- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
spanish |
8 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
1 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
~
End User License Agreement
●PLEASE READ THESE END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY, UPON PLAYING THIS GAME SOFTWARE PROGRAM FORContrato de Licencia de usuario final
● LEA DETENIDAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ("CLUF") ANTES DE REPRODUCIR ESTE PROGRAMA DE JUEGO PARA ORDENADOR PERSONALCOMPUTER (THE “PROGRAM”).
●This Agreement shall come into effect between(EL "PROGRAMA").
● Este Contrato entrará en vigor entre Capcom Co., Ltd.(“Capcom”) and user(s) upon installation of the Program by the user.
●Those users between the ages of("Capcom") y el usuario(s) una vez el usuario haya instalado el programa.
● Aquellos usuarios comprendidos entre las edades de 13andy 18 (or betweenaños (o entre 13 and the age ofy la mayoría de edad legal majority in your country of residence) oren su país de residencia) o las personas con una discapacidad deberán instalar el programa sólo después de obtener la aprobación de su padre o tutor legal que esté de acuerdo en quedar vinculado por estas disposiciones del CLUF.
1. Concesión de derechos limitados
(1) Capcom concederá una licencia no exclusiva aperson with limited capacity shall install the Program only after obtaining approval from its parent or legal guardian who agrees to be bound by these provisions of EULA.
1. Grant of Limited Rights
(1)los usuarios que instalen el Programa en su propio ordenador personal solamente con el fin de jugar con el juego para su uso personal con la condición de que los usuarios deberán acatar y cumplir con las disposiciones siguientes.
(2) Los usuarios no podrán sublicenciar los derechos otorgados por Capcomshall granten la cláusula anterior bajo ninguna circunstancia a non-exclusive license to users who install the Program to their own personal computer only for the purpose of playing the game for its personal use under the condition that the users shall abide by and comply with the provisions hereunder.
(2) Users shall not sublicense the rights granted byninguna otra persona.
(3) Los usuarios aceptan y entienden que los derechos otorgados en la cláusula 1 de este párrafo es el derecho de propiedad de los usuarios que han comprado los derechos de uso del Programa y no podrá ser cedido ni transferido en ningún caso a terceras personas.
2. Adiciones o modificaciones del Programa
(1) Capcomin the previous clause under any and all circumstances to any other party.
(3) Users agree and understand that rights granted in clause 1 of this Paragraph is the proprietary right of the users who purchased the usage rights for the Program and shall not be assigned or transferred to any third party underpuede proporcionar un programa adicional o modificado para cambiar, modificar, ampliar las funciones, añadir contenidos y corregir errores. Las disposiciones de este CLUF se aplicarán también a dicho programa adicional o modificado.
(2) Dicho programa adicional o modificado se proporcionará de forma gratuita, a nocircumstances.
2. Addition or Modification to the Program
(1)ser que Capcom may provide an additional or modified Program to change, modify, expand functions, add contents and modify bugs. The provision in this EULA shall also be applied to such additional or modified Program.
(2) Such additional or modified Program shall be provided for free, unlessdecida hacerlo con una compensación.
(3) Capcomdecides to provided them with compensation.
(3)se reserva el derecho, a su propia discreción, a proporcionar un programa adicional o modificado y Capcom reserves the right, at its discretion, to provide an additional or modified Program and no está obligado a proporcionar tal programa adicional o modificado a los usuarios.
3. Autenticación
(1) Cuando se utiliza este Programa para la gestión de la licencia, este Programa puede acceder a un servidor, etc., proporcionado por terceros, además de Capcom, del mismo modo que la primera vez y cada vez que se efectúa la activación.
(2) Para usar el Programa, es posible que los usuarios deban iniciar sesión en la plataforma del juego (por ejemplo, la plataforma STEAM proporcionada por Valve Corporation, en lo sucesivo, "PF de terceros") proporcionada por terceros, además de Capcom, para la primera activación o, a veces, para todas y cada una de las activaciones.
(3) Los usuarios deberán cumplir con todos los términos y condiciones estándar, normas y reglamentos aplicables o con cualesquiera otros asuntos establecidos por dicha tercera parte para usar dicha PF de terceros en el caso de la disposición anterior.
(4) Capcomis not obliged to provide such additional or modified Program to the users.
3. Authentication
(1) For the use of license management, when accessed for the first or following times of activation, this game may accessno participará ni se hará responsable por el uso de tal PF de terceros por parte de los usuarios a server, etc. provided bymenos que esté directamente relacionado con el uso del Programa. Los usuarios deberán ponerse en contacto con los proveedores de servicios que proporcionan la PF de terceros, cuando tengan que ponerse en contacto por cualquier motivo relacionado con la PF de terceros.
(5) Es posible que el programa no pueda activarse en un país o territorio distinto de donde los usuarios compraron el Programa cuando los usuarios deban iniciar sesión en la PF de terceros para usar el Programa. En tal caso, los usuarios deberán utilizar el Programa en el país o territorio designado en el que hayan comprado el Programa.
4. Derechos de propiedad intelectual
(1) Los derechos de propiedad intelectual del Programa pertenecen athird party besides Capcom.
(2) Upon usage of the Program, the users may need to login to the game platform (e.g. STEAM platform provided by Valve Corporation, hereinafter “Third Party PF”) provided by any third party besidesCapcom for the first time of activation or sometimes each and every time of activation.
(3) The users shall comply with all applicable standard terms and conditions, rules and regulations or any other matters provided by such third party when using such Third Party PF in case of the previous provision.
(4)o a cualquier tercera parte legitimada, y estarán protegidos por la Ley de Derechos de Autor de Japón, el Tratado Internacional, convenciones y otras leyes aplicables (incluidas las del país de residencia de los usuarios). En caso de incumplimiento de este CLUF y de violación de las leyes aplicables por parte de los usuarios, incluyendo las leyes de derechos de autor y de marcas comerciales y las regulaciones y estatutos de comunicaciones aplicables, Capcom will not take part in or responsible for the use of such Third Party PF by the users unless it is directly related to the usage of the Program. The users shall contact those service providers that provide the Third Party PF, when they need to contact anything related to the Third Party PF.
(5) The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to the Third Party PF upon usage of the Program. In such case, users shall use the Program in the designated country or territory where the Program has been purchased.
4. Intellectual Property Rights
(1) The intellectual property rights for the Program belongs too el propietario de dichos derechos de propiedad intelectual pueden presentar una orden judicial o una solicitud de indemnización por daños y tomar las medidas legales necesarias con el fin de proteger sus derechos.
(2) Este CLUF sólo tiene el propósito de otorgar los derechos de uso del Programa de Capcomor any legitimate third party, and shall be protected under the Japanese Copyright Act, International Treaty, convention and any other applicable laws (including in users’ country of residence). Upon users failure to comply with this EULA and violating applicable laws, including copyright and trademark laws and applicable communications regulations and statutes, Capcom or the owner of such intellectual property rights may file injunction, request compensation of damage and take necessary legal means in order to protect their rights.
(2) This EULA is only for the purpose of granting the usage rights for the Program from Capcom to the users and any or whole part of the intellectual property rights for the Program is not to be transferred or assigned to the users.a los usuarios y cualquier parte o la totalidad de los derechos de propiedad intelectual del Programa no será transferida ni cedida a los usuarios.
5.Prohibited Conduct
The users shall be prohibited from doing the following acts upon usage of the Program:Conducta prohibida
Los usuarios no estarán autorizados a realizar los siguientes actos relacionados con el uso del Programa:
①Any act which may infringe the intellectual property rights ofCualquier acto que pueda infringir los derechos de propiedad intelectual de Capcom such as to copy (except for the purpose of installing the Program), modify, alter, translate reverse engineer, decompile, disassemble, extract or otherwise attempt to discover the source code of the Program or any part thereof, except and only to the extent that this activity is expressly permitted by the law of the user’s country of residence.como puedan ser copiar (excepto con el fin de instalar el programa), modificar, alterar, traducir técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desmontar, extraer o tratar de descubrir el código fuente del Programa o de cualquier parte del mismo, excepto y únicamente en la medida en que esta actividad esté expresamente permitida por la ley del país de residencia del usuario.
②To analyze the communication protocol or any other data used in the Program and to use them for any other purpose.Analizar el protocolo de comunicaciones o cualquier otro dato utilizado en el Programa y utilizarlos para cualquier otro propósito.
③Any commercial use of the Program or any part thereof in the internet cafe, gameCualquier empleo comercial del Programa o de cualquier parte del mismo en un cibercafé, arcade or any other place, without the prior written permission ofde juegos, o en cualquier otro lugar, sin la previa autorización por escrito de Capcom.
④Any commercial use of the Program or any part thereof to hold and provide an event or a tournament (except for theCualquier uso comercial del Programa o de cualquier parte del mismo para celebrar y proporcionar un evento o un torneo (excepto para el uso personal use within the family, friends or any other similar limited groups), without the prior written permission ofdentro de la familia, amigos o de cualquier otro grupo limitado similar), sin la previa autorización por escrito de Capcom.
⑤To intentionally utilize such defects upon trouble or failure in the Program.Utilizar intencionadamente tales defectos en caso de problemas o fallos en el programa.
⑥To interfere with or disrupt the contents and functionality provided by the Program or any service (e.g. fighting opponent service between the users of the Program) provided by the Program.Interferir o desorganizar los contenidos y la funcionalidad proporcionados por el Programa o cualquier servicio (por ejemplo, la lucha contra el servicio del oponente entre los usuarios del Programa) proporcionado por el Programa.
⑦Any act corresponding to orCualquier acto correspondiente o similar to any of the acts which may be detriment toa cualquiera de los actos que puedan ser perjudiciales para Capcom, as provided in each of the previous provision.conforme a lo dispuesto en cada una de las disposiciones anteriores.
6.Termination
(1) The users may at any time terminate this EULA by uninstalling the Program from their personal computer.
(2)Terminación
(1) Los usuarios podrán terminar este CLUF en cualquier momento desinstalando el Programa de su ordenador personal.
(2) Capcomreserves the right, without notice and in their sole discretion, to terminate the EULA upon onese reserva el derecho, sin previo aviso y a su única discreción, de interrumpir el CLUF en caso de uno (1) or any breach of the provisions provided hereto. In such case the users shall immediately stop using the Program and shall uninstall the Program from their personal computer.o de cualquier otro incumplimiento de las disposiciones previstas en el presente documento. En tales casos, los usuarios deberán dejar de usar inmediatamente el Programa y deberán desinstalar el programa de su ordenador personal.
7.Export Restriction
The users agree to comply with all applicable laws and regulations of Japan and any other applicable countries (including users’ country of residence). The users agree not to export, use internet transmission or any other means to export the Program to any country restricted and underRestricciones para la exportación
Los usuarios se comprometen a cumplir con todas las leyes y reglamentos aplicables de Japón y de cualquier otro país aplicable (incluyendo el país de residencia de los usuarios). Los usuarios se comprometen a no exportar, utilizar la transmisión por Internet o por cualquier otro medio para exportar el Programa a cualquier país restringido y bajo embargoby the Japanese Government based on “Foreign Exchange and Foreign Trade Act” and “Export Trade Control Order”.por el Gobierno japonés sobre la base de la "Ley de cambio de divisas y de comercio internacional" y la "Orden de control comercial de exportación".
8.Disclaimers; No Warranties
(1) THE CONTENT AND MATERIALS CONTAINED IN THE PROGRAM ARE PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED TO THE CONTRARY INLimitaciones de responsabilidad; Sin garantías
(1) EL CONTENIDO Y LOS MATERIALES CONTENIDOS EN EL PROGRAMA SE OFRECEN "TAL CUAL" SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO LO CONTRARIO EXPRESAMENTE ESTIPULADO POR ESCRITO POR CAPCOM. CAPCOM RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ESTATUTARIA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE AWRITING BY CAPCOM. ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, SEGURIDAD DEL JUEGO, ESTABILIDAD DEL MOVIMIENTO O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
(2) SALVO EN CASO DE DOLO O NEGLIGENCIA POR PARTE DE CAPCOM, CAPCOMDISCLAIM ALL OTHER WASRRANTIES, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SAFETYNESS OF THE GAME, STABILITY OF THE MOVEMENT OR FITNESS FORNO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO DE CUALQUIER TIPO CAUSADO POR EL USO DEL PROGRAMA.
(3) SI SE DETERMINA QUE CAPCOM ES RESPONSABLE ANTE LOS USUARIOS POR DAÑOS RELACIONADOS CON EL PROGRAMA QUE SE DERIVEN DE NEGLIGENCIA (EXCLUIDA NEGLIGENCIA GRAVE) POR PARTE DE CAPCOM, CAPCOM SOLO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS Y ORDINARIOS EN LOS QUE LOS USUARIOS HAYAN INCURRIDO REALMENTE, CON INDEPENDENCIA DEL INCUMPLIMIENTO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA CAUSA DE ACCIÓN. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CAPCOM EXCEDERÁ DEL IMPORTE PAGADO POR LOS USUARIOS PARA COMPRAR EL PROGRAMA.
(4) BASÁNDOSE EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES, EN CUALQUIER CASO, QUE TALES DISPOSICIONES ANTERIORES SE APLIQUEN LIMITADAMENTE, CAPCOM QUEDARÁ EXENTO O INDEMNIZADO POR LOS DAÑOS APARTICULAR PURPOSE.
(2) EXCEPT IN CASES OF WILLFUL MISCONDUCT OR NEGLIGENCE BY CAPCOM, IN NO EVENT SHALL CAPCOM BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND CAUSED FROM USING THE PROGRAM.
(3) IF CAPCOM IS FOUND TO BE LIABLE TO THE USERS FOR DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROGRAM WHICH ARISES OUT OF NEGLIGENCE (EXCLUDING GROSS NEGLIGENCE) BY CAPCOM, CAPCOM SHALL ONLY BE LIABLE FOR DIRECT AND ORDINARY DAMAGES ACTUALLY INCURRED BY THE USERS, REGARDLESS OF DEFAULT, TORT OR ANY OTHER CAUSE OF ACTION. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM.
(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.LOS USUARIOS, EN LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY.
9.AMENDMENTS TO EULA
(1)ENMIENDAS AL CLUF
(1) Capcommay amend this EULA unilaterally at any time in its sole discretion by displaying such amendment on the Third Party PF, official website or within the game screen of the Program.
(2) Notwithstanding the foregoing provision, if such amendment is detrimental to the users,podrá modificar unilateralmente el presente CLUF en cualquier momento y a su sola discreción mediante la visualización de dicha modificación en la PF de terceros, en el sitio Web oficial o dentro de la pantalla de juego del Programa.
(2) Independientemente de lo dispuesto anteriormente, si tal enmienda es perjudicial para los usuarios, Capcomshall take reasonable means such as displaying or posting such amendment in advance.tomará medidas razonables tales como la de mostrar o publicar con antelación dicha enmienda.
10.Miscellaneous
(1) This EULA is governed and interpreted in all respects by the laws of Japan.
(2) The users agree that all suits, actions, or proceedings relating to this EULA shall be finally settled and exclusively brought in the Tokyo District Court or Osaka District Court, as the court of first jurisdiction.
(3) If any provision of this EULA is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then such provision will be eliminated from these provision to the minimum extent necessary and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
Effective as of June 1,Varios
(1) Este CLUF se regirá e interpretará en todos los aspectos por las leyes de Japón.
(2) Los usuarios están de acuerdo en que todos los pleitos, acciones o actas judiciales relacionados con del presente CLUF se resolverán finalmente y se tramitarán exclusivamente en el Tribunal de Distrito de Tokio o en el Tribunal de Distrito de Osaka, como tribunal de primera jurisdicción.
(3) Si alguna disposición del presente CLUF se considera ilegal, nula o por cualquier razón inaplicable, dicha disposición será eliminada de estas disposiciones en la medida mínima necesaria y no afectará la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes.
Vigente a partir del 1 de junio de 2023
●PLEASE READ THESE END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY, UPON PLAYING THIS GAME SOFTWARE PROGRAM FOR
● LEA DETENIDAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ("CLUF") ANTES DE REPRODUCIR ESTE PROGRAMA DE JUEGO PARA ORDENADOR PERSONAL
●This Agreement shall come into effect between
● Este Contrato entrará en vigor entre Capcom Co., Ltd.
●Those users between the ages of
● Aquellos usuarios comprendidos entre las edades de 13
1. Concesión de derechos limitados
(1) Capcom concederá una licencia no exclusiva a
1. Grant of Limited Rights
(1)
(2) Los usuarios no podrán sublicenciar los derechos otorgados por Capcom
(2) Users shall not sublicense the rights granted by
(3) Los usuarios aceptan y entienden que los derechos otorgados en la cláusula 1 de este párrafo es el derecho de propiedad de los usuarios que han comprado los derechos de uso del Programa y no podrá ser cedido ni transferido en ningún caso a terceras personas.
2. Adiciones o modificaciones del Programa
(1) Capcom
(3) Users agree and understand that rights granted in clause 1 of this Paragraph is the proprietary right of the users who purchased the usage rights for the Program and shall not be assigned or transferred to any third party under
(2) Dicho programa adicional o modificado se proporcionará de forma gratuita, a no
2. Addition or Modification to the Program
(1)
(2) Such additional or modified Program shall be provided for free, unless
(3) Capcom
(3)
3. Autenticación
(1) Cuando se utiliza este Programa para la gestión de la licencia, este Programa puede acceder a un servidor, etc., proporcionado por terceros, además de Capcom, del mismo modo que la primera vez y cada vez que se efectúa la activación.
(2) Para usar el Programa, es posible que los usuarios deban iniciar sesión en la plataforma del juego (por ejemplo, la plataforma STEAM proporcionada por Valve Corporation, en lo sucesivo, "PF de terceros") proporcionada por terceros, además de Capcom, para la primera activación o, a veces, para todas y cada una de las activaciones.
(3) Los usuarios deberán cumplir con todos los términos y condiciones estándar, normas y reglamentos aplicables o con cualesquiera otros asuntos establecidos por dicha tercera parte para usar dicha PF de terceros en el caso de la disposición anterior.
(4) Capcom
3. Authentication
(1) For the use of license management, when accessed for the first or following times of activation, this game may access
(5) Es posible que el programa no pueda activarse en un país o territorio distinto de donde los usuarios compraron el Programa cuando los usuarios deban iniciar sesión en la PF de terceros para usar el Programa. En tal caso, los usuarios deberán utilizar el Programa en el país o territorio designado en el que hayan comprado el Programa.
4. Derechos de propiedad intelectual
(1) Los derechos de propiedad intelectual del Programa pertenecen a
(2) Upon usage of the Program, the users may need to login to the game platform (e.g. STEAM platform provided by Valve Corporation, hereinafter “Third Party PF”) provided by any third party besides
(3) The users shall comply with all applicable standard terms and conditions, rules and regulations or any other matters provided by such third party when using such Third Party PF in case of the previous provision.
(4)
(5) The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to the Third Party PF upon usage of the Program. In such case, users shall use the Program in the designated country or territory where the Program has been purchased.
4. Intellectual Property Rights
(1) The intellectual property rights for the Program belongs to
(2) Este CLUF sólo tiene el propósito de otorgar los derechos de uso del Programa de Capcom
(2) This EULA is only for the purpose of granting the usage rights for the Program from Capcom to the users and any or whole part of the intellectual property rights for the Program is not to be transferred or assigned to the users.
5.
The users shall be prohibited from doing the following acts upon usage of the Program:
Los usuarios no estarán autorizados a realizar los siguientes actos relacionados con el uso del Programa:
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
6.
(1) The users may at any time terminate this EULA by uninstalling the Program from their personal computer.
(2)
(1) Los usuarios podrán terminar este CLUF en cualquier momento desinstalando el Programa de su ordenador personal.
(2) Capcom
7.
The users agree to comply with all applicable laws and regulations of Japan and any other applicable countries (including users’ country of residence). The users agree not to export, use internet transmission or any other means to export the Program to any country restricted and under
Los usuarios se comprometen a cumplir con todas las leyes y reglamentos aplicables de Japón y de cualquier otro país aplicable (incluyendo el país de residencia de los usuarios). Los usuarios se comprometen a no exportar, utilizar la transmisión por Internet o por cualquier otro medio para exportar el Programa a cualquier país restringido y bajo embargo
8.
(1) THE CONTENT AND MATERIALS CONTAINED IN THE PROGRAM ARE PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED TO THE CONTRARY IN
(1) EL CONTENIDO Y LOS MATERIALES CONTENIDOS EN EL PROGRAMA SE OFRECEN "TAL CUAL" SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO LO CONTRARIO EXPRESAMENTE ESTIPULADO POR ESCRITO POR CAPCOM. CAPCOM RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ESTATUTARIA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
(2) SALVO EN CASO DE DOLO O NEGLIGENCIA POR PARTE DE CAPCOM, CAPCOM
(3) SI SE DETERMINA QUE CAPCOM ES RESPONSABLE ANTE LOS USUARIOS POR DAÑOS RELACIONADOS CON EL PROGRAMA QUE SE DERIVEN DE NEGLIGENCIA (EXCLUIDA NEGLIGENCIA GRAVE) POR PARTE DE CAPCOM, CAPCOM SOLO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS Y ORDINARIOS EN LOS QUE LOS USUARIOS HAYAN INCURRIDO REALMENTE, CON INDEPENDENCIA DEL INCUMPLIMIENTO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA CAUSA DE ACCIÓN. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CAPCOM EXCEDERÁ DEL IMPORTE PAGADO POR LOS USUARIOS PARA COMPRAR EL PROGRAMA.
(4) BASÁNDOSE EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES, EN CUALQUIER CASO, QUE TALES DISPOSICIONES ANTERIORES SE APLIQUEN LIMITADAMENTE, CAPCOM QUEDARÁ EXENTO O INDEMNIZADO POR LOS DAÑOS A
(2) EXCEPT IN CASES OF WILLFUL MISCONDUCT OR NEGLIGENCE BY CAPCOM, IN NO EVENT SHALL CAPCOM BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND CAUSED FROM USING THE PROGRAM.
(3) IF CAPCOM IS FOUND TO BE LIABLE TO THE USERS FOR DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROGRAM WHICH ARISES OUT OF NEGLIGENCE (EXCLUDING GROSS NEGLIGENCE) BY CAPCOM, CAPCOM SHALL ONLY BE LIABLE FOR DIRECT AND ORDINARY DAMAGES ACTUALLY INCURRED BY THE USERS, REGARDLESS OF DEFAULT, TORT OR ANY OTHER CAUSE OF ACTION. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM.
(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
9.
(1)
(1) Capcom
(2) Notwithstanding the foregoing provision, if such amendment is detrimental to the users,
(2) Independientemente de lo dispuesto anteriormente, si tal enmienda es perjudicial para los usuarios, Capcom
10.
(1) This EULA is governed and interpreted in all respects by the laws of Japan.
(2) The users agree that all suits, actions, or proceedings relating to this EULA shall be finally settled and exclusively brought in the Tokyo District Court or Osaka District Court, as the court of first jurisdiction.
(3) If any provision of this EULA is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then such provision will be eliminated from these provision to the minimum extent necessary and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
Effective as of June 1,
(1) Este CLUF se regirá e interpretará en todos los aspectos por las leyes de Japón.
(2) Los usuarios están de acuerdo en que todos los pleitos, acciones o actas judiciales relacionados con del presente CLUF se resolverán finalmente y se tramitarán exclusivamente en el Tribunal de Distrito de Tokio o en el Tribunal de Distrito de Osaka, como tribunal de primera jurisdicción.
(3) Si alguna disposición del presente CLUF se considera ilegal, nula o por cualquier razón inaplicable, dicha disposición será eliminada de estas disposiciones en la medida mínima necesaria y no afectará la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes.
Vigente a partir del 1 de junio de 2023
~
End User License Agreement<br><br>●PLEASE READ THESE END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY, UPON PLAYING THIS GAME SOFTWARE PROGRAM FOR
Contrato de Licencia de usuario final<br><br>● LEA DETENIDAMENTE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ("CLUF") ANTES DE REPRODUCIR ESTE PROGRAMA DE JUEGO PARA ORDENADOR
PERSONAL
COMPUTER (THE “PROGRAM”). <br>●This Agreement shall come into effect between
(EL "PROGRAMA"). <br>● Este Contrato entrará en vigor entre
Capcom Co., Ltd.
(“Capcom”) and user(s) upon installation of the Program by the user. <br>●Those users between the ages of
("Capcom") y el usuario(s) una vez el usuario haya instalado el programa. <br>● Aquellos usuarios comprendidos entre las edades de
13
and
y
18
(or between
años (o entre
13
and the age of
y la mayoría de edad
legal
majority in your country of residence) or
en su país de residencia) o las personas con una discapacidad deberán instalar el programa sólo después de obtener la aprobación de su padre o tutor legal que esté de acuerdo en quedar vinculado por estas disposiciones del CLUF. <br><br>1. Concesión de derechos limitados<br>(1) Capcom concederá una licencia no exclusiva
a
person with limited capacity shall install the Program only after obtaining approval from its parent or legal guardian who agrees to be bound by these provisions of EULA. <br><br>1. Grant of Limited Rights<br>(1)
los usuarios que instalen el Programa en su propio ordenador personal solamente con el fin de jugar con el juego para su uso personal con la condición de que los usuarios deberán acatar y cumplir con las disposiciones siguientes. <br>(2) Los usuarios no podrán sublicenciar los derechos otorgados por
Capcom
shall grant
en la cláusula anterior bajo ninguna circunstancia
a
non-exclusive license to users who install the Program to their own personal computer only for the purpose of playing the game for its personal use under the condition that the users shall abide by and comply with the provisions hereunder. <br>(2) Users shall not sublicense the rights granted by
ninguna otra persona. <br>(3) Los usuarios aceptan y entienden que los derechos otorgados en la cláusula 1 de este párrafo es el derecho de propiedad de los usuarios que han comprado los derechos de uso del Programa y no podrá ser cedido ni transferido en ningún caso a terceras personas. <br><br>2. Adiciones o modificaciones del Programa<br>(1)
Capcom
in the previous clause under any and all circumstances to any other party. <br>(3) Users agree and understand that rights granted in clause 1 of this Paragraph is the proprietary right of the users who purchased the usage rights for the Program and shall not be assigned or transferred to any third party under
puede proporcionar un programa adicional o modificado para cambiar, modificar, ampliar las funciones, añadir contenidos y corregir errores. Las disposiciones de este CLUF se aplicarán también a dicho programa adicional o modificado. <br>(2) Dicho programa adicional o modificado se proporcionará de forma gratuita, a
no
circumstances. <br><br>2. Addition or Modification to the Program<br>(1)
ser que
Capcom
may provide an additional or modified Program to change, modify, expand functions, add contents and modify bugs. The provision in this EULA shall also be applied to such additional or modified Program. <br>(2) Such additional or modified Program shall be provided for free, unless
decida hacerlo con una compensación. <br>(3)
Capcom
decides to provided them with compensation. <br>(3)
se reserva el derecho, a su propia discreción, a proporcionar un programa adicional o modificado y
Capcom
reserves the right, at its discretion, to provide an additional or modified Program and
no está obligado a proporcionar tal programa adicional o modificado a los usuarios. <br><br>3. Autenticación<br>(1) Cuando se utiliza este Programa para la gestión de la licencia, este Programa puede acceder a un servidor, etc., proporcionado por terceros, además de Capcom, del mismo modo que la primera vez y cada vez que se efectúa la activación.<br>(2) Para usar el Programa, es posible que los usuarios deban iniciar sesión en la plataforma del juego (por ejemplo, la plataforma STEAM proporcionada por Valve Corporation, en lo sucesivo, "PF de terceros") proporcionada por terceros, además de Capcom, para la primera activación o, a veces, para todas y cada una de las activaciones. <br>(3) Los usuarios deberán cumplir con todos los términos y condiciones estándar, normas y reglamentos aplicables o con cualesquiera otros asuntos establecidos por dicha tercera parte para usar dicha PF de terceros en el caso de la disposición anterior. <br>(4)
Capcom
is not obliged to provide such additional or modified Program to the users. <br><br>3. Authentication<br>(1) For the use of license management, when accessed for the first or following times of activation, this game may access
no participará ni se hará responsable por el uso de tal PF de terceros por parte de los usuarios
a
server, etc. provided by
menos que esté directamente relacionado con el uso del Programa. Los usuarios deberán ponerse en contacto con los proveedores de servicios que proporcionan la PF de terceros, cuando tengan que ponerse en contacto por cualquier motivo relacionado con la PF de terceros. <br>(5) Es posible que el programa no pueda activarse en un país o territorio distinto de donde los usuarios compraron el Programa cuando los usuarios deban iniciar sesión en la PF de terceros para usar el Programa. En tal caso, los usuarios deberán utilizar el Programa en el país o territorio designado en el que hayan comprado el Programa. <br><br>4. Derechos de propiedad intelectual<br>(1) Los derechos de propiedad intelectual del Programa pertenecen
a
third party besides Capcom.<br>(2) Upon usage of the Program, the users may need to login to the game platform (e.g. STEAM platform provided by Valve Corporation, hereinafter “Third Party PF”) provided by any third party besides
Capcom
for the first time of activation or sometimes each and every time of activation. <br>(3) The users shall comply with all applicable standard terms and conditions, rules and regulations or any other matters provided by such third party when using such Third Party PF in case of the previous provision. <br>(4)
o a cualquier tercera parte legitimada, y estarán protegidos por la Ley de Derechos de Autor de Japón, el Tratado Internacional, convenciones y otras leyes aplicables (incluidas las del país de residencia de los usuarios). En caso de incumplimiento de este CLUF y de violación de las leyes aplicables por parte de los usuarios, incluyendo las leyes de derechos de autor y de marcas comerciales y las regulaciones y estatutos de comunicaciones aplicables,
Capcom
will not take part in or responsible for the use of such Third Party PF by the users unless it is directly related to the usage of the Program. The users shall contact those service providers that provide the Third Party PF, when they need to contact anything related to the Third Party PF. <br>(5) The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to the Third Party PF upon usage of the Program. In such case, users shall use the Program in the designated country or territory where the Program has been purchased. <br><br>4. Intellectual Property Rights<br>(1) The intellectual property rights for the Program belongs to
o el propietario de dichos derechos de propiedad intelectual pueden presentar una orden judicial o una solicitud de indemnización por daños y tomar las medidas legales necesarias con el fin de proteger sus derechos. <br>(2) Este CLUF sólo tiene el propósito de otorgar los derechos de uso del Programa de
Capcom
or any legitimate third party, and shall be protected under the Japanese Copyright Act, International Treaty, convention and any other applicable laws (including in users’ country of residence). Upon users failure to comply with this EULA and violating applicable laws, including copyright and trademark laws and applicable communications regulations and statutes, Capcom or the owner of such intellectual property rights may file injunction, request compensation of damage and take necessary legal means in order to protect their rights. <br>(2) This EULA is only for the purpose of granting the usage rights for the Program from Capcom to the users and any or whole part of the intellectual property rights for the Program is not to be transferred or assigned to the users.
a los usuarios y cualquier parte o la totalidad de los derechos de propiedad intelectual del Programa no será transferida ni cedida a los usuarios.
<br><br>5.
Prohibited Conduct<br>The users shall be prohibited from doing the following acts upon usage of the Program:
Conducta prohibida<br>Los usuarios no estarán autorizados a realizar los siguientes actos relacionados con el uso del Programa:
<br>①
Any act which may infringe the intellectual property rights of
Cualquier acto que pueda infringir los derechos de propiedad intelectual de
Capcom
such as to copy (except for the purpose of installing the Program), modify, alter, translate reverse engineer, decompile, disassemble, extract or otherwise attempt to discover the source code of the Program or any part thereof, except and only to the extent that this activity is expressly permitted by the law of the user’s country of residence.
como puedan ser copiar (excepto con el fin de instalar el programa), modificar, alterar, traducir técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desmontar, extraer o tratar de descubrir el código fuente del Programa o de cualquier parte del mismo, excepto y únicamente en la medida en que esta actividad esté expresamente permitida por la ley del país de residencia del usuario.
<br>②
To analyze the communication protocol or any other data used in the Program and to use them for any other purpose.
Analizar el protocolo de comunicaciones o cualquier otro dato utilizado en el Programa y utilizarlos para cualquier otro propósito.
<br>③
Any commercial use of the Program or any part thereof in the internet cafe, game
Cualquier empleo comercial del Programa o de cualquier parte del mismo en un cibercafé,
arcade
or any other place, without the prior written permission of
de juegos, o en cualquier otro lugar, sin la previa autorización por escrito de
Capcom. <br>④
Any commercial use of the Program or any part thereof to hold and provide an event or a tournament (except for the
Cualquier uso comercial del Programa o de cualquier parte del mismo para celebrar y proporcionar un evento o un torneo (excepto para el uso
personal
use within the family, friends or any other similar limited groups), without the prior written permission of
dentro de la familia, amigos o de cualquier otro grupo limitado similar), sin la previa autorización por escrito de
Capcom. <br>⑤
To intentionally utilize such defects upon trouble or failure in the Program.
Utilizar intencionadamente tales defectos en caso de problemas o fallos en el programa.
<br>⑥
To interfere with or disrupt the contents and functionality provided by the Program or any service (e.g. fighting opponent service between the users of the Program) provided by the Program.
Interferir o desorganizar los contenidos y la funcionalidad proporcionados por el Programa o cualquier servicio (por ejemplo, la lucha contra el servicio del oponente entre los usuarios del Programa) proporcionado por el Programa.
<br>⑦
Any act corresponding to or
Cualquier acto correspondiente o
similar
to any of the acts which may be detriment to
a cualquiera de los actos que puedan ser perjudiciales para
Capcom,
as provided in each of the previous provision.
conforme a lo dispuesto en cada una de las disposiciones anteriores.
<br><br>6.
Termination<br>(1) The users may at any time terminate this EULA by uninstalling the Program from their personal computer. <br>(2)
Terminación<br>(1) Los usuarios podrán terminar este CLUF en cualquier momento desinstalando el Programa de su ordenador personal. <br>(2)
Capcom
reserves the right, without notice and in their sole discretion, to terminate the EULA upon one
se reserva el derecho, sin previo aviso y a su única discreción, de interrumpir el CLUF en caso de uno
(1)
or any breach of the provisions provided hereto. In such case the users shall immediately stop using the Program and shall uninstall the Program from their personal computer.
o de cualquier otro incumplimiento de las disposiciones previstas en el presente documento. En tales casos, los usuarios deberán dejar de usar inmediatamente el Programa y deberán desinstalar el programa de su ordenador personal.
<br><br>7.
Export Restriction<br>The users agree to comply with all applicable laws and regulations of Japan and any other applicable countries (including users’ country of residence). The users agree not to export, use internet transmission or any other means to export the Program to any country restricted and under
Restricciones para la exportación<br>Los usuarios se comprometen a cumplir con todas las leyes y reglamentos aplicables de Japón y de cualquier otro país aplicable (incluyendo el país de residencia de los usuarios). Los usuarios se comprometen a no exportar, utilizar la transmisión por Internet o por cualquier otro medio para exportar el Programa a cualquier país restringido y bajo
embargo
by the Japanese Government based on “Foreign Exchange and Foreign Trade Act” and “Export Trade Control Order”.
por el Gobierno japonés sobre la base de la "Ley de cambio de divisas y de comercio internacional" y la "Orden de control comercial de exportación".
<br><br>8.
Disclaimers; No Warranties<br>(1) THE CONTENT AND MATERIALS CONTAINED IN THE PROGRAM ARE PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED TO THE CONTRARY IN
Limitaciones de responsabilidad; Sin garantías<br>(1) EL CONTENIDO Y LOS MATERIALES CONTENIDOS EN EL PROGRAMA SE OFRECEN "TAL CUAL" SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO LO CONTRARIO EXPRESAMENTE ESTIPULADO POR ESCRITO POR CAPCOM. CAPCOM RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, ESTATUTARIA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A
WRITING BY CAPCOM.
ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, SEGURIDAD DEL JUEGO, ESTABILIDAD DEL MOVIMIENTO O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. <br>(2) SALVO EN CASO DE DOLO O NEGLIGENCIA POR PARTE DE CAPCOM,
CAPCOM
DISCLAIM ALL OTHER WASRRANTIES, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SAFETYNESS OF THE GAME, STABILITY OF THE MOVEMENT OR FITNESS FOR
NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO DE CUALQUIER TIPO CAUSADO POR EL USO DEL PROGRAMA. <br>(3) SI SE DETERMINA QUE CAPCOM ES RESPONSABLE ANTE LOS USUARIOS POR DAÑOS RELACIONADOS CON EL PROGRAMA QUE SE DERIVEN DE NEGLIGENCIA (EXCLUIDA NEGLIGENCIA GRAVE) POR PARTE DE CAPCOM, CAPCOM SOLO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS Y ORDINARIOS EN LOS QUE LOS USUARIOS HAYAN INCURRIDO REALMENTE, CON INDEPENDENCIA DEL INCUMPLIMIENTO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA CAUSA DE ACCIÓN. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CAPCOM EXCEDERÁ DEL IMPORTE PAGADO POR LOS USUARIOS PARA COMPRAR EL PROGRAMA. <br>(4) BASÁNDOSE EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES, EN CUALQUIER CASO, QUE TALES DISPOSICIONES ANTERIORES SE APLIQUEN LIMITADAMENTE, CAPCOM QUEDARÁ EXENTO O INDEMNIZADO POR LOS DAÑOS
A
PARTICULAR PURPOSE. <br>(2) EXCEPT IN CASES OF WILLFUL MISCONDUCT OR NEGLIGENCE BY CAPCOM, IN NO EVENT SHALL CAPCOM BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND CAUSED FROM USING THE PROGRAM. <br>(3) IF CAPCOM IS FOUND TO BE LIABLE TO THE USERS FOR DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROGRAM WHICH ARISES OUT OF NEGLIGENCE (EXCLUDING GROSS NEGLIGENCE) BY CAPCOM, CAPCOM SHALL ONLY BE LIABLE FOR DIRECT AND ORDINARY DAMAGES ACTUALLY INCURRED BY THE USERS, REGARDLESS OF DEFAULT, TORT OR ANY OTHER CAUSE OF ACTION. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF CAPCOM EXCEED THE AMOUNT PAID BY THE USERS TO PURCHASE THE PROGRAM. <br>(4) BASED ON THE APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN ANY EVENT SUCH PREVIOUS PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED, CAPCOM SHALL BE RELIEVIED OR INDEMNIFIED FROM THE DAMAGES TO THE USERS, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
LOS USUARIOS, EN LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY.
<br><br>9.
AMENDMENTS TO EULA<br>(1)
ENMIENDAS AL CLUF<br>(1)
Capcom
may amend this EULA unilaterally at any time in its sole discretion by displaying such amendment on the Third Party PF, official website or within the game screen of the Program. <br>(2) Notwithstanding the foregoing provision, if such amendment is detrimental to the users,
podrá modificar unilateralmente el presente CLUF en cualquier momento y a su sola discreción mediante la visualización de dicha modificación en la PF de terceros, en el sitio Web oficial o dentro de la pantalla de juego del Programa. <br>(2) Independientemente de lo dispuesto anteriormente, si tal enmienda es perjudicial para los usuarios,
Capcom
shall take reasonable means such as displaying or posting such amendment in advance.
tomará medidas razonables tales como la de mostrar o publicar con antelación dicha enmienda.
<br><br>10.
Miscellaneous<br>(1) This EULA is governed and interpreted in all respects by the laws of Japan. <br>(2) The users agree that all suits, actions, or proceedings relating to this EULA shall be finally settled and exclusively brought in the Tokyo District Court or Osaka District Court, as the court of first jurisdiction. <br>(3) If any provision of this EULA is held to be unlawful, void, or for any reason unenforceable, then such provision will be eliminated from these provision to the minimum extent necessary and will not affect the validity and enforceability of any remaining provisions. <br><br>Effective as of June 1,
Varios<br>(1) Este CLUF se regirá e interpretará en todos los aspectos por las leyes de Japón. <br>(2) Los usuarios están de acuerdo en que todos los pleitos, acciones o actas judiciales relacionados con del presente CLUF se resolverán finalmente y se tramitarán exclusivamente en el Tribunal de Distrito de Tokio o en el Tribunal de Distrito de Osaka, como tribunal de primera jurisdicción. <br>(3) Si alguna disposición del presente CLUF se considera ilegal, nula o por cualquier razón inaplicable, dicha disposición será eliminada de estas disposiciones en la medida mínima necesaria y no afectará la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes. <br><br>Vigente a partir del 1 de junio de
2023<br>
~
EndContrato Userde LicenseLicencia Agreementde usuario final
~
●PLEASE● READLEA THESEDETENIDAMENTE ENDESTE USERCONTRATO LICENSEDE AGREEMENTLICENCIA (“EULA”)DE CAREFULLY,USUARIO UPONFINAL PLAYING("CLUF") THISANTES GAMEDE SOFTWAREREPRODUCIR PROGRAMESTE FORPROGRAMA DE JUEGO PARA ORDENADOR PERSONAL COMPUTER(EL (THE"PROGRAMA").
● “PROGRAM”).
●ThisEste AgreementContrato shallentrará comeen intovigor effect betweenentre Capcom Co., Ltd. (“Capcom”)("Capcom") andy user(s)el uponusuario(s) installationuna ofvez theel Programusuario byhaya theinstalado user.el programa.
●Those● usersAquellos betweenusuarios thecomprendidos agesentre oflas edades de 13 andy 18 (oraños between(o entre 13 andy thela agemayoría ofde edad legal majorityen insu yourpaís countryde ofresidencia) residence)o orlas apersonas personcon withuna limiteddiscapacidad capacitydeberán shallinstalar installel theprograma Programsólo onlydespués afterde obtainingobtener approvalla fromaprobación itsde parentsu orpadre o tutor legal guardianque whoesté agreesde toacuerdo been boundquedar byvinculado thesepor provisionsestas ofdisposiciones EULA.del CLUF.
~
1. GrantConcesión ofde Limitedderechos Rightslimitados
(1)(1) Capcom shallconcederá grantuna licencia no exclusiva a non-exclusivelos licenseusuarios toque usersinstalen whoel installPrograma theen Programsu topropio their ownordenador personal computersolamente onlycon forel thefin purposede ofjugar playingcon theel gamejuego forpara itssu uso personal usecon underla thecondición conditionde thatque thelos usersusuarios shalldeberán abideacatar byy andcumplir complycon withlas thedisposiciones provisionssiguientes.
(2) Los hereunder.
(2) Usersusuarios shallno notpodrán sublicensesublicenciar thelos rightsderechos grantedotorgados bypor Capcom inen thela previouscláusula clauseanterior underbajo anyninguna andcircunstancia alla circumstancesninguna tootra anypersona.
(3) Los otherusuarios party.
(3) Usersaceptan agreey andentienden understandque thatlos rightsderechos grantedotorgados inen clausela cláusula 1 ofde thiseste Paragraphpárrafo ises theel proprietaryderecho rightde ofpropiedad thede userslos whousuarios purchasedque thehan usagecomprado rightslos forderechos thede Programuso anddel shallPrograma not be assigned or transferred to any third party undery no circumstances.podrá ser cedido ni transferido en ningún caso a terceras personas.
~
2. AdditionAdiciones oro Modificationmodificaciones todel the ProgramPrograma
(1)(1) Capcom maypuede provideproporcionar anun additionalprograma oradicional modifiedo Programmodificado topara change,cambiar, modify,modificar, expandampliar functions,las addfunciones, contentsañadir andcontenidos modifyy bugs.corregir errores. TheLas provisiondisposiciones inde thiseste EULACLUF shallse alsoaplicarán betambién applieda todicho suchprograma additionaladicional oro modifiedmodificado.
(2) Dicho Program.
(2) Suchprograma additionaladicional oro modifiedmodificado Programse shallproporcionará bede providedforma forgratuita, free,a unlessno ser que Capcom decidesdecida tohacerlo providedcon themuna with compensation.compensación.
(3)(3) Capcom reservesse thereserva right,el atderecho, itsa discretion,su topropia providediscreción, ana additionalproporcionar orun modifiedprograma Programadicional ando modificado y Capcom isno notestá obligedobligado toa provideproporcionar suchtal additionalprograma oradicional modifiedo Programmodificado toa thelos users.usuarios.
~
3. AuthenticationAutenticación
(1)(1) ForCuando these useutiliza ofeste licensePrograma management,para whenla accessedgestión forde thela firstlicencia, oreste followingPrograma timespuede of activation, this game may accessacceder a server,un etc.servidor, providedetc., byproporcionado apor thirdterceros, partyademás besidesde Capcom.Capcom, del mismo modo que la primera vez y cada vez que se efectúa la activación.
(2)(2) UponPara usageusar ofel thePrograma, Program,es theposible usersque maylos needusuarios todeban logininiciar tosesión theen gamela platformplataforma (e.g.del juego (por ejemplo, la plataforma STEAM platformproporcionada provided bypor Valve Corporation, hereinafteren “Thirdlo Partysucesivo, PF”)"PF providedde byterceros") anyproporcionada thirdpor partyterceros, besidesademás Capcomde forCapcom, thepara firstla timeprimera ofactivación activationo, ora sometimesveces, eachpara andtodas everyy timecada ofuna activation.de las activaciones.
(3)(3) TheLos usersusuarios shalldeberán complycumplir withcon alltodos applicablelos standardtérminos termsy andcondiciones conditions,estándar, rulesnormas andy regulationsreglamentos oraplicables anyo othercon matterscualesquiera providedotros byasuntos suchestablecidos thirdpor partydicha whentercera usingparte suchpara Thirdusar Partydicha PF inde caseterceros ofen theel previouscaso provision.de la disposición anterior.
(4)(4) Capcom willno notparticipará takeni partse inhará orresponsable responsiblepor forel theuso usede of such Third Partytal PF byde theterceros userspor unlessparte itde islos directlyusuarios relateda tomenos theque usageesté ofdirectamente therelacionado Program.con el uso del Programa. TheLos usersusuarios shalldeberán contactponerse thoseen servicecontacto providerscon thatlos provideproveedores thede Thirdservicios Partyque PF,proporcionan when they need to contact anything related to the Third Party PF.
(5) The Program may not be able to activate from country or territory other than where the users purchased the Program when the users need to login to the Third Partyla PF uponde usageterceros, ofcuando thetengan Program.que ponerse en contacto por cualquier motivo relacionado con la PF de terceros.
(5) Es posible que el programa no pueda activarse en un país o territorio distinto de donde los usuarios compraron el Programa cuando los usuarios deban iniciar sesión en la PF de terceros para usar el Programa. InEn suchtal case,caso, userslos shallusuarios usedeberán theutilizar Programel inPrograma theen designatedel countrypaís oro territoryterritorio wheredesignado theen Programel hasque beenhayan purchased.comprado el Programa.
~
4. IntellectualDerechos Propertyde Rightspropiedad intelectual
(1)(1) TheLos intellectualderechos propertyde rightspropiedad forintelectual thedel ProgramPrograma belongspertenecen toa Capcom oro anya legitimatecualquier thirdtercera party,parte andlegitimada, shally beestarán protectedprotegidos underpor thela JapaneseLey Copyrightde Act,Derechos Internationalde Treaty,Autor conventionde andJapón, anyel otherTratado applicableInternacional, lawsconvenciones (includingy inotras users’leyes countryaplicables of(incluidas residence).las del país de residencia de los usuarios). UponEn userscaso failurede toincumplimiento complyde witheste thisCLUF EULAy andde violatingviolación applicablede laws,las includingleyes copyrightaplicables andpor trademarkparte lawsde andlos applicableusuarios, communicationsincluyendo regulationslas andleyes statutes,de derechos de autor y de marcas comerciales y las regulaciones y estatutos de comunicaciones aplicables, Capcom oro theel ownerpropietario ofde suchdichos intellectualderechos propertyde rightspropiedad mayintelectual filepueden injunction,presentar requestuna compensationorden ofjudicial damageo anduna takesolicitud necessaryde legalindemnización meanspor indaños ordery totomar protectlas theirmedidas rights.legales necesarias con el fin de proteger sus derechos.
(2)(2) ThisEste EULACLUF issólo onlytiene forel thepropósito purposede ofotorgar grantinglos thederechos usagede rightsuso fordel thePrograma Program fromde Capcom toa thelos usersusuarios andy anycualquier orparte wholeo partla oftotalidad thede intellectuallos propertyderechos rightsde forpropiedad theintelectual Programdel isPrograma notno toserá betransferida transferredni orcedida assigneda tolos the users.usuarios.
~
5. ProhibitedConducta Conductprohibida
TheLos usersusuarios shallno beestarán prohibitedautorizados froma doingrealizar thelos followingsiguientes actsactos uponrelacionados usagecon ofel theuso Program:del Programa:
① AnyCualquier actacto whichque maypueda infringeinfringir thelos intellectualderechos propertyde rightspropiedad ofintelectual de Capcom suchcomo aspuedan toser copycopiar (except(excepto forcon theel purposefin ofde installinginstalar theel Program),programa), modify,modificar, alter,alterar, translatetraducir reversetécnicas engineer,de decompile,ingeniería disassemble,inversa, extractdescompilar, ordesmontar, otherwiseextraer attempto totratar discoverde thedescubrir sourceel codecódigo offuente thedel ProgramPrograma oro anyde partcualquier thereof,parte exceptdel andmismo, onlyexcepto toy theúnicamente extenten thatla thismedida activityen isque expresslyesta permittedactividad byesté theexpresamente lawpermitida ofpor thela user’sley countrydel ofpaís residence.de residencia del usuario.
② ToAnalizar analyzeel theprotocolo communicationde protocolcomunicaciones oro anycualquier otherotro datadato usedutilizado inen theel ProgramPrograma andy toutilizarlos usepara themcualquier forotro any other purpose.propósito.
③ AnyCualquier commercialempleo usecomercial ofdel thePrograma Programo orde anycualquier partparte thereofdel inmismo theen internetun cafe, gamecibercafé, arcade orde anyjuegos, othero place,en withoutcualquier theotro priorlugar, writtensin permissionla ofprevia autorización por escrito de Capcom.
④ AnyCualquier commercialuso usecomercial ofdel thePrograma Programo orde anycualquier partparte thereofdel tomismo holdpara andcelebrar providey anproporcionar eventun orevento ao tournamentun (excepttorneo for(excepto thepara el uso personal usedentro withinde thela family,familia, friendsamigos oro anyde othercualquier similarotro limitedgrupo groups),limitado withoutsimilar), thesin priorla writtenprevia permissionautorización ofpor escrito de Capcom.
⑤ ToUtilizar intentionallyintencionadamente utilizetales suchdefectos defectsen uponcaso troublede orproblemas failureo infallos theen Program.el programa.
⑥ ToInterferir interfereo withdesorganizar orlos disruptcontenidos they contentsla andfuncionalidad functionalityproporcionados providedpor byel thePrograma Programo orcualquier anyservicio service(por (e.g.ejemplo, fightingla opponentlucha servicecontra betweenel theservicio usersdel ofoponente theentre Program)los providedusuarios bydel thePrograma) Program.proporcionado por el Programa.
⑦ AnyCualquier actacto correspondingcorrespondiente to oro similar toa anycualquiera ofde thelos actsactos whichque maypuedan beser detrimentperjudiciales topara Capcom, asconforme provideda inlo eachdispuesto ofen thecada previousuna provision.de las disposiciones anteriores.
~
6. TerminationTerminación
(1)(1) TheLos usersusuarios maypodrán atterminar anyeste timeCLUF terminateen thiscualquier EULAmomento bydesinstalando uninstallingel thePrograma Programde fromsu theirordenador personal computer.personal.
(2)(2) Capcom reservesse thereserva right,el withoutderecho, noticesin andprevio inaviso theiry solea discretion,su toúnica terminatediscreción, thede EULAinterrumpir uponel oneCLUF en caso de uno (1) oro anyde breachcualquier ofotro theincumplimiento provisionsde providedlas hereto.disposiciones previstas en el presente documento. InEn suchtales casecasos, thelos usersusuarios shalldeberán immediatelydejar stopde usingusar theinmediatamente Programel andPrograma shally uninstalldeberán thedesinstalar Programel fromprograma theirde personalsu computer.ordenador personal.
~
7. ExportRestricciones Restrictionpara la exportación
TheLos usersusuarios agreese tocomprometen complya withcumplir allcon applicabletodas lawslas andleyes regulationsy ofreglamentos Japanaplicables andde anyJapón othery applicablede countriescualquier (includingotro users’país countryaplicable of(incluyendo residence).el país de residencia de los usuarios). TheLos usersusuarios agreese notcomprometen toa export,no useexportar, internetutilizar transmissionla ortransmisión anypor otherInternet meanso topor exportcualquier theotro Programmedio topara anyexportar countryel restrictedPrograma anda undercualquier país restringido y bajo embargo bypor theel JapaneseGobierno Governmentjaponés basedsobre onla “Foreignbase Exchangede andla Foreign"Ley Tradede Act”cambio andde “Exportdivisas Tradey Controlde Order”.comercio internacional" y la "Orden de control comercial de exportación".
~
8. Disclaimers;Limitaciones Node Warrantiesresponsabilidad; Sin garantías
(1)(1) THEEL CONTENTCONTENIDO ANDY MATERIALSLOS CONTAINEDMATERIALES INCONTENIDOS THEEN PROGRAMEL AREPROGRAMA PROVIDEDSE ONOFRECEN AN"TAL "ASCUAL" IS"SIN BASISGARANTÍAS WITHOUTDE WARRANTIESNINGUNA OFCLASE, ANYYA KIND,SEAN EITHEREXPLÍCITAS EXPRESSO ORIMPLÍCITAS, IMPLIED,EXCEPTO EXCEPTLO ASCONTRARIO EXPRESSLYEXPRESAMENTE PROVIDEDESTIPULADO TOPOR THEESCRITO CONTRARY IN A WRITING BYPOR CAPCOM. CAPCOM DISCLAIMRECHAZA ALLCUALQUIER OTHEROTRA WASRRANTIES,GARANTÍA, STATUTORY,ESTATUTARIA, EXPRESSEXPLÍCITA ORO IMPLIED,IMPLÍCITA, INCLUDING,INCLUYENDO, BUTPERO NOTSIN LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SAFETYNESS OF THE GAME, STABILITY OF THE MOVEMENT OR FITNESS FORLIMITARSE A PARTICULARELLAS, PURPOSE.LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, SEGURIDAD DEL JUEGO, ESTABILIDAD DEL MOVIMIENTO O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
(2)(2) EXCEPTSALVO INEN CASESCASO OFDE WILLFULDOLO MISCONDUCTO ORNEGLIGENCIA NEGLIGENCEPOR BYPARTE CAPCOM, IN NO EVENT SHALL CAPCOM BE LIABLE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES OF ANY KIND CAUSED FROM USING THE PROGRAM.
(3) IF CAPCOM IS FOUND TO BE LIABLE TO THE USERS FOR DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROGRAM WHICH ARISES OUT OF NEGLIGENCE (EXCLUDING GROSS NEGLIGENCE) BYDE CAPCOM, CAPCOM SHALL ONLY BE LIABLE FOR DIRECT AND ORDINARY DAMAGES ACTUALLY INCURRED BY THE USERS, REGARDLESS OF DEFAULT, TORT OR ANY OTHER CAUSE OF ACTION. IN NO EVENTSE SHALLHARÁ THERESPONSABLE AGGREGATEEN LIABILITYNINGÚN OFCASO POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR NINGÚN OTRO DAÑO DE CUALQUIER TIPO CAUSADO POR EL USO DEL PROGRAMA.
(3) SI SE DETERMINA QUE CAPCOM EXCEEDES THERESPONSABLE AMOUNTANTE PAIDLOS BYUSUARIOS THEPOR USERSDAÑOS TORELACIONADOS PURCHASECON THEEL PROGRAM.
(4) BASEDPROGRAMA ONQUE THESE APPLICABLEDERIVEN LAWSDE ANDNEGLIGENCIA REGULATIONS,(EXCLUIDA INNEGLIGENCIA ANYGRAVE) EVENTPOR SUCHPARTE PREVIOUSDE PROVISIONS ARE LIMITEDLY APPLIED,CAPCOM, CAPCOM SHALLSOLO BESERÁ RELIEVIEDRESPONSABLE ORDE INDEMNIFIEDLOS FROMDAÑOS THEDIRECTOS DAMAGESY TOORDINARIOS THEEN USERS,LOS TOQUE THELOS FULLESTUSUARIOS EXTENTHAYAN PERMITTEDINCURRIDO BYREALMENTE, APPLICABLECON LAW.INDEPENDENCIA DEL INCUMPLIMIENTO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA CAUSA DE ACCIÓN. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CAPCOM EXCEDERÁ DEL IMPORTE PAGADO POR LOS USUARIOS PARA COMPRAR EL PROGRAMA.
(4) BASÁNDOSE EN LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES, EN CUALQUIER CASO, QUE TALES DISPOSICIONES ANTERIORES SE APLIQUEN LIMITADAMENTE, CAPCOM QUEDARÁ EXENTO O INDEMNIZADO POR LOS DAÑOS A LOS USUARIOS, EN LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY.
~
9. AMENDMENTSENMIENDAS TOAL EULACLUF
(1)(1) Capcom maypodrá amendmodificar thisunilateralmente EULAel unilaterallypresente atCLUF anyen timecualquier inmomento itsy solea discretionsu bysola displayingdiscreción suchmediante amendmentla onvisualización thede Thirddicha Partymodificación PF,en officialla websitePF orde withinterceros, theen gameel screensitio ofWeb theoficial Program.o dentro de la pantalla de juego del Programa.
(2)(2) NotwithstandingIndependientemente thede foregoinglo provision,dispuesto ifanteriormente, suchsi amendmenttal isenmienda detrimentales toperjudicial thepara users,los usuarios, Capcom shalltomará takemedidas reasonablerazonables meanstales suchcomo asla displayingde ormostrar postingo suchpublicar amendmentcon inantelación advance.dicha enmienda.
~
10. MiscellaneousVarios
(1)(1) ThisEste EULACLUF isse governedregirá ande interpretedinterpretará inen alltodos respectslos byaspectos thepor lawslas ofleyes Japan.de Japón.
(2)(2) TheLos usersusuarios agreeestán thatde allacuerdo suits,en actions,que ortodos proceedingslos relatingpleitos, toacciones thiso EULAactas shalljudiciales berelacionados finallycon settleddel andpresente exclusivelyCLUF broughtse inresolverán thefinalmente Tokyoy Districtse Courttramitarán orexclusivamente Osakaen Districtel Court,Tribunal asde theDistrito courtde ofTokio firsto jurisdiction.en el Tribunal de Distrito de Osaka, como tribunal de primera jurisdicción.
(3)(3) IfSi anyalguna provisiondisposición ofdel thispresente EULACLUF isse heldconsidera toilegal, benula unlawful,o void,por orcualquier forrazón anyinaplicable, reasondicha unenforceable,disposición thenserá sucheliminada provisionde willestas bedisposiciones eliminateden fromla thesemedida provisionmínima tonecesaria they minimumno extentafectará necessaryla andvalidez willy notaplicabilidad affectde thelas validitydisposiciones and enforceability of any remaining provisions.restantes.
~
EffectiveVigente asa ofpartir Junedel 1,1 de junio de 2023