Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

arabic

1 month ago

Inserted

Deleted

Unmodified

39

39

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT
اتفاقية الترخيص للمستخدم النهائي
تاريخ آخر تحديث: 1 من أبريل 2018
يُرجى قراءة هذه الاتفاقية بعناية. حال الوصول إلى الألعاب والخدمات المُقدَّمة واستخدامها، فإنك توافق على الالتزام بجميع البنود المبينة في هذه الوثيقة وجميع البنود المدرجة بالإحالة. إذا كنت لا توافق على تلك البنود جميعًا، فلا يُسمح لك بالوصول إلى الألعاب أو الخدمات المُتوفِّرة أو استخدامها.
تتضمَّن هذه الاتفاقية، من بين أمور أخرى، شرط التحكيم (القسم 19 (أ)) وتنازلاً عن الدعوى الجماعية (القسم 19 (ب))، الذي لا ينطبق عليك إذا كنت تقيم خارج الولايات المتحدة.
إذا كنت مقيمًا في ألمانيا، فستسري عليك بعض الشروط المحددة. راجع القسمين (7) و (15) لمزيد من التفاصيل.
إذا كنت مقيمًا في إحدى دول الاتحاد الأوروبي، فسيسري عليك أحد الشروط المحددة. راجع القسم (10) لمزيد من التفاصيل.
إذا كنت مقيمًا في أستراليا، فسيسري عليك أحد الشروط المحددة. راجع القسم (15) لمزيد من التفاصيل.
إذا كنت مقيمًا في أمريكا الشمالية أو الوسطى أو الجنوبية، باستثناء الولايات المتحدة، فسيسري عليك أحد الشروط المحددة. راجع القسم (18) لمزيد من التفاصيل.
إذا كنت مقيمًا في الولايات المتحدة، فسيسري عليك أحد الشروط المحددة. راجع القسم (19) لمزيد من التفاصيل.
تُعد اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي (يُشار إليها بـ "الاتفاقية") عقدًا بينك وبين شركة BANDAI NAMCO Entertainment (يُشار إليها بـ"BNEI") أو شركة BANDAI NAMCO Entertainment America (يُشار إليها بـ"BNEA") أو شركةBANDAI NAMCO Entertainment Europe S.A.S. (يُشار إليها بـ"BNEE")، حسب الاقتضاء (وفي أي حالة، يُشار إليها بـ"BANDAI NAMCO"أو "نحن") ويسري ذلك على إمكانية وصولك إلى اللعبة التي تظهر فيها هذه الاتفاقية واستخدامها (أو إذا تم نشر اللعبة المشار إليها أعلاه عبر الإنترنت)، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي أجزاء منها تكون متعددة اللاعبين أو متاحة عبر الإنترنت أو قابلة للتنزيل، وأي وثائق أو محتويات مكتوبة أو إلكترونية (يُشار إليها بـ "اللعبة"). هذه اللعبة مرخصة وليست مُباعة، ولا تمنح هذه الاتفاقية أي حق ملكية أو ملكية للعبة أو أي نسخة منها. لا تغير هذه الاتفاقية بأي شكل من الأشكال بنود أو شروط أي اتفاقية أخرى مُبرمة مع شركة BANDAI NAMCO لمنتجات أو خدمات أخرى. تُعد أي تغييرات أو إضافات أو عمليات حذف تتم بواسطتك غير مقبولة، ويتم رفضها صراحة من قبل شركة BANDAI NAMCO.
تنطبق البنود الإضافية المُقدَّمة منا (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الرسوم المعلنة وإجراءات تحرير الفواتير وقواعد الترويج) على وظائف وخصائص محدَّدة تمثل جزءً من اللعبة. ما لم يُشر إلى خلاف ذلك، تُعدُّ أي بنود إضافية سارية مدرجة بالإحالة في هذه الاتفاقية. تسري البنود الإضافية بشأن تلك الوظائف والخصائص المحدَّدة في حالة وقوع تضارب بين هذه الاتفاقية وأي بنود إضافية أخرى.

1. الطرف المتعاقد
يعتمد كيان شركة BANDAI NAMCO التي ستشكل معها علاقة تعاقدية على مكان إقامتك. إذا كنت مقيمًا في آسيا، فسيتم إبرام الاتفاقية بينك وبين شركة BNEI، وإذا كنت مقيمًا في أمريكا الشمالية أو الوسطى أو الجنوبية، فسيتم إبرام الاتفاقية بينك وبين شركة BNEA، وإذا كنت مقيمًا في أي مكان آخر، فسيتم إبرام الاتفاقية بينك وبين شركة BNEE.
2.	الخصوصية
تُحفظ البيانات المجمَّعة عبر هذه اللعبة لدى شركة BNEI في اليابان. لمزيد من المعلومات، يُرجى الرجوع إلى سياسة خصوصية BNEI(التي سيتم عرضها في هذه الاتفاقية) للاطِّلاع على كيفية قيامنا بتجميع تلك البيانات واستخدامها والإفصاح عنها.
3.	الشروط المُسبقة للتراخيص
تعتبر التراخيص الممنوحة في هذه الاتفاقية مشروطة بشكل خاص بما يلي، وبامتثالك التام لجميع البنود والشروط الأخرى المنصوص عليها في هذه الاتفاقية:
a) أن تكون بلغت سن الرشد في نطاق سلطتك القضائية. إذا كنت دون سن الرشد في نطاق سلطتك القضائية، يجب الحصول على موافقة ولي أمرك أو الوصي القانوني عليك، على الالتزام بهذه الاتفاقية وأي شروط إضافية سارية؛
b) توافق على جميع البنود الواردة في هذه الاتفاقية وتمتثل لها، وأي بنود إضافية قد تسري على اللعبة؛
c) تخضع إمكانية وصولك إلى اللعبة واستخدامك لها إلى بعض الإجراءات الأمنية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تسجيل اللعبة برمز تسلسلي وإمكانية الوصول المستمر إلى شبكة الإنترنت وقبول بعض ميزات إدارة الحقوق الأمنية/الرقمية. قد يؤدي عدم قبول هذه التدابير الأمنية والامتثال التام لها إلى إعاقة استخدامك للعبة جزئيًا أو كليًا؛
d) يتماشى وصولك إلى اللعبة واستخدامها مع جميع القوانين واللوائح المحلية والحكومية والوطنية والأجنبية المعمول بها؛
e) لا يمكنك الوصول إلى اللعبة واستخدامها إلا عن طريق الأجهزة المحلية، ويجب تشغيل نسخ مرخصة بشكل سليم لأنظمة التشغيل التي تم تصميمها لتشغيل اللعبة عليها (يُشار إليها بـ"الأجهزة")؛
f) يجب قبول جميع الشروط والبنود السارية على الأجهزة والموافقة عليها، بما في ذلك أي شروط خاصة بهذا النظام الأساسي، فيما يتعلق بعملية الدفع.
4.	ترخيص الاستخدام المحدود
a) مراعاة للبنود الواردة في هذه الاتفاقية ولامتثالك لتلك البنود، نمنحك ترخيصًا محدودًا غير حصري لا يُقبل تحويله إلى طرف آخر لاستخدام اللعبة خلال مدة سريان الاتفاقية في بلد إقامتك على الجهاز الذي تملكه أو تتحكَّم به حصريًا وفق المسموح به فقط في قواعد استخدام المنصة أو شروط الاستخدام المعمول بها (إن وجدت). تسري هذه الاتفاقية على أي تحديث أو إضافة أو إحلال ما لم يُرفق بهذا التحديث شروط ترخيص مستقلة.
b) يرد فيما سبق جميع حقوق المستخدم بشأن اللعبة، ونحن نحفظ جميع الحقوق الأخرى في اللعبة التي لم يُشر إليها صراحةً في هذه الاتفاقية. دون الحد مما سبق، لن تقوم بأي عمل من الأعمال التالية أو تفوِّض أو تسمح لأي شخص من الغير القيام به: (أولاً) توزيع أو نسخ أو ترخيص أو تأجير أو بيع اللعبة (إلا إذا أُجيز ذلك صراحةً بموجب هذا الترخيص أو قواعد استخدام المنصة المعمول بها)، (ثانيًا) استخدام اللعبة لأي غرض آخر بخلاف الاستخدام الشخصي غير التجاري، (ثالثًا) عكس هندسة اللعبة أو إلغاء ترجمتها أو تفكيكها أو محاولة اكتشاف كود المصدر الخاص بها، (رابعًا) تعديل أو تبديل أو إنشاء أي أعمال اشتقاق من اللعبة، (خامسًا) إزالة أو تغيير أو حجب حقوق الطبع والنشر أو العلامة التجارية أو الإفادة بحقوق الملكية الأخرى في اللعبة، (سادسًا) استخدام اللعبة لأغراض أخرى غير تلك المخصَّصة لها، (سابعًا) استخدام اللعبة على جهاز لا تملكه أو تتحكَّم به حصريًا، (ثامنًا) التحايل أو محاولة التحايل على أي تدابير أمنية خاصة باللعبة، (تاسعًا) محاولة حجب أو إخفاء منطقتك عند الوصول إلى خصائص اللعبة عبر الإنترنت.
5.	الملكية
تُعدُّ اللعبة وجميع محتوياتها (بخلاف محتوى المستخدم، حسب التعريف الوارد أدناه) والمواد الأخرى في اللعبة أو المتاحة عبر اللعبة بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شعار BANDAI NAMCO وجميع التصاميم والنصوص والرسومات والصور والمعلومات والبيانات والبرامج وملفات الصوت وعملة اللعبة والعناصر الافتراضية وغيرها من الملفات وتحديد ما سبق وترتيبه، مملوكة جميعًا لشركة BANDAI NAMCO أو المرخَّص لهم. وتلك الملكية محفوظة بموجب حقوق الطبع والنشر وقوانين ومعاهدات الملكية الفكرية الأخرى. بالرغم من أنَّ أي نص في هذه الوثيقة يرد به ما هو خلاف ذلك، فإنك توافق على عدم أحقيتك في أي حق أو سند ملكية لأي محتوى يُعرض في اللعبة بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، العملة المستخدمة في اللعبة والعناصر الافتراضية.
6.	البنود
a) بناءً على موافقتك على الشروط المُسبقة المنصوص عليها في القسم (3)، ستظل هذه الاتفاقية سارية ونافذة بشكل تام أثناء استخدامك اللعبة. يجوز لأي طرف إنهاء هذه الاتفاقية بسبب أو بدون سبب في أي وقت، بشرط إرسال إخطار مُسبق خلال فترة زمنية معقولة. يجوز إنهاء هذه الاتفاقية عن طريق حذف أو إتلاف جميع نسخ اللعبة الموجودة بحوزتك أو التي تحتفظ بها أو تحت تصرفك. لن تتحمل شركة BANDAI NAMCO مسؤولية تجاهك أو تجاه أي جهة خارجية لإنهاء استخدامك للعبة.
b) دون تقييد أي حقوق أخرى لشركة BANDAI NAMCO، في حالة عدم التزامك ببنود وشروط هذه الاتفاقية، تحتفظ شركة BANDAI NAMCO بالحق في تقييد رخصتك على الفور أو تعليقها أو إنهائها.
c) عند إنهاء هذه الاتفاقية: (1) تتوقف صلاحية الترخيص الممنوح لك للعبة على الفور؛ (2) ولن يحق لك استرداد أي رسوم، بما في ذلك أي رسوم غير مستخدمة، إن وجدت، باستثناء عملة اللعبة التي تم شراؤها والتي يتم استردادها حسبما يقتضيه القانون المعمول به.
d) ستظل الأقسام (4)-(ب) و (5) و (6)-(د) و (8) و (11) والأقسام من (14) إلى (23) سارية بعد إنهاء هذه الاتفاقية.
7.	التعديلات
تحتفظ شركة BANDAI NAMCO بالحق في تغيير هذه الاتفاقية أو تعديلها في أي وقت ولأي سبب وفقًا لتقدير شركة BANDAI NAMCO. إذا أجرت شركة BANDAI NAMCO تغييرات على هذه الاتفاقية، فسنرسل إخطارًا بهذه التغييرات قبل شهر واحد من إجرائها، مثل إرسال إخطار عبر اللعبة. سيؤكد استمرارك في استخدام اللعبة بعد تاريخ سريان هذه التغييرات موافقتك على الاتفاقية المعدلة.
إذا كنت مقيمًا في ألمانيا، بالإضافة إلى الشروط المذكورة أعلاه في هذا القسم، فستنطبق عليك الصياغة الإضافية التالية:
تحتفظ شركة BANDAI NAMCO بالحق في تغيير هذه الاتفاقية أو تعديلها في أي وقت، باستثناء الأحكام التي تحدد الالتزامات التعاقدية الأساسية للأطراف بموجب هذه الاتفاقية. لن تتغيّر الالتزامات التعاقدية الأساسية للأطراف على النحو المُبين في هذا القسم. ستقوم شركة BANDAI NAMCO بإبلاغك بأي تعديل مُقترح لهذه الاتفاقية، وتزويدك بالنسخة الجديدة المقترحة من هذه الاتفاقية، وإخطارك بالتاريخ الذي سيتم فيه تنفيذ الاتفاقية الجديدة. يخضع أي تغيير لإخطار مكتوب مُسبق (قد يُكتفى بإرسال بريد إلكتروني) بستة أسابيع. إذا لم ترفض التعديل المعني بشكل صريح في غضون ستة أسابيع من تاريخ تنفيذ الاتفاقية الجديدة، فسيتم اعتبار موافقتك على تعديل الاتفاقية. ستبلغك BANDAI NAMCO في الإخطار سابق الذكر بالتعديل المقترح صراحةً وبشكل محدد حول الحق في الاعتراض خلال فترة الستة أسابيع والنتائج المترتبة على عدم رفض التعديل المقترح بشكل صريح.
8.	إجراء تعديلات على اللعبة
تحتفظ شركة BANDAI NAMCO بالحق في تعديل إجراء تعديلات على اللعبة أو أي ميزات أو أجزاء منها أو إيقافها مؤقتًا أو بشكل دائم وإرسال إخطار مسبق خلال مدة زمنية معقولة، أو دون إخطار مسبق في حالات الطوارئ أو الضرورة القصوى. توافق على عدم تحمّل شركة BANDAI NAMCO المسؤولية عن أي تعديل أو إيقاف مؤقت أو إيقاف كلي للعبة أو أي جزء منها.
9.	عملة اللعبة والعناصر الافتراضية
a) قد توفر لك شركة BANDAI NAMCO إمكانية: (1) شراء ترخيص محدود لاستخدام عملة اللعبة ("عملة اللعبة التي يتم شراؤها")؛ (2) الحصول على ترخيص محدود لاستخدام عملة اللعبة عن طريق إنجاز مهام مُحددة في اللعبة (إلى جانب عملة اللعبة التي تم شراؤها، "عملة اللعبة")؛ و/أو (3) الحصول على ترخيص محدود و/أو شراء ترخيص محدود بعملة اللعبة لشراء السلع والخدمات الافتراضية التي توفرها BANDAI NAMCO في اللعبة ("العناصر الافتراضية"). إذا كانت شركة BANDAI NAMCO توفر إمكانية شراء هذه التراخيص أو الحصول عليها، فبذلك تمنحك BANDAI NAMCO حقًا وترخيصًا محدودين غير حصريين وغير قابلين للتحويل وقابلين للإلغاء لاستخدام عملة اللعبة أو العناصر الافتراضية هذه، حسبما يقتضيه الأمر، فيما يتعلق بالاستخدام الشخصي غير التجاري الحصري في اللعبة، وفقًا لبنود هذه الاتفاقية وامتثالك لها.
b) لا يمكن استرداد قيمة عملة اللعبة إلا للعناصر الافتراضية لاستخدامها في اللعبة، ولا يمكن استبدال عملة اللعبة أو العناصر الافتراضية بالمال أو أي شيء ذي قيمة نقدية أو أي مقابل نقدي من شركة BANDAI NAMCO أو أي شخص أو كيان آخر، فيما عدا ما يقتضيه القانون المعمول به. لا تحمل عملة اللعبة والعناصر الافتراضية قيمة مكافئة بالعملة الحقيقية ولا تحل محل العملة الحقيقية. لا تتحمل شركة BANDAI NAMCO ولا أي شخص أو كيان آخر أي التزام بتبادل عملة اللعبة أو العناصر الافتراضية بأي شيء ذي قيمة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، العملة الحقيقية. تقر وتوافق على أن شركة BANDAI NAMCO قد تشارك في إجراءات قد تؤثر على سمات اللعبة أو القيمة المتصورة لعملة اللعبة و/أو العناصر الافتراضية في أي وقت، باستثناء ما يحظره القانون المعمول به. قد تفرض شركة BANDAI NAMCO، قيودًا على مقدار عملة اللعبة الذي يمكن شراؤه أو الحصول عليه أو استبداله، وفقًا لتقديرها الخاص.
c) تُعد جميع عمليات شراء عملة اللعبة التي تم شراؤها نهائية وغير قابلة للاسترداد أو قابلة للتحويل أو قابلة للاستبدال تحت أي ظرف من الظروف، باستثناء ما يقتضيه القانون المعمول به. باستثناء سعر شراء عملة اللعبة التي تم شراؤها وبعض العناصر الافتراضية، لا تفرض شركة BANDAI NAMCO أي رسوم على إمكانية الوصول إلى عملة اللعبة أو العناصر الافتراضية أو استخدامها أو عدم استخدامها.
d) لا يمكنك تحويل عملة اللعبة أو العناصر الافتراضية أو بيعها أو وهبها أو استبدالها أو مقايضتها أو استئجارها أو ترخيصها من الباطن أو تأجيرها، فيما عدا داخل اللعبة، على النحو المسموح به صراحة من قبل شركة BANDAI NAMCO. باستثناء ما تم الاتفاق عليه في هذه الاتفاقية، تحتفظ BANDAI NAMCO وتبقي على جميع الحقوق والملكيات والمصالح فيما يتعلق بعملة اللعبة والعناصر الافتراضية.
e) سيتم إنهاء التراخيص الممنوحة بموجب هذه الاتفاقية لعملة اللعبة والعناصر الافتراضية عند إنهاء هذه الاتفاقية وفقًا للقسم (6)، باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية.
10.	حق الانسحاب
إذا كنت مقيمًا في إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فإنك تمتلك حقوق انسحاب معينة بالنسبة لعمليات شراء عملة اللعبة أو العناصر الافتراضية التي يتم إجراؤها باستخدام العملة الحقيقية. على الرغم من ذلك، فإنك تتنازل عن حقك في الانسحاب بشكل صريح بمجرد بدء تشغيل الخدمة عندما يتم تزويد حسابك بإمكانية الوصول إلى عملة اللعبة أو العناصر الافتراضية. توافق على البنود التالية: (1) يبدأ تنزيل عملة اللعبة أو العناصر الافتراضية بعد إتمام عملية الشراء مباشرة؛ (2) وتفقد حقك في الانسحاب بمجرد إتمام عملية الشراء.
11.	المحتوى الخاص بالمستخدم
من خلال نشر أي اتصال أو معلومات أو ملكية فكرية أو مواد أو رسائل أو صور أو رسومات أو مقاطع فيديو أو عناوين URL أو عناصر أخرى أو محتوى في اللعبة ("محتوى المستخدم") للحد الذي يسمح به القانون المحلي المعمول به، فإنك بذلك تمنح BANDAI NAMCO ترخيصًا دوليًا غير حصري قابلاً للنقل وللترخيص من الباطن وغير خاضع لأي رسوم امتياز طوال مدة الحماية القانونية السارية بشأن حقوق الملكية الفكرية في استخدام المحتوى الخاص بالمستخدم، فيما يتعلق باللعبة والسلع والخدمات ذات الصلة، بما في ذلك حقوق الاستخراج أو النسخ أو التنقيح أو التعديل أو التنفيذ أو إنشاء أعمال اشتقاقية أو العرض أو النشر أو البث أو النقل أو الاستخدام بأي طريقة أخرى أو التوزيع أو الاستغلال وإعلام الجمهور بأي طريقة أو وسيلة من وسائل الإعلام سواء كانت معروفة الآن، أو جرى ابتكارها فيما بعد دون إرسال أي إخطار آخر إليك أو استحقاقك للتعويض من أي نوع. في نطاق الحدود التي يسمح بها القانون المعمول به، فإنك تتنازل بموجب هذه الوثيقة عن أي حقوق معنوية خاصة بالطبع أو النشر أو السمعة أو الإسناد فيما يتعلق باستخدام BANDAI NAMCO واستخدام اللاعبين الآخرين وانتفاعهم بهذه الأصول، فيما يتعلق باللعبة والسلع والخدمات ذات الصلة بموجب القوانين السارية. يظل الترخيص الممنوح لشركة BANDAI NAMCO ساريًا وإن تم إنهاء هذه الاتفاقية أو إبطالها.
12.	السلوك على شبكة الإنترنت
لا تُعد شركة BANDAI NAMCO مسؤولة أو تتحمل المسؤولية عن سلوك أي مستخدم، سواء كان هذا السلوك يتعلق بالوصول إلى اللعبة أو استخدامها، ما لم ينتج عن خطأ متعمد أو إهمال جسيم من قبل شركة BANDAI NAMCO. يجوز لشركة BANDAI NAMCO إيقاف وصولك إلى اللعبة بشكل مؤقت أو إنهاؤه في أي وقت، إذا خالفت شروط القسم (12) أو أي بنود وشروط أخرى في هذه الاتفاقية. ويجوز لشركة BANDAI NAMCO (على سبيل المثال، ردًا على مطالبات مالك حقوق النشر) مراجعة أي محتوى خاص بالمستخدم قد تم تحميله أو نشره أو تخزينه أو عرضه على اللعبة (المشار إليه فيما يلي بـ "تم نشره") شريطة أن يكون قد تمت مشاركة محتوى المستخدم كجزء من أي رسالة خاصة داخل اللعبة، ولن تقوم شركة BANDAI NAMCO بفحص أو مراجعة مثل هذا المحتوى ما لم يمنح أحد طرفي البلاغ على الأقل موافقته (على سبيل المثال، عن طريق الإبلاغ عن الرسالة إلى BANDAI NAMCO باعتبارها موضع اعتراض).
تحتفظ شركة BANDAI NAMCO بالحق في حذف أي محتوى خاص بالمستخدم عبر الإنترنت أو رفض تلقيه. وعلى الرغم من عدم إجراء شركة BANDAI NAMCO فحوصات أو تعديلات أو مراقبة أي من المحتويات الخاصة بالمستخدم التي تم نشرها على اللعبة بشكل منتظم، فإن شركة BANDAI NAMCO تحتفظ لنفسها بالحق ولها مطلق الحرية في إزالة أو فحص أو تعديل أي محتوى خاص بالمستخدم يتم نشره عبر اللعبة، إذا حددت شركة BANDAI NAMCO وفقًا لتقديرها المعقول أن المحتوى الخاص بالمستخدم هذا يخالف هذه الاتفاقية و/أو أي حق لجهة خارجية أو قانون أو قاعدة أو لوائح المعمول بها. لا يجوز لك استخدام اللعبة إذا كان قد تم إيقافك مؤقتًا أو إزالتك من اللعبة سابقًا. أنت المسؤول الوحيد عن أي محتوى خاص بالمستخدم تقوم بنشره أو إرساله إلى أي مستخدم أو جهات خارجية. على وجه الخصوص، أنت توافق على عدم القيام أو محاولة القيام أو جعل آخر يقوم بأي مما يلي فيما يتعلق باللعبة:
a) نشر أي محتوى خاص بالمستخدم غير قانوني، أو تشهيري، أو افترائي، أو مسيء، أو فاضح، أو إباحي، أو غير لائق، أو مبتذل، أو خليع، أو جنسي صريح، أو يتضمن مضايقات، أو تهديدات، أو ينتهك الخصوصية، أو حقوق الإشهار، أو مهين، أو مُحرض، أو احتيالي؛ أو يروّج لأي نشاط غير قانوني، أو أي نشاط معادٍ للمجتمع أو يشجعه، بما في ذلك الاختراق؛ أو يروّج للعنصرية، والتعصب، والكراهية، أو الأذى الجسدي، أو أي ضرر من أي نوع ضد أي مجموعة أو فرد أو غير ذلك من الأفعال المرفوضة؛
b) نشر أي محتوى خاص بالمستخدم قد ينتهك أي براءة اختراع أو علامة تجارية أو سر تجاري أو حق نشر أو أحد الحقوق الفكرية أو الملكية الأخرى لأي شخص أو كيان؛
c) مزاولة الأنشطة التجارية أو المبيعات التجارية، بما في ذلك نقل أي إعلانات تجارية أو ترويج تجاري؛
d) إدخال أي معلومات شخصية عن أي شخص أو الكشف عنها أو نشرها (بما في ذلك معلوماتك الشخصية)؛
e) انتحال شخصية أي شخص أو كيان، بما في ذلك أي مسؤول في شركة BANDAI NAMCO أو قادة المنتديات أو المرشدون أو المضيفون أو الموظفون و الوكلاء أو الادعاء كذبًا ارتباطك بشخص أو كيان أو الإساءة إليه؛
f) إعاقة أو تعطيل اللعبة أو التدفق الطبيعي للعبة أو الحوار أو استخدام لغة بذيئة أو مهينة أو الصراخ بشكل مفرط (على سبيل المثال، استخدام الأحرف الكبيرة في الكتابة) أو "إرسال رسائل غير مرغوب فيها"، أو أي طرق أخرى تخريبية أو ضارة تزعج المستخدمين الآخرين في اللعبة؛
g) استخدام أو استغلال أي خلل أو أخطاء أو عيوب في التصميم للتمكن من الوصول غير المصرح به إلى اللعبة أو للتمتع بميزة غير عادلة تجاه اللاعبين الآخرين، أو الغش أو استخدام عمليات استغلال غير مصرح بها تتعلق باللعبة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الوصول إلى أجزاء من اللعبة غير مصرح لك بالوصول إليها واستخدام أي بوتات أو محاكيات أو أدوات جهات خارجية غير مصرح بها؛
h) الإتيان بأي فعل يتعارض مع قدرة المستخدمين الآخرين على الاستمتاع باللعبة وفقًا لقواعدها أو يزيد بشكل كبير من نفقات شركة BANDAI NAMCO، أو يتسبب في مواجهة الشركة ومقدم النظام الأساسي صعوبات في الحفاظ على اللعبة لتحقيق الاستفادة لجميع مستخدميها؛
i) قطع الاتصال عن الشبكة في أثناء اللعب عبر الإنترنت بشكل متعمد أو التعرض للانهزام متعمدًا من قبل لاعب معين بشكل متكرر للمساعدة في رفع ترتيبه أو الفوز بشكل أسرع في اللعبة؛
j) المقايضة أو البيع أو البيع بالمزاد العلني أو نقل أو محاولة نقل أي عناصر افتراضية أو عملة اللعبة خارج اللعبة؛
k) مخالفة أو انتهاك شروط هذه الاتفاقية أو السياسات الأخرى التي تُبلغها شركة BANDAI NAMCO، أو ينشئ مسؤولية لشركة BANDAI NAMCO.
13.	سياسة حقوق الطبع والنشر
يحق لمالكي حقوق الطبع والنشر أو وكلاء مالكي حقوق الطبع والنشر الذين يعتقدون أن أي شيء في اللعبة ينتهك أي حق نشر مملوك لهم أو يخضع لإشرافهم، إرسال إخطار بهذا الانتهاك إلى وكيل حقوق الطبع والنشر المعيَّن لدينا كما هو موضَّح أدناه. يمكن تعجيل معالجة الإخطار الخاص بك عن طريق توفير المعلومات والبيانات الواردة في المادة رقم (512)-(ج)-(3) من الباب رقم (17) من حدود المسؤولية عن انتهاك حقوق الطبع والنشر عبر الإنترنت في الولايات المتحدة الأمريكية. لا يُعدُّ الامتثال لهذا النظام الأساسي شرطًا ضروريًا للإخطار بالانتهاك، ويستثنى من ذلك مالكو حقوق الطبع والنشر المقيمون في الولايات المتحدة. إن أي شخص يعطي متعمدًا صورة خاطئة في إخطاره عن انتهاك المادة أو النشاط، يُعدُّ مسؤولاً عن أي أضرار بما في ذلك التكاليف وأتعاب المحاماة التي نتكبدها نحن أو المعتدي المزعوم نتيجة تعويلنا على تلك الصورة الخاطئة وإزالة أو تعطيل الوصول إلى النشاط أو المادة المشتبه فيها. تتبع BANDAI NAMCO سياسة وقف الاستخدام لمن يعاودون التعدي على حقوق الملكية الفكرية الخاصة بالغير، وذلك في ظل الظروف المناسبة وحسب السلطة التقديرية لشركة BANDAI NAMCO وحدها. ومع ذلك، يجوز لشركة BANDAI NAMCO أيضًا تقييد أو إنهاء وصول المستخدمين إلى اللعبة ممن ينتهكون أي حقوق ملكية فكرية للآخرين، سواء تكرَّرت حالات الانتهاك أم لا.
BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
Attn: Copyright Agent
5-37-8 Shiba, Minato-ku,
Tokyo 108-0014
Japan
+81-3-6744-6112 (phone)
+81-3-6866-0577 (fax)
[email protected]
14.	المحتوى الخاص بالغير
يجوز حصولك من خلال اللعبة على المحتوى من أي مستخدمين أو معلنين أو أشخاص آخرين من الغير. نظرًا لأننا لا نتحكَّم في المحتوى الخاص بالغير، فأنت موافق، ما لم يكن ذلك بسبب خطأ مقصود أو إهمال جسيم من قبل BANDAI NAMCO، على أننا لسنا مسؤولين عن أي محتوى خاص بالغير ولا نقدِّم أي ضمانات حول دقة المعلومات الواردة في المحتوى الخاص بالغير أو جودتها، كما لا نتحمَّل أي مسؤولية عن محتوى غير مقصود أو غير مرغوب فيه أو غير دقيق أو مضلل أو غير قانوني يخصُّ الغير. لا تعني الإشارة إلى أي منتجات أو خدمات أو عمليات أو غيرها من المعلومات الواردة في الاسم التجاري أو العلامة التجارية أو الشركة المصنعة أو المورّد أو غير ذلك، أو تتضمَّن قبول أو ضمان أو توصية BANDAI NAMCO بذلك أو ما يرتبط به، إلا إذا صرّحت BANDAI NAMCO بذلك.
15.	إخلاء المسؤولية
تقر وتوافق على أن شركة BANDAI NAMCO وموزعيها ومورديها غير مسؤولين ولن يتحملوا المسؤولية عن أي فيروسات أو أي ميزات مُعوقة أخرى قد تؤثر على وصولك إلى اللعبة أو استخدامها أو من عدم توافق بين اللعبة والخدمات والأدوات الأخرى. يتم توفير اللعبة وجميع الخدمات الأخرى "كما هي". باستثناء ما قد تم ذكره هنا، تقوم شركة BANDAI NAMCO ومانحو التراخيص والمورّدون بإخلاء مسؤوليتهم صراحة عن جميع الضمانات أو الشروط من أي نوع (الصريحة أو الضمنية والناشئة بحكم القانون أو غير ذلك)، بما في ذلك ودون حصر، أي ضمانات ضمنية بعدم الانتهاك أو صلاحية العرض أو الملاءمة لغرض معين.
لا تسمح بعض السلطات القضائية بإخلاء المسؤولية تجاه الشروط الضمنية أو استثناء الضمانات أو الكفالات أو تقييدها في العقود المبرمة مع المستهلكين، لذلك قد لا ينطبق عليك بعض عمليات إخلاء المسؤولية الواردة في هذا القسم أو كلها.
إذا كنت مقيمًا في أستراليا، بالإضافة إلى الشروط المذكورة أعلاه في هذا القسم، فستنطبق عليك الصياغة الإضافية التالية:
لا يُحد القسم (15) أي حقوق أو تعويضات إلزامية أو قانونية للمستهلكين أو يقيدها والتي تنطبق على قوانين منطقة الاختصاص القضائي المحلي. يتم استبعاد الشروط والضمانات المنصوص عليها في الجدول رقم (2) من قانون المنافسة والمستهلك لعام 2010 (كومنولث أستراليا) (قانون المستهلك الأسترالي) تمامًا من هذه الاتفاقية، إلى الحد الذي يسمح به القانون، وأن تُقِّر بأن مسؤولية BANDAI NAMCO تقتصر على، كما تقر بأنه من العدل والمعقول الحد من مسؤولية شركة BANDAI NAMCO إلى:
(1) توريد اللعبة مرة أخرى؛ أو (2) دفع تكلفة توريد اللعبة مرة أخرى.
إذا كنت مقيمًا في ألمانيا، بالإضافة إلى الشروط المذكورة أعلاه في هذا القسم، فستنطبق عليك الصياغة الإضافية التالية:
تنطبق البنود التالية في النطاق الذي يتم فيه تقديم أي خدمات مقابل رسوم: تضمن شركة BANDAI NAMCO أنه سيتم تشغيل اللعبة من الناحية المادية كما هو مذكور في الوثائق أو وصف المنتج المعمول به. في حالة حدوث أي خلل، ستوفر شركة BANDAI NAMCO الأداء اللاحق إما عن طريق إزالة الخلل (على سبيل المثال، عبر توفير برنامج تصحيحي) وإما توفير نسخة جديدة من الخدمة لا تعاني ذلك الخلل، في غضون فترة زمنية معقولة تسمح بإجراء ثلاث محاولات على الأقل في الأداء اللاحق. إذا صار الأداء اللاحق ضعيفًا بما لا يقبل الشك في ذلك، يجوز لك مزاولة حقوقك القانونية الأخرى، ومع ذلك، فإن مسؤولية شركة BANDAI NAMCO عن العيوب الأولية بموجب المادة رقم (536)-(a) الفقرة رقم (1) من القانون المدني الألماني مستبعدة في جميع الأحوال.
16.	الإنترنت
أنت تقر وتوافق على أن شركة BANDAI NAMCO غير مسؤولة عن أي تأخير أو إخفاق قد تواجهه أثناء بدء أو إجراء أو إكمال أي عمليات نقل أو معاملات مرتبطة باللعبة بالطريقة الصحيحة أو المناسبة. علاوةً على ذلك، لا تتعهَّد BANDAI NAMCO أو تضمن أنك ستتمكَّن من الوصول إلى أجزاء اللعبة القابلة للتنزيل أو خصائص تعدُّد اللاعبين أو عبر الإنترنت، متى أردت ذلك، وقد تكون هناك فترات مطولة حيث يتعذَّر عليك الوصول إلى مثل هذه الأجزاء من اللعبة. لا تضمن BANDAI NAMCO استمرار التشغيل دون وقوع أخطاء أو ثغرات أمنية أو الإصابة بالفيروسات في أي جزءٍ من أجزاء اللعبة المستخدمة عبر الإنترنت أو متعددة اللاعبين أو القابلة للتنزيل أو استمرار تشغيل أو توفُّر أي خادم بعينه.
17.	تحديد المسؤولية
باستثناء (1) الوفاة أو الضرر الشخصي الناجم عن إهمال BANDAI NAMCO؛ (2) الغش أو التضليل المشوب بالغش من قِبل BANDAI NAMCO؛ (3) الأفعال المتعمدة أو الإهمال الجسيم من قِبل BANDAI NAMCO؛ (4) ضياع أو تلف الممتلكات الشخصية الملموسة الناجم عن استخدام اللعبة؛ (5) أي مسؤولية أخرى لا يمكن حصرها أو استبعادها في القانون المعمول به، لا تُعدُّ BANDAI NAMCO أو الشركات التابعة أو الفروع أو المسؤولون أو الموظفون أو الوكلاء أو الموردون أو الشركاء الآخرون مسؤولين بأي حال من الأحوال عن أي تعويض غير مباشر أو خاص أو تبعية أو جزائي أو أي تعويض آخر بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، فوات الانتفاع وخسارة الأرباح، سواء كان واجبًا استنادًا إلى المسؤولية العقدية أو التقصيرية (بما في ذلك الإهمال) أو المترتب أو المرتبط بأي حال من الأحوال باستخدام أو تعذُّر استخدام اللعبة أو المحتوى الموجود في اللعبة أو الذي يمكن الوصول إليه عبرها أو الإخفاق في توفير خدمات الدعم. في حالات الإهمال البسيط أو العادي أو الإخلال بالتزامات BANDAI NAMCO الأساسية في ظل هذه الاتفاقية، تقتصر مسؤولية BANDAI NAMCO على التعويض عن الأضرار المباشرة أو المتوقَّعة التي تقع عليك. لا يجوز بأي حال من الأحوال ألا تتجاوز المسؤولية الكلية لشركة (التأكد من النص) BANDAI NAMCO، سواءً استنادًا إلى العقد أو الضمان أو المسؤولية التقصيرية أو المسؤولية عن المنتج أو المسؤولية القانونية المطلقة أو التعدي على الملكية الفكرية أو غيرها من النظريات القانونية، الناجمة عن أو المرتبطة باستخدام اللعبة أو تعذُّر استخدامها أو باستخدام تلك البنود، عن مبلغ وقدره (100) مائة دولار أمريكي أو، إذا كانت القيمة أعلى، المبلغ الذي سددته إلى BANDAI NAMCO مقابل استخدام اللعبة. لا تَحدُّ هذه المادة رقم (17) من أي ضمانات إلزامية أو قانونية لا يمكن تقييدها بموجب العقد في ظل القوانين المعمول بها في منطقتك.
18.	تسوية النزاعات:
تسري هذه المادة (18) عليك فقط إذا كنت تقيم في أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية، باستثناء الولايات المتحدة الأمريكية.
إذا كنت تقيم في أي دولة من دول الأمريكتين، بخلاف الولايات المتحدة الأمريكية، فإنه يجوز لك أو لشركة BANDAI NAMCO إحالة أي نزاع ناشئ أو مرتبط بهذه الاتفاقية أو اللعبة إلى حل بديل لتسوية النزاعات (مثل التوفيق أو التحكيم) بموجب موافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر رغم ما سبق، لن تمنعك شروط هذه الاتفاقية من إحالة أي نزاع أو مطالبة تخضع لهذه المادة رقم (18): (1) إلى أي أجهزة حكومية اتحادية أو محلية تستطيع، بموجب القانون، التماس إنصافك من BANDAI NAMCO نيابةً عنك؛ (2) إقامة أي دعوى مطالبة غير قابلة للتحكيم أو يحظر أو يقيَّد التحكيم فيها بموجب القانون المعمول به، ضد شركة BANDAI NAMCO أمام أي محكمة ذات اختصاص قضائي؛ (3) أمام المحاكم المختصة بنظر الدعاوى ذات القيمة الصغيرة، رهنًا بالقيود والشروط القضائية لمحكمة الدعاوى ذات القيمة الصغيرة هذه.
19.	تسوية النزاعات:
تسري هذه المادة (19) عليك فقط إذا كنت تقيم في الولايات المتحدة الأمريكية.
إذا كنت مقيمًا في الولايات المتحدة الأمريكية، فإنك توافق أنت وBANDAI NAMCO ، بمجرد قبول شروط هذه الاتفاقية، على ما يلي:       (1) تسوية بعض النزاعات من خلال التحكيم الإلزامي، على النحو المنصوص عليه في المادة رقم (19)-(أ) وكل قسم منها (يشار إليها إجمالاً بـ "اتفاقية التحكيم")؛ (2) التنازل صراحة عن حق المحاكمة أمام هيئة محلفين أو المشاركة في أي دعوى جماعية مقامة ضد الطرف الآخر بموجب المادة رقم (19)-(ب) ( يشار إليها إجمالاً بـ "التنازل عن الدعوى الجماعية") ؛ ما لم (3) تمارس حقك في الانسحاب من اتفاقية التحكيم و/ أو التنازل عن الدعوى الجماعية على النحو المنصوص عليه في المادة 19 (ج).
a) التحكيم الملزم. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، يجب عليك أنت وشركة BANDAI NAMCO : (1) الإقرار والموافقة على تسوية جميع النزاعات والمطالبات الناشئة بينك وبين شركة BANDAI NAMCO بواسطة التحكيم الملزم إعمالاً لقانون التحكيم الاتحادي، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر (باستثناء ما تم تعيينه صراحةً في المادة رقم (19)-(أ)-(3)) أي نزاعات أو دعاوى تستند إلى نظريات قانونية تخصُّ الإخلال بالعقد أو الإصابات الطفيفة أو الانتهاكات القانونية أو الاحتيال أو المنافسة غير المشروعة أو حقوق الخصوصية أو التضليل أو أي نظرية قانونية أخرى قد تنشأ أو تتصل بأي جانب من جوانب العلاقة بينك وبين شركة BANDAI NAMCO أو أي بند أو نص من نصوص هذه الاتفاقية أو وصولك إلى اللعبة أو استخدامها (يُشار إلى كلٍ منها بـ "مطالبة")؛ (2) التنازل صراحة ونهائيًا عن أي حقٍ في إقامة أي دعاوى مطالبة أمام المحكمة أو نظر الدعاوى أمام قاضٍ أو محكمة؛ (3) عدم إقامة أو المشاركة في تحكيم جماعي أو تحكيم الوكيل أو المفوّض ضد الطرف الآخر، حتى إذا أجاز قانون التحكيم الاتحادي خلاف ذلك؛ (4) عدم طلب ضم أو التدخل في أي دعوى مطالبة أو تحكيم مقامة من قبلك أو من قبل شركة BANDAI NAMCO في أي دعوى مطالبة أو تحكيم مقامة من قبل أو ضد شخص من الغير دون الحصول على موافقة خطية صريحة من هذا الغير وكل طرف من أطراف هذه الاتفاقية. ما لم تقدِّم إخطارًا مناسبًا بالانسحاب (امتثالاً للمادة رقم (19)-(ج))، فإنك توافق أنت وشركة BANDAI NAMCO على نظر أي دعاوى مطالبة مقامة ضد الطرف الآخر بطريق التحكيم الملزم.
i) التسوية الودية للنزاع، قبل الشروع في التحكيم. قبل الشروع في التحكيم في أي دعوى مطالبة خاضعة لاتفاقية التحكيم هذه، فإنك توافق أنت وشركة BANDAI NAMCO على بذل الجهد المناسب لتسوية أي نزاع أو دعوى مطالبة بينك وبين BANDAI NAMCO بالطريق الودي. يجب على الطرف الذي يسعى إلى عرض هذا النزاع أو إقامة دعوى المطالبة إرسال إخطار خطي إلى الطرف الآخر، يصف طبيعة وأساس هذا النزاع أو دعوى المطالبة وتحديد الوسيلة الانتصافية المطلوبة؛ ويجب إرسال جميع الإخطارات الخطية عبر البريد من الدرجة الأولى إلى BANDAI NAMCO على العنوان التالي:
BANDAI NAMCO Entertainment America Inc.
Attn: Legal & Business Affairs Department,
2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054,
USA
إذا لم تتفق مع BANDAI NAMCO على تسوية هذا النزاع أو دعوى المطالبة في غضون 30 يومًا بعد استلام هذا الإخطار الخطي، فإنه يجوز للطرف الذي يسعى إلى النظر في هذا النزاع أو إقامة دعوى المطالبة ،أن يشرع في إقامة دعوى تحكيم ضد الطرف الآخر، إعمالاً لأحكام اتفاقية التحكيم.
ii) دعوى التحكيم. التحكيم هو عملية ملزمة قانونًا، يستطيع من خلالها أحد الأطراف السعي للحصول على تعويضات قانونية من طرف آخر، على غرار الدعوى القضائية المرفوعة أمام إحدى المحاكم، ولكنه عادة ما يفرض قدرًا أقل من الإجراءات الشكلية الصارمة وينظر فيع محكم محايد من الغير (بدلاً من القاضي أو هيئة المحلفين)، ويوفِّر قدرًا أقل من كشف وقائع الدعوى واحتمالية انخفاض الرسوم القانونية بالنسبة لكل طرف من أطراف الدعوى وتخضع إلى قدر أقل من إعادة نظر المحاكم. تسري قواعد التحكيم التجاري في جمعية التحكيم الأمريكية ، حيثما أمكن، والإجراءات التكميلية للنزاعات المرتبطة بالمستهلكين في الجمعية على دعوى التحكيم في أي مطالبة ناشئة في ظل اتفاقية التحكيم هذه، ويتوفَّر كلاهما على: http://www.adr.org. رغم ما سبق ذكره، توافق أنت وشركة BNEA على انعقاد أي دعوى تحكيم باللغة الإنجليزية والسماح بتقديم المستندات إلكترونيًا والمشاركة في الدعوى عن طريق الهاتف أو المؤتمرات الهاتفية أو المشاركة شخصيًا في المكان المتفق عليه بينكما.
iii) المطالبات المستثناة. رغم ما سبق، لا تمنع، سواء أنت أو BNEA، شروط اتفاقية التحكيم من إحالة أي مطالبة: (1) إلى أي أجهزة حكومية اتحادية أو محلية لديها السلطة وتتمتع بالاختصاص لالتماس الانتصاف من BNEA نيابةً عنك، (2) أمام المحاكم المختصة بنظر الدعاوى ذات القيمة الصغيرة، رهنًا بالقيود والشروط القضائية لمحكمة الدعاوى ذات القيمة الصغيرة هذه.
iv) قابلية فصل اتفاقية التحكيم. توافق أنت وشركة BNEA على عدم إنفاذ أي حكم من أحكام اتفاقية التحكيم ضدك أو ضد BNEA وخضوع جميع المطالبات للأقسام (20)-(أ) و (21)-(أ) أدناه في الأحوال التالية: (1) قرار نهائي صادر من المحكمة المختصة بعدم قابلية إنفاذ أي بند أو شرط في اتفاقية التحكيم أو كونه محظورًا بموجب القانون المعمول به أو عدم إمكانية سريانه على أي مطالبة أو (2) إذا قدمت إخطارًا بالانسحاب كما ينبغي (إعمالاً للقسم (19)-(ج))، حيث تعرب فيه عن قرارك بالانسحاب من اتفاقية التحكيم.
b) التنازل عن الدعوى الجماعية. إذا كنت مقيمًا في الولايات المتحدة الأمريكية، فإنك أنت وشركة BNEA بمجرد قبول شروط هذه الاتفاقية توافقان على ما يلي: (1) كل دعوى مطالبة بينك وبين BNEA هي دعوى مطالبة شخصية، ولن يسير التحكيم إلا بوصفه تحكيمًا فرديًّا (أو دعوى قضائية فردية فيما يتعلق بالدعاوى المستبعدة من اتفاقية التحكيم وفًا للقسم (19)-(أ)-(3))، وليس كإجراء جماعي أو شكل آخر من أشكال الدعاوى الجماعية؛ (2) التنازل صراحةً عن أي حق في إقامة أو المشاركة في دعوى جماعية أو طلب الانتصاف في دعوى جماعية؛ (3) يجوز للمُحكم (أو المحكمة فيما يخص المطالبات المستبعدة من اتفاقية التحكيم طبقًا للقسم (19)-(أ)) تسيير تحكيم فردي (أو إجراء قضائي فيما يخص المطالبات المستبعدة من اتفاقية التحكيم طبقًا للقسم (19)-(أ))، وألا يضم أكثر من مطالبة فردية واحدة، وألا ينظر في أي نوع من أنواع الدعاوى الجماعية المتعلقة بتلك المطالبات. ما لم تقدم إخطارًا مناسبًا بالانسحاب (امتثالاً للمادة رقم (19)-(ج))، فإنك توافق أنت وشركة BNEA على جواز إقامة دعوى من قبل أي طرف بصفته الفردية ضد الطرف الآخر، وليس بصفته مدعيًا أو عضوًا في مجموعة في أي دعوى جماعية مزعومة.
i) قابلية فصل التنازل عن الدعوى الجماعية. توافق أنت وشركة BNEA على عدم إنفاذ أي حكم من أحكام اتفاقية التحكيم ضدك أو ضد BNEA وخضوع جميع المطالبات للأقسام (20)-(أ) و (21)-(أ) أدناه في الأحوال التالية: (1) قرار نهائي صادر من المحكمة المختصة بعدم قابلية إنفاذ التنازل عن الدعوى الجماعية أو كونه محظورًا بموجب القانون المعمول به أو عدم إمكانية سريانه على أي مطالبة أو (2) إذا قدمت إخطارًا بالانسحاب كما ينبغي (إعمالاً للقسم (19)-(ج))، حيث تعرب فيه عن قرارك بالانسحاب من التنازل عن الدعوى الجماعية. لا يجوز بأي حال من الأحوال أن يُفسر فصل التنازل عن الدعوى الجماعية أو بأنه يُعدُّ موافقة من قبلك أو من قبل BNEA على المشاركة في دعوى أو تحكيم جماعي.
c) إجراء الانسحاب. لديك الحق في الانسحاب وعدم الالتزام باتفاقية التحكيم السابقة والتنازل عن الدعوى الجماعية عن طريق إرسال إخطار خطي باختيارك الانسحاب من اتفاقية التحكيم و/ أو التنازل عن الدعوى الجماعية (يُشار إلى كلٍ منها بـ "إخطار الانسحاب") امتثالاً للشروط التالية في القسم (19)-(ج)-(2) و (3):
i) الشكل والعنوان. يجب إرسال إخطار الانسحاب إلى العنوان التالي: BANDAI NAMCO Entertainment America Inc.، عناية:
Legal & Business Affairs Department, 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054, USA - بواسطة: (1) البريد من الدرجة الأولى، البريد مدفوع الرسوم مسبقًا، البريد المسجل وإيصال الاستلام البريدي عند الطلب؛ (2) خدمة البريد السريع أثناء الليل (مثل Federal Express).
ii) المهلة القانونية. ما لم يكن هناك حاجة لفترات أطول إعمالاً للقانون واجب التطبيق، يجب ختم إخطار الانسحاب الخاص بك (إذا أُرسل بالبريد من الدرجة الأولى) أو تم إيداعه (في حالة إرساله بواسطة خدمة البريد السريع) خلال: (1) 30 يومًا من تاريخ شرائك لنسختك من اللعبة؛ أو (2) إذا لم يتم إجراء أي عملية شراء، ففي غضون 30 يومًا من التاريخ الذي دخلت فيه أول مرة أو استخدمت نسخة اللعبة الخاصة بك.
iii) المعلومات المطلوبة. يجب أن يتضمَّن إخطار الانسحاب ما يلي: (1) عنوان اللعبة التي يسري بشأنها إخطار الانسحاب؛ (2) اسمك الأول واسم عائلتك؛ (3) عنوانك؛ (4) رقم هاتفك؛ (5) عنوان بريدك الإلكتروني؛ (6) إذا كنت مستخدمًا مسجلاً في اللعبة أو أي منتج أو خدمة أخرى من BNEA، فكل اسم من أسماء المستخدم الخاصة بك في اللعبة وغيرها من منتجات وخدمات BNEA الأخرى؛ و (7) بيان بأنك لا توافق على اتفاقية التحكيم و/ أو على التنازل عن الدعوى الجماعية. يجوز لشركة BNEA استخدام المعلومات السابقة الواردة في إخطار الانسحاب لتسجيل وعلاج وتسيير انسحابك من اتفاقية التحكيم و/ أو من الدعوى الجماعية، حيثما أمكن، ولكن ليس لأغراض التسويق.
iv) آثار إخطار الانسحاب الصحيح. إذا استوفى إخطار الانسحاب جميع المتطلبات المذكورة أعلاه، فسوف تُعد أنت وشركة BNEA قد رفضتما اتفاقية التحكيم و / أو التنازل عن الدعوى الجماعية، مع الالتزام ببيانك في إخطار الانسحاب المذكور، فيما يتعلَّق بهذه الاتفاقية. لا يسري تقديم إخطار الانسحاب الصحيح إلا على المطالبات الناشئة أو المرتبطة باللعبة والاتفاقية المذكورة فيها المبرمة بين BNEA والفرد المشار إليه في إخطار الانسحاب.
v) آثار إخطار الانسحاب غير الصحيح. في حالة إرسال إخطار انسحاب لا يستوفي أيًا من الشروط المنصوص عليها في القسم (19)-(ج)-(1) و (3)، فسوف تلتزم أنت وشركة BNEA باتفاقية التحكيم والتنازل عن الدعوى الجماعية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية.
20.	القانون واجب التطبيق
إلى الحد الذي يتطلَّبه القانون المعمول به، تخضع جميع شروط وأحكام هذه الاتفاقية وتفسر وفقًا لجميع القوانين الإلزامية المعمول بها، حتى إذا تعارضت مع القانون المعمول به المنصوص عليه في هذا القسم (20)، وعلى أي حال يجب ألا يتم استبعاد أو الحد من أو تقييد أي حقوق متاحة لك، بصفتك مستهلكًا، بموجب أي قوانين سارية لحماية المستهلك عند تطبيق بنود هذه الاتفاقية أو تفسيرها أو تنفيذها وفقًا للقانون المختص المنصوص عليه هذا القسم (20). يُرجى الإحاطة بأن سلوكك يجوز أن يخضع أيضًا للقوانين المحلية والوطنية والحكومية والدولية الأخرى. يوافق الطرفان على عدم سريان اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع على أي نزاع أو معاملة ناشئة عن هذه الاتفاقية.
a) إذا كنت مقيمًا في أمريكا الشمالية أو الوسطى أو الجنوبية:
تسري قوانين ولاية كاليفورنيا، باستثناء قواعد تنازع القوانين بها، على تطبيق أو تفسير أو إنفاذ بنود هذه الاتفاقية واستخدامك للعبة.
b) إذا كنت مقيمًا في آسيا:
تسري هذه الاتفاقية وقوانين دولة اليابان على أي نزاع بين الطرفين ناشئ أو متصل بهذه الاتفاقية، دون تطبيق مبادئ تنازع القوانين التي قد تنص على تطبيق قانون دولة أخرى.
c) إذا كنت مقيمًا في أي مكانٍ آخر:
تسري هذه الاتفاقية وقوانين دولة فرنسا على أي نزاع بين الطرفين ناشئ أو متصل بهذه الاتفاقية، دون تطبيق مبادئ تنازع القوانين التي قد تنص على تطبيق قانون دولة أخرى.
21.	المكان
a) إذا كنت مقيمًا في أمريكا الشمالية أو الوسطى أو الجنوبية:
فإنك توافق أنت وشركة BNEA صراحةً على الاختصاص الحصري للمحاكم الاتحادية أو الحكومية في مقاطعة سانتا كلارا - كاليفورنيا، فيما يتعلق بجميع المطالبات والمنازعات الناشئة عن أو المرتبطة بهذه الاتفاقية و/ أو استخدامك للعبة التي لا تخضع لاتفاقية التحكيم في القسم (19) أعلاه، بالنظر في أي نزاع أو مطالبة من هذا القبيل. وأنت توافق صراحةً على ممارسة الاختصاص الشخصي لهذه المحاكم.
b) إذا كنت مقيمًا في آسيا:
تفصل محكمة طوكيو المحلية في أي نزاع ينشأ بين الطرفين بشأن أو فيما يتصل بهذه الاتفاقية، وهكذا توافق أنت وشركة BNEI على الخضوع للاختصاص الحصري لتلك المحكمة.
c) إذا كنت مقيمًا في أي مكانٍ آخر:
تفصل محكمة ليون التجارية في أي نزاع ينشأ بين الطرفين بشأن أو فيما يتصل بهذه الاتفاقية، وهكذا توافق أنت وشركة BNEI على الخضوع للاختصاص الشخصي لتلك المحكمة.
22.	المستفيدون من الغير. لا يحق لأي شخصٍ أو كيانٍ ليس طرفًا في هذه الاتفاقية بموجب أي قانون إنفاذ أي بندٍ من بنود هذه الاتفاقية، بصرف النظر عما إذا كان هذا الشخص أو الكيان قد تم تحديده بالاسم. لا يؤثِّر أي شيءٍ في هذا القسم على حقوق المنقول إليه أو المُحال إليه المسموح له بموجب هذه الاتفاقية.
23.	أحكام متفرقة
تحتوي هذه الاتفاقية على كامل الاتفاقية المبرمة بينك وبين BANDAI NAMCO بشأن استخدام اللعبة. إذا كان أي من أحكام هذه الاتفاقية غير صالح أو غير قابل للإنفاذ، فإن باقي هذه الاتفاقية يظل نافذًا بكامل القوة والتأثير خلال الفترة المتبقية من المدة، أو كما هو موضح في القسم (6)-(د)، إلا إذا كان هذا النص يلغي الالتزامات الأساسية من الاتفاقية. لا يجوز التنازل عن هذه الاتفاقية أو أي حقٍ من حقوقك في ظل هذه الاتفاقية دون موافقة خطية مسبقة من BANDAI NAMCO، وأي محاولة لإجراء هذا التنازل دون الحصول على هذا التنازل تُعدُّ باطلة. مع مراعاة التقييد السابق، فإن هذه الاتفاقية ستكون ملزمةً بالكامل وقابلةً للإنفاذ لصالحنا ومن قبلنا وخلفنا والمتنازل لهم. لا يُعدُّ إخفاق BANDAI NAMCO في ممارسة أو إنفاذ أي حق أو نص من نصوص هذه الاتفاقية بمثابة تنازل عن هذا الحق أو النص. ترد عناوين القسم في هذه الاتفاقية لأغراض الملائمة فقط، وليس لها أي أثر في ظل القانون أو العقد.
للاتصال بشركة BNEI، يُرجى اتِّباع الإجراء المُوضَّح على صفحة الدعم لدينا الموجودة عبر:
http://bandainamcoent.co.jp/cs_support
للاتصال بشركة BNEA، يُرجى الاتصال بخط دعم العملاء في BNEA عبر:
https://www.bandainamcoent.com/support
أو عن طريق مراسلة BNEA على العنوان التالي:
BANDAI NAMCO Entertainment America Inc., 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054, USA
للاتصال بشركة BNEE، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء في BNEE عبر:
http://www.bandainamcoent.eu/support
أو مراسلتهم على العنوان التالي:
BANDAI NAMCO Entertainment Europe S.A.S., 49/51 rue des Docks, CS 90618 – 69258 LYON CEDEX 09 – France
WW-J_Ob_v2_ar

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue