- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
koreana |
10 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
1 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
~
IMPORTANT NOTICE FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA ONLY: THIS AGREEMENT IS SUBJECT TO BINDING ARBITRATION AND A WAIVER OF CLASS ACTION RIGHTS AS DETAILED IN SECTION 16 BELOW. 북미 거주자 대상 중요한 고지사항: 본 계약서는 아래의 제16조에 명시된 구속력이 있는 중재 및집단 소송 권리 포기의 내용이 적용됩니다.
SOFTWARE LICENSE AND SERVICE AGREEMENT소프트웨어 사용권 및 서비스 계약서
USE OF THIS SOFTWARE PROGRAM (AND ANY UPDATES), ANY ONLINE SERVICES, OR DOWNLOADS ASSOCIATED HEREWITH, THE SOFTWARE (INCLUDING FIRMWARE) FOR ANY RELATED PERIPHERALS (collectively, ”Peripheral”), THE ASSOCIATED MEDIA, PRINTED MATERIALS, AND DOCUMENTATION (collectively, “Program”) IS SUBJECT TO THIS SOFTWARE LICENSE AND SERVICE AGREEMENT (“Agreement”). IF YOU ARE UNDER THE AGE OF MAJORITY IN YOUR JURISDICTION OR EIGHTEEN (18) YEARS OF AGE, WHICHEVER IS OLDER, PLEASE ASK YOUR PARENT OR GUARDIAN TO READ AND ACCEPT THIS AGREEMENT ON YOUR BEHALF BEFORE YOU USE THE PROGRAM. BY OPENING THIS PACKAGE, DOWNLOADING, INSTALLING, OR USING THE PROGRAM OR “CLICKING TO ACCEPT,” YOU ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITH THE ACTIVISION CORPORATE ENTITY SET OUT IN SECTION 17 ("Activision") DEPENDING ON WHERE YOU ACQUIRED AND USE THE PROGRAM. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, COPY, OR USE THE PROGRAM. TO REJECT THESE TERMS, YOU MUST NOT “CLICK TO ACCEPT” THESE TERMS OR INSTALL, COPY, OR USE THE PROGRAM.업데이트를 포함한 본 소프트웨어 프로그램, 온라인 서비스, 연관된 다운로드, 펌웨어를 포함한 관련 주변기기(통칭하여, "주변기기")용 소프트웨어, 관련 미디어, 인쇄물 및 문서(통칭하여, "프로그램")는 본 소프트웨어 사용권 및 서비스 계약서(이하 "계약서")의 적용을 받습니다. 귀하가 해당 관할권에서 미성년자이거나 18세 미만일 경우, 해당 프로그램 사용에 앞서 부모 및 법정대리인에게 귀하를 대신하여 본 계약서를 읽고 동의할 것을 요청해야 합니다. 본 패키지를 개봉하거나, 해당 프로그램을 내려받거나, 설치하거나, 사용하거나 혹은 동의를 눌렀을 경우, 귀하는 제17조에 명시된 해당 지역 및 국가의 Activision 법인(이하 "Activision")이 권한을 가지는 본 계약서 조항의 내용에 동의했음을 의미합니다. 본 조항에 동의하지 않는다면, 귀하는 해당 프로그램을 설치, 복제 또는 사용해서는 안 됩니다. 본 조항을 거부한다면, 동의를 눌러서는 안 되며, 해당 프로그램을 설치, 복제 또는 사용해서도 안 됩니다.
FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA ONLY: IF YOU REJECT THIS AGREEMENT, YOU CAN RETURN YOUR PERIPHERAL AND THE PROGRAM AND REQUEST A REFUND FOR YOUR PERIPHERAL AND THE PROGRAM WITHIN THIRTY (30) DAYS AFTER THE DATE OF YOUR PURCHASE, BY CALLING북미 거주자용: 귀하가 본 계약서의 내용을 거부한다면 해당 주변기기와 프로그램을 구매한 날로부터 30일 이내에 반송하고 환불을 요청할 수 있습니다. (310) 255-2050 IN NORTH AMERICA OR VISITING255-2050로 전화하거나 http://support.activision.com. ACTIVISION’S PRIVACY POLICY AVAILABLE AT 을 방문하여 확인할 수 있는 Activision의 개인정보 보호정책 (http://www.activision.com/legal/privacy-policy) 은 읽고 동의한 “계약서”의 일부로 간주하며, 계약서의 조항은 이 문서에 포함되어 있습니다.
북미 외 거주자용: 귀하(경우에 따라 부모 또는 법정대리인)가 본 계약서에 동의하지 않으면 해당 프로그램을 사용하거나 관련 내용에 액세스할 수 없습니다. 귀하는 "동의를 클릭"함으로써 18세 이상의 ˝개인˝ 또는 법정대리인의 자격으로 본 계약서에 동의하였음을 증명 및 보증하게 됩니다. 본 계약서에 동의하지 않을 경우, 프로그램 환불 권리는 귀하가 해당 프로그램을 구입한 국가의 법률에 따릅니다. 해당 내용은 http://support.activision.com 에서 확인할 수 있습니다. 본 항목의 어떠한 내용도 귀하의 법적 권한에 영향을 미치지 않습니다. 온라인 서비스 및 서비스 제공 콘텐츠 권리와 관련해서는 제12조 및 13조에서 자세히 다루고 있습니다. 해당 프로그램 사용 시, 귀하는 Activision의 개인정보 보호정책을 따르게 되며 http://www.activision.com/legal/privacy-policySHALL BE DEEMED TO BE PART OF THE “AGREEMENT” ACCEPTED AND AGREED TO BY YOU AND THE TERMS OF SUCH ARE INCORPORATED HEREIN BY REFERENCE.에서 그 내용을 확인할 수 있습니다.
FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA: IF YOU (OR, IF APPLICABLE, YOUR PARENT OR GUARDIAN) DO NOT AGREE TO THIS AGREEMENT, THEN YOU MUST NOT USE OR ACCESS THE PROGRAM OR ANY PART THEREOF. BY “CLICKING TO ACCEPT,” YOU REPRESENT AND WARRANT THAT YOU ARE A “NATURAL PERSON” WHO IS OVER THE AGE OF EIGHTEEN (18) OR WHOSE LEGAL GUARDIAN HAS ACCEPTED AND AGREED TO THIS AGREEMENT. IF YOU REJECT THIS AGREEMENT, YOUR RETURN RIGHTS IN RELATION TO THE PROGRAM ARE GOVERNED BY YOUR STATUTORY RIGHTS IN THE COUNTRY WHERE YOU BOUGHT THE PROGRAM. PLEASE VISIT http://support.activision.com. NOTHING IN THIS PARAGRAPH SHALL AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. PLEASE NOTE THAT YOUR RIGHTS IN RESPECT OF ONLINE SERVICES AND SERVICE PROVIDED CONTENT ARE COVERED IN SECTIONS 12 AND 13. YOUR USE OF THE PROGRAM SHALL BE SUBJECT TO THE TERMS OF ACTIVISION’S PRIVACY POLICY AVAILABLE AT http://www.activision.com/legal/privacy-policy.
EXCEPT FOR SECTION 16 (ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER), ACTIVISION RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME BY ANY MEANS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION BYActivision은 제16조(구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기)를 제외한 본 계약서의 모든 내용에 대해 수정할 수 있는 권리를 보유하며 여기에는 (1) POSTING THE MODIFICATIONS TO http://support.activision.com/license AND/OR에 수정 내용 게시 및/또는 (2) REQUIRING YOU TO “CLICK TO ACCEPT” THE AGREEMENT, AND YOUR CONTINUED USE OF THE PROGRAM CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE MODIFICATIONS. IF ANY FUTURE MODIFICATIONS TO THE AGREEMENT ARE UNACCEPTABLE TO YOU OR CAUSE YOU TO NO LONGER BE IN COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT, YOU MUST TERMINATE, AND IMMEDIATELY STOP USING, THE PROGRAM. IF ANY FUTURE MODIFICATIONS ARE IMPLEMENTED AS A “CLICK TO ACCEPT” AGREEMENT, YOU MAY NOT BE ABLE TO CONTINUE USING THE PROGRAM UNLESS YOU AFFIRMATIVELY ACCEPT THE MODIFIED AGREEMENT.필요 시, 귀하에게 본 계약서에 관한 ˝동의˝를 요구하고, 해당 프로그램을 지속적으로 사용할 경우, 이를 수정 내용에 동의한 것으로 간주하는 것까지 포함되며 이에 국한되지 않습니다. 본 계약서의 추후 수정 내용을 받아들일 수 없거나 계약 내용을 준수할 수 없을 경우, 즉시 프로그램을 종료하고 사용을 중지해야 합니다. "동의"를 눌러 추후 수정 내용이 적용될 경우, 수정된 계약서의 내용에 동의하지 않으면 해당 프로그램의 사용이 중단될 수 있습니다.
1. SERVICES AND ADDITIONAL TERMS OF SERVICE: 서비스 및 추가 서비스 조항: USE OF CERTAIN FEATURES OF THE PROGRAM, INCLUDING ONLINE OR MULTIPLAYER COMPONENTS, OR UPDATED FEATURES, MAY REQUIRE ASSENT TO ADDITIONAL TERMS OF SERVICE.온라인 또는 멀티플레이 구성 요소를 포함한 프로그램의 특정 기능 또는 업데이트된 기능을 사용하려면 추가 서비스 조항에 동의해야 합니다. YOU WILL BE PROVIDED WITH THESE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE AT THE TIME THE APPLICABLE FEATURES ARE MADE AVAILABLE TO YOU.귀하가 해당 기능을 사용할 수 있는 시점에 귀하에게 해당 추가 서비스 조항이 제공됩니다. IF YOU DO NOT ASSENT TO THE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE, YOU MAY NOT BE ABLE TO ACCESS OR USE THE ADDITIONAL FEATURES THAT ARE SUBJECT TO THE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE.추가 서비스 조항에 동의하지 않을 경우, 추가 서비스 조항에 해당하는 추가 기능의 액세스 또는 사용이 불가능할 수 있습니다.
2. 라이선스 사용 제한: Activision은 모든 시스템 요구 사항과 관련하여 귀하에게 개인 사용에 한하여 단독으로 해당 프로그램의 소프트웨어 구성 요소 사본을 설치하고 사용하도록 비독점적이며 양도 불가능한 제한된 권한 및 사용권을 부여합니다. 명확하게 부여되지 않은 모든 권리는 Activision에 있습니다. 귀하에게 프로그램 사용권을 부여한 것이지 판매한 것이 아닙니다. 귀하의 사용권에는 프로그램에 관한 타이틀 또는 소유권을 부여하지 않았기 때문에 해당 프로그램에 대한 판매권이 있는 것으로 해석할 수 없습니다. 프로그램 사용을 위한 패치 또는 업데이트의 경우에도 별도의 추가 조항이 포함되지 않았으면 본 계약서의 내용이 적용됩니다. 귀하는 본 계약서가 귀하에게 부여한 사용권 외에, 온라인 계정이나 가상 통화, 상품을 포함한 제품이나 서비스 제공 콘텐츠(아래 설명 참조)에 있어 소유권이나 재산권을 보유하지 않음을 인정하고 동의하며, 이에 국한되지 않고 추후 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 안에서 해당 제품과 콘텐츠 제공 서비스에 관한 모든 권리가 Activision에 영구 귀속되고 Activision의 이익에 부합한다는 사실을 인정하고 이에 동의합니다.
북미 외 거주자용: 의심의 소지를 없애기 위해, 제2조의 어떠한 내용도 귀하가 합법적으로 구매한 프로그램을 포함한 물리적 디스크를 판매하거나 양도할 권리를 제한하지 않음을 밝힙니다.
3. 사용권 조건: 본 사용권은 아래의 제한 규정("사용권 제한 규정")의 적용을 받습니다. 해당 사용권 제한 규정을 위반하고 프로그램을 사용할 경우, 귀하의 사용권이 즉시 해지되고, 해지된 상태에서 프로그램을 지속적으로 사용하면 프로그램에 관한 Activision의 저작권 및 기타 권리를 위반하게 됩니다.
귀하는 다음과 같은 행위를 시도하거나 허용하지 않을 것에 동의합니다: (1) 해당 프로그램을 상업적으로 이용하는 행위, (2) 일부 시스템 요구 사항에 따라 동시에 하나 이상의 시스템에서 해당 프로그램을 사용하는 행위, (3) 프로그램 전체 또는 일부의 사본을 제작하는 행위, (4) 이전 항목 (3)에 제한되지 않는 경우로, 설치 도중 프로그램이 자체적으로 사본을 제작하거나 인가된 Activision 온라인 상점에서 해당 프로그램을 다운로드한 경우를 제외하고, 해당 프로그램을 하드 드라이브나 기타 저장 장치에 복사하는 행위, (5) 해당 프로그램 기능이 제외된, 일부 온라인 사용을 포함한 네트워크, 멀티 유저 방식이나 원격 액세스 방식으로 프로그램을 사용하는 행위, (6) 해당 프로그램을 판매, 대여, 임대, 허가, 배포, 또는 양도하는 행위, (7) 관련 법률에 의거 리버스 엔지니어링, 소스코드 추출, 수정, 역컴파일 또는 분해하거나 해당 소프트웨어의 2차적 저작물 및 해당 프로그램 내 기타 특허 기술을 전체 또는 부분적으로 생성하는 행위, (8) 오프라인이나 온라인, 또는 멀티플레이 게임상에서 이익 창출을 목적으로 허가받지 않은 소프트웨어 프로그램을 제작, 개발, 수정, 배포 또는 사용하는 행위(이러한 행위 시 Activision의 재량에 따라 제재를 받을 수 있음), (9) 해당 프로그램에 포함된 독점권 통지나 라벨을 제거, 손상 또는 무시하는 행위, (10) 미국 정부의 관련 법률 또는 규정을 위반하고 해당 프로그램을 수출 또는 재수출하는 행위
Activision과 관련 지역 법이 명확하게 허용하지 않는 한, 귀하는 부수적이거나 부분적으로 해당 소프트웨어를 해당 프로그램 이외의 다른 소프트웨어 제품과 결합하거나 다른 제품에 포함하거나, 함께 사용하는 것을 승인하지 않을 것에 동의합니다. 귀하가 해당 조항 또는 항목을 위반하거나 주변기기에서 소프트웨어를 사용해 본 계약서가 명확하게 승인하지 않은 행위를 할 경우, 계약서에 의거하여 귀하에게 부여된 모든 권한은(주변기기에서 해당 소프트웨어의 사용을 포함하여) 즉시 철회됩니다.
2. LIMITED USE LICENSE: Subject to any system requirements, Activision grants you the non-exclusive, non-transferable, limited right and license to install and use one copy of the software component(s) of the Program solely for your personal use. All rights not specifically granted are reserved by Activision. The Program is licensed, not sold, for your use. Your license confers no title or ownership in the Program, and should not be construed as a sale of any rights in the Program. This Agreement shall also apply to patches or updates you may obtain for the Program, unless that patch or update is accompanied by additional terms. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT, OTHER THAN LICENSE GRANTED TO YOU BY THIS AGREEMENT, YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR PROPERTY INTEREST IN ANY PRODUCT OR SERVICE PROVIDED CONTENT (AS DEFINED BELOW), INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ONLINE ACCOUNTS, ANY VIRTUAL CURRENCY OR GOODS, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW ALL RIGHTS IN AND TO SUCH PRODUCTS AND SERVICE PROVIDED CONTENT ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF ACTIVISION.
FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA: For the avoidance of doubt, nothing in Section 2 shall limit your right to sell and transfer the physical disc containing the Program which you have rightfully purchased.
3. LICENSE CONDITIONS: This license is subject to the following limitations ("License Limitations"). Any use of the Program in violation of the License Limitations will result in an immediate termination of your license, and continued use of the Program will be an infringement of Activision's copyrights and other rights in and to the Program.
You agree that you will not do, or allow, any of the following: (1) exploit the Program commercially; (2) subject to any system requirements, use the Program on more than one system at the same time; (3) make copies of the Program, in whole or in part; (4) without limiting the foregoing clause (3), copy the Program onto a hard drive or other storage device unless the Program itself makes a copy during installation, or unless you are downloading the Program from an authorized Activision online retailer; (5) use the Program in a network, multi-user arrangement, or remote access arrangement, including any online use except as included in the Program functionality; (6) sell, rent, lease, license, distribute, or otherwise transfer the Program; (7) subject to applicable laws, reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, or create derivative works of the software and other proprietary technology in the Program, in whole or in part; (8) create, develop, modify, distribute, or use any unauthorized software programs to gain advantage in any offline, online or multiplayer game modes, such behavior will be subject to sanction at Activision’s discretion; (9) remove, disable, or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Program; or (10) export or re-export the Program in violation of any applicable laws or regulations of the United States government.
Unless expressly permitted by Activision and subject to applicable local laws, YOU AGREE NOT TO PERMIT THE SOFTWARE IN THE PERIPHERAL OR ANY PART OF IT TO BE COMBINED WITH, BECOME INCORPORATED IN, OR USED WITH ANY SOFTWARE PRODUCT OTHER THAN THE PROGRAM. ALL RIGHTS GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT (INCLUDING YOUR USE OF THE SOFTWARE IN THE PERIPHERAL) WILL TERMINATE IMMEDIATELY IN THE EVENT THAT YOU ARE IN BREACH OF ANY OF THE TERMS, THIS PARAGRAPH OR DO ANYTHING WITH ANY SOFTWARE IN THE PERIPHERAL THAT IS NOT EXPRESSLY PERMITTED BY THIS AGREEMENT.
You agree not to do any of the following actions while using the Program:귀하는 해당 프로그램을 사용하는 동안 다음과 같은 행위를 하지 않을 것에 동의합니다. (A) harass, threaten, embarrass or cause distress or discomfort upon another participant, user, or other individual or entity;다른 참가자, 사용자 또는 기타 개인이나 단체를 공격, 위협, 방해하거나 고통을 야기하는 행위, (B) transmit any UGC (as defined in Section 14) that Activision considers to be disruptive, unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, defamatory, vulgar, obscene, hateful, or racially, sexually, ethnically or otherwise objectionable;Activision의 판단에 따라 문제나 위법의 소지가 있거나 유해성, 위협성, 폭력성, 공격성을 띠거나, 명예를 훼손하거나 저속하거나 혐오스럽거나 인종적, 성적, 민족적으로 불쾌하다고 여겨지는 사용자 제작 콘텐츠(제14조에서 정의)를 전송하는 행위, (C) impersonate any person or entity, including but not limited to Activision;Activision을 포함한 다른 개인이나 단체를 사칭하는 행위, (D) disrupt normal Program functionality, or otherwise act in a manner that negatively affects other participants and/or the overall Program experience;일반 프로그램 기능을 방해하거나 다른 참가자 및/또는 전체 프로그램 경험에 부정적인 영향을 미치는 행위, (E) post or transmit any unsolicited advertising, promotional materials, or any other forms of solicitation;요청하지 않은 광고, 홍보물 또는 기타 형태의 현혹성 내용을 게시하거나 전송하는 행위, (F) intentionally or unintentionally violate any applicable law, regulation or treaty while using or accessing the Program;프로그램을 사용하거나 액세스하는 도중, 의도와 관련 없이 관련 법률이나 규정, 조약을 위반하는 행위, (G) post multiple posts of the same content (i.e., “spam”); or동일한 콘텐츠를 반복해서 게시하는 행위(즉, ˝스팸˝), (H) invade the privacy or violate or infringe any right of any person or entity, including, without limitation, any intellectual property right.지적 재산권을 포함하나 이에 국한되지 않는 사생활 침해 또는 개인이나 단체의 권리를 침해 또는 훼손하는 행위
Parents and guardians of children under the age of majority in their jurisdiction or 18 years of age, whichever is older, agree that you will be responsible for all uses of the Program by your child whether or not such uses were authorized by you.귀하가 해당 관할권에서 미성년자이거나 18세 미만인 아동의 부모 및 법정대리인인 경우, 귀하의 사용 허락 여부와 관계없이 아동의 해당 프로그램 사용에 대한 책임이 귀하에게 있음을 동의하는 것입니다.
4. OWNERSHIP: All title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Program are owned by 소유권: 프로그램에 대한 전체 타이틀, 소유권 및 지적 재산권은 Activision, affiliates of Activision, or Activision’s licensors. The Program is protected by the copyright laws of the United States of America, international copyright treaties, conventions and other laws. The Program may contain certain licensed materials, and Activision’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN ANY ACCOUNT STORED OR HOSTED ON AN ACTIVISION SYSTEM, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL RIGHTS IN AND TO THESE ACCOUNTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF ACTIVISION. ACTIVISION MAY SUSPEND, TERMINATE, MODIFY OR DELETE ANY OF THESE ACCOUNTS AT ANY TIME FOR ANY REASON OR NO REASON, WITH OR WITHOUT NOTICE TO YOU.Activision의 계열사 또는 Activision의 사용권 허가자의 소유입니다. 해당 프로그램은 미국 저작권법, 국제 저작권 조약, 규약 및 기타 법률에 의해 보호받습니다. 해당 프로그램은 특정 사용권 자료를 포함할 수 있으며 Activision의 사용권 허가자는 본 계약서에 위반되는 모든 내용에 대한 권리를 보호할 수 있습니다. 본 계약 내용에 상충하는 경우에도 불구하고 귀하는 보유 계정이나 Activision 시스템상에 존재하는 계정에 대한 소유권이나 기타 재산권을 보유하지 않음을 인정하고 이에 동의합니다. 또한, 추후 이 계정에 관한 모든 권리가 Activision에 영구 귀속되고 Activision의 이익에 부합한다는 것을 인정하고 이에 동의합니다. Activision은 어떠한 사유로도 사전 공지 없이 언제든지 이러한 계정을 보류, 종료, 수정 또는 삭제할 수 있습니다.
5. PATCHES AND UPDATES: 패치 및 업데이트: Activision may deploy or provide mandatory patches, updates, and modifications to the Program that must be installed for you to continue to use the Program. Activision may update the Program remotely without notifying you, and you hereby grant to Activision consent to deploy and apply such patches, updates, and modifications. Broadband internet is required for such patches, updates, and modifications. You are responsible for any and all broadband access and usage fees. Activision은 귀하의 지속적인 프로그램 사용에 필요한 패치, 업데이트 및 수정 사항을 배포 또는 제공할 수 있습니다. Activision은 사전 공지 없이 원격으로 해당 프로그램을 업데이트할 수 있으며 이는 귀하가 해당 패치, 업데이트 및 수정 사항의 배포 및 제공 권한을 Activision에 부여함을 의미합니다. 이러한 패치, 업데이트 및 수정 사항을 적용하기 위해서는 광대역 인터넷 연결이 필요합니다. 광대역 인터넷 액세스 및 사용에 따른 비용은 귀하가 부담해야 합니다.
6. LIMITED HARDWARE WARRANTY (RESIDENTS IN NORTH AMERICA AND AUSTRALIA ONLY): 하드웨어 제한 보증(북미 및 호주 거주자의 경우):
6(A) Activision은 프로그램의 기존 구매자에게 프로그램을 저장하는 물리적 미디어와 기타 물리적 액세서리(통칭하여, ˝상품˝)가 구매일로부터 90일 동안 내용적 기술적 측면에서 결함이 없음을 보증합니다. 상품 구매일로부터 90일 이내에 결함이 발견되면 Activision은 해당 상품을 생산하는 동안에 한해, 프로그램 수령일로부터(우편 요금 별납, 구매일 증빙 자료 포함) 90일 이내 해당 상품의 무료 교환에 동의합니다. 해당 상품의 제공이 어려운 경우, Activision은 해당 상품과 동등한 가치를 지니거나 더 가치가 높은 상품으로 대체할 수 있는 권리를 보유합니다. 이 보증서는 Activision이 최초 제공한 상품에 국한되며 일상적인 사용으로 인해 발생한 손상에는 적용되지 않습니다. 해당 결함이 남용이나 취급 부주의로 발생한 경우, 보증 내용을 적용할 수 없으며 보증서는 무효가 됩니다. 규정에 따른 묵시적 보증 기간은 상기 기술된 90일로 제한됩니다.Activision warrants to the original consumer purchaser of this Program that the physical media on which this Program is stored and any physical accessories (together the “Goods”) will be free from defects in material and workmanship for 90 days from the date of purchase. If the Goods are found defective within 90 days of original purchase, Activision agrees to replace, free of charge, the applicable defective Goods within the applicable 90 day period, upon its receipt of the Program (postage paid, with proof of the date of purchase) so long as the Goods are still being manufactured by Activision. If the Goods are no longer available, Activision retains the right to substitute similar goods of equal or greater value. This warranty is limited to the Goods, as originally provided by Activision, and is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not be applicable, and shall be void, if the defect has arisen through abuse, mistreatment, or neglect. Any implied warranties prescribed by statute are expressly limited to the 90-day period described above. EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.여기에 명시된 내용 외에, 이 보증은 다른 명시적 또는 묵시적 보증을 대신합니다.
For residents in North America: For information about warranty replacement, or other customer service inquires, call북미 거주자의 경우: 보증 교환 관련 정보나 기타 고객 서비스가 필요한 경우, 북미 지역에서는 (310) 255-2050 in North America; or if you prefer to not call, please visit http://support.activision.com. If a replacement is appropriate you will need to return: (1) the original Goods; (2) a copy of your dated sales receipt; (3) your name and return address; (4) a description of the defect and the problem(s) you are encountering; and (5) the incident/RMA number given to you by Customer Support. In the United States, send to: Warranty Replacements, Activision Publishing, Inc., 100 N. Sepulveda Blvd. Suite 900, El Segundo, CA 90245; outside of the United States please visit http://support.activision.com.
For residents of Australia: This warranty is provided in addition to other rights and remedies you may have regarding the Goods provided to you in this game bundle, under the Australian Consumer Law. The Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the Goods repaired or replaced if the Goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Please contact Activision on 1300 748 995 or email [email protected] or mail PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia if you have an issue with the Goods provided to you in this game bundle. If a replacement or repair is required Activision will instruct you on the process. As part of the process you may be asked to send: (1) the CD-ROM/DVD/Blu-ray Disc (not including manual or case) in protective packaging; (2) the accessory; (3) photocopy of your dated sales receipt; (4) your name and return address typed or clearly printed; (5) a brief note describing the defect, the problem(s) you are encountering, and the system on which you are running the software; and (6) the incident number given to you by Customer Support. You may be required to also send a cheque or money order but if your claim is determined to be valid you may be entitled to a refund of this amount. Unless otherwise directed by Customer Support, please send items to be replaced (registered mail recommended) to Limited Disc/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia . The provisions of the Limitation of Damages clause below apply only to the extent permitted by the Competition and Consumer Act 2010 (Cth).
6(B). LIMITED HARDWARE WARRANTY (RESIDENTS OF ALL COUNTRIES OTHER THAN NORTH AMERICA AND AUSTRALIA ONLY): The warranty for the Program is provided in accordance with your statutory rights as a consumer which will always prevail. For information about Activision's procedures on replacements of the Program in the European Union and other countries outside of North America and Australia, or other customer service inquires please check:255-2050으로 전화하거나 http://support.activision.com. 을 방문해주십시오. 교환 시에는 다음을 제출해야 합니다. (1) 원본 상품, (2) 구매일이 명시된 영수증 사본, (3) 귀하의 성명과 반송 주소, (4) 결함 및 발생 문제 내용, (5) 고객지원팀에서 발행한 제품 교환 접수 번호 미국 내 발송 주소: Warranty Replacements, Activision Publishing, Inc., 100 N. Sepulveda Blvd. Suite 900, El Segundo, CA 90245; 미국 외 거주자께서는 http://support.activision.com 을 방문해주십시오.
호주 거주자의 경우: 호주 소비자보호법에 따라 귀하에게 제공된 게임 상품에 대한 기타 권리 및 처리 방안과 함께 이 품질 보증서가 제공됩니다. 상품은 호주 소비자보호법에 따라 필수 항목인 품질보증서가 함께 제공됩니다. 심각한 고장 시, 귀하는 교환 또는 환불을 받거나 기타 합리적으로 예측 가능한 손실 또는 손상에 대해 보상을 받을 권리가 있습니다. 귀하는 상품의 고장으로 품질이 저하되거나 심각한 고장으로 이어지면 상품을 수리 또는 교환할 권리도 있습니다. 게임과 함께 제공된 상품에 문제가 있으면 전화(1300 748 995) 또는 이메일([email protected])을 통해 Activision에 연락해주시거나 PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia로 우편물을 발송해주십시오. 교환이나 수리가 필요할 경우, Activision이 귀하에게 절차를 알려드립니다. 해당 절차의 일환으로 귀하에게 다음을 요구할 수 있습니다. (1) 안전하게 포장된 해당 CD-ROM/DVD/Blu-ray 디스크(매뉴얼 또는 케이스 불포함), (2) 해당 액세서리, (3) 구매일이 명시된 영수증 사본, (4) 귀하의 성명 및 식별 가능한 반송 주소, (5) 결함 및 발생 문제 내용, 해당 소프트웨어 실행 당시의 시스템, (6) 고객지원팀에서 발행한 접수 번호 귀하에게 수표 또는 우편환 동봉을 요청할 수 있으나 귀하의 주장이 정당하다고 판단될 경우 해당 금액을 환불받을 수 있습니다. 고객지원팀의 별도 안내가 없을 경우, Limited Disc/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia로 교환하실 물건을 보내 주십시오(등기 우편 권장). 아래의 손해배상의 한계에 관한 조항은 경쟁 및 소비자보호법 2010 (Competition and Consumer Act 2010 (Cth))가 규정하는 범위 안에서 적용됩니다.
6(B). 하드웨어 제한 보증(북미 및 호주를 제외한 모든 국가 거주자의 경우): 해당 프로그램의 보증은 소비자로서의 귀하의 법적 권리에 근거하여 제공되며 항상 우선시됩니다. 북미 및 호주를 제외한 국가와 유럽 연합 내에서 해당 프로그램 교환 시, Activision의 절차에 관한 정보나 기타 고객 서비스가 필요한 경우, http://support.activision.com 에서 확인해 주십시오.
7. LIMITATION OF DAMAGES 손해배상의 한계
7(A)FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA:북미 거주자의 경우:
ACTIVISION SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE, OR MALFUNCTION OF THE PROGRAM, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF ACTIVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF THESE DAMAGES. ACTIVISION’S LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID FOR THE LICENSE TO USE THE PROGRAM. SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.액티비전은 관련 법률이 허용하는 범위 안에서, 재산 피해, 컴퓨터 장애나 오작동, 신체적 상해에 관한 손해를 포함한 해당 프로그램의 보유, 사용 또는 오작동으로 인해 발생하는 특수, 부수적 또는 결과적 손해에 있어 이와 같은 손해의 가능성을 통보받았더라도 이에 대한 책임이 없습니다. Activision의 법적 책임은 해당 프로그램을 사용하는 사용권에 지불한 실제 가격을 초과하지 않습니다. 일부 주/국가는 묵시적 보증의 지속 기간 및/또는 배제나 손해배상의 한계를 허용하지 않으므로, 위에서 명시한 손해배상의 한계 및/또는 배제가 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. 귀하는 본 계약서를 통해 특정한 법적 권리를 가지며, 관할 지역에 따라 차이가 있는 기타 권리를 보유할 수 있습니다.
7(B)FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA:북미 외 거주자의 경우:
NOTHING IN THIS AGREEMENT SHALL LIMIT OR EXCLUDE ACTIVISION'S LIABILITY TO YOU:본 계약서의 어떠한 내용도 다음 상황에 관련해 귀하에 관한 Activision의 권한을 제한하거나 배제하지 않습니다:
- FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE;§ 당사의 부주의로 인한 사망 또는 신체적 상해의 경우,
- FOR FRAUDULENT MISREPRESENTATION; OR§ 악의적인 허위 진술의 경우,
- FOR ANY OTHER LIABILITY THAT MAY NOT, UNDER THE LAWS OF THE JURISDICTION WHERE YOU RESIDE, BE LIMITED OR EXCLUDED.§ 귀하가 거주하는 관할 지역의 법률에 의거하여 제한 또는 배제할 수 없는 기타 책임의 경우
SUBJECT TO THIS, IN NO EVENT SHALL ACTIVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY BUSINESS LOSSES AND ANY LIABILITY ACTIVISION DOES HAVE FOR LOSSES YOU SUFFER IS STRICTLY LIMITED TO LOSSES THAT WERE REASONABLY FORESEEABLE AND SHALL NOT, IN AGGREGATE, EXCEED THE GREATER OF THE FOLLOWING: THE TOTAL PRICE PAID BY YOU FOR THE PROGRAM (PLUS ANY PAID-FOR SERVICE PROVIDED CONTENT) OVER THE PREVIOUS 12-MONTHS FROM THE DATE ON WHICH THE LIABILITY ARISES; OR THE SUM OF GBP£500 OR EQUIVALENT AMOUNT UNDER THE CURRENT FOREIGN EXCHANGE RATE.이에 따라, Activision은 어떠한 경우라도 귀하의 영업 손실에 관한 책임이 없으며 귀하가 겪는 합리적으로 예측 가능한 손실에 대해서도 극히 제한된 책임이 있습니다. 또한, 해당 책임의 총계는 다음을 초과하지 않습니다. 법적 책임이 시작된 날로부터 이전 12개월에 걸쳐 귀하가 지불한 프로그램의 총 가격(서비스 제공 콘텐츠에 지불한 가격 포함), 또는500파운드(GBP£500) 또는 외환 환율에 따라 이에 상응하는 금액의 총합
8. TERMINATION: Without prejudice to any other rights of Activision, this Agreement will terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. In the event of termination for this reason, you must destroy all copies of the Program and all of its component parts. 계약 종료: 귀하가 본 이용 약관을 준수하지 않으면 계약서는 자동으로 효력을 잃으며 Activision의 기타 권리에 영향을 미치지 않습니다. 이러한 사유로 계약이 종료되는 경우, 프로그램 사본 및 모든 구성 요소를 파기해야 합니다. You may also terminate the Agreement at any time by permanently deleting any installation of the Program, and destroying all copies of the Program in your possession or control. The following provisions shall survive termination of this agreement: LICENSE CONDITIONS (SECTION 3), OWNERSHIP (SECTION 4), LIMITED HARDWARE WARRANTY (SECTIONS 6A AND 6B), LIMITATION OF DAMAGES (SECTIONS 7A AND 7B), TERMINATION (SECTION 8), INDEMNITY (SECTION 10), SERVICE PROVIDED CONTENT (SECTION 11), AVAILABILITY (SECTION 12), ACCESS (SECTION 13), BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER (SECTION 16), JURISDICTION AND APPLICABLE LAW (SECTION 17), AND MISCELLANEOUS (SECTION 18).또한, 설치된 프로그램을 영구적으로 삭제하고, 보유 또는 관리 중인 모든 사본을 파기하여 언제든지 본 계약서를 무효로 할 수 있습니다. 다음의 조항은 본 계약서의 종료 이후에도 존속됩니다. 사용권 조건(제3절), 소유권(제4절), 하드웨어 제한 보증(제6. A항 및 제6. B항), 손해배상의 한계(제7. A항 및 제7. B항), 계약 종료(제8절), 배상(제10절), 서비스 제공 콘텐츠(제11절), 서비스의 이용(제12절), 액세스(제13절), 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기(제16절), 관할 지역 및 관련 법률(제17절), 기타(제18절)
9. For residents 북미 거주자의 경우-- 미국 정부의 제한적 권리: 해당 프로그램은 모두 개인의 비용으로 개발되었고 "상업용 컴퓨터 소프트웨어" 또는 "제한된 컴퓨터 소프트웨어"로 제공됩니다. 미국 정부 또는 미국 정부 하청업체가 사용, 복제 또는 공개할 경우, DFARS 252.227-7013의 기술 데이터 및 컴퓨터 소프트웨어에 대한 권리(Rights in North America-- U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS: The Program has been developed entirely at private expenseTechnical Data and are provided as "Commercial Computer Software" or "restricted computer software." Use, duplication or disclosure by the U.S. Government or a U.S. Government subcontractor is subject to the restrictions set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data andSoftware) 항목의 (c)(1)(ii)호에 명시된 제한 사항이 적용되거나 FAR 52.227-19의 상업용 컴퓨터 소프트웨어 제한된 권리(Commercial Computer Software clauses in DFARS 252.227-7013 or as set forth in subparagraph (c)(1) and (2) of the Commercial Computer Software Restricted Rights clauses at FAR 52.227-19, as applicable. The Contractor/Manufacturer isRights) 항목의 (c)(1)호 및 (2)호에 명시된 제한 사항이 적용됩니다. 해당 프로그램의 하청업체/제조업체는 Activision Publishing, Inc.,Inc이며 주소는 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405.90405입니다.
10. For residents in North America-- INDEMNITY: You agree to indemnify, defend, and hold Activision, its partners, affiliates, licensors, contractors, officers, directors, employees, and agents harmless from all damages, losses and expenses arising directly or indirectly from your breach of this Agreement and/or your acts and omissions in using the Program pursuant to the terms of this Agreement. 북미 거주자의 경우-- 배상: 귀하는 본 계약 조항에 의거하여 프로그램 사용 시 불법행위 및 태만이 인정되거나 본 계약서를 위반한 사실이 인정될 때, Activision 및 협력업체, 계열사, 사용권 허가자, 하청업체, 임원, 이사, 직원 및 대리인이 직접이나 간접적으로 발생하는 모든 손해 및 손실, 비용으로 인한 피해를 당하지 않도록 이들을 옹호하고 유지하며 피해 발생 시 배상하는 것에 동의합니다.
11. SERVICE PROVIDED CONTENT: 서비스 제공 콘텐츠: “Service Provided Content" consists of all virtual materials, information and content provided to you (e.g., unlockable content, accounts, stats, virtual assets, virtual currencies, codes, achievements, virtual rewards, credits, access, shows, tokens, coins, power-ups, and customizations) in connection with your use of the Program, including the Online Services, which you need to "earn", "grind", "buy" and/or "purchase" in order to obtain additional content.˝서비스 제공 콘텐츠˝는 프로그램 사용과 관련 있는 프로그램(예: 잠금 해제 가능한 콘텐츠, 계정, 통계, 가상 자산, 가상 통화, 코드, 업적, 가상 보상, 신용 거래, 액세스, 전시, 토큰, 코인, 파워업 및 사용자 지정 항목)의 사용자인 귀하에게 제공되는 모든 가상 자료 및 정보, 콘텐츠로 구성되며, 추가 콘텐츠 구매를 위한 "소득", "생산", "구매" 및/또는 "구매" 활동이 필요한 온라인 서비스가 포함되어 있습니다.
While the Program may allow you to “earn,” “grind,” "buy," or "purchase" Service Provided Content within or in connection with gameplay, you do not in fact own or have any property interest in the Service Provided Content and the price of any Service Provided Content does not refer to any credit balance of real currency or its equivalent.게임 플레이를 통해 해당 프로그램이 귀하에게 "소득", "생산", "구매" 및/또는 "구매"의 서비스 제공 콘텐츠에 대한 활동을 허가할 수는 있지만, 귀하에게 해당 서비스 제공 콘텐츠의 재산권을 부여한 것은 아니며 이 콘텐츠의 금액이 실제 화폐나 이에 상응하는 가치를 대신하지도 않습니다. Unless otherwise specified in writing, any Service Provided Content that you receive is licensed to you as set forth herein, and you shall have no ownership right thereto in any Service Provided Content. You may not, sell, lend, rent, trade, or otherwise transfer any Service Provided Content, except for other Service Provided Content where applicable.서면으로 명확하게 명시하지 않는 한, 귀하에게 제공되는 서비스 제공 콘텐츠는 여기에 명시된 내용을 따르며, 이에 관한 소유권은 귀하에게 귀속되지 않습니다. 귀하는 해당하는 기타 서비스 제공 콘텐츠를 제외한 모든 콘텐츠를 판매, 대여, 임대, 거래 또는 양도할 수 없습니다. Any sale of Service Provided Content, including, but not limited to, virtual currency for “real” money or exchange of those items or virtual currency for value outside of the Program is prohibited.여기에 국한되지 않지만, 해당 프로그램 밖에서 아이템이나 가상 통화를 대가로 교환하거나 가상 통화를 ˝실제˝ 금전의 거래 대상으로 삼는 것을 포함한 모든 서비스 제공 콘텐츠는 금지됩니다. Service Provided Content may be altered, removed, deleted, or discontinued byActivision이 서비스 제공 콘텐츠를 수정, 제거, 삭제 또는 중단하기에 앞서 귀하가 해당 콘텐츠를 ˝사용"하지 않았거나 ˝소비˝하지 않았다고 하더라도, 당사는 해당 서비스 제공 콘텐츠를 수정, 제거, 삭제 또는 중단할 수 있습니다(예: 제8조에서 명시한 본 계약서의 종료 및/또는 프로그램 온라인 지원 종료.시). 서비스 제공 콘텐츠는 상기한 내용에 한정되지 않으며 가상 주화, 가상 포인트 또는 기타 가상 화폐(통칭하여, ˝가상 통화˝)를 포함할 수 있습니다.
귀하에게는 가상 통화를 구매하거나 획득하여, 기타 서비스 제공 콘텐츠에 액세스하거나 해당 서비스를 선택할 수 있는 제한된 사용권(관련 법률을 준수하지 않을 경우 언제든 Activision이 폐지할 수 있음)이 부여되었습니다. 가상 통화는 화폐로서의 가치가 없으며 어떤 형태로든 통화나 재화로 인정되지 않습니다. 가상 통화는 필요 시 기타 서비스 제공 콘텐츠에 한해 교환될 수 있습니다. 관련 지역법에 따라 가상 통화는 환불되지 않습니다. 귀하는 사용하지 않은 가상 통화에 대한 환불 또는 서비스 제공 콘텐츠와 같은 기타 보상을 받을 권리가 없으며 사용하지 않은 가상 통화는 교환해 드리지 않습니다. Activision은 언제든 해당 프로그램에서 제공하는 서비스 제공 콘텐츠 및 가상 통화에 관한 가격을 조정할 수 있습니다. Activision은 언제든 구매 가능한 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화의 총액을 제한할 수 있고 귀하의 계정에 존재하는 전체 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화의 총액을 제한할 수 있습니다. 귀하는 Activision(e.g., upon termination of this Agreement and/or cessation of online support for the Program as set out in Section 8) even if you have not “used” or “consumed” the Service Provided Content prior to alteration, removal, deletion, or discontinuation.또는 당사의 허가를 받은 협력업체가 프로그램을 통해 제공하는 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화만 구매할 수 있으며 기타 방법을 통한 구매은 금지됩니다. Without limiting the above, Service Provided Content may include virtual coins, points or other virtual currencies (“Virtual Currency”). Activision은 귀하가 서비스 제공 콘텐츠 및/또는 가상 통화를 획득하기 위한 요청 사항을 거절할 수 있습니다. 귀하는 본인이 서비스 제공 콘텐츠 및/또는 가상 통화를 획득 또는 사용하거나 이에 액세스하는 것과 관련하여 발생하는 세금을 단독으로 지불하는 것에 동의합니다.
By purchasing or otherwise acquiring Virtual Currency, you obtain a limited license (which is revocable by Activision at any time unless otherwise required by applicable laws) to access and select from other Service Provided Content. Virtual Currency has no monetary value and does not constitute currency or property of any type. Virtual Currency may be redeemed for other Service Provided Content only, if at all. Subject to applicable local law, Virtual Currency is non-refundable. You are not entitled to a refund or any other compensation such as Service Provided Content for any unused Virtual Currency and unused Virtual Currency is non-exchangeable.귀하가 실제 금전으로 지불해야 할 서비스 제공 콘텐츠(구매 여부는 본인의 선택)가 있을 수 있으며 해당 금액은 프로그램에 명시됩니다. 귀하는 실제 금전으로 구매한 모든 서비스 제공 콘텐츠를 구매 즉시 사용할 수 있으며, 콘텐츠 구매 후 변심 등의 이유로 ("계약 취소" 권리로 알려진) 구매 취소를 할 수 없다는 사실을 인정합니다. Activision may revise the pricing for the Service Provided Content and Virtual Currency offered through the Program at any time. Activision may limit the total amount of Service Provided Content or Virtual Currency that may be purchased at any one time, and/or limit the total amount of Service Provided Content or Virtual Currency that may be held in your account in the aggregate. You are only allowed to purchase Service Provided Content or Virtual Currency from Activision or our authorized partners through the Program, and not in any other way. Activision reserves the right to refuse your request(s) to acquire Service Provided Content and/or Virtual Currency. You agree that you will be solely responsible for paying any applicable taxes related to the acquisition of, use of or access to Service Provided Content and/or Virtual Currency.
There may be Service Provided Content (should you choose to purchase it) which will require you to make a payment with real money, the amount of which will be set out in the Program. All Service Provided Content will be made available immediately when you purchase it with real money and you acknowledge that this is the case and that you will have no right to change your mind and cancel (sometimes known as a 'cooling off' right) once your purchase is complete. Depending on your platform, any Service Provided Content purchased, will be purchased from your platform provider and such purchase will be subject to their respective Terms of Service and User Agreement. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.귀하가 보유한 플랫폼에 따라 플랫폼 공급업체로부터 구매하는 일부 서비스 제공 콘텐츠가 달라질 수 있으며, 이러한 구매 과정은 각각의 서비스 및 사용자 계약 조항을 준수합니다. 항목별로 다를 수 있으니 구매 시 해당 사용 권리를 확인하시기 바랍니다. 별도 안내가 없을 경우, 게임 내 상점에서 제공되는 콘텐츠는 게임과 동일한 연령 등급으로 제공합니다.
12. AVAILABILITY: 서비스의 이용:
12(A)For residents in North America:북미 거주자의 경우: Activision does not guarantee that any online services, play or features associated with the Program (collectively, “Online Services”) or Service Provided Content will be available at all times or at any given time or that Activision will continue to offer Online Services or Service Provided Content for any particular length of time. Activision may change and update Online Services or Service Provided Content without notice to you. Activision makes no warranty or representation regarding the availability of Online Services and reserves the right to modify or discontinue Online Services in its sole discretion without notice, including for example, ceasing an Online Service for economic reasons due to a limited number of users continuing to make use of the Online Service over time. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ONLINE SERVICES MAY BE TERMINATED IN WHOLE OR IN PART AT ACTIVISION’S SOLE DISCRETION WITHOUT NOTICE TO YOU, AND IN CONNECTION WITH ONLINE SERVICES’ TERMINATION, ANY AND ALL SERVICE PROVIDED CONTENT LICENSED TO YOU MAY BE TERMINATED. YOU ASSUME ANY AND ALL RISK OF LOSS ASSOCIATED WITH THE TERMINATION OF ONLINE SERVICES AND ANY LOSS OF SERVICE PROVIDED CONTENT OR OTHERWISE.Activision은 항상 또는 특정 기간 해당 프로그램과 관련된 온라인 서비스, 플레이 또는 기능(통칭하여, ˝온라인 서비스˝)이나 서비스 제공 콘텐츠의 이용 가능성을 보증하지 않습니다. 또는 당사가 특정 기간 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 지속적으로 제공한다는 것을 보증하지 않습니다. Activision은 사전 공지 없이 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 변경 및 업데이트할 수 있습니다. Activision은 온라인 서비스의 이용 가능성을 보증하거나 대변하지 않으며, 사전 공지 없이 당사의 단독 재량으로 온라인 서비스를 수정하거나 중단할 권리를 가집니다. 예를 들어, 지속적으로 온라인 서비스를 이용하는 사용자의 수가 제한적일 경우, 경제적인 이유로 온라인 서비스를 중단할 수 있습니다. 본 계약서 내용에 상충하는 경우에도 불구하고 귀하는 Activision이 사전 공지 없이 단독 재량으로 전체 또는 일부 온라인 서비스를 종료할 수 있다는 사실을 인정하고 이에 동의합니다. 또한, 온라인 서비스 종료와 관련하여 귀하에게 허가된 전체 또는 일부 서비스 제공 콘텐츠가 종료될 수 있다는 사실을 인정하고 이에 동의합니다. 귀하는 온라인 서비스의 종료로 발생하는 모든 또는 일부 손실 위험과 그밖에 서비스 제공 콘텐츠의 일부 손실을 부담합니다.
12(B)북미 외 거주자의 경우: 다음 내용을 조건으로 Activision은 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 항상 이용 가능하거나 오류가 없음을 보증하지 않습니다. Activision은 해당 프로그램뿐만 아니라 실제 금전을 지불한 서비스 제공 콘텐츠가 구매 당시 프로그램에서 제공하는 설명을 대체로 준수한다는 것과 충분한 품질을 제공한다는 사실을 보증합니다. 함께 제공되는 관련 서비스가 합리적인 관리와 기술을 통해 제공된다는 사실도 것을 보증합니다.
12(B) For residents outside North America: Subject to the next sentence, Activision does not guarantee that any Online Services or Service Provided Content will be available or error-free at all times or at any given time. Activision warrants that the Program, in addition to any Service Provided Content which has been paid-for with real money, will substantially comply with the description provided by it at the point of purchase and be of satisfactory quality (in addition any related services provided through them will be provided with reasonable care and skill). Activision may change and update Online Services or Service Provided Content without notice to you (provided always that any such changes do not result in material degradation in the functionality of the Program or any Service Provided Content which has been paid-for with real money). Activision makes no warranty or representation regarding the availability of Online Services and/or Service Provided Content which are free (i.e. not paid-for with real money) and reserves the right to modify or discontinue them in its sole discretion without notice to you, including for example, for economic reasons due to a limited number of users continuing to make use of them over time. Activision is not liable or responsible for any failure to perform, or delay in performance of, any of its obligations that is caused by events outside its reasonable control. If such circumstances result in material degradation in the functionality of the Program or Service Provided Content then your obligation to make any payment to download, use or access them will be suspended for the duration of such period. Activision is entitled to modify or discontinue Online Services and/or Service Provided Content which are paid-for with real money in its sole discretion upon reasonable notice to you. The warranty for such Online Services and/or Service Provided Content is provided in accordance with your statutory rights as a consumer which will always prevail. Please see Section 7 in respect of Activision's limitation on damages, but nothing in this paragraph shall affect your statutory rights.Activision은 사전 공지 없이 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 변경 및 업데이트할 수 있습니다(변경 시, 해당 프로그램의 기능이나 실제 금전을 지불한 서비스 제공 콘텐츠의 성능 저하를 초래하지 않음). Activision은 무료 온라인 서비스 및/또는 서비스 제공 콘텐츠(즉, 실제 금전을 지불하지 않은 서비스)의 이용을 보증하거나 대변하지 않으며 사전 공지 없이 당사의 단독 재량으로 해당 서비스를 수정 또는 중단할 권리를 보유합니다. 예를 들어, 지속적으로 온라인 서비스를 이용하는 사용자의 수가 제한적일 경우, 경제적인 이유로 온라인 서비스를 중단할 수 있습니다. Activision은 불이행이나 이행의 지체에 관한 의무 또는 책임이 없으며 합리적인 통제를 벗어나 발생한 사건으로 야기되는 문제에 관해 책임이 없습니다. 프로그램이나 서비스 제공 콘텐츠의 기능면에서 성능 저하가 발생하는 경우에는 해당 기간 서비스 다운로드, 사용, 액세스와 관련된 비용 지불 의무가 해당 기간 유보됩니다. Activision은 귀하에게 합리적으로 공지한 상태에서, 단독 재량으로 실제 금전을 지불한 온라인 서비스 및/또는 서비스 제공 콘텐츠를 수정 또는 중단할 수 있습니다. 해당 온라인 서비스 및/또는 서비스 제공 콘텐츠의 보증은 소비자로서의 귀하의 법적인 권리에 근거하여 제공되며 항상 우선시됩니다. Activision의 손해배상의 한계와 관련해서는 제7조를 확인하시기 바랍니다. 하지만 본 항의 어떠한 내용도 귀하의 법적인 권리에 영향을 미치지는 않습니다.
13. ACCESS: 액세스: YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY THIRD PARTY COSTS YOU INCUR TO USE THE PROGRAM AND SERVICES.귀하는 본인이 해당 프로그램 및 서비스를 사용하여 발생하는 모든 제3자 비용에 관한 모든 책임이 있습니다. You acknowledge and agree that you will provide at your own cost and expense the equipment, Internet, or other connection charges required to access and use the Program. Activision makes no warranty that the Program can be accessed or used on all systems, controllers, or devices, by means of any specific Internet or other connection provider, or in all territories. The Program may integrate, be integrated into, or be provided in connection with third-party services and content.귀하는 해당 프로그램 액세스 및 사용에 필요한 장비, 인터넷 또는 기타 접속에 필요한 비용을 자비로 충당할 것을 인정하고 이에 동의합니다. Activision은 모든 시스템, 제어 장치나 기기, 또는 특정 인터넷이나 기타 접속 제공자의 방식, 또는 모든 영역 내에서 해당 프로그램의 액세스 또는 사용 여부를 보증하지 않습니다. 해당 프로그램은 타사 서비스 및 콘텐츠와 통합, 포함 또는 제공될 수 있습니다. Activision does not control those third-party services and content.Activision은 타사 서비스 및 콘텐츠를 관리하지 않습니다. You should read the terms of use agreements and privacy policies that apply to such third-party services and content. 귀하는 타사 서비스 및 콘텐츠에 적용되는 사용 계약 및 개인정보 보호정책 조항을 확인해야 합니다.
14. USER GENERATED CONTENT: The Program may include means by which you and other users may share user generated content (“UGC”). 사용자 제작 콘텐츠: 해당 프로그램은 귀하를 비롯한 다른 사용자들이 직접 제작한 용자 제작 콘텐츠(이하 "UGC")를 공유할 수단을 포함할 수 있습니다. To the fullest extent permitted by applicable law, by submitting anyActivision은 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 내에서 귀하가 제작하는 UGC를 사용, 재생산, 수정, 각색, 출판, 번역, 재사용 허가, 2차 저작물 생산 및 배포를 진행할 권리와 사용권을 자동으로 보유하게 되며, 이러한 권리는 지역에 국한되지 않으며 별도의 사용료를 지불하지 않고, 취소 불가능한 비독점적 권한입니다. 해당 UGC you automatically grant (or represent and warrant that the owner of such rights has expressly granted)콘텐츠를 어떠한 형태나 매체, 또는 추후 개발될 기술에 포함할 수 있는 권리와 사용권도 보유합니다. 귀하는 이러한 권리와 사용권은 Activision이 별도의 보상(적용 지역의 법률에 따름) 없이 상업적 용도를 포함한 모든 용도로 사용하는 데 있어서 아무런 제약이 없음에 동의합니다. 귀하는 자신이 제작한 UGC에 대해 Activision a perpetual, worldwide, royalty-free, irrevocable, non-exclusive right and license to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, sub-license, create derivative works from and distribute such 또는 협력업체, 계열사, 자회사나 사용권 허가자에게 해당 UGC의 저작인격권 또는 이와 유사한 권리를 포기하고 이에 대한 권리를 주장하지 않는 것에 동의합니다. 다른 사용자에게 자신 UGC에 대한 액세스 및 사용할 수 있는 프로그램의 허용 범위 내에서 귀하 또한 이러한 사용자처럼 타인의 UGC를 사용, 복사, 수정, 전시, 실행, 2차 저작물 제작하거나 자신의 UGC를 통신 및 배포할 수 있는 권리를 갖습니다. 이러한 과정은 추가 공지, 귀속 또는 보상 없이 프로그램 통해 이루어집니다. 귀하는 자신이 제작한 UGC만 프로그램에 업로드할 수 있으며 다른 사용자의 UGC는 업로드할 수 없습니다. Activision은 당사의 단독 재량에 따라 어떠한 이유로든 UGC를 제거, 차단, 편집, 이동 또는 제한할 권리(의무는 아님)를 보유합니다. Activision은 다른 사용자가 게시, 또는 전달하는 의견이나 견해, 충고, 권고 사항에 관해 책임이 없으며 이를 지지하거나 보증하지 않습니다.
북미 외 모든 국가 거주자의 경우: 프로그램 사용자는 UGC를 제작, 사용, 업로드 및 다운로드하는 행위에 관해 책임이 있습니다. 귀하가 당사 프로그램을 통해 UGC를 업로드하거나 다른 사용자가 해당 UGC를 이용하도록 하는 경우, 당사는 귀하의 UGC를 관리, 감시, 보증 또는 소유하지 않으며 귀하는 상기 사용권에 따라 해당 UGC의 관리, 사용 권한을 당사에 위임합니다.
UGCor incorporate such UGC content into any form, medium, or technology now known or later developed throughout the universe, and agree that Activision shall be entitled to unrestricted use of the UGC for any purpose whatsoever, commercial or otherwise, without compensation (but subject to applicable local legislation), notice or attribution. You waive and agree not to assert against Activision or any of its partners, affiliates, subsidiaries or licensees, any moral or similar rights you may have in any of your UGC. To the extent the Program permits other users to access and use your UGC, you also grant such users the right to use, copy, modify, display, perform, create derivative works from, and otherwise communicate and distribute your UGC on or through the Program without further notice, attribution or compensation to you. You may only upload your own UGC to the Program; do not upload anyone else’s UGC. Activision reserves the right (but has no obligation) to remove, block, edit, move, or disable UGC for any reason in Activision’s sole discretion. Activision is not responsible for, and does not endorse or guarantee, the opinions, views, advice or recommendations posted or sent by other users.
For residents of all countries outside North America: Users of the Program create, upload, download and use UGC at their own risk. If you upload or make available to other users your UGC via our Program, we do not control, monitor, endorse or own your UGC, and you are commissioning us to host and make available such UGC subject to the above license.
Complaints about the content of any UGC must be sent to콘텐츠에 관해 불만 사항은 자세하게 기록하여 [email protected] and must contain details of the specific UGC giving rise to the complaint.으로 보내주십시오.
15. For residents in North America-- COPYRIGHT NOTICE: 북미 거주자의 경우-- 저작권 표시:
If you believe that any content appearing in the Program and/or UGC has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please forward the following information to the copyright agent named below.해당 프로그램 및/또는 UGC의 콘텐츠가 저작권을 침해하는 방식으로 복제된다고 판단될 경우, 다음 정보를 아래 명시한 저작권 대리인에게 보내주시기 바랍니다. Your copyright infringement notification must comply with the Digital저작권 침해 신고는 디지털 밀레니엄 저작권법(Digital Millennium Copyright Act ("DMCA"). You are encouraged to reviewAct, 이하 "DMCA")을 준수해야 합니다. 이에 의거하여 신고 내용을 보내기에 앞서, 17 U.S.C. § 512(c)(3) or consult with an attorney prior to sending a notice hereunder.512(c)(3)를 검토하거나 대리인과 상의해 주시기 바랍니다. To file a copyright infringement notice, you will need to send a written communication that includes the following to the address listed below:저작권 침해 신고 제출 시, 다음 사항을 서면으로 작성하여 아래 명시된 주소로 보내주시기 바랍니다. (a) your name, address, telephone number, and email address;귀하의 성함, 주소, 전화번호 및 이메일 주소 (b) a description of the copyrighted work that you claim has been infringed;침해되었다고 판단되는 저작물에 관한 설명 (c) the exact정확한 URL or a description of where the alleged infringing material is located;또는 침해 자료의 위치에 관한 설명 (d) a statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;분쟁 사안이 저작권자나 그 대리인, 또는 법률에 의해 인가되지 않았다는 귀하의 진술, (e) an electronic or physical signature of the person authorized to act on behalf of the owner of the copyright interest; and저작권자를 대리할 권한이 있는 개인의 전자 또는 물리적 서명, (f) a statement by you, under penalty of perjury, that the above information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner's behalf.위증 시 처벌받는 조건 하에, 신고 내용의 정보가 정확하고 귀하가 저작권자나 저작권자를 대리할 권한을 부여받았다는 귀하의 진술
Copyright Agent
Activision Publishing, Inc.
3100 Ocean Park Boulevard
Santa Monica, California 90405
Attn:수신: Activision Business and Legal Affairs비즈니스 및 법무팀
Fax:팩스: (310) 255-2152
E-Mail:이메일: [email protected]
Please note that the DMCA provides that you may be liable for damages (including costs and attorney fees) if you knowingly misrepresent that material or activity is infringing. Please also note that the information provided in your copyright infringement notice may be provided to the person responsible for the allegedly infringing material.해당 자료 또는 행위를 고의적으로 저작권 침해로 거짓 신고한 경우, DMCA에 의거하여 손해(비용 및 대리인 수수료 포함)에 관한 책임은 전적으로 귀하에게 있습니다. 또한, 저작권 침해 신고 시 귀하가 제공하는 정보는 해당 침해 자료에 책임이 있는 개인에게 제공될 수 있습니다.
16. For residents in North America-- BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER: 북미 거주자의 경우-- 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기:
READ THIS SECTION CAREFULLY.중요한 내용이므로 자세히 읽으십시오. IT MAY SIGNIFICANTLY AFFECT YOUR LEGAL RIGHTS, INCLUDING YOUR RIGHT TO FILE A LAWSUIT IN COURT.본 조항은 귀하가 소송을 제기할 권리를 포함하여 귀하의 법적 권리에 중대한 영향을 미칠 수 있습니다.
These BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER provisions apply to you if you are domiciled in and/or acquired and use the Program in the United States. These provisions may also apply to you if you are domiciled in and/or acquired and use the Program from outside the United States. See JURISDICTION AND APPLICABLE LAW below for details.귀하가 미국 내에서 거주하는 경우 및/또는 미국 내에서 프로그램을 취득하고 사용하는 경우, 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기 조항이 귀하에게 적용됩니다. 또한, 귀하가 미국 외에서 거주하는 경우 및/또는 미국 외에서 프로그램을 취득하고 사용하는 경우에도 해당 조항은 귀하에게 적용됩니다. 자세한 내용은 아래의 관할 지역 및 관련 법률을 참고하십시오.
Initial Dispute Resolution:초기 분쟁 해결: Activision's Customer Support department is available by phone ((310) 255-2050) or on the webActivision 고객지원팀 전화((310) 255-2050), 또는 웹사이트 (https://support.activision.com/) to address any concerns you may have regarding the Program. Most concerns are quickly resolved in this manner to our customers' satisfaction. The parties shall use their best efforts to settle any dispute, claim, question, or disagreement directly through consultation and good faith negotiations which shall be a precondition to either party initiating a lawsuit or arbitration.를 통하여 해당 프로그램 관련 문제를 해결할 수 있습니다. 당사는 고객 만족을 최우선으로 생각하기에 대부분의 문제는 이와 같은 방법으로 신속하게 해결됩니다. 소송이나 중재를 개시하는 데 있어 당사자들은 상담과 선의의 협의를 전제 조건으로 하며, 이러한 직접적인 상담과 협의를 통하여 분쟁이나 요청, 문의, 의견 충돌을 해결하는 데 최선의 노력을 기울입니다.
Binding Arbitration:구속력이 있는 중재: If the parties do not reach an agreed upon solution within a period of 30 days from the time informal dispute resolution is pursued pursuant to the paragraph above, then either party may initiate binding arbitration as the sole means to formally resolve claims, subject to the terms set forth below. Specifically, all claims arising out of or relating to this Agreement (including its interpretation, formation, performance and breach), the parties' relationship with each other and/or your use of the Program shall be finally settled by binding arbitration administered by위 항목에 의거, 비공식 분쟁 해결이 개시된 시점으로부터 30일 이내 당사자들이 절충안을 도출하지 않은 경우, 아래에 명시된 조항에 따라 공식적으로 분쟁을 해결하는 유일한 방법으로 각 당사자는 구속력이 있는 중재를 개시할 수 있습니다. 특히, 본 계약서로 인하여 발생하거나 본 계약서와 관련한 모든 요청 시(계약의 해석, 구성, 시행 및 위반 포함), 각 당사자의 관계 및/또는 프로그램 사용은 최종적으로 JAMS의 포괄적 중재 규칙(Comprehensive Arbitration Rules) 및 능률적 중재 규칙(Streamlined Arbitrations Rules)의 조항에 의거, JAMS가 관리하는 구속력이 있는 중재에 따라 타당하게 해결되며, 집단 소송을 관리하거나 허용하는 규정이나 절차는 배제합니다. 중재 조항은 주간통상을 포함하는 거래에 의거하여 구성되며, 본 계약서에 포함된 법 조항이 아닌, 연방중재법(Federal Arbitration Act, 이하 "FAA")이 본 계약서의 해석, 적용, 시행 및 구성에 적용됩니다. 연방, 주, 또는 지방 법원이나 대리자가 아닌, 중재자는 본 계약서의 해석, 적용, 시행 및 구성으로 인하여 발생하거나 이와 관련한 모든 분쟁을 해결할 독점적 권한을 가집니다. 분쟁에는 본 계약서의 전부 또는 일부가 무효라거나 이를 무효화 할 수 있다는 요청, 또는 해당 요청이 중재 대상으로 합당한지에 대한 것도 포함됩니다. 중재자는 관련 법률이나 형평법에 따라 법원에서 이용할 수 있는 구제수단을 부여할 권한이 있습니다. 중재자의 판정은 당사자들에게 구속력이 있으며, 적법한 권한을 가진 관할 법원의 판결로 이용될 수 있습니다.
중재를 관리하는 JAMSin accordance with the provisions of its Comprehensive Arbitration Rules or Streamlined Arbitrations Rules, as appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. This arbitration provision is made pursuant to a transaction involving interstate commerce, and the Federal Arbitration Act (the "FAA") shall apply to the interpretation, applicability, enforceability and formation of this Agreement notwithstanding any other choice of law provision contained in this Agreement.규정은 http://www.jamsadr.com 을 방문하거나 (800) 352-5267로 전화하여 확인할 수 있습니다. 중재 수수료 및 중재자 보상과 관련한 귀하의 부담금은 당시 중재 소송 수수료의 통화 한도를 포함해 적용할 수 있는 범위 안에서 JAMS 포괄적 중재 규칙 및 소비자 최저 기준(Consumer Minimum Standards)에 따라 관리됩니다. 중재 접수 수수료가 소송 접수 수수료를 초과하는 경우, Activision이 추가 비용을 지불합니다. 본 의무 조항 누락 시, 당사자는 법원에 고발할 권리를 가지며 배심 재판을 요구할 수 있습니다. The arbitrator, and not any federal, state, or local court or agency, shall have exclusive authority to resolve all disputes arising out of or relating to the interpretation, applicability, enforceability, or formation of this Agreement, including without limitation any claim that all or any part of this Agreement is void or voidable, or whether a claim is subject to arbitration. The arbitrator shall be empowered to grant whatever relief would be available in a court under law or in equity. The arbitrator's award shall be binding on the parties and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction. 경우에 따라, 당사자는 중재 수수료가 소송 수수료를 초과할 수 있고, 중재 시 법원보다 공개권이 제한될 수 있다는 것을 이해합니다.
The JAMS Rules governing the arbitration may be accessed at http://www.jamsadr.com/ or by calling JAMS at (800) 352-5267. Your arbitration fees and your share of arbitrator compensation shall be governed by the JAMS Comprehensive Arbitration Rules and, to the extent applicable, the Consumer Minimum Standards, including the then-current limit on arbitration filing fees. To the extent the filing fee for the arbitration exceeds the cost of filing a lawsuit,지역: 귀하가 미국 거주자일 경우, 귀하의 편의를 위해 합당하다 판단되는 미국 내 지역에서 중재를 시행합니다. 미국 외 거주자일 경우, 캘리포니아의 로스앤젤레스 카운티에서 중재를 시행합니다. 이 경우, 귀하와 Activision은 중재를 시행하거나 중재 절차를 지속하는 데 있어, 또는 중재자의 보상 관련 심사를 확인, 수정, 무효화, 또는 진행하는 데 있어 캘리포니아의 로스앤젤레스 카운티에 속한 연방 법원 또는 주 법원의 속인적관할권을 따르는 것에 동의합니다.
집단 소송 포기: 당사자는 추후 중재가 집단 소송이나 기타 대표 소송이 아닌, 개인 자격으로만 진행된다는 것에 동의하고, 집단 소송을 제기할 권리나 집단 기준의 구제수단을 요구할 권리를 포기한다는 것에 동의합니다. 귀하와 Activision은 어떠한 집단 또는 대리 법적 절차의 원고 또는 구성원이 아닌, 개별 자격으로만 서로에 대해 요청할 수 있다는 것에 동의합니다. 본 항에 명시한 집단 소송 포기에 있어 법원이나 중재자가 어떠한 이유로든 무효이거나 시행될 수 없다고 판단하거나, 중재가 집단의 성격을 띠고 진행될 가능성이 있다고 판단할 경우, 앞서 명시한 중재 조항은 모두 효력을 잃고 무효가 되며 당사자들은 중재 분쟁에 동의하지 않은 것으로 간주됩니다.
예외 - 지적 재산권 및 소액 재판: 당사자들이 중재를 통해 모든 분쟁을 해결하기로 결정했어도, 특허권 침해나 무효, 저작권 침해, 인격권 침해, 상표권 침해 및/또는 기업비밀 남용과 관련한 문제에 한해, 각 당사자는 연방 법원이나 주 법원에 소송을 제기할 수 있습니다. 본 계약서에 의거하여 프로그램 사용을 위해 귀하에게 부여된 사용권 관련 분쟁은 해당 사항이 없음을 명시합니다. 또한, 소액 사건 법원의 관할권 내에서의 분쟁이나 요청에 있어 각 당사자는 해당 재판소에서 구제수단을 청구할 수 있습니다.
30일 취소 권리: 귀하는 중재 및 집단 소송 포기를 철회한다는 내용의 서면통지를 다음의 주소로 발송하여, 위의 "구속력이 있는 중재," "지역," 및 "집단 소송 포기" 항에 명시한 중재 및 집단 소송 포기에서 제외되고 구속되지 않을 권리를 가집니다: Activisionwill pay the additional cost. The parties understand that, absent this mandatory provision, they would have the right to sue in court and have a jury trial.Publishing, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, CA 90405-3032, Attn: Legal. 서면통지는 프로그램 구매일로부터 30일 이내 발송되어야 하며 (구매하지 않은 경우, 귀하가 해당 프로그램에 최초로 접근했거나 사용하고 본 조항에 동의한 날로부터 30일 이내), 그렇지 않을 경우 귀하는 계약 조항에 따라 명시된 분쟁 중재 조항에 구속됩니다. 귀하가 명시된 중재 조항에 해당 사항이 없을 경우, Activision 또한 해당 조항에 의해 구속되지 않습니다.
본 항목의 수정:They further understand that, in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation and the right to discovery may be more limited in arbitration than in court.
Location: If you are a resident of the United States, arbitration will take place at any reasonable location within the United States convenient for you. For residents outside the United States, arbitration shall be initiated in Los Angeles County, California, and you and Activision agree to submit to the personal jurisdiction of any federal or state court in Los Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate, or enter judgment on the award entered by the arbitrator.
Class Action Waiver: The parties further agree that any arbitration shall be conducted in their individual capacities only and not as a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. YOU AND ACTIVISION AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR ITS INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING. If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then the arbitration provision set forth above shall be deemed null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.
Exception - Litigation of Intellectual Property and Small Claims Court Claims: Notwithstanding the parties' decision to resolve all disputes through arbitration, either party may bring an action in state or federal court that only asserts claims for patent infringement or invalidity, copyright infringement, moral rights violations, trademark infringement, and/or trade secret misappropriation, but not, for clarity, claims related to the license granted to you for the Program under this Agreement. Either party may also seek relief in a small claims court for disputes or claims within the scope of that court's jurisdiction.
30 Day Right to Opt Out: You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in the "Binding Arbitration," "Location," and "Class Action Waiver" paragraphs above by sending written notice of your decision to opt-out to the following address: Activision Publishing, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, CA 90405-3032, Attn: Legal. The notice must be sent within 30 days of purchasing the Program (or if no purchase was made, then within 30 days of the date on which you first access or use the Program and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with the terms of those paragraphs. If you opt-out of these arbitration provisions, Activision also will not be bound by them.
Changes to this Section: Activision will provide 60-days’ notice of any changes to this Section. Changes will become effective on the 60th day and will apply prospectively only to any claims arising after the 60th day.Activision은 본 항목의 내용이 변경될 경우, 60일 동안 해당 내용을 공지합니다. 수정 내용은 60일이 되는 시점에 효력을 가지며 60일 이후 발생하는 요청에 한해 적용됩니다.
17. JURISDICTION AND APPLICABLE LAW 관할 지역 및 관련 법률
The Program is made available subject to the terms of this Agreement.해당 프로그램은 본 계약 조항에 따라 이용될 수 있습니다. If you acquired and use the Program from:국가 및 지역별 프로그램 구매자 관련:
A.For residents in the United States, Mexico, or Canada, then you are contracting with미국, 멕시코 또는 캐나다 거주자인 경우, Activision Publishing, Inc., 3100Inc.(3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, CA 90405-3032 and any claims arising out of this Agreement (including interpretation, claims for breach, and all other claims (including consumer protection, unfair competition, and tort claims)) will be subject to the laws of the State of Delaware, without reference to conflict of laws principles. If any court or arbitrator determines that the “Class Action Waiver” paragraph set forth above is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then any and all claims arising out of this Agreement (including interpretation, claims for breach, and all other claims (including consumer protection, unfair competition, and tort claims)) shall be decided under the laws of the state where you were a citizen at the time you obtained or bought the Program that was subject to this Agreement. In addition, you and we irrevocably consent to the exclusive jurisdiction and venue of state or federal courts in Los Angeles County, California to resolve any claims that are subject to exceptions to the arbitration agreement described in BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER above, or otherwise determined not to be arbitrable.90405-3032)과 계약한 것이며, 본 계약서와 관련 없이 발생하는 요청은 (해석, 위반 관련 요청 및 기타 요청 (소비자보호, 불공정경쟁 및 불법행위배상)) 법률 충돌 원칙과 관계없이 델라웨어 주 법의 적용을 받습니다. 법원이나 중재자가 어떠한 이유로든 앞서 명시한 ˝집단 소송 포기˝ 항목이 무효 또는 시행될 수 없다고 판단하거나, 중재가 집단의 성격을 띠고 진행될 가능성이 있다고 판단할 경우, 본 계약과 관련 없이 발생하는 일부 및 모든 요청은 (소비자보호, 불공정경쟁 및 불법행위배상 포함) 본 계약서에 의거하여 프로그램을 취득 또는 구매할 당시 귀하가 주민이었던 주의 법에 따릅니다. 추가로, 귀하와 당사는 위의 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기 항목에 명시된 중재 동의에 해당하지 않는 요청 또는 중재가 불가능하다고 판단된 요청은 캘리포니아, 로스앤젤레스 카운티 내의 연방 법원 또는 주 법원에 독점적 관할권이 있음에 동의하며, 해당 법원의 재판장소에 동의합니다.
B.For residents in the European Union, then you are contracting with유럽 연합 거주자의 경우, Cooperatie Activision Blizzard International UA of BeechavenueUA(Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk, Netherlands and the laws of England and Wales govern the interpretation of this Agreement and apply to claims for breach of it, without reference to conflict of laws principles. All other claims, including claims regarding consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort, will be subject to the laws of the European Union country (e.g., the United Kingdom, the French Republic, or the Federal Republic of Germany) in which you acquired and use the Program. In addition, with respect to jurisdiction, you may choose either the courts of the country (e.g., the United Kingdom, the French Republic, or the Federal Republic of Germany) in which you acquired and use the Program, or in the alternative the courts of England and Wales or other court as applicable under the BrusselsNetherlands)와 계약한 것이며, 잉글랜드와 웨일스의 법에 의거하여 본 계약서를 해석합니다. 위반 시 법률 충돌 원칙과 관계없이 해당 지역 법의 적용을 받습니다. 소비자보호법, 불공정경쟁법 및 불법행위와 관련한 요청을 포함한 기타 모든 요청은 귀하가 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 해당 유럽 연합 국가(영국, 프랑스 공화국, 또는 독일 연방 공화국)법의 적용을 받습니다. 또한, 관할권의 경우, 귀하는 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 국가의 (예, 영국, 프랑스 공화국, 또는 독일 연방 공화국) 법원을 선택하거나 잉글랜드와 웨일스의 대체 법원, 또는 브뤼셀 규정 EC 44/2001(Brussels Regulation EC 44/2001.44/2001)에 따라 기타 법원을 선택할 수 있습니다.
C.For residents in Australia or Japan, then you are contracting with호주 또는 일본 거주자의 경우, Cooperatie Activision Blizzard International UA of BeechavenueUA(Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk, Netherlands and the laws of Australia govern the interpretation of this Agreement and apply to claims for breach of it, without reference to conflict of laws principles. All other claims, including claims regarding consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort, will be subject to the laws of the country in which you acquired and use the Program (being either Australia or Japan). To the extent permitted by applicable law, you agree to the jurisdiction of the courts of New South Wales, Australia.Netherlands)와 계약한 것이며, 호주 법에 의거하여 본 계약서를 해석합니다. 위반 시 법률 충돌 원칙과 관계없이 호주 법의 적용을 받습니다. 소비자보호법, 불공정경쟁법 및 불법행위와 관련한 요청을 포함한 기타 모든 요청은 귀하가 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 해당 국가(호주 또는 일본) 법의 적용을 받습니다. 관련 법률이 허용하는 범위 안에서, 귀하는 호주 뉴사우스웨일스의 법원에 관할권이 있다는 것에 동의합니다.
D.For residents in the Rest of the World, If you acquired and use this Program from countries other than those listed in sections그 외 국가 거주자의 경우, 귀하가 위의 A, B and C above, then you do so on your own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable, and you expressly indemnify and hold harmless Activision from any and all claims, loss, injury, damage, or costs arising from your use of the Program to the extent permitted by applicable law. No warranty or representation is made by Activision that the Program or any use of the Program outside of the countries listed in sections및 C항에 명시한 국가가 아닌 다른 국가에서 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 행위는 자발적으로 행해진 것이며, 해당 지역 법을 준수할 책임이 있습니다. 추가로 지역 법이 허용하는 범위 안에서, 귀하는 프로그램 사용 시 발생하는 모든 요청, 손실, 피해, 손해 또는 비용을 Activision을 대신하여 책임져야 하며, Activision에 손해가 발생할 경우 배상할 책임이 있습니다. Activision은 위의 A, B and C above complies with any applicable local law. Further your use of the Program and all claims arising out of or related to the Program or this Agreement will, to the extent permitted under applicable law, be subject to the laws of England and Wales, without reference to conflict of laws principles and you consent to the jurisdiction of the courts of England and Wales.및 C항에 명시한 국가가 아닌 다른 국가에서 해당 프로그램 또는 프로그램을 사용하는 것을 보증하거나 대표하지 않으며, 해당 지역 법에 적용을 받지 않습니다. 관련 법률이 허용하는 범위 안에서, 추후 귀하의 프로그램 사용 및 프로그램이나 본 계약서와 관련하여 발생하는 모든 요청은 법률 충돌 원칙과 관계없이 잉글랜드와 웨일스 법의 적용을 받으며, 귀하는 잉글랜드와 웨일즈 법원에 관할권이 있다는 것에 동의합니다.
To the fullest extent permitted by applicable law, if any user outside of the United States is entitled to commence and/or participate in legal proceedings within the United States, then that user agrees to be bound by the BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER provisions above.관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 안에서, 미국 외 사용자가 미국 내 법적 절차를 개시 및/또는 참여할 권리를 부여받은 경우, 해당 사용자는 위에서 명시한 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기에 의해 구속되는 것에 동의합니다.
18. MISCELLANEOUS: This Agreement is the complete agreement concerning this license between the parties and supersedes all prior agreements and representations between them. If any provision of this Agreement is held to be unenforceable, the applicable provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable and the remaining provisions of this Agreement shall not be affected, except as otherwise expressly provided herein. 기타: 본 계약서는 당사자 간의 사용권에 관한 완전한 계약이며, 당사자 간의 모든 이전 계약 및 진술에 우선합니다. 본 계약서의 일부 조항이 시행될 수 없는 경우, 필요한 범위 안에서 관련 조항을 개선하며 여기에 별도 규정을 명시한 경우를 제외하고 본 계약서의 나머지 조항은 이에 영향을 받지 않습니다.
19. SUPPLEMENTAL TERMS– GERMANY 추가 조항- 독일
The following Sections below supersede and replace the corresponding Sections above for residents in Germany:독일 거주자의 경우, 다음 조가 위에 명시된 조를 대체 및 대신합니다:
Modification of Terms: From time to time,조항 수정: 간혹 Activision은 본 계약서를 수정해야 할 수 있습니다. 예를 들어, 신제품이나 서비스를 반영 또는 포함하거나, 법 개정 또는 사용자 보안을 강화해야 하는 경우가 이에 해당합니다. Activision은 본 계약서를 수정하는 경우, 해당 수정안이 발효되기에 앞서 최대 30일 이내에 미리 귀하에게 자세한 수정 내용을 통지하고, (i) 귀하가 당사의 통지를 받는 시점에서 30일 이내에 수정안에 대한 이의를 당사에 제기하지 않을 경우, 또는 (ii) 수정안이 발효된 후 귀하가 해당 프로그램을 사용한 경우 귀하가 수정안에 동의했다고 간주합니다. 당사는 귀하에게 거부할 권리, 적용되는 통지 기간 및 거부 의사가 인정되지 않을 경우의 법적 결과를 통지서를 통해 알립니다.
당사의 웹사이트에서 언제든 본 계약서의 최신 버전을 확인할 수 있으므로, 귀하가 프로그램을 사용할 때마다 최신 계약 내용을 확인할 것을 권고합니다. 계약서 수정은 귀하의 취득 권리에 영향을 미치지 않고, 본 계약서에 의거한 귀하와 당사 간 계약의 균형에 실질적인 영향을 미치지 않으며, 소급효과를 미치지 않습니다.
서비스 제공 콘텐츠: 위의 내용에 덧붙여, 독일 거주자의 경우 다음의 철회권이 적용됩니다.
귀하가 소비자인 경우(즉, 주로 귀하의 무역, 사업 또는 직업 외 목적을 위해 합법적 거래를 체결하려는 개인인 경우), 귀하는 이후 내용에 명시한 대로 철회권을 가집니다.
철회권 행사 관련 정보
철회권
귀하는 이유를 불문하고 14일 이내 구매계약을 철회할 권리를 가집니다. 철회 기간은 구매계약이 체결된 날로부터 14일 후 만료됩니다. 철회권을 행사하려면, 귀하는 구매계약을 철회한다는 의견을 정확하게 명시하여(예, 우편, 팩스 또는 이메일을 통한 글) 당사에 (Cooperatie Activisionmay need to amend this Agreement, for example to reflect or include new products or services, to enhance security for users or because of changes in the law. If Activision makes such a change to this Agreement we will inform you of the particular changes in advance no later than thirty (30) calendar days before such changes come into force and you shall be deemed to have accepted these changes (i) unless you have notified us of your objection to such changes within thirty (30) calendar days from the moment of receipt of notification from us, or (ii) if you use the Program after the changes have entered into force. In the notification, we will inform you of your right to object, of the applicable notice period and the legal consequences of a failure to object.
The latest version of this Agreement will always be available on our website, so we recommend that you check for updates to this Agreement each time you use the Program. Changes to the Agreement shall not affect your accrued rights, shall not substantially disrupt the contractual balance between you and us under this Agreement and shall not have retroactive effect.
Service Provided Content: In addition to the above, the following Right of Withdrawal shall apply to German residents.
If you are a consumer (i.e. a natural person who enters into a legal transaction for purposes that predominantly are outside his trade, business or profession), then you shall have a right of withdrawal as set out hereafter.
Information concerning the exercise of the right of withdrawal
Right of Withdrawal
You have the right to withdraw from any Purchase Contract within 14 calendar days without giving any reason. The withdrawal period will expire after 14 calendar days from the day of the conclusion of the Purchase Contract. To exercise the right of withdrawal, you must inform us (Cooperatie ActivisionBlizzard International UA ofUA, Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk, Netherlands contact details available atNetherlands, www.support.activision.com of your decision to withdraw from a Purchase Contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post, fax or e-mail). You may use the model withdrawal form attached hereafter, but it is not obligatory. To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired. 에서 자세한 연락처 확인 가능) 알려야 합니다. 귀하는 이후 내용에 첨부한 표준 철회 양식을 사용할 수 있으며 강제성은 없습니다. 철회 기한을 지키려면, 철회 기간이 만료되기 전에 철회권 행사에 관한 통지를 보내면 됩니다.
Effects of withdrawal철회 결과
If you withdraw from the Purchase Contract, we shall reimburse to you all payments received from you under this Purchase Contract, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 calendar days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this Purchase Contract. We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement.귀하가 구매계약을 철회하면, 당사는 해당 구매계약에 관해 귀하가 지불한 모든 금액을 어떠한 경우든 지체하지 않고 배상합니다. 이때 당사는 해당 구매계약에 있어 귀하의 철회 의견을 확인한 날로부터 14일 이내에 해당 금액을 배상하며 배송비도(귀하가 당사가 제공하는 기본 배송 중 최저가 배송이 아닌 다른 형태의 배송을 선택하여 발생하는 간접비용을 제외한) 이에 포함됩니다. 당사는 귀하가 명확하게 다른 사항에 동의하지 않는 한, 초기 거래에 귀하가 사용한 지불 수단과 동일한 수단으로 배상하며, 어떠한 경우든 귀하는 해당 배상의 결과로 수수료를 지불하지 않습니다.
If you requested to begin the performance of services under a Purchase Contract during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from that Purchase Contract, in comparison with the full coverage of these services under the Purchase Contract.철회 기간 동안 귀하가 구매계약에 따른 서비스 실행 시작을 요청한 경우, 귀하는 구매계약에 따른 해당 서비스 전체 범위와 구매계약 철회를 통지한 시점까지 제공된 서비스를 비교하여 이에 비례하는 비용을 당사에 지불해야 합니다.
End of the information concerning the exercise of the right of withdrawal철회권 행사 관련 정보의 결론
You lose your right of withdrawal, insofar as the Purchase Contract is a service contract, after the service has been fully performed and if the performance has begun with your prior express consent, and with the acknowledgement that you will lose your right of withdrawal once the service has been fully performed by us.구매계약이 서비스 계약인 경우에 한해, 해당 서비스가 모두 실행된 후 귀하의 철회권은 소멸하며, 사전에 귀하의 명시적 동의로 실행이 시작되었거나 당사가 해당 서비스를 모두 실행했을 때 철회권이 소멸한다는 것을 귀하가 인지한 상태로 실행이 시작된 경우에도 귀하의 철회권이 소멸합니다.
You lose your right of withdrawal insofar as the Purchase Contract comprises the supply of digital content which is not supplied on a tangible medium if the performance has begun with your prior express consent and your acknowledgment that you thereby lose your right of withdrawal.구매계약이 유형 미디어 상에서 제공되지 않는 디지털 콘텐츠를 제공하는 경우에 한해, 사전에 귀하의 명시적 동의로 실행이 시작되었거나 이로써 귀하의 철회권이 소멸한다는 것을 인지한 상태로 실행이 시작된 경우 귀하의 철회권이 소멸합니다.
Based on the aforesaid you understand that by purchasing Service Provided Content, you consent that we make available these Service Provided Content to you directly after we have accepted your order. You will lose your right of withdrawal once the Service Provided Content have been made fully available to you by us. However, your right of withdrawal is not lost if you purchase Virtual Goods that are granted to you for a certain period of time (e.g. time-limited premium memberships). 앞서 언급한 내용을 귀하가 이해했다는 것을 전제로, 귀하는 당사가 귀하의 주문을 받은 직후 해당 서비스 제공 콘텐츠를 귀하에게 제공하는 것에 동의합니다. 당사에 의하여 제공받은 서비스 제공 콘텐츠를 완전하게 사용할 수 있는 경우, 귀하는 철회권을 행사할 수 없습니다. 단, 귀하가 특정 기간 부여되는 가상 상품(예, 기간 한정 프리미엄 회원)을 구매한 경우, 귀하의 철회권은 소멸하지 않습니다.
****
Model withdrawal Form표준 철회 양식
Please complete and return this withdrawal form if you wish to withdraw from a contract with us.당사와의 거래를 철회하고 싶다면 해당 철회 양식을 작성하여 보내주시기 바랍니다.
- To: [Cooperatie 받는 이:[Cooperatie Activision Blizzard International UA of Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk, Netherlands,
- I/We hereby give notice that I/We withdraw from my/our contract for the purchase of the following goods/ the provision of the following services:* 나는/우리는 이 양식을 통해 내가/우리가 다음의 상품 구매계약/다음의 서비스 제공을 철회한다는 사실을 알리는 바입니다:*
- Ordered/ received on*: 주문/수령날짜*:
- Name of consumer(s): 고객(들) 성명:
- Address of consumer(s): 고객(들) 주소:
- Signature of consumer(s): (only required if this form is notified on paper) 고객(들) 서명: (해당 양식이 서면으로 발송되는 경우에 한함)
- Date: 날짜:
(*)Delete where appropriate.
필요 시 삭제합니다.
북미 외 거주자용: 귀하(경우에 따라 부모 또는 법정대리인)가 본 계약서에 동의하지 않으면 해당 프로그램을 사용하거나 관련 내용에 액세스할 수 없습니다. 귀하는 "동의를 클릭"함으로써 18세 이상의 ˝개인˝ 또는 법정대리인의 자격으로 본 계약서에 동의하였음을 증명 및 보증하게 됩니다. 본 계약서에 동의하지 않을 경우, 프로그램 환불 권리는 귀하가 해당 프로그램을 구입한 국가의 법률에 따릅니다. 해당 내용은 http://support.activision.com 에서 확인할 수 있습니다. 본 항목의 어떠한 내용도 귀하의 법적 권한에 영향을 미치지 않습니다. 온라인 서비스 및 서비스 제공 콘텐츠 권리와 관련해서는 제12조 및 13조에서 자세히 다루고 있습니다. 해당 프로그램 사용 시, 귀하는 Activision의 개인정보 보호정책을 따르게 되며 http://www.activision.com/legal/privacy-policy
EXCEPT FOR SECTION 16 (ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER), ACTIVISION RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME BY ANY MEANS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION BY
1.
2. 라이선스 사용 제한: Activision은 모든 시스템 요구 사항과 관련하여 귀하에게 개인 사용에 한하여 단독으로 해당 프로그램의 소프트웨어 구성 요소 사본을 설치하고 사용하도록 비독점적이며 양도 불가능한 제한된 권한 및 사용권을 부여합니다. 명확하게 부여되지 않은 모든 권리는 Activision에 있습니다. 귀하에게 프로그램 사용권을 부여한 것이지 판매한 것이 아닙니다. 귀하의 사용권에는 프로그램에 관한 타이틀 또는 소유권을 부여하지 않았기 때문에 해당 프로그램에 대한 판매권이 있는 것으로 해석할 수 없습니다. 프로그램 사용을 위한 패치 또는 업데이트의 경우에도 별도의 추가 조항이 포함되지 않았으면 본 계약서의 내용이 적용됩니다. 귀하는 본 계약서가 귀하에게 부여한 사용권 외에, 온라인 계정이나 가상 통화, 상품을 포함한 제품이나 서비스 제공 콘텐츠(아래 설명 참조)에 있어 소유권이나 재산권을 보유하지 않음을 인정하고 동의하며, 이에 국한되지 않고 추후 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 안에서 해당 제품과 콘텐츠 제공 서비스에 관한 모든 권리가 Activision에 영구 귀속되고 Activision의 이익에 부합한다는 사실을 인정하고 이에 동의합니다.
북미 외 거주자용: 의심의 소지를 없애기 위해, 제2조의 어떠한 내용도 귀하가 합법적으로 구매한 프로그램을 포함한 물리적 디스크를 판매하거나 양도할 권리를 제한하지 않음을 밝힙니다.
3. 사용권 조건: 본 사용권은 아래의 제한 규정("사용권 제한 규정")의 적용을 받습니다. 해당 사용권 제한 규정을 위반하고 프로그램을 사용할 경우, 귀하의 사용권이 즉시 해지되고, 해지된 상태에서 프로그램을 지속적으로 사용하면 프로그램에 관한 Activision의 저작권 및 기타 권리를 위반하게 됩니다.
귀하는 다음과 같은 행위를 시도하거나 허용하지 않을 것에 동의합니다: (1) 해당 프로그램을 상업적으로 이용하는 행위, (2) 일부 시스템 요구 사항에 따라 동시에 하나 이상의 시스템에서 해당 프로그램을 사용하는 행위, (3) 프로그램 전체 또는 일부의 사본을 제작하는 행위, (4) 이전 항목 (3)에 제한되지 않는 경우로, 설치 도중 프로그램이 자체적으로 사본을 제작하거나 인가된 Activision 온라인 상점에서 해당 프로그램을 다운로드한 경우를 제외하고, 해당 프로그램을 하드 드라이브나 기타 저장 장치에 복사하는 행위, (5) 해당 프로그램 기능이 제외된, 일부 온라인 사용을 포함한 네트워크, 멀티 유저 방식이나 원격 액세스 방식으로 프로그램을 사용하는 행위, (6) 해당 프로그램을 판매, 대여, 임대, 허가, 배포, 또는 양도하는 행위, (7) 관련 법률에 의거 리버스 엔지니어링, 소스코드 추출, 수정, 역컴파일 또는 분해하거나 해당 소프트웨어의 2차적 저작물 및 해당 프로그램 내 기타 특허 기술을 전체 또는 부분적으로 생성하는 행위, (8) 오프라인이나 온라인, 또는 멀티플레이 게임상에서 이익 창출을 목적으로 허가받지 않은 소프트웨어 프로그램을 제작, 개발, 수정, 배포 또는 사용하는 행위(이러한 행위 시 Activision의 재량에 따라 제재를 받을 수 있음), (9) 해당 프로그램에 포함된 독점권 통지나 라벨을 제거, 손상 또는 무시하는 행위, (10) 미국 정부의 관련 법률 또는 규정을 위반하고 해당 프로그램을 수출 또는 재수출하는 행위
Activision과 관련 지역 법이 명확하게 허용하지 않는 한, 귀하는 부수적이거나 부분적으로 해당 소프트웨어를 해당 프로그램 이외의 다른 소프트웨어 제품과 결합하거나 다른 제품에 포함하거나, 함께 사용하는 것을 승인하지 않을 것에 동의합니다. 귀하가 해당 조항 또는 항목을 위반하거나 주변기기에서 소프트웨어를 사용해 본 계약서가 명확하게 승인하지 않은 행위를 할 경우, 계약서에 의거하여 귀하에게 부여된 모든 권한은(주변기기에서 해당 소프트웨어의 사용을 포함하여) 즉시 철회됩니다.
FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA: For the avoidance of doubt, nothing in Section 2 shall limit your right to sell and transfer the physical disc containing the Program which you have rightfully purchased.
3. LICENSE CONDITIONS: This license is subject to the following limitations ("License Limitations"). Any use of the Program in violation of the License Limitations will result in an immediate termination of your license, and continued use of the Program will be an infringement of Activision's copyrights and other rights in and to the Program.
You agree that you will not do, or allow, any of the following: (1) exploit the Program commercially; (2) subject to any system requirements, use the Program on more than one system at the same time; (3) make copies of the Program, in whole or in part; (4) without limiting the foregoing clause (3), copy the Program onto a hard drive or other storage device unless the Program itself makes a copy during installation, or unless you are downloading the Program from an authorized Activision online retailer; (5) use the Program in a network, multi-user arrangement, or remote access arrangement, including any online use except as included in the Program functionality; (6) sell, rent, lease, license, distribute, or otherwise transfer the Program; (7) subject to applicable laws, reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, or create derivative works of the software and other proprietary technology in the Program, in whole or in part; (8) create, develop, modify, distribute, or use any unauthorized software programs to gain advantage in any offline, online or multiplayer game modes, such behavior will be subject to sanction at Activision’s discretion; (9) remove, disable, or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Program; or (10) export or re-export the Program in violation of any applicable laws or regulations of the United States government.
Unless expressly permitted by Activision and subject to applicable local laws, YOU AGREE NOT TO PERMIT THE SOFTWARE IN THE PERIPHERAL OR ANY PART OF IT TO BE COMBINED WITH, BECOME INCORPORATED IN, OR USED WITH ANY SOFTWARE PRODUCT OTHER THAN THE PROGRAM. ALL RIGHTS GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT (INCLUDING YOUR USE OF THE SOFTWARE IN THE PERIPHERAL) WILL TERMINATE IMMEDIATELY IN THE EVENT THAT YOU ARE IN BREACH OF ANY OF THE TERMS, THIS PARAGRAPH OR DO ANYTHING WITH ANY SOFTWARE IN THE PERIPHERAL THAT IS NOT EXPRESSLY PERMITTED BY THIS AGREEMENT.
You agree not to do any of the following actions while using the Program:
4.
5.
6.
6(A) Activision은 프로그램의 기존 구매자에게 프로그램을 저장하는 물리적 미디어와 기타 물리적 액세서리(통칭하여, ˝상품˝)가 구매일로부터 90일 동안 내용적 기술적 측면에서 결함이 없음을 보증합니다. 상품 구매일로부터 90일 이내에 결함이 발견되면 Activision은 해당 상품을 생산하는 동안에 한해, 프로그램 수령일로부터(우편 요금 별납, 구매일 증빙 자료 포함) 90일 이내 해당 상품의 무료 교환에 동의합니다. 해당 상품의 제공이 어려운 경우, Activision은 해당 상품과 동등한 가치를 지니거나 더 가치가 높은 상품으로 대체할 수 있는 권리를 보유합니다. 이 보증서는 Activision이 최초 제공한 상품에 국한되며 일상적인 사용으로 인해 발생한 손상에는 적용되지 않습니다. 해당 결함이 남용이나 취급 부주의로 발생한 경우, 보증 내용을 적용할 수 없으며 보증서는 무효가 됩니다. 규정에 따른 묵시적 보증 기간은 상기 기술된 90일로 제한됩니다.
For residents of Australia: This warranty is provided in addition to other rights and remedies you may have regarding the Goods provided to you in this game bundle, under the Australian Consumer Law. The Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the Goods repaired or replaced if the Goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Please contact Activision on 1300 748 995 or email [email protected] or mail PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia if you have an issue with the Goods provided to you in this game bundle. If a replacement or repair is required Activision will instruct you on the process. As part of the process you may be asked to send: (1) the CD-ROM/DVD/Blu-ray Disc (not including manual or case) in protective packaging; (2) the accessory; (3) photocopy of your dated sales receipt; (4) your name and return address typed or clearly printed; (5) a brief note describing the defect, the problem(s) you are encountering, and the system on which you are running the software; and (6) the incident number given to you by Customer Support. You may be required to also send a cheque or money order but if your claim is determined to be valid you may be entitled to a refund of this amount. Unless otherwise directed by Customer Support, please send items to be replaced (registered mail recommended) to Limited Disc/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia . The provisions of the Limitation of Damages clause below apply only to the extent permitted by the Competition and Consumer Act 2010 (Cth).
6(B). LIMITED HARDWARE WARRANTY (RESIDENTS OF ALL COUNTRIES OTHER THAN NORTH AMERICA AND AUSTRALIA ONLY): The warranty for the Program is provided in accordance with your statutory rights as a consumer which will always prevail. For information about Activision's procedures on replacements of the Program in the European Union and other countries outside of North America and Australia, or other customer service inquires please check:
호주 거주자의 경우: 호주 소비자보호법에 따라 귀하에게 제공된 게임 상품에 대한 기타 권리 및 처리 방안과 함께 이 품질 보증서가 제공됩니다. 상품은 호주 소비자보호법에 따라 필수 항목인 품질보증서가 함께 제공됩니다. 심각한 고장 시, 귀하는 교환 또는 환불을 받거나 기타 합리적으로 예측 가능한 손실 또는 손상에 대해 보상을 받을 권리가 있습니다. 귀하는 상품의 고장으로 품질이 저하되거나 심각한 고장으로 이어지면 상품을 수리 또는 교환할 권리도 있습니다. 게임과 함께 제공된 상품에 문제가 있으면 전화(1300 748 995) 또는 이메일([email protected])을 통해 Activision에 연락해주시거나 PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia로 우편물을 발송해주십시오. 교환이나 수리가 필요할 경우, Activision이 귀하에게 절차를 알려드립니다. 해당 절차의 일환으로 귀하에게 다음을 요구할 수 있습니다. (1) 안전하게 포장된 해당 CD-ROM/DVD/Blu-ray 디스크(매뉴얼 또는 케이스 불포함), (2) 해당 액세서리, (3) 구매일이 명시된 영수증 사본, (4) 귀하의 성명 및 식별 가능한 반송 주소, (5) 결함 및 발생 문제 내용, 해당 소프트웨어 실행 당시의 시스템, (6) 고객지원팀에서 발행한 접수 번호 귀하에게 수표 또는 우편환 동봉을 요청할 수 있으나 귀하의 주장이 정당하다고 판단될 경우 해당 금액을 환불받을 수 있습니다. 고객지원팀의 별도 안내가 없을 경우, Limited Disc/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia로 교환하실 물건을 보내 주십시오(등기 우편 권장). 아래의 손해배상의 한계에 관한 조항은 경쟁 및 소비자보호법 2010 (Competition and Consumer Act 2010 (Cth))가 규정하는 범위 안에서 적용됩니다.
6(B). 하드웨어 제한 보증(북미 및 호주를 제외한 모든 국가 거주자의 경우): 해당 프로그램의 보증은 소비자로서의 귀하의 법적 권리에 근거하여 제공되며 항상 우선시됩니다. 북미 및 호주를 제외한 국가와 유럽 연합 내에서 해당 프로그램 교환 시, Activision의 절차에 관한 정보나 기타 고객 서비스가 필요한 경우, http://support.activision.com 에서 확인해 주십시오.
7.
7(A)
7(B)
8.
9.
10.
11.
귀하에게는 가상 통화를 구매하거나 획득하여, 기타 서비스 제공 콘텐츠에 액세스하거나 해당 서비스를 선택할 수 있는 제한된 사용권(관련 법률을 준수하지 않을 경우 언제든 Activision이 폐지할 수 있음)이 부여되었습니다. 가상 통화는 화폐로서의 가치가 없으며 어떤 형태로든 통화나 재화로 인정되지 않습니다. 가상 통화는 필요 시 기타 서비스 제공 콘텐츠에 한해 교환될 수 있습니다. 관련 지역법에 따라 가상 통화는 환불되지 않습니다. 귀하는 사용하지 않은 가상 통화에 대한 환불 또는 서비스 제공 콘텐츠와 같은 기타 보상을 받을 권리가 없으며 사용하지 않은 가상 통화는 교환해 드리지 않습니다. Activision은 언제든 해당 프로그램에서 제공하는 서비스 제공 콘텐츠 및 가상 통화에 관한 가격을 조정할 수 있습니다. Activision은 언제든 구매 가능한 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화의 총액을 제한할 수 있고 귀하의 계정에 존재하는 전체 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화의 총액을 제한할 수 있습니다. 귀하는 Activision
There may be Service Provided Content (should you choose to purchase it) which will require you to make a payment with real money, the amount of which will be set out in the Program. All Service Provided Content will be made available immediately when you purchase it with real money and you acknowledge that this is the case and that you will have no right to change your mind and cancel (sometimes known as a 'cooling off' right) once your purchase is complete. Depending on your platform, any Service Provided Content purchased, will be purchased from your platform provider and such purchase will be subject to their respective Terms of Service and User Agreement. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.
12.
12(A)
12(B)북미 외 거주자의 경우: 다음 내용을 조건으로 Activision은 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 항상 이용 가능하거나 오류가 없음을 보증하지 않습니다. Activision은 해당 프로그램뿐만 아니라 실제 금전을 지불한 서비스 제공 콘텐츠가 구매 당시 프로그램에서 제공하는 설명을 대체로 준수한다는 것과 충분한 품질을 제공한다는 사실을 보증합니다. 함께 제공되는 관련 서비스가 합리적인 관리와 기술을 통해 제공된다는 사실도 것을 보증합니다.
12(B) For residents outside North America: Subject to the next sentence, Activision does not guarantee that any Online Services or Service Provided Content will be available or error-free at all times or at any given time. Activision warrants that the Program, in addition to any Service Provided Content which has been paid-for with real money, will substantially comply with the description provided by it at the point of purchase and be of satisfactory quality (in addition any related services provided through them will be provided with reasonable care and skill). Activision may change and update Online Services or Service Provided Content without notice to you (provided always that any such changes do not result in material degradation in the functionality of the Program or any Service Provided Content which has been paid-for with real money). Activision makes no warranty or representation regarding the availability of Online Services and/or Service Provided Content which are free (i.e. not paid-for with real money) and reserves the right to modify or discontinue them in its sole discretion without notice to you, including for example, for economic reasons due to a limited number of users continuing to make use of them over time. Activision is not liable or responsible for any failure to perform, or delay in performance of, any of its obligations that is caused by events outside its reasonable control. If such circumstances result in material degradation in the functionality of the Program or Service Provided Content then your obligation to make any payment to download, use or access them will be suspended for the duration of such period. Activision is entitled to modify or discontinue Online Services and/or Service Provided Content which are paid-for with real money in its sole discretion upon reasonable notice to you. The warranty for such Online Services and/or Service Provided Content is provided in accordance with your statutory rights as a consumer which will always prevail. Please see Section 7 in respect of Activision's limitation on damages, but nothing in this paragraph shall affect your statutory rights.
13.
14.
북미 외 모든 국가 거주자의 경우: 프로그램 사용자는 UGC를 제작, 사용, 업로드 및 다운로드하는 행위에 관해 책임이 있습니다. 귀하가 당사 프로그램을 통해 UGC를 업로드하거나 다른 사용자가 해당 UGC를 이용하도록 하는 경우, 당사는 귀하의 UGC를 관리, 감시, 보증 또는 소유하지 않으며 귀하는 상기 사용권에 따라 해당 UGC의 관리, 사용 권한을 당사에 위임합니다.
UGC
For residents of all countries outside North America: Users of the Program create, upload, download and use UGC at their own risk. If you upload or make available to other users your UGC via our Program, we do not control, monitor, endorse or own your UGC, and you are commissioning us to host and make available such UGC subject to the above license.
Complaints about the content of any UGC must be sent to
15.
Copyright Agent
Activision Publishing, Inc.
3100 Ocean Park Boulevard
Santa Monica, California 90405
16.
중재를 관리하는 JAMS
집단 소송 포기: 당사자는 추후 중재가 집단 소송이나 기타 대표 소송이 아닌, 개인 자격으로만 진행된다는 것에 동의하고, 집단 소송을 제기할 권리나 집단 기준의 구제수단을 요구할 권리를 포기한다는 것에 동의합니다. 귀하와 Activision은 어떠한 집단 또는 대리 법적 절차의 원고 또는 구성원이 아닌, 개별 자격으로만 서로에 대해 요청할 수 있다는 것에 동의합니다. 본 항에 명시한 집단 소송 포기에 있어 법원이나 중재자가 어떠한 이유로든 무효이거나 시행될 수 없다고 판단하거나, 중재가 집단의 성격을 띠고 진행될 가능성이 있다고 판단할 경우, 앞서 명시한 중재 조항은 모두 효력을 잃고 무효가 되며 당사자들은 중재 분쟁에 동의하지 않은 것으로 간주됩니다.
예외 - 지적 재산권 및 소액 재판: 당사자들이 중재를 통해 모든 분쟁을 해결하기로 결정했어도, 특허권 침해나 무효, 저작권 침해, 인격권 침해, 상표권 침해 및/또는 기업비밀 남용과 관련한 문제에 한해, 각 당사자는 연방 법원이나 주 법원에 소송을 제기할 수 있습니다. 본 계약서에 의거하여 프로그램 사용을 위해 귀하에게 부여된 사용권 관련 분쟁은 해당 사항이 없음을 명시합니다. 또한, 소액 사건 법원의 관할권 내에서의 분쟁이나 요청에 있어 각 당사자는 해당 재판소에서 구제수단을 청구할 수 있습니다.
30일 취소 권리: 귀하는 중재 및 집단 소송 포기를 철회한다는 내용의 서면통지를 다음의 주소로 발송하여, 위의 "구속력이 있는 중재," "지역," 및 "집단 소송 포기" 항에 명시한 중재 및 집단 소송 포기에서 제외되고 구속되지 않을 권리를 가집니다: Activision
본 항목의 수정:
Location: If you are a resident of the United States, arbitration will take place at any reasonable location within the United States convenient for you. For residents outside the United States, arbitration shall be initiated in Los Angeles County, California, and you and Activision agree to submit to the personal jurisdiction of any federal or state court in Los Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate, or enter judgment on the award entered by the arbitrator.
Class Action Waiver: The parties further agree that any arbitration shall be conducted in their individual capacities only and not as a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. YOU AND ACTIVISION AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR ITS INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING. If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then the arbitration provision set forth above shall be deemed null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.
Exception - Litigation of Intellectual Property and Small Claims Court Claims: Notwithstanding the parties' decision to resolve all disputes through arbitration, either party may bring an action in state or federal court that only asserts claims for patent infringement or invalidity, copyright infringement, moral rights violations, trademark infringement, and/or trade secret misappropriation, but not, for clarity, claims related to the license granted to you for the Program under this Agreement. Either party may also seek relief in a small claims court for disputes or claims within the scope of that court's jurisdiction.
30 Day Right to Opt Out: You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in the "Binding Arbitration," "Location," and "Class Action Waiver" paragraphs above by sending written notice of your decision to opt-out to the following address: Activision Publishing, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, CA 90405-3032, Attn: Legal. The notice must be sent within 30 days of purchasing the Program (or if no purchase was made, then within 30 days of the date on which you first access or use the Program and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with the terms of those paragraphs. If you opt-out of these arbitration provisions, Activision also will not be bound by them.
Changes to this Section: Activision will provide 60-days’ notice of any changes to this Section. Changes will become effective on the 60th day and will apply prospectively only to any claims arising after the 60th day.
17.
A.
B.
C.
D.
18.
19.
당사의 웹사이트에서 언제든 본 계약서의 최신 버전을 확인할 수 있으므로, 귀하가 프로그램을 사용할 때마다 최신 계약 내용을 확인할 것을 권고합니다. 계약서 수정은 귀하의 취득 권리에 영향을 미치지 않고, 본 계약서에 의거한 귀하와 당사 간 계약의 균형에 실질적인 영향을 미치지 않으며, 소급효과를 미치지 않습니다.
서비스 제공 콘텐츠: 위의 내용에 덧붙여, 독일 거주자의 경우 다음의 철회권이 적용됩니다.
귀하가 소비자인 경우(즉, 주로 귀하의 무역, 사업 또는 직업 외 목적을 위해 합법적 거래를 체결하려는 개인인 경우), 귀하는 이후 내용에 명시한 대로 철회권을 가집니다.
철회권 행사 관련 정보
철회권
귀하는 이유를 불문하고 14일 이내 구매계약을 철회할 권리를 가집니다. 철회 기간은 구매계약이 체결된 날로부터 14일 후 만료됩니다. 철회권을 행사하려면, 귀하는 구매계약을 철회한다는 의견을 정확하게 명시하여(예, 우편, 팩스 또는 이메일을 통한 글) 당사에 (Cooperatie Activision
The latest version of this Agreement will always be available on our website, so we recommend that you check for updates to this Agreement each time you use the Program. Changes to the Agreement shall not affect your accrued rights, shall not substantially disrupt the contractual balance between you and us under this Agreement and shall not have retroactive effect.
Service Provided Content: In addition to the above, the following Right of Withdrawal shall apply to German residents.
If you are a consumer (i.e. a natural person who enters into a legal transaction for purposes that predominantly are outside his trade, business or profession), then you shall have a right of withdrawal as set out hereafter.
Information concerning the exercise of the right of withdrawal
Right of Withdrawal
You have the right to withdraw from any Purchase Contract within 14 calendar days without giving any reason. The withdrawal period will expire after 14 calendar days from the day of the conclusion of the Purchase Contract. To exercise the right of withdrawal, you must inform us (Cooperatie Activision
****
-
-
-
-
-
-
-
(*)
~
<b>IMPORTANT NOTICE FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA ONLY: THIS AGREEMENT IS SUBJECT TO BINDING ARBITRATION AND A WAIVER OF CLASS ACTION RIGHTS AS DETAILED IN SECTION 16 BELOW.
북미 거주자 대상 중요한 고지사항: 본 계약서는 아래의 제16조에 명시된 구속력이 있는 중재 및집단 소송 권리 포기의 내용이 적용됩니다.
<br>
SOFTWARE LICENSE AND SERVICE AGREEMENT</b>
소프트웨어 사용권 및 서비스 계약서
<br>
USE OF THIS SOFTWARE PROGRAM (AND ANY UPDATES), ANY ONLINE SERVICES, OR DOWNLOADS ASSOCIATED HEREWITH, THE SOFTWARE (INCLUDING FIRMWARE) FOR ANY RELATED PERIPHERALS (collectively, ”Peripheral”), THE ASSOCIATED MEDIA, PRINTED MATERIALS, AND DOCUMENTATION (collectively, “Program”) IS SUBJECT TO THIS SOFTWARE LICENSE AND SERVICE AGREEMENT (“Agreement”). IF YOU ARE UNDER THE AGE OF MAJORITY IN YOUR JURISDICTION OR EIGHTEEN (18) YEARS OF AGE, WHICHEVER IS OLDER, PLEASE ASK YOUR PARENT OR GUARDIAN TO READ AND ACCEPT THIS AGREEMENT ON YOUR BEHALF BEFORE YOU USE THE PROGRAM. BY OPENING THIS PACKAGE, DOWNLOADING, INSTALLING, OR USING THE PROGRAM OR “CLICKING TO ACCEPT,” YOU ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITH THE ACTIVISION CORPORATE ENTITY SET OUT IN SECTION 17 ("Activision") DEPENDING ON WHERE YOU ACQUIRED AND USE THE PROGRAM. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, COPY, OR USE THE PROGRAM. TO REJECT THESE TERMS, YOU MUST NOT “CLICK TO ACCEPT” THESE TERMS OR INSTALL, COPY, OR USE THE PROGRAM.
업데이트를 포함한 본 소프트웨어 프로그램, 온라인 서비스, 연관된 다운로드, 펌웨어를 포함한 관련 주변기기(통칭하여, "주변기기")용 소프트웨어, 관련 미디어, 인쇄물 및 문서(통칭하여, "프로그램")는 본 소프트웨어 사용권 및 서비스 계약서(이하 "계약서")의 적용을 받습니다. 귀하가 해당 관할권에서 미성년자이거나 18세 미만일 경우, 해당 프로그램 사용에 앞서 부모 및 법정대리인에게 귀하를 대신하여 본 계약서를 읽고 동의할 것을 요청해야 합니다. 본 패키지를 개봉하거나, 해당 프로그램을 내려받거나, 설치하거나, 사용하거나 혹은 동의를 눌렀을 경우, 귀하는 제17조에 명시된 해당 지역 및 국가의 Activision 법인(이하 "Activision")이 권한을 가지는 본 계약서 조항의 내용에 동의했음을 의미합니다. 본 조항에 동의하지 않는다면, 귀하는 해당 프로그램을 설치, 복제 또는 사용해서는 안 됩니다. 본 조항을 거부한다면, 동의를 눌러서는 안 되며, 해당 프로그램을 설치, 복제 또는 사용해서도 안 됩니다.
<br>
<b>FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA ONLY:</b> IF YOU REJECT THIS AGREEMENT, YOU CAN RETURN YOUR PERIPHERAL AND THE PROGRAM AND REQUEST A REFUND FOR YOUR PERIPHERAL AND THE PROGRAM WITHIN THIRTY (30) DAYS AFTER THE DATE OF YOUR PURCHASE, BY CALLING
북미 거주자용: 귀하가 본 계약서의 내용을 거부한다면 해당 주변기기와 프로그램을 구매한 날로부터 30일 이내에 반송하고 환불을 요청할 수 있습니다.
(310)
255-2050 IN NORTH AMERICA OR VISITING
255-2050로 전화하거나
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fsupport.activision.com" target="_blank" rel=" noopener">http://support.activision.com</a>
. ACTIVISION’S PRIVACY POLICY AVAILABLE AT
을 방문하여 확인할 수 있는 Activision의 개인정보 보호정책 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2F%28http%3A%2F%2Fwww.activision.com%2Flegal%2Fprivacy-policy%29" target="_blank" rel=" noopener">(http://www.activision.com/legal/privacy-policy)</a> 은 읽고 동의한 “계약서”의 일부로 간주하며, 계약서의 조항은 이 문서에 포함되어 있습니다. <br>북미 외 거주자용: 귀하(경우에 따라 부모 또는 법정대리인)가 본 계약서에 동의하지 않으면 해당 프로그램을 사용하거나 관련 내용에 액세스할 수 없습니다. 귀하는 "동의를 클릭"함으로써 18세 이상의 ˝개인˝ 또는 법정대리인의 자격으로 본 계약서에 동의하였음을 증명 및 보증하게 됩니다. 본 계약서에 동의하지 않을 경우, 프로그램 환불 권리는 귀하가 해당 프로그램을 구입한 국가의 법률에 따릅니다. 해당 내용은 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fsupport.activision.com" target="_blank" rel=" noopener">http://support.activision.com</a> 에서 확인할 수 있습니다. 본 항목의 어떠한 내용도 귀하의 법적 권한에 영향을 미치지 않습니다. 온라인 서비스 및 서비스 제공 콘텐츠 권리와 관련해서는 제12조 및 13조에서 자세히 다루고 있습니다. 해당 프로그램 사용 시, 귀하는 Activision의 개인정보 보호정책을 따르게 되며
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.activision.com%2Flegal%2Fprivacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">http://www.activision.com/legal/privacy-policy</a>
SHALL BE DEEMED TO BE PART OF THE “AGREEMENT” ACCEPTED AND AGREED TO BY YOU AND THE TERMS OF SUCH ARE INCORPORATED HEREIN BY REFERENCE.
에서 그 내용을 확인할 수 있습니다.
<br>
<b>FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA:</b> IF YOU (OR, IF APPLICABLE, YOUR PARENT OR GUARDIAN) DO NOT AGREE TO THIS AGREEMENT, THEN YOU MUST NOT USE OR ACCESS THE PROGRAM OR ANY PART THEREOF. BY “CLICKING TO ACCEPT,” YOU REPRESENT AND WARRANT THAT YOU ARE A “NATURAL PERSON” WHO IS OVER THE AGE OF EIGHTEEN (18) OR WHOSE LEGAL GUARDIAN HAS ACCEPTED AND AGREED TO THIS AGREEMENT. IF YOU REJECT THIS AGREEMENT, YOUR RETURN RIGHTS IN RELATION TO THE PROGRAM ARE GOVERNED BY YOUR STATUTORY RIGHTS IN THE COUNTRY WHERE YOU BOUGHT THE PROGRAM. PLEASE VISIT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fsupport.activision.com" target="_blank" rel=" noopener">http://support.activision.com</a>. NOTHING IN THIS PARAGRAPH SHALL AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. PLEASE NOTE THAT YOUR RIGHTS IN RESPECT OF ONLINE SERVICES AND SERVICE PROVIDED CONTENT ARE COVERED IN SECTIONS 12 AND 13. YOUR USE OF THE PROGRAM SHALL BE SUBJECT TO THE TERMS OF ACTIVISION’S PRIVACY POLICY AVAILABLE AT <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.activision.com%2Flegal%2Fprivacy-policy" target="_blank" rel=" noopener">http://www.activision.com/legal/privacy-policy</a>. <br>EXCEPT FOR SECTION 16 (ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER), ACTIVISION RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME BY ANY MEANS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION BY
Activision은 제16조(구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기)를 제외한 본 계약서의 모든 내용에 대해 수정할 수 있는 권리를 보유하며 여기에는
(1)
POSTING THE MODIFICATIONS TO
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fsupport.activision.com%2Flicense" target="_blank" rel=" noopener">http://support.activision.com/license</a>
AND/OR
에 수정 내용 게시 및/또는
(2)
REQUIRING YOU TO “CLICK TO ACCEPT” THE AGREEMENT, AND YOUR CONTINUED USE OF THE PROGRAM CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE MODIFICATIONS. IF ANY FUTURE MODIFICATIONS TO THE AGREEMENT ARE UNACCEPTABLE TO YOU OR CAUSE YOU TO NO LONGER BE IN COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT, YOU MUST TERMINATE, AND IMMEDIATELY STOP USING, THE PROGRAM. IF ANY FUTURE MODIFICATIONS ARE IMPLEMENTED AS A “CLICK TO ACCEPT” AGREEMENT, YOU MAY NOT BE ABLE TO CONTINUE USING THE PROGRAM UNLESS YOU AFFIRMATIVELY ACCEPT THE MODIFIED AGREEMENT.
필요 시, 귀하에게 본 계약서에 관한 ˝동의˝를 요구하고, 해당 프로그램을 지속적으로 사용할 경우, 이를 수정 내용에 동의한 것으로 간주하는 것까지 포함되며 이에 국한되지 않습니다. 본 계약서의 추후 수정 내용을 받아들일 수 없거나 계약 내용을 준수할 수 없을 경우, 즉시 프로그램을 종료하고 사용을 중지해야 합니다. "동의"를 눌러 추후 수정 내용이 적용될 경우, 수정된 계약서의 내용에 동의하지 않으면 해당 프로그램의 사용이 중단될 수 있습니다.
<br>1.
<b>SERVICES AND ADDITIONAL TERMS OF SERVICE:</b>
서비스 및 추가 서비스 조항:
USE OF CERTAIN FEATURES OF THE PROGRAM, INCLUDING ONLINE OR MULTIPLAYER COMPONENTS, OR UPDATED FEATURES, MAY REQUIRE ASSENT TO ADDITIONAL TERMS OF SERVICE.
온라인 또는 멀티플레이 구성 요소를 포함한 프로그램의 특정 기능 또는 업데이트된 기능을 사용하려면 추가 서비스 조항에 동의해야 합니다.
YOU WILL BE PROVIDED WITH THESE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE AT THE TIME THE APPLICABLE FEATURES ARE MADE AVAILABLE TO YOU.
귀하가 해당 기능을 사용할 수 있는 시점에 귀하에게 해당 추가 서비스 조항이 제공됩니다.
IF YOU DO NOT ASSENT TO THE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE, YOU MAY NOT BE ABLE TO ACCESS OR USE THE ADDITIONAL FEATURES THAT ARE SUBJECT TO THE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE.
추가 서비스 조항에 동의하지 않을 경우, 추가 서비스 조항에 해당하는 추가 기능의 액세스 또는 사용이 불가능할 수 있습니다.<br>2. 라이선스 사용 제한: Activision은 모든 시스템 요구 사항과 관련하여 귀하에게 개인 사용에 한하여 단독으로 해당 프로그램의 소프트웨어 구성 요소 사본을 설치하고 사용하도록 비독점적이며 양도 불가능한 제한된 권한 및 사용권을 부여합니다. 명확하게 부여되지 않은 모든 권리는 Activision에 있습니다. 귀하에게 프로그램 사용권을 부여한 것이지 판매한 것이 아닙니다. 귀하의 사용권에는 프로그램에 관한 타이틀 또는 소유권을 부여하지 않았기 때문에 해당 프로그램에 대한 판매권이 있는 것으로 해석할 수 없습니다. 프로그램 사용을 위한 패치 또는 업데이트의 경우에도 별도의 추가 조항이 포함되지 않았으면 본 계약서의 내용이 적용됩니다. 귀하는 본 계약서가 귀하에게 부여한 사용권 외에, 온라인 계정이나 가상 통화, 상품을 포함한 제품이나 서비스 제공 콘텐츠(아래 설명 참조)에 있어 소유권이나 재산권을 보유하지 않음을 인정하고 동의하며, 이에 국한되지 않고 추후 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 안에서 해당 제품과 콘텐츠 제공 서비스에 관한 모든 권리가 Activision에 영구 귀속되고 Activision의 이익에 부합한다는 사실을 인정하고 이에 동의합니다.<br>북미 외 거주자용: 의심의 소지를 없애기 위해, 제2조의 어떠한 내용도 귀하가 합법적으로 구매한 프로그램을 포함한 물리적 디스크를 판매하거나 양도할 권리를 제한하지 않음을 밝힙니다.<br>3. 사용권 조건: 본 사용권은 아래의 제한 규정("사용권 제한 규정")의 적용을 받습니다. 해당 사용권 제한 규정을 위반하고 프로그램을 사용할 경우, 귀하의 사용권이 즉시 해지되고, 해지된 상태에서 프로그램을 지속적으로 사용하면 프로그램에 관한 Activision의 저작권 및 기타 권리를 위반하게 됩니다. <br>귀하는 다음과 같은 행위를 시도하거나 허용하지 않을 것에 동의합니다: (1) 해당 프로그램을 상업적으로 이용하는 행위, (2) 일부 시스템 요구 사항에 따라 동시에 하나 이상의 시스템에서 해당 프로그램을 사용하는 행위, (3) 프로그램 전체 또는 일부의 사본을 제작하는 행위, (4) 이전 항목 (3)에 제한되지 않는 경우로, 설치 도중 프로그램이 자체적으로 사본을 제작하거나 인가된 Activision 온라인 상점에서 해당 프로그램을 다운로드한 경우를 제외하고, 해당 프로그램을 하드 드라이브나 기타 저장 장치에 복사하는 행위, (5) 해당 프로그램 기능이 제외된, 일부 온라인 사용을 포함한 네트워크, 멀티 유저 방식이나 원격 액세스 방식으로 프로그램을 사용하는 행위, (6) 해당 프로그램을 판매, 대여, 임대, 허가, 배포, 또는 양도하는 행위, (7) 관련 법률에 의거 리버스 엔지니어링, 소스코드 추출, 수정, 역컴파일 또는 분해하거나 해당 소프트웨어의 2차적 저작물 및 해당 프로그램 내 기타 특허 기술을 전체 또는 부분적으로 생성하는 행위, (8) 오프라인이나 온라인, 또는 멀티플레이 게임상에서 이익 창출을 목적으로 허가받지 않은 소프트웨어 프로그램을 제작, 개발, 수정, 배포 또는 사용하는 행위(이러한 행위 시 Activision의 재량에 따라 제재를 받을 수 있음), (9) 해당 프로그램에 포함된 독점권 통지나 라벨을 제거, 손상 또는 무시하는 행위, (10) 미국 정부의 관련 법률 또는 규정을 위반하고 해당 프로그램을 수출 또는 재수출하는 행위 <br>Activision과 관련 지역 법이 명확하게 허용하지 않는 한, 귀하는 부수적이거나 부분적으로 해당 소프트웨어를 해당 프로그램 이외의 다른 소프트웨어 제품과 결합하거나 다른 제품에 포함하거나, 함께 사용하는 것을 승인하지 않을 것에 동의합니다. 귀하가 해당 조항 또는 항목을 위반하거나 주변기기에서 소프트웨어를 사용해 본 계약서가 명확하게 승인하지 않은 행위를 할 경우, 계약서에 의거하여 귀하에게 부여된 모든 권한은(주변기기에서 해당 소프트웨어의 사용을 포함하여) 즉시 철회됩니다.
<br>
2. <b>LIMITED USE LICENSE:</b> Subject to any system requirements, Activision grants you the non-exclusive, non-transferable, limited right and license to install and use one copy of the software component(s) of the Program solely for your personal use. All rights not specifically granted are reserved by Activision. The Program is licensed, not sold, for your use. Your license confers no title or ownership in the Program, and should not be construed as a sale of any rights in the Program. This Agreement shall also apply to patches or updates you may obtain for the Program, unless that patch or update is accompanied by additional terms. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT, OTHER THAN LICENSE GRANTED TO YOU BY THIS AGREEMENT, YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR PROPERTY INTEREST IN ANY PRODUCT OR SERVICE PROVIDED CONTENT (AS DEFINED BELOW), INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ONLINE ACCOUNTS, ANY VIRTUAL CURRENCY OR GOODS, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW ALL RIGHTS IN AND TO SUCH PRODUCTS AND SERVICE PROVIDED CONTENT ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF ACTIVISION.<br><b>FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA:</b> For the avoidance of doubt, nothing in Section 2 shall limit your right to sell and transfer the physical disc containing the Program which you have rightfully purchased.<br>3. <b>LICENSE CONDITIONS:</b> This license is subject to the following limitations ("License Limitations"). Any use of the Program in violation of the License Limitations will result in an immediate termination of your license, and continued use of the Program will be an infringement of Activision's copyrights and other rights in and to the Program. <br>You agree that you will not do, or allow, any of the following: (1) exploit the Program commercially; (2) subject to any system requirements, use the Program on more than one system at the same time; (3) make copies of the Program, in whole or in part; (4) without limiting the foregoing clause (3), copy the Program onto a hard drive or other storage device unless the Program itself makes a copy during installation, or unless you are downloading the Program from an authorized Activision online retailer; (5) use the Program in a network, multi-user arrangement, or remote access arrangement, including any online use except as included in the Program functionality; (6) sell, rent, lease, license, distribute, or otherwise transfer the Program; (7) subject to applicable laws, reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, or create derivative works of the software and other proprietary technology in the Program, in whole or in part; (8) create, develop, modify, distribute, or use any unauthorized software programs to gain advantage in any offline, online or multiplayer game modes, such behavior will be subject to sanction at Activision’s discretion; (9) remove, disable, or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Program; or (10) export or re-export the Program in violation of any applicable laws or regulations of the United States government. <br>Unless expressly permitted by Activision and subject to applicable local laws, YOU AGREE NOT TO PERMIT THE SOFTWARE IN THE PERIPHERAL OR ANY PART OF IT TO BE COMBINED WITH, BECOME INCORPORATED IN, OR USED WITH ANY SOFTWARE PRODUCT OTHER THAN THE PROGRAM. ALL RIGHTS GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT (INCLUDING YOUR USE OF THE SOFTWARE IN THE PERIPHERAL) WILL TERMINATE IMMEDIATELY IN THE EVENT THAT YOU ARE IN BREACH OF ANY OF THE TERMS, THIS PARAGRAPH OR DO ANYTHING WITH ANY SOFTWARE IN THE PERIPHERAL THAT IS NOT EXPRESSLY PERMITTED BY THIS AGREEMENT. <br>You agree not to do any of the following actions while using the Program:
귀하는 해당 프로그램을 사용하는 동안 다음과 같은 행위를 하지 않을 것에 동의합니다.
(A)
harass, threaten, embarrass or cause distress or discomfort upon another participant, user, or other individual or entity;
다른 참가자, 사용자 또는 기타 개인이나 단체를 공격, 위협, 방해하거나 고통을 야기하는 행위,
(B)
transmit any UGC (as defined in Section 14) that Activision considers to be disruptive, unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, defamatory, vulgar, obscene, hateful, or racially, sexually, ethnically or otherwise objectionable;
Activision의 판단에 따라 문제나 위법의 소지가 있거나 유해성, 위협성, 폭력성, 공격성을 띠거나, 명예를 훼손하거나 저속하거나 혐오스럽거나 인종적, 성적, 민족적으로 불쾌하다고 여겨지는 사용자 제작 콘텐츠(제14조에서 정의)를 전송하는 행위,
(C)
impersonate any person or entity, including but not limited to Activision;
Activision을 포함한 다른 개인이나 단체를 사칭하는 행위,
(D)
disrupt normal Program functionality, or otherwise act in a manner that negatively affects other participants and/or the overall Program experience;
일반 프로그램 기능을 방해하거나 다른 참가자 및/또는 전체 프로그램 경험에 부정적인 영향을 미치는 행위,
(E)
post or transmit any unsolicited advertising, promotional materials, or any other forms of solicitation;
요청하지 않은 광고, 홍보물 또는 기타 형태의 현혹성 내용을 게시하거나 전송하는 행위,
(F)
intentionally or unintentionally violate any applicable law, regulation or treaty while using or accessing the Program;
프로그램을 사용하거나 액세스하는 도중, 의도와 관련 없이 관련 법률이나 규정, 조약을 위반하는 행위,
(G)
post multiple posts of the same content (i.e., “spam”); or
동일한 콘텐츠를 반복해서 게시하는 행위(즉, ˝스팸˝),
(H)
invade the privacy or violate or infringe any right of any person or entity, including, without limitation, any intellectual property right.
지적 재산권을 포함하나 이에 국한되지 않는 사생활 침해 또는 개인이나 단체의 권리를 침해 또는 훼손하는 행위
<br>
Parents and guardians of children under the age of majority in their jurisdiction or 18 years of age, whichever is older, agree that you will be responsible for all uses of the Program by your child whether or not such uses were authorized by you.
귀하가 해당 관할권에서 미성년자이거나 18세 미만인 아동의 부모 및 법정대리인인 경우, 귀하의 사용 허락 여부와 관계없이 아동의 해당 프로그램 사용에 대한 책임이 귀하에게 있음을 동의하는 것입니다.
<br>4.
<b>OWNERSHIP:</b> All title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Program are owned by
소유권: 프로그램에 대한 전체 타이틀, 소유권 및 지적 재산권은
Activision,
affiliates of Activision, or Activision’s licensors. The Program is protected by the copyright laws of the United States of America, international copyright treaties, conventions and other laws. The Program may contain certain licensed materials, and Activision’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN ANY ACCOUNT STORED OR HOSTED ON AN ACTIVISION SYSTEM, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL RIGHTS IN AND TO THESE ACCOUNTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF ACTIVISION. ACTIVISION MAY SUSPEND, TERMINATE, MODIFY OR DELETE ANY OF THESE ACCOUNTS AT ANY TIME FOR ANY REASON OR NO REASON, WITH OR WITHOUT NOTICE TO YOU.
Activision의 계열사 또는 Activision의 사용권 허가자의 소유입니다. 해당 프로그램은 미국 저작권법, 국제 저작권 조약, 규약 및 기타 법률에 의해 보호받습니다. 해당 프로그램은 특정 사용권 자료를 포함할 수 있으며 Activision의 사용권 허가자는 본 계약서에 위반되는 모든 내용에 대한 권리를 보호할 수 있습니다. 본 계약 내용에 상충하는 경우에도 불구하고 귀하는 보유 계정이나 Activision 시스템상에 존재하는 계정에 대한 소유권이나 기타 재산권을 보유하지 않음을 인정하고 이에 동의합니다. 또한, 추후 이 계정에 관한 모든 권리가 Activision에 영구 귀속되고 Activision의 이익에 부합한다는 것을 인정하고 이에 동의합니다. Activision은 어떠한 사유로도 사전 공지 없이 언제든지 이러한 계정을 보류, 종료, 수정 또는 삭제할 수 있습니다.
<br>5.
<b>PATCHES AND UPDATES:</b>
패치 및 업데이트:
Activision may deploy or provide mandatory patches, updates, and modifications to the Program that must be installed for you to continue to use the Program. Activision may update the Program remotely without notifying you, and you hereby grant to Activision consent to deploy and apply such patches, updates, and modifications. Broadband internet is required for such patches, updates, and modifications. You are responsible for any and all broadband access and usage fees.
Activision은 귀하의 지속적인 프로그램 사용에 필요한 패치, 업데이트 및 수정 사항을 배포 또는 제공할 수 있습니다. Activision은 사전 공지 없이 원격으로 해당 프로그램을 업데이트할 수 있으며 이는 귀하가 해당 패치, 업데이트 및 수정 사항의 배포 및 제공 권한을 Activision에 부여함을 의미합니다. 이러한 패치, 업데이트 및 수정 사항을 적용하기 위해서는 광대역 인터넷 연결이 필요합니다. 광대역 인터넷 액세스 및 사용에 따른 비용은 귀하가 부담해야 합니다.
<br>6.
<b>LIMITED HARDWARE WARRANTY (RESIDENTS IN NORTH AMERICA AND AUSTRALIA ONLY):</b>
하드웨어 제한 보증(북미 및 호주 거주자의 경우):
<br>6(A)
Activision은 프로그램의 기존 구매자에게 프로그램을 저장하는 물리적 미디어와 기타 물리적 액세서리(통칭하여, ˝상품˝)가 구매일로부터 90일 동안 내용적 기술적 측면에서 결함이 없음을 보증합니다. 상품 구매일로부터 90일 이내에 결함이 발견되면 Activision은 해당 상품을 생산하는 동안에 한해, 프로그램 수령일로부터(우편 요금 별납, 구매일 증빙 자료 포함) 90일 이내 해당 상품의 무료 교환에 동의합니다. 해당 상품의 제공이 어려운 경우, Activision은 해당 상품과 동등한 가치를 지니거나 더 가치가 높은 상품으로 대체할 수 있는 권리를 보유합니다. 이 보증서는 Activision이 최초 제공한 상품에 국한되며 일상적인 사용으로 인해 발생한 손상에는 적용되지 않습니다. 해당 결함이 남용이나 취급 부주의로 발생한 경우, 보증 내용을 적용할 수 없으며 보증서는 무효가 됩니다. 규정에 따른 묵시적 보증 기간은 상기 기술된 90일로 제한됩니다.
Activision warrants to the original consumer purchaser of this Program that the physical media on which this Program is stored and any physical accessories (together the “Goods”) will be free from defects in material and workmanship for 90 days from the date of purchase. If the Goods are found defective within 90 days of original purchase, Activision agrees to replace, free of charge, the applicable defective Goods within the applicable 90 day period, upon its receipt of the Program (postage paid, with proof of the date of purchase) so long as the Goods are still being manufactured by Activision. If the Goods are no longer available, Activision retains the right to substitute similar goods of equal or greater value. This warranty is limited to the Goods, as originally provided by Activision, and is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not be applicable, and shall be void, if the defect has arisen through abuse, mistreatment, or neglect. Any implied warranties prescribed by statute are expressly limited to the 90-day period described above. EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
여기에 명시된 내용 외에, 이 보증은 다른 명시적 또는 묵시적 보증을 대신합니다.
<br>
<b>For residents in North America:</b> For information about warranty replacement, or other customer service inquires, call
북미 거주자의 경우: 보증 교환 관련 정보나 기타 고객 서비스가 필요한 경우, 북미 지역에서는
(310)
255-2050 in North America; or if you prefer to not call, please visit <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fsupport.activision.com" target="_blank" rel=" noopener">http://support.activision.com</a>. If a replacement is appropriate you will need to return: (1) the original Goods; (2) a copy of your dated sales receipt; (3) your name and return address; (4) a description of the defect and the problem(s) you are encountering; and (5) the incident/RMA number given to you by Customer Support. In the United States, send to: Warranty Replacements, Activision Publishing, Inc., 100 N. Sepulveda Blvd. Suite 900, El Segundo, CA 90245; outside of the United States please visit <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fsupport.activision.com" target="_blank" rel=" noopener">http://support.activision.com</a>.<br><b>For residents of Australia:</b> This warranty is provided in addition to other rights and remedies you may have regarding the Goods provided to you in this game bundle, under the Australian Consumer Law. The Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the Goods repaired or replaced if the Goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Please contact Activision on 1300 748 995 or email <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a> or mail PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia if you have an issue with the Goods provided to you in this game bundle. If a replacement or repair is required Activision will instruct you on the process. As part of the process you may be asked to send: (1) the CD-ROM/DVD/Blu-ray Disc (not including manual or case) in protective packaging; (2) the accessory; (3) photocopy of your dated sales receipt; (4) your name and return address typed or clearly printed; (5) a brief note describing the defect, the problem(s) you are encountering, and the system on which you are running the software; and (6) the incident number given to you by Customer Support. You may be required to also send a cheque or money order but if your claim is determined to be valid you may be entitled to a refund of this amount. Unless otherwise directed by Customer Support, please send items to be replaced (registered mail recommended) to Limited Disc/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia . The provisions of the Limitation of Damages clause below apply only to the extent permitted by the Competition and Consumer Act 2010 (Cth).<br>6(B). <b>LIMITED HARDWARE WARRANTY (RESIDENTS OF ALL COUNTRIES OTHER THAN NORTH AMERICA AND AUSTRALIA ONLY):</b> The warranty for the Program is provided in accordance with your statutory rights as a consumer which will always prevail. For information about Activision's procedures on replacements of the Program in the European Union and other countries outside of North America and Australia, or other customer service inquires please check:
255-2050으로 전화하거나
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fsupport.activision.com" target="_blank" rel=" noopener">http://support.activision.com</a>
.
을 방문해주십시오. 교환 시에는 다음을 제출해야 합니다. (1) 원본 상품, (2) 구매일이 명시된 영수증 사본, (3) 귀하의 성명과 반송 주소, (4) 결함 및 발생 문제 내용, (5) 고객지원팀에서 발행한 제품 교환 접수 번호 미국 내 발송 주소: Warranty Replacements, Activision Publishing, Inc., 100 N. Sepulveda Blvd. Suite 900, El Segundo, CA 90245; 미국 외 거주자께서는 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fsupport.activision.com" target="_blank" rel=" noopener">http://support.activision.com</a> 을 방문해주십시오.<br>호주 거주자의 경우: 호주 소비자보호법에 따라 귀하에게 제공된 게임 상품에 대한 기타 권리 및 처리 방안과 함께 이 품질 보증서가 제공됩니다. 상품은 호주 소비자보호법에 따라 필수 항목인 품질보증서가 함께 제공됩니다. 심각한 고장 시, 귀하는 교환 또는 환불을 받거나 기타 합리적으로 예측 가능한 손실 또는 손상에 대해 보상을 받을 권리가 있습니다. 귀하는 상품의 고장으로 품질이 저하되거나 심각한 고장으로 이어지면 상품을 수리 또는 교환할 권리도 있습니다. 게임과 함께 제공된 상품에 문제가 있으면 전화(1300 748 995) 또는 <a href="mailto:이메일([email protected])을">이메일([email protected])을</a> 통해 Activision에 연락해주시거나 PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia로 우편물을 발송해주십시오. 교환이나 수리가 필요할 경우, Activision이 귀하에게 절차를 알려드립니다. 해당 절차의 일환으로 귀하에게 다음을 요구할 수 있습니다. (1) 안전하게 포장된 해당 CD-ROM/DVD/Blu-ray 디스크(매뉴얼 또는 케이스 불포함), (2) 해당 액세서리, (3) 구매일이 명시된 영수증 사본, (4) 귀하의 성명 및 식별 가능한 반송 주소, (5) 결함 및 발생 문제 내용, 해당 소프트웨어 실행 당시의 시스템, (6) 고객지원팀에서 발행한 접수 번호 귀하에게 수표 또는 우편환 동봉을 요청할 수 있으나 귀하의 주장이 정당하다고 판단될 경우 해당 금액을 환불받을 수 있습니다. 고객지원팀의 별도 안내가 없을 경우, Limited Disc/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia로 교환하실 물건을 보내 주십시오(등기 우편 권장). 아래의 손해배상의 한계에 관한 조항은 경쟁 및 소비자보호법 2010 (Competition and Consumer Act 2010 (Cth))가 규정하는 범위 안에서 적용됩니다.<br>6(B). 하드웨어 제한 보증(북미 및 호주를 제외한 모든 국가 거주자의 경우): 해당 프로그램의 보증은 소비자로서의 귀하의 법적 권리에 근거하여 제공되며 항상 우선시됩니다. 북미 및 호주를 제외한 국가와 유럽 연합 내에서 해당 프로그램 교환 시, Activision의 절차에 관한 정보나 기타 고객 서비스가 필요한 경우, <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fsupport.activision.com" target="_blank" rel=" noopener">http://support.activision.com</a> 에서 확인해 주십시오.
<br>7.
<b>LIMITATION OF DAMAGES
손해배상의 한계
<br>7(A)
FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA:</b>
북미 거주자의 경우:
<br>
ACTIVISION SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE, OR MALFUNCTION OF THE PROGRAM, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF ACTIVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF THESE DAMAGES. ACTIVISION’S LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID FOR THE LICENSE TO USE THE PROGRAM. SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
액티비전은 관련 법률이 허용하는 범위 안에서, 재산 피해, 컴퓨터 장애나 오작동, 신체적 상해에 관한 손해를 포함한 해당 프로그램의 보유, 사용 또는 오작동으로 인해 발생하는 특수, 부수적 또는 결과적 손해에 있어 이와 같은 손해의 가능성을 통보받았더라도 이에 대한 책임이 없습니다. Activision의 법적 책임은 해당 프로그램을 사용하는 사용권에 지불한 실제 가격을 초과하지 않습니다. 일부 주/국가는 묵시적 보증의 지속 기간 및/또는 배제나 손해배상의 한계를 허용하지 않으므로, 위에서 명시한 손해배상의 한계 및/또는 배제가 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. 귀하는 본 계약서를 통해 특정한 법적 권리를 가지며, 관할 지역에 따라 차이가 있는 기타 권리를 보유할 수 있습니다.
<br>7(B)
<b>FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA:</b>
북미 외 거주자의 경우:
<br>
NOTHING IN THIS AGREEMENT SHALL LIMIT OR EXCLUDE ACTIVISION'S LIABILITY TO YOU:
본 계약서의 어떠한 내용도 다음 상황에 관련해 귀하에 관한 Activision의 권한을 제한하거나 배제하지 않습니다:
<br>
- FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE;
§ 당사의 부주의로 인한 사망 또는 신체적 상해의 경우,
<br>
- FOR FRAUDULENT MISREPRESENTATION; OR
§ 악의적인 허위 진술의 경우,
<br>
- FOR ANY OTHER LIABILITY THAT MAY NOT, UNDER THE LAWS OF THE JURISDICTION WHERE YOU RESIDE, BE LIMITED OR EXCLUDED.
§ 귀하가 거주하는 관할 지역의 법률에 의거하여 제한 또는 배제할 수 없는 기타 책임의 경우
<br>
SUBJECT TO THIS, IN NO EVENT SHALL ACTIVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY BUSINESS LOSSES AND ANY LIABILITY ACTIVISION DOES HAVE FOR LOSSES YOU SUFFER IS STRICTLY LIMITED TO LOSSES THAT WERE REASONABLY FORESEEABLE AND SHALL NOT, IN AGGREGATE, EXCEED THE GREATER OF THE FOLLOWING: THE TOTAL PRICE PAID BY YOU FOR THE PROGRAM (PLUS ANY PAID-FOR SERVICE PROVIDED CONTENT) OVER THE PREVIOUS 12-MONTHS FROM THE DATE ON WHICH THE LIABILITY ARISES; OR THE SUM OF GBP£500 OR EQUIVALENT AMOUNT UNDER THE CURRENT FOREIGN EXCHANGE RATE.
이에 따라, Activision은 어떠한 경우라도 귀하의 영업 손실에 관한 책임이 없으며 귀하가 겪는 합리적으로 예측 가능한 손실에 대해서도 극히 제한된 책임이 있습니다. 또한, 해당 책임의 총계는 다음을 초과하지 않습니다. 법적 책임이 시작된 날로부터 이전 12개월에 걸쳐 귀하가 지불한 프로그램의 총 가격(서비스 제공 콘텐츠에 지불한 가격 포함), 또는500파운드(GBP£500) 또는 외환 환율에 따라 이에 상응하는 금액의 총합
<br>8.
<b>TERMINATION:</b> Without prejudice to any other rights of Activision, this Agreement will terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. In the event of termination for this reason, you must destroy all copies of the Program and all of its component parts.
계약 종료: 귀하가 본 이용 약관을 준수하지 않으면 계약서는 자동으로 효력을 잃으며 Activision의 기타 권리에 영향을 미치지 않습니다. 이러한 사유로 계약이 종료되는 경우, 프로그램 사본 및 모든 구성 요소를 파기해야 합니다.
You may also terminate the Agreement at any time by permanently deleting any installation of the Program, and destroying all copies of the Program in your possession or control. The following provisions shall survive termination of this agreement: LICENSE CONDITIONS (SECTION 3), OWNERSHIP (SECTION 4), LIMITED HARDWARE WARRANTY (SECTIONS 6A AND 6B), LIMITATION OF DAMAGES (SECTIONS 7A AND 7B), TERMINATION (SECTION 8), INDEMNITY (SECTION 10), SERVICE PROVIDED CONTENT (SECTION 11), AVAILABILITY (SECTION 12), ACCESS (SECTION 13), BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER (SECTION 16), JURISDICTION AND APPLICABLE LAW (SECTION 17), AND MISCELLANEOUS (SECTION 18).
또한, 설치된 프로그램을 영구적으로 삭제하고, 보유 또는 관리 중인 모든 사본을 파기하여 언제든지 본 계약서를 무효로 할 수 있습니다. 다음의 조항은 본 계약서의 종료 이후에도 존속됩니다. 사용권 조건(제3절), 소유권(제4절), 하드웨어 제한 보증(제6. A항 및 제6. B항), 손해배상의 한계(제7. A항 및 제7. B항), 계약 종료(제8절), 배상(제10절), 서비스 제공 콘텐츠(제11절), 서비스의 이용(제12절), 액세스(제13절), 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기(제16절), 관할 지역 및 관련 법률(제17절), 기타(제18절)
<br>9.
<b>For residents
북미 거주자의 경우-- 미국 정부의 제한적 권리: 해당 프로그램은 모두 개인의 비용으로 개발되었고 "상업용 컴퓨터 소프트웨어" 또는 "제한된 컴퓨터 소프트웨어"로 제공됩니다. 미국 정부 또는 미국 정부 하청업체가 사용, 복제 또는 공개할 경우, DFARS 252.227-7013의 기술 데이터 및 컴퓨터 소프트웨어에 대한 권리(Rights
in
North America-- U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS:</b> The Program has been developed entirely at private expense
Technical Data
and
are provided as "Commercial
Computer
Software" or "restricted computer software." Use, duplication or disclosure by the U.S. Government or a U.S. Government subcontractor is subject to the restrictions set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and
Software) 항목의 (c)(1)(ii)호에 명시된 제한 사항이 적용되거나 FAR 52.227-19의 상업용 컴퓨터 소프트웨어 제한된 권리(Commercial
Computer Software
clauses in DFARS 252.227-7013 or as set forth in subparagraph (c)(1) and (2) of the Commercial Computer Software
Restricted
Rights clauses at FAR 52.227-19, as applicable. The Contractor/Manufacturer is
Rights) 항목의 (c)(1)호 및 (2)호에 명시된 제한 사항이 적용됩니다. 해당 프로그램의 하청업체/제조업체는
Activision Publishing,
Inc.,
Inc이며 주소는
3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California
90405.
90405입니다.
<br>10.
<b>For residents in North America-- INDEMNITY:</b> You agree to indemnify, defend, and hold Activision, its partners, affiliates, licensors, contractors, officers, directors, employees, and agents harmless from all damages, losses and expenses arising directly or indirectly from your breach of this Agreement and/or your acts and omissions in using the Program pursuant to the terms of this Agreement.
북미 거주자의 경우-- 배상: 귀하는 본 계약 조항에 의거하여 프로그램 사용 시 불법행위 및 태만이 인정되거나 본 계약서를 위반한 사실이 인정될 때, Activision 및 협력업체, 계열사, 사용권 허가자, 하청업체, 임원, 이사, 직원 및 대리인이 직접이나 간접적으로 발생하는 모든 손해 및 손실, 비용으로 인한 피해를 당하지 않도록 이들을 옹호하고 유지하며 피해 발생 시 배상하는 것에 동의합니다.
<br>11.
<b>SERVICE PROVIDED CONTENT:</b>
서비스 제공 콘텐츠:
“Service Provided Content" consists of all virtual materials, information and content provided to you (e.g., unlockable content, accounts, stats, virtual assets, virtual currencies, codes, achievements, virtual rewards, credits, access, shows, tokens, coins, power-ups, and customizations) in connection with your use of the Program, including the Online Services, which you need to "earn", "grind", "buy" and/or "purchase" in order to obtain additional content.
˝서비스 제공 콘텐츠˝는 프로그램 사용과 관련 있는 프로그램(예: 잠금 해제 가능한 콘텐츠, 계정, 통계, 가상 자산, 가상 통화, 코드, 업적, 가상 보상, 신용 거래, 액세스, 전시, 토큰, 코인, 파워업 및 사용자 지정 항목)의 사용자인 귀하에게 제공되는 모든 가상 자료 및 정보, 콘텐츠로 구성되며, 추가 콘텐츠 구매를 위한 "소득", "생산", "구매" 및/또는 "구매" 활동이 필요한 온라인 서비스가 포함되어 있습니다.
<br>
While the Program may allow you to “earn,” “grind,” "buy," or "purchase" Service Provided Content within or in connection with gameplay, you do not in fact own or have any property interest in the Service Provided Content and the price of any Service Provided Content does not refer to any credit balance of real currency or its equivalent.
게임 플레이를 통해 해당 프로그램이 귀하에게 "소득", "생산", "구매" 및/또는 "구매"의 서비스 제공 콘텐츠에 대한 활동을 허가할 수는 있지만, 귀하에게 해당 서비스 제공 콘텐츠의 재산권을 부여한 것은 아니며 이 콘텐츠의 금액이 실제 화폐나 이에 상응하는 가치를 대신하지도 않습니다.
Unless otherwise specified in writing, any Service Provided Content that you receive is licensed to you as set forth herein, and you shall have no ownership right thereto in any Service Provided Content. You may not, sell, lend, rent, trade, or otherwise transfer any Service Provided Content, except for other Service Provided Content where applicable.
서면으로 명확하게 명시하지 않는 한, 귀하에게 제공되는 서비스 제공 콘텐츠는 여기에 명시된 내용을 따르며, 이에 관한 소유권은 귀하에게 귀속되지 않습니다. 귀하는 해당하는 기타 서비스 제공 콘텐츠를 제외한 모든 콘텐츠를 판매, 대여, 임대, 거래 또는 양도할 수 없습니다.
Any sale of Service Provided Content, including, but not limited to, virtual currency for “real” money or exchange of those items or virtual currency for value outside of the Program is prohibited.
여기에 국한되지 않지만, 해당 프로그램 밖에서 아이템이나 가상 통화를 대가로 교환하거나 가상 통화를 ˝실제˝ 금전의 거래 대상으로 삼는 것을 포함한 모든 서비스 제공 콘텐츠는 금지됩니다.
Service Provided Content may be altered, removed, deleted, or discontinued by
Activision이 서비스 제공 콘텐츠를 수정, 제거, 삭제 또는 중단하기에 앞서 귀하가 해당 콘텐츠를 ˝사용"하지 않았거나 ˝소비˝하지 않았다고 하더라도, 당사는 해당 서비스 제공 콘텐츠를 수정, 제거, 삭제 또는 중단할 수 있습니다(예: 제8조에서 명시한 본 계약서의 종료 및/또는 프로그램 온라인 지원 종료.시). 서비스 제공 콘텐츠는 상기한 내용에 한정되지 않으며 가상 주화, 가상 포인트 또는 기타 가상 화폐(통칭하여, ˝가상 통화˝)를 포함할 수 있습니다.<br>귀하에게는 가상 통화를 구매하거나 획득하여, 기타 서비스 제공 콘텐츠에 액세스하거나 해당 서비스를 선택할 수 있는 제한된 사용권(관련 법률을 준수하지 않을 경우 언제든 Activision이 폐지할 수 있음)이 부여되었습니다. 가상 통화는 화폐로서의 가치가 없으며 어떤 형태로든 통화나 재화로 인정되지 않습니다. 가상 통화는 필요 시 기타 서비스 제공 콘텐츠에 한해 교환될 수 있습니다. 관련 지역법에 따라 가상 통화는 환불되지 않습니다. 귀하는 사용하지 않은 가상 통화에 대한 환불 또는 서비스 제공 콘텐츠와 같은 기타 보상을 받을 권리가 없으며 사용하지 않은 가상 통화는 교환해 드리지 않습니다. Activision은 언제든 해당 프로그램에서 제공하는 서비스 제공 콘텐츠 및 가상 통화에 관한 가격을 조정할 수 있습니다. Activision은 언제든 구매 가능한 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화의 총액을 제한할 수 있고 귀하의 계정에 존재하는 전체 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화의 총액을 제한할 수 있습니다. 귀하는
Activision
(e.g., upon termination of this Agreement and/or cessation of online support for the Program as set out in Section 8) even if you have not “used” or “consumed” the Service Provided Content prior to alteration, removal, deletion, or discontinuation.
또는 당사의 허가를 받은 협력업체가 프로그램을 통해 제공하는 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화만 구매할 수 있으며 기타 방법을 통한 구매은 금지됩니다.
Without limiting the above, Service Provided Content may include virtual coins, points or other virtual currencies (“Virtual Currency”).
Activision은 귀하가 서비스 제공 콘텐츠 및/또는 가상 통화를 획득하기 위한 요청 사항을 거절할 수 있습니다. 귀하는 본인이 서비스 제공 콘텐츠 및/또는 가상 통화를 획득 또는 사용하거나 이에 액세스하는 것과 관련하여 발생하는 세금을 단독으로 지불하는 것에 동의합니다.
<br>
By purchasing or otherwise acquiring Virtual Currency, you obtain a limited license (which is revocable by Activision at any time unless otherwise required by applicable laws) to access and select from other Service Provided Content. Virtual Currency has no monetary value and does not constitute currency or property of any type. Virtual Currency may be redeemed for other Service Provided Content only, if at all. Subject to applicable local law, Virtual Currency is non-refundable. You are not entitled to a refund or any other compensation such as Service Provided Content for any unused Virtual Currency and unused Virtual Currency is non-exchangeable.
귀하가 실제 금전으로 지불해야 할 서비스 제공 콘텐츠(구매 여부는 본인의 선택)가 있을 수 있으며 해당 금액은 프로그램에 명시됩니다. 귀하는 실제 금전으로 구매한 모든 서비스 제공 콘텐츠를 구매 즉시 사용할 수 있으며, 콘텐츠 구매 후 변심 등의 이유로 ("계약 취소" 권리로 알려진) 구매 취소를 할 수 없다는 사실을 인정합니다.
Activision may revise the pricing for the Service Provided Content and Virtual Currency offered through the Program at any time. Activision may limit the total amount of Service Provided Content or Virtual Currency that may be purchased at any one time, and/or limit the total amount of Service Provided Content or Virtual Currency that may be held in your account in the aggregate. You are only allowed to purchase Service Provided Content or Virtual Currency from Activision or our authorized partners through the Program, and not in any other way. Activision reserves the right to refuse your request(s) to acquire Service Provided Content and/or Virtual Currency. You agree that you will be solely responsible for paying any applicable taxes related to the acquisition of, use of or access to Service Provided Content and/or Virtual Currency.<br>There may be Service Provided Content (should you choose to purchase it) which will require you to make a payment with real money, the amount of which will be set out in the Program. All Service Provided Content will be made available immediately when you purchase it with real money and you acknowledge that this is the case and that you will have no right to change your mind and cancel (sometimes known as a 'cooling off' right) once your purchase is complete. Depending on your platform, any Service Provided Content purchased, will be purchased from your platform provider and such purchase will be subject to their respective Terms of Service and User Agreement. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.
귀하가 보유한 플랫폼에 따라 플랫폼 공급업체로부터 구매하는 일부 서비스 제공 콘텐츠가 달라질 수 있으며, 이러한 구매 과정은 각각의 서비스 및 사용자 계약 조항을 준수합니다. 항목별로 다를 수 있으니 구매 시 해당 사용 권리를 확인하시기 바랍니다. 별도 안내가 없을 경우, 게임 내 상점에서 제공되는 콘텐츠는 게임과 동일한 연령 등급으로 제공합니다.
<br>12.
<b>AVAILABILITY:</b>
서비스의 이용:
<br>12(A)
<b>For residents in North America:</b>
북미 거주자의 경우:
Activision does not guarantee that any online services, play or features associated with the Program (collectively, “Online Services”) or Service Provided Content will be available at all times or at any given time or that Activision will continue to offer Online Services or Service Provided Content for any particular length of time. Activision may change and update Online Services or Service Provided Content without notice to you. Activision makes no warranty or representation regarding the availability of Online Services and reserves the right to modify or discontinue Online Services in its sole discretion without notice, including for example, ceasing an Online Service for economic reasons due to a limited number of users continuing to make use of the Online Service over time. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ONLINE SERVICES MAY BE TERMINATED IN WHOLE OR IN PART AT ACTIVISION’S SOLE DISCRETION WITHOUT NOTICE TO YOU, AND IN CONNECTION WITH ONLINE SERVICES’ TERMINATION, ANY AND ALL SERVICE PROVIDED CONTENT LICENSED TO YOU MAY BE TERMINATED. YOU ASSUME ANY AND ALL RISK OF LOSS ASSOCIATED WITH THE TERMINATION OF ONLINE SERVICES AND ANY LOSS OF SERVICE PROVIDED CONTENT OR OTHERWISE.
Activision은 항상 또는 특정 기간 해당 프로그램과 관련된 온라인 서비스, 플레이 또는 기능(통칭하여, ˝온라인 서비스˝)이나 서비스 제공 콘텐츠의 이용 가능성을 보증하지 않습니다. 또는 당사가 특정 기간 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 지속적으로 제공한다는 것을 보증하지 않습니다. Activision은 사전 공지 없이 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 변경 및 업데이트할 수 있습니다. Activision은 온라인 서비스의 이용 가능성을 보증하거나 대변하지 않으며, 사전 공지 없이 당사의 단독 재량으로 온라인 서비스를 수정하거나 중단할 권리를 가집니다. 예를 들어, 지속적으로 온라인 서비스를 이용하는 사용자의 수가 제한적일 경우, 경제적인 이유로 온라인 서비스를 중단할 수 있습니다. 본 계약서 내용에 상충하는 경우에도 불구하고 귀하는 Activision이 사전 공지 없이 단독 재량으로 전체 또는 일부 온라인 서비스를 종료할 수 있다는 사실을 인정하고 이에 동의합니다. 또한, 온라인 서비스 종료와 관련하여 귀하에게 허가된 전체 또는 일부 서비스 제공 콘텐츠가 종료될 수 있다는 사실을 인정하고 이에 동의합니다. 귀하는 온라인 서비스의 종료로 발생하는 모든 또는 일부 손실 위험과 그밖에 서비스 제공 콘텐츠의 일부 손실을 부담합니다.<br>12(B)북미 외 거주자의 경우: 다음 내용을 조건으로 Activision은 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 항상 이용 가능하거나 오류가 없음을 보증하지 않습니다. Activision은 해당 프로그램뿐만 아니라 실제 금전을 지불한 서비스 제공 콘텐츠가 구매 당시 프로그램에서 제공하는 설명을 대체로 준수한다는 것과 충분한 품질을 제공한다는 사실을 보증합니다. 함께 제공되는 관련 서비스가 합리적인 관리와 기술을 통해 제공된다는 사실도 것을 보증합니다.
<br>12(B) <b>For residents outside North America:</b> Subject to the next sentence, Activision does not guarantee that any Online Services or Service Provided Content will be available or error-free at all times or at any given time. Activision warrants that the Program, in addition to any Service Provided Content which has been paid-for with real money, will substantially comply with the description provided by it at the point of purchase and be of satisfactory quality (in addition any related services provided through them will be provided with reasonable care and skill). Activision may change and update Online Services or Service Provided Content without notice to you (provided always that any such changes do not result in material degradation in the functionality of the Program or any Service Provided Content which has been paid-for with real money). Activision makes no warranty or representation regarding the availability of Online Services and/or Service Provided Content which are free (i.e. not paid-for with real money) and reserves the right to modify or discontinue them in its sole discretion without notice to you, including for example, for economic reasons due to a limited number of users continuing to make use of them over time. Activision is not liable or responsible for any failure to perform, or delay in performance of, any of its obligations that is caused by events outside its reasonable control. If such circumstances result in material degradation in the functionality of the Program or Service Provided Content then your obligation to make any payment to download, use or access them will be suspended for the duration of such period. Activision is entitled to modify or discontinue Online Services and/or Service Provided Content which are paid-for with real money in its sole discretion upon reasonable notice to you. The warranty for such Online Services and/or Service Provided Content is provided in accordance with your statutory rights as a consumer which will always prevail. Please see Section 7 in respect of Activision's limitation on damages, but nothing in this paragraph shall affect your statutory rights.
Activision은 사전 공지 없이 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 변경 및 업데이트할 수 있습니다(변경 시, 해당 프로그램의 기능이나 실제 금전을 지불한 서비스 제공 콘텐츠의 성능 저하를 초래하지 않음). Activision은 무료 온라인 서비스 및/또는 서비스 제공 콘텐츠(즉, 실제 금전을 지불하지 않은 서비스)의 이용을 보증하거나 대변하지 않으며 사전 공지 없이 당사의 단독 재량으로 해당 서비스를 수정 또는 중단할 권리를 보유합니다. 예를 들어, 지속적으로 온라인 서비스를 이용하는 사용자의 수가 제한적일 경우, 경제적인 이유로 온라인 서비스를 중단할 수 있습니다. Activision은 불이행이나 이행의 지체에 관한 의무 또는 책임이 없으며 합리적인 통제를 벗어나 발생한 사건으로 야기되는 문제에 관해 책임이 없습니다. 프로그램이나 서비스 제공 콘텐츠의 기능면에서 성능 저하가 발생하는 경우에는 해당 기간 서비스 다운로드, 사용, 액세스와 관련된 비용 지불 의무가 해당 기간 유보됩니다. Activision은 귀하에게 합리적으로 공지한 상태에서, 단독 재량으로 실제 금전을 지불한 온라인 서비스 및/또는 서비스 제공 콘텐츠를 수정 또는 중단할 수 있습니다. 해당 온라인 서비스 및/또는 서비스 제공 콘텐츠의 보증은 소비자로서의 귀하의 법적인 권리에 근거하여 제공되며 항상 우선시됩니다. Activision의 손해배상의 한계와 관련해서는 제7조를 확인하시기 바랍니다. 하지만 본 항의 어떠한 내용도 귀하의 법적인 권리에 영향을 미치지는 않습니다.
<br>13.
<b>ACCESS:</b>
액세스:
YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY THIRD PARTY COSTS YOU INCUR TO USE THE PROGRAM AND SERVICES.
귀하는 본인이 해당 프로그램 및 서비스를 사용하여 발생하는 모든 제3자 비용에 관한 모든 책임이 있습니다.
You acknowledge and agree that you will provide at your own cost and expense the equipment, Internet, or other connection charges required to access and use the Program. Activision makes no warranty that the Program can be accessed or used on all systems, controllers, or devices, by means of any specific Internet or other connection provider, or in all territories. The Program may integrate, be integrated into, or be provided in connection with third-party services and content.
귀하는 해당 프로그램 액세스 및 사용에 필요한 장비, 인터넷 또는 기타 접속에 필요한 비용을 자비로 충당할 것을 인정하고 이에 동의합니다. Activision은 모든 시스템, 제어 장치나 기기, 또는 특정 인터넷이나 기타 접속 제공자의 방식, 또는 모든 영역 내에서 해당 프로그램의 액세스 또는 사용 여부를 보증하지 않습니다. 해당 프로그램은 타사 서비스 및 콘텐츠와 통합, 포함 또는 제공될 수 있습니다.
Activision does not control those third-party services and content.
Activision은 타사 서비스 및 콘텐츠를 관리하지 않습니다.
You should read the terms of use agreements and privacy policies that apply to such third-party services and content.
귀하는 타사 서비스 및 콘텐츠에 적용되는 사용 계약 및 개인정보 보호정책 조항을 확인해야 합니다.
<br>14.
<b>USER GENERATED CONTENT:</b> The Program may include means by which you and other users may share user generated content (“UGC”).
사용자 제작 콘텐츠: 해당 프로그램은 귀하를 비롯한 다른 사용자들이 직접 제작한 용자 제작 콘텐츠(이하 "UGC")를 공유할 수단을 포함할 수 있습니다.
To the fullest extent permitted by applicable law, by submitting any
Activision은 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 내에서 귀하가 제작하는 UGC를 사용, 재생산, 수정, 각색, 출판, 번역, 재사용 허가, 2차 저작물 생산 및 배포를 진행할 권리와 사용권을 자동으로 보유하게 되며, 이러한 권리는 지역에 국한되지 않으며 별도의 사용료를 지불하지 않고, 취소 불가능한 비독점적 권한입니다. 해당
UGC
you automatically grant (or represent and warrant that the owner of such rights has expressly granted)
콘텐츠를 어떠한 형태나 매체, 또는 추후 개발될 기술에 포함할 수 있는 권리와 사용권도 보유합니다. 귀하는 이러한 권리와 사용권은 Activision이 별도의 보상(적용 지역의 법률에 따름) 없이 상업적 용도를 포함한 모든 용도로 사용하는 데 있어서 아무런 제약이 없음에 동의합니다. 귀하는 자신이 제작한 UGC에 대해
Activision
a perpetual, worldwide, royalty-free, irrevocable, non-exclusive right and license to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, sub-license, create derivative works from and distribute such
또는 협력업체, 계열사, 자회사나 사용권 허가자에게 해당 UGC의 저작인격권 또는 이와 유사한 권리를 포기하고 이에 대한 권리를 주장하지 않는 것에 동의합니다. 다른 사용자에게 자신 UGC에 대한 액세스 및 사용할 수 있는 프로그램의 허용 범위 내에서 귀하 또한 이러한 사용자처럼 타인의 UGC를 사용, 복사, 수정, 전시, 실행, 2차 저작물 제작하거나 자신의 UGC를 통신 및 배포할 수 있는 권리를 갖습니다. 이러한 과정은 추가 공지, 귀속 또는 보상 없이 프로그램 통해 이루어집니다. 귀하는 자신이 제작한 UGC만 프로그램에 업로드할 수 있으며 다른 사용자의 UGC는 업로드할 수 없습니다. Activision은 당사의 단독 재량에 따라 어떠한 이유로든 UGC를 제거, 차단, 편집, 이동 또는 제한할 권리(의무는 아님)를 보유합니다. Activision은 다른 사용자가 게시, 또는 전달하는 의견이나 견해, 충고, 권고 사항에 관해 책임이 없으며 이를 지지하거나 보증하지 않습니다.<br>북미 외 모든 국가 거주자의 경우: 프로그램 사용자는 UGC를 제작, 사용, 업로드 및 다운로드하는 행위에 관해 책임이 있습니다. 귀하가 당사 프로그램을 통해 UGC를 업로드하거나 다른 사용자가 해당 UGC를 이용하도록 하는 경우, 당사는 귀하의 UGC를 관리, 감시, 보증 또는 소유하지 않으며 귀하는 상기 사용권에 따라 해당 UGC의 관리, 사용 권한을 당사에 위임합니다. <br>
UGC
or incorporate such UGC content into any form, medium, or technology now known or later developed throughout the universe, and agree that Activision shall be entitled to unrestricted use of the UGC for any purpose whatsoever, commercial or otherwise, without compensation (but subject to applicable local legislation), notice or attribution. You waive and agree not to assert against Activision or any of its partners, affiliates, subsidiaries or licensees, any moral or similar rights you may have in any of your UGC. To the extent the Program permits other users to access and use your UGC, you also grant such users the right to use, copy, modify, display, perform, create derivative works from, and otherwise communicate and distribute your UGC on or through the Program without further notice, attribution or compensation to you. You may only upload your own UGC to the Program; do not upload anyone else’s UGC. Activision reserves the right (but has no obligation) to remove, block, edit, move, or disable UGC for any reason in Activision’s sole discretion. Activision is not responsible for, and does not endorse or guarantee, the opinions, views, advice or recommendations posted or sent by other users. <br><b>For residents of all countries outside North America:</b> Users of the Program create, upload, download and use UGC at their own risk. If you upload or make available to other users your UGC via our Program, we do not control, monitor, endorse or own your UGC, and you are commissioning us to host and make available such UGC subject to the above license. <br>Complaints about the content of any UGC must be sent to
콘텐츠에 관해 불만 사항은 자세하게 기록하여
<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
and must contain details of the specific UGC giving rise to the complaint.
으로 보내주십시오.
<br>15.
<b>For residents in North America-- COPYRIGHT NOTICE:</b>
북미 거주자의 경우-- 저작권 표시:
<br>
If you believe that any content appearing in the Program and/or UGC has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please forward the following information to the copyright agent named below.
해당 프로그램 및/또는 UGC의 콘텐츠가 저작권을 침해하는 방식으로 복제된다고 판단될 경우, 다음 정보를 아래 명시한 저작권 대리인에게 보내주시기 바랍니다.
Your copyright infringement notification must comply with the Digital
저작권 침해 신고는 디지털 밀레니엄 저작권법(Digital
Millennium Copyright
Act ("DMCA"). You are encouraged to review
Act, 이하 "DMCA")을 준수해야 합니다. 이에 의거하여 신고 내용을 보내기에 앞서,
17 U.S.C. §
512(c)(3) or consult with an attorney prior to sending a notice hereunder.
512(c)(3)를 검토하거나 대리인과 상의해 주시기 바랍니다.
To file a copyright infringement notice, you will need to send a written communication that includes the following to the address listed below:
저작권 침해 신고 제출 시, 다음 사항을 서면으로 작성하여 아래 명시된 주소로 보내주시기 바랍니다.
(a)
your name, address, telephone number, and email address;
귀하의 성함, 주소, 전화번호 및 이메일 주소
(b)
a description of the copyrighted work that you claim has been infringed;
침해되었다고 판단되는 저작물에 관한 설명
(c)
the exact
정확한
URL
or a description of where the alleged infringing material is located;
또는 침해 자료의 위치에 관한 설명
(d)
a statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;
분쟁 사안이 저작권자나 그 대리인, 또는 법률에 의해 인가되지 않았다는 귀하의 진술,
(e)
an electronic or physical signature of the person authorized to act on behalf of the owner of the copyright interest; and
저작권자를 대리할 권한이 있는 개인의 전자 또는 물리적 서명,
(f)
a statement by you, under penalty of perjury, that the above information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner's behalf.
위증 시 처벌받는 조건 하에, 신고 내용의 정보가 정확하고 귀하가 저작권자나 저작권자를 대리할 권한을 부여받았다는 귀하의 진술
<br>Copyright Agent<br>Activision Publishing, Inc.<br>3100 Ocean Park Boulevard<br>Santa Monica, California 90405<br>
Attn:
수신:
Activision
Business and Legal Affairs
비즈니스 및 법무팀
<br>
Fax:
팩스:
(310) 255-2152 <br>
E-Mail:
이메일:
<a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>
<br>
Please note that the DMCA provides that you may be liable for damages (including costs and attorney fees) if you knowingly misrepresent that material or activity is infringing. Please also note that the information provided in your copyright infringement notice may be provided to the person responsible for the allegedly infringing material.
해당 자료 또는 행위를 고의적으로 저작권 침해로 거짓 신고한 경우, DMCA에 의거하여 손해(비용 및 대리인 수수료 포함)에 관한 책임은 전적으로 귀하에게 있습니다. 또한, 저작권 침해 신고 시 귀하가 제공하는 정보는 해당 침해 자료에 책임이 있는 개인에게 제공될 수 있습니다.
<br>16.
<b>For residents in North America-- BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER:</b>
북미 거주자의 경우-- 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기:
<br>
READ THIS SECTION CAREFULLY.
중요한 내용이므로 자세히 읽으십시오.
IT MAY SIGNIFICANTLY AFFECT YOUR LEGAL RIGHTS, INCLUDING YOUR RIGHT TO FILE A LAWSUIT IN COURT.
본 조항은 귀하가 소송을 제기할 권리를 포함하여 귀하의 법적 권리에 중대한 영향을 미칠 수 있습니다.
<br>
These BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER provisions apply to you if you are domiciled in and/or acquired and use the Program in the United States. These provisions may also apply to you if you are domiciled in and/or acquired and use the Program from outside the United States. See JURISDICTION AND APPLICABLE LAW below for details.
귀하가 미국 내에서 거주하는 경우 및/또는 미국 내에서 프로그램을 취득하고 사용하는 경우, 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기 조항이 귀하에게 적용됩니다. 또한, 귀하가 미국 외에서 거주하는 경우 및/또는 미국 외에서 프로그램을 취득하고 사용하는 경우에도 해당 조항은 귀하에게 적용됩니다. 자세한 내용은 아래의 관할 지역 및 관련 법률을 참고하십시오.
<br>
<b>Initial Dispute Resolution:</b>
초기 분쟁 해결:
Activision's Customer Support department is available by phone ((310) 255-2050) or on the web
Activision 고객지원팀 전화((310) 255-2050), 또는 웹사이트
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2F%28https%3A%2F%2Fsupport.activision.com%2F%29" target="_blank" rel=" noopener">(https://support.activision.com/)</a>
to address any concerns you may have regarding the Program. Most concerns are quickly resolved in this manner to our customers' satisfaction. The parties shall use their best efforts to settle any dispute, claim, question, or disagreement directly through consultation and good faith negotiations which shall be a precondition to either party initiating a lawsuit or arbitration.
를 통하여 해당 프로그램 관련 문제를 해결할 수 있습니다. 당사는 고객 만족을 최우선으로 생각하기에 대부분의 문제는 이와 같은 방법으로 신속하게 해결됩니다. 소송이나 중재를 개시하는 데 있어 당사자들은 상담과 선의의 협의를 전제 조건으로 하며, 이러한 직접적인 상담과 협의를 통하여 분쟁이나 요청, 문의, 의견 충돌을 해결하는 데 최선의 노력을 기울입니다.
<br>
<b>Binding Arbitration:</b>
구속력이 있는 중재:
If the parties do not reach an agreed upon solution within a period of 30 days from the time informal dispute resolution is pursued pursuant to the paragraph above, then either party may initiate binding arbitration as the sole means to formally resolve claims, subject to the terms set forth below. Specifically, all claims arising out of or relating to this Agreement (including its interpretation, formation, performance and breach), the parties' relationship with each other and/or your use of the Program shall be finally settled by binding arbitration administered by
위 항목에 의거, 비공식 분쟁 해결이 개시된 시점으로부터 30일 이내 당사자들이 절충안을 도출하지 않은 경우, 아래에 명시된 조항에 따라 공식적으로 분쟁을 해결하는 유일한 방법으로 각 당사자는 구속력이 있는 중재를 개시할 수 있습니다. 특히, 본 계약서로 인하여 발생하거나 본 계약서와 관련한 모든 요청 시(계약의 해석, 구성, 시행 및 위반 포함), 각 당사자의 관계 및/또는 프로그램 사용은 최종적으로 JAMS의 포괄적 중재 규칙(Comprehensive Arbitration Rules) 및 능률적 중재 규칙(Streamlined Arbitrations Rules)의 조항에 의거, JAMS가 관리하는 구속력이 있는 중재에 따라 타당하게 해결되며, 집단 소송을 관리하거나 허용하는 규정이나 절차는 배제합니다. 중재 조항은 주간통상을 포함하는 거래에 의거하여 구성되며, 본 계약서에 포함된 법 조항이 아닌, 연방중재법(Federal Arbitration Act, 이하 "FAA")이 본 계약서의 해석, 적용, 시행 및 구성에 적용됩니다. 연방, 주, 또는 지방 법원이나 대리자가 아닌, 중재자는 본 계약서의 해석, 적용, 시행 및 구성으로 인하여 발생하거나 이와 관련한 모든 분쟁을 해결할 독점적 권한을 가집니다. 분쟁에는 본 계약서의 전부 또는 일부가 무효라거나 이를 무효화 할 수 있다는 요청, 또는 해당 요청이 중재 대상으로 합당한지에 대한 것도 포함됩니다. 중재자는 관련 법률이나 형평법에 따라 법원에서 이용할 수 있는 구제수단을 부여할 권한이 있습니다. 중재자의 판정은 당사자들에게 구속력이 있으며, 적법한 권한을 가진 관할 법원의 판결로 이용될 수 있습니다.<br>중재를 관리하는
JAMS
in accordance with the provisions of its Comprehensive Arbitration Rules or Streamlined Arbitrations Rules, as appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. This arbitration provision is made pursuant to a transaction involving interstate commerce, and the Federal Arbitration Act (the "FAA") shall apply to the interpretation, applicability, enforceability and formation of this Agreement notwithstanding any other choice of law provision contained in this Agreement.
규정은 <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.jamsadr.com" target="_blank" rel=" noopener">http://www.jamsadr.com</a> 을 방문하거나 (800) 352-5267로 전화하여 확인할 수 있습니다. 중재 수수료 및 중재자 보상과 관련한 귀하의 부담금은 당시 중재 소송 수수료의 통화 한도를 포함해 적용할 수 있는 범위 안에서 JAMS 포괄적 중재 규칙 및 소비자 최저 기준(Consumer Minimum Standards)에 따라 관리됩니다. 중재 접수 수수료가 소송 접수 수수료를 초과하는 경우, Activision이 추가 비용을 지불합니다. 본 의무 조항 누락 시, 당사자는 법원에 고발할 권리를 가지며 배심 재판을 요구할 수 있습니다.
The arbitrator, and not any federal, state, or local court or agency, shall have exclusive authority to resolve all disputes arising out of or relating to the interpretation, applicability, enforceability, or formation of this Agreement, including without limitation any claim that all or any part of this Agreement is void or voidable, or whether a claim is subject to arbitration. The arbitrator shall be empowered to grant whatever relief would be available in a court under law or in equity. The arbitrator's award shall be binding on the parties and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction.
경우에 따라, 당사자는 중재 수수료가 소송 수수료를 초과할 수 있고, 중재 시 법원보다 공개권이 제한될 수 있다는 것을 이해합니다.
<br>
The JAMS Rules governing the arbitration may be accessed at <a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.jamsadr.com%2F" target="_blank" rel=" noopener">http://www.jamsadr.com/</a> or by calling JAMS at (800) 352-5267. Your arbitration fees and your share of arbitrator compensation shall be governed by the JAMS Comprehensive Arbitration Rules and, to the extent applicable, the Consumer Minimum Standards, including the then-current limit on arbitration filing fees. To the extent the filing fee for the arbitration exceeds the cost of filing a lawsuit,
지역: 귀하가 미국 거주자일 경우, 귀하의 편의를 위해 합당하다 판단되는 미국 내 지역에서 중재를 시행합니다. 미국 외 거주자일 경우, 캘리포니아의 로스앤젤레스 카운티에서 중재를 시행합니다. 이 경우, 귀하와 Activision은 중재를 시행하거나 중재 절차를 지속하는 데 있어, 또는 중재자의 보상 관련 심사를 확인, 수정, 무효화, 또는 진행하는 데 있어 캘리포니아의 로스앤젤레스 카운티에 속한 연방 법원 또는 주 법원의 속인적관할권을 따르는 것에 동의합니다.<br>집단 소송 포기: 당사자는 추후 중재가 집단 소송이나 기타 대표 소송이 아닌, 개인 자격으로만 진행된다는 것에 동의하고, 집단 소송을 제기할 권리나 집단 기준의 구제수단을 요구할 권리를 포기한다는 것에 동의합니다. 귀하와 Activision은 어떠한 집단 또는 대리 법적 절차의 원고 또는 구성원이 아닌, 개별 자격으로만 서로에 대해 요청할 수 있다는 것에 동의합니다. 본 항에 명시한 집단 소송 포기에 있어 법원이나 중재자가 어떠한 이유로든 무효이거나 시행될 수 없다고 판단하거나, 중재가 집단의 성격을 띠고 진행될 가능성이 있다고 판단할 경우, 앞서 명시한 중재 조항은 모두 효력을 잃고 무효가 되며 당사자들은 중재 분쟁에 동의하지 않은 것으로 간주됩니다.<br>예외 - 지적 재산권 및 소액 재판: 당사자들이 중재를 통해 모든 분쟁을 해결하기로 결정했어도, 특허권 침해나 무효, 저작권 침해, 인격권 침해, 상표권 침해 및/또는 기업비밀 남용과 관련한 문제에 한해, 각 당사자는 연방 법원이나 주 법원에 소송을 제기할 수 있습니다. 본 계약서에 의거하여 프로그램 사용을 위해 귀하에게 부여된 사용권 관련 분쟁은 해당 사항이 없음을 명시합니다. 또한, 소액 사건 법원의 관할권 내에서의 분쟁이나 요청에 있어 각 당사자는 해당 재판소에서 구제수단을 청구할 수 있습니다.<br>30일 취소 권리: 귀하는 중재 및 집단 소송 포기를 철회한다는 내용의 서면통지를 다음의 주소로 발송하여, 위의 "구속력이 있는 중재," "지역," 및 "집단 소송 포기" 항에 명시한 중재 및 집단 소송 포기에서 제외되고 구속되지 않을 권리를 가집니다:
Activision
will pay the additional cost. The parties understand that, absent this mandatory provision, they would have the right to sue in court and have a jury trial.
Publishing, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, CA 90405-3032, Attn: Legal. 서면통지는 프로그램 구매일로부터 30일 이내 발송되어야 하며 (구매하지 않은 경우, 귀하가 해당 프로그램에 최초로 접근했거나 사용하고 본 조항에 동의한 날로부터 30일 이내), 그렇지 않을 경우 귀하는 계약 조항에 따라 명시된 분쟁 중재 조항에 구속됩니다. 귀하가 명시된 중재 조항에 해당 사항이 없을 경우, Activision 또한 해당 조항에 의해 구속되지 않습니다.<br>본 항목의 수정:
They further understand that, in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation and the right to discovery may be more limited in arbitration than in court.<br><b>Location:</b> If you are a resident of the United States, arbitration will take place at any reasonable location within the United States convenient for you. For residents outside the United States, arbitration shall be initiated in Los Angeles County, California, and you and Activision agree to submit to the personal jurisdiction of any federal or state court in Los Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate, or enter judgment on the award entered by the arbitrator.<br><b>Class Action Waiver:</b> The parties further agree that any arbitration shall be conducted in their individual capacities only and not as a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. YOU AND ACTIVISION AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR ITS INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING. If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then the arbitration provision set forth above shall be deemed null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.<br><b>Exception - Litigation of Intellectual Property and Small Claims Court Claims:</b> Notwithstanding the parties' decision to resolve all disputes through arbitration, either party may bring an action in state or federal court that only asserts claims for patent infringement or invalidity, copyright infringement, moral rights violations, trademark infringement, and/or trade secret misappropriation, but not, for clarity, claims related to the license granted to you for the Program under this Agreement. Either party may also seek relief in a small claims court for disputes or claims within the scope of that court's jurisdiction.<br><b>30 Day Right to Opt Out:</b> You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in the "Binding Arbitration," "Location," and "Class Action Waiver" paragraphs above by sending written notice of your decision to opt-out to the following address: Activision Publishing, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, CA 90405-3032, Attn: Legal. The notice must be sent within 30 days of purchasing the Program (or if no purchase was made, then within 30 days of the date on which you first access or use the Program and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with the terms of those paragraphs. If you opt-out of these arbitration provisions, Activision also will not be bound by them. <br>Changes to this Section: Activision will provide 60-days’ notice of any changes to this Section. Changes will become effective on the 60th day and will apply prospectively only to any claims arising after the 60th day.
Activision은 본 항목의 내용이 변경될 경우, 60일 동안 해당 내용을 공지합니다. 수정 내용은 60일이 되는 시점에 효력을 가지며 60일 이후 발생하는 요청에 한해 적용됩니다.
<br>17.
<b>JURISDICTION AND APPLICABLE LAW</b>
관할 지역 및 관련 법률
<br>
The Program is made available subject to the terms of this Agreement.
해당 프로그램은 본 계약 조항에 따라 이용될 수 있습니다.
If you acquired and use the Program from:
국가 및 지역별 프로그램 구매자 관련:
<br>A.
<b>For residents in the United States, Mexico, or Canada,</b> then you are contracting with
미국, 멕시코 또는 캐나다 거주자인 경우,
Activision Publishing,
Inc., 3100
Inc.(3100
Ocean Park Boulevard, Santa Monica, CA
90405-3032 and any claims arising out of this Agreement (including interpretation, claims for breach, and all other claims (including consumer protection, unfair competition, and tort claims)) will be subject to the laws of the State of Delaware, without reference to conflict of laws principles. If any court or arbitrator determines that the “Class Action Waiver” paragraph set forth above is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then any and all claims arising out of this Agreement (including interpretation, claims for breach, and all other claims (including consumer protection, unfair competition, and tort claims)) shall be decided under the laws of the state where you were a citizen at the time you obtained or bought the Program that was subject to this Agreement. In addition, you and we irrevocably consent to the exclusive jurisdiction and venue of state or federal courts in Los Angeles County, California to resolve any claims that are subject to exceptions to the arbitration agreement described in BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER above, or otherwise determined not to be arbitrable.
90405-3032)과 계약한 것이며, 본 계약서와 관련 없이 발생하는 요청은 (해석, 위반 관련 요청 및 기타 요청 (소비자보호, 불공정경쟁 및 불법행위배상)) 법률 충돌 원칙과 관계없이 델라웨어 주 법의 적용을 받습니다. 법원이나 중재자가 어떠한 이유로든 앞서 명시한 ˝집단 소송 포기˝ 항목이 무효 또는 시행될 수 없다고 판단하거나, 중재가 집단의 성격을 띠고 진행될 가능성이 있다고 판단할 경우, 본 계약과 관련 없이 발생하는 일부 및 모든 요청은 (소비자보호, 불공정경쟁 및 불법행위배상 포함) 본 계약서에 의거하여 프로그램을 취득 또는 구매할 당시 귀하가 주민이었던 주의 법에 따릅니다. 추가로, 귀하와 당사는 위의 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기 항목에 명시된 중재 동의에 해당하지 않는 요청 또는 중재가 불가능하다고 판단된 요청은 캘리포니아, 로스앤젤레스 카운티 내의 연방 법원 또는 주 법원에 독점적 관할권이 있음에 동의하며, 해당 법원의 재판장소에 동의합니다.
<br>B.
<b>For residents in the European Union,</b> then you are contracting with
유럽 연합 거주자의 경우,
Cooperatie Activision Blizzard International
UA of Beechavenue
UA(Beechavenue
131, 1119RB Schiphol-Rijk,
Netherlands and the laws of England and Wales govern the interpretation of this Agreement and apply to claims for breach of it, without reference to conflict of laws principles. All other claims, including claims regarding consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort, will be subject to the laws of the European Union country (e.g., the United Kingdom, the French Republic, or the Federal Republic of Germany) in which you acquired and use the Program. In addition, with respect to jurisdiction, you may choose either the courts of the country (e.g., the United Kingdom, the French Republic, or the Federal Republic of Germany) in which you acquired and use the Program, or in the alternative the courts of England and Wales or other court as applicable under the Brussels
Netherlands)와 계약한 것이며, 잉글랜드와 웨일스의 법에 의거하여 본 계약서를 해석합니다. 위반 시 법률 충돌 원칙과 관계없이 해당 지역 법의 적용을 받습니다. 소비자보호법, 불공정경쟁법 및 불법행위와 관련한 요청을 포함한 기타 모든 요청은 귀하가 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 해당 유럽 연합 국가(영국, 프랑스 공화국, 또는 독일 연방 공화국)법의 적용을 받습니다. 또한, 관할권의 경우, 귀하는 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 국가의 (예, 영국, 프랑스 공화국, 또는 독일 연방 공화국) 법원을 선택하거나 잉글랜드와 웨일스의 대체 법원, 또는 브뤼셀 규정 EC 44/2001(Brussels
Regulation EC
44/2001.
44/2001)에 따라 기타 법원을 선택할 수 있습니다.
<br>C.
<b>For residents in Australia or Japan,</b> then you are contracting with
호주 또는 일본 거주자의 경우,
Cooperatie Activision Blizzard International
UA of Beechavenue
UA(Beechavenue
131, 1119RB Schiphol-Rijk,
Netherlands and the laws of Australia govern the interpretation of this Agreement and apply to claims for breach of it, without reference to conflict of laws principles. All other claims, including claims regarding consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort, will be subject to the laws of the country in which you acquired and use the Program (being either Australia or Japan). To the extent permitted by applicable law, you agree to the jurisdiction of the courts of New South Wales, Australia.
Netherlands)와 계약한 것이며, 호주 법에 의거하여 본 계약서를 해석합니다. 위반 시 법률 충돌 원칙과 관계없이 호주 법의 적용을 받습니다. 소비자보호법, 불공정경쟁법 및 불법행위와 관련한 요청을 포함한 기타 모든 요청은 귀하가 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 해당 국가(호주 또는 일본) 법의 적용을 받습니다. 관련 법률이 허용하는 범위 안에서, 귀하는 호주 뉴사우스웨일스의 법원에 관할권이 있다는 것에 동의합니다.
<br>D.
<b>For residents in the Rest of the World,</b> If you acquired and use this Program from countries other than those listed in sections
그 외 국가 거주자의 경우, 귀하가 위의
A, B
and C above, then you do so on your own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable, and you expressly indemnify and hold harmless Activision from any and all claims, loss, injury, damage, or costs arising from your use of the Program to the extent permitted by applicable law. No warranty or representation is made by Activision that the Program or any use of the Program outside of the countries listed in sections
및 C항에 명시한 국가가 아닌 다른 국가에서 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 행위는 자발적으로 행해진 것이며, 해당 지역 법을 준수할 책임이 있습니다. 추가로 지역 법이 허용하는 범위 안에서, 귀하는 프로그램 사용 시 발생하는 모든 요청, 손실, 피해, 손해 또는 비용을 Activision을 대신하여 책임져야 하며, Activision에 손해가 발생할 경우 배상할 책임이 있습니다. Activision은 위의
A, B
and C above complies with any applicable local law. Further your use of the Program and all claims arising out of or related to the Program or this Agreement will, to the extent permitted under applicable law, be subject to the laws of England and Wales, without reference to conflict of laws principles and you consent to the jurisdiction of the courts of England and Wales.
및 C항에 명시한 국가가 아닌 다른 국가에서 해당 프로그램 또는 프로그램을 사용하는 것을 보증하거나 대표하지 않으며, 해당 지역 법에 적용을 받지 않습니다. 관련 법률이 허용하는 범위 안에서, 추후 귀하의 프로그램 사용 및 프로그램이나 본 계약서와 관련하여 발생하는 모든 요청은 법률 충돌 원칙과 관계없이 잉글랜드와 웨일스 법의 적용을 받으며, 귀하는 잉글랜드와 웨일즈 법원에 관할권이 있다는 것에 동의합니다.
<br>
To the fullest extent permitted by applicable law, if any user outside of the United States is entitled to commence and/or participate in legal proceedings within the United States, then that user agrees to be bound by the BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER provisions above.
관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 안에서, 미국 외 사용자가 미국 내 법적 절차를 개시 및/또는 참여할 권리를 부여받은 경우, 해당 사용자는 위에서 명시한 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기에 의해 구속되는 것에 동의합니다.
<br>18.
<b>MISCELLANEOUS:</b> This Agreement is the complete agreement concerning this license between the parties and supersedes all prior agreements and representations between them. If any provision of this Agreement is held to be unenforceable, the applicable provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable and the remaining provisions of this Agreement shall not be affected, except as otherwise expressly provided herein.
기타: 본 계약서는 당사자 간의 사용권에 관한 완전한 계약이며, 당사자 간의 모든 이전 계약 및 진술에 우선합니다. 본 계약서의 일부 조항이 시행될 수 없는 경우, 필요한 범위 안에서 관련 조항을 개선하며 여기에 별도 규정을 명시한 경우를 제외하고 본 계약서의 나머지 조항은 이에 영향을 받지 않습니다.
<br>19.
<b>SUPPLEMENTAL TERMS– GERMANY</b>
추가 조항- 독일
<br>
The following Sections below supersede and replace the corresponding Sections above for residents in Germany:
독일 거주자의 경우, 다음 조가 위에 명시된 조를 대체 및 대신합니다:
<br>
<b>Modification of Terms:</b> From time to time,
조항 수정: 간혹 Activision은 본 계약서를 수정해야 할 수 있습니다. 예를 들어, 신제품이나 서비스를 반영 또는 포함하거나, 법 개정 또는 사용자 보안을 강화해야 하는 경우가 이에 해당합니다. Activision은 본 계약서를 수정하는 경우, 해당 수정안이 발효되기에 앞서 최대 30일 이내에 미리 귀하에게 자세한 수정 내용을 통지하고, (i) 귀하가 당사의 통지를 받는 시점에서 30일 이내에 수정안에 대한 이의를 당사에 제기하지 않을 경우, 또는 (ii) 수정안이 발효된 후 귀하가 해당 프로그램을 사용한 경우 귀하가 수정안에 동의했다고 간주합니다. 당사는 귀하에게 거부할 권리, 적용되는 통지 기간 및 거부 의사가 인정되지 않을 경우의 법적 결과를 통지서를 통해 알립니다.<br>당사의 웹사이트에서 언제든 본 계약서의 최신 버전을 확인할 수 있으므로, 귀하가 프로그램을 사용할 때마다 최신 계약 내용을 확인할 것을 권고합니다. 계약서 수정은 귀하의 취득 권리에 영향을 미치지 않고, 본 계약서에 의거한 귀하와 당사 간 계약의 균형에 실질적인 영향을 미치지 않으며, 소급효과를 미치지 않습니다.<br>서비스 제공 콘텐츠: 위의 내용에 덧붙여, 독일 거주자의 경우 다음의 철회권이 적용됩니다.<br>귀하가 소비자인 경우(즉, 주로 귀하의 무역, 사업 또는 직업 외 목적을 위해 합법적 거래를 체결하려는 개인인 경우), 귀하는 이후 내용에 명시한 대로 철회권을 가집니다.<br>철회권 행사 관련 정보<br>철회권<br>귀하는 이유를 불문하고 14일 이내 구매계약을 철회할 권리를 가집니다. 철회 기간은 구매계약이 체결된 날로부터 14일 후 만료됩니다. 철회권을 행사하려면, 귀하는 구매계약을 철회한다는 의견을 정확하게 명시하여(예, 우편, 팩스 또는 이메일을 통한 글) 당사에 (Cooperatie
Activision
may need to amend this Agreement, for example to reflect or include new products or services, to enhance security for users or because of changes in the law. If Activision makes such a change to this Agreement we will inform you of the particular changes in advance no later than thirty (30) calendar days before such changes come into force and you shall be deemed to have accepted these changes (i) unless you have notified us of your objection to such changes within thirty (30) calendar days from the moment of receipt of notification from us, or (ii) if you use the Program after the changes have entered into force. In the notification, we will inform you of your right to object, of the applicable notice period and the legal consequences of a failure to object.<br>The latest version of this Agreement will always be available on our website, so we recommend that you check for updates to this Agreement each time you use the Program. Changes to the Agreement shall not affect your accrued rights, shall not substantially disrupt the contractual balance between you and us under this Agreement and shall not have retroactive effect.<br><b>Service Provided Content:</b> In addition to the above, the following Right of Withdrawal shall apply to German residents.<br>If you are a consumer (i.e. a natural person who enters into a legal transaction for purposes that predominantly are outside his trade, business or profession), then you shall have a right of withdrawal as set out hereafter.<br><b>Information concerning the exercise of the right of withdrawal</b><br><b>Right of Withdrawal</b><br>You have the right to withdraw from any Purchase Contract within 14 calendar days without giving any reason. The withdrawal period will expire after 14 calendar days from the day of the conclusion of the Purchase Contract. To exercise the right of withdrawal, you must inform us (Cooperatie Activision
Blizzard International
UA of
UA,
Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk,
Netherlands contact details available at
Netherlands,
<a class="bb_link" href="https://steamcommunity.com/linkfilter/?u=http%3A%2F%2Fwww.support.activision.com" target="_blank" rel=" noopener">www.support.activision.com</a>
of your decision to withdraw from a Purchase Contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post, fax or e-mail). You may use the model withdrawal form attached hereafter, but it is not obligatory. To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.
에서 자세한 연락처 확인 가능) 알려야 합니다. 귀하는 이후 내용에 첨부한 표준 철회 양식을 사용할 수 있으며 강제성은 없습니다. 철회 기한을 지키려면, 철회 기간이 만료되기 전에 철회권 행사에 관한 통지를 보내면 됩니다.
<br>
<b>Effects of withdrawal</b>
철회 결과
<br>
If you withdraw from the Purchase Contract, we shall reimburse to you all payments received from you under this Purchase Contract, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 calendar days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this Purchase Contract. We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement.
귀하가 구매계약을 철회하면, 당사는 해당 구매계약에 관해 귀하가 지불한 모든 금액을 어떠한 경우든 지체하지 않고 배상합니다. 이때 당사는 해당 구매계약에 있어 귀하의 철회 의견을 확인한 날로부터 14일 이내에 해당 금액을 배상하며 배송비도(귀하가 당사가 제공하는 기본 배송 중 최저가 배송이 아닌 다른 형태의 배송을 선택하여 발생하는 간접비용을 제외한) 이에 포함됩니다. 당사는 귀하가 명확하게 다른 사항에 동의하지 않는 한, 초기 거래에 귀하가 사용한 지불 수단과 동일한 수단으로 배상하며, 어떠한 경우든 귀하는 해당 배상의 결과로 수수료를 지불하지 않습니다.
<br>
If you requested to begin the performance of services under a Purchase Contract during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from that Purchase Contract, in comparison with the full coverage of these services under the Purchase Contract.
철회 기간 동안 귀하가 구매계약에 따른 서비스 실행 시작을 요청한 경우, 귀하는 구매계약에 따른 해당 서비스 전체 범위와 구매계약 철회를 통지한 시점까지 제공된 서비스를 비교하여 이에 비례하는 비용을 당사에 지불해야 합니다.
<br>
<b>End of the information concerning the exercise of the right of withdrawal</b>
철회권 행사 관련 정보의 결론
<br>
You lose your right of withdrawal, insofar as the Purchase Contract is a service contract, after the service has been fully performed and if the performance has begun with your prior express consent, and with the acknowledgement that you will lose your right of withdrawal once the service has been fully performed by us.
구매계약이 서비스 계약인 경우에 한해, 해당 서비스가 모두 실행된 후 귀하의 철회권은 소멸하며, 사전에 귀하의 명시적 동의로 실행이 시작되었거나 당사가 해당 서비스를 모두 실행했을 때 철회권이 소멸한다는 것을 귀하가 인지한 상태로 실행이 시작된 경우에도 귀하의 철회권이 소멸합니다.
<br>
You lose your right of withdrawal insofar as the Purchase Contract comprises the supply of digital content which is not supplied on a tangible medium if the performance has begun with your prior express consent and your acknowledgment that you thereby lose your right of withdrawal.
구매계약이 유형 미디어 상에서 제공되지 않는 디지털 콘텐츠를 제공하는 경우에 한해, 사전에 귀하의 명시적 동의로 실행이 시작되었거나 이로써 귀하의 철회권이 소멸한다는 것을 인지한 상태로 실행이 시작된 경우 귀하의 철회권이 소멸합니다.
<br>
Based on the aforesaid you understand that by purchasing Service Provided Content, you consent that we make available these Service Provided Content to you directly after we have accepted your order. You will lose your right of withdrawal once the Service Provided Content have been made fully available to you by us. However, your right of withdrawal is not lost if you purchase Virtual Goods that are granted to you for a certain period of time (e.g. time-limited premium memberships).
앞서 언급한 내용을 귀하가 이해했다는 것을 전제로, 귀하는 당사가 귀하의 주문을 받은 직후 해당 서비스 제공 콘텐츠를 귀하에게 제공하는 것에 동의합니다. 당사에 의하여 제공받은 서비스 제공 콘텐츠를 완전하게 사용할 수 있는 경우, 귀하는 철회권을 행사할 수 없습니다. 단, 귀하가 특정 기간 부여되는 가상 상품(예, 기간 한정 프리미엄 회원)을 구매한 경우, 귀하의 철회권은 소멸하지 않습니다.
<br>****<br>
<b>Model withdrawal Form</b>
표준 철회 양식
<br>
Please complete and return this withdrawal form if you wish to withdraw from a contract with us.
당사와의 거래를 철회하고 싶다면 해당 철회 양식을 작성하여 보내주시기 바랍니다.
<br>-
To: [Cooperatie
받는 이:[Cooperatie
Activision Blizzard International UA of Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk, Netherlands, <br>-
I/We hereby give notice that I/We withdraw from my/our contract for the purchase of the following goods/ the provision of the following services:*
나는/우리는 이 양식을 통해 내가/우리가 다음의 상품 구매계약/다음의 서비스 제공을 철회한다는 사실을 알리는 바입니다:*
<br>-
Ordered/ received on*:
주문/수령날짜*:
<br>-
Name of consumer(s):
고객(들) 성명:
<br>-
Address of consumer(s):
고객(들) 주소:
<br>-
Signature of consumer(s): (only required if this form is notified on paper)
고객(들) 서명: (해당 양식이 서면으로 발송되는 경우에 한함)
<br>-
Date:
날짜:
<br>(*)
Delete where appropriate.<br>
필요 시 삭제합니다.
~
IMPORTANT NOTICE FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA ONLY: THIS AGREEMENT IS SUBJECT TO BINDING ARBITRATION AND A WAIVER OF CLASS ACTION RIGHTS AS DETAILED IN SECTION 16 BELOW.
SOFTWARE LICENSE AND SERVICE AGREEMENT북미 거주자 대상 중요한 고지사항: 본 계약서는 아래의 제16조에 명시된 구속력이 있는 중재 및집단 소송 권리 포기의 내용이 적용됩니다.
USE OF THIS SOFTWARE PROGRAM (AND ANY UPDATES), ANY ONLINE SERVICES, OR DOWNLOADS ASSOCIATED HEREWITH, THE SOFTWARE (INCLUDING FIRMWARE) FOR ANY RELATED PERIPHERALS (collectively, ”Peripheral”), THE ASSOCIATED MEDIA, PRINTED MATERIALS, AND DOCUMENTATION (collectively, “Program”) IS SUBJECT TO THIS SOFTWARE LICENSE AND SERVICE AGREEMENT (“Agreement”). IF YOU ARE UNDER THE AGE OF MAJORITY IN YOUR JURISDICTION OR EIGHTEEN (18) YEARS OF AGE, WHICHEVER IS OLDER, PLEASE ASK YOUR PARENT OR GUARDIAN TO READ AND ACCEPT THIS AGREEMENT ON YOUR BEHALF BEFORE YOU USE THE PROGRAM. BY OPENING THIS PACKAGE, DOWNLOADING, INSTALLING, OR USING THE PROGRAM OR “CLICKING TO ACCEPT,” YOU ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT WITH THE ACTIVISION CORPORATE ENTITY SET OUT IN SECTION 17 ("Activision") DEPENDING ON WHERE YOU ACQUIRED AND USE THE PROGRAM. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS, YOU ARE NOT PERMITTED TO INSTALL, COPY, OR USE THE PROGRAM. TO REJECT THESE TERMS, YOU MUST NOT “CLICK TO ACCEPT” THESE TERMS OR INSTALL, COPY, OR USE THE PROGRAM.소프트웨어 사용권 및 서비스 계약서
업데이트를 포함한 본 소프트웨어 프로그램, 온라인 서비스, 연관된 다운로드, 펌웨어를 포함한 관련 주변기기(통칭하여, "주변기기")용 소프트웨어, 관련 미디어, 인쇄물 및 문서(통칭하여, "프로그램")는 본 소프트웨어 사용권 및 서비스 계약서(이하 "계약서")의 적용을 받습니다. 귀하가 해당 관할권에서 미성년자이거나 18세 미만일 경우, 해당 프로그램 사용에 앞서 부모 및 법정대리인에게 귀하를 대신하여 본 계약서를 읽고 동의할 것을 요청해야 합니다. 본 패키지를 개봉하거나, 해당 프로그램을 내려받거나, 설치하거나, 사용하거나 혹은 동의를 눌렀을 경우, 귀하는 제17조에 명시된 해당 지역 및 국가의 Activision 법인(이하 "Activision")이 권한을 가지는 본 계약서 조항의 내용에 동의했음을 의미합니다. 본 조항에 동의하지 않는다면, 귀하는 해당 프로그램을 설치, 복제 또는 사용해서는 안 됩니다. 본 조항을 거부한다면, 동의를 눌러서는 안 되며, 해당 프로그램을 설치, 복제 또는 사용해서도 안 됩니다.
FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA ONLY: IF YOU REJECT THIS AGREEMENT, YOU CAN RETURN YOUR PERIPHERAL AND THE PROGRAM AND REQUEST A REFUND FOR YOUR PERIPHERAL AND THE PROGRAM WITHIN THIRTY (30) DAYS AFTER THE DATE OF YOUR PURCHASE, BY CALLING북미 거주자용: 귀하가 본 계약서의 내용을 거부한다면 해당 주변기기와 프로그램을 구매한 날로부터 30일 이내에 반송하고 환불을 요청할 수 있습니다. (310) 255-2050 IN NORTH AMERICA OR VISITING http://support.activision.com. ACTIVISION’S PRIVACY POLICY AVAILABLE AT255-2050로 전화하거나 http://support.activision.com 을 방문하여 확인할 수 있는 Activision의 개인정보 보호정책 (http://www.activision.com/legal/privacy-policy) 은 읽고 동의한 “계약서”의 일부로 간주하며, 계약서의 조항은 이 문서에 포함되어 있습니다.
북미 외 거주자용: 귀하(경우에 따라 부모 또는 법정대리인)가 본 계약서에 동의하지 않으면 해당 프로그램을 사용하거나 관련 내용에 액세스할 수 없습니다. 귀하는 "동의를 클릭"함으로써 18세 이상의 ˝개인˝ 또는 법정대리인의 자격으로 본 계약서에 동의하였음을 증명 및 보증하게 됩니다. 본 계약서에 동의하지 않을 경우, 프로그램 환불 권리는 귀하가 해당 프로그램을 구입한 국가의 법률에 따릅니다. 해당 내용은 http://support.activision.com 에서 확인할 수 있습니다. 본 항목의 어떠한 내용도 귀하의 법적 권한에 영향을 미치지 않습니다. 온라인 서비스 및 서비스 제공 콘텐츠 권리와 관련해서는 제12조 및 13조에서 자세히 다루고 있습니다. 해당 프로그램 사용 시, 귀하는 Activision의 개인정보 보호정책을 따르게 되며 http://www.activision.com/legal/privacy-policy SHALL BE DEEMED TO BE PART OF THE “AGREEMENT” ACCEPTED AND AGREED TO BY YOU AND THE TERMS OF SUCH ARE INCORPORATED HEREIN BY REFERENCE.에서 그 내용을 확인할 수 있습니다.
FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA: IF YOU (OR, IF APPLICABLE, YOUR PARENT OR GUARDIAN) DO NOT AGREE TO THIS AGREEMENT, THEN YOU MUST NOT USE OR ACCESS THE PROGRAM OR ANY PART THEREOF. BY “CLICKING TO ACCEPT,” YOU REPRESENT AND WARRANT THAT YOU ARE A “NATURAL PERSON” WHO IS OVER THE AGE OF EIGHTEEN (18) OR WHOSE LEGAL GUARDIAN HAS ACCEPTED AND AGREED TO THIS AGREEMENT. IF YOU REJECT THIS AGREEMENT, YOUR RETURN RIGHTS IN RELATION TO THE PROGRAM ARE GOVERNED BY YOUR STATUTORY RIGHTS IN THE COUNTRY WHERE YOU BOUGHT THE PROGRAM. PLEASE VISIT http://support.activision.com. NOTHING IN THIS PARAGRAPH SHALL AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. PLEASE NOTE THAT YOUR RIGHTS IN RESPECT OF ONLINE SERVICES AND SERVICE PROVIDED CONTENT ARE COVERED IN SECTIONS 12 AND 13. YOUR USE OF THE PROGRAM SHALL BE SUBJECT TO THE TERMS OF ACTIVISION’S PRIVACY POLICY AVAILABLE AT http://www.activision.com/legal/privacy-policy.
EXCEPT FOR SECTION 16 (ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER), ACTIVISION RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THIS AGREEMENT AT ANY TIME BY ANY MEANS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION BYActivision은 제16조(구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기)를 제외한 본 계약서의 모든 내용에 대해 수정할 수 있는 권리를 보유하며 여기에는 (1) POSTING THE MODIFICATIONS TO http://support.activision.com/license AND/OR에 수정 내용 게시 및/또는 (2) REQUIRING YOU TO “CLICK TO ACCEPT” THE AGREEMENT, AND YOUR CONTINUED USE OF THE PROGRAM CONSTITUTES YOUR ACCEPTANCE OF THE MODIFICATIONS. IF ANY FUTURE MODIFICATIONS TO THE AGREEMENT ARE UNACCEPTABLE TO YOU OR CAUSE YOU TO NO LONGER BE IN COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT, YOU MUST TERMINATE, AND IMMEDIATELY STOP USING, THE PROGRAM. IF ANY FUTURE MODIFICATIONS ARE IMPLEMENTED AS A “CLICK TO ACCEPT” AGREEMENT, YOU MAY NOT BE ABLE TO CONTINUE USING THE PROGRAM UNLESS YOU AFFIRMATIVELY ACCEPT THE MODIFIED AGREEMENT.필요 시, 귀하에게 본 계약서에 관한 ˝동의˝를 요구하고, 해당 프로그램을 지속적으로 사용할 경우, 이를 수정 내용에 동의한 것으로 간주하는 것까지 포함되며 이에 국한되지 않습니다. 본 계약서의 추후 수정 내용을 받아들일 수 없거나 계약 내용을 준수할 수 없을 경우, 즉시 프로그램을 종료하고 사용을 중지해야 합니다. "동의"를 눌러 추후 수정 내용이 적용될 경우, 수정된 계약서의 내용에 동의하지 않으면 해당 프로그램의 사용이 중단될 수 있습니다.
1. SERVICES AND ADDITIONAL TERMS OF SERVICE: 서비스 및 추가 서비스 조항: USE OF CERTAIN FEATURES OF THE PROGRAM, INCLUDING ONLINE OR MULTIPLAYER COMPONENTS, OR UPDATED FEATURES, MAY REQUIRE ASSENT TO ADDITIONAL TERMS OF SERVICE.온라인 또는 멀티플레이 구성 요소를 포함한 프로그램의 특정 기능 또는 업데이트된 기능을 사용하려면 추가 서비스 조항에 동의해야 합니다. YOU WILL BE PROVIDED WITH THESE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE AT THE TIME THE APPLICABLE FEATURES ARE MADE AVAILABLE TO YOU.귀하가 해당 기능을 사용할 수 있는 시점에 귀하에게 해당 추가 서비스 조항이 제공됩니다. IF YOU DO NOT ASSENT TO THE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE, YOU MAY NOT BE ABLE TO ACCESS OR USE THE ADDITIONAL FEATURES THAT ARE SUBJECT TO THE ADDITIONAL TERMS OF SERVICE.
추가 서비스 조항에 동의하지 않을 경우, 추가 서비스 조항에 해당하는 추가 기능의 액세스 또는 사용이 불가능할 수 있습니다.
2. LIMITED USE LICENSE: Subject to any system requirements, Activision grants you the non-exclusive, non-transferable, limited right and license to install and use one copy of the software component(s) of the Program solely for your personal use. All rights not specifically granted are reserved by Activision. The Program is licensed, not sold, for your use. Your license confers no title or ownership in the Program, and should not be construed as a sale of any rights in the Program. 라이선스 사용 제한: Activision은 모든 시스템 요구 사항과 관련하여 귀하에게 개인 사용에 한하여 단독으로 해당 프로그램의 소프트웨어 구성 요소 사본을 설치하고 사용하도록 비독점적이며 양도 불가능한 제한된 권한 및 사용권을 부여합니다. 명확하게 부여되지 않은 모든 권리는 Activision에 있습니다. 귀하에게 프로그램 사용권을 부여한 것이지 판매한 것이 아닙니다. 귀하의 사용권에는 프로그램에 관한 타이틀 또는 소유권을 부여하지 않았기 때문에 해당 프로그램에 대한 판매권이 있는 것으로 해석할 수 없습니다. This Agreement shall also apply to patches or updates you may obtain for the Program, unless that patch or update is accompanied by additional terms.프로그램 사용을 위한 패치 또는 업데이트의 경우에도 별도의 추가 조항이 포함되지 않았으면 본 계약서의 내용이 적용됩니다. YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT, OTHER THAN LICENSE GRANTED TO YOU BY THIS AGREEMENT, YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR PROPERTY INTEREST IN ANY PRODUCT OR SERVICE PROVIDED CONTENT (AS DEFINED BELOW), INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ONLINE ACCOUNTS, ANY VIRTUAL CURRENCY OR GOODS, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW ALL RIGHTS IN AND TO SUCH PRODUCTS AND SERVICE PROVIDED CONTENT ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF ACTIVISION.귀하는 본 계약서가 귀하에게 부여한 사용권 외에, 온라인 계정이나 가상 통화, 상품을 포함한 제품이나 서비스 제공 콘텐츠(아래 설명 참조)에 있어 소유권이나 재산권을 보유하지 않음을 인정하고 동의하며, 이에 국한되지 않고 추후 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 안에서 해당 제품과 콘텐츠 제공 서비스에 관한 모든 권리가 Activision에 영구 귀속되고 Activision의 이익에 부합한다는 사실을 인정하고 이에 동의합니다.
FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA: For the avoidance of doubt, nothing in Section 2 shall limit your right to sell and transfer the physical disc containing the Program which you have rightfully purchased.북미 외 거주자용: 의심의 소지를 없애기 위해, 제2조의 어떠한 내용도 귀하가 합법적으로 구매한 프로그램을 포함한 물리적 디스크를 판매하거나 양도할 권리를 제한하지 않음을 밝힙니다.
3. LICENSE CONDITIONS: This license is subject to the following limitations ("License Limitations"). Any use of the Program in violation of the License Limitations will result in an immediate termination of your license, and continued use of the Program will be an infringement of Activision's copyrights and other rights in and to the Program. 사용권 조건: 본 사용권은 아래의 제한 규정("사용권 제한 규정")의 적용을 받습니다. 해당 사용권 제한 규정을 위반하고 프로그램을 사용할 경우, 귀하의 사용권이 즉시 해지되고, 해지된 상태에서 프로그램을 지속적으로 사용하면 프로그램에 관한 Activision의 저작권 및 기타 권리를 위반하게 됩니다.
You agree that you will not do, or allow, any of the following:귀하는 다음과 같은 행위를 시도하거나 허용하지 않을 것에 동의합니다: (1) exploit the Program commercially;해당 프로그램을 상업적으로 이용하는 행위, (2) subject to any system requirements, use the Program on more than one system at the same time;일부 시스템 요구 사항에 따라 동시에 하나 이상의 시스템에서 해당 프로그램을 사용하는 행위, (3) make copies of the Program, in whole or in part;프로그램 전체 또는 일부의 사본을 제작하는 행위, (4) without limiting the foregoing clause (3), copy the Program onto a hard drive or other storage device unless the Program itself makes a copy during installation, or unless you are downloading the Program from an authorized이전 항목 (3)에 제한되지 않는 경우로, 설치 도중 프로그램이 자체적으로 사본을 제작하거나 인가된 Activision online retailer;온라인 상점에서 해당 프로그램을 다운로드한 경우를 제외하고, 해당 프로그램을 하드 드라이브나 기타 저장 장치에 복사하는 행위, (5) use the Program in a network, multi-user arrangement, or remote access arrangement, including any online use except as included in the Program functionality;해당 프로그램 기능이 제외된, 일부 온라인 사용을 포함한 네트워크, 멀티 유저 방식이나 원격 액세스 방식으로 프로그램을 사용하는 행위, (6) sell, rent, lease, license, distribute, or otherwise transfer the Program;해당 프로그램을 판매, 대여, 임대, 허가, 배포, 또는 양도하는 행위, (7) subject to applicable laws, reverse engineer, derive source code, modify, decompile, disassemble, or create derivative works of the software and other proprietary technology in the Program, in whole or in part;관련 법률에 의거 리버스 엔지니어링, 소스코드 추출, 수정, 역컴파일 또는 분해하거나 해당 소프트웨어의 2차적 저작물 및 해당 프로그램 내 기타 특허 기술을 전체 또는 부분적으로 생성하는 행위, (8) create, develop, modify, distribute, or use any unauthorized software programs to gain advantage in any offline, online or multiplayer game modes, such behavior will be subject to sanction at Activision’s discretion;오프라인이나 온라인, 또는 멀티플레이 게임상에서 이익 창출을 목적으로 허가받지 않은 소프트웨어 프로그램을 제작, 개발, 수정, 배포 또는 사용하는 행위(이러한 행위 시 Activision의 재량에 따라 제재를 받을 수 있음), (9) remove, disable, or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Program; or해당 프로그램에 포함된 독점권 통지나 라벨을 제거, 손상 또는 무시하는 행위, (10) export or re-export the Program in violation of any applicable laws or regulations of the United States government.미국 정부의 관련 법률 또는 규정을 위반하고 해당 프로그램을 수출 또는 재수출하는 행위
Unless expressly permitted by Activision and subject to applicable local laws, YOU AGREE NOT TO PERMIT THE SOFTWARE IN THE PERIPHERAL OR ANY PART OF IT TO BE COMBINED WITH, BECOME INCORPORATED IN, OR USED WITH ANY SOFTWARE PRODUCT OTHER THAN THE PROGRAM. ALL RIGHTS GRANTED TO YOU UNDER THIS AGREEMENT (INCLUDING YOUR USE OF THE SOFTWARE IN THE PERIPHERAL) WILL TERMINATE IMMEDIATELY IN THE EVENT THAT YOU ARE IN BREACH OF ANY OF THE TERMS, THIS PARAGRAPH OR DO ANYTHING WITH ANY SOFTWARE IN THE PERIPHERAL THAT IS NOT EXPRESSLY PERMITTED BY THIS AGREEMENT.Activision과 관련 지역 법이 명확하게 허용하지 않는 한, 귀하는 부수적이거나 부분적으로 해당 소프트웨어를 해당 프로그램 이외의 다른 소프트웨어 제품과 결합하거나 다른 제품에 포함하거나, 함께 사용하는 것을 승인하지 않을 것에 동의합니다. 귀하가 해당 조항 또는 항목을 위반하거나 주변기기에서 소프트웨어를 사용해 본 계약서가 명확하게 승인하지 않은 행위를 할 경우, 계약서에 의거하여 귀하에게 부여된 모든 권한은(주변기기에서 해당 소프트웨어의 사용을 포함하여) 즉시 철회됩니다.
You agree not to do any of the following actions while using the Program:귀하는 해당 프로그램을 사용하는 동안 다음과 같은 행위를 하지 않을 것에 동의합니다. (A) harass, threaten, embarrass or cause distress or discomfort upon another participant, user, or other individual or entity;다른 참가자, 사용자 또는 기타 개인이나 단체를 공격, 위협, 방해하거나 고통을 야기하는 행위, (B) transmit any UGC (as defined in Section 14) that Activision considers to be disruptive, unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, defamatory, vulgar, obscene, hateful, or racially, sexually, ethnically or otherwise objectionable;Activision의 판단에 따라 문제나 위법의 소지가 있거나 유해성, 위협성, 폭력성, 공격성을 띠거나, 명예를 훼손하거나 저속하거나 혐오스럽거나 인종적, 성적, 민족적으로 불쾌하다고 여겨지는 사용자 제작 콘텐츠(제14조에서 정의)를 전송하는 행위, (C) impersonate any person or entity, including but not limited to Activision;Activision을 포함한 다른 개인이나 단체를 사칭하는 행위, (D) disrupt normal Program functionality, or otherwise act in a manner that negatively affects other participants and/or the overall Program experience;일반 프로그램 기능을 방해하거나 다른 참가자 및/또는 전체 프로그램 경험에 부정적인 영향을 미치는 행위, (E) post or transmit any unsolicited advertising, promotional materials, or any other forms of solicitation;요청하지 않은 광고, 홍보물 또는 기타 형태의 현혹성 내용을 게시하거나 전송하는 행위, (F) intentionally or unintentionally violate any applicable law, regulation or treaty while using or accessing the Program;프로그램을 사용하거나 액세스하는 도중, 의도와 관련 없이 관련 법률이나 규정, 조약을 위반하는 행위, (G) post multiple posts of the same content (i.e., “spam”); or동일한 콘텐츠를 반복해서 게시하는 행위(즉, ˝스팸˝), (H) invade the privacy or violate or infringe any right of any person or entity, including, without limitation, any intellectual property right.지적 재산권을 포함하나 이에 국한되지 않는 사생활 침해 또는 개인이나 단체의 권리를 침해 또는 훼손하는 행위
Parents and guardians of children under the age of majority in their jurisdiction or 18 years of age, whichever is older, agree that you will be responsible for all uses of the Program by your child whether or not such uses were authorized by you.귀하가 해당 관할권에서 미성년자이거나 18세 미만인 아동의 부모 및 법정대리인인 경우, 귀하의 사용 허락 여부와 관계없이 아동의 해당 프로그램 사용에 대한 책임이 귀하에게 있음을 동의하는 것입니다.
4. OWNERSHIP: All title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Program are owned by 소유권: 프로그램에 대한 전체 타이틀, 소유권 및 지적 재산권은 Activision, affiliates of Activision, or Activision’s licensors. The Program is protected by the copyright laws of the United States of America, international copyright treaties, conventions and other laws. The Program may contain certain licensed materials, and Activision’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU SHALL HAVE NO OWNERSHIP OR OTHER PROPERTY INTEREST IN ANY ACCOUNT STORED OR HOSTED ON AN ACTIVISION SYSTEM, AND YOU FURTHER ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ALL RIGHTS IN AND TO THESE ACCOUNTS ARE AND SHALL FOREVER BE OWNED BY AND INURE TO THE BENEFIT OF ACTIVISION. ACTIVISION MAY SUSPEND, TERMINATE, MODIFY OR DELETE ANY OF THESE ACCOUNTS AT ANY TIME FOR ANY REASON OR NO REASON, WITH OR WITHOUT NOTICE TO YOU.Activision의 계열사 또는 Activision의 사용권 허가자의 소유입니다. 해당 프로그램은 미국 저작권법, 국제 저작권 조약, 규약 및 기타 법률에 의해 보호받습니다. 해당 프로그램은 특정 사용권 자료를 포함할 수 있으며 Activision의 사용권 허가자는 본 계약서에 위반되는 모든 내용에 대한 권리를 보호할 수 있습니다. 본 계약 내용에 상충하는 경우에도 불구하고 귀하는 보유 계정이나 Activision 시스템상에 존재하는 계정에 대한 소유권이나 기타 재산권을 보유하지 않음을 인정하고 이에 동의합니다. 또한, 추후 이 계정에 관한 모든 권리가 Activision에 영구 귀속되고 Activision의 이익에 부합한다는 것을 인정하고 이에 동의합니다. Activision은 어떠한 사유로도 사전 공지 없이 언제든지 이러한 계정을 보류, 종료, 수정 또는 삭제할 수 있습니다.
5. PATCHES AND UPDATES: 패치 및 업데이트: Activision may deploy or provide mandatory patches, updates, and modifications to the Program that must be installed for you to continue to use the Program. Activision may update the Program remotely without notifying you, and you hereby grant to Activision consent to deploy and apply such patches, updates, and modifications. Broadband internet is required for such patches, updates, and modifications. You are responsible for any and all broadband access and usage fees.
Activision은 귀하의 지속적인 프로그램 사용에 필요한 패치, 업데이트 및 수정 사항을 배포 또는 제공할 수 있습니다. Activision은 사전 공지 없이 원격으로 해당 프로그램을 업데이트할 수 있으며 이는 귀하가 해당 패치, 업데이트 및 수정 사항의 배포 및 제공 권한을 Activision에 부여함을 의미합니다. 이러한 패치, 업데이트 및 수정 사항을 적용하기 위해서는 광대역 인터넷 연결이 필요합니다. 광대역 인터넷 액세스 및 사용에 따른 비용은 귀하가 부담해야 합니다.
6. LIMITED HARDWARE WARRANTY (RESIDENTS IN NORTH AMERICA AND AUSTRALIA ONLY): 하드웨어 제한 보증(북미 및 호주 거주자의 경우):
6(A) Activision은 프로그램의 기존 구매자에게 프로그램을 저장하는 물리적 미디어와 기타 물리적 액세서리(통칭하여, ˝상품˝)가 구매일로부터 90일 동안 내용적 기술적 측면에서 결함이 없음을 보증합니다. 상품 구매일로부터 90일 이내에 결함이 발견되면 Activision은 해당 상품을 생산하는 동안에 한해, 프로그램 수령일로부터(우편 요금 별납, 구매일 증빙 자료 포함) 90일 이내 해당 상품의 무료 교환에 동의합니다. 해당 상품의 제공이 어려운 경우, Activision은 해당 상품과 동등한 가치를 지니거나 더 가치가 높은 상품으로 대체할 수 있는 권리를 보유합니다. 이 보증서는 Activision이 최초 제공한 상품에 국한되며 일상적인 사용으로 인해 발생한 손상에는 적용되지 않습니다. 해당 결함이 남용이나 취급 부주의로 발생한 경우, 보증 내용을 적용할 수 없으며 보증서는 무효가 됩니다. 규정에 따른 묵시적 보증 기간은 상기 기술된 90일로 제한됩니다. 여기에 명시된 내용 외에, 이 보증은 다른 명시적 또는 묵시적 보증을 대신합니다.
북미 거주자의 경우: 보증 교환 관련 정보나 기타 고객 서비스가 필요한 경우, 북미 지역에서는 (310) 255-2050으로 전화하거나 http://support.activision.com 을 방문해주십시오. 교환 시에는 다음을 제출해야 합니다. (1) 원본 상품, (2) 구매일이 명시된 영수증 사본, (3) 귀하의 성명과 반송 주소, (4) 결함 및 발생 문제 내용, (5) 고객지원팀에서 발행한 제품 교환 접수 번호 미국 내 발송 주소: Warranty Replacements, Activision warrants to the original consumer purchaser of this Program that the physical media on which this Program is storedPublishing, Inc., 100 N. Sepulveda Blvd. Suite 900, El Segundo, CA 90245; 미국 외 거주자께서는 http://support.activision.com 을 방문해주십시오.
호주 거주자의 경우: 호주 소비자보호법에 따라 귀하에게 제공된 게임 상품에 대한 기타 권리 및 처리 방안과 함께 이 품질 보증서가 제공됩니다. 상품은 호주 소비자보호법에 따라 필수 항목인 품질보증서가 함께 제공됩니다. 심각한 고장 시, 귀하는 교환 또는 환불을 받거나 기타 합리적으로 예측 가능한 손실 또는 손상에 대해 보상을 받을 권리가 있습니다. 귀하는 상품의 고장으로 품질이 저하되거나 심각한 고장으로 이어지면 상품을 수리 또는 교환할 권리도 있습니다. 게임과 함께 제공된 상품에 문제가 있으면 전화(1300 748 995) 또는 이메일([email protected])을 통해 Activision에 연락해주시거나 PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia로 우편물을 발송해주십시오. 교환이나 수리가 필요할 경우, Activision이 귀하에게 절차를 알려드립니다. 해당 절차의 일환으로 귀하에게 다음을 요구할 수 있습니다. (1) 안전하게 포장된 해당 CD-ROM/DVD/Blu-ray 디스크(매뉴얼 또는 케이스 불포함), (2) 해당 액세서리, (3) 구매일이 명시된 영수증 사본, (4) 귀하의 성명 및 식별 가능한 반송 주소, (5) 결함 및 발생 문제 내용, 해당 소프트웨어 실행 당시의 시스템, (6) 고객지원팀에서 발행한 접수 번호 귀하에게 수표 또는 우편환 동봉을 요청할 수 있으나 귀하의 주장이 정당하다고 판단될 경우 해당 금액을 환불받을 수 있습니다. 고객지원팀의 별도 안내가 없을 경우, Limited Disc/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia로 교환하실 물건을 보내 주십시오(등기 우편 권장). 아래의 손해배상의 한계에 관한 조항은 경쟁 및 소비자보호법 2010 (Competition and any physical accessories (together the “Goods”) will be free from defects in material and workmanship for 90 days from the date of purchase. If the Goods are found defective within 90 days of original purchase, Activision agrees to replace, free of charge, the applicable defective Goods within the applicable 90 day period, upon its receipt of the Program (postage paid, with proof of the date of purchase) so long as the Goods are still being manufactured by Activision. If the Goods are no longer available, Activision retains the right to substitute similar goods of equal or greater value. This warranty is limited to the Goods, as originally provided by Activision, and is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not be applicable, and shall be void, if the defect has arisen through abuse, mistreatment, or neglect. Any implied warranties prescribed by statute are expressly limited to the 90-day period described above. EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
For residents in North America: For information about warranty replacement, or other customer service inquires, call (310) 255-2050 in North America; or if you prefer to not call, please visit http://support.activision.com. If a replacement is appropriate you will need to return: (1) the original Goods; (2) a copy of your dated sales receipt; (3) your name and return address; (4) a description of the defect and the problem(s) you are encountering; and (5) the incident/RMA number given to you by Customer Support. In the United States, send to: Warranty Replacements, Activision Publishing, Inc., 100 N. Sepulveda Blvd. Suite 900, El Segundo, CA 90245; outside of the United States please visit http://support.activision.com.
For residents of Australia: This warranty is provided in addition to other rights and remedies you may have regarding the Goods provided to you in this game bundle, under the Australian Consumer Law. The Goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the Goods repaired or replaced if the Goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Please contact Activision on 1300 748 995 or email [email protected] or mail PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia if you have an issue with the Goods provided to you in this game bundle. If a replacement or repair is required Activision will instruct you on the process. As part of the process you may be asked to send: (1) the CD-ROM/DVD/Blu-ray Disc (not including manual or case) in protective packaging; (2) the accessory; (3) photocopy of your dated sales receipt; (4) your name and return address typed or clearly printed; (5) a brief note describing the defect, the problem(s) you are encountering, and the system on which you are running the software; and (6) the incident number given to you by Customer Support. You may be required to also send a cheque or money order but if your claim is determined to be valid you may be entitled to a refund of this amount. Unless otherwise directed by Customer Support, please send items to be replaced (registered mail recommended) to Limited Disc/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009 Australia . The provisions of the Limitation of Damages clause below apply only to the extent permitted by the Competition and Consumer Act 2010 (Cth).(Cth))가 규정하는 범위 안에서 적용됩니다.
6(B). LIMITED HARDWARE WARRANTY (RESIDENTS OF ALL COUNTRIES OTHER THAN NORTH AMERICA AND AUSTRALIA ONLY):하드웨어 제한 보증(북미 및 호주를 제외한 모든 국가 거주자의 경우): The warranty for the Program is provided in accordance with your statutory rights as a consumer which will always prevail.해당 프로그램의 보증은 소비자로서의 귀하의 법적 권리에 근거하여 제공되며 항상 우선시됩니다. For information about Activision's procedures on replacements of the Program in the European Union and other countries outside of North America and Australia, or other customer service inquires please check: http://support.activision.com.
북미 및 호주를 제외한 국가와 유럽 연합 내에서 해당 프로그램 교환 시, Activision의 절차에 관한 정보나 기타 고객 서비스가 필요한 경우, http://support.activision.com 에서 확인해 주십시오.
7. LIMITATION OF DAMAGES 손해배상의 한계
7(A) FOR RESIDENTS IN NORTH AMERICA:북미 거주자의 경우:
ACTIVISION SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE, OR MALFUNCTION OF THE PROGRAM, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF ACTIVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF THESE DAMAGES. ACTIVISION’S LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID FOR THE LICENSE TO USE THE PROGRAM. SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.액티비전은 관련 법률이 허용하는 범위 안에서, 재산 피해, 컴퓨터 장애나 오작동, 신체적 상해에 관한 손해를 포함한 해당 프로그램의 보유, 사용 또는 오작동으로 인해 발생하는 특수, 부수적 또는 결과적 손해에 있어 이와 같은 손해의 가능성을 통보받았더라도 이에 대한 책임이 없습니다. Activision의 법적 책임은 해당 프로그램을 사용하는 사용권에 지불한 실제 가격을 초과하지 않습니다. 일부 주/국가는 묵시적 보증의 지속 기간 및/또는 배제나 손해배상의 한계를 허용하지 않으므로, 위에서 명시한 손해배상의 한계 및/또는 배제가 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. 귀하는 본 계약서를 통해 특정한 법적 권리를 가지며, 관할 지역에 따라 차이가 있는 기타 권리를 보유할 수 있습니다.
7(B) FOR RESIDENTS OUTSIDE NORTH AMERICA:북미 외 거주자의 경우:
NOTHING IN THIS AGREEMENT SHALL LIMIT OR EXCLUDE ACTIVISION'S LIABILITY TO YOU:본 계약서의 어떠한 내용도 다음 상황에 관련해 귀하에 관한 Activision의 권한을 제한하거나 배제하지 않습니다:
- FOR DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE;§ 당사의 부주의로 인한 사망 또는 신체적 상해의 경우,
- FOR FRAUDULENT MISREPRESENTATION; OR§ 악의적인 허위 진술의 경우,
- FOR ANY OTHER LIABILITY THAT MAY NOT, UNDER THE LAWS OF THE JURISDICTION WHERE YOU RESIDE, BE LIMITED OR EXCLUDED.§ 귀하가 거주하는 관할 지역의 법률에 의거하여 제한 또는 배제할 수 없는 기타 책임의 경우
SUBJECT TO THIS, IN NO EVENT SHALL ACTIVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY BUSINESS LOSSES AND ANY LIABILITY ACTIVISION DOES HAVE FOR LOSSES YOU SUFFER IS STRICTLY LIMITED TO LOSSES THAT WERE REASONABLY FORESEEABLE AND SHALL NOT, IN AGGREGATE, EXCEED THE GREATER OF THE FOLLOWING: THE TOTAL PRICE PAID BY YOU FOR THE PROGRAM (PLUS ANY PAID-FOR SERVICE PROVIDED CONTENT) OVER THE PREVIOUS 12-MONTHS FROM THE DATE ON WHICH THE LIABILITY ARISES; OR THE SUM OF GBP£500 OR EQUIVALENT AMOUNT UNDER THE CURRENT FOREIGN EXCHANGE RATE.이에 따라, Activision은 어떠한 경우라도 귀하의 영업 손실에 관한 책임이 없으며 귀하가 겪는 합리적으로 예측 가능한 손실에 대해서도 극히 제한된 책임이 있습니다. 또한, 해당 책임의 총계는 다음을 초과하지 않습니다. 법적 책임이 시작된 날로부터 이전 12개월에 걸쳐 귀하가 지불한 프로그램의 총 가격(서비스 제공 콘텐츠에 지불한 가격 포함), 또는500파운드(GBP£500) 또는 외환 환율에 따라 이에 상응하는 금액의 총합
8. TERMINATION: Without prejudice to any other rights of Activision, this Agreement will terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. In the event of termination for this reason, you must destroy all copies of the Program and all of its component parts. 계약 종료: 귀하가 본 이용 약관을 준수하지 않으면 계약서는 자동으로 효력을 잃으며 Activision의 기타 권리에 영향을 미치지 않습니다. 이러한 사유로 계약이 종료되는 경우, 프로그램 사본 및 모든 구성 요소를 파기해야 합니다. You may also terminate the Agreement at any time by permanently deleting any installation of the Program, and destroying all copies of the Program in your possession or control. The following provisions shall survive termination of this agreement: LICENSE CONDITIONS (SECTION 3), OWNERSHIP (SECTION 4), LIMITED HARDWARE WARRANTY (SECTIONS 6A AND 6B), LIMITATION OF DAMAGES (SECTIONS 7A AND 7B), TERMINATION (SECTION 8), INDEMNITY (SECTION 10), SERVICE PROVIDED CONTENT (SECTION 11), AVAILABILITY (SECTION 12), ACCESS (SECTION 13), BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER (SECTION 16), JURISDICTION AND APPLICABLE LAW (SECTION 17), AND MISCELLANEOUS (SECTION 18).또한, 설치된 프로그램을 영구적으로 삭제하고, 보유 또는 관리 중인 모든 사본을 파기하여 언제든지 본 계약서를 무효로 할 수 있습니다. 다음의 조항은 본 계약서의 종료 이후에도 존속됩니다. 사용권 조건(제3절), 소유권(제4절), 하드웨어 제한 보증(제6. A항 및 제6. B항), 손해배상의 한계(제7. A항 및 제7. B항), 계약 종료(제8절), 배상(제10절), 서비스 제공 콘텐츠(제11절), 서비스의 이용(제12절), 액세스(제13절), 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기(제16절), 관할 지역 및 관련 법률(제17절), 기타(제18절)
9. For residents 북미 거주자의 경우-- 미국 정부의 제한적 권리: 해당 프로그램은 모두 개인의 비용으로 개발되었고 "상업용 컴퓨터 소프트웨어" 또는 "제한된 컴퓨터 소프트웨어"로 제공됩니다. 미국 정부 또는 미국 정부 하청업체가 사용, 복제 또는 공개할 경우, DFARS 252.227-7013의 기술 데이터 및 컴퓨터 소프트웨어에 대한 권리(Rights in North America-- U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS: The Program has been developed entirely at private expenseTechnical Data and are provided as "Commercial Computer Software" or "restricted computer software." Use, duplication or disclosure by the U.S. Government or a U.S. Government subcontractor is subject to the restrictions set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data andSoftware) 항목의 (c)(1)(ii)호에 명시된 제한 사항이 적용되거나 FAR 52.227-19의 상업용 컴퓨터 소프트웨어 제한된 권리(Commercial Computer Software clauses in DFARS 252.227-7013 or as set forth in subparagraph (c)(1) and (2) of the Commercial Computer Software Restricted Rights clauses at FAR 52.227-19, as applicable. The Contractor/Manufacturer isRights) 항목의 (c)(1)호 및 (2)호에 명시된 제한 사항이 적용됩니다. 해당 프로그램의 하청업체/제조업체는 Activision Publishing, Inc.,Inc이며 주소는 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405.90405입니다.
10. For residents in North America-- INDEMNITY: You agree to indemnify, defend, and hold Activision, its partners, affiliates, licensors, contractors, officers, directors, employees, and agents harmless from all damages, losses and expenses arising directly or indirectly from your breach of this Agreement and/or your acts and omissions in using the Program pursuant to the terms of this Agreement. 북미 거주자의 경우-- 배상: 귀하는 본 계약 조항에 의거하여 프로그램 사용 시 불법행위 및 태만이 인정되거나 본 계약서를 위반한 사실이 인정될 때, Activision 및 협력업체, 계열사, 사용권 허가자, 하청업체, 임원, 이사, 직원 및 대리인이 직접이나 간접적으로 발생하는 모든 손해 및 손실, 비용으로 인한 피해를 당하지 않도록 이들을 옹호하고 유지하며 피해 발생 시 배상하는 것에 동의합니다.
11. SERVICE PROVIDED CONTENT: 서비스 제공 콘텐츠: “Service Provided Content" consists of all virtual materials, information and content provided to you (e.g., unlockable content, accounts, stats, virtual assets, virtual currencies, codes, achievements, virtual rewards, credits, access, shows, tokens, coins, power-ups, and customizations) in connection with your use of the Program, including the Online Services, which you need to "earn", "grind", "buy" and/or "purchase" in order to obtain additional content.˝서비스 제공 콘텐츠˝는 프로그램 사용과 관련 있는 프로그램(예: 잠금 해제 가능한 콘텐츠, 계정, 통계, 가상 자산, 가상 통화, 코드, 업적, 가상 보상, 신용 거래, 액세스, 전시, 토큰, 코인, 파워업 및 사용자 지정 항목)의 사용자인 귀하에게 제공되는 모든 가상 자료 및 정보, 콘텐츠로 구성되며, 추가 콘텐츠 구매를 위한 "소득", "생산", "구매" 및/또는 "구매" 활동이 필요한 온라인 서비스가 포함되어 있습니다.
While the Program may allow you to “earn,” “grind,” "buy," or "purchase" Service Provided Content within or in connection with gameplay, you do not in fact own or have any property interest in the Service Provided Content and the price of any Service Provided Content does not refer to any credit balance of real currency or its equivalent.게임 플레이를 통해 해당 프로그램이 귀하에게 "소득", "생산", "구매" 및/또는 "구매"의 서비스 제공 콘텐츠에 대한 활동을 허가할 수는 있지만, 귀하에게 해당 서비스 제공 콘텐츠의 재산권을 부여한 것은 아니며 이 콘텐츠의 금액이 실제 화폐나 이에 상응하는 가치를 대신하지도 않습니다. Unless otherwise specified in writing, any Service Provided Content that you receive is licensed to you as set forth herein, and you shall have no ownership right thereto in any Service Provided Content. You may not, sell, lend, rent, trade, or otherwise transfer any Service Provided Content, except for other Service Provided Content where applicable.서면으로 명확하게 명시하지 않는 한, 귀하에게 제공되는 서비스 제공 콘텐츠는 여기에 명시된 내용을 따르며, 이에 관한 소유권은 귀하에게 귀속되지 않습니다. 귀하는 해당하는 기타 서비스 제공 콘텐츠를 제외한 모든 콘텐츠를 판매, 대여, 임대, 거래 또는 양도할 수 없습니다. Any sale of Service Provided Content, including, but not limited to, virtual currency for “real” money or exchange of those items or virtual currency for value outside of the Program is prohibited.여기에 국한되지 않지만, 해당 프로그램 밖에서 아이템이나 가상 통화를 대가로 교환하거나 가상 통화를 ˝실제˝ 금전의 거래 대상으로 삼는 것을 포함한 모든 서비스 제공 콘텐츠는 금지됩니다. Service Provided Content may be altered, removed, deleted, or discontinued byActivision이 서비스 제공 콘텐츠를 수정, 제거, 삭제 또는 중단하기에 앞서 귀하가 해당 콘텐츠를 ˝사용"하지 않았거나 ˝소비˝하지 않았다고 하더라도, 당사는 해당 서비스 제공 콘텐츠를 수정, 제거, 삭제 또는 중단할 수 있습니다(예: 제8조에서 명시한 본 계약서의 종료 및/또는 프로그램 온라인 지원 종료.시). 서비스 제공 콘텐츠는 상기한 내용에 한정되지 않으며 가상 주화, 가상 포인트 또는 기타 가상 화폐(통칭하여, ˝가상 통화˝)를 포함할 수 있습니다.
귀하에게는 가상 통화를 구매하거나 획득하여, 기타 서비스 제공 콘텐츠에 액세스하거나 해당 서비스를 선택할 수 있는 제한된 사용권(관련 법률을 준수하지 않을 경우 언제든 Activision이 폐지할 수 있음)이 부여되었습니다. 가상 통화는 화폐로서의 가치가 없으며 어떤 형태로든 통화나 재화로 인정되지 않습니다. 가상 통화는 필요 시 기타 서비스 제공 콘텐츠에 한해 교환될 수 있습니다. 관련 지역법에 따라 가상 통화는 환불되지 않습니다. 귀하는 사용하지 않은 가상 통화에 대한 환불 또는 서비스 제공 콘텐츠와 같은 기타 보상을 받을 권리가 없으며 사용하지 않은 가상 통화는 교환해 드리지 않습니다. Activision은 언제든 해당 프로그램에서 제공하는 서비스 제공 콘텐츠 및 가상 통화에 관한 가격을 조정할 수 있습니다. Activision은 언제든 구매 가능한 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화의 총액을 제한할 수 있고 귀하의 계정에 존재하는 전체 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화의 총액을 제한할 수 있습니다. 귀하는 Activision (e.g., upon termination of this Agreement and/or cessation of online support for the Program as set out in Section 8) even if you have not “used” or “consumed” the Service Provided Content prior to alteration, removal, deletion, or discontinuation.또는 당사의 허가를 받은 협력업체가 프로그램을 통해 제공하는 서비스 제공 콘텐츠 또는 가상 통화만 구매할 수 있으며 기타 방법을 통한 구매은 금지됩니다. Without limiting the above, Service Provided Content may include virtual coins, points or other virtual currencies (“Virtual Currency”).
By purchasing or otherwise acquiring Virtual Currency, you obtain a limited license (which is revocable by Activision at any time unless otherwise required by applicable laws) to access and select from other Service Provided Content. Virtual Currency has no monetary value and does not constitute currency or property of any type. Virtual Currency may be redeemed for other Service Provided Content only, if at all. Subject to applicable local law, Virtual Currency is non-refundable. You are not entitled to a refund or any other compensation such as Service Provided Content for any unused Virtual Currency and unused Virtual Currency is non-exchangeable.Activision은 귀하가 서비스 제공 콘텐츠 및/또는 가상 통화를 획득하기 위한 요청 사항을 거절할 수 있습니다. Activision may revise the pricing for the Service Provided Content and Virtual Currency offered through the Program at any time.귀하는 본인이 서비스 제공 콘텐츠 및/또는 가상 통화를 획득 또는 사용하거나 이에 액세스하는 것과 관련하여 발생하는 세금을 단독으로 지불하는 것에 동의합니다.
귀하가 실제 금전으로 지불해야 할 서비스 제공 콘텐츠(구매 여부는 본인의 선택)가 있을 수 있으며 해당 금액은 프로그램에 명시됩니다. 귀하는 실제 금전으로 구매한 모든 서비스 제공 콘텐츠를 구매 즉시 사용할 수 있으며, 콘텐츠 구매 후 변심 등의 이유로 ("계약 취소" 권리로 알려진) 구매 취소를 할 수 없다는 사실을 인정합니다. Activision may limit the total amount of Service Provided Content or Virtual Currency that may be purchased at any one time, and/or limit the total amount of Service Provided Content or Virtual Currency that may be held in your account in the aggregate. You are only allowed to purchase Service Provided Content or Virtual Currency from Activision or our authorized partners through the Program, and not in any other way. Activision reserves the right to refuse your request(s) to acquire Service Provided Content and/or Virtual Currency. You agree that you will be solely responsible for paying any applicable taxes related to the acquisition of, use of or access to Service Provided Content and/or Virtual Currency.
There may be Service Provided Content (should you choose to purchase it) which will require you to make a payment with real money, the amount of which will be set out in the Program. All Service Provided Content will be made available immediately when you purchase it with real money and you acknowledge that this is the case and that you will have no right to change your mind and cancel (sometimes known as a 'cooling off' right) once your purchase is complete. Depending on your platform, any Service Provided Content purchased, will be purchased from your platform provider and such purchase will be subject to their respective Terms of Service and User Agreement. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.귀하가 보유한 플랫폼에 따라 플랫폼 공급업체로부터 구매하는 일부 서비스 제공 콘텐츠가 달라질 수 있으며, 이러한 구매 과정은 각각의 서비스 및 사용자 계약 조항을 준수합니다. 항목별로 다를 수 있으니 구매 시 해당 사용 권리를 확인하시기 바랍니다. 별도 안내가 없을 경우, 게임 내 상점에서 제공되는 콘텐츠는 게임과 동일한 연령 등급으로 제공합니다.
12. AVAILABILITY: 서비스의 이용:
12(A) 북미 거주자의 경우: Activision은 항상 또는 특정 기간 해당 프로그램과 관련된 온라인 서비스, 플레이 또는 기능(통칭하여, ˝온라인 서비스˝)이나 서비스 제공 콘텐츠의 이용 가능성을 보증하지 않습니다. 또는 당사가 특정 기간 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 지속적으로 제공한다는 것을 보증하지 않습니다. Activision은 사전 공지 없이 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 변경 및 업데이트할 수 있습니다. Activision은 온라인 서비스의 이용 가능성을 보증하거나 대변하지 않으며, 사전 공지 없이 당사의 단독 재량으로 온라인 서비스를 수정하거나 중단할 권리를 가집니다. 예를 들어, 지속적으로 온라인 서비스를 이용하는 사용자의 수가 제한적일 경우, 경제적인 이유로 온라인 서비스를 중단할 수 있습니다. 본 계약서 내용에 상충하는 경우에도 불구하고 귀하는 Activision이 사전 공지 없이 단독 재량으로 전체 또는 일부 온라인 서비스를 종료할 수 있다는 사실을 인정하고 이에 동의합니다. 또한, 온라인 서비스 종료와 관련하여 귀하에게 허가된 전체 또는 일부 서비스 제공 콘텐츠가 종료될 수 있다는 사실을 인정하고 이에 동의합니다. 귀하는 온라인 서비스의 종료로 발생하는 모든 또는 일부 손실 위험과 그밖에 서비스 제공 콘텐츠의 일부 손실을 부담합니다.
12(B)북미 외 거주자의 경우: 다음 내용을 조건으로 Activision은 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 항상 이용 가능하거나 오류가 없음을 보증하지 않습니다. Activision은 해당 프로그램뿐만 아니라 실제 금전을 지불한 서비스 제공 콘텐츠가 구매 당시 프로그램에서 제공하는 설명을 대체로 준수한다는 것과 충분한 품질을 제공한다는 사실을 보증합니다. 함께 제공되는 관련 서비스가 합리적인 관리와 기술을 통해 제공된다는 사실도 것을 보증합니다. Activision은 사전 공지 없이 온라인 서비스 또는 서비스 제공 콘텐츠를 변경 및 업데이트할 수 있습니다(변경 시, 해당 프로그램의 기능이나 실제 금전을 지불한 서비스 제공 콘텐츠의 성능 저하를 초래하지 않음). Activision은 무료 온라인 서비스 및/또는 서비스 제공 콘텐츠(즉, 실제 금전을 지불하지 않은 서비스)의 이용을 보증하거나 대변하지 않으며 사전 공지 없이 당사의 단독 재량으로 해당 서비스를 수정 또는 중단할 권리를 보유합니다. 예를 들어, 지속적으로 온라인 서비스를 이용하는 사용자의 수가 제한적일 경우, 경제적인 이유로 온라인 서비스를 중단할 수 있습니다. Activision은 불이행이나 이행의 지체에 관한 의무 또는 책임이 없으며 합리적인 통제를 벗어나 발생한 사건으로 야기되는 문제에 관해 책임이 없습니다. 프로그램이나 서비스 제공 콘텐츠의 기능면에서 성능 저하가 발생하는 경우에는 해당 기간 서비스 다운로드, 사용, 액세스와 관련된 비용 지불 의무가 해당 기간 유보됩니다. Activision은 귀하에게 합리적으로 공지한 상태에서, 단독 재량으로 실제 금전을 지불한 온라인 서비스 및/또는 서비스 제공 콘텐츠를 수정 또는 중단할 수 있습니다. 해당 온라인 서비스 및/또는 서비스 제공 콘텐츠의 보증은 소비자로서의 귀하의 법적인 권리에 근거하여 제공되며 항상 우선시됩니다. Activision의 손해배상의 한계와 관련해서는 제7조를 확인하시기 바랍니다. 하지만 본 항의 어떠한 내용도 귀하의 법적인 권리에 영향을 미치지는 않습니다.
13. 액세스: 귀하는 본인이 해당 프로그램 및 서비스를 사용하여 발생하는 모든 제3자 비용에 관한 모든 책임이 있습니다. 귀하는 해당 프로그램 액세스 및 사용에 필요한 장비, 인터넷 또는 기타 접속에 필요한 비용을 자비로 충당할 것을 인정하고 이에 동의합니다. Activision은 모든 시스템, 제어 장치나 기기, 또는 특정 인터넷이나 기타 접속 제공자의 방식, 또는 모든 영역 내에서 해당 프로그램의 액세스 또는 사용 여부를 보증하지 않습니다. 해당 프로그램은 타사 서비스 및 콘텐츠와 통합, 포함 또는 제공될 수 있습니다. Activision은 타사 서비스 및 콘텐츠를 관리하지 않습니다. 귀하는 타사 서비스 및 콘텐츠에 적용되는 사용 계약 및 개인정보 보호정책 조항을 확인해야 합니다.
14. 사용자 제작 콘텐츠: 해당 프로그램은 귀하를 비롯한 다른 사용자들이 직접 제작한 용자 제작 콘텐츠(이하 "UGC")를 공유할 수단을 포함할 수 있습니다. Activision은 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 내에서 귀하가 제작하는 UGC를 사용, 재생산, 수정, 각색, 출판, 번역, 재사용 허가, 2차 저작물 생산 및 배포를 진행할 권리와 사용권을 자동으로 보유하게 되며, 이러한 권리는 지역에 국한되지 않으며 별도의 사용료를 지불하지 않고, 취소 불가능한 비독점적 권한입니다. 해당 UGC 콘텐츠를 어떠한 형태나 매체, 또는 추후 개발될 기술에 포함할 수 있는 권리와 사용권도 보유합니다. 귀하는 이러한 권리와 사용권은 Activision이 별도의 보상(적용 지역의 법률에 따름) 없이 상업적 용도를 포함한 모든 용도로 사용하는 데 있어서 아무런 제약이 없음에 동의합니다. 귀하는 자신이 제작한 UGC에 대해 Activision 또는 협력업체, 계열사, 자회사나 사용권 허가자에게 해당 UGC의 저작인격권 또는 이와 유사한 권리를 포기하고 이에 대한 권리를 주장하지 않는 것에 동의합니다. 다른 사용자에게 자신 UGC에 대한 액세스 및 사용할 수 있는 프로그램의 허용 범위 내에서 귀하 또한 이러한 사용자처럼 타인의 UGC를 사용, 복사, 수정, 전시, 실행, 2차 저작물 제작하거나 자신의 UGC를 통신 및 배포할 수 있는 권리를 갖습니다. 이러한 과정은 추가 공지, 귀속 또는 보상 없이 프로그램 통해 이루어집니다. 귀하는 자신이 제작한 UGC만 프로그램에 업로드할 수 있으며 다른 사용자의 UGC는 업로드할 수 없습니다. Activision은 당사의 단독 재량에 따라 어떠한 이유로든 UGC를 제거, 차단, 편집, 이동 또는 제한할 권리(의무는 아님)를 보유합니다. Activision은 다른 사용자가 게시, 또는 전달하는 의견이나 견해, 충고, 권고 사항에 관해 책임이 없으며 이를 지지하거나 보증하지 않습니다.
북미 외 모든 국가 거주자의 경우: 프로그램 사용자는 UGC를 제작, 사용, 업로드 및 다운로드하는 행위에 관해 책임이 있습니다. 귀하가 당사 프로그램을 통해 UGC를 업로드하거나 다른 사용자가 해당 UGC를 이용하도록 하는 경우, 당사는 귀하의 UGC를 관리, 감시, 보증 또는 소유하지 않으며 귀하는 상기 사용권에 따라 해당 UGC의 관리, 사용 권한을 당사에 위임합니다.
12(A) For residents in North America: Activision does not guarantee that any online services, play or features associated with the Program (collectively, “Online Services”) or Service Provided Content will be available at all times or at any given time or that Activision will continue to offer Online Services or Service Provided Content for any particular length of time. Activision may change and update Online Services or Service Provided Content without notice to you. Activision makes no warranty or representation regarding the availability of Online Services and reserves the right to modify or discontinue Online Services in its sole discretion without notice, including for example, ceasing an Online Service for economic reasons due to a limited number of users continuing to make use of the Online Service over time. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ONLINE SERVICES MAY BE TERMINATED IN WHOLE OR IN PART AT ACTIVISION’S SOLE DISCRETION WITHOUT NOTICE TO YOU, AND IN CONNECTION WITH ONLINE SERVICES’ TERMINATION, ANY AND ALL SERVICE PROVIDED CONTENT LICENSED TO YOU MAY BE TERMINATED. YOU ASSUME ANY AND ALL RISK OF LOSS ASSOCIATED WITH THE TERMINATION OF ONLINE SERVICES AND ANY LOSS OF SERVICE PROVIDED CONTENT OR OTHERWISE.
12(B) For residents outside North America: Subject to the next sentence, Activision does not guarantee that any Online Services or Service Provided Content will be available or error-free at all times or at any given time. Activision warrants that the Program, in addition to any Service Provided Content which has been paid-for with real money, will substantially comply with the description provided by it at the point of purchase and be of satisfactory quality (in addition any related services provided through them will be provided with reasonable care and skill). Activision may change and update Online Services or Service Provided Content without notice to you (provided always that any such changes do not result in material degradation in the functionality of the Program or any Service Provided Content which has been paid-for with real money). Activision makes no warranty or representation regarding the availability of Online Services and/or Service Provided Content which are free (i.e. not paid-for with real money) and reserves the right to modify or discontinue them in its sole discretion without notice to you, including for example, for economic reasons due to a limited number of users continuing to make use of them over time. Activision is not liable or responsible for any failure to perform, or delay in performance of, any of its obligations that is caused by events outside its reasonable control. If such circumstances result in material degradation in the functionality of the Program or Service Provided Content then your obligation to make any payment to download, use or access them will be suspended for the duration of such period. Activision is entitled to modify or discontinue Online Services and/or Service Provided Content which are paid-for with real money in its sole discretion upon reasonable notice to you. The warranty for such Online Services and/or Service Provided Content is provided in accordance with your statutory rights as a consumer which will always prevail. Please see Section 7 in respect of Activision's limitation on damages, but nothing in this paragraph shall affect your statutory rights.
13. ACCESS: YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY THIRD PARTY COSTS YOU INCUR TO USE THE PROGRAM AND SERVICES. You acknowledge and agree that you will provide at your own cost and expense the equipment, Internet, or other connection charges required to access and use the Program. Activision makes no warranty that the Program can be accessed or used on all systems, controllers, or devices, by means of any specific Internet or other connection provider, or in all territories. The Program may integrate, be integrated into, or be provided in connection with third-party services and content. Activision does not control those third-party services and content. You should read the terms of use agreements and privacy policies that apply to such third-party services and content.
14. USER GENERATED CONTENT: The Program may include means by which you and other users may share user generated content (“UGC”). To the fullest extent permitted by applicable law, by submitting any UGC you automatically grant (or represent and warrant that the owner of such rights has expressly granted) Activision a perpetual, worldwide, royalty-free, irrevocable, non-exclusive right and license to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, sub-license, create derivative works from and distribute such UGC or incorporate such UGC content into any form, medium, or technology now known or later developed throughout the universe, and agree that Activision shall be entitled to unrestricted use of the UGC for any purpose whatsoever, commercial or otherwise, without compensation (but subject to applicable local legislation), notice or attribution. You waive and agree not to assert against Activision or any of its partners, affiliates, subsidiaries or licensees, any moral or similar rights you may have in any of your UGC. To the extent the Program permits other users to access and use your UGC, you also grant such users the right to use, copy, modify, display, perform, create derivative works from, and otherwise communicate and distribute your UGC on or through the Program without further notice, attribution or compensation to you. You may only upload your own UGC to the Program; do not upload anyone else’s UGC. Activision reserves the right (but has no obligation) to remove, block, edit, move, or disable UGC for any reason in Activision’s sole discretion. Activision is not responsible for, and does not endorse or guarantee, the opinions, views, advice or recommendations posted or sent by other users.
For residents of all countries outside North America: Users of the Program create, upload, download and use UGC at their own risk. If you upload or make available to other users your UGC via our Program, we do not control, monitor, endorse or own your UGC, and you are commissioning us to host and make available such UGC subject to the above license.
Complaints about the content of any UGC must be sent to콘텐츠에 관해 불만 사항은 자세하게 기록하여 [email protected] and must contain details of the specific UGC giving rise to the complaint.으로 보내주십시오.
15. For residents in North America-- COPYRIGHT NOTICE: 북미 거주자의 경우-- 저작권 표시:
If you believe that any content appearing in the Program and/or UGC has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please forward the following information to the copyright agent named below.해당 프로그램 및/또는 UGC의 콘텐츠가 저작권을 침해하는 방식으로 복제된다고 판단될 경우, 다음 정보를 아래 명시한 저작권 대리인에게 보내주시기 바랍니다. Your copyright infringement notification must comply with the Digital저작권 침해 신고는 디지털 밀레니엄 저작권법(Digital Millennium Copyright Act ("DMCA"). You are encouraged to reviewAct, 이하 "DMCA")을 준수해야 합니다. 이에 의거하여 신고 내용을 보내기에 앞서, 17 U.S.C. § 512(c)(3) or consult with an attorney prior to sending a notice hereunder.512(c)(3)를 검토하거나 대리인과 상의해 주시기 바랍니다. To file a copyright infringement notice, you will need to send a written communication that includes the following to the address listed below:저작권 침해 신고 제출 시, 다음 사항을 서면으로 작성하여 아래 명시된 주소로 보내주시기 바랍니다. (a) your name, address, telephone number, and email address;귀하의 성함, 주소, 전화번호 및 이메일 주소 (b) a description of the copyrighted work that you claim has been infringed;침해되었다고 판단되는 저작물에 관한 설명 (c) the exact정확한 URL or a description of where the alleged infringing material is located;또는 침해 자료의 위치에 관한 설명 (d) a statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;분쟁 사안이 저작권자나 그 대리인, 또는 법률에 의해 인가되지 않았다는 귀하의 진술, (e) an electronic or physical signature of the person authorized to act on behalf of the owner of the copyright interest; and저작권자를 대리할 권한이 있는 개인의 전자 또는 물리적 서명, (f) a statement by you, under penalty of perjury, that the above information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on the copyright owner's behalf.위증 시 처벌받는 조건 하에, 신고 내용의 정보가 정확하고 귀하가 저작권자나 저작권자를 대리할 권한을 부여받았다는 귀하의 진술
Copyright Agent
Activision Publishing, Inc.
3100 Ocean Park Boulevard
Santa Monica, California 90405
Attn:수신: Activision Business and Legal Affairs비즈니스 및 법무팀
Fax:팩스: (310) 255-2152
E-Mail:이메일: [email protected]
Please note that the DMCA provides that you may be liable for damages (including costs and attorney fees) if you knowingly misrepresent that material or activity is infringing. Please also note that the information provided in your copyright infringement notice may be provided to the person responsible for the allegedly infringing material.
해당 자료 또는 행위를 고의적으로 저작권 침해로 거짓 신고한 경우, DMCA에 의거하여 손해(비용 및 대리인 수수료 포함)에 관한 책임은 전적으로 귀하에게 있습니다. 또한, 저작권 침해 신고 시 귀하가 제공하는 정보는 해당 침해 자료에 책임이 있는 개인에게 제공될 수 있습니다.
16. For residents in North America-- BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER: 북미 거주자의 경우-- 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기:
READ THIS SECTION CAREFULLY.중요한 내용이므로 자세히 읽으십시오. IT MAY SIGNIFICANTLY AFFECT YOUR LEGAL RIGHTS, INCLUDING YOUR RIGHT TO FILE A LAWSUIT IN COURT.본 조항은 귀하가 소송을 제기할 권리를 포함하여 귀하의 법적 권리에 중대한 영향을 미칠 수 있습니다.
These BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER provisions apply to you if you are domiciled in and/or acquired and use the Program in the United States. These provisions may also apply to you if you are domiciled in and/or acquired and use the Program from outside the United States. See JURISDICTION AND APPLICABLE LAW below for details.귀하가 미국 내에서 거주하는 경우 및/또는 미국 내에서 프로그램을 취득하고 사용하는 경우, 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기 조항이 귀하에게 적용됩니다. 또한, 귀하가 미국 외에서 거주하는 경우 및/또는 미국 외에서 프로그램을 취득하고 사용하는 경우에도 해당 조항은 귀하에게 적용됩니다. 자세한 내용은 아래의 관할 지역 및 관련 법률을 참고하십시오.
Initial Dispute Resolution: Activision's Customer Support department is available by phone ((310) 255-2050) or on the web (https://support.activision.com/) to address any concerns you may have regarding the Program. Most concerns are quickly resolved in this manner to our customers' satisfaction. The parties shall use their best efforts to settle any dispute, claim, question, or disagreement directly through consultation and good faith negotiations which shall be a precondition to either party initiating a lawsuit or arbitration.
Binding Arbitration: If the parties do not reach an agreed upon solution within a period of 30 days from the time informal dispute resolution is pursued pursuant to the paragraph above, then either party may initiate binding arbitration as the sole means to formally resolve claims, subject to the terms set forth below. Specifically, all claims arising out of or relating to this Agreement (including its interpretation, formation, performance and breach), the parties' relationship with each other and/or your use of the Program shall be finally settled by binding arbitration administered by JAMS in accordance with the provisions of its Comprehensive Arbitration Rules or Streamlined Arbitrations Rules, as appropriate, excluding any rules or procedures governing or permitting class actions. This arbitration provision is made pursuant to a transaction involving interstate commerce, and the Federal Arbitration Act (the "FAA") shall apply to the interpretation, applicability, enforceability and formation of this Agreement notwithstanding any other choice of law provision contained in this Agreement. The arbitrator, and not any federal, state, or local court or agency, shall have exclusive authority to resolve all disputes arising out of or relating to the interpretation, applicability, enforceability, or formation of this Agreement, including without limitation any claim that all or any part of this Agreement is void or voidable, or whether a claim is subject to arbitration. The arbitrator shall be empowered to grant whatever relief would be available in a court under law or in equity. The arbitrator's award shall be binding on the parties and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction.
The JAMS Rules governing the arbitration may be accessed at http://www.jamsadr.com/ or by calling JAMS at (800) 352-5267. Your arbitration fees and your share of arbitrator compensation shall be governed by the JAMS Comprehensive Arbitration Rules and, to the extent applicable, the Consumer Minimum Standards, including the then-current limit on arbitration filing fees. To the extent the filing fee for the arbitration exceeds the cost of filing a lawsuit, Activision will pay the additional cost. The parties understand that, absent this mandatory provision, they would have the right to sue in court and have a jury trial. They further understand that, in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation and the right to discovery may be more limited in arbitration than in court.
Location: If you are a resident of the United States, arbitration will take place at any reasonable location within the United States convenient for you. For residents outside the United States, arbitration shall be initiated in Los Angeles County, California, and you and Activision agree to submit to the personal jurisdiction of any federal or state court in Los Angeles County, California, in order to compel arbitration, to stay proceedings pending arbitration, or to confirm, modify, vacate, or enter judgment on the award entered by the arbitrator.
Class Action Waiver: The parties further agree that any arbitration shall be conducted in their individual capacities only and not as a class action or other representative action, and the parties expressly waive their right to file a class action or seek relief on a class basis. YOU AND ACTIVISION AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR ITS INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING. If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then the arbitration provision set forth above shall be deemed null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.
Exception - Litigation of Intellectual Property and Small Claims Court Claims: Notwithstanding the parties' decision to resolve all disputes through arbitration, either party may bring an action in state or federal court that only asserts claims for patent infringement or invalidity, copyright infringement, moral rights violations, trademark infringement, and/or trade secret misappropriation, but not, for clarity, claims related to the license granted to you for the Program under this Agreement. Either party may also seek relief in a small claims court for disputes or claims within the scope of that court's jurisdiction.
30 Day Right to Opt Out: You have the right to opt-out and not be bound by the arbitration and class action waiver provisions set forth in the "Binding Arbitration," "Location," and "Class Action Waiver" paragraphs above by sending written notice of your decision to opt-out to the following address: Activision Publishing, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, CA 90405-3032, Attn: Legal. The notice must be sent within 30 days of purchasing the Program (or if no purchase was made, then within 30 days of the date on which you first access or use the Program and agree to these terms); otherwise you shall be bound to arbitrate disputes in accordance with the terms of those paragraphs. If you opt-out of these arbitration provisions, Activision also will not be bound by them.
Changes to this Section:초기 분쟁 해결: Activision will provide 60-days’ notice of any changes to this Section. Changes will become effective on the 60th day and will apply prospectively only to any claims arising after the 60th day.고객지원팀 전화((310) 255-2050), 또는 웹사이트 (https://support.activision.com/) 를 통하여 해당 프로그램 관련 문제를 해결할 수 있습니다. 당사는 고객 만족을 최우선으로 생각하기에 대부분의 문제는 이와 같은 방법으로 신속하게 해결됩니다. 소송이나 중재를 개시하는 데 있어 당사자들은 상담과 선의의 협의를 전제 조건으로 하며, 이러한 직접적인 상담과 협의를 통하여 분쟁이나 요청, 문의, 의견 충돌을 해결하는 데 최선의 노력을 기울입니다.
구속력이 있는 중재: 위 항목에 의거, 비공식 분쟁 해결이 개시된 시점으로부터 30일 이내 당사자들이 절충안을 도출하지 않은 경우, 아래에 명시된 조항에 따라 공식적으로 분쟁을 해결하는 유일한 방법으로 각 당사자는 구속력이 있는 중재를 개시할 수 있습니다. 특히, 본 계약서로 인하여 발생하거나 본 계약서와 관련한 모든 요청 시(계약의 해석, 구성, 시행 및 위반 포함), 각 당사자의 관계 및/또는 프로그램 사용은 최종적으로 JAMS의 포괄적 중재 규칙(Comprehensive Arbitration Rules) 및 능률적 중재 규칙(Streamlined Arbitrations Rules)의 조항에 의거, JAMS가 관리하는 구속력이 있는 중재에 따라 타당하게 해결되며, 집단 소송을 관리하거나 허용하는 규정이나 절차는 배제합니다. 중재 조항은 주간통상을 포함하는 거래에 의거하여 구성되며, 본 계약서에 포함된 법 조항이 아닌, 연방중재법(Federal Arbitration Act, 이하 "FAA")이 본 계약서의 해석, 적용, 시행 및 구성에 적용됩니다. 연방, 주, 또는 지방 법원이나 대리자가 아닌, 중재자는 본 계약서의 해석, 적용, 시행 및 구성으로 인하여 발생하거나 이와 관련한 모든 분쟁을 해결할 독점적 권한을 가집니다. 분쟁에는 본 계약서의 전부 또는 일부가 무효라거나 이를 무효화 할 수 있다는 요청, 또는 해당 요청이 중재 대상으로 합당한지에 대한 것도 포함됩니다. 중재자는 관련 법률이나 형평법에 따라 법원에서 이용할 수 있는 구제수단을 부여할 권한이 있습니다. 중재자의 판정은 당사자들에게 구속력이 있으며, 적법한 권한을 가진 관할 법원의 판결로 이용될 수 있습니다.
중재를 관리하는 JAMS 규정은 http://www.jamsadr.com 을 방문하거나 (800) 352-5267로 전화하여 확인할 수 있습니다. 중재 수수료 및 중재자 보상과 관련한 귀하의 부담금은 당시 중재 소송 수수료의 통화 한도를 포함해 적용할 수 있는 범위 안에서 JAMS 포괄적 중재 규칙 및 소비자 최저 기준(Consumer Minimum Standards)에 따라 관리됩니다. 중재 접수 수수료가 소송 접수 수수료를 초과하는 경우, Activision이 추가 비용을 지불합니다. 본 의무 조항 누락 시, 당사자는 법원에 고발할 권리를 가지며 배심 재판을 요구할 수 있습니다. 경우에 따라, 당사자는 중재 수수료가 소송 수수료를 초과할 수 있고, 중재 시 법원보다 공개권이 제한될 수 있다는 것을 이해합니다.
지역: 귀하가 미국 거주자일 경우, 귀하의 편의를 위해 합당하다 판단되는 미국 내 지역에서 중재를 시행합니다. 미국 외 거주자일 경우, 캘리포니아의 로스앤젤레스 카운티에서 중재를 시행합니다. 이 경우, 귀하와 Activision은 중재를 시행하거나 중재 절차를 지속하는 데 있어, 또는 중재자의 보상 관련 심사를 확인, 수정, 무효화, 또는 진행하는 데 있어 캘리포니아의 로스앤젤레스 카운티에 속한 연방 법원 또는 주 법원의 속인적관할권을 따르는 것에 동의합니다.
집단 소송 포기: 당사자는 추후 중재가 집단 소송이나 기타 대표 소송이 아닌, 개인 자격으로만 진행된다는 것에 동의하고, 집단 소송을 제기할 권리나 집단 기준의 구제수단을 요구할 권리를 포기한다는 것에 동의합니다. 귀하와 Activision은 어떠한 집단 또는 대리 법적 절차의 원고 또는 구성원이 아닌, 개별 자격으로만 서로에 대해 요청할 수 있다는 것에 동의합니다. 본 항에 명시한 집단 소송 포기에 있어 법원이나 중재자가 어떠한 이유로든 무효이거나 시행될 수 없다고 판단하거나, 중재가 집단의 성격을 띠고 진행될 가능성이 있다고 판단할 경우, 앞서 명시한 중재 조항은 모두 효력을 잃고 무효가 되며 당사자들은 중재 분쟁에 동의하지 않은 것으로 간주됩니다.
예외 - 지적 재산권 및 소액 재판: 당사자들이 중재를 통해 모든 분쟁을 해결하기로 결정했어도, 특허권 침해나 무효, 저작권 침해, 인격권 침해, 상표권 침해 및/또는 기업비밀 남용과 관련한 문제에 한해, 각 당사자는 연방 법원이나 주 법원에 소송을 제기할 수 있습니다. 본 계약서에 의거하여 프로그램 사용을 위해 귀하에게 부여된 사용권 관련 분쟁은 해당 사항이 없음을 명시합니다. 또한, 소액 사건 법원의 관할권 내에서의 분쟁이나 요청에 있어 각 당사자는 해당 재판소에서 구제수단을 청구할 수 있습니다.
30일 취소 권리: 귀하는 중재 및 집단 소송 포기를 철회한다는 내용의 서면통지를 다음의 주소로 발송하여, 위의 "구속력이 있는 중재," "지역," 및 "집단 소송 포기" 항에 명시한 중재 및 집단 소송 포기에서 제외되고 구속되지 않을 권리를 가집니다: Activision Publishing, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, CA 90405-3032, Attn: Legal. 서면통지는 프로그램 구매일로부터 30일 이내 발송되어야 하며 (구매하지 않은 경우, 귀하가 해당 프로그램에 최초로 접근했거나 사용하고 본 조항에 동의한 날로부터 30일 이내), 그렇지 않을 경우 귀하는 계약 조항에 따라 명시된 분쟁 중재 조항에 구속됩니다. 귀하가 명시된 중재 조항에 해당 사항이 없을 경우, Activision 또한 해당 조항에 의해 구속되지 않습니다.
본 항목의 수정: Activision은 본 항목의 내용이 변경될 경우, 60일 동안 해당 내용을 공지합니다. 수정 내용은 60일이 되는 시점에 효력을 가지며 60일 이후 발생하는 요청에 한해 적용됩니다.
17. JURISDICTION AND APPLICABLE LAW
The Program is made available subject to the terms of this Agreement. 관할 지역 및 관련 법률
해당 프로그램은 본 계약 조항에 따라 이용될 수 있습니다. If you acquired and use the Program from:국가 및 지역별 프로그램 구매자 관련:
A. For residents in the United States, Mexico, or Canada, then you are contracting with미국, 멕시코 또는 캐나다 거주자인 경우, Activision Publishing, Inc., 3100Inc.(3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, CA 90405-3032 and any claims arising out of this Agreement (including interpretation, claims for breach, and all other claims (including consumer protection, unfair competition, and tort claims)) will be subject to the laws of the State of Delaware, without reference to conflict of laws principles. If any court or arbitrator determines that the “Class Action Waiver” paragraph set forth above is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then any and all claims arising out of this Agreement (including interpretation, claims for breach, and all other claims (including consumer protection, unfair competition, and tort claims)) shall be decided under the laws of the state where you were a citizen at the time you obtained or bought the Program that was subject to this Agreement. In addition, you and we irrevocably consent to the exclusive jurisdiction and venue of state or federal courts in Los Angeles County, California to resolve any claims that are subject to exceptions to the arbitration agreement described in BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER above, or otherwise determined not to be arbitrable.90405-3032)과 계약한 것이며, 본 계약서와 관련 없이 발생하는 요청은 (해석, 위반 관련 요청 및 기타 요청 (소비자보호, 불공정경쟁 및 불법행위배상)) 법률 충돌 원칙과 관계없이 델라웨어 주 법의 적용을 받습니다. 법원이나 중재자가 어떠한 이유로든 앞서 명시한 ˝집단 소송 포기˝ 항목이 무효 또는 시행될 수 없다고 판단하거나, 중재가 집단의 성격을 띠고 진행될 가능성이 있다고 판단할 경우, 본 계약과 관련 없이 발생하는 일부 및 모든 요청은 (소비자보호, 불공정경쟁 및 불법행위배상 포함) 본 계약서에 의거하여 프로그램을 취득 또는 구매할 당시 귀하가 주민이었던 주의 법에 따릅니다. 추가로, 귀하와 당사는 위의 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기 항목에 명시된 중재 동의에 해당하지 않는 요청 또는 중재가 불가능하다고 판단된 요청은 캘리포니아, 로스앤젤레스 카운티 내의 연방 법원 또는 주 법원에 독점적 관할권이 있음에 동의하며, 해당 법원의 재판장소에 동의합니다.
B. For residents in the European Union, then you are contracting with유럽 연합 거주자의 경우, Cooperatie Activision Blizzard International UA of BeechavenueUA(Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk, Netherlands and the laws of England and Wales govern the interpretation of this Agreement and apply to claims for breach of it, without reference to conflict of laws principles. All other claims, including claims regarding consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort, will be subject to the laws of the European Union country (e.g., the United Kingdom, the French Republic, or the Federal Republic of Germany) in which you acquired and use the Program. In addition, with respect to jurisdiction, you may choose either the courts of the country (e.g., the United Kingdom, the French Republic, or the Federal Republic of Germany) in which you acquired and use the Program, or in the alternative the courts of England and Wales or other court as applicable under the BrusselsNetherlands)와 계약한 것이며, 잉글랜드와 웨일스의 법에 의거하여 본 계약서를 해석합니다. 위반 시 법률 충돌 원칙과 관계없이 해당 지역 법의 적용을 받습니다. 소비자보호법, 불공정경쟁법 및 불법행위와 관련한 요청을 포함한 기타 모든 요청은 귀하가 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 해당 유럽 연합 국가(영국, 프랑스 공화국, 또는 독일 연방 공화국)법의 적용을 받습니다. 또한, 관할권의 경우, 귀하는 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 국가의 (예, 영국, 프랑스 공화국, 또는 독일 연방 공화국) 법원을 선택하거나 잉글랜드와 웨일스의 대체 법원, 또는 브뤼셀 규정 EC 44/2001(Brussels Regulation EC 44/2001.44/2001)에 따라 기타 법원을 선택할 수 있습니다.
C. For residents in Australia or Japan, then you are contracting with호주 또는 일본 거주자의 경우, Cooperatie Activision Blizzard International UA of BeechavenueUA(Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk, Netherlands and the laws of Australia govern the interpretation of this Agreement and apply to claims for breach of it, without reference to conflict of laws principles. All other claims, including claims regarding consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort, will be subject to the laws of the country in which you acquired and use the Program (being either Australia or Japan). To the extent permitted by applicable law, you agree to the jurisdiction of the courts of New South Wales, Australia.Netherlands)와 계약한 것이며, 호주 법에 의거하여 본 계약서를 해석합니다. 위반 시 법률 충돌 원칙과 관계없이 호주 법의 적용을 받습니다. 소비자보호법, 불공정경쟁법 및 불법행위와 관련한 요청을 포함한 기타 모든 요청은 귀하가 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 해당 국가(호주 또는 일본) 법의 적용을 받습니다. 관련 법률이 허용하는 범위 안에서, 귀하는 호주 뉴사우스웨일스의 법원에 관할권이 있다는 것에 동의합니다.
D. For residents in the Rest of the World, If you acquired and use this Program from countries other than those listed in sections그 외 국가 거주자의 경우, 귀하가 위의 A, B and C above, then you do so on your own initiative and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable, and you expressly indemnify and hold harmless Activision from any and all claims, loss, injury, damage, or costs arising from your use of the Program to the extent permitted by applicable law. No warranty or representation is made by Activision that the Program or any use of the Program outside of the countries listed in sections및 C항에 명시한 국가가 아닌 다른 국가에서 해당 프로그램을 취득하고 사용하는 행위는 자발적으로 행해진 것이며, 해당 지역 법을 준수할 책임이 있습니다. 추가로 지역 법이 허용하는 범위 안에서, 귀하는 프로그램 사용 시 발생하는 모든 요청, 손실, 피해, 손해 또는 비용을 Activision을 대신하여 책임져야 하며, Activision에 손해가 발생할 경우 배상할 책임이 있습니다. Activision은 위의 A, B and C above complies with any applicable local law. Further your use of the Program and all claims arising out of or related to the Program or this Agreement will, to the extent permitted under applicable law, be subject to the laws of England and Wales, without reference to conflict of laws principles and you consent to the jurisdiction of the courts of England and Wales.및 C항에 명시한 국가가 아닌 다른 국가에서 해당 프로그램 또는 프로그램을 사용하는 것을 보증하거나 대표하지 않으며, 해당 지역 법에 적용을 받지 않습니다. 관련 법률이 허용하는 범위 안에서, 추후 귀하의 프로그램 사용 및 프로그램이나 본 계약서와 관련하여 발생하는 모든 요청은 법률 충돌 원칙과 관계없이 잉글랜드와 웨일스 법의 적용을 받으며, 귀하는 잉글랜드와 웨일즈 법원에 관할권이 있다는 것에 동의합니다.
To the fullest extent permitted by applicable law, if any user outside of the United States is entitled to commence and/or participate in legal proceedings within the United States, then that user agrees to be bound by the BINDING ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER provisions above.관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 안에서, 미국 외 사용자가 미국 내 법적 절차를 개시 및/또는 참여할 권리를 부여받은 경우, 해당 사용자는 위에서 명시한 구속력이 있는 중재 및 집단 소송 포기에 의해 구속되는 것에 동의합니다.
18. MISCELLANEOUS: This Agreement is the complete agreement concerning this license between the parties and supersedes all prior agreements and representations between them. If any provision of this Agreement is held to be unenforceable, the applicable provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable and the remaining provisions of this Agreement shall not be affected, except as otherwise expressly provided herein. 기타: 본 계약서는 당사자 간의 사용권에 관한 완전한 계약이며, 당사자 간의 모든 이전 계약 및 진술에 우선합니다. 본 계약서의 일부 조항이 시행될 수 없는 경우, 필요한 범위 안에서 관련 조항을 개선하며 여기에 별도 규정을 명시한 경우를 제외하고 본 계약서의 나머지 조항은 이에 영향을 받지 않습니다.
19. SUPPLEMENTAL TERMS– GERMANY 추가 조항- 독일
The following Sections below supersede and replace the corresponding Sections above for residents in Germany:독일 거주자의 경우, 다음 조가 위에 명시된 조를 대체 및 대신합니다:
Modification of Terms: From time to time,조항 수정: 간혹 Activision은 본 계약서를 수정해야 할 수 있습니다. 예를 들어, 신제품이나 서비스를 반영 또는 포함하거나, 법 개정 또는 사용자 보안을 강화해야 하는 경우가 이에 해당합니다. Activision은 본 계약서를 수정하는 경우, 해당 수정안이 발효되기에 앞서 최대 30일 이내에 미리 귀하에게 자세한 수정 내용을 통지하고, (i) 귀하가 당사의 통지를 받는 시점에서 30일 이내에 수정안에 대한 이의를 당사에 제기하지 않을 경우, 또는 (ii) 수정안이 발효된 후 귀하가 해당 프로그램을 사용한 경우 귀하가 수정안에 동의했다고 간주합니다. 당사는 귀하에게 거부할 권리, 적용되는 통지 기간 및 거부 의사가 인정되지 않을 경우의 법적 결과를 통지서를 통해 알립니다.
당사의 웹사이트에서 언제든 본 계약서의 최신 버전을 확인할 수 있으므로, 귀하가 프로그램을 사용할 때마다 최신 계약 내용을 확인할 것을 권고합니다. 계약서 수정은 귀하의 취득 권리에 영향을 미치지 않고, 본 계약서에 의거한 귀하와 당사 간 계약의 균형에 실질적인 영향을 미치지 않으며, 소급효과를 미치지 않습니다.
서비스 제공 콘텐츠: 위의 내용에 덧붙여, 독일 거주자의 경우 다음의 철회권이 적용됩니다.
귀하가 소비자인 경우(즉, 주로 귀하의 무역, 사업 또는 직업 외 목적을 위해 합법적 거래를 체결하려는 개인인 경우), 귀하는 이후 내용에 명시한 대로 철회권을 가집니다.
철회권 행사 관련 정보
철회권
귀하는 이유를 불문하고 14일 이내 구매계약을 철회할 권리를 가집니다. 철회 기간은 구매계약이 체결된 날로부터 14일 후 만료됩니다. 철회권을 행사하려면, 귀하는 구매계약을 철회한다는 의견을 정확하게 명시하여(예, 우편, 팩스 또는 이메일을 통한 글) 당사에 (Cooperatie Activision may need to amend this Agreement, for example to reflect or include new products or services, to enhance security for users or because of changes in the law. If Activision makes such a change to this Agreement we will inform you of the particular changes in advance no later than thirty (30) calendar days before such changes come into force and you shall be deemed to have accepted these changes (i) unless you have notified us of your objection to such changes within thirty (30) calendar days from the moment of receipt of notification from us, or (ii) if you use the Program after the changes have entered into force. In the notification, we will inform you of your right to object, of the applicable notice period and the legal consequences of a failure to object.Blizzard International UA, Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk, Netherlands, www.support.activision.com 에서 자세한 연락처 확인 가능) 알려야 합니다. 귀하는 이후 내용에 첨부한 표준 철회 양식을 사용할 수 있으며 강제성은 없습니다. 철회 기한을 지키려면, 철회 기간이 만료되기 전에 철회권 행사에 관한 통지를 보내면 됩니다.
The latest version of this Agreement will always be available on our website, so we recommend that you check for updates to this Agreement each time you use the Program. Changes to the Agreement shall not affect your accrued rights, shall not substantially disrupt the contractual balance between you and us under this Agreement and shall not have retroactive effect.철회 결과
Service Provided Content: In addition to the above, the following Right of Withdrawal shall apply to German residents.귀하가 구매계약을 철회하면, 당사는 해당 구매계약에 관해 귀하가 지불한 모든 금액을 어떠한 경우든 지체하지 않고 배상합니다. 이때 당사는 해당 구매계약에 있어 귀하의 철회 의견을 확인한 날로부터 14일 이내에 해당 금액을 배상하며 배송비도(귀하가 당사가 제공하는 기본 배송 중 최저가 배송이 아닌 다른 형태의 배송을 선택하여 발생하는 간접비용을 제외한) 이에 포함됩니다. 당사는 귀하가 명확하게 다른 사항에 동의하지 않는 한, 초기 거래에 귀하가 사용한 지불 수단과 동일한 수단으로 배상하며, 어떠한 경우든 귀하는 해당 배상의 결과로 수수료를 지불하지 않습니다.
If you are a consumer (i.e. a natural person who enters into a legal transaction for purposes that predominantly are outside his trade, business or profession), then you shall have a right of withdrawal as set out hereafter.철회 기간 동안 귀하가 구매계약에 따른 서비스 실행 시작을 요청한 경우, 귀하는 구매계약에 따른 해당 서비스 전체 범위와 구매계약 철회를 통지한 시점까지 제공된 서비스를 비교하여 이에 비례하는 비용을 당사에 지불해야 합니다.
Information concerning the exercise of the right of withdrawal철회권 행사 관련 정보의 결론
Right of Withdrawal구매계약이 서비스 계약인 경우에 한해, 해당 서비스가 모두 실행된 후 귀하의 철회권은 소멸하며, 사전에 귀하의 명시적 동의로 실행이 시작되었거나 당사가 해당 서비스를 모두 실행했을 때 철회권이 소멸한다는 것을 귀하가 인지한 상태로 실행이 시작된 경우에도 귀하의 철회권이 소멸합니다.
You have the right to withdraw from any Purchase Contract within 14 calendar days without giving any reason. The withdrawal period will expire after 14 calendar days from the day of the conclusion of the Purchase Contract. To exercise the right of withdrawal, you must inform us (Cooperatie Activision Blizzard International UA of Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk, Netherlands contact details available at www.support.activision.com of your decision to withdraw from a Purchase Contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post, fax or e-mail). You may use the model withdrawal form attached hereafter, but it is not obligatory. To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.구매계약이 유형 미디어 상에서 제공되지 않는 디지털 콘텐츠를 제공하는 경우에 한해, 사전에 귀하의 명시적 동의로 실행이 시작되었거나 이로써 귀하의 철회권이 소멸한다는 것을 인지한 상태로 실행이 시작된 경우 귀하의 철회권이 소멸합니다.
Effects of withdrawal앞서 언급한 내용을 귀하가 이해했다는 것을 전제로, 귀하는 당사가 귀하의 주문을 받은 직후 해당 서비스 제공 콘텐츠를 귀하에게 제공하는 것에 동의합니다. 당사에 의하여 제공받은 서비스 제공 콘텐츠를 완전하게 사용할 수 있는 경우, 귀하는 철회권을 행사할 수 없습니다. 단, 귀하가 특정 기간 부여되는 가상 상품(예, 기간 한정 프리미엄 회원)을 구매한 경우, 귀하의 철회권은 소멸하지 않습니다.
If you withdraw from the Purchase Contract, we shall reimburse to you all payments received from you under this Purchase Contract, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 calendar days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this Purchase Contract. We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement.
If you requested to begin the performance of services under a Purchase Contract during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from that Purchase Contract, in comparison with the full coverage of these services under the Purchase Contract.
End of the information concerning the exercise of the right of withdrawal
You lose your right of withdrawal, insofar as the Purchase Contract is a service contract, after the service has been fully performed and if the performance has begun with your prior express consent, and with the acknowledgement that you will lose your right of withdrawal once the service has been fully performed by us.
You lose your right of withdrawal insofar as the Purchase Contract comprises the supply of digital content which is not supplied on a tangible medium if the performance has begun with your prior express consent and your acknowledgment that you thereby lose your right of withdrawal.
Based on the aforesaid you understand that by purchasing Service Provided Content, you consent that we make available these Service Provided Content to you directly after we have accepted your order. You will lose your right of withdrawal once the Service Provided Content have been made fully available to you by us. However, your right of withdrawal is not lost if you purchase Virtual Goods that are granted to you for a certain period of time (e.g. time-limited premium memberships).
****
Model withdrawal Form표준 철회 양식
Please complete and return this withdrawal form if you wish to withdraw from a contract with us.당사와의 거래를 철회하고 싶다면 해당 철회 양식을 작성하여 보내주시기 바랍니다.
- To: [Cooperatie 받는 이:[Cooperatie Activision Blizzard International UA of Beechavenue 131, 1119RB Schiphol-Rijk, Netherlands,
- I/We hereby give notice that I/We withdraw from my/our contract for the purchase of the following goods/ the provision of the following services:* 나는/우리는 이 양식을 통해 내가/우리가 다음의 상품 구매계약/다음의 서비스 제공을 철회한다는 사실을 알리는 바입니다:*
- Ordered/ received on*: 주문/수령날짜*:
- Name of consumer(s):
고객(들) 성명:
- Address of consumer(s): 고객(들) 주소:
- Signature of consumer(s): (only required if this form is notified on paper) 고객(들) 서명: (해당 양식이 서면으로 발송되는 경우에 한함)
- Date: 날짜:
(*) Delete where appropriate.필요 시 삭제합니다.