Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

japanese

8 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

1

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

LIMITED LICENSE AGREEMENT for the use of the video game Hunt:ビデオゲーム「Hunt: Showdown 1896 (“HUNT:1896」(以下、「HUNT: SHOWDOWN 1896”)1896」)使用許諾
限定ライセンス契約


1. Subject of the Agreement本契約の主題

Thisビデオゲーム limited license agreement for the use of the video game HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 18961896」のPC・WindowsまたはMicrosoft onXboxまたはラットフォームによる使用を目的とする本限定ライセンス契約(以下、「本契約」)は、Crytek the PC/Windows or Microsoft Xbox platform (this “Agreement”) is entered into between Crytek GmbH (“CRYTEK”) and you, the end-user (the “Licensee” or “You”). The Agreement is made effective beginning on the date on which you, the Licensee, first download, install, load or otherwise use HUNT:GmbH(以下、「クライテック」)とエンドユーザーのお客様(以下、「ライセンシー」または「お客様」)との間に締結されます。本契約は、ライセンシーであるお客様が「HUNT: SHOWDOWN 1896. By downloading, installing, loading or otherwise using HUNT:1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他の方法で初めて使用する日から有効となります。ライセンシーのお客様は、「HUNT: SHOWDOWN 1896 you, the Licensee, agree to all terms and conditions of this Agreement or in the accompanying documentation. You should read this Agreement carefully before downloading, installing, loading or otherwise using HUNT:1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他の方法で使用することにより、本契約または付属文書内のすべての規約および条件に同意します。「HUNT: SHOWDOWN 1896. If you do not agree with the terms and conditions set forth in this Agreement, you are not authorized to use HUNT:1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他の方法で使用する前に、本契約を注意深くお読みください。本契約内で定めた規約および条件に同意しない場合、お客様は「HUNT: SHOWDOWN 1896. 1896」の使用を許可されません

2. Grant of Limited License限定ライセンスの付与

Subject to your agreement to, and full compliance with, the terms and provisions of this Agreement, CRYTEK hereby grants to Licensee a limited, personal, revocable, non-transferable and non-exclusive right (the “License”) during the Term, as defined below, to use HUNT:お客様が本契約の規定および条項に同意し、全面的に従うことを条件として、これによりクライテックはライセンシーに、取消可能、譲渡不能条件による限定的、個人的、非独占的な権利(以下、「ライセンス」)を付与し、以下に定義する契約期間中、「HUNT: SHOWDOWN 1896 in accordance with the instructions provided in the manual or on the packaging of HUNT:1896」のマニュアルまたはパッケージに記載する指示、その他の表示に従って「HUNT: SHOWDOWN 1896 or indicated otherwise. Unless set forth otherwise in the manual or on the packaging or otherwise indicated to you are allowed to install and use HUNT:1896」を使用することを許諾します。マニュアルまたはパッケージに記載する指示、その他の表示に別途明記する場合を除き、お客様が同時に「HUNT SHOWDOWN 1896 on one (1) device at the same time only. 1896」をインストールして使用するデバイスは、1台のみに限って許可します。

3. Intellectual Property Rights知的財産権

HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 is licensed, not sold. HUNT:1896」は、ライセンスを付与して使用を許諾しますが、販売はしません。「HUNT: SHOWDOWN 1896 and all copyrights, trademarks, and all other intellectual property rights related thereto are owned by CRYTEK (or its licensors, as applicable) and are protected by German and international copyright law and other applicable law. Licensee shall have no ownership or intellectual property rights in or to HUNT:1896」およびそれに関連するすべての著作権、商標、その他の知的財産権は、クライテック(または場合により、そのライセンサー)が所有し、ドイツおよび世界の著作権法、その他の適用法で保護されています。ライセンシーには、「HUNT: SHOWDOWN 1896,1896」に関連するすべての著作権を含めてそれらに限らず、「HUNT: including,SHOWDOWN without limitation, all copyrights related thereto. 1896」の所有権または知的財産権を一切ないものとします。

4. Reservation of Rights権利の留保

CRYTEK (or its licensors, as applicable) expressly reserves all rights not granted in this Agreement. You are not receiving any right or license hereunder to copy, distribute, publicly perform, display or make any other use of the HUNT:クライテック(または場合により、そのライセンサー)は、本契約で付与しないすべての権利を明示的に留保します。お客様は、「HUNT: SHOWDOWN 1896,1896」もしくはその一切の要素、または「CRYTEK」、「HUNT: or any element thereof, or the trademarks CRYTEK, HUNT: SHOWDOWN, HUNT:SHOWDOWN」、HUNT: SHOWDOWN 1896, CRYENGINE, or any other trademark of CRYTEK or any other company.1896」「CRYENGINE」という商標、またはクライテック、その他あらゆる企業のすべての商標を複製、配布、公演、表示、その他のあらゆる方法で使用する権利またはライセンスを一切受け取りません。
5. Software Use Restrictionsソフトウェア使用の制限

Any use by Licensee of HUNT:上記第2条で明示的に許可しない「HUNT: SHOWDOWN 1896 not expressly permitted in Section 2 above is expressly prohibited and any such unauthorized use shall constitute a material breach of this Agreement by Licensee. 1896」のライセンシーによる使用はすべて明示的に禁止され、かかる無許可のあらゆる使用はライセンシーによる本契約への重大な違反となります。

This prohibition includes (but is not limited to): この禁止事項には以下の項目が含まれます(がそれらに限りません)。
- to copy, reproduce, manufacture or distribute (free of charge or otherwise) HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896, in whole or in part, in any media; 1896」の全部または一部をあらゆるメディアでコピー、複製、製造または配布(無償とそれ以外を問わず)すること、
- to transfer, sell, sublicense or lease any rights in and to HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 to third parties; 1896」の何らかの権利を第三者に譲渡、売却、サブライセンスまたはリースすること、
- to use HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 contrary to applicable law; 1896」を適用法に違反して使用すること、
- to create any derived work or to modify HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 - – including but not limited to create, develop, distribute, or use any unauthorized software programs (“cheats”, “hacks”, etc.) to gain any advantage in any game mode or to run or use methods which interfere with the outcome and/or the course of the gameplay of HUNT:1896」を改変する、またはその派生作品を作成すること-これには、無許可ソフトウェアプログラムを作成、開発、配布もしくは使用(「チート」、「ハック」、その他)していずれかのゲームモードで何らかの優位を得ること、または「HUNT: SHOWDOWN 1896 including cheats, bots, scripts, etc.); 1896」の結果および/またはゲームプレイの経過に干渉するチート、ボット、スクリプト、その他を含む手段を実行もしくは使用することを含め、それらに限りません、
- to decompile, reverse engineer or disassemble HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896. 1896」を逆コンパイル、リバースエンジニアリングまたは逆アセンブルすること。
Licensee shall not alter or remove any legal notices, such as trademark and copyright notices, affixed by CRYTEK on or within HUNT:ライセンシーは、クライテックが「HUNT: SHOWDOWN 1896. 1896」上またはその内部に添付する商標および著作権に関する通知などの法定通知を一切改変または削除しないものとします。

6. Digital Rights Managementデジタル著作権管理 (DRM)

HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 may use DRM systems as indicated on the packaging or during the download process or otherwise (e.g. provided by Steam). Please check the terms and requirements of such DRM systems carefully before buying, installing or downloading HUNT:1896」は、パッケージの表示に従い、またはダウンロードのプロセス中などに、DRM(デジタル著作権管理)システムを使用することがあります(例えば、Steamが供給するなど)。「HUNT: SHOWDOWN 18961896」のご購入、インストールまたはダウンロード前に、かかるDRMシステムの規定および要件を慎重に確認してください(例えば (e.g.www.steampowered.com on www.steampowered.com). If you do not agree with these terms and requirements, you are not allowed to use HUNT:などで)。その規定および要件に同意しない場合、お客様は「HUNT: SHOWDOWN 1896 in any way. 1896」の使用を一切許可されません。

7. Supportサポート

CRYTEK or providers of the platform (e.g. Microsoft or Sony) or their respective affiliates shall not be obliged to provide any support for HUNT:クライテックまたはプラットフォームのプロバイダー(例:Microsoft、Sony)、またはそれらの各関係会社は、「HUNT: SHOWDOWN 1896. Any support rendered by CRYTEK is subject to its sole discretion and may be terminated at any time.1896」のサポートを提供する義務を何ら負わないものとします。クライテックが行うすべてのサポートは、その単独裁量により、随時終了することがあります。
8. Term and Termination契約の期間および終了

The term of this Agreement and the license granted herein begin on the date on which you first download, install, load or otherwise use HUNT:本契約および本契約内で付与するライセンスの期間は、お客様が初めて「HUNT: SHOWDOWN 18961896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他によって使用した日に開始し、本契約に従って終了するまで永久に存続するものとします。

クライテックは、30日前にクライテックのウェブサイト上で通知を公表することにより、「HUNT:
andSHOWDOWN shall continue in perpetuity until terminated in accordance with this Agreement.1896」のオンライン機能を終了する権利を留保します。

本契約内の矛盾する一切の部分に関わらず、本契約第5条(「ソフトウェア使用の制限」)に明記したソフトウェアの使用制限にライセンシーが従わない、または違反した場合、クライテックからライセンシーへの一切の通知の必要なく、本契約およびお客様に本契約内で付与したライセンスは直ちに終了するものとします。


CRYTEK reserves the right to terminate the online features of HUNT:本契約の終了または満了により、本契約に基づくライセンシーのあらゆる権利は、何らの権利もしくは請求も侵害せずに終了するものとし、ライセンシーは「HUNT: SHOWDOWN 1896 with 30 days’ notice to be announced on CRYTEK’s websites.

Notwithstanding anything to the contrary herein this Agreement and the License granted to you herein shall immediately terminate, without the requirement of any notice from CRYTEK to Licensee, upon Licensee’s failure to comply with or breach of the software use restrictions named in Section 5 (“Software Use Restrictions”) of this Agreement.

Upon the termination or expiration of this Agreement, any and all rights of Licensee hereunder shall terminate without prejudice to any rights or claims and Licensee shall have no right to use HUNT:
1896」を一切の方法で使用する権利がなくなるものとします。ライセンシーは、自身が保持、保管もしくは支配する「HUNT: SHOWDOWN 1896 in any manner. Licensee shall immediately destroy all copies of HUNT: SHOWDOWN 1896 in its possession, custody or control, and all rights granted hereunder shall revert, without notice, to and be vested in CRYTEK. 1896」のすべてのコピーを直ちに破壊するものとし、本契約に基づいて付与されたすべての権利は、通知せずにクライテックに復帰して帰属するものとします。

Termination in accordance with this Agreement shall not create any liability against CRYTEK and shall not relieve Licensee from any liability which arises prior to termination. The provisions of this Agreement which by their terms or sense are intended to survive shall survive cancellation, expiration or termination of this Agreement. 本契約に従って契約を終了することにより、クライテックに不利な法的責任を一切生じないものとし、終了前に生じたライセンシーの法的責任は一切免除されないものとします。本契約の規定もしくは趣旨により、効力の維持を意図する条項は、本契約の解約、満了または終了後も有効に存続するものとします。

9. Limitation of CRYTEK’s Warrantyクライテックの保証責任の限度

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE, AND THE INTERNET IS AT YOUR SOLE RISK. CRYTEK SERVICES/ VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE, CRYTEK’S PRODUCTS AND THIRD-PARTY SERVICES AND PRODUCTS ARE PROVIDED ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS FOR YOUR USE, WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, UNLESS SUCH WARRANTIES ARE LEGALLY INCAPABLE OF EXCLUSION. CRYTEK PROVIDES CRYTEK SERVICES/ VIDEO GAMES ON A COMMERCIALLY REASONABLE BASIS AND DOES NOT GUARANTEE THAT YOU WILL BE ABLE TO ACCESS OR USE CRYTEK SERVICES/VIDEO GAMES AT TIMES OR LOCATIONS OF YOUR CHOOSING, OR THAT CRYTEK WILL HAVE ADEQUATE CAPACITY FOR CRYTEK SERVICES/ VIDEO GAMES AS A WHOLE OR IN ANY SPECIFIC GEOGRAPHIC AREA.お客様は、適用法により許可される最大の範囲内で、クライテックのサービス、クライテックのソフトウェアおよびインターネットの使用について、お客様が単独でリスクを負担することに明示的に同意します。クライテックのサービス/ビデオゲーム、クライテックのソフトウェア、クライテックの製品ならびにサードパーティのサービスおよび製品は、「現状有り姿」の「利用可能な状態」で、明示的と黙示的とを問わず一切の種類の保証なく、お客様が使用するために提供されます。ただし、かかる保証が法的に除外不能な場合を除きます。クライテックは、クライテックのサービス/ビデオゲームを営利上合理的な基礎に基づいて提供し、お客様が希望する時に、または希望する場所で、クライテックのサービス/ビデオゲームへのアクセスもしくはその利用が可能であること、または全地域もしくはいずれかの特定の地域で、クライテックのサービス/ビデオゲームに十分な容量がクライテックにあることを保証しません。
10. Limitation of CRYTEK’s Liabilityクライテックの賠償責任限度

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH CRYTEK AND/OR ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND/OR THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND/OR THEIR AFFILIATES OR ITS LICENSORS IS TO STOP USING CRYTEK SERVICES/VIDEO GAMES, AND TO CANCEL YOUR CRYTEK ACCOUNT. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT CRYTEK AND ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND THEIR AFFILIATES ARE NOT LIABLE FOR ANY ACT OR FAILURE TO ACT BY THEM OR ANY OTHER PERSON REGARDING CONDUCT, COMMUNICATION OR CONTENT ON CRYTEK SERVICES/VIDEO GAMES OR USE OF CRYTEK SOFTWARE. IN NO CASE SHALL CRYTEK AND ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND THEIR AFFILIATES OR THEIR RESPECTIVE EMPLOYEES’, OFFICERS’, OR DIRECTORS’ (COLLECTIVELY, “CRYTEK AFFILIATES”) LIABILITY TO YOU EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO CRYTEK FOR CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES AND/OR CRYTEK SOFTWARE. IN NO CASE SHALL CRYTEK AND ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND THEIR AFFILIATES BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM YOUR USE OF CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE , THE INTERNET OR FOR ANY OTHER CLAIM RELATED IN ANY WAY TO YOUR USE OF CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE OR ACCOUNTS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, CRYTEK’S AND ITS AFFILIATES’, CRYTEK’S LICENSORS’ AND THEIR AFFILIATES’, YOUR LICENSORS’ AND THEIR AFFILIATES’ LIABILITY SHALL BE LIMITED TO THE FULL EXTENT PERMITTED BY LAW. CRYTEK DOES NOT ENDORSE, WARRANT OR GUARANTEE ANY THIRD-PARTY PRODUCT OR SERVICE OFFERED THROUGH CRYTEK AND WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.お客様は、適用法により許可される最大の範囲内で、お客様とクライテックおよび/またはその関係会社、クライテックのライセンサーおよび/またはその関係会社もしくはそのライセンサーとのあらゆる紛争の唯一の救済手段がクライテックのサービス/ビデオゲームの使用を中止し、お客様のクライテックアカウントをキャンセルすることのみであることを認め、それに同意します。お客様は、クライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社が、クライテックのサービス/ビデオゲーム上の行動、コミュニケーションもしくはコンテンツ、またはクライテックのソフトウェアの使用に関連するそれら自身もしくは他のあらゆる者による一切の行為もしくは不作為の法的責任を負わないことを認め、それに同意します。いかなる場合も、クライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社またはその各従業員、役員もしくは取締役(以下、総称して「クライテック関係会社」)のお客様に対する賠償責任額は、お客様がクライテックのサービス/ビデオゲームおよび/もしくはクライテックのソフトウェアについてクライテックに支払った金額を超えないものとします。いかなる場合も、クライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社は、お客様によるクライテックのサービス/ビデオゲーム、クライテックのソフトウェア、インターネットの使用から生じた偶発的もしくは派生的損害、またはお客様によるクライテックのサービス/ビデオゲーム、クライテックのソフトウェアもしくはアカウントの使用に何らかの形で関連する他のあらゆる請求額について、何ら賠償責任を負いません。一部の国または法域では、派生的もしくは偶発的損害の除外もしくは制限を許可しないため、かかる国または法域におけるクライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社の賠償責任は、法律により許可される最大の範囲内で制限されるものとします。クライテックは、クライテックを通じて提供するサードパーティ製品もしくはサービスの一切について推奨、品質保証または保証せず、お客様とあらゆるサードパーティ製品もしくはサービスプロバイダー間の取引の当事者になることは一切なく、いかなる方法によってもそれを監視する責任を負うことは一切ありません。

Notwithstanding the foregoing, nothing contained in this Agreement limits ’CRYTEK’s liability to you for fraudulent misrepresentations, death or personal injury caused by ’CRYTEK’s negligence, or any other liability to the extent such liability cannot be excluded or limited as a matter of applicable law. 前記にかかわらず、本契約内のいずれの部分も、クライテックの悪意による不実表示、クライテックの過失により生じた死亡もしくは身体被害、その他あらゆる賠償責任が適用法上の問題として除外もしくは制限できない範囲内で、クライテックのお客様への賠償責任を制限することは一切ありません。

11. Licensee’s Warranties and Indemnificationライセンシーの保証責任と免責

Licensee warrants and represents that: ライセンシーは、以下の事項を保証して表明します。
a) Licensee has full legal rights and authority to enter into and become bound by the terms of this Agreement; ライセンシーには、本契約を締結し、その規定の法的拘束を受ける完全な法的権利および権限があること、
b) Licensee has full legal rights and authority to exercise Licensee’s rights granted herein and to comply with Licensee’s obligations hereunder; ライセンシーには、本契約内で付与されるライセンシーの権利を行使し、本契約に基づくライセンシーの義務に従う完全な法的権利および権限があること、
c) Licensee will comply, at all times during the Term, with all applicable laws. ライセンシーは、本契約期間中、常にすべての適用法に従うこと。

Licensee hereby agrees to indemnify, defend, and hold harmless CRYTEK and/or their successors, assigns, officers, directors, employees, agents, representatives and licensees (but not including Licensee) from and against all damages, claims, losses, causes of action and lawsuits arising from and/or relating to a breach of this Agreement by Licensee.これによりライセンシーは、本契約のライセンシーによる違反から生じる、ならびに/またはそれに関連するすべての損害、支払い額、損失、訴因および訴訟クライテックおよび/またはその承継人、譲受人、役員、取締役、従業員、代理店、代理人および被許諾者(ただしライセンシーは含みません。)を免責し、防御して補償することに同意します。
12. Modifications of HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 (only applicable if you purchase HUNT:1896」の改変(お客様が「HUNT: SHOWDOWN 1896 from CRYTEK; it does not apply if you purchase HUNT:1896」をクライテックから購入した場合のみに適用されます。お客様が店舗またはプラットフォーム、その他から「HUNT: SHOWDOWN 1896 from a store or platform etc. and CRYTEK is not your contractual partner)1896」を購入し、クライテックがお客様の契約上のパートナーでない場合は適用されません。)

a. You acknowledge that HUNT:お客様は、「HUNT: SHOWDOWN 1896 is a “live service game”. This means that HUNT:1896」が「ライブサービスゲーム」であることを認めます。これは、「HUNT: SHOWDOWN 1896 and its content, game mode etc. is under constant development. This also includes a change of the name of HUNT:1896」およびそのコンテンツ、ゲームモードなどが常に開発中であるという意味です。これには、「HUNT: SHOWDOWN 1896.1896」という名称の変更も含まれます。前記の変更により、その時点で現行版の本契約に影響を生じることはありません。 The aforementioned changes do not affect the then current version of this Agreement. Such typical “live services game developments” are therefore a prerequisite of the game, elementary for HUNT:したがって、かかる典型的な「ライブサービスゲーム開発」が本ゲームの前提条件であり、「HUNT: SHOWDOWN 1896 and not considered “Modifications” as set out below in this Section 12.1896」の基本であり、下記第12条に規定する「改変」とは見なしません。

b. Furthermore, CRYTEK reserves the right to modify HUNT:さらにクライテックは、「HUNT: SHOWDOWN 1896 for good reason (e.g. by adding or removing features) beyond what is necessary to maintain HUNT:1896」の本契約への準拠を維持するために必要な範囲を超える改変を正当な理由(例:機能の追加または変更により)で行う権利も留保します。かかる正当な理由には、(i)適用法または判例法に従うため、(ii)裁判所その他の公式命令を実施するため、(iii)技術要件の変化に適応するため、(iv)市場状況の変化、例えばユーザー数の増加などに適応するため、(v)第三者の権利の侵害を原因とする場合、(vi)サードパーティライセンスの終了および/または「HUNT: SHOWDOWN 18961896」の提供に必要なサードパーティライセンス条件の変更を原因とする場合、(vii)サードパーティサービスプロバイダーの不履行事由を原因とする場合、または(viii)「HUNT: inSHOWDOWN conformity1896」の全プレイヤーの利益を目的とする改変(以下、「改変」)が含まれ、それらに限りません。。

c.
withかかる改変がお客様の費用負担を生じることはありません。クライテックは、かかる改変について「HUNT: theSHOWDOWN Agreement.1896」のユーザーに明確で理解可能な方法で通知します。 Such

d.
good改変がお客様の「HUNT: reasonSHOWDOWN includes1896」へのアクセスまたはその利用に、わずかな範囲を超えるネガティブな影響を生じる(以下、「ネガティブな改変」)場合、クライテックは8週間前にお客様に通知し、それぞれのネガティブな改変について、その日時と以下に記載するお客様の権利についてお知らせすることを約束します。 but

e.
isネガティブな改変を行う場合、お客様には通知の受領後30日以内に無償で本契約を終了する権利があります。 not本契約の終了期間は、その通知を受領した日、またはその改変を実施した日のいずれか遅い方から始まります。お客様が、追加費用を負担せずにまだ「HUNT: limitedSHOWDOWN to1896」にアクセスして利用できる場合、本契約を終了する権利はありません。
13.
modifications本契約への違反

本契約にクライテックが違反した場合、ライセンシーの唯一の救済手段は、クライテックに書面で通知して本契約を終了することのみとします。

本契約にライセンシーが違反した場合、クライテック(および場合により、そのライセンサー)は、適用法および/または本契約に基づいてクライテックに請求権のあるすべての救済手段を追求することができ、これにはかかる違反に関係して生じることのあるあらゆる損害の補償を含め、それに限りません。

ライセンシーは、「HUNT:
(i)SHOWDOWN to1896」またはその何らかの部分を無許可で使用することにより、直ちにクライテックに回復不能な損害を与える場合があり、クライテックへの金銭的裁定が十分な補償にならない可能性があること、したがってかかる場合には、クライテックの選択により、金銭的裁定を含めて利用可能な他のすべての救済請求権に加え、クライテックが担保を差入れる必要なく、かかる無許可による使用を禁じる差止の請求権があるものとします。

14.
comply一般条項

a.
with完全合意:本契約(クライテックのプライバシーポリシー、行動規範, applicableマニュアル、その他、クライテックが提供する補足規定および掲示するあらゆるルールまたは指示で「HUNT: lawSHOWDOWN or1896」 case-law,に関するものを含めて)は、お客様とクライテックの間でお客様の「HUNT: (ii)SHOWDOWN to1896」の使用における権利と義務に関する合意のすべてとなります。本契約は、従前版の本契約を全面的に置き換えるものです。本契約とクライテックが掲示する他の何らかのルールまたは指示との間に矛盾が生じた場合は、かかる他のルールまたは指示が優先するものとします。

お客様と「HUNT:
implementSHOWDOWN court1896」をお客様が購入したプラットフォームのプロバイダー(例:Microsoft、Sony)との契約内の該当する規定には影響を生じないものとします。

b.
or other official orders, (iii) to adapt to changed technical requirements, (iv) to adjust to altered market conditions e.g. increased user numbers, (v) caused by infringement of third party rights, (vi) caused by termination of third party licenses and/or modifications of such third party license terms that are necessary to provide HUNT:SHOWDOWN 1896, (vii) caused by default event of third party service providers, or (viii) for the benefit of all players of HUNT:SHOWDOWN 1896 (the “Modifications”).救済。本契約は、本契約当事者以外の者に何らの権利もしくは救済請求権を与えることも意図しておらず、それを与えることはありません。

c. Such権利の譲渡。クライテックには、本契約に基づくあらゆる権利および義務または本契約全体を第三者に譲渡する権利があるものとします。ライセンシーは、本契約に基づくいずれの権利および義務も、クライテックの書面による事前の承認を得ずに譲渡しないものとします。

d.
Modifications契約条項の分離・独立性本契約の何らかの部分が無効または執行不能と判断された場合、クライテックとライセンシーは誠意をもって協力し、その無効な条項を経済上の目的に最も近い有効な条項で置き換えます。本契約の残りの条項には影響を生じないものします。

e.
are権利の放棄。クライテックが何らかの権利を行使または規定を執行しないことにより、かかる権利または規定を放棄することにはなりません。本契約の何らかの規定の放棄は、クライテックが署名した書面による場合に限って有効となります。

f.
atクライテックは、本契約書をローカライズするすべての言語で提供します。一部の用語に不一致が生じる可能性を完全に除外することは不可能なため、かかる不一致が生じた場合は英語版を優先するものとします。
g.
no準拠法と裁判管轄権。(i)本契約の準拠法は、法の抵触のルールを除いてドイツ法とします。ただし、この準拠法の選択により、その選択がなければ適用されたはずの法律を根拠とする規定で、契約上適用を制限できないものによってお客様に与えられる保護を奪うことはありません。(ii)クライテックを被告とする場合、両当事者は、ドイツ、フランクフルト市の裁判所の専属的裁判管轄権に服することに明示的に同意します。本契約の合意管轄は、契約上、不正行為により、または他のあらゆる法的根拠により本契約に基づいて、または関係して生じるすべての申立てに適用されます。その他の場合、裁判管轄地は一般的な規則に従って決定するものとします。

h.
cost for you. CRYTEK will notify users of HUNT:クライテックのライセンサーは/プラットフォームのプロバイダー(例:Microsoft、Sony)、本契約の第三受益者であるものとし、その規定を執行してその保護の恩恵を受ける明示的な権利を持つものとします。

i.「HUNT:
SHOWDOWN 18961896」には、別のライセンスに基づいて提供されるサードパーティのコードが含まれる場合があります。さらに詳しくは、クレジットをご確認ください。

j.
about本契約の修正。
(i)
such本契約の修正は、ライセンシーが積極的に承諾するか、以下に記載された場合に発効するものとする。
(ii)
Modificationsクライテックは、「HUNT: inSHOWDOWN a1896」をさらに開発するに従い、または新しい機能の導入により必要となる場合、本契約を修正する権利を留保します。 clear
(iii)
andクライテックは、修正済の規定について発効前にお客様に通知します。 comprehensible
(iv)
manner.同時にクライテックは、修正した規定にお客様が同意しない場合、本契約を終了するために十分な最低6週間の期間をお客様に与えます。かかる終了後、お客様には「HUNT: SHOWDOWN 1896」を利用する権利がなくなりますのでご注意ください。
(v) お客様が上記の期間内に本契約を終了しない場合、上記の通知に明記する予定の日付で修正した規定が適用されるものとします。お客様が本ビデオゲーム 「HUNT: SHOWDOWN 1896」ェアのご利用を継続すると、新しい本契約の修正版をお客様が承認したことになります。

k. 欧州委員会では、消費者と専門業者との間のオンライン紛争について、独自に法廷外の解決を円滑化するプラットフォームを提供しており、以下のアドレスからアクセス可能です:https://ec.europa.eu/consumers/odr/

クライテックがかかるオンラインによる紛争解決に参加する義務はなく、それを希望することもありません。
15. 欧州連合 (EU) または欧州経済領域 (EEA) に居住するライセンシーについて

欧州連合 (EU) または欧州経済領域 (EEA) に居住するライセンシーについては、以下の規定を適用するものとします。
a. 第10条「クライテックの賠償責任限度」の代わりに、以下の規定を適用するものとします:
i. とりわけ、負担して効果がなかった費用の賠償および弁済を求めるライセンシーのあらゆる請求については、その請求の法的性質を問わず、第15条のみに基づくものとします。
ii. デジタル製品の供給に関係する法定請求(ドイツ民法典 (BGB) 第327条以下)については、クライテックが損害賠償責任を負うことはありません。
iii. クライテックは、故意の怠慢および重過失を犯した場合、制定法の規定に従って賠償責任を負います。クライテックは、死亡、傷害または健康への有害な影響を生じた場合、制定法の規定に従って賠償責任を負います。
iv. 第15条第a項iiiによる事例が提示されない場合、クライテックは契約上必要不可欠な義務への違反のみについて賠償責任を負い、それがどれほど典型的かつ予測可能な損害に限られるとしても、それのみです。契約上必要不可欠な義務とは、そもそも本契約の秩序ある実施を可能にする義務で、それを適正に守ることをライセンシーが常に信頼し、また常に信頼することができる、すなわち本契約の内容および目的を実現するために必要不可欠な権利および義務のことです。
v. 賠償責任の制限は、クライテックの従業員、代理店、法定代理人およびアシスタントのそれぞれにも有利に適用されます。
vi. 提供した保証または適用される製造物責任法に基づく請求に関するクライテックの法的責任は、第14条第a項ivによる影響を受けないものとします。

b. 第11条(「ライセンシーの保証責任と免責」)の代わりに、以下の規定を適用するものとします:
ライセンシーは、以下の事項を保証して表明します。
a) ライセンシーには、本契約を締結し、その規定の法的拘束を受ける完全な法的権利および権限があること、
b) ライセンシーには、本契約内で付与されるライセンシーの権利を行使し、本契約に基づくライセンシーの義務に従う完全な法的権利および権限があること、

c. 第13条(「本契約への違反」)は適用しないものとします。


d. In the event that a Modification negatively impacts your access to or usage of HUNT: SHOWDOWN 1896 in a more than just minor way (the “Negative Modification”), CRYTEK will undertake to notify you 8 weeks upfront and inform you about the respective Negative Modification, its date and your rights described below.第14条第c項は、以下のように適用するものとします:

e. In the event of a Negative Modification, you have the right to terminate the Agreement within 30 days at no costs upon receipt of the notification. The period to terminate the Agreement begins to run from the date on which you have received the notification, or when the Modification is made, whichever is later. You do not have a right to terminate the Agreement if you still can access and use HUNT: SHOWDOWN 1896 without additional costs.
13. Breach of the Agreement

In the event of a breach of this Agreement by CRYTEK, Licensee's sole remedy shall be to terminate this Agreement by delivering written notice of termination to CRYTEK.

In the event of a breach by Licensee of this Agreement, CRYTEK (and its licensors, as applicable) may pursue all remedies to which CRYTEK is entitled under applicable law and/or this Agreement, including without limitation the compensation for any and all damages which may arise in connection with such breach.

Licensee agrees that Licensee's unauthorized use of HUNT: SHOWDOWN 1896, or any part thereof, may immediately and irreparably damage CRYTEK such that CRYTEK could not be adequately compensated by a monetary award, and in such event, and at CRYTEK's option, CRYTEK shall be entitled to an injunctive order, in addition to all other remedies available including a monetary award, to prohibit such unauthorized use, without the necessity of CRYTEK posting bond or other security.

14. General Provisions

a. Entire Agreement: This Agreement (including the Privacy Policy, Code of Conduct, manual and other supplemental terms provided by CRYTEK and any posted rules or instructions regarding HUNT: SHOWDOWN 1896) constitute the entire agreement between you and CRYTEK relating to your rights and obligations in the use of HUNT: SHOWDOWN 1896. This Agreement completely replaces older versions of this Agreement. If there is any conflict between this Agreement and any other rules or instructions posted by CRYTEK, such other rules or instructions shall prevail.

Applicable provisions in your agreements with the providers of the platform for which you purchased HUNT: SHOWDOWN 1896 (e.g. Microsoft, Sony) shall remain unaffected.

b. Remedies. This Agreement is not intended to confer and does not confer any rights or remedies upon any person other than the parties to this Agreement.

c. Transfer of Rights. CRYTEK shall be entitled to transfer any rights and obligations under this Agreement or the whole Agreement to third parties. Licensee shall not transfer any rights and obligations under this Agreement without CRYTEK 's prior written approval.

d. Severability. If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, CRYTEK and Licensee will work together in good faith to replace the invalid provision with a valid provision that comes closest to the economic purpose of the invalid provision. The remaining provisions of this Agreement shall not be affected.

e. Waiver. The failure of CRYTEK to exercise or enforce any right or provision of this Agreement will not constitute waiver of such right or provision. Any waiver of any provision of this Agreement will be effective only if in a writing signed by CRYTEK.

f. CRYTEK provides you this Agreement in all languages it is localized. Since it cannot be fully ruled out that there might be a discrepancy in the meaning of certain terms, in case of such discrepancies the English version shall prevail.
g. Governing Law and Jurisdiction. (i) The laws of Germany, excluding its conflicts-of-law rules, govern this Agreement; This choice of law, however, does not deprive you of the protection afforded to you by provisions that cannot be derogated from by agreement by virtue of the law which, in the absence of choice, would have been applicable. (ii) If CRYTEK is the defendant the parties expressively agree on the exclusive jurisdiction of the courts of Frankfurt a. M./Germany. This Agreement on jurisdiction applies to all claims, be they based on contract, on tort or on any other legal basis, arising under or in connection with this agreement. In all other cases, the place of jurisdiction shall be determined in accordance with the general rules.

h. CRYTEK's licensors/ providers of the platform (e.g. Microsoft or Sony) shall be third-party beneficiaries under this Agreement and shall have the express right to enforce its provisions and to enjoy the benefits of its protections.

i. HUNT: SHOWDOWN 1896 may include third party code provided under different license. Please check the credits for further information.

j. Amendments of this Agreement.
(i) Amendments of this Agreement shall become effective upon active acceptance by the Licensee or as described as follows:
(ii) CRYTEK reserves the right to amend this Agreement in case that this becomes necessary due to the further development of HUNT: SHOWDOWN 1896 or because new functionalities will be implemented.
(iii) CRYTEK will notify you of the modified terms before they will enter into force.
(iv) At the same time, CRYTEK will grant you an adequate period of at least six weeks to terminate the Agreement, in case that you do not agree with the modified Agreement. Please note that after such termination you are no longer entitled to use HUNT: SHOWDOWN 1896.
(v) If you do not terminate the Agreement within the aforementioned period, the modified terms shall apply as of the planned date specified in the notification described above. Your continued use of the video game HUNT:SHOWDOWN 1896 will demonstrate your acceptance of the amended any new version of this Agreement.

k. The European Commission provides a platform to facilitate the independent and out-of-court resolution of online disputes between consumers and professional suppliers, accessible at the following address: https://ec.europa.eu/consumers/odr/.

CRYTEK is not obligated and not willing to participate in such online dispute resolution.
15. Licensees with residence in the European Union (EU) or the European Economic Area (EEA)

For Licensees with residence in the European Union (EU) or the European Economic Area (EEA)the following shall apply:
a. Instead of Section 10 ""Limitation of CRYTEK's Liability"" the following shall apply:
i. All liability of CRYTEK, in particular with regard to any claims of the Licensee for compensation and the reimbursement of any expenditure incurred without effect, shall be based solely upon this Section 15, regardless of the legal nature of the claim.
ii. With respect to statutory claims in connection with the supply of digital products (Sections 327 et seq. German Civil Code (BGB), CRYTEK is not liable for the compensation of damages.
iii. CRYTEK is liable in accordance with the statutory provisions in the event of intent and gross negligence. CRYTEK is liable according to the statutory provisions in the event of death, bodily injuries or adverse health effects.
iv. If no case according to Section 15. a. iii. is given, CRYTEK is liable only for breach of an essential contractual duty, however limited to typical, foreseeable damages. An essential contractual duty is a duty which enables the orderly implementation of the Agreement in the first place and on the due observance of which the Licensee regularly trusts and may regularly trust, i.e. those rights and obligations which are essential to fulfil the content and purpose of the Agreement.
v. The limitation of liability also applies respectively in favour of the employees, agents, legal representatives and assistants of CRYTEK.
vi. Any liability of CRYTEK for guarantees provided or for claims under applicable product liability laws shall remain unaffected by Section 15 a. iv.

b. Instead of Section 11 (“Licensee's Warranties and Indemnification”) the following shall apply:
Licensee warrants and represents that:
a) Licensee has full legal rights and authority to enter into and become bound by the terms of this Agreement;
b) Licensee has full legal rights and authority to exercise Licensee's rights granted herein and to comply with Licensee's obligations hereunder.

c. Section 13 (“Breach of the Agreement”) shall not apply.

d. Section 14 c. shall apply as follows:

Transfer of Rights. CRYTEK shall be entitled to transfer any rights and obligations under this Agreement or the whole Agreement to its affiliates or third parties. In this case, Licensee shall have the right to terminate the Agreement. Licensee shall not transfer any rights and obligations under this Agreement without CRYTEK's prior written approval; this does not apply to any money-related claims or if the Licensee has any interest worthy of protection in the exclusion of assignment or their legitimate interests in the assignability of the right outweigh CRYTEK’s interest worthy of protection in the exclusion of assignment.
権利の譲渡。クライテックには、本契約に基づくあらゆる権利および義務または本契約全体をその関係会社または第三者に譲渡する権利があるものとします。この場合、ライセンシーには本契約を終了する権利があるものとします。ライセンシーは、本契約に基づくいずれの権利および義務も、クライテックの書面による事前の承認を得ずに譲渡しないものとします。ただし、これは金銭に関連する一切の請求、または譲渡の除外の中に保護する価値のある何らかのライセンシーの権益がある場合、もしくはその権利の譲渡可能性にライセンシーの正当な権益があり、それが譲渡の除外によるクライテックの権益で保護する価値のあるものに優先する場合は適用されません。
16. Easy Anti-CheatAnti-Cheat(チート防止)

HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 18961896」は、Easy isAnti-Cheatチート防止サービス(以下、「Easy usingAnti-Cheat」)を利用しており、これはパブリッシャーにサービスを提供するサードパーティサービスプロバイダーが運営しています。Easy Easy Anti-Cheat anti-cheat service (“Easy Anti-Cheat“), which is operated by a third-party service provider offering services to Publisher. Easy Anti-Cheat has a client software (“Client”) that is integrated into HUNT:Anti-Cheatには、クライアントソフトウェア(以下、「クライアント」)があり、それが「HUNT: SHOWDOWN 1896. When you start a new game session the Client will automatically load and install its latest version to your computer. When you are using HUNT:1896」に組み込まれています。お客様が新しいゲームセッションを開始すると、クライアントは自動的にその最新版をお客様のコンピューターに読み込んでインストールします。お客様がお使いのコンピューター上で「HUNT: SHOWDOWN 18961896」を利用すると、Easy on your computer Easy Anti-Cheat is monitoring the computer, analysing HUNT:Anti-Cheatはそのコンピューターを監視し、「HUNT: SHOWDOWN 1896's binaries and scanning the memory of the computer for the purpose of detecting and preventing cheating in the HUNT:1896」のバイナリーファイルを分析し、そのコンピューターのメモリーをスキャンして「HUNT: SHOWDOWN 18961896」内のチートを防止します(以下、「本件目的」)。本件目的のため、Easy (“Purpose""). For the Purpose Easy Anti-Cheat is storing information regarding cheating methods used in the HUNT:Anti-Cheatは「HUNT: SHOWDOWN 1896 (“Data""). By installing, copying, or otherwise using HUNT:1896」内で使われるチート方法に関する情報(以下、「本件データ」)を保管します。「HUNT: SHOWDOWN 1896,1896」をインストール、コピー、その他によって利用すると、お客様はEasy youAnti-Cheatが本件データを本件目的のみにより、収集、保管、共有および公表する場合のあることを承諾することになります。本件データは、本件目的のみに使用します。これには、コンピューターゲーム内でチート行為を犯すプレイヤーを特定して参加を禁じること、チート行為よびチート用コードを分析するとともにチートに関するデータをEasy giveAnti-Cheatの関係会社と共有することを含め、それらに限りません。お客様は、これらの規定およびEasy yourAnti-Cheatのプライバシーポリシーに従う場合に限って「HUNT: consentSHOWDOWN that Easy Anti-Cheat may gather, store, share and publish Data for the sole purpose of the Purpose. The Data will be used solely for the Purpose including but not limited to identifying and banning players who are cheating in computer games, analysing cheating behaviour and cheating codes as well as sharing data about cheats with affiliates of Easy Anti-Cheat. You are entitled to use HUNT: SHOWDOWN1896 only in accordance with these terms and conditions and privacy statement of Easy Anti-Cheat.1896」を利用する権利があります。
            LIMITED LICENSE AGREEMENT for the use of the video game Hunt:
                ビデオゲーム「Hunt:
                 Showdown 
                1896 (“HUNT:
                1896」(以下、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896”)
                1896」)使用許諾<br>限定ライセンス契約
                <br><br>1. 
                Subject of the Agreement
                本契約の主題
                <br><br>
                This
                ビデオゲーム
                 
                limited license agreement for the use of the video game HUNT:
                「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896
                1896」のPC・WindowsまたはMicrosoft
                 
                on
                Xboxまたはラットフォームによる使用を目的とする本限定ライセンス契約(以下、「本契約」)は、Crytek
                 
                the PC/Windows or Microsoft Xbox platform (this “Agreement”) is entered into between Crytek GmbH (“CRYTEK”) and you, the end-user (the “Licensee” or “You”). The Agreement is made effective beginning on the date on which you, the Licensee, first download, install, load or otherwise use HUNT:
                GmbH(以下、「クライテック」)とエンドユーザーのお客様(以下、「ライセンシー」または「お客様」)との間に締結されます。本契約は、ライセンシーであるお客様が「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896. By downloading, installing, loading or otherwise using HUNT:
                1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他の方法で初めて使用する日から有効となります。ライセンシーのお客様は、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 you, the Licensee, agree to all terms and conditions of this Agreement or in the accompanying documentation. You should read this Agreement carefully before downloading, installing, loading or otherwise using HUNT:
                1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他の方法で使用することにより、本契約または付属文書内のすべての規約および条件に同意します。「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896. If you do not agree with the terms and conditions set forth in this Agreement, you are not authorized to use HUNT:
                1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他の方法で使用する前に、本契約を注意深くお読みください。本契約内で定めた規約および条件に同意しない場合、お客様は「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896. 
                1896」の使用を許可されません
                <br><br>
                
                2. 
                Grant of Limited License
                限定ライセンスの付与
                <br><br>
                Subject to your agreement to, and full compliance with, the terms and provisions of this Agreement, CRYTEK hereby grants to Licensee a limited, personal, revocable, non-transferable and non-exclusive right (the “License”) during the Term, as defined below, to use HUNT:
                お客様が本契約の規定および条項に同意し、全面的に従うことを条件として、これによりクライテックはライセンシーに、取消可能、譲渡不能条件による限定的、個人的、非独占的な権利(以下、「ライセンス」)を付与し、以下に定義する契約期間中、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 in accordance with the instructions provided in the manual or on the packaging of HUNT:
                1896」のマニュアルまたはパッケージに記載する指示、その他の表示に従って「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 or indicated otherwise. Unless set forth otherwise in the manual or on the packaging or otherwise indicated to you are allowed to install and use HUNT:
                1896」を使用することを許諾します。マニュアルまたはパッケージに記載する指示、その他の表示に別途明記する場合を除き、お客様が同時に「HUNT
                 SHOWDOWN 
                1896 on one (1) device at the same time only. 
                1896」をインストールして使用するデバイスは、1台のみに限って許可します。
                <br><br>3. 
                Intellectual Property Rights
                知的財産権
                <br><br>
                HUNT:
                「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 is licensed, not sold. HUNT:
                1896」は、ライセンスを付与して使用を許諾しますが、販売はしません。「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 and all copyrights, trademarks, and all other intellectual property rights related thereto are owned by CRYTEK (or its licensors, as applicable) and are protected by German and international copyright law and other applicable law. Licensee shall have no ownership or intellectual property rights in or to HUNT:
                1896」およびそれに関連するすべての著作権、商標、その他の知的財産権は、クライテック(または場合により、そのライセンサー)が所有し、ドイツおよび世界の著作権法、その他の適用法で保護されています。ライセンシーには、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896,
                1896」に関連するすべての著作権を含めてそれらに限らず、「HUNT:
                 
                including,
                SHOWDOWN
                 
                without limitation, all copyrights related thereto. 
                1896」の所有権または知的財産権を一切ないものとします。
                <br><br>4. 
                Reservation of Rights
                権利の留保
                <br><br>
                CRYTEK (or its licensors, as applicable) expressly reserves all rights not granted in this Agreement. You are not receiving any right or license hereunder to copy, distribute, publicly perform, display or make any other use of the HUNT:
                クライテック(または場合により、そのライセンサー)は、本契約で付与しないすべての権利を明示的に留保します。お客様は、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896,
                1896」もしくはその一切の要素、または「CRYTEK」、「HUNT:
                 
                or any element thereof, or the trademarks CRYTEK, HUNT: SHOWDOWN, HUNT:
                SHOWDOWN」、HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896, CRYENGINE, or any other trademark of CRYTEK or any other company.
                1896」「CRYENGINE」という商標、またはクライテック、その他あらゆる企業のすべての商標を複製、配布、公演、表示、その他のあらゆる方法で使用する権利またはライセンスを一切受け取りません。
                <br>5. 
                Software Use Restrictions
                ソフトウェア使用の制限
                <br><br>
                Any use by Licensee of HUNT:
                上記第2条で明示的に許可しない「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 not expressly permitted in Section 2 above is expressly prohibited and any such unauthorized use shall constitute a material breach of this Agreement by Licensee. 
                1896」のライセンシーによる使用はすべて明示的に禁止され、かかる無許可のあらゆる使用はライセンシーによる本契約への重大な違反となります。
                <br><br>
                This prohibition includes (but is not limited to): 
                この禁止事項には以下の項目が含まれます(がそれらに限りません)。
                <br>- 
                to copy, reproduce, manufacture or distribute (free of charge or otherwise) HUNT:
                「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896, in whole or in part, in any media; 
                1896」の全部または一部をあらゆるメディアでコピー、複製、製造または配布(無償とそれ以外を問わず)すること、
                <br>- 
                to transfer, sell, sublicense or lease any rights in and to HUNT:
                「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 to third parties; 
                1896」の何らかの権利を第三者に譲渡、売却、サブライセンスまたはリースすること、
                <br>- 
                to use HUNT:
                「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 contrary to applicable law; 
                1896」を適用法に違反して使用すること、
                <br>- 
                to create any derived work or to modify HUNT:
                「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 - – including but not limited to create, develop, distribute, or use any unauthorized software programs (“cheats”, “hacks”, etc.) to gain any advantage in any game mode or to run or use methods which interfere with the outcome and/or the course of the gameplay of HUNT:
                1896」を改変する、またはその派生作品を作成すること-これには、無許可ソフトウェアプログラムを作成、開発、配布もしくは使用(「チート」、「ハック」、その他)していずれかのゲームモードで何らかの優位を得ること、または「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 including cheats, bots, scripts, etc.); 
                1896」の結果および/またはゲームプレイの経過に干渉するチート、ボット、スクリプト、その他を含む手段を実行もしくは使用することを含め、それらに限りません、
                <br>- 
                to decompile, reverse engineer or disassemble HUNT:
                「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896. 
                1896」を逆コンパイル、リバースエンジニアリングまたは逆アセンブルすること。
                <br>
                Licensee shall not alter or remove any legal notices, such as trademark and copyright notices, affixed by CRYTEK on or within HUNT:
                ライセンシーは、クライテックが「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896. 
                1896」上またはその内部に添付する商標および著作権に関する通知などの法定通知を一切改変または削除しないものとします。
                <br><br>6. 
                Digital Rights Management
                デジタル著作権管理
                 (DRM)<br><br>
                HUNT:
                「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 may use DRM systems as indicated on the packaging or during the download process or otherwise (e.g. provided by Steam). Please check the terms and requirements of such DRM systems carefully before buying, installing or downloading HUNT:
                1896」は、パッケージの表示に従い、またはダウンロードのプロセス中などに、DRM(デジタル著作権管理)システムを使用することがあります(例えば、Steamが供給するなど)。「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896
                1896」のご購入、インストールまたはダウンロード前に、かかるDRMシステムの規定および要件を慎重に確認してください(例えば
                 
                (e.g.
                <a class="bb_link" href="http://www.steampowered.com" target="_blank" rel>www.steampowered.com</a>
                 
                on <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.steampowered.com%29" target="_blank" rel=" noopener">www.steampowered.com)</a>. If you do not agree with these terms and requirements, you are not allowed to use HUNT:
                などで)。その規定および要件に同意しない場合、お客様は「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 in any way. 
                1896」の使用を一切許可されません。
                <br><br>7. 
                Support
                サポート
                <br><br>
                CRYTEK or providers of the platform (e.g. Microsoft or Sony) or their respective affiliates shall not be obliged to provide any support for HUNT:
                クライテックまたはプラットフォームのプロバイダー(例:Microsoft、Sony)、またはそれらの各関係会社は、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896. Any support rendered by CRYTEK is subject to its sole discretion and may be terminated at any time.
                1896」のサポートを提供する義務を何ら負わないものとします。クライテックが行うすべてのサポートは、その単独裁量により、随時終了することがあります。
                <br>8. 
                Term and Termination
                契約の期間および終了
                <br><br>
                The term of this Agreement and the license granted herein begin on the date on which you first download, install, load or otherwise use HUNT:
                本契約および本契約内で付与するライセンスの期間は、お客様が初めて「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896
                1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他によって使用した日に開始し、本契約に従って終了するまで永久に存続するものとします。<br><br>クライテックは、30日前にクライテックのウェブサイト上で通知を公表することにより、「HUNT:
                 
                and
                SHOWDOWN
                 
                shall continue in perpetuity until terminated in accordance with this Agreement.
                1896」のオンライン機能を終了する権利を留保します。<br><br>本契約内の矛盾する一切の部分に関わらず、本契約第5条(「ソフトウェア使用の制限」)に明記したソフトウェアの使用制限にライセンシーが従わない、または違反した場合、クライテックからライセンシーへの一切の通知の必要なく、本契約およびお客様に本契約内で付与したライセンスは直ちに終了するものとします。
                 <br><br>
                CRYTEK reserves the right to terminate the online features of HUNT:
                本契約の終了または満了により、本契約に基づくライセンシーのあらゆる権利は、何らの権利もしくは請求も侵害せずに終了するものとし、ライセンシーは「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 with 30 days’ notice to be announced on CRYTEK’s websites. <br><br>Notwithstanding anything to the contrary herein this Agreement and the License granted to you herein shall immediately terminate, without the requirement of any notice from CRYTEK to Licensee, upon Licensee’s failure to comply with or breach of the software use restrictions named in Section 5 (“Software Use Restrictions”) of this Agreement. <br><br>Upon the termination or expiration of this Agreement, any and all rights of Licensee hereunder shall terminate without prejudice to any rights or claims and Licensee shall have no right to use HUNT:
                1896」を一切の方法で使用する権利がなくなるものとします。ライセンシーは、自身が保持、保管もしくは支配する「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 in any manner. Licensee shall immediately destroy all copies of HUNT: SHOWDOWN 1896 in its possession, custody or control, and all rights granted hereunder shall revert, without notice, to and be vested in CRYTEK. 
                1896」のすべてのコピーを直ちに破壊するものとし、本契約に基づいて付与されたすべての権利は、通知せずにクライテックに復帰して帰属するものとします。
                <br><br>
                Termination in accordance with this Agreement shall not create any liability against CRYTEK and shall not relieve Licensee from any liability which arises prior to termination. The provisions of this Agreement which by their terms or sense are intended to survive shall survive cancellation, expiration or termination of this Agreement. 
                本契約に従って契約を終了することにより、クライテックに不利な法的責任を一切生じないものとし、終了前に生じたライセンシーの法的責任は一切免除されないものとします。本契約の規定もしくは趣旨により、効力の維持を意図する条項は、本契約の解約、満了または終了後も有効に存続するものとします。
                <br><br>9. 
                Limitation of CRYTEK’s Warranty
                クライテックの保証責任の限度
                <br><br>
                TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE, AND THE INTERNET IS AT YOUR SOLE RISK. CRYTEK SERVICES/ VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE, CRYTEK’S PRODUCTS AND THIRD-PARTY SERVICES AND PRODUCTS ARE PROVIDED ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS FOR YOUR USE, WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, UNLESS SUCH WARRANTIES ARE LEGALLY INCAPABLE OF EXCLUSION. CRYTEK PROVIDES CRYTEK SERVICES/ VIDEO GAMES ON A COMMERCIALLY REASONABLE BASIS AND DOES NOT GUARANTEE THAT YOU WILL BE ABLE TO ACCESS OR USE CRYTEK SERVICES/VIDEO GAMES AT TIMES OR LOCATIONS OF YOUR CHOOSING, OR THAT CRYTEK WILL HAVE ADEQUATE CAPACITY FOR CRYTEK SERVICES/ VIDEO GAMES AS A WHOLE OR IN ANY SPECIFIC GEOGRAPHIC AREA.
                お客様は、適用法により許可される最大の範囲内で、クライテックのサービス、クライテックのソフトウェアおよびインターネットの使用について、お客様が単独でリスクを負担することに明示的に同意します。クライテックのサービス/ビデオゲーム、クライテックのソフトウェア、クライテックの製品ならびにサードパーティのサービスおよび製品は、「現状有り姿」の「利用可能な状態」で、明示的と黙示的とを問わず一切の種類の保証なく、お客様が使用するために提供されます。ただし、かかる保証が法的に除外不能な場合を除きます。クライテックは、クライテックのサービス/ビデオゲームを営利上合理的な基礎に基づいて提供し、お客様が希望する時に、または希望する場所で、クライテックのサービス/ビデオゲームへのアクセスもしくはその利用が可能であること、または全地域もしくはいずれかの特定の地域で、クライテックのサービス/ビデオゲームに十分な容量がクライテックにあることを保証しません。
                <br>10. 
                Limitation of CRYTEK’s Liability
                クライテックの賠償責任限度
                <br><br>
                TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH CRYTEK AND/OR ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND/OR THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND/OR THEIR AFFILIATES OR ITS LICENSORS IS TO STOP USING CRYTEK SERVICES/VIDEO GAMES, AND TO CANCEL YOUR CRYTEK ACCOUNT. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT CRYTEK AND ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND THEIR AFFILIATES ARE NOT LIABLE FOR ANY ACT OR FAILURE TO ACT BY THEM OR ANY OTHER PERSON REGARDING CONDUCT, COMMUNICATION OR CONTENT ON CRYTEK SERVICES/VIDEO GAMES OR USE OF CRYTEK SOFTWARE. IN NO CASE SHALL CRYTEK AND ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND THEIR AFFILIATES OR THEIR RESPECTIVE EMPLOYEES’, OFFICERS’, OR DIRECTORS’ (COLLECTIVELY, “CRYTEK AFFILIATES”) LIABILITY TO YOU EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO CRYTEK FOR CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES AND/OR CRYTEK SOFTWARE. IN NO CASE SHALL CRYTEK AND ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND THEIR AFFILIATES BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM YOUR USE OF CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE , THE INTERNET OR FOR ANY OTHER CLAIM RELATED IN ANY WAY TO YOUR USE OF CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE OR ACCOUNTS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, CRYTEK’S AND ITS AFFILIATES’, CRYTEK’S LICENSORS’ AND THEIR AFFILIATES’, YOUR LICENSORS’ AND THEIR AFFILIATES’ LIABILITY SHALL BE LIMITED TO THE FULL EXTENT PERMITTED BY LAW. CRYTEK DOES NOT ENDORSE, WARRANT OR GUARANTEE ANY THIRD-PARTY PRODUCT OR SERVICE OFFERED THROUGH CRYTEK AND WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.
                お客様は、適用法により許可される最大の範囲内で、お客様とクライテックおよび/またはその関係会社、クライテックのライセンサーおよび/またはその関係会社もしくはそのライセンサーとのあらゆる紛争の唯一の救済手段がクライテックのサービス/ビデオゲームの使用を中止し、お客様のクライテックアカウントをキャンセルすることのみであることを認め、それに同意します。お客様は、クライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社が、クライテックのサービス/ビデオゲーム上の行動、コミュニケーションもしくはコンテンツ、またはクライテックのソフトウェアの使用に関連するそれら自身もしくは他のあらゆる者による一切の行為もしくは不作為の法的責任を負わないことを認め、それに同意します。いかなる場合も、クライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社またはその各従業員、役員もしくは取締役(以下、総称して「クライテック関係会社」)のお客様に対する賠償責任額は、お客様がクライテックのサービス/ビデオゲームおよび/もしくはクライテックのソフトウェアについてクライテックに支払った金額を超えないものとします。いかなる場合も、クライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社は、お客様によるクライテックのサービス/ビデオゲーム、クライテックのソフトウェア、インターネットの使用から生じた偶発的もしくは派生的損害、またはお客様によるクライテックのサービス/ビデオゲーム、クライテックのソフトウェアもしくはアカウントの使用に何らかの形で関連する他のあらゆる請求額について、何ら賠償責任を負いません。一部の国または法域では、派生的もしくは偶発的損害の除外もしくは制限を許可しないため、かかる国または法域におけるクライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社の賠償責任は、法律により許可される最大の範囲内で制限されるものとします。クライテックは、クライテックを通じて提供するサードパーティ製品もしくはサービスの一切について推奨、品質保証または保証せず、お客様とあらゆるサードパーティ製品もしくはサービスプロバイダー間の取引の当事者になることは一切なく、いかなる方法によってもそれを監視する責任を負うことは一切ありません。
                 <br><br>
                Notwithstanding the foregoing, nothing contained in this Agreement limits ’CRYTEK’s liability to you for fraudulent misrepresentations, death or personal injury caused by ’CRYTEK’s negligence, or any other liability to the extent such liability cannot be excluded or limited as a matter of applicable law. 
                前記にかかわらず、本契約内のいずれの部分も、クライテックの悪意による不実表示、クライテックの過失により生じた死亡もしくは身体被害、その他あらゆる賠償責任が適用法上の問題として除外もしくは制限できない範囲内で、クライテックのお客様への賠償責任を制限することは一切ありません。
                <br><br>11. 
                Licensee’s Warranties and Indemnification
                ライセンシーの保証責任と免責
                <br><br>
                Licensee warrants and represents that: 
                ライセンシーは、以下の事項を保証して表明します。
                <br>a) 
                Licensee has full legal rights and authority to enter into and become bound by the terms of this Agreement; 
                ライセンシーには、本契約を締結し、その規定の法的拘束を受ける完全な法的権利および権限があること、
                <br>b) 
                Licensee has full legal rights and authority to exercise Licensee’s rights granted herein and to comply with Licensee’s obligations hereunder; 
                ライセンシーには、本契約内で付与されるライセンシーの権利を行使し、本契約に基づくライセンシーの義務に従う完全な法的権利および権限があること、
                <br>c) 
                Licensee will comply, at all times during the Term, with all applicable laws. 
                ライセンシーは、本契約期間中、常にすべての適用法に従うこと。
                <br><br>
                Licensee hereby agrees to indemnify, defend, and hold harmless CRYTEK and/or their successors, assigns, officers, directors, employees, agents, representatives and licensees (but not including Licensee) from and against all damages, claims, losses, causes of action and lawsuits arising from and/or relating to a breach of this Agreement by Licensee.
                これによりライセンシーは、本契約のライセンシーによる違反から生じる、ならびに/またはそれに関連するすべての損害、支払い額、損失、訴因および訴訟クライテックおよび/またはその承継人、譲受人、役員、取締役、従業員、代理店、代理人および被許諾者(ただしライセンシーは含みません。)を免責し、防御して補償することに同意します。
                <br>12. 
                Modifications of HUNT:
                「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 (only applicable if you purchase HUNT:
                1896」の改変(お客様が「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 from CRYTEK; it does not apply if you purchase HUNT:
                1896」をクライテックから購入した場合のみに適用されます。お客様が店舗またはプラットフォーム、その他から「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 from a store or platform etc. and CRYTEK is not your contractual partner)
                1896」を購入し、クライテックがお客様の契約上のパートナーでない場合は適用されません。)
                <br><br>a. 
                You acknowledge that HUNT:
                お客様は、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 is a “live service game”. This means that HUNT:
                1896」が「ライブサービスゲーム」であることを認めます。これは、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 and its content, game mode etc. is under constant development. This also includes a change of the name of HUNT:
                1896」およびそのコンテンツ、ゲームモードなどが常に開発中であるという意味です。これには、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896.
                1896」という名称の変更も含まれます。前記の変更により、その時点で現行版の本契約に影響を生じることはありません。
                 
                The aforementioned changes do not affect the then current version of this Agreement. Such typical “live services game developments” are therefore a prerequisite of the game, elementary for HUNT:
                したがって、かかる典型的な「ライブサービスゲーム開発」が本ゲームの前提条件であり、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 and not considered “Modifications” as set out below in this Section 12.
                1896」の基本であり、下記第12条に規定する「改変」とは見なしません。
                 <br><br>b. 
                Furthermore, CRYTEK reserves the right to modify HUNT:
                さらにクライテックは、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 for good reason (e.g. by adding or removing features) beyond what is necessary to maintain HUNT:
                1896」の本契約への準拠を維持するために必要な範囲を超える改変を正当な理由(例:機能の追加または変更により)で行う権利も留保します。かかる正当な理由には、(i)適用法または判例法に従うため、(ii)裁判所その他の公式命令を実施するため、(iii)技術要件の変化に適応するため、(iv)市場状況の変化、例えばユーザー数の増加などに適応するため、(v)第三者の権利の侵害を原因とする場合、(vi)サードパーティライセンスの終了および/または「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896
                1896」の提供に必要なサードパーティライセンス条件の変更を原因とする場合、(vii)サードパーティサービスプロバイダーの不履行事由を原因とする場合、または(viii)「HUNT:
                 
                in
                SHOWDOWN
                 
                conformity
                1896」の全プレイヤーの利益を目的とする改変(以下、「改変」)が含まれ、それらに限りません。。<br><br>c.
                 
                with
                かかる改変がお客様の費用負担を生じることはありません。クライテックは、かかる改変について「HUNT:
                 
                the
                SHOWDOWN
                 
                Agreement.
                1896」のユーザーに明確で理解可能な方法で通知します。
                 
                Such
                <br><br>d.
                 
                good
                改変がお客様の「HUNT:
                 
                reason
                SHOWDOWN
                 
                includes
                1896」へのアクセスまたはその利用に、わずかな範囲を超えるネガティブな影響を生じる(以下、「ネガティブな改変」)場合、クライテックは8週間前にお客様に通知し、それぞれのネガティブな改変について、その日時と以下に記載するお客様の権利についてお知らせすることを約束します。
                 
                but
                <br><br>e.
                 
                is
                ネガティブな改変を行う場合、お客様には通知の受領後30日以内に無償で本契約を終了する権利があります。
                 
                not
                本契約の終了期間は、その通知を受領した日、またはその改変を実施した日のいずれか遅い方から始まります。お客様が、追加費用を負担せずにまだ「HUNT:
                 
                limited
                SHOWDOWN
                 
                to
                1896」にアクセスして利用できる場合、本契約を終了する権利はありません。<br>13.
                 
                modifications
                本契約への違反<br><br>本契約にクライテックが違反した場合、ライセンシーの唯一の救済手段は、クライテックに書面で通知して本契約を終了することのみとします。<br><br>本契約にライセンシーが違反した場合、クライテック(および場合により、そのライセンサー)は、適用法および/または本契約に基づいてクライテックに請求権のあるすべての救済手段を追求することができ、これにはかかる違反に関係して生じることのあるあらゆる損害の補償を含め、それに限りません。<br><br>ライセンシーは、「HUNT:
                 
                (i)
                SHOWDOWN
                 
                to
                1896」またはその何らかの部分を無許可で使用することにより、直ちにクライテックに回復不能な損害を与える場合があり、クライテックへの金銭的裁定が十分な補償にならない可能性があること、したがってかかる場合には、クライテックの選択により、金銭的裁定を含めて利用可能な他のすべての救済請求権に加え、クライテックが担保を差入れる必要なく、かかる無許可による使用を禁じる差止の請求権があるものとします。<br><br>14.
                 
                comply
                一般条項<br><br>a.
                 
                with
                完全合意:本契約(クライテックのプライバシーポリシー、行動規範,
                 
                applicable
                マニュアル、その他、クライテックが提供する補足規定および掲示するあらゆるルールまたは指示で「HUNT:
                 
                law
                SHOWDOWN
                 
                or
                1896」
                 
                case-law,
                に関するものを含めて)は、お客様とクライテックの間でお客様の「HUNT:
                 
                (ii)
                SHOWDOWN
                 
                to
                1896」の使用における権利と義務に関する合意のすべてとなります。本契約は、従前版の本契約を全面的に置き換えるものです。本契約とクライテックが掲示する他の何らかのルールまたは指示との間に矛盾が生じた場合は、かかる他のルールまたは指示が優先するものとします。<br><br>お客様と「HUNT:
                 
                implement
                SHOWDOWN
                 
                court
                1896」をお客様が購入したプラットフォームのプロバイダー(例:Microsoft、Sony)との契約内の該当する規定には影響を生じないものとします。<br><br>b.
                 
                or other official orders, (iii) to adapt to changed technical requirements, (iv) to adjust to altered market conditions e.g. increased user numbers, (v) caused by infringement of third party rights, (vi) caused by termination of third party licenses and/or modifications of such third party license terms that are necessary to provide HUNT:SHOWDOWN 1896, (vii) caused by default event of third party service providers, or (viii) for the benefit of all players of HUNT:SHOWDOWN 1896 (the “Modifications”).
                救済。本契約は、本契約当事者以外の者に何らの権利もしくは救済請求権を与えることも意図しておらず、それを与えることはありません。
                 <br><br>c. 
                Such
                権利の譲渡。クライテックには、本契約に基づくあらゆる権利および義務または本契約全体を第三者に譲渡する権利があるものとします。ライセンシーは、本契約に基づくいずれの権利および義務も、クライテックの書面による事前の承認を得ずに譲渡しないものとします。<br><br>d.
                 
                Modifications
                契約条項の分離・独立性本契約の何らかの部分が無効または執行不能と判断された場合、クライテックとライセンシーは誠意をもって協力し、その無効な条項を経済上の目的に最も近い有効な条項で置き換えます。本契約の残りの条項には影響を生じないものします。<br><br>e.
                 
                are
                権利の放棄。クライテックが何らかの権利を行使または規定を執行しないことにより、かかる権利または規定を放棄することにはなりません。本契約の何らかの規定の放棄は、クライテックが署名した書面による場合に限って有効となります。<br><br>f.
                 
                at
                クライテックは、本契約書をローカライズするすべての言語で提供します。一部の用語に不一致が生じる可能性を完全に除外することは不可能なため、かかる不一致が生じた場合は英語版を優先するものとします。<br>g.
                 
                no
                準拠法と裁判管轄権。(i)本契約の準拠法は、法の抵触のルールを除いてドイツ法とします。ただし、この準拠法の選択により、その選択がなければ適用されたはずの法律を根拠とする規定で、契約上適用を制限できないものによってお客様に与えられる保護を奪うことはありません。(ii)クライテックを被告とする場合、両当事者は、ドイツ、フランクフルト市の裁判所の専属的裁判管轄権に服することに明示的に同意します。本契約の合意管轄は、契約上、不正行為により、または他のあらゆる法的根拠により本契約に基づいて、または関係して生じるすべての申立てに適用されます。その他の場合、裁判管轄地は一般的な規則に従って決定するものとします。<br><br>h.
                 
                cost for you. CRYTEK will notify users of HUNT:
                クライテックのライセンサーは/プラットフォームのプロバイダー(例:Microsoft、Sony)、本契約の第三受益者であるものとし、その規定を執行してその保護の恩恵を受ける明示的な権利を持つものとします。<br><br>i.「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896
                1896」には、別のライセンスに基づいて提供されるサードパーティのコードが含まれる場合があります。さらに詳しくは、クレジットをご確認ください。<br><br>j.
                 
                about
                本契約の修正。<br>(i)
                 
                such
                本契約の修正は、ライセンシーが積極的に承諾するか、以下に記載された場合に発効するものとする。<br>(ii)
                 
                Modifications
                クライテックは、「HUNT:
                 
                in
                SHOWDOWN
                 
                a
                1896」をさらに開発するに従い、または新しい機能の導入により必要となる場合、本契約を修正する権利を留保します。
                 
                clear
                <br>(iii)
                 
                and
                クライテックは、修正済の規定について発効前にお客様に通知します。
                 
                comprehensible
                <br>(iv)
                 
                manner.
                同時にクライテックは、修正した規定にお客様が同意しない場合、本契約を終了するために十分な最低6週間の期間をお客様に与えます。かかる終了後、お客様には「HUNT: SHOWDOWN 1896」を利用する権利がなくなりますのでご注意ください。<br>(v) お客様が上記の期間内に本契約を終了しない場合、上記の通知に明記する予定の日付で修正した規定が適用されるものとします。お客様が本ビデオゲーム 「HUNT: SHOWDOWN 1896」ェアのご利用を継続すると、新しい本契約の修正版をお客様が承認したことになります。<br><br>k. 欧州委員会では、消費者と専門業者との間のオンライン紛争について、独自に法廷外の解決を円滑化するプラットフォームを提供しており、以下のアドレスからアクセス可能です:<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fec.europa.eu%2Fconsumers%2Fodr%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://ec.europa.eu/consumers/odr/</a> <br><br>クライテックがかかるオンラインによる紛争解決に参加する義務はなく、それを希望することもありません。<br>15. 欧州連合 (EU) または欧州経済領域 (EEA) に居住するライセンシーについて<br><br>欧州連合 (EU) または欧州経済領域 (EEA) に居住するライセンシーについては、以下の規定を適用するものとします。 <br>a. 第10条「クライテックの賠償責任限度」の代わりに、以下の規定を適用するものとします:<br>i. とりわけ、負担して効果がなかった費用の賠償および弁済を求めるライセンシーのあらゆる請求については、その請求の法的性質を問わず、第15条のみに基づくものとします。<br>ii. デジタル製品の供給に関係する法定請求(ドイツ民法典 (BGB) 第327条以下)については、クライテックが損害賠償責任を負うことはありません。 <br>iii. クライテックは、故意の怠慢および重過失を犯した場合、制定法の規定に従って賠償責任を負います。クライテックは、死亡、傷害または健康への有害な影響を生じた場合、制定法の規定に従って賠償責任を負います。<br>iv. 第15条第a項iiiによる事例が提示されない場合、クライテックは契約上必要不可欠な義務への違反のみについて賠償責任を負い、それがどれほど典型的かつ予測可能な損害に限られるとしても、それのみです。契約上必要不可欠な義務とは、そもそも本契約の秩序ある実施を可能にする義務で、それを適正に守ることをライセンシーが常に信頼し、また常に信頼することができる、すなわち本契約の内容および目的を実現するために必要不可欠な権利および義務のことです。<br>v. 賠償責任の制限は、クライテックの従業員、代理店、法定代理人およびアシスタントのそれぞれにも有利に適用されます。<br>vi. 提供した保証または適用される製造物責任法に基づく請求に関するクライテックの法的責任は、第14条第a項ivによる影響を受けないものとします。 <br><br>b. 第11条(「ライセンシーの保証責任と免責」)の代わりに、以下の規定を適用するものとします: <br>ライセンシーは、以下の事項を保証して表明します。<br>a) ライセンシーには、本契約を締結し、その規定の法的拘束を受ける完全な法的権利および権限があること、<br>b) ライセンシーには、本契約内で付与されるライセンシーの権利を行使し、本契約に基づくライセンシーの義務に従う完全な法的権利および権限があること、<br><br>c. 第13条(「本契約への違反」)は適用しないものとします。
                 <br><br>d. 
                In the event that a Modification negatively impacts your access to or usage of HUNT: SHOWDOWN 1896 in a more than just minor way (the “Negative Modification”), CRYTEK will undertake to notify you 8 weeks upfront and inform you about the respective Negative Modification, its date and your rights described below.
                第14条第c項は、以下のように適用するものとします:
                 <br><br>
                e. In the event of a Negative Modification, you have the right to terminate the Agreement within 30 days at no costs upon receipt of the notification. The period to terminate the Agreement begins to run from the date on which you have received the notification, or when the Modification is made, whichever is later. You do not have a right to terminate the Agreement if you still can access and use HUNT: SHOWDOWN 1896 without additional costs.<br>13. Breach of the Agreement<br><br>In the event of a breach of this Agreement by CRYTEK, Licensee's sole remedy shall be to terminate this Agreement by delivering written notice of termination to CRYTEK. <br><br>In the event of a breach by Licensee of this Agreement, CRYTEK (and its licensors, as applicable) may pursue all remedies to which CRYTEK is entitled under applicable law and/or this Agreement, including without limitation the compensation for any and all damages which may arise in connection with such breach. <br><br>Licensee agrees that Licensee's unauthorized use of HUNT: SHOWDOWN 1896, or any part thereof, may immediately and irreparably damage CRYTEK such that CRYTEK could not be adequately compensated by a monetary award, and in such event, and at CRYTEK's option, CRYTEK shall be entitled to an injunctive order, in addition to all other remedies available including a monetary award, to prohibit such unauthorized use, without the necessity of CRYTEK posting bond or other security. <br><br>14. General Provisions<br><br>a. Entire Agreement: This Agreement (including the Privacy Policy, Code of Conduct, manual and other supplemental terms provided by CRYTEK and any posted rules or instructions regarding HUNT: SHOWDOWN 1896) constitute the entire agreement between you and CRYTEK relating to your rights and obligations in the use of HUNT: SHOWDOWN 1896. This Agreement completely replaces older versions of this Agreement. If there is any conflict between this Agreement and any other rules or instructions posted by CRYTEK, such other rules or instructions shall prevail. <br><br>Applicable provisions in your agreements with the providers of the platform for which you purchased HUNT: SHOWDOWN 1896 (e.g. Microsoft, Sony) shall remain unaffected. <br><br>b. Remedies. This Agreement is not intended to confer and does not confer any rights or remedies upon any person other than the parties to this Agreement. <br><br>c. Transfer of Rights. CRYTEK shall be entitled to transfer any rights and obligations under this Agreement or the whole Agreement to third parties. Licensee shall not transfer any rights and obligations under this Agreement without CRYTEK 's prior written approval. <br><br>d. Severability. If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, CRYTEK and Licensee will work together in good faith to replace the invalid provision with a valid provision that comes closest to the economic purpose of the invalid provision. The remaining provisions of this Agreement shall not be affected. <br><br>e. Waiver. The failure of CRYTEK to exercise or enforce any right or provision of this Agreement will not constitute waiver of such right or provision. Any waiver of any provision of this Agreement will be effective only if in a writing signed by CRYTEK. <br><br>f. CRYTEK provides you this Agreement in all languages it is localized. Since it cannot be fully ruled out that there might be a discrepancy in the meaning of certain terms, in case of such discrepancies the English version shall prevail.<br>g. Governing Law and Jurisdiction. (i) The laws of Germany, excluding its conflicts-of-law rules, govern this Agreement; This choice of law, however, does not deprive you of the protection afforded to you by provisions that cannot be derogated from by agreement by virtue of the law which, in the absence of choice, would have been applicable. (ii) If CRYTEK is the defendant the parties expressively agree on the exclusive jurisdiction of the courts of Frankfurt a. M./Germany. This Agreement on jurisdiction applies to all claims, be they based on contract, on tort or on any other legal basis, arising under or in connection with this agreement. In all other cases, the place of jurisdiction shall be determined in accordance with the general rules. <br><br>h. CRYTEK's licensors/ providers of the platform (e.g. Microsoft or Sony) shall be third-party beneficiaries under this Agreement and shall have the express right to enforce its provisions and to enjoy the benefits of its protections. <br><br>i. HUNT: SHOWDOWN 1896 may include third party code provided under different license. Please check the credits for further information. <br><br>j. Amendments of this Agreement.<br>(i) Amendments of this Agreement shall become effective upon active acceptance by the Licensee or as described as follows: <br>(ii) CRYTEK reserves the right to amend this Agreement in case that this becomes necessary due to the further development of HUNT: SHOWDOWN 1896 or because new functionalities will be implemented. <br>(iii) CRYTEK will notify you of the modified terms before they will enter into force.<br>(iv) At the same time, CRYTEK will grant you an adequate period of at least six weeks to terminate the Agreement, in case that you do not agree with the modified Agreement. Please note that after such termination you are no longer entitled to use HUNT: SHOWDOWN 1896. <br>(v) If you do not terminate the Agreement within the aforementioned period, the modified terms shall apply as of the planned date specified in the notification described above. Your continued use of the video game HUNT:SHOWDOWN 1896 will demonstrate your acceptance of the amended any new version of this Agreement. <br><br>k. The European Commission provides a platform to facilitate the independent and out-of-court resolution of online disputes between consumers and professional suppliers, accessible at the following address: <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fec.europa.eu%2Fconsumers%2Fodr%2F" target="_blank" rel=" noopener">https://ec.europa.eu/consumers/odr/</a>. <br><br>CRYTEK is not obligated and not willing to participate in such online dispute resolution.<br>15. Licensees with residence in the European Union (EU) or the European Economic Area (EEA)<br><br>For Licensees with residence in the European Union (EU) or the European Economic Area (EEA)the following shall apply: <br>a. Instead of Section 10 ""Limitation of CRYTEK's Liability"" the following shall apply: <br>i. All liability of CRYTEK, in particular with regard to any claims of the Licensee for compensation and the reimbursement of any expenditure incurred without effect, shall be based solely upon this Section 15, regardless of the legal nature of the claim. <br>ii. With respect to statutory claims in connection with the supply of digital products (Sections 327 et seq. German Civil Code (BGB), CRYTEK is not liable for the compensation of damages. <br>iii. CRYTEK is liable in accordance with the statutory provisions in the event of intent and gross negligence. CRYTEK is liable according to the statutory provisions in the event of death, bodily injuries or adverse health effects. <br>iv. If no case according to Section 15. a. iii. is given, CRYTEK is liable only for breach of an essential contractual duty, however limited to typical, foreseeable damages. An essential contractual duty is a duty which enables the orderly implementation of the Agreement in the first place and on the due observance of which the Licensee regularly trusts and may regularly trust, i.e. those rights and obligations which are essential to fulfil the content and purpose of the Agreement. <br>v. The limitation of liability also applies respectively in favour of the employees, agents, legal representatives and assistants of CRYTEK. <br>vi. Any liability of CRYTEK for guarantees provided or for claims under applicable product liability laws shall remain unaffected by Section 15 a. iv. <br><br>b. Instead of Section 11 (“Licensee's Warranties and Indemnification”) the following shall apply: <br>Licensee warrants and represents that: <br>a) Licensee has full legal rights and authority to enter into and become bound by the terms of this Agreement; <br>b) Licensee has full legal rights and authority to exercise Licensee's rights granted herein and to comply with Licensee's obligations hereunder. <br><br>c. Section 13 (“Breach of the Agreement”) shall not apply. <br><br>d. Section 14 c. shall apply as follows: <br><br>Transfer of Rights. CRYTEK shall be entitled to transfer any rights and obligations under this Agreement or the whole Agreement to its affiliates or third parties. In this case, Licensee shall have the right to terminate the Agreement. Licensee shall not transfer any rights and obligations under this Agreement without CRYTEK's prior written approval; this does not apply to any money-related claims or if the Licensee has any interest worthy of protection in the exclusion of assignment or their legitimate interests in the assignability of the right outweigh CRYTEK’s interest worthy of protection in the exclusion of assignment.
                権利の譲渡。クライテックには、本契約に基づくあらゆる権利および義務または本契約全体をその関係会社または第三者に譲渡する権利があるものとします。この場合、ライセンシーには本契約を終了する権利があるものとします。ライセンシーは、本契約に基づくいずれの権利および義務も、クライテックの書面による事前の承認を得ずに譲渡しないものとします。ただし、これは金銭に関連する一切の請求、または譲渡の除外の中に保護する価値のある何らかのライセンシーの権益がある場合、もしくはその権利の譲渡可能性にライセンシーの正当な権益があり、それが譲渡の除外によるクライテックの権益で保護する価値のあるものに優先する場合は適用されません。
                <br>16. Easy 
                Anti-Cheat
                Anti-Cheat(チート防止)
                <br><br>
                HUNT:
                「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896
                1896」は、Easy
                 
                is
                Anti-Cheatチート防止サービス(以下、「Easy
                 
                using
                Anti-Cheat」)を利用しており、これはパブリッシャーにサービスを提供するサードパーティサービスプロバイダーが運営しています。Easy
                 
                Easy Anti-Cheat anti-cheat service (“Easy Anti-Cheat“), which is operated by a third-party service provider offering services to Publisher. Easy Anti-Cheat has a client software (“Client”) that is integrated into HUNT:
                Anti-Cheatには、クライアントソフトウェア(以下、「クライアント」)があり、それが「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896. When you start a new game session the Client will automatically load and install its latest version to your computer. When you are using HUNT:
                1896」に組み込まれています。お客様が新しいゲームセッションを開始すると、クライアントは自動的にその最新版をお客様のコンピューターに読み込んでインストールします。お客様がお使いのコンピューター上で「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896
                1896」を利用すると、Easy
                 
                on your computer Easy Anti-Cheat is monitoring the computer, analysing HUNT:
                Anti-Cheatはそのコンピューターを監視し、「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896's binaries and scanning the memory of the computer for the purpose of detecting and preventing cheating in the HUNT:
                1896」のバイナリーファイルを分析し、そのコンピューターのメモリーをスキャンして「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896
                1896」内のチートを防止します(以下、「本件目的」)。本件目的のため、Easy
                 
                (“Purpose""). For the Purpose Easy Anti-Cheat is storing information regarding cheating methods used in the HUNT:
                Anti-Cheatは「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896 (“Data""). By installing, copying, or otherwise using HUNT:
                1896」内で使われるチート方法に関する情報(以下、「本件データ」)を保管します。「HUNT:
                 SHOWDOWN 
                1896,
                1896」をインストール、コピー、その他によって利用すると、お客様はEasy
                 
                you
                Anti-Cheatが本件データを本件目的のみにより、収集、保管、共有および公表する場合のあることを承諾することになります。本件データは、本件目的のみに使用します。これには、コンピューターゲーム内でチート行為を犯すプレイヤーを特定して参加を禁じること、チート行為よびチート用コードを分析するとともにチートに関するデータをEasy
                 
                give
                Anti-Cheatの関係会社と共有することを含め、それらに限りません。お客様は、これらの規定およびEasy
                 
                your
                Anti-Cheatのプライバシーポリシーに従う場合に限って「HUNT:
                 
                consent
                SHOWDOWN
                 
                that Easy Anti-Cheat may gather, store, share and publish Data for the sole purpose of the Purpose. The Data will be used solely for the Purpose including but not limited to identifying and banning players who are cheating in computer games, analysing cheating behaviour and cheating codes as well as sharing data about cheats with affiliates of Easy Anti-Cheat. You are entitled to use HUNT: SHOWDOWN1896 only in accordance with these terms and conditions and privacy statement of Easy Anti-Cheat.
                1896」を利用する権利があります。
                <br>
    
        
LIMITED LICENSE AGREEMENT for the use of the video game Hunt:ビデオゲーム「Hunt: Showdown 1896 (“HUNT:1896」(以下、「HUNT: SHOWDOWN 1896”)1896」)使用許諾 限定ライセンス契約
1. Subject of the Agreement本契約の主題
Thisビデオゲーム limited license agreement for the use of the video game HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 18961896」のPC・WindowsまたはMicrosoft onXboxまたはラットフォームによる使用を目的とする本限定ライセンス契約(以下、「本契約」)は、Crytek the PC/Windows or Microsoft Xbox platform (this “Agreement”) is entered into between Crytek GmbH (“CRYTEK”) and you, the end-user (the “Licensee” or “You”). The Agreement is made effective beginning on the date on which you, the Licensee, first download, install, load or otherwise use HUNT:GmbH(以下、「クライテック」)とエンドユーザーのお客様(以下、「ライセンシー」または「お客様」)との間に締結されます。本契約は、ライセンシーであるお客様が「HUNT: SHOWDOWN 1896. By downloading, installing, loading or otherwise using HUNT:1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他の方法で初めて使用する日から有効となります。ライセンシーのお客様は、「HUNT: SHOWDOWN 1896 you, the Licensee, agree to all terms and conditions of this Agreement or in the accompanying documentation. You should read this Agreement carefully before downloading, installing, loading or otherwise using HUNT:1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他の方法で使用することにより、本契約または付属文書内のすべての規約および条件に同意します。「HUNT: SHOWDOWN 1896. If you do not agree with the terms and conditions set forth in this Agreement, you are not authorized to use HUNT:1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他の方法で使用する前に、本契約を注意深くお読みください。本契約内で定めた規約および条件に同意しない場合、お客様は「HUNT: SHOWDOWN 1896. 1896」の使用を許可されません
2. Grant of Limited License限定ライセンスの付与
Subject to your agreement to, and full compliance with, the terms and provisions of this Agreement, CRYTEK hereby grants to Licensee a limited, personal, revocable, non-transferable and non-exclusive right (the “License”) during the Term, as defined below, to use HUNT:お客様が本契約の規定および条項に同意し、全面的に従うことを条件として、これによりクライテックはライセンシーに、取消可能、譲渡不能条件による限定的、個人的、非独占的な権利(以下、「ライセンス」)を付与し、以下に定義する契約期間中、「HUNT: SHOWDOWN 1896 in accordance with the instructions provided in the manual or on the packaging of HUNT:1896」のマニュアルまたはパッケージに記載する指示、その他の表示に従って「HUNT: SHOWDOWN 1896 or indicated otherwise. Unless set forth otherwise in the manual or on the packaging or otherwise indicated to you are allowed to install and use HUNT:1896」を使用することを許諾します。マニュアルまたはパッケージに記載する指示、その他の表示に別途明記する場合を除き、お客様が同時に「HUNT SHOWDOWN 1896 on one (1) device at the same time only. 1896」をインストールして使用するデバイスは、1台のみに限って許可します。
3. Intellectual Property Rights知的財産権
HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 is licensed, not sold. HUNT:1896」は、ライセンスを付与して使用を許諾しますが、販売はしません。「HUNT: SHOWDOWN 1896 and all copyrights, trademarks, and all other intellectual property rights related thereto are owned by CRYTEK (or its licensors, as applicable) and are protected by German and international copyright law and other applicable law. Licensee shall have no ownership or intellectual property rights in or to HUNT:1896」およびそれに関連するすべての著作権、商標、その他の知的財産権は、クライテック(または場合により、そのライセンサー)が所有し、ドイツおよび世界の著作権法、その他の適用法で保護されています。ライセンシーには、「HUNT: SHOWDOWN 1896,1896」に関連するすべての著作権を含めてそれらに限らず、「HUNT: including,SHOWDOWN without limitation, all copyrights related thereto. 1896」の所有権または知的財産権を一切ないものとします。
4. Reservation of Rights権利の留保
CRYTEK (or its licensors, as applicable) expressly reserves all rights not granted in this Agreement. You are not receiving any right or license hereunder to copy, distribute, publicly perform, display or make any other use of the HUNT:クライテック(または場合により、そのライセンサー)は、本契約で付与しないすべての権利を明示的に留保します。お客様は、「HUNT: SHOWDOWN 1896,1896」もしくはその一切の要素、または「CRYTEK」、「HUNT: or any element thereof, or the trademarks CRYTEK, HUNT: SHOWDOWN, HUNT:SHOWDOWN」、HUNT: SHOWDOWN 1896, CRYENGINE, or any other trademark of CRYTEK or any other company.1896」「CRYENGINE」という商標、またはクライテック、その他あらゆる企業のすべての商標を複製、配布、公演、表示、その他のあらゆる方法で使用する権利またはライセンスを一切受け取りません。 5. Software Use Restrictionsソフトウェア使用の制限
Any use by Licensee of HUNT:上記第2条で明示的に許可しない「HUNT: SHOWDOWN 1896 not expressly permitted in Section 2 above is expressly prohibited and any such unauthorized use shall constitute a material breach of this Agreement by Licensee. 1896」のライセンシーによる使用はすべて明示的に禁止され、かかる無許可のあらゆる使用はライセンシーによる本契約への重大な違反となります。
This prohibition includes (but is not limited to): この禁止事項には以下の項目が含まれます(がそれらに限りません)。 - to copy, reproduce, manufacture or distribute (free of charge or otherwise) HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896, in whole or in part, in any media; 1896」の全部または一部をあらゆるメディアでコピー、複製、製造または配布(無償とそれ以外を問わず)すること、 - to transfer, sell, sublicense or lease any rights in and to HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 to third parties; 1896」の何らかの権利を第三者に譲渡、売却、サブライセンスまたはリースすること、 - to use HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 contrary to applicable law; 1896」を適用法に違反して使用すること、 - to create any derived work or to modify HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 - – including but not limited to create, develop, distribute, or use any unauthorized software programs (“cheats”, “hacks”, etc.) to gain any advantage in any game mode or to run or use methods which interfere with the outcome and/or the course of the gameplay of HUNT:1896」を改変する、またはその派生作品を作成すること-これには、無許可ソフトウェアプログラムを作成、開発、配布もしくは使用(「チート」、「ハック」、その他)していずれかのゲームモードで何らかの優位を得ること、または「HUNT: SHOWDOWN 1896 including cheats, bots, scripts, etc.); 1896」の結果および/またはゲームプレイの経過に干渉するチート、ボット、スクリプト、その他を含む手段を実行もしくは使用することを含め、それらに限りません、 - to decompile, reverse engineer or disassemble HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896. Licensee shall not alter or remove any legal notices, such as trademark and copyright notices, affixed by CRYTEK on or within HUNT:1896」を逆コンパイル、リバースエンジニアリングまたは逆アセンブルすること。 ライセンシーは、クライテックが「HUNT: SHOWDOWN 1896. 1896」上またはその内部に添付する商標および著作権に関する通知などの法定通知を一切改変または削除しないものとします。
6. Digital Rights Managementデジタル著作権管理 (DRM)
HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 may use DRM systems as indicated on the packaging or during the download process or otherwise (e.g. provided by Steam). Please check the terms and requirements of such DRM systems carefully before buying, installing or downloading HUNT:1896」は、パッケージの表示に従い、またはダウンロードのプロセス中などに、DRM(デジタル著作権管理)システムを使用することがあります(例えば、Steamが供給するなど)。「HUNT: SHOWDOWN 18961896」のご購入、インストールまたはダウンロード前に、かかるDRMシステムの規定および要件を慎重に確認してください(例えば (e.g.www.steampowered.com on www.steampowered.com). If you do not agree with these terms and requirements, you are not allowed to use HUNT:などで)。その規定および要件に同意しない場合、お客様は「HUNT: SHOWDOWN 1896 in any way. 1896」の使用を一切許可されません。
7. Supportサポート
CRYTEK or providers of the platform (e.g. Microsoft or Sony) or their respective affiliates shall not be obliged to provide any support for HUNT:クライテックまたはプラットフォームのプロバイダー(例:Microsoft、Sony)、またはそれらの各関係会社は、「HUNT: SHOWDOWN 1896. Any support rendered by CRYTEK is subject to its sole discretion and may be terminated at any time.1896」のサポートを提供する義務を何ら負わないものとします。クライテックが行うすべてのサポートは、その単独裁量により、随時終了することがあります。 8. Term and Termination契約の期間および終了
The term of this Agreement and the license granted herein begin on the date on which you first download, install, load or otherwise use HUNT:本契約および本契約内で付与するライセンスの期間は、お客様が初めて「HUNT: SHOWDOWN 1896 and shall continue in perpetuity until terminated in accordance with this Agreement. 1896」をダウンロード、インストール、読み込み、その他によって使用した日に開始し、本契約に従って終了するまで永久に存続するものとします。
CRYTEK reserves the right to terminate the online features of HUNT:クライテックは、30日前にクライテックのウェブサイト上で通知を公表することにより、「HUNT: SHOWDOWN 1896 with 30 days’ notice to be announced on CRYTEK’s websites. 1896」のオンライン機能を終了する権利を留保します。
Notwithstanding anything to the contrary herein this Agreement and the License granted to you herein shall immediately terminate, without the requirement of any notice from CRYTEK to Licensee, upon Licensee’s failure to comply with or breach of the software use restrictions named in Section 5 (“Software Use Restrictions”) of this Agreement.本契約内の矛盾する一切の部分に関わらず、本契約第5条(「ソフトウェア使用の制限」)に明記したソフトウェアの使用制限にライセンシーが従わない、または違反した場合、クライテックからライセンシーへの一切の通知の必要なく、本契約およびお客様に本契約内で付与したライセンスは直ちに終了するものとします。
Upon the termination or expiration of this Agreement, any and all rights of Licensee hereunder shall terminate without prejudice to any rights or claims and Licensee shall have no right to use HUNT:本契約の終了または満了により、本契約に基づくライセンシーのあらゆる権利は、何らの権利もしくは請求も侵害せずに終了するものとし、ライセンシーは「HUNT: SHOWDOWN 1896 in any manner. Licensee shall immediately destroy all copies of HUNT:1896」を一切の方法で使用する権利がなくなるものとします。ライセンシーは、自身が保持、保管もしくは支配する「HUNT: SHOWDOWN 1896 in its possession, custody or control, and all rights granted hereunder shall revert, without notice, to and be vested in CRYTEK. 1896」のすべてのコピーを直ちに破壊するものとし、本契約に基づいて付与されたすべての権利は、通知せずにクライテックに復帰して帰属するものとします。
Termination in accordance with this Agreement shall not create any liability against CRYTEK and shall not relieve Licensee from any liability which arises prior to termination. The provisions of this Agreement which by their terms or sense are intended to survive shall survive cancellation, expiration or termination of this Agreement. 本契約に従って契約を終了することにより、クライテックに不利な法的責任を一切生じないものとし、終了前に生じたライセンシーの法的責任は一切免除されないものとします。本契約の規定もしくは趣旨により、効力の維持を意図する条項は、本契約の解約、満了または終了後も有効に存続するものとします。
9. Limitation of CRYTEK’s Warrantyクライテックの保証責任の限度
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU EXPRESSLY AGREE THAT THE USE OF CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE, AND THE INTERNET IS AT YOUR SOLE RISK. CRYTEK SERVICES/ VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE, CRYTEK’S PRODUCTS AND THIRD-PARTY SERVICES AND PRODUCTS ARE PROVIDED ON AN “AS IS” AND “AS AVAILABLE” BASIS FOR YOUR USE, WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, UNLESS SUCH WARRANTIES ARE LEGALLY INCAPABLE OF EXCLUSION. CRYTEK PROVIDES CRYTEK SERVICES/ VIDEO GAMES ON A COMMERCIALLY REASONABLE BASIS AND DOES NOT GUARANTEE THAT YOU WILL BE ABLE TO ACCESS OR USE CRYTEK SERVICES/VIDEO GAMES AT TIMES OR LOCATIONS OF YOUR CHOOSING, OR THAT CRYTEK WILL HAVE ADEQUATE CAPACITY FOR CRYTEK SERVICES/ VIDEO GAMES AS A WHOLE OR IN ANY SPECIFIC GEOGRAPHIC AREA.お客様は、適用法により許可される最大の範囲内で、クライテックのサービス、クライテックのソフトウェアおよびインターネットの使用について、お客様が単独でリスクを負担することに明示的に同意します。クライテックのサービス/ビデオゲーム、クライテックのソフトウェア、クライテックの製品ならびにサードパーティのサービスおよび製品は、「現状有り姿」の「利用可能な状態」で、明示的と黙示的とを問わず一切の種類の保証なく、お客様が使用するために提供されます。ただし、かかる保証が法的に除外不能な場合を除きます。クライテックは、クライテックのサービス/ビデオゲームを営利上合理的な基礎に基づいて提供し、お客様が希望する時に、または希望する場所で、クライテックのサービス/ビデオゲームへのアクセスもしくはその利用が可能であること、または全地域もしくはいずれかの特定の地域で、クライテックのサービス/ビデオゲームに十分な容量がクライテックにあることを保証しません。 10. Limitation of CRYTEK’s Liabilityクライテックの賠償責任限度
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY DISPUTE WITH CRYTEK AND/OR ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND/OR THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND/OR THEIR AFFILIATES OR ITS LICENSORS IS TO STOP USING CRYTEK SERVICES/VIDEO GAMES, AND TO CANCEL YOUR CRYTEK ACCOUNT. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT CRYTEK AND ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND THEIR AFFILIATES ARE NOT LIABLE FOR ANY ACT OR FAILURE TO ACT BY THEM OR ANY OTHER PERSON REGARDING CONDUCT, COMMUNICATION OR CONTENT ON CRYTEK SERVICES/VIDEO GAMES OR USE OF CRYTEK SOFTWARE. IN NO CASE SHALL CRYTEK AND ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND THEIR AFFILIATES OR THEIR RESPECTIVE EMPLOYEES’, OFFICERS’, OR DIRECTORS’ (COLLECTIVELY, “CRYTEK AFFILIATES”) LIABILITY TO YOU EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO CRYTEK FOR CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES AND/OR CRYTEK SOFTWARE. IN NO CASE SHALL CRYTEK AND ITS AFFILIATES, CRYTEK’S LICENSORS AND THEIR AFFILIATES, YOUR LICENSORS AND THEIR AFFILIATES BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM YOUR USE OF CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE , THE INTERNET OR FOR ANY OTHER CLAIM RELATED IN ANY WAY TO YOUR USE OF CRYTEK SERVICES / VIDEO GAMES, CRYTEK SOFTWARE OR ACCOUNTS. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR THE LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, IN SUCH STATES OR JURISDICTIONS, CRYTEK’S AND ITS AFFILIATES’, CRYTEK’S LICENSORS’ AND THEIR AFFILIATES’, YOUR LICENSORS’ AND THEIR AFFILIATES’ LIABILITY SHALL BE LIMITED TO THE FULL EXTENT PERMITTED BY LAW. CRYTEK DOES NOT ENDORSE, WARRANT OR GUARANTEE ANY THIRD-PARTY PRODUCT OR SERVICE OFFERED THROUGH CRYTEK AND WILL NOT BE A PARTY TO OR IN ANY WAY BE RESPONSIBLE FOR MONITORING ANY TRANSACTION BETWEEN YOU AND THIRD-PARTY PROVIDERS OF PRODUCTS OR SERVICES.お客様は、適用法により許可される最大の範囲内で、お客様とクライテックおよび/またはその関係会社、クライテックのライセンサーおよび/またはその関係会社もしくはそのライセンサーとのあらゆる紛争の唯一の救済手段がクライテックのサービス/ビデオゲームの使用を中止し、お客様のクライテックアカウントをキャンセルすることのみであることを認め、それに同意します。お客様は、クライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社が、クライテックのサービス/ビデオゲーム上の行動、コミュニケーションもしくはコンテンツ、またはクライテックのソフトウェアの使用に関連するそれら自身もしくは他のあらゆる者による一切の行為もしくは不作為の法的責任を負わないことを認め、それに同意します。いかなる場合も、クライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社またはその各従業員、役員もしくは取締役(以下、総称して「クライテック関係会社」)のお客様に対する賠償責任額は、お客様がクライテックのサービス/ビデオゲームおよび/もしくはクライテックのソフトウェアについてクライテックに支払った金額を超えないものとします。いかなる場合も、クライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社は、お客様によるクライテックのサービス/ビデオゲーム、クライテックのソフトウェア、インターネットの使用から生じた偶発的もしくは派生的損害、またはお客様によるクライテックのサービス/ビデオゲーム、クライテックのソフトウェアもしくはアカウントの使用に何らかの形で関連する他のあらゆる請求額について、何ら賠償責任を負いません。一部の国または法域では、派生的もしくは偶発的損害の除外もしくは制限を許可しないため、かかる国または法域におけるクライテックとその関係会社、クライテックのライセンサーとその関係会社、お客様のライセンサーとその関係会社の賠償責任は、法律により許可される最大の範囲内で制限されるものとします。クライテックは、クライテックを通じて提供するサードパーティ製品もしくはサービスの一切について推奨、品質保証または保証せず、お客様とあらゆるサードパーティ製品もしくはサービスプロバイダー間の取引の当事者になることは一切なく、いかなる方法によってもそれを監視する責任を負うことは一切ありません。
Notwithstanding the foregoing, nothing contained in this Agreement limits ’CRYTEK’s liability to you for fraudulent misrepresentations, death or personal injury caused by ’CRYTEK’s negligence, or any other liability to the extent such liability cannot be excluded or limited as a matter of applicable law. 前記にかかわらず、本契約内のいずれの部分も、クライテックの悪意による不実表示、クライテックの過失により生じた死亡もしくは身体被害、その他あらゆる賠償責任が適用法上の問題として除外もしくは制限できない範囲内で、クライテックのお客様への賠償責任を制限することは一切ありません。
11. Licensee’s Warranties and Indemnificationライセンシーの保証責任と免責
Licensee warrants and represents that: ライセンシーは、以下の事項を保証して表明します。 a) Licensee has full legal rights and authority to enter into and become bound by the terms of this Agreement; ライセンシーには、本契約を締結し、その規定の法的拘束を受ける完全な法的権利および権限があること、 b) Licensee has full legal rights and authority to exercise Licensee’s rights granted herein and to comply with Licensee’s obligations hereunder; ライセンシーには、本契約内で付与されるライセンシーの権利を行使し、本契約に基づくライセンシーの義務に従う完全な法的権利および権限があること、 c) Licensee will comply, at all times during the Term, with all applicable laws. ライセンシーは、本契約期間中、常にすべての適用法に従うこと。
Licensee hereby agrees to indemnify, defend, and hold harmless CRYTEK and/or their successors, assigns, officers, directors, employees, agents, representatives and licensees (but not including Licensee) from and against all damages, claims, losses, causes of action and lawsuits arising from and/or relating to a breach of this Agreement by Licensee.これによりライセンシーは、本契約のライセンシーによる違反から生じる、ならびに/またはそれに関連するすべての損害、支払い額、損失、訴因および訴訟クライテックおよび/またはその承継人、譲受人、役員、取締役、従業員、代理店、代理人および被許諾者(ただしライセンシーは含みません。)を免責し、防御して補償することに同意します。 12. Modifications of HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 1896 (only applicable if you purchase HUNT:1896」の改変(お客様が「HUNT: SHOWDOWN 1896 from CRYTEK; it does not apply if you purchase HUNT:1896」をクライテックから購入した場合のみに適用されます。お客様が店舗またはプラットフォーム、その他から「HUNT: SHOWDOWN 1896 from a store or platform etc. and CRYTEK is not your contractual partner)1896」を購入し、クライテックがお客様の契約上のパートナーでない場合は適用されません。)
a. You acknowledge that HUNT:お客様は、「HUNT: SHOWDOWN 1896 is a “live service game”. This means that HUNT:1896」が「ライブサービスゲーム」であることを認めます。これは、「HUNT: SHOWDOWN 1896 and its content, game mode etc. is under constant development. This also includes a change of the name of HUNT:1896」およびそのコンテンツ、ゲームモードなどが常に開発中であるという意味です。これには、「HUNT: SHOWDOWN 1896.1896」という名称の変更も含まれます。前記の変更により、その時点で現行版の本契約に影響を生じることはありません。 The aforementioned changes do not affect the then current version of this Agreement. Such typical “live services game developments” are therefore a prerequisite of the game, elementary for HUNT:したがって、かかる典型的な「ライブサービスゲーム開発」が本ゲームの前提条件であり、「HUNT: SHOWDOWN 1896 and not considered “Modifications” as set out below in this Section 12.1896」の基本であり、下記第12条に規定する「改変」とは見なしません。
b. Furthermore, CRYTEK reserves the right to modify HUNT:さらにクライテックは、「HUNT: SHOWDOWN 1896 for good reason (e.g. by adding or removing features) beyond what is necessary to maintain HUNT:1896」の本契約への準拠を維持するために必要な範囲を超える改変を正当な理由(例:機能の追加または変更により)で行う権利も留保します。かかる正当な理由には、(i)適用法または判例法に従うため、(ii)裁判所その他の公式命令を実施するため、(iii)技術要件の変化に適応するため、(iv)市場状況の変化、例えばユーザー数の増加などに適応するため、(v)第三者の権利の侵害を原因とする場合、(vi)サードパーティライセンスの終了および/または「HUNT: SHOWDOWN 18961896」の提供に必要なサードパーティライセンス条件の変更を原因とする場合、(vii)サードパーティサービスプロバイダーの不履行事由を原因とする場合、または(viii)「HUNT: inSHOWDOWN conformity with the Agreement. Such good reason includes but is not limited to modifications (i) to comply with applicable law or case-law, (ii) to implement court or other official orders, (iii) to adapt to changed technical requirements, (iv) to adjust to altered market conditions e.g. increased user numbers, (v) caused by infringement of third party rights, (vi) caused by termination of third party licenses and/or modifications of such third party license terms that are necessary to provide HUNT:SHOWDOWN 1896, (vii) caused by default event of third party service providers, or (viii) for the benefit of all players of HUNT:SHOWDOWN 1896 (the “Modifications”). 1896」の全プレイヤーの利益を目的とする改変(以下、「改変」)が含まれ、それらに限りません。。
c. Such Modifications are at no cost for you. CRYTEK will notify users of HUNT:かかる改変がお客様の費用負担を生じることはありません。クライテックは、かかる改変について「HUNT: SHOWDOWN 1896 about such Modifications in a clear and comprehensible manner.1896」のユーザーに明確で理解可能な方法で通知します。
d. In the event that a Modification negatively impacts your access to or usage of HUNT:改変がお客様の「HUNT: SHOWDOWN 1896 in a more than just minor way (the “Negative Modification”), CRYTEK will undertake to notify you 8 weeks upfront and inform you about the respective Negative Modification, its date and your rights described below.1896」へのアクセスまたはその利用に、わずかな範囲を超えるネガティブな影響を生じる(以下、「ネガティブな改変」)場合、クライテックは8週間前にお客様に通知し、それぞれのネガティブな改変について、その日時と以下に記載するお客様の権利についてお知らせすることを約束します。
e. Inネガティブな改変を行う場合、お客様には通知の受領後30日以内に無償で本契約を終了する権利があります。 the event of a Negative Modification, you have the right to terminate the Agreement within 30 days at no costs upon receipt of the notification. The period to terminate the Agreement begins to run from the date on which you have received the notification, or when the Modification is made, whichever is later. You do not have a right to terminate the Agreement if you still can access and use HUNT:本契約の終了期間は、その通知を受領した日、またはその改変を実施した日のいずれか遅い方から始まります。お客様が、追加費用を負担せずにまだ「HUNT: SHOWDOWN 1896 without additional costs.1896」にアクセスして利用できる場合、本契約を終了する権利はありません。 13. Breach of the Agreement本契約への違反
In the event of a breach of this Agreement by CRYTEK, Licensee's sole remedy shall be to terminate this Agreement by delivering written notice of termination to CRYTEK. 本契約にクライテックが違反した場合、ライセンシーの唯一の救済手段は、クライテックに書面で通知して本契約を終了することのみとします。
In the event of a breach by Licensee of this Agreement, CRYTEK (and its licensors, as applicable) may pursue all remedies to which CRYTEK is entitled under applicable law and/or this Agreement, including without limitation the compensation for any and all damages which may arise in connection with such breach. 本契約にライセンシーが違反した場合、クライテック(および場合により、そのライセンサー)は、適用法および/または本契約に基づいてクライテックに請求権のあるすべての救済手段を追求することができ、これにはかかる違反に関係して生じることのあるあらゆる損害の補償を含め、それに限りません。
Licensee agrees that Licensee's unauthorized use of HUNT:ライセンシーは、「HUNT: SHOWDOWN 1896, or any part thereof, may immediately and irreparably damage CRYTEK such that CRYTEK could not be adequately compensated by a monetary award, and in such event, and at CRYTEK's option, CRYTEK shall be entitled to an injunctive order, in addition to all other remedies available including a monetary award, to prohibit such unauthorized use, without the necessity of CRYTEK posting bond or other security. 1896」またはその何らかの部分を無許可で使用することにより、直ちにクライテックに回復不能な損害を与える場合があり、クライテックへの金銭的裁定が十分な補償にならない可能性があること、したがってかかる場合には、クライテックの選択により、金銭的裁定を含めて利用可能な他のすべての救済請求権に加え、クライテックが担保を差入れる必要なく、かかる無許可による使用を禁じる差止の請求権があるものとします。
14. General Provisions一般条項
a. Entire完全合意:本契約(クライテックのプライバシーポリシー、行動規範, Agreement: This Agreement (including the Privacy Policy, Code of Conduct, manual and other supplemental terms provided by CRYTEK and any posted rules or instructions regarding HUNT:マニュアル、その他、クライテックが提供する補足規定および掲示するあらゆるルールまたは指示で「HUNT: SHOWDOWN 1896)1896」 constitute the entire agreement between you and CRYTEK relating to your rights and obligations in the use of HUNT:に関するものを含めて)は、お客様とクライテックの間でお客様の「HUNT: SHOWDOWN 1896. This Agreement completely replaces older versions of this Agreement. If there is any conflict between this Agreement and any other rules or instructions posted by CRYTEK, such other rules or instructions shall prevail. 1896」の使用における権利と義務に関する合意のすべてとなります。本契約は、従前版の本契約を全面的に置き換えるものです。本契約とクライテックが掲示する他の何らかのルールまたは指示との間に矛盾が生じた場合は、かかる他のルールまたは指示が優先するものとします。
Applicable provisions in your agreements with the providers of the platform for which you purchased HUNT:お客様と「HUNT: SHOWDOWN 1896 (e.g. Microsoft, Sony) shall remain unaffected. 1896」をお客様が購入したプラットフォームのプロバイダー(例:Microsoft、Sony)との契約内の該当する規定には影響を生じないものとします。
b. Remedies. This Agreement is not intended to confer and does not confer any rights or remedies upon any person other than the parties to this Agreement.救済。本契約は、本契約当事者以外の者に何らの権利もしくは救済請求権を与えることも意図しておらず、それを与えることはありません。
c. Transfer of Rights. CRYTEK shall be entitled to transfer any rights and obligations under this Agreement or the whole Agreement to third parties. Licensee shall not transfer any rights and obligations under this Agreement without CRYTEK 's prior written approval. 権利の譲渡。クライテックには、本契約に基づくあらゆる権利および義務または本契約全体を第三者に譲渡する権利があるものとします。ライセンシーは、本契約に基づくいずれの権利および義務も、クライテックの書面による事前の承認を得ずに譲渡しないものとします。
d. Severability. If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, CRYTEK and Licensee will work together in good faith to replace the invalid provision with a valid provision that comes closest to the economic purpose of the invalid provision. The remaining provisions of this Agreement shall not be affected. 契約条項の分離・独立性本契約の何らかの部分が無効または執行不能と判断された場合、クライテックとライセンシーは誠意をもって協力し、その無効な条項を経済上の目的に最も近い有効な条項で置き換えます。本契約の残りの条項には影響を生じないものします。
e. Waiver. The failure of CRYTEK to exercise or enforce any right or provision of this Agreement will not constitute waiver of such right or provision. Any waiver of any provision of this Agreement will be effective only if in a writing signed by CRYTEK. 権利の放棄。クライテックが何らかの権利を行使または規定を執行しないことにより、かかる権利または規定を放棄することにはなりません。本契約の何らかの規定の放棄は、クライテックが署名した書面による場合に限って有効となります。
f. CRYTEK provides you this Agreement in all languages it is localized. Since it cannot be fully ruled out that there might be a discrepancy in the meaning of certain terms, in case of such discrepancies the English version shall prevail.クライテックは、本契約書をローカライズするすべての言語で提供します。一部の用語に不一致が生じる可能性を完全に除外することは不可能なため、かかる不一致が生じた場合は英語版を優先するものとします。 g. Governing Law and Jurisdiction. (i) The laws of Germany, excluding its conflicts-of-law rules, govern this Agreement; This choice of law, however, does not deprive you of the protection afforded to you by provisions that cannot be derogated from by agreement by virtue of the law which, in the absence of choice, would have been applicable. (ii) If CRYTEK is the defendant the parties expressively agree on the exclusive jurisdiction of the courts of Frankfurt a. M./Germany. This Agreement on jurisdiction applies to all claims, be they based on contract, on tort or on any other legal basis, arising under or in connection with this agreement. In all other cases, the place of jurisdiction shall be determined in accordance with the general rules. 準拠法と裁判管轄権。(i)本契約の準拠法は、法の抵触のルールを除いてドイツ法とします。ただし、この準拠法の選択により、その選択がなければ適用されたはずの法律を根拠とする規定で、契約上適用を制限できないものによってお客様に与えられる保護を奪うことはありません。(ii)クライテックを被告とする場合、両当事者は、ドイツ、フランクフルト市の裁判所の専属的裁判管轄権に服することに明示的に同意します。本契約の合意管轄は、契約上、不正行為により、または他のあらゆる法的根拠により本契約に基づいて、または関係して生じるすべての申立てに適用されます。その他の場合、裁判管轄地は一般的な規則に従って決定するものとします。
h. CRYTEK's licensors/ providers of the platform (e.g. Microsoft or Sony) shall be third-party beneficiaries under this Agreement and shall have the express right to enforce its provisions and to enjoy the benefits of its protections. クライテックのライセンサーは/プラットフォームのプロバイダー(例:Microsoft、Sony)、本契約の第三受益者であるものとし、その規定を執行してその保護の恩恵を受ける明示的な権利を持つものとします。
i. HUNT:i.「HUNT: SHOWDOWN 1896 may include third party code provided under different license. Please check the credits for further information. 1896」には、別のライセンスに基づいて提供されるサードパーティのコードが含まれる場合があります。さらに詳しくは、クレジットをご確認ください。
j. Amendments of this Agreement.本契約の修正。 (i) Amendments of this Agreement shall become effective upon active acceptance by the Licensee or as described as follows: 本契約の修正は、ライセンシーが積極的に承諾するか、以下に記載された場合に発効するものとする。 (ii) CRYTEK reserves the right to amend this Agreement in case that this becomes necessary due to the further development of HUNT:クライテックは、「HUNT: SHOWDOWN 1896 or because new functionalities will be implemented.1896」をさらに開発するに従い、または新しい機能の導入により必要となる場合、本契約を修正する権利を留保します。 (iii) CRYTEK will notify you of the modified terms before they will enter into force. クライテックは、修正済の規定について発効前にお客様に通知します。 (iv) At the same time, CRYTEK will grant you an adequate period of at least six weeks to terminate the Agreement, in case that you do not agree with the modified Agreement. Please note that after such termination you are no longer entitled to use HUNT:同時にクライテックは、修正した規定にお客様が同意しない場合、本契約を終了するために十分な最低6週間の期間をお客様に与えます。かかる終了後、お客様には「HUNT: SHOWDOWN 1896. 1896」を利用する権利がなくなりますのでご注意ください。 (v) Ifお客様が上記の期間内に本契約を終了しない場合、上記の通知に明記する予定の日付で修正した規定が適用されるものとします。お客様が本ビデオゲーム you「HUNT: doSHOWDOWN not terminate the Agreement within the aforementioned period, the modified terms shall apply as of the planned date specified in the notification described above. Your continued use of the video game HUNT:SHOWDOWN 1896 will demonstrate your acceptance of the amended any new version of this Agreement. 1896」ェアのご利用を継続すると、新しい本契約の修正版をお客様が承認したことになります。
k. The European Commission provides a platform to facilitate the independent and out-of-court resolution of online disputes between consumers and professional suppliers, accessible at the following address: https://ec.europa.eu/consumers/odr/.欧州委員会では、消費者と専門業者との間のオンライン紛争について、独自に法廷外の解決を円滑化するプラットフォームを提供しており、以下のアドレスからアクセス可能です:https://ec.europa.eu/consumers/odr/
CRYTEK is not obligated and not willing to participate in such online dispute resolution.クライテックがかかるオンラインによる紛争解決に参加する義務はなく、それを希望することもありません。 15. Licensees with residence in the European Union欧州連合 (EU) or the European Economic Areaまたは欧州経済領域 (EEA) に居住するライセンシーについて
For Licensees with residence in the European Union欧州連合 (EU) orまたは欧州経済領域 the(EEA) European Economic Area (EEA)the following shall apply:に居住するライセンシーについては、以下の規定を適用するものとします。 a. Instead of Section 10 ""Limitation of CRYTEK's Liability"" the following shall apply: 第10条「クライテックの賠償責任限度」の代わりに、以下の規定を適用するものとします: i. All liability of CRYTEK, in particular with regard to any claims of the Licensee for compensation and the reimbursement of any expenditure incurred without effect, shall be based solely upon this Section 15, regardless of the legal nature of the claim. とりわけ、負担して効果がなかった費用の賠償および弁済を求めるライセンシーのあらゆる請求については、その請求の法的性質を問わず、第15条のみに基づくものとします。 ii. Withデジタル製品の供給に関係する法定請求(ドイツ民法典 respect(BGB) to statutory claims in connection with the supply of digital products (Sections 327 et seq. German Civil Code (BGB), CRYTEK is not liable for the compensation of damages.第327条以下)については、クライテックが損害賠償責任を負うことはありません。 iii. CRYTEK is liable in accordance with the statutory provisions in the event of intent and gross negligence. CRYTEK is liable according to the statutory provisions in the event of death, bodily injuries or adverse health effects. クライテックは、故意の怠慢および重過失を犯した場合、制定法の規定に従って賠償責任を負います。クライテックは、死亡、傷害または健康への有害な影響を生じた場合、制定法の規定に従って賠償責任を負います。 iv. If no case according to Section 15. a. iii. is given, CRYTEK is liable only for breach of an essential contractual duty, however limited to typical, foreseeable damages. An essential contractual duty is a duty which enables the orderly implementation of the Agreement in the first place and on the due observance of which the Licensee regularly trusts and may regularly trust, i.e. those rights and obligations which are essential to fulfil the content and purpose of the Agreement. 第15条第a項iiiによる事例が提示されない場合、クライテックは契約上必要不可欠な義務への違反のみについて賠償責任を負い、それがどれほど典型的かつ予測可能な損害に限られるとしても、それのみです。契約上必要不可欠な義務とは、そもそも本契約の秩序ある実施を可能にする義務で、それを適正に守ることをライセンシーが常に信頼し、また常に信頼することができる、すなわち本契約の内容および目的を実現するために必要不可欠な権利および義務のことです。 v. The limitation of liability also applies respectively in favour of the employees, agents, legal representatives and assistants of CRYTEK. 賠償責任の制限は、クライテックの従業員、代理店、法定代理人およびアシスタントのそれぞれにも有利に適用されます。 vi. Any liability of CRYTEK for guarantees provided or for claims under applicable product liability laws shall remain unaffected by Section 15 a. iv.提供した保証または適用される製造物責任法に基づく請求に関するクライテックの法的責任は、第14条第a項ivによる影響を受けないものとします。
b. Instead of Section 11 (“Licensee's Warranties and Indemnification”) the following shall apply:第11条(「ライセンシーの保証責任と免責」)の代わりに、以下の規定を適用するものとします: Licensee warrants and represents that: ライセンシーは、以下の事項を保証して表明します。 a) Licensee has full legal rights and authority to enter into and become bound by the terms of this Agreement; ライセンシーには、本契約を締結し、その規定の法的拘束を受ける完全な法的権利および権限があること、 b) Licensee has full legal rights and authority to exercise Licensee's rights granted herein and to comply with Licensee's obligations hereunder. ライセンシーには、本契約内で付与されるライセンシーの権利を行使し、本契約に基づくライセンシーの義務に従う完全な法的権利および権限があること、
c. Section 13 (“Breach of the Agreement”) shall not apply.第13条(「本契約への違反」)は適用しないものとします。
d. Section 14 c. shall apply as follows:第14条第c項は、以下のように適用するものとします:
Transfer of Rights. CRYTEK shall be entitled to transfer any rights and obligations under this Agreement or the whole Agreement to its affiliates or third parties. In this case, Licensee shall have the right to terminate the Agreement. Licensee shall not transfer any rights and obligations under this Agreement without CRYTEK's prior written approval; this does not apply to any money-related claims or if the Licensee has any interest worthy of protection in the exclusion of assignment or their legitimate interests in the assignability of the right outweigh CRYTEK’s interest worthy of protection in the exclusion of assignment.権利の譲渡。クライテックには、本契約に基づくあらゆる権利および義務または本契約全体をその関係会社または第三者に譲渡する権利があるものとします。この場合、ライセンシーには本契約を終了する権利があるものとします。ライセンシーは、本契約に基づくいずれの権利および義務も、クライテックの書面による事前の承認を得ずに譲渡しないものとします。ただし、これは金銭に関連する一切の請求、または譲渡の除外の中に保護する価値のある何らかのライセンシーの権益がある場合、もしくはその権利の譲渡可能性にライセンシーの正当な権益があり、それが譲渡の除外によるクライテックの権益で保護する価値のあるものに優先する場合は適用されません。 16. Easy Anti-CheatAnti-Cheat(チート防止)
HUNT:「HUNT: SHOWDOWN 18961896」は、Easy isAnti-Cheatチート防止サービス(以下、「Easy usingAnti-Cheat」)を利用しており、これはパブリッシャーにサービスを提供するサードパーティサービスプロバイダーが運営しています。Easy Easy Anti-Cheat anti-cheat service (“Easy Anti-Cheat“), which is operated by a third-party service provider offering services to Publisher. Easy Anti-Cheat has a client software (“Client”) that is integrated into HUNT:Anti-Cheatには、クライアントソフトウェア(以下、「クライアント」)があり、それが「HUNT: SHOWDOWN 1896. When you start a new game session the Client will automatically load and install its latest version to your computer. When you are using HUNT:1896」に組み込まれています。お客様が新しいゲームセッションを開始すると、クライアントは自動的にその最新版をお客様のコンピューターに読み込んでインストールします。お客様がお使いのコンピューター上で「HUNT: SHOWDOWN 18961896」を利用すると、Easy on your computer Easy Anti-Cheat is monitoring the computer, analysing HUNT:Anti-Cheatはそのコンピューターを監視し、「HUNT: SHOWDOWN 1896's binaries and scanning the memory of the computer for the purpose of detecting and preventing cheating in the HUNT:1896」のバイナリーファイルを分析し、そのコンピューターのメモリーをスキャンして「HUNT: SHOWDOWN 18961896」内のチートを防止します(以下、「本件目的」)。本件目的のため、Easy (“Purpose""). For the Purpose Easy Anti-Cheat is storing information regarding cheating methods used in the HUNT:Anti-Cheatは「HUNT: SHOWDOWN 1896 (“Data""). By installing, copying, or otherwise using HUNT:1896」内で使われるチート方法に関する情報(以下、「本件データ」)を保管します。「HUNT: SHOWDOWN 1896,1896」をインストール、コピー、その他によって利用すると、お客様はEasy youAnti-Cheatが本件データを本件目的のみにより、収集、保管、共有および公表する場合のあることを承諾することになります。本件データは、本件目的のみに使用します。これには、コンピューターゲーム内でチート行為を犯すプレイヤーを特定して参加を禁じること、チート行為よびチート用コードを分析するとともにチートに関するデータをEasy giveAnti-Cheatの関係会社と共有することを含め、それらに限りません。お客様は、これらの規定およびEasy yourAnti-Cheatのプライバシーポリシーに従う場合に限って「HUNT: consentSHOWDOWN that Easy Anti-Cheat may gather, store, share and publish Data for the sole purpose of the Purpose. The Data will be used solely for the Purpose including but not limited to identifying and banning players who are cheating in computer games, analysing cheating behaviour and cheating codes as well as sharing data about cheats with affiliates of Easy Anti-Cheat. You are entitled to use HUNT: SHOWDOWN1896 only in accordance with these terms and conditions and privacy statement of Easy Anti-Cheat.1896」を利用する権利があります。

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue