Terms Watch logo
  • arabic
  • brazilian
  • bulgarian
  • czech
  • danish
  • dutch
  • english
  • finnish
  • french
  • german
  • greek
  • hungarian
  • indonesian
  • italian
  • japanese
  • koreana
  • latam
  • norwegian
  • polish
  • portuguese
  • romanian
  • russian
  • schinese
  • spanish
  • swedish
  • tchinese
  • thai
  • turkish
  • ukrainian
  • vietnamese

Category

Locale

Changed

Game | Steam

german

4 months ago

Inserted

Deleted

Unmodified

1

0

0

Vote

What do you think of this change? Let us know by voting!

Changes

NUTZERVEREINBARUNG
1. Ihre Zustimmung zu den Bedingungen
1.1. Diese Nutzervereinbarung (Vereinbarung) legt die allgemeinen Geschäftsbedingungen dar, die Ihre Nutzung von Videospielprodukten und Diensten, darunter Spielesoftware, Anwendungen, herunterladbare Inhalte und Updates des Vorstehenden und damit verbundene Online- und Offline-Dienste (gemeinsam Dienste) der Konami Digital Entertainment B.V. (KONAMI) regulieren.
1.2. Mit dem Zugriff auf bzw. der Nutzung der Dienste verpflichten Sie sich zur Einhaltung dieser Vereinbarung. Wenn Sie mit den Bedingungen nicht einverstanden sind, dürfen Sie nicht auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen.
1.3. KONAMI behält sich das Recht auf Änderung der Vereinbarung vor. In diesem Fall teilt Ihnen KONAMI innerhalb der Dienste mit, dass es eine Änderung der Vereinbarung beabsichtigt, und sofern nichts Gegenteiliges festgelegt wird, treten die Änderungen in Kraft, sobald Sie sich mit den Änderungen bei der erstmaligen Nutzung der Dienste nach Einführung dieser Änderungen einverstanden erklären. Wenn Sie sich mit diesen Änderungen nicht einverstanden erklären, dürfen Sie die Dienste nicht mehr nutzen.
2. Plattformbedingungen
2.1. Der Zugriff auf die Dienste unterliegt unter Umständen Ihrer Annahme und Einhaltung der allgemeinen Geschäftsbedingungen, Leitlinien und Grundsätze des Plattformanbieters, über den Sie auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen (Plattformbedingungen).
2.2. Die Plattformen, über die Sie auf die Dienste zugreifen, werden in diesem Dokument als die Plattformen und die Anbieter dieser Plattformen werden als die Plattformanbieter bezeichnet.
2.3. KONAMI ist nicht mit den Plattformanbietern verbunden, hat keine Kontrolle über die Plattformbedingungen und ist weder für Handlungen noch Unterlassungen der Plattformanbieter verantwortlich. KONAMI ist ausschließlich für die Dienste, nicht jedoch die Plattformen oder die Plattformanbieter verantwortlich.
2.4. Gemäß den Plattformbedingungen müssen Sie unter Umständen ein Konto (Plattformkonto) einrichten, um auf die Dienste über die Plattform zugreifen oder diese nutzen zu können. Es obliegt Ihnen, Ihre Daten in Bezug auf das Plattformkonto zu schützen und Sie sind für alle mit den Diensten durchgeführten Interaktionen in Verbindung mit oder über Ihr Plattformkonto allein verantwortlich. Sie stimmen zu, dass alle über Ihr Plattformkonto abgewickelten Aktionen als von Ihnen ausgeführte Aktionen angesehen werden. KONAMI haftet weder für Verluste noch Schäden, die aufgrund Ihrer Nutzung des Plattformkontos und/oder Ihre Nichteinhaltung der vorstehenden Verpflichtungen entstehen.
3. Volle Geschäftsfähigkeit und Zustimmung der Eltern oder des gesetzlichen Vertreters
3.1. FALLS SIE NOCH NICHT DAS 18. LEBENSJAHR VOLLENDET HABEN (ODER DAS IN IHREM LAND GELTENDE ALTER DER VOLLEN GESCHÄFTSFÄHIGKEIT NOCH NICHT ERREICHT HABEN, FALLS DIESBEZÜGLICH ANDERE BESTIMMUNGEN GELTEN), MÜSSEN IHRE ELTERN ODER IHR GESETZLICHER VERTRETER DIESE VEREINBARUNG LESEN UND DIESER IN IHREM NAMEN ZUSTIMMEN.
3.2. Falls Sie nicht wissen, ob Sie in dem Land, in dem Sie leben, das Alter der vollen Geschäftsfähigkeit erreicht haben oder falls Sie diese Vereinbarung nicht völlig verstehen, dürfen Sie die Dienste erst dann nutzen, wenn Sie Ihre Eltern oder Ihren gesetzlichen Vertreter um Hilfe gebeten haben.
3.3. Falls Sie ein Elternteil oder der gesetzliche Vertreter eines Minderjährigen sind, erklären Sie sich zusammen mit dem Minderjährigen mit den Bedingungen dieser Vereinbarung einverstanden und stimmen deren Einhaltung zu, und Sie sind dafür verantwortlich, dass Sie die Nutzung der Dienste, einschließlich eventueller Einkäufe, seitens Ihres minderjährigen Kindes überwachen.
3.4. Eltern und gesetzlichen Vertretern wird empfohlen, an den Geräten oder Plattformen, die von ihren Kindern verwendet werden, (gegebenenfalls) geeignete Jugendschutzvorrichtungen zu installieren.
4. Geistiges Eigentum und Lizenz
4.1. Sämtliche geistigen Eigentumsrechte an den Diensten und jeglichen Informationen und Materialien, die weltweit zur Verfügung stehen oder in den Diensten enthalten sind, beispielsweise Text, audiovisuelles Material, virtuelle Währung (laut untenstehender Definition) und virtuelle Güter (laut untenstehender Definition) (gemeinsam Materialien), gehören KONAMI (oder den Lizenzgebern von KONAMI) und die Rechte an den Diensten werden Ihnen im Rahmen eines Lizenzvertrags bereitgestellt (nicht verkauft). Sie haben keine geistigen Eigentumsrechte an den Diensten oder Materialien, lediglich das Recht, diese im Einklang mit dieser Vereinbarung zu nutzen.
4.2. KONAMI gewährt Ihnen ausschließlich für Ihre persönliche, nicht kommerzielle Nutzung und auf die von einer Plattform vorgesehene Art und Weise eine persönliche, beschränkte, widerrufliche, nicht übertragbare Lizenz für den Zugriff auf und die Nutzung der Dienste und nur für die darin enthaltenen Materialien. Diese Vereinbarung bzw. die Dienste enthalten nichts, das ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von KONAMI eine Lizenz oder ein Recht auf eine kommerzielle Nutzung der Dienste, Materialien oder anderen urheberrechtlich geschützten Materialien, Marken oder das geistige Eigentum von KONAMI oder Dritten gewährt oder als eine derartige Gewährung auszulegen ist.
5. Nutzerinhalte
5.1. Jegliche Inhalte, die Sie hinsichtlich der Dienste oder unter Einbeziehung des Materials innerhalb der Dienste erstellen oder generieren (Nutzerinhalte), fallen unter Ihre Verantwortung. Dies beinhaltet:
(a) dass Sie dafür Sorge zu tragen haben, dass Sie jegliche notwendigen Zustimmungen oder Lizenzen von Dritten in Bezug auf die Nutzerinhalte und
(b) die Veröffentlichung oder das Posten von Nutzerinhalten oder die Veröffentlichung an einem anderen Ort einholen.
KONAMI ist für Nutzerinhalte weder verantwortlich noch haftbar.
5.2. Nutzerinhalte beinhalten:
(a) Inhalte, die aus der Nutzung der Dienste (wie Gameplay-Bilder und -Videos) gewonnen werden, und
(b) Inhalte, die durch Funktionen der Dienste generiert werden, ungeachtet dessen, ob sie für die Nutzung innerhalb der Dienste oder anderweitig vorgesehen sind (beispielsweise Pläne, Szenarien, Grafiken, Gegenstände, Figuren und andere Inhalte, die im Rahmen der Dienste generiert werden können).
5.3. Sie dürfen keine Nutzerinhalte ins Netz hochladen (beispielsweise auf Social-Media-Plattformen oder Websites, auf denen Videos geteilt werden) oder anderenorts veröffentlichen, die die geistigen Eigentumsrechte Dritter verletzen oder gegen das Gesetz, diese Vereinbarung oder die Persönlichkeitsrechte oder das Öffentlichkeitsrecht Dritter verstoßen.
5.4. Wenn die Dienste Ihnen gestatten, Nutzerinhalte zu kreieren und diese innerhalb der Dienste zu nutzen, kann KONAMI in seinem alleinigen Ermessen diese Nutzerinhalte ohne Angabe von Gründen, unter anderem wenn die Nutzerinhalte gegen die Bedingungen dieser Vereinbarung verstoßen, entfernen, bearbeiten oder deaktivieren.
5.5. Sie gewähren KONAMI hiermit hinsichtlich aller Nutzerinhalte eine nicht ausschließliche, tantiemenfreie, fortwährende, übertragbare, weltweite, unterlizenzierbare Genehmigung zur Nutzung, Veröffentlichung, Reproduktion, Änderung, Bearbeitung, Kombination mit anderen Werken, Erstellung von abgeleiteten Werken, öffentlichen Darstellung oder Vorführung, anderweitigen Verwertung der Nutzerinhalte, ganz oder teilweise, unter Verwendung aktueller oder zukünftiger Methoden oder Mittel. Sie bestätigen hiermit, dass weder an Sie noch Dritte Beträge jeglicher Art zu zahlen sind.
6. Verhaltensregeln
6.1. Sie halten während der Nutzung der Dienste alle anwendbaren Gesetze, Vorschriften und Bestimmungen ein.
6.2. Sie wahren die Rechte und Würde anderer, wenn Sie die Dienste nutzen.
6.3. Ihre Nutzung der Dienste ist an die Einhaltung der in diesem Abschnitt dargelegten Verhaltensregeln gebunden. Eine Nichteinhaltung dieser Regeln könnte eine Kündigung Ihrer Lizenz für die Nutzung und den Zugriff auf die Dienste führen.
6.4. Sie verpflichten sich, Folgendes zu unterlassen:
(a) durch oder in Verbindung mit den Diensten Folgendes ins Netz zu stellen, zu übermitteln oder anderweitig zur Verfügung zu stellen:
(i) alles, das (a) bedrohlich, schikanierend, entwürdigend, hasserfüllt oder einschüchternd, (b) verleumderisch, (c) betrügerisch oder unerlaubt, (d) obszön, ungehörig, pornografisch oder anderweitig abzulehnen ist, (e) urheberrechtlich, durch Marken, Geschäftsgeheimnisse, Öffentlichkeitsrecht oder sonstige Eigentumsrechte ohne die ausdrückliche vorherige Zustimmung des Inhabers dieses Rechts geschützt ist, (f) mit Alkohol oder den Verkauf von Tabakprodukten, Munition oder Feuerwaffen in Verbindung steht, oder (g) mit Wetten oder Glücksspiel verbunden ist;
(ii) jegliches Material, das zu einer straf- oder zivilrechtlichen Haftung führen würde, das ein Verhalten fördert, das eine Strafttat darstellen würde oder das illegale Aktivitäten oder Aktivitäten wie „Hacking“, „Cracking“ oder „Phreaking“ fördern oder dafür eine Anleitung dafür bieten würde;
(iii) jegliche Viren, Würmer, Trojaner, Easter eggs, Zeitbomben, Spyware oder sonstige Computercodes, Dateien oder Programme, die potenziell schädlich oder invasiv sind oder den Betrieb von Hardware, Software oder Ausrüstung schädigen oder übernehmen oder die Nutzung derselben überwachen könnten;
(iv) jegliches unaufgefordertes oder nicht genehmigtes Werbe- oder Verkaufsförderungsmaterial, „Junk Mail“, „Spam“, „Kettenbriefe“, „Pyramidensysteme“ oder Anlagemöglichkeiten oder eine sonstige Form der Werbung und
(v) jegliche wesentlichen, nicht öffentlichen Informationen über ein Unternehmen ohne die entsprechende ordnungsgemäße Genehmigung;
(b) Nutzung der Dienste zu betrügerischen oder ungesetzlichen Zwecken;
(c) Versuch, für sich selbst oder eine andere Person einen unlauteren Vorteil hinsichtlich der Nutzung der Dienste, einschließlich der Nutzung von Cheats, Exploits, Automationssoftware, Bots, Hacks, Mods oder jeglicher nicht genehmigter Drittsoftware oder durch die Nutzung von Bugs oder Fehlern in den Diensten, zu erhalten. Sie verpflichten sich außerdem, niemanden (außer KONAMI) über derartige Bugs oder Fehler zu informieren;
(d) Nutzung der Dienste in Verbindung mit der Entwicklung oder der Beihilfe zur Entwicklung von Cheats, Automationssoftware, Bots, Hacks, Mods oder anderer nicht genehmigter Drittsoftware;
(e) Nutzung der Dienste zum Zwecke der Verleumdung, des Missbrauchs, der Schikanierung, des Stalkens, der Bedrohung oder zu einer anderweitigen Verletzung der gesetzlichen Rechte anderer, unter anderem einschließlich der Persönlichkeitsrechte oder Öffentlichkeitsrechte anderer, oder Abgreifen oder Erfassen personenbezogener Daten/Informationen über andere Nutzer der Dienste;
(f) sich als eine natürliche oder juristische Person, unter anderem als ein Vertreter von KONAMI, auszugeben, Ihre Verbindung zu einer natürlichen oder juristischen Person im Zusammenhang mit den Diensten vorzutäuschen oder anderweitig falsch darzustellen, oder ausdrücklich oder implizit zum Ausdruck zu bringen, dass KONAMI eine von Ihnen abgegebene Erklärung bestätigt;
(g) den Betrieb der Dienste oder der Server oder Netzwerke, die für die Bereitstellung der Dienste verwendet werden, zu stören oder zu unterbrechen, einschließlich des Ergreifens von Maßnahmen, die die Dienste oder diese Server oder Netzwerke mit einer unangemessen oder unverhältnismäßig großen Datenmenge belasten, oder gegen die Anforderungen, Verfahren, Grundsätze oder Bestimmungen dieser Netzwerke zu verstoßen;
(h) eine andere Person bei der Nutzung der Dienste einzuschränken oder davon abzuhalten (einschließlich durch Hacking oder Beschädigung eines Teils der Dienste);
(i) Nutzung der Dienste, um Waren oder Dienstleistungen zu bewerben oder den Verkauf oder Kauf derselben anzubieten;
(j) Nutzung von oder Zugreifen auf einen Teil der Dienste, um sie zu lizenzieren, zu unterlizenzieren, zu übertragen, abzutreten, zu reproduzieren, zu duplizieren, zu kopieren, zu verkaufen, wiederzuverkaufen, zu vertreiben oder anderweitig zu kommerziellen Zwecken zu nutzen oder auf sie zuzugreifen;
(k) ohne die vorherige Zustimmung von KONAMI einen Teil der Dienste zu reproduzieren, zu ändern, zu adaptieren, zu veröffentlichen, zu verbreiten, auszustrahlen, abgeleitete Werke davon zu erstellen, zu übersetzen, zurückzuentwickeln, zu dekompilieren oder zu disassemblieren;
(l) von den Diensten oder von den aus den Diensten hervorgehenden Materialien den Hinweis auf Copyright-, Marken- oder sonstige Eigentumsrechte zu entfernen;
(m) ohne die ausdrückliche vorherige schriftliche Zustimmung von KONAMI einen Teil der Dienste zu framen oder zu spiegeln;
(n) eine Datenbank durch systematisches Herunterladen und Speichern der Dienste und/oder Materialien zu erstellen;
(o) ohne die ausdrückliche vorherige schriftliche Zustimmung von KONAMI einen Roboter, Spider, eine Anwendung für Website-Suche/-Retrieval oder sonstige manuelle oder automatische Geräte für das Extrahieren oder Indexieren von Daten, „Data-Scraping“, „Data-Mining“ oder Sammeln von Materialien auf irgendeine Weise zu verwenden oder die Navigationsstruktur oder Darstellung der Dienste zu reproduzieren oder zu umgehen;
(p) ein Kind zur Prostitution anzubieten, ein Kind für pornografische Zwecke auszunutzen oder sich an Handlungen zu beteiligen, die wahrscheinlich Kindesmissbrauch darstellen oder an Handlungen zu beteiligen, die einen schlechten Einfluss auf Minderjährige haben oder schlechtes Verhalten von Minderjährigen fördern (die beispielsweise Minderjährige ermutigen, Alkohol zu trinken, zu rauchen oder sich an Glücksspielen zu beteiligen, Informationen über die Erwachsenen- oder Sexunterhaltungsindustrie ins Netz zu stellen und Minderjährige aufzufordern, auf Internetseiten zuzugreifen, die für die Nutzung durch Minderjährige nicht geeignet sind);
(q) Beteiligung an Handlungen, die Selbstmord oder Drogenmissbrauch fördern oder unterstützen oder Handlungen, die zu Treffen zum Zweck sexueller oder obszöner Handlungen führen;
(r) Informationen ins Netz zu stellen oder zu erbitten, mit denen man eine Person identifizieren oder sich direkten Zugang zu ihr verschaffen kann (beispielsweise Telefonnummer, E-Mail-Adresse und SNS-Servicekonto);
(s) für Wahlkampagnen zu werben, sich an Wahlkämpfen oder politisch motivierten oder anderen ähnlichen Aktionen zu beteiligen;
(t) personenbezogene Daten von Dritten (beispielsweise Anschriften, E-Mail-Adressen, Telefonnummern, Kreditkartennummern und Kontonummern) ins Netz zu stellen, zu veröffentlichen, zu erfassen oder zu sammeln;
(u) Real Money Trading, Übertragung, Verkauf, Kauf, Konvertierung von Plattformkonten, Daten (einschließlich personenbezogener Daten), in den Diensten vorkommende Figuren oder Gegenstände in Bargeld, Kauf oder Verkauf von Eigentum oder Informationen (einschließlich personenbezogener) durch vorstehende Aktionen oder eine Handlung oder Erklärung, die mit dem Vorstehenden vergleichbar ist;
(v) sofern dies nicht ausdrücklich von KONAMI gestattet ist, in den Diensten vorkommende Daten, Figuren oder Gegenstände abzutreten, auszutauschen, zu verleihen oder zu lizenzieren oder etwas zu tun oder zu erklären, das mit dem Vorstehenden vergleichbar ist;
(w) Nutzung von Programmfehlern der Dienste oder anderen problematischen Phänomenen oder Effekten, um einen Vorteil zu erlangen oder zu einem anderen ungehörigen Zweck;
(x) Beteiligung an einer Handlung, die eine in diesem Abschnitt beschriebene Handlung anstiftet, ermutigt oder dazu Beihilfe leistet, und
(y) Beteiligung an anderen Handlungen, die nach Ansicht von KONAMI unpassend sind.
7. Virtuelle Güter und virtuelle Währung
7.1. KONAMI bietet Ihnen unter Umständen die Gelegenheit zum Kauf von persönlichen, beschränkten, widerrufbaren, nicht übertragbaren Lizenzen für den Zugriff auf und die Nutzung von virtuellen Gütern (virtuelle Güter) an, die ausschließlich im Rahmen der Dienste bestehen, auf die sich diese virtuellen Güter beziehen und ausschließlich für Ihre persönliche, nicht kommerzielle Nutzung bestimmt sind. Sobald Sie virtuelle Güter erwerben, können diese virtuellen Güter nicht zurückgegeben, getauscht oder rückerstattet werden.
7.2. Je nach der Funktionalität der Dienste können virtuelle Güter wie folgt gekauft werden:
(a) direkte Bezahlung durch Sie oder
(b) mit virtueller Währung (wie virtuelle Münzen, Token oder Punkte), die bei den Diensten oder von einem der von KONAMI autorisierten Drittanbieter verdient oder gekauft werden können (virtuelle Währung).
Ungeachtet gegenteiliger Aussagen in dieser Vereinbarung oder in den Diensten stimmen Sie zu, dass Sie weder ein Anrecht noch einen Anspruch auf die Materialien, einschließlich der virtuellen Güter und/oder der „verdienten“ oder „gekauften“ virtuellen Währung, haben und dass diese virtuellen Güter und/oder die virtuelle Währung keine reale Währung oder einen anderen gespeicherten Wert oder dessen Gegenwert darstellen oder repräsentieren.
7.3. Sie dürfen virtuelle Güter und/oder virtuelle Währung nicht unterlizenzieren, vermieten, verleihen, verkaufen, verschenken, vererben, tauschen, übertragen oder zur Verfügung stellen oder Zugriff darauf gewähren, es sei denn, KONAMI hat dies ausdrücklich gestattet, und eine solche Handlung oder versuchte Handlung ist untersagt und nichtig.
7.4. Die Nutzung von und der Zugriff auf virtuelle Güter und/oder virtuelle Währung, für die Sie von KONAMI oder einem von KONAMI autorisierten Drittanbieter keine persönliche Lizenz erworben oder diese gekauft haben, sind untersagt. Wenn Sie einen Bestand an gekaufter virtueller Währung für einen gewissen Zeitraum nicht nutzen oder wenn KONAMI den Zugriff auf und/oder die Nutzung der Dienste beendet oder aussetzt, kann KONAMI Ihren Bestand im Einklang mit den gesetzlichen Pflichten von KONAMI abwickeln, einschließlich der Übergabe von Geldern in Verbindung mit Ihrem Bestand an gekaufter virtueller Währung an die entsprechende Behörde, sofern dies laut anwendbarem Recht verlangt wird.
7.5. Wenn Sie die von KONAMI über die Dienste zur Verfügung gestellte virtuelle Währung kaufen möchten (jeder dieser Käufe eine Transaktion), werden Sie unter Umständen gebeten, bestimmte Informationen anzugeben, die für Ihre Transaktion relevant sind. Diese Informationen können Zahlungsangaben (wie Ihre Kredit-/Debitkartennummer und das Ablaufdatum sowie die Rechnungsanschrift) und andere für die Zahlung notwendige Informationen (wie Ihr Name und Ihre Anschrift) (gemeinsam Zahlungsangaben) beinhalten. Erwerb und Nutzung von virtueller Währung unterliegen den Ihnen (zusammen mit den Diensten) mitgeteilten allgemeinen Geschäftsbedingungen.
7.6. Sie erklären und gewährleisten, dass Sie von Gesetzes wegen zur Verwendung der Zahlungsmethode berechtigt sind, die Sie in Verbindung mit einer Transaktion verwendet haben und dass Sie die allgemeinen, auf diese Zahlungsmethode anwendbaren Geschäftsbedingungen einhalten, und Sie stimmen zu, dass Sie für jegliche Verwendung Ihrer Zahlungsmethoden durch Minderjährige verantwortlich sind.
7.7. Durch die Bereitstellung der Zahlungsangaben gewähren Sie KONAMI das Recht, die Zahlungsangaben zum Zwecke der Abwicklung der von Ihnen oder in Ihrem Namen initiierten Transaktionen Dritten bereitzustellen. Vor Bestätigung oder Durchführung einer Transaktion müssen gegebenenfalls die Zahlungsangaben verifiziert werden.
7.8. Sie stimmen zu, dass virtuelle Währung:
(a) keinen monetären Wert hat und außerhalb der Dienste wertlos ist
(b) nicht gegen Bargeld verkauft, getauscht, übertragen oder ausgetauscht werden darf und
(c) nicht erstattungsfähig ist (einschließlich nicht verwendeter virtueller Währung).
8. Gespeicherte Daten
KONAMI gewährleistet nicht, dass Daten oder Aufzeichnungen über Ihre Nutzung der Dienste oder sichere Dateien (gespeicherte Daten) ohne Fehler, Bugs, Korruption oder Verlust aufbewahrt werden oder verwendbar sind. KONAMI kann gespeicherte Daten hinzufügen, abändern, ändern oder löschen, ohne Ihre vorherige Genehmigung einzuholen, wenn es dies (in seinem alleinigen Ermessen) für die Aufrechterhaltung des Betriebs der Dienste oder im Interesse seiner Nutzer für notwendig erachtet. KONAMI behält sich das Recht vor, gespeicherte Daten zu löschen, die über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurden.
9. Überwachung, Löschung und Sperrung
9.1. KONAMI behält sich das Recht vor, ist aber nicht dazu verpflichtet, Materialien und Postings in seinem alleinigen Ermessen zu überwachen und zu löschen oder Nutzer zu sperren (oder von Plattformanbietern die Sperrung verlangen), die Materialien ins Netz gestellt oder auf eine Weise gehandelt haben, die nach Ansicht von KONAMI gegen diese Vereinbarung verstoßen oder für die Dienste nicht geeignet sind.
9.2. KONAMI behält sich darüber hinaus das Recht vor, Postings, die Umstände im Zusammenhang mit deren Übermittlung und die Identität der Person, die etwas ins Netz gestellt hat, offenzulegen, um unter anderem die Dienste ordnungsgemäß durchführen zu können und KONAMI, dessen verbundene Unternehmen und andere Nutzer der Dienste zu schützen und gesetzliche Pflichten zu erfüllen oder behördlichen Aufforderungen nachzukommen.
10. Personenbezogene Daten
Jegliche von KONAMI erfassten und verwendeten personenbezogenen Daten in Verbindung mit Ihrer Nutzung der Dienste werden im Einklang mit der Datenschutzerklärung von KONAMI behandelt, die Ihnen bei Nutzung der Dienste separat vorgelegt wurde.
11. Geschenke, Gewinnspiele, Wettbewerbe und ähnliche Verkaufsförderungsmaßnahmen
Jegliche Geschenke, Gewinnspiele, Wettbewerbe, Verlosungen und andere Verkaufsförderungsmaßnahmen, die über die Dienste zur Verfügung gestellt werden (Verkaufsförderung), können speziellen Vorschriften unterliegen, die zusätzlich zu dieser Vereinbarung gelten. Durch Teilnahme an einer solchen Verkaufsförderung verpflichten Sie sich zur Einhaltung dieser Vorschriften, die von den hierin dargelegten allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichen können. Hinsichtlich jeglicher Verkaufsförderung gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser Verkaufsförderung, falls die allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser Verkaufsförderung und dieser Vereinbarung im Widerspruch stehen.
12. Dienste von Drittanbietern
Die Dienste können Ihnen die Gelegenheit zur Nutzung von Diensten bieten, die von Websites, Diensten, Produkten, Inhalten oder anderem Material bereitgestellt werden und/oder einen Link dazu bieten, die im Eigentum von Dritten stehen oder von Dritten betrieben werden (unter anderem Plattformanbieter) (Dienste von Drittanbietern). Sie bestätigen und stimmen zu, dass KONAMI diese Dienste von Drittanbietern nicht unterstützt und für diese nicht verantwortlich oder haftbar ist und dass Sie auf diese Dienste von Drittanbietern auf eigene Gefahr zugreifen und diese nutzen. KONAMI empfiehlt Ihnen, die Datenschutzhinweise/-richtlinien und Nutzungsbedingungen zu lesen, die Ihnen von diesen Dritten zur Verfügung gestellt werden. Sie bestätigen und stimmen zu, dass die Nutzung der Dienste von Drittanbietern auf eigene Gefahr geschieht und den auf diese Dienste von Drittanbietern anwendbaren Nutzungsbedingungen unterliegt.
13. Gewährleistungsausschluss
13.1. KONAMI gibt bezüglich der Dienste keinerlei ausdrückliche oder stillschweigende Garantien oder Gewährleistungen ab. Zugriff und Nutzung der Dienste geschieht auf Ihre eigene Gefahr. Die Dienste werden „OHNE MÄNGELGEWÄHR“ bereitgestellt und KONAMI ist nicht für deren Nutzung oder missbräuchliche Nutzung Ihrerseits verantwortlich. Zugriff auf und Nutzung der Dienste von Orten, an denen die Dienste unter Umständen illegal sind, sind untersagt und Sie sind für die Einhaltung der anwendbaren lokalen Gesetzgebung verantwortlich.
13.2. Ohne Beschränkung der Allgemeinheit des Vorstehenden lehnt KONAMI in dem zulässigen Umfang des anwendbaren Rechts Folgendes ab:
(a) Gewährleistung der Marktfähigkeit oder Eignung für einen bestimmen Zweck (einschließlich der Eignung der Dienste für Ihre Bedürfnisse oder Anforderungen oder der einer anderen Person)
(b) Schutz vor Verletzung der geistigen Eigentumsrechte oder Eigentumsrechte Dritter
(c) Gewährleistungen in Bezug auf Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Korrektheit oder Vollständigkeit der Dienste
(d) Gewährleistungen in Bezug auf den Betrieb der Dienste (einschließlich Verzögerungen, Unterbrechungen, Fehler, Viren, Mängel oder Auslassungen)
(e) Gewährleistungen, die sich anderweitig auf die Erfüllung, Nichterfüllung oder andere Handlungen oder Unterlassungen von KONAMI oder Dritte beziehen und
(f) Gewährleistungen, die sich im Verlauf von Verhandlungen, bei der Vertragserfüllung oder bezüglich Handelsusancen ergeben.
Gemäß anwendbarem Recht dürfen unter Umständen stillschweigende Gewährleistungen nicht ausgeschlossen werden, sodass einige oder alle der vorstehenden Ausschlüsse unter Umständen auf Sie keine Anwendung finden.
13.3. KONAMI und deren verbundenen Unternehmen, Lizenzgeber, Lieferanten, Werbepartner, Sponsoren und Vertreter sowie sämtliche ihrer Tochtergesellschaften oder verbundenen Unternehmen und Inhaber, Aktionäre, Komplementäre und Kommanditisten, Direktoren, leitenden Angestellten und Mitarbeiter der vorstehenden Unternehmen (Unternehmen von KONAMI) übernehmen keine Garantie dafür, dass (i) Ihre Nutzung der Dienste störungsfrei, fehlerfrei und sicher ist, dass Mängel behoben werden oder (ii) die Dienste oder der/die Server, auf denen die Dienste gehostet werden, frei von Viren oder anderen schädlichen Komponenten sind. Sie bestätigen, dass Sie für die Beschaffung und Wartung sämtlicher Telefonausrüstung, Computer-Hardware und sonstiger Ausrüstung und (gegebenenfalls) einer Internetverbindung, die für den Zugriff auf und die Nutzung der Dienste notwendig sind, sowie sämtliche damit verbundener Gebühren verantwortlich sind. Sie übernehmen die gesamte Verantwortung und das Risiko für Ihre Nutzung der Dienste und Ihr Vertrauen darin. Weder die Meinung, der Rat oder eine Erklärung eines Unternehmens von KONAMI oder eines Nutzers, Besuchers oder Fans der Dienste, die in den Diensten oder bei Nutzung von Materialien (wie durch die Dienste bereitgestellte Software) abgegeben werden, begründen eine Gewährleistung.
14. Haftungsbegrenzung
Die Unternehmen von KONAMI haften keinesfalls für Schadenersatz für besondere Schadensfolgen, mittelbare Schäden, Neben- und Folgekosten, verschärften Schadenersatz, tatsächlichen Schadenersatz zuzüglich einer Zivilstrafe oder Ersatz für mittelbaren Schaden oder andere Schäden jeglicher Art, einschließlich unter anderem für Nutzungsausfall, entgangene Gewinne oder Datenverlust, ob Haftung aus Vertrag oder unerlaubter Handlung (einschließlich unter anderem von Fahrlässigkeit) oder andernfalls aufgrund von oder in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit: (i) der Nutzung oder nicht möglichen Nutzung der Dienste oder (ii) einem Ort oder Dienst, der mit den Diensten verlinkt ist oder (iii) den Bedingungen dieser Vereinbarung. Die gesamte Haftung von KONAMI und/oder einem Unternehmen von KONAMI, ob aus Vertrag, Gewährleistung, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit, ob fahrlässiges Handeln, fahrlässiges Unterlassen oder zurechenbare Fahrlässigkeit), Produkthaftung, Gefährdungshaftung oder sonstiger Lehre, die sich durch oder in Verbindung mit der Nutzung oder nicht möglichen Nutzung der Dienste oder eines mit den Diensten verlinkten Ort oder Dienst ergeben, ist keinesfalls höher als der Betrag, den Sie an KONAMI für diese Aktivität zahlen. Einige Staaten oder Länder untersagen den Ausschluss oder die Begrenzung des Schadenersatzes für Neben- oder Folgeschäden, sodass die vorstehende Begrenzung oder die vorstehende Ausschlüsse unter Umständen auf Sie keine Anwendung finden.
15. Schadloshaltung
Sie verpflichten sich zur Schadloshaltung von KONAMI, aller Unternehmen von KONAMI und aller seiner verbundenen Unternehmen und Vertreter in Bezug auf Klagen, Forderungen, Ansprüche, Schadenersatzansprüche, Haftung und Kosten und Spesen (einschließlich angemessener Anwaltskosten) Dritter, die sich aufgrund Ihrer Nutzung der Dienste, die die Zugeständnisse, Zusicherungen oder Gewährleistungen dieser Vereinbarung verletzen, ergeben.
16. Außerkraftsetzung oder Beendigung
16.1. Falls Sie gegen diese Vereinbarung oder eine der anderen anwendbaren Bedingungen verstoßen oder wenn KONAMI in seinem alleinigen Ermessen den Verdacht hat, dass in Verbindung mit Ihrem Konto eine betrügerische, missbräuchliche oder ungesetzliche Aktivität vorgenommen wurde, kann KONAMI unverzüglich Folgendes tun:
(a) Ihren Zugriff auf die Dienste aussetzen oder beschränken oder
(b) Ihr Konto (gegebenenfalls) kündigen.
16.2. Ungeachtet einer anderen Bestimmung in dieser Vereinbarung oder anderer gegenteiliger anwendbarer Bedingungen behält sich KONAMI das Recht vor, den Zugriff auf alle virtuellen Güter zu reduzieren, zu liquidieren, auszusetzen, zu deaktivieren oder zu entfernen und/oder zu kündigen, wenn KONAMI in seinem alleinigen Ermessen den Verdacht hat, dass:
(a) Sie virtuelle Güter verwendet haben, was zu einer Verletzung dieser Vereinbarung und/oder anderer anwendbarer Bedingungen geführt hat und/oder
(b) Sie virtuelle Güter anderweitig verwendet haben, um eine betrügerische oder illegale Aktivität durchzuführen.
16.3. KONAMI kann Ihren Zugriff auf die Dienste (oder einen Teil der Dienste) aus jedem beliebigen Grund, und sofern gerechtfertigt, unter Einhaltung einer einmonatigen Frist ändern, aussetzen, beenden oder untersagen. In diesen Fällen wird bei Kündigung Ihre Lizenz für den Zugriff auf und die Nutzung der Dienste und der Materialien (einschließlich virtueller Währung und virtueller Güter) automatisch beendet oder gegebenenfalls ausgesetzt. KONAMI ist nicht verpflichtet, Ihnen in Verbindung mit einer solchen Kündigung oder Aussetzung Rückerstattungen, Leistungen oder eine sonstige Entschädigung anzubieten.
17. Beendigung Ihrerseits
Wenn Sie die Dienste von Ihrem Gerät löschen, sind Ihre virtuellen Güter unter Umständen nicht mehr verwendbar. Vorbehaltlich einer gegenteiligen separaten Mitteilung von KONAMI können Sie Ihre virtuellen Güter weder übertragen, abtreten, verschenken noch eine Rückerstattung dafür verlangen.
18. Keine Abtretung
Sie dürfen Ihre Rechte, Pflichten, Ihren Status oder Ihr Interesse an der Nutzung der Dienste weder ganz noch teilweise an Dritte verleihen, lizenzieren, abtreten oder übergeben.
19. Abweichungen je nach Land oder Region
Sie bestätigen und stimmen hiermit zu, dass die Dienste je nach Land/Region zwecks Einhaltung der anwendbaren Gesetze und Vorschriften variieren können.
20. Salvatorische Klausel
Wenn eine Bestimmung dieser Vereinbarung oder die darin enthaltenen Dienste in Bezug auf eine Person, einen Ort oder Umstand als nicht rechtskräftig, nichtig oder anderweitig nicht durchsetzbar angesehen werden, wird diese Bestimmung soweit möglich durchgesetzt, um die Absicht der Parteien umzusetzen oder falls diese Durchsetzung nicht möglich ist, wird sie als aus dieser Vereinbarung gelöscht erachtet, und die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung und die Bestimmungen, die auf andere Personen, Orte und Umstände anwendbar sind, bleiben voll wirksam.
21. Verzichterklärungen
21.1. Eine Verzichterklärung von KONAMI in Bezug auf eine Bestimmung, Klausel oder Bedingung dieser Vereinbarung, ob durch Verhalten oder anderweitig und in einem oder mehreren Fällen, wird nicht als eine weitere oder fortwährende Verzichterklärung in Bezug auf diese Bestimmung, Klausel oder Bedingung oder als eine Verzichterklärung in Bezug auf eine andere Bestimmung, Klausel oder Bedingung dieser Vereinbarung erachtet oder ausgelegt.
21.2. Die Entscheidung von KONAMI, keine rechtlichen Schritte in Bezug auf eine Verletzung dieser Vereinbarung zu unternehmen, wird nicht als ein Verzicht auf in dieser Vereinbarung enthaltene Bestimmungen oder auf die gesetzlichen Rechte von KONAMI ausgelegt.
22. Sprache
Diese Vereinbarung wurde in englischer Sprache erstellt und es gilt die Auslegung in englischer Sprache. Übersetzungen wurden lediglich als Service für die Nutzer erstellt. Bestehen Diskrepanzen zwischen der Bedeutung oder Auslegung dieser Vereinbarung in englischer Sprache und einer übersetzten Version dieser Vereinbarung gilt die englische Version der Vereinbarung in Bezug auf Bedeutung und Auslegung.
23. Geltendes Recht
23.1. Die Bedingungen dieser Vereinbarung für Ihren Zugriff auf und Ihre Nutzung der Dienste und jegliche sich aufgrund derselben oder in Verbindung mit dieser Vereinbarung oder Ihrem Zugriff auf oder Ihrer Nutzung der Dienste oder des Gegenstands oder des Zustandekommens dieser Vereinbarung (einschließlich außervertraglicher Rechtsstreitigkeiten oder Ansprüche) ergebenden Rechtsstreitigkeiten oder Ansprüche unterliegen der Rechtsprechung von England und Wales und werden im Einklang damit ausgelegt.
23.2. Die Gerichte von England und Wales haben die ausschließliche Rechtsprechung zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten oder Ansprüchen, die sich aufgrund der oder in Verbindung mit den Diensten oder dieser Vereinbarung oder ihres Gegenstands oder des Zustandekommens (einschließlich außervertraglicher Rechtsstreitigkeiten oder Ansprüche) ergeben.
24. Kontaktaufnahme
Sie können Ihre Fragen über die Dienste oder die Bedingungen dieser Vereinbarung wie folgt an KONAMI richten:
-	Besuchen Sie uns auf: https://www.konami.com/games/
KONAMI lehnt für Informationen, die es in Beantwortung von Fragen, Kommentaren oder sonstigen Materialien in Bezug auf die Dienste erteilt, für eine Nichtbeantwortung oder verspätete Beantwortung jegliche Verantwortung oder Haftung ab.
Stand: 06/06/2023

Heads up!

You clicked on an external link. Make sure you trust the source before proceeding.

Are you sure?

Continue