws. 7.3 Our licensors shall be third-party beneficiaries under these Terms and shall be entitled to enforce its provisions and enjoy the benefits of its protections.上記のいずれかまたはすべてを勧誘、助長、奨励、擁護、扇動、挑発する行為。
~
8.エディターで作成可能なユーザーコンテンツ OWNERSHIP.(オンラインサービスが存在する場合に適用) 5.11 上記条項5.8に基づき、ユーザーがオンラインサービス上で作成およびアップロードしたユーザーコンテンツに関して、ユーザーは、世界中でそれらを当社が使用できる、非独占的、ロイヤリティフリー、永久的、取消不能な権利およびライセンスを当社に付与するものとします。またユーザーは下記の権利およびライセンスも当社に付与するものとします: 5.11.1 オンラインサービスを介してユーザーのユーザーコンテンツを供給する。 5.11.2 あらゆるメディア上で、ユーザーのユーザーコンテンツのスクリーンショットおよびビデオシーケンスを使用および使用可能にし、ユーザーが作成したレーストラックまたはバイクリバリーや、ゲーム及び/又はオンラインサービスを販促するために、当社の希望通りに販促およびマーケティング素材を作成し、使用可能にする(サードパーティサービスを介するものも含む)。 5.11.3 カスタマイズしたユーザーコンテンツのみを校閲、販促、販売する目的で、ユーザーコンテンツのデモ版または無料版を供給する。 及び。 5.11.4 下記のユーザーコンテンツの供給に関連し、ユーザーが知っている商標または商品名、もしくはユーザーのユーザーコンテンツを使用する。 5.12 ユーザーは、下記事項を当社に対して保証および表明するものとします(ユーザーコンテンツが、Milestoneが供給するゲームまたは素材に由来する場合)。 5.12.1 ユーザーコンテンツ、およびそれらに含まれるすべての知的財産権の所有者またはライセンシーであること。 5.12.2 本利用規約を締結する完全なる能力を有し、同規約に含まれる権利、ライセンス、任務を付与する権利、その遂行のために必要なすべてのライセンスおよび任務を有すること。 5.13 ユーザーは、すべての訴訟、異議申立て、手続き、費用、損害(当社法律顧問の助言に基づき、異議申立てに対処し解決するために当社が支払った損害賠償金または補償金を含む)、およびすべての法的費用またはその他費用、もしくは本利用規約または上記保証の違反に起因する費用を補償(賠償することに同意する)し、Milestoneには責任を負わせないものとします。
~
8.16. All right, title, interest and ownership rights in the Game and any copyright, design right, database right, patents and any rights to inventions, know-how, trade and business names, trade secrets and trade marks (whether registered or unregistered) and any related applications and other intellectual property rights (“Intellectual Property Rights”), in or connected with the Game and each part thereof (including, by way of example only, any titles, code, themes, objects, characters, stories, catchphrases, concepts, artworks, animations, sounds, music, audio-visual effects and methods of operation) are owned by, belong to and vest in us or our licensors. 8.2 The Game may contain certain licensed materials and our licensors may act to protect their rights in the event of any breach of these Terms. All trademarks are the property of their respective owners.保証および責任制限
~
9.6.1 SEVERABILITY.当社は、下記事項を保証するために適切なる努力を払ったこと、さらに今後も払うことを約束します: 6.1.1 本利用規約に基づき付与された権利およびライセンスを譲渡する権利を当社が有すること。 6.1.2 ゲームの品質が満足できるものであること。 6.1.3 ユーザーがゲームを購入した日から6ヶ月間、ゲーム及び/又はオンラインサービスを利用できるよう、当社がすべての適切なる努力を払ったこと、さらに今後も払うこと。 6.1.4 当社が利用可能とするオンラインサービスは、説明に沿った満足のいく品質であり、目的に適合したものであること。 6.2 本利用規約に明確に規定されている場合を除き、法律で認められた最大限の範囲で、当社は、オンラインサービスに関していかなる保証も提供せず、発生理由にかかわらず、いかなる種類の損失または損害も一切責任を負いません。例として、直接的、間接的、懲罰的責任、または当社に通知されるあらゆる問題の結果として生じ得る損失が含まれます。さらに下記に関連するすべての責任を含み、またこれらに限定されることなく、補償の名目で金銭を支払う責任は一切負いません: 6.2.1 オンラインサービスの利用可能性。 6.2.2 オンラインサービスに関する間違ったまたは不正確な情報、およびオンラインサービスの更新におけるあらゆるエラー、中断、遅延。 6.2.3 オンラインサービスの利用に起因する、あらゆる人物による第三者の知的財産権の侵害。 6.2.4 オンラインサービスにアクセス、その利用、またはダウンロードする人によって引き起こされる、ユーザーが所有する機器、ソフトウェア、データ、その他の財に感染する可能性のあるウイルスまたはその他悪意のあるソフトウェアによる、あらゆる種類またはあらゆる額の損失または損害。 6.2.5 本注意事項以外の、効力を持ち得るあらゆる表明、保証、条件、その他利用規約。 6.3 本利用規約に明確に規定されている場合を除き、法律で認められた最大限の範囲で: 6.3.1 ゲームは「現状有姿」および「利用可能な状態」で提供され、本利用規約に定められたもの以外のいかなる種類の(明示的または黙示的)保証もありません。 6.3.2 当社は、上記6.1の保証条項の違反に起因する直接的損失のみ責任を負うものとします。 6.3.3 当社および当社ライセンシーの責任総額は100ユーロに限定されます。 6.3.4 当社ライセンシーおよび当社は、あらゆる結果的または間接的損失または損害について一切責任を負いません(但し、ユーザーが所有するコンソール、PCまたはその他デジタルコンテンツへの損害がゲームによって引き起こされ、それが当社の能力不足と適切な注意が払われなかったことに起因する場合は、ユーザーは補償を受ける権利があり、デバイスを修理する義務が当社に発生する可能性があります)。 6.3.5 当社は、次に関して保証も約束もいたしません:ゲーム及び/又はオンラインサービスの動作が中断されないこと。エラーがないこと。エラーが修正されること。ゲームまたはオンラインサービスにウイルスやその他有害な要素がないこと。 6.3.6 ゲームのインストールおよび利用はユーザーの自己責任となります。
~
In7. the event that any provision of these Terms shall be held by a court or other tribunal of competent jurisdiction to be unenforceable, this provision will be enforced to the maximum extent permissible and the remaining parts of these Terms shall remain in full force and effect. 補償および救済
~
10.7.1 APPLICABLE本利用規約をもって、ユーザーは、次に挙げる事案から、Milestoneおよびその関連会社、役員、取締役、所有者、ライセンシー、サービスプロバイダー、パートナー、請負業者、従業員、代理店、ライセンス所有者(以下総称して「被補償当事者」という)を補償(賠償することに同意する)し、保護し、責任を負わせないものとします:あらゆる責任、異議申立て、費用。ユーザーの本利用規約違反に起因するあらゆる異議申立てに関連し被補償当事者が負担した支出(法的費用および訴訟費用を含む)。ユーザーによるゲーム(仮想要素および存在する場合はオンラインサービスを含む)やユーザーコンテンツの不適切な利用及び/又は本利用規約に適合しないあらゆる利用に直接的または間接的に起因する異議申立て。 LAW.ユーザーは、これら請求に対する弁護において当社と最大限協力する義務があり、当社は、自社負担にて、ユーザーによる補償対象となるあらゆる事案の独占的弁護および管理を引き受ける権利を留保するものとします。 7.2 またユーザーは、本利用規約の目的は特別な価値を持つ特殊な性質のものであり、本利用規約が的確に適用されない場合、当社は回復不能な損害を受けることについて同意するものとします。よってユーザーは、本利用規約違反に関して、当社が、担保、追加セキュリティ、損害証明なしに、適用法に基づき適用可能な他の救済に加え、適切な衡平法上の救済措置(差止命令による救済を含む)を講じる権利を有することに同意するものとします。 7.3 当社のライセンシーは、本利用規約に従い、第三者受益者となり、同規約の規定を適用し、自身の保護利益を享受する明確な権利を有します。
~
10.18. To the maximum extent permitted by the local law applicable in the country in which you obtain or use the Game (including Virtual Items and the Online Service), these Terms are subject to English Law. 10.2 In the event that English Law cannot apply in the country you obtained or use the Game, local law will apply. 10.3 The Game (and each part of it, including Virtual Items and the Online Service) is intended for use and may only be used in countries where all such use is lawful.所有権
~
The8.1 followingゲームのすべての権利、タイトル、利益、著作権、設計権、データベース権、特許、発明、ノウハウ、商品名、商号、企業秘密、登録商標(登録済みか否かにかかわらず)、さらにゲームおよびその一部(例として、タイトル、コード、テーマ、オブジェクト、キャラクター、ストーリー、フレーズ、コンセプト、芸術作品、アニメーション、サウンド、音楽、視聴覚効果、操作方法などを含む)に関連する知的財産権のあらゆる申請権およびその他の知的財産権(以下「知的財産権」という)は、当社に所有権があり、当社または当社ライセンシーに帰属するものです。 8.2 situationsゲームにはライセンスで付与された特定素材が含まれている場合があります。本利用規約違反があった場合、当社ライセンシーは、自身の権利を保護するために行動することができます。 apply solely to licenses purchased through PlayStation Store:すべての商標の所有権は各所有者に帰属します。
~
Sony9. Interactive Entertainment Network Europe specified EULA Text Any content purchased in an in-game store will be purchased from Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) and be subject to PlayStation™Network Terms of Service and User Agreement which is available on the PlayStation™Store. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.無効条項の分離可能性
~
Sony Interactive Entertainment America specified EULA Text Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and UserAgreement. This online service has been sublicensed to you by Sony Interactive Entertainment America.本利用規約に定める1つの条項が、裁判所またはその他の管轄司法機関により無効と判断された場合も、同規定は許容される最大限の範囲で施行され、本利用規約のその他の条項は引き続き完全なる効力を持つものとします。
~
As10. the Milestone Services and applicable laws evolve, we may – and probably will – update these Terms. When we do, we’ll inform the user of the new agreement which will supersede and replace these Terms. The user will be given an opportunity to review any new agreement we present to them and decide whether they wish to agree to the revised terms. If they accept the new agreement, they’ll be able to continue using the Milestone Services. If they don’t, they won’t be able to use the Milestone Services anymore.準拠法
~
CONTACT10.1 INFORMATIONゲーム(仮想アイテムおよびオンラインサービスを含む)を入手または利用する国において適用される現地法で許可される最大限の範囲で、本利用規約は英国法を準拠法とします。 10.2 ユーザーがゲームを入手または利用する国において、英国法が適用できない場合は、現地法が適用されます。 10.3 ゲーム(および仮想アイテムとオンラインサービスを含むゲームの各部分)は、利用が目的であり、同利用が合法である国でのみ利用できます。
~
All以下は、PlayStation™ questions, comments or inquiries should be directed to Milestone using the Support Services. We will endeavor to respond to any query or questions within two business days.Storeで購入したライセンスのみに適用されます:
~
Sony Interactive Entertainment Network Europeが使用許諾契約(EULA)内容を指定 Any content purchased in an in-game store will be purchased from Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) and be subject to PlayStation™Network Terms of Service and User Agreement which is available on the PlayStation™Store. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.
~
Sony Interactive Entertainment America が使用許諾契約(EULA)内容を指定 Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and User Agreement. This online service has been sublicensed to you by Sony Interactive Entertainment America.
~
Milestoneサービスの進化およびそれに伴う準拠法の適用により、将来的に本規約が更新される可能性があります。 この場合、当社は、本規約を取り消し、本規約に代わる新たな規約に同意していただくようユーザーに依頼します。 ユーザーは、当社がお知らせする新しい規約を確認し、変更された規約に同意するかどうかを決定することができます。 この手順を踏むことで、ユーザーは、引き続きMilestoneサービスを利用することができます。 同意されない場合は、Milestoneサービスを利用できなくなります。
~
お問合せ先
~
あらゆるご質問、ご意見、ご要望は、サポートサービスを利用してMilestone宛てにお送り下さい。 2営業日以内にご質問またはご要望に回答するよう努めます。

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue