- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
spanish |
3 weeks ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
20 |
0 |
1 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ● DOTEMU
El presente Acuerdo de licencia de usuario final (en adelante, el «Acuerdo de licencia») establece las condiciones con las que se le autoriza a instalar o usar el Programa multimedia publicado por Dotemu («Dotemu»), una compañía registrada en el RCS de París con número de identificación 494 378 706 y con sede oficial sita en 31A rue de Bellefond - 75009, París (Francia).
LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA ANTES DE COMPRAR, DESCARGAR O INSTALAR ESTE PROGRAMA MULTIMEDIA. ADEMÁS, ALGUNOS PROGRAMAS MULTIMEDIA PODRÍAN ESTABLECER CONDICIONES ESPECÍFICAS DE USO (EN ADELANTE, LAS «CONDICIONES ESPECÍFICAS DE USO»), CUYOS TÉRMINOS ES OBLIGATORIO CONSULTAR Y ACEPTAR ANTES DE COMPRAR, DESCARGAR O INSTALAR LOS MENCIONADOS PROGRAMAS MULTIMEDIA ASOCIADOS A ESTAS.
Por el presente documento, acepta haber leído y entendido el Acuerdo de licencia y que el hecho de instalar el Programa multimedia ratifica su conformidad a estar contractualmente obligado a cumplir las siguientes disposiciones. Asimismo, reconoce y acepta que este Acuerdo de licencia supone la totalidad del único acuerdo existente entre Dotemu y usted, y que el Acuerdo de licencia reemplaza cualquier acuerdo anterior o actual, sea oral o escrito, y cualquier otra comunicación mantenida con Dotemu, incluido cualquier acuerdo de licencia escrito que acompañe al Programa multimedia que pueda ser inconsistente o incluso contrario al presente Acuerdo de licencia.
SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA Y CON LAS CONDICIONES DE USO ESPECÍFICAS, DE HABERLAS, NO ESTÁ AUTORIZADO A DESCARGAR NI INSTALAR EL PROGRAMA MULTIMEDIA.
Por «Programa multimedia» se entiende cualquier videojuego publicado por Dotemu: software de juego, todos sus componentes (incluidos en especial los relativos a personajes, escenarios, universos, códigos informáticos, imágenes, animaciones, vídeos, música, texto, etc.) y cualquier contenido de descarga para dichos juegos (lo que incluye, aunque no exclusivamente, contenidos descargables, packs de expansión, pases de batalla, complementos, software complementario, cualquier otra extensión del juego, etc.), así como su documentación.
«Vendedor» se refiere a la plataforma de venta en línea en la que usted haya adquirido el Programa multimedia. El Vendedor está obligado a comunicarle todas las disposiciones aplicables al contrato de venta del Programa multimedia que se establece entre ambas partes, en particular en términos de garantía legal de cumplimiento, garantía contra defectos ocultos, derecho de desistimiento y actualizaciones.
El Programa multimedia está protegido por derechos de propiedad intelectual y en particular por derecho de copia o copyright, y es propiedad exclusiva de Dotemu, sus filiales, sus otorgantes de licencia o sus proveedores (en lo sucesivo, «Dotemu»). El uso del Programa multimedia está sujeto a lo establecido en el Acuerdo de licencia.
1. Licencia de uso limitado
Dotemu no le vende el Programa multimedia, sino que le concede una licencia para usarlo. Por ello, su licencia no le otorga ningún tipo de titularidad ni derecho en cuanto a la propiedad del Programa multimedia.
A condición de que usted acepte y cumpla este Acuerdo de licencia y las restricciones establecidas en el Artículo 3, Dotemu le concede el derecho a descargar, instalar, ejecutar, mostrar y, de manera más general, usar una (1) copia del Programa multimedia en un (1) dispositivo únicamente, siempre con fines personales y no comerciales. Esta Licencia otorgada es revocable, personal, no exclusiva, no comercial y transferible con arreglo a las condiciones dispuestas en el Artículo 7.
El presente Acuerdo de licencia está estrictamente limitado al Programa multimedia, excluyendo cualquier versión remasterizada, cualquier «remake» o «reboot», toda secuela (sea precuela, secuela propiamente dicha o «spin-off») y cualquier portabilidad u otra versión del Programa multimedia.
2. Propiedad exclusiva de Dotemu
Dotemu es el propietario exclusivo o titular de licencia de todos los derechos, titularidades e intereses relativos al Programa multimedia, así como de todos los Derechos de propiedad intelectual referentes o vinculados al Programa multimedia y a todas sus características y sus componentes.
Por «Derechos de propiedad intelectual» se entiende todos los derechos de propiedad intelectual o industrial referentes al Programa multimedia, como puedan ser, en particular, los derechos de autor, derechos relacionados, patentes, aplicaciones de patentes, derechos en bases de datos, diseños, marcas comerciales, nombres de dominios, conocimientos y secretos comerciales, en relación con los siguientes elementos, enumerados como ejemplos y no con ánimo delimitador:
Todo el contenido del Programa multimedia (como, en concreto, temas, objetos, personajes, nombres de personajes, tramas, textos, diálogos, ganchos, lugares, ilustraciones, conceptos, gráficos, animaciones, sonidos, composiciones musicales y grabaciones, efectos audiovisuales, etc.).
Todos los datos y las comunicaciones que genere el Programa multimedia.
Todos los códigos informáticos y de software (código fuente y código objeto), títulos, modos de funcionamiento, toda la documentación relacionada, aplicaciones, interfaces integradas y cualquier obra fruto del ingenio que contenga e integre el Programa multimedia.
3. Restricciones
La Licencia a la que se hace referencia en el Artículo 1 se le otorga con los siguientes condicionantes:
Sea de forma total o parcial, no podrá copiar, reproducir, traducir, modificar, adaptar, fusionar, convertir ni descompilar el Programa multimedia, crear obras derivadas basadas en el Programa multimedia, realizar ingeniería inversa o compilación inversa del mismo, obtener su código fuente o tratar de extraer o usar dicho código fuente, ni tampoco eliminar ninguna mención o aviso de propiedad intelectual del Programa multimedia sin el consentimiento previo y por escrito de Dotemu.
Dotemu le concede una licencia para usar el Programa multimedia como un único producto. Sus componentes no podrán disociarse ni ser empleados en distintos ordenadores.
Según lo dispuesto en la Licencia que se le otorga, puede usar el Programa multimedia con fines personales y no comerciales. Por ello, no le está permitido:
Vender, distribuir ni asignar copias o reproducciones del Programa multimedia a terceros de ningún modo, ni alquilar, arrendar o licenciar el Programa multimedia a terceros, sin consentimiento previo y por escrito de Dotemu o siempre conforme con lo dispuesto en el Artículo 7 del presente Acuerdo de licencia.
Utilizar el Programa multimedia, total o parcialmente, con fines comerciales o promocionales, del modo que sea.
Usar el Programa multimedia con fines ilegales o inmorales.
Usar el Programa multimedia con fines que no sean los especificados por Dotemu de conformidad con este Acuerdo de licencia.
Usar el Programa multimedia o permitir el uso del Programa multimedia en varios ordenadores, consolas de juego, dispositivos portátiles, móviles o PDA al mismo tiempo sin una Licencia adicional, que podría facilitarle un tercero autorizado (por ejemplo, un Vendedor), siempre que usted haya aceptado los términos y las condiciones de la venta o del servicio.
Usar el Programa multimedia o permitir el uso del Programa multimedia en una red, como parte de un sistema multiusuario o un sistema de acceso remoto, lo que incluye cualquier uso en línea, a menos que Dotemu lo estipule expresamente de otro modo y siempre de manera condicionada a la aceptación de los términos y las condiciones de uso del Programa multimedia.
Usar cualquier software de terceros no expresamente autorizado por Dotemu que interactúe con el Programa multimedia, independientemente de la finalidad.
Eliminar, inhabilitar o evitar un aviso o mención de titularidad, ni copiar el software de protección contenido en el Programa multimedia.
Exportar o reexportar el Programa multimedia, una copia o una adaptación incumpliendo las leyes o regulaciones aplicables.
Crear datos ejecutables o Programas multimedia que reproduzcan los datos o las funciones del Programa multimedia.
El Programa multimedia solo se puede descargar de una fuente autorizada. No podrá poner a disposición el Programa multimedia en una red donde otros puedan descargarlo.
4. Herramientas, software y propiedad intelectual de terceros
El Programa multimedia podría contener elementos de terceros para los que Dotemu cuenta con la correspondiente licencia. Por ello, dichos terceros podrían tomar todas las medidas en su mano para hacer valer sus derechos en caso de incumplimiento por parte de usted del presente Acuerdo de licencia.
En concreto, se han utilizado herramientas y software de terceros (el «Software de terceros») para el desarrollo del Programa multimedia o es probable que formen parte integral e inseparable de este. Además, podría darse el caso de que el Software de terceros se pusiese a su disposición para permitirle crear Contenido generado por el usuario (consulte el Artículo 11).
Todos los derechos correspondientes al Software de terceros tienen carácter reservado y son enteramente propiedad de los terceros relevantes.
Nada de lo contenido en esta Licencia tiene como intención o efecto transferirle de ningún modo la propiedad de dicho Software de terceros ni otorgarle derecho o autorización alguna sobre dicho Software de terceros.
El Software de terceros puede ser objeto de condiciones adicionales específicas del mismo. Esto se aplica en particular al caso de Unreal Engine® , desarrollado por Epic Games, Inc., cuyas condiciones de uso se pueden consultar en el siguiente enlace https://www.unrealengine.com/en-US/eula/unreal y siempre de conformidad con lo estipulado para el Marketplace de Fab de Epic (https://www.fab.com/es-es/terms-of-service). Al aceptar este Acuerdo de licencia, acepta los términos y condiciones específicos de todo el Software de terceros. En caso de inconsistencia o contradicción entre las disposiciones relativas a un Software de terceros contenidas en los términos de este Acuerdo de licencia y en términos y condiciones específicos de dicho Software de terceros, lo establecido en estos últimos prevalecerá sobre lo estipulado en este Acuerdo de licencia respecto a ese Software de terceros en concreto.
Usted no adquiere en ningún caso el Software de terceros ni lo recibe con el Programa multimedia, sino que el primero es meramente un componente inseparable de este último. No se ofrece ninguna garantía respecto al Software de terceros y, por ello, no puede exigirse ninguna responsabilidad a este respecto.
TODA PETICIÓN O QUEJA REFERENTE AL PROGRAMA MULTIMEDIA DEBE DIRIGIRSE A DOTEMU Y EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA A SUS OTORGANTES DE LICENCIA.
5. Actualizaciones, parches y cambios
5.1 Dotemu o cualquier tercero autorizado podría implementar mejoras, actualizaciones, modificaciones o correcciones (en lo sucesivo, las «Actualizaciones») en el Programa multimedia.
Dotemu se reserva el derecho a modificar el código del Programa multimedia en cualquier momento y a su entera discreción. Tales modificaciones podrían tener impacto en la funcionalidad del Programa multimedia o su contenido (por ejemplo, añadiendo o eliminando características o contenido, arreglando errores o fallos, introduciendo modificaciones destinadas a equilibrar el juego, etc.).
5.2 En caso de que usted esté obligado a cumplir una legislación de carácter nacional distinta a la de un Estado Miembro de la Unión Europea, debe saber que estas Actualizaciones podrían descargarse automáticamente para permitir la ejecución del Programa multimedia y es probable que modifiquen varios aspectos de este. Por el presente documento, acepta expresamente que se realicen esas descargas.
5.3 En caso de que usted esté obligado a cumplir una legislación de carácter nacional de un Estado Miembro de la Unión Europea, sepa que el Vendedor le especificará las condiciones relativas a la descarga de estas Actualizaciones.
El Vendedor pone a su disposición la información referente a la naturaleza de estas Actualizaciones y el plazo durante el cual están disponibles para descarga en las condiciones generales de venta que le ofrezca o en cualquier otro documento contractual de su elección.
Usted, en calidad de usuario, recibirá la información relativa a las características esenciales de cada Actualización (como la finalidad de la Actualización, la versión del sistema operativo del hardware afectado por la Actualización, el espacio de almacenamiento requerido o las posibles consecuencias de la actualización en el funcionamiento del Programa multimedia) antes de proceder a la descarga.
Asimismo, el Vendedor le informará de si se trata de una Actualización necesaria para mantener el buen funcionamiento del Programa multimedia y por qué. Dotemu le recomienda encarecidamente descargar e instalar todas las Actualizaciones necesarias para mantener el buen funcionamiento del Programa multimedia y no podrá responsabilizarse en caso de funcionamiento erróneo del Programa multimedia por no descargar e instalar este tipo de Actualización.
5.4 El acceso a estas Actualizaciones y su descarga requieren una conexión activa a Internet. Una velocidad de conexión insuficiente a causa de su proveedor de Internet o telecomunicaciones podría afectar a su capacidad de acceder a las Actualizaciones y descargarlas. Dotemu no se hace responsable de ningún problema operativo que pueda surgir debido a una conexión insuficiente o a una conexión que no funcione y que estaría fuera de su control.
6. Dispositivos de protección técnica
El Programa multimedia podría estar protegido por dispositivos de protección técnica. Por ello, usted acepta que:
El número de instalaciones o activaciones del Programa multimedia podría estar limitado.
Podría ser necesaria la descarga de determinados archivos/datos a su dispositivo y la recopilación de determinada información con el fin de autenticar el Programa multimedia.
Podría ser necesario contar con conexión a Internet.
Podría darse el caso de que usted tuviera que comunicarle información adicional al Vendedor, si fuera imprescindible.
7. Transferencia del Programa multimedia
Si usted así lo decide, puede transferir todos los derechos que le corresponden de acuerdo con lo estipulado en este Acuerdo de licencia, siempre que el destinatario de esta transferencia acepte cumplir los términos de este Acuerdo de licencia y que usted se comprometa a eliminar el Programa multimedia del dispositivo en el que lo haya descargado/usado/copiado.
8. Vigencia/rescisión
Este Acuerdo de licencia permanecerá vigente hasta su rescisión. Puede rescindir el Acuerdo de licencia en cualquier momento eliminando o desinstalando el Programa multimedia de su dispositivo y destruyendo la copia del Programa multimedia que obre en su poder.
En el caso de que usted incumpliese los términos del Acuerdo de licencia, Dotemu podrá, dependiendo de si se trata de una infracción leve (cualquier incumplimiento de una obligación legal o legislativa o que no constituya una infracción grave) o de una infracción grave (incumplimiento de los Artículos 3: Restricciones, 4: Herramientas, software y propiedad intelectual de terceros, 11: Contenido generado por el usuario, 12: Código de conducta y del Apéndice 2: Código de conducta del Acuerdo de licencia), proceder a su rescisión. En caso de que usted incurriese en una infracción leve, Dotemu le pedirá por escrito que enmiende el comportamiento infractor en un plazo de 48 horas desde la recepción de esta petición. De no poner remedio dentro del tiempo establecido, Dotemu podría rescindir automáticamente el Acuerdo de licencia. En caso de una infracción grave, Dotemu puede decidir rescindir el Acuerdo de licencia inmediata y automáticamente informándole por escrito (y, en tal caso, un correo electrónico se considerará notificación suficiente).
En todos los casos de rescisión, usted deberá destruir y eliminar de inmediato el Programa multimedia y la totalidad o parte de las copias en su poder o bajo su control, almacenadas en el medio que sea, y, a petición de Dotemu, certificar que ha llevado a cabo dicha destrucción.
9. Limitaciones de garantía
9.1 Hasta la máxima extensión permitida por la ley vigente, Dotemu no garantiza el funcionamiento continuado o libre de errores del Programa multimedia ni la corrección de ningún error del mismo. El Programa multimedia se proporciona sin ningún tipo de garantía, excepto las expresamente estipuladas en esta Licencia allá donde sean de aplicación y hasta la extensión establecida por la ley vigente. Las garantías citadas a continuación definen el alcance de la responsabilidad y las garantías de Dotemu, así como de las compensaciones que pudieran corresponderle a usted.
HASTA LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, DOTEMU RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA RESPECTO AL PROGRAMA MULTIMEDIA. EL PROGRAMA MULTIMEDIA SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LAS CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN DEL PROGRAMA MULTIMEDIA, ADECUACIÓN A UN USO CONCRETO, NIVEL SUFICIENTE DE CALIDAD, RENDIMIENTO O NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL.
Usted será el responsable de asumir todos los riesgos asociados al uso y la ejecución del Programa multimedia. Sin embargo, Dotemu garantiza que el medio físico en el que se instala el programa estará, en condiciones normales de uso, libre de defectos ocultos y de fabricación durante noventa (90) días desde la fecha de compra del Programa multimedia.
9.2 Esta garantía limitada no afecta a sus derechos legales, que no pueden excluirse ni limitarse en modo alguno de acuerdo con la legislación nacional aplicable en su caso.
9.3 Si está sujeto a la legislación nacional de un Estado Miembro de la Unión Europea, el Vendedor le comunicará a usted, en calidad de usuario, las garantías legales de cumplimiento que le corresponden.
A todos los efectos, queda expresamente establecido que, en caso de residir en Francia, usted se beneficiará en relación con el Programa multimedia de la garantía legal de cumplimiento establecida por el Código del Consumidor de este país y la garantía de defectos ocultos contemplada en el Código Civil francés. Dichas disposiciones están reflejadas en el Apéndice 1.
Si es usted residente de otro país de la Unión Europea, es posible que en su caso se apliquen disposiciones similares específicas de su territorio de acuerdo con la Directiva (UE) 2019/770.
10. Limitación de responsabilidad
Dotemu toma todas las medidas razonables posibles para garantizar el funcionamiento del Programa multimedia y para restablecerlo sin demora en caso de interrupciones. Sin embargo, Dotemu no puede responsabilizarse de interrupciones o mermas de rendimiento originadas por situaciones de fuerza mayor (por ejemplo, conflictos armados, epidemias, pandemias como pueda ser la del Covid-19, desastres naturales, ataques) o por mantenimiento, reparaciones o cualquier otro tipo de trabajo en sus instalaciones técnicas o a causa de terceros que proporcionen prestaciones de datos, contenido, información o transmisión.
HASTA LA MÁXIMA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY, DOTEMU NO SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO DE NINGÚN TIPO DE DAÑO (LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL O DERIVADO DE LA INTERRUPCIÓN DE SERVICIOS, PÉRDIDA DE CLIENTELA, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE DATOS NI DE NINGUNA CLASE DE PÉRDIDA ECONÓMICA O FINANCIERA) QUE PUDIERA SURGIR DEL USO DEL PROGRAMA MULTIMEDIA O DE LA INCAPACIDAD PARA USARLO, ASÍ COMO DE SU FUNCIONAMIENTO ERRÓNEO O INCLUSO SU MERA TENENCIA, AÚN EN EL CASO DE QUE SE HUBIESE INFORMADO A DOTEMU DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS SE PRODUJESEN.
De igual modo, Dotemu no se responsabilizará de ningún daño, lesión o pérdida originada por cualquier acción por parte de usted que pueda considerarse una negligencia, un accidente, un uso indebido o una modificación del Programa multimedia, sea del modo que fuere, una vez efectuada la compra. En tal caso y si es que las anteriores limitaciones no pudieran aplicarse de conformidad con determinadas legislaciones, la responsabilidad de Dotemu no podrá exceder el precio de compra del Programa multimedia.
Nada de lo contenido en este Acuerdo de licencia limita o excluye la responsabilidad de Dotemu en caso de muerte o lesión personal originada por una negligencia por parte de la compañía, y, del mismo modo, Dotemu no podrá renunciar a responsabilidades imposibles de eludir o limitar según lo dispuesto en la legislación aplicable.
En la medida permitida por la ley vigente, usted acuerda indemnizar, defender y eximir a Dotemu ante cualquier reclamación, coste y gasto (incluidas costas de abogados) que puedan surgir, directa o indirectamente, de aquellas de sus acciones u omisiones como usuario del Programa multimedia que sean ilegales o que incumplan lo establecido en este Acuerdo de licencia.
11. Contenido generado por el usuario
Algunos Programas multimedia le permiten, por medio de herramientas o Software de terceros facilitados por Dotemu u Otorgantes de licencia de Dotemu (los «Otorgantes de licencia»), elegir un pseudónimo, crear un avatar, llevar a cabo intercambios y comunicaciones con otros jugadores, transmitir y compartir mensajes, sonidos, voces, grabaciones, textos, imágenes, dibujos, fotos y documentos, además de crear y personalizar juegos, niveles, mapas, escenarios y cualquier otro contenido (en lo sucesivo, «CGU»), que pueden usarse y compartirse como parte del Programa multimedia. El CGU puede ser una creación original propia (un «CGU original») o una creación generada a partir de creaciones preexistentes (un «CGU Derivado») cuyos derechos pueden corresponder a Dotemu y los Otorgantes de licencia de Dotemu.
Siempre que el Programa multimedia permita compartir CGU o interactuar con otros servicios en línea o sitios web de terceros («Sitios de terceros»), usted acepta cumplir con las condiciones de uso de los Sitios de terceros en cuestión. Dotemu no se responsabiliza del contenido de estos sitios. Los enlaces que se ponen a su disposición son para su comodidad, sin que ello suponga que Dotemu asume ningún tipo de responsabilidad a este respecto. Es usted quien debe asegurarse de cumplir con las condiciones de uso de los Sitios de terceros y de verificar si son adecuados para su perfil. Se compromete a eximir y liberar a Dotemu de toda responsabilidad relativa a un posible incumplimiento por parte de usted de las condiciones de uso del sitio, así como de cualquier daño, directo o indirecto, que pueda derivarse de ello.
Con carácter más general, usted es el único responsable en caso de usar y compartir CGU que haya creado y debe, en todo caso, cumplir con los términos del presente Acuerdo de licencia a la hora de crear/usar/compartir un CGU.
Por ello, Dotemu no puede ser considerado responsable en modo alguno de, entre otras cosas, ninguna alteración de la calidad del Programa multimedia, ninguna alteración o pérdida de uno de sus CGU al crear/usar/compartir un CGU, ni de ningún incumplimiento de un derecho de propiedad cuya titularidad corresponda a un tercero.
Asimismo, usted se compromete a no usar el CGU fuera del Programa multimedia en el que se haya generado, independientemente de la finalidad o del modo de extracción de ese contenido del programa. En general, está terminantemente prohibido extraer cualquier componente del Programa multimedia.
Hasta la máxima extensión permitida por la legislación vigente, le otorga a Dotemu y a sus Otorgantes de licencia una Licencia no exclusiva, libre de cargos, universal y, allá donde sea posible, mientras se mantengan vigentes los derechos, irrevocable, totalmente transferible y sublicenciable, sea del modo que sea, sobre el CGU creado por usted, sea CGU original o CGU derivado, y sus contribuciones a los mismos, tal y como se hayan creado o compartido, lo que incluye, sin limitación, el derecho a usar, copiar, modificar, reproducir total o parcialmente, adaptar, desarrollar, traducir, trasvasar a cualquier medio, incorporar en otras obras, extraer elementos completos o parciales o añadir elementos, así como a eliminar, retransmitir, exhibir, publicar, comunicar de cualquier modo, distribuir, vender y comercializar el CGU, sin ningún tipo de restricción, en todos los medios, formatos y formas, tanto ya conocidos como que se diseñen más adelante, por lo que podrían así ser licenciados, transferidos, alquilados, puestos a disposición del público o aprovechados pública y mundialmente, sin aviso previo ni compensación ninguna a cambio.
Esta Licencia de explotación se otorga con el fin de llevar a cabo las actividades de distribución del Programa multimedia, creaciones de obras derivadas del Programa multimedia, procesos para compartir el CGU dentro del marco del Programa multimedia y promoción del Programa multimedia y de obras derivadas del mismo.
Tiene derecho a rescindir esta Licencia de explotación en caso de que Dotemu incumpla este Acuerdo de licencia, si no subsanara dicha infracción tras el envío de una carta de aviso legal para que se ejecute el correspondiente remedio en el plazo de un (1) mes, de modo que dicha notificación pudiera considerarse sin efecto.
Por el presente documento y hasta la máxima extensión permitida por la ley aplicable, usted se compromete a no reclamar ningún derecho moral de autoría, publicación, reputación o atribución sobre el empleo del CGU por parte de Dotemu, los Otorgantes de licencia de Dotemu u otros jugadores. Es posible que nuestros Otorgantes de licencia apliquen condiciones especiales a su CGU. En tal caso, será debidamente informado de ser necesario.
Sin perjuicio de lo anterior, reconoce y acepta que el CGU derivado que usted haya creado incluye contenido, bienes y materiales que son propiedad de Dotemu o sus Otorgantes de licencia. Tales CGU son obras derivadas de obras preexistentes cuyos derechos corresponden a Dotemu y sus Otorgantes de licencia. Nada de lo contenido en este Acuerdo de licencia o en otros documentos aplicables a esta relación contractual le otorga o concede una asignación o transferencia de derechos (lo que incluye los Derechos de propiedad intelectual) relativos a esas obras preexistentes empleadas para crear el CGU derivado, que seguirán siendo en todo caso propiedad de Dotemu y sus Otorgantes de licencia. Por ello, el CGU resultante de creaciones preexistentes no se podrá usar sin autorización expresa de Dotemu o sus Otorgantes de licencia.
12. Código de conducta
Dotemu no tiene la obligación de ejercer ningún tipo de control sobre el CGU ni realizar evaluaciones del mismo. Como tal, usted declara y acepta responsabilizarse por completo del CGU que haya creado o generado y que Dotemu no puede ser responsable en ningún caso de ello.
De igual modo, usted es el único responsable de los comentarios, opiniones o valoraciones expresados en un CGU, que no representarán en ningún caso las de Dotemu. En concreto, y sin limitar el alcance de la anterior disposición, Dotemu no se responsabilizará de comentarios, opiniones o valoraciones que se expresen en un CGU y renuncia a cualquier tipo de responsabilidad a este respecto dentro de los límites de la legislación y las regulaciones aplicables.
Además, usted acepta y se compromete a no crear ni compartir CGU que, entendido de manera no limitante:
Pueda ser ilegal o acarrear responsabilidades civiles o penales.
Pueda infringir derechos de copia o copyrights, marcas comerciales, patentes o cualquier derecho de propiedad industrial o intelectual de un tercero.
Pueda facilitar la piratería, como en el caso de solicitud de claves, soportes tipo CD o software pirateado.
Pueda incluir virus informáticos, gusanos, bombas lógicas y demás software malicioso o datos dañinos.
Pueda ser de naturaleza abusiva, sediciosa, pornográfica, ofensiva, homófoba, difamatoria, insultante, calumniosa, imprecisa, discriminatoria, obscena, provocativa o racista.
Pueda suponer algún tipo de intimidación o amenaza hacia alguien.
Pueda ser considerado una comunicación o promoción de marketing o comercial de productos o servicios de alguien ajeno a Dotemu.
Tenga posibilidades de fomentar actividades ilícitas o ilegales, lo que incluye, aunque no exclusivamente, prostitución, apuestas o la venta de medicamentos que requieran receta.
Pueda estar dirigido a menores o trate de orquestar encuentros con menores con la intención de someterlos a cualquier tipo de abuso sexual, o cuyo objeto o efecto fuera conseguir un encuentro así.
Pueda contener material restringido, lo que incluye, sin limitación, contraseñas, información médica o información digital sobre cualquier persona.
En general, pueda contravenir cualquier ley o regulación vigente en el país en el que se utilice el Programa multimedia.
Pueda solicitar, invitar a, fomentar, recomendar, incitar o provocar cualquiera de las acciones anteriormente enumeradas.
De forma más general, usted acepta cumplir con las disposiciones del Código de conducta establecido en el Apéndice 2.
Dotemu se reserva el derecho a eliminar, restringir, suspender o modificar cualquier CGU (y la posibilidad de compartir o crear el CGU en línea), así como a rescindir el Acuerdo de licencia, en particular en el caso de que un tercero denuncie el CGU, si se sospechara que dicho CGU no cumple con la legislación ni las regulaciones aplicables o las disposiciones del presente Acuerdo de licencia y, más en particular, de los Artículos 11 y 12 y del Apéndice 2.
13. Datos personales
Dotemu puede recabar, en calidad de responsable del tratamiento de datos, determinada información personal a través de sus Programas multimedia. Independientemente de los métodos de diferenciación, los datos personales son información vinculada directa o indirectamente a una persona natural identificada o identificable.
Dotemu recopila datos principalmente para:
Suministrarle los productos o servicios que usted haya solicitado.
Brindarle mejores productos, servicios y experiencias de juego (herramientas y tecnologías del juego, incluida telemetría, según corresponda).
Ofrecerle asistencia técnica.
Controlar el uso que usted hace del Programa multimedia en relación con los derechos adquiridos (en concreto, en la lucha contra el uso de trampas en el contexto de los Programas multimedia).
Garantizar el debido funcionamiento y la seguridad del Programa multimedia en general.
Estos datos consisten principalmente en:
Información identificatoria (como su nombre, alias, etc.).
Datos demográficos (como su idioma, país, ciudad, etc.).
Datos de juego (como sus puntuaciones, sus estadísticas, el número de partidas individuales y multijugador, etc.).
Cualquier otro dato relacionado con su uso del Programa multimedia (como su dirección IP, la configuración de su software, su historial de conexiones, informes de errores, etc.).
Usted tiene derecho a acceder a, rectificar y eliminar sus datos personales, además de a limitar su tratamiento, a oponerse a él y a realizar la portabilidad de sus datos. Puede ejercer sus derechos en cualquier momento contactando con nuestra Oficina de Protección de Datos («OPD») en la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected], o acudiendo a la sede registrada de Dotemu que figura en la cabecera de esta Licencia. Si, después de contactar con nosotros, considera que no se están respetando sus derechos de protección de datos, también tiene derecho a presentar una reclamación ante la autoridad competente. La autoridad francesa en materia de protección de datos es la «Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés» (CNIL). De igual modo que el procesamiento de sus datos se realiza conforme a su consentimiento, tiene derecho a retirarlo en cualquier momento.
Esta cláusula refleja información de primer nivel. Si quiere más información sobre los datos que recopilamos en el contexto de su uso del Programa multimedia, los fines y las bases legales correspondientes, el periodo de retención de los datos tratados y sus derechos en materia de protección de datos, puede consultar nuestra Política de privacidad (https://www.dotemu.com/legal/).
14. Condiciones especiales de uso
14.1. Servidores de pago adicionales
Determinados Programas multimedia podrían ofrecerle, de forma gratuita o a cambio de algún tipo de tasa, la opción de crear su propio servidor, permitiéndole en particular administrar partidas (públicas o privadas), invitar o vetar a otros jugadores y establecer reglas específicas de cada juego (en lo sucesivo, «Servidores dedicados»).
Usted es el único responsable de la administración o el uso de un Servidor dedicado y eximirá y avalará a Dotemu en caso de cualquier tipo de gasto resultante de la administración o el uso de un Servidor dedicado.
Por tanto, Dotemu no será en modo alguno responsable si se produjese un incidente temporal o definitivo relativo al Servidor dedicado.
14.2. Contenido adicional - Divisa «virtual»
Cuando un Programa multimedia ofrece esta característica, usted tiene la posibilidad de adquirir los siguientes elementos adicionales:
Contenido adicional como personajes, atuendos o niveles.
Elementos consumibles relacionados con el uso del Programa multimedia.
Divisa «virtual» que solo se puede usar como parte del Programa multimedia.
Las formas de adquirir la divisa «virtual» pueden variar de un Programa multimedia a otro; las Condiciones de uso específicas de dicho Programa multimedia se especificarán en las disposiciones de este artículo.
En general, y a menos que las Condiciones de uso específicas lo estipulen de otro modo:
La divisa «virtual» se puede generar directamente mediante el uso que usted haga del Programa multimedia, sin ninguna consideración financiera por su parte.
También puede adquirir divisa «virtual» directamente en la plataforma del Programa multimedia.
La divisa «virtual» no es una divisa como tal y no se puede intercambiar por ni convertir en otra moneda.
Además, la divisa «virtual» no se puede revender y solo se podrá utilizar como parte del Programa multimedia en el que se haya adquirido.
En cualquier caso, usted puede usar la divisa «virtual» para adquirir contenido adicional del Programa multimedia, para progresar más rápidamente en el Programa multimedia o para cualquier otra función ofrecida por el Programa multimedia, de conformidad con las Condiciones de uso específicas definidas por el Vendedor que le haya suministrado el Programa multimedia.
Dotemu no podrá responsabilizarse en ningún caso de pérdidas totales o parciales de divisa acontecidas durante el proceso de adquisición de divisa «virtual» o durante su uso.
14.3. Usuarios de PlayStation®
Para residentes de América:
La compra y el uso de artículos deben cumplir con lo establecido en las Condiciones de uso y el Acuerdo de usuario de PlayStation™Network. Sony Interactive Entertainment America le otorga a usted una sublicencia para utilizar este servicio en línea.
Para residentes de Europa, Oceanía y EMEA:
Cualquier contenido que adquiera en una tienda de juegos es una compra realizada a Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited («SIENE») y está sujeta a las Condiciones de uso y el Acuerdo de usuario de PlayStation™Network disponibles en PlayStation™ Store. Consulte los derechos de uso para cada una de las compras, ya que estos podrían variar en función del elemento en sí. A menos que se estipule de otro modo, la clasificación del contenido disponible en una tienda de juegos es idéntica a la del propio juego.
15. Disposiciones generales
15.1 Control de exportaciones
No está autorizado a exportar, descargar ni reexportar el Programa multimedia a ningún otro país (como ciudadano o residente) que esté sometido actualmente a un embargo.
15.2 Soluciones de equidad
Por el presente documento, reconoce que Dotemu sufrirá un daño irreparable en caso de no hacer cumplir estrictamente lo estipulado en este Acuerdo de licencia y, por tanto, acepta que Dotemu podrá, sin obligación de ofrecer garantías ni pruebas de daños, imponer las soluciones de equidad apropiadas con respecto a infracciones de este Acuerdo de licencia, además de otras compensaciones a las que, según la legislación vigente, Dotemu pueda tener derecho.
15.3 Exhaustividad
Dotemu podría implementar cambios en este Acuerdo de licencia si fuera necesario (i) para tomar en consideración la evolución técnica del Programa multimedia o el medio en el que se utilice; (ii) por motivos legales, legislativos, técnicos o de seguridad; o (iii) si las modificaciones efectuadas no le causan perjuicio alguno como usuario y respetan el equilibrio contractual inicial.
Cualquier cambio en las obligaciones principales de este Acuerdo de licencia que pueda modificar el asunto del Acuerdo, tal y como se describe en el Artículo 1, queda excluido del derecho a modificaciones unilaterales.
Se le informará al menos cuatro (4) semanas antes de los cambios que se vayan a introducir en el Acuerdo de licencia mediante un mensaje de correo electrónico dirigido a la dirección facilitada al Vendedor en el momento de la compra del Programa multimedia. En caso de no oponerse a dichos cambios en ese plazo de cuatro (4) semanas desde el momento de recepción de la notificación, estos se considerarán aceptados y con efecto futuro. En caso de oponerse a las modificaciones notificadas, Dotemu se reserva el derecho a rescindir esta relación contractual avisándole con dos (2) semanas de antelación, siempre que usted haya sido debidamente informado de las consecuencias de no aceptar las modificaciones y de este derecho de rescisión. En tal caso, no podrá descargar ni usar más el Programa multimedia.
15.4 Nulidad
Si una o más disposiciones de este Acuerdo de licencia quedaran anulados y sin validez, total o parcialmente, en cumplimiento de una ley, una regulación o tras una decisión vinculante de un tribunal competente, el resto de las disposiciones conservarán plena vigencia.
15.5 Fuerza mayor
Dotemu no será en modo alguno responsable en casos de fuerza mayor o eventos fortuitos, tal y como se definen en el Artículo 1148 del Código Civil francés y la jurisprudencia de los tribunales franceses, que imposibiliten que Dotemu cumpla con las obligaciones contempladas en este Acuerdo de licencia.
15.6 Legislación aplicable
El Programa multimedia está dirigido al uso y solo debería utilizarse en países en los que dicho uso sea legal.
Hasta la máxima extensión permitida por la legislación aplicable en el país en el que usted utilice o haya adquirido el Programa multimedia, este Acuerdo de licencia se rige por las leyes francesas.
En caso de que la legislación francesa no pueda aplicarse en el país en el que usted utiliza o ha adquirido el Programa multimedia, se aplicarán las siguientes disposiciones:
Si la adquisición de su Programa multimedia se llevó a cabo en Estados Unidos, este Acuerdo de licencia se regirá por la legislación del estado de Pensilvania.
Si la adquisición de este Programa multimedia tuvo lugar en Canadá, este Acuerdo de licencia se regirá según la legislación vigente en la provincia de Ontario, a menos que las leyes locales lo prohíban expresamente. Además, en lo tocante a cualquier disputa que surja en lo sucesivo, usted acuerda expresamente someterse a la jurisdicción de los tribunales federales y provinciales sitos en Toronto, Ontario.
Si la adquisición de su Programa multimedia se efectuó en otro país, se aplicarán las leyes locales.
Apéndice 1
Garantías legales aplicables a los consumidores franceses
I. Apéndice del Artículo D. 211-3 del Código del Consumidor francés
«El consumidor cuenta con un periodo de dos años desde que se le suministra el contenido o servicio digital para hacer valer la garantía de cumplimiento en caso de que se hiciera aparente cualquier disconformidad de los mismos. Durante un periodo de un año desde la fecha de suministro, el consumidor solo tendrá que informar de la existencia de ese incumplimiento en el contenido o servicio, y no de la fecha de su aparición.
La garantía legal de cumplimiento conlleva la obligación de proporcionar todas las actualizaciones necesarias para mantener el cumplimiento del contenido o servicio digital.
La garantía legal de cumplimiento otorga al consumidor el derecho a que se le facilite una solución a la situación de incumplimiento del contenido o servicio digital sin demoras injustificadas tras su solicitud, y sin que ello le suponga coste alguno o una gran molestia.
El consumidor podría obtener una reducción del precio del contenido o servicio digital si decide quedárselo o bien dar por finalizado el contrato recibiendo un reembolso total a cambio de renunciar a este si:
1. El comerciante en cuestión se negara a subsanar el defecto del contenido o servicio digital.
2. El proceso de enmendar el incumplimiento del contenido o servicio digital se demorase de manera injustificada.
3. El proceso de enmendar el incumplimiento del contenido o servicio digital no pudiera llevarse a cabo sin suponer algún tipo de coste al consumidor.
4. El proceso de enmendar el incumplimiento del contenido o servicio digital le supusiera al consumidor una importante desventaja.
5. El incumplimiento del contenido o servicio digital persistiese, a pesar del intento por parte del comerciante de subsanar el error, que, en tal caso, resultase infructuoso.
Asimismo, el consumidor tiene derecho a una reducción del precio o a la rescisión del contrato cuando el incumplimiento sea tan grave que justifique una de estas dos soluciones de manera inmediata. En este último caso, el consumidor no estará obligado a solicitar la subsanación del defecto del contenido o servicio digital de antemano.
En casos en los que el incumplimiento o defecto sea menor, el consumidor solo tendrá derecho a cancelar el contrato si este no contempla el reembolso del precio.
Cualquier periodo en el que el contenido o servicio digital no esté disponible por motivo del proceso de subsanación del incumplimiento suspenderá momentáneamente la garantía, cuyo plazo de vigencia no correrá de nuevo hasta que el contenido o el servicio digital vuelva a ajustarse a lo debido.
Los derechos anteriormente mencionados derivan de la aplicación de los Artículos L. 224-25-1 a L. 224-25-31 del Código del Consumidor francés.
Cualquier comerciante que obstruya de mala fe la implementación de la garantía de cumplimiento legal podrá incurrir en una multa civil por un importe máximo de 300 000 euros, cifra que podría incrementarse hasta un 10 % de los beneficios medios anuales (Artículo L. 242-18-1 del Código del Consumidor francés).
El consumidor también se beneficia de la garantía legal de defectos ocultos de conformidad con los Artículos 1641 a 1649 del Código Civil francés durante un periodo de dos años a partir del descubrimiento del defecto. Esta garantía otorga al consumidor el derecho a disfrutar de una reducción del precio del contenido o servicio digital si decide quedárselo o a dar por finalizado el contrato recibiendo un reembolso total a cambio de renunciar a este».
II. Apéndice sobre la garantía legal contra defectos ocultos
Según contemplan los Artículos 1641 a 1649 del Código Civil francés, tanto consumidores como clientes profesionales no especialistas también tienen derecho a la garantía contra defectos ocultos que puede ejercerse cuando el bien resulta inadecuado para el uso para el que fue concebido, o si el defecto reduce en tal medida dicho uso que, de haber sido consciente de antemano, el consumidor no lo hubiese adquirido o solo lo hubiese hecho a un precio reducido. Un defecto se considera oculto cuando no se puede detectar con un mero examen visual. El consumidor dispone de 2 años a partir del momento en que lo descubra para realizar una reclamación en línea con la garantía. En cualquier caso, deberá facilitar una prueba del defecto oculto (esto es, un informe de experto). Esta garantía otorga al consumidor el derecho a disfrutar de una reducción del precio si decide conservar el servicio digital o de un reembolso total a cambio de renunciar a este.
III. Disposiciones legales - Garantías legales de cumplimiento aplicables a un suministro único de contenido o servicio digital o a una serie de operaciones de suministro independientes:
Art. L. 224-25-12 del Código del Consumidor francés:
«El comerciante proporciona el contenido o servicio digital en cumplimiento con los contratos y los criterios establecidos en el Artículo L. 224-25-14.
Cuando el contrato contemple un suministro único del contenido o servicio digital, o una serie de operaciones de suministro independientes, el comerciante será responsable de cualquier incumplimiento existente en el momento de suministrarlo que se haga notorio en un plazo de dos años a partir de este.
Cuando el contrato contemple que el contenido o servicio digital se suministre de manera continua, el comerciante será responsable de cualquier incumplimiento que se haga notorio durante el periodo en el que se suministre el contenido o servicio digital según dicho contrato.
El periodo aplicable no priva al consumidor de su derecho a recibir actualizaciones de conformidad con lo establecido en el Artículo L. 224-25-25.
Además, el comerciante también será responsable, dentro de los mismos parámetros de tiempo, de cualquier incumplimiento que se genere a causa de una integración incorrecta del contenido o servicio digital en el entorno digital del consumidor cuando esta la haya llevado a cabo el comerciante o se haya efectuado bajo su responsabilidad, o si la incorrecta integración efectuada por el consumidor es debida a una falta de instrucciones por parte del comerciante.
Este periodo de garantía se aplica sin perjuicio de los Artículos 2224 et seq. del Código Civil francés. El punto de inicio para la prescripción del plazo de acción del consumidor será el día en que el incumplimiento se ponga en su conocimiento».
Art. L. 224-25-13 del Código del Consumidor francés:
«El contenido o servicio digital cumple con el contrato si observa, en particular, los siguientes criterios:
1. Se corresponde con la descripción, el tipo, la cantidad y la calidad estipulados, en concreto en lo relativo a funcionalidad, compatibilidad, interoperabilidad o cualquier otra característica establecida en el contrato.
2. Es adecuado para cualquier uso especial que el consumidor pretendiera hacer de él, expuesto al comerciante como muy tarde en el momento de la celebración del contrato y que este haya aceptado como válido.
3. Se proporciona con todos los accesorios, lo que incluye embalaje e instrucciones de instalación, así como asistencia al cliente, de conformidad con lo estipulado en el contrato.
4. Está actualizado según lo establecido en el contrato».
Art. L. 224-25-14 del Código del Consumidor francés:
«Además de los criterios de cumplimiento establecidos en el contrato, el contenido o servicio digital cumple si observa los siguientes criterios:
1. Es adecuado para el uso esperado habitual del contenidos o servicios digitales del mismo tipo, teniendo en cuenta, cuando corresponda, cualquiera de las disposiciones legales nacionales y de la Unión Europea, así como todos los estándares técnicos, o, en caso de no haber tales estándares, los códigos específicos de conducta aplicables al sector afectado.
2. En los casos en los que así corresponda, dispone de todas las cualidades que el comerciante haya presentado al consumidor en forma de una versión de prueba o una presentación general, antes de la celebración del contrato.
3. Se proporciona en la versión más reciente disponible en el momento de celebración del contrato, a menos que las partes lo acuerden de otro modo.
4. En caso de suministro continuo del contenido o servicio digital durante un determinado periodo, este se proporciona sin interrupción a lo largo de este periodo.
5. De ser necesario, se proporciona con todos los accesorios e instrucciones de instalación y la asistencia al cliente que cabe esperar legítimamente por parte del consumidor.
6. De ser pertinente, se proporciona con las actualizaciones que cabe esperar legítimamente por parte del consumidor de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo L. 224-25-25.
7. Corresponde con la cantidad, la calidad y demás características, inclusive en términos de funcionalidad, compatibilidad, accesibilidad, continuidad y seguridad, que el consumidor puede legítimamente esperar de contenidos o servicios digitales del mismo tipo, habida cuenta de la naturaleza de los mismos, así como de declaraciones públicas realizadas por el comerciante o por cualquier persona proveedora en la cadena de transacciones, o por una persona que actúe en su nombre, incluidos aspectos como publicidad o etiquetado.
II.-Sin embargo, las declaraciones públicas mencionadas en el anterior párrafo no serán vinculantes para el comerciante si este demuestra:
1. Que no estaban en su conocimiento y que legítimamente no podía ser consciente de ellas.
2. Que, en el momento de celebración del contrato, las declaraciones públicas se habían corregido en condiciones comparables a las declaraciones iniciales; o
3. Que tales declaraciones públicas no podían tener influencia alguna en la decisión de formalizar el contrato.
III.-El consumidor no podrá exigir el cumplimiento invocando un defecto referente a una o más características particulares del contenido o servicio digital en caso de que ya hubiese sido específicamente informado de dicha desviación de los criterios de cumplimiento establecidos en este artículo y la hubiese aceptado expresa y separadamente en el momento de celebración del contrato».
Art. L. 224-25-15 del Código del Consumidor francés:
«Cuando, en el momento de formalización del contrato, el comerciante lleve a cabo un tratamiento de datos personales, incumplir las normativas referentes a los mismos según la Regulación (UE) 2016/679 del 27 de abril de 2016 y la Ley n.º 78-17 del 6 de enero de 1978 sobre tratamiento de datos, archivos y libertades, en caso de que esta negligencia se traduzca en la infracción de uno o más criterios de cumplimiento establecidos en esta sección, se considerará un incumplimiento, sin perjuicio de otras compensaciones contempladas en estos textos».
Art. L. 224-25-16 del Código del Consumidor francés:
«I.-Se entenderá que los defectos de cumplimiento que aparezcan dentro de un plazo de doce meses desde el suministro del contenido o servicio digital ya existían en el momento de dicho suministro, a menos que se demuestre lo contrario.
Cuando el contrato contemple que el contenido o servicio digital se suministre de manera continua durante un determinado periodo, será el comerciante quien deba demostrar que el contenido o servicio digital cumplía con lo acordado durante el periodo contractual en caso de que algún incumplimiento se hiciese aparente durante ese tiempo.
II.-El comerciante no se responsabilizará de un incumplimiento si demuestra que se debe directamente a la incompatibilidad entre el contenido o servicio digital y el entorno digital del consumidor, y que el consumidor había sido informado por el comerciante de los requisitos técnicos de compatibilidad del contenido o servicio antes de la celebración del contrato.
El consumidor deberá cooperar con el comerciante en la medida de lo razonablemente posible y necesario, y de la forma en que le resulte menos intrusiva, para determinar si dicho incumplimiento es debido a esa incompatibilidad. En el resto de los casos, será el consumidor quien deba aportar las pruebas mencionadas en el primer o segundo párrafo de este artículo I, a condición de que hubiera sido informado de manera clara y comprensible de la obligación de cooperar antes de la celebración del contrato».
Art. L. 224-25-17 del Código del Consumidor francés:
«En caso de incumplimiento, el consumidor tiene derecho a que el contenido o servicio digital se corrija para cumplir con lo debido o, alternativamente, a una reducción del precio o a la rescisión del contrato en las condiciones estipuladas en este párrafo.
Además, el consumidor tiene derecho a suspender el pago de la totalidad o parte del precio, o la entrega del beneficio contemplado en el contrato, hasta que el comerciante haya cumplido con las obligaciones que le incumben según esta subsección, en las condiciones establecidas en los Artículos 1219 y 1220 del Código Civil francés.
Las disposiciones de esta subsección no eximen de la concesión de indemnizaciones».
Art. L. 224-25-18 del Código del Consumidor francés:
«En caso de incumplimiento, el consumidor tiene derecho a exigir que el contenido o servicio digital cumpla con los criterios establecidos en el párrafo 1 de esta subsección.
El cumplimiento deberá formalizarse sin coste alguno para el consumidor, sin demoras indebidas tras la petición de este y sin que ello le genere grandes inconvenientes, teniendo en cuenta la naturaleza del contenido o servicio digital afectado y el uso buscado por el consumidor.
El consumidor no tendrá que abonar nada por el uso hecho del contenido o servicio digital durante el periodo previo a la rescisión del contrato, durante el cual el contenido o servicio adolecía de algún tipo de incumplimiento».
Art. L. 224-25-19 del Código del Consumidor francés:
«El comerciante podría negarse a corregir el incumplimiento si se demostrara que es imposible o conllevara costes desproporcionados, en particular valorando la importancia del incumplimiento y el valor del contenido o servicio digital en ausencia de defectos.
Si estas condiciones no se cumpliesen, el consumidor podrá, tras un aviso formal, llevar a cabo la subsanación forzosa en especie del incumplimiento que se haya solicitado de conformidad con los Artículos 1221 et seq. del Código Civil francés.
Todo rechazo del comerciante a enmendar el incumplimiento del contenido o servicio digital deberá justificarse por escrito o en un medio duradero».
Art. L. 224-25-20 del Código del Consumidor francés:
«El consumidor tiene derecho a una reducción del precio o a la rescisión del contrato en los siguientes casos:
1. Cuando el comerciante en cuestión se niegue a subsanar el defecto del contenido o servicio digital.
2. Cuando la subsanación del incumplimiento incurrido por el contenido o servicio digital se demore de manera injustificada o si originase costes o grandes inconvenientes para el consumidor.
3. Si el incumplimiento del contenido o servicio digital persiste, a pesar de intento del comerciante por subsanar el error de manera infructuosa.
Asimismo, el consumidor tiene derecho a una reducción del precio o a la rescisión del contrato cuando el incumplimiento sea tan grave que justifique una de estas dos soluciones de manera inmediata. En este último caso, el consumidor no estará obligado a solicitar la subsanación del defecto del contenido o servicio digital de antemano.
Sin embargo, la rescisión del contrato no se podrá llevar a cabo en el caso de un incumplimiento de carácter menor, cosa que tendría que demostrar el comerciante. Este párrafo no se aplica a contratos en los que el consumidor no haya abonado ningún tipo de precio».
IV. Disposiciones legales - Garantía legal contra defectos ocultos
Artículo 1641 del Código Civil francés:
«El vendedor debe ofrecer una garantía contra defectos ocultos en el producto vendido si estos lo hacen inadecuado para la finalidad para la que fue concebido, o si estos redujeran su uso hasta un punto en que el comprador no lo hubiese adquirido o solo lo hubiese hecho pagando un precio menor de haber sabido de su existencia».
Párrafo 1 del Artículo 1648 del Código Civil francés:
«Cualquier acción resultante de defectos latentes deberá ponerse en conocimiento del comprador en un plazo de dos años desde el descubrimiento de estos».
Apéndice 2
Código de conducta
Directrices para vídeos y contenido en línea
Introducción
Si está leyendo estas directrices, significa que es usuario de nuestros juegos (¡gracias por su interés!) y que disfruta creando contenido en línea (en lo sucesivo, «Contenido creativo») usando secuencias, vídeos, imágenes y capturas de nuestros juegos y materiales promocionales relacionados con los mismos (como los tráileres) (en lo sucesivo, «Contenido de nuestro juego»).
Fomentamos la creatividad de los usuarios, siempre que se respeten las siguientes directrices. En resumen, puede usar Contenido de nuestro juego siempre que respete el trabajo, el esfuerzo y las grandes inversiones que hemos llevado a cabo para su desarrollo y publicación.
Tenga en cuenta que estas directrices no se aplican a elementos protegidos por derechos de propiedad intelectual cuya titularidad corresponda a Dotemu. En caso de querer utilizar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual cuya titularidad corresponda a terceros (inclusive ciertos elementos de sonido o musicales del Contenido de nuestro juego), deberá contactar con quien detente dichos derechos para solicitar el correspondiente permiso.
Uso autorizado
Puede realizar comentarios, realizar guías, grabar tutoriales o sesiones de juego, así como publicar críticas o reacciones y demás vídeos, transferencias, cargas e incluso transmisiones en vivo de tipo «comentario» usando Contenido de nuestro juego para compartirlo en su sitio web y plataformas donde se compartan vídeos o contenido. Le animamos a realizar comentarios dinámicos y constructivos, así como aportaciones creativas en su Contenido creativo.
Podrá usar el Contenido de nuestro juego en su Contenido creativo única y estrictamente con fines no comerciales. No podrá vender, autorizar ni facilitar un acceso de pago a su Contenido creativo.
Esto significa que podrá compartir y monetizar su Contenido creativo en línea y en plataformas en las que se compartan vídeos y contenido mediante programas de asociación como YouTube y Twitch en la medida en que los visitantes de esos medios tengan la oportunidad de acceder libremente y sin cargos a este Contenido creativo. En todo caso, le pedimos acreditar a los creadores de nuestros juegos, ya que, sin estos últimos, ese nuevo Contenido creativo no existiría. Para ello, deberá mencionar el sitio web oficial del juego en su Contenido creativo o en la correspondiente descripción.
Estas directrices solo son aplicables a individuos y no a entidades corporativas, que pueden ponerse en contacto con nosotros escribiendo a [email protected].
Restricciones
Su Contenido creativo solo podrá usar Contenido de nuestro juego tal y como lo haya publicado Dotemu. Cualquier filtración o desvelación no autorizada de Contenido de nuestro juego antes de la fecha oficial de lanzamiento queda terminantemente prohibida. Tras el lanzamiento de cualquiera de nuestros juegos, no podrá publicar ningún tipo de «spoiler» o revelación que estropee la experiencia de otros usuarios sin una mención expresa de tipo «aviso de spoiler».
No podrá promocionar su propio Contenido creativo, ni siquiera implícitamente, como si contase con el respaldo o la aprobación de Dotemu, a menos que cuente con ese apoyo expreso.
Los elementos de sonido desincronizados extraídos del Contenido de nuestro juego, como puedan ser la banda sonora, pistas o voces, no se podrán usar de forma independiente a sus correspondientes imágenes. Además, es posible que la banda sonora, las canciones y la música del Contenido de nuestro juego no sean propiedad nuestra, sino que Dotemu cuente con licencia de un tercero para usarlas. Dichos terceros, por tanto, podrán tomar todas las medidas en su mano para hacer valer sus derechos en el caso de que, en concreto, usted publique un vídeo en línea reproduciendo la banda sonora total o parcialmente en un sitio en el que se compartan vídeos y contenido sin haber obtenido previamente la debida autorización. Tenga en cuenta que, si transfiere un vídeo a un sitio web en el que se compartan vídeos y contenido y utiliza en este la banda sonora o parte de la misma, su Contenido creativo podría ser objeto de una acción legal sustentada en derechos de copyright o la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital («Digital Millennium Copyright Act» o DMCA).
Su Contenido creativo no podrá fomentar la piratería de nuestros juegos ni de otros productos.
Además, su Contenido creativo no podrá ser una copia descarada del Contenido de nuestros juegos; una mera duplicación de estos sin aportar nada quebrantaría en todo caso estas directrices.
Su Contenido creativo no podrá ser de naturaleza abusiva, sediciosa, pornográfica, ofensiva, homófoba, difamatoria, calumniosa, imprecisa, discriminatoria, obscena, provocativa o racista.
ReservasNos
reservamos el derecho a eliminar o propiciar la eliminación de cualquier Contenido Creativo suyo que emplee el Contenido de nuestro juego en la medida en la que creamos que sea ilícito, inapropiado o que no cumpla nuestras directrices. Si tiene alguna pregunta, no dude en contactar con nosotros escribiendo a [email protected].
Código de conducta
Queremos ofrecerle la mejor experiencia y la atmósfera más agradable de juego que sea posible. Para ello, es imprescindible que usted respete los valores y observe las reglas aquí contenidas (en lo sucesivo, el «Código de conducta»). De lo contrario, nos reservamos el derecho a aplicar cualquiera de las sanciones contempladas en este Código de conducta a nuestra entera discreción.
Valores de la comunidad
A la hora de jugar a nuestros juegos, le animamos a adoptar un comportamiento respetuoso y afable con los demás jugadores (sean miembros de su equipo o rivales). Es muy sencillo; basta con respetar y mostrar tolerancia hacia los miembros de su equipo y rivales en el modo de jugar, sea con o contra ellos, así como al interactuar y comunicarse.
También esperamos que todos los jugadores mantengan una actitud positiva y jueguen de manera limpia y con espíritu de equipo en partidas y enfrentamientos, independientemente de que vayan ganando o perdiendo, para preservar la cordialidad de nuestra comunidad.
Comportamiento
Usted es el único responsable de las palabras que emplee a la hora de comunicarse con otros jugadores (sea por escrito u oralmente). A este respecto, deberá respetar las siguientes reglas:
Lenguaje ofensivo: no utilice lenguaje o expresiones que puedan importunar, avergonzar, insultar o discriminar a alguien respecto, especialmente, a su sexo, género, edad, origen, etnia, capacidad física, estatus socioeconómico, orientación sexual, religión o inclinación política.
Lenguaje violento: no utilice lenguaje o expresiones de carácter violento, amenazante, intimidatorio, invasivo ni degradante, o que generen miedo, humillación o culpa a otros jugadores.
Acoso: queda terminantemente prohibida cualquier forma de acoso psicológico o sexual, intentos de intimidación, amenazas o comportamientos obscenos o inapropiados, sobre todo en caso de dirigirse a menores.
Información privada: por su propia seguridad, no comparta públicamente ninguno de sus datos privados, como sus registros de cuenta o cualquier otra información de carácter personal (dirección postal o de correo electrónico, número de teléfono, número de identificación, etc.), con otros jugadores en redes sociales ni en plataformas en las que se comparta contenido.
Trampas: no está permitido realizar ningún tipo de trampa, lo que incluye (entre otros), el aprovechamiento de fallos del juego o el uso de software de terceros o cualquier otro método con el objetivo de generar una ventaja respecto a la mecánica de juego habitual.
Robo de identidad o cuentas: fingir ser otra persona no está permitido. No debe piratear la cuenta de otros jugadores ni hacerse pasar por ellos en redes sociales durante una competición o mientras juegue a nuestros juegos. De forma similar, no debe hacerse pasar por un representante de Dotemu ni hablar en nuestro nombre sin nuestro consentimiento previo y por escrito.
Si observa cualquier conducta que pueda infringir este Código de conducta o tiene preguntas al respecto, contacte con nosotros escribiendo a: [email protected].
Sanciones
Toda infracción del presente Código de conducta es responsabilidad del titular de la cuenta usada para cometerla y expone a quien la haya cometido a una de las siguientes sanciones:
Veto de todos los sistemas de comunicación de Dotemu (como puedan ser chats de audio o texto del juego, foros y redes sociales del mismo): podremos proceder a retirarle temporal o permanentemente cualquier tipo de acceso a cualquiera de nuestras plataformas o nuestros sistemas de comunicación.
Veto del modo en línea del juego: podremos restringir o retirarle totalmente la posibilidad de acceder al modo en línea/competitivo de nuestros juegos, o suspender su participación en una competición durante un determinado periodo o permanentemente, en función de la gravedad de las infracciones.
Veto de nuestras operaciones de marketing: podríamos suspender temporal o permanentemente cualquier participación en cualquiera de los torneos, ligas, pruebas de juego o cualquier otra operación de marketing.
A nuestra única discreción, estas sanciones podrán tener un carácter temporal o permanente, alternativo o acumulativo, en función de la gravedad de su comportamiento.
Además, nos reservamos el derecho (u otorgamos el derecho a cualquier servicio en línea) a eliminar, restringir, suspender o modificar su cuenta y Contenido creativo (así como su capacidad de compartir o crear Contenido creativo en línea) a nuestra entera discreción si el uso que realiza de su cuenta o su Contenido creativo no cumple con las disposiciones de este Código de conducta.
Si tiene alguna duda o quiere obtener más información sobre el presente Código de conducta o cualquier sanción particular que se le haya impuesto, puede contactar con nuestro equipo de gestión de la comunidad escribiendo a [email protected].