- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
german |
11 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
1 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
Konami Digital Entertainment Co., Ltd.
SIE BESTÄTIGEN, DASS SIE GESCHÄFTSFÄHIG SIND, UM AUF DIESE KONAMI-GESCHÄFTSBEDINGUNGEN EINZUGEHEN, ODER, FALLS SIE DIES NICHT SIND, (1) DASS SIE DIE ZUSTIMMUNG IHRER ELTERN ODER IHRES VORMUNDS ERHALTEN HABEN, ODER (2) DASS IHRE ELTERN ODER IHR VORMUND IN IHREM NAMEN GEHANDELT HABEN, UM AUF DIE KONAMI-GESCHÄFTSBEDINGUNGEN EINZUGEHEN.
Konami kann die Konami-Geschäftsbedingungen regelmäßig ändern. In einem solchen Fall informiert Sie Konami innerhalb der Anwendung, dass es beabsichtigt, die Konami-Geschäftsbedingungen zu ändern, und wenn nicht anders vereinbart, treten die Änderungen in
Alle persönlichen Informationen, die von Konami
YOU AFFIRM THAT YOU ARE OF LEGAL CAPACITY TO ENTER INTO KONAMI TERMS OR, IF YOU ARE NOT, (1) THAT YOU HAVE OBTAINED PARENTAL OR GUARDIAN CONSENT, OR (2) THAT YOUR PARENT OR GUARDIAN ACTED ON YOUR BEHALF, TO ENTER INTO KONAMI TERMS.
Konami may modify Konami Terms periodically. In such a case, Konami will indicate to you within the Application that it intends to modify Konami Terms, and unless otherwise stipulated, the modifications will come into effect when you agree to the modifications upon first using the Application after such modifications. If you do not agree to such modifications, you may no longer use the Application.
Any personal information collected and used by Konami in relation to your use of the Application will be handled in accordance with Konami’s privacy policy or the privacy notice separately presented to you.
1.
2.
Subject to your compliance with
Als Gegenleistung für Ihre Zustimmung zu diesen Konami-Geschäftsbedingungen gewährt Konami
Konami
3.
- Alles, was (a) bedrohlich, belästigend, herabsetzend, hasserfüllt oder einschüchternd; (b) verleumderisch; (c) betrügerisch oder unerlaubt; (d) obszön, unanständig, pornografisch oder anderweitig zu beanstanden; (e) durch Urheberrechte, Warenzeichen, Geschäftsgeheimnisse, Werberechte oder andere Eigentumsrechte geschützt ohne die ausdrückliche vorherige Zustimmung des Rechteinhabers; (f) in
- Post, transmit or otherwise make available, through or in connection with the Application:
-
-
-
-
- Any material, non-public information about a company without proper authorization to do so.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING,
OHNE DIE GRUNDSÄTZLICHE GÜLTIGKEIT DES VORGENANNTEN EINZUSCHRÄNKEN, LEHNT KONAMI, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, SÄMTLICHE (a) GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK (EINSCHLIESSLICH DER EIGNUNG DER ANWENDUNG FÜR IHRE BEDÜRFNISSE ODER ANFORDERUNGEN ODER DIE ANDERER PERSONEN), (b) GEWÄHRLEISTUNGEN GEGEN DIE VERLETZUNG DES GEISTIGEN EIGENTUMS ODER DER EIGENTUMSRECHTE DRITTER, (c) GEWÄHRLEISTUNGEN BEZÜGLICH DER RICHTIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT, FEHLERFREIHEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT DER ANWENDUNG, (d) GEWÄHRLEISTUNGEN BEZÜGLICH DER ANWENDUNGSFUNKTION (EINSCHLIESSLICH VERZÖGERUNGEN, UNTERBRECHUNGEN, FEHLER, VIREN, MÄNGEL ODER AUSLASSUNGEN), (e) GEWÄHRLEISTUNGEN BEZÜGLICH DER SONSTIGEN LEISTUNGSFÄHIGKEIT, NICHTLEISTUNGSFÄHIGKEIT ODER ANDERER UMSTÄNDE ODER AUSLASSUNGEN DURCH KONAMI
KONAMI
KONAMI AND ITS AFFILIATES, LICENSORS, SUPPLIERS, ADVERTISERS, SPONSORS AND AGENTS, AND EACH OF THEIR SUBSIDIARIES OR AFFILIATED ENTITIES AND OWNERS, SHAREHOLDERS, GENERAL AND LIMITED PARTNERS, DIRECTORS, OFFICERS AND EMPLOYEES OF THE FOREGOING ENTITIES (COLLECTIVELY WITH KONAMI, THE “KONAMI ENTITIES”) DO NOT WARRANT THAT YOUR USE OF THE APPLICATION WILL BE UNINTERRUPTED, ERROR-FREE OR SECURE, THAT DEFECTS WILL BE CORRECTED, OR THAT THE APPLICATION OR THE SERVER(S) ON WHICH THE APPLICATION IS HOSTED ARE FREE FROM VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU ARE RESPONSIBLE FOR OBTAINING AND MAINTAINING ALL TELEPHONE, COMPUTER HARDWARE AND OTHER EQUIPMENT NEEDED TO ACCESS AND USE THE APPLICATION, AND ALL CHARGES RELATED THERETO. YOU ASSUME ALL RESPONSIBILITY AND RISK FOR YOUR USE OF THE APPLICATION AND YOUR RELIANCE THEREON. NO OPINION, ADVICE OR STATEMENT OF ANY KONAMI ENTITIES, OR OF ANY FAN, USER OR VISITOR OF OR TO THE APPLICATION, WHETHER MADE IN THE APPLICATION OR USING ANY MATERIALS (SUCH AS SOFTWARE AVAILABLE THROUGH THE APPLICATION), SHALL CREATE ANY WARRANTY.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
KONAMI customer support
https://www.konami.com/games/inquiry/
20.
Last Updated :
Zuletzt aktualisiert:
30/9/2023<br><br>Konami Digital Entertainment Co., Ltd.
(“
(„
<b>Konami</b>
”) appreciates your interest
“) freut sich über Ihr Interesse an Konamis Anwendung mit dem Titel „METAL GEAR SOLID MASTER COLLECTION Vol.1 BONUS CONTENT“ (im Folgenden zusammen mit den unten definierten Materialien als die „<b>Anwendung</b>“ bezeichnet). Durch den Zugriff auf die Anwendung oder ihre Verwendung verpflichten Sie sich, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen („<b>Konami-Geschäftsbedingungen</b>“) einzuhalten, zusätzlich zu den Geschäftsbedingungen („<b>Plattformbedingungen</b>“) der jeweiligen Plattformanbieter. Wenn Sie den Konami-Geschäftsbedingungen und Plattformbedingungen nicht zustimmen, dürfen Sie nicht auf die Anwendung zugreifen oder sie nutzen. Bitte beachten Sie, dass Konami nicht mit den Plattformbetreibern verbunden ist, keinen Einfluss auf die Plattformbedingungen hat, und nicht für Handlungen oder Versäumnisse der Plattformbetreiber verantwortlich ist, und dass Konami alleine verantwortlich für die Anwendung ist, nicht die Plattformbetreiber. Zum Zweck dieser Geschäftsbedingungen steht „Plattformanbieter“ für den Anbieter der Plattform und „Plattform“ für die Plattform, über die Sie auf die Anwendung zugreifen oder sie verwenden. <br><br>SIE BESTÄTIGEN, DASS SIE GESCHÄFTSFÄHIG SIND, UM AUF DIESE KONAMI-GESCHÄFTSBEDINGUNGEN EINZUGEHEN, ODER, FALLS SIE DIES NICHT SIND, (1) DASS SIE DIE ZUSTIMMUNG IHRER ELTERN ODER IHRES VORMUNDS ERHALTEN HABEN, ODER (2) DASS IHRE ELTERN ODER IHR VORMUND IN IHREM NAMEN GEHANDELT HABEN, UM AUF DIE KONAMI-GESCHÄFTSBEDINGUNGEN EINZUGEHEN.<br><br>Konami kann die Konami-Geschäftsbedingungen regelmäßig ändern. In einem solchen Fall informiert Sie Konami innerhalb der Anwendung, dass es beabsichtigt, die Konami-Geschäftsbedingungen zu ändern, und wenn nicht anders vereinbart, treten die Änderungen
in
Konami’s application entitled “METAL GEAR SOLID MASTER COLLECTION Vol.1 BONUS CONTENT” (together with any Materials, as defined below, the “<b>Application</b>”). By accessing or using the Application, you agree to comply with these terms and conditions (“<b>
Kraft, sobald Sie diesen zustimmen, wenn Sie die Anwendung das erste Mal nach solchen Änderungen wieder nutzen. Wenn Sie solchen Änderungen nicht zustimmen, können Sie die Anwendung nicht länger nutzen.<br><br>Alle persönlichen Informationen, die von
Konami
Terms</b>”),
in
addition to the terms and conditions provided by Platformers (“<b>Platform Terms</b>”). If you do not agree to
Bezug auf Ihre Verwendung der Anwendung gesammelt und verwendet werden, werden in Übereinstimmung mit der Datenschutzrichtlinie von
Konami
Terms and Platform Terms, you may not access or use the Application. Please note that Konami is not affiliated with Platformers, has no control over Platform Terms; and is not responsible for Platformer’s acts or omissions and that Konami is solely responsible for the Application, not Platformers. For the purpose of these terms, “Platformers” means the provider of the Platform, and the “Platform” means the platform through which you access or use the Application. <br><br>YOU AFFIRM THAT YOU ARE OF LEGAL CAPACITY TO ENTER INTO KONAMI TERMS OR, IF YOU ARE NOT, (1) THAT YOU HAVE OBTAINED PARENTAL OR GUARDIAN CONSENT, OR (2) THAT YOUR PARENT OR GUARDIAN ACTED ON YOUR BEHALF, TO ENTER INTO KONAMI TERMS.<br><br>Konami may modify Konami Terms periodically. In such a case, Konami will indicate to you within the Application that it intends to modify Konami Terms, and unless otherwise stipulated, the modifications will come into effect when you agree to the modifications upon first using the Application after such modifications. If you do not agree to such modifications, you may no longer use the Application.<br><br>Any personal information collected and used by Konami in relation to your use of the Application will be handled in accordance with Konami’s privacy policy or the privacy notice separately presented to you.
oder der Datenschutzerklärung behandelt, die Ihnen separat vorgelegt wird.
<br><br><b>1.
Children Under 13:
Für Kinder unter 13 Jahren:
</b>
If you are under
Wenn Sie unter
13
years old, you are not eligible to access or use the Application unless Platform Terms allow you to access and use the Platform. You may use the Application only
Jahre alt sind, dürfen Sie nicht auf diese Anwendung zugreifen oder sie verwenden, sofern nicht die Geschäftsbedingungen der Plattform Ihnen erlauben, auf die Plattform zuzugreifen oder sie zu verwenden. Sie dürfen die Anwendung nur
in
accordance with Platform Terms and Konami Terms.
Übereinstimmung mit den Geschäftsbedingungen der Plattform und den Konami-Geschäftsbedingungen verwenden.
<br><br><b>2.
Intellectual Property and License.
Geistiges Eigentum und Lizenz.
</b>
The Application, including, information and materials available
Die Anwendung, einschließlich der Informationen und Materialien
in
the Application, which may include video games and other software applications, and all components thereof such as audio-visual materials and virtual goods (“
der Anwendung, darunter die Videospiele und Softwareanwendungen, und alle Teile davon, wie z. B. audio-visuelle Materialien, und
<b>
Virtual Goods
virtuelle Güter
</b>
”) (collectively, “
(zusammenfassend „
<b>
Materials
Materialien
</b>
”) are protected by copyright, trademark and other intellectual property rights, which are owned and controlled by
“), sind durch das Urheberrecht, als Warenzeichen und andere Rechte am geistigen Eigentum geschützt, die im Besitz und unter der Kontrolle von
Konami,
its affiliated or related entities or its or their third-party content licensors or suppliers.<br>Subject to your compliance with
seiner Tochtergesellschaften oder verbundenen Einheiten oder seiner bzw. ihrer Lizenzgeber oder Lieferanten sind.<br>Als Gegenleistung für Ihre Zustimmung zu diesen Konami-Geschäftsbedingungen gewährt
Konami
Terms,
Ihnen hiermit eine beschränkte, widerrufbare und nicht übertragbare Lizenz zum Zugriff auf die Anwendung und die darin enthaltenen Materialien ausschließlich für persönliche, nicht kommerzielle Zwecke und in der von der Plattform vorgesehenen Art und Weise. Nichts in der Anwendung gewährt, oder darf als Genehmigung oder Recht interpretiert werden, die Materialien, oder andere urheberrechtlich, markenrechtlich oder als geistiges Eigentum geschützte Materialien ohne vorherige schriftliche Erlaubnis von
Konami
hereby grants to you a personal, limited, revocable non-transferable license to access and use the Application and Materials solely as incorporated therein, solely for your personal, non-commercial purposes, and in the manners provided for by the Platform. Nothing contained in the Application grants do or should be construed as granting any license or right to make commercial use of any Materials or other
kommerziell zu verwenden.<br><br>
Konami
or third-party copyrighted materials, trademarks or intellectual property without Konami’s prior written permission.<br>
kann Ihren Zugang zur Anwendung (oder einen beliebigen Teil der Anwendung) jederzeit, aus jedem beliebigen oder ohne Grund und ohne Vorankündigung ändern, unterbrechen, einstellen oder verbieten. In derartigen Fällen wird Ihre Lizenz zum Zugriff auf und Verwendung der Materialien (einschließlich der virtuellen Güter) automatisch, je nachdem was zutreffend ist, widerrufen oder ausgesetzt.
Konami
may also modify, suspend, discontinue or prohibit you from accessing the Application (or any portion of the Application) at any time, for any or no reason and without notice. In such instances, your license to access and use Materials (including any Virtual Goods) shall be automatically terminated or suspended, as applicable. Konami shall not be required to provide refunds, benefits or other compensation to you in connection with such termination or suspension.<br>
ist nicht verpflichtet, Ihnen im Zusammenhang mit solcher Beendigung oder Aufhebung Rückerstattungen, Leistungen oder eine andere Entschädigung zu gewähren.
<br><br><b>3.
Rules of Conduct.
Verhaltensregeln.
</b>
While using the Application, you will comply with all applicable laws, rules and regulations.
Bei der Nutzung der Anwendung halten Sie sich an alle anwendbaren Gesetze, Regeln und Vorschriften.
Konami
expects users of the Application to respect the rights and dignity of others.
erwartet von den Benutzern der Anwendung, dass diese die Rechte und Würde Anderer respektieren. Zusätzlich zu anderen Bedingungen der Konami-Geschäftsbedingungen steht Ihre Nutzung der Anwendung unter der Bedingung, dass Sie sich an die in diesem Abschnitt aufgestellten Verhaltensregeln halten; wenn Sie dagegen verstoßen, kann Ihre Lizenz zurückgezogen werden, die Anwendung zu nutzen und darauf zuzugreifen. Sie stimmen zu, dass Sie nicht:<br><br><ul class="bb_ul"><li>
In
addition to other terms and conditions of Konami Terms, your use of the Application is conditioned upon your compliance with rules of conduct set forth
Verbindung mit der Anwendung Folgendes posten, übertragen oder anderweitig zugänglich machen:<br>- Alles, was (a) bedrohlich, belästigend, herabsetzend, hasserfüllt oder einschüchternd; (b) verleumderisch; (c) betrügerisch oder unerlaubt; (d) obszön, unanständig, pornografisch oder anderweitig zu beanstanden; (e) durch Urheberrechte, Warenzeichen, Geschäftsgeheimnisse, Werberechte oder andere Eigentumsrechte geschützt ohne die ausdrückliche vorherige Zustimmung des Rechteinhabers; (f)
in
this section; your failure to comply with such rules may result
Bezug zu Alkohol oder dem Verkauf von Tabakwaren, Munition oder Feuerwaffen stehend; oder (g)
in
termination of your license to use and access the Application. You agree that you will not:<br><ul class="bb_ul"> <li>Post, transmit or otherwise make available, through or in connection with the Application:
Bezug zu Wetten oder Glücksspiel stehend ist oder sein kann.
<br>-
Anything that is or may be (a) threatening, harassing, degrading, hateful or intimidating; (b) defamatory; (c) fraudulent or tortious; (d) obscene, indecent, pornographic or otherwise objectionable; (e) protected by copyright, trademark, trade secret, right of publicity or other proprietary rights without the express prior consent of the owner of such right; (f) related to alcohol or the sale of tobacco products, ammunition or firearms; or (g) related to wagering or gambling.
Jegliches Material das zu Schuldfähigkeit oder zivilrechtlicher Haftung führen könnte; ein Verhalten fördert, dass kriminelles Vergehen darstellt; oder welches anleitende Informationen über illegale Aktivitäten wie zum Beispiel „Hacking“, „Cracking“ oder „Phreaking“ darstellt.
<br>-
Any material that would give rise to criminal or civil liability; that encourages conduct that would constitute a criminal offense; or that encourages or provides instructional information about illegal activities or activities such as “hacking”, “cracking” or “phreaking.”
Viren, Würmer, Trojaner, Easter Eggs, Time Bombs, Spyware oder anderen Computercode, Dateien oder Programme, die möglicherweise schädlich oder invasiv sind oder dazu bestimmt sind oder sein können, den Betrieb von Hardware, Software oder Geräten zu schädigen oder zu übernehmen bzw. ihre Verwendung zu überwachen.
<br>-
Any virus, worm, Trojan horse, Easter egg, time bomb, spyware or other computer code, file or program that is potentially harmful or invasive or may or is intended to damage or hijack the operation of, or to monitor the use of, any hardware, software or equipment.
Jede unaufgeforderte oder nicht autorisierte Werbung, Werbematerial, „Junkmail“, „Spam“, „Kettenbriefe“, „Schneeballsysteme“ oder Investitionsgelegenheiten oder jegliche andere Form von Kundenwerbung.
<br>-
Any unsolicited or unauthorized advertising, promotional material, “junk mail”, “spam”, “chain letter, “pyramid scheme” or investment opportunity, or any other form of solicitation.<br>- Any material, non-public information about a company without proper authorization to do so.<br>
Material und nicht öffentliche Informationen über ein Unternehmen ohne ordnungsgemäße Genehmigung dazu.<br>
</li><li>
Use the Application for any fraudulent or unlawful purpose.
Die Anwendung für betrügerische oder ungesetzliche Zwecke verwenden.
<br></li><li>
Attempt to gain for yourself or any other person any unfair advantage with respect to use of the Application, including use of cheats, exploits, automation software, bots, hacks, mods or any unauthorized third-party software, or by exploiting any bugs or errors
Den Versuch für sich selbst oder andere unternehmen, einen unfairen Vorteil im Hinblick auf die Nutzung der Anwendung zu erlangen, einschließlich der Verwendung von Cheats, Exploits, Automatisierungssoftware, Bots, Hacks, Mods oder anderer nicht genehmigter Software von Drittanbietern, oder mögliche Bugs und Fehler
in
the Application. You also agree not to inform any person (other than
der Anwendung auszunutzen. Sie stimmen außerdem zu, niemanden (außer
Konami)
of such bugs or errors.
über solche Bugs oder Fehler zu informieren.
<br></li><li>
Use the Application
Die Anwendung
in
connection with designing or assisting in the design of cheats, automation software, bots, hacks, mods or any other unauthorized third-party software.
Verbindung mit der Planung oder der Hilfestellung bei der Planung von Cheats, Automatisierungssoftware, Bots, Hacks, Mods oder sonstiger nicht genehmigter Software von Dritten verwenden.
<br></li><li>
Use the Application to defame, abuse, harass, stalk, threaten or otherwise violate the legal rights of others, including without limitation others' privacy rights or rights of publicity, or harvest or collect personally identifiable information about other users of the Application.
Die Anwendung verwenden, um andere zu diffamieren, zu missbrauchen, zu belästigen, ihnen nachzustellen, sie zu bedrohen oder auf andere Weise ihre gesetzlichen Rechte zu verletzen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Datenschutzrechte oder Werberechte anderer, oder personenbezogene Daten über andere Benutzer der Anwendung zu erheben oder zu sammeln.
<br></li><li>
Impersonate any person or entity, including without limitation any representative of
Sich als eine andere Person oder Einrichtung ausgeben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Vertreter von
Konami;
falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with any person or entity
Ihre Verbindung mit Personen oder Einrichtungen
in
connection with the Application; or express or imply that
Verbindung mit der Anwendung fälschlich angeben oder anderweitig falsch darstellen; oder behaupten oder zu verstehen geben, dass
Konami
endorses any statement that you make.
eine Ihrer Äußerungen unterstützt.
<br></li><li>
Interfere with or disrupt operation of the Application or servers or networks used to make the Application available, including without limitation taking any action that imposes an unreasonable or disproportionately large load upon the Application or upon such servers or networks; or violate any requirements, procedures, policies or regulations of such networks.
Den Betrieb der Anwendung, der Server oder Netzwerke stören oder unterbrechen, die die Anwendung bereitstellen, einschließlich, ohne Beschränkung, aller Handlungen, die übertrieben große Belastungen auf die Anwendung beziehungsweise derartige Server oder Netzwerke ausüben; oder gegen Anforderungen, Prozeduren, Richtlinien oder Regelungen derartiger Netzwerke verstoßen.
<br></li><li>
Restrict or inhibit any other person from using the Application (including without limitation by hacking or defacing any portion of the Application).
Eine andere Person an der Nutzung der Anwendung hindern oder beschränken (einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Hacken oder Entstellen eines Bestandteils der Anwendung).
<br></li><li>
Use the Application to advertise or offer to sell or buy any goods or services.
Die Anwendung zur Werbung oder als Kaufangebot von Waren oder Dienstleistungen verwenden.
<br></li><li>
License, sublicense, transfer, assign, reproduce, duplicate, copy, sell, resell, distribute or otherwise exploit for any commercial purposes, any portion of, use of or access to the Application.
Die Anwendung, jeglichen Teil davon, deren Gebrauch oder den Zugriff darauf lizenzieren, unterlizenzieren, übertragen, zuweisen, reproduzieren, duplizieren, kopieren, verkaufen, weiterverkaufen, verteilen oder anderweitig für kommerzielle Zwecke ausnutzen.
<br></li><li>
Reproduce, modify, adapt, publish, distribute, broadcast, make derivative works of, translate, reverse engineer, decompile or disassemble any portion of the Application without Konami’s prior approval.
Einen beliebigen Teil der Anwendung ohne die vorherige Zustimmung von Konami vervielfältigen, ändern, anpassen, veröffentlichen, vertreiben, ausstrahlen, davon abgeleitete Werke erstellen, übersetzen, rückentwickeln, dekompilieren oder zerlegen.
<br></li><li>
Remove any copyright, trademark or other proprietary rights notice from the Application or materials originating from the Application.
Hinweise auf Urheberrechte, Warenzeichen oder andere Eigentumsrechte aus der Anwendung oder von Materialien entfernen, die aus der Anwendung stammen.
<br></li><li>
Ohne die ausdrückliche vorherige schriftliche Zustimmung von Konami einen beliebigen Teil der Anwendung als
Frame
or mirror any part of the Application without Konami’s express prior written consent.
einbinden oder spiegeln.
<br></li><li>
Create a database by systematically downloading and storing Materials.
Eine Datenbank durch systematisches Herunterladen und Speichern von Materialien erstellen.
<br></li><li>
Use any robot, spider, site search/retrieval application or other manual or automatic device to retrieve, index, “scrape”, “data mine” or in any way gather Materials or reproduce or circumvent the navigational structure or presentation of the Application without Konami’s express prior written consent.
Ohne ausdrückliche vorherige schriftliche Zustimmung von Konami einen Roboter, Spider, eine Such-/Abfrageanwendung oder eine andere manuelle oder automatische Einrichtung verwenden, um das System abzufragen, zu indizieren, auszulesen, „Data Mining“ zu betreiben oder auf andere Weise Materialien zu sammeln oder die Navigationsstruktur oder Präsentation der Anwendung zu reproduzieren oder zu umgehen.
<br></li><li>
Prostitute a child, exploit a child for pornography or engage in acts likely to constitute child abuse; or engage in acts that will or may have a bad influence on or encourage bad behavior among minors (including encouraging minors to drink, smoke or gamble, posting information relating to the adult or sex entertainment industry and soliciting minors to access sites inappropriate for use by minors).
Ein Kind zur Prostitution zwingen, ein Kind für Pornografie ausnutzen oder eine Handlung begehen, die wahrscheinlich einen Kindesmissbrauch darstellt; oder eine Handlung begehen, die einen schlechten Einfluss auf Minderjährige hat oder haben kann oder zu schlechtem Benehmen unter Minderjährigen ermutigt (einschließlich der Ermutigung Minderjähriger zu trinken, zu rauchen oder dem Glücksspiel nachzugehen, Informationen über die Porno- und Erotikbranche posten und Minderjährige werbend auf Websites hinzuweisen, die für Minderjährige nicht geeignet sind).
<br></li><li>
Engage in acts that encourages or assists suicide or drug abuse, or any act leading to meetings for the purpose of sexual or obscene acts.
Handlungen vornehmen, die zum Selbstmord anstiften oder diesen unterstützen oder Drogenmissbrauch fördern, oder jedwede Handlungen, die zu Treffen zwecks sexueller oder obszöner Handlungen führen.
<br></li><li>
Seek a relationship with another person, or engage in acts that
Eine Beziehung zu einer anderen Person suchen oder eine Handlung begehen, von der
Konami
determines is made for the main purpose of causing a relationship (including relationships, acts and socializing limited to within the Application).
annimmt, dass sie dem Hauptzweck der Anbahnung einer Beziehung dient (einschließlich Beziehungen, Handlungen und Geselligkeiten, die auf Abläufe innerhalb der Anwendung beschränkt sind).
<br></li><li>
Post or ask for information that can identify or enable direct access to an individual (such as a telephone number, email address and SNS service account).
Informationen posten oder danach fragen, die eine Einzelperson identifizieren oder den direkten Zugang ermöglichen (wie z. B. Telefonnummer, E-Mail-Adresse und Konto in den sozialen Netzwerken).
<br></li><li>
Campaign for Pre-election campaign, campaign or participate
Wahlwerbung
in
politics or other similar acts.
Vorwahlkämpfen machen, Wahlkämpfe führen oder an politischen oder ähnlichen Handlungen teilnehmen.
<br></li><li>
Post, publish, collect or accumulate personal information of third parties (including addresses, email addresses, telephone numbers, credit card numbers and account numbers).
Persönliche Daten Dritter posten, veröffentlichen, sammeln oder anhäufen (einschließlich Adressen, E-Mail-Adressen, Telefonnummern, Kreditkartennummern und Kontonummern).
<br></li><li>
Conduct real money trading, convert Platform Account, data, characters or items
Tatsächlichen Geldhandel betreiben, das Plattformkonto, die Daten, Charaktere oder Gegenstände
in
the Application into cash, purchase or sale of property or information through the foregoing or any act or statement comparable to the foregoing.
der Anwendung gegen Bargeld eintauschen, den An- oder Verkauf von Eigentum oder Informationen durch das Vorgenannte sowie alle Handlungen oder Aussagen durchführen, die dem Vorgenannten entsprechen.
<br></li><li>
Unless explicitly permitted by Konami, assign, exchange, lend or license data, characters or items
Sofern nicht ausdrücklich von Konami genehmigt, Daten, Charaktere oder Gegenstände
in
the Application, or act or state something comparable to the foregoing.
der Anwendung zuweisen, umtauschen, verleihen oder lizenzieren, sowie alle Handlungen oder Aussagen, die dem Vorgenannten entsprechen.
<br></li><li>
Use any program defects of the Application or any other problematic phenomenon or effect to gain a benefit or for other improper purpose.
Programmfehler der Anwendung oder andere problematische Phänomene oder Effekte nutzen, um einen Vorteil zu erlangen oder für andere unzulässige Zwecke.
<br></li><li>
Engage
Eine Handlung begehen, die zu
in
any act that instigates, encourages or abets any acts set forth in this Section.
diesem Abschnitt beschriebenen Handlungen anstiftet, ermutigt oder Beihilfe leistet.
<br></li><li>
Engage in any other acts
Andere Handlungen begehen, die nach Ansicht von
Konami
determines to be inappropriate.
unangemessen sind.
</li></ul><br><b>4.
Platform Accounts.
Plattformkonten.
</b>
Pursuant to the Platform Terms, you may be required to register an account (“
Gemäß den Plattformbedingungen kann es erforderlich sein, dass Sie ein Konto („
<b>
Platform Account
Plattformkonto
</b>
”)
“) registrieren, um auf die Anwendung über die Plattform zuzugreifen oder zu nutzen. Sie sind für die Wahrung der Vertraulichkeit des Plattformkontos verantwortlich, und Sie sind voll verantwortlich für alle Wechselwirkungen mit der Anwendung, die
in
order to access or use the Application via the Platform. You are responsible for maintaining the confidentiality of Platform Account, and you are fully responsible for all interactions with the Application that occur in connection with your Platform Account. You agree that any actions made using your Platform Account shall be deemed to be the actions made by you. We are not liable for any loss or damage arising from your failure to comply with any of the foregoing obligations.
Verbindung mit Ihrem Plattformkonto stattfinden. Sie erklären sich damit einverstanden, dass alle Handlungen, die unter Verwendung Ihres Plattformkontos vorgenommen werden, als von Ihnen vorgenommene Handlungen angesehen werden. Konami ist nicht verantwortlich für jegliche Verluste oder Schäden, die aus Ihrer Nichtbeachtung irgendeiner der vorgenannten Verpflichtungen entstehen.
<br><br><b>5.
Monitoring,
Überwachen, Löschen und Sperren.
</b>
Deleting and Blocking.
Konami
reserves the right, but is not obligated, to monitor and,
behält sich das Recht vor, ist aber nicht verpflichtet, irgendwelche Materialien und Postings zu überwachen und
in
its sole discretion, to delete any materials and postings or to block (or request that Platformers block) users who have posted materials or acted in a manner, in each case, that
alleiniger Verantwortung zu löschen oder die Benutzer zu sperren, die Materialien gepostet haben oder sich so verhalten haben, dass
Konami
believes to violate
jeweils davon ausgeht, dass die Konami-Geschäftsbedingungen verletzt wurden bzw. für die Anwendung nicht geeignet sind. Konamis Entscheidung, keine rechtlichen Schritte einzuleiten, wenn Sie Konami-Geschäftsbedingungen verletzt haben, darf nicht als Verzicht auf die Rechte gemäß den Konami-Geschäftsbedingungen oder andere Rechtsansprüche von
Konami
Terms or to be unsuitable for the Application. Konami’s decision not to pursue legal action for any violation of
ausgelegt werden.
Konami
Terms shall not be construed as a waiver of Konami Terms or of Konami’s legal rights. Konami also reserves the right to disclose any posting, the circumstances surrounding its transmission, and the identity of the poster, including without limitation in order to operate the Application properly, to protect
behält sich auch das Recht vor, jeden Beitrag, die Umstände rund um dessen Übertragung und die Identität des Absenders offenzulegen, einschließlich und ohne Einschränkung um die ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit der Anwendung sicherzustellen,
Konami,
its affiliated companies and other Application users, and to comply with legal obligations or governmental requests.
seine angegliederten Unternehmen und die anderen Anwendungsnutzer zu schützen und um seinen gesetzlichen Verpflichtungen oder staatlichen Anforderungen nachzukommen.
<br><br><b>6.
Questions About Konami’s Products or Services.
Fragestellungen zu den Produkten oder Diensten von Konami.
</b>
The Application may not be the most effective way to inform us that you need help with one of Konami’s products or services. The method for making any inquiries concerning the Application is stipulated
Die Anwendung ist möglicherweise nicht der effektivste Weg, uns zu informieren, wenn Sie Hilfe zu einem unserer Produkte oder Dienste benötigen. Die Art,
in
Section 19. If you would like to inform us about a specific problem, please contact us according to such method.
der Anfragen hinsichtlich der Anwendung gemacht werden sollten, wird in Abschnitt 19 vorgegeben. Wenn Sie uns über ein bestimmtes Problem informieren möchten, wenden Sie sich bitte auf diese Weise an uns.
Konami
is not responsible or liable for any information it provides in response to, or for any failure or delay in responding to, any questions, comments or other materials posted to the Application.
ist nicht für die Informationen verantwortlich, die es als Antwort zur Verfügung stellt, oder für ein Versäumnis oder eine Verzögerung bei der Beantwortung der Fragen, Kommentare oder sonstiger Materialien, die an die Anwendung gesendet werden.
<br><br><b>7.
Sweepstakes, Contests and Similar Promotions.
Gewinnspiele, Wettbewerbe und ähnliche Werbeaktionen.
</b>
Any sweepstakes, contest, raffles and other promotions made available through the Application (“
Jegliche Gewinnspiele, Wettbewerbe, Verlosungen und anderen Werbeaktionen, die über die Anwendung zur Verfügung gestellt werden („
<b>
Promotion
Werbeaktionen
</b>
”) may be governed by specific rules that are separate from Konami Terms. By participating in any such Promotion, you agree to become subject to those rules, which may vary from terms and conditions set forth herein. With respect to any Promotion, in the event of any conflict between terms and conditions of such Promotion and Konami Terms, terms and conditions of such Promotions shall govern.
“) können besonderen Regeln unterliegen, die sich von den Konami-Geschäftsbedingungen unterscheiden. Durch die Teilnahme an einer solchen Werbeaktion stimmen Sie der Gültigkeit dieser Spielregeln zu, die sich möglicherweise von den hierin festgelegten Geschäftsbedingungen unterscheiden. Im Falle einer solchen Werbeaktion und eines Konflikts zwischen den Geschäftsbedingungen einer Werbeaktion und den Konami-Geschäftsbedingungen sind die Geschäftsbedingungen der Werbeaktion maßgebend.
<br><br><b>8.
Third-Party Services.
Dienstleistungen von Drittanbietern.
</b>
The Application may provide you with opportunities to use the services provided by, and links to websites, services, products, content or other material of third parties, including without limitation Platformers. You acknowledge and agree that
Die Anwendung bietet Ihnen eventuell die Möglichkeit, von Dritten angebotene Dienstleistungen und Links zu Websites, Diensten, Produkten, Inhalten oder anderen Materialien zu nutzen, einschließlich und ohne Einschränkung von Plattformanbietern. Sie erklären sich einverstanden, dass
Konami
does not endorse and are not responsible or liable for any such third-party services or materials made available through the Application (“
Dienstleistungen oder Materialien von Drittanbietern, die über die Anwendung zugänglich sind („
<b>
Third-Party Services
Dienstleistungen von Drittanbietern
</b>
”), and that you access and use such Third-Party Services at your own risk.
“), nicht direkt unterstützen und dafür keine Verantwortung oder Haftung übernehmen und dass Sie auf derartige Dienstleistungen von Drittanbietern auf eigene Gefahr zugreifen.
Konami
encourages you to review the privacy and terms of use policies made available to you by such third parties. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR USE OF THIRD-PARTY SERVICES IS AT YOUR OWN RISK AND IS SUBJECT TO TERMS AND CONDITIONS OF USE APPLICABLE TO SUCH THIRD-PARTY SERVICES.
empfiehlt Ihnen, die Datenschutzrichtlinien und Geschäftsbedingungen, die Ihnen durch diese Dritten zur Verfügung gestellt werden, zu prüfen. SIE STIMMEN ZU, DASS SIE DIE WEBSITES UND RESSOURCEN DRITTER AUF EIGENE GEFAHR VERWENDEN UND DIES GEGENSTAND DER FÜR DIESE WEBSITES UND RESSOURCEN ZUTREFFENDEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN IST.
<br><br><b>9.
Disclaimer of Warranties.
Gewährleistungsausschluss.
</b> Konami
makes no guarantees or warranties of any kind, express or implied, regarding the Application. Your access to and use of the Application is at your own risk. The Application is provided “AS IS” and
übernimmt keinerlei Garantien und Gewährleistungen jeglicher Art, ausdrücklich oder impliziert, bezüglich der Anwendung. Der Zugriff auf die Anwendung und ihre Benutzung erfolgen auf Ihre eigene Gefahr. Die Anwendung wird „WIE SIE IST“ zur Verfügung gestellt und
Konami
is not responsible for its use or misuse. Access to and use of the Application from locations where the Application may be
ist nicht verantwortlich für ihre Verwendung oder ihren Missbrauch. Der Zugriff auf die Anwendung und die Nutzung der Anwendung von Orten, an denen sie möglicherweise
illegal
is prohibited, and you are responsible for compliance with applicable local laws.<br><br>WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING,
ist, ist verboten, und die Einhaltung lokal geltender Gesetze liegt in Ihrer Verantwortung.<br>OHNE DIE GRUNDSÄTZLICHE GÜLTIGKEIT DES VORGENANNTEN EINZUSCHRÄNKEN, LEHNT KONAMI, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, SÄMTLICHE (a) GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK (EINSCHLIESSLICH DER EIGNUNG DER ANWENDUNG FÜR IHRE BEDÜRFNISSE ODER ANFORDERUNGEN ODER DIE ANDERER PERSONEN), (b) GEWÄHRLEISTUNGEN GEGEN DIE VERLETZUNG DES GEISTIGEN EIGENTUMS ODER DER EIGENTUMSRECHTE DRITTER, (c) GEWÄHRLEISTUNGEN BEZÜGLICH DER RICHTIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT, FEHLERFREIHEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT DER ANWENDUNG, (d) GEWÄHRLEISTUNGEN BEZÜGLICH DER ANWENDUNGSFUNKTION (EINSCHLIESSLICH VERZÖGERUNGEN, UNTERBRECHUNGEN, FEHLER, VIREN, MÄNGEL ODER AUSLASSUNGEN), (e) GEWÄHRLEISTUNGEN BEZÜGLICH DER SONSTIGEN LEISTUNGSFÄHIGKEIT, NICHTLEISTUNGSFÄHIGKEIT ODER ANDERER UMSTÄNDE ODER AUSLASSUNGEN DURCH
KONAMI
DISCLAIMS, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY AND ALL (a) WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE (INCLUDING SUITABILITY OF THE APPLICATION FOR YOUR NEEDS OR REQUIREMENTS OR THOSE OF ANY OTHER PERSON), (b) WARRANTIES AGAINST INFRINGEMENT OF ANY THIRD-PARTY INTELLECTUAL PROPERTY OR PROPRIETARY RIGHTS, (c) WARRANTIES RELATING TO THE ACCURACY, RELIABILITY, CORRECTNESS OR COMPLETENESS OF THE APPLICATION, (d) WARRANTIES RELATING TO OPERATION OF THE APPLICATION (INCLUDING DELAYS, INTERRUPTIONS, ERRORS, VIRUSES, DEFECTS OR OMISSIONS), (e) WARRANTIES OTHERWISE RELATING TO PERFORMANCE, NONPERFORMANCE OR OTHER ACTS OR OMISSIONS BY
ODER DRITTE UND (f) GEWÄHRLEISTUNGEN, DIE AUFGRUND EINES GESCHÄFTSABLAUFS, DES HANDELS ODER DES HANDELSGEBRAUCHS ENTSTEHEN, AB. Das geltende Recht gestattet den Ausschluss der gesetzlichen Gewährleistungen möglicherweise nicht, sodass die obigen Einschränkungen für Sie in einem solchen Fall nicht zutreffen.<br>
KONAMI
OR ANY THIRD PARTY, AND (f) WARRANTIES THAT MAY ARISE
UND SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN, LIZENZGEBER, LIEFERANTEN, WERBETREIBENDEN, SPONSOREN UND AGENTEN UND ALLE SEINE NIEDERLASSUNGEN ODER VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND DIE BESITZER, ANTEILSEIGNER, PERSÖNLICH HAFTENDEN UND BESCHRÄNKT HAFTENDEN GESELLSCHAFTER, VORSTÄNDE, LEITENDEN ANGESTELLTEN UND MITARBEITER DER VORSTEHEND GENANNTEN KÖRPERSCHAFTEN (ZUSAMMEN MIT KONAMI DIE „<b>KONAMI-KÖRPERSCHAFTEN</b>“), GEWÄHRLEISTEN NICHT, DASS IHRE VERWENDUNG DER ANWENDUNG UNTERBRECHUNGSFREI, FEHLERFREI ODER SICHER IST, DASS MÄNGEL BEHOBEN WERDEN ODER DASS DIE ANWENDUNG ODER DER (DIE) SERVER, AUF DEM (DENEN) DIE ANWENDUNG BETRIEBEN WIRD, FREI VON VIREN ODER ANDEREN SCHÄDLICHEN KOMPONENTEN SIND. SIE ERKENNEN AN, DASS SIE FÜR DIE ERLANGUNG UND AUFRECHTERHALTUNG ALLER TELEFON-, COMPUTERHARDWARE- UND SONSTIGEN AUSRÜSTUNGEN, DIE SIE FÜR DEN ZUGRIFF AUF DIE ANWENDUNG UND IHRE VERWENDUNG BENÖTIGEN, VERANTWORTLICH SIND UND ALLE DIESBEZÜGLICHEN AUFWENDUNGEN TRAGEN. SIE ÜBERNEHMEN DIE VOLLE VERANTWORTUNG UND JEGLICHES RISIKO FÜR IHRE NUTZUNG DER ANWENDUNG UND IHR VERTRAUEN DARIN. KEINE MEINUNG, EMPFEHLUNG ODER ERKLÄRUNG IRGENDEINER KONAMI-KÖRPERSCHAFT ODER EINES FANS, BENUTZERS ODER BESUCHERS DER ANWENDUNG, GLEICH OB SIE
IN
THE COURSE OF DEALING, COURSE OF PERFORMANCE OR USAGE OF TRADE. Applicable law may not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusions may not apply to you.<br><br>KONAMI AND ITS AFFILIATES, LICENSORS, SUPPLIERS, ADVERTISERS, SPONSORS AND AGENTS, AND EACH OF THEIR SUBSIDIARIES OR AFFILIATED ENTITIES AND OWNERS, SHAREHOLDERS, GENERAL AND LIMITED PARTNERS, DIRECTORS, OFFICERS AND EMPLOYEES OF THE FOREGOING ENTITIES (COLLECTIVELY WITH KONAMI, THE “<b>KONAMI ENTITIES</b>”) DO NOT WARRANT THAT YOUR USE OF THE APPLICATION WILL BE UNINTERRUPTED, ERROR-FREE OR SECURE, THAT DEFECTS WILL BE CORRECTED, OR THAT THE APPLICATION OR THE SERVER(S) ON WHICH THE APPLICATION IS HOSTED ARE FREE FROM VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU ARE RESPONSIBLE FOR OBTAINING AND MAINTAINING ALL TELEPHONE, COMPUTER HARDWARE AND OTHER EQUIPMENT NEEDED TO ACCESS AND USE THE APPLICATION, AND ALL CHARGES RELATED THERETO. YOU ASSUME ALL RESPONSIBILITY AND RISK FOR YOUR USE OF THE APPLICATION AND YOUR RELIANCE THEREON. NO OPINION, ADVICE OR STATEMENT OF ANY KONAMI ENTITIES, OR OF ANY FAN, USER OR VISITOR OF OR TO THE APPLICATION, WHETHER MADE IN THE APPLICATION OR USING ANY MATERIALS (SUCH AS SOFTWARE AVAILABLE THROUGH THE APPLICATION), SHALL CREATE ANY WARRANTY.
DER ANWENDUNG ODER MITHILFE IRGENDWELCHER MITTEL (BEISPIELSWEISE SOFTWARE, DIE DURCH DIE ANWENDUNG BEREITGESTELLT WIRD) ERSTELLT IST, BEGRÜNDET EINE GEWÄHRLEISTUNG.
<br><br><b>10.
LIMITATION OF LIABILITY.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG.
</b> IN
NO EVENT SHALL
KEINEM FALL HAFTEN DIE KONAMI-KÖRPERSCHAFTEN FÜR JEDWEDE DIREKTEN, BESONDEREN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, BEISPIELHAFTEN, STRAFENDEN ODER FOLGESCHÄDEN ODER JEDWEDE ANDEREN SCHÄDEN JEDWEDER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DEN NUTZUNGSAUSFALL, DIE ENTGANGENEN GEWINNE ODER VERLORENEN DATEN, DIE DURCH EINE KLAGE AUS EINEM VERTRAG ODER AUS UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF FAHRLÄSSIGKEIT) ODER ANDERWEITIG ZU ÜBERNEHMEN SIND ODER IN IRGENDEINER WEISE MIT DER VERWENDUNG ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER VERWENDUNG DER ANWENDUNG ODER JEDER SEITE ODER JEDES DIENSTES, DIE ODER DER MIT DER ANWENDUNG VERKNÜPFT IST, IN VERBINDUNG STEHEN. IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT DIE GESAMTE HAFTUNG VON
KONAMI
ENTITIES BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, EXEMPLARY, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE, LOSS OF PROFITS OR LOSS OF DATA, WHETHER
UND/ODER DER KONAMI-KÖRPERSCHAFTEN, SEI ES AUS VERTRAG, GEWÄHRLEISTUNG, WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH AKTIVER, PASSIVER ODER ZUGERECHNETER FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG, GEFÄHRDUNGSHAFTUNG ODER ANDERER SCHULD, DIE AUS DER VERWENDUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER VERWENDUNG DER ANWENDUNG ODER JEDER WEBSITE ODER JEDES DIENSTES, DIE ODER DER MIT DER ANWENDUNG VERKNÜPFT IST, ENTSTEHT ODER MIT IHR
IN
VERBINDUNG STEHT, JENE KOSTEN, DIE SIE, SOFERN ZUTREFFEND,
AN
ACTION IN CONTRACT, TORT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN ANY WAY CONNECTED WITH THE USE OF OR INABILITY TO USE THE APPLICATION OR ANY SITE OR SERVICE LINKED FROM THE APPLICATION. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF
KONAMI
AND/OR ANY OF THE KONAMI ENTITIES, WHETHER IN CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE, WHETHER ACTIVE, PASSIVE OR IMPUTED), PRODUCT LIABILITY, STRICT LIABILITY OR OTHER THEORY, ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OF OR INABILITY TO USE THE APPLICATION OR ANY SITE OR SERVICE LINKED FROM THE APPLICATION EXCEED THE AMOUNT YOU PAY, IF ANY, TO KONAMI FOR SUCH ACTIVITY. Some states or countries do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
FÜR DIESE AKTIVITÄTEN BEZAHLT HABEN. Einige Staaten oder Länder gestatten den Ausschluss oder die Beschränkung der zufälligen oder Folgeschäden nicht, sodass der obige Ausschluss oder die obige Beschränkung für Sie nicht zutrifft.
<br><br><b>11.
Indemnification.
Schadensersatz.
</b>
You agree to indemnify
Sie sind damit einverstanden,
Konami,
each of the Konami Entities and each of their affiliates and agents from any third-party lawsuits, claims, demands, damages, liabilities and costs and expenses (including reasonable attorneys’ fees) arising out of your use of the Application, or your breach or alleged breach of the covenants, representations or warranties of Konami Terms.
jeder Konami-Körperschaft und jedem seiner Tochterunternehmen und Vertreter Schadensersatz für die Klagen, Ansprüche, Forderungen, Verbindlichkeiten, Kosten und Aufwendungen Dritter zu leisten (einschließlich angemessener Anwaltshonorare), die aus Ihrer Nutzung der Anwendung, Ihrer tatsächlichen oder vorgeblichen Verletzung der Verträge, Erklärungen oder Gewährleistungen der Konami-Geschäftsbedingungen entstehen.
<br><br><b>12.
SUSPENSION OR TERMINATION.
AUFHEBUNG ODER KÜNDIGUNG.
</b>
If you breach
Falls Sie gegen die Konami-Geschäftsbedingungen oder sonstige geltende Bestimmungen verstoßen, oder wenn
Konami
Terms or any of the other applicable terms, or if
in freiem Ermessen den Verdacht hat, dass in Verbindung mit Ihrem Konto betrügerische, missbräuchliche oder rechtswidrige Aktivitäten ausgeübt werden, kann
Konami
suspects,
sofort (a) Ihren Zugang zur Anwendung aufheben oder einschränken oder (b) Ihr Konto schließen. Außerdem behält sich Konami das Recht vor, die Anwendung jederzeit nach eigenem Ermessen einzustellen oder zu verändern, ohne jede weitergehende Verpflichtung Ihnen gegenüber. Wenn Konami Ihren Zugang aus irgendeinem Grund aussetzt oder kündigt, müssen Sie jede weitere Nutzung der Anwendung einstellen und Ihr Recht zum Erwerb oder zur Nutzung der virtuellen Güter wird ebenfalls ausgesetzt oder aufgehoben. Ungeachtet jeder anderen Regelung
in
Konami’s sole discretion, fraudulent, abusive or unlawful activity associated with your account,
den Konami-Geschäftsbedingungen oder anderer gegenteiliger Bedingungen behält sich
Konami
may immediately
das Recht vor, jegliche und alle virtuellen Güter zu reduzieren, zu entfernen, aufzuheben, zu deaktivieren, den Zugriff auf diese zu entziehen und/oder diese zu beenden, falls Konami nach seinem freien Ermessen den Verdacht hat, dass
(a)
suspend or limit your access to the Application, or
Sie jegliche virtuelle Güter nicht im Sinne der Konami-Geschäftsbedingungen und/oder jeglicher anderer anwendbarer Bedingungen genutzt haben, und/oder
(b)
terminate your account. In addition, Konami reserves the right to discontinue or modify the Application at any time at our sole discretion, without any further liability to you. If Konami suspends or terminates your account for any reason, you must discontinue any use of the Application, and the right to purchase or use Virtual Goods shall also be suspended or terminated. Notwithstanding any other provision in Konami Terms or other applicable terms to the contrary, Konami reserves the right to reduce, liquidate, suspend, deactivate, remove access to and/or terminate any and all Virtual Goods if Konami suspects, at its sole discretion, that (a) you have used any Virtual Goods(s) in violation of Konami Terms, and/or any other applicable terms and/or (b) you have otherwise used any Virtual Goods(s) to conduct any fraudulent or illegal activity.
dass Sie auf andere Weise jegliche virtuelle Güter für betrügerische oder illegale Aktivitäten genutzt haben.
<br><br><b>13.
TERMINATION BY YOU.
KÜNDIGUNG DURCH SIE.
</b>
If you delete the Application from your device, your Virtual Goods may no longer be usable. Unless otherwise notified via a separate notification from Konami, you cannot transfer, assign, give away or request refund for your Virtual Goods.
Falls Sie die Anwendung von Ihrem Gerät löschen, sind Ihre nicht genutzten virtuellen Güter eventuell nicht länger nutzbar. Sofern Sie nicht anderweitig separat von Konami informiert werden, können Sie Ihre virtuellen Güter nicht überschreiben, weitergeben, abtreten oder erstatten lassen.
<br><br><b>14.
Governing Law.
Geltendes Recht.
</b>
You agree that your access to and use of the Application is governed by the laws of Japan without giving effect to any choice of legal rule that would cause application of laws of any jurisdiction other than Japan. All disputes and controversies arising out of or
Sie erklären sich damit einverstanden, dass Ihr Zugang zur Anwendung und ihre Verwendung durch die Gesetze Japans geregelt werden, ohne dass Sie die Wahl auf eine Rechtsvorschrift haben, die die Anwendung der Gesetze des Geltungsbereiches anderer Länder ermöglicht. Alle Streitigkeiten und Auseinandersetzungen, die aus der Nutzung der Anwendung entstehen oder mit ihr
in
connection with the Application shall be resolved exclusively by the Tokyo District Court
Verbindung stehen, sind ausschließlich durch das Bezirksgericht
in
Tokyo, and you hereto agree to submit to the jurisdiction of said courts and agree that the venue shall lie exclusively with such courts.
Tokio zu klären, und Sie erklären sich hiermit einverstanden, sich der Zuständigkeit des besagten Gerichts zu unterwerfen, und sind damit einverstanden, dass der Gerichtsstand ausschließlich bei diesen Gerichten liegt.
<br><br><b>15.
No Assignment.
Keine Abtretung.
</b>
You may not lend, license, assign or succeed to any third party all or part of your rights, obligations, status or interests to use the Application.
Sie dürfen Ihre Rechte, Pflichten, Stände oder Interessen an der Nutzung der Anwendung oder Teile davon nicht an Dritte verleihen, lizenzieren, übertragen oder abtreten.
<br><br><b>16.
Variations Depending on Countries/Regions.
Abweichungen je nach Ländern/Regionen.
</b>
You hereby acknowledge and agree that the Application itself may vary depending on countries/regions to comply with applicable laws and regulations.
Sie erkennen hiermit an, dass sich die Anwendung selbst abhängig von den Ländern/Regionen unterscheiden kann, um die geltenden Gesetze und Vorschriften einzuhalten.
<br><br><b>17.
Severability.
Salvatorische Klausel.
</b>
If any provision of these Konami Terms, or the application thereof to any person, place or circumstance, shall be held to be invalid, void or otherwise unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent possible
Sollte eine Bestimmung dieser Konami-Geschäftsbedingungen oder ihre Anwendbarkeit auf eine Person, einen Ort oder Umstand ungültig, unwirksam oder nicht vollstreckbar sein,
so
as to effect the intent of the parties, or, if incapable of such enforcement, shall be deemed to be deleted from these Konami Terms, and the remainder of these Konami Terms and such provisions as applied to other persons, places and circumstances shall remain
soll diese Bestimmung bis zum höchstzulässigen Maß im Sinne der Vereinbarung der Parteien durchgesetzt werden oder, falls eine solche Durchsetzung nicht möglich ist, soll sie aus den Konami-Geschäftsbedingungen gestrichen werden, und die übrigen Bestimmungen der Konami-Geschäftsbedingungen bleiben für andere Personen, Orte und Umstände vollständig
in
full force and effect.
Kraft und wirksam.
<br><br><b>18.
WAIVER.
VERZICHT.
</b>
No waiver by
Kein Verzicht von
Konami
of any term, provision or condition of Konami Terms, whether by conduct or otherwise,
auf eine Bestimmung, Vorschrift oder Bedingung der Konami-Geschäftsbedingungen, sei es durch ein Verhalten oder auf andere Weise,
in
any one or more instance, shall be deemed to be or be construed as a further or continuing waiver of any such term, provision or condition or as a waiver of any other term, provision or condition of Konami Terms.
einer oder mehreren Instanzen, kann als weitergehender oder fortdauernder Verzicht auf eine solche Bestimmung, Vorschrift oder Bedingung oder als Verzicht auf eine andere Bestimmung, Vorschrift oder Bedingung der Konami-Geschäftsbedingungen angesehen oder ausgelegt werden.
<br><br><b>19.
Contact Information for Inquiries.
Kontaktinformationen für Anfragen.
</b><br>
The method for making any inquiries concerning Konami Terms is as follows. <br>
Die Methode für jegliche Anfragen zu den Konami-AGB ist wie folgt.<br>
KONAMI customer support<br><a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.konami.com%2Fgames%2Finquiry%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://www.konami.com/games/inquiry/</a><br><br><b>20.
Language.
Sprache.
</b>
Konami Terms have been prepared in, and will be construed in, the English language. Translated versions have been prepared for the convenience of users whose mother language is the relevant translation language; if there is any discrepancy
Die Konami-Geschäftsbedingungen wurden
in
the meaning or interpretation between the English version and any translated version of Konami Terms, the meaning and interpretation of Konami Terms prepared in English shall prevail.
englischer Sprache verfasst und werden so ausgelegt. Die übersetzten Versionen wurden für die Bequemlichkeit der Benutzer erstellt, deren Muttersprache die Sprache der entsprechenden Übersetzung ist. Wenn es irgendeine Unstimmigkeit bei der Bedeutung oder Auslegung zwischen der englischen Version und einer übersetzten Version der Konami-Geschäftsbedingungen gibt, hat die Bedeutung und Auslegung der auf Englisch verfassten Konami-Geschäftsbedingungen den Vorrang.
<br><br>
Konami Digital Entertainment Co., Ltd. (“Konami”)(„Konami“) appreciatesfreut yoursich interestüber inIhr Konami’sInteresse applicationan entitledKonamis “METALAnwendung mit dem Titel „METAL GEAR SOLID MASTER COLLECTION Vol.1 BONUS CONTENT”CONTENT“ (together(im withFolgenden anyzusammen Materials,mit asden definedunten below,definierten theMaterialien “Application”).als Bydie accessing„Anwendung“ orbezeichnet). usingDurch theden Application,Zugriff youauf agreedie toAnwendung complyoder withihre theseVerwendung termsverpflichten andSie conditionssich, (“Konamidie Terms”),Allgemeinen inGeschäftsbedingungen addition(„Konami-Geschäftsbedingungen“) toeinzuhalten, thezusätzlich termszu andden conditionsGeschäftsbedingungen provided(„Plattformbedingungen“) byder Platformersjeweiligen (“PlatformPlattformanbieter. Terms”).Wenn IfSie youden doKonami-Geschäftsbedingungen notund agreePlattformbedingungen tonicht zustimmen, dürfen Sie nicht auf die Anwendung zugreifen oder sie nutzen. Bitte beachten Sie, dass Konami Termsnicht andmit Platformden Terms,Plattformbetreibern youverbunden mayist, notkeinen accessEinfluss orauf usedie thePlattformbedingungen Application.hat, Pleaseund notenicht thatfür Handlungen oder Versäumnisse der Plattformbetreiber verantwortlich ist, und dass Konami isalleine notverantwortlich affiliatedfür withdie Platformers,Anwendung hasist, nonicht controldie overPlattformbetreiber. PlatformZum Terms;Zweck anddieser isGeschäftsbedingungen notsteht responsible„Plattformanbieter“ forfür Platformer’sden actsAnbieter order omissionsPlattform andund that„Plattform“ Konamifür isdie solelyPlattform, responsibleüber fordie theSie Application,auf notdie Platformers.Anwendung Forzugreifen theoder purposesie of these terms, “Platformers” means the provider of the Platform, and the “Platform” means the platform through which you access or use the Application.verwenden.
Konami maykann modifydie Konami-Geschäftsbedingungen regelmäßig ändern. In einem solchen Fall informiert Sie Konami Termsinnerhalb periodically.der InAnwendung, suchdass aes case,beabsichtigt, Konamidie willKonami-Geschäftsbedingungen indicatezu toändern, youund withinwenn thenicht Applicationanders thatvereinbart, ittreten intendsdie toÄnderungen modifyin KonamiKraft, Terms,sobald andSie unlessdiesen otherwisezustimmen, stipulated,wenn theSie modificationsdie willAnwendung comedas intoerste effectMal whennach yousolchen agreeÄnderungen towieder thenutzen. modificationsWenn uponSie firstsolchen usingÄnderungen thenicht Applicationzustimmen, afterkönnen suchSie modifications.die IfAnwendung younicht dolänger not agree to such modifications, you may no longer use the Application.nutzen.
1. ChildrenFür UnderKinder 13: If you are underunter 13 yearsJahren: old,Wenn youSie areunter not13 eligibleJahre toalt accesssind, ordürfen useSie thenicht Applicationauf unlessdiese PlatformAnwendung Termszugreifen allowoder yousie toverwenden, accesssofern andnicht usedie theGeschäftsbedingungen Platform.der YouPlattform mayIhnen useerlauben, theauf Applicationdie onlyPlattform zuzugreifen oder sie zu verwenden. Sie dürfen die Anwendung nur in accordanceÜbereinstimmung withmit Platformden TermsGeschäftsbedingungen andder KonamiPlattform Terms.und den Konami-Geschäftsbedingungen verwenden.
2. IntellectualGeistiges PropertyEigentum andund License.Lizenz. TheDie Application,Anwendung, including,einschließlich informationder andInformationen materialsund availableMaterialien in theder Application,Anwendung, whichdarunter maydie includeVideospiele videound gamesSoftwareanwendungen, andund otheralle softwareTeile applications,davon, andwie allz. componentsB. thereofaudio-visuelle suchMaterialien, asund audio-visualvirtuelle materialsGüter and(zusammenfassend virtual„Materialien“), goodssind (“Virtualdurch Goods”)das (collectively,Urheberrecht, “Materials”)als areWarenzeichen protectedund byandere copyright,Rechte trademarkam andgeistigen otherEigentum intellectualgeschützt, propertydie rights,im whichBesitz areund ownedunter andder controlledKontrolle byvon Konami, itsseiner affiliatedTochtergesellschaften oroder relatedverbundenen entitiesEinheiten oroder itsseiner orbzw. theirihrer third-partyLizenzgeber contentoder licensorsLieferanten orsind.
Als suppliers.
SubjectGegenleistung tofür yourIhre complianceZustimmung withzu diesen Konami-Geschäftsbedingungen gewährt Konami Terms,Ihnen hiermit eine beschränkte, widerrufbare und nicht übertragbare Lizenz zum Zugriff auf die Anwendung und die darin enthaltenen Materialien ausschließlich für persönliche, nicht kommerzielle Zwecke und in der von der Plattform vorgesehenen Art und Weise. Nichts in der Anwendung gewährt, oder darf als Genehmigung oder Recht interpretiert werden, die Materialien, oder andere urheberrechtlich, markenrechtlich oder als geistiges Eigentum geschützte Materialien ohne vorherige schriftliche Erlaubnis von Konami herebykommerziell grantszu to you a personal, limited, revocable non-transferable license to access and use the Application and Materials solely as incorporated therein, solely for your personal, non-commercial purposes, and in the manners provided for by the Platform. Nothing contained in the Application grants do or should be construed as granting any license or right to make commercial use of any Materials or other Konami or third-party copyrighted materials, trademarks or intellectual property without Konami’s prior written permission.
Konami may also modify, suspend, discontinue or prohibit you from accessing the Application (or any portion of the Application) at any time, for any or no reason and without notice. In such instances, your license to access and use Materials (including any Virtual Goods) shall be automatically terminated or suspended, as applicable. Konami shall not be required to provide refunds, benefits or other compensation to you in connection with such termination or suspension.verwenden.
10. LIMITATION OF LIABILITY.HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG. IN NOKEINEM EVENTFALL SHALLHAFTEN DIE KONAMI-KÖRPERSCHAFTEN FÜR JEDWEDE DIREKTEN, BESONDEREN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, BEISPIELHAFTEN, STRAFENDEN ODER FOLGESCHÄDEN ODER JEDWEDE ANDEREN SCHÄDEN JEDWEDER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DEN NUTZUNGSAUSFALL, DIE ENTGANGENEN GEWINNE ODER VERLORENEN DATEN, DIE DURCH EINE KLAGE AUS EINEM VERTRAG ODER AUS UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF FAHRLÄSSIGKEIT) ODER ANDERWEITIG ZU ÜBERNEHMEN SIND ODER IN IRGENDEINER WEISE MIT DER VERWENDUNG ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER VERWENDUNG DER ANWENDUNG ODER JEDER SEITE ODER JEDES DIENSTES, DIE ODER DER MIT DER ANWENDUNG VERKNÜPFT IST, IN VERBINDUNG STEHEN. IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGT DIE GESAMTE HAFTUNG VON KONAMI ENTITIESUND/ODER BEDER LIABLEKONAMI-KÖRPERSCHAFTEN, FORSEI ANYES DIRECT,AUS SPECIAL,VERTRAG, INDIRECT,GEWÄHRLEISTUNG, INCIDENTAL,WEGEN EXEMPLARY,UNERLAUBTER PUNITIVEHANDLUNGEN OR(EINSCHLIESSLICH CONSEQUENTIALAKTIVER, DAMAGES,PASSIVER ORODER ANYZUGERECHNETER OTHERFAHRLÄSSIGKEIT), DAMAGESPRODUKTHAFTUNG, OFGEFÄHRDUNGSHAFTUNG ANYODER KIND,ANDERER INCLUDINGSCHULD, BUTDIE NOTAUS LIMITEDDER TOVERWENDUNG LOSSODER OFUNMÖGLICHKEIT USE,DER LOSSVERWENDUNG OFDER PROFITSANWENDUNG ORODER LOSSJEDER OFWEBSITE DATA,ODER WHETHERJEDES DIENSTES, DIE ODER DER MIT DER ANWENDUNG VERKNÜPFT IST, ENTSTEHT ODER MIT IHR IN VERBINDUNG STEHT, JENE KOSTEN, DIE SIE, SOFERN ZUTREFFEND, AN ACTION IN CONTRACT, TORT (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN ANY WAY CONNECTED WITH THE USE OF OR INABILITY TO USE THE APPLICATION OR ANY SITE OR SERVICE LINKED FROM THE APPLICATION. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF KONAMI AND/ORFÜR ANYDIESE OFAKTIVITÄTEN THEBEZAHLT KONAMIHABEN. ENTITIES,Einige WHETHERStaaten INoder CONTRACT,Länder WARRANTY,gestatten TORTden (INCLUDINGAusschluss NEGLIGENCE,oder WHETHERdie ACTIVE,Beschränkung PASSIVEder ORzufälligen IMPUTED),oder PRODUCTFolgeschäden LIABILITY,nicht, STRICTsodass LIABILITYder ORobige OTHERAusschluss THEORY,oder ARISINGdie OUTobige OFBeschränkung ORfür RELATINGSie TOnicht THE USE OF OR INABILITY TO USE THE APPLICATION OR ANY SITE OR SERVICE LINKED FROM THE APPLICATION EXCEED THE AMOUNT YOU PAY, IF ANY, TO KONAMI FOR SUCH ACTIVITY. Some states or countries do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.zutrifft.
11. Indemnification.Schadensersatz. YouSie agreesind todamit indemnifyeinverstanden, Konami, eachjeder ofKonami-Körperschaft theund Konamijedem Entitiesseiner andTochterunternehmen eachund ofVertreter theirSchadensersatz affiliatesfür anddie agentsKlagen, fromAnsprüche, anyForderungen, third-partyVerbindlichkeiten, lawsuits,Kosten claims,und demands,Aufwendungen damages,Dritter liabilitieszu andleisten costs(einschließlich andangemessener expensesAnwaltshonorare), (includingdie reasonableaus attorneys’Ihrer fees)Nutzung arisingder outAnwendung, ofIhrer yourtatsächlichen useoder ofvorgeblichen theVerletzung Application,der orVerträge, yourErklärungen breachoder orGewährleistungen allegedder breachKonami-Geschäftsbedingungen of the covenants, representations or warranties of Konami Terms.entstehen.
12. SUSPENSIONAUFHEBUNG ORODER TERMINATION.KÜNDIGUNG. IfFalls youSie breachgegen die Konami-Geschäftsbedingungen oder sonstige geltende Bestimmungen verstoßen, oder wenn Konami Termsin orfreiem anyErmessen ofden theVerdacht otherhat, applicabledass terms,in orVerbindung ifmit Ihrem Konto betrügerische, missbräuchliche oder rechtswidrige Aktivitäten ausgeübt werden, kann Konami suspects,sofort (a) Ihren Zugang zur Anwendung aufheben oder einschränken oder (b) Ihr Konto schließen. Außerdem behält sich Konami das Recht vor, die Anwendung jederzeit nach eigenem Ermessen einzustellen oder zu verändern, ohne jede weitergehende Verpflichtung Ihnen gegenüber. Wenn Konami Ihren Zugang aus irgendeinem Grund aussetzt oder kündigt, müssen Sie jede weitere Nutzung der Anwendung einstellen und Ihr Recht zum Erwerb oder zur Nutzung der virtuellen Güter wird ebenfalls ausgesetzt oder aufgehoben. Ungeachtet jeder anderen Regelung in Konami’sden soleKonami-Geschäftsbedingungen discretion,oder fraudulent,anderer abusivegegenteiliger orBedingungen unlawfulbehält activity associated with your account,sich Konami maydas immediatelyRecht vor, jegliche und alle virtuellen Güter zu reduzieren, zu entfernen, aufzuheben, zu deaktivieren, den Zugriff auf diese zu entziehen und/oder diese zu beenden, falls Konami nach seinem freien Ermessen den Verdacht hat, dass (a) suspendSie orjegliche limitvirtuelle yourGüter accessnicht toim theSinne Application,der orKonami-Geschäftsbedingungen und/oder jeglicher anderer anwendbarer Bedingungen genutzt haben, und/oder (b) terminatedass yourSie account.auf Inandere addition,Weise Konamijegliche reservesvirtuelle theGüter rightfür tobetrügerische discontinueoder orillegale modifyAktivitäten thegenutzt Application at any time at our sole discretion, without any further liability to you. If Konami suspends or terminates your account for any reason, you must discontinue any use of the Application, and the right to purchase or use Virtual Goods shall also be suspended or terminated. Notwithstanding any other provision in Konami Terms or other applicable terms to the contrary, Konami reserves the right to reduce, liquidate, suspend, deactivate, remove access to and/or terminate any and all Virtual Goods if Konami suspects, at its sole discretion, that (a) you have used any Virtual Goods(s) in violation of Konami Terms, and/or any other applicable terms and/or (b) you have otherwise used any Virtual Goods(s) to conduct any fraudulent or illegal activity.haben.
13. TERMINATIONKÜNDIGUNG BYDURCH YOU.SIE. IfFalls youSie deletedie theAnwendung Applicationvon fromIhrem yourGerät device,löschen, yoursind VirtualIhre Goodsnicht maygenutzten novirtuellen longerGüter beeventuell usable.nicht Unlesslänger otherwisenutzbar. notifiedSofern viaSie anicht separateanderweitig notificationseparat fromvon Konami,Konami youinformiert cannotwerden, transfer,können assign,Sie giveIhre awayvirtuellen orGüter requestnicht refundüberschreiben, forweitergeben, yourabtreten Virtualoder Goods.erstatten lassen.
14. GoverningGeltendes Law.Recht. YouSie agreeerklären thatsich yourdamit accesseinverstanden, todass andIhr useZugang ofzur theAnwendung Applicationund isihre governedVerwendung bydurch thedie lawsGesetze ofJapans Japangeregelt withoutwerden, givingohne effectdass toSie anydie choiceWahl ofauf legaleine ruleRechtsvorschrift thathaben, woulddie causedie applicationAnwendung ofder lawsGesetze ofdes anyGeltungsbereiches jurisdictionanderer otherLänder thanermöglicht. Japan.Alle AllStreitigkeiten disputesund andAuseinandersetzungen, controversiesdie arisingaus outder ofNutzung order Anwendung entstehen oder mit ihr in connectionVerbindung withstehen, thesind Applicationausschließlich shalldurch bedas resolved exclusively by the Tokyo District CourtBezirksgericht in Tokyo,Tokio andzu youklären, heretound agreeSie toerklären submitsich tohiermit theeinverstanden, jurisdictionsich ofder saidZuständigkeit courtsdes andbesagten agreeGerichts thatzu theunterwerfen, venueund shallsind liedamit exclusivelyeinverstanden, withdass suchder courts.Gerichtsstand ausschließlich bei diesen Gerichten liegt.
15. NoKeine Assignment.Abtretung. YouSie maydürfen notIhre lend,Rechte, license,Pflichten, assignStände oroder succeedInteressen toan anyder thirdNutzung partyder allAnwendung oroder partTeile ofdavon yournicht rights,an obligations,Dritte statusverleihen, orlizenzieren, interestsübertragen tooder use the Application.abtreten.
16. VariationsAbweichungen Dependingje onnach Countries/Regions.Ländern/Regionen. YouSie herebyerkennen acknowledgehiermit andan, agreedass thatsich thedie ApplicationAnwendung itselfselbst mayabhängig varyvon dependingden onLändern/Regionen countries/regionsunterscheiden tokann, complyum withdie applicablegeltenden lawsGesetze andund regulations.Vorschriften einzuhalten.
17. Severability.Salvatorische IfKlausel. anySollte provisioneine ofBestimmung thesedieser KonamiKonami-Geschäftsbedingungen Terms,oder orihre theAnwendbarkeit applicationauf thereofeine toPerson, anyeinen person,Ort placeoder orUmstand circumstance,ungültig, shallunwirksam beoder heldnicht tovollstreckbar be invalid, void or otherwise unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent possiblesein, so assoll todiese effectBestimmung thebis intentzum ofhöchstzulässigen theMaß parties,im or,Sinne ifder incapableVereinbarung ofder suchParteien enforcement,durchgesetzt shallwerden beoder, deemedfalls toeine besolche deletedDurchsetzung fromnicht thesemöglich Konamiist, Terms,soll andsie theaus remainderden ofKonami-Geschäftsbedingungen thesegestrichen Konamiwerden, Termsund anddie suchübrigen provisionsBestimmungen asder appliedKonami-Geschäftsbedingungen tobleiben otherfür persons,andere placesPersonen, andOrte circumstancesund shallUmstände remainvollständig in fullKraft forceund and effect.wirksam.
18. WAIVER.VERZICHT. NoKein waiverVerzicht byvon Konami ofauf anyeine term,Bestimmung, provisionVorschrift oroder conditionBedingung ofder KonamiKonami-Geschäftsbedingungen, Terms,sei whetheres bydurch conductein orVerhalten otherwise,oder auf andere Weise, in anyeiner oneoder ormehreren moreInstanzen, instance,kann shallals beweitergehender deemedoder tofortdauernder beVerzicht orauf beeine construedsolche asBestimmung, aVorschrift furtheroder orBedingung continuingoder waiverals ofVerzicht anyauf sucheine term,andere provisionBestimmung, orVorschrift conditionoder orBedingung asder aKonami-Geschäftsbedingungen waiverangesehen ofoder anyausgelegt other term, provision or condition of Konami Terms.werden.
19. ContactKontaktinformationen Informationfür forAnfragen.
Die Inquiries.
TheMethode methodfür forjegliche makingAnfragen anyzu inquiriesden concerningKonami-AGB Konamiist Termswie is as follows.
folgt.
KONAMI customer support
https://www.konami.com/games/inquiry/
20. Language.Sprache. KonamiDie TermsKonami-Geschäftsbedingungen have been prepared in, and will be construed in, the English language. Translated versions have been prepared for the convenience of users whose mother language is the relevant translation language; if there is any discrepancywurden in theenglischer meaningSprache orverfasst interpretationund betweenwerden theso Englishausgelegt. versionDie andübersetzten anyVersionen translatedwurden versionfür ofdie KonamiBequemlichkeit Terms,der theBenutzer meaningerstellt, andderen interpretationMuttersprache ofdie KonamiSprache Termsder preparedentsprechenden inÜbersetzung Englishist. shallWenn prevail.es irgendeine Unstimmigkeit bei der Bedeutung oder Auslegung zwischen der englischen Version und einer übersetzten Version der Konami-Geschäftsbedingungen gibt, hat die Bedeutung und Auslegung der auf Englisch verfassten Konami-Geschäftsbedingungen den Vorrang.