Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

russian

5 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

-
END USER LICENCE AGREEMENT - FOCUS ENTERTAINMENT
+
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ (FOCUS ENTERTAINMENT)
-
This End User Licence Agreement (hereinafter the "Licence Agreement") provides the terms under which you are authorised to install and/or use the Multimedia Program published by Focus Entertainment, a company registered with the RCS of Paris under number 399 856 277, and whose registered office is located at Parc du Pont de Flandre, Bâtiment 28 "Le Beauvaisis", 11 Rue de Cambrai, 75019 Paris, France.
+
Настоящее Лицензионное соглашение с конечным пользователем (далее — «Лицензионное соглашение») содержит условия, на которых вы можете устанавливать и/или использовать Мультимедийную программу, опубликованную компанией Focus Entertainment, зарегистрированной в торговом реестре г. Парижа под номером 399 856 277, с главным офисом по адресу: Parc du Pont de Flandre, Bâtiment 28 «Le Beauvaisis», 11 Rue de Cambrai, 75019 Paris, France (Париж, Франция).
-
YOU MUST CAREFULLY READ THE LICENCE AGREEMENT BEFORE PURCHASING, DOWNLOADING OR INSTALLING THIS MULTIMEDIA PROGRAM. IN ADDITION, CERTAIN MULTIMEDIA PROGRAMS MAY PROVIDE CONDITIONS OF USE SPECIFIC TO THEM (HEREINAFTER THE "SPECIFIC CONDITIONS OF USE"), THE TERMS OF WHICH SHOULD BE REFERRED TO AND ACCEPTED BEFORE PURCHASING, DOWNLOADING OR INSTALLING SAID MULTIMEDIA PROGRAMS ASSOCIATED THEREWITH.
+
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПЕРЕД ПРИОБРЕТЕНИЕМ, ЗАГРУЗКОЙ ИЛИ УСТАНОВКОЙ ДАННОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРОГРАММЫ. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: НЕКОТОРЫЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ ПРОГРАММЫ МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ НА ОСОБЫХ УСЛОВИЯХ (ДАЛЕЕ — «ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ»), КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УЧЕСТЬ И ПРИНЯТЬ ПЕРЕД ПРИОБРЕТЕНИЕМ, ЗАГРУЗКОЙ ИЛИ УСТАНОВКОЙ ТАКИХ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ПРОГРАММ.
-
You hereby acknowledge that you have read and understood the Licence Agreement and have agreed that the action of installing the Multimedia Program is a confirmation of your agreement to be contractually bound by the following provisions. You acknowledge and agree that this Licence Agreement states the completeness and exclusivity of the agreement between you and Focus Entertainment and that the Licence Agreement supersedes any prior or current agreement, oral or written, and any other communication between you and Focus Entertainment, including any written licence agreement accompanying the Multimedia Program that is inconsistent with and/or contrary to this Agreement.
+
Настоящим вы подтверждаете, что прочитали и поняли Лицензионное соглашение и согласились с тем, что, устанавливая Мультимедийную программу, обязуетесь соблюдать положения настоящего документа. Вы признаете и принимаете, что настоящее Лицензионное соглашение представляет собой полное и исключительное соглашение между вами и Focus Entertainment и заменяет собой любое предыдущее или текущее соглашение (устное или письменное), а также любые другие коммуникации между вами и Focus Entertainment, включая любое письменное лицензионное соглашение, сопровождающее Мультимедийную программу, если оно не соответствует и/или противоречит настоящему документу.
-
IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS LICENCE AGREEMENT, AS WELL AS THE SPECIFIC TERMS OF USE WHERE APPLICABLE, YOU ARE NOT AUTHORISED TO DOWNLOAD OR INSTALL THE MULTIMEDIA PROGRAM.
+
ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ И ОСОБЫМИ УСЛОВИЯМИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (ЕСЛИ ПРИМЕНИМО), ТО НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА ЗАГРУЖАТЬ ИЛИ УСТАНАВЛИВАТЬ МУЛЬТИМЕДИЙНУЮ ПРОГРАММУ.
-
"Multimedia Program" refers to: any video game published by Focus Entertainment: game software, all of their components (including in particular characters, scenario, universe, computer codes, images, animations, videos, music, text, etc.), any downloadable content for said games (including but not limited to DLC, expansion pack, battle pass, add-ons, add-on software, any other game extension, etc.), as well as their documentation.

"Seller" means the online sales platform on which you have purchased the Multimedia Program. The provisions applicable to the contract of sale of the Multimedia Program between the Seller and you, in particular in terms of legal guarantee of compliance, guarantee against hidden defects, right of withdrawal, and updates must be communicated to you by the Seller.
+
Под «Мультимедийной программой» подразумевается любая видеоигра, опубликованная Focus Entertainment; игровое программное обеспечение, включая все его компоненты (в частности, персонажей, сценарий, вселенную, компьютерные коды, изображения, анимацию, видео, музыку, текст и т. д.); любой загружаемый контент для упомянутых игр (включая, помимо прочего, загружаемый контент, пакет расширения, боевой пропуск, дополнения, любое другое игровое расширение и т. д.); а также прилагаемая к ним документация.

Под «Продавцом» подразумевается торговая онлайн-платформа, на которой вы приобрели Мультимедийную программу. Положения, применимые к договору купли-продажи Мультимедийной программы между Продавцом и вами, в частности, касающиеся юридической гарантии соответствия, гарантии от скрытых дефектов, права на отказ и обновления, должны быть доведены до вашего сведения Продавцом.
-
The Multimedia Program is protected by intellectual property rights and in particular by copyright and is the exclusive property of Focus Entertainment, its subsidiaries, its licensors or its suppliers (hereinafter "Focus Entertainment"). The use of the Multimedia Program is subject to the terms of the Licence Agreement.
+
Мультимедийная программа защищена правами интеллектуальной собственности и, в особенности, авторским правом и является исключительной собственностью Focus Entertainment, ее дочерних компаний, лицензиаров или поставщиков (далее — «Focus Entertainment»). Использование Мультимедийной программы регулируется условиями Лицензионного соглашения.
-
1.	Limited use licence
+
1.	Лицензия на ограниченное использование
-
The Multimedia Program is not sold, but rather is licensed to you by Focus Entertainment. As such, your licence does not grant you any title or right to ownership of the Multimedia Program.
+
Мультимедийная программа не продается, а предоставляется вам компанией Focus Entertainment на условиях лицензии. Таким образом, ваша лицензия не подразумевает никаких прав собственности на Мультимедийную программу.
-
Subject to your acceptance of and compliance with this Licence Agreement and the restrictions referred to in Article 3, Focus Entertainment grants you the right to download, install, execute, display and more broadly use one (1) copy of the Multimedia Program on one (1) device only, for personal and non-commercial use. The licence granted is revocable, personal, non-exclusive, non-commercial and assignable under the conditions of Article 7.
+
При условии принятия и соблюдения настоящего Лицензионного соглашения и ограничений, изложенных в разделе 3, Focus Entertainment предоставляет вам право загружать, устанавливать, запускать, визуализировать и иным образом использовать 1 (один) экземпляр Мультимедийной программы на 1 (одном) устройстве только в личных, некоммерческих целях. Предоставленная лицензия является отзывной, личной, неисключительной, некоммерческой и может передаваться на условиях, изложенных в разделе 7.
-
This Licence Agreement is strictly limited to the Multimedia Program, to the exclusion  of  any remastered version, any remake or reboot, any sequel (e.g. prequel, sequel, spin-off), any portage or any other version of the Multimedia Program. 
+
Настоящее Лицензионное соглашение строго ограничено Мультимедийной программой и не распространяется на любые измененные версии (далее — «Ремастер» или «Обновленная версия»), новые интерпретации (далее — «Ремейк»), перезапуски, продолжения (например, приквел, сиквел или спин-офф), перенесенные или любые другие версии Мультимедийной программы. 
-
2.	Owned by Focus Entertainment
+
2.	Право собственности Focus Entertainment
-
Focus Entertainment is the exclusive owner and/or licensee of all rights, titles and interests relating to the Multimedia Program, as well as all Intellectual Property Rights relating to or connected to the Multimedia Program and all of its features and components.
+
Focus Entertainment является исключительным владельцем и/или лицензиатом всех прав и интересов в отношении Мультимедийной программы, а также всех Прав интеллектуальной собственности в отношении Мультимедийной программы и всех ее функций и компонентов.
-
"Intellectual Property Rights" means all intellectual and/or industrial property rights relating to the Multimedia Program, such as in particular all copyright, related rights, patents, patent applications, rights in databases, designs, trademarks, domain names, know-how, and trade secrets, relating to the following elements, listed in a non-limiting manner:
+
Под «Правами интеллектуальной собственности» подразумеваются все права интеллектуальной и/или промышленной собственности, относящиеся к Мультимедийной программе, включая, в частности, все авторские права, смежные права, патенты, патентные заявки, права на базы данных, промышленные образцы, товарные знаки, доменные имена, ноу-хау, а также коммерческие тайны, относящиеся, помимо прочего, к следующим элементам:
-
o	All content of the Multimedia Program (such as, in particular, themes, objects, characters, character names, plots, texts, dialogues, hooks, places, illustrations, concepts, graphics, animations, sounds, musical compositions and recordings, audiovisual effects);
o All data and communications generated by the Multimedia Program;
o All software, computer codes (source code and object code), titles, modes of operation, all related documentation, applications, integrated interfaces, and any work of the mind, contained and integrated in the Multimedia Program.
+
o	все содержимое Мультимедийной программы (например, темы, объекты, персонажи, имена персонажей, сюжеты, тексты, диалоги, лозунги, обстановка, иллюстрации, концепции, графика, анимация, звуки, музыкальные композиции, записи и аудиовизуальные эффекты);
o все данные и коммуникация, генерируемые Мультимедийной программой;
o все программное обеспечение, компьютерные коды (исходный и объектный), заголовки, режимы работы, любая документация, приложения, интегрированные интерфейсы и любое творческое произведение, содержащееся в Мультимедийной программе или интегрированное в нее.
-
3.	Restrictions
+
3.	Ограничения
-
The licence referred to in Article 1 is granted to you subject to the following reservations:
+
Лицензия, упомянутая в разделе 1, предоставляется вам со следующими оговорками:
-
o	You may not copy, reproduce, translate, reverse engineer, reverse compile, retrieve source code, attempt to extract or use source code, modify, adapt, merge, convert, disassemble, decompile the Multimedia Program or create derivative works based on the Multimedia Program, in whole or in part, or delete an intellectual property notice or mention of the Multimedia Program, without the prior written consent of Focus Entertainment;
o The Multimedia Program is licensed to you as a single product. Its components must not be dissociated to be used on several computers.
+
o	Вам запрещено копировать, воспроизводить, переводить, модифицировать, адаптировать, объединять, преобразовывать, дезассемблировать и декомпилировать Мультимедийную программу, осуществлять ее обратную разработку, извлекать ее исходный код, предпринимать попытки извлечь или использовать ее исходный код, а также создавать производные работы на основе Мультимедийной программы (полностью или частично) или удалять любые уведомления или упоминания о правах на интеллектуальную собственность
Мультимедийной программы без предварительного письменного согласия Focus Entertainment.
o Мультимедийная программа предоставляется вам как единый продукт. Ее компоненты нельзя разделять для использования на нескольких компьютерах.
-
Under the terms of the licence granted to you, you may use the Multimedia Program for personal and non-commercial use. As such, you are not authorised to:
+
В соответствии с предоставленной вам лицензией Мультимедийная программа предназначена для личного, некоммерческого использования. Таким образом, вы не имеете права:
-
o	Sell, distribute or assign copies or reproductions of the Multimedia Program to third parties in any way whatsoever, nor to rent, lease or license the Multimedia Program to third parties, without the prior written consent of Focus Entertainment and/or subject to the provisions of Article 7 of this Licence Agreement;
o Operate the Multimedia Program in whole or in part for commercial or promotional purposes or in any way whatsoever;
o Use the Multimedia Program for illegal or immoral purposes;
o Use the Multimedia Program for purposes other than those provided by Focus Entertainment under this Licence Agreement;
o Use the Multimedia Program or allow the use of the Multimedia Program on several computers, games consoles, handhelds, mobile devices or PDAs at the same time, without an additional licence (this licence may be provided by an authorised third party (for example a Seller), provided that you have accepted the terms and conditions of sale or service);
o Use the Multimedia Program or allow the use of the Multimedia Program in a network, as part of a multi-user system or a remote access system, including any online use, unless otherwise expressly stipulated by Focus Entertainment and subject to the acceptance of the terms and conditions of use of the Multimedia Program;
o Use any third-party software not expressly authorised by Focus Entertainment that interacts with the Multimedia Program, regardless of the purpose;
o Delete, disable or circumvent a notice or mention of ownership or copy the protection software contained in the Multimedia Program;
o Export or re-export the Multimedia Program, a copy or an adaptation, in violation of applicable laws or regulations;
o Create executable data or Multimedia Programs that reproduce the data or features of the Multimedia Program.
+
o	каким-либо образом продавать, распространять или переуступать права на копии или воспроизведение Мультимедийной программы третьим лицам, а также давать ее напрокат, передавать в финансовую аренду или на услових лицензии без предварительного письменного согласия Focus Entertainment и/или в соответствии с положениями раздела 7 настоящего Лицензионного соглашения;
o использовать Мультимедийную программу (полностью или частично) в коммерческих, рекламных или любых других целях;
o использовать Мультимедийную программу в незаконных или аморальных целях;
o использовать Мультимедийную программу для целей, отличных от тех, что предусмотрены настоящим Лицензионным соглашением с Focus Entertainment;
o использовать Мультимедийную программу или разрешать ее использование на нескольких компьютерах, игровых консолях, карманных и мобильных устройствах или КПК одновременно, без дополнительной лицензии (такая лицензия может быть предоставлена уполномоченным третьим лицом, например Продавцом, при условии, что вы согласитесь с соответствующими условиями продажи или обслуживания);
o использовать Мультимедийную программу или разрешать ее использование в сети в рамках многопользовательской системы или системы удаленного доступа, включая использование онлайн, если это прямо не предусмотрено Focus Entertainment и при условии принятия условий использования Мультимедийной программы;
o использовать любое стороннее программное обеспечение, прямо не разрешенное Focus Entertainment, для взаимодействия с Мультимедийной программой, независимо от цели;
o удалять, отключать или обходить уведомления или упоминания о правах собственности или копировать защитное программное обеспечение, содержащееся в Мультимедийной программе;
o экспортировать или реэкспортировать Мультимедийную программу, ее копию или переработанную версию в нарушение применимых законов или правил;
o создавать данные или исполняемые мультимедийные программы, которые воспроизводят данные или функции Мультимедийной программы.
-
The Multimedia Program can only be downloaded from an authorised source. You may not make the Multimedia Program available on a network where it may be downloaded by others.
+
Загружать Мультимедийную программу можно только из авторизованного источника. Запрещается предоставлять доступ к Мультимедийной программе в сети, где ее могут загрузить другие пользователи.
-
4.	Third-party intellectual property, software and tools 
+
4.	Права на интеллектуальную собственность, программное обеспечение и инструменты третьих лиц 
-
The Multimedia Program may contain elements licensed to Focus Entertainment by third parties. As such, the latter may take all measures to assert their rights in the event of a violation, on your part, of this Licence Agreement.
+
Мультимедийная программа может содержать материалы, предоставленные компании Focus Entertainment третьими лицами. Это означает, что такие лица могут принять все меры для защиты своих прав в случае нарушения вами настоящего Лицензионного соглашения.
-
As such, third-party software and tools (the "Third-Party Software") have been used in particular for the development of the Multimedia Program and/or are likely to be integrated, as an inseparable element, into the Multimedia Program. Third-Party Software may also be made available to you to enable you to create User-Generated Content (see Article 11).
+
Стороннее программное обеспечение и инструменты (далее — «Стороннее программное обеспечение») использовались, в частности, для разработки Мультимедийной программы и/или могут быть интегрированы в нее в качестве неотъемлемого элемента. Стороннее программное обеспечение также может предоставляться вам для создания Пользовательского контента (см. раздел 11).
-
All rights to the Third-Party Software are reserved and remain the full property of the relevant third parties. 
+
Все права на Стороннее программное обеспечение сохраняются и остаются полной собственностью соответствующих третьих лиц. 
-
Nothing in this licence has the purpose or effect of transferring to you, in any way whatsoever, the ownership of such Third-Party Software or of granting you any right or authorisation over such Third-Party Software.
+
Ничто в настоящем лицензионном соглашении не ставит своей целью и не имеет следствием передачу вам, каким бы то ни было образом, права собственности на такое Стороннее программное обеспечение либо предоставление вам каких-либо прав или разрешений в его отношении.
-
Third-Party Software may be subject to specific additional conditions specific to them. This applies in particular to the Unreal® Engine developed by Epic Games, Inc., the conditions of use of which can be consulted at the following link https://unrealengine.com/fr/eula-reference/unreal-fr and according to the conditions of the Epic Marketplace (https://www.epicgames.com/site/en-US/tos?lang=en-US). By accepting this Licence Agreement, you accept the specific terms and conditions of all Third-Party Software. In the event of inconsistency or contradiction between the provisions relating to a Third-Party Software contained in the terms of this Licence Agreement and in the specific terms and conditions of said Third-Party Software, the specific provisions of the latter shall prevail over that of this Licence Agreement with regard to the aforementioned Third-Party Software.
+
Стороннее программное обеспечение может регулироваться особыми дополнительными условиями. В частности, это относится к движку Unreal® Engine, разработанному Epic Games, Inc., с условиями использования которого можно ознакомиться по ссылке https://unrealengine.com/fr/eula-reference/unreal-fr (также см. условия маркетплейса Epic: https://www.epicgames.com/site/en-US/tos?lang=en-US). Принимая настоящее Лицензионное соглашение, вы соглашаетесь с особыми условиями использования всего Стороннего программного обеспечения. В случае любого несоответствия или противоречия между положениями настоящего Лицензионного соглашения и особыми условиями Стороннего программного обеспечения последние имеют преимущественную силу перед положениями настоящего Лицензионного соглашения.
-
Third-Party Software is not sold to you or provided with the Multimedia Program and is only an inseparable component thereof. No guarantee is given in relation to the Third-Party Software and no responsibility can be held in this respect. 
+
Стороннее программное обеспечение не продается вам, а предоставляется вместе с Мультимедийной программой и является ее неотъемлемой частью. В отношении Стороннего программного обеспечения не предоставляется никаких гарантий и не предусмотрено никакой ответственности. 
-
5.	Updates, patches and changes 
+
5.	Обновления, патчи и изменения 
-
5.1 Focus Entertainment, or an authorised third party, may make improvements, updates, modifications or corrections (hereinafter the "Updates") to the Multimedia Program. 
+
5.1 Focus Entertainment или уполномоченная третья сторона могут вносить улучшения, обновления, модификации или исправления (далее — «Обновления») в Мультимедийную программу. 
-
Focus Entertainment reserves the right to modify the Multimedia Program code at any time at its sole discretion. Such modifications may have an impact on the functionality of the Multimedia Program or its content (e.g. adding or removing features or content, fixing bugs or errors, modifications intended for balancing the game, etc.). 
+
Focus Entertainment оставляет за собой право изменять код Мультимедийной программы в любое время по своему усмотрению. Такие модификации могут, в частности, влиять на функциональность Мультимедийной программы или на ее содержимое (например, добавление и удаление функций или содержимого, исправление багов или ошибок, модификации, направленные на улучшение баланса игры и т. д.). 
-
5.2 If you are subject to a national law other than that of a Member State of the European Union, these Updates may be downloaded automatically in order to allow the execution of the Multimedia Program and may be likely to modify various aspects of the Multimedia Program. You expressly consent to such downloads. 
+
5.2 Если вы подпадаете под действие национального законодательства, отличного от законодательства страны-участницы Европейского Союза, такие Обновления могут загружаться автоматически (в целях обеспечения работы Мультимедийной программы) и менять различные аспекты Мультимедийной программы. Вы прямо соглашаетесь на такие загрузки. 
-
5.3 If you are subject to a national law of a Member State of the European Union, the terms of downloading these Updates will be specified by the Seller. 
+
5.3 Если вы подчиняетесь национальному законодательству страны-участницы Европейского Союза, условия загрузки Обновлений будут определены Продавцом. 
-
The information relating to the nature of these Updates and the duration for which these Updates are available for download are communicated to you by the Seller in the general conditions of sale made available by the Seller or any other contractual document of its choice. 
+
Информация в отношении характера таких Обновлений и продолжительности их доступности для загрузки приведена в общих условиях продажи, предоставленных Продавцом, или в любом другом договорном документе по его выбору. 
-
Information relating to the essential characteristics of each Update (i.e. purpose of the Update, version of the operating system of the Hardware concerned by the Update, storage space required, possible consequences of the Update on the functioning of the Multimedia Program) is communicated to the User before downloading the Update. 
+
Информация в отношении основных характеристик каждого Обновления (т. е. предмета Обновления, функций, версии операционной системы Аппаратного обеспечения, связанного с Обновлением, необходимого места для хранения, возможных последствий для работы Мультимедийной программы), будет предоставлена вам перед загрузкой Обновления.
-
You will also be informed by the Seller if the Update is necessary to maintain the compliance of the Multimedia Program and why. Focus Entertainment strongly encourages you to download and install all Updates necessary to maintain the compliance of the Multimedia Program and cannot be held responsible in the event of malfunction of the Multimedia Program resulting from the failure to download and install this type of Update. 
+
Продавец также проинформирует вас в случае необходимости Обновления для поддержания соответствия Мультимедийной программы техническим требованиям и уведомит о его причинах. Focus Entertainment настоятельно рекомендует загружать и устанавливать все Обновления, необходимые для поддержания соответствия Мультимедийной программы техническим требованиям, и не несет ответственности за любые сбои в работе Мультимедийной программы, возникающие из-за невозможности загрузки и установки этого типа Обновления. 
-
5.4 The access and download of these Updates require an active internet connection. Insufficient connection due to your Internet or telecommunications provider may affect access to and downloading of Updates. Focus Entertainment is not responsible for any operating problem resulting from an insufficient connection or correction that is not working and which would be beyond the control of Focus Entertainment.
+
5.4 Для доступа к таким Обновлениям и их загрузки требуется подключение к Интернету. Проблемы с подключением к интернету могут повлиять на доступ к Обновлениям и их загрузку. Focus Entertainment не несет ответственности за какие-либо проблемы программы, возникшие в результате плохого интернет-соединения или неправильной работы функций, если такие проблемы не зависят от Focus Entertainment.
-
6.	Technical protection devices 
+
6.	Устройства технической защиты 
-
The Multimedia Program may be protected by technical protection devices. As such, you acknowledge that: 
+
Мультимедийная программа может быть защищена техническими средствами защиты. Таким образом, вы признаете, что: 
-
-	The number of installations or activations of the Multimedia Program may be limited; 
- Certain files and/or data may be downloaded to your device and certain information may be collected for the purpose of authenticating the Multimedia Program;
- An internet connection may be required;
+
-	количество установок или активаций Мультимедийной программы может быть ограничено; 
- на ваше устройство могут быть загружены определенные файлы и/или данные, а с целью аутентификации в Мультимидийной программе может собираться определенная информация;
- может требоваться подключение к интернету;
-
	If necessary, additional information may be communicated to you by the Seller.
+
	При необходимости Продавец предоставит вам дополнительную информацию.
-
7.	Assignment of the Multimedia Program
+
7.	Передача прав на использование Мультимедийной программы
-
You are authorised to permanently assign all your rights under this Licence Agreement, provided however that the recipient of the transfer agrees to be subject to the terms of this Licence Agreement and that you agree to remove the Multimedia Program from the medium on which it was downloaded/used/copied.
+
Вы имеете право навсегда уступить все свои права по настоящему Лицензионному соглашению, при условии, что получатель согласится соблюдать условия настоящего Лицензионного соглашения и вы удалите Мультимедийную программу с носителя, на котором она была загружена/использована/скопирована.
-
8.	Duration/Termination
This Licence Agreement shall remain in force until terminated. You may terminate the Licence Agreement at any time by removing or uninstalling the Multimedia Program from your media and destroying the copy of the Multimedia Program in your possession.
+
8.	Срок действия / расторжение соглашения
Настоящее Лицензионное соглашение остается в силе до его расторжения. Вы можете расторгнуть Лицензионное соглашение в любое время, удалив или деинсталлировав Мультимедийную программу на своем носителе и уничтожив свою копию.
-
In the event that you do not comply with the terms of the Licence Agreement, Focus Entertainment may, depending on whether it is a minor breach (any breach of a legal or regulatory obligation or not constituting a serious breach) or a serious breach (breach of Articles 3 - Restrictions, 4 – Intellectual Property, third-party software and tools, 11 – User-Generated Content, 12 – Code of Conduct and Appendix 2 – Code of Conduct of the Licence Agreement) terminate the Licence Agreement. In the event of a minor breach, Focus Entertainment will ask you in writing to cease any breach within 48 hours of the request. If it is not remedied within the deadlines, Focus Entertainment may automatically terminate the Licence Agreement. In the event of a serious breach, Focus Entertainment may immediately and automatically terminate the Licence Agreement by informing you in writing (an email is sufficient). 
+
Если вы не соблюдаете условия Лицензионного соглашения, Focus Entertainment вправе его расторгнуть. Данное решение будет зависеть от характера нарушения: незначительное (любое нарушение юридического или нормативного обязательства, не являющееся серьезным) или серьезное (нарушение условий, описанных в разделах 3 («Ограничения»), 4 («Права интеллектуальной собственности, программное обеспечение и инструменты третьих лиц»), 11 («Пользовательский контент»), 12 («Кодекс поведения и Приложение»), 2 («Кодекс поведения в отношении Лицензионного соглашения»)). В случае незначительного нарушения Focus Entertainment попросит вас в письменной форме прекратить любое нарушение в течение 48 часов с момента запроса. Если вы не исправите ситуацию в установленные сроки, компания Focus Entertainment вправе расторгнуть Лицензионное соглашение. В случае серьезного нарушения Focus Entertainment может немедленно и автоматически расторгнуть Лицензионное соглашение, уведомив вас об этом в письменной форме (достаточно сообщения по электронной почте). 
-
In all cases of termination, you must immediately destroy and delete the Multimedia Program and all or part of the copies in your possession or under your control and stored in any medium whatsoever, and, at the request of Focus Entertainment, certify that you have carried out this destruction.
+
Во всех случаях расторжения вы должны немедленно удалить Мультимедийную программу, а также все или часть копий, находящихся в вашем распоряжении или под вашим контролем и хранящихся на любом носителе, и, по требованию Focus Entertainment, подтвердить, что выполнили эти действия.
-
9.	Warranty limitations
+
9.	Ограничение гарантии
-
9.1 To the fullest extent permitted by applicable law, Focus Entertainment does not guarantee the continued or error-free operation of the Multimedia Program or the correction of any error in the Multimedia Program. The Multimedia Program is provided without any guarantee, except those where applicable expressly stipulated in this license and to the extent permitted by applicable law. The warranties set forth below define the scope of Focus Entertainment's liability and warranties and your remedies.
+
9.1 В максимальной степени, разрешенной действующим законодательством, Focus Entertainment не гарантирует непрерывную или безошибочную работу Мультимедийной программы или исправление любых ошибок в Мультимедийной программе. Мультимедийная программа предоставляется без каких-либо гарантий, за исключением случаев, прямо предусмотренных настоящей лицензией, и в пределах, разрешенных применимым законодательством. Положения ниже определяют объем ответственности и гарантий Focus Entertainment, а также ваши средства правовой защиты.
-
TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, FOCUS ENTERTAINMENT EXPRESSLY DISCLAIMS ANY WARRANTY WITH RESPECT TO THE MULTIMEDIA PROGRAM. THE MULTIMEDIA PROGRAM IS PROVIDED 'AS IS' AND WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OF THE MULTIMEDIA PROGRAM, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SUFFICIENT QUALITY, PERFORMANCE OR NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS. 
+
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, FOCUS ENTERTAINMENT ПРЯМО ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРОГРАММЫ. МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПРОГРАММА ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ» И БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ И/ИЛИ УСЛОВИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРОГРАММЫ, ЕЕ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОПРЕДЕЛЕННОГО УРОВНЯ КАЧЕСТВА, ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ИЛИ ОТСУТСТВИЯ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ.
-
It is your responsibility to take responsibility for all risks resulting from the use or execution of the Multimedia Program. However, Focus Entertainment guarantees that the physical medium on which the Multimedia Program is installed shall, under normal conditions of use, be free from hidden defects and manufacturing defects for ninety (90) days from the date of purchase of the Multimedia Program.
+
Вы несете ответственность за принятие всех рисков, возникающих в связи с использованием или запуском Мультимедийной программы. При этом Focus Entertainment гарантирует, что физические носители, на которых установлена Мультимедийная программа, при нормальных условиях использования не будут иметь скрытых и производственных дефектов в течение 90 (девяноста) дней с даты приобретения Мультимедийной программы.
-
9.2 This limited warranty shall not affect your legal rights, which cannot be excluded or limited in any way under the national law applicable to you. 
+
9.2 Настоящая Ограниченная гарантия не влияет на ваши законные права, которые не могут быть исключены или ограничены каким-либо образом в соответствии с применимым к вам национальным законодательством. 
-
9.3 If you are subject to a national law of a Member State of the European Union, the legal guarantees of compliance are communicated to the User by the Seller. 
+
9.3 Если вы подчиняетесь национальному законодательству страны-участницы Европейского Союза, условия юридической гарантии соответствия сообщаются Пользователю Продавцом. 
-
For all purposes, it is specified that if you reside in France, you benefit in relation to the Multimedia Program from the legal guarantee of compliance provided for by the French Consumer Code and the guarantee of hidden defects provided for by the French Civil Code. These provisions are recalled in Appendix 1.
+
Для всех практических целей указывается, что если вы проживаете во Франции, то получаете юридическую гарантию соответствия на Мультимедийную программу, предусмотренную Кодексом прав потребителей, и гарантию от скрытых дефектов, предусмотренную Гражданским кодексом. Данные положения упоминаются в Приложении 1.
-
If you reside in another country of the European Union, similar provisions specific to your country of residence may apply under Directive (EU) 2019/770. 
+
Если вы проживаете в другой стране Европейского Союза, аналогичные положения, относящиеся к такой стране, могут применяться в соответствии с Директивой (ЕС) 2019/770. 
-
10.	Limitation of liability
+
10.	Ограничение ответственности
-
Focus Entertainment takes all reasonable measures to ensure the operation of the Multimedia Program and to restore it without delay in the event of disruptions. However, Focus Entertainment is not responsible for disruptions or reductions in performance caused by force majeure events (for example, armed conflicts, epidemics, pandemics (including the Covid-19 pandemic), natural disasters, strikes) or by maintenance, repair or other work on its technical facilities or by third parties providing data, content, information or transmission capabilities. 
+
Focus Entertainment принимает все разумные меры для обеспечения работы Мультимедийной программы и ее безотлагательного восстановления в случае сбоев. Однако Focus Entertainment не несет ответственности за сбои или снижение производительности, вызванные форс-мажорными обстоятельствами (например, вооруженными конфликтами, эпидемиями, пандемиями, включая COVID-19, стихийными бедствиями или забастовками), а также техническим обслуживанием, ремонтом или другими работами на своих технических объектах либо действиями третьих лиц, предоставляющих данные, контент или обеспечивающих возможности их передачи. 
-
TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, FOCUS ENTERTAINMENT SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RELATING TO BUSINESS INTERRUPTION, CUSTOMER LOSS, LOSS OF PROFIT, LOSS OF DATA, OR ANY ECONOMIC OR FINANCIAL LOSS) ARISING FROM THE USE OF THE MULTIMEDIA PROGRAM, OR THE INABILITY TO USE THE MULTIMEDIA PROGRAM, OR ITS MALFUNCTION, OR EVEN ITS SOLE POSSESSION, AND EVEN IF FOCUS ENTERTAINMENT HAS BEEN INFORMED OF THE EVENTUALITY OF SUCH DAMAGES.
+
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, FOCUS ENTERTAINMENT НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕРЫВОМ В РАБОТЕ, ПОТЕРЕЙ КЛИЕНТА, ПРИБЫЛИ ИЛИ ДАННЫХ ЛИБО ЛЮБЫМ ЭКОНОМИЧЕСКИМ ИЛИ ФИНАНСОВЫМ УЩЕРБОМ), ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРОГРАММЫ, НЕВОЗМОЖНОСТИ ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ЕЕ НЕИСПРАВНОСТИ ИЛИ ПРОСТО ВЛАДЕНИЯ ЕЮ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ FOCUS ENTERTAINMENT БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
-
Focus Entertainment shall not be liable for any damage, injury or loss resulting from your negligence, accident or misuse or modification of the Multimedia Program in any way whatsoever, after its purchase. In any event and insofar as the aforementioned limitations were not applicable under certain legislations, the liability of Focus Entertainment may not exceed the purchase price of the Multimedia Program. 
Nothing in this Licence Agreement limits or excludes Focus Entertainment's liability to you for death or personal injury resulting from its negligence, or any other liability that cannot be excluded or limited under the terms of applicable law.
+
Focus Entertainment не несет ответственности за любой ущерб, травмы или убытки, возникшие в результате вашей небрежности, несчастного случая или неправильного использования или изменения Мультимедийной программы после ее приобретения. В любом случае и в той степени, в которой вышеупомянутые ограничения не применяются в соответствии с определенным законодательством, ответственность Focus Entertainment не может превышать цену покупки Мультимедийной программы.
Ничто в настоящем Лицензионном соглашении не ограничивает и не исключает ответственность Focus Entertainment перед вами за смерть или телесные повреждения, возникшие в результате халатности компании или любой другой ответственности, которая не может быть исключена или ограничена в соответствии с применимым законодательством.
-
To the extent permitted by applicable law, you agree to indemnify, defend and hold Focus Entertainment harmless against all claims, costs and expenses (including attorney's fees), arising, directly or indirectly, from your actions and omissions during use of the Multimedia Program, which are illegal or not in accordance with the terms of this Licence Agreement.
+
В той степени, в которой это разрешено применимым законодательством, вы соглашаетесь освободить, защитить и оградить Focus Entertainment от всех претензий, расходов и издержек (включая гонорары адвокатов), возникающих прямо или косвенно в результате ваших действий и бездействия при использовании Мультимедийной программы и являющихся незаконными или несовместимыми с условиями настоящего Лицензионного соглашения.
-
11.	User-Generated Content 
Certain Multimedia Programs allow you, by means of tools or Third-Party Software made available by Focus Entertainment or Focus Entertainment licensors (the "Licensors") to choose a pseudonym, create an avatar, exchange and communicate with other players, transmit and share messages, sounds, voices, recordings, texts, images, drawings, photos, documents as well as create and customise games, levels, maps, scenarios, and any other content (hereinafter "UGC"s), which may be used and shared as part of the Multimedia Program. UGCs may be a creation of your imagination (an "Original UGC") or a creation made from pre-existing creations (a "Derivative UGC"), to which Focus Entertainment and Focus Entertainment Licensors may have rights.

When the Multimedia Program allows the sharing of UGCs or interaction with other third-party websites and/or online services ("Third-Party Sites"), you agree to comply with the conditions of use of the Third-Party Sites in question. Focus Entertainment is not responsible for their content. The links made available to you are for convenience, without the liability of Focus Entertainment being engaged in this respect. It is your responsibility to ensure that you comply with the conditions of use of the Third-Party Sites and that they are appropriate for your profile. You undertake to relieve and hold harmless Focus Entertainment from all liability relating to a possible violation of the conditions of use of the aforementioned site by you, as well as all damages, direct or indirect, which could result from it.

More generally, you are solely responsible for the use and sharing of the UGC that you create and must in any event comply with the terms of this Licence Agreement when creating/using/sharing a UGC.
+
11.	Пользовательский контент 
Некоторые Мультимедийные программы позволяют вам, с помощью инструментов или Стороннего программного обеспечения, предоставляемых компанией Focus Entertainment или ее лицензиарами (далее — «Лицензиары»), выбирать псевдонимы, создавать аватары, общаться с другими игроками, обмениваться с ними текстовыми и голосовыми сообщениями, записями, текстами, изображениями, картинками, фотографиями, документами, а также создавать и персонализировать игры, уровни, карты, сценарии и любой другой контент (далее — «Пользовательский контент»), который может использоваться и распространяться в рамках Мультимедийной программы. Пользовательский контент может создаваться вами («Оригинальный пользовательский контент») или на основе уже существующих работ («Производный пользовательский контент»), права на которые могут принадлежать Focus Entertainment или ее Лицензиарам.

Если Мультимедийная программа разрешает публикацию Пользовательского контента или взаимодействие со сторонними сайтами и/или онлайн-сервисами («Сторонние сайты»), вы соглашаетесь соблюдать условия использования таких Сторонних сайтов. При этом Focus Entertainment не несет ответственности за их содержимое. Предоставленные вам ссылки предназначены для удобства и не подпадают под ответственность Focus Entertainment. Вы несете ответственность за соблюдение условий использования Сторонних сайтов и соответствие их содержимого вашим интересам. Вы соглашаетесь оградить Focus Entertainment от ответственности за любые нарушения условий использования таких сайтов с вашей стороны, а также любых прямых или косвенных убытков, которые могут возникнуть в результате таких нарушений.

В целом, вы несете единоличную ответственность за использование и публикацию созданного вами Пользовательского контента и в любом случае при создании/использовании/публикации такого контента обязуетесь соблюдать условия настоящего Лицензионного соглашения.
-
As such, Focus Entertainment can in no way be held responsible, without any limitation: for any alteration of the quality of the Multimedia Program, for any alteration or loss of one of your UGCs during the creation/use/sharing of a UGC, or for the infringement of an intellectual property right held by a third party.
+
Таким образом, Focus Entertainment не несет никакой ответственности (без каких-либо ограничений) за любое изменение характеристик Мультимедийной программы, а также изменение и потерю Пользовательского контента во время его создания/использования/публикации или нарушение прав интеллектуальной собственности третьих лиц.
-
You agree not to use the UGCs outside the Multimedia Program in which they were generated, regardless of the purpose or means of extracting them from the program. In general, you are prohibited from extracting any component of the Multimedia Program from the latter.
+
Вы соглашаетесь не использовать Пользовательский контент за пределами Мультимедийной программы, в которой он был создан, независимо от цели или средств его извлечения из такой программы. В целом, вам запрещается извлекать из Мультимедийной программы какие-либо ее компоненты.
-
To the fullest extent permitted by applicable law, you hereby grant Focus Entertainment and Focus Entertainment Licensors a non-exclusive licence, free of charge, for the entire world, and where applicable for the duration of the rights, irrevocable, fully transferable and sub-licensable, in any way whatsoever, of your UGC, whether Original UGCs or Derivative UGCs, and your contributions to them, as they are created and/or shared, including, but not limited to, the rights to use, copy, modify, reproduce in whole or in part, adapt, evolve, translate, carry on any medium, incorporate in other works, extract elements in whole or in part and/or add elements and remove, distribute, display, publish, communicate in any way whatsoever, distribute, sell and market the UGCs, without any restriction, on all media, formats and forms, currently known or subsequently designed, which may be licensed, transferred, rented, made available to the public, or performed publicly and globally, without any prior notice or compensation. 
This operating licence is granted for the purposes of the distribution activities of the Multimedia Program, creations of derivative works of the Multimedia Program, the sharing of UGCs within the framework of the Multimedia Program and the promotion of the Multimedia Program and the derivative works of the Multimedia Program,
You may terminate this operating licence in the event of a breach by Focus Entertainment of this Licence Agreement, if it has not remedied the breach following the sending of a letter of formal notice to execute the remedy within one (1) month, which has remained without effect.
Hereby and to the fullest extent permitted by applicable law, you agree never to claim any moral rights of authorship, publication, reputation or attribution over the use of the Terms of Use, by Focus Entertainment, the Focus Entertainment Licensor or other players. Specific conditions of our Licensors may apply to your UGCs and will be communicated to you if necessary.
+
В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, вы настоящим предоставляете Лицензиарам Focus Entertainment и компании Focus Entertainment неисключительную, бесплатную, всемирную и, если применимо, действующую в течение срока действия прав, безотзывную, полностью передаваемую и любым образом сублицензируемую лицензию на ваш Пользовательский контент, как Оригинальный, так и Производный, а также ваш вклад в такой контент и, по мере необходимости, его создание и/или размещение, включая, помимо прочего, права на использование, копирование, изменение, воспроизведение (полностью или частично), адаптацию, улучшение, перевод, перенос на любой носитель, включение в другие произведения, полное или частичное извлечение и/или добавление и удаление элементов, распространение, отображение, публикацию, сообщение другим лицам, распространение и продажу вашего Пользовательского контента, без каких-либо ограничений, на всех носителях и в любых форматах и формах (существующих и будущих), которые могут быть лицензированы, переданы, предоставлены на прокат, размещены или использованы в публичном доступе в глобальном масштабе без какого-либо предварительного уведомления или компенсации. 
Данная лицензия на использование предоставляется в целях распространения Мультимедийной программы, создания производных от нее работ, публикации Пользовательского контента в рамках Мультимедийной программы, а также рекламы Мультимедийной программы и производных от нее работ.
Вы можете прекратить действие этой лицензии, если Focus Entertainment нарушит настоящее Лицензионное соглашение и не исправит нарушение в течение 1 (одного) месяца после отправки официального уведомления.
Настоящим вы соглашаетесь в максимально возможной степени, разрешенной применимым законодательством, никогда не отстаивать какие-либо права на авторство, публикацию, защиту репутации или получение дополнительных акций в связи с использованием Пользовательского контента компанией Focus Entertainment, ее Лицензиаром или другими сторонами. На ваш Пользовательский контент могут распространяться собые условия наших Лицензиаров, которые будут сообщены вам по мере необходимости.
-
Notwithstanding the foregoing, you acknowledge and agree that the Derivative UGCs that you create include content, goods and materials owned by Focus Entertainment and/or its licensors. Such UGCs are derivative works of pre-existing works whose rights are owned by Focus or its Licensors. Nothing in this Licence Agreement, or any other document applicable to this contractual relationship, grants or bestows on you an assignment or transfer of rights (including any Intellectual Property Rights) to these pre-existing works used to create Derivative UGCs, which shall remain the property of Focus Entertainment and/or its Licensors. As a result, UGCs resulting from pre-existing creations may not be used without the express authorisation of Focus and/or its Licensors. 
+
Несмотря на вышесказанное, вы признаете и соглашаетесь с тем, что создаваемый вами Производный пользовательский контент включает контент, имущество и материалы Focus Entertainment и/или ее Лицензиаров. Такой Пользовательский контент является производным от существующих работ, права на которые принадлежат Focus Entertainment или ее Лицензиарам. Ничто в настоящем Лицензионном соглашении или любом другом документе, применимом к настоящим договорным отношениям, не предусматривает уступку или передачу прав (включая любые Права интеллектуальной собственности) на существующие работы, используемые для создания Производного пользовательского контента. Такие работы остаются собственностью Focus Entertainment и/или ее Лицензиаров. В связи с этим Пользовательский контент, созданный на основе существующих работ, не может использоваться без специального разрешения Focus Entertainment и/или ее Лицензиаров. 
-
12.	Code of Conduct 
+
12.	Кодекс поведения 
-
Focus Entertainment is not required to exercise any control or evaluation of the UGCs.  As such, you declare and accept that you have full and complete responsibility for the UGCs that you create or generate and that Focus Entertainment cannot be held responsible for the latter.
+
Компания Focus Entertainment не обязана контролировать или проверять Пользовательский контент.  В связи с этим вы соглашаетесь, что несете полную ответственность за создаваемый или генерируемый вами Пользовательский контент и снимаете с Focus Entertainment всякую ответственность в этом отношении.
-
You are solely responsible for the comments, opinions or remarks expressed in a Terms of Use, which do not represent in any way those of Focus Entertainment. In particular, and without limiting the scope of the previous provision, Focus Entertainment cannot be held responsible for comments, opinions or remarks expressed in a UGC and it excludes any liability in this regard within the limit of applicable laws and regulations.
+
Вы несете единоличную ответственность за любые комментарии, мнения или замечания, выраженные в Пользовательском контенте, при этом такие комментарии, мнения или замечания не представляют Focus Entertainment. В частности, без ограничения сферы применения вышеуказанного положения, Focus Entertainment не несет ответственности за любые комментарии, мнения или замечания, выраженные в Пользовательском контенте, и исключает любую ответственность в этом отношении в рамках применимых законов и правил.
-
In addition, you agree and undertake not to create and share a UGC that, in a non-limiting manner:
+
Кроме того, вы соглашаетесь и обязуетесь не создавать и не передавать Пользовательский контент, который, помимо прочего:
-
o	May be illegal or likely to result in civil or criminal liability;
o May infringe the copyrights, trademarks, patents or any other intellectual and/or industrial property rights of a third party;
o May facilitate piracy, including any request for keys, CDs or pirated software;
o May include computer viruses, worms, logic bombs or other malicious software or harmful data;
o May be abusive, seditious, pornographic, offensive, homophobic, defamatory, insulting, slanderous, inaccurate, discriminatory, obscene, provocative or racist;
o May be likely to harass a person;
o Could be considered marketing or commercial communication or promotion of products or services from someone other than Focus Entertainment;
o Would be likely to encourage illegal or unlawful activities, including but not limited
to: solicitation, gambling or the sale of prescription drugs;
o May be aimed at minors or attempting to arrange meetings with minors with the intention of sexually abusing them, or whose object or effect would be to obtain such a meeting;
o May contain restricted material, including but not limited to passwords, medical information or confidential information about any person;
o In general, may contravene any law or regulation in force
in the country of use of the Multimedia Program;
o May solicit, invite, encourage, recommend, incite or trigger any of the
previous actions.
+
o	является незаконным или может повлечь за собой гражданскую или уголовную ответственность;
o нарушает авторские права, права на товарные знаки и патенты или любые другие права на интеллектуальную и/или промышленную собственность третьих лиц;
o содействует пиратству, поскольку содержит любой запрос пиратских ключей, компакт-дисков или программного обеспечения;
o включает вирусы, червей, логические бомбы или другое вредоносное программное обеспечение или данные;
o является противозаконным, неточным, носит подстрекательский, порнографический, оскорбительный, гомофобный, клеветнический, обидный, дискриминационный, непристойный, провокационный или расистский характер;
o нацелен на преследование другого человека;
o может рассматриваться как маркетинговая или коммерческая коммуникация либо продвижение продуктов или услуг сторон, отличных от Focus Entertainment;
o побуждает к незаконной деятельности, включая, помимо прочего:
ограничение, вымогательство, азартные игры или продажу отпускаемых по рецепту лекарств;
o нацелен на несовершеннолетних или организацию встреч с несовершеннолетними с целью сексуального надругательства или ставит своей целью организацию такой встречи;
o содержит материалы с ограниченным доступом, включая, помимо прочего, пароли, медицинскую или другую конфиденциальную информацию о любом лице;
o в целом противоречит любому действующему закону или нормативному акту
страны использования Мультимедийной программы;
o поощряет, рекомендует, вызывает перечисленные действия или
подстрекает и побуждает к ним.
-
More generally, you agree to comply with the provisions of the Code of Conduct set out in Appendix 2.
+
В более общем плане вы обязуетесь соблюдать положения Кодекса поведения, изложенные в Приложении 2.
-
Focus Entertainment reserves the right to delete, restrict, suspend or modify any UGC (as well as the possibility of sharing or creating the UGC online) as well as to terminate the Licence Agreement, in particular in the event that a UGC is reported to it by a third party, if it appears that such a UGC does not comply with the applicable laws or regulations or the provisions of this Licence Agreement and more particularly Articles 11 and 12 and Appendix 2.
+
Focus Entertainment оставляет за собой право удалять, изменять любой Пользовательский контент, ограничивать и приостанавливать его использование (включая возможности его публикации в Интернете или создания), а также расторгать Лицензионное соглашение, в частности, если третье лицо пожалуется на такой контент или если выяснится, что такой контент нарушает применимые законы или положения настоящего Лицензионного соглашения (в особенности те, что описаны в разделах 11, 12 и Приложении 2).
-
13.	Personal data
+
13.	Использование персональных данных
-
Focus Entertainment may collect, as a data controller, certain personal data through its Multimedia Programs. Regardless of the methods of discrimination, personal data is information that relates directly or indirectly to an identified or identifiable natural person.
+
Компания Focus Entertainment, выступающая в качестве контроллера данных, может собирать определенные персональные данные через свои Мультимедийные программы. Независимо от различий, персональные данные — это информация, прямо или косвенно относящаяся к определенному или определяемому физическому лицу.
-
Focus Entertainment primarily collects this data to:
+
Focus Entertainment в первую очередь собирает такие данные в следующих целях:
-
•	provide the products and services you have requested;
• provide you with improved products, services and gaming experiences (in-game tools and technologies, including telemetry, as appropriate);
• to provide you with technical support;
• control your use of the Multimedia Program in relation to acquired rights (in particular the fight against cheating in the context of the Multimedia Programs);
• ensure the proper functioning and security of the Multimedia Program in general.
+
•	предоставление запрошенных продуктов и услуг;
• предоставление улучшенных продуктов, услуг и игрового опыта (игровые инструменты и технологии, включая телеметрию, в зависимости от обстоятельств);
• предоставление технической поддержки;
• контроль за использованием Мультимедийной программы в рамках приобретенных прав (включая борьбу с мошенничеством в рамках Мультимедийных программ);
• обеспечение надлежащего функционирования и общей безопасности Мультимедийной программы.
-
These data are mainly:
+
Такие данные главным образом включают:
-
•	identifying information (such as your name, nickname, etc.) ;
• demographic data (such as your language, country, city, etc.) ;
• game data (such as your score, your statistics, the number of solo and/or multiplayer games, etc.) ;
• any other data relating to your use of the Multimedia Program (such as your IP address, hardware configuration, connection history, error reports, etc.).
+
•	идентифицирующую вас информацию (например, ваше имя, никнейм и т. д.) ;
• демографические данные (например, язык, страну, город и т. д.) ;
• сведения, относящиеся к игре (например, ваш результат, статистику, количество одиночных и/или многопользовательских игр и т. д.) ;
• любые другие данные, связанные с использованием Мультимедийной программы (например, ваш IP-адрес, конфигурацию оборудования, историю подключений, отчеты об ошибках и т. д.).
-
You have the right to access, rectify and delete your personal data, the right to limit their processing, to oppose it and the right to the portability of this data. You may exercise your rights at any time by contacting our Data Protection Officer ("DPO") at the following address [email protected], or at the registered office of the Company indicated in the header of this licence. If, after contacting us, you consider that your data protection rights are not respected, you also have the right to lodge a complaint with the French Data Protection Authority ("CNIL"). When processing of your personal data is based on your consent, you have the right to withdraw your consent at any time.
+
Вы имеете право на доступ к своим персональным данным, а также на их исправление, удаление и переносимость. Также вы можете ограничить обработку вашей информации и отказаться об такой обработки. Чтобы осуществить свои права, свяжитесь с нашим специалистом по защите данных («DPO») по электронной почте [email protected] или по адресу зарегистрированного офиса Компании, указанному в начале настоящего лицензионного соглашения. Если после обращения к нам вы посчитаете, что ваши права на защиту данных не соблюдены, у вас есть возможность подать жалобу в Национальную комиссию по информатике и свободам (CNIL). Поскольку обработка данных осуществляется на основе вашего согласии, вы имеете право отозвать его в любое время.
-
This clause corresponds to first-level information, for more information about the data we collect in the context of your use of the Multimedia Program, the corresponding purposes and legal bases, the retention period of the processed data, as well as your data protection rights, you can refer to our General Data Protection Policy.
+
Настоящее положение соответствует информации первого уровня. Для получения дополнительных сведений о данных, которые мы собираем в рамках вашего использования Мультимедийной программы, целях и правовых основаниях обработки, сроках хранения обработанной информации, а также ваших правах в отношении ее защиты, ознакомьтесь с нашей Общей политикой защиты персональных данных.
-
14.	Special conditions of use
+
14.	Особые условия использования
-
14.1.1.	Anti-cheat software
+
14.1.1.	Программное обеспечение для защиты от мошенничества
-
Focus Entertainment may use any other anti-cheat software of its choice, and in particular the Easy Anti-Cheat service implemented by the company Kamu, via client software ("Client Software") integrated into the Multimedia Program. 
In the case of the Easy Anti-Cheat service, when you start a new game session, the latest version of the Client Software is automatically loaded and installed on your computer or any other machine that may read the Multimedia Program ("Unit"). When you use the Multimedia Program on your Unit, it is monitored by Easy Anti-Cheat, which analyses the binary codes of the game and scans the memory for the purpose of detecting and preventing any cheating within the game ("Purpose"). For the requirements of this Purpose, Easy Anti-Cheat retains and processes information relating to the cheating methods used in the game ("Data"). This Data may contain personal data about you, as detailed in the Kamu privacy statement.
+
Focus Entertainment может использовать программное обеспечение для защиты от мошенничества по своему выбору, включая сервис Easy Anti-Cheat, разработанный компанией Kamu, через клиентское программное обеспечение («Клиентское программное обеспечение»), интегрированное в Мультимедийную программу. 
В случае использования сервиса Easy Ant-Cheat последняя версия Клиентского программного обеспечения автоматически загружается и устанавливается на ваш компьютер или другое устройство, на котором воспроизводится Мультимедийная программа (далее — «Устройство»), при запуске новой игровой сессии. Когда вы используете Мультимедийную программу на своем Устройстве, она находится под контролем Easy Anti-Cheat. Сервис анализирует двоичные коды игры и сканирует память с целью обнаружения и предотвращения любого мошенничества (далее — «Цель»). Для этой Цели Easy Anti-Cheat хранит и обрабатывает информацию, относящуюся к методам мошенничества, используемым в игре («Данные»). Такие Данные могут содержать вашу персональную информацию, как описано в заявлении о конфиденциальности Kamu.
-
Easy Anti-Cheat's processing activities include automated decision-making, which can have a significant impact on your gaming experience, including game blocking in the event of a proven cheat. The Data will only be used for the Purposes referred to in this Article 9.5.1, including but not limited to the identification and blocking of the accounts of players cheating during a game session, the analysis of cheat codes and behaviour as well as the sharing of Cheat Data with Easy Anti-Cheat affiliates.
+
Обработка данных со стороны Easy Anti-Cheat включает в себя автоматическое принятие решений, которые могут оказать значительное влияние на ваш игровой опыт, включая блокировку игры в случае подтверждения факта мошенничества. Данные используются только в рамках Цели, указанной в настоящем разделе 9.5.1, включая, помимо прочего, идентификацию и блокировку аккаунтов игроков, пойманных на мошенничестве во время игровой сессии, анализ мошеннического поведения и кодов, а также обмен Данными о мошенничестве с партнерами Easy Anti-Cheat.
-
For more information on the management of your personal data, see article 10.2 hereof.
+
Для получения дополнительной информации об обработке ваших персональных данных см. раздел 10.2 настоящего Соглашения.
-
The use of anti-cheat software is likely to lead to malfunctions or disruptions in the use of the Multimedia Program that do not fall within the competence and responsibility of Focus Entertainment, but rather the publisher of the Customer Software. In the event of a malfunction or disruption in the use of the Multimedia Program related to the use of anti-cheat software, you may choose to terminate the Licence Agreement under the conditions provided for in Article 8. 
+
Использование программного обеспечения для защиты от мошенничества может привести к сбоям в Мультимедийной программе. Ответственность за такие сбои несет не Focus Entertainment, а издатель Клиентского программного обеспечения. В случае сбоев в Мультимедийной программе, связанных с использованием программного обеспечения для защиты от мошенничества, вы можете расторгнуть Лицензионное соглашение на условиях, предусмотренных в разделе 8. 
-
14.1.2.	Additional paid servers
+
14.1.2.	Дополнительные платные серверы
-
Certain Multimedia Programs may offer you, on a fee-paying or free basis, the option to create your own server, allowing you in particular to administer games (public or private), to invite or refuse other players, and to set rules specific to each game (hereinafter "Dedicated Servers").
+
Некоторые Мультимедийные программы могут предлагать вам на платной или бесплатной основе создать собственный сервер, позволяющий управлять играми (публичными или частными), приглашать других игроков или отказываться от их приглашений, а также устанавливать конкретные правила для каждой игры (далее «Выделенные серверы»).
-
You are solely responsible for the administration and/or use of a Dedicated Server, and shall guarantee and exempt Focus Entertainment against any damage of any kind whatsoever resulting from the administration and/or use of a Dedicated Server.
+
Вы несете единоличную ответственность за администрирование и/или использование Выделенного сервера, а также ограждаете Focus Entertainment от ответственности за убытки любого рода, возникающие в результате администрирования и/или использования Выделенного сервера.
-
As such, Focus Entertainment shall in no way be held responsible in the event of a temporary or definitive incident relating to the Dedicated Server.
+
Таким образом, Focus Entertainment не несет никакой ответственности в случае временного или необратимого инцидента, связанного с Выделенным сервером.
-

14.1.3. Additional Content - "Virtual" Currency
+

14.1.3. Дополнительный контент («виртуальная» валюта)
-
When a Multimedia Program offers this feature, you can acquire the following additional items:
+
Когда Мультимедийная программа предлагает эту функцию, вы можете приобрести следующие дополнительные элементы:
-
o	Additional content such as characters, costumes or levels;
o Consumables in connection with the use of the Multimedia Program;
o "Virtual" currency that can only be used as part of the Multimedia Program.
+
o	дополнительный контент (например, персонажей, костюмы или уровни);
o одноразовые элементы, связанные с использованием Мультимедийной программы;
o «виртуальную» валюту, которая может использоваться только в Мультимедийной программе.
-
The modes of acquisition of "virtual" currency may vary according to the Multimedia Program; the Specific Terms of Use of said Multimedia Program shall be specified in the provisions of this article.
+
Способы приобретения «виртуальной» валюты могут варьироваться в зависимости от Мультимедийной программы. Особые условия использования конкретной Мультимедийной программы уточняют положения настоящего раздела.
-
In general, and unless otherwise stipulated in the Specific Terms of Use:
+
В целом, если иное не оговорено в Особых условиях использования:
-
o	"Virtual" currency may be directly generated by your use of the Multimedia Program, without any financial consideration on your part;
o You can also buy "virtual" currency directly on the Multimedia Program platform;
o "Virtual" currency is not a currency and cannot be exchanged or converted into a currency.
o "Virtual" currency may also not be resold and may only be used as part of the Multimedia Program where it was purchased.
+
o	«виртуальная» валюта может быть сгенерирована напрямую при использовании Мультимедийной программы без какой-либо денежной компенсации с вашей стороны;
o вы также можете приобрести «виртуальную» валюту непосредственно на платформе Мультимедийной программы;
o «виртуальная» валюта не является фактической валютой, и ее нельзя обменять на денежные средства или конвертировать;
o «виртуальную» валюту нельзя перепродать, т.к. она предназначена исключительно для использования в Мультимедийной программе, в которой была приобретена.
-
In any event, you may use the "virtual" currency to acquire additional content to the Multimedia Program, to enable faster progress in the Multimedia Program, or any other feature offered by the Multimedia Program, in accordance with the Specific Terms of Use defined by the Seller from which you purchased the Multimedia Program.
+
В любом случае вы можете использовать «виртуальную» валюту для приобретения дополнительного контента Мультимедийной программы, чтобы обеспечить более быстрый прогресс или получить любые другие функции, предлагаемые Мультимедийной программой, в соответствии с Особыми условиями использования, определенными Продавцом, у которого была приобретена Мультимедийная программа.
-
Focus Entertainment can in no way be held responsible for a partial or total loss of currency during the procedure of acquisition of "virtual" currency or during its use.
+
Focus Entertainment не несет никакой ответственности за частичную или полную потерю денежных средств во время приобретения «виртуальной» валюты или ее использования.
-
14.1.4.	Sony PlayStation® users
+
14.1.4.	Пользователи PlayStation® (Sony)
-

For residents of America:

The purchase and use of the items are subject to Network's Terms of Use and User Agreement. A sublicense to use this online service has been granted to you by Sony Interactive Entertainment America.


For residents of Europe, Oceania and EMEA:

Any content purchased from a game store is purchased from Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited ("SIENE") and is subject to the PlayStation™ Network Terms of Use and User Agreement available on the PlayStation™ Store. Check the rights of use during each purchase as these may vary from one item to another. Unless otherwise stated, the classification of content available in a game store is identical to that of the game itself.
+

Для жителей США:

Приобретение и использование виртуальных товаров регулируется Условиями обслуживания и Пользовательским соглашением PlayStation™ Network. Сублицензия на использование этого онлайн-сервиса предоставляется компанией Sony Interactive Entertainment America.


Для жителей Европы, Океании и региона EMEA:

Любой контент, приобретенный в магазине игры, приобретается у Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (SIENE) и регулируется Условиями обслуживания и Пользовательским соглашением PlayStation™ Network, доступными в магазине PlayStation™. Проверяйте свои права на использование во время каждой покупки, поскольку они могут меняться в зависимости от приобретаемого виртуального товара. Если не указано иное, классификация контента, доступного в магазине игры, идентична той, что используется в самой игре.
-

15. General provisions
+

15. Общие положения
-
15.1	Export controls 
+
15.1	Контроль экспорта
-
You are not authorised to export, download or re-export the Multimedia Program to
any country (citizen or resident) subject to an embargo in force.
+
Вы не вправе экспортировать, загружать или реэкспортировать Мультимедийную программу
в любой стране (происхождения или проживания), на которую распространяется действующее эмбарго.
-

15.2 Equitable remedies
+
15.2	Компенсации по справедливости
-
You hereby acknowledge that Focus Entertainment shall suffer irreparable damage if the terms of this Licence Agreement are not strictly enforced and, as a result, you agree that Focus Entertainment may, without obligation, warranty or proof of damage, legitimately assert appropriate equitable remedies with respect to violations of this Licence Agreement, in addition to such other remedies as Focus Entertainment may have, under applicable laws.
+
Настоящим вы признаете, что Focus Entertainment понесет непоправимый ущерб, если вы не будете строго соблюдать условия Лицензионного соглашения. В связи с этим вы соглашаетесь, что Focus Entertainment может, без каких-либо обязательств, гарантий или доказательств ущерба, на законных основаниях потребовать надлежащей компенсации по справедливости в случае нарушений настоящего Лицензионного соглашения, а также воспользоваться другими средствами правовой защиты, которые находятся в распоряжении Focus Entertainment в соответствии с применимым законодательством.
-
15.3	Comprehensiveness
+
15.3	Целостность соглашения
-
The current version of the License Agreement can be viewed, registered and printed at the following address: https://www.focus-entmt.com/eula.
+
Текущую версию Лицензионного соглашения можно посмотреть, сохранить и распечатать по ссылке https://www.focus-entmt.com/eula. 
-
This Licence Agreement may be modified unilaterally by Focus Entertainment if necessary (i) to take into account the technical evolution of the Multimedia Program or the medium on which it is used, (ii) for legal, regulatory, technical or security reasons or (iii) if the modifications made are not to your disadvantage and respect the initial contractual balance. 
+
Focus Entertainment может в одностороннем порядке изменить настоящее Лицензионное соглашение, если это необходимо (i) в рамках технической доработки Мультимедийной программы или носителя, на котором она используется, или (ii) по юридическим, нормативным, техническим причинам или соображениям безопасности, при условии, что внесенные изменения не противоречат вашим интересам и не нарушают баланс интересов первоначального договора. 
-
Changes to the main obligations of this Licence Agreement that may modify the subject of the Agreement, as described in Article 1, are excluded from the right to unilateral modification. 
+
Изменения основных обязательств, указанных в настоящем Лицензионном соглашении и способных изменить его предмет, как описано в разделе 1, не могут быть внесены в одностороннем порядке. 
-
You will be informed at least four (4) weeks in advance of changes to the Licence Agreement by email to the address sent to the Seller when purchasing the Multimedia Program. If you do not object to the changes within four (4) weeks of receipt of the notification, the changes shall be considered accepted with future effect.  If, on the other hand, you oppose the modifications, Focus Entertainment shall reserve the right to terminate this contractual relationship with two (2) weeks' notice, provided that you have been informed of the consequences of refusing the modifications and this right of termination. In this case, you will no longer be able to download and/or use the Multimedia Program. 
+
Вы будете уведомлены о таких изменениях не менее чем за 4 (четыре) недели до их внесения в Лицензионное соглашение по электронной почте, предоставленной Продавцу при покупке Мультимедийной программы. Если вы не выдвинете возражений против изменений в течение 4 (четырех) недель с момента получения уведомления, они будут считаться принятыми.  Если вы не примете изменения, Focus Entertainment оставляет за собой право расторгнуть настоящие договорные отношения, отправив уведомление за 2 (две) недели до этого, при условии, что вы были проинформированы о последствиях отказа от изменений и об этом праве на расторжение. В этом случае вы больше не сможете загружать и/или использовать Мультимедийную программу. 
-
15.4	Nullity
+
15.4	Недействительность положений
-
If one or more provisions of the Licence Agreement are or become null and void, in whole or in part, pursuant to a law, a regulation or following a final decision of a competent court, the other provisions shall remain in full force and effect.
+
Если одно или несколько положений Лицензионного соглашения являются или становятся недействительными (полностью или частично) в соответствии с законом, нормативным актом или после окончательного решения компетентного суда, другие положения сохраняют свою полную силу.
-
15.5	Force majeure
+
15.5	Форс-мажор
-
Focus Entertainment shall in no way be liable in the event of force majeure or fortuitous events, as defined by Article 1148 of the French Civil Code and the jurisprudence of the French courts, making it impossible for Focus Entertainment to fulfil its obligations under this Licence Agreement.
+
Focus Entertainment не несет никакой ответственности в случае форс-мажорных или непредвиденных обстоятельств, определенных статьей 1148 Гражданского кодекса и прецедентным правом французских судов. Такие обстоятельства делают невозможным выполнение Focus Entertainment своих обязательств по настоящему Лицензионному соглашению.
-
15.6	Applicable law
+
15.6	Применимое право
-
The Multimedia Program is intended for use and should only be used in countries where such use is legal.
+
Мультимедийная программа предназначена для использования и должна использоваться только в странах, где такое использование является законным.
-
To the extent permitted by the local law applicable in the country where you use and/or have acquired the Multimedia Program, this Licence Agreement is governed by French law.
In the event that the French law cannot be applied in the country where you use and/or have acquired the Multimedia Program, the following provisions shall apply:
+
В той степени, в которой это разрешено применимым законодательством в стране, где вы используете и/или приобрели Мультимедийную программу, настоящее Лицензионное соглашение регулируется французским законодательством.
Если французское законодательство не применяется в стране, где вы используете и/или приобрели Мультимедийную программу, действуют следующие положения:
-
o	If the acquisition of your Multimedia Program took place in the United States: this Licence Agreement is governed by the laws of the State of Pennsylvania;
o If the acquisition of this Multimedia Program has taken place in Canada: this Licence Agreement is governed in accordance with the laws in force in the Province of Ontario, Canada, unless expressly prohibited by local law; and, in connection with any dispute arising hereunder, you expressly agree to submit to the jurisdiction of the federal and provincial courts sitting in Toronto, Ontario;
o If the acquisition of your Multimedia Program took place in a completely different country: the local law shall apply.
+
o	если вы приобрели Мультимедийную программу в США, настоящее Лицензионное соглашение регулируется законодательством штата Пенсильвания;
o если вы приобрели Мультимедийную программу в Канаде, настоящее Лицензионное соглашение регулируется законодательством провинции Онтарио (Канада), при условии, что это прямо не запрещено местным законодательством. В случае любого спора, связанного с настоящим Соглашением, вы прямо соглашаетесь подчиняться юрисдикции федеральных и провинциальных судов г. Торонто, Онтарио;
o если вы приобрели Мультимедийную программу в другой стране, применяется местное законодательство.
-

Appendix 1
Legal guarantees applicable to French consumers
+

Приложение 1
Юридические гарантии, применимые к французским потребителям
-

I. Appendix to Article D. 211-3 of the French Consumer Code
+

I. Приложение к статье D. 211-3 Кодекса прав потребителей
-
"The consumer has a period of two years from the supply of the digital content or digital service to obtain the implementation of the legal guarantee of compliance in the event of the appearance of a lack of compliance. During a period of one year from the date of supply, the consumer is only required to establish the existence of the lack of compliance and not the date of its appearance."
+
«В течение двух лет с момента предоставления цифрового контента или услуги потребитель в случае возникновения проблем имеет право на осуществление юридической гарантии соответствия. В течение одного года с даты приобретения потребитель обязан только установить факт несоответствия условиям договора, а не дату его возникновения.
-
"The legal guarantee of compliance entails the obligation to provide all the updates necessary to maintain the compliance of the digital content or digital service."
+
«Юридическая гарантия соответствия влечет за собой обязательство предоставлять все необходимые обновления для поддержания соответствия цифрового контента или услуги условиям договора.
-
"The legal guarantee of compliance gives the consumer the right to bring the digital content or digital service into compliance without undue delay following the consumer's request, at no cost or major inconvenience to them."
+
«Юридическая гарантия соответствия дает потребителю право без неоправданной задержки отправить запрос о приведении цифрового контента или услуги в соответствие с условиями договора без каких-либо затрат или серьезных неудобств с его стороны.
-
"The consumer may obtain a price reduction by retaining the digital content or the digital service or they may terminate the contract by being refunded in full against renunciation of the digital content or the digital service, if:
+
Потребитель может получить скидку, сохранив цифровой контент или услугу, или расторгнуть договор, полностью отказавшись от цифрового контента или услуги, если:
-
1. The trader refuses to bring the digital content or digital service into compliance;
+
«(1) специалист откажется привести цифровой контент или услугу в соответствие с условиями договора;
-
2. Bringing the digital content or digital service into compliance is unjustifiably delayed;
+
«(2) приведение цифрового контента или услуги в соответствие с условиями договора неоправданно затягивается;
-
3. Bringing the digital content or digital service into compliance may not take place without costs imposed on the consumer;
+
«(3) цифровой контент или услуга не могут быть приведены в соответствие с условиями договора без взимания платы с потребителя;
-
4. Bringing the digital content or digital service into compliance causes a major disadvantage for the consumer;
+
«(4) приведение цифрового контента или услуги в соответствие с условиями договора создает значительные неудобства для потребителя;
-
5. The non-compliance of the digital content or digital service persists, despite the trader's attempt to bring them into compliance which has remained unsuccessful.
+
«(5) несоответствие цифрового контента или услуги условиям договора сохраняется, несмотря на попытки специалиста устранить проблему.
-
"The consumer is also entitled to a price reduction or to the termination of the contract when the lack of compliance is so serious that it justifies that the price reduction or the termination of the contract is immediate. The consumer is then not required to request the bringing into compliance of the digital content or digital service beforehand."
+
Потребитель также имеет право на скидку или расторжение договора, если несоответствие условиям договора настолько серьезно, что оно оправдывает незамедлительное снижение цены или расторжение договора. В этом случае потребитель не обязан заблаговременно отправлять запрос о приведении цифрового контента или услуги в соответствие с условиями договора.
-
"In cases where the lack of compliance is minor, the consumer is only entitled to the cancellation of the contract if the contract does not provide for the payment of a price."
+
«В случае незначительного несоответствия условиям договора потребитель имеет право расторгнуть договор, если такое расторжение не предусматривает расходов с его стороны.
-
"Any period of unavailability of the digital content or digital service with a view to bringing it back into compliance suspends the guarantee that remained to run until the supply of the digital content or digital service is once again compliant."
+
«Любой период недоступности цифрового контента или услуги с целью приведения его в соответствие с условиями договора влечет за собой приостановку действия гарантии до тех пор, пока цифровой контент или услуга не будут соответствовать условиям договора.
-
"The rights mentioned above result from the application of Articles L. 224-25-1 to L. 224-25-31 of the French Consumer Code."
+
«Вышеупомянутые права вытекают из статей L. 224-25-1 - L. 224-25-31 Кодекса прав потребителей.
-
"Any trader who obstructs in bad faith the implementation of the legal guarantee of compliance is liable to a civil fine of a maximum amount of 300,000 euros, which may be increased to 10% of the average annual turnover (Article L. 242-18-1 of the French Consumer Code).
+
«Специалист, намеренно препятствующий осуществлению юридической гарантии соответствия, подвергается штрафу в размере до 300 000 евро, который может быть увеличен до 10% от среднегодового оборота (статья L. 242-18-1 Кодекса прав потребителей).
-
"The consumer also benefits from the legal guarantee of hidden defects pursuant to Articles 1641 to 1649 of the French Civil Code, for a period of two years from the discovery of the defect. This guarantee gives the right to a price reduction if the digital content or the digital service is retained, or to a full refund against renunciation of the digital content or the digital service.”
+
«В соответствии со статьями 1641–1649 Гражданского кодекса, в течение двух лет с момента обнаружения дефекта потребитель также может воспользоваться гарантией от скрытых дефектов. Эта гарантия дает право на скидку в случае сохранения цифрового контента или услуги или на полную компенсацию в случае отказа от них. »
-
II.	Appendix legal guarantee against hidden defects 
+
II.	Приложение. Юридическая гарантия от скрытых дефектов 
-
Pursuant to Articles 1641 to 1649 of the French Civil Code, consumers and non-specialist professional customers also benefit from the guarantee against hidden defects that occurs when the property is unfit for the use for which it is intended, or that reduces this use so much that you would not have acquired it or would have given only a lower price, if you had known thereof. A defect is said to be hidden when you do not detect it during a simple examination. You have 2 years from its discovery to make a claim in line with the guarantee. In any case, you must provide proof of the hidden defect (i.e. an expert report). This guarantee gives you the right to a price reduction if the Digital Service is retained, or to a full refund in exchange for the waiver of the Digital Service.
+
В соответствии со статьями 1641–1649 Гражданского кодекса, потребители и профессиональные клиенты — неспециалисты также могут воспользоваться гарантией от скрытых дефектов, возникающих, когда товар непригоден для использования в целях, для которых он предназначен, или степень его возможного использования настолько незначительна, что, зная об этих дефектах, покупатель не приобрел бы его или заплатил за него более низкую цену. Дефект считается скрытым, если его нельзя обнаружить во время простого осмотра. Воспользоваться гарантией можно в течение 2 лет с момента обнаружения дефекта. В любом случае необходимо предоставить доказательства наличия скрытого дефекта (т. е. результаты экспертизы). Эта гарантия дает право на скидку в случае сохранения цифровой услуги или на полную компенсацию в случае отказа от них.
-
III.	Legal provisions - Legal guarantees of compliance applicable to the one-off supply of digital content or a digital service or to a series of separate supply operations:
+
III.	Правовые положения. Юридические гарантии соответствия, применимые к разовой поставке цифрового контента или услуги или к ряду отдельных операций по поставке:
-
Art. L. 224-25-12 of the French Consumer Code: 
+
Ст. L. 224-25-12 Кодекса прав потребителей: 
-
"The trader provides digital content or a digital service in accordance with the contract as well as the criteria set out in Article L. 224-25-14.
+
«Специалист предоставляет цифровой контент или услугу в соответствии с договором, а также критериями, изложенными в статье L. 224-25-14.
-
Where the contract provides for a one-off supply of the digital content or digital service, or a series of separate supply operations, the trader shall be liable for any lack of compliance existing at the time of supply and which appears within two years of the supply.
+
Если договор предусматривает разовую поставку цифрового контента или услуги или серию отдельных операций по поставке, специалист несет ответственность за несоответствия условиям договора, которые существуют на момент поставки и обнаруживаются в течение двух лет после нее.
-
Where the contract provides for the digital content or digital service to be supplied on a continuous basis, the trader shall be liable for any lack of compliance that appears during the period during which the digital content or digital service is supplied under the contract.
+
Если договор предусматривает поставку цифрового контента или услуги на постоянной основе, специалист несет ответственность за любое несоответствие условиям договора, возникающее в течение всего обозначенного в договоре периода поставки такого контента или услуги.
-
The applicable period does not deprive the consumer of their right to updates in accordance with the provisions of Article L. 224-25-25.
+
Применимый период не лишает потребителя права на обновления, в соответствии с положениями статьи L. 224-25-25.
-
The trader shall also be liable, within the same time limits, for any lack of compliance resulting from the incorrect integration of the digital content or digital service into the digital environment of the consumer where this has been carried out by the trader or under their responsibility, or where the incorrect integration carried out by the consumer results from shortcomings in the instructions provided by the trader.
+
В течение упомянутого периода специалист также несет ответственность за несоответствия условиям договора, возникшие в результате неправильной интеграции цифрового контента или услуги в цифровую среду потребителя, если такая интеграция осуществлялась специалистом или под его контролем, или неправильной интеграции, выполненной потребителем, если она связана с пробелами в инструкциях, предоставленных специалистом.
-
This guarantee period applies without prejudice to Articles 2224 et seq. of the French Civil Code. The starting point for the prescription of the consumer's action is the day of the consumer's knowledge of the lack of compliance.”
+
Гарантийный период применяется наряду с положениями статьи 2224 и последующих статей Гражданского кодекса. Точкой отсчета для предъявления претензии является день, когда потребитель обнаруживает несоответствие условиям договора. »
-
Art. L. 224-25-13 of the French Consumer Code: 
+
Ст. L. 224-25-13 Кодекса прав потребителей: 
-
"The digital content or digital service complies with the contract if it meets, in particular, the following criteria:
+
«Цифровой контент или услуга соответствуют условиям договора, если они, помимо прочего отвечают следующим критериям (если применимо):
-
1. It corresponds to the description, type, quantity and quality, in particular with regard to functionality, compatibility, interoperability, or any other characteristic provided for in the contract;
+
(1) описание, тип, количество и качество, в частности, в том, что касается функциональности, совместимости, интероперабельности или любой другой характеристики, совпадают с теми, что указаны в договоре;
-
2. It is suitable for any special use sought by the consumer, brought to the attention of the trader at the latest at the time of the conclusion of the contract and which the latter has accepted;
+
(2) они пригодны для любой особой цели использования, на которую рассчитывает потребитель, при условии, что она была доведена до сведения специалиста не позднее момента заключения договора и последний ее одобрил;
-
3. It is provided with all accessories, including packaging, installation instructions, as well as customer assistance, to be provided in accordance with the contract;
4. It is updated in accordance with the contract.”
+
(3) они поставляются со всеми принадлежностями и дополнительными возможностями, включая упаковку, инструкцию по установке, а также поддержку клиентов, которые должны быть предоставлены в соответствии с договором;
(4) они обновляются в соответствии с договором. »
-
Art. L. 224-25-14 of the French Consumer Code: 
+
Ст. L. 224-25-14 Кодекса прав потребителей: 
-
"I.-In addition to the compliance criteria set out in the contract, the digital content or digital service complies if it meets the following criteria: 
+
«I. В дополнение к критериям соответствия условиям договора цифровой контент или услуга должны отвечать следующим критериям: 
-
1. It is suitable for the usual expected use of digital content or a digital service of the same type, taking into account, where appropriate, any provisions of European Union law and national law as well as all technical standards, or in the absence of such technical standards, the specific codes of conduct applicable to the sector concerned; 
+
(1) они пригодны для стандартного ожидаемого использования цифрового контента или услуги того же типа с учетом (когда применимо) любых положений законодательства Европейского Союза, национального законодательства и всех технических стандартов или — в отсутствие таких технических стандартов — конкретных кодексов поведения, применимых к соответствующему сектору; 
-
2. Where applicable, it has the qualities that the trader has presented to the consumer in the form of a trial version or an overview, before the conclusion of the contract; 
+
(2) когда применимо, они обладают характеристиками, которые специалист представил потребителю в форме пробной или предварительной версии до заключения договора; 
-
3. It is provided in the most recent version available at the time of the conclusion of the contract, unless the parties agree otherwise; 
+
(3) предоставляется самая последняя версия цифрового контента или услуги, доступная на момент заключения договора, если стороны не договорились об ином; 
-
4. In the case of continuous supply of digital content or a digital service during a given period, it is provided without interruption throughout this period; 
+
(4) в случае поставки цифрового контента или услуги в течение определенного периода они должны поставляться без перерыва в течение этого периода; 
-
5. If necessary, it is provided with all accessories and installation instructions as well as customer assistance, which the consumer can legitimately expect; 
+
(5) если применимо, они должны поставляться со всеми принадлежностями и дополнительными возможностями, включая инструкции по установке и поддержку клиентов, ожидаемыми потребителем на законных основаниях; 
-
6. If applicable, it is provided with the updates that the consumer can legitimately expect, in accordance with the provisions of Article L. 224-25-25; 
+
(6) если применимо, они поставляются с обновлениями, ожидаемыми потребителем в соответствии с положениями статьи L. 224-25-25; 
-
7. It corresponds to the quantity, quality and other characteristics, including in terms of functionality, compatibility, accessibility, continuity and security, that the consumer can legitimately expect for digital content or digital services of the same type, having regard to the nature of these contents or services, as well as public statements made by the trader, by any person upstream in the chain of transactions, or by a person acting on their behalf, including in advertising or on labelling. 
+
(7) их количество, качество и другие характеристики, включая функциональность, совместимость, доступность, непрерывность и безопасность, соответствуют характеристикам, ожидаемым потребителем от цифрового контента или услуг того же типа в соответствии с законом, а также публичным заявлениям, сделанным специалистом, любым лицом, стоящим выше в цепочке транзакций или действующим от их имени, в том числе в рамках рекламы или на этикетке. 
-
II.-However, the trader is not bound by any public statements mentioned in the last paragraph of I if they demonstrate: 
+
II. Специалист не несет ответственности за публичные заявления, упомянутые в последнем пункте параграфа I, если он демонстрирует: 
-
1. That they did not know of them and were not legitimately able to know of them; 
+
(1) что не знал о них и не мог знать о них на законных основаниях; 
-
2. That at the time of the conclusion of the contract, the public statements had been corrected under conditions comparable to the initial statements; or 
+
(2) что на момент заключения договора публичные заявления были изменены на условиях, сопоставимых с первоначальными заявлениями; 
-
3. That public statements could not have had an influence on the decision to contract. 
+
(3) что публичные заявления не могли повлиять на решение о заключении договора. 
-
III.-The consumer may not contest the compliance by invoking a defect concerning one or more particular characteristics of the digital content or digital service, of which they have been specifically informed that they deviate from the compliance criteria set out in this article, a deviation to which they have expressly and separately consented at the time of the conclusion of the contract.”
+
III. Потребитель не может оспаривать соответствие условиям договора, ссылаясь на дефект, касающийся одной или нескольких конкретных характеристик цифрового контента или услуги, если ему было отдельно сообщено, что они не отвечают критериям, изложенным в настоящей статье, и потребитель прямо и отдельным образом выразил согласие на такие несоответствия во время заключения договора. »
-
Art. L. 224-25-15 of the French Consumer Code: 
+
Ст. L. 224-25-15 Кодекса прав потребителей:
-
"When at the time of the contract, a processing of personal data is carried out by the trader, a failure on their part to comply with the obligations incumbent on them under Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016 and Law No. 78-17 of 6 January 1978 on data processing, files and freedoms, when this failure results in the non-compliance of one or more compliance criteria set out in this section, is assimilated to a lack of compliance, without prejudice to the other remedies provided for by these texts.”
+
«Если на момент заключения договора специалист осуществляет обработку персональных данных, нарушение обязательств, возложенных на него в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/679 от 27 апреля 2016 года и Законом № 78-17 от 6 января 1978 года «Об обработке данных, файлов данных, и индивидуальных свободах», при условии, что такое нарушение приводит к несоблюдению одного или нескольких критериев, изложенных в настоящем разделе, рассматривается как несоответствие условиям договора, наряду с другими средствами правовой защиты, предусмотренными упомянутыми законами. »
-
Art. L. 224-25-16 of the French Consumer Code: 
+
Ст. L. 224-25-16 Кодекса прав потребителей:
-
"I.-Defects of compliance that appear within a period of twelve months from the supply of the digital content or digital service are presumed to exist at the time of such supply, unless proven otherwise.
+
«I. Дефекты, которые возникают в течение 12 месяцев с момента предоставления цифрового контента или услуги, считаются существующими на момент такого предоставления, если нет доказательств обратного.
-
Where the contract provides for the continuous supply of the digital content or digital service during a given period, the burden of proof as to whether the digital content or digital service was compliant during the contractual period of supply shall be on the trader in the event of a lack of compliance appearing during that period.
+
Если договор предусматривает непрерывную поставку цифрового контента или услуги в течение определенного периода, бремя доказательства соответствия цифрового контента или услуги условиям договора в течение договорного периода поставки возлагается на специалиста, при условии, что такое несоответствие обнаружится в течение упомянутого периода.
-
II.-The trader is not responsible for the lack of compliance if they demonstrate that it is directly attributable to the incompatibility between the digital content or the digital service and the digital environment of the consumer, and that the consumer had been informed by the trader of the technical requirements of compatibility of this content or service before the conclusion of the contract.
+
II. Специалист не несет ответственности за несоответствие, если докажет, что оно непосредственно связано с несовместимостью цифрового контента или услуги и цифровой среды потребителя и что потребитель был проинформирован о требованиях технической совместимости для такого контента или услуги до заключения договора.
-
The consumer is required to cooperate with the trader, to the extent that is reasonably possible, necessary and least intrusive for them, to determine whether the lack of compliance is caused by this incompatibility. Otherwise, the burden of proof referred to in the first or second paragraph of I of this article is on the consumer, on the condition that the consumer has been informed in a clear and understandable way of their obligation to cooperate before the conclusion of the contract.”
+
Потребитель обязан в разумной, необходимой и наименее отягощающей для него степени сотрудничать с специалистом, чтобы определить, связано ли несоответствие условиям договора с такой несовместимостью. В противном случае бремя доказывания, упомянутое в первом или втором подпункте настоящей статьи, возлагается на потребителя, при условии, что он четким и понятным образом был проинформирован о своем обязательстве сотрудничества перед заключением договора. »
-
Art. L. 224-25-17 of the French Consumer Code: 
+
Ст. L. 224-25-17 Кодекса прав потребителей:
-
"In the event of lack of compliance, the consumer has the right to bring the digital content or digital service into compliance or, failing that, to reduce the price or to terminate the contract, under the conditions set out in this paragraph.
+
«В случае несоответствия условиям договора потребитель вправе потребовать от специалиста устранить проблему или, в качестве альтернативы, снизить цену либо расторгнуть договор на условиях, изложенных в настоящем пункте.
-
The consumer has, moreover, the right to suspend the payment of all or part of the price or the delivery of the benefit provided for in the contract until the trader has met the obligations incumbent on them under this subsection, under the conditions of Articles 1219 and 1220 of the French Civil Code.
+
Потребитель также имеет право приостановить оплату всей или части стоимости или отказаться от получения указанных в договоре выгод, пока специалист не выполнит обязательства, возложенные на него в соответствии с настоящим подразделом, на условиях статей 1219 и 1220 Гражданского кодекса.
-
The provisions of this subsection are without prejudice to the award of damages.”
+
Положения настоящего подраздела применяются наряду с положениями о возмещении ущерба. »
-
Art. L. 224-25-18 of the French Consumer Code: 
+
Ст. L. 224-25-18 Кодекса прав потребителей:
-
"In the event of lack of compliance, the consumer is entitled to require the digital content or digital service to comply with the criteria set out in paragraph 1 of this subsection.
+
«В случае несоответствия условиям договора потребитель имеет право потребовать привести цифровой контент или услугу в соответствие с критериями, изложенными в пункте 1 настоящего подраздела.
-
The compliance shall take place at no cost to the consumer, without undue delay following the consumer's request and without major inconvenience to the consumer, taking into account the nature of the digital content or digital service concerned and the use sought by the consumer.
+
Такое приведение в соответствие должно осуществляться без каких-либо затрат со стороны потребителя, без неоправданной задержки и без существенных неудобств для потребителя, в зависимости от характера соответствующего цифрового контента или услуги и цели использования, запрашиваемой потребителем.
-
The consumer is not required to pay for the use they have made of the digital content or digital service during the period, prior to the termination of the contract, during which this content or service was not compliant.”
+
Потребитель не обязан платить за использование цифрового контента или услуги в течение периода, предшествующего расторжению договора, если в течение этого периода контент или услуга не соответствовали условиям договора. »
-
Art. L. 224-25-19 of the French Consumer Code: 
+
Ст. L. 224-25-19 Кодекса прав потребителей:
-
"The trader may refuse compliance if it proves impossible or entails disproportionate costs, in particular in view of the importance of the lack of compliance and the value of the digital content or digital service in the absence of a defect.
+
«Специалист вправе отказаться от приведения в соответствие, если это окажется невозможным или повлечет за собой непропорциональные затраты, в частности, с учетом серьезности дефекта и стоимости цифрового контента или услуги при отсутствии такого дефекта.
-
If these conditions are not met, the consumer may, after formal notice, continue the forced execution in kind of the compliance requested in accordance with Articles 1221 et seq. of the French Civil Code.
+
Если эти условия не выполняются, потребитель вправе после официального уведомления привлечь специалиста к ответственности для принудительного приведения контента или услуги в соответствие с условиями договора, согласно статьям 1221 и последующим статьям Гражданского кодекса.
-
Any refusal by the trader to bring the digital content or digital service into compliance shall be justified in writing or on a durable medium.”
+
Любой отказ специалиста привести цифровой контент или услугу в соответствие с условиями договора должен быть обоснован в письменной форме или представлен на носителе, предназначенном для длительного хранения информации. »
-
Art. L. 224-25-20 of the French Consumer Code: 
+
Ст. L. 224-25-20 Кодекса прав потребителей:
-
"The consumer has the right to a price reduction or to the termination of the contract in the following cases:
1. When the trader refuses to bring the digital content or digital service into compliance;
+
«Потребитель имеет право на получение скидки или расторжение договора в следующих случаях:
(1) специалист отказывается привести цифровой контент или услугу в соответствие с условиями договора;
-
2. When the bringing into compliance of the digital content or digital service is unjustifiably delayed, or if it causes costs or a major inconvenience for the consumer;
+
(2) приведение цифрового контента или услуги в соответствие с условиями договора неоправданно затягивается либо приводит к затратам или создает значительные неудобства для потребителя;
-
3. The non-compliance of the digital content or digital service persists despite the attempt to bring the trader into compliance remaining unsuccessful.
+
(3) несоответствие цифрового контента или услуги условиям договора сохраняется, несмотря на попытки специалиста устранить проблему.
-
The consumer is also entitled to a price reduction or to the termination of the contract when the lack of compliance is so serious that it justifies that the price reduction or the termination of the contract is immediate. The consumer is then not required to request the bringing into compliance of the digital content or digital service beforehand.
+
Потребитель также имеет право на скидку или расторжение договора, если несоответствие условиям договора настолько серьезно, что оно оправдывает незамедлительное снижение цены или расторжение договора. В этом случае потребитель не обязан заблаговременно отправлять запрос о приведении цифрового контента или услуги в соответствие с условиями договора.
-
However, the termination of the contract cannot be pronounced if the lack of compliance is minor, which it is the responsibility of the trader to demonstrate. This paragraph does not apply to contracts in which the consumer does not pay a price.”
+
Однако расторжение договора невозможно в случае незначительного несоответствия, при этом ответственность за предоставление доказательств лежит на специалисте. Настоящий подпункт не применяется к договорам, по условиям которых услуга или контент не предусматривают платы со стороны потребителя. »
-

IV. Legal provisions - Legal guarantee against hidden defects
+

IV. Правовые положения. Юридическая гарантия от скрытых дефектов
-
Article 1641 of the French Civil Code: 
+
Статья 1641 Гражданского кодекса: 
-
"The seller must guarantee against hidden defects in the thing sold which render it unfit for the use for which it was intended, or that reduce this use to the point that the buyer would not have acquired it, or would have paid a lower price, if they had known about their existence.”
+
«Продавец связан гарантией от скрытых дефектов проданного товара, если такие дефекты делают его непригодным для использования в той цели, для которой он предназначен, или степень его возможного использования настолько незначительна, что, зная о дефектах, покупатель не приобрел бы товар или заплатил бы за него более низкую цену. »
-
Article 1648 paragraph 1 of the French Civil Code
+
Пункт 1 статьи 1648 Гражданского кодекса
-
"Any action resulting from latent defects must be brought by the buyer within two years from discovery of the defect.”
+
«Претензия должна быть выдвинута покупателем в течение двух лет с момента обнаружения дефекта. »
+


Приложение 2. Кодекс поведения
-
+
Правила в отношении видео и контента в Интернете 
-
Appendix 2
Code of Conduct
+
Введение
-
Video and content online Guidelines 
+
Если вы читаете эти Правила, то играете в наши игры (спасибо за проявленный интерес) и любите создавать онлайн-контент (далее — «Творческий контент»), используя кадры, видео, изображения и скриншоты из наших игр, а также связанные с ними рекламные материалы (например, трейлеры) (далее — «Наш игровой контент»).
-

Introduction
+
Мы приветствуем ваше творчество, если вы соблюдаете приведенные ниже рекомендации. В нескольких словах, вы можете использовать наш игровой контент, если цените наш тяжелый труд и крупные инвестиции, затраченные на его разработку и публикацию. 
-
If you are reading these Guidelines, it means you are a player of our games (thank you for your interest!) and you enjoy creating online content (referred hereafter as a “Creative Content”) using game footage, videos, images and screenshots captured from our games and promotional materials used in connection with them (such as trailers) (referred hereafter as a “Our Game Content”).
+
Обратите внимание, что данные правила применяются только к ресурсам, защищенным правами интеллектуальной собственности Focus Entertainment. Если вы хотите использовать произведения, защищенные правами интеллектуальной собственности третьих лиц (включая некоторые музыкальные или звуковые элементы, присутствующие в Нашем игровом контенте), свяжитесь с соответствующим(-и) правообладателем(-ями), чтобы получить его (их) разрешение.
-
We encourage your creativity, as long as you respect the following guidelines. In short, it’s ok for you to use Our Game Content as much as you respect the hard work and large investments we made in their development and publishing. 
+
Разрешенное использование
-
Please note that these guidelines only apply to assets protected by intellectual property rights owned or held by Focus Entertainment. If you want to use some works protected by intellectual property rights owned by third parties (including some music or audio elements featured in Our Game Content), you must contact the proper right(s) holder(s) to secure their permission.
+
Вы можете создавать и загружать пошаговые руководства, обучающие материалы, обзоры, реакции и другие видео в стиле «комментариев», а также трансляции (в том числе прямые), используя Наш игровой контент для размещения на своем сайте или платформах обмена видео и контентом. Рекомендуем вам создавать Творческий контент с динамичными и конструктивными комментариями и подходить к нему креативно. 
-
Authorized use
+
Вы можете использовать Наш игровой контент в своем Творческом контенте исключительно в некоммерческих целях. Запрещено продавать Творческий контент, передавать его на условиях лицензии или предоставлять к нему платный доступ. 
-
You may make comments, walkthroughs, tutorials, speedruns, reviews, reactions, and other “commentary” style videos, uploads, streaming and/or even livestreams, using our Game Content to be shared on your website and video and content sharing platforms. We encourage you to make dynamic and constructive comments and creative inputs in your Creative Content. 
+
Это означает, что вы можете публиковать и монетизировать свой Творческий контент на онлайн-платформах обмена видео и контентом через партнерские программы, такие как YouTube и Twitch, в той степени, в которой пользователи могут получать к вашему контенту бесплатный доступ. В любом случае мы просим вас всегда отдавать должное создателям игр, без которых ваш Творческий контент был бы невозможен. Для этого укажите официальный сайт игры в своем Творческом контенте или в его описании.
-
You shall use our Game Content in your Creative Content only and strictly for non-commercial purposes. You cannot sell, license or provide a paid access to your Creative Content. 
+
Настоящие Правила применяются только к физическим лицам. Юридические лица могут связаться с нами по электронной почте [email protected]. 
-
This means that you can share and monetize your Creative Content online on video and content sharing platforms via partner programs such as Youtube and Twitch, to the extent that visitors have the opportunity to freely access this Creative Content. In all event, we ask you to credit the creators of our games without whom your Creative Content would not exist. To do so, please mention the official website of the game in your Creative Content or in its description.
+
Ограничения
-
These Guidelines are only applicable to individuals (and not corporate entities, which can reach out to us at [email protected]). 
+
Вы можете использовать Наш игровой контент только в том виде, в котором он был официально выпущен Focus Entertainment. Любые утечки или несанкционированное раскрытие Нашего игрового контента до официального выпуска строго запрещены. После выхода любой из наших игр вы не должны публиковать спойлеры, которые могут негативно повлиять на игровой опыт других пользователей, без пометки «Осторожно: спойлер». 
-
Restrictions
+
Вы не должны продвигать свой Творческий контент, даже непрямым образом, в качестве официального, спонсируемого или утвержденного контента Focus Entertainment, если не получили явного одобрения Focus Entertainment.
Десинхронизированные аудиоресурсы, взятые из Нашего игрового контента, включая саундтрек, предметы и голоса, не должны использоваться отдельно от изображений Нашего игрового контента. Также помните, что саундтрек, музыка и композиции, используемые в Нашем игровом контенте, могут не принадлежать нам, а быть предоставленными Focus Entertainment третьей стороной на условиях лицензии. Такая сторона может принять все меры для защиты своих прав, если вы, в частности, разместите на сайте для обмена видео и контентом материалы, полностью или частично воспроизводящие саундтрек из игры, без предварительного специального разрешения. Обратите внимание, что если вы загружаете на сайт для обмена видео и контентом материалы, полностью или частично воспроизводящие саундтрек игры, то можете получить предупреждение в связи с нарушением авторских прав/Закона об авторском праве в цифровую эпоху (DMCA).
-
Your Creative Content shall only use Game Content as officially released by Focus Entertainment. Any leaks or unauthorized disclosure of Our Game Content prior to official release is strictly prohibited. After the release of any of our game, you shall not post spoilers that would ruin the experience for others without a “Spoiler Alert” mention. 
+
Ваш Творческий контент не должен поощрять незаконное использование наших игр и/или других продуктов.
-
You shall not promote your Creative Content, even implicitly, as official, sponsored, or approved content by Focus Entertainment unless you have been expressly endorsed by Focus Entertainment.
Desynchronized audio assets taken from Our Game Content such as soundtracks, items, and voices shall not be used separately from the images of Our Game Content. Besides, soundtrack, music and songs used in Our Game Content may not be owned by us, but licensed to Focus Entertainment by a third party. The latter may therefore take all measures to enforce their rights in the event that, in particular, you put a video online reproducing the soundtrack in whole or in part on a video and content sharing site, without having obtained prior special authorization. Note that if you upload a video on a video and content sharing website reproducing the soundtrack as a whole or partially, your Creative Content may be the subject to a copyright/DMCA strike.
+
Ваш Творческий контент также не должен быть рабским подражанием контента наших игр. Копирование нашего контента без добавления ваших элементов является нарушением настоящих правил.
-
Your Creative Content shall not encourage piracy of our games and/or other products.
+
Ваш Творческий контент не должен носить оскорбительный, подстрекательский, порнографический, обидный, гомофобный, дискредитирующий, клеветнический, неточный, дискриминационный, непристойный, провокационный или расистский характер.
-
Your Creative Content must also not be a slavish copy of the Content in our Games - mere duplication of the Content in our Games without input from you does not comply with these guidelines.
+
Сохранение прав
-
Your Creative Content shall not be abusive, seditious, pornographic, offensive, homophobic, defamatory, slanderous, inaccurate, discriminatory, obscene, provocative or racist.
+
Мы оставляем за собой право удалять любой Творческий контент с использованием Нашего игрового контента, если посчитаем его незаконным, преступным, неуместным или не соответствующим настоящим правилам.  Если у вас возникнут вопросы, свяжитесь с нами по электронной почте [email protected]   
-
Reservations
+
Кодекс поведения
-
We reserve the right to remove or have removed any of your Creative Content using our Game Content to the extent that we believe it to be unlawful, infringing, inappropriate or not in line with these guidelines.  If you have any questions, please contact us at [email protected]   
+
Мы стремимся обеспечить вам лучший игровой опыт и самую дружелюбную атмосферу. Для этого необходимо, чтобы все пользователи уважали наши ценности и соблюдали правила, изложенные в настоящем документе («Кодекс поведения»). В случае нарушения мы оставляем за собой право применять любые меры, предусмотренные настоящим Кодексом поведения, по своему усмотрению.
-
Code of Conduct
+
Ценности сообщества
-
We’d like to offer you the best gaming experience and friendliest atmosphere possible. In order to achieve that,  we need  you to respect the values and observe the rules set forth herein. the “Code of Conduct”). If you don’t we reserve the right to apply any of the sanctions provided by this Code of Conduct at our discretion.
+
Играя в наши игры, рекомендуем вам вести себя уважительно и дружелюбно по отношению к другим игрокам (независимо от того, являются ли они вашими союзниками или противниками). Это несложно! Все, что вам нужно делать, — это проявлять терпимость и уважение к другим пользователям во время игры (в одной команде с ними или против них), а также в рамках взаимодействия и общения. 
-
Community values
+
Мы также ожидаем, что все игроки не будут проявлять агрессии, демонстрируя честность и командный дух в матчах и битвах, независимо от того, выигрывают они или проигрывают. Это важно для поддержания дружелюбной атмосферы в нашем сообществе. 
-
By playing our games, we encourage you to adopt a respectful and friendly behavior for other players (regardless of whether they are teammates or opponents). It’s easy, all you have to do is respect, and to show tolerance with, your teammates and opponents in the way that you play with or against them, as well as when you interact and communicate with them.  
+
Поведение
-
We also expect all players to remain positive and show fair play and team spirit in matches and battles, whether you are winning or losing, to maintain the friendliness of our community. 
+
Вы несете ответственность за свои слова, когда общаетесь с другими игроками (будь то в письменной или устной форме). В связи с этим вы обязуетесь соблюдать следующие правила:
-
Behavior
+
-	Никаких оскорбительных выражений: не используйте слова и выражения, которые способны огорчить, смутить, оскорбить или дискриминировать людей, в частности, на основании их пола, возраста, происхождения, этнической принадлежности, физических способностей, социально-экономического статуса, сексуальной ориентации, религии или политических предпочтений.
- Никакой брани и резких высказываний: не используйте слова и выражения, которые носят жестокий, угрожающий, пугающий, агрессивный, унижающий достоинство характер и/или способны вызвать чувство страха, стыда или вины у других игроков.
- Преследование: любые формы психологического или сексуального преследования, попытки запугивания, угрозы, непристойное или недопустимое поведение, особенно в отношении несовершеннолетних, строго запрещены.
- Личная информация: в целях безопасности не разглашайте никакую личную информацию, такую как журналы вашей учетной записи или другие персональные данные (почтовый или электронный адрес; идентификационный номер; номер телефона и т. д.), другим игрокам в социальных сетях или на любых платформах обмена контентом.
- Мошенничество: не допускаются никакие формы мошенничества, включая, помимо прочего, использование багов в игре, стороннего программного обеспечения или любых других методов для получения преимуществ, выходящих за рамки стандартного игрового процесса.
- Кража аккаунта и личных данных: никогда не выдавайте себя за кого-то другого. Запрещено взламывать аккаунты других игроков или выдавать себя за них в социальных сетях, во время соревнований или игры в одну из наших игр. Аналогичным образом, нельзя выдавать себя за представителя Focus Entertainment или выступать от нашего имени без явного предварительного согласия с нашей стороны.
Если вы хотите сообщить о ненадлежащем поведении или у вас есть подозрения, что чьи-либо действия нарушают настоящий Кодекс поведения, свяжитесь с нами по электронной почте [email protected].
-
You are responsible for your words when you communicate with other players (whether in writing or as well as in speaking ). In this regard, you shall respect the following rules:
+
Последствия нарушений
-
-	No offensive language: Do not use any language or expressions that upset, embarrass, insult or discriminate people with regards, notably, to their gender, age, origin, ethnicity, physical ability, socioeconomic status, sexual orientation, religion, or political leanings.
- No violent language: Do not use any violent, threatening, intimidating, invasive, degrading language or expressions and/or induce fear, shame or blame in other players.
- Harassment: Any forms of psychological or sexual harassment, attempted intimidation, threats, obscene or inappropriate behavior especially towards minors are strictly prohibited.
- Private Information: For your own safety, do not publicly share any of your private information, such as your account logs or any other personal information (postal or email address; ID number; telephone number,etc.), with other players on social media or any content sharing platforms.
- Cheating: No cheating, which includes (without limitation) the exploitation of in-game bugs, use of third-party software or any other methods to create an advantage beyond normal gameplay, will be tolerated
- Account or Identity Theft: Do not pretend to be someone other than yourself. You may not hack into another player's account or impersonate them on social media, during a competition or while playing one of our games. Similarly, you may not impersonate a representative of Focus Entertainment or speak on our behalf without our express prior consent.
If you notice or have questions about any conduct that may violate this Code of Conduct, please contact us at: [email protected].
+
Ответственность за любое нарушение настоящего Кодекса поведения лежит на владельце аккаунта, использованного при таком нарушении. В отношении нарушителя будут приняты следующие меры:
-
Sanctions
+
-	Блокировка во всех системах коммуникации Focus Entertainment (например, в текстовых и/или аудиочатах в игре или за ее пределами, форумах и социальных сетях): мы можем временно или навсегда лишить вас доступа к любой из наших систем/платформ коммуникации. 
- Блокировка в онлайн-режиме игры: мы можем ограничить или полностью заблокировать ваш доступ к онлайн-режиму/режиму соревнований в наших играх, а также приостановить ваше участие в соревновании на определенный срок или навсегда в зависимости от серьезности нарушения.
- Запрет на участие в нашей маркетинговой деятельности: мы можем временно или навсегда приостановить любое ваше участие в лигах, турнирах, тестировании игр и любой другой маркетинговой деятельности.
-
Any violation of this Code of Conduct is the responsibility of the account holder used to commit it and exposes the perpetrator to any of the following sanctions:
+
В зависимости от серьезности нарушения эти меры могут быть временными или постоянными, альтернативными или кумулятивными. При этом они применяются исключительно по нашему усмотрению. 
-
-	Ban from all communication systems of Focus Entertainment (such as text and /or audio chat in-game or not, forums and social networks): we may temporarily or permanently remove all access to any of our communication systems/platforms. 
- Ban from the online mode of the game: We may restrict or completely remove all access to the online/competitive mode of our Games, suspend participation in a competition for a specified period or permanently depending on the severity of the violations.
- Ban from our marketing operations: We may suspend, temporarily or permanently, any participation in any of the leagues, tournaments, playtests or any other marketing operations.
+
Мы также оставляем за собой право или предоставляем такое право любому онлайн-сервису по нашему выбору удалять ваш аккаунт и Творческий контент, ограничивать или приостанавливать их использование, а также вносить в них изменения (включая возможность публикации в Интернете или создания Творческого контента), если вы используете аккаунт и/или Творческий контент в нарушение настоящего Кодекса поведения 
-
At our sole discretion, the sanctions may be temporary or permanent, alternative or cumulative, depending on the severity of your behavior. 
+
Если у вас возникнут вопросы или вам понадобится дополнительная информацию о Кодексе поведения или особых мерых, применимых к вам, свяжитесь с нашим отделом управления сообществом по электронной почте [email protected].
-
In addition, we reserve the right or give such right to any online service), in our sole discretion, to delete, restrict, suspend or modify your account and Creative Content (as well as the ability to share or create Creative Content online), due to use of your account and/or Creative Content that does not comply with the provisions of this Code of Conduct 
-
If you have any question or if you want to obtain more information about these Code of Conduct or any peculiar sanction applied to you, you can contact our Community Management team at [email protected].

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue