- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
thai |
11 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
1 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT
END USER LICENSE AGREEMENT
Last Updated: April 1,āļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļđāđāđāļāđāļāļĢāļīāļ
āļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļĢāļąāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 1 āđāļĄāļĐāļēāļĒāļ 2018
PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. BY ACCESSING OR USING OUR GAMES OR SERVICES, YOU AGREE TO BE BOUND BY ALL TERMS DESCRIBED HEREIN AND ALL TERMS INCORPORATED BY REFERENCE. IF YOU DO NOT AGREE TO ALL OF THESE TERMS, DO NOT ACCESS OR USE OUR GAMES OR SERVICES.
THIS AGREEMENT CONTAINS, AMONG OTHER THINGS, ANāļāļĢāļļāļāļēāļāđāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĒāđāļēāļāļĢāļāļāļāļāļ āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĢāļē āļāļļāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļ§āļāļķāļāđāļŦāđāļĢāļ§āļĄāđāļāđāļēāđāļ§āđāļāđāļ§āļĒāļāļąāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĄāđāļāļāļĨāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āļāļĢāļļāļāļēāļāļĒāđāļēāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĢāļē
āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ (āļāđāļ 19(āļ)) āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ (āļāđāļ 19(āļ)) āļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāļāļāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē
āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩ āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 7 āđāļĨāļ° 15 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļ āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 10 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 15 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ āđāļāļĒāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 18 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 19 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
āļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļđāđāđāļāđāļāļĢāļīāļāļāļĩāđ ("āļāđāļāļāļāļĨāļ" āļāļĩāđ) āđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT Inc. ("BNEI"), BANDAI NAMCO Entertainment America Inc. ("BNEA") āļŦāļĢāļ·āļ BANDAI NAMCO Entertainment Europe S.A.S. ("BNEE") āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ ("BANDAI NAMCO", "āđāļĢāļē" āļŦāļĢāļ·āļ "āļāļāļāđāļĢāļē") āđāļĨāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļķāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāļāļāļĒāļđāđ (āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāđāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļķāļāđāļāļĄāļāđāļēāļāļāđāļ) āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļķāđāļāđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ āđāļāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāļāļŠāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļĩāđāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāđāļāđ ("āđāļāļĄ") āđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļāļāļģāļāļąāļ āđāļāļĄāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ āđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļģāđāļāļŠāļđāđāļŠāļāļēāļāļ°āļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļąāļāļāļąāļāļĨāļāļāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļ·āđāļāđ āđāļāļāļēāļāđāļāļāđāļāļēāļĄ āļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļēāļ BANDAI NAMCO āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ āļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĨāļāļĨāđāļēāļāđāļāđ āļāļĩāđāļāļļāļāļāļģāļāļķāđāļāļāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļīāđāļŠāļāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļ§āđ āļ āļāļĩāđāļāļĩāđ
āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļĩāđāđāļĢāļēāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ (āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ āļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāđāđāļ§āđ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāđāļāđāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāļāļēāļĢāļāļēāļĒ) āļāļēāļāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļāļĢāđāļĢāđāļ§āļĄāļāļķāđāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāđāļāļĄ āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ āļāļđāļāļāļģāļĄāļēāļĢāļ§āļĄāđāļ§āđāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļķāļ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāļāļąāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļāļĢāđāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļ
1. āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļē BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāđāļāđāļēāļāļģāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļķāđāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļāļāļāļļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ§āļĩāļāđāļāđāļāļĩāļĒ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEI āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEA āđāļĨāļ°āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāļāļĩāļāļ·āđāļ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEE
2. āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§ āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāđāļāđāļāļēāļāđāļāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒ BNEI āđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāđāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļāļĢāļļāļāļēāļāļđāļāļēāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļ BNEI (āļāļķāđāļāļāļ°āđāļŠāļāļāđāļ§āđāļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ) āđāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄ āđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāļīāļāđāļāļĒāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļāļāļāļāđāļĢāļē
3. āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ°āļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļāļāđāļ§āļ
a) āļāļļāļāļāļĢāļĢāļĨāļļāļāļīāļāļīāļ āļēāļ§āļ°āļāļēāļĄāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļāļāļāļļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļĒāļąāļāđāļĄāđāļāļĢāļĢāļĨāļļāļāļīāļāļīāļ āļēāļ§āļ°āđāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļāļāļāļļāļ āļāļđāđāļāļāļāļĢāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļāđāļāļģāļāļēāļāļāļāļāļĢāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļ°āļāđāļāļāļāļāļĨāļāđāļāđāļēāļāļđāļāļāļąāļāđāļāļĒāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ
b) āļāļļāļāļāļāļĨāļāđāļĨāļ°āļĒāļāļĄāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāļāļēāļāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāļāļąāļāđāļāļĄ
c) āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāļķāđāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĨāļāļāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļĄāļāđāļ§āļĒāļĢāļŦāļąāļŠāļĨāļąāļ āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļĒāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ/āļāļīāļāļīāļāļąāļĨāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢ āļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļēāļāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļāļēāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ
d) āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļīāđāļ āļĢāļąāļ āļāļēāļāļī āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ
e) āļāļļāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāļĄāđāļāđāđāļāļĒāļāļļāļāļāļĢāļāđāļāđāļāļāļāļīāđāļāļāļķāđāļāđāļāđāļĢāļ°āļāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļđāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļĄāļāļđāļāļāļāļāđāļāļāļĄāļēāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļģāļāļēāļāļāđāļ§āļĒ ("āļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ")
f) āļāļļāļāđāļāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāđ āļāļāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļģāļĢāļ°āđāļāļīāļ
4. āļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļēāļ
a) āļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļāļļāļ āđāļĢāļēāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļļāļāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļ āļēāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđ āđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļ (āļŦāļēāļāļĄāļĩ) āļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļ āļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđ āļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāđāļāļĄāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļĄāļĩāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļĒāļāļāđāļēāļāļŦāļēāļāļāļķāđāļāļĄāļēāļāļĢāđāļāļĄāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāđāļāđāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
b) āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļ§āļĄāļēāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄ āđāļĨāļ°āđāļĢāļēāļāļāļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāđāļāļĄāļāļąāļāļĄāļīāđāļāđāđāļŦāđāđāļāļēāđāļ§āđāđāļāđāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļāļĒāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļ°āđāļĄāđāļāļāļīāļāļąāļāļīāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļĢāļēāļĒāđāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ (1) āđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļāļąāļāļĨāļāļ āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļŦāđāđāļāđāļē āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāđāļāļĄ (āļĒāļāđāļ§āđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļāđāļāđ) (2) āđāļāđāđāļāļĄāļāđāļ§āļĒāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļāļāļļāļāđāļāļ (3) āļāļģāļ§āļīāļĻāļ§āļāļĢāļĢāļĄāļĒāđāļāļāļāļĨāļąāļ āđāļĒāļāļŠāđāļ§āļ āļĢāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļŦāļēāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄ (4) āļāļĢāļąāļāđāļāđ āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļēāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄ (5) āļĢāļ·āđāļāļāļāļ āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāđāļāļĄ (6) āđāļāđāđāļāļĄāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļāđāļāļāđāļ§āđ (7) āđāļāđāđāļāļĄāđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāđāļāļāļĩāđāļāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļ (8) āļŦāļĨāļĩāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļŦāļĨāļĩāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļāđ āđāļāđāļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļ (9) āļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļīāļāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļīāļāļāļģāđāļŦāļāđāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļāļāļāļļāļāđāļĄāļ·āđāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļĨāļāđāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄ
5. āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļ āđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ (āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļĨāđāļēāļāļāļĩāđ) āđāļĨāļ°āļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļāļāđāļāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄ āļāļĢāļēāļāļīāļ āļĢāļđāļāļ āļēāļ āļāđāļāļĄāļđāļĨ āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļīāļ āļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđ āđāļāļĨāđāđāļŠāļĩāļĒāļ āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ āđāļāļĨāđāļāļ·āđāļāđ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļĨāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļīāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļāđ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļķāđāļāļāļĢāļāļāđāļēāļĄāļāļąāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāđāļŦāļāđāļāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāļāļķāđāļāļāļĢāļēāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāđ
6. āđāļāļ·āđāļāļāđāļ
a) āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļķāļāļāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 3 āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļĩāđāļāļ°āļĒāļąāļāļāļāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļĄāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāļāļāļ°āļāļĩāđāļāļļāļāđāļāđāļāļēāļāđāļāļĄ āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāđāļēāļĒāđāļāļāđāļēāļĒāļŦāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļĄāļĩāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļĄāļĩāđāļŦāļāļļāđāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄāļŠāļĄāļāļ§āļĢ āļāļļāļāļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļēāļĢāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļĨāļēāļĒāđāļāļĄāļāļļāļāđ āļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļāļāļāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļđāđāļĨ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ
b) āđāļāļĒāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ·āđāļāđ āļāļāļ BANDAI NAMCO āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļāļ°āļĒāļķāļāļŦāļāđāļ§āļāđāļ§āđāļāļķāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļ āļāļ°āļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļąāļāļāļĩ
c) āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ (1) āļāļēāļĢāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļ°āļŦāļĒāļļāļāļĨāļāļāļąāļāļāļĩ āđāļĨāļ° (2) āļāļļāļāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļīāļāļāļ·āļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāđāļāđ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāđāļāđ āļŦāļēāļāļĄāļĩ āđāļ§āđāļāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļĄāļēāļāļąāđāļāļāļ°āļāđāļāļāļāļđāļāļāđāļēāļĒāļāļ·āļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ
d) āļŦāļąāļ§āļāđāļ 4(āļ), 5, 6(āļ), 8, 11, 14-23 āļāļ°āļĒāļąāļāļāļāļāļĒāļđāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
7. āļāļēāļĢāđāļāđāđāļ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļ āđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļŦāļāļļāļāļĨāđāļāđ āļāļąāļāđāļāđāļāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§ āļŦāļēāļ BANDAI NAMCO āļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĢāļēāļāļ°āļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļļāļāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāļŦāļāļķāđāļāđāļāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ āļāļēāļāļīāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļ§āđāđāļāđāļāļĄ āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļĄāļĩāļāļĨāđāļĨāđāļ§āļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩ āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ
BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļ āđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āļāđāļ§āļĒāļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļąāđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļ·āđāļāļāļāđāļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ°āđāļĄāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļķāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļŦāļĄāđāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļķāļāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāļĄāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāđ āļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢ (āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĨāđāļāđ) āļāđāļāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđ āļŦāļēāļāļāļļāļāļĄāļīāđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļąāđāļāļ āļēāļĒāđāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđāļāļąāļāđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāļĄāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāļ·āļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļāđāđāļŦāđāļāļēāļĢāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļąāđāļ āđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāđāļēāļāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļąāļāļāđāļēāļāļ āļēāļĒāđāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđ āđāļĨāļ°āļāļĨāļŦāļēāļāļĄāļīāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļīāđāļŠāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļŠāļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļ
8. āļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāļāļĄ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ āļĢāļ°āļāļąāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļĒāļāļąāđāļ§āļāļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļ§āļĢ āđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļ§āļāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄāļŠāļĄāļāļ§āļĢ āđāļĨāļ° āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļļāļāđāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļģāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļē āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ āļāļēāļĢāļāļ°āļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļ§āļāđāļāļāļāļāđāļāļĄ
9. āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ
a) BANDAI NAMCO āļāļēāļāđāļŠāļāļāđāļŦāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ (1) āļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ ("āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļ") (2) āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļ āļēāļĢāļāļīāļāļāļģāđāļāļēāļ°āđāļāđāļāļĄ (āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļē "āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ") āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ (3) āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāļāđāļ§āļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ āļāđāļāļŠāļīāļāļāđāļēāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļŦāđāđāļāļĒ BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļĄ ("āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ") āļŦāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļāļēāļ āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļ·āļāđāļāđ āđāļāļīāļāļāļāļāđāļāđ āđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāļāļļāļ āđāļĨāļ°āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāđ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļāļāļāļļāļāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāđāļāļāļēāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āđāļāđāļāļĄ āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļāļāļļāļ
b) āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļēāļāđāļāđāđāļāđāđāļāļāļēāļ°āđāļĨāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļĄāđāļāđāļēāļāļąāđāļ āđāļĨāļ°āļāļąāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāđāļēāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļāđāļāđāļāđāļāļīāļ āļŠāļīāđāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļĄāļđāļĨāļāđāļēāđāļāđāļāđāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļēāđāļāļīāļāđāļāđ āļāļēāļ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļ āļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļĄāļđāļĨāļāđāļēāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļēāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļŠāļīāđāļāļāļāđāļāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ āļāļąāđāļ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ āļāļļāļāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āļāļēāļāđāļāđāļēāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāđ āļāļķāđāļāļāļēāļāļŠāđāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļļāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāļŦāđāļēāļĄāđāļāļēāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāđāļ§āļĒāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§ āļāļēāļāļāļģāļŦāļāļāļāđāļāļāļģāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļ·āđāļ āđāļāđāļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĨāļāļĄāļēāđāļāđ
c) āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļļāļāļīāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļ·āļ āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāđāļāđ āļāđāļāļēāļĄ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļ§āđāļāđāļāđāļĢāļēāļāļēāļāļ·āđāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāļķāđāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļāļīāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāđāļāđ āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļ āđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ
d) āļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāļ āļāļēāļĒ āđāļŦāđāđāļāđāļāļāļāļāļāļ§āļąāļ āđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ āđāļĨāļ āđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļ·āđāļ āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāđāļ§āļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ āļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĄāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāđāļ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļĨāļāļāļąāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāđāļĨāļ°āļĒāļķāļāļŦāļāđāļ§āļāđāļ§āđāļāļķāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āļŠāļāļēāļāļ° āļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ
e) āļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāđāļāđāđāļŦāđāđāļ§āđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļ°āļĒāļāđāļĨāļīāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļēāļĄāļāđāļ 6 āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ
10. āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļ āļāļļāļāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāļĄāļēāđāļāļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļĩ āļāļļāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļĢāļīāđāļĄāļāļķāđāļāđāļĄāļ·āđāļāļāļąāļāļāļĩāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē (1) āļāļēāļĢāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĢāļīāđāļĄāļāļķāđāļāļāļąāļāļāļĩāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļ āđāļĨāļ° (2) āļāļļāļāđāļŠāļĩāļĒāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđ
11. āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāđāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢ āļāđāļāļĄāļđāļĨ āļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļē āļāļāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄ āļĢāļđāļāļāđāļēāļĒ āļāļĢāļēāļāļīāļ āļ§āļĩāļāļīāđāļ URL āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĒāļąāļāđāļāļĄ ("āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđ") āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđ āđāļāļĒāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ BANDAI NAMCO āļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ āđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļēāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļ·āļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđ āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāļāđāļ§āļāđāļāđāļāļąāđāļ§āđāļĨāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĨāļāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāđāļŦāđāļāļāļēāļĢāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāđāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļēāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāđāļģ āļāļąāļāļĨāļāļ āļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ āđāļāđāđāļ āđāļŠāļāļ āļāļģāļāļēāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ āļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļēāļāļ āđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ° āļāđāļēāļĒāļāļāļ āļāļģāļŠāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļ āđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļŦāļēāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĒāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ°āđāļāļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļāļ§āļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļąāļ§āļāļĨāļēāļāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāđāļāļāļāļāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļĩāđ āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļ°āļāļīāļĐāļāđāļāļķāđāļāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāđāļēāļāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāļļāļ āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ āļāļļāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļāļĻāļĩāļĨāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļ āļāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļŠāļđāđāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ° āļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļđāđāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļĄāļēāđāļāđ āļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļ·āđāļāđ āđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāđāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āđāļāļĒ BANDAI NAMCO āļĒāļąāļāļāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļĄāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
12. āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļąāđāļāļāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ BANDAI NAMCO āļāļēāļāļāļ°āļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ āļ āđāļ§āļĨāļēāđāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāđāļēāļāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļ 12 āļāļĩāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļāļēāļ (āļĒāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļĒāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ) āļāļāļāļ§āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļąāļāđāļŦāļĨāļ āđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļāļąāļāđāļāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļŠāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļĄ (āļāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļ§āđāļē "āđāļāļŠāļāđ") āļŦāļēāļāļ§āđāļēāđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāđāđāļāļĢāđāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļ āļēāļĒāđāļāđāļāļĄ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļĄāđāļāļąāļāļāļĢāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļāđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļĒāļŦāļāļķāđāļāļāđāļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāđāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļēāđāļ§āđ (āđāļāđāļ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĒāļąāļ BANDAI NAMCO āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāđāļēāļāļāļąāđāļ) BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāđ āļāļāļāļāļđāđāđāļāđāđāļāđāļēāļĢāļ°āļāļāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļĄāđāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āļāļ°āļĄāļīāđāļāđāļāļģāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĢāļāļ āđāļāđāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļđāđāļĨāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļŠāđāļ§āļāđāļāđ āļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāļŠāļāđāļŠāļđāđāļĢāļ°āļāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļāļĒāđāļēāļāļŠāļĄāđāļģāđāļŠāļĄāļ āđāļāđ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļļāļĨāļāļīāļāļīāļāđāļāđāļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļāļāđāļ āļāļąāļāļāļĢāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāļŠāļāđāđāļāđāļēāļŠāļđāđāđāļāļĄāļŦāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāđāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāđāļ§āļ§āđāļēāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļąāđāļāļāđāļēāļāļ·āļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāđāļāđ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļ āļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāđāđāļāļĄāđāļāđāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāđāļāļĄāđāļ§āđāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļāļļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļļāļāđāļāļŠāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļŠāđāļāđāļāļĒāļąāļāļāļđāđāđāļāđāļāļ·āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļāļģ āđāļĄāđāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāļģ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļŦāļāļļāļāļ·āđāļāđāļāļ·āđāļāļāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ
a) āđāļāļŠāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĄāļīāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ āļāļģāļĨāļēāļĒāļāļ·āđāļāđāļŠāļĩāļĒāļ āļāđāļēāļ§āļĢāđāļēāļ§ āļāļāļēāļāļēāļĢ āļĨāļēāļĄāļ āđāļĄāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļŦāļĒāļēāļāļāļēāļĒ āļŠāļāļāđāļāđāļŠāļāļāļāđāļēāļĄ āđāļŠāļāļāļāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĻ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļļāļāļāļēāļĄ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļĄāļāļđāđ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĨāđāļ§āļāļĨāđāļģāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļēāļāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļĢāļļāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāđāļāļŠāļ° āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļāļĨāļ§āļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļīāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāđāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļēāļ°āđāļāđāļēāļĢāļ°āļāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāđāļŦāļĒāļĩāļĒāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļāļī āļāļēāļĢāļāļĨāļąāđāļāļĻāļēāļŠāļāļē āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāļĒāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ
b) āđāļāļŠāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļēāļāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļĢ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē āļāļ§āļēāļĄāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļē āļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨ
c) āđāļāđāļēāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļīāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļēāļāļīāļāļĒāđ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāļĐāļāļēāļāļēāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļ§āļāļāļđāļāđāļāđāļāđ
d) āđāļāđāļē āđāļāļīāļāđāļāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļđāđāđāļāļāđāļāļēāļĄ (āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļļāļāļāđāļ§āļĒ)
e) āļŠāļ§āļĄāļĢāļāļĒāđāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāđāļāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļđāđāļāļģāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļŠāļāļāļāļē āļāļđāđāđāļāļ°āļāļģ āļāļđāđāļāļģāđāļāļīāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢ āļāļāļąāļāļāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļ§āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĨāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ
f) āļāļąāļāļāļ§āļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļĢāļāļāļ§āļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļāļāļāđāļāļĒāļāļāļāļīāļāļāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāđāļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļļāļ āļēāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĄāļīāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļ°āđāļāļāđāļāļīāļāļāļ§āđāļēāđāļŦāļāļļ (āđāļāđāļ āđāļāđāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢāļāļīāļĄāļāđāđāļŦāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ) "āļŠāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĒāļ°" āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāđāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļāļāļ§āļāļāļđāđāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļ·āđāļ
g) āđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāđāļāļĒāļĄāļīāļāļāļāļāļēāļāļāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ āļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļāļāđāļāļ·āđāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļŦāļāļ·āļāļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļāļāļ·āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļēāļāļāđāļāļāđāļŦāļ§āđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāđāļēāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļĨāđāļāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļī āđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļĨāļĩāļĒāļāđāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ
h) āļāļĢāļ°āļāļģāļŠāļīāđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāđāļāļĄāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĒāļļāđāļāļĒāļēāļāļāļķāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāđāļāļĄāđāļ§āđāđāļāļ·āđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ
i) āđāļāļāļāļēāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļąāļ§āļāļļāļāđāļāļāļāļđāļāļāļđāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļŦāđāđāļāļēāļāļāļ°āļāđāļģāđ āđāļāļ·āđāļāļāđāļ§āļĒāļāļĨāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāļāļķāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļ§āļāļāļąāļĒāļāļāļ°āđāļāđāļāļĄ
j) āđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ āļāļēāļĒ āļāļĢāļ°āļĄāļđāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļ āļēāļĒāļāļāļāđāļāļĄ
k) āļāđāļēāļāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĒ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO
13. āļāđāļĒāļāļēāļĒāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļāļāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āļāļķāđāļāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļēāļŠāļīāđāļāđāļāđ āđāļāđāļāļĄāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļĒāļđāđ āļāļēāļāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļĄāļēāļĒāļąāļāļāļąāļ§āđāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāđāļĢāļēāđāļāđāđāļāđāļāļāļąāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļēāļĒāļāļĩāđ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļāļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļŦāđāļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§āļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļ 17 U.S.C. §512(c)(3) āļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāđāļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļļāļāļāļĨāđāļāļāļĩāđāļāļāđāļāđāļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļ§āđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄ āļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāđāļĢāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāļāļđāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļēāļ§āđāļēāļāļģāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĨāļĄāļēāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļąāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāļāļģāļāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļĒāļąāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļđāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļē BANDAI NAMCO āđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļēāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļđāđāđāļāđāļāļķāđāļāļāļģāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļģāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļēāļĄ BANDAI NAMCO āļāļēāļāļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļļāļāļīāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļāļāļķāđāļāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļāļ·āđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļģāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđ
BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
āļŠāđāļāļāļķāļ: Copyright Agent
5-37-8 Shiba, Minato-ku,
Tokyo 108-0014
Japan
+81-3-6744-6112 (āđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđ)
+81-3-6866-0577 (āđāļāļĢāļŠāļēāļĢ)
[email protected]
14. āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļēāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļāđ āļāļđāđāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāđāļāļĐāļāļē āđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļĄāļēāđāļŦāđāļāļļāļāđāļāđāđāļāđāđāļāđāļāļĄ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāđāļĢāļēāļĄāļīāđāļāđāļāļ§āļāļāļļāļĄāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļĢāļēāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāđ āļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāļāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļīāļĐāļāļēāļāļ§āđāļēāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāđ āļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāđāļāļāļāļē āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ āđāļĄāđāļāļđāļāļāđāļāļ āļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļāļĩāđāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļķāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ āļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļēāļĢ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđ āļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāļ·āđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļē āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē āļāļđāđāļāļĨāļīāļ āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļ°āđāļĄāđāļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļąāļĒāļĒāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļ āđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāļ°āļāļģāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđ āļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļ§āđāļāđāļāđ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļ
15. āļāđāļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļ āļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāđāļ§āļĢāļąāļŠāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļĩāđāļāļđāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ āļāļķāđāļāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļąāļāđāļāđāļāļāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āđāļĨāļ°āļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ āđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļđāļāļāļąāļāļŦāļēāđāļ§āđāđāļŦāđ "āļāļēāļĄāļŠāļ āļēāļāļāļĢāļīāļ" āļĒāļāđāļ§āđāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāđāļĄāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđ āđāļāļāļģāļāļ§āļāļāļĩāđ (āļāļąāđāļāđāļāļĒāđāļāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļąāļĒāđāļĨāļ°āļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļ) āļāļĩāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāļĒāļāļąāļĒāđāļāđ āļāđāļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāļāđāļēāļāļēāļĒāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāđāļ§āļĒāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļ
āđāļāļāļēāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāđāļĄāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāļĨāļđāļāļāđāļē āļāļąāļāļāļąāđāļāļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļĄāđāļāļģāđāļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ
āļāđāļ 15 āļāļĩāđ āļĄāļīāđāļāđāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĨāļāļāļāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļŦāļĢāļ·āļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļ āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļļāļāļēāļ āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļąāļĒ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļēāļ 2 āļāļāļ Competition and Consumer Act 2010 (āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļ.āļĻ. 2553) āđāļāđāļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļāļĄāļīāđāļāđāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļąāđāļ āļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļąāđāļāļĄāļĩāļāļĒāđāļēāļāļāļģāļāļąāļ āđāļĨāļ°āļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļāļąāļāļāļąāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCOāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđ
(1) āļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļĄāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļ āļŦāļĢāļ·āļ
(2) āļāļēāļĢāļāļģāļĢāļ°āļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļĄāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩ āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ
āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄ āļāļĢāļāļĩāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ BANDAI NAMCO āļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāđāļāļĄāļāļ°āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ BANDAI NAMCO āļāļ°āļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļĨāļģāļāļąāļāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļģāļāļāļāđāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļķāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ (āđāļāđāļ āļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļāđāđāļ) āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāđāļŦāļĄāđāļāļķāđāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ āļ āļēāļĒāđāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļķāđāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļĒāļŠāļēāļĄāļāļĢāļąāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ āļŦāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļĨāļģāļāļąāļāļāļąāđāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļ āļāļļāļāļāļēāļāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ·āđāļāđ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļĩ āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļāđāļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļāđāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļĄāļēāļāļĢāļē 536 āļ§āļĢāļĢāļ 1 āđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļ§āļĨāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļąāđāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāļāđāļ§āļĒāđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļāļĢāļāļĩāđāļāđ
16. āļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļ āļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļēāļāđāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļĄāđāļŦāļĨāļ§āļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļŠāļāđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļ āļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāđ āđāļŦāđāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļđāļāļāđāļāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļĢāļāļāđāļ§āļĨāļē āļĒāļīāđāļāđāļāļāļ§āđāļēāļāļąāđāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļ°āļĄāļīāđāļāđāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāđāļēāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļāđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļāļĒāļēāļ§āļāļēāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāļāļ°āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ āļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāđāļ§āļĢāļąāļŠ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļĢāđāļāđāļ§āļāļĢāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāđāļāđ āļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāđ
17. āļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļ āļĒāļāđāļ§āđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļ (1) āļāļēāļĢāđāļŠāļĩāļĒāļāļĩāļ§āļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļāļ BANDAI NAMCO (2) āļāļēāļĢāļāđāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļāļĨāļ§āļāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāđāļāļĒ BANDAI NAMCO (3) āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO (4) āļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļĨāļēāļĒāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļāļąāļāļāļąāļāļāđāļāļāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄ āđāļĨāļ° (5) āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļŠāļēāļāļē āļāļĢāļīāļĐāļąāļāđāļāđāļāļĢāļ·āļ āđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļāļāļąāļāļāļēāļ āļāļąāļ§āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļ·āđāļāđāļāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāļāļ°āļāđāļāļāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļĒāļāđāļāļĄ āļāļīāđāļĻāļĐ āļŠāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļīāļāļĨāļāđāļāļĐāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļ·āđāļāđāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāđāļāđ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāđāļāļāļĨāļāļģāđāļĢ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ (āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļ) āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāđ āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļĩāđāļāļĢāļĢāļāļļāļāļĒāļđāđāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāđāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļēāļĢ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāđāļāļāđāļāļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļāļāļīāļāļąāđāļ§āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļīāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĩāđāļŠāļģāļāļąāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļ°āļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļĒāļāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļēāļāļāļēāļāđāļŦāđāļāđāļāđāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāļĢāļąāļ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļ§āļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļŠāļąāļāļāļē āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāļāļĢāļąāļ āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļ·āđāļāđāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļāļīāļāđāļāļāļ§āđāļēāļŦāļāļķāđāļāļĢāđāļāļĒāđāļŦāļĢāļĩāļĒāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ ($100) āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļŠāļđāļāļāļ§āđāļēāļāļąāđāļāđāļāđāļāļāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāļāđāļēāļĒāđāļāļĒāļāļļāļāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ āļāđāļ 17 āļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĨāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāļāļąāļāļāđāļ§āļĒāļŠāļąāļāļāļēāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļĩāđāļāļļāļāļāļĒāļđāđ
18. āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļ
āļāđāļ 18 āļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļāđāļāļāļēāļ°āļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ āļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāđ āđāļāļāļ§āļĩāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āļāļēāļāđāļāđāļĢāļ°āļāļļāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĄāđāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļēāļāđāļĨāļ·āļāļ (āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ) āļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļĒāļąāļāļĒāļąāđāļāļāļļāļāļāļēāļāļāļēāļĢ (1) āļāļģāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāļķāđāļāļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļ 18 āļāļĩāđāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĨāļēāļ āļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāđāļāļāļāļīāđāļ āļāļķāđāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļēāļ BNEA āđāļāļāļēāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļŦāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļļāļāļēāļ (2) āļāļģāļāļāļĩāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļ BNEA āļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļ āļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļŠāļđāđ āļāļđāļāļŦāđāļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāļāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļ (3) āļāļģāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨāļāļāļĩāļĄāđāļāļŠāļēāđāļĢāđāļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļāļĩāļĄāđāļāļŠāļēāđāļĢāđ
19. āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļ
āļāđāļ 19 āļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļļāļāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA (1) āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāļīāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 19(āļ) āđāļĨāļ°āļŠāđāļ§āļāļĒāđāļāļĒāļāļāļāļāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ (āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāļāļ§āđāļē "āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ") āđāļĨāļ° (2) āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļēāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāđāļāļĒāļāļāļ°āļĨāļđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļķāđāļāļāļģāļāļķāđāļāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļāđāļāļēāļĄāļāđāļ 19(āļ) ("āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ") āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđ (3) āļāļļāļāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 19(āļ)
a) āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļļāļāļēāļ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA (1) āļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļĨāļ°āļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļēāļĄāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāļąāļāđāļāļāļēāļĄ FEDERAL ARBITRATIONPROVISION (SECTION 19(a)) AND A CLASS ACTION WAIVER (SECTION 19(b)), WHICH DO NOT APPLY TO YOU IF YOU RESIDE OUTSIDE THE UNITED STATES.
If you are a resident of Germany, some specific clauses apply to you. See Sections 7 and 15 for details.
If you are a resident of the European Union, a specific clause applies to you. See Section 10 for details.
If you are a resident of Australia, a specific clause applies to you. See Section 15 for details.
If you are a resident of North, Central, or South America, excluding the United States, a specific clause applies to you. See Section 18 for details.
If you are a resident of the United States a specific clause applies to you. See Section 19 for details.
This End User License Agreement (this âAgreementâ) is a contract between you and eitherACT āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđ (āļĒāļāđāļ§āđāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāļāđāļāļāđāļ 19.āļ.3) āļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āļāļēāļĄāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļīāļāļŠāļąāļāļāļē āļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ āļāļēāļĢāļāđāļēāļāļ·āļāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāđāļāļāļĨ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļąāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄ āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļŦāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļ·āđāļāđāļ āļāļĩāđāļāļēāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđāļĄāļļāļĄāđāļāđ āđāļŦāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEA āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ (āđāļāđāļĨāļ°āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļ§āđāļē"āļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļ") (2) āļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļāļēāļāđāļāļīāļāļāļāļāđāļāđāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļāđāļāļŠāļđāđāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļāļīāļāļēāļāļĐāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļ°āļĨāļđāļāļāļļāļ (3) āļāļ°āđāļĄāđāļāļģāļāļāļĩāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļ āđāļĄāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļēāļāļĩāđāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĒ FEDERAL ARBITRATION ACT āđāļĨāļ° (4) āļāļ°āđāļĄāđāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāđ āļāļāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEA āđāļāđāļēāļāļąāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļĩāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļķāđāļāļāļģāļāļķāđāļāđāļāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļģāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļēāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļąāđāļāđāļĨāļ°āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāđāļāļŠāļāļāļāđāļēāļĒāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļŠāđāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļ (āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāđāļ 19(āļ) āļāļĒāđāļēāļāđāļāļĢāđāļāļāļĢāļąāļ) āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļāļ°āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđāļēāļāļąāđāļ
i) āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāđāļāļāļāļ°āđāļĢāļīāđāļĄāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĒāđāļēāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļļāļāļĢāļīāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEA āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļēāļāļēāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāđāļāļēāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļąāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļķāđāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļāļķāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļĨāļ°āđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļļāļāļķāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļĒāļąāļ BNEA āļāļąāđāļāļāļ°āļāđāļāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđāļāļĩāđāđāļāđāļŠāđāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāļāļīāļĄāļāđ āđāļāļĒāļąāļ BANDAI NAMCO EntertainmentInc. (âBNEIâ), BANDAI NAMCO Entertainment America Inc. (âBNEAâ) or BANDAI NAMCO Entertainment Europe S.A.S. (âBNEEâ) as applicable (in either case, âBANDAI NAMCOâ, âusâ, âweâ or âourâ) and applies to your access to, and use of, the game in which this Agreement appears (or if posted online, the game referenced above), including, without limitation, any multi-player, online, or downloadable portions thereof and any related written or electronic documentation or content (the âGameâ). The Game is licensed, and not sold, and this Agreement confers no title or ownership to the Game or any copy thereof. This Agreement does not alter in any way the terms or conditions of any other agreement you may have with BANDAI NAMCO for other products or services. Any changes, additions, or deletions by you are not acceptable, and are hereby expressly rejected by BANDAI NAMCO.
Additional terms provided by us (including, but not limited to, posted fees, billing procedures, and promotion rules) may apply to particular functionalities and features that are part of the Game. Unless otherwise indicated, any additional applicable terms are incorporated by reference into this Agreement. In the event of a conflict between this Agreement and any additional terms, the additional terms shall govern with respect to such particular functionalities and features.
1. CONTRACTING PARTY. The BANDAI NAMCO entity with which you are entering into a contractual relationship with depends on your place of residence. If you are a resident of Asia, this Agreement is between you and BNEI. If you are a resident of North, Central, or South America, this Agreement is between you and BNEA. If you are a resident of anywhere else, this Agreement is between you and BNEE.
2. PRIVACY. Data collected through this Game is held by BNEI in Japan. For more information, please refer to BNEIâs Privacy Policy (which will be shown after this Agreement) for information about how we collect, use, and disclose such data.
3. PRECONDITIONS OF THE LICENSES. The licenses granted in this Agreement are specifically conditioned upon the following and your full compliance with all other terms and conditions set forth in this Agreement:
a) You have reached the age of majority in your jurisdiction. If you are under the age of majority in your jurisdiction, your parent or legal guardian must agree to be bound by this Agreement and any applicable additional terms;
b) You agree to and comply with all of the terms in this Agreement, and any additional terms as may be applicable to the Game;
c) Your access and use of the Game is subject to certain security measures, including, without limitation, registering the Game with a serial code, having continuous access to the Internet, and accepting certain security/digital rights management features. Failure to accept and fully-comply with such security measures may partially or completely impair your use of the Game;
d) Your access and use of the Game is in accordance with all applicable local, state, national, and foreign laws and regulations;
e) You access and use the Game only on local machines, running validly licensed copies of operating systems on which the Game was designed to operate (the âHardwareâ);
f) You have accepted and are in compliance with all terms and conditions applicable to the Hardware, including any terms of such platform regarding the checkout process.
4. LIMITED USE LICENSE.
a) Subject to the terms of this Agreement and your compliance with these terms, we grant you a nonexclusive, nontransferable, limited license to use the Game for the term of the Agreement in your country of residence, on Hardware that you own or exclusively control and solely as permitted by the applicable platform usage rules or terms of use (if any). Any updates, supplements or replacements to the original Game are governed by this Agreement unless separate license terms accompany such update.
b) The preceding states the entirety of your rights with respect to the Game, and we reserve all rights in and to the Game not expressly granted to you in this Agreement. Without limiting the foregoing, you will not do, or authorize or permit any third party to do, any of the following: (i) distribute, copy, license, rent, or sell the Game (except as expressly permitted by this license or the applicable platform usage rules); (ii) use the Game for any purpose other than your own personal, noncommercial use; (iii) reverse engineer, decompile, disassemble, or attempt to discover the source code for the Game; (iv) modify, alter, or create any derivative works of the Game; (v) remove, alter, or obscure any copyright, trademark, or other proprietary rights notice on or in the Game; (vi) use the Game for purposes for which it is not designed; (vii) use the Game on any Hardware that you do not own or exclusively control; (viii) circumvent, or attempt to circumvent, any security measures in the Game; or (ix) attempt to obscure or mask your region when accessing any online features of the Game.
5. OWNERSHIP. The Game and all content (other than User Content, as defined below) and other materials in the Game or available through the Game, including, without limitation, the BANDAI NAMCO logo, and all designs, text, graphics, pictures, information, data, software, sound files, Game Currency, Virtual Items, other files and the selection and arrangement thereof are the property of BANDAI NAMCO or its licensors and are protected by copyright and other intellectual property laws and treaties. Notwithstanding any provision to the contrary herein, you agree that you have no right or title in or to any content that appears in the Game, including without limitation any Game Currency and Virtual Items.
6. TERM.
a) Subject to your satisfaction of the preconditions set forth in Section 3, this Agreement will remain in full force and effect while you use the Game. Either party may terminate this Agreement with or without cause at any time with reasonable prior notice. You may terminate this Agreement by deleting or destroying all copies of the Game in your possession, custody, or control. BANDAI NAMCO shall not be liable to you or any third party for termination of your use of the Game.
b) Without limiting any other rights of BANDAI NAMCO, if you fail to comply with the terms and conditions of this Agreement, BANDAI NAMCO retains the right to immediately limit, suspend, or terminate your license to the Game.
c) Upon termination of this Agreement: (i) your license to the Game shall cease immediately; and (ii) you will not be entitled to a refund of any fees, including any unused fees, if any, except for Purchased Game Currency refunded as required by applicable law.
d) Sections 4(b), 5, 6(d), 8, 11, 14-23 shall survive termination of this Agreement.
7. AMENDMENTS. BANDAI NAMCO reserves the right to change or modify this Agreement at any time and for any reason at BANDAI NAMCOâs sole discretion. If BANDAI NAMCO makes changes to this Agreement, we will provide one month prior notice of such changes, such as by providing notice through the Game. Your continued use of the Game after the effective date of such changes will confirm your acceptance of the revised Agreement.
If you are a resident of Germany, in addition to the above terms in this section, the following additional wording will apply to you:
BANDAI NAMCO reserves the right to change or modify this Agreement at any time, with the exception of the provisions determining the parties' primary contractual obligations hereunder. The parties' primary contractual obligations will not be changed in the manner described in this section. BANDAI NAMCO will inform you of any proposed modification of this Agreement, provide you with the proposed new version of this Agreement and notify you of the date when the new Agreement will be implemented. Any change is subject to a prior written (e-mail sufficient) notice of six weeks. If you do not expressly refuse the respective modification within six weeks from the date on which the new Agreement is implemented, you are deemed to have approved the modification of the Agreement. In the aforementioned notice of the proposed modification, BANDAI NAMCO will inform you expressly and specifically about the right to object within the six week period and the consequences of not expressly refusing the proposed modification.
8. MODIFICATION OF THE GAME. BANDAI NAMCO reserves the right to modify or discontinue, temporarily or permanently, the Game or any features or portions thereof with prior reasonable notice and, in case of emergency or if absolutely necessary, without prior notice. You agree that BANDAI NAMCO will not be liable for any modification, suspension, or discontinuance of the Game or any part thereof.
9. IN-GAME CURRENCY AND VIRTUAL ITEMS.
a) BANDAI NAMCO may offer you the ability to: (i) purchase a limited license to use in-game currency (âPurchased Game Currencyâ); (ii) earn a limited license to use in-game currency by performing specified tasks in the Game (together with the Purchased Game Currency, (âGame Currencyâ); and/or (iii) earn a limited license, and/or purchase a limited license with Game Currency, to virtual goods and services made available by BANDAI NAMCO in the Game (âVirtual Itemsâ). If BANDAI NAMCO offers the ability to purchase or earn such licenses, BANDAI NAMCO shall grant you a non-exclusive, non-transferable, revocable, limited right and license to use such Game Currency or Virtual Items, as applicable, for your personal, non-commercial use exclusively in the Game, subject to the terms of this Agreement and your compliance therewith.
b) Game Currency may only be redeemed for Virtual Items for use in the Game and neither Game Currency nor Virtual Items are redeemable for money, any thing of monetary value, or for any monetary equivalent from BANDAI NAMCO or any other person or entity, except as otherwise required by applicable law. Game Currency and Virtual Items do not have an equivalent value in real currency and do not act as a substitute for real currency. Neither BANDAI NAMCO nor any other person or entity has any obligation to exchange Game Currency or Virtual Items for anything of value, including, but not limited to, real currency. You acknowledge and agree that BANDAI NAMCO may engage in actions that may impact the in-game attributes or perceived value of Game Currency and/or Virtual Items at any time, except as prohibited by applicable law. BANDAI NAMCO, in its sole discretion, may impose limits on the amount of Game Currency that may be purchased, earned, or redeemed.
c) All purchases of Purchased Game Currency are final and are not refundable, transferable, or exchangeable under any circumstances, except as otherwise required by applicable law. Except for the purchase price of Purchased Game Currency and certain Virtual Items, BANDAI NAMCO does not charge any fees for the access, use, or non-use of Game Currency or Virtual Items.
d) You may not transfer, sell, gift, exchange, trade, lease, sublicense, or rent Game Currency or Virtual Items except in the Game and as expressly permitted by BANDAI NAMCO. Except as otherwise agreed herein, BANDAI NAMCO reserves and retains all rights, title, and interest in and to the Game Currency and Virtual Items.
e) The licenses granted hereunder to Game Currency and Virtual Items will terminate upon termination of this Agreement in accordance with Section 6, except as otherwise provided herein.
10. RIGHT OF WITHDRAWAL. If you are a resident of a member state of the European Union, you have certain withdrawal rights for purchases of Game Currency or Virtual Items made with real currency. However, you expressly waive your withdrawal right once the performance of the service begins when your account is provided access to the Game Currency or Virtual Items. You agree that: (i) download of Game Currency or Virtual Items begins immediately after purchase; and (ii) you lose your right of withdrawal once the purchase is complete.
11. USER CONTENT. By posting any communication, information, intellectual property, material, messages, photos, graphics, videos, URLs, and other items or content to the Game (âUser Contentâ), to the extent permitted by applicable local law, you hereby grant BANDAI NAMCO a non-exclusive, royalty-free, fully transferable and sub-licensable worldwide license for the whole duration of the applicable legal protection of intellectual rights to use the User Content in connection with the Game and related goods and services including the rights to reproduce, copy, adapt, modify, perform, create derivative works from, display, publish, broadcast, transmit, or otherwise use, distribute, exploit and communicate to the public by any and all means and media whether now known or hereafter devised without any further notice or compensation of any kind to you. To the extent permitted by applicable law, you hereby waive any moral rights of paternity, publication, reputation, or attribution with respect to BANDAI NAMCOâs and other playersâ use and enjoyment of such assets in connection with the Game and related goods and services under applicable law. The license grant to BANDAI NAMCO survives any termination or revocation of this Agreement.
12. ONLINE CONDUCT. Unless through the intentional fault or gross negligence of BANDAI NAMCO, BANDAI NAMCO is not responsible or liable for the conduct of any users, whether or not such conduct relates to the access or use of the Game. BANDAI NAMCO may suspend or terminate your access to the Game at any time if you violate the terms of this Section 12 or any other terms and conditions of this Agreement. BANDAI NAMCO may (for example in response to a claim from a copyright owner) review any User Content that is uploaded, published, stored, or displayed on the Game (hereinafter, âpostedâ) provided that in the case of User Content shared as a part of any private message within the Game, BANDAI NAMCO will not screen or review such content unless at least one party to the communication grants its consent (e.g. by reporting the message to BANDAI NAMCO as objectionable). BANDAI NAMCO reserves the right to delete or refuse to take online any User Content. Although BANDAI NAMCO does not regularly screen, edit, or monitor any of the User Content posted on the Game, BANDAI NAMCO reserves the right, and has absolute discretion, to remove, screen, or edit any User Content posted through the Game if BANDAI NAMCO determines in its reasonable discretion that such User Content violates this Agreement and/or any third party right, applicable law, rule, or regulation. You may not use the Game if you have previously been suspended or removed from the Game. You are solely responsible for any User Content that you post or transmit to any users or third parties. Specifically, you agree not to do, attempt to do, or cause another to do any of the following in connection with the Game:
a) post any User Content that is unlawful, libelous, defamatory, offensive, obscene, pornographic, indecent, vulgar, lewd, sexually explicit, harassing, threatening, invasive of privacy or publicity rights, abusive, inflammatory, or fraudulent; promotes or encourages any illegal or other antisocial activity, including hacking; promotes racism, bigotry, hatred, or physical or other harm of any kind against any group or individual or is otherwise objectionable;
b) post any User Content that may infringe any patent, trademark, trade secret, copyright, or other intellectual or proprietary right of any person or entity;
c) engage in commercial activities or commercial sales, including transmission of any commercial advertisements or solicitations;
d) enter, disclose or disseminate any personal information about anyone (including you);
e) impersonate any person or entity, including any BANDAI NAMCO officials, forum leaders, guides, hosts, employees, or agents, or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;
f) impede or disrupt the Game or the normal flow of Game play or dialogue or use vulgar language, abusiveness, excessive shouting (e.g., ALL CAPS), âspamming,â or any other disruptive or detrimental methods that disturb other users of the Game;
g) use or exploit any bugs, errors, or design flaws to obtain unauthorized access to the Game, to gain an unfair advantage over other players, or to cheat or utilize unauthorized exploits in connection with the Game, including but not limited to accessing portions of the Game that you are not authorized to access and using any bots, emulators, or other unauthorized third party tools;
h) do anything that interferes with the ability of other users to enjoy playing the Game in accordance with its rules or that materially increases the expense or difficulty of BANDAI NAMCO or the platform provider in maintaining the Game for the enjoyment of all its users;
i) intentionally disconnect from the network during online play or allow yourself to be defeated by a given player repeatedly to help boost their rankings or win counts in the Game;
j) trade, sell, auction, or otherwise transfer or attempt to transfer any Virtual Items or Game Currency outside the Game;
k) otherwise violates the terms of this Agreement, other policies communicated by BANDAI NAMCO, or creates liability for BANDAI NAMCO.
13. COPYRIGHT POLICY. Copyright owners or agents of copyright owners who believe that anything in the Game infringes upon any copyright owned or controlled by them, may submit a notification of such infringement with our designated Copyright Agent as set forth below. The processing of your notification can be expedited by providing the information and declarations set out in 17 U.S.C. §512(c)(3). Compliance with this statute is not a prerequisite for infringement notification except for copyright owners located in the United States. Any person who knowingly misrepresents in a notification that the material or activity is infringing, may be liable for any damages, including costs and attorneysâ fees, incurred by us or the alleged infringer as the result of our relying upon such misrepresentation in removing or disabling access to the accused material or activity. BANDAI NAMCO has adopted a policy of terminating, in appropriate circumstances and at BANDAI NAMCOâs sole discretion, users who are repeat infringers of the intellectual property rights of third parties. Provided however that, BANDAI NAMCO also may limit or terminate access to the Game of any users who infringe any intellectual property rights of others, whether or not there is any repeat infringement.
BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
Attn: Copyright Agent
5-37-8 Shiba, Minato-ku,
Tokyo 108-0014
Japan
+81-3-6744-6112 (phone)
+81-3-6866-0577 (fax)
[email protected]
14. THIRD PARTY CONTENT. Content from any users, advertisers, and other third parties may be made available to you through the Game. Because we do not control third party content, you agree that unless due to intentional fault or gross negligence of BANDAI NAMCO, we are not responsible for any third party content, make no guarantees about the accuracy or quality of the information in third party content; and assume no responsibility for unintended, objectionable, inaccurate, misleading, or unlawful third party content. Reference to any products, services, processes or other information, by trade name, trademark, manufacturer, supplier or otherwise does not constitute or imply endorsement, sponsorship or recommendation thereof, or any affiliation therewith, by BANDAI NAMCO, except where expressly stated by BANDAI NAMCO.
15. DISCLAIMER. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT BANDAI NAMCO AND ITS LICENSORS AND SUPPLIERS ARE NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY VIRUSES OR OTHER DISABLING FEATURES THAT AFFECT YOUR ACCESS TO OR USE OF THE GAME OR ANY INCOMPATIBILITY AMONG THE GAME, OTHER SERVICES, AND HARDWARE. THE GAME AND ALL OTHER SERVICES ARE PROVIDED âAS IS.â EXCEPT AS MIGHT BE DESCRIBED HEREIN, BANDAI NAMCO AND ITS LICENSORS AND SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND (EXPRESS OR IMPLIED AND ARISING BY LAW OR OTHERWISE) INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the disclaimer of implied terms nor the exclusion or limitation of warranties or guarantees in contracts with consumers, so some or all of the disclaimers in this section may not apply to you.
If you are a resident of Australia, in addition to the above terms in this section, the following additional wording will apply to you:
This Section 15 does not intend to limit or reduce any mandatory or statutory consumersâ rights or remedies that apply under the laws of your local jurisdiction. To the extent permitted by law, the conditions and warranties implied by the Schedule 2 of the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (the Australian Consumer Law) are entirely excluded from this Agreement, and to the extent that they may not be excluded, you acknowledge that the liability of BANDAI NAMCO is limited to, and acknowledge that, it is fair and reasonable so to limit BANDAI NAMCOâS liability to:
(i) the supplying of the Game again; or
(ii) the payment of the cost of having the Game supplied again.
If you are a resident of Germany, in addition to the above terms in this section, the following additional wording will apply to you:
To the extent any services are provided against a fee, the following applies: BANDAI NAMCO warrants that the Game will operate materially as specified in the applicable documentation or product description. In the event of any defect, BANDAI NAMCO will provide subsequent performance by either removing the defect (e.g. by providing a patch) or providing a new version of the service that does not have the defect, within a reasonable time period allowing for at least three attempts at subsequent performance. If subsequent performance definitely fails, you may exercise your other statutory rights, provided however that BANDAI NAMCOâs no-fault liability for initial defects under sec. 536a para 1. of the German Civil Code is excluded in any event.
16. INTERNET. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT BANDAI NAMCO IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DELAYS OR FAILURES YOU MAY EXPERIENCE IN INITIATING, CONDUCTING, OR COMPLETING ANY TRANSMISSIONS OR TRANSACTIONS IN CONNECTION WITH THE GAME IN AN ACCURATE OR TIMELY MANNER. Further, BANDAI NAMCO cannot and does not promise or ensure that you will be able to access the online, multi-player, or downloadable portions of the Game whenever you want, and there may be extended periods of time when you cannot access such portions of the Game. BANDAI NAMCO does not ensure continuous, error-free, secure, or virus-free operation of any online, multi-player, or downloadable portions of the Game or continued operation or availability of any given server.
17. LIMITATION ON LIABILITY. EXCEPT FOR (1) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY BANDAI NAMCOâS NEGLIGENCE, (2) FRAUD OR FRAUDULENT MISREPRESENTATION BY BANDAI NAMCO, (3) INTENTIONAL ACTS OR GROSS NEGLIGENCE OF BANDAI NAMCO, (4) LOSS OR DESTRUCTION OF TANGIBLE PERSONAL PROPERTY CAUSED BY THE USE OF THE GAME, AND (5) ANY OTHER LIABILITY WHICH CANNOT BE LIMITED OR EXCLUDED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL BANDAI NAMCO OR ITS SUBSIDIARIES, AFFILIATES, OFFICERS, EMPLOYEES, AGENTS, AND OTHER PARTNERS AND SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE, LOSS OF PROFITS, WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN ANY WAY CONNECTED WITH THE USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME OR THE CONTENT CONTAINED IN OR ACCESSED THROUGH THE GAME OR THE FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES. IN THE EVENT OF SLIGHT OR ORDINARY NEGLIGENCE, OR BREACH OF BANDAI NAMCOâS ESSENTIAL OBLIGATIONS UNDER THIS AGREEMENT, BANDAI NAMCOâS LIABILITY SHALL BE LIMITED TO DIRECT AND FORESEEABLE DAMAGES SUFFERED BY YOU. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF BANDAI NAMCO, WHETHER IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, PRODUCT LIABILITY, STRICT LIABILITY, INTELLECTUAL PROPERTY INFRINGEMENT OR OTHER THEORY, ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME OR TO THESE TERMS EXCEED ONE HUNDRED DOLLARS ($100) OR, IF HIGHER, THE AMOUNT PAID BY YOU TO BANDAI NAMCO FOR YOUR USE OF THE GAME. THIS SECTION 17 DOES NOT LIMIT ANY MANDATORY OR STATUTORY GUARANTEES THAT CANNOT BE LIMITED BY CONTRACT UNDER THE LAWS OF YOUR LOCAL JURISDICTION.
18. DISPUTE RESOLUTION.
THIS SECTION 18 APPLIES TO YOU ONLY IF YOU RESIDE IN NORTH, CENTRAL, AND SOUTH AMERICA, OTHER THAN THE UNITED STATES.
If you are a resident of any nation of the Americas, other than the United States of America, either you or BNEA may refer any dispute relating to or arising from this Agreement or the Game to alternative dispute resolution (such as conciliation or arbitration) with the prior written consent of the other party. Notwithstanding the foregoing, the terms of this Agreement will not prevent you from bringing any dispute or claim that may be subject to this Section 18: (i) to the attention of any federal, state, or local government agencies that can, if the law allows, seek relief from BNEA on your behalf; (ii) bringing against BNEA, in any court of competent jurisdiction, any claim that is not arbitrable or for which arbitration is prohibited or restricted by applicable law; or (iii) from bringing any claim before a small claims court, subject to the jurisdictional limitations and requirements of such small claims court.
19. DISPUTE RESOLUTION.
THIS SECTION 19 APPLIES TO YOU ONLY IF YOU RESIDE IN THE UNITED STATES.
If you are a resident of the United States of America, by accepting the terms of this Agreement, you and BNEA: (i) agree to resolve certain disputes through mandatory binding arbitration, as set forth in Section 19(a), and each subpart thereof (collectively, the âArbitration Agreementâ); and (ii) expressly waive the right to a trial by jury or to participate in any class action brought against the other party, pursuant to Section 19(b) (the âClass Action Waiverâ); unless (iii) you exercise your right to opt out of theInc., āļĢāļ°āļāļļāļŠāđāļāļāļķāļ: Legal & Business Affairs Department, 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054, USA āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āđāļĄāđāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļ āļēāļĒāđāļ 30 āļ§āļąāļ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāđāļāđāļĢāļąāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļąāđāļ āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāđāļēāļĒāļāļĩāđāļĒāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļķāđāļāļāļēāļāđāļĢāļīāđāļĄāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļĨāđāļ§āđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāđāļ
ii) āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļāļēāļĢ āļāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļķāđāļāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļŦāļāļķāđāļ āđāļāļĒāļāļĨāđāļēāļĒāļāļĨāļķāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨ āđāļāđāđāļāļĒāļāļąāđāļ§āđāļāđāļĨāđāļ§āļāļģāļŦāļāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāļĢāđāļāļāļĢāļąāļāļāđāļāļĒāļāļ§āđāļē āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĨāļēāļ (āđāļāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļđāđāļāļīāļāļēāļāļĐāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļ°āļĨāļđāļāļāļļāļ) āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļāļēāļāļāļāļāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāļĄāļēāļāļāļķāđāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāđāļāļ§āđāļāđāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĨāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāđāļāđāļĄāļēāļāļāļķāđāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļāļāļāļ§āļāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļĻāļēāļĨ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļąāđāļāļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄ Commercial ArbitrationAgreement and/or the Class Action Waiver, as set forth in Section 19(c).
a) MANDATORY, BINDING ARBITRATION. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU AND BNEA: (i) ACKNOWLEDGE AND AGREE TO RESOLVE ALL DISPUTES AND CLAIMS BETWEEN YOU AND BNEA THROUGH BINDING ARBITRATION, PURSUANT TO THE FEDERAL ARBITRATION ACT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION (EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN SECTION 19.a.iii) ANY DISPUTES OR CLAIMS BASED ON LEGAL THEORIES OF BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS INJURY, STATUTORY VIOLATIONS, FRAUD, UNFAIR COMPETITION, RIGHTS OF PRIVACY, MISREPRESENTATION, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, THAT MAY ARISE OUT OF OR RELATE TO ANY ASPECT OF THE RELATIONSHIP BETWEEN YOU AND BNEA, ANY TERM OR PROVISION OF THIS AGREEMENT, OR YOUR ACCESS TO OR USE OF THE GAME (EACH, A âCLAIMâ); (ii) EXPRESSLY AND IRREVOCABLY WAIVE ANY RIGHT TO PURSUE ANY CLAIMS IN COURT OR TO HAVE ANY CLAIMS HEARD OR TRIED BEFORE A JUDGE OR JURY; (iii) SHALL NOT BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ARBITRATION AGAINST THE OTHER PARTY, EVEN IF OTHERWISE PERMITTED BY THE FEDERAL ARBITRATION ACT; AND (iv) SHALL NOT SEEK TO CONSOLIDATE OR COMBINE ANY ARBITRATION OF ANY CLAIM BY YOU OR BNEA WITH ANY ACTION OR ARBITRATION BROUGHT BY OR AGAINST ANY THIRD PARTY, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN CONSENT OF EACH SUCH THIRD PARTY AND BOTH PARTIES TO THIS AGREEMENT. UNLESS YOU SUBMIT A PROPER OPT OUT NOTICE (IN STRICT COMPLIANCE WITH SECTION 19(c)), YOU AND BNEA AGREE THAT ANY CLAIMS AGAINST THE OTHER PARTY WILL ONLY BE CONDUCTED THROUGH MANDATORY, BINDING ARBITRATION.
i) Pre-Arbitration Informal Dispute Resolution. Prior to initiating arbitration of any Claim subject to this Arbitration Agreement, you and BNEA agree to make reasonable, good faith efforts to informally resolve any dispute or Claim between you and BNEA. The party seeking to raise such dispute or Claim shall send to the other party a written notice describing the nature and basis of such dispute or Claim and identifying the relief sought. All such written notices to BNEA must be sent via first class mail to: BANDAI NAMCO Entertainment America Inc., Attn: Legal & Business Affairs Department, 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054, USA. If you and BNEA do not agree to resolve such dispute or Claim within 30 days after such written notice is received, the party seeking to raise such dispute or Claim may initiate an arbitration action against the other, as permitted by the Arbitration Agreement, above.
ii) Arbitration Procedure. Arbitration is a legally-binding process, through which a party may seek legal remedies from or against another party, similar to a legal action brought before a court, but that generally imposes fewer strict procedural formalities, is held before a third party, neutral arbitrator (instead of before a judge or jury), provides for more limited discovery and potentially reduced legal fees for each party, and is subject to limited review by courts. The procedure for arbitration of any Claim under this Arbitration Agreement will be governed by the Commercial ArbitrationRules of the American Arbitration Association (âAAAâ) and, where applicable, the AAAâs Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes, both of which are available at:āļāļāļāļŠāļĄāļēāļāļĄāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē ("AAA") āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļŠāļĢāļīāļĄāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļāļāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļāļāļ AAA āđāļāđāļēāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ āļāļķāđāļāļāļąāđāļāļŠāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļąāđāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļĄāđāļāđāļāļĩāđ http://www.adr.org. Notwithstanding the foregoing, you and BNEA agree that any such arbitration will be conducted in English, and permit the electronic submission of documents and allow participation by phone or by teleconference, or in person, at a mutually agreed location. āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāđ āļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļ°āļāļģāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ āđāļĨāļ°āļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāđāļĨāļ°āļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāđāļāđāļāļēāļāđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄāļāļēāļāđāļāļĨ āļāļąāđāļāļāđāļ§āļĒāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļĨāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļ
iii)Excluded Claims. Notwithstanding the foregoing, the terms of this Arbitration Agreement will not prevent you or BNEA from bringing any Claim: (i) to the attention of any federal, state, or local government agencies with the governmental authority and competent jurisdiction to seek relief on your or BNEAâs behalf, from the other party; or (ii) before a small claims court, subject to the jurisdictional limitations and requirements of such small claims court.āļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļĒāļąāļāļĒāļąāđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļģāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļ (1) āļāļķāđāļāļŠāļđāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĨāļēāļ āļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāđāļāļāļāļīāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļģāļāļēāļāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāđāļāļāļēāļĄāļāļāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āļāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļŦāļāļķāđāļ āļŦāļĢāļ·āļ (2) āļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨāļāļāļĩāļĄāđāļāļŠāļēāđāļĢāđāļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļāļĩāļĄāđāļāļŠāļēāđāļĢāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
iv)Severability of Arbitration Agreement. You and BNEA agree that, no provision of this Arbitration Agreement shall be enforceable against you or BNEA and all Claims shall be governed by Sections 20(a) and 21(a), below, in the event either: (i) a court of competent jurisdiction conclusively determines that any term or provision of this Arbitration Agreement is unenforceable, prohibited by applicable law, or inapplicable to any Claim; or (ii) you submit a proper Opt Out Notice (in compliance with Section 19(c)), wherein you have expressed your election to opt out of this Arbitration Agreement.āļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļĄāļāļ°āđāļĒāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļ§āđāļē āđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāļāđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āđāļĨāļ°āļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļ 20(āļ) āđāļĨāļ° 21(āļ) āļāđāļēāļāļĨāđāļēāļāļāļĩāđ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđ (1) āļĻāļēāļĨāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļļāļāļīāļ§āđāļēāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđ āđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļ āļāđāļāļāļŦāđāļēāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļąāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļ (2) āļāļļāļāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāļĢāļąāļ (āļāļēāļĄāļāđāļ 19(āļ)) āļāļĩāđāļāļļāļāđāļāđāļĢāļ°āļāļļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđ
b)CLASS ACTION WAIVER. IF YOU ARE A RESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA, BY ACCEPTING THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU AND BNEA HEREBY AGREE: (i) THAT EACH CLAIM IS PERSONAL TO YOU AND BNEA, AND SHALL ONLY BE CONDUCTED AS AN INDIVIDUAL ARBITRATION (OR AN INDIVIDUAL COURT PROCEEDING, WITH RESPECT TO CLAIMS EXCLUDED FROM THE ARBITRATION AGREEMENT, PURSUANT TO SECTION 19.a.iii) AND NOT AS A CLASS ACTION OR OTHER FORM OF REPRESENTATIVE ACTION; (ii) EXPRESSLY WAIVE ANY RIGHT TO FILE OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION OR SEEK RELIEF ON A CLASS OR REPRESENTATIVE BASIS; AND (iii) THE ARBITRATOR (OR COURT, WITH RESPECT TO CLAIMS EXCLUDED FROM THE ARBITRATION AGREEMENT, PURSUANT TO SECTION 19.a.iii) MAY ONLY CONDUCT AN INDIVIDUAL ARBITRATION (OR COURT ACTION, WITH RESPECT TO CLAIMS EXCLUDED FROM THE ARBITRATION AGREEMENT, PURSUANT TO SECTION 19.a.iii), MAY NOT CONSOLIDATE MORE THAN ONE INDIVIDUALâS CLAIMS, AND MAY NOT PRESIDE OVER ANY FORM OF REPRESENTATIVE OR CLASS PROCEEDING RELATING TO SUCH CLAIMS. UNLESS YOU SUBMIT A PROPER OPT OUT NOTICE (AS DESCRIBED IN SECTION 19(c)), YOU AND BNEA AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR ITS INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāđāļēāļāđ āļāļāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļĩāđ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļ āļ āļāļĩāđāļāļĩāđ (1) āļ§āđāļēāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āđāļĨāļ°āļāļ°āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļĢāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨ (āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨ āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāđāļ 19 āļ. 3) āđāļĨāļ°āļĄāļīāđāļāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļđāđāđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļđāļāđāļāļāļāļ·āđāļāđāļ (2) āļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļąāđāļ āđāļĨāļ° (3) āļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ (āļŦāļĢāļ·āļāļĻāļēāļĨ āļāļēāļĄāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļēāļĄāļāđāļ 19.āļ.3) āļāļ°āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļĢāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨ (āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļĻāļēāļĨ āļāļēāļĄāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļēāļĄāļāđāļ 19.āļ.3) āļāļēāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāđāļāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāļĢāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļŦāļāļķāđāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāļāļēāļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļŠāļģāļāļąāļāļāļąāļāļĢāļđāļāđāļāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļ āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļļāļāđāļāđāļŠāđāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļ (āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 19(āļ)) āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļ§āđāļēāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāļāļēāļāļāļģāļāļāļĩāļāļķāđāļāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāđāļāļĒāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāđāļāļāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļŠāļĄāļēāļāļīāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāđāļāđ
i)Severability of Class Action Waiver. You and BNEA agree that, no provision of this Class Action Waiver shall be enforceable against you or BNEA and all Claims shall be governed by Sections 20(a) and 21(a), below, in the event either: (i) a court of competent jurisdiction conclusively determines that any term or provision of this Class Action Waiver is unenforceable, prohibited by applicable law, or inapplicable to any Claim; or (ii) you submit a proper Opt Out Notice (in compliance with Section 19(c)), wherein you have elected to opt out of this Class Action Waiver. In no event may the severance of the Class Action Waiver be interpreted or deemed to constitute consent by you or BNEA to participate in a class action or class arbitration.āļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļĄāļāļ°āđāļĒāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļāļēāļĢāļāļāļĨāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļ§āđāļē āđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāļāđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āđāļĨāļ°āļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļ 20(āļ) āđāļĨāļ° 21(āļ) āļāđāļēāļāļĨāđāļēāļāļāļĩāđ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđ (1) āļĻāļēāļĨāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļļāļāļīāļ§āđāļēāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđ āđāļāļāđāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļ āļāđāļāļāļŦāđāļēāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļąāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļ (2) āļāļļāļāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļāļāļēāļĢāđāļĄāđāđāļāđāļāđāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ (āļāļēāļĄāļāđāļ19 (āļ)) āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāđāļāļāļĩāđāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļĄāļāļ°āļāļāļāļāđāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļ°āļāļđāļāļāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļ·āļāļ§āđāļēāļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļēāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ
c)OPT OUT PROCEDURE. You have the right to opt out and not be bound by the foregoing Arbitration Agreement and Class Action Waiver, by sending a written notice of your election to opt out from such Arbitration Agreement and/or Class Action Waiver (the âOpt Out Noticeâ), in strict compliance with the following requirements of Sections 19.c.iāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļ
āļāļļāļāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļ§āļāđāļēāļāļāđāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ ("āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļ") āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļāļāđāļ 19.āļ.1 â19.c.iii:19.āļ.3
i)FormāļĢāļđāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļĒāļđāđ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļąāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđ: BANDAI NAMCO Entertainment America Inc., āļĢāļ°āļāļļāļŠāđāļāļāļķāļ: Legal & Address. Your Opt Out Notice must be sent to the following address: BANDAI NAMCO Entertainment America Inc., ATTN: Legal & Business Affairs, 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054, USA, and either by: (i) first class mail, postage prepaid, certified and return receipt requested; or (ii) overnight courier service (such asUSA āđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļēāļ (1) āđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđāļŠāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāļāļīāļĄāļāđāļāļģāļĢāļ°āļāđāļēāļŠāđāļāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļē āļĢāļąāļāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļāļāđāļāļāļāļāļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļ (2) āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļŠāđāļāļāļāļāļāđāļēāļĄāļāļ·āļ (āļāļēāļāļīāđāļāđāļ Federal Express).Express)
ii)Time Limitations. Unless a longer period is required by applicable law, your Opt Out Notice must be postmarked (if sent by first class mail) or deposited (if sent by overnight courier service) within: (i)āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āļĨāļē āđāļ§āđāļāđāļāđāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļąāđāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļ°āļāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĢāļēāđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđ (āļŦāļēāļāļŠāđāļāđāļāļĒāđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđāļŠāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāļāļīāļĄāļāđ) āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļēāļ (āļŦāļēāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļŠāđāļāļāļāļāļāđāļēāļĄāļāļ·āļ) āļ āļēāļĒāđāļ (1) 30 days of your purchase of your copy of the Game; or (ii) if no purchase was made, then withināļ§āļąāļāļāļąāļāđāļāđāļāļļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāđāļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļ (2) āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļąāļāđāļ§āļĨāļē 30 days of the date on which you first accessed or used your copy of the Game.āļ§āļąāļāļāļąāļāđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļļāļāđāļāđāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļĄāđāļāđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĢāļ
iii)Required Information. Your Opt Out Notice must include: (i) the title of the specific Game to which your Opt Out Notice is intended to apply; (ii) your first and last name; (iii) your address; (iv) your phone number; (v) your email address; (vi) if you are a registered user of the Game or any other BNEA product or service, each of your usernames for the Game and such other BNEA products and services; and (vii) a statement that you do not agree to the Arbitration Agreement and/or to the Class Action Waiver. BNEA may use the foregoing information included in the Opt Out Notice to record, process, maintain, and administer your opting out of the Arbitration Agreement and/or Class Action Waiver, as applicable, but not for marketing purposes.āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļēāļĢ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒ (1) āļāļ·āđāļāđāļāļāļēāļ°āļāļāļāđāļāļĄāļāļķāđāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļąāđāļāļĄāļĩāļāļĨ (2) āļāļ·āđāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļļāļĨāļāļāļāļāļļāļ (3) āļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļāļāļāļļāļ (4) āļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļāđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđāļāļāļāļāļļāļ (5) āļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļĩāđāļĄāļĨāļāļāļāļāļļāļ (6) āļāļ·āđāļāļāļđāđāđāļāđāđāļāđāļĨāļ°āļāļ·āđāļāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļāļ BNEA āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļāļ BNEA āļāļĩāđāļĨāļāļāļ°āđāļāļĩāļĒāļ āđāļĨāļ° (7) āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĄāđāļāļāļĨāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ BNEA āļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļāđāļāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāđāļāļ·āđāļāļāļąāļāļāļķāļ āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ āđāļāđāļāļĢāļąāļāļĐāļē āđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļēāļĢāļāļēāļĢāđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļāļāļāļāļļāļ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļāđ āđāļāđāļĄāļīāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĨāļēāļ
iv)Effects of Proper Opt Out Notice. If your Opt Out Notice meets all of the above requirements, you and BNEA will be deemed to have opted out of the Arbitration Agreement and/or Class Action Waiver, subject to your statement in such Opt Out Notice, with respect to this Agreement. Submission of a valid Opt Out Notice applies only to Claims arising from or relating to the Game and Agreement identified therein, as between BNEA and the individual identified in such Opt Out Notice.āļāļĨāļāļāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāļāļģāđāļāļĒāļāļđāļāļāđāļāļ āļŦāļēāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāđāļēāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āļāļ°āļāļ·āļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āđāļāđāđāļŠāļāļāđāļāļāļāļēāđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļĢāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļēāļĢāļŠāđāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāđāļāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāđāļāļĄ āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļ BNEA āđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
v)Effects of Improper Opt Out Notice. If you submit an Opt Out Notice that fails to meet any of the requirements set forth in Sections 19.c.iāļāļĨāļāļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļđāļāļāđāļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļŠāđāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 19 āļ. 1 â 19.c.iii, you and BNEA will be bound by the Arbitration Agreement and Class Action Waiver set forth in this Agreement.19 āļ. 3 āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļ°āļāđāļāļāļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
20.GOVERNING LAW.
To the extent required by applicable law, all terms and provisions of this Agreement shall be governed and construed in accordance with all applicable mandatory laws, even if inconsistent with the governing law set forth in this SectionāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ
āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļģāļŦāļāļ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļĄāđāļŠāļāļāļāļĨāđāļāļāļāļąāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 20and in no event shall the application, interpretation, or enforcement of the terms of this Agreement, under any jurisdictional law contemplated by this SectionāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāđāļāđ āļāļēāļĢāļāļĩāļāļ§āļēāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļ āļēāļĒāđāļāđāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨ āļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĄāļļāđāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāđāļ 20 exclude, limit, or otherwise restrict any rights vested with you, as a consumer, under any applicable consumer protection laws. Please note that your conduct may also be subject to other local, state, national, and international laws. The parties agree that the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to any dispute or transaction arising out of this Agreement.āļāļ°āļĒāļāđāļ§āđāļ āļāļģāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļąāļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļāļēāļāļ°āļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āđāļāļĢāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāļāļļāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļāļīāđāļ āļĢāļąāļ āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļ·āđāļāđ āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļāļļāļŠāļąāļāļāļēāļŠāļŦāļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļīāļ§āđāļēāļāđāļ§āļĒāļŠāļąāļāļāļēāļāļēāļĢāļāđāļēāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļ°āđāļĄāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļļāļĢāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
a) If you reside in North, Central, or South America:
The laws of the State of California, excluding its conflicts-of-law rules, govern the application, interpretation, or enforcement of the terms of this Agreement and your use of the Game. āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļ§āļĩāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ:
āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļīāļāļāļĢāđāđāļāļĩāļĒ āļāļķāđāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđ āļāļēāļĢāļāļĩāļāļ§āļēāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ
b) If you reside in Asia:
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement will be governed by this Agreement and the laws of Japan, without giving effect to any conflict of laws principles that may provide for the application of the law of another jurisdiction. āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ§āļĩāļāđāļāđāļāļĩāļĒ:
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāđ āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļđāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāđāļ āđāļāļĒāđāļĄāđāļŠāđāļāļāļĨāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļŦāļĨāļąāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļģāļĄāļēāļāļķāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļ·āđāļ
c) If you reside in any other location:
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement, will be governed by this Agreement and the laws of France, without giving effect to any conflict of laws principles that may provide for the application of the law of another jurisdiction. āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļ·āđāļāđāļ:
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āđāļāļĒāļāļ°āđāļĄāđāđāļŦāđāļāļĨāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļŦāļĨāļąāļāđāļŦāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđ āļāļķāđāļāļāļēāļāļāļģāđāļāļŠāļđāđāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļ·āđāļ
21.VENUE.āļŠāļāļēāļāļāļĩāđ
a) If you reside in North, Central, or South America:
You and BNEA expressly agree that, for all claims and disputes arising out of or relating to this Agreement and/or your use of the Game that are not subject to the Arbitration Agreement in Section 19, above, exclusive jurisdiction for any such claim or action shall be the federal or state courts that govern Santa Clara County, California, and you expressly consent to the exercise of personal jurisdiction of such courts. āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļ§āļĩāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ:
āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļ§āđāļē āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļĒāļđāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāđāļ 19 āļāđāļēāļāļāđāļ āđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđ āļāļąāđāļāļāļ°āđāļāđāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĨāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļĻāļēāļĨāđāļŦāđāļāļĢāļąāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļģāļāļēāļāđāļŦāļāļ·āļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļĨāļēāļĢāļē āļĢāļąāļāđāļāļĨāļīāļāļāļĢāđāđāļāļĩāļĒ āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
b) If you reside in Asia:
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement shall be decided by the Tokyo District Court, and you and āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ§āļĩāļāđāļāđāļāļĩāļĒ:
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļāļĒāļĻāļēāļĨāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĢāļļāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļ§ āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEIagree to submit to the exclusive jurisdiction of that court.āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļąāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļąāđāļ
c) If you reside in any other location:
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement shall be decided by the Commercial Court of Lyon, and you and BNEE agree to submit to the personal jurisdiction of that court. āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļ·āđāļāđāļ:
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāđ āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļāļĒāļĻāļēāļĨāļāļēāļāļīāļāļĒāđāđāļŦāđāļāđāļĄāļ·āļāļāļĨāļīāļĒāļ āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEI āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļąāđāļ
22.THIRD-PARTY BENEFICIARIES. Any person or entity who is not a party to this Agreement shall have no rights under any law to enforce any terms of this Agreement, regardless of whether such person or entity has been identified by name. Nothing in this section shall affect the rights of any permitted assignee or transferee of this Agreement.āļāļđāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāļĄāļīāđāļāđāđāļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāđāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļąāđāļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļļāļāļ·āđāļ āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāđāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļāļāļāļđāđāļĢāļąāļāđāļāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāļĢāļąāļāđāļāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
23.MISCELLANEOUS. This Agreement contains the entire agreement between you and BANDAI NAMCO regarding the use of the Game. If any provision of this Agreement is held invalid or unenforceable, the remainder of this Agreement shall continue in full force and effect for the remainder of the term, or as otherwise set forth in Section 6(d), except if such provision deprives the Agreement from its essential obligations. You may not assign this Agreement or any of its rights under this Agreement without the prior written consent of BANDAI NAMCO, and any attempted assignment without such consent shall be void. Subject to the foregoing restriction, this Agreement will be fully binding upon, inure to the benefit of, and be enforceable by us and our respective successors and assigns. The failure of BANDAI NAMCO to exercise or enforce any right or provision of this Agreement shall not operate as a waiver of such right or provision. The section titles in this Agreement are for convenience only and have no legal or contractual effect.āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāļĨāđāļ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāļāļāļĨāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BANDAI NAMCO āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄ āļŦāļēāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļĄāđāđāļāđ āļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ·āļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļĄāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ·āļāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļ 6(āļ) āđāļ§āđāļāđāļāđāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļŦāļĨāļąāļ āļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđ āļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāđāļāđ āđāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļĒāļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļ°āđāļāđāļāđāļĄāļāļ° āļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāļĄāļēāļāļēāļāļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđāļĄ āļĄāļĩāļāļĨāļāđāļāļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļāļ āđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāđāļāđāđāļĢāļēāđāļĨāļ°āļāļđāđāļŠāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļĢāļąāļāđāļāļāļāļāļāđāļĢāļē āļāļēāļĢāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļ āļāđāļāļāđāļēāļāđ āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļ§āđāđāļāļ·āđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļāļ§āļāđāļāđāļēāļāļąāđāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļē
24.THIRD PARTY SOFTWARE.āļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ
a)EasyAntiCheat. BANDAI NAMCO is usingEasyAntiCheat: BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļēāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļ EasyAntiCheat anti-cheat service (âEACâ), which is operated by a third-party service provider.("EAC") āļāļķāđāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ EAC has a client software that is integrated into the Game. When you start the Game, theāļĄāļĩāļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđāđāļāļĨāđāļāļāļāđāļāļķāđāļāļāļāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ āđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļĢāļīāđāļĄāđāļāļĄ āļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđāđāļāļĨāđāļāļāļāđāļāļāļ EAC client software will automatically load and install its latest version to the Hardware.āļāļ°āđāļŦāļĨāļāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļīāđāļĨāļ°āļāļīāļāļāļąāđāļāđāļ§āļāļĢāđāļāļąāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļāđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ EAC will monitor the Hardware, analyze the Game binaries and scan Hardware memory for the purpose of detecting and preventing cheating in the Game (âPurposeâ). For the Purpose,āļāļ°āļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļđāđāļĨāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ āļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĢāļ°āļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļāļāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāđāļāļĄ ("āļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđ") āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļąāđāļ EAC stores information regarding cheating methods used in the Game (âCheat Dataâ). By agreeing to this Agreement, or otherwise using this Game, you give your consent thatāļāļąāļāđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļāđāļāļĄ ("āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđāļāļ") āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļĨāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļĩāđ āļāļļāļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļ§āđāļē EAC may gather, store, share, and publish Cheat Data for the Purpose. The Cheat Data will be used solely for the Purpose, including but not limited to identifying and banning players who are cheating in the Game, analyzing cheating behavior and cheating codes, as well as sharing data about cheats with affiliates of EAC.
You can find more information about the privacy practices ofāļāļēāļāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄ āļāļąāļāđāļāđāļ āđāļāđāļāļāļąāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđ āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđāļāļāļāļ°āļāļđāļāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāļ·āđāļāđāļāļĩāļĒāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāđāļēāļāļąāđāļ āđāļāļĒāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļļāļāļąāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļŦāđāļēāļĄāļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļķāđāļāđāļāļāđāļāđāļāļĄ āļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāđāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļŦāļąāļŠāļāļēāļĢāđāļāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļ EAC by viewing their privacy statement at
āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŦāļēāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļ§āļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļ EAC āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāđāļāđāļāļĩāđ www.easyanticheat.net/privacy. If you deny āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļēāļĢāļāļĩāđ EAC the ability to process your personal data in accordance with their privacy statement or requestāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļ°āļĄāļ§āļĨāļāļĨāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļļāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļĢāđāļāļāļāļāđāļŦāđ EAC to remove or delete your personal data, we have the right to block your access to the Game and prevent your use of the Game.
To contact BNEI, please follow the process described on our support page located atāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļļāļāļāļāļ āđāļĢāļēāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļĨāļ°āļĒāļąāļāļĒāļąāđāļāļāļļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄ
āđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļ BNEI āļāļĢāļļāļāļēāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļŦāļāđāļēāđāļāļāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāđāļĢāļē āļāļĩāđ http://bandainamcoent.co.jp/cs_support/.
To contact BNEA, please contact BNEAâs customer support line at
āđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļ BNEA āļāļĢāļļāļāļēāļāļīāļāļāđāļāļŠāđāļ§āļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļĨāļđāļāļāđāļēāļāļāļ BNEA āļāļĩāđ https://www.bandainamcoent.com/supportor by writing to BNEA at:āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļĄāļĩāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļķāļ BNEA āļāļĩāđ: BANDAI NAMCO Entertainment America Inc., 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054, USA.
To contact BNEE, please contactUSA
āđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļ BNEEthroughāļāļĢāļļāļāļēāļāļīāļāļāđāļ BNEE customer service atāļāđāļēāļāļāļēāļāļŠāđāļ§āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļĨāļđāļāļāđāļēāļāļāļ BNEE āļāļĩāđ http://www.bandainamcoent.eu/support orāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO Entertainment Europe S.A.S., 49/51 rue des Docks, CS 90618 â 69258 LYON CEDEX 09 â France.
WW_Pe_v2_enFrance
WW_Pe_v2_th
Last Updated: April 1,
āļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļĢāļąāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 1 āđāļĄāļĐāļēāļĒāļ 2018
THIS AGREEMENT CONTAINS, AMONG OTHER THINGS, AN
āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ (āļāđāļ 19(āļ)) āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ (āļāđāļ 19(āļ)) āļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāļāļāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē
āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩ āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 7 āđāļĨāļ° 15 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļ āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 10 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 15 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ āđāļāļĒāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 18 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 19 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ
āļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļđāđāđāļāđāļāļĢāļīāļāļāļĩāđ ("āļāđāļāļāļāļĨāļ" āļāļĩāđ) āđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT Inc. ("BNEI"), BANDAI NAMCO Entertainment America Inc. ("BNEA") āļŦāļĢāļ·āļ BANDAI NAMCO Entertainment Europe S.A.S. ("BNEE") āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ ("BANDAI NAMCO", "āđāļĢāļē" āļŦāļĢāļ·āļ "āļāļāļāđāļĢāļē") āđāļĨāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļķāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāļāļāļĒāļđāđ (āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāđāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļķāļāđāļāļĄāļāđāļēāļāļāđāļ) āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļķāđāļāđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ āđāļāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāļāļŠāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļĩāđāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāđāļāđ ("āđāļāļĄ") āđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļāļāļģāļāļąāļ āđāļāļĄāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ āđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļģāđāļāļŠāļđāđāļŠāļāļēāļāļ°āļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļąāļāļāļąāļāļĨāļāļāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļ·āđāļāđ āđāļāļāļēāļāđāļāļāđāļāļēāļĄ āļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļēāļ BANDAI NAMCO āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ āļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĨāļāļĨāđāļēāļāđāļāđ āļāļĩāđāļāļļāļāļāļģāļāļķāđāļāļāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļīāđāļŠāļāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļ§āđ āļ āļāļĩāđāļāļĩāđ
āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļĩāđāđāļĢāļēāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ (āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ āļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāđāđāļ§āđ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāđāļāđāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāļāļēāļĢāļāļēāļĒ) āļāļēāļāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļāļĢāđāļĢāđāļ§āļĄāļāļķāđāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāđāļāļĄ āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ āļāļđāļāļāļģāļĄāļēāļĢāļ§āļĄāđāļ§āđāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļķāļ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāļāļąāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļāļĢāđāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļ
1. āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļē BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāđāļāđāļēāļāļģāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļķāđāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļāļāļāļļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ§āļĩāļāđāļāđāļāļĩāļĒ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEI āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEA āđāļĨāļ°āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāļāļĩāļāļ·āđāļ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEE
2. āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§ āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāđāļāđāļāļēāļāđāļāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒ BNEI āđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāđāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļāļĢāļļāļāļēāļāļđāļāļēāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļ BNEI (āļāļķāđāļāļāļ°āđāļŠāļāļāđāļ§āđāļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ) āđāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄ āđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāļīāļāđāļāļĒāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļāļāļāļāđāļĢāļē
3. āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ°āļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļāļāđāļ§āļ
a) āļāļļāļāļāļĢāļĢāļĨāļļāļāļīāļāļīāļ āļēāļ§āļ°āļāļēāļĄāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļāļāļāļļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļĒāļąāļāđāļĄāđāļāļĢāļĢāļĨāļļāļāļīāļāļīāļ āļēāļ§āļ°āđāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļāļāļāļļāļ āļāļđāđāļāļāļāļĢāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļāđāļāļģāļāļēāļāļāļāļāļĢāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļ°āļāđāļāļāļāļāļĨāļāđāļāđāļēāļāļđāļāļāļąāļāđāļāļĒāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ
b) āļāļļāļāļāļāļĨāļāđāļĨāļ°āļĒāļāļĄāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāļāļēāļāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāļāļąāļāđāļāļĄ
c) āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāļķāđāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĨāļāļāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļĄāļāđāļ§āļĒāļĢāļŦāļąāļŠāļĨāļąāļ āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļĒāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ/āļāļīāļāļīāļāļąāļĨāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢ āļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļēāļāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļāļēāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ
d) āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļīāđāļ āļĢāļąāļ āļāļēāļāļī āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ
e) āļāļļāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāļĄāđāļāđāđāļāļĒāļāļļāļāļāļĢāļāđāļāđāļāļāļāļīāđāļāļāļķāđāļāđāļāđāļĢāļ°āļāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļđāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļĄāļāļđāļāļāļāļāđāļāļāļĄāļēāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļģāļāļēāļāļāđāļ§āļĒ ("āļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ")
f) āļāļļāļāđāļāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāđ āļāļāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļģāļĢāļ°āđāļāļīāļ
4. āļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļēāļ
a) āļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļāļļāļ āđāļĢāļēāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļļāļāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļ āļēāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđ āđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļ (āļŦāļēāļāļĄāļĩ) āļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļ āļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđ āļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāđāļāļĄāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļĄāļĩāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļĒāļāļāđāļēāļāļŦāļēāļāļāļķāđāļāļĄāļēāļāļĢāđāļāļĄāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāđāļāđāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
b) āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļ§āļĄāļēāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄ āđāļĨāļ°āđāļĢāļēāļāļāļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāđāļāļĄāļāļąāļāļĄāļīāđāļāđāđāļŦāđāđāļāļēāđāļ§āđāđāļāđāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļāļĒāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļ°āđāļĄāđāļāļāļīāļāļąāļāļīāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļĢāļēāļĒāđāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ (1) āđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļāļąāļāļĨāļāļ āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļŦāđāđāļāđāļē āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāđāļāļĄ (āļĒāļāđāļ§āđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļāđāļāđ) (2) āđāļāđāđāļāļĄāļāđāļ§āļĒāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļāļāļļāļāđāļāļ (3) āļāļģāļ§āļīāļĻāļ§āļāļĢāļĢāļĄāļĒāđāļāļāļāļĨāļąāļ āđāļĒāļāļŠāđāļ§āļ āļĢāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļŦāļēāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄ (4) āļāļĢāļąāļāđāļāđ āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļēāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄ (5) āļĢāļ·āđāļāļāļāļ āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāđāļāļĄ (6) āđāļāđāđāļāļĄāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļāđāļāļāđāļ§āđ (7) āđāļāđāđāļāļĄāđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāđāļāļāļĩāđāļāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļ (8) āļŦāļĨāļĩāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļŦāļĨāļĩāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļāđ āđāļāđāļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļ (9) āļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļīāļāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļīāļāļāļģāđāļŦāļāđāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļāļāļāļļāļāđāļĄāļ·āđāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļĨāļāđāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄ
5. āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļ āđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ (āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļĨāđāļēāļāļāļĩāđ) āđāļĨāļ°āļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļāļāđāļāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄ āļāļĢāļēāļāļīāļ āļĢāļđāļāļ āļēāļ āļāđāļāļĄāļđāļĨ āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļīāļ āļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđ āđāļāļĨāđāđāļŠāļĩāļĒāļ āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ āđāļāļĨāđāļāļ·āđāļāđ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļĨāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļīāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļāđ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļķāđāļāļāļĢāļāļāđāļēāļĄāļāļąāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāđāļŦāļāđāļāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāļāļķāđāļāļāļĢāļēāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāđ
6. āđāļāļ·āđāļāļāđāļ
a) āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļķāļāļāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 3 āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļĩāđāļāļ°āļĒāļąāļāļāļāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļĄāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāļāļāļ°āļāļĩāđāļāļļāļāđāļāđāļāļēāļāđāļāļĄ āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāđāļēāļĒāđāļāļāđāļēāļĒāļŦāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļĄāļĩāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļĄāļĩāđāļŦāļāļļāđāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄāļŠāļĄāļāļ§āļĢ āļāļļāļāļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļēāļĢāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļĨāļēāļĒāđāļāļĄāļāļļāļāđ āļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļāļāļāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļđāđāļĨ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ
b) āđāļāļĒāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ·āđāļāđ āļāļāļ BANDAI NAMCO āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļāļ°āļĒāļķāļāļŦāļāđāļ§āļāđāļ§āđāļāļķāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļ āļāļ°āļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļąāļāļāļĩ
c) āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ (1) āļāļēāļĢāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļ°āļŦāļĒāļļāļāļĨāļāļāļąāļāļāļĩ āđāļĨāļ° (2) āļāļļāļāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļīāļāļāļ·āļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāđāļāđ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāđāļāđ āļŦāļēāļāļĄāļĩ āđāļ§āđāļāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļĄāļēāļāļąāđāļāļāļ°āļāđāļāļāļāļđāļāļāđāļēāļĒāļāļ·āļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ
d) āļŦāļąāļ§āļāđāļ 4(āļ), 5, 6(āļ), 8, 11, 14-23 āļāļ°āļĒāļąāļāļāļāļāļĒāļđāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
7. āļāļēāļĢāđāļāđāđāļ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļ āđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļŦāļāļļāļāļĨāđāļāđ āļāļąāļāđāļāđāļāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§ āļŦāļēāļ BANDAI NAMCO āļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĢāļēāļāļ°āļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļļāļāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāļŦāļāļķāđāļāđāļāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ āļāļēāļāļīāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļ§āđāđāļāđāļāļĄ āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļĄāļĩāļāļĨāđāļĨāđāļ§āļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩ āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ
BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļ āđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āļāđāļ§āļĒāļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļąāđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļ·āđāļāļāļāđāļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ°āđāļĄāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļķāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļŦāļĄāđāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļķāļāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāļĄāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāđ āļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢ (āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĨāđāļāđ) āļāđāļāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđ āļŦāļēāļāļāļļāļāļĄāļīāđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļąāđāļāļ āļēāļĒāđāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđāļāļąāļāđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāļĄāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāļ·āļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļāđāđāļŦāđāļāļēāļĢāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļąāđāļ āđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāđāļēāļāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļąāļāļāđāļēāļāļ āļēāļĒāđāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđ āđāļĨāļ°āļāļĨāļŦāļēāļāļĄāļīāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļīāđāļŠāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļŠāļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļ
8. āļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāļāļĄ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ āļĢāļ°āļāļąāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļĒāļāļąāđāļ§āļāļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļ§āļĢ āđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļ§āļāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄāļŠāļĄāļāļ§āļĢ āđāļĨāļ° āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļļāļāđāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļģāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļē āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ āļāļēāļĢāļāļ°āļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļ§āļāđāļāļāļāļāđāļāļĄ
9. āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ
a) BANDAI NAMCO āļāļēāļāđāļŠāļāļāđāļŦāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ (1) āļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ ("āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļ") (2) āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļ āļēāļĢāļāļīāļāļāļģāđāļāļēāļ°āđāļāđāļāļĄ (āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļē "āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ") āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ (3) āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāļāđāļ§āļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ āļāđāļāļŠāļīāļāļāđāļēāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļŦāđāđāļāļĒ BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļĄ ("āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ") āļŦāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļāļēāļ āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļ·āļāđāļāđ āđāļāļīāļāļāļāļāđāļāđ āđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāļāļļāļ āđāļĨāļ°āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāđ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļāļāļāļļāļāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāđāļāļāļēāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āđāļāđāļāļĄ āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļāļāļļāļ
b) āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļēāļāđāļāđāđāļāđāđāļāļāļēāļ°āđāļĨāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļĄāđāļāđāļēāļāļąāđāļ āđāļĨāļ°āļāļąāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāđāļēāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļāđāļāđāļāđāļāļīāļ āļŠāļīāđāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļĄāļđāļĨāļāđāļēāđāļāđāļāđāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļēāđāļāļīāļāđāļāđ āļāļēāļ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļ āļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļĄāļđāļĨāļāđāļēāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļēāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļŠāļīāđāļāļāļāđāļāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ āļāļąāđāļ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ āļāļļāļāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āļāļēāļāđāļāđāļēāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāđ āļāļķāđāļāļāļēāļāļŠāđāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļļāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāļŦāđāļēāļĄāđāļāļēāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāđāļ§āļĒāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§ āļāļēāļāļāļģāļŦāļāļāļāđāļāļāļģāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļ·āđāļ āđāļāđāļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĨāļāļĄāļēāđāļāđ
c) āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļļāļāļīāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļ·āļ āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāđāļāđ āļāđāļāļēāļĄ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļ§āđāļāđāļāđāļĢāļēāļāļēāļāļ·āđāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāļķāđāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļāļīāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāđāļāđ āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļ āđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ
d) āļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāļ āļāļēāļĒ āđāļŦāđāđāļāđāļāļāļāļāļāļ§āļąāļ āđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ āđāļĨāļ āđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļ·āđāļ āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāđāļ§āļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ āļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĄāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāđāļ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļĨāļāļāļąāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāđāļĨāļ°āļĒāļķāļāļŦāļāđāļ§āļāđāļ§āđāļāļķāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āļŠāļāļēāļāļ° āļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ
e) āļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāđāļāđāđāļŦāđāđāļ§āđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļ°āļĒāļāđāļĨāļīāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļēāļĄāļāđāļ 6 āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ
10. āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļ āļāļļāļāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāļĄāļēāđāļāļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļĩ āļāļļāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļĢāļīāđāļĄāļāļķāđāļāđāļĄāļ·āđāļāļāļąāļāļāļĩāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē (1) āļāļēāļĢāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĢāļīāđāļĄāļāļķāđāļāļāļąāļāļāļĩāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļ āđāļĨāļ° (2) āļāļļāļāđāļŠāļĩāļĒāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđ
11. āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāđāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢ āļāđāļāļĄāļđāļĨ āļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļē āļāļāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄ āļĢāļđāļāļāđāļēāļĒ āļāļĢāļēāļāļīāļ āļ§āļĩāļāļīāđāļ URL āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĒāļąāļāđāļāļĄ ("āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđ") āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđ āđāļāļĒāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ BANDAI NAMCO āļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ āđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļēāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļ·āļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđ āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāļāđāļ§āļāđāļāđāļāļąāđāļ§āđāļĨāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĨāļāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāđāļŦāđāļāļāļēāļĢāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāđāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļēāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāđāļģ āļāļąāļāļĨāļāļ āļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ āđāļāđāđāļ āđāļŠāļāļ āļāļģāļāļēāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ āļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļēāļāļ āđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ° āļāđāļēāļĒāļāļāļ āļāļģāļŠāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļ āđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļŦāļēāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĒāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ°āđāļāļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļāļ§āļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļąāļ§āļāļĨāļēāļāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāđāļāļāļāļāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļĩāđ āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļ°āļāļīāļĐāļāđāļāļķāđāļāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāđāļēāļāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāļļāļ āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ āļāļļāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļāļĻāļĩāļĨāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļ āļāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļŠāļđāđāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ° āļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļđāđāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļĄāļēāđāļāđ āļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļ·āđāļāđ āđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāđāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āđāļāļĒ BANDAI NAMCO āļĒāļąāļāļāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļĄāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
12. āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļąāđāļāļāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ BANDAI NAMCO āļāļēāļāļāļ°āļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ āļ āđāļ§āļĨāļēāđāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāđāļēāļāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļ 12 āļāļĩāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļāļēāļ (āļĒāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļĒāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ) āļāļāļāļ§āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļąāļāđāļŦāļĨāļ āđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļāļąāļāđāļāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļŠāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļĄ (āļāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļ§āđāļē "āđāļāļŠāļāđ") āļŦāļēāļāļ§āđāļēāđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāđāđāļāļĢāđāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļ āļēāļĒāđāļāđāļāļĄ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļĄāđāļāļąāļāļāļĢāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļāđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļĒāļŦāļāļķāđāļāļāđāļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāđāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļēāđāļ§āđ (āđāļāđāļ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĒāļąāļ BANDAI NAMCO āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāđāļēāļāļāļąāđāļ) BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāđ āļāļāļāļāļđāđāđāļāđāđāļāđāļēāļĢāļ°āļāļāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļĄāđāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āļāļ°āļĄāļīāđāļāđāļāļģāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĢāļāļ āđāļāđāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļđāđāļĨāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļŠāđāļ§āļāđāļāđ āļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāļŠāļāđāļŠāļđāđāļĢāļ°āļāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļāļĒāđāļēāļāļŠāļĄāđāļģāđāļŠāļĄāļ āđāļāđ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļļāļĨāļāļīāļāļīāļāđāļāđāļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļāļāđāļ āļāļąāļāļāļĢāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāļŠāļāđāđāļāđāļēāļŠāļđāđāđāļāļĄāļŦāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāđāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāđāļ§āļ§āđāļēāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļąāđāļāļāđāļēāļāļ·āļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāđāļāđ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļ āļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāđāđāļāļĄāđāļāđāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāđāļāļĄāđāļ§āđāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļāļļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļļāļāđāļāļŠāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļŠāđāļāđāļāļĒāļąāļāļāļđāđāđāļāđāļāļ·āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļāļģ āđāļĄāđāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāļģ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļŦāļāļļāļāļ·āđāļāđāļāļ·āđāļāļāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ
a) āđāļāļŠāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĄāļīāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ āļāļģāļĨāļēāļĒāļāļ·āđāļāđāļŠāļĩāļĒāļ āļāđāļēāļ§āļĢāđāļēāļ§ āļāļāļēāļāļēāļĢ āļĨāļēāļĄāļ āđāļĄāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļŦāļĒāļēāļāļāļēāļĒ āļŠāļāļāđāļāđāļŠāļāļāļāđāļēāļĄ āđāļŠāļāļāļāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĻ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļļāļāļāļēāļĄ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļĄāļāļđāđ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĨāđāļ§āļāļĨāđāļģāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļēāļāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļĢāļļāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāđāļāļŠāļ° āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļāļĨāļ§āļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļīāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāđāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļēāļ°āđāļāđāļēāļĢāļ°āļāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāđāļŦāļĒāļĩāļĒāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļāļī āļāļēāļĢāļāļĨāļąāđāļāļĻāļēāļŠāļāļē āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāļĒāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ
b) āđāļāļŠāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļēāļāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļĢ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē āļāļ§āļēāļĄāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļē āļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨ
c) āđāļāđāļēāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļīāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļēāļāļīāļāļĒāđ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāļĐāļāļēāļāļēāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļ§āļāļāļđāļāđāļāđāļāđ
d) āđāļāđāļē āđāļāļīāļāđāļāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļđāđāđāļāļāđāļāļēāļĄ (āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļļāļāļāđāļ§āļĒ)
e) āļŠāļ§āļĄāļĢāļāļĒāđāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāđāļāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļđāđāļāļģāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļŠāļāļāļāļē āļāļđāđāđāļāļ°āļāļģ āļāļđāđāļāļģāđāļāļīāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢ āļāļāļąāļāļāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļ§āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĨāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ
f) āļāļąāļāļāļ§āļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļĢāļāļāļ§āļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļāļāļāđāļāļĒāļāļāļāļīāļāļāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāđāļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļļāļ āļēāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĄāļīāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļ°āđāļāļāđāļāļīāļāļāļ§āđāļēāđāļŦāļāļļ (āđāļāđāļ āđāļāđāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢāļāļīāļĄāļāđāđāļŦāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ) "āļŠāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĒāļ°" āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāđāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļāļāļ§āļāļāļđāđāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļ·āđāļ
g) āđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāđāļāļĒāļĄāļīāļāļāļāļāļēāļāļāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ āļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļāļāđāļāļ·āđāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļŦāļāļ·āļāļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļāļāļ·āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļēāļāļāđāļāļāđāļŦāļ§āđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāđāļēāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļĨāđāļāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļī āđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļĨāļĩāļĒāļāđāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ
h) āļāļĢāļ°āļāļģāļŠāļīāđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāđāļāļĄāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĒāļļāđāļāļĒāļēāļāļāļķāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāđāļāļĄāđāļ§āđāđāļāļ·āđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ
i) āđāļāļāļāļēāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļąāļ§āļāļļāļāđāļāļāļāļđāļāļāļđāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļŦāđāđāļāļēāļāļāļ°āļāđāļģāđ āđāļāļ·āđāļāļāđāļ§āļĒāļāļĨāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāļāļķāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļ§āļāļāļąāļĒāļāļāļ°āđāļāđāļāļĄ
j) āđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ āļāļēāļĒ āļāļĢāļ°āļĄāļđāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļ āļēāļĒāļāļāļāđāļāļĄ
k) āļāđāļēāļāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĒ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO
13. āļāđāļĒāļāļēāļĒāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļāļāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āļāļķāđāļāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļēāļŠāļīāđāļāđāļāđ āđāļāđāļāļĄāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļĒāļđāđ āļāļēāļāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļĄāļēāļĒāļąāļāļāļąāļ§āđāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāđāļĢāļēāđāļāđāđāļāđāļāļāļąāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļēāļĒāļāļĩāđ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļāļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļŦāđāļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§āļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļ 17 U.S.C. §512(c)(3) āļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāđāļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļļāļāļāļĨāđāļāļāļĩāđāļāļāđāļāđāļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļ§āđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄ āļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāđāļĢāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāļāļđāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļēāļ§āđāļēāļāļģāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĨāļĄāļēāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļąāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāļāļģāļāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļĒāļąāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļđāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļē BANDAI NAMCO āđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļēāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļđāđāđāļāđāļāļķāđāļāļāļģāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļģāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļēāļĄ BANDAI NAMCO āļāļēāļāļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļļāļāļīāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļāļāļķāđāļāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļāļ·āđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļģāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđ
BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
āļŠāđāļāļāļķāļ: Copyright Agent
5-37-8 Shiba, Minato-ku,
Tokyo 108-0014
Japan
+81-3-6744-6112 (āđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđ)
+81-3-6866-0577 (āđāļāļĢāļŠāļēāļĢ)
[email protected]
14. āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļēāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļāđ āļāļđāđāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāđāļāļĐāļāļē āđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļĄāļēāđāļŦāđāļāļļāļāđāļāđāđāļāđāđāļāđāļāļĄ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāđāļĢāļēāļĄāļīāđāļāđāļāļ§āļāļāļļāļĄāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļĢāļēāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāđ āļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāļāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļīāļĐāļāļēāļāļ§āđāļēāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāđ āļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāđāļāļāļāļē āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ āđāļĄāđāļāļđāļāļāđāļāļ āļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļāļĩāđāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļķāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ āļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļēāļĢ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđ āļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāļ·āđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļē āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē āļāļđāđāļāļĨāļīāļ āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļ°āđāļĄāđāļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļąāļĒāļĒāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļ āđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāļ°āļāļģāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđ āļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļ§āđāļāđāļāđ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļ
15. āļāđāļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļ āļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāđāļ§āļĢāļąāļŠāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļĩāđāļāļđāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ āļāļķāđāļāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļąāļāđāļāđāļāļāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āđāļĨāļ°āļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ āđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļđāļāļāļąāļāļŦāļēāđāļ§āđāđāļŦāđ "āļāļēāļĄāļŠāļ āļēāļāļāļĢāļīāļ" āļĒāļāđāļ§āđāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāđāļĄāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđ āđāļāļāļģāļāļ§āļāļāļĩāđ (āļāļąāđāļāđāļāļĒāđāļāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļąāļĒāđāļĨāļ°āļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļ) āļāļĩāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāļĒāļāļąāļĒāđāļāđ āļāđāļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāļāđāļēāļāļēāļĒāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāđāļ§āļĒāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļ
āđāļāļāļēāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāđāļĄāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāļĨāļđāļāļāđāļē āļāļąāļāļāļąāđāļāļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļĄāđāļāļģāđāļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ
āļāđāļ 15 āļāļĩāđ āļĄāļīāđāļāđāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĨāļāļāļāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļŦāļĢāļ·āļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļ āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļļāļāļēāļ āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļąāļĒ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļēāļ 2 āļāļāļ Competition and Consumer Act 2010 (āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļ.āļĻ. 2553) āđāļāđāļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļāļĄāļīāđāļāđāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļąāđāļ āļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļąāđāļāļĄāļĩāļāļĒāđāļēāļāļāļģāļāļąāļ āđāļĨāļ°āļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļāļąāļāļāļąāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCOāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđ
(1) āļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļĄāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļ āļŦāļĢāļ·āļ
(2) āļāļēāļĢāļāļģāļĢāļ°āļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļĄāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļ
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩ āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ
āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄ āļāļĢāļāļĩāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ BANDAI NAMCO āļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāđāļāļĄāļāļ°āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ BANDAI NAMCO āļāļ°āļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļĨāļģāļāļąāļāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļģāļāļāļāđāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļķāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ (āđāļāđāļ āļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļāđāđāļ) āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāđāļŦāļĄāđāļāļķāđāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ āļ āļēāļĒāđāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļķāđāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļĒāļŠāļēāļĄāļāļĢāļąāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ āļŦāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļĨāļģāļāļąāļāļāļąāđāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļ āļāļļāļāļāļēāļāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ·āđāļāđ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļĩ āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļāđāļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļāđāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļĄāļēāļāļĢāļē 536 āļ§āļĢāļĢāļ 1 āđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļ§āļĨāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļąāđāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāļāđāļ§āļĒāđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļāļĢāļāļĩāđāļāđ
16. āļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļ āļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļēāļāđāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļĄāđāļŦāļĨāļ§āļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļŠāļāđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļ āļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāđ āđāļŦāđāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļđāļāļāđāļāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļĢāļāļāđāļ§āļĨāļē āļĒāļīāđāļāđāļāļāļ§āđāļēāļāļąāđāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļ°āļĄāļīāđāļāđāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāđāļēāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļāđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļāļĒāļēāļ§āļāļēāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāļāļ°āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ āļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāđāļ§āļĢāļąāļŠ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļĢāđāļāđāļ§āļāļĢāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāđāļāđ āļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāđ
17. āļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļ āļĒāļāđāļ§āđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļ (1) āļāļēāļĢāđāļŠāļĩāļĒāļāļĩāļ§āļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļāļ BANDAI NAMCO (2) āļāļēāļĢāļāđāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļāļĨāļ§āļāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāđāļāļĒ BANDAI NAMCO (3) āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO (4) āļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļĨāļēāļĒāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļāļąāļāļāļąāļāļāđāļāļāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄ āđāļĨāļ° (5) āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļŠāļēāļāļē āļāļĢāļīāļĐāļąāļāđāļāđāļāļĢāļ·āļ āđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļāļāļąāļāļāļēāļ āļāļąāļ§āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļ·āđāļāđāļāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāļāļ°āļāđāļāļāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļĒāļāđāļāļĄ āļāļīāđāļĻāļĐ āļŠāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļīāļāļĨāļāđāļāļĐāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļ·āđāļāđāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāđāļāđ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāđāļāļāļĨāļāļģāđāļĢ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ (āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļ) āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāđ āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļĩāđāļāļĢāļĢāļāļļāļāļĒāļđāđāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāđāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļēāļĢ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāđāļāļāđāļāļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļāļāļīāļāļąāđāļ§āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļīāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĩāđāļŠāļģāļāļąāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļ°āļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļĒāļāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļēāļāļāļēāļāđāļŦāđāļāđāļāđāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāļĢāļąāļ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļ§āļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļŠāļąāļāļāļē āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāļāļĢāļąāļ āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļ·āđāļāđāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļāļīāļāđāļāļāļ§āđāļēāļŦāļāļķāđāļāļĢāđāļāļĒāđāļŦāļĢāļĩāļĒāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ ($100) āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļŠāļđāļāļāļ§āđāļēāļāļąāđāļāđāļāđāļāļāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāļāđāļēāļĒāđāļāļĒāļāļļāļāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ āļāđāļ 17 āļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĨāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāļāļąāļāļāđāļ§āļĒāļŠāļąāļāļāļēāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļĩāđāļāļļāļāļāļĒāļđāđ
18. āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļ
āļāđāļ 18 āļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļāđāļāļāļēāļ°āļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ āļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāđ āđāļāļāļ§āļĩāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āļāļēāļāđāļāđāļĢāļ°āļāļļāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĄāđāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļēāļāđāļĨāļ·āļāļ (āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ) āļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļĒāļąāļāļĒāļąāđāļāļāļļāļāļāļēāļāļāļēāļĢ (1) āļāļģāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāļķāđāļāļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļ 18 āļāļĩāđāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĨāļēāļ āļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāđāļāļāļāļīāđāļ āļāļķāđāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļēāļ BNEA āđāļāļāļēāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļŦāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļļāļāļēāļ (2) āļāļģāļāļāļĩāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļ BNEA āļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļ āļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļŠāļđāđ āļāļđāļāļŦāđāļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāļāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļ (3) āļāļģāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨāļāļāļĩāļĄāđāļāļŠāļēāđāļĢāđāļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļāļĩāļĄāđāļāļŠāļēāđāļĢāđ
19. āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļ
āļāđāļ 19 āļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļļāļāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA (1) āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāļīāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 19(āļ) āđāļĨāļ°āļŠāđāļ§āļāļĒāđāļāļĒāļāļāļāļāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ (āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāļāļ§āđāļē "āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ") āđāļĨāļ° (2) āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļēāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāđāļāļĒāļāļāļ°āļĨāļđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļķāđāļāļāļģāļāļķāđāļāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļāđāļāļēāļĄāļāđāļ 19(āļ) ("āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ") āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđ (3) āļāļļāļāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 19(āļ)
a) āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļļāļāļēāļ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA (1) āļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļĨāļ°āļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļēāļĄāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāļąāļāđāļāļāļēāļĄ FEDERAL ARBITRATION
If you are a resident of Germany, some specific clauses apply to you. See Sections 7 and 15 for details.
If you are a resident of the European Union, a specific clause applies to you. See Section 10 for details.
If you are a resident of Australia, a specific clause applies to you. See Section 15 for details.
If you are a resident of North, Central, or South America, excluding the United States, a specific clause applies to you. See Section 18 for details.
If you are a resident of the United States a specific clause applies to you. See Section 19 for details.
This End User License Agreement (this âAgreementâ) is a contract between you and either
i) āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāđāļāļāļāļ°āđāļĢāļīāđāļĄāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĒāđāļēāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļļāļāļĢāļīāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEA āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļēāļāļēāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāđāļāļēāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļąāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļķāđāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļāļķāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļĨāļ°āđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļļāļāļķāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļĒāļąāļ BNEA āļāļąāđāļāļāļ°āļāđāļāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđāļāļĩāđāđāļāđāļŠāđāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāļāļīāļĄāļāđ āđāļāļĒāļąāļ BANDAI NAMCO Entertainment
Additional terms provided by us (including, but not limited to, posted fees, billing procedures, and promotion rules) may apply to particular functionalities and features that are part of the Game. Unless otherwise indicated, any additional applicable terms are incorporated by reference into this Agreement. In the event of a conflict between this Agreement and any additional terms, the additional terms shall govern with respect to such particular functionalities and features.
1. CONTRACTING PARTY. The BANDAI NAMCO entity with which you are entering into a contractual relationship with depends on your place of residence. If you are a resident of Asia, this Agreement is between you and BNEI. If you are a resident of North, Central, or South America, this Agreement is between you and BNEA. If you are a resident of anywhere else, this Agreement is between you and BNEE.
2. PRIVACY. Data collected through this Game is held by BNEI in Japan. For more information, please refer to BNEIâs Privacy Policy (which will be shown after this Agreement) for information about how we collect, use, and disclose such data.
3. PRECONDITIONS OF THE LICENSES. The licenses granted in this Agreement are specifically conditioned upon the following and your full compliance with all other terms and conditions set forth in this Agreement:
a) You have reached the age of majority in your jurisdiction. If you are under the age of majority in your jurisdiction, your parent or legal guardian must agree to be bound by this Agreement and any applicable additional terms;
b) You agree to and comply with all of the terms in this Agreement, and any additional terms as may be applicable to the Game;
c) Your access and use of the Game is subject to certain security measures, including, without limitation, registering the Game with a serial code, having continuous access to the Internet, and accepting certain security/digital rights management features. Failure to accept and fully-comply with such security measures may partially or completely impair your use of the Game;
d) Your access and use of the Game is in accordance with all applicable local, state, national, and foreign laws and regulations;
e) You access and use the Game only on local machines, running validly licensed copies of operating systems on which the Game was designed to operate (the âHardwareâ);
f) You have accepted and are in compliance with all terms and conditions applicable to the Hardware, including any terms of such platform regarding the checkout process.
4. LIMITED USE LICENSE.
a) Subject to the terms of this Agreement and your compliance with these terms, we grant you a nonexclusive, nontransferable, limited license to use the Game for the term of the Agreement in your country of residence, on Hardware that you own or exclusively control and solely as permitted by the applicable platform usage rules or terms of use (if any). Any updates, supplements or replacements to the original Game are governed by this Agreement unless separate license terms accompany such update.
b) The preceding states the entirety of your rights with respect to the Game, and we reserve all rights in and to the Game not expressly granted to you in this Agreement. Without limiting the foregoing, you will not do, or authorize or permit any third party to do, any of the following: (i) distribute, copy, license, rent, or sell the Game (except as expressly permitted by this license or the applicable platform usage rules); (ii) use the Game for any purpose other than your own personal, noncommercial use; (iii) reverse engineer, decompile, disassemble, or attempt to discover the source code for the Game; (iv) modify, alter, or create any derivative works of the Game; (v) remove, alter, or obscure any copyright, trademark, or other proprietary rights notice on or in the Game; (vi) use the Game for purposes for which it is not designed; (vii) use the Game on any Hardware that you do not own or exclusively control; (viii) circumvent, or attempt to circumvent, any security measures in the Game; or (ix) attempt to obscure or mask your region when accessing any online features of the Game.
5. OWNERSHIP. The Game and all content (other than User Content, as defined below) and other materials in the Game or available through the Game, including, without limitation, the BANDAI NAMCO logo, and all designs, text, graphics, pictures, information, data, software, sound files, Game Currency, Virtual Items, other files and the selection and arrangement thereof are the property of BANDAI NAMCO or its licensors and are protected by copyright and other intellectual property laws and treaties. Notwithstanding any provision to the contrary herein, you agree that you have no right or title in or to any content that appears in the Game, including without limitation any Game Currency and Virtual Items.
6. TERM.
a) Subject to your satisfaction of the preconditions set forth in Section 3, this Agreement will remain in full force and effect while you use the Game. Either party may terminate this Agreement with or without cause at any time with reasonable prior notice. You may terminate this Agreement by deleting or destroying all copies of the Game in your possession, custody, or control. BANDAI NAMCO shall not be liable to you or any third party for termination of your use of the Game.
b) Without limiting any other rights of BANDAI NAMCO, if you fail to comply with the terms and conditions of this Agreement, BANDAI NAMCO retains the right to immediately limit, suspend, or terminate your license to the Game.
c) Upon termination of this Agreement: (i) your license to the Game shall cease immediately; and (ii) you will not be entitled to a refund of any fees, including any unused fees, if any, except for Purchased Game Currency refunded as required by applicable law.
d) Sections 4(b), 5, 6(d), 8, 11, 14-23 shall survive termination of this Agreement.
7. AMENDMENTS. BANDAI NAMCO reserves the right to change or modify this Agreement at any time and for any reason at BANDAI NAMCOâs sole discretion. If BANDAI NAMCO makes changes to this Agreement, we will provide one month prior notice of such changes, such as by providing notice through the Game. Your continued use of the Game after the effective date of such changes will confirm your acceptance of the revised Agreement.
If you are a resident of Germany, in addition to the above terms in this section, the following additional wording will apply to you:
BANDAI NAMCO reserves the right to change or modify this Agreement at any time, with the exception of the provisions determining the parties' primary contractual obligations hereunder. The parties' primary contractual obligations will not be changed in the manner described in this section. BANDAI NAMCO will inform you of any proposed modification of this Agreement, provide you with the proposed new version of this Agreement and notify you of the date when the new Agreement will be implemented. Any change is subject to a prior written (e-mail sufficient) notice of six weeks. If you do not expressly refuse the respective modification within six weeks from the date on which the new Agreement is implemented, you are deemed to have approved the modification of the Agreement. In the aforementioned notice of the proposed modification, BANDAI NAMCO will inform you expressly and specifically about the right to object within the six week period and the consequences of not expressly refusing the proposed modification.
8. MODIFICATION OF THE GAME. BANDAI NAMCO reserves the right to modify or discontinue, temporarily or permanently, the Game or any features or portions thereof with prior reasonable notice and, in case of emergency or if absolutely necessary, without prior notice. You agree that BANDAI NAMCO will not be liable for any modification, suspension, or discontinuance of the Game or any part thereof.
9. IN-GAME CURRENCY AND VIRTUAL ITEMS.
a) BANDAI NAMCO may offer you the ability to: (i) purchase a limited license to use in-game currency (âPurchased Game Currencyâ); (ii) earn a limited license to use in-game currency by performing specified tasks in the Game (together with the Purchased Game Currency, (âGame Currencyâ); and/or (iii) earn a limited license, and/or purchase a limited license with Game Currency, to virtual goods and services made available by BANDAI NAMCO in the Game (âVirtual Itemsâ). If BANDAI NAMCO offers the ability to purchase or earn such licenses, BANDAI NAMCO shall grant you a non-exclusive, non-transferable, revocable, limited right and license to use such Game Currency or Virtual Items, as applicable, for your personal, non-commercial use exclusively in the Game, subject to the terms of this Agreement and your compliance therewith.
b) Game Currency may only be redeemed for Virtual Items for use in the Game and neither Game Currency nor Virtual Items are redeemable for money, any thing of monetary value, or for any monetary equivalent from BANDAI NAMCO or any other person or entity, except as otherwise required by applicable law. Game Currency and Virtual Items do not have an equivalent value in real currency and do not act as a substitute for real currency. Neither BANDAI NAMCO nor any other person or entity has any obligation to exchange Game Currency or Virtual Items for anything of value, including, but not limited to, real currency. You acknowledge and agree that BANDAI NAMCO may engage in actions that may impact the in-game attributes or perceived value of Game Currency and/or Virtual Items at any time, except as prohibited by applicable law. BANDAI NAMCO, in its sole discretion, may impose limits on the amount of Game Currency that may be purchased, earned, or redeemed.
c) All purchases of Purchased Game Currency are final and are not refundable, transferable, or exchangeable under any circumstances, except as otherwise required by applicable law. Except for the purchase price of Purchased Game Currency and certain Virtual Items, BANDAI NAMCO does not charge any fees for the access, use, or non-use of Game Currency or Virtual Items.
d) You may not transfer, sell, gift, exchange, trade, lease, sublicense, or rent Game Currency or Virtual Items except in the Game and as expressly permitted by BANDAI NAMCO. Except as otherwise agreed herein, BANDAI NAMCO reserves and retains all rights, title, and interest in and to the Game Currency and Virtual Items.
e) The licenses granted hereunder to Game Currency and Virtual Items will terminate upon termination of this Agreement in accordance with Section 6, except as otherwise provided herein.
10. RIGHT OF WITHDRAWAL. If you are a resident of a member state of the European Union, you have certain withdrawal rights for purchases of Game Currency or Virtual Items made with real currency. However, you expressly waive your withdrawal right once the performance of the service begins when your account is provided access to the Game Currency or Virtual Items. You agree that: (i) download of Game Currency or Virtual Items begins immediately after purchase; and (ii) you lose your right of withdrawal once the purchase is complete.
11. USER CONTENT. By posting any communication, information, intellectual property, material, messages, photos, graphics, videos, URLs, and other items or content to the Game (âUser Contentâ), to the extent permitted by applicable local law, you hereby grant BANDAI NAMCO a non-exclusive, royalty-free, fully transferable and sub-licensable worldwide license for the whole duration of the applicable legal protection of intellectual rights to use the User Content in connection with the Game and related goods and services including the rights to reproduce, copy, adapt, modify, perform, create derivative works from, display, publish, broadcast, transmit, or otherwise use, distribute, exploit and communicate to the public by any and all means and media whether now known or hereafter devised without any further notice or compensation of any kind to you. To the extent permitted by applicable law, you hereby waive any moral rights of paternity, publication, reputation, or attribution with respect to BANDAI NAMCOâs and other playersâ use and enjoyment of such assets in connection with the Game and related goods and services under applicable law. The license grant to BANDAI NAMCO survives any termination or revocation of this Agreement.
12. ONLINE CONDUCT. Unless through the intentional fault or gross negligence of BANDAI NAMCO, BANDAI NAMCO is not responsible or liable for the conduct of any users, whether or not such conduct relates to the access or use of the Game. BANDAI NAMCO may suspend or terminate your access to the Game at any time if you violate the terms of this Section 12 or any other terms and conditions of this Agreement. BANDAI NAMCO may (for example in response to a claim from a copyright owner) review any User Content that is uploaded, published, stored, or displayed on the Game (hereinafter, âpostedâ) provided that in the case of User Content shared as a part of any private message within the Game, BANDAI NAMCO will not screen or review such content unless at least one party to the communication grants its consent (e.g. by reporting the message to BANDAI NAMCO as objectionable). BANDAI NAMCO reserves the right to delete or refuse to take online any User Content. Although BANDAI NAMCO does not regularly screen, edit, or monitor any of the User Content posted on the Game, BANDAI NAMCO reserves the right, and has absolute discretion, to remove, screen, or edit any User Content posted through the Game if BANDAI NAMCO determines in its reasonable discretion that such User Content violates this Agreement and/or any third party right, applicable law, rule, or regulation. You may not use the Game if you have previously been suspended or removed from the Game. You are solely responsible for any User Content that you post or transmit to any users or third parties. Specifically, you agree not to do, attempt to do, or cause another to do any of the following in connection with the Game:
a) post any User Content that is unlawful, libelous, defamatory, offensive, obscene, pornographic, indecent, vulgar, lewd, sexually explicit, harassing, threatening, invasive of privacy or publicity rights, abusive, inflammatory, or fraudulent; promotes or encourages any illegal or other antisocial activity, including hacking; promotes racism, bigotry, hatred, or physical or other harm of any kind against any group or individual or is otherwise objectionable;
b) post any User Content that may infringe any patent, trademark, trade secret, copyright, or other intellectual or proprietary right of any person or entity;
c) engage in commercial activities or commercial sales, including transmission of any commercial advertisements or solicitations;
d) enter, disclose or disseminate any personal information about anyone (including you);
e) impersonate any person or entity, including any BANDAI NAMCO officials, forum leaders, guides, hosts, employees, or agents, or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;
f) impede or disrupt the Game or the normal flow of Game play or dialogue or use vulgar language, abusiveness, excessive shouting (e.g., ALL CAPS), âspamming,â or any other disruptive or detrimental methods that disturb other users of the Game;
g) use or exploit any bugs, errors, or design flaws to obtain unauthorized access to the Game, to gain an unfair advantage over other players, or to cheat or utilize unauthorized exploits in connection with the Game, including but not limited to accessing portions of the Game that you are not authorized to access and using any bots, emulators, or other unauthorized third party tools;
h) do anything that interferes with the ability of other users to enjoy playing the Game in accordance with its rules or that materially increases the expense or difficulty of BANDAI NAMCO or the platform provider in maintaining the Game for the enjoyment of all its users;
i) intentionally disconnect from the network during online play or allow yourself to be defeated by a given player repeatedly to help boost their rankings or win counts in the Game;
j) trade, sell, auction, or otherwise transfer or attempt to transfer any Virtual Items or Game Currency outside the Game;
k) otherwise violates the terms of this Agreement, other policies communicated by BANDAI NAMCO, or creates liability for BANDAI NAMCO.
13. COPYRIGHT POLICY. Copyright owners or agents of copyright owners who believe that anything in the Game infringes upon any copyright owned or controlled by them, may submit a notification of such infringement with our designated Copyright Agent as set forth below. The processing of your notification can be expedited by providing the information and declarations set out in 17 U.S.C. §512(c)(3). Compliance with this statute is not a prerequisite for infringement notification except for copyright owners located in the United States. Any person who knowingly misrepresents in a notification that the material or activity is infringing, may be liable for any damages, including costs and attorneysâ fees, incurred by us or the alleged infringer as the result of our relying upon such misrepresentation in removing or disabling access to the accused material or activity. BANDAI NAMCO has adopted a policy of terminating, in appropriate circumstances and at BANDAI NAMCOâs sole discretion, users who are repeat infringers of the intellectual property rights of third parties. Provided however that, BANDAI NAMCO also may limit or terminate access to the Game of any users who infringe any intellectual property rights of others, whether or not there is any repeat infringement.
BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
Attn: Copyright Agent
5-37-8 Shiba, Minato-ku,
Tokyo 108-0014
Japan
+81-3-6744-6112 (phone)
+81-3-6866-0577 (fax)
[email protected]
14. THIRD PARTY CONTENT. Content from any users, advertisers, and other third parties may be made available to you through the Game. Because we do not control third party content, you agree that unless due to intentional fault or gross negligence of BANDAI NAMCO, we are not responsible for any third party content, make no guarantees about the accuracy or quality of the information in third party content; and assume no responsibility for unintended, objectionable, inaccurate, misleading, or unlawful third party content. Reference to any products, services, processes or other information, by trade name, trademark, manufacturer, supplier or otherwise does not constitute or imply endorsement, sponsorship or recommendation thereof, or any affiliation therewith, by BANDAI NAMCO, except where expressly stated by BANDAI NAMCO.
15. DISCLAIMER. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT BANDAI NAMCO AND ITS LICENSORS AND SUPPLIERS ARE NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY VIRUSES OR OTHER DISABLING FEATURES THAT AFFECT YOUR ACCESS TO OR USE OF THE GAME OR ANY INCOMPATIBILITY AMONG THE GAME, OTHER SERVICES, AND HARDWARE. THE GAME AND ALL OTHER SERVICES ARE PROVIDED âAS IS.â EXCEPT AS MIGHT BE DESCRIBED HEREIN, BANDAI NAMCO AND ITS LICENSORS AND SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND (EXPRESS OR IMPLIED AND ARISING BY LAW OR OTHERWISE) INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the disclaimer of implied terms nor the exclusion or limitation of warranties or guarantees in contracts with consumers, so some or all of the disclaimers in this section may not apply to you.
If you are a resident of Australia, in addition to the above terms in this section, the following additional wording will apply to you:
This Section 15 does not intend to limit or reduce any mandatory or statutory consumersâ rights or remedies that apply under the laws of your local jurisdiction. To the extent permitted by law, the conditions and warranties implied by the Schedule 2 of the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (the Australian Consumer Law) are entirely excluded from this Agreement, and to the extent that they may not be excluded, you acknowledge that the liability of BANDAI NAMCO is limited to, and acknowledge that, it is fair and reasonable so to limit BANDAI NAMCOâS liability to:
(i) the supplying of the Game again; or
(ii) the payment of the cost of having the Game supplied again.
If you are a resident of Germany, in addition to the above terms in this section, the following additional wording will apply to you:
To the extent any services are provided against a fee, the following applies: BANDAI NAMCO warrants that the Game will operate materially as specified in the applicable documentation or product description. In the event of any defect, BANDAI NAMCO will provide subsequent performance by either removing the defect (e.g. by providing a patch) or providing a new version of the service that does not have the defect, within a reasonable time period allowing for at least three attempts at subsequent performance. If subsequent performance definitely fails, you may exercise your other statutory rights, provided however that BANDAI NAMCOâs no-fault liability for initial defects under sec. 536a para 1. of the German Civil Code is excluded in any event.
16. INTERNET. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT BANDAI NAMCO IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DELAYS OR FAILURES YOU MAY EXPERIENCE IN INITIATING, CONDUCTING, OR COMPLETING ANY TRANSMISSIONS OR TRANSACTIONS IN CONNECTION WITH THE GAME IN AN ACCURATE OR TIMELY MANNER. Further, BANDAI NAMCO cannot and does not promise or ensure that you will be able to access the online, multi-player, or downloadable portions of the Game whenever you want, and there may be extended periods of time when you cannot access such portions of the Game. BANDAI NAMCO does not ensure continuous, error-free, secure, or virus-free operation of any online, multi-player, or downloadable portions of the Game or continued operation or availability of any given server.
17. LIMITATION ON LIABILITY. EXCEPT FOR (1) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY BANDAI NAMCOâS NEGLIGENCE, (2) FRAUD OR FRAUDULENT MISREPRESENTATION BY BANDAI NAMCO, (3) INTENTIONAL ACTS OR GROSS NEGLIGENCE OF BANDAI NAMCO, (4) LOSS OR DESTRUCTION OF TANGIBLE PERSONAL PROPERTY CAUSED BY THE USE OF THE GAME, AND (5) ANY OTHER LIABILITY WHICH CANNOT BE LIMITED OR EXCLUDED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL BANDAI NAMCO OR ITS SUBSIDIARIES, AFFILIATES, OFFICERS, EMPLOYEES, AGENTS, AND OTHER PARTNERS AND SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE, LOSS OF PROFITS, WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN ANY WAY CONNECTED WITH THE USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME OR THE CONTENT CONTAINED IN OR ACCESSED THROUGH THE GAME OR THE FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES. IN THE EVENT OF SLIGHT OR ORDINARY NEGLIGENCE, OR BREACH OF BANDAI NAMCOâS ESSENTIAL OBLIGATIONS UNDER THIS AGREEMENT, BANDAI NAMCOâS LIABILITY SHALL BE LIMITED TO DIRECT AND FORESEEABLE DAMAGES SUFFERED BY YOU. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF BANDAI NAMCO, WHETHER IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, PRODUCT LIABILITY, STRICT LIABILITY, INTELLECTUAL PROPERTY INFRINGEMENT OR OTHER THEORY, ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME OR TO THESE TERMS EXCEED ONE HUNDRED DOLLARS ($100) OR, IF HIGHER, THE AMOUNT PAID BY YOU TO BANDAI NAMCO FOR YOUR USE OF THE GAME. THIS SECTION 17 DOES NOT LIMIT ANY MANDATORY OR STATUTORY GUARANTEES THAT CANNOT BE LIMITED BY CONTRACT UNDER THE LAWS OF YOUR LOCAL JURISDICTION.
18. DISPUTE RESOLUTION.
THIS SECTION 18 APPLIES TO YOU ONLY IF YOU RESIDE IN NORTH, CENTRAL, AND SOUTH AMERICA, OTHER THAN THE UNITED STATES.
If you are a resident of any nation of the Americas, other than the United States of America, either you or BNEA may refer any dispute relating to or arising from this Agreement or the Game to alternative dispute resolution (such as conciliation or arbitration) with the prior written consent of the other party. Notwithstanding the foregoing, the terms of this Agreement will not prevent you from bringing any dispute or claim that may be subject to this Section 18: (i) to the attention of any federal, state, or local government agencies that can, if the law allows, seek relief from BNEA on your behalf; (ii) bringing against BNEA, in any court of competent jurisdiction, any claim that is not arbitrable or for which arbitration is prohibited or restricted by applicable law; or (iii) from bringing any claim before a small claims court, subject to the jurisdictional limitations and requirements of such small claims court.
19. DISPUTE RESOLUTION.
THIS SECTION 19 APPLIES TO YOU ONLY IF YOU RESIDE IN THE UNITED STATES.
If you are a resident of the United States of America, by accepting the terms of this Agreement, you and BNEA: (i) agree to resolve certain disputes through mandatory binding arbitration, as set forth in Section 19(a), and each subpart thereof (collectively, the âArbitration Agreementâ); and (ii) expressly waive the right to a trial by jury or to participate in any class action brought against the other party, pursuant to Section 19(b) (the âClass Action Waiverâ); unless (iii) you exercise your right to opt out of the
ii) āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļāļēāļĢ āļāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļķāđāļāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļŦāļāļķāđāļ āđāļāļĒāļāļĨāđāļēāļĒāļāļĨāļķāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨ āđāļāđāđāļāļĒāļāļąāđāļ§āđāļāđāļĨāđāļ§āļāļģāļŦāļāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāļĢāđāļāļāļĢāļąāļāļāđāļāļĒāļāļ§āđāļē āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĨāļēāļ (āđāļāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļđāđāļāļīāļāļēāļāļĐāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļ°āļĨāļđāļāļāļļāļ) āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļāļēāļāļāļāļāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāļĄāļēāļāļāļķāđāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāđāļāļ§āđāļāđāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĨāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāđāļāđāļĄāļēāļāļāļķāđāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļāļāļāļ§āļāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļĻāļēāļĨ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļąāđāļāļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄ Commercial Arbitration
a) MANDATORY, BINDING ARBITRATION. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU AND BNEA: (i) ACKNOWLEDGE AND AGREE TO RESOLVE ALL DISPUTES AND CLAIMS BETWEEN YOU AND BNEA THROUGH BINDING ARBITRATION, PURSUANT TO THE FEDERAL ARBITRATION ACT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION (EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN SECTION 19.a.iii) ANY DISPUTES OR CLAIMS BASED ON LEGAL THEORIES OF BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS INJURY, STATUTORY VIOLATIONS, FRAUD, UNFAIR COMPETITION, RIGHTS OF PRIVACY, MISREPRESENTATION, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, THAT MAY ARISE OUT OF OR RELATE TO ANY ASPECT OF THE RELATIONSHIP BETWEEN YOU AND BNEA, ANY TERM OR PROVISION OF THIS AGREEMENT, OR YOUR ACCESS TO OR USE OF THE GAME (EACH, A âCLAIMâ); (ii) EXPRESSLY AND IRREVOCABLY WAIVE ANY RIGHT TO PURSUE ANY CLAIMS IN COURT OR TO HAVE ANY CLAIMS HEARD OR TRIED BEFORE A JUDGE OR JURY; (iii) SHALL NOT BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ARBITRATION AGAINST THE OTHER PARTY, EVEN IF OTHERWISE PERMITTED BY THE FEDERAL ARBITRATION ACT; AND (iv) SHALL NOT SEEK TO CONSOLIDATE OR COMBINE ANY ARBITRATION OF ANY CLAIM BY YOU OR BNEA WITH ANY ACTION OR ARBITRATION BROUGHT BY OR AGAINST ANY THIRD PARTY, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN CONSENT OF EACH SUCH THIRD PARTY AND BOTH PARTIES TO THIS AGREEMENT. UNLESS YOU SUBMIT A PROPER OPT OUT NOTICE (IN STRICT COMPLIANCE WITH SECTION 19(c)), YOU AND BNEA AGREE THAT ANY CLAIMS AGAINST THE OTHER PARTY WILL ONLY BE CONDUCTED THROUGH MANDATORY, BINDING ARBITRATION.
i) Pre-Arbitration Informal Dispute Resolution. Prior to initiating arbitration of any Claim subject to this Arbitration Agreement, you and BNEA agree to make reasonable, good faith efforts to informally resolve any dispute or Claim between you and BNEA. The party seeking to raise such dispute or Claim shall send to the other party a written notice describing the nature and basis of such dispute or Claim and identifying the relief sought. All such written notices to BNEA must be sent via first class mail to: BANDAI NAMCO Entertainment America Inc., Attn: Legal & Business Affairs Department, 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054, USA. If you and BNEA do not agree to resolve such dispute or Claim within 30 days after such written notice is received, the party seeking to raise such dispute or Claim may initiate an arbitration action against the other, as permitted by the Arbitration Agreement, above.
ii) Arbitration Procedure. Arbitration is a legally-binding process, through which a party may seek legal remedies from or against another party, similar to a legal action brought before a court, but that generally imposes fewer strict procedural formalities, is held before a third party, neutral arbitrator (instead of before a judge or jury), provides for more limited discovery and potentially reduced legal fees for each party, and is subject to limited review by courts. The procedure for arbitration of any Claim under this Arbitration Agreement will be governed by the Commercial Arbitration
iii)
iv)
b)
i)
c)
āļāļļāļāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļ§āļāđāļēāļāļāđāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ ("āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļ") āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļāļāđāļ 19.āļ.1 â
i)
ii)
iii)
iv)
v)
20.
To the extent required by applicable law, all terms and provisions of this Agreement shall be governed and construed in accordance with all applicable mandatory laws, even if inconsistent with the governing law set forth in this Section
āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļģāļŦāļāļ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļĄāđāļŠāļāļāļāļĨāđāļāļāļāļąāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 20
a)
The laws of the State of California, excluding its conflicts-of-law rules, govern the application, interpretation, or enforcement of the terms of this Agreement and your use of the Game.
āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļīāļāļāļĢāđāđāļāļĩāļĒ āļāļķāđāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđ āļāļēāļĢāļāļĩāļāļ§āļēāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ
b)
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement will be governed by this Agreement and the laws of Japan, without giving effect to any conflict of laws principles that may provide for the application of the law of another jurisdiction.
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāđ āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļđāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāđāļ āđāļāļĒāđāļĄāđāļŠāđāļāļāļĨāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļŦāļĨāļąāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļģāļĄāļēāļāļķāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļ·āđāļ
c)
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement, will be governed by this Agreement and the laws of France, without giving effect to any conflict of laws principles that may provide for the application of the law of another jurisdiction.
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āđāļāļĒāļāļ°āđāļĄāđāđāļŦāđāļāļĨāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļŦāļĨāļąāļāđāļŦāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđ āļāļķāđāļāļāļēāļāļāļģāđāļāļŠāļđāđāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļ·āđāļ
21.
a)
You and BNEA expressly agree that, for all claims and disputes arising out of or relating to this Agreement and/or your use of the Game that are not subject to the Arbitration Agreement in Section 19, above, exclusive jurisdiction for any such claim or action shall be the federal or state courts that govern Santa Clara County, California, and you expressly consent to the exercise of personal jurisdiction of such courts.
āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļ§āđāļē āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļĒāļđāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāđāļ 19 āļāđāļēāļāļāđāļ āđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđ āļāļąāđāļāļāļ°āđāļāđāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĨāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļĻāļēāļĨāđāļŦāđāļāļĢāļąāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļģāļāļēāļāđāļŦāļāļ·āļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļĨāļēāļĢāļē āļĢāļąāļāđāļāļĨāļīāļāļāļĢāđāđāļāļĩāļĒ āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
b)
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement shall be decided by the Tokyo District Court, and you and
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļāļĒāļĻāļēāļĨāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĢāļļāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļ§ āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEI
c)
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement shall be decided by the Commercial Court of Lyon, and you and BNEE agree to submit to the personal jurisdiction of that court.
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāđ āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļāļĒāļĻāļēāļĨāļāļēāļāļīāļāļĒāđāđāļŦāđāļāđāļĄāļ·āļāļāļĨāļīāļĒāļ āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEI āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļąāđāļ
22.
23.
24.
a)
You can find more information about the privacy practices of
āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŦāļēāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļ§āļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļ EAC āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāđāļāđāļāļĩāđ www.easyanticheat.net/privacy
To contact BNEI, please follow the process described on our support page located at
āđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļ BNEI āļāļĢāļļāļāļēāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļŦāļāđāļēāđāļāļāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāđāļĢāļē āļāļĩāđ http://bandainamcoent.co.jp/cs_support/
To contact BNEA, please contact BNEAâs customer support line at
āđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļ BNEA āļāļĢāļļāļāļēāļāļīāļāļāđāļāļŠāđāļ§āļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļĨāļđāļāļāđāļēāļāļāļ BNEA āļāļĩāđ https://www.bandainamcoent.com/support
To contact BNEE, please contact
āđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļ BNEE
WW_Pe_v2_en
WW_Pe_v2_th
BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT<br>
END USER LICENSE AGREEMENT<br><br>Last Updated: April 1,
āļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļđāđāđāļāđāļāļĢāļīāļ<br><br>āļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļĢāļąāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļ: 1 āđāļĄāļĐāļēāļĒāļ
2018<br><br>
PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. BY ACCESSING OR USING OUR GAMES OR SERVICES, YOU AGREE TO BE BOUND BY ALL TERMS DESCRIBED HEREIN AND ALL TERMS INCORPORATED BY REFERENCE. IF YOU DO NOT AGREE TO ALL OF THESE TERMS, DO NOT ACCESS OR USE OUR GAMES OR SERVICES.<br><br>THIS AGREEMENT CONTAINS, AMONG OTHER THINGS, AN
āļāļĢāļļāļāļēāļāđāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĒāđāļēāļāļĢāļāļāļāļāļ āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĢāļē āļāļļāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļ§āļāļķāļāđāļŦāđāļĢāļ§āļĄāđāļāđāļēāđāļ§āđāļāđāļ§āļĒāļāļąāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĄāđāļāļāļĨāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āļāļĢāļļāļāļēāļāļĒāđāļēāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĢāļē<br><br>āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ (āļāđāļ 19(āļ)) āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ (āļāđāļ 19(āļ)) āļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāļāļāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē<br><br>āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩ āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 7 āđāļĨāļ° 15 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ<br>āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļ āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 10 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ<br>āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 15 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ<br>āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ āđāļāļĒāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 18 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ<br>āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļĄāļĩāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļģāđāļāļēāļ°āļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ āļāļđāļāđāļ 19 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ<br><br>āļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļđāđāđāļāđāļāļĢāļīāļāļāļĩāđ ("āļāđāļāļāļāļĨāļ" āļāļĩāđ) āđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT Inc. ("BNEI"), BANDAI NAMCO Entertainment America Inc. ("BNEA") āļŦāļĢāļ·āļ BANDAI NAMCO Entertainment Europe S.A.S. ("BNEE") āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ ("BANDAI NAMCO", "āđāļĢāļē" āļŦāļĢāļ·āļ "āļāļāļāđāļĢāļē") āđāļĨāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļķāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāļāļāļĒāļđāđ (āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāđāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļķāļāđāļāļĄāļāđāļēāļāļāđāļ) āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļķāđāļāđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ āđāļāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāļāļŠāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļĩāđāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāđāļāđ ("āđāļāļĄ") āđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļāļāļģāļāļąāļ āđāļāļĄāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ āđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļģāđāļāļŠāļđāđāļŠāļāļēāļāļ°āļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļąāļāļāļąāļāļĨāļāļāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļ·āđāļāđ āđāļāļāļēāļāđāļāļāđāļāļēāļĄ āļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļēāļ BANDAI NAMCO āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ āļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĨāļāļĨāđāļēāļāđāļāđ āļāļĩāđāļāļļāļāļāļģāļāļķāđāļāļāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļīāđāļŠāļāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļ§āđ āļ āļāļĩāđāļāļĩāđ<br><br>āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļĩāđāđāļĢāļēāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ (āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ āļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāđāđāļ§āđ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāđāļāđāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāļāļēāļĢāļāļēāļĒ) āļāļēāļāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļāļĢāđāļĢāđāļ§āļĄāļāļķāđāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāđāļāļĄ āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ āļāļđāļāļāļģāļĄāļēāļĢāļ§āļĄāđāļ§āđāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļķāļ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāļāļąāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļāļĢāđāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļ<br><br>1. āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļē BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāđāļāđāļēāļāļģāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļķāđāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļāļāļāļļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ§āļĩāļāđāļāđāļāļĩāļĒ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEI āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEA āđāļĨāļ°āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāļāļĩāļāļ·āđāļ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEE<br><br>2. āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§ āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāđāļāđāļāļēāļāđāļāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒ BNEI āđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāđāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļāļĢāļļāļāļēāļāļđāļāļēāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļ BNEI (āļāļķāđāļāļāļ°āđāļŠāļāļāđāļ§āđāļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ) āđāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄ āđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāļīāļāđāļāļĒāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļāļāļāļāđāļĢāļē<br><br>3. āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ°āļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļāļāđāļ§āļ<br>a) āļāļļāļāļāļĢāļĢāļĨāļļāļāļīāļāļīāļ āļēāļ§āļ°āļāļēāļĄāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļāļāļāļļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļĒāļąāļāđāļĄāđāļāļĢāļĢāļĨāļļāļāļīāļāļīāļ āļēāļ§āļ°āđāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļāļāļāļļāļ āļāļđāđāļāļāļāļĢāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļāđāļāļģāļāļēāļāļāļāļāļĢāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļ°āļāđāļāļāļāļāļĨāļāđāļāđāļēāļāļđāļāļāļąāļāđāļāļĒāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ<br>b) āļāļļāļāļāļāļĨāļāđāļĨāļ°āļĒāļāļĄāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāļāļēāļāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāļāļąāļāđāļāļĄ<br>c) āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāļķāđāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĨāļāļāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļĄāļāđāļ§āļĒāļĢāļŦāļąāļŠāļĨāļąāļ āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļĒāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ/āļāļīāļāļīāļāļąāļĨāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢ āļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļēāļāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļāļēāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ<br>d) āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļīāđāļ āļĢāļąāļ āļāļēāļāļī āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ<br>e) āļāļļāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāļĄāđāļāđāđāļāļĒāļāļļāļāļāļĢāļāđāļāđāļāļāļāļīāđāļāļāļķāđāļāđāļāđāļĢāļ°āļāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļđāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļĄāļāļđāļāļāļāļāđāļāļāļĄāļēāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļģāļāļēāļāļāđāļ§āļĒ ("āļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ")<br>f) āļāļļāļāđāļāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāđ āļāļāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļģāļĢāļ°āđāļāļīāļ<br><br>4. āļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļēāļ<br>a) āļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļāļļāļ āđāļĢāļēāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļļāļāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļ āļēāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđ āđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļ (āļŦāļēāļāļĄāļĩ) āļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļ āļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđ āļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāđāļāļĄāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļĄāļĩāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļĒāļāļāđāļēāļāļŦāļēāļāļāļķāđāļāļĄāļēāļāļĢāđāļāļĄāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāđāļāđāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§<br>b) āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļ§āļĄāļēāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄ āđāļĨāļ°āđāļĢāļēāļāļāļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāđāļāļĄāļāļąāļāļĄāļīāđāļāđāđāļŦāđāđāļāļēāđāļ§āđāđāļāđāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļāļĒāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļ°āđāļĄāđāļāļāļīāļāļąāļāļīāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļĢāļēāļĒāđāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ (1) āđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļāļąāļāļĨāļāļ āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļŦāđāđāļāđāļē āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāđāļāļĄ (āļĒāļāđāļ§āđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļāđāļāđ) (2) āđāļāđāđāļāļĄāļāđāļ§āļĒāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļāļāļļāļāđāļāļ (3) āļāļģāļ§āļīāļĻāļ§āļāļĢāļĢāļĄāļĒāđāļāļāļāļĨāļąāļ āđāļĒāļāļŠāđāļ§āļ āļĢāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļŦāļēāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄ (4) āļāļĢāļąāļāđāļāđ āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļēāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄ (5) āļĢāļ·āđāļāļāļāļ āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāđāļāļĄ (6) āđāļāđāđāļāļĄāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļāđāļāļāđāļ§āđ (7) āđāļāđāđāļāļĄāđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāđāļāļāļĩāđāļāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļ (8) āļŦāļĨāļĩāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļŦāļĨāļĩāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļāđ āđāļāđāļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļ (9) āļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļīāļāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļīāļāļāļģāđāļŦāļāđāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļāļāļāļļāļāđāļĄāļ·āđāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļĨāļāđāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄ<br><br>5. āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļ āđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ (āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļĨāđāļēāļāļāļĩāđ) āđāļĨāļ°āļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļāļāđāļāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄ āļāļĢāļēāļāļīāļ āļĢāļđāļāļ āļēāļ āļāđāļāļĄāļđāļĨ āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļīāļ āļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđ āđāļāļĨāđāđāļŠāļĩāļĒāļ āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ āđāļāļĨāđāļāļ·āđāļāđ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļĨāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļīāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļāđ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļķāđāļāļāļĢāļāļāđāļēāļĄāļāļąāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāđāļŦāļāđāļāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāļāļķāđāļāļāļĢāļēāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāđ<br><br>6. āđāļāļ·āđāļāļāđāļ<br>a) āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļķāļāļāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 3 āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļĩāđāļāļ°āļĒāļąāļāļāļāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļĄāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāļāļāļ°āļāļĩāđāļāļļāļāđāļāđāļāļēāļāđāļāļĄ āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāđāļēāļĒāđāļāļāđāļēāļĒāļŦāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļĄāļĩāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļĄāļĩāđāļŦāļāļļāđāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄāļŠāļĄāļāļ§āļĢ āļāļļāļāļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļēāļĢāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļĨāļēāļĒāđāļāļĄāļāļļāļāđ āļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļāļāļāļĢāļāļ āļāļēāļĢāļāļđāđāļĨ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ<br>b) āđāļāļĒāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ·āđāļāđ āļāļāļ BANDAI NAMCO āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļāļ°āļĒāļķāļāļŦāļāđāļ§āļāđāļ§āđāļāļķāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļ āļāļ°āļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļąāļāļāļĩ<br>c) āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ (1) āļāļēāļĢāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļ°āļŦāļĒāļļāļāļĨāļāļāļąāļāļāļĩ āđāļĨāļ° (2) āļāļļāļāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļīāļāļāļ·āļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāđāļāđ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāđāļāđ āļŦāļēāļāļĄāļĩ āđāļ§āđāļāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļĄāļēāļāļąāđāļāļāļ°āļāđāļāļāļāļđāļāļāđāļēāļĒāļāļ·āļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ<br>d) āļŦāļąāļ§āļāđāļ 4(āļ), 5, 6(āļ), 8, 11, 14-23 āļāļ°āļĒāļąāļāļāļāļāļĒāļđāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ<br><br>7. āļāļēāļĢāđāļāđāđāļ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļ āđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļŦāļāļļāļāļĨāđāļāđ āļāļąāļāđāļāđāļāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§ āļŦāļēāļ BANDAI NAMCO āļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĢāļēāļāļ°āļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļļāļāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāļŦāļāļķāđāļāđāļāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ āļāļēāļāļīāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļ§āđāđāļāđāļāļĄ āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļĄāļĩāļāļĨāđāļĨāđāļ§āļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ<br><br>āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩ āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ<br><br>BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļ āđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āļāđāļ§āļĒāļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļąāđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļ·āđāļāļāļāđāļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ°āđāļĄāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļķāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļŦāļĄāđāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļķāļāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāļĄāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāđ āļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢ (āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĨāđāļāđ) āļāđāļāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđ āļŦāļēāļāļāļļāļāļĄāļīāđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļąāđāļāļ āļēāļĒāđāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđāļāļąāļāđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāļĄāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāļ·āļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļāđāđāļŦāđāļāļēāļĢāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļąāđāļ āđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāđāļēāļāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļąāļāļāđāļēāļāļ āļēāļĒāđāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđ āđāļĨāļ°āļāļĨāļŦāļēāļāļĄāļīāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļīāđāļŠāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļŠāļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļ<br><br>8. āļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāļāļĄ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ āļĢāļ°āļāļąāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļĒāļāļąāđāļ§āļāļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļ§āļĢ āđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļ§āļāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄāļŠāļĄāļāļ§āļĢ āđāļĨāļ° āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļļāļāđāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļģāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļē āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ āļāļēāļĢāļāļ°āļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļ§āļāđāļāļāļāļāđāļāļĄ<br><br>9. āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ<br>a) BANDAI NAMCO āļāļēāļāđāļŠāļāļāđāļŦāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ (1) āļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ ("āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļ") (2) āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļ āļēāļĢāļāļīāļāļāļģāđāļāļēāļ°āđāļāđāļāļĄ (āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļē "āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ") āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ (3) āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāļāđāļ§āļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ āļāđāļāļŠāļīāļāļāđāļēāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļŦāđāđāļāļĒ BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļĄ ("āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ") āļŦāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļāļēāļ āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļ·āļāđāļāđ āđāļāļīāļāļāļāļāđāļāđ āđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāļāļļāļ āđāļĨāļ°āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāđ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļāļāļāļļāļāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāđāļāļāļēāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āđāļāđāļāļĄ āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļāļāļļāļ<br>b) āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļēāļāđāļāđāđāļāđāđāļāļāļēāļ°āđāļĨāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļĄāđāļāđāļēāļāļąāđāļ āđāļĨāļ°āļāļąāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāđāļēāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļāđāļāđāļāđāļāļīāļ āļŠāļīāđāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļĄāļđāļĨāļāđāļēāđāļāđāļāđāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļēāđāļāļīāļāđāļāđ āļāļēāļ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļ āļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļĄāļđāļĨāļāđāļēāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļēāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļŠāļīāđāļāļāļāđāļāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ āļāļąāđāļ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ āļāļļāļāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āļāļēāļāđāļāđāļēāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāđ āļāļķāđāļāļāļēāļāļŠāđāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļļāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāđ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāļŦāđāļēāļĄāđāļāļēāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāđāļ§āļĒāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§ āļāļēāļāļāļģāļŦāļāļāļāđāļāļāļģāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļ·āđāļ āđāļāđāļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĨāļāļĄāļēāđāļāđ<br>c) āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļļāļāļīāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļ·āļ āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāđāļāđ āļāđāļāļēāļĄ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļ§āđāļāđāļāđāļĢāļēāļāļēāļāļ·āđāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāļķāđāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļāļīāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāđāļāđ āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļ āđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ<br>d) āļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāļ āļāļēāļĒ āđāļŦāđāđāļāđāļāļāļāļāļāļ§āļąāļ āđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ āđāļĨāļ āđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļ·āđāļ āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāđāļ§āļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ āļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĄāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāđāļ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļĨāļāļāļąāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāđāļĨāļ°āļĒāļķāļāļŦāļāđāļ§āļāđāļ§āđāļāļķāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āļŠāļāļēāļāļ° āļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ<br>e) āļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāđāļāđāđāļŦāđāđāļ§āđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļ°āļĒāļāđāļĨāļīāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļēāļĄāļāđāļ 6 āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ<br><br>10. āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļ āļāļļāļāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāļĄāļēāđāļāļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļĩ āļāļļāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļĢāļīāđāļĄāļāļķāđāļāđāļĄāļ·āđāļāļāļąāļāļāļĩāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē (1) āļāļēāļĢāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĢāļīāđāļĄāļāļķāđāļāļāļąāļāļāļĩāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļ āđāļĨāļ° (2) āļāļļāļāđāļŠāļĩāļĒāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđ<br><br>11. āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđ āđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāđāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢ āļāđāļāļĄāļđāļĨ āļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļē āļāļāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄ āļĢāļđāļāļāđāļēāļĒ āļāļĢāļēāļāļīāļ āļ§āļĩāļāļīāđāļ URL āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĒāļąāļāđāļāļĄ ("āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđ") āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđ āđāļāļĒāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļļāļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ BANDAI NAMCO āļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ āđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļēāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļ·āļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđ āđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāļāđāļ§āļāđāļāđāļāļąāđāļ§āđāļĨāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĨāļāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāđāļŦāđāļāļāļēāļĢāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāđāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļēāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāđāļģ āļāļąāļāļĨāļāļ āļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ āđāļāđāđāļ āđāļŠāļāļ āļāļģāļāļēāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ āļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļēāļāļ āđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ° āļāđāļēāļĒāļāļāļ āļāļģāļŠāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļ āđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļŦāļēāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĒāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ°āđāļāļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļāļ§āļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļąāļ§āļāļĨāļēāļāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāđāļāļāļāļāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļĩāđ āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļ°āļāļīāļĐāļāđāļāļķāđāļāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāđāļēāļāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāļļāļ āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ āļāļļāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļāļĻāļĩāļĨāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļ āļāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļŠāļđāđāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ° āļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļđāđāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļĄāļēāđāļāđ āļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļ·āđāļāđ āđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāđāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āđāļāļĒ BANDAI NAMCO āļĒāļąāļāļāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļĄāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ<br><br>12. āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļąāđāļāļāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ BANDAI NAMCO āļāļēāļāļāļ°āļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ āļ āđāļ§āļĨāļēāđāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāđāļēāļāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļ 12 āļāļĩāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļāļēāļ (āļĒāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļĒāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ) āļāļāļāļ§āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļąāļāđāļŦāļĨāļ āđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļāļąāļāđāļāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļŠāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļĄ (āļāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļ§āđāļē "āđāļāļŠāļāđ") āļŦāļēāļāļ§āđāļēāđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāđāđāļāļĢāđāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļ āļēāļĒāđāļāđāļāļĄ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļĄāđāļāļąāļāļāļĢāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļāđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļĒāļŦāļāļķāđāļāļāđāļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāđāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļēāđāļ§āđ (āđāļāđāļ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĒāļąāļ BANDAI NAMCO āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāđāļēāļāļāļąāđāļ) BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļĨāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāđ āļāļāļāļāļđāđāđāļāđāđāļāđāļēāļĢāļ°āļāļāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļĄāđāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āļāļ°āļĄāļīāđāļāđāļāļģāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĢāļāļ āđāļāđāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļđāđāļĨāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļŠāđāļ§āļāđāļāđ āļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāļŠāļāđāļŠāļđāđāļĢāļ°āļāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļāļĒāđāļēāļāļŠāļĄāđāļģāđāļŠāļĄāļ āđāļāđ BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļļāļĨāļāļīāļāļīāļāđāļāđāļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļāļāđāļ āļāļąāļāļāļĢāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāļŠāļāđāđāļāđāļēāļŠāļđāđāđāļāļĄāļŦāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāđāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāđāļ§āļ§āđāļēāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļąāđāļāļāđāļēāļāļ·āļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāđāļāđ āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļ āļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāđāđāļāļĄāđāļāđāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāđāļāļĄāđāļ§āđāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļāļļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļļāļāđāļāļŠāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļŠāđāļāđāļāļĒāļąāļāļāļđāđāđāļāđāļāļ·āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļāļģ āđāļĄāđāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāļģ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļŦāļāļļāļāļ·āđāļāđāļāļ·āđāļāļāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ<br>a) āđāļāļŠāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĄāļīāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ āļāļģāļĨāļēāļĒāļāļ·āđāļāđāļŠāļĩāļĒāļ āļāđāļēāļ§āļĢāđāļēāļ§ āļāļāļēāļāļēāļĢ āļĨāļēāļĄāļ āđāļĄāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļŦāļĒāļēāļāļāļēāļĒ āļŠāļāļāđāļāđāļŠāļāļāļāđāļēāļĄ āđāļŠāļāļāļāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĻ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļļāļāļāļēāļĄ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļĄāļāļđāđ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĨāđāļ§āļāļĨāđāļģāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļēāļāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļĢāļļāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāđāļāļŠāļ° āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļāļĨāļ§āļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļīāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāđāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļēāļ°āđāļāđāļēāļĢāļ°āļāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāđāļŦāļĒāļĩāļĒāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļāļī āļāļēāļĢāļāļĨāļąāđāļāļĻāļēāļŠāļāļē āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāļĒāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ<br>b) āđāļāļŠāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļēāļāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļĢ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē āļāļ§āļēāļĄāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļē āļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨ<br>c) āđāļāđāļēāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļīāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļēāļāļīāļāļĒāđ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāļĐāļāļēāļāļēāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļ§āļāļāļđāļāđāļāđāļāđ<br>d) āđāļāđāļē āđāļāļīāļāđāļāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļđāđāđāļāļāđāļāļēāļĄ (āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļļāļāļāđāļ§āļĒ)<br>e) āļŠāļ§āļĄāļĢāļāļĒāđāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāđāļāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļđāđāļāļģāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļŠāļāļāļāļē āļāļđāđāđāļāļ°āļāļģ āļāļđāđāļāļģāđāļāļīāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢ āļāļāļąāļāļāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļ§āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĨāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ<br>f) āļāļąāļāļāļ§āļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļĢāļāļāļ§āļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļāļāļāđāļāļĒāļāļāļāļīāļāļāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāđāļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļļāļ āļēāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĄāļīāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļ°āđāļāļāđāļāļīāļāļāļ§āđāļēāđāļŦāļāļļ (āđāļāđāļ āđāļāđāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢāļāļīāļĄāļāđāđāļŦāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ) "āļŠāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĒāļ°" āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāđāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļāļāļ§āļāļāļđāđāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļ·āđāļ<br>g) āđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāđāļāļĒāļĄāļīāļāļāļāļāļēāļāļāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ āļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļāļāđāļāļ·āđāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļŦāļāļ·āļāļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļāļāļ·āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļēāļāļāđāļāļāđāļŦāļ§āđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāđāļēāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļĨāđāļāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļī āđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļĨāļĩāļĒāļāđāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ<br>h) āļāļĢāļ°āļāļģāļŠāļīāđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāđāļāļĄāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĒāļļāđāļāļĒāļēāļāļāļķāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāđāļāļĄāđāļ§āđāđāļāļ·āđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ<br>i) āđāļāļāļāļēāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļąāļ§āļāļļāļāđāļāļāļāļđāļāļāļđāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļŦāđāđāļāļēāļāļāļ°āļāđāļģāđ āđāļāļ·āđāļāļāđāļ§āļĒāļāļĨāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāļāļķāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļ§āļāļāļąāļĒāļāļāļ°āđāļāđāļāļĄ<br>j) āđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ āļāļēāļĒ āļāļĢāļ°āļĄāļđāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļ āļēāļĒāļāļāļāđāļāļĄ<br>k) āļāđāļēāļāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĒ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO<br><br>13. āļāđāļĒāļāļēāļĒāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļāļāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āļāļķāđāļāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļēāļŠāļīāđāļāđāļāđ āđāļāđāļāļĄāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļĒāļđāđ āļāļēāļāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļĄāļēāļĒāļąāļāļāļąāļ§āđāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāđāļĢāļēāđāļāđāđāļāđāļāļāļąāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļēāļĒāļāļĩāđ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļāļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļŦāđāļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§āļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļ 17 U.S.C. §512(c)(3) āļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāđāļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļļāļāļāļĨāđāļāļāļĩāđāļāļāđāļāđāļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļ§āđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄ āļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāđāļĢāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāļāļđāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļēāļ§āđāļēāļāļģāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĨāļĄāļēāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļąāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāļāļģāļāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļĒāļąāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļđāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļē BANDAI NAMCO āđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļēāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļđāđāđāļāđāļāļķāđāļāļāļģāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļģāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļēāļĄ BANDAI NAMCO āļāļēāļāļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļļāļāļīāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļāļāļķāđāļāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļāļ·āđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļģāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđ<br><br>BANDAI NAMCO Entertainment Inc.<br>āļŠāđāļāļāļķāļ: Copyright Agent<br>5-37-8 Shiba, Minato-ku,<br>Tokyo 108-0014<br>Japan<br>+81-3-6744-6112 (āđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđ)<br>+81-3-6866-0577 (āđāļāļĢāļŠāļēāļĢ)<br>[email protected]<br><br>14. āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļēāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļāđ āļāļđāđāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāđāļāļĐāļāļē āđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļĄāļēāđāļŦāđāļāļļāļāđāļāđāđāļāđāđāļāđāļāļĄ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāđāļĢāļēāļĄāļīāđāļāđāļāļ§āļāļāļļāļĄāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļĢāļēāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāđ āļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāļāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļīāļĐāļāļēāļāļ§āđāļēāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāđ āļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāđāļāļāļāļē āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ āđāļĄāđāļāļđāļāļāđāļāļ āļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļāļĩāđāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļķāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ āļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļēāļĢ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđ āļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāļ·āđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļē āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē āļāļđāđāļāļĨāļīāļ āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļ°āđāļĄāđāļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļąāļĒāļĒāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļ āđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāļ°āļāļģāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđ āļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļ§āđāļāđāļāđ BANDAI NAMCO āļāļ°āđāļāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļ<br><br>15. āļāđāļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļ āļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāđāļ§āļĢāļąāļŠāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļĩāđāļāļđāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ āļāļķāđāļāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļąāļāđāļāđāļāļāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āđāļĨāļ°āļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ āđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļđāļāļāļąāļāļŦāļēāđāļ§āđāđāļŦāđ "āļāļēāļĄāļŠāļ āļēāļāļāļĢāļīāļ" āļĒāļāđāļ§āđāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāđāļĄāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđ āđāļāļāļģāļāļ§āļāļāļĩāđ (āļāļąāđāļāđāļāļĒāđāļāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļąāļĒāđāļĨāļ°āļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļ) āļāļĩāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāļĒāļāļąāļĒāđāļāđ āļāđāļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāļāđāļēāļāļēāļĒāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāđāļ§āļĒāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļ<br>āđāļāļāļēāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāđāļĄāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāļĨāļđāļāļāđāļē āļāļąāļāļāļąāđāļāļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļĄāđāļāļģāđāļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ<br><br>āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ<br>āļāđāļ 15 āļāļĩāđ āļĄāļīāđāļāđāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļ°āļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĨāļāļāļāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļŦāļĢāļ·āļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļ āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļļāļāļēāļ āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļąāļĒ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļēāļ 2 āļāļāļ Competition and Consumer Act 2010 (āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļ.āļĻ. 2553) āđāļāđāļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļāļĄāļīāđāļāđāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļąāđāļ āļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļąāđāļāļĄāļĩāļāļĒāđāļēāļāļāļģāļāļąāļ āđāļĨāļ°āļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļāļąāļāļāļąāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCOāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđ<br>(1) āļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļĄāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļ āļŦāļĢāļ·āļ<br>(2) āļāļēāļĢāļāļģāļĢāļ°āļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļĄāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļ<br><br>āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļāļĩ āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ<br>āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄ āļāļĢāļāļĩāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ BANDAI NAMCO āļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāđāļāļĄāļāļ°āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ BANDAI NAMCO āļāļ°āļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļĨāļģāļāļąāļāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļģāļāļāļāđāļāđāļŠāļĩāļĒāļāļķāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ (āđāļāđāļ āļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļāđāđāļ) āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāđāļŦāļĄāđāļāļķāđāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ āļ āļēāļĒāđāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāļķāđāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļĒāļŠāļēāļĄāļāļĢāļąāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ āļŦāļēāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļĨāļģāļāļąāļāļāļąāđāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļ āļāļļāļāļāļēāļāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ·āđāļāđ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļĩ āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļāđāļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļĢāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļāđāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļĄāļēāļāļĢāļē 536 āļ§āļĢāļĢāļ 1 āđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļ§āļĨāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļāļāļąāđāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāļāđāļ§āļĒāđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļāļĢāļāļĩāđāļāđ<br><br>16. āļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļ āļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļēāļāđāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļĄāđāļŦāļĨāļ§āļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļŠāļāđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļ āļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāđ āđāļŦāđāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļđāļāļāđāļāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļĢāļāļāđāļ§āļĨāļē āļĒāļīāđāļāđāļāļāļ§āđāļēāļāļąāđāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļ°āļĄāļīāđāļāđāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāđāļēāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļāđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļāļĒāļēāļ§āļāļēāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāļāļ°āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ āļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāđāļ§āļĢāļąāļŠ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļĢāđāļāđāļ§āļāļĢāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāđāļāđ āļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāđ<br><br>17. āļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļ āļĒāļāđāļ§āđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļ (1) āļāļēāļĢāđāļŠāļĩāļĒāļāļĩāļ§āļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļāļ BANDAI NAMCO (2) āļāļēāļĢāļāđāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļāļĨāļ§āļāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāđāļāļĒ BANDAI NAMCO (3) āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO (4) āļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļĨāļēāļĒāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļāļąāļāļāļąāļāļāđāļāļāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄ āđāļĨāļ° (5) āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļŠāļēāļāļē āļāļĢāļīāļĐāļąāļāđāļāđāļāļĢāļ·āļ āđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļāļāļąāļāļāļēāļ āļāļąāļ§āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļ·āđāļāđāļāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāļāļ°āļāđāļāļāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļĒāļāđāļāļĄ āļāļīāđāļĻāļĐ āļŠāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļīāļāļĨāļāđāļāļĐāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļ·āđāļāđāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāđāļāđ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāđāļāļāļĨāļāļģāđāļĢ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ (āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļ) āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāđ āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļĩāđāļāļĢāļĢāļāļļāļāļĒāļđāđāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāđāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļēāļĢ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāđāļāļāđāļāļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļāļāļīāļāļąāđāļ§āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļīāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĩāđāļŠāļģāļāļąāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļ°āļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļĒāļāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļēāļāļāļēāļāđāļŦāđāļāđāļāđāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāļĢāļąāļ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļ§āļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļŠāļąāļāļāļē āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāļāļĢāļąāļ āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļ·āđāļāđāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļāļīāļāđāļāļāļ§āđāļēāļŦāļāļķāđāļāļĢāđāļāļĒāđāļŦāļĢāļĩāļĒāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ ($100) āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļŠāļđāļāļāļ§āđāļēāļāļąāđāļāđāļāđāļāļāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāļāđāļēāļĒāđāļāļĒāļāļļāļāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ āļāđāļ 17 āļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĨāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāļāļąāļāļāđāļ§āļĒāļŠāļąāļāļāļēāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļĩāđāļāļļāļāļāļĒāļđāđ<br><br>18. āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļ<br>āļāđāļ 18 āļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļāđāļāļāļēāļ°āļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ āļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē<br><br>āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāđ āđāļāļāļ§āļĩāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āļāļēāļāđāļāđāļĢāļ°āļāļļāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĄāđāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļēāļāđāļĨāļ·āļāļ (āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ) āļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļĒāļąāļāļĒāļąāđāļāļāļļāļāļāļēāļāļāļēāļĢ (1) āļāļģāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāļķāđāļāļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļ 18 āļāļĩāđāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĨāļēāļ āļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāđāļāļāļāļīāđāļ āļāļķāđāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļēāļ BNEA āđāļāļāļēāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļŦāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļļāļāļēāļ (2) āļāļģāļāļāļĩāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļ BNEA āļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļ āļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļŠāļđāđ āļāļđāļāļŦāđāļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāļāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļ (3) āļāļģāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨāļāļāļĩāļĄāđāļāļŠāļēāđāļĢāđāļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļāļĩāļĄāđāļāļŠāļēāđāļĢāđ<br><br>19. āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļ<br>āļāđāļ 19 āļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļļāļāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē<br><br>āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA (1) āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāļīāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 19(āļ) āđāļĨāļ°āļŠāđāļ§āļāļĒāđāļāļĒāļāļāļāļāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ (āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāļāļ§āđāļē "āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ") āđāļĨāļ° (2) āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļēāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāđāļāļĒāļāļāļ°āļĨāļđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļķāđāļāļāļģāļāļķāđāļāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļāđāļāļēāļĄāļāđāļ 19(āļ) ("āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ") āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđ (3) āļāļļāļāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 19(āļ)<br>a) āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļāļāļĩāđāļŠāļļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļļāļāļēāļ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA (1) āļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļĨāļ°āļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļēāļĄāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāļąāļāđāļāļāļēāļĄ FEDERAL
ARBITRATION
PROVISION (SECTION 19(a)) AND A CLASS ACTION WAIVER (SECTION 19(b)), WHICH DO NOT APPLY TO YOU IF YOU RESIDE OUTSIDE THE UNITED STATES.<br><br>If you are a resident of Germany, some specific clauses apply to you. See Sections 7 and 15 for details.<br>If you are a resident of the European Union, a specific clause applies to you. See Section 10 for details.<br>If you are a resident of Australia, a specific clause applies to you. See Section 15 for details.<br>If you are a resident of North, Central, or South America, excluding the United States, a specific clause applies to you. See Section 18 for details.<br>If you are a resident of the United States a specific clause applies to you. See Section 19 for details.<br><br>This End User License Agreement (this âAgreementâ) is a contract between you and either
ACT āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđ (āļĒāļāđāļ§āđāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāļāđāļāļāđāļ 19.āļ.3) āļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āļāļēāļĄāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļīāļāļŠāļąāļāļāļē āļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ āļāļēāļĢāļāđāļēāļāļ·āļāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāđāļāļāļĨ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļąāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄ āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļŦāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļ·āđāļāđāļ āļāļĩāđāļāļēāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđāļĄāļļāļĄāđāļāđ āđāļŦāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEA āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ (āđāļāđāļĨāļ°āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļ§āđāļē"āļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļ") (2) āļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļāļēāļāđāļāļīāļāļāļāļāđāļāđāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđ āļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļāđāļāļŠāļđāđāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļāļīāļāļēāļāļĐāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļ°āļĨāļđāļāļāļļāļ (3) āļāļ°āđāļĄāđāļāļģāļāļāļĩāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļ āđāļĄāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļēāļāļĩāđāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĒ FEDERAL ARBITRATION ACT āđāļĨāļ° (4) āļāļ°āđāļĄāđāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāđ āļāļāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEA āđāļāđāļēāļāļąāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļĩāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļķāđāļāļāļģāļāļķāđāļāđāļāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļģāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļēāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļąāđāļāđāļĨāļ°āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāđāļāļŠāļāļāļāđāļēāļĒāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļŠāđāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļ (āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāđāļ 19(āļ) āļāļĒāđāļēāļāđāļāļĢāđāļāļāļĢāļąāļ) āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļāļ°āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđāļēāļāļąāđāļ<br>i) āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāđāļāļāļāļ°āđāļĢāļīāđāļĄāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĒāđāļēāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļļāļāļĢāļīāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BNEA āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļēāļāļēāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāđāļāļēāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļąāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļķāđāļāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļāļķāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļĨāļ°āđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļāļļāļāļķāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļĒāļąāļ BNEA āļāļąāđāļāļāļ°āļāđāļāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđāļāļĩāđāđāļāđāļŠāđāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāļāļīāļĄāļāđ āđāļāļĒāļąāļ
BANDAI NAMCO Entertainment
Inc. (âBNEIâ), BANDAI NAMCO Entertainment
America
Inc. (âBNEAâ) or BANDAI NAMCO Entertainment Europe S.A.S. (âBNEEâ) as applicable (in either case, âBANDAI NAMCOâ, âusâ, âweâ or âourâ) and applies to your access to, and use of, the game in which this Agreement appears (or if posted online, the game referenced above), including, without limitation, any multi-player, online, or downloadable portions thereof and any related written or electronic documentation or content (the âGameâ). The Game is licensed, and not sold, and this Agreement confers no title or ownership to the Game or any copy thereof. This Agreement does not alter in any way the terms or conditions of any other agreement you may have with BANDAI NAMCO for other products or services. Any changes, additions, or deletions by you are not acceptable, and are hereby expressly rejected by BANDAI NAMCO.<br><br>Additional terms provided by us (including, but not limited to, posted fees, billing procedures, and promotion rules) may apply to particular functionalities and features that are part of the Game. Unless otherwise indicated, any additional applicable terms are incorporated by reference into this Agreement. In the event of a conflict between this Agreement and any additional terms, the additional terms shall govern with respect to such particular functionalities and features.<br><br>1. CONTRACTING PARTY. The BANDAI NAMCO entity with which you are entering into a contractual relationship with depends on your place of residence. If you are a resident of Asia, this Agreement is between you and BNEI. If you are a resident of North, Central, or South America, this Agreement is between you and BNEA. If you are a resident of anywhere else, this Agreement is between you and BNEE.<br><br>2. PRIVACY. Data collected through this Game is held by BNEI in Japan. For more information, please refer to BNEIâs Privacy Policy (which will be shown after this Agreement) for information about how we collect, use, and disclose such data.<br><br>3. PRECONDITIONS OF THE LICENSES. The licenses granted in this Agreement are specifically conditioned upon the following and your full compliance with all other terms and conditions set forth in this Agreement:<br>a) You have reached the age of majority in your jurisdiction. If you are under the age of majority in your jurisdiction, your parent or legal guardian must agree to be bound by this Agreement and any applicable additional terms;<br>b) You agree to and comply with all of the terms in this Agreement, and any additional terms as may be applicable to the Game;<br>c) Your access and use of the Game is subject to certain security measures, including, without limitation, registering the Game with a serial code, having continuous access to the Internet, and accepting certain security/digital rights management features. Failure to accept and fully-comply with such security measures may partially or completely impair your use of the Game;<br>d) Your access and use of the Game is in accordance with all applicable local, state, national, and foreign laws and regulations;<br>e) You access and use the Game only on local machines, running validly licensed copies of operating systems on which the Game was designed to operate (the âHardwareâ);<br>f) You have accepted and are in compliance with all terms and conditions applicable to the Hardware, including any terms of such platform regarding the checkout process.<br><br>4. LIMITED USE LICENSE.<br>a) Subject to the terms of this Agreement and your compliance with these terms, we grant you a nonexclusive, nontransferable, limited license to use the Game for the term of the Agreement in your country of residence, on Hardware that you own or exclusively control and solely as permitted by the applicable platform usage rules or terms of use (if any). Any updates, supplements or replacements to the original Game are governed by this Agreement unless separate license terms accompany such update.<br>b) The preceding states the entirety of your rights with respect to the Game, and we reserve all rights in and to the Game not expressly granted to you in this Agreement. Without limiting the foregoing, you will not do, or authorize or permit any third party to do, any of the following: (i) distribute, copy, license, rent, or sell the Game (except as expressly permitted by this license or the applicable platform usage rules); (ii) use the Game for any purpose other than your own personal, noncommercial use; (iii) reverse engineer, decompile, disassemble, or attempt to discover the source code for the Game; (iv) modify, alter, or create any derivative works of the Game; (v) remove, alter, or obscure any copyright, trademark, or other proprietary rights notice on or in the Game; (vi) use the Game for purposes for which it is not designed; (vii) use the Game on any Hardware that you do not own or exclusively control; (viii) circumvent, or attempt to circumvent, any security measures in the Game; or (ix) attempt to obscure or mask your region when accessing any online features of the Game.<br><br>5. OWNERSHIP. The Game and all content (other than User Content, as defined below) and other materials in the Game or available through the Game, including, without limitation, the BANDAI NAMCO logo, and all designs, text, graphics, pictures, information, data, software, sound files, Game Currency, Virtual Items, other files and the selection and arrangement thereof are the property of BANDAI NAMCO or its licensors and are protected by copyright and other intellectual property laws and treaties. Notwithstanding any provision to the contrary herein, you agree that you have no right or title in or to any content that appears in the Game, including without limitation any Game Currency and Virtual Items.<br><br>6. TERM.<br>a) Subject to your satisfaction of the preconditions set forth in Section 3, this Agreement will remain in full force and effect while you use the Game. Either party may terminate this Agreement with or without cause at any time with reasonable prior notice. You may terminate this Agreement by deleting or destroying all copies of the Game in your possession, custody, or control. BANDAI NAMCO shall not be liable to you or any third party for termination of your use of the Game.<br>b) Without limiting any other rights of BANDAI NAMCO, if you fail to comply with the terms and conditions of this Agreement, BANDAI NAMCO retains the right to immediately limit, suspend, or terminate your license to the Game.<br>c) Upon termination of this Agreement: (i) your license to the Game shall cease immediately; and (ii) you will not be entitled to a refund of any fees, including any unused fees, if any, except for Purchased Game Currency refunded as required by applicable law.<br>d) Sections 4(b), 5, 6(d), 8, 11, 14-23 shall survive termination of this Agreement.<br><br>7. AMENDMENTS. BANDAI NAMCO reserves the right to change or modify this Agreement at any time and for any reason at BANDAI NAMCOâs sole discretion. If BANDAI NAMCO makes changes to this Agreement, we will provide one month prior notice of such changes, such as by providing notice through the Game. Your continued use of the Game after the effective date of such changes will confirm your acceptance of the revised Agreement.<br><br>If you are a resident of Germany, in addition to the above terms in this section, the following additional wording will apply to you:<br><br>BANDAI NAMCO reserves the right to change or modify this Agreement at any time, with the exception of the provisions determining the parties' primary contractual obligations hereunder. The parties' primary contractual obligations will not be changed in the manner described in this section. BANDAI NAMCO will inform you of any proposed modification of this Agreement, provide you with the proposed new version of this Agreement and notify you of the date when the new Agreement will be implemented. Any change is subject to a prior written (e-mail sufficient) notice of six weeks. If you do not expressly refuse the respective modification within six weeks from the date on which the new Agreement is implemented, you are deemed to have approved the modification of the Agreement. In the aforementioned notice of the proposed modification, BANDAI NAMCO will inform you expressly and specifically about the right to object within the six week period and the consequences of not expressly refusing the proposed modification.<br><br>8. MODIFICATION OF THE GAME. BANDAI NAMCO reserves the right to modify or discontinue, temporarily or permanently, the Game or any features or portions thereof with prior reasonable notice and, in case of emergency or if absolutely necessary, without prior notice. You agree that BANDAI NAMCO will not be liable for any modification, suspension, or discontinuance of the Game or any part thereof.<br><br>9. IN-GAME CURRENCY AND VIRTUAL ITEMS.<br>a) BANDAI NAMCO may offer you the ability to: (i) purchase a limited license to use in-game currency (âPurchased Game Currencyâ); (ii) earn a limited license to use in-game currency by performing specified tasks in the Game (together with the Purchased Game Currency, (âGame Currencyâ); and/or (iii) earn a limited license, and/or purchase a limited license with Game Currency, to virtual goods and services made available by BANDAI NAMCO in the Game (âVirtual Itemsâ). If BANDAI NAMCO offers the ability to purchase or earn such licenses, BANDAI NAMCO shall grant you a non-exclusive, non-transferable, revocable, limited right and license to use such Game Currency or Virtual Items, as applicable, for your personal, non-commercial use exclusively in the Game, subject to the terms of this Agreement and your compliance therewith.<br>b) Game Currency may only be redeemed for Virtual Items for use in the Game and neither Game Currency nor Virtual Items are redeemable for money, any thing of monetary value, or for any monetary equivalent from BANDAI NAMCO or any other person or entity, except as otherwise required by applicable law. Game Currency and Virtual Items do not have an equivalent value in real currency and do not act as a substitute for real currency. Neither BANDAI NAMCO nor any other person or entity has any obligation to exchange Game Currency or Virtual Items for anything of value, including, but not limited to, real currency. You acknowledge and agree that BANDAI NAMCO may engage in actions that may impact the in-game attributes or perceived value of Game Currency and/or Virtual Items at any time, except as prohibited by applicable law. BANDAI NAMCO, in its sole discretion, may impose limits on the amount of Game Currency that may be purchased, earned, or redeemed.<br>c) All purchases of Purchased Game Currency are final and are not refundable, transferable, or exchangeable under any circumstances, except as otherwise required by applicable law. Except for the purchase price of Purchased Game Currency and certain Virtual Items, BANDAI NAMCO does not charge any fees for the access, use, or non-use of Game Currency or Virtual Items.<br>d) You may not transfer, sell, gift, exchange, trade, lease, sublicense, or rent Game Currency or Virtual Items except in the Game and as expressly permitted by BANDAI NAMCO. Except as otherwise agreed herein, BANDAI NAMCO reserves and retains all rights, title, and interest in and to the Game Currency and Virtual Items.<br>e) The licenses granted hereunder to Game Currency and Virtual Items will terminate upon termination of this Agreement in accordance with Section 6, except as otherwise provided herein.<br><br>10. RIGHT OF WITHDRAWAL. If you are a resident of a member state of the European Union, you have certain withdrawal rights for purchases of Game Currency or Virtual Items made with real currency. However, you expressly waive your withdrawal right once the performance of the service begins when your account is provided access to the Game Currency or Virtual Items. You agree that: (i) download of Game Currency or Virtual Items begins immediately after purchase; and (ii) you lose your right of withdrawal once the purchase is complete.<br><br>11. USER CONTENT. By posting any communication, information, intellectual property, material, messages, photos, graphics, videos, URLs, and other items or content to the Game (âUser Contentâ), to the extent permitted by applicable local law, you hereby grant BANDAI NAMCO a non-exclusive, royalty-free, fully transferable and sub-licensable worldwide license for the whole duration of the applicable legal protection of intellectual rights to use the User Content in connection with the Game and related goods and services including the rights to reproduce, copy, adapt, modify, perform, create derivative works from, display, publish, broadcast, transmit, or otherwise use, distribute, exploit and communicate to the public by any and all means and media whether now known or hereafter devised without any further notice or compensation of any kind to you. To the extent permitted by applicable law, you hereby waive any moral rights of paternity, publication, reputation, or attribution with respect to BANDAI NAMCOâs and other playersâ use and enjoyment of such assets in connection with the Game and related goods and services under applicable law. The license grant to BANDAI NAMCO survives any termination or revocation of this Agreement.<br><br>12. ONLINE CONDUCT. Unless through the intentional fault or gross negligence of BANDAI NAMCO, BANDAI NAMCO is not responsible or liable for the conduct of any users, whether or not such conduct relates to the access or use of the Game. BANDAI NAMCO may suspend or terminate your access to the Game at any time if you violate the terms of this Section 12 or any other terms and conditions of this Agreement. BANDAI NAMCO may (for example in response to a claim from a copyright owner) review any User Content that is uploaded, published, stored, or displayed on the Game (hereinafter, âpostedâ) provided that in the case of User Content shared as a part of any private message within the Game, BANDAI NAMCO will not screen or review such content unless at least one party to the communication grants its consent (e.g. by reporting the message to BANDAI NAMCO as objectionable). BANDAI NAMCO reserves the right to delete or refuse to take online any User Content. Although BANDAI NAMCO does not regularly screen, edit, or monitor any of the User Content posted on the Game, BANDAI NAMCO reserves the right, and has absolute discretion, to remove, screen, or edit any User Content posted through the Game if BANDAI NAMCO determines in its reasonable discretion that such User Content violates this Agreement and/or any third party right, applicable law, rule, or regulation. You may not use the Game if you have previously been suspended or removed from the Game. You are solely responsible for any User Content that you post or transmit to any users or third parties. Specifically, you agree not to do, attempt to do, or cause another to do any of the following in connection with the Game:<br>a) post any User Content that is unlawful, libelous, defamatory, offensive, obscene, pornographic, indecent, vulgar, lewd, sexually explicit, harassing, threatening, invasive of privacy or publicity rights, abusive, inflammatory, or fraudulent; promotes or encourages any illegal or other antisocial activity, including hacking; promotes racism, bigotry, hatred, or physical or other harm of any kind against any group or individual or is otherwise objectionable;<br>b) post any User Content that may infringe any patent, trademark, trade secret, copyright, or other intellectual or proprietary right of any person or entity;<br>c) engage in commercial activities or commercial sales, including transmission of any commercial advertisements or solicitations;<br>d) enter, disclose or disseminate any personal information about anyone (including you);<br>e) impersonate any person or entity, including any BANDAI NAMCO officials, forum leaders, guides, hosts, employees, or agents, or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;<br>f) impede or disrupt the Game or the normal flow of Game play or dialogue or use vulgar language, abusiveness, excessive shouting (e.g., ALL CAPS), âspamming,â or any other disruptive or detrimental methods that disturb other users of the Game;<br>g) use or exploit any bugs, errors, or design flaws to obtain unauthorized access to the Game, to gain an unfair advantage over other players, or to cheat or utilize unauthorized exploits in connection with the Game, including but not limited to accessing portions of the Game that you are not authorized to access and using any bots, emulators, or other unauthorized third party tools;<br>h) do anything that interferes with the ability of other users to enjoy playing the Game in accordance with its rules or that materially increases the expense or difficulty of BANDAI NAMCO or the platform provider in maintaining the Game for the enjoyment of all its users;<br>i) intentionally disconnect from the network during online play or allow yourself to be defeated by a given player repeatedly to help boost their rankings or win counts in the Game;<br>j) trade, sell, auction, or otherwise transfer or attempt to transfer any Virtual Items or Game Currency outside the Game;<br>k) otherwise violates the terms of this Agreement, other policies communicated by BANDAI NAMCO, or creates liability for BANDAI NAMCO.<br><br>13. COPYRIGHT POLICY. Copyright owners or agents of copyright owners who believe that anything in the Game infringes upon any copyright owned or controlled by them, may submit a notification of such infringement with our designated Copyright Agent as set forth below. The processing of your notification can be expedited by providing the information and declarations set out in 17 U.S.C. §512(c)(3). Compliance with this statute is not a prerequisite for infringement notification except for copyright owners located in the United States. Any person who knowingly misrepresents in a notification that the material or activity is infringing, may be liable for any damages, including costs and attorneysâ fees, incurred by us or the alleged infringer as the result of our relying upon such misrepresentation in removing or disabling access to the accused material or activity. BANDAI NAMCO has adopted a policy of terminating, in appropriate circumstances and at BANDAI NAMCOâs sole discretion, users who are repeat infringers of the intellectual property rights of third parties. Provided however that, BANDAI NAMCO also may limit or terminate access to the Game of any users who infringe any intellectual property rights of others, whether or not there is any repeat infringement.<br><br>BANDAI NAMCO Entertainment Inc.<br>Attn: Copyright Agent<br>5-37-8 Shiba, Minato-ku,<br>Tokyo 108-0014<br>Japan<br>+81-3-6744-6112 (phone)<br>+81-3-6866-0577 (fax)<br>[email protected]<br><br>14. THIRD PARTY CONTENT. Content from any users, advertisers, and other third parties may be made available to you through the Game. Because we do not control third party content, you agree that unless due to intentional fault or gross negligence of BANDAI NAMCO, we are not responsible for any third party content, make no guarantees about the accuracy or quality of the information in third party content; and assume no responsibility for unintended, objectionable, inaccurate, misleading, or unlawful third party content. Reference to any products, services, processes or other information, by trade name, trademark, manufacturer, supplier or otherwise does not constitute or imply endorsement, sponsorship or recommendation thereof, or any affiliation therewith, by BANDAI NAMCO, except where expressly stated by BANDAI NAMCO.<br><br>15. DISCLAIMER. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT BANDAI NAMCO AND ITS LICENSORS AND SUPPLIERS ARE NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY VIRUSES OR OTHER DISABLING FEATURES THAT AFFECT YOUR ACCESS TO OR USE OF THE GAME OR ANY INCOMPATIBILITY AMONG THE GAME, OTHER SERVICES, AND HARDWARE. THE GAME AND ALL OTHER SERVICES ARE PROVIDED âAS IS.â EXCEPT AS MIGHT BE DESCRIBED HEREIN, BANDAI NAMCO AND ITS LICENSORS AND SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND (EXPRESS OR IMPLIED AND ARISING BY LAW OR OTHERWISE) INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br>Some jurisdictions do not allow the disclaimer of implied terms nor the exclusion or limitation of warranties or guarantees in contracts with consumers, so some or all of the disclaimers in this section may not apply to you.<br><br>If you are a resident of Australia, in addition to the above terms in this section, the following additional wording will apply to you:<br>This Section 15 does not intend to limit or reduce any mandatory or statutory consumersâ rights or remedies that apply under the laws of your local jurisdiction. To the extent permitted by law, the conditions and warranties implied by the Schedule 2 of the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (the Australian Consumer Law) are entirely excluded from this Agreement, and to the extent that they may not be excluded, you acknowledge that the liability of BANDAI NAMCO is limited to, and acknowledge that, it is fair and reasonable so to limit BANDAI NAMCOâS liability to:<br>(i) the supplying of the Game again; or<br>(ii) the payment of the cost of having the Game supplied again.<br><br>If you are a resident of Germany, in addition to the above terms in this section, the following additional wording will apply to you:<br>To the extent any services are provided against a fee, the following applies: BANDAI NAMCO warrants that the Game will operate materially as specified in the applicable documentation or product description. In the event of any defect, BANDAI NAMCO will provide subsequent performance by either removing the defect (e.g. by providing a patch) or providing a new version of the service that does not have the defect, within a reasonable time period allowing for at least three attempts at subsequent performance. If subsequent performance definitely fails, you may exercise your other statutory rights, provided however that BANDAI NAMCOâs no-fault liability for initial defects under sec. 536a para 1. of the German Civil Code is excluded in any event.<br><br>16. INTERNET. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT BANDAI NAMCO IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DELAYS OR FAILURES YOU MAY EXPERIENCE IN INITIATING, CONDUCTING, OR COMPLETING ANY TRANSMISSIONS OR TRANSACTIONS IN CONNECTION WITH THE GAME IN AN ACCURATE OR TIMELY MANNER. Further, BANDAI NAMCO cannot and does not promise or ensure that you will be able to access the online, multi-player, or downloadable portions of the Game whenever you want, and there may be extended periods of time when you cannot access such portions of the Game. BANDAI NAMCO does not ensure continuous, error-free, secure, or virus-free operation of any online, multi-player, or downloadable portions of the Game or continued operation or availability of any given server.<br><br>17. LIMITATION ON LIABILITY. EXCEPT FOR (1) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY BANDAI NAMCOâS NEGLIGENCE, (2) FRAUD OR FRAUDULENT MISREPRESENTATION BY BANDAI NAMCO, (3) INTENTIONAL ACTS OR GROSS NEGLIGENCE OF BANDAI NAMCO, (4) LOSS OR DESTRUCTION OF TANGIBLE PERSONAL PROPERTY CAUSED BY THE USE OF THE GAME, AND (5) ANY OTHER LIABILITY WHICH CANNOT BE LIMITED OR EXCLUDED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL BANDAI NAMCO OR ITS SUBSIDIARIES, AFFILIATES, OFFICERS, EMPLOYEES, AGENTS, AND OTHER PARTNERS AND SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE, LOSS OF PROFITS, WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN ANY WAY CONNECTED WITH THE USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME OR THE CONTENT CONTAINED IN OR ACCESSED THROUGH THE GAME OR THE FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES. IN THE EVENT OF SLIGHT OR ORDINARY NEGLIGENCE, OR BREACH OF BANDAI NAMCOâS ESSENTIAL OBLIGATIONS UNDER THIS AGREEMENT, BANDAI NAMCOâS LIABILITY SHALL BE LIMITED TO DIRECT AND FORESEEABLE DAMAGES SUFFERED BY YOU. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF BANDAI NAMCO, WHETHER IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, PRODUCT LIABILITY, STRICT LIABILITY, INTELLECTUAL PROPERTY INFRINGEMENT OR OTHER THEORY, ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME OR TO THESE TERMS EXCEED ONE HUNDRED DOLLARS ($100) OR, IF HIGHER, THE AMOUNT PAID BY YOU TO BANDAI NAMCO FOR YOUR USE OF THE GAME. THIS SECTION 17 DOES NOT LIMIT ANY MANDATORY OR STATUTORY GUARANTEES THAT CANNOT BE LIMITED BY CONTRACT UNDER THE LAWS OF YOUR LOCAL JURISDICTION.<br><br>18. DISPUTE RESOLUTION.<br>THIS SECTION 18 APPLIES TO YOU ONLY IF YOU RESIDE IN NORTH, CENTRAL, AND SOUTH AMERICA, OTHER THAN THE UNITED STATES.<br><br>If you are a resident of any nation of the Americas, other than the United States of America, either you or BNEA may refer any dispute relating to or arising from this Agreement or the Game to alternative dispute resolution (such as conciliation or arbitration) with the prior written consent of the other party. Notwithstanding the foregoing, the terms of this Agreement will not prevent you from bringing any dispute or claim that may be subject to this Section 18: (i) to the attention of any federal, state, or local government agencies that can, if the law allows, seek relief from BNEA on your behalf; (ii) bringing against BNEA, in any court of competent jurisdiction, any claim that is not arbitrable or for which arbitration is prohibited or restricted by applicable law; or (iii) from bringing any claim before a small claims court, subject to the jurisdictional limitations and requirements of such small claims court.<br><br>19. DISPUTE RESOLUTION.<br>THIS SECTION 19 APPLIES TO YOU ONLY IF YOU RESIDE IN THE UNITED STATES.<br><br>If you are a resident of the United States of America, by accepting the terms of this Agreement, you and BNEA: (i) agree to resolve certain disputes through mandatory binding arbitration, as set forth in Section 19(a), and each subpart thereof (collectively, the âArbitration Agreementâ); and (ii) expressly waive the right to a trial by jury or to participate in any class action brought against the other party, pursuant to Section 19(b) (the âClass Action Waiverâ); unless (iii) you exercise your right to opt out of the
Inc., āļĢāļ°āļāļļāļŠāđāļāļāļķāļ: Legal & Business Affairs Department, 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054, USA āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āđāļĄāđāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļ āļēāļĒāđāļ 30 āļ§āļąāļ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāđāļāđāļĢāļąāļāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļąāđāļ āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāđāļēāļĒāļāļĩāđāļĒāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļķāđāļāļāļēāļāđāļĢāļīāđāļĄāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļĨāđāļ§āđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāđāļ<br>ii) āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļāļēāļĢ āļāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļķāđāļāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļŦāļāļķāđāļ āđāļāļĒāļāļĨāđāļēāļĒāļāļĨāļķāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨ āđāļāđāđāļāļĒāļāļąāđāļ§āđāļāđāļĨāđāļ§āļāļģāļŦāļāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāļĢāđāļāļāļĢāļąāļāļāđāļāļĒāļāļ§āđāļē āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĨāļēāļ (āđāļāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļđāđāļāļīāļāļēāļāļĐāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļ°āļĨāļđāļāļāļļāļ) āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļāļēāļāļāļāļāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāļĄāļēāļāļāļķāđāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāđāļāļ§āđāļāđāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĨāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāđāļāđāļĄāļēāļāļāļķāđāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļāļāļāļ§āļāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļĻāļēāļĨ āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļąāđāļāļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄ Commercial
Arbitration
Agreement and/or the Class Action Waiver, as set forth in Section 19(c).<br>a) MANDATORY, BINDING ARBITRATION. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, YOU AND BNEA: (i) ACKNOWLEDGE AND AGREE TO RESOLVE ALL DISPUTES AND CLAIMS BETWEEN YOU AND BNEA THROUGH BINDING ARBITRATION, PURSUANT TO THE FEDERAL ARBITRATION ACT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION (EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN SECTION 19.a.iii) ANY DISPUTES OR CLAIMS BASED ON LEGAL THEORIES OF BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS INJURY, STATUTORY VIOLATIONS, FRAUD, UNFAIR COMPETITION, RIGHTS OF PRIVACY, MISREPRESENTATION, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, THAT MAY ARISE OUT OF OR RELATE TO ANY ASPECT OF THE RELATIONSHIP BETWEEN YOU AND BNEA, ANY TERM OR PROVISION OF THIS AGREEMENT, OR YOUR ACCESS TO OR USE OF THE GAME (EACH, A âCLAIMâ); (ii) EXPRESSLY AND IRREVOCABLY WAIVE ANY RIGHT TO PURSUE ANY CLAIMS IN COURT OR TO HAVE ANY CLAIMS HEARD OR TRIED BEFORE A JUDGE OR JURY; (iii) SHALL NOT BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS OR REPRESENTATIVE ARBITRATION AGAINST THE OTHER PARTY, EVEN IF OTHERWISE PERMITTED BY THE FEDERAL ARBITRATION ACT; AND (iv) SHALL NOT SEEK TO CONSOLIDATE OR COMBINE ANY ARBITRATION OF ANY CLAIM BY YOU OR BNEA WITH ANY ACTION OR ARBITRATION BROUGHT BY OR AGAINST ANY THIRD PARTY, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN CONSENT OF EACH SUCH THIRD PARTY AND BOTH PARTIES TO THIS AGREEMENT. UNLESS YOU SUBMIT A PROPER OPT OUT NOTICE (IN STRICT COMPLIANCE WITH SECTION 19(c)), YOU AND BNEA AGREE THAT ANY CLAIMS AGAINST THE OTHER PARTY WILL ONLY BE CONDUCTED THROUGH MANDATORY, BINDING ARBITRATION.<br>i) Pre-Arbitration Informal Dispute Resolution. Prior to initiating arbitration of any Claim subject to this Arbitration Agreement, you and BNEA agree to make reasonable, good faith efforts to informally resolve any dispute or Claim between you and BNEA. The party seeking to raise such dispute or Claim shall send to the other party a written notice describing the nature and basis of such dispute or Claim and identifying the relief sought. All such written notices to BNEA must be sent via first class mail to: BANDAI NAMCO Entertainment America Inc., Attn: Legal & Business Affairs Department, 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054, USA. If you and BNEA do not agree to resolve such dispute or Claim within 30 days after such written notice is received, the party seeking to raise such dispute or Claim may initiate an arbitration action against the other, as permitted by the Arbitration Agreement, above.<br>ii) Arbitration Procedure. Arbitration is a legally-binding process, through which a party may seek legal remedies from or against another party, similar to a legal action brought before a court, but that generally imposes fewer strict procedural formalities, is held before a third party, neutral arbitrator (instead of before a judge or jury), provides for more limited discovery and potentially reduced legal fees for each party, and is subject to limited review by courts. The procedure for arbitration of any Claim under this Arbitration Agreement will be governed by the Commercial Arbitration
Rules
of the American Arbitration Association (âAAAâ) and, where applicable, the AAAâs Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes, both of which are available at:
āļāļāļāļŠāļĄāļēāļāļĄāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē ("AAA") āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļŠāļĢāļīāļĄāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļāļāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļāļāļ AAA āđāļāđāļēāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ āļāļķāđāļāļāļąāđāļāļŠāļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļąāđāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļĄāđāļāđāļāļĩāđ
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.adr.org" target="_blank" rel=" noopener">http://www.adr.org</a>
. Notwithstanding the foregoing, you and BNEA agree that any such arbitration will be conducted in English, and permit the electronic submission of documents and allow participation by phone or by teleconference, or in person, at a mutually agreed location.
āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāđ āļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļ°āļāļģāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ āđāļĨāļ°āļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļēāļāļāļīāđāļĨāđāļāļāļĢāļāļāļīāļāļŠāđāđāļĨāļ°āļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāđāļāđāļāļēāļāđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄāļāļēāļāđāļāļĨ āļāļąāđāļāļāđāļ§āļĒāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļĨāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļ
<br>iii)
Excluded Claims. Notwithstanding the foregoing, the terms of this Arbitration Agreement will not prevent you or BNEA from bringing any Claim: (i) to the attention of any federal, state, or local government agencies with the governmental authority and competent jurisdiction to seek relief on your or BNEAâs behalf, from the other party; or (ii) before a small claims court, subject to the jurisdictional limitations and requirements of such small claims court.
āļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļĒāļąāļāļĒāļąāđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļģāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļ (1) āļāļķāđāļāļŠāļđāđāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĨāļēāļ āļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāđāļāļāļāļīāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļģāļāļēāļāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāđāļāļāļēāļĄāļāļāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āļāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāļŦāļāļķāđāļ āļŦāļĢāļ·āļ (2) āļāļķāđāļāļŠāļđāđāļĻāļēāļĨāļāļāļĩāļĄāđāļāļŠāļēāđāļĢāđāļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļāļĩāļĄāđāļāļŠāļēāđāļĢāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
<br>iv)
Severability of Arbitration Agreement. You and BNEA agree that, no provision of this Arbitration Agreement shall be enforceable against you or BNEA and all Claims shall be governed by Sections 20(a) and 21(a), below, in the event either: (i) a court of competent jurisdiction conclusively determines that any term or provision of this Arbitration Agreement is unenforceable, prohibited by applicable law, or inapplicable to any Claim; or (ii) you submit a proper Opt Out Notice (in compliance with Section 19(c)), wherein you have expressed your election to opt out of this Arbitration Agreement.
āļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļĄāļāļ°āđāļĒāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļ§āđāļē āđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāļāđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āđāļĨāļ°āļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļ 20(āļ) āđāļĨāļ° 21(āļ) āļāđāļēāļāļĨāđāļēāļāļāļĩāđ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđ (1) āļĻāļēāļĨāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļļāļāļīāļ§āđāļēāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđ āđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļ āļāđāļāļāļŦāđāļēāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļąāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļ (2) āļāļļāļāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāļĢāļąāļ (āļāļēāļĄāļāđāļ 19(āļ)) āļāļĩāđāļāļļāļāđāļāđāļĢāļ°āļāļļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđ
<br>b)
CLASS ACTION WAIVER. IF YOU ARE A RESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA, BY ACCEPTING THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU AND BNEA HEREBY AGREE: (i) THAT EACH CLAIM IS PERSONAL TO YOU AND BNEA, AND SHALL ONLY BE CONDUCTED AS AN INDIVIDUAL ARBITRATION (OR AN INDIVIDUAL COURT PROCEEDING, WITH RESPECT TO CLAIMS EXCLUDED FROM THE ARBITRATION AGREEMENT, PURSUANT TO SECTION 19.a.iii) AND NOT AS A CLASS ACTION OR OTHER FORM OF REPRESENTATIVE ACTION; (ii) EXPRESSLY WAIVE ANY RIGHT TO FILE OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION OR SEEK RELIEF ON A CLASS OR REPRESENTATIVE BASIS; AND (iii) THE ARBITRATOR (OR COURT, WITH RESPECT TO CLAIMS EXCLUDED FROM THE ARBITRATION AGREEMENT, PURSUANT TO SECTION 19.a.iii) MAY ONLY CONDUCT AN INDIVIDUAL ARBITRATION (OR COURT ACTION, WITH RESPECT TO CLAIMS EXCLUDED FROM THE ARBITRATION AGREEMENT, PURSUANT TO SECTION 19.a.iii), MAY NOT CONSOLIDATE MORE THAN ONE INDIVIDUALâS CLAIMS, AND MAY NOT PRESIDE OVER ANY FORM OF REPRESENTATIVE OR CLASS PROCEEDING RELATING TO SUCH CLAIMS. UNLESS YOU SUBMIT A PROPER OPT OUT NOTICE (AS DESCRIBED IN SECTION 19(c)), YOU AND BNEA AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR ITS INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING.
āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāđāļēāļāđ āļāļāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļĩāđ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļ āļ āļāļĩāđāļāļĩāđ (1) āļ§āđāļēāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āđāļĨāļ°āļāļ°āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļĢāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨ (āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨ āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāđāļ 19 āļ. 3) āđāļĨāļ°āļĄāļīāđāļāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļđāđāđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļđāļāđāļāļāļāļ·āđāļāđāļ (2) āļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļĒāļĩāļĒāļ§āļĒāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļąāđāļ āđāļĨāļ° (3) āļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ (āļŦāļĢāļ·āļāļĻāļēāļĨ āļāļēāļĄāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļēāļĄāļāđāļ 19.āļ.3) āļāļ°āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļĢāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨ (āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļāļĻāļēāļĨ āļāļēāļĄāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļēāļĄāļāđāļ 19.āļ.3) āļāļēāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāđāļāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāļĢāļēāļĒāļāļļāļāļāļĨāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļŦāļāļķāđāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāļāļēāļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļŠāļģāļāļąāļāļāļąāļāļĢāļđāļāđāļāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļ āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļļāļāđāļāđāļŠāđāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļ (āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 19(āļ)) āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļ§āđāļēāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāļāļēāļāļāļģāļāļāļĩāļāļķāđāļāļāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļāļāļĩāļāļāđāļēāļĒāđāļāļĒāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ āđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāđāļāļāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļŠāļĄāļēāļāļīāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāđāļāđ
<br>i)
Severability of Class Action Waiver. You and BNEA agree that, no provision of this Class Action Waiver shall be enforceable against you or BNEA and all Claims shall be governed by Sections 20(a) and 21(a), below, in the event either: (i) a court of competent jurisdiction conclusively determines that any term or provision of this Class Action Waiver is unenforceable, prohibited by applicable law, or inapplicable to any Claim; or (ii) you submit a proper Opt Out Notice (in compliance with Section 19(c)), wherein you have elected to opt out of this Class Action Waiver. In no event may the severance of the Class Action Waiver be interpreted or deemed to constitute consent by you or BNEA to participate in a class action or class arbitration.
āļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļĄāļāļ°āđāļĒāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļāļēāļĢāļāļāļĨāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļ§āđāļē āđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāļāđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āđāļĨāļ°āļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļ 20(āļ) āđāļĨāļ° 21(āļ) āļāđāļēāļāļĨāđāļēāļāļāļĩāđ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđ (1) āļĻāļēāļĨāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļļāļāļīāļ§āđāļēāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđ āđāļāļāđāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļ āļāđāļāļāļŦāđāļēāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļąāļāļāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļāđ āđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļ (2) āļāļļāļāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļāļāļēāļĢāđāļĄāđāđāļāđāļāđāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ (āļāļēāļĄāļāđāļ19 (āļ)) āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāđāļāļāļĩāđāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļĄāļāļ°āļāļāļāļāđāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļ°āļāļđāļāļāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļ·āļāļ§āđāļēāļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļēāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļ BNEA āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļĢāđāļ§āļĄāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ
<br>c)
OPT OUT PROCEDURE. You have the right to opt out and not be bound by the foregoing Arbitration Agreement and Class Action Waiver, by sending a written notice of your election to opt out from such Arbitration Agreement and/or Class Action Waiver (the âOpt Out Noticeâ), in strict compliance with the following requirements of Sections 19.c.i
āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļ<br>āļāļļāļāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāđāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļ§āļāđāļēāļāļāđāļ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ ("āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļ") āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāļāļāđāļ 19.āļ.1
â
19.c.iii:
19.āļ.3
<br>i)
Form
āļĢāļđāļāđāļāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļĒāļđāđ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļąāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđ: BANDAI NAMCO Entertainment America Inc., āļĢāļ°āļāļļāļŠāđāļāļāļķāļ: Legal
&
Address. Your Opt Out Notice must be sent to the following address: BANDAI NAMCO Entertainment America Inc., ATTN: Legal &
Business Affairs, 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054,
USA, and either by: (i) first class mail, postage prepaid, certified and return receipt requested; or (ii) overnight courier service (such as
USA āđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļēāļ (1) āđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđāļŠāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāļāļīāļĄāļāđāļāļģāļĢāļ°āļāđāļēāļŠāđāļāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļē āļĢāļąāļāļĢāļāļāđāļĨāļ°āļāļāđāļāļāļāļāļĢāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļ (2) āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļŠāđāļāļāļāļāļāđāļēāļĄāļāļ·āļ (āļāļēāļāļīāđāļāđāļ
Federal
Express).
Express)
<br>ii)
Time Limitations. Unless a longer period is required by applicable law, your Opt Out Notice must be postmarked (if sent by first class mail) or deposited (if sent by overnight courier service) within: (i)
āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āļĨāļē āđāļ§āđāļāđāļāđāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļąāđāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļ°āļāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĢāļēāđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđ (āļŦāļēāļāļŠāđāļāđāļāļĒāđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđāļŠāđāļāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļĩāļāļīāļĄāļāđ) āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļēāļ (āļŦāļēāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļŠāđāļāļāļāļāļāđāļēāļĄāļāļ·āļ) āļ āļēāļĒāđāļ (1)
30
days of your purchase of your copy of the Game; or (ii) if no purchase was made, then within
āļ§āļąāļāļāļąāļāđāļāđāļāļļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāđāļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļ (2) āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļąāļāđāļ§āļĨāļē
30
days of the date on which you first accessed or used your copy of the Game.
āļ§āļąāļāļāļąāļāđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāļļāļāđāļāđāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļĄāđāļāđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĢāļ
<br>iii)
Required Information. Your Opt Out Notice must include: (i) the title of the specific Game to which your Opt Out Notice is intended to apply; (ii) your first and last name; (iii) your address; (iv) your phone number; (v) your email address; (vi) if you are a registered user of the Game or any other BNEA product or service, each of your usernames for the Game and such other BNEA products and services; and (vii) a statement that you do not agree to the Arbitration Agreement and/or to the Class Action Waiver. BNEA may use the foregoing information included in the Opt Out Notice to record, process, maintain, and administer your opting out of the Arbitration Agreement and/or Class Action Waiver, as applicable, but not for marketing purposes.
āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļēāļĢ āļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒ (1) āļāļ·āđāļāđāļāļāļēāļ°āļāļāļāđāļāļĄāļāļķāđāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļąāđāļāļĄāļĩāļāļĨ (2) āļāļ·āđāļāđāļĨāļ°āļŠāļāļļāļĨāļāļāļāļāļļāļ (3) āļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļāļāļāļļāļ (4) āļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļāđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđāļāļāļāļāļļāļ (5) āļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļĩāđāļĄāļĨāļāļāļāļāļļāļ (6) āļāļ·āđāļāļāļđāđāđāļāđāđāļāđāļĨāļ°āļāļ·āđāļāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļāļ BNEA āļŦāļēāļāļāļļāļāđāļāđāļāļāļđāđāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ āļāļāļ BNEA āļāļĩāđāļĨāļāļāļ°āđāļāļĩāļĒāļ āđāļĨāļ° (7) āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĄāđāļāļāļĨāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ BNEA āļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļāđāļāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāđāļāļ·āđāļāļāļąāļāļāļķāļ āļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ āđāļāđāļāļĢāļąāļāļĐāļē āđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļēāļĢāļāļēāļĢāđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļāļāļāļāļļāļ āļāļēāļĄāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļāđ āđāļāđāļĄāļīāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĨāļēāļ
<br>iv)
Effects of Proper Opt Out Notice. If your Opt Out Notice meets all of the above requirements, you and BNEA will be deemed to have opted out of the Arbitration Agreement and/or Class Action Waiver, subject to your statement in such Opt Out Notice, with respect to this Agreement. Submission of a valid Opt Out Notice applies only to Claims arising from or relating to the Game and Agreement identified therein, as between BNEA and the individual identified in such Opt Out Notice.
āļāļĨāļāļāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāļāļģāđāļāļĒāļāļđāļāļāđāļāļ āļŦāļēāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāđāļēāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āļāļ°āļāļ·āļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āđāļāđāđāļŠāļāļāđāļāļāļāļēāđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļĢāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļēāļĢāļŠāđāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāđāļāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāđāļāļĄ āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļ BNEA āđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
<br>v)
Effects of Improper Opt Out Notice. If you submit an Opt Out Notice that fails to meet any of the requirements set forth in Sections 19.c.i
āļāļĨāļāļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāļāļđāļāļāđāļāļ āļŦāļēāļāļāļļāļāļŠāđāļāļāļģāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļĄāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 19 āļ. 1
â
19.c.iii, you and BNEA will be bound by the Arbitration Agreement and Class Action Waiver set forth in this Agreement.
19 āļ. 3 āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļ°āļāđāļāļāļāļđāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
<br><br>20.
GOVERNING LAW.<br>To the extent required by applicable law, all terms and provisions of this Agreement shall be governed and construed in accordance with all applicable mandatory laws, even if inconsistent with the governing law set forth in this Section
āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ<br>āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļģāļŦāļāļ āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ āđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļĄāđāļŠāļāļāļāļĨāđāļāļāļāļąāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ
20
and in no event shall the application, interpretation, or enforcement of the terms of this Agreement, under any jurisdictional law contemplated by this Section
āđāļĨāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāđāļāđ āļāļēāļĢāļāļĩāļāļ§āļēāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļ āļēāļĒāđāļāđāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨ āļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĄāļļāđāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāđāļ
20
exclude, limit, or otherwise restrict any rights vested with you, as a consumer, under any applicable consumer protection laws. Please note that your conduct may also be subject to other local, state, national, and international laws. The parties agree that the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to any dispute or transaction arising out of this Agreement.
āļāļ°āļĒāļāđāļ§āđāļ āļāļģāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļąāļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļāļēāļāļ°āļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ āđāļāļĢāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāļāļļāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļāļīāđāļ āļĢāļąāļ āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļ·āđāļāđ āļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļāļļāļŠāļąāļāļāļēāļŠāļŦāļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļīāļ§āđāļēāļāđāļ§āļĒāļŠāļąāļāļāļēāļāļēāļĢāļāđāļēāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļ°āđāļĄāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļļāļĢāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
<br>a)
If you reside in North, Central, or South America:<br>The laws of the State of California, excluding its conflicts-of-law rules, govern the application, interpretation, or enforcement of the terms of this Agreement and your use of the Game.
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļ§āļĩāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ:<br>āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļīāļāļāļĢāđāđāļāļĩāļĒ āļāļķāđāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđ āļāļēāļĢāļāļĩāļāļ§āļēāļĄ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ
<br>b)
If you reside in Asia:<br>Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement will be governed by this Agreement and the laws of Japan, without giving effect to any conflict of laws principles that may provide for the application of the law of another jurisdiction.
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ§āļĩāļāđāļāđāļāļĩāļĒ:<br>āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāđ āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļđāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāđāļ āđāļāļĒāđāļĄāđāļŠāđāļāļāļĨāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļŦāļĨāļąāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļģāļĄāļēāļāļķāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļ·āđāļ
<br>c)
If you reside in any other location:<br>Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement, will be governed by this Agreement and the laws of France, without giving effect to any conflict of laws principles that may provide for the application of the law of another jurisdiction.
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļ·āđāļāđāļ:<br>āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ āđāļāļĒāļāļ°āđāļĄāđāđāļŦāđāļāļĨāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļŦāļĨāļąāļāđāļŦāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđ āļāļķāđāļāļāļēāļāļāļģāđāļāļŠāļđāđāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļ·āđāļ
<br><br>21.
VENUE.
āļŠāļāļēāļāļāļĩāđ
<br>a)
If you reside in North, Central, or South America:<br>You and BNEA expressly agree that, for all claims and disputes arising out of or relating to this Agreement and/or your use of the Game that are not subject to the Arbitration Agreement in Section 19, above, exclusive jurisdiction for any such claim or action shall be the federal or state courts that govern Santa Clara County, California, and you expressly consent to the exercise of personal jurisdiction of such courts.
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļ§āļĩāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ āļāļĨāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ:<br>āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA āļāļāļĨāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļ§āđāļē āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļĒāļđāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāđāļ 19 āļāđāļēāļāļāđāļ āđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđ āļāļąāđāļāļāļ°āđāļāđāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĨāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļĻāļēāļĨāđāļŦāđāļāļĢāļąāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļģāļāļēāļāđāļŦāļāļ·āļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļĨāļēāļĢāļē āļĢāļąāļāđāļāļĨāļīāļāļāļĢāđāđāļāļĩāļĒ āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
<br>b)
If you reside in Asia:<br>Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement shall be decided by the Tokyo District Court, and you and
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ§āļĩāļāđāļāđāļāļĩāļĒ:<br>āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļāļĒāļĻāļēāļĨāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĢāļļāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļ§ āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļĨāļ°
BNEI
agree to submit to the exclusive jurisdiction of that court.
āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļąāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļąāđāļ
<br>c)
If you reside in any other location:<br>Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement shall be decided by the Commercial Court of Lyon, and you and BNEE agree to submit to the personal jurisdiction of that court.
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļ·āđāļāđāļ:<br>āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāđ āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļāļĒāļĻāļēāļĨāļāļēāļāļīāļāļĒāđāđāļŦāđāļāđāļĄāļ·āļāļāļĨāļīāļĒāļ āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEI āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļąāđāļ
<br><br>22.
THIRD-PARTY BENEFICIARIES. Any person or entity who is not a party to this Agreement shall have no rights under any law to enforce any terms of this Agreement, regardless of whether such person or entity has been identified by name. Nothing in this section shall affect the rights of any permitted assignee or transferee of this Agreement.
āļāļđāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāļĄāļīāđāļāđāđāļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāđāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļąāđāļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļļāļāļ·āđāļ āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāđāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļāļāļāļđāđāļĢāļąāļāđāļāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāļĢāļąāļāđāļāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
<br><br>23.
MISCELLANEOUS. This Agreement contains the entire agreement between you and BANDAI NAMCO regarding the use of the Game. If any provision of this Agreement is held invalid or unenforceable, the remainder of this Agreement shall continue in full force and effect for the remainder of the term, or as otherwise set forth in Section 6(d), except if such provision deprives the Agreement from its essential obligations. You may not assign this Agreement or any of its rights under this Agreement without the prior written consent of BANDAI NAMCO, and any attempted assignment without such consent shall be void. Subject to the foregoing restriction, this Agreement will be fully binding upon, inure to the benefit of, and be enforceable by us and our respective successors and assigns. The failure of BANDAI NAMCO to exercise or enforce any right or provision of this Agreement shall not operate as a waiver of such right or provision. The section titles in this Agreement are for convenience only and have no legal or contractual effect.
āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāļĨāđāļ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāļāļāļĨāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BANDAI NAMCO āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄ āļŦāļēāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļĄāđāđāļāđ āļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ·āļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļĄāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ·āļāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļ 6(āļ) āđāļ§āđāļāđāļāđāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļŦāļĨāļąāļ āļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđ āļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļēāļ BANDAI NAMCO āđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāđāļāđ āđāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļĒāļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļ°āđāļāđāļāđāļĄāļāļ° āļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāļĄāļēāļāļēāļāļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāđāļēāļāļāđāļ āļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđāļĄ āļĄāļĩāļāļĨāļāđāļāļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļāļ āđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāđāļāđāđāļĢāļēāđāļĨāļ°āļāļđāđāļŠāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļĢāļąāļāđāļāļāļāļāļāđāļĢāļē āļāļēāļĢāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļ āļāđāļāļāđāļēāļāđ āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļ§āđāđāļāļ·āđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļāļ§āļāđāļāđāļēāļāļąāđāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļē
<br><br>24.
THIRD PARTY SOFTWARE.
āļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ
<br>a)
EasyAntiCheat. BANDAI NAMCO is using
EasyAntiCheat: BANDAI NAMCO āđāļāđāļāļēāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļ
EasyAntiCheat
anti-cheat service (âEACâ), which is operated by a third-party service provider.
("EAC") āļāļķāđāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ
EAC
has a client software that is integrated into the Game. When you start the Game, the
āļĄāļĩāļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđāđāļāļĨāđāļāļāļāđāļāļķāđāļāļāļāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ āđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļĢāļīāđāļĄāđāļāļĄ āļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđāđāļāļĨāđāļāļāļāđāļāļāļ
EAC
client software will automatically load and install its latest version to the Hardware.
āļāļ°āđāļŦāļĨāļāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļīāđāļĨāļ°āļāļīāļāļāļąāđāļāđāļ§āļāļĢāđāļāļąāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļāđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ
EAC
will monitor the Hardware, analyze the Game binaries and scan Hardware memory for the purpose of detecting and preventing cheating in the Game (âPurposeâ). For the Purpose,
āļāļ°āļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļđāđāļĨāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ āļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĢāļ°āļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļāļāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāđāļāļĄ ("āļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđ") āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļąāđāļ
EAC
stores information regarding cheating methods used in the Game (âCheat Dataâ). By agreeing to this Agreement, or otherwise using this Game, you give your consent that
āļāļąāļāđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļāđāļāļĄ ("āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđāļāļ") āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļĨāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļĩāđ āļāļļāļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļ§āđāļē
EAC
may gather, store, share, and publish Cheat Data for the Purpose. The Cheat Data will be used solely for the Purpose, including but not limited to identifying and banning players who are cheating in the Game, analyzing cheating behavior and cheating codes, as well as sharing data about cheats with affiliates of EAC.<br>You can find more information about the privacy practices of
āļāļēāļāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄ āļāļąāļāđāļāđāļ āđāļāđāļāļāļąāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđ āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđāļāļāļāļ°āļāļđāļāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāļ·āđāļāđāļāļĩāļĒāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāđāļēāļāļąāđāļ āđāļāļĒāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļļāļāļąāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļŦāđāļēāļĄāļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļķāđāļāđāļāļāđāļāđāļāļĄ āļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāđāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļŦāļąāļŠāļāļēāļĢāđāļāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļ
EAC
by viewing their privacy statement at
<br>āļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŦāļēāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļ§āļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļ EAC āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāđāļāđāļāļĩāđ
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.easyanticheat.net%2Fprivacy" target="_blank" rel=" noopener">www.easyanticheat.net/privacy</a>
. If you deny
āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļēāļĢāļāļĩāđ
EAC
the ability to process your personal data in accordance with their privacy statement or request
āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļ°āļĄāļ§āļĨāļāļĨāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļļāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļĢāđāļāļāļāļāđāļŦāđ
EAC
to remove or delete your personal data, we have the right to block your access to the Game and prevent your use of the Game.<br><br>To contact BNEI, please follow the process described on our support page located at
āļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļļāļāļāļāļ āđāļĢāļēāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļĨāļ°āļĒāļąāļāļĒāļąāđāļāļāļļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄ<br><br>āđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļ BNEI āļāļĢāļļāļāļēāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļēāļĄāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļŦāļāđāļēāđāļāļāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāđāļĢāļē āļāļĩāđ
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fbandainamcoent.co.jp%2Fcs_support%2F" target="_blank" rel=" noopener">http://bandainamcoent.co.jp/cs_support/</a>
.<br>To contact BNEA, please contact BNEAâs customer support line at
<br>āđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļ BNEA āļāļĢāļļāļāļēāļāļīāļāļāđāļāļŠāđāļ§āļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļĨāļđāļāļāđāļēāļāļāļ BNEA āļāļĩāđ
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=https%3A%2F%2Fwww.bandainamcoent.com%2Fsupport" target="_blank" rel=" noopener">https://www.bandainamcoent.com/support</a>
or by writing to BNEA at:
āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļĄāļĩāļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļāļāļķāļ BNEA āļāļĩāđ:
BANDAI NAMCO Entertainment America Inc., 2051 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054,
USA.<br>To contact BNEE, please contact
USA<br>āđāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļ
BNEE
through
āļāļĢāļļāļāļēāļāļīāļāļāđāļ
BNEE
customer service at
āļāđāļēāļāļāļēāļāļŠāđāļ§āļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļĨāļđāļāļāđāļēāļāļāļ BNEE āļāļĩāđ
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.bandainamcoent.eu%2Fsupport" target="_blank" rel=" noopener">http://www.bandainamcoent.eu/support</a>
or
āļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđ
BANDAI NAMCO Entertainment Europe S.A.S., 49/51 rue des Docks, CS 90618 â 69258 LYON CEDEX 09 â
France.<br><br>WW_Pe_v2_en
France<br><br>WW_Pe_v2_th
<br>
BANDAI NAMCO ENTERTAINMENT
END USER LICENSE AGREEMENTāļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļđāđāđāļāđāļāļĢāļīāļ
1. CONTRACTING PARTY. TheāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļē BANDAI NAMCO entityāđāļāđāļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāđāļāđāļēāļāļģāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļķāđāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļŠāļāļēāļāļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļāļāļāļļāļ withāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ§āļĩāļāđāļāđāļāļĩāļĒ whichāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ youBNEI areāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ enteringāļāļĨāļēāļ intoāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđ aāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ contractualBNEA relationshipāđāļĨāļ°āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāļāļĩāļāļ·āđāļ withāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ depends on your place of residence. If you are a resident of Asia, this Agreement is between you and BNEI. If you are a resident of North, Central, or South America, this Agreement is between you and BNEA. If you are a resident of anywhere else, this Agreement is between you and BNEE.BNEE
2. PRIVACY.āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§ Data collected through this Game is held byāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāđāļāđāļāļēāļāđāļāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒ BNEI ināđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāđāļ Japan.āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ ForāļāļĢāļļāļāļēāļāļđāļāļēāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļ moreBNEI information,(āļāļķāđāļāļāļ°āđāļŠāļāļāđāļ§āđāļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ) pleaseāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄ referāđāļāđ to BNEIâs Privacy Policy (which will be shown after this Agreement) for information about how we collect, use, and disclose such data.āđāļĨāļ°āđāļāļīāļāđāļāļĒāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļāļāļāļāđāļĢāļē
3. PRECONDITIONSāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ OFāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ°āļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ THEāđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļ·āđāļāđ LICENSES. The licenses granted in this Agreement are specifically conditioned upon the following and your full compliance with all other terms and conditions set forth in this Agreement:āļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļāļāđāļ§āļ
a) You āļāļļāļāļāļĢāļĢāļĨāļļāļāļīāļāļīāļ āļēāļ§āļ°āļāļēāļĄāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļāļāļāļļāļ haveāļŦāļēāļāļāļļāļāļĒāļąāļāđāļĄāđāļāļĢāļĢāļĨāļļāļāļīāļāļīāļ āļēāļ§āļ°āđāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļāļāļāļļāļ reachedāļāļđāđāļāļāļāļĢāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļāđāļāļģāļāļēāļāļāļāļāļĢāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļ°āļāđāļāļāļāļāļĨāļāđāļāđāļēāļāļđāļāļāļąāļāđāļāļĒāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ the age of majority in your jurisdiction. If you are under the age of majority in your jurisdiction, your parent or legal guardian must agree to be bound by this Agreement and any applicable additional terms;āļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ
b) You āļāļļāļāļāļāļĨāļāđāļĨāļ°āļĒāļāļĄāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ agreeāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđ to and comply with all of the terms in this Agreement, and any additional terms as may be applicable to the Game;āļāļĩāđāļāļēāļāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāļāļąāļāđāļāļĄ
c) Your āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāļķāđāļ accessāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĨāļāļāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļĄāļāđāļ§āļĒāļĢāļŦāļąāļŠāļĨāļąāļ andāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļĒāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļ useāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ/āļāļīāļāļīāļāļąāļĨāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢ of the Game is subject to certain security measures, including, without limitation, registering the Game with a serial code, having continuous access to the Internet, and accepting certain security/digital rights management features. Failure to accept and fully-comply with such security measures may partially or completely impair your use of the Game;āļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļēāļāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļāļēāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ
d) Your āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļāļĩāđāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļīāđāļ accessāļĢāļąāļ andāļāļēāļāļī use of the Game is in accordance with all applicable local, state, national, and foreign laws and regulations;āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ
e) You āļāļļāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāļĄāđāļāđāđāļāļĒāļāļļāļāļāļĢāļāđāļāđāļāļāļāļīāđāļāļāļķāđāļāđāļāđāļĢāļ°āļāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļđāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļĄāļāļđāļāļāļāļāđāļāļāļĄāļēāđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļģāļāļēāļāļāđāļ§āļĒ access and use the Game only on local machines, running validly licensed copies of operating systems on which the Game was designed to operate (the âHardwareâ);("āļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ")
f) You āļāļļāļāđāļāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļ°āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāđ have accepted and are in compliance with all terms and conditions applicable to the Hardware, including any terms of such platform regarding the checkout process.āļāļāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļģāļĢāļ°āđāļāļīāļ
4. LIMITED USE LICENSE.āļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļēāļ
a) Subject āļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāļāļāļāļļāļ toāđāļĢāļēāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļļāļāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ theāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđ termsāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļ āļēāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđ ofāđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļēāļ this(āļŦāļēāļāļĄāļĩ) AgreementāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļ andāļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄ yourāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđ complianceāļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāđāļāļĄāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāđāļāļđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđ with these terms, we grant you a nonexclusive, nontransferable, limited license to use the Game for the term of the Agreement in your country of residence, on Hardware that you own or exclusively control and solely as permitted by the applicable platform usage rules or terms of use (if any). Any updates, supplements or replacements to the original Game are governed by this Agreement unless separate license terms accompany such update.āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļĄāļĩāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļĒāļāļāđāļēāļāļŦāļēāļāļāļķāđāļāļĄāļēāļāļĢāđāļāļĄāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāđāļāđāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
b) The āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļĨāđāļēāļ§āļĄāļēāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄ precedingāđāļĨāļ°āđāļĢāļēāļāļāļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāđāļāļĄāļāļąāļāļĄāļīāđāļāđāđāļŦāđāđāļāļēāđāļ§āđāđāļāđāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ statesāđāļāļĒāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ theāļāļļāļāļāļ°āđāļĄāđāļāļāļīāļāļąāļāļīāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļĢāļēāļĒāđāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ entirety(1) ofāđāļāļĒāđāļāļĢāđ yourāļāļąāļāļĨāļāļ rightsāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđ withāđāļŦāđāđāļāđāļē respectāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāđāļāļĄ to(āļĒāļāđāļ§āđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļāđāļāđ) (2) theāđāļāđāđāļāļĄāļāđāļ§āļĒāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļāļāļļāļāđāļāļ (3) Game,āļāļģāļ§āļīāļĻāļ§āļāļĢāļĢāļĄāļĒāđāļāļāļāļĨāļąāļ andāđāļĒāļāļŠāđāļ§āļ weāļĢāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļ reserveāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļŦāļēāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄ (4) allāļāļĢāļąāļāđāļāđ rightsāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ ināļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļēāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄ (5) andāļĢāļ·āđāļāļāļāļ toāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļ theāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ GameāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē notāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāđāļāļĄ (6) expresslyāđāļāđāđāļāļĄāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļāđāļāļāđāļ§āđ (7) grantedāđāļāđāđāļāļĄāđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāđāļāļāļĩāđāļāđāļēāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļ (8) toāļŦāļĨāļĩāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļŦāļĨāļĩāļāđāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļāđ youāđāļāđāļāļĄ ināļŦāļĢāļ·āļ this(9) Agreement.āļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļīāļāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļīāļāļāļģāđāļŦāļāđāļāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļāļāļāļļāļāđāļĄāļ·āđāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļāļāđāļĨāļāđāđāļāđ Without limiting the foregoing, you will not do, or authorize or permit any third party to do, any of the following: (i) distribute, copy, license, rent, or sell the Game (except as expressly permitted by this license or the applicable platform usage rules); (ii) use the Game for any purpose other than your own personal, noncommercial use; (iii) reverse engineer, decompile, disassemble, or attempt to discover the source code for the Game; (iv) modify, alter, or create any derivative works of the Game; (v) remove, alter, or obscure any copyright, trademark, or other proprietary rights notice on or in the Game; (vi) use the Game for purposes for which it is not designed; (vii) use the Game on any Hardware that you do not own or exclusively control; (viii) circumvent, or attempt to circumvent, any security measures in the Game; or (ix) attempt to obscure or mask your region when accessing any online features of the Game.āļāļāļāđāļāļĄ
5. OWNERSHIP.āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļ TheāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ Game(āļāļāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļĨāđāļēāļāļāļĩāđ) andāđāļĨāļ°āļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ all content (other than User Content, as defined below) and other materials in the Game or available through the Game, including, without limitation, theāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļāļ BANDAI NAMCO logo,āđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļāļāđāļāļ andāļāđāļāļāļ§āļēāļĄ allāļāļĢāļēāļāļīāļ designs,āļĢāļđāļāļ āļēāļ text,āļāđāļāļĄāļđāļĨ graphics,āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļīāļ pictures,āļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđ information,āđāļāļĨāđāđāļŠāļĩāļĒāļ data,āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ software,āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ soundāđāļāļĨāđāļāļ·āđāļāđ files, Game Currency, Virtual Items, other files and the selection and arrangement thereof are the property ofāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO orāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđ itsāđāļĨāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļīāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļāđ licensorsāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāļķāđāļāļāļĢāļāļāđāļēāļĄāļāļąāļāļāļĩāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ andāļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāđāļŦāļāđāļāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāļāļķāđāļāļāļĢāļēāļāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ are protected by copyright and other intellectual property laws and treaties. Notwithstanding any provision to the contrary herein, you agree that you have no right or title in or to any content that appears in the Game, including without limitation any Game Currency and Virtual Items.āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāđ
6. TERM.āđāļāļ·āđāļāļāđāļ
a) Subject āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļķāļāļāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ to3 yourāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļĩāđāļāļ°āļĒāļąāļāļāļāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļĄāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāļāļāļ°āļāļĩāđāļāļļāļāđāļāđāļāļēāļāđāļāļĄ satisfactionāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāđāļēāļĒāđāļāļāđāļēāļĒāļŦāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļĄāļĩāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļĄāļĩāđāļŦāļāļļāđāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāđ ofāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄāļŠāļĄāļāļ§āļĢ theāļāļļāļāļāļēāļāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļēāļĢāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļĨāļēāļĒāđāļāļĄāļāļļāļāđ preconditionsāļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļāļāļāļĢāļāļ setāļāļēāļĢāļāļđāđāļĨ forth in Section 3, this Agreement will remain in full force and effect while you use the Game. Either party may terminate this Agreement with or without cause at any time with reasonable prior notice. You may terminate this Agreement by deleting or destroying all copies of the Game in your possession, custody, or control.āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄ BANDAI NAMCO shall not be liable to you or any third party for termination of your use of the Game.āļāļ°āđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ
b) Without āđāļāļĒāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļ·āđāļāđ limiting any other rights of BANDAI NAMCO, if you fail to comply with the terms and conditions of this Agreement,āļāļāļ BANDAI NAMCO retainsāļŦāļēāļāļāļļāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ theBANDAI rightNAMCO toāļāļ°āļĒāļķāļāļŦāļāđāļ§āļāđāļ§āđāļāļķāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļ immediatelyāļāļ°āļĨāļ limit, suspend, or terminate your license to the Game.āļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļąāļāļāļĩ
c) Upon āđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ termination(1) ofāļāļēāļĢāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļ°āļŦāļĒāļļāļāļĨāļāļāļąāļāļāļĩ thisāđāļĨāļ° Agreement:(2) (i)āļāļļāļāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļīāļāļāļ·āļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāđāļāđ yourāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāđāļāđ licenseāļŦāļēāļāļĄāļĩ to the Game shall cease immediately; and (ii) you will not be entitled to a refund of any fees, including any unused fees, if any, except for Purchased Game Currency refunded as required by applicable law.āđāļ§āđāļāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļĄāļēāļāļąāđāļāļāļ°āļāđāļāļāļāļđāļāļāđāļēāļĒāļāļ·āļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ
d) Sections āļŦāļąāļ§āļāđāļ 4(b),4(āļ), 5, 6(d),6(āļ), 8, 11, 14-23 shall survive termination of this Agreement.āļāļ°āļĒāļąāļāļāļāļāļĒāļđāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
7. AMENDMENTS.āļāļēāļĢāđāļāđāđāļ BANDAI NAMCO reservesāļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ theāļ rightāđāļ§āļĨāļēāđāļāđ toāđāļĨāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļŦāļāļļāļāļĨāđāļāđ change or modify this Agreement at any time and for any reason at BANDAI NAMCOâs sole discretion. IfāļāļąāļāđāļāđāļāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO makesāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§ changesāļŦāļēāļ toBANDAI thisNAMCO Agreement,āļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ weāđāļĢāļēāļāļ°āļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļļāļāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāļŦāļāļķāđāļāđāļāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ willāļāļēāļāļīāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļ§āđāđāļāđāļāļĄ provide one month prior notice of such changes, such as by providing notice through the Game. Your continued use of the Game after the effective date of such changes will confirm your acceptance of the revised Agreement.āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļĄāļĩāļāļĨāđāļĨāđāļ§āļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĒāļ·āļāļĒāļąāļāļāļēāļĢāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļāļāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ
BANDAI NAMCO reservesāļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ theāļ rightāđāļ§āļĨāļēāđāļāđ toāļāđāļ§āļĒāļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļąāđāļāļāđāļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ change or modify this Agreement at any time, with the exception of the provisions determining the parties' primary contractual obligations hereunder. The parties' primary contractual obligations will not be changed in the manner described in this section.āļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļ·āđāļāļāļāđāļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļ°āđāļĄāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO willāļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļķāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ informāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļŦāļĄāđāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļķāļāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāļĄāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ youāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļāđ ofāļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢ any(āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĄāļĨāđāļāđ) proposedāļāđāļāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđ modificationāļŦāļēāļāļāļļāļāļĄāļīāđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļąāđāļāļ āļēāļĒāđāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđāļāļąāļāđāļāđāļ§āļąāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĨāļāđāļŦāļĄāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ ofāļāļ·āļāļ§āđāļēāļāļļāļāđāļāđāđāļŦāđāļāļēāļĢāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļąāđāļ this Agreement, provide you with the proposed new version of this Agreement and notify you of the date when the new Agreement will be implemented. Any change is subject to a prior written (e-mail sufficient) notice of six weeks. If you do not expressly refuse the respective modification within six weeks from the date on which the new Agreement is implemented, you are deemed to have approved the modification of the Agreement. In the aforementioned notice of the proposed modification,āđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāđāļēāļāļāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļ BANDAI NAMCO willāļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāđāļāļļāļāļāļĢāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļąāļāļāđāļēāļāļ āļēāļĒāđāļāļŦāļāļŠāļąāļāļāļēāļŦāđ inform you expressly and specifically about the right to object within the six week period and the consequences of not expressly refusing the proposed modification.āđāļĨāļ°āļāļĨāļŦāļēāļāļĄāļīāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļīāđāļŠāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļŠāļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļ
8. MODIFICATION OF THE GAME.āļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāđāļāļĄ BANDAI NAMCO reservesāļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ theāļĢāļ°āļāļąāļ rightāđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļĒāļāļąāđāļ§āļāļĢāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļ§āļĢ toāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļāđ modifyāļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļ§āļāđāļāđ orāļāļāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļēāļĄāļŠāļĄāļāļ§āļĢ discontinue,āđāļĨāļ° temporarilyāđāļāļāļĢāļāļĩāļāļļāļāđāļāļīāļ orāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļģāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļē permanently, the Game or any features or portions thereof with prior reasonable notice and, in case of emergency or if absolutely necessary, without prior notice. You agree thatāļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO willāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāđāļāđāđāļ notāļāļēāļĢāļāļ°āļĨāļ be liable for any modification, suspension, or discontinuance of the Game or any part thereof.āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļ§āļāđāļāļāļāļāđāļāļĄ
9. IN-GAME CURRENCY AND VIRTUAL ITEMS.āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ
a) BANDAI NAMCO mayāļāļēāļāđāļŠāļāļāđāļŦāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ offer(1) youāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ the("āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļ") ability(2) to:āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļ āļēāļĢāļāļīāļāļāļģāđāļāļēāļ°āđāļāđāļāļĄ (i)(āđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļē purchase"āļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ") aāđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ limited(3) licenseāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļ toāđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ useāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāļāđāļ§āļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ in-game currency (âPurchased Game Currencyâ); (ii) earn a limited license to use in-game currency by performing specified tasks in the Game (together with the Purchased Game Currency, (âGame Currencyâ); and/or (iii) earn a limited license, and/or purchase a limited license with Game Currency, to virtual goods and services made available byāļāđāļāļŠāļīāļāļāđāļēāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļŦāđāđāļāļĒ BANDAI NAMCO ināđāļāđāļāļĄ the("āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ") Game (âVirtual Itemsâ). IfāļŦāļēāļ BANDAI NAMCO offers the ability to purchase or earn such licenses,āđāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§ BANDAI NAMCO shallāļāļ°āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđāļāļāļēāļ grantāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļ·āļāđāļāđ youāđāļāļīāļāļāļāļāđāļāđ aāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāļāļļāļ non-exclusive,āđāļĨāļ°āđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāđ non-transferable,āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļāļāļāļļāļāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāđāļāļāļēāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āđāļāđāļāļĄ revocable, limited right and license to use such Game Currency or Virtual Items, as applicable, for your personal, non-commercial use exclusively in the Game, subject to the terms of this Agreement and your compliance therewith.āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļāļāļļāļ
b) GameāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļēāļāđāļāđāđāļāđāđāļāļāļēāļ°āđāļĨāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļĄāđāļāđāļēāļāļąāđāļ CurrencyāđāļĨāļ°āļāļąāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāđāļēāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļāđāļāđāļāđāļāļīāļ mayāļŠāļīāđāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļĄāļđāļĨāļāđāļēāđāļāđāļāđāļāļīāļ onlyāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļēāđāļāļīāļāđāļāđ be redeemed for Virtual Items for use in the Game and neither Game Currency nor Virtual Items are redeemable for money, any thing of monetary value, or for any monetary equivalent fromāļāļēāļ BANDAI NAMCO orāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļ anyāļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ otherāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļĄāļđāļĨāļāđāļēāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļēāļāļąāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļŠāļīāđāļāļāļāđāļāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ person or entity, except as otherwise required by applicable law. Game Currency and Virtual Items do not have an equivalent value in real currency and do not act as a substitute for real currency. Neitherāļāļąāđāļ BANDAI NAMCO norāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ anyāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ other person or entity has any obligation to exchange Game Currency or Virtual Items for anything of value, including, but not limited to, real currency. You acknowledge and agree thatāļāļļāļāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO mayāļāļēāļāđāļāđāļēāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāđ engageāļāļķāđāļāļāļēāļāļŠāđāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļļāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļđāļĨāļāđāļēāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄ ināđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ actionsāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāđāļāđ thatāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāļŦāđāļēāļĄāđāļāļēāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ may impact the in-game attributes or perceived value of Game Currency and/or Virtual Items at any time, except as prohibited by applicable law. BANDAI NAMCO, in its sole discretion, may impose limits on the amount of Game Currency that may be purchased, earned, or redeemed.
c) All purchases of Purchased Game Currency are final and are not refundable, transferable, or exchangeable under any circumstances, except as otherwise required by applicable law. Except for the purchase price of Purchased Game Currency and certain Virtual Items,āļāđāļ§āļĒāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO doesāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§ notāļāļēāļāļāļģāļŦāļāļāļāđāļāļāļģāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļ·āđāļ chargeāđāļāđāļĢāļąāļ anyāļŦāļĢāļ·āļāđāļĨāļāļĄāļēāđāļāđ
c) āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļĒāļļāļāļīāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļ·āļ feesāđāļāļ forāļŦāļĢāļ·āļāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāđāļāđ theāļāđāļāļēāļĄ access, use, or non-use of Game Currency or Virtual Items.
d) You may not transfer, sell, gift, exchange, trade, lease, sublicense, or rent Game Currency or Virtual Items except in the Game and as expressly permitted by BANDAI NAMCO. Except as otherwise agreed herein,āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļ§āđāļāđāļāđāļĢāļēāļāļēāļāļ·āđāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ·āđāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļģāļāļ§āļāļŦāļāļķāđāļ BANDAI NAMCO reservesāđāļĄāđāļāļīāļāļāđāļēāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļĄāđāļāđ andāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļ retainsāđāļāđ allāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāđāļāđāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ
d) āļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāļ rights,āļāļēāļĒ title,āđāļŦāđāđāļāđāļāļāļāļāļāļ§āļąāļ andāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ interestāđāļĨāļ ināđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļ·āđāļ andāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāđāļ§āļ toāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ theāļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĄāļāļĩāđ GameBANDAI CurrencyNAMCO andāđāļāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļāļąāļāđāļāđāļ Virtualāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļĨāļāļāļąāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ Items.BANDAI NAMCO āļŠāļāļ§āļāđāļĨāļ°āļĒāļķāļāļŦāļāđāļ§āļāđāļ§āđāļāļķāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđ āļŠāļāļēāļāļ° āļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ
e) TheāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāđāļāđāđāļŦāđāđāļ§āđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļ°āļĒāļāđāļĨāļīāļāđāļāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļēāļĄāļāđāļ licenses6 granted hereunder to Game Currency and Virtual Items will terminate upon termination of this Agreement in accordance with Section 6, except as otherwise provided herein.āđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļ
10. RIGHTāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļ OFāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļāļāļŠāļŦāļ āļēāļāļĒāļļāđāļĢāļ WITHDRAWAL.āļāļļāļāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāļĄāļēāđāļāļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļīāļ IfāļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļĩ youāļāļļāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļĢāļīāđāļĄāļāļķāđāļāđāļĄāļ·āđāļāļāļąāļāļāļĩāļāļāļāļāļļāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļ areāļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē a(1) residentāļāļēāļĢāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāđāļĢāļīāđāļĄāļāļķāđāļāļāļąāļāļāļĩāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļ ofāđāļĨāļ° a(2) member state of the European Union, you have certain withdrawal rights for purchases of Game Currency or Virtual Items made with real currency. However, you expressly waive your withdrawal right once the performance of the service begins when your account is provided access to the Game Currency or Virtual Items. You agree that: (i) download of Game Currency or Virtual Items begins immediately after purchase; and (ii) you lose your right of withdrawal once the purchase is complete.āļāļļāļāđāļŠāļĩāļĒāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāđāļāđāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđ
11. USERāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđ CONTENT.āđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļāļŠāļāđāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢ ByāļāđāļāļĄāļđāļĨ postingāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļē anyāļāļāļ communication,āļāđāļāļāļ§āļēāļĄ information,āļĢāļđāļāļāđāļēāļĒ intellectualāļāļĢāļēāļāļīāļ property,āļ§āļĩāļāļīāđāļ material,URL messages,āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļĒāļąāļāđāļāļĄ photos,("āđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđ") graphics,āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļ§āđāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđ videos,āđāļāļĒāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ URLs, and other items or content to the Game (âUser Contentâ), to the extent permitted by applicable local law, you hereby grantāļāļļāļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ BANDAI NAMCO aāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļēāļ non-exclusive,āđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāđāļēāđāļāđāļŠāļīāļāļāļīāđ royalty-free,āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļ·āļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđ fullyāđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāļāđāļ§āļāđāļāđāļāļąāđāļ§āđāļĨāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĨāļāļāļĢāļ°āļĒāļ°āđāļ§āļĨāļēāđāļŦāđāļāļāļēāļĢāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāđāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļēāļāđ transferableāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ andāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāđāļģ sub-licensableāļāļąāļāļĨāļāļ worldwideāļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ licenseāđāļāđāđāļ forāđāļŠāļāļ theāļāļģāļāļēāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ wholeāļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļēāļāļ durationāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ° ofāļāđāļēāļĒāļāļāļ theāļāļģāļŠāđāļ applicableāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļ legalāđāļāļĒāđāļāļĢāđ protectionāļŦāļēāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđ ofāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĒāļąāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ°āđāļāļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāđ intellectualāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļāļ§āļ rightsāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļąāļ§āļāļĨāļēāļāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļēāļāđāļāļāļāļāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļĩāđ toāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāļĢāļ°āļāļīāļĐāļāđāļāļķāđāļāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāđāļēāļāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāļļāļ useāļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđ theāļāļļāļāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļāļĻāļĩāļĨāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļ UserāļāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļŠāļđāđāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļ° ContentāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļđāđāļāļąāļ ināļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļĄāļēāđāļāđ connection with the Game and related goods and services including the rights to reproduce, copy, adapt, modify, perform, create derivative works from, display, publish, broadcast, transmit, or otherwise use, distribute, exploit and communicate to the public by any and all means and media whether now known or hereafter devised without any further notice or compensation of any kind to you. To the extent permitted by applicable law, you hereby waive any moral rights of paternity, publication, reputation, or attribution with respect to BANDAI NAMCOâs and other playersâ use and enjoyment of such assets in connection with the Game and related goods and services under applicable law. The license grant toāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļ BANDAI NAMCO survivesāđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļ·āđāļāđ anyāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāđāļēāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ terminationāđāļāļĒ orBANDAI revocationNAMCO of this Agreement.āļĒāļąāļāļāļāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļĄāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
12. ONLINEāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāđāļĨāļāđ CONDUCT. Unless through the intentional fault or gross negligence of BANDAI NAMCO,āđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO is not responsible or liable for the conduct of any users, whether or not such conduct relates to the access or use of the Game.āļāļēāļ BANDAI NAMCO mayāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļ suspend or terminate your access to the Game at any time if you violate the terms of this Section 12 or any other terms and conditions of this Agreement.āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļąāđāļāļāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ BANDAI NAMCO mayāļāļēāļāļāļ°āļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ (forāļ exampleāđāļ§āļĨāļēāđāļ ināļŦāļēāļāļāļļāļāļāđāļēāļāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļ response12 toāļāļĩāđ a claim from a copyright owner) review any User Content that is uploaded, published, stored, or displayed on the Game (hereinafter, âpostedâ) provided that in the case of User Content shared as a part of any private message within the Game,āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO willāļāļēāļ not(āļĒāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļĢāđāļāļāđāļāļĒāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ) screenāļāļāļāļ§āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ orāļāļķāđāļāđāļāđāļāļąāļāđāļŦāļĨāļ reviewāđāļāļĒāđāļāļĢāđ suchāļāļąāļāđāļāđāļ contentāļŦāļĢāļ·āļāđāļŠāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļĄ unless(āļāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļ§āđāļē at"āđāļāļŠāļāđ") least one party to the communication grants its consent (e.g. by reporting the message toāļŦāļēāļāļ§āđāļēāđāļāļāļĢāļāļĩāļāļĩāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāđāđāļāļĢāđāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļ āļēāļĒāđāļāđāļāļĄ BANDAI NAMCO asāļāļ°āđāļĄāđāļāļąāļāļāļĢāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāđāļāđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļđāđāļāļĢāļāļĩāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļĒāļŦāļāļķāđāļāļāđāļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāđāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļēāđāļ§āđ objectionable).(āđāļāđāļ āđāļāļĒāļāļēāļĢāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĒāļąāļ BANDAI NAMCO reserves the right to delete or refuse to take online any User Content. AlthoughāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāđāļēāļāļāļąāđāļ) BANDAI NAMCO doesāļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļĨāļ notāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāđ regularlyāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāđāļāđāļēāļĢāļ°āļāļāļāļāļāđāļĨāļāđ screen, edit, or monitor any of the User Content posted on the Game,āđāļĄāđāļ§āđāļē BANDAI NAMCO reservesāļāļ°āļĄāļīāđāļāđāļāļģāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĢāļāļ theāđāļāđāđāļ right,āļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļđāđāļĨāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļŠāđāļ§āļāđāļāđ andāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāļŠāļāđāļŠāļđāđāļĢāļ°āļāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļāļĒāđāļēāļāļŠāļĄāđāļģāđāļŠāļĄāļ has absolute discretion, to remove, screen, or edit any User Content posted through the Game ifāđāļāđ BANDAI NAMCO determinesāļŠāļāļ§āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļļāļĨāļāļīāļāļīāļāđāļāđāļĄāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļāļāđāļ ināļāļąāļāļāļĢāļāļ its reasonable discretion that such User Content violates this Agreement and/or any third party right, applicable law, rule, or regulation. You may not use the Game if you have previously been suspended or removed from the Game. You are solely responsible for any User Content that you post or transmit to any users or third parties. Specifically, you agree not to do, attempt to do, or cause another to do any of the following in connection with the Game:
a) post any User Content that is unlawful, libelous, defamatory, offensive, obscene, pornographic, indecent, vulgar, lewd, sexually explicit, harassing, threatening, invasive of privacy or publicity rights, abusive, inflammatory, or fraudulent; promotes or encourages any illegal or other antisocial activity, including hacking; promotes racism, bigotry, hatred, or physical or other harm of any kind against any group or individual or is otherwise objectionable;
b) post any User Content that may infringe any patent, trademark, trade secret, copyright, or other intellectual or proprietary right of any person or entity;
c) engage in commercial activities or commercial sales, including transmission of any commercial advertisements or solicitations;
d) enter, disclose or disseminate any personal information about anyone (including you);
e) impersonate any person or entity, including anyāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāļāļĩāđāđāļāļŠāļāđāđāļāđāļēāļŠāļđāđāđāļāļĄāļŦāļēāļ BANDAI NAMCO officials,āđāļāđāđāļāđāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāđāļ§āļ§āđāļēāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļąāđāļāļāđāļēāļāļ·āļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ forumāđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ leaders,āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāđāļāđ guides,āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ hosts,āļāļ employees,āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļ orāļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāđāđāļāļĄāđāļāđāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļāļāļāļēāļāđāļāļĄāđāļ§āđāļāđāļāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ agents,āļāļļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ orāļāļĩāđāļāļļāļāđāļāļŠāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļŠāđāļāđāļāļĒāļąāļāļāļđāđāđāļāđāļāļ·āđāļ falselyāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ stateāđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāđāļ orāļāļļāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļāļģ otherwiseāđāļĄāđāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāļģ misrepresentāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāđāļŦāļāļļāļāļ·āđāļāđāļāļ·āđāļāļāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāđāļāđāļāļāļĩāđ
a) āđāļāļŠāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ yourāļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ affiliationāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĄāļīāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ withāļāļģāļĨāļēāļĒāļāļ·āđāļāđāļŠāļĩāļĒāļ aāļāđāļēāļ§āļĢāđāļēāļ§ personāļāļāļēāļāļēāļĢ orāļĨāļēāļĄāļ entity;āđāļĄāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āļŦāļĒāļēāļāļāļēāļĒ āļŠāļāļāđāļāđāļŠāļāļāļāđāļēāļĄ āđāļŠāļāļāļāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĻ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļļāļāļāļēāļĄ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļĄāļāļđāđ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĨāđāļ§āļāļĨāđāļģāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļŦāđāļāļĢāļēāļāļāļāđāļāļŠāļēāļāļēāļĢāļāļāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļĢāļļāļ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāđāļāļŠāļ° āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļāļĨāļ§āļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļŦāļĢāļ·āļāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļīāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāđāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļēāļ°āđāļāđāļēāļĢāļ°āļāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļĢāđāļŦāļĒāļĩāļĒāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļāļī āļāļēāļĢāļāļĨāļąāđāļāļĻāļēāļŠāļāļē āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāļĩāļĒāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļāļāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāļĨ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļŦāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ
f)b) impedeāđāļāļŠāļāđāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļđāđāđāļāđāđāļāđ orāļāļĩāđāļāļēāļāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļĢ disruptāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē theāļāļ§āļēāļĄāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļē GameāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ orāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨ
c) āđāļāđāļēāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļīāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļēāļāļīāļāļĒāđ theāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāļĐāļāļēāļāļēāļāļāļēāļāļīāļāļĒāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļ§āļāļāļđāļāđāļāđāļāđ
d) āđāļāđāļē normalāđāļāļīāļāđāļāļĒ flowāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ ofāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļđāđāđāļāļāđāļāļēāļĄ Game play or dialogue or use vulgar language, abusiveness, excessive shouting (e.g., ALL CAPS), âspamming,â or any other disruptive or detrimental methods that disturb other users of the Game;(āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļļāļāļāđāļ§āļĒ)
g)e) use or exploit any bugs, errors, or design flaws to obtain unauthorized access to the Game, to gain an unfair advantage over other players, or to cheat or utilize unauthorized exploits in connection with the Game, including but not limited to accessing portions of the Game that you are not authorized to access and using any bots, emulators, or other unauthorized third party tools;
h) do anything that interferes with the ability of other users to enjoy playing the Game in accordance with its rules or that materially increases the expense or difficulty ofāļŠāļ§āļĄāļĢāļāļĒāđāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāđāļāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļāļ BANDAI NAMCO orāļāļđāđāļāļģāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļŠāļāļāļāļē theāļāļđāđāđāļāļ°āļāļģ platformāļāļđāđāļāļģāđāļāļīāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢ providerāļāļāļąāļāļāļēāļ ināļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļ§āđāļāļ maintainingāļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĨāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļąāļāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāđāļāđ
f) āļāļąāļāļāļ§āļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļĢāļāļāļ§āļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļāļāļāđāļāļĒāļāļāļāļīāļāļāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāđāļāļĄ theāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļļāļ āļēāļ GameāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŦāļĄāļīāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ forāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļ°āđāļāļāđāļāļīāļāļāļ§āđāļēāđāļŦāļāļļ the(āđāļāđāļ enjoymentāđāļāđāļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢāļāļīāļĄāļāđāđāļŦāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ) of"āļŠāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĒāļ°" allāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāđāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļāļāļ§āļāļāļđāđāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļ·āđāļ
g) āđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāđāļāļĒāļĄāļīāļāļāļāļāļēāļāļāļļāļāļāļāļāļĢāđāļāļ itsāļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļ users;āļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļāđāļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļāļāđāļāļ·āđāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļŦāļāļ·āļāļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļāļāļ·āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļēāļāļāđāļāļāđāļŦāļ§āđāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāđāļēāļāđ āļāļāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļĨāđāļāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļī āđāļāļĢāđāļāļĢāļĄāđāļĨāļĩāļĒāļāđāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļĄāļ·āļāļāļ·āđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļāļļāļāļēāļ
h) āļāļĢāļ°āļāļģāļŠāļīāđāļāđāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāđāļāļĄāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĒāļļāđāļāļĒāļēāļāļāļķāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĐāļēāđāļāļĄāđāļ§āđāđāļāļ·āđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ
i) intentionallyāđāļāļāļāļēāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļīāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļēāļĢāđāļĨāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļāļąāļ§āļāļļāļāđāļāļāļāļđāļāļāļđāđāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāđāļŦāđāđāļāļēāļāļāļ°āļāđāļģāđ disconnect from the network during online play or allow yourself to be defeated by a given player repeatedly to help boost their rankings or win counts in the Game;āđāļāļ·āđāļāļāđāļ§āļĒāļāļĨāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāļāļķāđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļ§āļāļāļąāļĒāļāļāļ°āđāļāđāļāļĄ
j) trade,āđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļ sell,āļāļēāļĒ auction,āļāļĢāļ°āļĄāļđāļĨ or otherwise transfer or attempt to transfer any Virtual Items or Game Currency outside the Game;āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļāđāļāđāļāđāļĄāđāļŠāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļŦāļāđāļ§āļĒāđāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļ āļēāļĒāļāļāļāđāļāļĄ
k) otherwiseāļāđāļēāļāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ violatesāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļ·āđāļāđ the terms of this Agreement, other policies communicated byāļāļĩāđāļŠāļ·āđāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĒ BANDAI NAMCO,NAMCO or creates liability forāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO.NAMCO
13. COPYRIGHTāļāđāļĒāļāļēāļĒāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ POLICY.āđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļ§āđāļāļāļāļāļāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđ Copyrightāļāļķāđāļāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļēāļŠāļīāđāļāđāļāđ ownersāđāļāđāļāļĄāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđ orāļāļĩāđāļāļāđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļĒāļđāđ agentsāļāļēāļāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļĄāļēāļĒāļąāļāļāļąāļ§āđāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāđāļĢāļēāđāļāđāđāļāđāļāļāļąāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāļāđāļēāļāļāđāļēāļĒāļāļĩāđ of copyright owners who believe that anything in the Game infringes upon any copyright owned or controlled by them, may submit a notification of such infringement with our designated Copyright Agent as set forth below. The processing of your notification can be expedited by providing the information and declarations set out ināļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļāļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļŦāđāļĢāļ§āļāđāļĢāđāļ§āļāļķāđāļāđāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļ 17 U.S.C. §512(c)(3).§512(c)(3) ComplianceāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļīāļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāļĢāļ°āļāļģāļāđāļāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ withāđāļ§āđāļāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļāļĨāļīāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē thisāļāļļāļāļāļĨāđāļāļāļĩāđāļāļāđāļāđāļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļĨāđāļēāļ§āļ§āđāļēāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ statuteāļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāđāļēāđāļāđāļāđāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļāļēāļĒāļāļ§āļēāļĄ isāļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāđāđāļĢāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāļāļđāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļēāļ§āđāļēāļāļģāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĨāļĄāļēāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļąāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļāļāļāļģāļāļāļ not a prerequisite for infringement notification except for copyright owners located in the United States. Any person who knowingly misrepresents in a notification that the material or activity is infringing, may be liable for any damages, including costs and attorneysâ fees, incurred by us or the alleged infringer as the result of our relying upon such misrepresentation in removing or disabling access to the accused material or activity.āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļĒāļąāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļđāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļē BANDAI NAMCO has adopted a policy of terminating, in appropriate circumstances and at BANDAI NAMCOâs sole discretion, users who are repeat infringers of the intellectual property rights of third parties. Provided however that,āđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļēāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāđāļĨāļīāļāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļļāļĨāļĒāļāļīāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO alsoāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļđāđāđāļāđāļāļķāđāļāļāļģāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļģāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ mayāļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļēāļĄ limitBANDAI orNAMCO terminateāļāļēāļāļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļļāļāļīāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļāļāļķāđāļāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļđāđāļāļ·āđāļ access to the Game of any users who infringe any intellectual property rights of others, whether or not there is any repeat infringement.āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāđāļģāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđ
BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
Attn:āļŠāđāļāļāļķāļ: Copyright Agent
5-37-8 Shiba, Minato-ku,
Tokyo 108-0014
Japan
+81-3-6744-6112 (phone)(āđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđ)
+81-3-6866-0577 (fax)(āđāļāļĢāļŠāļēāļĢ)
[email protected]
14. THIRDāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ PARTYāļāļēāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļđāđāđāļāđāļĢāļēāļĒāđāļāđ CONTENT.āļāļđāđāļāļĢāļ°āļāļēāļĻāđāļāļĐāļāļē ContentāđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļ·āđāļāđāļāļĄāļēāđāļŦāđāļāļļāļāđāļāđāđāļāđāđāļāđāļāļĄ fromāđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāđāļĢāļēāļĄāļīāđāļāđāļāļ§āļāļāļļāļĄāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ anyāļāļļāļāļāļāļĨāļāļ§āđāļē users, advertisers, and other third parties may be made available to you through the Game. Because we do not control third party content, you agree that unless due to intentional fault or gross negligence ofāđāļ§āđāļāđāļŠāļĩāļĒāđāļāđāļāļ°āđāļāđāļāđāļŦāļāļļāđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ BANDAI NAMCO,NAMCO weāđāļĢāļēāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāđāļāđ areāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ notāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ responsibleāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļđāļāļāđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ forāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļīāļĐāļāļēāļāļ§āđāļēāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāđ anyāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāļĒāļĄāļīāđāļāđāđāļāļāļāļē thirdāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļĒāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļāđāļāđ partyāđāļĄāđāļāļđāļāļāđāļāļ content,āļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļāļĩāđāļāļīāļ makeāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ noāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļķāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ guaranteesāļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļēāļĢ aboutāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢ theāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļ·āđāļāđāļāđ accuracyāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāđāļāļāļ·āđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļē orāđāļāļĢāļ·āđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļĢāļāđāļē qualityāļāļđāđāļāļĨāļīāļ ofāļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ theāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ informationāļāļ°āđāļĄāđāļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļąāļĒāļĒāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļāļļāļāļēāļ ināđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļ thirdāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāļ°āļāļģāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ partyāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđ content; and assume no responsibility for unintended, objectionable, inaccurate, misleading, or unlawful third party content. Reference to any products, services, processes or other information, by trade name, trademark, manufacturer, supplier or otherwise does not constitute or imply endorsement, sponsorship or recommendation thereof, or any affiliation therewith, byāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļāļ BANDAI NAMCO,NAMCO except where expressly stated byāđāļ§āđāļāđāļāđ BANDAI NAMCO.NAMCO āļāļ°āđāļāđāļĢāļ°āļāļļāđāļ§āđāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļ
15. DISCLAIMER.āļāđāļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļ YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THATāļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO ANDāđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ ITSāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāđāļ§āļĢāļąāļŠāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāļāļĢāđāļāļĩāđāļāļđāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ LICENSORSāļāļķāđāļāļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ ANDāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļąāļāđāļāđāļāļāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ SUPPLIERSāđāļĨāļ°āļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ AREāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđ NOTāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļđāļāļāļąāļāļŦāļēāđāļ§āđāđāļŦāđ RESPONSIBLE"āļāļēāļĄāļŠāļ āļēāļāļāļĢāļīāļ" OR LIABLE FOR ANY VIRUSES OR OTHER DISABLING FEATURES THAT AFFECT YOUR ACCESS TO OR USE OF THE GAME OR ANY INCOMPATIBILITY AMONG THE GAME, OTHER SERVICES, AND HARDWARE. THE GAME AND ALL OTHER SERVICES ARE PROVIDED âAS IS.â EXCEPT AS MIGHT BE DESCRIBED HEREIN,āļĒāļāđāļ§āđāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO ANDāđāļĨāļ°āļāļđāđāđāļāđāļĢāļąāļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāđāļĄāđāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđ ITSāđāļāļāļģāļāļ§āļāļāļĩāđ LICENSORS(āļāļąāđāļāđāļāļĒāđāļāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāļĒāļāļąāļĒāđāļĨāļ°āļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļ) ANDāļāļĩāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāļĒāļāļąāļĒāđāļāđ SUPPLIERSāļāđāļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāļāđāļēāļāļēāļĒāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļāđāļ§āļĒāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļ
āđāļāļāļēāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāđāļĄāđāļāļāļļāļāļēāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāđāđāļŠāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļĒāļāđāļ§āđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāļĨāļđāļāļāđāļē EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND (EXPRESS OR IMPLIED AND ARISING BY LAW OR OTHERWISE) INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the disclaimer of implied terms nor the exclusion or limitation of warranties or guarantees in contracts with consumers, so some or all of the disclaimers in this section may not apply to you.āļāļąāļāļāļąāđāļāļāđāļāļĒāļāđāļ§āđāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļĄāđāļāļģāđāļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļ
16. INTERNET.āļāļīāļāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļ YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THATāļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāđāļĨāļ°āļāļāļĨāļāļ§āđāļē BANDAI NAMCO ISāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļēāļāđāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļĄāđāļŦāļĨāļ§āļāļĩāđāļāļļāļāļāļēāļāļāļĢāļ°āļŠāļāđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļ NOTāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢ RESPONSIBLEāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļāđ ORāđāļŦāđāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđ LIABLEāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļĄāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļĩāđāļāļđāļāļāđāļāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļĢāļāļāđāļ§āļĨāļē FOR ANY DELAYS OR FAILURES YOU MAY EXPERIENCE IN INITIATING, CONDUCTING, OR COMPLETING ANY TRANSMISSIONS OR TRANSACTIONS IN CONNECTION WITH THE GAME IN AN ACCURATE OR TIMELY MANNER. Further,āļĒāļīāđāļāđāļāļāļ§āđāļēāļāļąāđāļ BANDAI NAMCO cannotāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāļ°āļĄāļīāđāļāđāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāđāļēāļāđ andāļāļāļāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļĨāļāđ doesāđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ notāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāļāđāļāļāļāļēāļĢ promise or ensure that you will be able to access the online, multi-player, or downloadable portions of the Game whenever you want, and there may be extended periods of time when you cannot access such portions of the Game.āđāļĨāļ°āļāđāļ§āļāđāļ§āļĨāļēāļāļĩāđāļāļļāļāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāļŠāđāļ§āļāļāļāļāđāļāļĄāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļēāļāļĒāļēāļ§āļāļēāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļāđāđāļāđ BANDAI NAMCO doesāđāļĄāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļŠāđāļ§āļāļāļāļāđāļĨāļāđ notāđāļāđāļāļĄāļąāļĨāļāļīāđāļāļĨāđāļĒāļāļĢāđ ensureāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļēāļ§āļāđāđāļŦāļĨāļāđāļāđāđāļāđ continuous,āļāļāļāđāļāļĄāļāļ°āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ error-free,āļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāļāđāļāļāļīāļāļāļĨāļēāļ secure,āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ orāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāđāļ§āļĢāļąāļŠ virus-freeāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļĢāđāļāđāļ§āļāļĢāđāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļŦāđāđāļāđ operation of any online, multi-player, or downloadable portions of the Game or continued operation or availability of any given server.āļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļĨāļ°āđāļāđāđāļāđ
17. LIMITATIONāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļ ON LIABILITY. EXCEPT FORāļĒāļāđāļ§āđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļ (1) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY BANDAI NAMCOâS NEGLIGENCE, (2) FRAUD OR FRAUDULENT MISREPRESENTATION BY BANDAI NAMCO, (3) INTENTIONAL ACTS OR GROSS NEGLIGENCE OF BANDAI NAMCO, (4) LOSS OR DESTRUCTION OF TANGIBLE PERSONAL PROPERTY CAUSED BY THE USE OF THE GAME, AND (5) ANY OTHER LIABILITY WHICH CANNOT BE LIMITED OR EXCLUDED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALLāļāļēāļĢāđāļŠāļĩāļĒāļāļĩāļ§āļīāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļāđāļāļāļāļāļāļļāļāļāļĨāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļāļ BANDAI NAMCO OR(2) ITS SUBSIDIARIES, AFFILIATES, OFFICERS, EMPLOYEES, AGENTS, AND OTHER PARTNERS AND SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR ANY OTHER DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE, LOSS OF PROFITS, WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN ANY WAY CONNECTED WITH THE USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME OR THE CONTENT CONTAINED IN OR ACCESSED THROUGH THE GAME OR THE FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES. IN THE EVENT OF SLIGHT OR ORDINARY NEGLIGENCE, OR BREACH OF BANDAI NAMCOâS ESSENTIAL OBLIGATIONS UNDER THIS AGREEMENT, BANDAI NAMCOâS LIABILITY SHALL BE LIMITED TO DIRECT AND FORESEEABLE DAMAGES SUFFERED BY YOU. IN NO EVENT SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF BANDAI NAMCO, WHETHER IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, PRODUCT LIABILITY, STRICT LIABILITY, INTELLECTUAL PROPERTY INFRINGEMENT OR OTHER THEORY, ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OF OR INABILITY TO USE THE GAME OR TO THESE TERMS EXCEED ONE HUNDRED DOLLARS ($100) OR, IF HIGHER, THE AMOUNT PAID BY YOU TOāļāļēāļĢāļāđāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļŦāļĨāļāļāļĨāļ§āļāđāļāđāļāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļģāđāļāļĒ BANDAI NAMCO FOR(3) YOURāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāđāļāļĒāđāļāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĢāđāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļ USEBANDAI OFNAMCO THE(4) GAME.āļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļĨāļēāļĒāđāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļāļąāļāļāļąāļāļāđāļāļāđāļāđāļŠāđāļ§āļāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄ THISāđāļĨāļ° SECTION(5) āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļ·āđāļāđāļāļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļŦāļĢāļ·āļāļĒāļāđāļ§āđāļāđāļāļĒāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđ BANDAI NAMCO āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļŠāļēāļāļē āļāļĢāļīāļĐāļąāļāđāļāđāļāļĢāļ·āļ āđāļāđāļēāļŦāļāđāļēāļāļĩāđ āļāļāļąāļāļāļēāļ āļāļąāļ§āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļ·āđāļāđāļāđāļĨāļ°āļāļđāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāļāļ°āļāđāļāļāļĢāļąāļāļāļīāļāļāđāļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļĒāļāđāļāļĄ āļāļīāđāļĻāļĐ āļŠāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļīāļāļĨāļāđāļāļĐāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļāļ·āđāļāđāļ āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāđāļāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāđāļāđ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāđāļāļāļĨāļāļģāđāļĢ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ (āļāļķāđāļāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļ) āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļāļķāđāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļāļāļēāļāđāļāđ āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļŦāļēāļāļĩāđāļāļĢāļĢāļāļļāļāļĒāļđāđāđāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāđāđāļāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļīāļāļēāļĢ āđāļāļāļĢāļāļĩāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļĨāļīāļāđāļĨāđāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāđāļāļāđāļāļĒāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļāļāļīāļāļąāđāļ§āđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļīāļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļāļĩāđāļŠāļģāļāļąāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āļāļ°āļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāđāļēāđāļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđāļāļĒāļāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļĩāđāļāļēāļāļāļēāļāđāļŦāđāļāđāļāđāļāļķāđāļāļāļļāļāđāļāđāļĢāļąāļ āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāļ§āļĄāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļāļ BANDAI NAMCO āđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļāļŠāļąāļāļāļē āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļ āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđ āļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāļāļīāļāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāļāļĢāļąāļ āļāļēāļĢāļĨāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĢāļąāļāļĒāđāļŠāļīāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļāļĪāļĐāļāļĩāļāļ·āđāļāđāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāđāļāļĄāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāđāļāļĩāđāđāļāļīāļāđāļāļāļ§āđāļēāļŦāļāļķāđāļāļĢāđāļāļĒāđāļŦāļĢāļĩāļĒāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļŊ ($100) āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļēāļāļŠāļđāļāļāļ§āđāļēāļāļąāđāļāđāļāđāļāļāļģāļāļ§āļāļāļĩāđāļāđāļēāļĒāđāļāļĒāļāļļāļāđāļŦāđāđāļāđ BANDAI NAMCO āđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ āļāđāļ 17 DOESāļāļĩāđāļĄāļīāđāļāđāļāļģāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļĨāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāđāļāđ NOT LIMIT ANY MANDATORY OR STATUTORY GUARANTEES THAT CANNOT BE LIMITED BY CONTRACT UNDER THE LAWS OF YOUR LOCAL JURISDICTION.āļāļĩāđāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāļāļąāļāļāđāļ§āļĒāļŠāļąāļāļāļēāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļĩāđāļāļļāļāļāļĒāļđāđ
18. DISPUTE RESOLUTION.āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļ
THIS SECTIONāļāđāļ 18 APPLIESāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļļāļāđāļāļāļēāļ°āļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ TOāļāļĨāļēāļ YOUāđāļĨāļ°āđāļāđ ONLY IF YOU RESIDE IN NORTH, CENTRAL, AND SOUTH AMERICA, OTHER THAN THE UNITED STATES.āļāļĩāđāđāļĄāđāđāļāđāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē
19. DISPUTE RESOLUTION.āļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļ
THIS SECTIONāļāđāļ 19 APPLIES TO YOU ONLY IF YOU RESIDE IN THE UNITED STATES.āļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļļāļāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē
20. GOVERNINGāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļ
āļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļģāļŦāļāļ LAW.
Toāđāļāļ·āđāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļ the extent required by applicable law, all terms and provisions of this Agreement shall be governed and construed in accordance with all applicable mandatory laws, even if inconsistent with the governing law set forth in this SectionāđāļĄāđāļ§āđāļēāđāļĄāđāļŠāļāļāļāļĨāđāļāļāļāļąāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāļāđāļ 20 andāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĢāļāļĩāđāļāļāļĩāđāļāļēāļĢāļāļģāđāļāđāļāđ ināļāļēāļĢāļāļĩāļāļ§āļēāļĄ noāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ eventāļ āļēāļĒāđāļāđāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨ shall the application, interpretation, or enforcement of the terms of this Agreement, under any jurisdictional law contemplated by this SectionāļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĄāļļāđāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāđāļ 20 exclude,āļāļ°āļĒāļāđāļ§āđāļ limit,āļāļģāļāļąāļ orāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāļąāļāđāļāļĒāļāļĢāļ°āļāļēāļĢāļāļ·āđāļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļļāļāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļāļēāļāļ°āļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļļāđāļĄāļāļĢāļāļāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāļāļĢāļąāļāđāļāđ otherwiseāđāļāļĢāļāļāļĢāļēāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļģāļāļāļāļāļļāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļāļīāđāļ restrictāļĢāļąāļ anyāļāļĢāļ°āđāļāļĻ rightsāđāļĨāļ°āļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļ·āđāļāđ vestedāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļāļĨāļāļ§āđāļēāļāļāļļāļŠāļąāļāļāļēāļŠāļŦāļāļĢāļ°āļāļēāļāļēāļāļīāļ§āđāļēāļāđāļ§āļĒāļŠāļąāļāļāļēāļāļēāļĢāļāđāļēāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ withāļāļ°āđāļĄāđāļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāđāļāļāļīāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļģāļāļļāļĢāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđ you, as a consumer, under any applicable consumer protection laws. Please note that your conduct may also be subject to other local, state, national, and international laws. The parties agree that the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to any dispute or transaction arising out of this Agreement.āļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
a) If āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļ§āļĩāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ youāļāļĨāļēāļ resideāđāļĨāļ°āđāļāđ:
āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļĢāļąāļāđāļāļĨāļīāļāļāļĢāđāđāļāļĩāļĒ ināļāļķāđāļāđāļĄāđāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒ North,āļāļģāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļģāļĄāļēāđāļāđ Central,āļāļēāļĢāļāļĩāļāļ§āļēāļĄ or South America:
The laws of the State of California, excluding its conflicts-of-law rules, govern the application, interpretation, or enforcement of the terms of this Agreement and your use of the Game.āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļ
b) If āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ§āļĩāļāđāļāđāļāļĩāļĒ:
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāđ youāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļđāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāđāļāļļāđāļ reside in Asia:
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement will be governed by this Agreement and the laws of Japan, without giving effect to any conflict of laws principles that may provide for the application of the law of another jurisdiction.āđāļāļĒāđāļĄāđāļŠāđāļāļāļĨāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļŦāļĨāļąāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāđāļāļāļēāļāļāļģāļĄāļēāļāļķāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļ·āđāļ
c) If āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļ·āđāļāđāļ:
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠ youāđāļāļĒāļāļ°āđāļĄāđāđāļŦāđāļāļĨāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļŦāļĨāļąāļāđāļŦāđāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđ reside in any other location:
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement, will be governed by this Agreement and the laws of France, without giving effect to any conflict of laws principles that may provide for the application of the law of another jurisdiction.āļāļķāđāļāļāļēāļāļāļģāđāļāļŠāļđāđāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļāļ·āđāļ
21. VENUE.āļŠāļāļēāļāļāļĩāđ
a) If āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļāļ§āļĩāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļēāđāļŦāļāļ·āļ youāļāļĨāļēāļ reside in North, Central, or South America:āđāļĨāļ°āđāļāđ:
You andāļāļļāļāđāļĨāļ° BNEA expresslyāļāļāļĨāļāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļ§āđāļē agreeāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļīāļāļēāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ that,āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ forāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļāļķāđāļāđāļĄāđāļāļĒāļđāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļļāļāļēāđāļāļāļļāļĨāļēāļāļēāļĢāđāļāļāđāļ all19 claimsāļāđāļēāļāļāđāļ andāđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđ disputesāļāļąāđāļāļāļ°āđāļāđāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļĢāļąāļāļāļēāļĨāļāļĨāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļĻāļēāļĨāđāļŦāđāļāļĢāļąāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļģāļāļēāļāđāļŦāļāļ·āļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļāļĨāļēāļĢāļē arisingāļĢāļąāļāđāļāļĨāļīāļāļāļĢāđāđāļāļĩāļĒ out of or relating to this Agreement and/or your use of the Game that are not subject to the Arbitration Agreement in Section 19, above, exclusive jurisdiction for any such claim or action shall be the federal or state courts that govern Santa Clara County, California, and you expressly consent to the exercise of personal jurisdiction of such courts.āđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļĒāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāđāļāļāļāļģāļāļēāļāļĻāļēāļĨāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§
b) If āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ§āļĩāļāđāļāđāļāļĩāļĒ:
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļāļĒāļĻāļēāļĨāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĢāļļāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļ§ you reside in Asia:
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement shall be decided by the Tokyo District Court, and you andāđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļĨāļ° BNEI agree to submit to the exclusive jurisdiction of that court.āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļąāļāđāļāļāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļąāđāļ
c) If āļŦāļēāļāļāļļāļāļāļēāļĻāļąāļĒāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļ·āđāļāđāļ:
āļāđāļāļāļīāļāļēāļāđāļāđ youāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļāļĒāļĻāļēāļĨāļāļēāļāļīāļāļĒāđāđāļŦāđāļāđāļĄāļ·āļāļāļĨāļīāļĒāļ resideāđāļĨāļ°āļāļļāļāđāļĨāļ° inBNEI any other location:
Any dispute between the parties arising from or relating to this Agreement shall be decided by the Commercial Court of Lyon, and you and BNEE agree to submit to the personal jurisdiction of that court.āļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļŠāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļģāļāļēāļāđāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļēāļĨāļāļąāđāļ
22. THIRD-PARTYāļāļđāđāļĢāļąāļāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ BENEFICIARIES.āļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļķāđāļāļĄāļīāđāļāđāđāļāđāļāļāļđāđāļŠāļąāļāļāļēāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāđāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ AnyāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāļāļīāļāļīāļāļļāļāļāļĨāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļąāđāļāļāļ°āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļļāļāļ·āđāļ person or entity who is not a party to this Agreement shall have no rights under any law to enforce any terms of this Agreement, regardless of whether such person or entity has been identified by name. Nothing in this section shall affect the rights of any permitted assignee or transferee of this Agreement.āđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļīāđāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļĢāļ°āļāļāļāđāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļāļāļāļđāđāļĢāļąāļāđāļāļāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļđāđāļĢāļąāļāđāļāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ
23. MISCELLANEOUS.āļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāđāļāļĨāđāļ This Agreement contains the entire agreement between you andāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāļāļāļĨāļāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļāļąāļ BANDAI NAMCO regardingāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄ theāļŦāļēāļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāđāļāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļąāļāļāļąāļāđāļĄāđāđāļāđ useāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ·āļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāļĄāļĩāļāļĨāļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāļĄāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĩāđāđāļŦāļĨāļ·āļāļāļāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļ ofāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāļģāļŦāļāļāđāļ§āđāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ·āđāļāđāļāļāđāļ the6(āļ) Game.āđāļ§āđāļāđāļāđāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļēāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāļāļĩāđāļŦāļĨāļąāļ IfāļāļļāļāđāļĄāđāļāļēāļāđāļāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļŦāļĢāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļāđ any provision of this Agreement is held invalid or unenforceable, the remainder of this Agreement shall continue in full force and effect for the remainder of the term, or as otherwise set forth in Section 6(d), except if such provision deprives the Agreement from its essential obligations. You may not assign this Agreement or any of its rights under this Agreement without the prior written consent of BANDAI NAMCO, and any attempted assignment without such consent shall be void. Subject to the foregoing restriction, this Agreement will be fully binding upon, inure to the benefit of, and be enforceable by us and our respective successors and assigns. The failure ofāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāđāļāļĒāđāļĄāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļĨāđāļ§āļāļŦāļāđāļēāđāļāđāļāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļąāļāļĐāļĢāļāļēāļ BANDAI NAMCO toāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāđāļāđ exerciseāđāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļĒāļāļĢāļēāļĻāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļāļ°āđāļāđāļāđāļĄāļāļ° orāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļāļĄāļēāļāļēāļāļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāđāļēāļāļāđāļ enforceāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāļđāļāļāļąāļāđāļāđāļĄ anyāļĄāļĩāļāļĨāļāđāļāļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļāļ rightāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļąāļāđāļāđāđāļāđāđāļĢāļēāđāļĨāļ°āļāļđāđāļŠāļ·āļāļŠāļīāļāļāļīāđāđāļĨāļ°āļāļđāđāļĢāļąāļāđāļāļāļāļāļāđāļĢāļē orāļāļēāļĢāļāļĩāđ provisionBANDAI ofNAMCO thisāđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļŠāļīāļāļāļīāđāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļāļāļģāļŦāļāļ Agreementāļāđāļāļāđāļēāļāđ shall not operate as a waiver of such right or provision. The section titles in this Agreement are for convenience only and have no legal or contractual effect.āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđāļĄāļĩāđāļ§āđāđāļāļ·āđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļāļ§āļāđāļāđāļēāļāļąāđāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĄāļŠāļąāļāļāļē
24. THIRD PARTY SOFTWARE.āļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ
a) EasyAntiCheat.EasyAntiCheat: BANDAI NAMCO is usingāđāļāđāļāļēāļāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļ EasyAntiCheat anti-cheat("EAC") service (âEACâ), which is operated by a third-party service provider.āļāļķāđāļāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĒāļāļđāđāđāļŦāđāļāļĢāļīāļāļēāļĢāļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļļāļāļāļĨāļ āļēāļĒāļāļāļ EAC hasāļĄāļĩāļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđāđāļāļĨāđāļāļāļāđāļāļķāđāļāļāļāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāļĒāļđāđāđāļāđāļāļĄ aāđāļĄāļ·āđāļāļāļļāļāđāļĢāļīāđāļĄāđāļāļĄ client software that is integrated into the Game. When you start the Game, theāļāļāļāļāđāđāļ§āļĢāđāđāļāļĨāđāļāļāļāđāļāļāļ EAC client software will automatically load and install its latest version to the Hardware.āļāļ°āđāļŦāļĨāļāļāļąāļāđāļāļĄāļąāļāļīāđāļĨāļ°āļāļīāļāļāļąāđāļāđāļ§āļāļĢāđāļāļąāđāļāļĨāđāļēāļŠāļļāļāđāļāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ EAC willāļāļ°āļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļđāđāļĨāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđ monitorāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĢāļ°āļāļāļāļēāļāļŠāļāļāļāļāļāđāļāļĄāđāļĨāļ°āļŠāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļģāļŪāļēāļĢāđāļāđāļ§āļĢāđāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāđāļāļĄ the("āļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđ") Hardware, analyze the Game binaries and scan Hardware memory for the purpose of detecting and preventing cheating in the Game (âPurposeâ). For the Purpose,āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļąāđāļ EAC storesāļāļąāļāđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļāļāļĩāđāđāļāđāđāļāđāļāļĄ information("āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđāļāļ") regardingāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļāļĨāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĩāđ cheatingāļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĒāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄāļāļĩāđ methods used in the Game (âCheat Dataâ). By agreeing to this Agreement, or otherwise using this Game, you give your consent thatāļāļļāļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļĒāļīāļāļĒāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāļ§āđāļē EAC mayāļāļēāļāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄ gather,āļāļąāļāđāļāđāļ store,āđāļāđāļāļāļąāļ share,āđāļĨāļ°āđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļ·āđāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđ andāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđāļāļāļāļ°āļāļđāļāļāļģāļĄāļēāđāļāđāđāļāļ·āđāļāđāļāļĩāļĒāļāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāđāļēāļāļąāđāļ publishāđāļāļĒāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāđāļĄāđāļāļģāļāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļĢāļ°āļāļļāļāļąāļ§āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļŦāđāļēāļĄāļāļđāđāđāļĨāđāļāļāļķāđāļāđāļāļāđāļāđāļāļĄ Cheatāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāđāļāļāđāļĨāļ°āļĢāļŦāļąāļŠāļāļēāļĢāđāļāļ DataāļĢāļ§āļĄāļāļķāļāđāļāđāļāļāļąāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļ for the Purpose. The Cheat Data will be used solely for the Purpose, including but not limited to identifying and banning players who are cheating in the Game, analyzing cheating behavior and cheating codes, as well as sharing data about cheats with affiliates of EAC.EAC
You can find more information about the privacy practices ofāļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŦāļēāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļ§āļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļ EAC byāđāļāļĒāļāļēāļĢāļāļđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāđāļāđāļāļĩāđ viewingwww.easyanticheat.net/privacy their privacy statement at www.easyanticheat.net/privacy. If you denyāļŦāļēāļāļāļļāļāļāļāļīāđāļŠāļāļāļēāļĢāļāļĩāđ EAC the ability to process your personal data in accordance with their privacy statement or requestāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļ°āļĄāļ§āļĨāļāļĨāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļļāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļ§āļāđāļāļēāļŦāļĢāļ·āļāļĢāđāļāļāļāļāđāļŦāđ EAC toāļĨāļāļŦāļĢāļ·āļāļāļģāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āļāļāļāļāļļāļāļāļāļ remove or delete your personal data, we have the right to block your access to the Game and prevent your use of the Game.āđāļĢāļēāļĄāļĩāļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļīāļāļāļąāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāđāļāļĄāļāļāļāļāļļāļāđāļĨāļ°āļĒāļąāļāļĒāļąāđāļāļāļļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļĄ