Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

brazilian

5 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

TERMS OF USE
TERMOS DE USO
Last Updated: 2017-08-28
Última atualização: 28/08/2017
Please read these Terms of Use (the “Terms”) carefully. These Terms govern your access to and use of the Codename Entertainment Inc. (“Codename“, “we“, “us” or “our“) website located at www.codenameentertainment.com and all associated Codename websites (the “Site”), and the games offered or supported by Codename (the “Games”), including through third party websites, App stores and other third party platforms. The Site and the Games are referred to collectively throughout these Terms as the “Services”.
YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT BY REGISTERING FOR, ACCESSING OR USING THE SERVICES, OR DOWNLOADING THE GAMES, YOU ARE INDICATING THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTAND THESE TERMS, AND THAT YOU ARE ENTERING INTO A LEGALLY BINDING AGREEMENT (THE “AGREEMENT”) WITH CODENAME SUBJECT TO THESE TERMS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THESE TERMS, YOU MUST NOT REGISTER FOR, ACCESS OR USE THE SERVICES, OR DOWNLOAD THE GAMES.
Wherever used in these Terms, “you”, “your” or similar terms means the person or legal entity accessing or using the Services. You represent and warrant that you have legal capacity to enter into this Agreement.
Leia estes Termos de Uso (os “Termos”) com atenção. Estes Termos regem o seu acesso e uso do site da Codename Entertainment Inc. (“Codename”, “nós”, “nos” ou “nosso”) localizado em www.codenameentertainment.com e todos os sites da Codename associados (o “Site”), e os jogos oferecidos ou apoiados pela Codename (os “Jogos”), inclusive por meio de sites de terceiros, lojas de aplicativos e outras plataformas de terceiros. O Site e os Jogos são referidos coletivamente ao longo destes Termos como os “Serviços”.
VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE, AO SE REGISTRAR, ACESSAR OU USAR OS SERVIÇOS, OU BAIXAR OS JOGOS, INDICA QUE LEU E ENTENDEU ESTES TERMOS E QUE ESTÁ ASSINANDO UM CONTRATO LEGALMENTE VINCULATÓRIO (O “CONTRATO”) COM A CODENAME SUJEITO A ESTES TERMOS. SE VOCÊ NÃO CONCORDA COM ESTES TERMOS, NÃO DEVE SE REGISTRAR, ACESSAR OU USAR OS SERVIÇOS NEM BAIXAR OS JOGOS.
Onde quer que seja usado nestes Termos “você”, “seu” ou termos semelhantes significam a pessoa ou entidade legal que acessa ou usa os Serviços. Você representa e garante que tem capacidade legal para celebrar este Contrato.
1.	MODIFICATION OF SERVICES OR TERMS
1. MODIFICAÇÃO DE SERVIÇOS OU TERMOS
Codename reserves the right, in its sole discretion, to modify the Services (including the addition, modification or removal of functionality, features or content) or these Terms, at any time and without prior notice. If Codename modifies these Terms, Codename will post the changes on the Site or otherwise provide you with notice. Your continued use of the Services following our posting of the changes or otherwise providing you with notice will mean that you accept and agree to such changes. You are responsible for regularly consulting the current version of the Terms prior to your use of the Services. If the modified Terms are not acceptable to you, you must stop using the Services.
A Codename reserva-se o direito, a seu exclusivo critério, de modificar os Serviços (inclusive a adição, modificação ou remoção de funcionalidade, recursos ou conteúdo) ou estes Termos a qualquer momento e sem aviso prévio. Se a Codename modificar estes termos, a Codename publicará as alterações no Site ou notificará você de outra forma. Seu uso continuado dos Serviços após nossa publicação das alterações ou fornecimento de outra forma de um aviso a você significará que você aceita e concorda com tais alterações. Você é responsável por consultar regularmente a versão atual dos Termos antes de usar os Serviços. Se os Termos modificados não forem aceitáveis, você deverá parar de usar os Serviços.
2.	ELIGIBILITY
2. ELEGIBILIDADE
2.1	The Services are only available to individuals 13 years of age or older. If you are 13 years of age or older but under the legal age required to enter into a contract in your jurisdiction of residence (the “Legal Age”), your parent or guardian must accept these Terms on your behalf, in which case your parent or guardian will take full responsibility for all obligations under these Terms. By accessing or using the Services, you represent and warrant that you are of Legal Age and are accepting these Terms on your own behalf or on behalf of your child as their parent or guardian. 
2.1 Os Serviços estão disponíveis apenas para indivíduos com 13 anos de idade ou mais. Se você tiver 13 anos de idade ou mais, mas estiver abaixo da idade legal exigida para celebrar um contrato em sua jurisdição de residência (a “Idade Legal”), seus pais ou responsáveis devem aceitar estes Termos em seu nome, caso em que seu responsável legal assumirá total responsabilidade por todas as obrigações sob estes Termos. Ao acessar ou usar os Serviços, você declara e garante que é maior de idade e está aceitando estes Termos em seu próprio nome ou em nome de seu filho como pai ou responsável.
2.2	ACCOUNTS
2.2 CONTAS
2.3	You may be required to create an account and/or user identity (an “Account”) to access certain functions or features of the Services. You agree that all registration and other user information you provide to Codename is accurate and complete, and you will update such information in the event it changes. You are solely responsible for all use of your Account – even if you have not authorized it. You must keep any login credentials for your Account confidential and not disclose them to any person or permit any person to use them. You must contact us immediately if you suspect any unauthorized use of your Account. Codename is under no obligation to verify the actual identity or authority of the user of your Account.
2.3 Pode ser necessário criar uma conta e/ou identidade de usuário (uma “Conta”) para acessar certas funções ou recursos dos Serviços. Você concorda que todos os registros e outras informações de usuário que você fornecer à Codename serão precisas e completas, e você atualizará essas informações caso haja alterações. Você é o único responsável por todo o uso de sua conta — mesmo se não o tiver autorizado. Você deve manter as credenciais de login de sua conta confidenciais e não as divulgar a ninguém nem permitir que nenhuma pessoa as use. Você deve nos contatar imediatamente se suspeitar de qualquer uso não autorizado de sua conta. A Codename não tem obrigação de verificar a identidade ou autoridade real do usuário de sua conta.
3.	LICENSE
3. LICENÇA
3.1	The Services are licensed and not sold. Subject to these Terms, Codename grants you a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable and non-sublicensable license to access and use the Services solely for non-commercial purposes.
3.1 Os Serviços são licenciados, não vendidos. Sujeito a estes Termos, a Codename lhe concede uma licença limitada, não exclusiva, revogável, intransferível e não sublicenciável para acessar e usar os Serviços exclusivamente para fins não comerciais.
4.	USER CONDUCT
4. CONDUTA DO USUÁRIO
4.1	You are responsible for your own conduct when using the Services. You agree that you will only use the Services for lawful purposes and in a manner consistent with these Terms and any applicable rules, policies and guidelines established by Codename in respect of the Services from time to time. Misuse or unauthorized use of the Services and its related systems or networks, or of any information or material available through the Services is strictly prohibited. Codename reserves the right, at its sole discretion and without liability or prejudice to any other remedies that it may have, to immediately suspend, limit or terminate access by any user who is using, or who Codename reasonably believes is using, the Services in violation of these Terms or any applicable laws, regulations or third party rights, or in a manner which is harmful to the Services, other users of the Services or any other third parties.
4.1 Você é responsável por sua própria conduta ao usar os Serviços. Você concorda que usará os Serviços apenas para fins legais e de maneira coerente com estes Termos e quaisquer regras, políticas e diretrizes aplicáveis estabelecidas pela Codename em relação aos Serviços de tempos em tempos. O uso indevido ou não autorizado dos Serviços e seus sistemas ou redes relacionados, ou de qualquer informação ou material disponível por meio dos Serviços, é estritamente proibido. A Codename reserva-se o direito, a seu exclusivo critério e sem responsabilidade nem prejuízo de nenhuma outra solução que possa ter, de imediatamente suspender, limitar ou encerrar o acesso de qualquer usuário que estiver usando, ou que a Codename acredite razoavelmente estar usando, os Serviços em violação destes Termos ou quaisquer leis, regulamentos ou direitos de terceiros aplicáveis, ou de uma forma que seja prejudicial aos Serviços, outros usuários dos Serviços ou quaisquer terceiros.
4.2	Without limiting Section 4.1, you agree not to use the Services to: (i) engage in conduct that would constitute a criminal or quasi-criminal offence, that would give rise to civil liability, or that would otherwise violate any applicable local, provincial, state, federal or international law or accepted Internet protocol; (ii) communicate, transmit, upload or post information that is inaccurate, incomplete, misleading, false or libellous; (iii) communicate, transmit, upload or post information or material that infringes intellectual property rights, privacy rights, rights of publicity or any other rights of any person; (iv) communicate, transmit, upload or post material that is obscene, vulgar, pornographic, abusive, defamatory, threatening, racist, sexist or otherwise objectionable; (v) attempt to interfere with or gain unauthorized access to the Services or its related systems or networks; (vi) use the Services for any commercial or other purposes that are not expressly permitted by these Terms; (vii) recruit or otherwise solicit any user to join or otherwise participate in any third-party services or websites that are competitive to Codename; (viii) use or attempt to use the Services to gain unauthorized access to any person’s data or network; (ix) use any robot, spider, crawler, scraper or other automated means or processes to access, collect data or other content from, or otherwise interact with the Services for any purpose; or (x) otherwise use the Services in a manner that could, in the opinion of Codename, adversely affect the ability of other users to use the Services or the Internet, including post or transmit information or data containing worms, viruses, Trojan horses or other disruptive components.
4.2 Sem prejuízo à Seção 4.1, você concorda em não usar os Serviços para: (i) envolver-se em conduta que constitua ofensa criminal ou quase criminal, que dê origem a responsabilidade civil ou que, de outra forma, viole qualquer lei local, provincial, estadual, federal ou internacional aplicável ou protocolo de internet aceito; (ii) comunicar, transmitir, transferir ou publicar informações imprecisas, incompletas, ludibriante, falsas ou difamatórias; (iii) comunicar, transmitir, transferir ou publicar informações ou materiais que infrinjam os direitos de propriedade intelectual, direitos de privacidade, direitos de publicidade ou quaisquer outros direitos de qualquer pessoa; (iv) comunicar, transmitir, transferir ou publicar material obsceno, vulgar, pornográfico, abusivo, difamatório, ameaçador, racista, sexista ou de outra forma questionável; (v) tentar interferir ou obter acesso não autorizado aos Serviços ou seus sistemas ou redes relacionados; (vi) usar os Serviços para qualquer fim comercial ou outros que não sejam expressamente permitidos por estes Termos; (vii) recrutar ou de outra forma solicitar que qualquer usuário se associe ou participe de quaisquer serviços ou sites de terceiros que sejam concorrentes da Codename; (viii) usar ou tentar usar os Serviços para obter acesso não autorizado aos dados ou rede de qualquer pessoa; (ix) usar qualquer robô, spider, crawler, scraper ou outros meios ou processos automatizados para acessar, coletar dados ou outro conteúdo ou de outra forma interagir com os Serviços para qualquer finalidade; ou (x) usar os Serviços de forma que possa, na opinião da Codename, prejudicar a capacidade de outros usuários usarem os Serviços ou a internet, inclusive publicar ou transmitir informações ou dados que contenham worms, vírus, cavalos de Troia ou outros componentes disruptivos.
5.	IN-GAME PURCHASES
5. COMPRAS NO JOGO
5.1	The Services may allow you to purchase additional in-game content for certain Games (“In-Game Content”). All fees and other charges for In-Game Content are payable in advance and non-refundable. In-Game Content has no monetary value and cannot be redeemed for cash. You must provide a valid credit card or other form of payment instrument and use a payment method authorized by Codename to purchase In-Game Content. If you purchase In-Game Content, you will be charged for such purchase in accordance with: (i) these Terms, (ii) any terms provided to you at the time of the purchase specific to such In-Game Content, and (iii) in the event the related Game is provided through a third party platform, any terms generally applicable to the purchase of in-game content through such platform.
5.1 Os Serviços podem permitir que você compre conteúdo adicional no jogo para determinados Jogos (“Conteúdo no Jogo”). Todas as taxas e outros encargos por Conteúdo no Jogo são pagos antecipadamente e não são reembolsáveis. O Conteúdo no Jogo não tem valor monetário e não pode ser trocado por dinheiro. Você deve fornecer um cartão de crédito válido ou outra forma de pagamento e usar um método de pagamento autorizado pela Codename para comprar Conteúdo no Jogo. Se você comprar Conteúdo no Jogo, haverá uma cobrança pela aquisição de acordo com: (i) estes Termos, (ii) quaisquer termos fornecidos a você no momento da aquisição específica para tal Conteúdo no Jogo e (iii) caso o Jogo relacionado seja fornecido por meio de uma plataforma de terceiros, quaisquer termos geralmente aplicáveis à compra de conteúdo do jogo por meio dessa plataforma.
5.2	Subject to these Terms, Codename grants you a limited, non-exclusive, non-transferable and non-sublicensable license to access and use In-Game Content solely for non-commercial purposes in conjunction with your use of the Game related to such In-Game Content. 
5.2 Sujeito a estes Termos, a Codename concede a você uma licença limitada, não exclusiva, intransferível e não sublicenciável para acessar e usar o Conteúdo no Jogo exclusivamente para fins não comerciais em conjunto com o uso do Jogo relacionado a tal Conteúdo no Jogo.
5.3	CODENAME INTELLECTUAL PROPERTY
5.3 PROPRIEDADE INTELECTUAL DA CODENAME
5.4	You acknowledge and agree that the Services, including the Games, the In-Game Content, the Downloadable Software (as defined below) and the Site, and all other information, materials and content that Codename makes available in association with or through the Services, are the sole and exclusive property of Codename and its licensors, and are protected by Canadian, United States, European and international laws, including without limitation, copyright, patent, trademark and other intellectual property laws. All rights, title, and interest in the foregoing not expressly granted under these Terms are reserved by Codename. Without limiting the generality of the forgoing, Codename owns the trademarks and design marks, trade dress, domain names, service names, logos and associated designs (“Trademarks”) used in connection with the Services and any unauthorized use of the Trademarks is strictly prohibited.
5.4 Você reconhece e concorda que os Serviços, inclusive os Jogos, o Conteúdo no Jogo, o Software Baixável (conforme definido abaixo) e o Site e todas as outras informações, materiais e conteúdos que a Codename disponibiliza em associação os Serviços ou por meio deles são propriedade única e exclusiva da Codename e de seus licenciados e também protegidos pelas leis canadenses, estadunidenses, europeias e internacionais, inclusive, entre outros, direitos autorais, patentes, marcas registradas e outras leis de propriedade intelectual. Todos os direitos, títulos e interesses acima não expressamente concedidos sob estes Termos são reservados pela Codename. Sem prejuízo ao acima exposto, a Codename possui as marcas registradas e marcas de design, imagem comercial, nomes de domínio, nomes de serviço, logotipos e designs associados (“Marcas”) usados em relação aos Serviços e qualquer uso não autorizado das Marcas fica estritamente proibido.
5.5	In the event you make any modifications or derivative works of any information, materials or content Codename makes available in association with or through the Services (the “Modifications”), whether authorized or unauthorized, you acknowledge and agree that you shall retain no rights of any kind in and to such Modifications and that all such rights will be the sole and exclusive property of Codename. You hereby irrevocably assign (and agree to assign) all rights, title and interest that you may have or acquire in and to such Modifications, and agree to waive all rights in the Modifications that cannot be so assigned, including without limitation, all moral rights.
5.5 No caso de você fazer quaisquer modificações ou trabalhos derivados de quaisquer informações, materiais ou conteúdo que a Codename disponibilizar em relação aos Serviços ou por meio deles (as “Modificações”), sejam elas autorizadas ou não, você reconhece e concorda que não deve reter nenhum direito de nenhum tipo sobre e para tais Modificações, e que todos esses direitos serão de propriedade única e exclusiva da Codename. Você atribui irrevogavelmente (e concorda em atribuir) todos os direitos, títulos e interesses que possa ter ou adquirir em relação a tais Modificações, e concorda em renunciar a todos os direitos nas Modificações que não possam ser atribuídos, inclusive, entre outros, todos os direitos morais.
5.6	If you submit any suggestions, comments or other feedback (“Feedback“) to Codename regarding the Services, you agree that Codename shall have a worldwide, perpetual, irrevocable, unrestricted, unlimited and fully paid-up right and license to use, copy, modify, publish, disclose, distribute, license, sublicense, incorporate into its products or services, and create derivative works of, any Feedback or any ideas or materials contained in or resulting from any Feedback, for any and all commercial and non-commercial purposes. For greater certainty, you agree that Codename may use and exploit any Feedback in any way at our discretion, without attribution, compensation or obligation to you or to any other party.
5.6 Se você enviar qualquer sugestão, comentário ou outro feedback (“Feedback”) para a Codename em relação aos Serviços, você concorda que a Codename terá um direito mundial, perpétuo, irrevogável, irrestrito, ilimitado e licença para usar, copiar, modificar, publicar, divulgar, distribuir, licenciar, sublicenciar, incorporar em seus produtos ou serviços e criar trabalhos derivados de todo Feedback ou quaisquer ideias ou materiais contidos ou resultantes de Feedback, para toda e qualquer finalidade comercial e não comercial. Para maior certeza, você concorda que a Codename pode usar e explorar qualquer Feedback de qualquer forma a nosso critério, sem atribuição, compensação ou obrigação a você ou a qualquer outra parte.
6.	USER CONTENT
6. CONTEÚDO DO USUÁRIO
6.1	The Services may include discussion forums, chat rooms, comment or messaging features, or other interactive features or services in which users can create, store, post or send content (including text, imagines, video, audio and other media) through the Services (“User Content”). You retain ownership of all your User Content. You agree that you grant to Codename a non-exclusive, royalty-free, perpetual, irrevocable, transferable, world-wide license, with the right to sublicense, to access, use, reproduce, modify, publish, translate, create derivative works from, distribute, disseminate, perform, transmit, display, store, index and archive your User Content or to incorporate it in other works in any form, media, or technology, for the full term of any rights that may exist in such User Content, in any manner, and without compensation or obligation to you or any other party, to provide and/or promote the Services, in any media or platform. You are solely responsible for all your User Content. Accordingly, you represent and warrant that: (i) you are the owner of all your User Content or you have all rights and licenses that are necessary to grant to Codename the rights and licenses in and to such User Content as contemplated under these Terms; and (ii) neither your User Content nor Codename’s use of the User Content (or any portion thereof) will infringe the intellectual property rights, privacy rights, rights of publicity or any other rights of any person, or result in the violation of any applicable law or regulation.
6.1 Os Serviços podem abranger fóruns de discussão, salas de bate-papo, comentários ou recursos de mensagens ou outros recursos ou serviços interativos nos quais os usuários podem criar, armazenar, publicar ou enviar conteúdo (incluindo texto, imagens, vídeo, áudio e outras mídias) por meio dos Serviços (“Conteúdo do Usuário”). Você mantém a propriedade de todo o seu Conteúdo do Usuário. Você concorda em ceder à Codename uma licença não exclusiva, livre de royalties, perpétua, irrevogável, transferível e mundial, com o direito de sublicenciar, acessar, usar, reproduzir, modificar, publicar, traduzir, criar trabalhos derivados, distribuir, disseminar, executar, transmitir, exibir, armazenar, indexar e arquivar seu Conteúdo do Usuário ou incorporá-lo em outras obras em qualquer forma, mídia ou tecnologia, pelo prazo total de quaisquer direitos que possam existir em tal Conteúdo do Usuário, de qualquer maneira e sem remuneração nem obrigação a você nem a nenhuma outra parte, de fornecer e/ou promover os Serviços, em qualquer mídia ou plataforma. Você é o único responsável por todo o seu Conteúdo do Usuário. Consequentemente, você declara e garante que: (i) você é o proprietário de todo o Conteúdo do Usuário ou tem todos os direitos e licenças necessários para conceder à Codename os direitos e licenças em e para esse Conteúdo do Usuário conforme contemplado nestes Termos; e (ii) nem o seu Conteúdo do Usuário nem o uso do Conteúdo do Usuário (ou qualquer parte dele) pela Codename infringirá os direitos de propriedade intelectual, direitos de privacidade, direitos de publicidade ou quaisquer outros direitos de qualquer pessoa, ou resultará na violação de leis ou regulamentos aplicáveis.
7.	DOWNLOADABLE SOFTWARE
7. SOFTWARE BAIXÁVEL
7.1	Codename may make the Services available to you in the form of downloadable software (“Downloadable Software”), including without limitation, for the purpose of accessing the Services through a mobile device. Codename grants you a limited, non-exclusive, revocable, non-transferable and non-sublicensable license to download, install and use the Downloadable Software in object code format solely for non-commercial purposes. You agree not to: (i) modify, disassemble, decompile or reverse engineer the Downloadable Software, except to the extent that such restriction is expressly prohibited by law; (ii) rent, lease, loan, resell, sublicense, distribute or otherwise transfer the Downloadable Software to any third party or use the Downloadable Software to provide time sharing or similar services for any third party; (iii) make any copies of the Downloadable Software; (iv) remove, circumvent, disable, damage or otherwise interfere with security-related features of the Downloadable Software, features that prevent or restrict use or copying of any content accessible through the Downloadable Software, or features that enforce limitations on use of the Downloadable Software; or (v) delete the copyright and other proprietary rights notices on the Downloadable Software.
7.1 A Codename pode disponibilizar os Serviços a você na forma de software baixável (“Software Baixável”), inclusive, entre outros, com a finalidade de acessar os Serviços por meio de um dispositivo móvel. A Codename lhe concede uma licença limitada, não exclusiva, revogável, intransferível e não sublicenciável para baixar, instalar e usar o Software Baixável em formato de código-objeto exclusivamente para fins não comerciais. Você concorda em não: (i) modificar, desmontar, descompilar nem fazer engenharia reversa do Software Baixável, exceto na medida em que tais restrições sejam expressamente proibidas por lei; (ii) alugar, arrendar, emprestar, revender, sublicenciar, distribuir ou de outra forma transferir o Software Baixável a terceiros ou usar o Software Baixável para fornecer compartilhamento de tempo ou serviços semelhantes a terceiros; (iii) fazer cópias do Software Baixável; (iv) remover, contornar, desativar, danificar ou de outra forma interferir nos recursos relacionados à segurança do Software Baixável, recursos que impeçam ou restrinjam o uso ou cópia de qualquer conteúdo acessível por meio do Software Baixável ou recursos que imponham limitações de uso do Software Baixável; ou (v) excluir os avisos de direitos autorais e de outros direitos de propriedade sobre o Software Baixável.
7.2	If any Downloadable Software is provided to you for download through the Apple Inc. (Apple Inc. together with all of its affiliates, “Apple”) App Store (“Apple-Sourced Software”), the following terms and conditions will apply: (i) you and Codename acknowledge that this Agreement is concluded between you and Codename, and not with Apple, and that, as between Codename and Apple, Codename is solely  responsible for the Apple-Sourced Software and the content thereof; (ii) notwithstanding anything to the contrary hereunder, you may use the Apple-Sourced Software only on an Apple-branded product or device that runs iOS and as permitted by the “Usage Rules” set forth in the Apple Store Terms of Service; (iii) you and Codename acknowledge that Apple has no obligation whatsoever to furnish any maintenance or support services with respect to the Apple-Sourced Software; (iv) in the event of any failure of the Apple-Sourced Software to conform to any applicable warranty, you may notify Apple, and Apple will refund the purchase price for the Apple-Sourced Software (if any) to you. Except for the foregoing, to the maximum extent permitted by applicable law, Apple will have no other warranty obligation whatsoever with respect to the Apple-Sourced Software, and any other claims, losses, liabilities, damages, costs or expenses attributable to any failure to conform to any warranty will be the sole responsibility of Codename to the extent required by this Agreement; (v) you and Codename acknowledge that Apple is not responsible for addressing any of your claims or any claims of any third party relating to the Apple-Sourced Software or your possession and use of the Apple-Sourced Software, including but not limited to: (a) product liability claims; (b) any claim that the Apple-Sourced Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement; and (c) claims arising under consumer protection or similar legislation; (vi) you and Codename acknowledge that, in the event of any third party claim that the Apple-Sourced Software or your possession and use of the Apple-Sourced Software infringes that third party’s intellectual property rights, Codename will be solely responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of such intellectual property infringement claim to the extent required by this Agreement, and Apple will have no responsibility for the foregoing; (vii) you represent and warrant that you are not: (a) located in any country that is subject to a U.S. Government embargo, or that has been designated by the U.S. Government as a “terrorist supporting” country; or (b) listed on any U.S. Government list of prohibited or restricted parties; (iix) you may contact Codename regarding any questions, complaints or claims with respect to the Apple-Sourced Software at the contact information set out in Section 14.6, below; (ix) you must comply with all applicable third party terms of agreement when using the Apple-Sourced Software; and (x) you and Codename acknowledge that Apple is a third party beneficiary to this Agreement and, upon your acceptance of this Agreement, Apple will have the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against you as a third party beneficiary thereof. To the extent that this Section 7.2 is inconsistent with any other terms of this Agreement, this Section 7.2 will prevail.
7.2 Se algum Software Baixável for fornecido a você para baixar por meio da Apple Inc. (Apple Inc. juntamente com todas as suas afiliadas, “Apple”) App Store (“Software de Origem Apple”), os seguintes termos e condições se aplicarão: (i) você e a Codename reconhecem que este Contrato é celebrado entre você e a Codename, não com a Apple, e que, entre a Codename e a Apple, a Codename é a única responsável pelo Software de Origem Apple e seu conteúdo; (ii) não obstante as disposições do presente, você pode usar o Software de Origem Apple apenas em um produto ou dispositivo da marca Apple que execute iOS e conforme permitido pelas “Regras de Uso” estabelecidas nos Termos de Serviço da Apple Store; (iii) você e a Codename reconhecem que a Apple não tem nenhuma obrigação de fornecer serviços de manutenção ou assistência com relação ao Software de Origem Apple; (iv) no caso de qualquer falha do Software de Origem Apple em conformidade com qualquer garantia aplicável, você pode notificar a Apple, que lhe reembolsará o preço de compra do Software de Origem Apple (se houver). Exceto pelo acima exposto, na extensão máxima permitida pela lei aplicável, a Apple não terá nenhuma outra obrigação de garantia com relação ao Software de Origem Apple e quaisquer outras reivindicações, perdas, responsabilidades, danos, custos ou despesas atribuíveis a falhas conforme quaisquer garantias será de responsabilidade exclusiva da Codename até o limite permitido por este Contrato; (v) você e a Codename reconhecem que a Apple não é responsável por atender nenhuma de suas reivindicações nem de terceiros em relação ao Software de Origem Apple ou à sua posse e uso do Software de Origem Apple, incluindo, entre outros: (a) reivindicações de responsabilidade do produto; (b) qualquer reclamação de que o Software de Origem Apple não está em conformidade com algum requisito legal ou regulatório aplicável; e (c) reivindicações decorrentes de proteção ao consumidor ou legislação semelhante; (vi) você e a Codename reconhecem que, no caso de qualquer reclamação de terceiros de que o Software de Origem Apple ou sua posse e uso do Software de Origem Apple infrinjam os direitos de propriedade intelectual de terceiros, a Codename será a única responsável pela investigação, defesa, resolução e encerramento de tal alegação de violação de propriedade intelectual até o permitido por este Contrato, e a Apple não terá nenhuma responsabilidade por isso; (vii) você declara e garante que não está: (a) localizado em nenhum país que esteja sujeito a embargo do governo dos EUA ou que tenha sido designado pelo governo dos EUA como um país de “apoio ao terrorismo”; ou (b) listado em nenhuma lista do governo dos EUA de partes proibidas ou restritas; (viii) você pode entrar em contato com a Codename com relação a quaisquer perguntas ou reclamações ou reivindicações com relação ao Software de Origem Apple nas informações de contato estabelecidas na Seção 14.6 abaixo; (ix) você deve cumprir todos os termos de contrato de terceiros aplicáveis ao usar o Software de Origem Apple; e (x) você e a Codename reconhecem que a Apple é uma beneficiária externa deste Acordo e, após a sua aceitação deste Acordo, a Apple terá o direito (e será considerada como tendo aceitado o direito) de fazer cumprir este Acordo contra você como um terceiro beneficiário. Na medida em que esta Seção 7.2 seja inconsistente com algum outro termo deste Contrato, esta Seção 7.2 prevalecerá.
8.	PRIVACY
8. PRIVACIDADE
Please read the Codename privacy policy (the “Privacy Policy”) carefully prior to using the Services for information regarding how we collect, use and disclose your personal information. The Privacy Policy is accessible at www.codenameentertainment.com/?page=privacy and is incorporated by reference into this Agreement. You consent to the collection, use and disclosure of your personal information by Codename as described in the Privacy Policy.
Leia a política de privacidade da Codename (a “Política de Privacidade”) cuidadosamente antes de usar os Serviços para obter informações sobre como coletamos, usamos e divulgamos as suas informações pessoais. A Política de Privacidade (em inglês) está disponível em www.codenameentertainment.com/?page=privacy e foi incorporada a este Contrato para fins de referência. Você consente com a coleta, uso e divulgação de suas informações pessoais pela Codename conforme descrito na Política de Privacidade.
9.	TERM AND TERMINATION
9. VALIDADE E RESCISÃO
9.1	This Agreement shall continue until terminated in accordance with this Section.
9.1 Este Contrato continuará até a sua rescisão de acordo com esta Seção.
9.2	You may terminate this Agreement at anytime by sending us a notice of termination in accordance with Section 14.6.
9.2 Você pode rescindir este Contrato a qualquer momento ao nos enviar um aviso de rescisão de acordo com a Seção 14.6.
9.3	Codename may terminate this Agreement at anytime for convenience by providing you with thirty (30) days’ notice sent to by email, through the Services or by other means. Codename may immediately, without notice, terminate this Agreement if: (i) you have violated these Terms; (ii) you have violated applicable laws, regulations or third party rights; or (iii) Codename determines, in its sole discretion, you have used the Services in a manner which is harmful to the Services, other users of the Services or any other third parties.
9.3 A Codename pode rescindir este Contrato a qualquer momento por conveniência ao lhe fornecer um aviso prévio de trinta (30) dias enviado por e-mail, através dos Serviços ou por outros meios. A Codename pode imediatamente, sem aviso prévio, rescindir este Contrato se: (i) você violar estes Termos; (ii) você violar as leis, regulamentos ou direitos de terceiros aplicáveis; ou (iii) a Codename determinar, a seu exclusivo critério, que você usou os Serviços de maneira prejudicial aos Serviços, outros usuários dos Serviços ou quaisquer terceiros.
9.4	Upon termination of this Agreement for any reason: (i) you shall immediately discontinue your access to or use of the Services; (ii) any rights or licenses granted to you under these Terms will terminate; and (iii) any amounts paid to Codename will be non-refundable. You are not entitled to a restoration of your Account or any of your User Content following termination.
9.4 Após a rescisão deste Contrato por qualquer motivo: (i) você deve interromper imediatamente o seu acesso ou uso dos Serviços; (ii) quaisquer direitos ou licenças concedidos a você sob estes Termos serão encerrados; e (iii) quaisquer valores pagos à Codename não serão reembolsáveis. Você não tem direito à restauração de sua Conta nem de nenhum Conteúdo do Usuário após a rescisão.
9.5	Any provision of these Terms in favour of Codename or which expressly, or by their nature, are intended to survive termination shall survive the expiration or termination of this Agreement.
9.5 Qualquer disposição destes Termos em favor da Codename ou que expressamente, ou por sua natureza, se destinem a subsistir à rescisão, subsistirão à expiração ou rescisão deste Contrato.
10.	DISCLAIMER OF WARRANTIES
10. ISENÇÃO DE GARANTIAS
10.1	YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR USE OF THE SERVICES IS AT YOUR SOLE RISK, AND THAT THE SERVICES ARE PROVIDED TO YOU ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, CODENAME EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, CODENAME EXPRESSLY DISCLAIMS THAT: (I) THE SERVICES WILL MEET YOUR EXPECTATIONS OR SATISFY YOUR REQUIREMENTS; (II) THE SERVICES WILL ALWAYS BE AVAILABLE, ACCESSIBLE, UNINTERRUPTED, TIMELY, SAFE, SECURE, ACCURATE, COMPLETE, OR ERROR-FREE; (III) THE RESULTS OBTAINED FROM YOUR USE OF THE SERVICES WILL BE COMPLETE, ACCURATE, RELIABLE OR USEFUL; AND (IV) THAT ANY ERRORS OR DEFECTS IN THE OPERATION OR FUNCTIONALITY OF THE SERVICES WILL BE CORRECTED.
10.1 VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE SEU USO DOS SERVIÇOS É POR SUA CONTA E RISCO E QUE OS SERVIÇOS SÃO FORNECIDOS A VOCÊ “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA” E “CONFORME DISPONÍVEIS”. ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, A CODENAME RENUNCIA EXPRESSAMENTE A TODAS AS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA, ESTATUTÁRIA OU DE OUTRA FORMA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO E NÃO VIOLAÇÃO. SEM PREJUÍZO AO ACIMA EXPOSTO, A CODENAME RENUNCIA EXPRESSAMENTE QUE: (I) OS SERVIÇOS ATENDERÃO ÀS SUAS EXPECTATIVAS OU SATISFAZEM OS SEUS REQUISITOS; (II) OS SERVIÇOS ESTARÃO SEMPRE DISPONÍVEIS, ACESSÍVEIS, ININTERRUPTOS, OPORTUNOS, SEGUROS, PRECISOS, COMPLETOS OU LIVRES DE ERROS; (III) OS RESULTADOS OBTIDOS COM O USO DOS SERVIÇOS SERÃO COMPLETOS, PRECISOS, CONFIÁVEIS OU ÚTEIS; E (IV) QUE QUAISQUER ERROS OU DEFEITOS NA OPERAÇÃO OU FUNCIONALIDADE DOS SERVIÇOS SERÃO CORRIGIDOS.
11.	LIMITATION OF LIABILITY
11. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
11.1	YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, CODENAME WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, GOODWILL, USE, DATA OR OTHER INTANGIBLE LOSSES (EVEN IF CODENAME HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES), RESULTING FROM OR RELATED TO: (I) THE USE OR THE INABILITY TO USE OR ACCESS THE SERVICES, INCLUDING ANY CONTENT, PRODUCTS, SERVICES, OFFERINGS, INFORMATION OR OTHER MATERIAL AVAILABLE THROUGH THE SERVICES; (II) ANY ERRORS OR OMISSIONS IN THE SERVICES OR ANY CONTENT; (III) THE SUSPENSION OR TERMINATION OF YOUR ABILITY TO ACCESS THE SERVICES; (IV) ANY INTERRUPTION TO OR CESSATION OF THE DELIVERY OF THE SERVICES OR FAILURE OF OUR SYSTEMS; (V) THE COST OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE ACCOMODATIONS, GOODS AND SERVICES; (VI) UNAUTHORIZED ACCESS TO OR ALTERATION OF OUR SYSTEMS OR YOUR TRANSMISSIONS, DATA AND/OR PERSONAL INFORMATION; (VII) STATEMENTS OR CONDUCT OF ANY USER OR OTHER THIRD PARTY USING THE SERVICES; (VIII) ANY BUGS, VIRUSES OR THE LIKE THAT ARE TRANSMITTED TO OR THROUGH THE SERVICES BY ANY THIRD PARTY; OR (IX) ANY OTHER MATTER OR EVENT RELATING TO YOUR OR ANY OTHER PARTY’S USE OF THE SERVICES. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT IF YOU ARE DISSATISFIED WITH OR HARMED BY THE SERVICES, OR WITH ANYTHING RELATED TO THE SERVICES, YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY WILL BE TO DISCONTINUE USE OF THE SERVICES AND TERMINATE THIS AGREEMENT IN ACCORDANCE WITH SECTION 9.
11.1 VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE, ATÉ O LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, A CODENAME NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUM DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSEQUENTE NEM EXEMPLAR DE NENHUM TIPO, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS POR PERDAS DE LUCROS, REPUTAÇÃO, USO, DADOS OU OUTRAS PERDAS INTANGÍVEIS (MESMO SE A CODENAME TIVER SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS), RESULTANTES DE OU RELACIONADOS A: (I) O USO OU A INCAPACIDADE DE USAR OU ACESSAR OS SERVIÇOS, INCLUINDO QUALQUER CONTEÚDO, PRODUTO, SERVIÇO, OFERTA, INFORMAÇÃO OU OUTRO MATERIAL DISPONÍVEL POR MEIO DOS SERVIÇOS; (II) QUAISQUER ERROS OU OMISSÕES NOS SERVIÇOS OU EM QUALQUER CONTEÚDO; (III) A SUSPENSÃO OU RESCISÃO DE SUA CAPACIDADE DE ACESSAR OS SERVIÇOS; (IV) QUALQUER INTERRUPÇÃO OU CESSAÇÃO DA PRESTAÇÃO DOS SERVIÇOS OU FALHA DOS NOSSOS SISTEMAS; (V) O CUSTO DE AQUISIÇÃO DE ACOMODAÇÕES, BENS E SERVIÇOS SUBSTITUTOS; (VI) ACESSO NÃO AUTORIZADO OU ALTERAÇÃO DE NOSSOS SISTEMAS OU SUAS TRANSMISSÕES, DADOS E/OU INFORMAÇÕES PESSOAIS; (VII) DECLARAÇÕES OU CONDUTA DE QUALQUER USUÁRIO OU TERCEIRO USANDO OS SERVIÇOS; (VIII) QUAISQUER ERROS, VÍRUS OU SEMELHANTES TRANSMITIDOS PARA OU ATRAVÉS DOS SERVIÇOS POR TERCEIROS; OU (IX) QUALQUER OUTRO ASSUNTO OU EVENTO RELACIONADO AO USO DOS SERVIÇOS POR VOCÊ OU POR QUALQUER OUTRA PARTE. VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE, SE ESTIVER INSATISFEITO OU FOI PREJUDICADO PELOS SERVIÇOS OU COM ALGO RELACIONADO A ELES, SEU ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO SERÁ INTERROMPER O USO DOS SERVIÇOS E RESCINDIR ESTE CONTRATO DE ACORDO COM A SEÇÃO 9.
11.2	YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE ESSENTIAL PURPOSE OF THIS SECTION IS TO ALLOCATE THE RISKS UNDER THESE TERMS BETWEEN THE PARTIES AND LIMIT THEIR POTENTIAL LIABILITY GIVEN THE FEES CHARGED UNDER THIS AGREEMENT, WHICH WOULD HAVE BEEN SUBSTANTIALLY GREATER IF CODENAME WERE TO ASSUME ANY FURTHER LIABILITY OTHER THAN AS SET FORTH HEREIN. 
11.2 VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE O OBJETIVO ESSENCIAL DESTA SEÇÃO É ALOCAR OS RISCOS SOB ESTES TERMOS ENTRE AS PARTES E LIMITAR SUA RESPONSABILIDADE POTENCIAL, DADAS AS TAXAS COBRADAS SOB ESTE CONTRATO, QUE TERIAM SIDO SUBSTANCIALMENTE MAIORES SE A CODENAME ASSUMISSE QUALQUER RESPONSABILIDADE ADICIONAL DIFERENTE DO ESTABELECIDO AQUI.
12.	INDEMNIFICATION
12. INDENIZAÇÃO
You agree to defend, indemnify and hold us, our affiliates and licensors, and each of our and their respective officers, partners, directors, employees and agents, harmless from and against any and all claims, actions or demands, including without limitation reasonable legal and accounting fees, resulting from or related to: (i) your access to or use of the Services or any User Content; (ii) your violation of these Terms; or (iii) your violation of any third party right, including without limitation, any intellectual property, privacy or proprietary right, or obligation of confidentiality. You will use your best efforts to cooperate with Codename in the defense of any claim. Codename reserves the right, at our own expense, to assume the exclusive defense and control of any matter subject to indemnification by you.
Você concorda em defender, indenizar e manter a nós, nossos afiliados e licenciantes, e cada um de nossos e seus respectivos executivos, parceiros, diretores, funcionários e agentes, isentos de e contra todas e quaisquer reivindicações, ações ou demandas, inclusive, sem limitação, legais razoáveis e honorários de contabilidade, resultantes de ou relacionadas a: (i) seu acesso ou uso dos Serviços ou de qualquer Conteúdo do Usuário; (ii) sua violação destes Termos; ou (iii) sua violação de qualquer direito de terceiros, inclusive, sem limitação, qualquer propriedade intelectual, privacidade ou direito de propriedade, ou obrigação de confidencialidade. Você envidará seus melhores esforços para cooperar com a Codename na defesa de eventuais reinvindicações. A Codename reserva-se o direito, às nossas próprias custas, de assumir a defesa e o controle exclusivos de qualquer assunto sujeito à indenização por você.
13.	THIRD PARTY SERVICES
13. SERVIÇOS DE TERCEIROS
The Services may enable you to access third party websites, applications or materials linked to or accessible through the Services (“Third Party Services”). Codename provides access to Third Party Services as a convenience only, and such access does not imply any warranties, representations, endorsements, approvals or verification by Codename of such Third Party Services. You acknowledge that the use of Third Party Services may be subject to the terms and conditions of such Third Party Services, and that any contract entered into or transaction completed through Third Party Services is between only you and the relevant third party.
Os Serviços podem permitir que você acesse sites, aplicativos ou materiais de terceiros vinculados ou acessíveis por meio dos Serviços (“Serviços de Terceiros”). A Codename fornece acesso aos Serviços de Terceiros apenas como uma conveniência e tal acesso não implica nenhuma garantia, representação, endosso, aprovação nem verificação pela Codename de tais Serviços de Terceiros. Você reconhece que o uso de Serviços de Terceiros pode estar sujeito aos termos e condições de tais Serviços de Terceiros e que qualquer contrato celebrado ou transação concluída por meio de Serviços de Terceiros é somente entre você e o terceiro relevante.
14.	GENERAL
14. GERAL
14.1	Governing Law. You agree that these Terms, and your use of the Services, are governed exclusively by the laws of the Province of British Columbia and the federal laws of Canada applicable therein (excluding conflicts and choice of laws principles). Any contract formed through the use of the Services will be deemed to have been formed and executed within the Province of British Columbia, Canada. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is hereby expressly excluded.
14.1 Lei aplicável. Você concorda que estes Termos e o uso dos Serviços são regidos exclusivamente pelas leis da Província da Colúmbia Britânica e pelas leis federais do Canadá aplicáveis (exceto em conflitos e escolha de princípios legais). Qualquer contrato firmado por meio do uso dos Serviços será considerado como tendo sido firmado e executado na Província da Colúmbia Britânica, Canadá. A aplicação da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias fica expressamente excluída.
14.2	Dispute Resolution
14.2 Resolução de disputas.
(a)	Means of Resolution. You and Codename agree that any disputes arising under these terms or otherwise in connection with your use of the Services will be resolved through arbitration under the Commercial Arbitration Act, R.S.B.C. 1996, c. 55, as amended from time to time.  Arbitration will be held in Vancouver, BC, Canada, and conducted in the English language.  Notwithstanding the foregoing, you agree that: (i) the courts in any relevant venue will have jurisdiction for the purposes of obtaining and enforcing injunctive or other equitable relief, and for the purposes of enforcing the decision of any arbitrator appointed in accordance with this provision, and (ii) Codename may bypass arbitration in cases of fraud or other crimes against it, and in the case of interference with its technical operations or violations of its rights or property.
(a) Meios de Resolução. Você e a Codename concordam que quaisquer disputas decorrentes destes termos ou de outra forma relacionada ao seu uso dos Serviços serão resolvidas por meio de arbitragem sob a Lei de Arbitragem Comercial, R.S.B.C. 1996, c. 55, conforme alterada de tempos em tempos. A arbitragem será realizada em Vancouver, BC, Canadá, e conduzida no idioma inglês. Não obstante o acima exposto, você concorda que: (i) os tribunais em qualquer foro relevante terão jurisdição para os fins de obtenção e execução de medidas cautelares ou outras medidas equitativas e para fins de execução da decisão de qualquer árbitro nomeado de acordo com esta disposição e (ii) a Codename pode ignorar a arbitragem em casos de fraude ou outros crimes contra ela e no caso de interferência em suas operações técnicas ou violação de seus direitos ou propriedade.
(b)	Class Waiver. You acknowledge and agree that you and Codename are each waiving the right to a trial by jury or to participate as a plaintiff or class member in any purported class action or representative proceeding. Further, unless both you and Codename otherwise agree in writing, the arbitrator may not consolidate more than one person's claims, and may not otherwise preside over any form of any class or representative proceeding. If this paragraph is held unenforceable, then the entirety of this Section 14.2 will be deemed void.
(b) Renúncia de Classe. Você reconhece e concorda que você e a Codename estão renunciando ao direito de um julgamento por júri ou de participar como autuante ou membro em eventuais ações coletivas ou processo representativo. Além disso, a menos que você e a Codename concordem de outra forma por escrito, o árbitro não pode consolidar mais do que as reivindicações de uma pessoa e não poderá presidir em ações ou processos representativos coletivos. Se este parágrafo for considerado inaplicável, a totalidade desta Seção 14.2 será considerada nula.
14.3	Jurisdiction and Venue. If Section 14.2 is deemed void or is otherwise inapplicable, all disputes under these Terms will be resolved by a court of competent jurisdiction located in Vancouver, British Columbia, Canada, provided that the courts in any relevant venue will have jurisdiction for the purposes of obtaining and enforcing injunctive or other equitable relief.
14.3 Jurisdição e foro. Se a Seção 14.2 for considerada nula ou de outra forma inaplicável, todas as disputas sob estes Termos serão resolvidas por um tribunal de jurisdição competente localizado em Vancouver, Colúmbia Britânica, Canadá, desde que os tribunais em qualquer foro relevante tenham jurisdição para fins de obtenção e aplicação de medidas cautelares ou outras medidas equitativas.
14.4	Force Majeure. Neither party shall be liable for a delay or failure in performance (other than the making of payments) resulting from any cause beyond the reasonable control of such party, including but not limited to, acts of God, acts of war, riot, fire, flood, or other disaster, acts of government, strike lockout, power failures, or the inability to use or the failure of any third party telecommunications carrier or other services, which events or conditions prevent in whole or in part the performance by such party of its obligations hereunder or which renders the performance of such obligations so difficult or costly as to make performance commercially unreasonable.
14.4 Força maior. Nenhuma das partes será responsável por nenhum atraso ou falha no desempenho (exceto na realização de pagamentos) resultante de nenhuma causa além do controle razoável de tal parte, inclusive, sem limitação, atos fortuitos, atos de guerra, tumulto, incêndio, inundação, ou outro desastre, atos do governo, greve de bloqueio, falhas de energia ou a incapacidade de usar ou a falha de qualquer operadora de telecomunicações terceirizada ou outros serviços cujos eventos ou condições impeçam o desempenho parcial ou integral de tal parte de suas obrigações aqui estabelecidas ou que tornem o cumprimento de tais obrigações tão difícil ou oneroso a ponto de tornar o cumprimento comercialmente desarrazoado.
14.5	Assignment. You may not assign any of your rights or obligations under these Terms without our prior written consent. Codename may freely assign our rights and obligations under these Terms, either in part or in full, without notice to you.
14.5 Atribuição. Você não pode ceder nenhum de seus direitos ou obrigações sob estes Termos sem o nosso prévio consentimento por escrito. A Codename pode atribuir livremente nossos direitos e obrigações sob estes Termos, parcial ou totalmente, sem aviso prévio.
14.6	Notice. Codename may communicate with you about the Services or these Terms by email, through the Services or by posting notices on the Site. Unless expressly prohibited by law, you consent to receive communications relating to the Services or our business relationship from Codename electronically, and agree that all notices, waivers, agreements, disclosures and other communications satisfy any legal requirements that such communications be in writing. You may provide legal notice to Codename at 9-625 Alpha Street, Victoria, British Columbia, V8Z 1B5.
14.6 Aviso. A Codename pode se comunicar com você sobre os Serviços ou estes Termos por e-mail, através dos Serviços ou publicações de avisos no Site. A menos que expressamente proibido por lei, você consente em receber comunicações relacionadas aos Serviços ou nosso relacionamento comercial da Codename eletronicamente e concorda que todas as notificações, isenções, acordos, divulgações e outras comunicações satisfazem todos os requisitos legais de que tais comunicações sejam por escrito. Você pode fornecer um aviso legal para a Codename pelo endereço 9-625 Alpha Street, Victoria, British Columbia, V8Z 1B5.
14.7	Nature of Relationship. Nothing in these Terms or from your use of the Services will create or be deemed to create any partnership, joint venture, agency, franchise or other business relationship between you and Codename, even if your use of the Services is for a commercial purpose which has been authorized by us. You and Codename will, at all times, be and remain independent, third-party contractors.
14.7 Natureza do relacionamento. Nada nestes Termos ou em seu uso dos Serviços criará ou será considerado como criador de qualquer parceria, joint venture, agência, franquia ou outra relação comercial entre você e a Codename, mesmo se seu uso dos Serviços for para fins comerciais autorizados por nós. Você e Codename, em todos os momentos, serão e permanecerão contratados terceirizados independentes.
14.8	Severability. The provisions of these Terms are severable. If any individual provision is held to be invalid, unenforceable or contrary to applicable law, such provision shall be construed, limited, altered or deleted, as necessary, to eliminate the invalidity, unenforceability or conflict with applicable law while endeavoring to preserve the intention of these Terms, and all other provisions shall remain in full force and effect.
14.8 Divisibilidade. As disposições destes Termos são separáveis. Se alguma disposição individual for considerada inválida, inexequível ou contrária à lei aplicável, tal disposição deve ser interpretada, limitada, alterada ou excluída, conforme necessário, de forma a eliminar a invalidade, inexequibilidade ou conflito com a lei aplicável, enquanto se esforça para preservar a intenção destes Termos, e todas as outras disposições permanecerão em pleno vigor e efeito.
14.9	Entire Agreement. These Terms, including the Privacy Policy, together with any changes published by Codename on the  Site or otherwise communicated to you, constitute the entire agreement between you and Codename governing your use of the Services. 
14.9 Acordo integral. Estes Termos, inclusive a Política de Privacidade, em conjunto com quaisquer alterações publicadas pela Codename no Site ou de outra forma comunicadas a você, constituem o contrato integral entre você e a Codename que rege o uso dos Serviços.
14.10	Waiver. The failure by Codename to exercise or enforce any right or remedy under these Terms will not constitute a waiver of such right or remedy.
14.10 Renúncia. A falha da Codename em exercer ou executar qualquer direito ou solução sob estes Termos não constituirá renúncia de tal direito ou solução.
14.11	Contact. If you wish to contact Codename with any questions, comments or concerns regarding the Services or these Terms, please refer to our Contact Us page at http://www.codenameentertainment.com/?page=contact.
14.11 Contato. Se desejar entrar em contato com a Codename com quaisquer perguntas, comentários ou dúvidas quanto aos Serviços ou estes Termos, consulte nossa página de Contato em http://www.codenameentertainment.com/?page=contact.
==================================================
Privacy Policy
Política de Privacidade
This Privacy Policy (“Policy”) describes the personal information that Codename Entertainment Inc. (“Codename”, “we” or “us”) collects from or about you when you use our websites, games and related services, including applications for mobile devices, or participate in our events, how we use that information, and to whom we disclose it.   “Personal information” means information about an identifiable individual, and does not include general, statistical or aggregated information.       
Please read this Policy carefully. If you do not agree with this Policy, you should not access or use our websites or applications. This Policy should be read in conjunction with the www.codenameentertainment.com website Terms of Use, into which it is incorporated by reference.
This Policy was last updated on August 16, 2017. We reserve the right to revise this Policy at any time and, as such, you should review its terms each time that you use our websites or applications. Any changes to this Policy will be promptly communicated on this page, but will not go into effect until at least five (5) days after they are posted.
Accountability and Openness / Compliance
Codename is responsible for personal information under our control. We have established policies and procedures to effectively safeguard any confidential personal information that we have on file or which we collect, and to deal with complaints and inquiries. We only collect personally identifiable data when it is voluntarily submitted by you through the use of our games, websites and applications, and are committed to maintaining the accuracy, confidentiality and security of your personal information. We will ensure that you have access to information regarding the policies and procedures that we use to manage your personal information.
Esta Política de Privacidade (“Política”) descreve as informações pessoais que a Codename Entertainment Inc. (“Codename”, “nós” ou “nos”) coleta de ou sobre você quando você usa nossos sites, jogos e serviços relacionados, inclusive aplicativos para dispositivos móveis, ou participa de nossos eventos, como usamos essas informações e a quem as divulgamos. O termo “informações pessoais” refere-se a informações sobre um indivíduo identificável e não abrangem informações gerais, estatísticas ou agregadas.
Leia esta Política com atenção. Se você não concorda com esta Política, não deve acessar nem usar nossos sites ou aplicativos. Esta Política deve ser lida em conjunto com os Termos de Uso do site www.codenameentertainment.com, ao qual foi incorporada para fins de referência.
A última atualização desta Política foi em 16 de agosto de 2017. Nós nos reservamos o direito de revisar esta Política a qualquer momento e, como tal, você deve rever seus termos cada vez que usar nossos sites ou aplicativos. Quaisquer alterações a esta Política serão imediatamente comunicadas nesta página, mas não entrarão em vigor até pelo menos cinco (5) dias após a sua publicação.
Codename has designated a privacy officer (“Privacy Officer”) who is accountable for our compliance with this Policy, and for ensuring that information about our policies and practices relating to the management of personal information is easily accessible.  All questions or concerns regarding this Policy and our compliance with it should be directed to the Privacy Officer in writing, and sent by email to [email protected] or by post to:
Responsabilidade e abertura/conformidade
A Codename é responsável pelas informações pessoais sob nosso controle. Estabelecemos políticas e procedimentos para proteger com eficácia qualquer informação pessoal confidencial que tenhamos em arquivo ou que recolhemos e para lidar com reclamações e consultas. Só coletamos dados pessoalmente identificáveis quando são enviados voluntariamente por você pelo uso de nossos jogos, sites e aplicativos e estamos comprometidos em manter a precisão, confidencialidade e segurança das suas informações pessoais. Garantiremos que você tenha acesso às informações sobre as políticas e procedimentos que usamos para gerenciar as suas informações pessoais.
Privacy Officer 
Codename Entertainment Inc.
#9 – 625 Alpha Street
Victoria, BC
Canada V8Z 1B5
A Codename designou um oficial de privacidade (“Oficial de Privacidade”) responsável por nossa conformidade com esta Política e por garantir que as informações sobre as nossas políticas e práticas relacionadas ao gerenciamento de informações pessoais sejam facilmente acessíveis. Todas as perguntas ou reclamações em relação a esta Política e ao cumprimento da mesma devem ser dirigidas ao Diretor de Privacidade por escrito e enviadas por e-mail para [email protected] ou por correio para:
Every complaint or challenge regarding our compliance with this Policy will be investigated, and where a deficiency is found to exist, we will take appropriate measures to address it.  This may include amending our policies and procedures as necessary. We will also cooperate with regulatory authorities to resolve any complaints that cannot be resolved between us and an individual user.  
Privacy Officer
Codename Entertainment Inc.
#9 – 625 Alpha Street
Victoria, BC
Canadá V8Z 1B5
Consent
Except as expressly provided in this Policy or as otherwise permitted by law, consent is required for the collection of personal information and the subsequent use or disclosure of that information. Consent may be express or implied. For consent to be meaningful, it must be informed consent and will only be valid if it is reasonable to expect that the individual understands the nature, purpose and consequences of the collection, use or disclosure of the personal information to which they are consenting. Typically, consent will be sought for the use or disclosure of personal information at the time of collection, and reasonable efforts will be made to ensure that you understand the purpose(s) for which the information will be used or disclosed. In certain circumstances, consent regarding use or disclosure may be sought after the information has been collected, but before use, such as when Codename wishes to use personal information already in its possession for a purpose that was not previously identified.
Toda reclamação ou contestação em relação ao nosso cumprimento desta Política será investigada e, se constatada a existência de uma deficiência, tomaremos as medidas adequadas para resolvê-la. Elas podem abranger a alteração de nossas políticas e procedimentos conforme necessário. Também cooperaremos com as autoridades regulatórias para resolver quaisquer reclamações que não possam ser resolvidas entre nós e um usuário individual.
By voluntarily submitting your personal information, registering with us, or using our websites, games, applications, or web-based services, you signify your agreement to the terms and conditions of this Policy and to our use of your personal information in accordance with this Policy.  You may make inquiries, or change or withdraw your consent to the collection, use and/or disclosure of your personal information at any time by contacting the Privacy Officer in writing at either of the addresses listed above.  In some circumstances, a change or withdrawal of consent may affect your ability to use an application and/or our ability to provide you with information, products or services.  
Consentimento
Exceto quando expressamente disposto nesta Política ou de outra forma permitido por lei, é necessário consentimento para a coleta de informações pessoais e o uso ou divulgação subsequente dessas informações. O consentimento pode ser expresso ou implícito. Para que o consentimento seja significativo, deve ser um consentimento informado, que só será válido se for razoável esperar que o indivíduo compreenda a natureza, o propósito e as consequências da coleta, uso ou divulgação das informações pessoais com as quais está consentindo. Normalmente, o consentimento será solicitado para o uso ou divulgação de informações pessoais no momento da coleta, e serão feitos esforços razoáveis para garantir que você entenda a finalidade para a qual as informações serão usadas ou divulgadas. Em certas circunstâncias, o consentimento quanto ao uso ou divulgação pode ser solicitado após a coleta das informações, mas antes do seu uso, como, por exemplo, quando a Codename deseja usar informações pessoais já em sua posse para uma finalidade não identificada previamente.
Collection and Retention of Information
We collect personal information only to the extent that it is necessary for the purposes set out below (see: Purpose - Why We Collect, Use and Disclose Information). In most cases, we will collect personal information directly from you when you interact with us with respect to our games, websites, applications, events, or any other product or service that we offer. Occasionally, we may collect personal information from a third party based on your consent or as otherwise permitted by law. Personal information will always be collected using means that are fair and lawful.
Ao enviar voluntariamente as suas informações pessoais ao se registrar conosco ou usar os nossos sites, jogos, aplicativos ou serviços baseados na web, você expressa a sua concordância com os termos e condições desta Política e com o uso de suas informações pessoais de acordo com esta Política. Para fazer perguntas, alterar ou retirar seu consentimento para a coleta, uso e/ou divulgação das suas informações pessoais a qualquer momento, você pode entrar em contato com o Diretor de Privacidade por escrito em qualquer um dos endereços listados acima. Em algumas circunstâncias, uma alteração ou retirada do consentimento pode afetar sua capacidade de usar um aplicativo e/ou nossa capacidade de fornecer informações, produtos ou serviços.
Examples of personal information that we may collect, use and disclose include your name and email address, gender, whether you are a minor, and other information that you may provide to us in conjunction with your use of our games, websites, applications, and services.  Subject to any legal or accounting requirements, we will retain personal information only as long as necessary to fulfill the purposes for which it was collected.  Personal information that is no longer required will be destroyed, erased or made anonymous, although copies of deleted information may continue to exist on back-up media.
Coleta e retenção de informações
Coletamos informações pessoais apenas na medida em que são necessárias para os fins definidos abaixo (vide: Finalidade - Por que coletamos, usamos e divulgamos informações). No mais das vezes, coletaremos as suas informações pessoais diretamente quando você interagir conosco em relação aos nossos jogos, sites, aplicativos, eventos ou qualquer outro produto ou serviço que oferecermos. Ocasionalmente, podemos coletar informações pessoais de terceiros com base em seu consentimento ou conforme permitido por lei. As informações pessoais serão sempre coletadas por meios justos e legais.
Users may visit our websites without telling us who they are, or revealing any information about themselves.  However, like many organizations’ websites, our web server automatically logs certain non-identifying information related to a user’s visit to the website, including the Internet Protocol (IP) address of the user’s computer, the user’s Internet service provider (ISP), the type and version of the browser that the user is using, the date and time the user accessed our website, the Internet address of the website from which the user linked directly to our site, the operating system that the user is using, and the pages of the website that the user has visited.   We will not attempt to link this information with the identity of individuals visiting our website unless we have permission to do so.  We may, however, review server logs and anonymous traffic for system administration and security purposes, for example to detect intrusions into our network, for planning and improving web services, and to monitor and compile statistics about website usage.  The possibility therefore exists that server log data, which contains users’ IP addresses, could in instances of criminal malfeasance be used to trace and identify individuals.  In such instances, we may share raw data logs with the appropriate authorities for the purpose of investigating security breaches.
Exemplos de informações pessoais que podemos coletar, usar e divulgar: seu nome e endereço de e-mail, sexo, idade legal e outras informações que você pode nos fornecer em conjunto com o uso de nossos jogos, sites, aplicativos e serviços. Sujeitos a quaisquer requisitos legais ou contábeis, reteremos informações pessoais apenas pelo tempo necessário para cumprir os objetivos para os quais foram coletadas. As informações pessoais que não forem mais necessárias serão destruídas, apagadas ou tornadas anônimas, embora cópias das informações excluídas possam continuar a existir na mídia de back-up.
If you provide comments or other feedback to us, you agree that such comments or other feedback become the property of Codename, and we may use and disclose them for any purpose provided that we do not associate them with your personally identifiable information.
Os usuários podem acessar nossos sites sem nos dizer quem são nem revelar nenhuma informação sobre si. No entanto, como nos sites de várias organizações, nosso servidor web registra automaticamente certas informações não identificadoras relacionadas ao acesso de um usuário ao site, inclusive o endereço de protocolo da internet (IP) do computador do usuário, o provedor de serviços de internet (ISP) do usuário e o tipo e a versão do navegador que o usuário está usando, a data e hora em que o usuário acessou nosso site, o endereço de internet do site a partir do qual o usuário se conectou diretamente ao nosso site, o sistema operacional que o usuário está usando e as páginas do site que o usuário acessou. Não tentaremos vincular essas informações à identidade de indivíduos que acessem o nosso site, a menos que tenhamos permissão para tal. Podemos, no entanto, analisar os registros do servidor e o tráfego anônimo para fins de administração e segurança do sistema, por exemplo, para detectar intrusões em nossa rede, planejar e melhorar os serviços da web e monitorar e compilar estatísticas sobre o uso do site. Portanto, existe a possibilidade de que os dados de registro do servidor, que contêm os endereços IP dos usuários, possam, em casos de prevaricação criminal, sejam usados para rastrear e identificar indivíduos. Em tais casos, podemos compartilhar registros de dados brutos com as autoridades apropriadas com o objetivo de investigar violações de segurança.
Cookies
A “cookie” is a small piece of information stored on your computer by a web page. It is used to identify you to the web server. It tells the server who you are when you return to a page on the same website. Your browser will only send a cookie back to the domain that originally sent it to you. A cookie cannot run any programs, deliver any viruses, or send back information about your system.
Se você nos fornecer comentários ou opiniões, concorda que tais comentários ou opiniões se tornem propriedade da Codename e que podemos usá-los e divulgá-los com qualquer finalidade, desde que não os associemos às suas informações de identificação pessoal.
We may use cookies to determine your access privileges on our websites, to complete and support a current activity, and to track website usage.
Most web browsers automatically accept cookies, but if you do not wish to have cookies on your system, you should adjust your browser settings to decline them or to alert you when cookies are being sent. If you decline cookies, you will still be able to use the website or application, but your ability to access certain features and functions may be affected.
Purpose - Why We Collect, Use and Disclose Information
We will identify the purposes for which we collect personal information before or when we request the information. We will not collect personal information which is not necessary and, except as specified below, will not use or disclose personal information for any purpose other than the purpose(s) for which it was collected without first obtaining your consent. The information that we collect is used and disclosed only for business purposes. These include:
Cookies
“Cookie” é uma pequena informação armazenada em seu computador por uma página da web. Ele serve para identificar você no servidor da web e informa ao servidor quem você é quando retorna a uma página no mesmo site. Seu navegador enviará apenas um cookie de volta ao domínio que o enviou originalmente para você. Nenhum cookie pode executar programas, transmitir vírus ou enviar informações sobre o seu sistema.
•	to enable you to register to access restricted areas of our websites and/or to subscribe to and use our games and applications, and to communicate with you regarding their use;
Podemos usar cookies para determinar seus privilégios de acesso em nossos sites, para completar e apoiar uma atividade atual e para rastrear o uso do site.
A maioria dos navegadores da web aceita cookies automaticamente, mas, se você não deseja ter cookies em seu sistema, deve ajustar as configurações do navegador para recusá-los ou para alertar acerca do envio de cookies. Se você recusar os cookies, ainda poderá usar o site ou aplicativo, mas sua capacidade de acessar determinados recursos e funções pode ser afetada.
•	to identify you in our games, and to display you in rankings and leaderboards;
Finalidade - por que coletamos, usamos e divulgamos informações
Identificaremos as finalidades para as quais coletamos informações pessoais antes ou quando solicitamos as informações. Não coletaremos informações pessoais desnecessárias e, exceto conforme especificado abaixo, não usaremos nem divulgaremos informações pessoais para nenhuma finalidade que não seja aquela para a qual foram coletadas sem antes obter o seu consentimento. As informações que coletamos são usadas e divulgadas apenas para fins comerciais. São eles:
•	to provide you with support updates, forum notifications and game bonuses;
• permitir que você se registre para acessar áreas restritas de nossos sites e/ou para assinar e usar nossos jogos e aplicativos, e para se comunicar consigo a respeito de seu uso;
•	to provide you with personalized content, and to maximize our ability to provide you with information that is useful and relevant to you;
• identificar você em nossos jogos e para exibir você em classificações e placares;
•	to allow you to participate in contests and rewards programs;
• fornecer-lhe atualizações de assistência, notificações de fórum e bônus de jogos;
•	to obtain feedback regarding our games, applications, websites and events; 
• fornecer conteúdo personalizado e maximizar a nossa capacidade de lhe fornecer informações úteis e relevantes;
•	to verify that any information submitted by you is accurate and complete;
• permitir que você participe de concursos e programas de recompensas;
•	to communicate with you and to create a record of your involvement with us; 
• obter respostas sobre nossos jogos, aplicativos, sites e eventos;
•	to track your interests and preferences in order to customize and enhance your use of our games;
• verificar se todas as informações enviadas por você são precisas e completas;
•	to conduct polls and surveys;
• comunicar com você e criar um registro de seu envolvimento conosco;
•	to provide you with information and promotional materials regarding Codename, and our products and services;
• rastrear seus interesses e preferências para personalizar e aprimorar o uso de nossos jogos;
•	internal business purposes, such as administering or improving our games, applications and websites;
• conduzir pesquisas e enquetes;
•	to protect us against error, fraud, theft or damage to our assets, our business or our property;
• fornecer-lhe informações e materiais promocionais sobre a Codename e nossos produtos e serviços;
•	to comply with any legal, accounting and regulatory requirements, including reporting requirements; 
• fins comerciais internos, como administrar ou melhorar nossos jogos, aplicativos e sites;
•	any other reasonable purpose for which you provide consent, or for which consent may be implied in accordance with this Policy and applicable law.
• proteger-nos de erro, fraude, roubo ou danos aos nossos ativos, negócios ou propriedade;
Where personal information that has been collected is to be used for a purpose not previously identified, and for which consent cannot be reasonably implied, the new purpose will be identified and consent obtained prior to the use of that information for the new purpose unless otherwise permitted by law.
• cumprir quaisquer requisitos legais, contábeis e regulatórios, inclusive requisitos de relatórios;
Disclosure to Third Parties
Your personally identifiable information is never sold and, except as specifically provided in this Policy or permitted by law, will not be shared with third parties unless we provide you with both prior notice and choice.
• qualquer outro propósito razoável para o qual você dê consentimento ou para o qual o consentimento possa estar implícito de acordo com esta Política e a lei aplicável.
You acknowledge that, in the course of our supply of products and services to you, we may delegate our authority to collect, access, use, and disseminate your information to third party subcontractors.  Third party subcontractors may include web hosts and payment processors.  If we transfer any personal information to a third party subcontractor, we will provide the subcontractors only with the information needed to perform the subcontracted service, and will use appropriate contractual or other means to provide a comparable level of protection while the information is being used by them. However, you agree not to hold us liable for the actions of any third party subcontractor, even if we would normally be held vicariously liable for their actions, and understand that you must take legal action against them directly should they commit any tort or other actionable wrong against you. 
We may collect, use or disclose your personal information without your knowledge or consent where we are permitted or required to do so by applicable law, government request, request of a law enforcement agency, search warrant, subpoena or court order, or based on our good faith belief that it is necessary to do so in order to comply with such law, request, warrant, subpoena or court order, or to protect our assets, the users of our websites, products or services, or the public.
Quando for preciso usar as informações pessoais coletadas para uma finalidade não identificada anteriormente e para a qual o consentimento não pode ser razoavelmente implícito, a nova finalidade será identificada e o consentimento obtido antes do uso dessas informações para a nova finalidade, a menos que seja permitido por lei de outra forma.
Subject to certain restrictions, Codename may also use and disclose your personal information without your knowledge or consent where necessary in connection with a proposed or completed business transaction.  “Business transaction” includes those transactions described in the Personal Information Protection and Electronic Documents Act, S.C. 200, c. 5, as amended. In each such case, Codename and the other part(ies) to the transaction or proposed transaction will enter into an agreement limiting the purposes for which the personal information may be used and disclosed, ensuring its protection by means appropriate to the sensitivity of the information, and providing for the return or destruction of the information if the transaction does not proceed, or if the transaction does proceed, to notify you within a reasonable time that your personal information has been disclosed.
Finally, extreme caution and common sense should be exercised when you disclose your personal information directly to third parties, including other users, in connection with your use of certain of our games, applications, chat rooms, venues, and other web-based services. You acknowledge that, in such cases, this Policy does not apply as Codename cannot control the collection, use or disclosure of any personal information that you provide directly to third parties and, accordingly, will not be liable for any misuse by such third parties.
Divulgação a terceiros
Suas informações pessoalmente identificáveis nunca serão vendidas e, exceto conforme especificamente fornecido nesta Política ou permitido por lei, não serão compartilhadas com terceiros, a menos que nós forneçamos aviso prévio e escolha.
Safeguards – How Information is Protected
We have implemented reasonable physical, organizational, contractual and technological security measures to protect personal information in our possession or under our control from loss or theft, and from unauthorized access, disclosure, copying, use or modification, regardless of the format in which the information is held. The safeguards applied will depend on the sensitivity of the personal information, with the highest level of protection given to the most sensitive personal information. We use user IDs, passwords, and encryption technology, maintain our servers in locked premises, and restrict the employees and contractors who have access to personal information to those having a “need to know” and who are bound by confidentiality obligations, in order to ensure that information is handled and stored in a confidential and secure manner. Any credit card information that you submit will not be stored on our servers, but rather will be sent to a PCI Level 1-compliant payment processor for storage. When destroying personal information, we delete electronically stored personal information and shred any tangible materials containing personal information. While we will endeavour to destroy all copies of personal information, you acknowledge that deleted information may continue to exist on back-up media but will not be used unless permitted by law.
We will continually review and update our security policies and controls as technology evolves. However, no security technology can be guaranteed to be failsafe. Using the Internet or other public means of communication to collect and process personal data may involve the transmission of data on an international basis and across networks not owned and/or operated by us. Therefore, by downloading and using our information, applications and services, and/or communicating electronically with us, you acknowledge and agree to our processing of personal information in this way and agree that we are not responsible for any personal information which is lost, or which is altered, intercepted or stored by a third party without authorization.
Você reconhece que, no decorrer de nosso fornecimento de produtos e serviços a você, podemos delegar nossa autoridade para coletar, acessar, usar e divulgar suas informações a subcontratados terceiros. Os subcontratados de terceiros podem ser hosts da web e processadores de pagamento. Se transferirmos alguma informação pessoal a um terceiro subcontratado, forneceremos aos subcontratados apenas as informações necessárias para executar o serviço subcontratado e usaremos meios contratuais ou outros meios adequados para fornecer um nível comparável de proteção enquanto eles estiverem usando as informações. No entanto, você concorda em não nos responsabilizar pelas ações de nenhum terceiro subcontratado, mesmo que normalmente fôssemos responsabilizados indiretamente por suas ações, e você entende que deve tomar medidas legais diretamente contra eles caso cometam qualquer ato ilícito ou outra ação passível de ação errado contra você.
Podemos coletar, usar ou divulgar suas informações pessoais sem o seu conhecimento ou consentimento onde formos permitidos ou obrigados a fazê-lo por lei aplicável, solicitação governamental, solicitação de uma agência de aplicação da lei, mandado de busca, intimação ou ordem judicial, ou com base em nossa crença de boa-fé de que é necessário fazê-lo para cumprir tal lei, solicitação, mandado, intimação ou ordem judicial, ou para proteger nossos ativos, usuários de nossos sites, produtos ou serviços ou o público.
Accuracy / Access
Codename has a responsibility to ensure that all personal information contained in our records or which is disclosed to third parties for the purposes described above is accurate, complete and up-to-date. You may make a request in writing for access to your personal information. We will inform you of your personal information held by us, and provide an account of the use that has been made of the information, as well as identify any third parties to whom the information has been disclosed.
Sujeita a certas restrições, a Codename também pode usar e divulgar suas informações pessoais sem o seu conhecimento ou consentimento quando necessário, em conexão com uma transação comercial proposta ou concluída. “Transação comercial” abrange as transações descritas na Lei de Proteção de Informações Pessoais e Documentos Eletrônicos, S.C. 200, c. 5, conforme alteração. Em cada um desses casos, a Codename e as outras partes da transação ou proposta de transação entrarão em acordo ao limitar as finalidades para as quais as informações pessoais podem ser utilizadas e divulgadas, garantindo sua proteção por meios adequados à sensibilidade das informações e prevendo a devolução ou destruição das informações se a transação não prosseguir ou se a transação continuar, para notificar você dentro de um prazo razoável de que suas informações pessoais foram divulgadas.
Por fim, deve-se ter extremo cuidado e bom senso ao divulgar suas informações pessoais diretamente a terceiros, inclusive outros usuários, em conexão com o uso de alguns de nossos jogos, aplicativos, salas de bate-papo, locais e outros serviços baseados na web. Você reconhece que, nesses casos, esta Política não se aplica, pois a Codename não pode controlar a coleta, uso ou divulgação de nenhuma informação pessoal que você forneça diretamente a terceiros e, portanto, não será responsável por nenhum uso indevido por esses terceiros.
Subject to certain limitations, we will endeavour to provide you with reasonable access to your personal information.  In certain circumstances, Codename may not be able to provide you with access to all or some of your personal information, in which case you will be advised in writing.  
Salvaguardas - Como as informações são protegidas
Implementamos medidas de segurança física, organizacional, contratual e tecnológica razoáveis para proteger as informações pessoais em nossa posse ou sob nosso controle contra perda ou roubo e contra acesso, divulgação, cópia, uso ou modificação não autorizada, independentemente do formato em que as informações são mantidas. As salvaguardas aplicadas dependerão da sensibilidade das informações pessoais, com o mais alto nível de proteção dado às informações pessoais mais sensíveis. Usamos IDs de usuário, senhas e tecnologia de criptografia, mantemos nossos servidores em instalações trancadas e restringimos os funcionários e contratados que têm acesso às informações pessoais a quem tenha uma “necessidade de saber” e esteja sujeito a obrigações de confidencialidade, a fim de garantir que as informações sejam tratadas e armazenadas de maneira confidencial e segura. Qualquer informação de cartão de crédito que você enviar não será armazenada em nossos servidores, mas enviada a um processador de pagamento compatível com PCI Nível 1 para armazenamento. Ao destruirmos informações pessoais, excluímos informações pessoais armazenadas eletronicamente e destruímos todos os materiais tangíveis que contenham informações pessoais. Embora façamos o possível para destruir todas as cópias das informações pessoais, você reconhece que as informações excluídas podem continuar a existir na mídia de back-up, mas não serão usadas, a menos que permitido por lei.
Revisaremos e atualizaremos continuamente nossas políticas e controles de segurança à medida que a tecnologia evolui. No entanto, nenhuma tecnologia de segurança pode ser garantidamente à prova de falhas. O uso de internet ou outro meio público de comunicação para coletar e processar dados pessoais pode envolver a transmissão de dados em uma base internacional e através de redes não pertencentes e/ou operadas por nós. Portanto, ao baixar e usar nossas informações, aplicativos e serviços, e/ou comunicar-se eletronicamente conosco, você reconhece e concorda com nosso processamento de informações pessoais dessa forma e concorda que não somos responsáveis por nenhuma informação pessoal perdida ou alterado, interceptada ou armazenada por terceiros sem autorização.
If you demonstrate the inaccuracy or incompleteness of your personal information, the information will be amended as appropriate.  You should advise us immediately if you discover inaccuracies in our data, if your personal information changes, or if you wish to have your information removed from our files.  All notices and requests should be in writing and sent to the Privacy Officer at one of the addresses set out above (see: Accountability and Openness / Compliance).
Precisão/acesso
A Codename tem a responsabilidade de garantir que todas as informações pessoais contidas em nossos registros ou que sejam divulgadas a terceiros para os fins descritos acima sejam precisas, completas e atualizadas. Você pode fazer uma solicitação por escrito de acesso às suas informações pessoais. Informaremos você de suas informações pessoais mantidas por nós e forneceremos um relato do uso que foi feito das informações, bem como identificaremos os terceiros a quem as informações forem divulgadas.
International Transfer and Storage of Information
You acknowledge and agree that your personal information may be transmitted, transferred, processed, and/or stored outside of Canada, including in the United States. We will use reasonable means to ensure that your information is protected, but cannot guarantee that the laws of any foreign jurisdiction will accord the same degree of protection as the laws of Canada. By submitting your personal information to us, you consent to the transmission, transfer, processing and/or storage of your personal information outside of Canada.
Third Party Content and Links to other Websites
Our games may require access through third party platforms. Our websites may contain optional links to advertiser and other third party Internet sites and services. You acknowledge that these third parties may collect data from users or their computers. The accessing and use of third party websites is at your own risk, and we cannot assume responsibility for the privacy practices, policies or actions of the third parties who operate those websites. This Policy applies only to Codename websites and applications, and we encourage you to review the privacy policies contained on each Internet site and in each application that you use.
Minors
Individuals under 13 years of age should not use our games, applications, websites or related services. If you are under the age of majority in your jurisdiction but at least 13 years of age or older, you may only use our games, applications, websites or related services in conjunction with and under the supervision of a parent or guardian. Codename does not knowingly collect personal information from individuals under 13 years of age or unsupervised minors.
Sujeito a certas limitações, faremos o possível para fornecer a você um acesso razoável às suas informações pessoais. Em certas circunstâncias, a Codename pode não ser capaz de lhe fornecer acesso a todas ou algumas de suas informações pessoais, caso em que você será avisado por escrito.
Governing Law
You agree that your access to and use of the Codename websites and applications, and this Policy, are governed exclusively by the laws of the Province of British Columbia and the federal laws of Canada applicable therein (excluding conflicts or choice of laws principles). In case of any inconsistency between this Policy, and applicable law, applicable law shall prevail and this Policy shall be interpreted so as to apply only to the extent permitted by law.
Se você demonstrar a inexatidão ou incompletude de suas informações pessoais, as informações serão alteradas conforme apropriado. Você deve nos avisar imediatamente se descobrir imprecisões em nossos dados, se suas informações pessoais forem alteradas ou se desejar que as suas informações sejam removidas dos nossos arquivos. Todas as notificações e solicitações devem ser por escrito e enviadas ao Diretor de Privacidade em um dos endereços indicados acima (ver: Responsabilidade e abertura/conformidade).
Transferência e armazenamento internacional de informações
Você reconhece e concorda que suas informações pessoais podem ser transmitidas, transferidas, processadas e/ou armazenadas fora do Canadá, inclusive nos Estados Unidos. Usaremos meios razoáveis para garantir que suas informações sejam protegidas, mas não podemos garantir que as leis de qualquer jurisdição estrangeira concedam o mesmo grau de proteção que as leis do Canadá. Ao enviar-nos suas informações pessoais, você consente com a transmissão, transferência, processamento e/ou armazenamento das suas informações pessoais fora do Canadá.
Conteúdo de terceiros e links para outros sites
Nossos jogos podem exigir acesso por meio de plataformas de terceiros. Nossos sites podem conter links opcionais para sites e serviços de anunciantes e de terceiros. Você reconhece que esses terceiros podem coletar dados de usuários ou de seus computadores. O acesso e uso de sites de terceiros é por sua própria conta e risco e não podemos assumir responsabilidade pelas práticas de privacidade, políticas ou ações de terceiros que operam esses sites. Esta Política se aplica apenas a sites e aplicativos da Codename, e recomendamos a você que analise as políticas de privacidade contidas em cada site da internet e em cada aplicativo que você usa.
Menores
Indivíduos com menos de 13 anos de idade não devem usar nossos jogos, aplicativos, sites nem serviços relacionados. Se você for menor de idade na sua jurisdição, mas tiver 13 anos de idade ou mais, só poderá usar nossos jogos, aplicativos, sites ou serviços relacionados em conjunto com e sob a supervisão de um pai ou responsável. A Codename não coleta intencionalmente informações pessoais de indivíduos menores de 13 anos de idade nem menores não supervisionados.
Lei aplicável
Você concorda que o seu acesso e uso dos sites e aplicativos da Codename e esta Política são regidos exclusivamente pelas leis da Província da Colúmbia Britânica e pelas leis federais do Canadá aplicáveis (exceto conflitos e escolha de princípios legais). Em caso de qualquer divergência entre esta Política e a lei aplicável, esta prevalecerá — a Política será interpretada de modo a se aplicar apenas na extensão permitida por lei.

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue