Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

german

5 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

TERMS OF USE
NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Last Updated: 2017-08-28
Zuletzt aktualisiert: 28.08.2017
Please read these Terms of Use (the “Terms”) carefully. These Terms govern your access to and use of the Codename Entertainment Inc. (“Codename“, “we“, “us” or “our“) website located at www.codenameentertainment.com and all associated Codename websites (the “Site”), and the games offered or supported by Codename (the “Games”), including through third party websites, App stores and other third party platforms. The Site and the Games are referred to collectively throughout these Terms as the “Services”.
YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT BY REGISTERING FOR, ACCESSING OR USING THE SERVICES, OR DOWNLOADING THE GAMES, YOU ARE INDICATING THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTAND THESE TERMS, AND THAT YOU ARE ENTERING INTO A LEGALLY BINDING AGREEMENT (THE “AGREEMENT”) WITH CODENAME SUBJECT TO THESE TERMS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THESE TERMS, YOU MUST NOT REGISTER FOR, ACCESS OR USE THE SERVICES, OR DOWNLOAD THE GAMES.
Wherever used in these Terms, “you”, “your” or similar terms means the person or legal entity accessing or using the Services. You represent and warrant that you have legal capacity to enter into this Agreement.
Bitte lesen Sie die Nutzungsbedingungen (die „Bedingungen“) sorgfältig durch. Die Bedingungen regeln Ihren Zugang und Ihre Verwendung der Website von Codename Entertainment Inc. („Codename“, „wir“, „uns“ oder „unser“) unter www.codenameentertainment.com und aller zugehören Websites (die „Seite“) sowie der Spiele (die „Spiele“), die von Codename angeboten oder unterstützt werden, auch durch Drittanbieter-Websites, App-Stores und andere Drittanbieter-Plattformen. Die Seite und die Spiele werden in den Nutzungsbedingungen als „Dienste“ bezeichnet.
INDEM SIE SICH BEI DEN DIENSTEN REGISTRIEREN, AUF SIE ZUGREIFEN, SIE NUTZEN ODER DIE SPIELE HERUNTERLADEN, BESTÄTIGEN SIE, DASS SIE DIE NUTZUNGSBEDINGUNGEN GELESEN UND VERSTANDEN HABEN UND EINEN RECHTLICH BINDENDEN VERTRAG (DER „VERTRAG“) MIT CODENAME EINGEHEN, DER DIESEN BEDINGUNGEN UNTERLIEGT. WENN SIE MIT DIESEN BEDINGUNGEN NICHT EINVERSTANDEN SIND, DÜRFEN SIE SICH NICHT BEI DEN DIENSTEN REGISTRIEREN, AUF SIE ZUGREIFEN, SIE NUTZEN ODER DIE SPIELE HERUNTERLADEN.
„Sie“, „Ihr“ oder ähnliche Begriffe, die in diesen Bedingungen verwendet werden, beziehen sich immer auf die Person oder den Rechtsträger, bzw. die Rechtsträgerin, welche/r auf die Dienste zugreift oder sie nutzt. Sie bestätigen und versichern, dass Sie über die nötige Rechtsfähigkeit verfügen, um diesen Vertrag einzugehen.
1.	MODIFICATION OF SERVICES OR TERMS
1. ÄNDERUNGEN AN DIENSTEN ODER BEDINGUNGEN
Codename reserves the right, in its sole discretion, to modify the Services (including the addition, modification or removal of functionality, features or content) or these Terms, at any time and without prior notice. If Codename modifies these Terms, Codename will post the changes on the Site or otherwise provide you with notice. Your continued use of the Services following our posting of the changes or otherwise providing you with notice will mean that you accept and agree to such changes. You are responsible for regularly consulting the current version of the Terms prior to your use of the Services. If the modified Terms are not acceptable to you, you must stop using the Services.
Codename behält sich das Recht vor, die Dienste nach eigenem Ermessen zu ändern (inklusive Erweiterung, Modifikation oder Entfernung von Funktionen, Features oder Inhalten) oder diese Bedingungen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Wenn Codename diese Bedingungen ändert, werden diese Änderungen für Sie auf der Website oder auf anderem Wege bekanntgegeben. Ihre weitere Verwendung der Dienste nach Bekanntgabe der Änderungen oder nachdem Sie auf anderem Wege über diese benachrichtigt wurden, bedeuten, dass Sie die Änderungen akzeptieren und ihnen zustimmen. Sie sind dafür verantwortlich, sich regelmäßig die aktuelle Version der Bedingungen anzusehen, bevor Sie die Dienste nutzen. Wenn Sie den geänderten Bedingungen nicht zustimmen, müssen Sie Ihre Nutzung der Dienste einstellen.
2.	ELIGIBILITY
2. BERECHTIGUNG
2.1	The Services are only available to individuals 13 years of age or older. If you are 13 years of age or older but under the legal age required to enter into a contract in your jurisdiction of residence (the “Legal Age”), your parent or guardian must accept these Terms on your behalf, in which case your parent or guardian will take full responsibility for all obligations under these Terms. By accessing or using the Services, you represent and warrant that you are of Legal Age and are accepting these Terms on your own behalf or on behalf of your child as their parent or guardian. 
2.1 Die Dienste sind nur für Personen verfügbar, die mindestens 13 Jahre alt sind. Wenn Sie mindestens 13 Jahre alt sind, aber noch nicht die Volljährigkeit erreicht haben, welche in Ihrem Gerichtsbezirk nötig ist, um einen Vertrag abzuschließen (die „Volljährigkeit“), muss ein Elternteil oder Ihr Vormund diese Bedingungen an Ihrer statt akzeptieren. In diesem Fall übernimmt der Elternteil oder der Vormund die volle Verantwortung für alle Verpflichtungen im Rahmen dieser Bedingungen. Indem Sie auf die Dienste zugreifen oder sie nutzen, bestätigen und versichern Sie, dass Sie volljährig sind und diese Bedingungen im eigenen Namen oder im Namen Ihres Kindes als Elternteil oder Vormund akzeptieren.
2.2	ACCOUNTS
2.2 KONTEN
2.3	You may be required to create an account and/or user identity (an “Account”) to access certain functions or features of the Services. You agree that all registration and other user information you provide to Codename is accurate and complete, and you will update such information in the event it changes. You are solely responsible for all use of your Account – even if you have not authorized it. You must keep any login credentials for your Account confidential and not disclose them to any person or permit any person to use them. You must contact us immediately if you suspect any unauthorized use of your Account. Codename is under no obligation to verify the actual identity or authority of the user of your Account.
2.3 Es kann nötig sein, dass Sie ein Konto und/oder eine Nutzeridentität erstellen (ein „Konto“), um bestimmte Funktionen oder Features der Dienste zu nutzen. Sie bestätigen, dass alle Registrierungs- und sonstigen Nutzerinformationen, die Sie bei Codename angegeben haben, richtig und vollständig sind, und dass Sie diese Informationen aktualisieren, falls sie sich ändern. Sie sind alleine für jegliche Nutzung Ihres Kontos verantwortlich, auch wenn Sie diese nicht gestattet haben. Sie müssen die Anmeldedaten für Ihren Account geheimhalten und dürfen sie niemandem geben oder einer Person erlauben, diese zu nutzen. Sie müssen uns sofort kontaktieren, wenn Sie vermuten, dass Ihr Konto unerlaubt genutzt wird. Codename unterliegt keiner Verpflichtung, Ihnen die Identität oder Autorität der Person, die Ihr Konto nutzt, mitzuteilen.
3.	LICENSE
3. LIZENZ
3.1	The Services are licensed and not sold. Subject to these Terms, Codename grants you a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable and non-sublicensable license to access and use the Services solely for non-commercial purposes.
3.1 Die Dienste werden lizenziert und nicht verkauft. Codename, der Gegenstand dieser Bedingungen, gewährt Ihnen eine limitierte, nicht exklusive, widerrufliche, nicht-übertragbare und nicht unterlizenzierbare Lizenz für den Zugang und die Verwendung der Dienste, die auf nicht kommerzielle Nutzung beschränkt ist.
4.	USER CONDUCT
4. VERHALTENSREGELN
4.1	You are responsible for your own conduct when using the Services. You agree that you will only use the Services for lawful purposes and in a manner consistent with these Terms and any applicable rules, policies and guidelines established by Codename in respect of the Services from time to time. Misuse or unauthorized use of the Services and its related systems or networks, or of any information or material available through the Services is strictly prohibited. Codename reserves the right, at its sole discretion and without liability or prejudice to any other remedies that it may have, to immediately suspend, limit or terminate access by any user who is using, or who Codename reasonably believes is using, the Services in violation of these Terms or any applicable laws, regulations or third party rights, or in a manner which is harmful to the Services, other users of the Services or any other third parties.
4.1 Sie sind bei der Verwendung der Dienste für Ihr eigenes Verhalten verantwortlich. Sie bestätigen, dass Sie die Dienste nur für gesetzeskonforme Zwecke nutzen, und dass Sie sich dabei an diese Bedingungen und sämtliche anwendbare Regeln, Bestimmungen und Richtlinien halten, die hinsichtlich der Dienste von Codename festgelegt werden. Missbrauch oder die nicht autorisierte Verwendung der Dienste und ihrer zugehörigen Systeme oder Netzwerke sowie jeglicher Informationen oder Materialien, die über die Dienste erhältlich sind, sind streng verboten. Codename behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen, unverbindlich und ohne Schaden für die eigenen Rechte, den Zugang von Nutzern zu beschränken oder zu sperren, wenn diese bei der Benutzung der Dienste gegen die Bedingungen, geltende Gesetze oder Regulierungen verstoßen, die Rechte Dritter missbrauchen, den Diensten, anderen Nutzern der Dienste oder Drittpersonen Schaden zufügen oder wenn Codename Grund zur Annahme hat, dass sie dies tun.
4.2	Without limiting Section 4.1, you agree not to use the Services to: (i) engage in conduct that would constitute a criminal or quasi-criminal offence, that would give rise to civil liability, or that would otherwise violate any applicable local, provincial, state, federal or international law or accepted Internet protocol; (ii) communicate, transmit, upload or post information that is inaccurate, incomplete, misleading, false or libellous; (iii) communicate, transmit, upload or post information or material that infringes intellectual property rights, privacy rights, rights of publicity or any other rights of any person; (iv) communicate, transmit, upload or post material that is obscene, vulgar, pornographic, abusive, defamatory, threatening, racist, sexist or otherwise objectionable; (v) attempt to interfere with or gain unauthorized access to the Services or its related systems or networks; (vi) use the Services for any commercial or other purposes that are not expressly permitted by these Terms; (vii) recruit or otherwise solicit any user to join or otherwise participate in any third-party services or websites that are competitive to Codename; (viii) use or attempt to use the Services to gain unauthorized access to any person’s data or network; (ix) use any robot, spider, crawler, scraper or other automated means or processes to access, collect data or other content from, or otherwise interact with the Services for any purpose; or (x) otherwise use the Services in a manner that could, in the opinion of Codename, adversely affect the ability of other users to use the Services or the Internet, including post or transmit information or data containing worms, viruses, Trojan horses or other disruptive components.
4.2 Ohne Einschränkung von Abschnitt 4.1 erklären Sie sich damit einverstanden, folgende Verhaltensweisen im Zusammenhang mit den Diensten zu unterlassen: (i) Verhalten, das als strafrechtlicher oder quasi-strafrechtlicher Delikt zu werten ist, das eine zivilrechtliche Haftung zur Folge hat oder das gegen örtliche, internationale, Bundes-, Landes- oder Staatsgesetze bzw. das Internet-Protokoll verstößt; (ii) Kommunikation, Übermittlung, Hochladen oder Bekanntgabe fehlerhafter, unvollständiger, irreführender falscher oder verleumderischer Informationen; (iii) Kommunikation, Übermittlung, Hochladen oder Bekanntgabe von Informationen oder Material, welche Schutzrechte am geistigen Eigentum, das Recht auf Privatsphäre, Veröffentlichungsrechte oder sonstige personenbezogene Rechte verletzen; (iv) Kommunikation, Übermittlung, Hochladen oder Bekanntgabe von obszönem, vulgärem, pornografischem, missbräuchlichem, diffamierendem, bedrohendem, rassistischem, sexistischem oder anderweitig anstößigem Material; (v) versuchter Eingriff in oder unbefugter Zugriff auf die Dienste oder die damit verbundenen Systeme oder Netzwerke; (vi) Verwendung der Dienste für kommerzielle oder andere Zwecke, die nicht explizit durch diese Bedingungen erlaubt sind; (vii) Benutzer zur Nutzung von oder Teilnahme an Diensten oder Websites Dritter auffordern oder anwerben, die im Wettbewerb zu Codename stehen; (viii) Verwendung oder versuchte Verwendung von Diensten, die nicht autorisierten Zugang zu personenbezogenen Daten oder Netzwerken verschaffen sollen; (ix) Verwendung von Bots, Spider-, Crawler- Scraper-Software oder anderen automatisierten Mitteln oder Prozessen, um auf die Dienste zuzugreifen, Daten oder andere Inhalte von ihnen zu sammeln oder anderweitig mit ihnen zu interagieren; oder (x) anderweitige Verwendung der Dienste, die nach Einschätzung von Codename die Fähigkeit anderer Nutzer, die Dienste oder das Internet zu nutzen, negativ beeinflussen könnte, inklusive Bekanntgabe oder Übermittlung von Informationen oder Daten, die Würmer, Viren, Trojaner oder andere störende Komponenten enthalten.
5.	IN-GAME PURCHASES
5. KÄUFE IM SPIEL
5.1	The Services may allow you to purchase additional in-game content for certain Games (“In-Game Content”). All fees and other charges for In-Game Content are payable in advance and non-refundable. In-Game Content has no monetary value and cannot be redeemed for cash. You must provide a valid credit card or other form of payment instrument and use a payment method authorized by Codename to purchase In-Game Content. If you purchase In-Game Content, you will be charged for such purchase in accordance with: (i) these Terms, (ii) any terms provided to you at the time of the purchase specific to such In-Game Content, and (iii) in the event the related Game is provided through a third party platform, any terms generally applicable to the purchase of in-game content through such platform.
5.1 Die Dienste können Ihnen die Möglichkeit bieten, zusätzliche Inhalte für bestimmte Spiele zu erwerben („Spielinhalte“). Alle Gebühren und sonstige Kosten für Spielinhalte sind im Voraus zu bezahlen und können nicht zurückerstattet werden. Spielinhalte haben keinen monetären Wert und eine Bargeldablöse ist nicht möglich. Sie müssen eine gültige Kreditkarte oder andere Zahlungsmethode zur Verfügung stellen, die von Codename für den Kauf von Spielinhalten autorisiert wurde. Wenn Sie Spielinhalte kaufen, werden Ihnen diese Käufe gemäß (i) dieser Bedingungen, (ii) sonstiger Bedingungen, die beim Kauf bestimmter Spielinhalte vorausgesetzt werden und (iii) jeglicher allgemeingültiger Bedingungen für den Kauf von Spielinhalten, die vorausgesetzt werden, wenn das Spiel von einer Drittanbieter-Plattform zur Verfügung gestellt wird, in Rechnung gestellt.
5.2	Subject to these Terms, Codename grants you a limited, non-exclusive, non-transferable and non-sublicensable license to access and use In-Game Content solely for non-commercial purposes in conjunction with your use of the Game related to such In-Game Content. 
5.2 Codename, der Gegenstand dieser Bedingungen, gewährt Ihnen eine limitierte, nicht exklusive, nicht-übertragbare und nicht unterlizenzierbare Lizenz für den Zugang und die Verwendung von Spielinhalten, die auf nicht kommerzielle Nutzung im Zusammenhang mit Ihrer Verwendung des Spiels, für das die Spielinhalte gedacht sind, beschränkt ist.
5.3	CODENAME INTELLECTUAL PROPERTY
5.3 GEISTIGES EIGENTUM AN CODENAME
5.4	You acknowledge and agree that the Services, including the Games, the In-Game Content, the Downloadable Software (as defined below) and the Site, and all other information, materials and content that Codename makes available in association with or through the Services, are the sole and exclusive property of Codename and its licensors, and are protected by Canadian, United States, European and international laws, including without limitation, copyright, patent, trademark and other intellectual property laws. All rights, title, and interest in the foregoing not expressly granted under these Terms are reserved by Codename. Without limiting the generality of the forgoing, Codename owns the trademarks and design marks, trade dress, domain names, service names, logos and associated designs (“Trademarks”) used in connection with the Services and any unauthorized use of the Trademarks is strictly prohibited.
5.4 Sie bestätigen und erklären sich damit einverstanden, dass die Dienste, inklusive der Spiele, Spielinhalte, herunterladbarer Software (unten definiert), der Seite und aller anderer Informationen, Materialien und Inhalte, die Codename mit oder durch die Dienste zur Verfügung stellt, das alleinige und exklusive Eigentum von Codename und dessen Lizenzgebern ist, und durch kanadische, US-amerikanische, europäische und internationale Gesetze geschützt sind, einschließlich und nicht beschränkt auf Copyright, Patent, Warenzeichen und andere Gesetze bezüglich geistigen Eigentums. Alle Rechte, Titel und Interessen an den oben genannten Gegenständen, die im Rahmen dieser Bedingungen nicht ausdrücklich erteilt wurden, sind Codename vorbehalten. Unbeschadet der Allgemeingültigkeit der vorhergehenden Bestimmung besitzt Codename die Warenzeichen, Bildmarke, Domain-Namen, Dienst-Namen, Logos und die damit verbundenen Designs („Warenzeichen“), die im Zusammenhang mit den Diensten verwendet werden. Jegliche nicht autorisierte Verwendung der Warenzeichen ist streng untersagt.
5.5	In the event you make any modifications or derivative works of any information, materials or content Codename makes available in association with or through the Services (the “Modifications”), whether authorized or unauthorized, you acknowledge and agree that you shall retain no rights of any kind in and to such Modifications and that all such rights will be the sole and exclusive property of Codename. You hereby irrevocably assign (and agree to assign) all rights, title and interest that you may have or acquire in and to such Modifications, and agree to waive all rights in the Modifications that cannot be so assigned, including without limitation, all moral rights.
5.5 Wenn Sie Modifikationen und abgeleitete Arbeiten mit den Informationen, Materialien und Inhalten erstellen, die Codename im Zusammenhang mit diesen Diensten zur Verfügung stellt (die „Modifikationen“), egal ob autorisiert oder nicht autorisiert, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie keinerlei Rechte an diesen Modifikationen besitzen und dass alle diese Rechte alleiniges und exklusives Eigentum von Codename sind. Hiermit erklären Sie sich einverstanden, unwiderruflich alle Rechte, Titel und Interessen, die Sie an diesen Modifikationen haben oder erlangen, zu übertragen, und verzichten auf alle Rechte an Modifikationen, die nicht übertragen werden können, einschließlich und nicht beschränkt auf alle Urheberrechte.
5.6	If you submit any suggestions, comments or other feedback (“Feedback“) to Codename regarding the Services, you agree that Codename shall have a worldwide, perpetual, irrevocable, unrestricted, unlimited and fully paid-up right and license to use, copy, modify, publish, disclose, distribute, license, sublicense, incorporate into its products or services, and create derivative works of, any Feedback or any ideas or materials contained in or resulting from any Feedback, for any and all commercial and non-commercial purposes. For greater certainty, you agree that Codename may use and exploit any Feedback in any way at our discretion, without attribution, compensation or obligation to you or to any other party.
5.6 Wenn Sie Codename Vorschläge, Kommentare oder Feedback („Feedback“) bezüglich der Dienste zukommen lassen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Codename eine weltweite, dauerhafte, unwiderrufliche, unbeschränkte, unlimitierte und kostenfreie Lizenz daran besitzt und somit das Recht auf Verwendung, Vervielfältigung, Modifikation, Veröffentlichung, Weitergabe, Verbreitung, Lizenzierung, Unterlizenzierung, Einbezug in Produkte oder Dienste und die Erstellung von abgeleiteten Werken in Zusammenhang mit dem Feedback und Ideen oder Materialien, die im Feedback enthalten sind oder aus diesem erwachsen. Dies gilt für jegliche kommerzielle und nicht kommerzielle Zwecke. Im Interesse größerer Rechtssicherheit erklären Sie sich damit einverstanden, dass Codename jegliches Feedback uneingeschränkt in eigenem Ermessen ohne Namensnennung, Bezahlung oder Verpflichtungen Ihnen oder einer anderen Partei gegenüber verwenden darf.
6.	USER CONTENT
6. NUTZERINHALTE
6.1	The Services may include discussion forums, chat rooms, comment or messaging features, or other interactive features or services in which users can create, store, post or send content (including text, imagines, video, audio and other media) through the Services (“User Content”). You retain ownership of all your User Content. You agree that you grant to Codename a non-exclusive, royalty-free, perpetual, irrevocable, transferable, world-wide license, with the right to sublicense, to access, use, reproduce, modify, publish, translate, create derivative works from, distribute, disseminate, perform, transmit, display, store, index and archive your User Content or to incorporate it in other works in any form, media, or technology, for the full term of any rights that may exist in such User Content, in any manner, and without compensation or obligation to you or any other party, to provide and/or promote the Services, in any media or platform. You are solely responsible for all your User Content. Accordingly, you represent and warrant that: (i) you are the owner of all your User Content or you have all rights and licenses that are necessary to grant to Codename the rights and licenses in and to such User Content as contemplated under these Terms; and (ii) neither your User Content nor Codename’s use of the User Content (or any portion thereof) will infringe the intellectual property rights, privacy rights, rights of publicity or any other rights of any person, or result in the violation of any applicable law or regulation.
6.1 Die Dienste können Diskussionsforen, Chaträume, Kommentar- oder Nachrichten-Funktionen enthalten sowie andere interaktive Funktionen oder Dienste, mit denen Nutzer über die Dienste Inhalte („Nutzerinhalte“) erstellen, speichern, veröffentlichen oder verschicken können (inklusive Text, Bild, Video, Audio und anderer Medien). Sie bleiben im Eigentum all Ihrer Nutzerinhalte. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie Codename eine nicht-exklusive, gebührenfreie, dauerhafte, unwiderrufliche, übertragbare, weltweite Lizenz daran geben und somit das Recht auf Unterlizenzierung, Zugang, Verwendung, Reproduktion, Modifikation, Veröffentlichung, Übersetzung, Erstellung von abgeleiteten Werken, Verbreitung, Verteilung, Aufführung, Verschicken, Zeigen, Speichern, elektronische Erfassung und Archivierung Ihrer Nutzerinhalte. Außerdem erlauben Sie Codename, Ihre Nutzerinhalte auf beliebige Weise, unabhängig von Form, Medium und Technologie und ohne Bezahlung oder Verpflichtung Ihnen oder anderen Parteien gegenüber auf beliebigen Medien oder Plattformen in andere Werke einzubeziehen, um die Dienste zu pflegen oder zu fördern. Dies gilt für die volle Dauer Ihrer Rechte an diesen Inhalten. Sie alleine sind für all Ihre Nutzerinhalte verantwortlich. Entsprechend bestätigen und versichern Sie, dass (i) all Ihre Nutzerinhalte Ihr Eigentum sind, oder dass Sie über die nötigen Rechte und Lizenzen verfügen, um Codename die Rechte und Lizenzen an diesen Nutzerinhalten zu geben, wie in diesen Bedingungen erwähnt; und (ii) dass weder Ihre Nutzerinhalte noch Codenames Verwendung der Nutzerinhalte (oder von Teilen davon) das Recht am geistigen Eigentum, das Recht auf Privatsphäre, Veröffentlichungsrechte oder andere personenbezogene Rechte verletzt oder anwendbare Gesetze und Regulierungen verletzt.
7.	DOWNLOADABLE SOFTWARE
7. HERUNTERLADBARE SOFTWARE
7.1	Codename may make the Services available to you in the form of downloadable software (“Downloadable Software”), including without limitation, for the purpose of accessing the Services through a mobile device. Codename grants you a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable and non-sublicensable license to download, install and use the Downloadable Software in object code format solely for non-commercial purposes. You agree not to: (i) modify, disassemble, decompile or reverse engineer the Downloadable Software, except to the extent that such restriction is expressly prohibited by law; (ii) rent, lease, loan, resell, sublicense, distribute or otherwise transfer the Downloadable Software to any third party or use the Downloadable Software to provide time sharing or similar services for any third party; (iii) make any copies of the Downloadable Software; (iv) remove, circumvent, disable, damage or otherwise interfere with security-related features of the Downloadable Software, features that prevent or restrict use or copying of any content accessible through the Downloadable Software, or features that enforce limitations on use of the Downloadable Software; or (v) delete the copyright and other proprietary rights notices on the Downloadable Software.
7.1 Codename kann Ihnen die Dienste in Form einer herunterladbaren Software zur Verfügung stellen („Herunterladbare Software“), einschließlich und nicht beschränkt auf den Zugang zu den Diensten über ein Mobilgerät. Codename gewährt Ihnen eine limitierte, nicht exklusive, widerrufliche, nicht-übertragbare und nicht unterlizenzierbare Lizenz zum Herunterladen, Installieren und Verwenden der Herunterladbaren Software in Objektcodeform, die auf nicht kommerzielle Nutzung beschränkt ist. Sie erklären sich damit einverstanden, Folgendes zu unterlassen: (i) Modifikation, Zurückverwandlung, Dekompilierung und Rückentwicklung der Herunterladbaren Software, es sei denn, eine solche Einschränkung ist ausdrücklich gesetzlich verboten; (ii) Vermieten, Leasing, Verleih, Weiterverkauf, Unterlizenzierung, Verbreitung oder sonstiger Transfer der Herunterladbaren Software an Dritte oder die Bereitstellung der Herunterladbaren Software für Timesharing oder ähnliche Dienste für Dritte; (iii) Kopieren der Herunterladbaren Software; (iv) Entfernen, Umgehen, Deaktivieren, Beschädigen oder anderweitige Eingriffe in die Sicherheitsfeatures der Herunterladbaren Software, in Features, die das Verwenden oder Kopieren von Inhalten, auf die über die Herunterladbare Software zugegriffen werden kann, verhindern oder in Features, die die Nutzungsbeschränkungen der Herunterladbaren Software durchsetzen; oder (v) Löschen des Kopierschutzes oder anderer Hinweise auf Eigentumsrechte der Herunterladbaren Software.
7.2	If any Downloadable Software is provided to you for download through the Apple Inc. (Apple Inc. together with all of its affiliates, “Apple”) App Store (“Apple-Sourced Software”), the following terms and conditions will apply: (i) you and Codename acknowledge that this Agreement is concluded between you and Codename, and not with Apple, and that, as between Codename and Apple, Codename is solely  responsible for the Apple-Sourced Software and the content thereof; (ii) notwithstanding anything to the contrary hereunder, you may use the Apple-Sourced Software only on an Apple-branded product or device that runs iOS and as permitted by the “Usage Rules” set forth in the Apple Store Terms of Service; (iii) you and Codename acknowledge that Apple has no obligation whatsoever to furnish any maintenance or support services with respect to the Apple-Sourced Software; (iv) in the event of any failure of the Apple-Sourced Software to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, and Apple will refund the purchase price for the Apple-Sourced Software (if any) to you. Except for the foregoing, to the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the Apple-Sourced Software, and any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be the sole responsibility of Codename to the extent required by this Agreement; (v) you and Codename acknowledge that Apple is not responsible for addressing any of your claims or any claims of any third party relating to the Apple-Sourced Software or your possession and use of the Apple-Sourced Software, including but not limited to: (a) product liability claims; (b) any claim that the Apple-Sourced Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (c) claims arising under consumer protection or similar legislation; (vi) you and Codename acknowledge that, in the event of any third party claim that the Apple-Sourced Software or your possession and use of the Apple-Sourced Software infringes that third party’s intellectual property rights, Codename will be solely responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of such intellectual property infringement claim to the extent required by this Agreement, and Apple will have no responsibility for the foregoing; (vii) you represent and warrant that you are not: (a) located in any country that is subject to a U.S. Government embargo, or that has been designated by the U.S. Government as a “terrorist supporting” country; or (b) listed on any U.S. Government list of prohibited or restricted parties; (iix) you may contact Codename regarding any questions, complaints or claims with respect to the Apple-Sourced Software at the contact information set out in Section 14.6, below; (ix) you must comply with all applicable third party terms of agreement when using the Apple-Sourced Software; and (x) you and Codename acknowledge that Apple is a third party beneficiary to this Agreement and, upon your acceptance of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof. To the extent that this Section 7.2 is inconsistent with any other terms of this Agreement, this Section 7.2 will prevail.
7.2 Wenn Ihnen eine Herunterladbare Software über Apple Inc.  (Apple Inc. sowie deren Tochterunternehmen, „Apple“), den App Store („von Apple bereitgestellte Software“) zum Download zur Verfügung gestellt wird, gelten folgende Geschäftsbedingungen: (i) Sie und Codename erkennen an, dass dieser Vertrag zwischen Ihnen und Codename abgeschlossen wird, nicht jedoch mit Apple, und dass, wie zwischen Codename und Apple, Codename alleine für von Apple bereitgestellte Software und die entsprechenden Inhalte verantwortlich ist; (ii) ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in diesem Vertrag dürfen Sie die von Apple bereitgestellte Software nur auf einem Apple-Produkt oder -Gerät, auf dem iOS läuft, und im Rahmen der „Nutzungsregeln“ in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des App Stores nutzen; (iii) Sie und Codename erkennen an, dass Apple in keiner Weise verpflichtet ist, Wartungs- oder Supportleistung in Bezug auf die von Apple bereitgestellte Software zu erbringen; (iv) wenn die von Apple bereitgestellte Software Fehler aufweist, bei denen es sich um einen anwendbaren Garantiefall handelt, können Sie Apple benachrichtigen, und Apple wird Ihnen den Kaufpreis erstatten, wenn die Software von Apple bereitgestellt wurde. Abgesehen von den oben stehenden Bedingungen hat Apple, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, keine weiteren Gewährleistungspflichten in Bezug auf die von Apple bereitgestellte Software, und für alle anderen Ansprüche, Verluste, Verbindlichkeiten, Schäden, Kosten oder Ausgaben, die auf die Nichteinhaltung einer Garantie zurückzuführen sind, ist im Rahmen dieses Vertrags Codename alleine verantwortlich; (v) Sie und Codename erkennen an, dass Apple nicht dafür verantwortlich ist, sich mit Ihren Ansprüchen oder Ansprüchen Dritter in Bezug auf die von Apple bereitgestellte Software oder Ihren Besitz und Ihre Nutzung der von Apple bereitgestellten Software zu befassen, einschließlich und nicht beschränkt auf: (a) Produkthaftungsansprüche; (b) Schadensersatzansprüche, wenn die von Apple bereitgestellt Software nicht den geltenden gesetzlichen oder behördlichen Anforderungen entspricht; und (c) Schadensersatzansprüche, die sich aus Verbraucherschutz- oder ähnlichen Gesetzen ergeben; (vi) Sie und Codename erkennen an, dass im Falle eines Rechtsstreits mit einer dritten Person, die behauptet, dass die von Apple bereitgestellte Software oder Ihr Besitz und Ihre Nutzung der von Apple bereitgestellten Software das Recht am geistigen Eigentum dieser Person verletzt, Codename allein für die Ermittlung, Verteidigung, Beilegung und die Schadensersatzansprüche in einem solchen Rechtsstreit über die Verletzung geistigen Eigentums verantwortlich ist, soweit dies in diesem Vertrag vorgesehen ist, und Apple keine Verantwortung für den oben genannten Fall trägt; (vii) Sie bestätigen und versichern, dass Sie nicht (a) in einem Land ansässig sind, das einem Embargo der US-Regierung unterliegt oder das von der US-Regierung als „Terrorismus unterstützendes“ Land eingestuft wird; oder (b) auf einer Liste der US-Regierung mit verbotenen oder eingeschränkten Parteien steht; (viii) Sie können Codename bei Fragen, Beschwerden oder Anliegen im Bezug auf die von Apple bereitgestellte Software mit den unter Abschnitt 14.6 angeführten Daten kontaktieren; (ix) Sie müssen alle geltenden Vertragsbedingungen Dritter einhalten, wenn Sie die von Apple bereitgestellte Software nutzen; und (x) Sie und Codename erkennen an, dass Apple eine drittbegünstigte Partei in diesem Vertrag ist und dass Apple das Recht hat (und von diesem Recht Gebrauch macht), diesen Vertrag als drittbegünstigte Partei gegen Sie durchzusetzen, nachdem Sie sich mit den Bedingungen einverstanden erklärt haben. Wenn Abschnitt 7.2 im Widerspruch zu anderen Bedingungen in diesem Vertrag steht, bleibt Abschnitt 7.2 dennoch gültig.
8.	PRIVACY
8. DATENSCHUTZ
Please read the Codename privacy policy (the “Privacy Policy”) carefully prior to using the Services for information regarding how we collect, use and disclose your personal information. The Privacy Policy is accessible at www.codenameentertainment.com/?page=privacy and is incorporated by reference into this Agreement. You consent to the collection, use and disclosure of your personal information by Codename as described in the Privacy Policy.
Bitte lesen Sie die Datenschutzbestimmungen (die „Datenschutzbestimmungen“) von Codename sorgfältig durch, bevor Sie die Dienste nutzen, um Informationen darüber zu erhalten, wie wir Ihre persönlichen Daten sammeln, verwenden und weitergeben. Die Datenschutzbestimmungen können unter www.codenameentertainment.com/?page=privacy eingesehen werden und sind Vertragsbestandteil kraft Vorschrift. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Ihre persönlichen Daten, wie in den Datenschutzbestimmungen beschrieben, von Codename gesammelt, verwendet und weitergegeben werden.
9.	TERM AND TERMINATION
9. DAUER UND ENDE
9.1	This Agreement shall continue until terminated in accordance with this Section.
9.1 Dieser Vertrag hat solange Bestand, bis er gemäß diesem Abschnitt aufgelöst wird.
9.2	You may terminate this Agreement at anytime by sending us a notice of termination in accordance with Section 14.6.
9.2 Sie können diesen Vertrag jederzeit auflösen, indem Sie uns eine Kündigung gemäß Abschnitt 14.6 schicken.
9.3	Codename may terminate this Agreement at anytime for convenience by providing you with thirty (30) days’ notice sent to by email, through the Services or by other means. Codename may immediately, without notice, terminate this Agreement if: (i) you have violated these Terms; (ii) you have violated applicable laws, regulations or third party rights; or (iii) Codename determines, in its sole discretion, you have used the Services in a manner which is harmful to the Services, other users of the Services or any other third parties.
9.3 Codename kann diesen Vertrag jederzeit ordentlich kündigen. Dazu wird Ihnen dreißig (30) Tage im Voraus die Kündigung per E-Mail, über die Dienste oder auf anderem Wege übermittelt. Codename kann den Vertrag fristlos ohne Benachrichtigung kündigen, wenn (i) Sie gegen die Bedingungen verstoßen haben; (ii) Sie gegen die Bedingungen, geltende Gesetze oder Regulierungen verstoßen oder die Rechte Dritter missbrauchen; oder (iii) wenn Codename nach eigenem Ermessen bestimmt, dass Sie die Dienste auf eine Weise genutzt haben, die den Diensten, anderen Nutzern der Dienste oder anderen Dritten Schaden zugefügt haben.
9.4	Upon termination of this Agreement for any reason: (i) you shall immediately discontinue your access to or use of the Services; (ii) any rights or licenses granted to you under these Terms will terminate; and (iii) any amounts paid to Codename will be non-refundable. You are not entitled to a restoration of your Account or any of your User Content following termination.
9.4 Unabhängig vom Grund der Vertragsauflösung (i) dürfen Sie danach nicht mehr auf die Dienste zugreifen; (ii) enden damit alle Rechte oder Lizenzen, die Ihnen im Rahmen dieses Vertrags gewährt wurden; und (iii) Zahlungen an Codename werden nicht erstattet. Nach der Vertragsauflösung haben Sie kein Recht auf eine Wiederherstellung Ihres Kontos oder Ihrer Nutzerinhalte.
9.5	Any provision of these Terms in favour of Codename or which expressly, or by their nature, are intended to survive termination shall survive the expiration or termination of this Agreement.
9.5 Alle Bestimmungen dieses Vertrags zugunsten von Codename oder solche, die ausdrücklich oder gemäß ihres Wesens dazu bestimmt sind, die Vertragsauflösung zu überdauern, bleiben nach Ablauf oder Auflösung des Vertrags bestehen.
10.	DISCLAIMER OF WARRANTIES
10. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
10.1	YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR USE OF THE SERVICES IS AT YOUR SOLE RISK, AND THAT THE SERVICES ARE PROVIDED TO YOU ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, CODENAME EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, CODENAME EXPRESSLY DISCLAIMS THAT: (I) THE SERVICES WILL MEET YOUR EXPECTATIONS OR SATISFY YOUR REQUIREMENTS; (II) THE SERVICES WILL ALWAYS BE AVAILABLE, ACCESSIBLE, UNINTERRUPTED, TIMELY, SAFE, SECURE, ACCURATE, COMPLETE, OR ERROR-FREE; (III) THE RESULTS OBTAINED FROM YOUR USE OF THE SERVICES WILL BE COMPLETE, ACCURATE, RELIABLE OR USEFUL; AND (IV) THAT ANY ERRORS OR DEFECTS IN THE OPERATION OR FUNCTIONALITY OF THE SERVICES WILL BE CORRECTED.
10.1 SIE BESTÄTIGEN UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE DIE DIENSTE AUF EIGENES RISIKO NUTZEN UND DASS DIE DIENSTE „WIE BESEHEN“ UND „WIE VERFÜGBAR“ ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN. SOWEIT DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST, LEHNT CODENAME JEGLICHE ART VON GARANTIEANSPRÜCHEN, EGAL OB AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT, GESETZLICH ODER ANDERWEITIG, AB, EINSCHLIESSLICH UND NICHT BESCHRÄNKT AUF ALLE ZUSICHERUNGEN ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, ZWECKDIENLICHKEIT UND NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN. UNBESCHADET DER ALLGEMEINGÜLTIGKEIT DER VORHERGEHENDEN BESTIMMUNGEN IST CODENAME NICHT DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS (I) DIE DIENSTE IHREN ERWARTUNGEN ENTSPRECHEN ODER IHRE BEDÜRFNISSE BEFRIEDIGEN, (II) DIE DIENSTE IMMER VERFÜGBAR, NUTZBAR, STÖRUNGSFREI, FRISTGERECHT, SICHER, GESCHÜTZT, AKKURAT, VOLLSTÄNDIG ODER FEHLERFREI SIND; (III) DIE ERGEBNISSE AUS IHRER VERWENDUNG DER DIENSTE VOLLSTÄNDIG, AKKURAT, VERLÄSSLICH ODER NÜTZLICH SIND, UND (IV) DASS FEHLER ODER MÄNGEL BEIM BETRIEB ODER DER FUNKTIONALITÄT DER DIENSTE BEHOBEN WERDEN.
11.	LIMITATION OF LIABILITY
11. HAFTUNGSBEGSCHRÄNKUNG
11.1	YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, CODENAME WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, GOODWILL, USE, DATA OR OTHER INTANGIBLE LOSSES (EVEN IF CODENAME HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES), RESULTING FROM OR RELATED TO: (I) THE USE OR THE INABILITY TO USE OR ACCESS THE SERVICES, INCLUDING ANY CONTENT, PRODUCTS, SERVICES, OFFERINGS, INFORMATION OR OTHER MATERIAL AVAILABLE THROUGH THE SERVICES; (II) ANY ERRORS OR OMISSIONS IN THE SERVICES OR ANY CONTENT; (III) THE SUSPENSION OR TERMINATION OF YOUR ABILITY TO ACCESS THE SERVICES; (IV) ANY INTERRUPTION TO OR CESSATION OF THE DELIVERY OF THE SERVICES OR FAILURE OF OUR SYSTEMS; (V) THE COST OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE ACCOMODATIONS, GOODS AND SERVICES; (VI) UNAUTHORIZED ACCESS TO OR ALTERATION OF OUR SYSTEMS OR YOUR TRANSMISSIONS, DATA AND/OR PERSONAL INFORMATION; (VII) STATEMENTS OR CONDUCT OF ANY USER OR OTHER THIRD PARTY USING THE SERVICES; (VIII) ANY BUGS, VIRUSES OR THE LIKE THAT ARE TRANSMITTED TO OR THROUGH THE SERVICES BY ANY THIRD PARTY; OR (IX) ANY OTHER MATTER OR EVENT RELATING TO YOUR OR ANY OTHER PARTY’S USE OF THE SERVICES. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT IF YOU ARE DISSATISFIED WITH OR HARMED BY THE SERVICES, OR WITH ANYTHING RELATED TO THE SERVICES, YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY WILL BE TO DISCONTINUE USE OF THE SERVICES AND TERMINATE THIS AGREEMENT IN ACCORDANCE WITH SECTION 9.
11.1 SIE BESTÄTIGEN UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS, SOWEIT DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST, CODENAME KEINE HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, VERSEHENTLICHE, BESONDERE, MITTELBARE ODER EXEMPLARISCHE SCHÄDEN ÜBERNIMMT, EINSCHLIESSLICH UND NICHT BESCHRÄNKT AUF SCHÄDEN DURCH GEWINNAUSFALL, VERLUST VON FIRMENWERT, NUTZENAUSFALL, DATENVERLUST ODER SONSTIGE IMMATERIELLE VERLUSTE (AUCH, WENN CODENAME AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE), RESULTIEREND AUS ODER BEZÜGLICH: (I) DER VERWENDUNG ODER DER FEHLENDEN MÖGLICHKEIT, DIE DIENSTE ZU VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER INHALTE, PRODUKTE, DIENSTE, ANGEBOTE, INFORMATIONEN ODER ANDERER MATERIALIEN, WELCHE DIE DIENSTE ZUR VERFÜGUNG STELLEN; (II) FEHLERN ODER FEHLENDEN FUNKTIONEN DER DIENSTE ODER SONSTIGER INHALTE; (III) DER EINSTELLUNG ODER BEENDIGUNG IHRER MÖGLICHKEIT, DIE DIENSTE ZU VERWENDEN; (IV) DER UNTERBRECHUNG ODER BEENDIGUNG DER DIENSTLEISTUNG ODER FEHLERN UNSERER SYSTEME; (V) DEN KOSTEN FÜR DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZUNTERKÜNFTEN, -WAREN UND -DIENSTLEISTUNGEN (VI) NICHT AUTORISIERTEM ZUGANG ZU ODER ÄNDERUNG UNSERER SYSTEME ODER IHRER ÜBERMITTLUNG, IHREN DATEN UND/ODER PERSÖNLICHEN DATEN; (VII) AUSSAGEN ODER VERHALTENSWEISEN VON NUTZERN ODER ANDEREN DRITTEN, DIE DIE DIENSTE NUTZEN; (VIII) BUGS, VIREN ODER ÄHNLICHER MALWARE, DIE DURCH DRITTE AN ODER DURCH UNSERE DIENSTE VERSCHICKT WIRD; ODER (IX) SONSTIGEN PROBLEMEN ODER GESCHEHNISSEN BEZÜGLICH DER NUTZUNG DER DIENSTE VON IHNEN ODER EINER DRITTPARTEI. SIE BESTÄTIGEN UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE, WENN SIE MIT DEN DIENSTEN UNZUFRIEDEN SIND ODER DURCH SIE GESCHÄDIGT WERDEN, NUR DIE NUTZUNG EINSTELLEN UND DIESEN VERTRAG GEMÄSS ABSCHNITT 9 KÜNDIGEN.
11.2	YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE ESSENTIAL PURPOSE OF THIS SECTION IS TO ALLOCATE THE RISKS UNDER THESE TERMS BETWEEN THE PARTIES AND LIMIT THEIR POTENTIAL LIABILITY GIVEN THE FEES CHARGED UNDER THIS AGREEMENT, WHICH WOULD HAVE BEEN SUBSTANTIALLY GREATER IF CODENAME WERE TO ASSUME ANY FURTHER LIABILITY OTHER THAN AS SET FORTH HEREIN. 
11.2 SIE BESTÄTIGEN UND ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS DER ZENTRALE ZWECK DIESES ABSCHNITTS DARIN BESTEHT, DIE RISIKEN IM RAHMEN DIESER BEDINGUNGEN DEN PARTEIEN ZUZUWEISEN UND IHRE POTENTIELLE HAFTUNG ANGESICHTS DER IM RAHMEN DIESES VERTRAGS ERHOBENEN GEBÜHREN ZU BEGRENZEN. DIESE GEBÜHREN WÄREN WESENTLICH HÖHER, WENN CODENAME DIE HAFTUNG ANDERS HANDHABEN WÜRDE.
12.	INDEMNIFICATION
12. SCHADENSERSATZ
You agree to defend, indemnify and hold us, our affiliates and licensors, and each of our and their respective officers, partners, directors, employees and agents, harmless from and against any and all claims, actions or demands, including without limitation reasonable legal and accounting fees, resulting from or related to: (i) your access to or use of the Services or any User Content; (ii) your violation of these Terms; or (iii) your violation of any third party right, including without limitation, any intellectual property, privacy or proprietary right, or obligation of confidentiality. You will use your best efforts to cooperate with Codename in the defense of any claim. Codename reserves the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter subject to indemnification by you.
Sie erklären sich damit einverstanden, uns und unsere Tochterunternehmen sowie Lizenzgeber und alle jeweiligen Führungskräfte, Partner, Direktoren, Mitarbeiter und Vertreter von bzw. gegen alle Ansprüche, Klagen oder Forderungen, einschließlich und nicht beschränkt auf angemessene Rechts- und Buchhaltungskosten, die sich aus oder in Verbindung mit den unten stehenden Punkten ergeben, zu schützen, freizustellen und schadlos zu halten: (i) Ihr Zugang zu oder Verwendung der Dienste oder sonstiger Nutzerinhalte; (ii) Ihre Verletzung dieser Bedingungen oder (iii) Ihre Verletzung von Rechten von Dritten, einschließlich und nicht beschränkt auf geistiges Eigentum jeglicher Art, das Recht auf Privatsphäre, Eigentumsrechte oder Vertraulichkeitsauflagen. Sie werden sich zur Verteidigung gegen Schadensersatzansprüche darum bemühen, mit Codename zusammenzuarbeiten. Codename behält sich das Recht vor, alleine und nach eigenem Ermessen die Verteidigung und Kontrolle über Angelegenheiten zu übernehmen, die einer Entschädigung Ihrerseits zugrunde liegen.
13.	THIRD PARTY SERVICES
13. DIENSTE DRITTER
The Services may enable you to access third party websites, applications or materials linked to or accessible through the Services (“Third Party Services”). Codename provides access to Third Party Services as a convenience only, and such access does not imply any warranties, representations, endorsements, approvals or verification by Codename of such Third Party Services. You acknowledge that the use of Third Party Services may be subject to the terms and conditions of such Third Party Services, and that any contract entered into or transaction completed through Third Party Services is between only you and the relevant third party.
Die Dienste können es Ihnen ermöglichen, auf Websites, Anwendungen oder Materialien von Drittanbietern zuzugreifen, die mit den Diensten in Verbindung stehen oder durch sie genutzt werden können („Dienste Dritter“). Bei dem Zugang zu den Diensten Dritter handelt es sich um einen Service von Codename. Codename stellt für diese Dienste keine Garantien, Zusicherungen, Vermerke, Bestätigungen oder Verifizierungen zur Verfügung. Sie erklären sich damit einverstanden, dass die Verwendung von Diensten Dritter den Geschäftsbedingungen dieser Dienste unterliegen und dass der Vertrag und Transaktionen die über Dienste Dritter abgeschlossen werden, nur zwischen Ihnen und dem jeweiligen Drittanbieter bestehen.
14.	GENERAL
14. ALLGEMEIN
14.1	Governing Law. You agree that these Terms, and your use of the Services, are governed exclusively by the laws of the Province of British Columbia and the federal laws of Canada applicable therein (excluding conflicts and choice of laws principles). Any contract formed through the use of the Services will be deemed to have been formed and executed within the Province of British Columbia, Canada. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is hereby expressly excluded.
14.1 Geltendes Recht. Sie erklären sich damit einverstanden, dass diese Bedingungen und Ihre Verwendung der Dienste ausschließlich den Gesetzen der Provinz British Columbia und dem dort gültigen Bundesgesetz Kanadas unterliegen (unter Ausschluss des Kollisionsrechts und des Rechtswahlprinzips). Verträge, die durch die Verwendung der Dienste eingegangen werden, gelten als in der Provinz British Columbia, Kanada, abgeschlossen. Die Anwendung des UN-Kaufrechts ist hiermit ausdrücklich ausgeschlossen.
14.2	Dispute Resolution
14.2 Streitbeilegung
(a)	Means of Resolution. You and Codename agree that any disputes arising under these terms or otherwise in connection with your use of the Services will be resolved through arbitration under the Commercial Arbitration Act, R.S.B.C. 1996, c. 55, as amended from time to time.  Arbitration will be held in Vancouver, BC, Canada, and conducted in the English language.  Notwithstanding the foregoing, you agree that: (i) the courts in any relevant venue will have jurisdiction for the purposes of obtaining and enforcing injunctive or other equitable relief, and for the purposes of enforcing the decision of any arbitrator appointed in accordance with this provision, and (ii) Codename may bypass arbitration in cases of fraud or other crimes against it, and in the case of interference with its technical operations or violations of its rights or property.
(a) Mittel zur Beilegung. Sie und Codename erklären sich damit einverstanden, das jeglicher Rechtsstreit, zu dem es im Rahmen dieser Bedingungen oder Ihrer Nutzung der Dienste kommt, durch ein Schiedsverfahren gemäß Arbitration Act, R.S.B.C. 1996, c. 55, in der jeweils gültigen Fassung, gelöst wird. Das Schiedsverfahren findet in Vancouver, BC, Kanada statt und wird auf Englisch durchgeführt. Ungeachtet der vorigen Bestimmung erklären Sie sich damit einverstanden, dass (i) die Gerichte an dem jeweiligen relevanten Ort zum Erlangen und Durchsetzen von Unterlassungsansprüchen oder anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehelfen sowie für die Durchsetzung der Entscheidung eines gemäß dieser Bestimmung ernannten Schiedsrichters zuständig sind, und (ii) dass Codename das Schiedsverfahren umgehen kann, wenn das Unternehmen zum Opfer von Betrug oder anderen Straftaten wird, oder bei Störung des technischen Betriebs bzw. bei Verletzungen der Besitzrechte von Codename.
(b)	Class Waiver. You acknowledge and agree that you and Codename are each waiving the right to a trial by jury or to participate as a plaintiff or class member in any purported class action or representative proceeding. Further, unless both you and Codename otherwise agree in writing, the arbitrator may not consolidate more than one person's claims, and may not otherwise preside over any form of any class or representative proceeding. If this paragraph is held unenforceable, then the entirety of this Section 14.2 will be deemed void.
(b) Gruppenfreistellung. Sie bestätigen und erklären sich damit einverstanden, dass sowohl Sie als auch Codename auf das Recht eines Schwurgerichtsverfahrens oder auf die Teilnahme als Kläger oder Mitglied eines Sammelklägergruppe bei einer Sammelklage oder einem repräsentativen Verfahren verzichten. Außerdem darf der Schiedsrichter die Ansprüche von mehr als einer Person nicht zusammenfassen und darf auch sonst keine Form von Sammel- oder repräsentativem Verfahren leiten, außer Sie und Codename geben Ihre schriftliche Zustimmung zu einem solchen Verfahren. Wenn dieser Abschnitt als nicht durchsetzbar eingestuft wird, verliert der gesamte Abschnitt 14.2 seine Gültigkeit.
14.3	Jurisdiction and Venue. If Section 14.2 is deemed void or is otherwise inapplicable, all disputes under these Terms will be resolved by a court of competent jurisdiction located in Vancouver, British Columbia, Canada, provided that the courts in any relevant venue will have jurisdiction for the purposes of obtaining and enforcing injunctive or other equitable relief.
14.3 Gerichtsbezirk und -ort. Wenn Abschnitt 14.2 als nicht durchsetzbar oder anderweitig nicht anwendbar eingestuft wird, werden alle Rechtsstreitigkeiten im Rahmen dieser Bedingungen von dem zuständigen Gericht in Vancouver, British Columbia, Kanada entschieden, vorausgesetzt, dass die Gerichte an jedem relevanten Gerichtsstand zur Erlangung und Durchsetzung von Unterlassungsansprüchen oder anderen billigkeitsrechtlichen Rechtsbehilfen zuständig sind.
14.4	Force Majeure. Neither party shall be liable for a delay or failure in performance (other than the making of payments) resulting from any cause beyond the reasonable control of such party, including but not limited to, acts of God, acts of war, riot, fire, flood, or other disaster, acts of government, strike lockout, power failures, or the inability to use or the failure of any third party telecommunications carrier or other services, which events or conditions prevent in whole or in part the performance by such party of its obligations hereunder or which renders the performance of such obligations so difficult or costly as to make performance commercially unreasonable.
14.4 Höhere Gewalt. Keine Partei ist für Verspätungen oder fehlende Leistungen (abgesehen von der Durchführung von Zahlungen) verantwortlich, die aus Ereignissen resultieren, welche außerhalb der Kontrolle dieser Partei liegen, einschließlich aber nicht beschränkt auf höhere Gewalt, Krieg, Aufstände, Feuer, Fluten oder andere Katastrophen, Regierungshandlungen, Streik, Aussperrung, Stromausfälle oder Nichtfunktionieren bzw. Unfähigkeit zur Telekommunikation oder zur Nutzung anderer Dienste von Drittparteien, wenn diese Ereignisse oder Zustände gänzlich oder teilweise verhindern, dass die Partei ihren hier genannten Verpflichtungen nachkommt oder wenn die Ereignisse oder Zustände dies so schwierig oder kostspielig machen, dass die Durchführung wirtschaftlich unzumutbar wäre.
14.5	Assignment. You may not assign any of your rights or obligations under these Terms without our prior written consent. Codename may freely assign our rights and obligations under these Terms, either in part or in full, without notice to you.
14.5 Übertragung. Sie dürfen keine Ihrer Rechte und Pflichten gemäß dieser Bedingungen übertragen, ohne sich zuvor eine schriftliche Einwilligung einzuholen. Codename darf seine Rechte und Pflichten gemäß dieser Bedingungen teilweise oder gänzlich übertragen, ohne Ihnen dies mitzuteilen.
14.6	Notice. Codename may communicate with you about the Services or these Terms by email, through the Services or by posting notices on the Site. Unless expressly prohibited by law, you consent to receive communications relating to the Services or our business relationship from Codename electronically, and agree that all notices, waivers, agreements, disclosures and other communications satisfy any legal requirements that such communications be in writing. You may provide legal notice to Codename at 9-625 Alpha Street, Victoria, British Columbia, V8Z 1B5.
14.6 Mitteilung. Codename kann mit Ihnen per E-Mail, über die Dienste oder durch Bekanntgabe auf der Website über diese Bedingungen kommunizieren. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Codename elektronisch mit Ihnen über die Dienste oder Geschäftsbeziehung kommuniziert und bestätigen, dass alle Mitteilungen, Verzichtserklärungen, Verträge, Bekanntgaben und sonstige Kommunikationen der rechtlichen Anforderung entsprechen, dass solche Kommunikationen schriftlich zu erfolgen haben. Rechtliche Hinweise können Sie Codename unter folgender Adresse zukommen lassen: 9-625 Alpha Street, Victoria, British Columbia, V8Z 1B5.
14.7	Nature of Relationship. Nothing in these Terms or from your use of the Services will create or be deemed to create any partnership, joint venture, agency, franchise or other business relationship between you and Codename, even if your use of the Services is for a commercial purpose which has been authorized by us. You and Codename will, at all times, be and remain independent, third-party contractors.
14.7 Art der Beziehung. Kein Aspekt dieser Bedingungen oder Ihrer Nutzung dieser Dienste begründet eine Partnerschaft, ein Gemeinschaftunternehmen, eine Agentur, ein Franchise zwischen Ihnen und Codename oder wird als solches eingestuft. Dies gilt auch dann, wenn Sie die Dienste mit unserer Erlaubnis kommerziell nutzen. Sie und Codename sind und bleiben zu jedem Zeitpunkt unabhängige Drittpartei-Vertragspartner.
14.8	Severability. The provisions of these Terms are severable. If any individual provision is held to be invalid, unenforceable or contrary to applicable law, such provision shall be construed, limited, altered or deleted, as necessary, to eliminate the invalidity, unenforceability or conflict with applicable law while endeavoring to preserve the intention of these Terms, and all other provisions shall remain in full force and effect.
14.8 Teilnichtigkeit. Die Bestimmungen dieses Vertrages sind trennbar. Wenn eine einzelne Bestimmung als ungültig, undurchführbar oder gesetzeswidrig eingestuft wird, wird diese Bestimmung nach Bedarf ausgelegt, eingegrenzt, verändert oder entfernt, um die Ungültigkeit, Undurchführbarkeit oder den Konflikt mit dem geltenden Gesetz aufzuheben, mit dem Bestreben, den Zweck dieser Bedingungen beizubehalten. Alle anderen Bestimmungen bleiben vollständig gültig und wirksam.
14.9	Entire Agreement. These Terms, including the Privacy Policy, together with any changes published by Codename on the  Site or otherwise communicated to you, constitute the entire agreement between you and Codename governing your use of the Services. 
14.9 Gesamtheit des Vertrags. Diese Bedingungen, inklusive der Datenschutzbestimmungen und aller Änderungen, die von Codename auf der Website bekanntgegeben oder anderweitig kommuniziert werden, stellen de gesamten Vertrag zwischen Ihnen und Codename dar und regeln Ihre Nutzung der Dienste.
14.10	Waiver. The failure by Codename to exercise or enforce any right or remedy under these Terms will not constitute a waiver of such right or remedy.
14.10 Außerkrafttreten. Wenn Codename die Rechte oder Rechtsmittel im Rahmen dieser Bedingungen nicht durchsetzt, treten diese Rechte oder Rechtsmittel nicht außer Kraft.
14.11	Contact. If you wish to contact Codename with any questions, comments or concerns regarding the Services or these Terms, please refer to our Contact Us page at http://www.codenameentertainment.com/?page=contact.
14.11 Kontakt Wenn Sie Codename im Zusammenhang mit Fragen, Kommentaren oder Bedenken bezüglich der Dienste oder der Bedingungen kontaktieren möchten, nutzen Sie bitte unsere Kontaktseite unter http://www.codenameentertainment.com/?page=contact.
==================================================
Privacy Policy
Datenschutzbestimmungen
This Privacy Policy (“Policy”) describes the personal information that Codename Entertainment Inc. (“Codename”, “we” or “us”) collects from or about you when you use our websites, games and related services, including applications for mobile devices, or participate in our events, how we use that information, and to whom we disclose it.   “Personal information” means information about an identifiable individual, and does not include general, statistical or aggregated information.       
Please read this Policy carefully. If you do not agree with this Policy, you should not access or use our websites or applications. This Policy should be read in conjunction with the www.codenameentertainment.com website Terms of Use, into which it is incorporated by reference.
This Policy was last updated on August 16, 2017. We reserve the right to revise this Policy at any time and, as such, you should review its terms each time that you use our websites or applications. Any changes to this Policy will be promptly communicated on this page, but will not go into effect until at least five (5) days after they are posted.
Accountability and Openness / Compliance
Codename is responsible for personal information under our control. We have established policies and procedures to effectively safeguard any confidential personal information that we have on file or which we collect, and to deal with complaints and inquiries. We only collect personally identifiable data when it is voluntarily submitted by you through the use of our games, websites and applications, and are committed to maintaining the accuracy, confidentiality and security of your personal information. We will ensure that you have access to information regarding the policies and procedures that we use to manage your personal information.
Die Datenschutzbestimmungen („Bestimmungen“) beschreiben die persönlichen Daten, die Codename Entertainment Inc. („Codename“, „wir“ oder „uns“) von Ihnen sammelt, wenn Sie unsere Websites, Spiele oder die zugehörigen Dienste nutzen, inklusive Anwendungen für Mobilgeräte, oder wenn Sie an unseren Events teilnehmen. Außerdem beschreiben die Datenschutzbestimmungen, wie wir diese Informationen nutzen und an wen wir sie weitergeben. „Persönliche Daten“ sind Informationen über ein identifizierbares Individuum. Allgemeine, statistische oder aggregierte Informationen sind nicht eingeschlossen.
Bitte lesen Sie diese Datenschutzbestimmungen sorgfältig durch. Wenn sie mit diesen Bestimmungen nicht einverstanden sind, dürfen Sie die Website oder die Anwendungen nicht nutzen. Diese Bestimmungen müssen zusammen mit den Nutzungsbedingungen der Website www.codenameentertainment.com gelesen werden, die Vertragsbestandteil kraft Vorschrift sind.
Diese Bestimmungen wurden zuletzt am 16. August 2017 aktualisiert. Wir behalten uns das Recht vor, diese Bestimmungen jederzeit zu ändern. Somit sollten Sie die Bedingungen jedes Mal überprüfen, wenn Sie unsere Website oder Anwendungen benutzen. Alle Änderungen an diesen Bestimmungen werden sofort auf dieser Seite bekanntgegeben, treten aber frühestens fünf (5) Tage nach der Bekanntgabe in Kraft.
Codename has designated a privacy officer (“Privacy Officer”) who is accountable for our compliance with this Policy, and for ensuring that information about our policies and practices relating to the management of personal information is easily accessible.  All questions or concerns regarding this Policy and our compliance with it should be directed to the Privacy Officer in writing, and sent by email to [email protected] or by post to:
Verantwortlichkeit und Offenheit/Einhaltung
Codename ist für die persönlichen Daten unter unserer Kontrolle verantwortlich. Wir haben Bestimmungen und Verfahren entwickelt, um alle persönlichen Daten, die wir gespeichert oder gesammelt haben, zu schützen, und um Beschwerden und Anfragen zu bearbeiten. Wir sammeln nur personenbezogene Daten, wenn Sie diese bei der Benutzung unserer Spiele, Websites und Anwendungen übermitteln, und sind darum bemüht, die Richtigkeit, Vertraulichkeit und Sicherheit Ihrer persönlichen Daten zu bewahren. Wir stellen sicher, dass Sie Zugang zu Informationen bezüglich unserer Bestimmungen und Verfahren zur Verwaltung Ihrer persönlichen Daten haben.
Privacy Officer 
Codename Entertainment Inc.
#9 – 625 Alpha Street
Victoria, BC
Canada V8Z 1B5
Codename hat einen Datenschutzbeauftragten („Datenschutzbeauftragten“) angestellt, der sicherstellt, dass wir diese Richtlinien einhalten und dass Sie einen einfachen Zugriff auf Informationen zu unseren Bestimmungen und Praktiken zur Verwaltung persönlicher Daten haben. Alle Fragen oder Bedenken bezüglich dieser Bestimmungen und unserer Einhaltung derselben sollten unserem Datenschutzbeauftragten schriftlich mitgeteilt werden. Nutzen Sie dafür bitte entweder die E-Mail-Adresse [email protected] oder kontaktieren Sie uns per Post:
Every complaint or challenge regarding our compliance with this Policy will be investigated, and where a deficiency is found to exist, we will take appropriate measures to address it.  This may include amending our policies and procedures as necessary. We will also cooperate with regulatory authorities to resolve any complaints that cannot be resolved between us and an individual user.  
Datenschutzbeauftragter
Codename Entertainment Inc.
#9 – 625 Alpha Street
Victoria, BC
Canada V8Z 1B5
Consent
Except as expressly provided in this Policy or as otherwise permitted by law, consent is required for the collection of personal information and the subsequent use or disclosure of that information. Consent may be express or implied. For consent to be meaningful, it must be informed consent and will only be valid if it is reasonable to expect that the individual understands the nature, purpose and consequences of the collection, use or disclosure of the personal information to which they are consenting. Typically, consent will be sought for the use or disclosure of personal information at the time of collection, and reasonable efforts will be made to ensure that you understand the purpose(s) for which the information will be used or disclosed. In certain circumstances, consent regarding use or disclosure may be sought after the information has been collected, but before use, such as when Codename wishes to use personal information already in its possession for a purpose that was not previously identified.
Jede Beschwerde oder Anfechtung bezüglich unserer Einhaltung dieser Bedingungen wird untersucht. Wenn Mängel festgestellt werden, ergreifen wir die nötigen Maßnahmen, um diese zu beheben. Dabei können wenn nötig auch unsere Bestimmungen und Verfahren geändert werden. Wir arbeiten außerdem mit den zuständigen Behörden zusammen, um Beschwerden zu bearbeiten, die nicht zwischen uns und einem einzelnen Benutzer gelöst werden können.
By voluntarily submitting your personal information, registering with us, or using our websites, games, applications, or web-based services, you signify your agreement to the terms and conditions of this Policy and to our use of your personal information in accordance with this Policy.  You may make inquiries, or change or withdraw your consent to the collection, use and/or disclosure of your personal information at any time by contacting the Privacy Officer in writing at either of the addresses listed above.  In some circumstances, a change or withdrawal of consent may affect your ability to use an application and/or our ability to provide you with information, products or services.  
Einwilligung
Für das Sammeln persönlicher Daten und die darauf folgende Verwendung und Weitergabe dieser Daten wird Ihre Einwilligung benötigt, sofern anderweitige Regelungen nicht ausdrücklich in diesen Bestimmungen angegeben oder gesetzlich zulässig sind. Die Einwilligung kann ausdrücklich oder implizit erfolgen. Für eine aussagekräftige Einwilligung muss die betreffende Person aufgeklärt sein. Die Einwilligung ist nur dann gültig, wenn die Person den Charakter, Zweck und die Konsequenzen der Sammlung, Verwendung und Weitergabe von persönlichen Daten, welcher sie zustimmt, versteht. Normalerweise wird die Einwilligung für die Verwendung und Weitergabe persönlicher Daten zum Zeitpunkt der Sammlung eingeholt. Angemessene Bemühungen werden unternommen, um sicherzustellen, dass Sie den Zweck bzw. die Zwecke für die Verwendung und Weitergabe der Daten verstehen. Unter bestimmten Umständen kann die Einwilligung zur Verwendung und Weitergabe eingeholt werden, nachdem die Informationen bereits gesammelt aber noch nicht verwendet wurden, zum Beispiel wenn Codename persönliche Daten für einen noch nicht ausgewiesenen Zweck verwenden will, diese Daten jedoch bereits gesammelt wurden.
Collection and Retention of Information
We collect personal information only to the extent that it is necessary for the purposes set out below (see: Purpose - Why We Collect, Use and Disclose Information). In most cases, we will collect personal information directly from you when you interact with us with respect to our games, websites, applications, events, or any other product or service that we offer. Occasionally, we may collect personal information from a third party based on your consent or as otherwise permitted by law. Personal information will always be collected using means that are fair and lawful.
Wenn Sie uns freiwillig Ihre persönlichen Daten übermitteln, sich bei uns registrieren oder unsere Websites, Spiele, Anwendungen oder webbasierten Dienste nutzen, zeigen Sie sich mit den Bedingungen dieser Bestimmungen und unserer Verwendung Ihrer persönlichen Daten im Einklang mit diesen Bestimmungen einverstanden. Sie können jederzeit Anfragen stellen oder Ihre Einwilligung zur Sammlung, Verwendung bzw. Weitergabe Ihrer persönlichen Daten ändern oder zurückziehen, indem Sie den Datenschutzbeauftragten schriftlich unter einer der oben angeführten Adressen kontaktieren. Unter bestimmten Umständen kann eine Änderung oder das Zurückziehen Ihrer Einwilligung Ihre Möglichkeit, eine Anwendung zu nutzen sowie unsere Möglichkeit, Ihnen Informationen, Produkte und Dienste zukommen zu lassen, beeinträchtigen.
Examples of personal information that we may collect, use and disclose include your name and email address, gender, whether you are a minor, and other information that you may provide to us in conjunction with your use of our games, websites, applications, and services.  Subject to any legal or accounting requirements, we will retain personal information only as long as necessary to fulfill the purposes for which it was collected.  Personal information that is no longer required will be destroyed, erased or made anonymous, although copies of deleted information may continue to exist on back-up media.
Sammlung und Speicherung von Informationen
Wir nutzen persönliche Daten nur dann, wenn es für die unten angegebenen Zwecke nötig ist (siehe: Zweck – Warum wir Informationen sammeln, verwenden und weitergeben). In den meisten Fällen sammeln wir persönliche Daten direkt von Ihnen, wenn Sie im Hinblick auf unsere Spiele, Websites, Anwendungen, Events oder andere Produkte oder Dienste, die wie anbieten, mit uns kommunizieren. Teilweise können wir mit Ihrer Einwilligung, oder wenn dies anderweitig gesetzlich erlaubt ist, persönliche Daten von Dritten sammeln. Persönliche Daten werden immer mit fairen und rechtmäßigen Mitteln gesammelt.
Users may visit our websites without telling us who they are, or revealing any information about themselves.  However, like many organizations’ websites, our web server automatically logs certain non-identifying information related to a user’s visit to the website, including the Internet Protocol (IP) address of the user’s computer, the user’s Internet service provider (ISP), the type and version of the browser that the user is using, the date and time the user accessed our website, the Internet address of the website from which the user linked directly to our site, the operating system that the user is using, and the pages of the website that the user has visited.   We will not attempt to link this information with the identity of individuals visiting our website unless we have permission to do so.  We may, however, review server logs and anonymous traffic for system administration and security purposes, for example to detect intrusions into our network, for planning and improving web services, and to monitor and compile statistics about website usage.  The possibility therefore exists that server log data, which contains users’ IP addresses, could in instances of criminal malfeasance be used to trace and identify individuals.  In such instances, we may share raw data logs with the appropriate authorities for the purpose of investigating security breaches.
Beispiele für persönliche Daten, die wir sammeln, verwenden und weitergeben können, sind Ihr Name und Ihre E-Mail-Adresse, Ihr Geschlecht, Ihre Volljährigkeit und weitere Informationen, die Sie uns bei der Verwendung unserer Spiele, Websites, Anwendungen und Dienste übermitteln. Vorbehaltlich gesetzlicher oder buchhalterischer Anforderungen werden wir persönliche Daten nur so lange einbehalten wie nötig, um sie für die Zwecke zu nutzen, für die sie gesammelt wurden. Persönliche Daten, die nicht länger benötigt werden, werden vernichtet, gelöscht oder anonymisiert. Kopien von gelöschten Daten können jedoch weiterhin auf Back-up-Medien gespeichert bleiben.
If you provide comments or other feedback to us, you agree that such comments or other feedback become the property of Codename, and we may use and disclose them for any purpose provided that we do not associate them with your personally identifiable information.
Nutzer können unsere Websites besuchen, ohne uns mitzuteilen, wer sie sind, und ohne Informationen über sich selbst weiterzugeben. Wie viele Websites von anderen Unternehmen protokolliert unser Webserver jedoch automatisch bestimmte nicht identifizierende Informationen zum Besuch eines Benutzers auf der Website, einschließlich der Internetprotokolladresse (IP) des Computers des Nutzers, des Internetdienstanbieters (IDA) des Nutzers, des Typs und der Version des vom Nutzer verwendeten Browsers, des Datums und der Uhrzeit, zu der der Nutzer auf unsere Website zugegriffen hat, der Internetadresse der Website, von der der Nutzer auf unsere Website weitergeleitet wurde, des Betriebssystems, das der Nutzer verwendet, und der Seiten, die der Nutzer besucht hat. Wir werden nicht versuchen, diese Informationen mit der Identität von Personen zu verbinden, die unsere Website besuchen, außer wir haben eine entsprechende Erlaubnis. Allerdings können wir Serverprotokolle und anonymen Datenverkehr zu Systemadministrations- und Sicherheitszwecken prüfen, beispielsweise um unbefugte Zugriffe auf unser Netzwerk zu erkennen, um Webdienste zu planen und zu verbessern und um Statistiken über die Nutzung der Website zu beobachten und zu erstellen. Daher besteht die Möglichkeit, dass Serverprotokoll-Daten, die die IP-Adressen von Nutzern beinhalten, bei rechtswidrigen Handlungen verwendet werden, um Personen zu identifizieren. In solchen Fällen können wir den zuständigen Behörden Rohdaten-Protokolle weitergeben, damit diese im Falle von Verstößen gegen die Sicherheitsbestimmungen Untersuchungen durchführen können.
Cookies
A “cookie” is a small piece of information stored on your computer by a web page. It is used to identify you to the web server. It tells the server who you are when you return to a page on the same website. Your browser will only send a cookie back to the domain that originally sent it to you. A cookie cannot run any programs, deliver any viruses, or send back information about your system.
Wenn Sie uns Kommentare oder anderweitiges Feedback übermitteln, erklären Sie sich damit einverstanden, dass diese zum Eigentum von Codename werden und dass wir sie zu beliebigen Zwecken weitergeben, vorausgesetzt, wir verbinden sie nicht mit Ihren personenbezogenen Daten.
We may use cookies to determine your access privileges on our websites, to complete and support a current activity, and to track website usage.
Most web browsers automatically accept cookies, but if you do not wish to have cookies on your system, you should adjust your browser settings to decline them or to alert you when cookies are being sent. If you decline cookies, you will still be able to use the website or application, but your ability to access certain features and functions may be affected.
Purpose - Why We Collect, Use and Disclose Information
We will identify the purposes for which we collect personal information before or when we request the information. We will not collect personal information which is not necessary and, except as specified below, will not use or disclose personal information for any purpose other than the purpose(s) for which it was collected without first obtaining your consent. The information that we collect is used and disclosed only for business purposes. These include:
Cookies
Ein „Cookie“ ist ein kleines Datenfragment, das von einer Website auf Ihrem Computer gespeichert wird. Es wird verwendet, um Sie bei auf Webserver zu identifizieren. Es teilt dem Server mit, wer Sie sind, wenn Sie auf eine Seite derselben Website zurückkehren. Ihr Browser schickt einen Cookie nur an die Domain zurück, die ihn zuvor an sie verschickt hat. Ein Cookie kann keine Programme ausführen, Viren verschicken oder Informationen über Ihr System zurückschicken.
•	to enable you to register to access restricted areas of our websites and/or to subscribe to and use our games and applications, and to communicate with you regarding their use;
Wir können Cookies verwenden, um Ihre Zugriffsberechtigungen für unsere Website zu bestimmen, um eine aktuelle Aktivität abzuschließen oder zu unterstützen und um die Verwendung der Website nachzuverfolgen.
Die meisten Webbrowser akzeptieren Cookies automatisch, aber wenn Sie Cookies nicht auf Ihrem System haben möchten, sollten Sie Ihre Browser-Einstellungen ändern, um sie abzulehnen oder um sie zu benachrichtigen, wenn Cookies verschickt werden. Wenn Sie Cookies ablehnen, können Sie die Website oder die Anwendung dennoch verwenden, jedoch können Sie bestimmte Features und Funktionen eventuell nicht in vollem Umfang nutzen.
•	to identify you in our games, and to display you in rankings and leaderboards;
Zweck – Warum wir Informationen sammeln, verwenden und weitergeben.
Bevor oder wenn wir persönliche Daten von Ihnen erfragen, geben wir den Zweck, für den wir diese sammeln möchten, an. Wir sammeln nur die nötigen persönlichen Daten und werden, außer wie im Folgenden angegeben, keine persönlichen Daten für einen anderen Zweck als den Zweck bzw. die Zwecke, für die sie gesammelt wurden, verwenden oder weitergeben, ohne vorher Ihre Zustimmung einzuholen. Die Informationen, die wir sammeln, werden nur zu geschäftlichen Zwecken verwendet und weitergegeben. Unter anderem:
•	to provide you with support updates, forum notifications and game bonuses;
• Um Ihnen eine Registrierung zu ermöglichen, damit sie eingeschränkte Bereiche unserer Websites besuchen können, bzw. unsere Spiele und Anwendungen abonnieren und verwenden können, und zur Kommunikation mit Ihnen im Bezug auf ihre Verwendung;
•	to provide you with personalized content, and to maximize our ability to provide you with information that is useful and relevant to you;
• Um Sie in unseren Spielen zu identifizieren und Sie auf den Ranglisten und Bestenlisten anzuzeigen;
•	to allow you to participate in contests and rewards programs;
• Um Ihnen Support-Updates, Forumsbenachrichtigungen und Spielboni zur Verfügung zu stellen;
•	to obtain feedback regarding our games, applications, websites and events; 
• Um Ihnen personalisierte Inhalte zur Verfügung zu stellen und um unsere Möglichkeit zu verbessern, Sie mit Informationen zu versorgen, die für Sie nützlich und relevant sind;
•	to verify that any information submitted by you is accurate and complete;
• Um es Ihnen zu ermöglichen, an Wettbewerben und Belohnungsprogrammen teilzunehmen;
•	to communicate with you and to create a record of your involvement with us; 
• Um Feedback zu unseren Spielen, Anwendungen, Websites und Events zu erhalten;
•	to track your interests and preferences in order to customize and enhance your use of our games;
• Um zu überprüfen, ob die von Ihnen zur Verfügung gestellten Informationen akkurat und vollständig sind;
•	to conduct polls and surveys;
• Um mit Ihnen zu kommunizieren und ein Protokoll Ihrer Kommunikation mit uns zu erstellen;
•	to provide you with information and promotional materials regarding Codename, and our products and services;
• Um Ihre Interessen und Präferenzen zu identifizieren, um Ihre Verwendung unserer Spiele zu individualisieren und zu verbessern;
•	internal business purposes, such as administering or improving our games, applications and websites;
• Um Abstimmungen und Umfragen durchzuführen;
•	to protect us against error, fraud, theft or damage to our assets, our business or our property;
• Um Ihnen Informationen und Werbematerial zu Codename sowie unseren Produkten und Diensten zur Verfügung zu stellen;
•	to comply with any legal, accounting and regulatory requirements, including reporting requirements; 
• Interne Geschäftszwecke wie die Verwaltung und Verbesserung unserer Spiele, Anwendungen und Websites;
•	any other reasonable purpose for which you provide consent, or for which consent may be implied in accordance with this Policy and applicable law.
• Um uns gegen Fehler, Betrug, Diebstahl oder Beschädigung unserer Vermögenswerte, unseres Unternehmens oder unseres Eigentums zu schützen;
Where personal information that has been collected is to be used for a purpose not previously identified, and for which consent cannot be reasonably implied, the new purpose will be identified and consent obtained prior to the use of that information for the new purpose unless otherwise permitted by law.
• Um rechtlichen, buchhalterischen oder regulativen Anforderungen nachzukommen, inklusive Berichtspflichten;
Disclosure to Third Parties
Your personally identifiable information is never sold and, except as specifically provided in this Policy or permitted by law, will not be shared with third parties unless we provide you with both prior notice and choice.
• Jeglicher anderer angemessener Zweck, für den Sie Ihre Einwilligung geben oder für den Ihre Einwilligung entsprechend dieser Bestimmungen und geltender Gesetze vorausgesetzt werden kann.
You acknowledge that, in the course of our supply of products and services to you, we may delegate our authority to collect, access, use, and disseminate your information to third party subcontractors.  Third party subcontractors may include web hosts and payment processors.  If we transfer any personal information to a third party subcontractor, we will provide the subcontractors only with the information needed to perform the subcontracted service, and will use appropriate contractual or other means to provide a comparable level of protection while the information is being used by them. However, you agree not to hold us liable for the actions of any third party subcontractor, even if we would normally be held vicariously liable for their actions, and understand that you must take legal action against them directly should they commit any tort or other actionable wrong against you. 
We may collect, use or disclose your personal information without your knowledge or consent where we are permitted or required to do so by applicable law, government request, request of a law enforcement agency, search warrant, subpoena or court order, or based on our good faith belief that it is necessary to do so in order to comply with such law, request, warrant, subpoena or court order, or to protect our assets, the users of our websites, products or services, or the public.
Wenn persönliche Daten, die gesammelt wurden, für einen Zweck verwendet werden sollen, der zuvor nicht festgelegt wurde und für den eine Zustimmung nicht auf angemessene Weise vorausgesetzt werden kann, wird der neue Zweck festgelegt und die Zustimmung eingeholt, bevor diese Daten für den neuen Zweck verwendet werden, sofern keine andere Vorgehensweise gesetzlich erlaubt ist.
Subject to certain restrictions, Codename may also use and disclose your personal information without your knowledge or consent where necessary in connection with a proposed or completed business transaction.  “Business transaction” includes those transactions described in the Personal Information Protection and Electronic Documents Act, S.C. 200, c. 5, as amended. In each such case, Codename and the other part(ies) to the transaction or proposed transaction will enter into an agreement limiting the purposes for which the personal information may be used and disclosed, ensuring its protection by means appropriate to the sensitivity of the information, and providing for the return or destruction of the information if the transaction does not proceed, or if the transaction does proceed, to notify you within a reasonable time that your personal information has been disclosed.
Finally, extreme caution and common sense should be exercised when you disclose your personal information directly to third parties, including other users, in connection with your use of certain of our games, applications, chat rooms, venues, and other web-based services. You acknowledge that, in such cases, this Policy does not apply as Codename cannot control the collection, use or disclosure of any personal information that you provide directly to third parties and, accordingly, will not be liable for any misuse by such third parties.
Weitergabe an Dritte
Ihre personenbezogenen Daten werden niemals verkauft und werden nicht an Dritte weitergegeben, außer die Weitergabe ist im Rahmen dieser Bestimmungen oder geltender Gesetzte erlaubt, oder Sie erlauben uns die Weitergabe nach einer zuvor erfolgten Benachrichtigung selbst.
Safeguards – How Information is Protected
We have implemented reasonable physical, organizational, contractual and technological security measures to protect personal information in our possession or under our control from loss or theft, and from unauthorized access, disclosure, copying, use or modification, regardless of the format in which the information is held. The safeguards applied will depend on the sensitivity of the personal information, with the highest level of protection given to the most sensitive personal information. We use user IDs, passwords, and encryption technology, maintain our servers in locked premises, and restrict the employees and contractors who have access to personal information to those having a “need to know” and who are bound by confidentiality obligations, in order to ensure that information is handled and stored in a confidential and secure manner. Any credit card information that you submit will not be stored on our servers, but rather will be sent to a PCI Level 1-compliant payment processor for storage. When destroying personal information, we delete electronically stored personal information and shred any tangible materials containing personal information. While we will endeavour to destroy all copies of personal information, you acknowledge that deleted information may continue to exist on back-up media but will not be used unless permitted by law.
We will continually review and update our security policies and controls as technology evolves. However, no security technology can be guaranteed to be failsafe. Using the Internet or other public means of communication to collect and process personal data may involve the transmission of data on an international basis and across networks not owned and/or operated by us. Therefore, by downloading and using our information, applications and services, and/or communicating electronically with us, you acknowledge and agree to our processing of personal information in this way and agree that we are not responsible for any personal information which is lost, or which is altered, intercepted or stored by a third party without authorization.
Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir unsere Autorität zur Sammlung, zum Zugriff auf, zur Verwendung und zur Verbreitung ihrer Daten, im Rahmen unserer Bereitstellung von Produkten und Dienstleistungen an Sie, an dritte Subunternehmer abgeben können. Dritte Subunternehmer können Webhosts und Zahlungsanbieter sein. Wenn wir persönliche Daten an dritte Subunternehmer weitergeben, dann nur solche, die der Subunternehmer braucht, um die als Unterauftrag vergebene Dienstleistung auszuführen. Außerdem nutzen wir angemessene vertragliche oder andere Mittel, um einen vergleichbaren Schutz Ihrer Informationen sicherzustellen, während die Daten von dem Subunternehmer genutzt werden. Sie erklären sich jedoch damit einverstanden, uns nicht für die Handlungen dritter Subunternehmer zur Verantwortung zu ziehen, selbst wenn wir normalerweise für deren Handlungen indirekt haftbar wären, und Sie verstehen, dass Sie direkt gegen die Subunternehmer vorgehen müssen, sollten sie eine rechtswidrige Handlung oder eine andere einklagbare Straftat gegen Sie begehen.
Wir dürfen Ihre persönlichen Daten sammeln, verwenden oder weitergeben, wenn dies durch geltende Gesetzte, Aufforderung der Regierung oder einer Strafverfolgungsbehörde, einen Durchsuchungsbefehl, eine Zeugenvorladung oder einen Gerichtsbeschluss erlaubt oder verlangt wird, oder wenn wir nach bestem Wissen und Gewissen glauben, dass dies nötig ist, um dem Gesetz, der Aufforderung, dem Durchsuchungsbefehl, der Zeugenvorladung oder dem Gerichtsbeschluss nachzukommen, oder zum Schutz unserer Vermögenswerte, der Nutzer unserer Websites, Produkte oder Dienste, oder der Öffentlichkeit.
Accuracy / Access
Codename has a responsibility to ensure that all personal information contained in our records or which is disclosed to third parties for the purposes described above is accurate, complete and up-to-date. You may make a request in writing for access to your personal information. We will inform you of your personal information held by us, and provide an account of the use that has been made of the information, as well as identify any third parties to whom the information has been disclosed.
Unter bestimmten Bedingungen kann Codename außerdem Ihre persönlichen Daten verwenden und weitergeben, ohne sie vorher darüber zu benachrichtigen oder Ihre Einwilligung einzuholen, wenn dies für einen geplante oder abgeschlossenen Geschäftsvorgang nötig ist. „Geschäftsvorgänge“ sind Transaktionen, die im Personal Information Protection and Electronic Documents Act, S.C. 200, c. 5 in der jeweils geltenden Fassung beschrieben sind. In jedem Fall gehen Codename und die andere(n) Partei(en) der Transaktion oder geplanten Transaktion einen Vertrag ein, der die Zwecke, für die die persönlichen Daten verwendet und weitergegeben werden dürfen, beschränkt. So wird der Schutz Ihrer Daten durch Mittel, die an die Sensibilität Ihrer Daten angepasst sind, sichergestellt. Außerdem ist dafür gesorgt, dass die Daten an sie zurückgeschickt oder zerstört werden, wenn die Transaktion nicht abgeschlossen wird. Wenn die Transaktion durchgeführt wird, werden sie in einer angemessenen Zeit über die Weitergabe Ihrer Informationen informiert.
Sie sollten zudem nur mit äußerster Vorsicht und Bedacht Ihre persönlichen Daten direkt an Dritte weitergeben. Dies betrifft auch andere Nutzer bei Ihrer Verwendung bestimmter Spiele, Anwendungen, Chaträume, Orte und anderer webbasierter Dienste von uns. Sie bestätigen, dass diese Bestimmungen in solchen Fällen nicht anwendbar sind, da Codename die Sammlung, Verwendung und Weitergabe von persönlichen Daten, die sie direkt an Dritte weitergeben, nicht kontrollieren kann. Somit ist Codename nicht für Missbrauch durch Dritte haftbar.
Subject to certain limitations, we will endeavour to provide you with reasonable access to your personal information.  In certain circumstances, Codename may not be able to provide you with access to all or some of your personal information, in which case you will be advised in writing.  
Vorsichtsmaßnahmen – Wie Informationen geschützt werden
Wir haben angemessene physische, organisatorische, vertragliche und technologische Maßnahmen ergriffen, um Ihre persönlichen Daten, die in unserem Besitz oder unter unserer Kontrolle sind, vor Verlust, Diebstahl, nicht autorisiertem Zugriff, Weitergabe, Kopie, Verwendung oder Modifikation zu schützen, unabhängig von dem Format, in dem die Informationen gespeichert sind. Welche Sicherheitsmaßnahmen angewendet werden, hängt von der Sensibilität Ihrer persönlichen Daten ab. Die sensibelsten Informationen erhalten den höchsten Schutz. Wir verwenden Nutzer-IDs, Passwörter und Verschlüsselungstechnologie, unsere Server stehen in verschlossenen Gebäuden, und geben nur Mitarbeitern und Vertragspartnern Zugriff auf persönliche Daten, die diesen zwingend brauchen und die einer Schweigepflicht unterliegen, um sicherzustellen, dass Ihre Informationen vertraulich und sicher aufbewahrt werden. Kreditkarteninformationen, die Sie uns übermitteln, werden nicht auf unseren Servern gespeichert, sondern zum Speichern an einen PCI-Level-1-konformen Zahlungsanbieter geschickt. Bei der Zerstörung persönlicher Daten löschen wir elektronisch gespeicherte persönliche Informationen und vernichten Materialien, die persönliche Informationen enthalten. Obwohl wir versuchen, alle Kopien persönlicher Daten zu vernichten, erklären Sie sich damit einverstanden, dass gelöschte Informationen möglicherweise auf Back-up-Medien weiterhin vorhanden sind, aber nicht verwendet werden, außer dies ist gesetzlich erlaubt.
Wir überprüfen und aktualisieren unsere Sicherheitsmaßnahmen und -kontrollen regelmäßig mit den Entwicklungen der Technologie. Allerdings ist keine Sicherheitstechnologie garantiert ausfallsicher. Die Verwendung des Internets oder anderer öffentlicher Kommunikationsmittel zum Sammeln und Verarbeiten von persönlichen Daten kann mit dem Verschicken von Daten auf internationaler Basis und über Netzwerke, die nicht in unserem Besitz bzw. von uns betrieben sind, einhergehen. Daher erklären Sie sich durch das Herunterladen und Verwenden unserer Informationen, Anwendungen und Dienste bzw. durch die elektronische Kommunikation mit uns damit einverstanden, wie wir persönliche Daten verarbeiten und bestätigen, dass wir nicht für von Dritten unrechtmäßig verlorene, geänderte, abgefangene oder gespeicherte persönliche Daten verantwortlich sind.
If you demonstrate the inaccuracy or incompleteness of your personal information, the information will be amended as appropriate.  You should advise us immediately if you discover inaccuracies in our data, if your personal information changes, or if you wish to have your information removed from our files.  All notices and requests should be in writing and sent to the Privacy Officer at one of the addresses set out above (see: Accountability and Openness / Compliance).
Genauigkeit/Zugang
Codename ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass alle persönlichen Daten, die von uns gespeichert oder für die oben beschriebenen Zwecke an Dritte weitergegeben werden, richtig, vollständig und aktuell sind. Sie können eine schriftliche Anfrage stellen, wenn Sie auf Ihre persönlichen Daten zugreifen wollen. Wir informieren Sie darüber, welche persönlichen Daten wir über Sie gespeichert haben und darüber, wie diese Informationen genutzt wurden, sowie über Dritte, an die die Informationen weitergegeben wurden.
International Transfer and Storage of Information
You acknowledge and agree that your personal information may be transmitted, transferred, processed, and/or stored outside of Canada, including in the United States. We will use reasonable means to ensure that your information is protected, but cannot guarantee that the laws of any foreign jurisdiction will accord the same degree of protection as the laws of Canada. By submitting your personal information to us, you consent to the transmission, transfer, processing and/or storage of your personal information outside of Canada.
Third Party Content and Links to other Websites
Our games may require access through third party platforms. Our websites may contain optional links to advertiser and other third party Internet sites and services. You acknowledge that these third parties may collect data from users or their computers. The accessing and use of third party websites is at your own risk, and we cannot assume responsibility for the privacy practices, policies or actions of the third parties who operate those websites. This Policy applies only to Codename websites and applications, and we encourage you to review the privacy policies contained on each Internet site and in each application that you use.
Minors
Individuals under 13 years of age should not use our games, applications, websites or related services. If you are under the age of majority in your jurisdiction but at least 13 years of age or older, you may only use our games, applications, websites or related services in conjunction with and under the supervision of a parent or guardian. Codename does not knowingly collect personal information from individuals under 13 years of age or unsupervised minors.
Im Rahmen bestimmter Bedingungen werden wir versuchen, Ihnen angemessenen Zugriff auf Ihre persönlichen Daten zu gewähren. Unter bestimmten Umständen kann Codename Ihnen keinen Zugriff auf alle oder Teile Ihrer persönlichen Daten geben. In diesem Fall werden Sie schriftlich informiert.
Governing Law
You agree that your access to and use of the Codename websites and applications, and this Policy, are governed exclusively by the laws of the Province of British Columbia and the federal laws of Canada applicable therein (excluding conflicts or choice of laws principles). In case of any inconsistency between this Policy, and applicable law, applicable law shall prevail and this Policy shall be interpreted so as to apply only to the extent permitted by law.
Wenn Sie darlegen können, dass Ihre persönlichen Daten falsch oder unvollständig sind, werden diese entsprechend angepasst. Sie sollten uns sofort benachrichtigen, wenn Sie Fehler in unseren Daten entdecken, wenn Ihre persönlichen Daten sich geändert haben oder wenn Sie möchten, dass Ihre Daten aus unseren Dateien gelöscht werden. Alle Benachrichtigungen und Anfragen sollten schriftlich erfolgen und an unsere Datenschutzbeauftragten unter einer der oben genannten Adressen geschickt werden (siehe: Verantwortlichkeit und Offenheit/Einhaltung).
Internationaler Transfer und Speicherung von Daten
Sie erklären sich damit einverstanden, dass Ihre persönlichen Daten außerhalb von Kanada verschickt, transferiert, verarbeitet bzw. gespeichert werden, unter anderem in den USA. Wir nutzen angemessene Mittel, um sicherzustellen, dass Ihre Informationen geschützt sind, können aber nicht garantieren, dass die Gesetze in anderen Ländern denselben Schutz bieten wie die in Kanada. Durch die Übermittlung Ihrer persönlichen Daten an uns erklären Sie sich mit dem Verschicken, Transfer, Verarbeiten bzw. Speichern Ihrer persönlichen Daten außerhalb von Kanada einverstanden.
Inhalte von Dritten und Links zu unseren Websites
Sie können eventuell nur über Drittanbieter-Plattformen auf unsere Dienste zugreifen. Unsere Websites können optionale Links zu Werbetreibenden und anderen Internetseiten und Diensten von Dritten enthalten. Sie erklären sich damit einverstanden, dass diese Daten von Nutzern oder Ihren Computern sammeln können. Ihre Verwendung und Ihr Zugriff auf Websites von Dritten erfolgt auf eigenes Risiko, und wir sind nicht für die Datenschutzpraktiken, -bestimmungen oder -handlungen Dritter verantwortlich, die diese Websites betreiben. Die Bestimmungen beziehen sich nur auf Codename-Websites und -Anwendungen, und wir empfehlen Ihnen, die Datenschutzbestimmungen aller Internetseiten und Anwendungen, die Sie verwenden, zu überprüfen.
Minderjährige
Personen unter 13 Jahren sollten unsere Spiele, Anwendungen und Websites oder die zugehören Dienste nicht nutzen. Wenn Sie laut Ihren örtlichen Gesetzen noch nicht volljährig aber mindestens 13 Jahre oder älter sind, dürfen Sie unsere Spiele, Anwendungen, Websites oder zugehörigen Dienste zusammen mit und unter der Aufsicht eines Elternteils oder Vormunds benutzen. Codename sammelt nicht wissentlich persönliche Daten von Personen unter 13 Jahren oder von unbeaufsichtigten Minderjährigen.
Geltendes Recht
Sie erklären sich damit einverstanden, dass Ihr Zugang und Ihre Verwendung der Codename-Websites und -Anwendungen sowie diese Bestimmungen ausschließlich den Gesetzen der Provinz British Columbia und dem dort gültigen Bundesgesetz Kanadas unterliegen (unter Ausschluss des Kollisionsrechts und des Rechtswahlprinzips). Falls diese Bestimmungen nicht mit geltenden Gesetzen vereinbar sind, werden die geltenden Gesetze angewendet und diese Bestimmungen werden nur so interpretiert, wie es gesetzlich erlaubt ist.

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue