- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
dutch |
5 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
0 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
-
Take-Two Terms of Service
Last Updated: February 28, 2025
+
Dienstvoorwaarden Take-Two
Laatst bijgewerkt: 28 februari 2025
-
Take-Two Interactive Software, Inc. is a global company headquartered at 110 W. 44th Street, New York, NY 10036, United States of America whose group includes all Take-Two entities and labels (collectively “Take-Two,” “we,” “us,” and ”our”). These Terms of Service (“Agreement”) cover the terms and conditions under which we offer you access to use our games, apps, products, websites, and other services (the “Services”) as well as Virtual Items (as defined in Section 4 below) and your Account (as explained in Section 1.2 below). This Agreement is a legal contract between you and Take-Two. By accessing our Services, you are agreeing to be bound by the terms of this Agreement.
+
Take-Two Interactive Software, Inc. is een wereldwijd bedrijf met statutaire zetel te 110 W. 44th Street, New York, NY 10036, Verenigde Staten van Amerika, waarvan de bedrijvengroep alle bedrijven en merken van Take-Two omvat (gezamenlijk “Take-Two”, “wij”, “ons” en “onze”). Deze dienstvoorwaarden (“overeenkomst”) hebben betrekking op de algemene voorwaarden volgens welke wij u toegang bieden tot het gebruik van onze games, apps, producten, websites en andere diensten (de “diensten”) evenals virtuele artikelen (zoals gedefinieerd in sectie 4 hieronder) en uw account (zoals uitgelegd in sectie 1.2 hieronder). Deze overeenkomst is een rechtsgeldige overeenkomst tussen u en Take-Two. Door toegang te verkrijgen tot onze diensten stemt u ermee in gebonden te zijn aan de voorwaarden van deze overeenkomst.
-
Nothing in this Agreement is intended to limit or exclude your rights under any mandatory consumer laws in your jurisdiction of residence. If you do not agree to all the terms in this Agreement, you are not permitted to use the Services or any Virtual Items, or to create an Account.
+
Niets in deze overeenkomst is bedoeld om uw rechten te beperken of uit te sluiten uit hoofde van eventuele verplichte consumentenwetgeving die in het rechtsgebied waar u woont van kracht is. Als u niet akkoord gaat met alle voorwaarden in deze overeenkomst, mag u de diensten en virtuele artikelen niet gebruiken en mag u geen account aanmaken.
-
Please read this Agreement carefully, and take particular care when reviewing these sections:
+
Lees deze overeenkomst zorgvuldig door en wees extra zorgvuldig bij het doornemen van deze secties:
-
Section 6 — User Rules.
+
Sectie 6 — Gebruikersregels.
-
When using our Services, you have the obligation and responsibility to help us ensure that Services are inclusive and respectful for all users and our employees and contractors. You must follow the User Rules in Section 6, while using the Services, Virtual Items, or your Account.
+
Bij het gebruik van onze diensten hebt u de verplichting en verantwoordelijkheid om ons te helpen zorg te dragen voor het inclusieve en respectvolle karakter van de diensten voor alle gebruikers en voor onze werknemers en aannemers. Tijdens het gebruik van de diensten, virtuele artikelen of uw account moet u de in sectie 6 uiteengezette gebruikersregels volgen.
-
Section 17 — Mandatory Arbitration.
+
Sectie 17 — Verplichte arbitrage.
-
THIS AGREEMENT CONTAINS A MANDATORY ARBITRATION CLAUSE AND A WAIVER OF CLASS ACTION AND JURY TRIAL RIGHTS FOR ALL USERS RESIDING IN THE UNITED STATES AND ANY OTHER TERRITORY OTHER THAN AUSTRALIA, SWITZERLAND, THE UNITED KINGDOM, OR THE TERRITORIES OF THE EUROPEAN ECONOMIC AREA.
+
DEZE OVEREENKOMST BEVAT EEN VERPLICHTE-ARBITRAGECLAUSULE EN EEN VERKLARING VAN AFSTAND VAN RECHTEN OP EEN GROEPSGEDING EN JURYRECHTSPRAAK VOOR ALLE GEBRUIKERS DIE WOONACHTIG ZIJN IN DE VERENIGDE STATEN EN ELK RECHTSGEBIED BEHALVE AUSTRALIË, ZWITSERLAND, HET VERENIGD KONINKRIJK OF DE RECHTSGEBIEDEN VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE.
-
FOR COVERED USERS, UNLESS YOU OPT-OUT VIA THE PROCESS IN SECTION 17.5(3), YOU WILL BE BOUND BY THE ARBITRATION AGREEMENT. THIS MEANS THAT YOU AND TAKE-TWO WILL BE REQUIRED TO RESOLVE ANY DISPUTE, SUBJECT TO LIMITED EXCEPTIONS, BY FINAL AND BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION. THE ARBITRATION CLAUSE WAIVES YOUR RIGHT TO A JURY TRIAL, AND TO PARTICIPATE IN CLASS ACTION, COLLECTIVE ACTIONS, AND ALL OTHER TYPES OF COURT PROCEEDINGS. UNLESS YOU VALIIDLY OPT OUT, YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU UNDERSTAND AND EXPRESSLY AGREE TO THE MANDATORY ARBITRATION CLAUSE AND CLASS ACTION / JURY TRIAL WAIVER.
+
VOOR DAARONDER VALLENDE GEBRUIKERS GELDT DAT U, TENZIJ U ZICH, MET GEBRUIKMAKING VAN DE IN SECTIE 17.5(3) UITEENGEZETTE PROCEDURE TERUGTREKT, GEBONDEN BENT AAN DE ARBITRAGEOVEREENKOMST. DIT BETEKENT DAT U EN TAKE-TWO VERPLICHT ZIJN OM IEDER GESCHIL, BEHOUDENS BEPERKTE UITZONDERINGEN, DOOR MIDDEL VAN DEFINITIEVE EN BINDENDE AFZONDERLIJKE ARBITRAGE OP TE LOSSEN. DE ARBITRAGECLAUSULE HOUDT IN DAT U AFSTAND DOET VAN UW RECHT OP JURYRECHTSPRAAK EN DEELNAME AAN EEN GROEPSGEDING, COLLECTIVE PROCEDURES EN ALLE ANDERE SOORTEN GERECHTELIJKE PROCEDURES. TENZIJ U ZICH OP GELDIGE WIJZE TERUGTREKT, BEVESTIGT U DAT U DE VERPLICHTE-ARBITRAGECLAUSULE EN DE VERKLARING VAN AFSTAND VAN UW RECHT OP EEN GROEPSGEDING/JURYRECHTSPRAAK BEGRIJPT EN DAT U DEZE UITDRUKKELIJK AANVAARDT.
-
PLEASE SEE SECTION 17 OF THIS AGREEMENT FOR MORE INFORMATION ABOUT MANDATORY ARBITRATION, THE AFFECT ON YOUR LEGAL RIGHTS, AND YOUR TIME-LIMITED RIGHT TO OPT OUT.
+
RAADPLEEG SECTIE 17 VAN DEZE OVEREENKOMST VOOR MEER INFORMATIE OVER VERPLICHTE ARBITRAGE, DE GEVOLGEN DAARVAN VOOR UW WETTELIJKE RECHTEN EN UW AAN TIJDSBEPERKINGEN ONDERWORPEN RECHT OP NIET-DEELNEMING.
-
1. Your Use of the Services.
1.1. Age Restrictions and Legal Responsibility. As used in this Agreement, “you” or “your” means the individual user interacting with our Services, or if such user is below the minimum legal age of adulthood in their country of residence (“Minor”), the user’s parent or legal guardian entering into this Agreement on their behalf. Minors must ask their parent or guardian to review and explain this Agreement to them, and to agree to this Agreement on their behalf. If you accept this Agreement on behalf of a Minor, you should supervise the Minor’s use of the Services, including any Virtual Items or Account used by that Minor. If you are the parent or guardian of a Minor and you agreed to this Agreement on their behalf, you agree that you will be responsible for all uses of the Services, including any Virtual Items or Accounts, by that Minor whether or not such uses were explicitly authorized by you. You are legally and financially responsible for all of your actions while using or accessing the Services, including the actions of anyone you allow to access the Services or your Account.
+
1. Uw gebruik van de diensten.
1.1. Leeftijdsbeperkingen en wettelijke verantwoordelijkheid. Zoals gebruikt in deze overeenkomst, betekent “u” of “uw” de individuele gebruiker die interactie heeft met onze diensten, of indien een dergelijke gebruiker volgens de in het woonland van de gebruiker geldende wettelijke minimumleeftijd minderjarig is (“minderjarige”), betekent “u” of “uw” de ouder of wettelijke voogd van de gebruiker die deze overeenkomst namens de gebruiker aangaat. Minderjarigen moeten hun ouder of voogd verzoeken deze overeenkomst door te nemen en aan hen uit te leggen en ook om namens hen met deze overeenkomst akkoord te gaan. Als u akkoord gaat met deze overeenkomst namens een minderjarige, dient u toezicht te houden op het gebruik van de dienst door de minderjarige, met inbegrip van alle virtuele artikelen of accounts die door deze minderjarige worden gebruikt. Als u de ouder of voogd bent van een minderjarige en u namens deze akkoord gaat met deze overeenkomst, gaat u ermee akkoord dat u verantwoordelijk bent voor alle gebruik van de diensten, inclusief eventuele virtuele artikelen of accounts, door deze minderjarige, ongeacht of dergelijk gebruik expliciet door u is goedgekeurd. U bent wettelijk en financieel verantwoordelijk voor al uw handelingen bij het gebruik van of toegang tot de diensten, inclusief de handelingen van iedereen die u toestaat toegang te verkrijgen tot de diensten of uw account.
-
1.2. Your Account. Some elements of the Services may require that you create an account, whereas for other Services, an account may be automatically created for you when you access the Services for the first time (each an “Account”). To create an Account, you may be asked to provide your age information and country/region, and then provide an email address, a username, a password, and such other information as we may deem necessary in connection with the creation of your Account, all of which will be processed and stored in accordance with our Privacy Policy. You must provide accurate, current, and complete information about you when creating an Account. You are responsible for keeping your Account username and password secret. You also agree not to sell, transfer, or share your Account, or your Account’s username or password, and you agree to notify us immediately if you suspect any unauthorized use of your Account. We have the right to deny the creation of any Account, for any legitimate reason, and we reserve the right to terminate any Account that violates this Agreement in accordance with the termination provisions below and to delete any Account information in accordance with our Privacy Policy.
+
1.2. Uw account. Sommige elementen van de diensten kunnen vereisen dat er door u een account wordt aangemaakt, terwijl voor andere diensten geldt dat er eventueel automatisch een account voor u wordt aangemaakt wanneer u de diensten voor het eerst opent (elk een “account”). Om een account aan te kunnen maken, kunt u worden verzocht uw leeftijdsgegevens en land/regio op te geven en vervolgens een e-mailadres, een gebruikersnaam, een wachtwoord en andere informatie aan te leveren die wij nodig kunnen achten in verband met het aanmaken van uw account, hetgeen allemaal wordt verwerkt en opgeslagen in overeenstemming met ons Privacybeleid. Bij het aanmaken van een account moet u nauwkeurige, actuele en volledige informatie over uzelf verstrekken. U bent verantwoordelijk voor het geheimhouden van uw gebruikersnaam en wachtwoord voor uw account. U stemt er ook mee in om uw account of de gebruikersnaam of het wachtwoord van uw account niet te verkopen, over te dragen of door te geven en u stemt ermee in ons onmiddellijk op de hoogte te stellen als u onbevoegd gebruik van uw account vermoedt. We hebben het recht om het aanmaken van een account te weigeren, om welke legitieme reden dan ook, en behouden ons het recht voor om een account die deze overeenkomst schendt te beëindigen in overeenstemming met de onderstaande bepalingen met betrekking tot beëindiging, alsmede om alle accountinformatie te verwijderen in overeenstemming met ons Privacybeleid.
-
2. Your Limited License.
2.1. We Reserve All Rights to our IP. We, and our licensors, own and reserve all rights, title, and interest in and to the Services, Virtual Items, and your Account (excluding any tangible medium the Services may be supplied on), including all: (1) information, text, data, files, code, scripts, designs, graphics, artwork, illustrations, photographs, sounds, music, titles, themes, objects, characters, names, dialogue, locations, stories, plot, animation, concepts, audio-visual effects, interactive features, gameplay, methods of operation, the compilation, assembly, and arrangement of the materials of the Services, Virtual Items, or your Account, and all other copyrightable material; (2) trademarks, logos, trade names, trade dress, service marks, and trade identities of various parties, including ours; and (3) other forms of intellectual property (all of the foregoing, collectively “Content”).
+
2. Uw beperkte licentie.
2.1. We behouden ons alle rechten op onze intellectuele eigendom voor. Wij, en onze licentiegevers, bezitten en behouden alle rechten, aanspraken en belangen op en in de diensten, virtuele artikelen en uw account (met uitzondering van alle tastbare media waarop de diensten kunnen worden geleverd), met inbegrip van alle: (1) informatie, tekst, gegevens, bestanden, code, scripts, ontwerpen, afbeeldingen, kunstwerken, illustraties, foto's, geluiden, muziek, titels, thema’s, objecten, personages, namen, dialogen, locaties, verhalen, plots, animaties, concepten, audiovisuele effecten, interactieve functies, gameplay, werkmethoden, de compilatie, assemblage en inrichting van de materialen van de diensten, virtuele artikelen, of uw account, en al het overige auteursrechtelijk beschermde materiaal; (2) handelsmerken, logo’s, handelsnamen, handelsimago, dienstmerken en handelsidentiteiten van verschillende partijen, inclusief die van ons; alsmede (3) andere vormen van intellectuele eigendom (al het voorgaande gezamenlijk: “inhoud”).
-
2.2. Personal, Non-Commercial Use Only. Subject to the terms of this Agreement, we grant you a limited, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, revocable license to access and use the Services, including Virtual Items and your Account, for your personal, non-commercial enjoyment. The Services, Virtual Items, or your Account, including the Content, but excluding any tangible medium the Services may be supplied on, are licensed, not sold. This license is personal to you only and does not give you any ownership rights in any of the Services, Virtual Items, or your Account (or in or to any of their features or Content).
+
2.2. Uitsluitend voor persoonlijk, niet-commercieel gebruik. Onder voorbehoud van de voorwaarden van deze overeenkomst verlenen wij u een beperkte, niet-exclusieve, niet-overdraagbare, niet-sublicentieerbare, herroepbare licentie voor toegang tot en gebruik van de diensten, inclusief virtuele artikelen en uw account voor uw persoonlijke, niet-commerciële genot. De diensten, virtuele artikelen of uw account, inclusief de inhoud, maar met uitzondering van enig tastbaar medium waarop de diensten kunnen worden geleverd, worden in licentie gegeven, niet verkocht. Deze licentie is persoonsgebonden en geeft u geen eigendomsrechten op de diensten, virtuele artikelen of uw account (of in of op hun functies of inhoud).
-
2.3. Restrictions. The limited license granted in this Agreement does not give you any right to, and you may not, sell, copy (except under applicable legal exceptions such as the “private copy” exception under applicable law), loan, lease, distribute, disassemble, decompile, decrypt, hack, derive source code from, reverse engineer (except where permitted under applicable legal exceptions deriving from EU Directive 2009/24 or other applicable law), modify, create derivative works, commercialize, or otherwise exploit the Services (including the Content), Virtual Items, or your Account unless subject to separate, express written terms provided by Take-Two permitting such conduct. Without limiting the foregoing, nothing in the limited license granted in this Agreement authorizes the use of the Services (including the Content), Virtual Items, or your Account in any manner to develop, train, enhance, or provide source material for, or promote, any Generative AI Tools; and any such uses are hereby explicitly prohibited. “Generative AI Tools” means any tool or computer program that uses algorithms or technology commonly known as artificial intelligence or machine learning to create or generate content such as, but not limited to, software code, written text, still or moving images, musical works, human voice emulation, audio material, or other creative works based on text, image, sound prompts, or other inputs.
+
2.3. Beperkingen. De beperkte licentie die in deze overeenkomst wordt verleend, geeft u niet het recht, en verbiedt u, de diensten (inclusief de inhoud), de virtuele artikelen of uw account te verkopen, kopiëren (behalve voor zover toegestaan krachtens toepasselijke wettelijke uitzonderingen, zoals de uitzondering voor “privékopieën” krachtens de toepasselijke wetgeving), lenen, huren, distribueren, demonteren, decompileren, ontsleutelen, hacken, er broncode van af te leiden van, te demonteren (behalve voor zover toegestaan krachtens toepasselijke wettelijke uitzonderingen die voortvloeien uit EU-richtlijn 2009/24 of andere toepasselijke wetgeving), wijzigen, afgeleide werken te creëren, commercialiseren, of anderszins te exploiteren tenzij deze vallen onder afzonderlijke, expliciete schriftelijke voorwaarden van Take-Two die dit toestaan. Zonder het voorgaande te beperken, geeft niets in de beperkte licentie die in deze overeenkomst wordt verleend toestemming tot het gebruik van de diensten (inclusief de inhoud), virtuele artikelen of uw account om op enigerlei wijze generatieve AI-middelen te ontwikkelen, trainen, verbeteren, bevorderen of er bronmateriaal voor te leveren; dergelijk gebruik is hierbij uitdrukkelijk verboden. “Generatieve AI-middelen” betekent elk hulpmiddel of computerprogramma dat algoritmen of technologie gebruikt die algemeen bekend staan als kunstmatige intelligentie of machinaal leren waarmee inhoud kan worden gecreëerd of gegenereerd zoals, zonder beperking, softwarecode, geschreven tekst, stilstaande of bewegende beelden, muzikale werken, nabootsing van de menselijke stem, audiomateriaal of andere creatieve werken op basis van tekst, afbeelding, geluidsmeldingen of andere vormen van invoer.
-
2.4. Legal Effect. This license describes certain legal rights. You may have other rights under the laws of your state or country. This license does not change your rights under the laws of your state or country if the laws of your state or country don’t permit it to do so.
+
2.4. Rechtsgevolg. In deze licentie worden bepaalde wettelijke rechten beschreven. U hebt wellicht andere rechten krachtens de wetgeving van uw staat of land. Deze licentie verandert niets aan uw rechten uit hoofde van de wetgeving van uw staat of land als de wetgeving van uw staat of land dat niet toestaat.
-
3. Modifications to this Agreement.
We reserve the right to modify this Agreement, in whole or in part, at any time. If you do not wish to agree to the modified Agreement, you may terminate your use of the Services, but you will remain liable for any unpaid amounts due and payable to any Digital Storefront as set out in Section 9 below. If you do not agree to the modified Agreement, you may also lose access to the Services or your Account once the modified Agreement takes effect. If we materially modify this Agreement, we will try to notify you of any such modifications, and of the consequences of not accepting the modified Agreement, in advance of the modified Agreement taking effect. By actively accepting the modified Agreement, or by continuing to use the Services after the modified Agreement becomes effective, you agree to be bound by the modified terms of this Agreement.
+
3. Wijzigingen aan deze overeenkomst.
Wij behouden ons te allen tijde het recht voor om deze overeenkomst geheel of gedeeltelijk te wijzigen. Als u niet akkoord wilt gaan met de gewijzigde overeenkomst, kunt u uw gebruik van de diensten beëindigen, maar u blijft aansprakelijk voor alle onbetaalde bedragen die verschuldigd zijn aan een digitale winkel zoals uiteengezet in sectie 9 hieronder. Als u niet akkoord gaat met de gewijzigde overeenkomst, hebt u misschien ook geen toegang meer tot de diensten of uw account zodra de gewijzigde overeenkomst van kracht wordt. Als we belangrijke wijzigingen aanbrengen aan deze overeenkomst, proberen we u van dergelijke wijzigingen en van de gevolgen van het niet aanvaarden van de gewijzigde overeenkomst op de hoogte te stellen voordat de gewijzigde overeenkomst van kracht wordt. Door actief akkoord te gaan met de gewijzigde overeenkomst of door de diensten te blijven gebruiken nadat de gewijzigde overeenkomst van kracht is geworden, gaat u ermee akkoord gebonden te zijn aan de gewijzigde voorwaarden van deze overeenkomst.
-
4. Virtual Items.
4.1. Virtual Items. “Virtual Items” mean any in-game virtual currency, goods, items, boosts, or effects such as, but not limited to, coins, points, gems, tokens, weapons, vehicles, cards, skins, power-ups, apparel, equipment, trophies, rewards, badges, or any other in-game virtual asset made available, purchased from a Digital Storefront, earned, or which you may otherwise acquire through the Services.
+
4. Virtuele artikelen.
4.1. Virtuele artikelen. “Virtuele artikelen” betekent alle in het spel voorhanden zijnde (“in-game”) virtuele valuta, goederen, artikelen, stimulansen of effecten zoals, maar niet beperkt tot, munten, punten, edelstenen, tokens, wapens, voertuigen, kaarten, skins, power-ups, kleding, apparatuur, trofeeën, beloningen, badges of welke andere virtuele asset dan ook in het spel dat beschikbaar wordt gesteld, wordt gekocht in een digitale winkel of dat verdiend wordt of dat u anderszins via de diensten verkrijgt.
-
4.2. Rights to Virtual Items. Take-Two reserves all rights to, and ownership of, all Virtual Items under applicable law. Virtual Items are licensed under the terms of this Agreement; nothing in this Agreement transfers to you any ownership interest or other permanent, perpetual or irrevocable rights in such Virtual Items. Virtual Items are only available to users in certain locations, and, unless otherwise stated in your agreement with the relevant Digital Storefront, you may not purchase or use Virtual Items if you are not in an approved location. Virtual Items may only be redeemed for content made available through the Services, which is generally game-specific. Virtual Items have no monetary value, cannot be used outside of the Services, and may not be sold, transferred or redeemed for real money or items of value outside of the Services unless subject to separate, express written terms provided by Take-Two permitting such conduct. We have the right to modify, delete, move, remove, or suspend any Virtual Items at any time with or without notice to you and with no liability of any kind to you. We may limit the total amount of Virtual Items that may be held for any one game or that may be held in your Account in the aggregate. We may limit the period of time during which you may hold or use Virtual Items related to any particular game or other aspect of the Services. Additionally, the price and availability of Virtual Items to purchase or acquire are subject to change. You agree that you have no ownership or other rights in or to any Virtual Items or your Account.
+
4.2. Rechten op virtuele artikelen. Take-Two behoudt zich krachtens de toepasselijke wetgeving alle rechten op, en eigendom van, alle virtuele artikelen voor. Virtuele artikelen worden in licentie gegeven uit hoofde van de voorwaarden van deze overeenkomst; niets in deze overeenkomst draagt eventuele eigendomsbelangen in, of overige permanente, eeuwigdurende en onherroepelijke rechten op dergelijke virtuele artikelen aan u over. Virtuele artikelen zijn alleen beschikbaar voor gebruikers in bepaalde locaties en u mag, tenzij anders vermeld in uw overeenkomst met de relevante digitale winkel, geen virtuele artikelen kopen of gebruiken als u zich niet in een goedgekeurde locatie bevindt. Virtuele artikelen kunnen alleen worden ingewisseld voor inhoud die via de diensten beschikbaar wordt gesteld, hetgeen over het algemeen game-specifiek is. Virtuele artikelen hebben geen geldelijke waarde, kunnen niet buiten de diensten worden gebruikt en mogen niet worden verkocht, overgedragen of ingewisseld voor echt geld of artikelen van waarde buiten de diensten, tenzij onderworpen aan afzonderlijke, uitdrukkelijke schriftelijke voorwaarden die door Take-Two worden verstrekt en die dergelijk gedrag toestaan. We hebben te allen tijde het recht om virtuele artikelen te wijzigen, wissen, verplaatsen, verwijderen of op te schorten, met of zonder kennisgeving aan u en zonder enige aansprakelijkheid jegens u. We kunnen het totale aantal virtuele artikelen beperken dat kan worden bewaard voor een game of dat in totaal op uw account kan worden bewaard. We kunnen de periode beperken waarin u virtuele artikelen kunt bewaren of gebruiken met betrekking tot een bepaalde game of ander aspect van de diensten. Bovendien zijn de prijs en beschikbaarheid van aan te schaffen of te verwerven virtuele artikelen aan wijzigingen onderhevig. U gaat ermee akkoord dat u geen eigendoms- of andere rechten hebt in of op virtuele artikelen of uw account.
-
5. User Generated and Custom Content
5.1. User Generated Content. “UGC” includes all digital content or communications that users create, upload, or distribute via the Services, including but not limited to: text, posts, audio, or audio-visual communications; code, scripts, textures, models, maps, files, or other assets or documents; photos, images, video, or any other audio or audio-visual works; and any feedback or suggestions related to the Services. UGC specifically excludes Custom Content (defined below). You are solely responsible for the UGC that you create, upload, or distribute via the Services (“Your UGC”) and you hereby represent to us that Your UGC will not violate this Agreement including, without limitation, the terms of Section 6.
+
5. Door gebruikers gegenereerde en aangepaste inhoud
5.1. Door gebruikers gegenereerde inhoud. “Door gebruikers gegenereerde inhoud” heeft ten minste betrekking op alle digitale inhoud of communicatie die gebruikers maken, opladen of distribueren via de diensten, inclusief maar niet beperkt tot: tekst, berichten, audio of audiovisuele communicatie; code, scripts, texturen, modellen, kaarten, bestanden of andere assets of documenten; foto’s, afbeeldingen, videobeelden of andere audio- of audiovisuele werken; en alle commentaar of suggesties met betrekking tot de diensten. Door gebruikers gegenereerde inhoud sluit aangepaste inhoud specifiek uit (hieronder gedefinieerd). U bent als enige verantwoordelijk voor door gebruikers gegenereerde inhoud die u via de diensten aanmaakt, oplaadt of distribueert (“door u als gebruiker gegenereerde inhoud”) en u verklaart hierbij tegenover ons dat uw door u als gebruiker gegenereerde inhoud deze overeenkomst niet zal schenden, inclusief, zonder beperking, de voorwaarden van sectie 6.
-
5.2. Rights to UGC. You retain whatever rights, if any, you may have under applicable law in Your UGC. If you do hold any such rights to Your UGC, including any copyright or other intellectual property interest, then, in exchange for the rights licensed to you in this Agreement, you hereby grant us an irrevocable, worldwide, royalty-free, non-exclusive and sublicensable right to use, reproduce, edit, modify, adapt, create derivative works based on, publish, distribute, transmit, publicly display, communicate to the public, publicly perform, and otherwise exploit Your UGC within or via the Services or for any other commercial and non-commercial purpose related to the Services, including but not limited to the improvement of the Services, without compensation or notice, for the full duration of the intellectual property rights pertaining to Your UGC (including all revivals, reversions, and extensions of those rights). Without limiting the foregoing, the rights licensed to Take-Two herein explicitly include the right for Take-Two to allow other users to use Your UGC as part of our operation of the Services. By creating, uploading, or distributing Your UGC to or via the Services, you represent to us that you own any rights in and to Your UGC on a sole and unencumbered basis, and that any such rights you grant to us in this Section, and our exploitation of those rights, will not violate or infringe the rights of any third parties.
+
5.2. Rechten op door gebruikers gegenereerde inhoud. U behoudt alle rechten, indien van toepassing, die u eventueel krachtens de toepasselijke wetgeving op door u als gebruiker gegenereerde inhoud hebt. Als u dergelijke rechten op door u als gebruiker gegenereerde inhoud hebt, inclusief enig auteursrecht of ander intellectuele-eigendomsbelang, verleent u ons, in ruil voor de rechten die aan u in licentie zijn gegeven in deze overeenkomst, hierbij een onherroepelijk, wereldwijd geldig, royaltyvrij, niet-exclusief en sublicentieerbaar gebruiksrecht om door u als gebruiker gegenereerde inhoud te gebruiken, reproduceren, bewerken, wijzigen, aanpassen, er afgeleide werken van te creëren, te publiceren, distribueren, verzenden, publiekelijk weergeven, aan het publiek te communiceren, in het openbaar uit te voeren en anderszins te exploiteren, binnen of via de diensten of voor enig ander commercieel en niet-commercieel doel met betrekking tot de diensten, inclusief maar niet beperkt tot de verbetering van de diensten, zonder compensatie of kennisgeving, voor de volledige duur van de intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot door u als gebruiker gegenereerde inhoud (met inbegrip van het opnieuw in werking treden en alle ongedaanmakingen en uitbreidingen van die rechten). Zonder het voorgaande te beperken, omvatten de rechten die in deze overeenkomst aan Take-Two in licentie worden gegeven onder andere expliciet het recht van Take-Two om andere gebruikers toe te staan door u als gebruiker gegenereerde inhoud te gebruiken als onderdeel van onze exploitatie van de diensten. Door het aanmaken, opladen of distribueren van door u als gebruiker gegenereerde inhoud naar of via de diensten, verklaart u jegens ons dat u het enige onbezwaarde recht in en op door u als gebruiker gegenereerde inhoud bezit en dat dergelijke rechten die u in deze sectie aan ons verleent en onze exploitatie van die rechten, geen inbreuk maken op de rechten van derden.
-
5.3. Custom Content. Some of our Services allow you to use our tools, editing software, in-game functionality, or other features provided by us (“Our Tools”) to edit the Content to (for example) create custom levels, maps, in-game assets, designs, apparel, characters, livery, courses, games, or other content based on the Content (“Custom Content”). Custom Content includes, without limitation, all content created using Our Tools including in-game assets, maps, screenshots, videos, recordings of in-game audio, gameplay clips, and livestreams. You may only use Custom Content with the Services and/or only as authorized by us. You are solely responsible for the Custom Content you create and agree that such Custom Content will not violate this Agreement including, without limitation, the terms in Section 6.
+
5.3. Aangepaste inhoud. Sommige van onze diensten stellen u in staat om onze hulpmiddelen, bewerkingssoftware, functionaliteit tijdens het gamen of andere functies die door ons worden geleverd (“onze hulpmiddelen”) te gebruiken om de inhoud te bewerken om (bijvoorbeeld) aangepaste niveaus, kaarten, assets in het spel, ontwerpen, kleding, personages, insignes, cursussen, games of andere inhoud te maken op basis van de inhoud (“aangepaste inhoud”). Aangepaste inhoud is onder andere, zonder beperking, alle inhoud die is gemaakt met behulp van onze hulpmiddelen, inclusief assets in het spel, kaarten, screenshots, video’s, opnames van audio tijdens het spel, gameplayclips en livestreams. U mag aangepaste inhoud alleen gebruiken met de diensten en/of alleen zoals door ons is goedgekeurd. U bent als enige verantwoordelijk voor de aangepaste inhoud die u aanmaakt en u gaat ermee akkoord dat dergelijke aangepaste inhoud geen schending betekent van deze overeenkomst, inclusief, maar niet beperkt tot, de voorwaarden in sectie 6.
-
5.4. Rights to Custom Content. Take-Two reserves all rights to and ownership of all Custom Content under applicable law. If, under applicable law, your creation of Custom Content results in you holding any intellectual property rights in such Custom Content then, in exchange for the rights licensed to you in this Agreement, you hereby freely assign us, upon the creation of such Custom Content, all right, title, and interest in and to such Custom Content, including without limitation, all intellectual property rights throughout the world for the full duration of such intellectual property rights (including all revivals, reversions, and extensions of those rights). If, despite the foregoing assignment, you for any reason retain any intellectual property interest or other rights in the Custom Content, then you hereby grant to us an irrevocable, worldwide, royalty-free, non-exclusive and sublicensable right, to use, reproduce, edit, modify, adapt, create derivative works based on, publish, distribute, transmit, publicly display, communicate to the public, publicly perform, and otherwise exploit such Custom Content within or via the Services or for any other commercial and non-commercial purpose related to the Services, including but not limited to the improvement of the Services, without compensation or notice, for the full duration of the intellectual property rights pertaining to such Custom Content (including all revivals, reversions, and extensions of those rights). Without limiting the foregoing, the rights licensed to Take-Two herein explicitly include the right for Take-Two to allow other users to use such Custom Content as part of our operation of the Services.
+
5.4. Rechten op aangepaste inhoud. Take-Two behoudt zich krachtens de toepasselijke wetgeving alle rechten op, en eigendom van, alle aangepaste inhoud voor. Indien, krachtens de toepasselijke wetgeving, de aanmaak door u van aangepaste inhoud ertoe leidt dat u intellectuele eigendomsrechten bezit op dergelijke aangepaste inhoud, draagt u hierbij, in ruil voor de rechten die in deze overeenkomst aan u in licentie zijn gegeven, bij het aanmaken van dergelijke aangepaste inhoud vrijelijk alle rechten, aanspraken en belangen op en in dergelijke aangepaste inhoud aan ons over, inclusief maar niet beperkt tot, alle intellectuele-eigendomsrechten wereldwijd voor de volledige duur van dergelijke intellectuele-eigendomsrechten (met inbegrip van het opnieuw in werking treden en alle ongedaanmakingen en uitbreidingen van die rechten). Indien, ondanks de voorgaande toewijzing, u om welke reden dan ook enig intellectuele-eigendomsbelang of andere rechten op de aangepaste inhoud behoudt, dan verleent u ons hierbij een onherroepelijk, wereldwijd geldend, royaltyvrij, niet-exclusief en sublicentieerbaar recht om dergelijke aangepaste inhoud te gebruiken, reproduceren, bewerken, wijzigen, aanpassen, er afgeleide werken van te creëren, te publiceren, distribueren, verzenden, publiekelijk weer te geven, naar het publiek te communiceren, in het openbaar uit te voeren en anderszins te exploiteren binnen of via de diensten of voor enig ander commercieel en niet-commercieel doel met betrekking tot de diensten, inclusief maar niet beperkt tot de verbetering van de diensten, zonder compensatie of kennisgeving, voor de volledige duur van de intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot dergelijke aangepaste inhoud (met inbegrip van het opnieuw in werking treden en alle ongedaanmakingen en uitbreidingen van die rechten). Zonder het voorgaande te beperken, omvatten de rechten die in deze overeenkomst aan Take-Two in licentie worden gegeven onder andere expliciet het recht van Take-Two om andere gebruikers toe te staan aangepaste inhoud te gebruiken in het kader van onze exploitatie van de diensten.
-
6. User Rules.
In this Section 6, “Services” includes Virtual Items and your Account; and “User Material” means Your UGC and any Custom Content you create.
+
6. Regels voor gebruikers.
In de onderhavige sectie 6 omvatten “diensten” virtuele artikelen en uw account en betekent “gebruikersmateriaal” door u als gebruiker gegenereerde inhoud en eventuele aangepaste inhoud die u vervaardigt.
-
6.1. No Illegal Conduct or Unauthorized Commercial Exploitation. You agree that:
+
6.1. Geen illegaal gedrag of ongeoorloofde commerciële exploitatie. U gaat ermee akkoord dat:
-
(1) You will only use the Services for lawful purposes, in compliance with applicable laws.
+
(1) u de diensten alleen zult gebruiken voor wettige doeleinden, in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.
-
(2) You will not use the Services in connection with any wager of any money or other thing of value unless subject to separate, express written terms provided by Take-Two permitting such conduct.
+
(2) u de diensten niet zult gebruiken in verband met enige weddenschap waarmee geld of andere zaken van waarde zijn gemoeid, tenzij onderworpen aan afzonderlijke, uitdrukkelijke schriftelijke voorwaarden die door Take-Two zijn afgegeven die dergelijk gedrag toestaan.
-
(3) You will use the Services for your own personal, non-commercial use. You will not commercially exploit the Services unless subject to separate, express written terms provided by Take-Two permitting such conduct. This includes participating in, enabling, or encouraging the collection, sale, or exchange of anything from or via the Services (including, but not limited to, any Virtual Items or Accounts) that is not explicitly authorized by Take-Two; facilitating, creating, or maintaining any unauthorized connection to the Services (including, any unauthorized server that modifies, emulates, or otherwise connects to any of the Services); participating in or operating any commercial enterprise or market that purports to rent, sell, share, exchange, or transfer any Virtual Items or Accounts; and creating or participating in any exploitation of price differences of Virtual Items by any means (for example, between real money currency prices).
+
(3) u de diensten zult gebruiken voor uw eigen persoonlijke, niet-commerciële gebruik; u de diensten niet commercieel zult exploiteren, tenzij dergelijk gebruik onderworpen is aan afzonderlijke, uitdrukkelijke schriftelijke voorwaarden die door Take-Two zijn afgegeven die dergelijk gedrag toestaan. Dat omvat de deelname aan, het mogelijk maken, of het aanmoedigen van de inzameling, verkoop of uitwisseling van wat dan ook via of afkomstig uit de diensten (inclusief, zonder beperking, alle virtuele artikelen of accounts) die/dat niet expliciet door Take-Two is goedgekeurd; het faciliteren, creëren of onderhouden van een onbevoegde verbinding met de diensten (inclusief elke ongeautoriseerde server die wijzigingen aanbrengt aan, of anderszins verbinding maakt met een van de diensten, of deze nabootst); het deelnemen aan of uitbaten van enigerlei commerciële onderneming of markt die beoogt virtuele artikelen of accounts te verhuren, verkopen, door te geven, uit te wisselen of over te dragen; en het op welke manier dan ook creëren, of deelnemen aan, enige exploitatie van prijsverschillen van virtuele artikelen (bijvoorbeeld tussen prijzen in echte valuta).
-
6.2. Respect Intellectual Property. You agree that you will not use the Services to create, upload, or distribute any User Material that infringes any third party’s copyright, trademark, or other intellectual property rights or otherwise violates the terms of Section 5.
+
6.2. Eerbiediging van intellectuele eigendom. U gaat ermee akkoord dat u de diensten niet zult gebruiken om gebruikersmateriaal te vervaardigen, op te laden of te distribueren dat inbreuk maakt op de auteursrechten, handelsmerken of overige intellectuele-eigendomsrechten van derden of dat anderszins de voorwaarden van sectie 5 schendt.
-
6.3. Code of Conduct. You agree that:
+
6.3. Gedragscode. U gaat ermee akkoord dat:
-
(1) You will not use exploits or illegal or unauthorized means to interfere with or adversely impact any other user’s ability to use the Services as intended; to gain unfair gameplay advantage; or to gain access to Virtual Items or other Content to which you do not have valid entitlement. This includes the use of cheats or so-called “mod menus”, unauthorized mods, hacks, glitches, or any other technical exploits, and phishing, scamming, or social engineering.
+
(1) u geen exploits of illegale dan wel ongeoorloofde middelen zult inzetten om het vermogen van een andere gebruiker om de diensten zoals bedoeld te gebruiken te verstoren of negatief te beïnvloeden; om een oneerlijk spelvoordeel te verkrijgen; of om toegang te krijgen tot virtuele artikelen of andere inhoud waarop u geen geldig recht hebt. Dat omvat onder andere het gebruik van cheatcodes of zogenaamde “mod menus”, ongeautoriseerde mods, hacks, fouten of andere technische exploits, evenals phishing, oplichting of sociale-mediamanipulatie.
-
(2) You will not use the Services to create, upload, or distribute any User Material that violates or invades another person’s privacy. This includes “doxing” i.e. sharing or threatening to share information to embarrass, intimidate, harm, or harass another person.
+
(2) u de diensten niet zult gebruiken om gebruikersmateriaal te vervaardigen, op te laden of te distribueren dat de privacy van een andere persoon schendt of er inbreuk op pleegt. Dat omvat ook “doxing”, d.w.z. het doorgeven van, of dreigen met het doorgeven van, informatie om een ander in verlegenheid te brengen, te intimideren, te schaden of lastig te vallen.
-
(3) You will not use the Services to engage in fraud, or to create, upload, or distribute any User Material that is knowingly or intentionally misleading, false, or fraudulent. You will not use the Services to engage in “spam,” i.e. repeatedly or periodically misuse a communication channel in a way that disrupts or interferes with the operations of the Services, advertises any third-party product or service, or adversely impacts any other user’s ability to use the Services as intended.
+
(3) u de diensten niet zult gebruiken om fraude te plegen of gebruikersmateriaal te vervaardigen, op te laden of te distribueren dat bewust of opzettelijk misleidend, onwaar of frauduleus is; u de diensten niet zult gebruiken om te “spammen”, d.w.z. herhaaldelijk of periodiek misbruik te maken van een communicatiekanaal op een manier die de werking van de diensten verstoort of hindert, reclame maakt voor producten of diensten van derden, of een negatieve invloed heeft op het vermogen van een andere gebruiker om de diensten zoals bedoeld te gebruiken.
-
(4) You will not use the Services to create, upload, or distribute User Material that contains actual or shockingly realistic depictions or descriptions of gore, excessive violence, torture, or animal cruelty. This includes all depictions of such content, regardless of whether the User Material is real or manipulated media, animation, computer-generated imagery, or other digital creation.
+
(4) u de diensten niet zult gebruiken voor het vervaardigen, opladen of distribueren van gebruikersmateriaal dat feitelijke of schokkend realistische afbeeldingen of beschrijvingen bevat van wrede of bloederige taferelen, buitensporig geweld, foltering of wreedheid tegen dieren. Dat omvat onder andere alle afbeeldingen van dergelijke inhoud, ongeacht of het gebruikersmateriaal bestaat uit echte of gemanipuleerde media-inhoud, animaties, computergegenereerde afbeeldingen of enigerlei digitale creatie van andere aard is.
-
(5) You will not use the Services to create, upload, or distribute User Material or engage in conduct that depicts, promotes, or attempts to normalize, encourage, or knowingly result in another person’s eating disorder, suicide, or other acts of physical self-harm or endangerment. This includes User Material or conduct that is reasonably understood to facilitate, encourage, or instruct another person to physically harm or starve themselves; to consume dangerous amounts of alcohol, drugs, or other substances; or to engage in any dangerous real-world “stunt,” “challenge,” or unsanctioned activity that is likely to result in serious injury to themselves or others.
+
(5) u de diensten niet zult gebruiken om gebruikersmateriaal te vervaardigen, op te laden of te distribueren, of zich in te laten met gedrag dat, eetstoornissen, zelfmoord of het zichzelf in enige andere zin schade toebrengen of in gevaar brengen van een ander mens toont, aanprijst of tracht te normaliseren, aan te moedigen of bewust tracht te veroorzaken. Dat omvat onder andere gebruikersmateriaal of gedrag waarvan redelijkerwijs mag worden aangenomen dat het volgende erdoor vergemakkelijkt of aangemoedigd wordt, of waarvan redelijkerwijs mag worden aangenomen dat het instructies geeft tot het volgende: het zichzelf of iemand anders verwonden of verhongeren; de consumptie van gevaarlijke hoeveelheden alcohol, drugs of andere middelen; of deelname aan een gevaarlijke, echte “stunt”, “uitdaging” of niet-toegestane activiteit die waarschijnlijk ernstig letsel aan de desbetreffende persoon of anderen tot gevolg kan hebben.
-
(6) You will not use the Services to create, upload, or distribute User Material or engage in conduct that is abusive, bullying, harassing, or is reasonably understood to be a physical or verbal threat against another person. This includes User Material that is defamatory and conduct such as camping, griefing, stream sniping, swatting, or other abusive in-game behavior.
+
(6) u de diensten niet zult gebruiken om gebruikersmateriaal te vervaardigen, op te laden of te distribueren dat, of te handelen op een manier die, beledigend, pesterig of intimiderend is of redelijkerwijs mag worden opgevat als bestaande uit een fysieke of verbale bedreiging aan het adres van een ander individu. Dat omvat onder andere gebruikersmateriaal dat lasterlijk is en gedrag zoals campen, griefen, streamsnipen, swatten of andere vormen van vijandig gedrag tijdens het spel.
-
(7) You will not use the Services to create, upload, or distribute any User Material or engage in conduct that is pornographic, obscene, or sexually harassing. This includes distributing unsolicited or unwanted sexually suggestive User Material; engaging in unsolicited or unwanted sexualization of another person; making threats or attacks based on another person’s actual, perceived, or supposed sexuality or sexual activity; or the unauthorized sharing of another's intimate or sexually explicit content without their consent (i.e. “revenge porn”).
+
(7) u de diensten niet zult gebruiken om gebruikersmateriaal te vervaardigen, op te laden of te distribueren of om zich in te laten met pornografisch, obsceen of seksueel intimiderend gedrag. Dat omvat tevens het verspreiden van ongevraagd of ongewenst seksueel suggestief gebruikersmateriaal; het ongevraagd of ongewenst seksualiseren van een andere persoon; dreigementen uiten of iemand aanvallen op grond van de werkelijke, vermeende of veronderstelde seksualiteit of seksuele activiteit van een ander individu, of het ongeoorloofd doorgeven van de intieme of seksueel expliciete inhoud van een ander zonder diens toestemming (d.w.z. “wraakporno”).
-
(8) You will not use the Services to create, upload, or distribute any User Material or engage in conduct that depicts, promotes, or attempts to normalize, encourage, or knowingly result in the sexual abuse of minors. This includes User Material that in any way sexualizes Minors, including real or manipulated media, animation, computer-generated imagery, or other digital creation; engaging or attempting to engage in sexually suggestive or explicit communication with a Minor; and soliciting sexually suggestive or explicit UGC from, or sharing sexually suggestive or explicit User Material with, a Minor.
+
(8) u de diensten niet zult gebruiken om gebruikersmateriaal te vervaardigen, op te laden of te distribueren dat seksueel misbruik van minderjarigen weergeeft, aanprijst of probeert te normaliseren, aan te moedigen of dat opzettelijk veroorzaakt, of zich daarmee in te laten. Dat omvat onder andere gebruikersmateriaal dat minderjarigen op enigerlei wijze seksualiseert, met inbegrip van echte of gemanipuleerde media-inhoud, animaties, computergegenereerde beelden of andere digitale creaties; zich inlaten met of zich proberen in te laten met seksueel suggestieve of expliciete communicatie met een minderjarige; en het verzoeken om seksueel suggestieve of expliciete door gebruikers gegenereerde inhoud van, of het doorgeven van dergelijk gebruikersmateriaal aan een minderjarige.
-
(9) You will not use the Services to create, upload, or distribute User Material or engage in conduct that constitutes hate speech or behavior, which we define to be any form of expression that is reasonably understood to attack or promote hatred or violence against an individual or group based on any of the following characteristics: age; color or race; disability; ethnicity; gender or gender identity; national origin or immigration status; religious affiliation; sex or sexual orientation; military service; socioeconomic class, status, or caste; or weight, size, or body type.
+
(9) u de diensten niet zult gebruiken om gebruikersmateriaal te vervaardigen, op te laden of te verspreiden, of zich in te laten met gedrag dat bestaat uit haatdragende taal of gedragingen hetgeen wij definiëren als alle uitingsvormen die redelijkerwijs kunnen worden opgevat als een aanval op, of aanprijzing van haat of geweld tegen, een persoon of groep op grond van één of meer van de volgende kenmerken: leeftijd; huidskleur of ras; invaliditeit; etniciteit; gender of gender-identiteit; afkomst of immigratiestatus; religieuze overtuiging; sekse of seksuele geaardheid; militaire dienst; sociaaleconomische klasse, status, of kaste; of gewicht, grootte, of lichaamstype.
-
(10) You will not use the Services to create, upload, or distribute User Material or engage in conduct that depicts, promotes, or supports violent extremism or terrorism. This includes any User Material or conduct which is reasonably understood as endorsing or supporting extremist violence or the perpetrators of such acts; and promoting extremist ideologies or conspiracy theories that encourage or incite violence against others.
+
(10) u de diensten niet zult gebruiken om gebruikersmateriaal te vervaardigen, op te laden of te distribueren, of om zich in te laten met gedrag dat gewelddadige extremistische daden of terreurdaden toont, aanprijst of er steun voor uitspreekt. Dat omvat al het gebruikersmateriaal of -gedrag waarvan in redelijkheid kan worden gezegd dat het instemming met of steun betekent voor extremistisch geweld of de daders van dergelijke handelingen; en het aanprijzen betekent van extremistische ideologieën of samenzweringstheorieën die geweld tegen anderen aanmoedigen of die trachten aan te zetten tot geweld.
-
(11) You will follow any additional rules set out in the individual Community Standards that may apply to your use of specific games, apps, products, or websites within the Services, all of which are incorporated herein by reference.
+
(11) u alle aanvullende regels zult volgen die zijn uiteengezet in de afzonderlijke Gemeenschapsnormen die eventueel van toepassing zijn op uw gebruik van specifieke games, apps, producten of websites binnen de diensten, die hier allemaal door middel van verwijzing in deze overeenkomst zijn opgenomen.
-
(12) In addition to the foregoing, you will not use the Services to: create, upload, or distribute any other User Material, or engage in any other conduct, that is or promotes anything illegal, harmful, or that we otherwise deem to be inappropriate for the relevant Services; or attempt or conspire to commit any of the violations specified in this Section 6.
+
(12) u in aanvulling op het voorgaande de diensten niet zult gebruiken om enig ander soort gebruikersmateriaal te vervaardigen, op te laden of te distribueren dat, of zich in te laten met ander gedrag dat illegaal of schadelijk is, of dit aanprijst of dat wij anderszins ongepast achten in verband met de betreffende diensten; of pogen, dan wel samenspannen om te pogen, om een of meerdere van de in de onderhavige sectie 6 uiteengezette schendingen te plegen.
-
6.4. No Technical Exploits. You agree that:
+
6.4. Geen technische exploits. U gaat ermee akkoord dat:
-
(1) You will not use IP proxying or other methods to disguise your location or place of residence. This includes circumventing geographical restrictions on access to Content, access controls, or technical protective measures; or engaging in activities that are unlawful based on applicable local law.
+
(1) u geen gebruik zult maken van IP-proxying of andere methoden om uw locatie of woonplaats te verhullen. Dat omvat onder andere het omzeilen van geografische beperkingen op toegang tot inhoud, toegangscontroles of technische beschermende maatregelen; of het deelnemen aan activiteiten die onwettig zijn op grond van de toepasselijke lokale wetgeving.
-
(2) You will not, unless subject to separate, express written terms provided by Take-Two, use the Services via, or copy any Content to, a remote server, virtual PC, or other system or network including, without limitation, one that enables (or purports to enable) such Services or Content to be downloaded or streamed to one or more separate internet-enabled devices.
+
(2) u de diensten, tenzij onder voorbehoud van afzonderlijke, uitdrukkelijke schriftelijke voorwaarden die zijn verstrekt door Take-Two, niet mag gebruiken via, en geen inhoud mag kopiëren naar, een externe server, virtuele pc of ander systeem of netwerk, inclusief, zonder beperking, een systeem of netwerk dat het mogelijk maakt dergelijke diensten of inhoud af te laden of te stromen naar een of meer afzonderlijke apparaten met toegang tot het internet (of beoogt dit mogelijk te maken)
-
(3) You will not use, promote, or make available any bug, glitch, exploit, cheat, “mod menu,” hack, script, bot, unauthorized mod, or other methods that interact with the Services resulting in a breach this Agreement. This includes any such methods that to collect information or user data; exploit system vulnerabilities; circumvent content moderation or filtering systems; or otherwise intercept, redirect, or interfere with the operation of the Services as intended.
+
(3) u geen programmafouten, fouten, exploits, cheats, “mod menus”, hacks, scripts, bots, ongeautoriseerde mods of andere methoden zult gebruiken, aanbevelen of beschikbaar stellen die interacties aangaan met de diensten, met een schending van deze overeenkomst tot gevolg. Dat omvat onder andere alle methoden die informatie of gebruikersgegevens verzamelen; systeemkwetsbaarheden uitbuiten; inhoudsmoderatie- of filtersystemen omzeilen; of anderszins de bedoelde werking van de diensten onderscheppen, omleiden of verstoren.
-
(4) You will not reverse engineer, decompile, or disassemble (except where permitted under applicable legal exceptions deriving from EU Directive 2009/24 or other applicable law), display, perform, prepare derivative works based on, or otherwise modify the Services, in whole or in part, without our explicit prior written consent.
+
(4) u de diensten niet mag onderwerpen aan demonteren en ze niet mag decompileren of disassembleren (behalve waar toegestaan krachtens toepasselijke wettelijke uitzonderingen die voortvloeien uit Richtlijn 2009/24 van de Europese Unie of andere toepasselijke wetgeving), weergeven of uitvoeren en geen ervan afgeleide werken mag vervaardigen, en dat u de diensten niet anderszins mag wijzigen, geheel dan wel gedeeltelijk, zonder onze uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming.
-
(5) You will not use the Services to distribute, upload, or transmit any software, scripts, code, or other information (including, but not limited to, any virus, worm, timebot, cancelbot, trojan horse, hacks, or other harmful code) to modify or alter the Services in any unauthorized way, or to transmit such information.
+
(5) u de diensten niet zult gebruiken om software, scripts, code of andere informatie te distribueren, op te laden of verzenden (inclusief, maar niet beperkt tot, virussen, wormen, timebots, cancelbots, Trojaanse paarden, hacks of andere vormen van schadelijke code) om de diensten op ongeoorloofde wijze aan te passen of te wijzigen, of om dergelijke informatie te verzenden.
-
6.5. Supporting or Encouraging Violations. You agree that you will not provide User Material support to another user’s violation or attempted violation of this Agreement. This includes providing financial support; know-how, expertise, or other assistance; or repeated encouragement to engage in conduct that violates this Agreement.
+
6.5. Het ondersteunen of aanmoedigen van overtredingen. U gaat ermee akkoord dat u geen ondersteuning van gebruikersmateriaal zult bieden voor een overtreding of poging tot overtreding van deze overeenkomst door een andere gebruiker. Dat omvat onder andere het verstrekken van financiële ondersteuning, vaardigheden, expertise of andersoortige hulp, of het herhaaldelijk aanmoedigen van gedrag dat in strijd is met deze overeenkomst.
-
6.6. Applicability to Employees, Agents, and Contractors. For clarity, the rules for conduct and behavior in this Section 6 apply to your communications and interactions with Take-Two’s employees, agents, and contractors including, without limitation, individuals on our customer support, engineering, security, or community teams.
+
6.6. Toepasbaarheid op werknemers, vertegenwoordigers en aannemers. Voor alle duidelijkheid: de regels ten aanzien van handelwijzen en gedrag in de onderhavige sectie 6 zijn van toepassing op uw communicatie en interacties met de werknemers, vertegenwoordigers en aannemers van Take-Two, inclusief, zonder beperking, personen werkzaam voor ons klantendienst-, technische, beveiligings- of gemeenschapsteam.
-
6.7. Consequences for Violations; Notification of Law Enforcement. If you breach the Agreement, including without limitation the User Rules in this Section 6 (as amended from time to time), Take-Two reserves the right to take Adverse Action against you. “Adverse Action” may include, without limitation: resetting some or all in-game progress associated with your Account; suspending your access to some or all of the Services, Virtual Items, or your Account; terminating your access to some or all of the Services, Virtual Items, or your Account in accordance with the termination provisions below; barring you from creating an Account or accessing the Services in the future; or taking appropriate legal action to enforce this Agreement or our other rights under applicable law. We may notify law enforcement or other government agency or regulatory body, and provide any associated personal data as set out in our Privacy Policy, if the breach involves a threat to the life or safety of yourself or others, or any other activity that we believe to be unlawful. We reserve the right to take Adverse Action against you based on information we might receive from third parties including, without limitation, other users, law enforcement, government agencies or other regulatory authorities. We are not liable for any violation of this Agreement by you or by any other user.
+
6.7. Gevolgen van overtredingen; het op de hoogte stellen van de wetshandhavingsinstanties. Als u de overeenkomst schendt, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de gebruiksregels in de onderhavige sectie 6 (zoals van tijd tot tijd gewijzigd), behoudt Take-Two zich het recht voor om correctieve maatregelen tegen u te nemen. Onder “correctieve maatregelen” kan het volgende worden verstaan, zonder beperking: het opnieuw instellen van een deel van, of alle, voortgang binnen de game die aan uw account is gekoppeld; het opschorten van uw toegang tot sommige of alle diensten, virtuele artikelen, of uw account; het beëindigen van uw toegang tot sommige of alle diensten, virtuele artikelen of uw account in overeenstemming met de onderstaande beëindigingsbepalingen; het u belemmeren om in de toekomst een account aan te maken of toegang te verkrijgen tot de diensten; of passende juridische maatregelen te nemen om deze overeenkomst of onze overige rechten krachtens de toepasselijke wetgeving af te dwingen. We kunnen wetshandhavingsinstanties of andere overheids- of regelgevende instanties op de hoogte stellen en eventuele geassocieerde persoonsgegevens aanleveren zoals vermeld in ons Privacybeleid, als de inbreuk een bedreiging vormt voor het leven of de veiligheid van uzelf of anderen, of andere activiteiten betreft waarvan we denken dat die onwettig zijn. We behouden ons het recht voor om correctieve maatregelen tegen u te nemen op grond van informatie die we eventueel ontvangen van derden, inclusief, zonder beperking, andere gebruikers, wetshandhavingsinstanties, overheidsinstanties of andere regelgevende organen. Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schending van deze overeenkomst door u of een andere gebruiker.
-
7. Content Moderation; Reporting Harmful or Illegal Content.
In this Section 7, “User Material” means all UGC and Custom Content.
+
7. Moderatie van inhoud; het melden van schadelijke of illegale inhoud.
In de onderhavige sectie 7 betekent “gebruikersmateriaal” alle door gebruikers gegenereerde inhoud en aangepaste inhoud.
-
7.1. Moderation. We reserve the right to moderate the use of the Services for a variety of different purposes, including to: prevent cheating and hacking; detect, modify, take-down, suppress, block, hide, remove, or delete illegal or harmful User Material; ensure your compliance with this Agreement; enforce the terms of this Agreement; and improve the Services. We have no obligation to host, maintain, support, or distribute User Material. We reserve the right to modify, take-down, suppress, block, hide, remove, or delete any or all User Material, and report any illegal User Material and any related user information to the appropriate authorities. We have not necessarily reviewed and are not obligated to actively monitor any User Material that may be available via the Services. We do not confirm the security, quality, or originality of any User Material, and the User Material available on the Services does not represent the views of Take-Two or its management, employees, or any other person associated with us.
+
7.1. Moderatie. We behouden ons het recht voor om het gebruik van de diensten voor verschillende doeleinden te beperken, waaronder: het voorkomen van valsspelen en hacking; het opsporen, wijzigen, verwijderen, onderdrukken, blokkeren, verbergen, verwijderen of wissen van illegaal of schadelijk gebruikersmateriaal; het garanderen van uw naleving van deze overeenkomst; het handhaven van de voorwaarden van deze overeenkomst; en het verbeteren van de diensten. We zijn niet verplicht om gebruikersmateriaal te faciliteren, onderhouden, ondersteunen of distribueren. We behouden ons het recht voor om enig of al het gebruikersmateriaal te wijzigen, verwijderen, onderdrukken, blokkeren, verbergen of wissen en illegaal gebruikersmateriaal en daarmee verband houdende gebruikersinformatie te melden aan de juiste autoriteiten. We hebben gebruikersmateriaal niet noodzakelijkerwijs beoordeeld en zijn niet verplicht om actief toezicht te houden op gebruikersmateriaal dat eventueel via de diensten beschikbaar is. We bevestigen de veiligheid, kwaliteit of originaliteit van gebruikersmateriaal niet en het gebruikersmateriaal dat beschikbaar is op de diensten vertegenwoordigt geenszins de opvattingen van Take-Two, haar directie, werknemers of anderszins met haar verbonden personen.
-
7.2. User Tools; Reporting Harmful or Illegal Content. The Services may include tools to enable users to control their interactions with other users, such as allowing users to opt-in to in-game text chat or voice communications, or to enable users to “mute” or block other users. If you are aware of User Material or user conduct on the Services that violates the User Rules in Section 6 of this Agreement, you may notify us using the reporting tools located in-game or on our related customer support websites (a “Report”). Please visit Customer Support for more information about how to submit a Report about User Material or user conduct that violates the User Rules. By submitting a Report, you confirm that you have a good faith belief that the User Material or user conduct identified in your Report violates this Agreement and that the information provided in your Report is accurate and complete.
+
7.2. Gebruikershulpmiddelen; het melden van schadelijke of illegale inhoud. De diensten kunnen hulpmiddelen bevatten om gebruikers in staat te stellen hun interacties met andere gebruikers te beheren, zoals gebruikers de mogelijkheid geven tot aanmelden voor tekstchat of spraakcommunicatie in het spel, of om gebruikers in staat te stellen andere gebruikers te “verstommen” of te blokkeren. Als u kennis neemt van gebruikersmateriaal of gebruikersgedrag op de diensten dat in strijd is met onze gebruikersregels zoals uiteengezet in sectie 6 van deze overeenkomst, kunt u ons daarvan op de hoogte stellen met behulp van de meldingshulpmiddelen die zich in de game of op onze gerelateerde websites voor klantendienst bevinden (een “melding”). Raadpleeg onze Klantendienst voor meer informatie over het indienen van een melding over gebruikersmateriaal of gebruikersgedrag dat in strijd is met de regels voor gebruikers. Door een melding in te dienen, bevestigt u dat u te goeder trouw van mening bent dat het gebruikersmateriaal of gebruikersgedrag dat in uw melding wordt vastgesteld, in strijd is met deze overeenkomst en dat de informatie in uw melding nauwkeurig en volledig is.
-
7.3. Notice to Users. Consistent with our obligations under applicable law, we will try to notify you as soon as reasonably practicable relating to (1) our decision on a Report or appeal you submit; or (2) if we moderate Your UGC or the Custom Content you create or take Adverse Action against you because of Your UGC or the Custom Content you create. Our notice will try to explain the effect that any such decision or action may have on your Account, your UGC, Custom Content, Service access or entitlements, and (if applicable) your ability to submit an appeal.
+
7.3. Kennisgeving aan gebruikers. In overeenstemming met onze verplichtingen krachtens de toepasselijke wetgeving, proberen we u zo snel als redelijkerwijs mogelijk is op de hoogte te stellen met betrekking tot (1) de beslissing die wij nemen naar aanleiding van een melding die, of beroep dat, u indient; of (2) als we door u als gebruiker gegenereerde inhoud of de door u gecreëerde aangepaste inhoud modereren of tegen u een correctieve maatregel nemen vanwege door u als gebruiker gegenereerde inhoud of de aangepaste inhoud die u hebt gecreëerd. In onze kennisgeving wordt een poging gedaan de gevolgen uit te leggen die een dergelijke beslissing of maatregel kan hebben voor uw account, door u als gebruiker gegenereerde inhoud, aangepaste inhoud, toegang tot of rechten binnen de diensten, en (indien van toepassing) uw mogelijkheid om een beroep in te stellen.
-
7.4. Availability of Appeal. Where appropriate, we may provide you with the ability to appeal decisions we make related to a Report you submit, or when we take Adverse Action against your Account, your User Material (each, an “Appeal”). When an Appeal is available, the related notice will include details about how to submit an Appeal if you wish to do so. If available, an Appeal may only be submitted if you have a good faith belief that our enforcement decision was incorrect. Please note that the time in which you may submit an Appeal is limited to the period indicated in the related notice. Any abuse of the Appeal system is itself a violation of this Agreement and may result in further Adverse Action being taken against your Account.
+
7.4. Mogelijkheid van beroep. Indien van toepassing kunnen we u de mogelijkheid bieden om een beroep in te stellen tegen beslissingen die we nemen met betrekking tot een door u ingediende melding, of wanneer we correctieve maatregelen nemen tegen uw account, uw gebruikersmateriaal (elk een “beroep”). Als beroep instellen mogelijk is, bevat de in verband daarmee verstrekte kennisgeving informatie over hoe u een beroep kunt instellen als u dat wilt. Indien mogelijk kan er uitsluitend een beroep worden ingesteld als u te goeder trouw van mening bent dat onze handhavingsbeslissing ten onrechte genomen is. Houd er rekening mee dat de tijd waarin u een beroep kunt instellen, beperkt is tot de periode die is aangegeven in de desbetreffende kennisgeving. Iedere vorm van misbruik van het beroepssysteem vormt op zichzelf een schending van deze overeenkomst en kan leiden tot nadere correctieve maatregelen tegen uw account.
-
7.5. Use of Automated Systems. The Services may employ moderation and filtering systems, such as automated word filters and content or symbol-recognition software, which are intended to prevent or cease the distribution of User Material that violates this Agreement. The features and tools described above may incorporate algorithms, artificial intelligence, machine learning, or other automated systems to help us accomplish the purposes described in Sections 6 and 7 at the scale and scope needed to effectively maintain the Services for our users. Moderation and filtering systems may vary among Services, including based on the Content, age rating, or target audience of a particular Service.
+
7.5. Gebruik van geautomatiseerde systemen. De diensten kunnen gebruikmaken van moderatie- en filtersystemen, zoals geautomatiseerde woordfilters en inhouds- of symboolherkenningssoftware, die bedoeld zijn om de verspreiding van gebruikersmateriaal dat in strijd is met deze overeenkomst te voorkomen of een halt toe te roepen. De hierboven beschreven functies en hulpmiddelen bevatten eventueel algoritmen, kunstmatige intelligentie, machinaal leren of andersoortige geautomatiseerde systemen om ons te helpen de in sectie 6 en 7 uiteengezette doeleinden te verwezenlijken op de schaal en met de reikwijdte die afdoende zijn om de diensten voor onze gebruikers effectief te kunnen onderhouden. De gebruikte moderatie- en filtersystemen kunnen per dienst verschillen, ook afhankelijk van de inhoud, leeftijdsclassificatie of doelgroep van een bepaalde dienst.
-
More information on how we monitor and collect data regarding the use of the Services can be found in our Privacy Policy. For more information about reporting violations of our policies, please visit Customer Support.
+
Meer informatie over hoe we gegevens over het gebruik van de diensten controleren en verzamelen, is te vinden in ons Privacybeleid. Raadpleeg voor meer informatie over het melden van schendingen van ons beleid onze Klantendienst.
-
8. DMCA and Take-Down Requests.
8.1. Notice of Copyright or Trademark Infringement. We respond to notices of copyright infringement that meet the requirements of the Digital Millennium Copyright Act, 17 U.S.C. § 512 (“DMCA”). If you believe that any Content, UGC, Custom Content, or other aspect of the Services constitutes copyright infringement or misappropriation of your trademark, please submit a notice of alleged infringement to our designated agent with the following written information:
+
8. De DMCA en verzoeken tot verwijdering.
8.1. Kennisgeving van inbreuk op auteursrechten of handelsmerken. Wij reageren op kennisgevingen van inbreuk op het auteursrecht die voldoen aan de vereisten van de Digital Millennium Copyright Act 17 U.S.C. § 512 van de Verenigde Staten (“DMCA”). Als u van mening bent dat inhoud, door gebruikers gegenereerde inhoud, aangepaste inhoud of een ander aspect van de diensten inbreuk maakt op het auteursrecht of zwendel met uw handelsmerk inhoudt, moet u een kennisgeving van vermeende inbreuk indienen bij onze aangewezen vertegenwoordiger met schriftelijke vermelding van de volgende gegevens:
-
(1) Your name, address, telephone number, and email address;
+
(1) uw naam, adres, telefoonnummer en e-mailadres;
-
(2) A detailed description of the copyrighted work that you claim has been infringed;
+
(2) een gedetailleerde beschrijving van het auteursrechtelijk beschermde werk waar volgens u inbreuk op wordt gemaakt;
-
(3) The URL or a detailed description of where the material that you claim is infringing is located;
+
(3) de URL voor, of een gedetailleerde beschrijving van, de locatie waar het naar uw oordeel inbreuk makende materiaal zich bevindt;
-
(4) Your statement that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner, its agent, or applicable law;
+
(4) een verklaring uwerzijds dat u te goeder trouw oordeelt dat het betwiste gebruik niet door de eigenaar van het auteursrecht, de vertegenwoordiger daarvan of de toepasselijke wetgeving is toegestaan;
-
(5) Your statement, under penalty of perjury, that the information in your notice is accurate and that you are the copyright owner or authorized to act on behalf of the copyright owner; and
+
(5) een verklaring uwerzijds, op straffe van meineed, dat de in uw kennisgeving verstrekte informatie nauwkeurig is en dat u de eigenaar van het auteursrecht bent of gemachtigd bent om namens de eigenaar van het auteursrecht op te treden; en
-
(6) A physical or electronic signature of owner of the copyright at issue or person authorized to act on their behalf.
+
(6) een fysieke of elektronische handtekening van de eigenaar van het auteursrecht in kwestie of van een persoon die bevoegd is om namens deze eigenaar op te treden.
-
Our designated agent contact information is:
+
De contactgegevens van onze aangewezen vertegenwoordiger zijn:
-
Service Provider: Take-Two Interactive Software, Inc.
+
Dienstverlener: Take-Two Interactive Software, Inc.
-
Mailing Address: Take-Two Interactive Software, Inc.
+
Postadres: Take-Two Interactive Software, Inc.
110 W 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
Attention: DMCA Takedown Notice
-
Telephone: +1 (646)-536-2842
+
Telefoonnummer: +1 (646)-536-2842
-
Email: [email protected]
+
E-mail: [email protected]
-
Please note that under the DMCA, you may be liable for damages (including costs and attorney fees) if you knowingly misrepresent that material or activity is infringing. Please also note that the information provided in your copyright infringement notice may be provided to the person responsible for the allegedly infringing material.
+
Houd er rekening mee dat u uit hoofde van de DMCA aansprakelijk kunt zijn voor schade (inclusief kosten en advocatenhonoraria) als u bewust een verkeerde voorstelling geeft van het inbreuk makende materiaal of de inbreuk makende activiteit. Houd er ook rekening mee dat de in uw kennisgeving van inbreuk op het auteursrecht verstrekte informatie mogelijk aan de persoon wordt verstrekt die verantwoordelijk is voor het vermeend inbreuk makende materiaal.
-
8.2. Repeat Infringer Policy. If you repeatedly violate this Agreement by infringing third-party intellectual property rights, we reserve the right to take Adverse Action against you.
+
8.2. Beleid ten aanzien van recidivisten. Als u deze overeenkomst herhaaldelijk schendt door inbreuk te maken op de intellectuele-eigendomsrechten van derden, behouden wij ons het recht voor om correctieve maatregelen tegen u te nemen.
-
9. Purchases, Billing, and Subscriptions.
9.1. Digital Storefronts. Some aspects of the Services and some Virtual Items may require you to pay a fee through a storefront operated by us or a third-party (each a “Digital Storefront”). Your contractual partner in providing these Services and Virtual Items to you will be the Digital Storefront. Your purchase through the Digital Storefront is subject to any applicable terms or conditions imposed by the Digital Storefront (“Storefront Terms”), all of which are incorporated herein by reference. You are responsible for all charges in relation to your purchase from such Digital Storefront and must provide accurate and complete payment information to the Digital Storefront. We may suspend or cancel the applicable Services or supply of Virtual Items if the Digital Storefront informs us that they did not receive full payment from you after reasonable prior notification, or if you obtain, or attempt to obtain, refunds in violation of the applicable Digital Storefront’s policies. Suspension or cancellation of the Services or Virtual Items for non-payment to the Digital Storefront could result in a loss of access to and use of your Account and any Content or Services. For the avoidance of doubt, we have no liability to you in the event that your access to any of the Services is terminated by a Digital Storefront as a result of your breach of their Storefront Terms.
+
9. Aankopen, facturering en abonnementen.
9.1. Digitale winkels. Sommige aspecten van de diensten en sommige virtuele artikelen kunnen vereisen dat u een vergoeding betaalt via een winkel die door ons of een derde wordt beheerd (elk een “digitale winkel”). Uw contractuele partner bij het leveren van deze diensten en virtuele artikelen aan u is de digitale winkel. Uw aankoop via de digitale winkel is onderworpen aan alle toepasselijke voorwaarden die worden opgelegd door de digitale winkel (“voorwaarden van de digitale winkel”), die allemaal door middel van verwijzing in deze overeenkomst zijn opgenomen. U bent verantwoordelijk voor alle kosten met betrekking tot uw aankoop bij een dergelijke digitale winkel en u moet nauwkeurige en volledige betalingsinformatie verstrekken aan de digitale winkel. We kunnen de betreffende diensten of levering van virtuele artikelen opschorten of annuleren als de digitale winkel ons ervan op de hoogte stelt dat deze na redelijke voorafgaande kennisgeving geen volledige betaling van u heeft ontvangen, of als u restituties verkrijgt of probeert te verkrijgen die in strijd zijn met het toepasselijke beleid van de digitale winkel. Opschorting of annulering van de diensten of virtuele artikelen wegens niet-betaling aan de digitale winkel kan leiden tot verlies van toegang tot, alsmede verlies van het gebruik van, uw account en inhoud of diensten. Voor alle duidelijkheid, wij zijn niet aansprakelijk jegens u indien uw toegang tot een van de diensten wordt beëindigd door een digitale winkel als gevolg van enige schending uwerzijds van de voorwaarden van de digitale winkel.
-
9.2. Subscriptions. Some aspects of the Services may be offered on a subscription basis with automatic, recurring payments at the start of each billing period (“Subscription”). We reserve the right to modify the terms on which such features are offered for purchase at any time on thirty (30) days’ notice. Please note some Subscriptions are offered subject to additional terms and conditions, which may modify the terms below.
+
9.2. Abonnementen. Sommige aspecten van de diensten kunnen worden aangeboden op abonnementsbasis met automatische, terugkerende betalingen aan het begin van elke factureringsperiode (“abonnement”). We behouden ons te allen tijde het recht voor om de voorwaarden waaronder dergelijke functies te koop worden aangeboden te wijzigen met inachtneming van een opzegtermijn van dertig (30) dagen. Houd er rekening mee dat sommige abonnementen worden aangeboden onder aanvullende algemene voorwaarden, die de onderstaande voorwaarden kunnen wijzigen.
-
(1) Purchase. Subscriptions can be purchased from a Digital Storefront. To use a Subscription, you must: hold a valid entitlement to the product or service related to the Subscription; have a valid account with the Digital Storefront including a current, valid, and accepted method of payment registered to that account; and have an internet connection. The Digital Storefront will bill the applicable Subscription fee (and any applicable taxes) (“Fee”) to your chosen method of payment on each Subscription renewal date. After purchase, your Subscription(s) will activate, and you will receive access to the benefits associated with the Subscription listed at the time of your enrollment.
+
(1) Aankoop. Abonnementen kunnen bij een digitale winkel worden aangeschaft. Om een abonnement te gebruiken, moet u: een geldig recht hebben op het product of de dienst met betrekking tot het abonnement; een geldige account hebben bij de digitale winkel, inclusief een huidige, geldige en geaccepteerde betaalmethode die op die account is geregistreerd; en een internetverbinding hebben. De digitale winkel factureert op elke verlengdatum van het abonnement de toepasselijke abonnementskosten (en eventuele toepasselijke belastingen) (“vergoeding”) aan u overeenkomstig de door u gekozen betaalmethode. Na aankoop wordt/worden uw abonnement(en) geactiveerd en krijgt u toegang tot de voordelen die zijn gekoppeld aan het abonnement op het moment waarop u zich abonneert.
-
(2) Automatic Renewal & Cancelation. Your Subscription will automatically renew at the end of each billing period. The Digital Storefront will charge your payment method for the then-current Fee unless you cancel your Subscription through the applicable Digital Storefront before your current billing period ends. You may cancel a Subscription at any time, which will prevent auto-renewal and terminate the Subscription at the end of your current billing period or at such other time as is permitted under the Storefront Terms. If you cancel, you will continue to receive benefits until the Subscription terminates. Please see the Storefront Terms for applicable refund policies, if any.
+
(2) Automatische verlenging en annulering. Uw abonnement wordt aan het einde van elke factureringsperiode automatisch verlengd. De digitale winkel brengt de op dat moment geldende vergoeding in rekening via uw betalingsmethode, tenzij u uw abonnement via de betreffende digitale winkel annuleert voordat uw huidige factureringsperiode eindigt. U kunt een abonnement op elk moment opzeggen, zodat automatische verlenging wordt voorkomen en het abonnement aan het einde van uw huidige factureringsperiode afloopt, dan wel op een ander, volgens de voorwaarden van de digitale winkel toegestaan tijdstip. Als u opzegt, blijft u voordelen ontvangen tot het moment waarop het abonnement afloopt. Raadpleeg de voorwaarden van de digitale winkel voor het toepasselijke restitutiebeleid, indien van toepassing.
-
(3) Changes to Subscriptions. The terms of any Subscription and the benefits included in such Subscription may change from time to time. Benefits changes may include altering or removing previously claimed benefits. Take-Two may also retire a Subscription at any time on no less than thirty (30) days’ notice. Any such changes will be updated on the Digital Storefront’s Subscription product page and/or via our own Subscription product page, and you may receive notice from Take-Two and/or the Digital Storefront about any material changes before they occur. Please read any notification of changes carefully. If you do not cancel your Subscription after such notice, then you will be deemed to have accepted those changes. Changes will go into effect upon auto-renewal of your Subscription or the date on which you otherwise explicitly accept any such changes, if earlier.
+
(3) Wijzigingen aan abonnementen. De voorwaarden van een abonnement en de voordelen die in een dergelijk abonnement zijn opgenomen, kunnen van tijd tot tijd veranderen. Wijzigingen inzake de voordelen kunnen aanpassingen omvatten van eerder opgeëiste voordelen of de verwijdering ervan. Take-Two kan een abonnement ook op elk moment opzeggen met inachtneming van een opzegtermijn van niet minder dan dertig (30) dagen. Dergelijke wijzigingen worden bijgewerkt op de productpagina van het door de digitale winkel aangeboden abonnement en/of via de productpagina van ons eigen abonnement. U ontvangt eventueel een kennisgeving van Take-Two en/of de digitale winkel over alle belangrijke wijzigingen voordat deze plaatsvinden. Lees elke kennisgeving van wijzigingen zorgvuldig door. Als u uw abonnement na een dergelijke kennisgeving niet opzegt, wordt u geacht deze wijzigingen te hebben aanvaard. Wijzigingen worden van kracht na automatische verlenging van uw abonnement of op de datum waarop u dergelijke wijzigingen anderszins uitdrukkelijk aanvaardt, indien de ene datum eerder valt dan de andere.
-
10. Availability, Updates, and Features.
10.1. Availability. Specific Services, Virtual Items, Content, or your Account may be offered or remain available to you for a limited time. Availability of specific Services, Virtual Items, Content or your Account may vary depending on your region or device. If you change regions, without prejudice to our portability obligations under applicable law and depending on your agreement with the applicable Digital Storefront, you may need to re-acquire or re-purchase certain Services, Virtual Items, or Content acquired in your previous region. Similarly, if you change regions, you may no longer be able to access certain Services, Content or Virtual Items that you were able to access in your previous region if such Services, Content, or Virtual Items are prohibited by the applicable laws of your new region. Specific Services may be offered as part of a playtest, early access release, or other similar offering (an “In-Development Service”). You acknowledge that such In-Development Services are not complete and may not necessarily change further or proceed to final commercial release, and that any Virtual Items, Content, and/or Accounts associated with such In-Development Services may only be available for a limited time. We do not guarantee that we will indefinitely support the version of the operating system or device for which you licensed, obtained, or purchased any part of the Services, unless we have made claims regarding compatibility.
+
10. Beschikbaarheid, herzieningen en functies.
10.1. Beschikbaarheid. Bepaalde diensten, virtuele artikelen, inhoud of uw account worden misschien aangeboden, of blijven beschikbaar, voor een beperkte periode. De beschikbaarheid van diensten, virtuele artikelen, inhoud of uw account kan verschillen afhankelijk van uw regio of apparaat. Als u van regio verandert moet u, onverminderd onze plichten met betrekking tot portabiliteit uit hoofde van de toepasselijke wetgeving en afhankelijk van uw overeenkomst met de toepasselijke digitale winkel, misschien bepaalde diensten, virtuele artikelen of inhoud die u in uw vorige regio hebt verkregen, opnieuw verkrijgen of aanschaffen. Evenzo hebt u, als u van regio verandert, misschien geen toegang meer tot bepaalde diensten, inhoud of virtuele artikelen waartoe u in uw vorige regio toegang had indien dergelijke diensten, inhoud of virtuele artikelen verboden zijn/is krachtens de toepasselijke wetgeving van uw nieuwe regio. Bepaalde diensten worden wellicht slechts aangeboden in het kader van een speeltest, toegang vóór uitgave of een ander soortgelijk aanbod (een “dienst in ontwikkeling”). U erkent dat dergelijke diensten in ontwikkeling niet volledig zijn en niet noodzakelijkerwijs verder worden gewijzigd of doorontwikkeld tot definitieve commerciële versies. U erkent tevens dat alle virtuele artikelen, inhoud en/of accounts die verband houden met dergelijke diensten in ontwikkeling misschien slechts gedurende een beperkte tijdsperiode beschikbaar zijn. Wij garanderen niet dat wij de versie van het besturingssysteem of -apparaat waarvoor u een licentie hebt afgenomen, hebt verkregen of enig deel van de diensten hebt aangekocht, voor onbepaalde tijd zullen ondersteunen, tenzij wij verklaringen hebben gedaan met betrekking tot de compatibiliteit.
-
10.2. Updates, Modifications, and Sunset. We may provide patches, updates, or upgrades to the Services, Virtual Items, Content, or your Account that may be required for you to continue using the Services, including automatic or “in the background” updates without notice to you. Such updates are subject to this Agreement unless other terms are presented with the updates, in which case, those other terms apply. We are not obligated to make any updates available. We may modify, alter, or suspend, or sunset, or terminate (whether in whole in part) any of our Services, Virtual Items, for a valid reason. Valid reasons include, without limitation: improvement of our Services, Virtual Items, Content or your Account (such as offering new features or enhancing the safety or security of our users or third parties); changes necessary for game balance, to fix bugs, or to prevent or counter exploits; changes due to new technical requirements or an increased or decreased number of users; changes resulting from our investigation of or efforts to enforce against breaches of this Agreement; changes to, or termination of, agreements or licenses we have with third-parties; interruption or termination of third-party services or features that are part of, connected with, or a dependency of our Services, Virtual Item, Content, or your Account; changes due to specific and verifiable open market costs; or other material, legal, regulatory, or security reasons.
+
10.2. Herzieningen, wijzigingen en verloop. We kunnen patches, herzieningen of verbeteringen van de diensten, virtuele artikelen, inhoud of uw account leveren die wellicht nodig zijn als u de diensten wilt blijven gebruiken, met inbegrip van automatische herzieningen of herzieningen “op de achtergrond” die plaatsvinden zonder dat u daarvan in kennis wordt gesteld. Dergelijke herzieningen zijn onderworpen aan deze overeenkomst, tenzij er in verband met de herzieningen andere voorwaarden worden verstrekt, in welk geval deze andere voorwaarden van toepassing zijn. We zijn niet verplicht om herzieningen beschikbaar te stellen. We kunnen onze diensten of virtuele artikelen om een geldige reden aanpassen, wijzigen, opschorten, laten verlopen of beëindigen (geheel of gedeeltelijk). Geldige redenen zijn, zonder beperking: verbetering van onze diensten, virtuele artikelen, inhoud of uw account (zoals het aanbieden van nieuwe functies of het verbeteren van de veiligheid of beveiliging van onze gebruikers of derden); wijzigingen die nodig zijn voor de balans van het spel; om programmafouten op te lossen, of om exploits te voorkomen of tegen te gaan; wijzigingen als gevolg van nieuwe technische vereisten of een hoger of lager aantal gebruikers; wijzigingen als gevolg van ons onderzoek naar schendingen van deze overeenkomst of inspanningen voor maatregelen tegen zulke schendigen; wijzigingen aan, of beëindiging van, overeenkomsten of licenties die we zijn aangegaan met derden; onderbreking of beëindiging van diensten of functies van derden die deel uitmaken van, verbonden zijn met, of afhankelijk zijn van, onze diensten, virtuele artikelen, inhoud, of uw account; wijzigingen als gevolg van specifieke en verifieerbare marktkosten; of andere belangrijke, wettelijke, regulatoire of aan beveiliging gerelateerde redenen.
-
10.3. Auto-Generated Players. As part of certain Services, we may offer you the opportunity to play with other live players as teammates or matched opponents. To ensure that you have available participants at the right skill level, some of these teammates or matched opponents may be computer-controlled entities that appear as, and intended to play like, real players.
+
10.3. Automatisch gegenereerde spelers. Als onderdeel van bepaalde diensten kunnen we u de mogelijkheid bieden om met andere spelers op dat moment te spelen als teamgenoten of tegenstanders. Om te zorgen dat er deelnemers van het juiste vaardigheidsniveau beschikbaar zijn, zijn sommige van deze teamleden of tegenstanders misschien computergestuurde entiteiten die eruitzien als, en bedoeld zijn om te spelen als, echte spelers.
-
10.4. Third Party Services. Through the Services, you may have the option to access or enable content, software, apps, products, websites, platforms, functionality, and services operated by third parties that are not part of Take-Two or otherwise under our control (“Third Party Services”). If you choose to access, transact with, enable, or otherwise interact with any such Third Party Services, you understand that you are directing the applicable third party entity to make such Third Party Services available to you. You are responsible for your dealings with third parties. When you use our Services to access Third Party Services, any applicable usage terms associated with the Third Party Services will govern your use of that Third Party Service. We do not endorse any Third Party Services made available or marketed on or through the Services. We do not license any intellectual property rights to you as part of any Third Party Services, and we are not responsible or liable to you or others for any Third Party Services or for the results, information, content, or interactions you may encounter while using them. Any concerns you have regarding such Third Party Services must be directed to the provider of such Third Party Services.
+
10.4. Diensten van derden. Via de diensten hebt u eventueel de optie voor toegang tot, of inschakeling van, inhoud, software, apps, producten, websites, platforms, functionaliteit en diensten die worden beheerd door derden die geen deel uitmaken van Take-Two of anderszins onder onze zeggenschap staan (“diensten van derden”). Als u kiest voor toegang tot, transacties met, inschakeling van of anderszins te communiceren met dergelijke diensten van derden, verklaart u te begrijpen dat u de toepasselijke derde in dat geval opdracht geeft om dergelijke diensten van derden aan u beschikbaar te stellen. U bent zelf verantwoordelijk voor uw betrekkingen met derden. Wanneer u onze diensten gebruikt om toegang te verkrijgen tot diensten van derden, zijn alle toepasselijke gebruiksvoorwaarden in verband met de diensten van derden van toepassing op uw gebruik van die dienst van derden. Wij onderschrijven geen van de diensten van derden die op of via de diensten ter beschikking worden gesteld of vermarkt. We geven als onderdeel van diensten van derden geen intellectuele-eigendomsrechten aan u in licentie en zijn niet verantwoordelijk of aansprakelijk jegens u of anderen voor diensten van derden of voor de resultaten, informatie, inhoud of interacties die u tegenkomt bij het gebruik van diensten van derden. Alle problemen die u constateert met betrekking tot dergelijke diensten van derden moeten worden gericht aan de leverancier van de desbetreffende diensten van derden.
-
10.5. Internet-Based Services. The Services may require a connection to the internet via a wireless or cellular network and, as a result, may therefore receive certain information about the device, system, or software you used to connect to the Services. Any such information is collected and used by us in accordance with our Privacy Policy. You are solely responsible for the maintenance and reliability of your internet connection at your own cost and for any network usage fees which may arise from your access to the Services.
+
10.5. Via het internet aangeboden diensten. De diensten vereisen misschien een verbinding met het internet via een draadloos of mobiel netwerk en kunnen daarom bepaalde gegevens ontvangen over het apparaat, het systeem of de software die u hebt gebruikt voor verbinding met de diensten. Dergelijke informatie wordt door ons verzameld en gebruikt in overeenstemming met ons Privacybeleid. U bent als enige verantwoordelijk voor het onderhouden van en de betrouwbaarheid van uw internetverbinding, op eigen kosten, alsmede voor eventuele netwerkgebruikskosten die kunnen voortvloeien uit uw toegang tot de diensten.
-
10.6. Third Party Advertising. Some of the Services may include advertisements for, or links to, third party websites, content, goods, promotions, or services (“Third Party Advertising”). We are not responsible for, nor control the content of, any Third Party Advertising, and the inclusion of such Third Party Advertising in the Services does not mean that we either endorse or approve of such Third Party Advertising or the websites, content, goods, promotions, services, or business practices of the third party providers of such Third Party Advertising.
+
10.6. Advertenties van derden. Sommige van de diensten kunnen advertenties voor, of koppelingen naar, websites, inhoud, goederen, promoties of diensten van derden bevatten (“advertenties van derden”). Wij zijn niet verantwoordelijk voor, noch controleren wij de inhoud van, advertenties van derden en de opname van dergelijke advertenties van derden in de diensten betekent evenmin dat we dergelijke advertenties van derden of de websites, inhoud, goederen, promoties, diensten of zakelijke praktijken van de externe leveranciers van dergelijke advertenties van derden onderschrijven of goedkeuren.
-
11. Your Responsibilities to Us.
You agree to defend, indemnify and hold harmless Take-Two from and against any and all direct liabilities, damages, losses arising out of or in connection with: (1) your breach of this Agreement; (2) any information or content provided by you that infringes the rights of a third party when used by us in accordance with this Agreement; and (3) your unlawful acts or omissions. We can assist, at our own expense, in the defense of any matter subject to indemnification by you, and in such case, you agree to cooperate with us, and we will take reasonable steps to mitigate our losses. However, you are not required to indemnify Take-Two in respect of any liabilities, damages or losses arising out of or in connection with the negligent acts or omissions, fraud, or willful misconduct by Take-Two, Take-Two’s officer’s employees, contractors or agents, or to the extent you are not responsible for the breach.
+
11. Uw verantwoordelijkheden tegenover ons.
U stemt ermee in Take-Two te verdedigen tegen, schadeloos te stellen voor en te vrijwaren van alle rechtstreekse aansprakelijkheid, schade en/of verliezen die voortvloeien uit of verband houden met: (1) enigerlei schending uwerzijds van deze overeenkomst; (2) alle gegevens of inhoud die door u worden/wordt verstrekt en die inbreuk maken/maakt op de rechten van derden wanneer die door ons worden gebruikt in overeenstemming met deze overeenkomst; en (3) onwettige handelingen of nalatigheid uwerzijds. Wij kunnen, op eigen kosten, assistentie verlenen bij de verdediging van alle kwesties waarin van u schadeloosstelling wordt gevorderd, waarbij geldt dat u er in een dergelijk geval mee akkoord gaat om met ons samen te werken en wij redelijke stappen zullen ondernemen om onze verliezen te beperken. U bent echter niet verplicht om Take-Two schadeloos te stellen met betrekking tot aansprakelijkheid, schade of verliezen die voortvloeien uit of verband houden met de/het nalatige handelingen of nalatigheid, fraude of opzettelijk wangedrag zijdens Take-Two, de werknemers, aannemers of vertegenwoordigers van de functionaris van Take-Two of voor zover u niet verantwoordelijk bent voor de schending.
-
You are solely responsible for any third party costs you incur to use the Services, Virtual Items or your Account.
+
U bent als enige verantwoordelijk voor eventuele aan derden verschuldigde kosten die u maakt om de diensten, virtuele artikelen of uw account te kunnen gebruiken.
-
12. Termination.
12.1. By You. You may terminate this Agreement at any time by (1) stopping your use of the Services, Virtual Items, and your Account; (2) destroying or deleting all copies of any materials or software in your possession; and (3) deleting your Account. You may request that we delete your Account, and your personal information, as provided under our Privacy Policy.
+
12. Beëindiging.
12.1. Door u. U kunt deze overeenkomst te allen tijde beëindigen door (1) het gebruik van de diensten, virtuele artikelen en uw account te staken; (2) alle kopieën van materialen of software die u in uw bezit hebt te vernietigen of te verwijderen; en (3) door uw account te verwijderen. U kunt ons verzoeken uw account en uw persoonsgegevens te verwijderen, overeenkomstig ons Privacybeleid.
-
12.2. By Take-Two. For any Services, Virtual Items, and/or Account provided to you for an indefinite period of time, we have the right to terminate this Agreement and your access to the Services, Virtual Items and your Account, or cease providing such Services, at any time for any reason in our sole discretion. If we have reasonable means to contact you and where practicable, we will try to inform you reasonably in advance of any such termination or cessation of Services taking effect. Where it is not practicable to inform you in advance, we will try to inform you promptly afterwards. If your habitual residency is in Germany, the right of both parties to extraordinary termination for good cause shall remain unaffected. Good cause exists if the terminating party, taking into account all circumstances of the individual case and weighing the interests of both parties, cannot reasonably be expected to continue the contractual relationship until the agreed termination or until the expiry of a notice period.
+
12.2. Door Take-Two. Voor alle diensten, virtuele artikelen en/of accounts die voor onbepaalde tijd aan u worden verstrekt geldt, dat we te allen tijde het recht hebben om deze overeenkomst en uw toegang tot de diensten, virtuele artikelen en uw account te beëindigen, of de levering van dergelijke diensten aan u te staken, om welke reden dan ook en naar eigen goeddunken. Als we beschikken over redelijke middelen om contact met u op te nemen en waar zulks praktisch gezien doenlijk is, proberen we redelijkerwijs om u vooraf op de hoogte te brengen dat een dergelijke beëindiging of stopzetting van diensten van kracht wordt. Wanneer het niet praktisch is om u van tevoren op de hoogte te stellen, proberen we om u naderhand per ommegaande op de hoogte te stellen. Als uw gebruikelijke verblijfplaats in Duitsland is, blijft het recht van beide partijen op buitengewone beëindiging om gegronde redenen onaangetast. Er bestaat een goede reden indien er van de partij die de overeenkomst beëindigt, rekening houdend met alle omstandigheden van het afzonderlijke geval en rekening houdend met de belangen van beide partijen, redelijkerwijs niet kan worden verwacht dat die de contractuele relatie voortzet tot aan het overeengekomen moment van beëindiging of tot het verstrijken van een opzegtermijn.
-
12.3. Termination for Breach. We may immediately terminate or suspend your right to access any aspect of the Services, Virtual Items, Content, Subscriptions, and/or your Account if you: breach this Agreement; use the Services, Virtual Items, or your Account fraudulently, illegally or in any manner other than for its intended purposes; initiate any adverse proceeding against us; or if we are under a legal obligation to do so. If we decide to terminate or suspend your right to access some or all of the Services, Virtual Items, Subscriptions, or your Account, we will try to inform you in advance of such termination or suspension unless the action is taken under a legal obligation that does not require us to inform you or if it is not practicable for us to do so.
+
12.3. Beëindiging wegens schending. We mogen uw recht op toegang tot enig aspect van de diensten, virtuele artikelen, inhoud, abonnementen en/of uw account onmiddellijk beëindigen of opschorten als u: deze overeenkomst schendt, de diensten, virtuele artikelen of uw account op frauduleuze of illegale wijze gebruikt, dan wel op enigerlei andere manier dan voor de beoogde doeleinden, als u een nadelige procedure tegen ons start of als wij wettelijk verplicht zijn om daartoe over te gaan. Als we besluiten om uw recht op toegang tot sommige of alle diensten, virtuele artikelen, abonnementen of uw account te beëindigen of op te schorten, proberen we u vooraf op de hoogte te stellen van een dergelijke beëindiging of opschorting, tenzij de actie wordt ondernomen uit hoofde van een wettelijke verplichting die ons niet verplicht u te informeren of als het voor ons niet praktisch is om dit te doen.
-
12.4. Effect of Termination on License. You acknowledge and agree that if this Agreement is terminated (or we end your right to access any of the Services, Virtual Items, Content, Subscriptions, or your Account in accordance with the terms of this Agreement), the licenses granted to you under this Agreement (or in respect of such Services, Virtual Items, Content, or Account) shall immediately terminate.
+
12.4. Effect van beëindiging op licentie. U verklaart te erkennen en ermee akkoord te gaan dat, indien deze overeenkomst wordt beëindigd (of wij uw recht op toegang tot de diensten, virtuele artikelen, inhoud, abonnementen of uw account beëindigen in overeenstemming met de voorwaarden van deze overeenkomst), de licenties die aan u zijn verleend uit hoofde van deze overeenkomst (of met betrekking tot dergelijke diensten, virtuele artikelen, inhoud of account) onmiddellijk worden beëindigd.
-
13. Photosensitive Seizure Warning.
A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights, including some of the visual effects that appear in certain video games. Symptoms may even be experienced by individuals with no history of epilepsy or photosensitivity. If you or anyone in your family have an epileptic or photosensitivity condition, please consult your physician before playing any of our video games.
+
13. Waarschuwing in verband met epileptische aanvallen wegens lichtgevoeligheid.
Een zeer klein percentage mensen kan epileptische aanvallen ervaren wanneer ze worden blootgesteld aan bepaalde lichtpatronen of lichtflitsen, waaronder enkele visuele effecten die in bepaalde videogames voorkomen. Symptomen kunnen zelfs worden ervaren door personen zonder voorgeschiedenis op het gebied van epilepsie of lichtgevoeligheid. Als u of iemand in uw naaste omgeving aan epilepsie of lichtgevoeligheid lijdt, raadpleeg dan uw arts voordat er wordt overgegaan tot het spelen van onze videogames.
-
If you experience any of the following symptoms while playing any of our video games, immediately discontinue use and consult your physician before resuming play: dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions.
+
Als u een van de volgende symptomen ervaart tijdens het spelen van een van onze videogames, stop dan onmiddellijk met het gebruik en raadpleeg uw arts voordat u het spel hervat: duizeligheid, veranderd gezichtsvermogen, oog- of spiertrekkingen, bewustzijnsverlies, desoriëntatie, onvrijwillige bewegingen of stuiptrekkingen.
-
14. Miscellaneous.
14.1. General. This Agreement, together with any documents or policies linked to herein, is the entire agreement between you and us for your use of the Services (including Virtual Items and your Account). It supersedes any prior written agreements between you and us regarding your use of the same. You agree that we may assign this Agreement, in whole or in part, at any time. You may not assign your rights or transfer your obligations under this Agreement or transfer any rights to use the Services, Virtual Items, or your Account. If your habitual residence is in Germany, the preceding sentence does not apply to any monetary claims you may have against us which arise from this Agreement. If any provision of this Agreement is held to be unenforceable for any reason, such provision shall either be reformed only to the extent necessary to make it enforceable or removed from the Agreement entirely and the remaining provisions of this Agreement shall remain effective. Sections 1, 2.1, 2.2, 2.3, 4–7, 9–12, 14–17, and those that by their nature apply after this Agreement ends will survive any termination or cancellation of this Agreement. Either party may disclose information related to this Agreement or use of the Services as necessary to satisfy any law, regulation, legal process, or governmental request.
+
14. Diversen.
14.1. Algemeen.Deze overeenkomst vormt, in combinatie met documenten of beleidsbepalingen die hieraan zijn gekoppeld, de volledige overeenkomst tussen u en ons met betrekking tot uw gebruik van de diensten (inclusief virtuele artikelen en uw account). De overeekomst vervangt alle eerdere schriftelijke overeenkomsten tussen u en ons met betrekking tot uw gebruik van de diensten. U gaat ermee akkoord dat wij deze overeenkomst op elk moment geheel of gedeeltelijk kunnen overdragen. U mag uw rechten niet overdragen en uw verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomst of uw rechten op het gebruik van de diensten, virtuele artikelen of uw account niet overdragen. Als uw gebruikelijke verblijfplaats in Duitsland gelegen is, is de voorgaande zin niet van toepassing op geldelijke vorderingen die u eventueel tegen ons hebt die voortvloeien uit deze overeenkomst. Indien een bepaling van deze overeenkomst om welke reden dan ook onuitvoerbaar wordt geacht, wordt deze bepaling ofwel alleen gewijzigd voor zover nodig om deze afdwingbaar te maken of volledig uit de overeenkomst verwijderd, waarbij geldt dat de overige bepalingen van deze overeenkomst van kracht blijven. Sectie 1, 2.1, 2.2, 2.3, 4 - 7, 9 - 12, 14 - 17 alsmede de secties die naar hun aard van kracht blijven na beëindiging van deze overeenkomst, blijven na beëindiging of annulering van deze overeenkomst van kracht. Elke partij mag informatie met betrekking tot deze overeenkomst of het gebruik van de diensten openbaar maken indien zulks nodig is om een wet, voorschrift, verplichting in het kader van een rechtsgeding of verzoek van overheidswege na te leven.
-
14.2. Export Laws. You must comply with all applicable domestic and international export laws and regulations (which may be amended from time to time) that apply to the Services, Virtual Items, or your Account, which include restrictions on destinations, users, and use. You agree not to use, export, re-export, download, or otherwise transfer any part of the Services, Virtual Items, or your Account into (or to a national or resident of) any country to which the U.S. has embargoed goods, or to anyone on the U.S. Treasury Department’s list of Specially Designated Nationals and Blocked Persons list and other sanctions lists administered by the Office of Foreign Assets Control (OFAC). You represent and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of an embargoed country and that you are not a Specifically Designated National or Blocked Person.
+
14.2. Exportwetgeving. U moet alle toepasselijke nationale en internationale exportwet- en -regelgeving (die van tijd tot tijd kan worden gewijzigd) naleven die van toepassing is op de diensten, virtuele artikelen of uw account, met inbegrip van in verband met bestemmingen, gebruikers en gebruik opgelegde beperkingen. U stemt ermee in geen enkel deel van de diensten, virtuele artikelen of uw account te gebruiken, exporteren, opnieuw te exporteren, downloaden of anderszins over te dragen naar of aan een land (of naar of aan een staatsburger of inwoner van een land) waartegen de Verenigde Staten een embargo heeft ingesteld op de export van goederen naar dat land, of naar of aan iemand die op de lijst staat van specifiek aangewezen staatsburgers en geblokkeerde personen (Specially Designated Nationals and Blocked Persons) die is samengesteld door het Amerikaanse ministerie van Financiën of op andere, door het Office of Foreign Assets Control (OFAC) afgegeven sanctielijsten. U verklaart en garandeert dat u niet gevestigd bent in, onder de zeggenschap staat van of staatsburger of inwoner bent van een land onder embargo en dat u niet behoort tot speciaal aangewezen staatsburgers of geblokkeerde personen.
-
15. Contact Us.
If you have any questions or concerns about the Services, Virtual Items, your Account, or this Agreement, please visit Take-Two’s Customer Support and submit a support ticket. Take-Two’s Customer Support provides a single point of contact for you to communicate with Take-Two. We try to review and respond to all support tickets as soon as reasonably practicable.
+
15. Contact met ons opnemen.
Als u vragen of zorgen hebt in verband met de diensten, virtuele artikelen, uw account of deze overeenkomst, raadpleeg dan de Klantendienst van Take-Two en dien een ondersteuningsverzoek in. De Klantendienst van Take-Two biedt één aanspreekpunt om met Take-Two te communiceren. We proberen alle ondersteuningsverzoeken zo snel als redelijkerwijs mogelijk te beoordelen en proberen er zo snel als redelijkerwijs mogelijk op te reageren.
-
Law enforcement, regulators, national authorities, and trusted flaggers wishing to contact Take-Two must visit Take-Two Law Enforcement and follow the instructions set out therein in order to correspond with, and provide effective service on, Take-Two. Take-Two Law Enforcement provides a single point of contact for law enforcement, regulators, national authorities, and trusted flaggers to communicate with Take-Two and its legal representatives.
+
Wetshandhavingsinstanties, regelgevende instanties, nationale instanties en vertrouwde indieners die contact willen opnemen met Take-Two moeten Take-Two Wetshandhaving bezoeken en de daarin uiteengezette instructies volgen om te corresponderen met, en effectieve diensten te verlenen aan Take-Two. Take-Two Wetshandhaving biedt een enkel aanspreekpunt voor wetshandhavingsinstanties, regelgevende instanties, nationale instanties en vertrouwde indieners om te communiceren met Take-Two en haar wettelijke vertegenwoordigers.
-
16. Governing Law, Disputes, and Liability: AU, CH, EEA, UK.
If you are habitually resident in Australia, Switzerland, the United Kingdom, or any territory in the European Economic Area, the terms of this Section 16 apply to your legal contract with Take-Two. If you habitually reside outside of these territories or jurisdictions, please see Section 17 below.
+
16. Toepasselijk recht, geschillen en aansprakelijkheid: Australië, Zwitserland, EER, Verenigd Koninkrijk.
Als uw gebruikelijke verblijfplaats in Australië, Zwitserland, het Verenigd Koninkrijk of enig grondgebied binnen de Europese Economische Ruimte gelegen is, zijn de voorwaarden van de onderhavige sectie 16 van toepassing op uw juridische overeenkomst met Take-Two. Als u gewoonlijk buiten deze grond- of rechtsgebieden woont, raadpleeg dan sectie 17 hieronder.
-
16.1. Governing Law and Jurisdiction. This Agreement shall be governed by, and construed under, the laws of your country of residence without regard to conflict of laws rules. The exclusive jurisdiction for all disputes will be the competent courts of your country of habitual residence.
+
16.1. Toepasselijk recht en bevoegde rechtbank. Deze overeenkomst wordt beheerst door, en moet worden geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van het land waar u gevestigd bent, zonder dat wetsconflicten daarbij in aanmerking worden genomen. De exclusieve rechtsbevoegdheid ten aanzien van alle geschillen ligt bij de bevoegde rechtbanken van het land waar u gevestigd bent.
-
16.2. Limitations of Our Liability. IN NO EVENT SHALL TAKE-TWO BE LIABLE TO YOU FOR ANY INDIRECT LOSSES OR DAMAGES OR FOR ANY BREACH OF ITS OBLIGATIONS DUE TO A FORCE MAJEURE EVENT, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SERVICES OR THIS AGREEMENT. NOTHING IN THIS AGREEMENT IS INTENDED TO EXCLUDE ANY NON-EXCLUDABLE RIGHTS OR DAMAGES THAT CANNOT BE EXCLUDED UNDER APPLICABLE LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY LIABILITY FOR FRAUD, OR FOR DEATH OR ANY PERSONAL INJURY ARISING AS A RESULT OF OUR NEGLIGENCE.
+
16.2. Beperkingen van onze aansprakelijkheid. IN GEEN GEVAL IS TAKE-TWO AANSPRAKELIJK JEGENS U WEGENS INDIRECTE VERLIEZEN OF SCHADE OF WEGENS ENIGERLEI NIET-NAKOMING VAN HAAR VERPLICHTINGEN ALS GEVOLG VAN EEN GEVAL VAN OVERMACHT VOORTVLOEIEND UIT, OF IN VERBAND MET, DE DIENSTEN OF DEZE OVEREENKOMST. NIETS IN DEZE OVEREENKOMST IS BEDOELD OM NIET-UITSLUITBARE RECHTEN OF SCHADELOOSSTELLINGEN UIT TE SLUITEN DIE KRACHTENS DE TOEPASSELIJKE WETGEVING NIET KUNNEN WORDEN UITGESLOTEN, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT AANSPRAKELIJKHEID VOOR FRAUDE, OF VOOR OVERLIJDEN OF ENIGERLEI PERSOONLIJK LETSEL ALS GEVOLG VAN NALATIGHEID ONZERZIJDS.
-
If any applicable law provides that there is a guarantee in relation to any good or service supplied by us in connection with this Agreement, and our liability for failing to comply with that guarantee cannot be excluded but may be limited, then our liability for such failure is limited to (at our election), in the case of a supply of goods, us replacing the goods or supplying equivalent goods, repairing the goods, or providing you with a full or partial refund, or in the case of a supply of services, us supplying the services again, providing you with a refund for the unused portion or compensation for its reduced value.
+
Indien enige toepasselijke wet bepaalt dat er sprake is van een garantie met betrekking tot goederen of diensten die door ons in verband met deze overeenkomst worden geleverd, en onze aansprakelijkheid voor het niet naleven van die garantie niet kan worden uitgesloten, maar wel kan worden beperkt, dan is onze aansprakelijkheid voor een dergelijke tekortkoming (naar ons goeddunken) ertoe beperkt dat wij, in geval van levering van goederen, overgaan tot vervanging van de goederen of levering aan u van gelijkwaardige goederen, reparatie van de goederen, of verstrekking aan u van een volledige of gedeeltelijke terugbetaling, of dat wij, in geval van een dienstverrichting, overgaan tot het opnieuw aan u leveren van de diensten of restitutie aan u van het ongebruikte deel dan wel een vergoeding aan u in verband met de verminderde waarde.
-
17. Governing Law, Disputes, and Liability: United States & Rest of World.
If you are habitually resident in the United States or any territory other than Australia, Switzerland, the United Kingdom, or any territory in the European Economic Area, the terms of this Section 17 apply to your legal contract with Take-Two. If you habitually reside in Australia, Switzerland, the United Kingdom, or any territory in the European Economic Area, please see Section 16 above.
+
17. Toepasselijk recht, geschillen en aansprakelijkheid: Verenigde Staten en rest van de wereld.
Als uw gebruikelijke verblijfplaats in de Verenigde Staten of in enig ander grondgebied behalve Australië, Zwitserland, het Verenigd Koninkrijk of enig grondgebied binnen de Europese Economische Ruimte gelegen is, zijn de voorwaarden van de onderhavige sectie 17 van toepassing op uw juridische overeenkomst met Take-Two. Als uw gebruikelijke verblijfplaats in Australië, Zwitserland, het Verenigd Koninkrijk of een gebied in de Europese Economische Ruimte gelegen is, raadpleeg dan sectie 16 hierboven.
-
17.1. Governing Law and Jurisdiction. This Agreement is entered into in the State of New York and shall be governed by, and construed under, the laws of the State of New York without regard to conflict of law rules. Except as otherwise expressly set out in Section 17.5, the exclusive jurisdiction for all claims or causes of action between you and Take-Two are the state and federal courts located in New York County, New York, and you and Take-Two each accept personal jurisdiction and waive all objections to venue in such courts.
+
17.1. Toepasselijk recht en bevoegde rechtbank. Deze overeenkomst wordt aangegaan in de Amerikaanse staat New York en wordt beheerst door, en moet worden geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetgeving van de Amerikaanse staat New York, zonder dat wetsconflicten daarbij in aanmerking worden genomen. Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld in sectie 17.5, ligt de exclusieve rechtsbevoegdheid voor alle vorderingen of rechtsvorderingen tussen u en Take-Two bij de staats- en federale rechtbanken in New York County, in de Amerikaanse staat New York, waarbij u en Take-Two elk persoonlijke rechtsbevoegdheid aanvaarden en afstand doen van alle bezwaren tegen de keuze voor deze rechtbanken als de bevoegde fora.
-
17.2. Warranty Disclaimer. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE SERVICES ARE PROVIDED TO YOU "AS IS," "AS AVAILABLE," AND "WITH ALL FAULTS." NEITHER TAKE-TWO, ANY DIGITAL STOREFRONT, NOR ANY OF OUR OR THEIR RESPECTIVE OFFICERS, DIRECTORS, MANAGERS, EMPLOYEES, AGENTS, OR LICENSORS MAKE ANY REPRESENTATIONS, WARRANTIES, PROMISES, OR GUARANTEES OF ANY KIND WHATSOEVER AS TO THE SOFTWARE, CONTENT, THIRD PARTY SERVICES, OR OTHER SERVICES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE. NEITHER TAKE-TWO NOR ANY DIGITAL STOREFRONT WARRANT THAT THE SERVICES OR THIRD PARTY SERVICES WILL BE ACCURATE OR RELIABLE, UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE, ERROR-FREE, OR FREE OF VIRUSES. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY YOUR LOCAL LAW, TAKE-TWO AND EACH DIGITAL STOREFRONT DISCLAIM ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FOR NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND SATISFACTORY QUALITY.
+
17.2. Verklaring van afstand van garanties. VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, WORDEN DE DIENSTEN AAN U GELEVERD "ZOALS ZE ZIJN" (“AS IS”), "ZOALS BESCHIKBAAR" (“AS AVAILABLE”) EN "MET ALLE FOUTEN" (“WITH ALL FAULTS”). NOCH TAKE-TWO OF ENIGE DIGITALE WINKEL, NOCH EENDER WELKE VAN HUN RESPECTIEVELIJKE FUNCTIONARISSEN, DIRECTEUREN, LEIDINGGEVENDEN, WERKNEMERS, VERTEGENWOORDIGERS OF LICENTIEGEVERS, NOCH DIE VAN DE DIGITALE WINKELS, GEVEN ENIGE VERKLARING, GARANTIE OF BELOFTE VAN WELKE AARD DAN OOK MET BETREKKING TOT DE SOFTWARE, INHOUD, DIENSTEN VAN DERDEN OF ANDERE DIENSTEN, EXPLICIET OF IMPLICIET, WETTELIJK OF ANDERSZINS. NOCH TAKE-TWO NOCH ENIGE DIGITALE WINKEL GARANDEREN DAT DE DIENSTEN OF DIENSTEN VAN DERDEN NAUWKEURIG OF BETROUWBAAR, ONONDERBROKEN BESCHIKBAAR, TIJDIG BESCHIKBAAR, BEVEILIGD OF FOUTLOOS, OF VRIJ VAN VIRUSSEN ZIJN. VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE OP UW LOCATIE GELDENDE WETGEVING, WIJZEN TAKE-TWO EN ELKE DIGITALE WINKEL ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF MET BETREKKING TOT NIET-INBREUK, VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN BEVREDIGENDE KWALITEIT.
-
17.3. Limited Hardware Warranty. We warrant to the original consumer purchaser of the Services that the physical storage media containing the Services (the “Goods”), if any, will be free from defects in material and workmanship for 90 days from the date of purchase under normal use. If the Goods are found to be defective within 90 days of the original purchase, we agree to replace, free of charge, the applicable defective Goods within the applicable 90 day period, upon our receipt of the Goods (postage paid, with proof of the date of purchase) so long as the Goods are still being manufactured by us. If the Goods are no longer available, we reserve the right to substitute similar goods of equal or greater value. This warranty is limited to the Goods, as originally provided by us, and is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not apply if the claimed defect arises through abuse, misuse, mistreatment, or neglect of the applicable Goods. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
+
17.3. Beperkte apparatuurgarantie. Wij garanderen jegens de oorspronkelijke koper van de diensten dat de fysieke opslagmedia die de diensten bevatten (de “goederen”), indien van toepassing, vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende 90 dagen vanaf de datum van aankoop bij normaal gebruik. Als de goederen binnen 90 dagen na de oorspronkelijke aankoop defect blijken te zijn, gaan we ermee akkoord om de betreffende defecte goederen kosteloos te vervangen binnen de toepasselijke periode van 90 dagen, na ontvangst van de goederen (port betaald, vergezeld van bewijs van de aankoopdatum), mits de goederen nog door ons worden geproduceerd. Als de goederen niet langer verkrijgbaar zijn, behouden we ons het recht voor om ter vervanging soortgelijke goederen van gelijke of grotere waarde te leveren. Deze garantie is beperkt tot de goederen zoals oorspronkelijk door ons geleverd en is niet van toepassing op normale slijtage. Deze garantie is niet van toepassing als het vermeende defect ontstaat door misbruik, verkeerd gebruik, verkeerde behandeling of verwaarlozing van de betreffende goederen. VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, VERVANGT DEZE GARANTIE ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET.
-
Please contact Customer Support for assistance with the limited warranty above.
+
Neem contact op met de Klantendienst voor hulp in verband met de beperkte garantie hierboven.
-
17.4. Limitations of Our Liability. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL TAKE-TWO OR ANY DIGITAL STOREFRONT BE LIABLE TO YOU FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE LOSSES OR DAMAGES, OR DAMAGES FOR SYSTEM FAILURE OR MALFUNCTION OR LOSS OF PROFITS, DATA, USE, BUSINESS OR GOOD-WILL, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SERVICES OR THIS AGREEMENT, WHETHER ARISING IN CONTRACT, TORT, STRICT LIABILITY, STATUTE OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY.
+
17.4. Beperkingen van onze aansprakelijkheid. VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, ZIJN TAKE-TWO OF DIGITALE WINKELS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK JEGENS U WEGENS INDIRECTE, BIJZONDERE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE DAN WEL VERLIEZEN OF SCHADEVERGOEDINGEN MET EEN BOETEKARAKTER, OF SCHADE ALS GEVOLG VAN SYSTEEMSTORINGEN OF -FOUTEN OF VERLIES VAN WINST, GEGEVENS, GEBRUIK, ZAKELIJKE KANSEN OF GOODWILL, VOORTVLOEIEND UIT OF IN VERBAND MET DE DIENSTEN OF DEZE OVEREENKOMST, ONGEACHT OF DEZE VOORTVLOEIEN EX CONTRACTU OF UIT ONRECHTMATIGE DAAD, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID, WETTELIJKE BEPALING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE OF BILLIJKHEIDSTHEORIE.
-
In the event you have any basis for recovering damages arising from the Services or a breach of this Agreement, you agree that your exclusive remedy is limited to recovery of direct damages and the maximum liability is limited to the greater of USD $500 or the amount you have spent on the Services at issue in your claim in the 24 months preceding the date your claim arose.
+
Indien u zich kunt beroepen op een rechtsgrond uit hoofde waarvan u schade kunt verhalen die voortvloeit uit de diensten of een schending van deze overeenkomst, gaat u ermee akkoord dat het exclusieve rechtsmiddel dat u ter beschikking staat het verhalen is van directe schade, waarbij de maximale aansprakelijkheid beperkt blijft tot een maximumbedrag van 500 USD of het bedrag dat u aan de diensten in kwestie hebt uitgegeven bij uw vordering gedurende de 24 maanden voorafgaand aan de datum van het optreden van uw vordering.
-
The limitations and disclaimers in this Agreement do not purport to limit liability or alter your rights as a user that cannot be excluded or limited under applicable law. With respect to this Agreement, any provisions concerning the exclusion or limitation of certain damages are not applicable in New Jersey with respect to punitive damages, loss of data, and loss of or damage to property.
+
De beperkingen en vrijwaringen in deze overeenkomst beogen geenszins de beperking van aansprakelijkheid of het wijzigen van uw rechten als gebruiker die uit hoofde van de toepasselijke wetgeving niet mogen worden uitgesloten of beperkt. Met betrekking tot deze overeenkomst zijn alle bepalingen die betrekking hebben op de uitsluiting of beperking van bepaalde soorten schade niet van toepassing in de Amerikaanse staat New Jersey met betrekking tot schadevergoedingen met een boetekarakter, verlies van gegevens en verlies van of schade aan eigendommen.
-
17.5. Dispute Resolution: Binding Individual Arbitration; Waiver of Class Actions and Jury Trials. If you have an issue with the Services that cannot be resolved by contacting Customer Support, this Section 17.5 (the “Arbitration Agreement”) explains how you and Take-Two agree to resolve any Disputes by informal negotiation, binding individual arbitration, or small claims court, subject to limited exceptions described below.
+
17.5. Geschillenbeslechting: Bindende afzonderlijke arbitrage; afstand van recht op groepsgeding en juryrechtspraak. In de onderhavige sectie 17.5 (de “arbitrageovereenkomst”) wordt de wijze uiteengezet waarop u en Take-Two, indien u een probleem hebt met de diensten dat niet kan worden opgelost door contact op te nemen met onze Klantendienst, overeenkomen geschillen op te lossen middels informele onderhandelingen, bindende, afzonderlijke arbitrage of een procedure voor geringe vorderingen, onder voorbehoud van beperkte uitzonderingen die hieronder worden uiteengezet.
-
PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY— IT AFFECTS YOUR LEGAL RIGHTS, INCLUDING YOUR RIGHT TO FILE A LAWSUIT IN COURT AND TO HAVE A JURY HEAR YOUR CLAIMS.
+
LEES DEZE SECTIE ZORGVULDIG DOOR – HIJ HEEFT GEVOLGEN VOOR UW WETTELIJKE RECHTEN, WAARONDER UW RECHT OM EEN RECHTSZAAK AAN TE SPANNEN EN OM AANSPRAAK TE MAKEN OP JURYRECHTSPRAAK.
-
(1) Agreement to Binding Individual Arbitration. Subject to the claims excluded in Section 17.5(9), a “Dispute” means any dispute, claim, or controversy arising from or related to the Services, including related to the formation, breach, termination, enforcement, scope, validity, or applicability of the Agreement or the Arbitration Agreement, or your rights under those agreements. If you and Take-Two cannot resolve your Dispute through the informal negotiation process in Section 17.5(4), we agree that any Disputes between us shall be exclusively resolved by individual binding arbitration under this Arbitration Agreement. All Disputes are subject to the terms in this Arbitration Agreement, the U.S. Federal Arbitration Act, and federal arbitration law. This Arbitration Agreement applies to all Disputes between the parties whether the Dispute arose before or after the parties accepted this Agreement.
+
(1) Overeenkomst inzake bindende afzonderlijke arbitrage. Onder voorbehoud van de in sectie 17.5(9) uitgesloten vorderingen, betekent een “geschil” elk(e) geschil, vordering of controverse dat/die voortvloeit uit of verband houdt met de diensten, inclusief die in verband met de/het totstandkoming, schending, beëindiging, handhaving, toepassingsgebied, geldigheid of toepasselijkheid van de overeenkomst of de arbitrageovereenkomst, of uw rechten uit hoofde van die overeenkomsten. Indien u en Take-Two het geschil niet via de in sectie 17.5(4) beschreven informele onderhandelingsprocedure kunnen oplossen, komen wij overeen alle geschillen tussen ons op te lossen middels afzonderlijke, bindende arbitrage uit hoofde van deze arbitrageovereenkomst. Alle geschillen zijn onderworpen aan de voorwaarden in deze abitrageovereenkomst, de Amerikaanse Federal Arbitration Act en de toepasselijke arbitragewetgeving. Deze arbitrageovereenkomst is van toepassing op alle geschillen tussen de partijen, ongeacht of het geschil is ontstaan voordat of nadat de partijen deze overeenkomst hebben aanvaard.
-
The arbitrator – not a federal, state, or local court, or government agency – shall have exclusive authority to resolve any Disputes, including those related to the interpretation, applicability, enforceability, or formation of this Arbitration Agreement, and any claim that all or part of the Arbitration Agreement is void or voidable. The arbitrator or process administrator, as applicable, shall have authority to determine all threshold arbitrability issues, including related to whether the Agreement or the Arbitration Agreement are unconscionable or illusory; whether the Arbitration Agreement has been disaffirmed under applicable law; and any defense to arbitration including waiver, delay, laches, or estoppel. The arbitrator may award the same remedies as a court could, but only to the extent required to satisfy the individual Dispute at issue.
+
De arbiter – niet een federale, staats- of plaatselijke rechtbank of overheidsinstantie – heeft de exclusieve bevoegdheid om geschillen op te lossen, met inbegrip van geschillen met betrekking tot de interpretatie, toepasbaarheid, afdwingbaarheid of totstandkoming van deze arbitrageovereenkomst, alsmede elke bewering dat de arbitrageovereenkomst geheel of gedeeltelijk ongeldig of vernietigbaar zou zijn. De arbiter of procesbeheerder, indien van toepassing, heeft de bevoegdheid om alle vraagstukken in verband met de arbitragedrempel te bepalen, inclusief met betrekking tot de vraag of de overeenkomst of de arbitrageovereenkomst onredelijk of illusoir is, of de arbitrageovereenkomst krachtens de toepasselijke wetgeving is afgewezen en ieder verweer tegen arbitrage, inclusief op grond van afstandsverklaringen, vertraging, nalatigheid of rechtsverwerking. De arbiter kan dezelfde rechtsmiddelen toekennen als een rechtbank, maar alleen voor zover noodzakelijk om het afzonderlijke geschil in kwestie te kunnen beslechten.
-
(2) Class Action Litigation / Jury Trial Waiver. You and Take-Two each waive all rights to a trial by jury in any action or proceeding involving any Disputes in any forum. You and Take-Two each waive all rights to participate in any purported class, collective, representative, third-party claim, or consolidated action or proceeding in court. Likewise, Disputes shall be arbitrated on an individual, non-class, and non-representative basis, which means that the arbitrator will resolve your individual Dispute with Take-Two separate from any other Dispute; provided, however, that under Section 17.5(6), the arbitrator or process administrator may consolidate or join more than one Dispute as part of a Mass Arbitration. The arbitrator may award relief permitted by applicable law only with respect to the individual party or parties seeking relief, but shall not award relief respecting any person other than the specific party or parties to the Dispute.
+
(2) Verklaring van afstand van groepsgeding / juryrechtspraak. U en Take-Two doen elk afstand van alle rechten op juryrechtspraak bij iedere rechtszaak of procedure met betrekking tot geschillen op eender welk forum. U en Take-Two doen elk afstand van alle rechten om deel te nemen aan een verhaal op derden of een groeps- , collectief/collectieve, representatief/representatieve of samengevoegd/samengevoegde rechtsgeding of procedure. Evenzo worden geschillen op afzonderlijke, niet-groepsgebonden en niet-representatieve grondslag opgelost, wat betekent dat de arbiter uw afzonderlijke geschil oplost met Take-Two, gescheiden van elk ander geschil; op voorwaarde echter dat op grond van sectie 17.5(6), de arbiter of procesbeheerder in het kader van collectieve arbitrage meerdere geschillen mag consolideren of samenvoegen. De arbiter mag alleen redres toekennen voor zover dat wordt toegestaan door de toepasselijke wetgeving met betrekking tot de afzonderlijke partij of partijen die om redres verzoekt/-en, maar mag geen redres toekennen met betrekking tot enigerlei andere persoon dan de specifieke partij of partijen bij het geschil.
-
(3) Applicability; Your Right to Opt Out. This binding individual arbitration requirement will not apply to the extent prohibited by the laws of your country or state of residence. Additionally, you have the right to opt out of this Arbitration Agreement. If you wish to opt-out, you must notify us in writing within 30 days of the date that you first accept this Agreement (“Opt-Out Notice”) unless a longer period is required by applicable law.
+
(3) Toepasselijkheid; uw recht op niet-deelname. Deze bindende afzonderlijke arbitrageplicht is niet van toepassing voor zover deze wordt verboden door de in uw land of staat van verblijf geldende wetgeving. Bovendien hebt u recht op niet-deelname aan deze arbitrageovereenkomst. Indien u niet aan de arbitrageovereenkomst wenst deel te nemen, moet u ons binnen 30 dagen na de datum waarop u deze overeenkomst voor het eerst aanvaardt schriftelijk op de hoogte stellen (“kennisgeving niet-deelname”), tenzij de toepasselijke wetgeving een langere periode voorschrijft.
-
Your Opt-Out Notice must be sent by mail or professional courier service to:
+
Uw kennisgeving van niet-deelname moet per post of professionele koeriersdienst worden verzonden naar:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT — ARBITRATION OPT-OUT
110 West 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
-
To be valid, the Opt-Out Notice must include: (1) your name and mailing address; (2) the registered email, your Account name, and your user ID number (if any) that you use in connection with the Services; and (3) a clear signed statement that you do not agree to the Arbitration Agreement. You are responsible for ensuring our receipt of your Opt-Out Notice; you therefore may want to send your notice using a delivery method that provides you with a written receipt of delivery.
+
Om geldig te zijn moet de kennisgeving niet-deelname de volgende gegevens vermelden: (1) uw naam en postadres; (2) uw geregistreerd e-mailadres, uw accountnaam en het gebruikers-ID-nummer (indien u dat hebt) die/dat u in verband met de diensten gebruikt; en (3) een duidelijke, ondertekende verklaring dat u niet akkoord gaat met de arbitrageovereenkomst. U bent verantwoordelijk voor de ontvangst door ons van uw kennisgeving van niet-deelname; u doet er derhalve goed aan uw kennisgeving te verzenden met gebruikmaking van een bezorgingsmethode die een schriftelijk bewijs van bezorging aan u verstrekt.
-
For clarity, if you accepted a previous version of the Arbitration Agreement and did not Opt Out, your Opt-Out Notice will be limited to the materially updated terms of this version. In this case, You and Take-Two will still arbitrate any Dispute under the terms of the Arbitration Agreement as of the date you first agreed to it or the effective date of the last version of the Arbitration Agreement you accepted (as indicated by the “Last Updated” date above), whichever is later.
+
Voor alle duidelijkheid: als u een eerdere versie van de arbitrageovereenkomst hebt aanvaard en u niet hebt verklaard dat u niet wilt deelnemen, blijft het inwerking treden van uw kennisgeving van niet-deelname beperkt tot de wezenlijk bijgewerkte voorwaarden van deze versie. In dat geval beslechten u en Take-Two nog steeds een geschil onder de voorwaarden van de arbitrageovereenkomst zoals deze was op de datum waarop u er voor het eerst mee akkoord ging of op de ingangsdatum van de laatste versie van de arbitrageovereenkomst die u hebt aanvaard (zoals aangegeven door de datum “Laatst bijgewerkt” hierboven), afhankelijk van welke van de twee datums de latere is.
-
(4) Pre-Arbitration Informal Dispute Resolution. Except for claims brought under Section 17.5(9), any Dispute between you and Take-Two must be resolved through the steps in this section 17.5(4). It is important that the parties work through this process to attempt to resolve a Dispute before resorting to arbitration. Accordingly, the parties agree that no arbitration service provider may initiate an arbitration (or charge or accept any fees) without the parties’ compliance with this section 17.5(4) and, if such an arbitration proceeding has been filed, it must be terminated or dismissed. Either party may initiate court proceedings to enjoin the filing or continuation of an arbitration if the requirements of Section 17.5(4) have not been met.
+
(4) Informele geschillenbeslechting voorafgaand aan arbitrage. Met uitzondering van vorderingen die worden ingediend op grond van sectie 17.5(9), moet elk geschil tussen u en Take-Two worden afgehandeld door het doorlopen van de in de onderhavige sectie 17.5(4) uiteengezette stappen. Het is van belang dat de partijen dit proces doorlopen om te trachten het geschil op te lossen voordat ze overgaan tot arbitrage. Dienovereenkomstig komen de partijen overeen dat geen enkele arbitragedienstverlener een arbitrageproces mag starten (of kosten in rekening mag brengen of aanvaarden) zonder dat de partijen de onderhavige sectie 17.5(4) hebben nageleefd en dat, indien er een dergelijke arbitrageprocedure is ingediend, deze moet worden beëindigd of afgewezen. Elke partij kan een gerechtelijke procedure starten om de indiening of voortzetting van een arbitrageproces te verbieden indien niet is voldaan aan de vereisten van sectie 17.5(4).
-
Step 1: Notice of Dispute. If you have a Dispute with us, you must send written notice of the Dispute (“Notice of Dispute”) to us at the following address by U.S mail or professional courier service:
+
Stap 1: Kennisgeving van geschil. Als u een geschil met ons hebt, moet u ons schriftelijk per post of met gebruikmaking van een professionele koeriersdienst van het geschil in kennis stellen (“kennisgeving van geschil”) op het volgende adres:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT — NOTICE OF DISPUTE
110 West 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
-
If Take-Two has a Dispute with you, we will send our Notice of Dispute to your registered email address and any billing address you have provided us or, if these options are not available, to other reasonable contact information you have provided us.
+
Als Take-Two een geschil met u heeft, versturen wij onze kennisgeving van geschil naar uw geregistreerde e-mailadres en een factuuradres dat u ons hebt verstrekt of, indien deze opties niet van toepassing zijn, naar andere redelijke contactgegevens die u ons hebt verstrekt.
-
To be valid, the Notice of Dispute must include the following information: (1) the name, mailing address, and phone number of the issuing party; (2) your registered email, Account name, and user ID number (if any) that you use in connection with the Services; (3) the game, website, Virtual Asset, or other element of the Service at issue; and (4) a reasonably detailed description of the Dispute and the proposed resolution. This means that the Notice of Dispute must include the basic facts and circumstances of the Dispute so the receiving party can meaningfully review it. For example, if the Dispute relates to a purchase, it must include the date of the transaction, a related order number (if any), and the game, Virtual Item, or Service purchased. If the Dispute claims a violation of a law or regulation, it must identify the law or regulation and describe the facts specific to the circumstances that resulted in the claimed violation. The Notice of Dispute must be personally signed by you (if you are the claimant) or by an authorized representative of Take-Two (if we are the claimant). Finally, the Notice of Dispute must be legibly written in English and be printed in no smaller than 10-point font size.
+
Om geldig te zijn, moet de kennisgeving van geschil de volgende informatie bevatten: (1) de naam, het postadres en het telefoonnummer van de uitgevende partij; (2) uw geregistreerde e-mailadres, accountnaam en het gebruikers-ID-nummer (indien u dat hebt) dat/die u gebruikt in verband met de diensten; (3) het spel, de website, het virtuele artikel of een ander element van de dienst in kwestie; en (4) een redelijk gedetailleerde beschrijving van het geschil en de voorgestelde oplossing. Dat houdt in dat de kennisgeving van geschil de kernfeiten en -omstandigheden van het geschil moet uiteenzetten, zodat de ontvangende partij de kennisgeving op zinvolle wijze kan beoordelen. Als het geschil bijvoorbeeld betrekking heeft op een aankoop, moet het volgende in de kennisgeving worden vermeld: de datum van de transactie, een gerelateerd bestelnummer (indien van toepassing) en het spel, het virtuele artikel of de dienst dat/die is aangekocht. Als er in het kader van het geschil wordt beweerd dat er sprake is van schending van een wet of voorschrift, moet in de kennisgeving de wet of het voorschrift worden geïdentificeerd en moeten de feiten worden uiteengezet die specifiek zijn voor de omstandigheden die hebben geleid tot de vermeende schending. De kennisgeving van geschil moet persoonlijk worden ondertekend door u (als u de eiser bent) of door een bevoegde vertegenwoordiger van Take-Two (als wij de eiser zijn). Ten slotte moet de kennisgeving van geschil in leesbaar Engels zijn opgesteld en worden afgedrukt in een lettergrootte niet kleiner dan 10 punten.
-
Step 2: Informal Negotiation. To help us get to a resolution faster and reduce the costs for both parties, you and Take-Two agree to first attempt to informally negotiate any Dispute for at least 45 days, which may be extended, paused, or resumed at any time by mutual written agreement of the parties (the “Negotiation Period”). The Negotiation Period begins on the day you or Take-Two receive a Notice of a Dispute that complies with the requirements in Step 1 above. During the Negotiation Period, either you or Take-Two may request to talk individually by telephone or video conference (a “Conference”) regarding the potential for a resolution of the Dispute. If either party requests a Conference in good faith, the parties will work together to schedule a Conference at a mutually convenient time during the Negotiation Period. If you or Take-Two are represented by counsel, such counsel may appear at the Conference.
+
Stap 2: Informele onderhandelingen. Om ons te helpen sneller tot een oplossing te komen en de kosten voor beide partijen te verminderen, komen u en Take-Two overeen om gedurende ten minste 45 dagen eerst te proberen informeel te onderhandelen over een oplossing voor het geschil, welke periode op elk moment kan worden verlengd, onderbroken of hervat met wederzijdse schriftelijke toestemming van de partijen (de “onderhandelingsperiode”). De onderhandelingsperiode begint op de dag dat u of Take-Two een kennisgeving van geschil ontvangt die voldoet aan de bij stap 1 hierboven uiteengezette stappen. Tijdens de onderhandelingsperiode kunnen u of Take-Two verzoeken om per telefoon- of videoconferentie (een “conferentie”) individueel overleg te plegen over de mogelijkheid van een oplossing voor het geschil. Als een van beide partijen te goeder trouw om een conferentie verzoekt, werken de partijen samen om een conferentie in te plannen op een wederzijds geschikt tijdstip tijdens de onderhandelingsperiode. Als u of Take-Two wordt vertegenwoordigd door een raadsman, mag een dergelijke raadsman aan de conferentie deelnemen.
-
Any statute of limitations period applicable to the Dispute will be tolled during the Negotiation Period, including any agreed-upon modifications or extensions. Neither party has the right to commence an arbitration until such Negotiation Period has expired.
+
Elke verjaringstermijn die van toepassing is op het geschil wordt uitgesteld tijdens de onderhandelingsperiode, met inbegrip van eventuele overeengekomen wijzigingen of verlengingen. Geen van beide partijen heeft het recht om een arbitrageproces te starten voordat een dergelijke onderhandelingsperiode verstreken is.
-
Step 3: Binding Arbitration. If, after the expiration of the applicable Negotiation Period, the parties are unable to resolve the Dispute, then the Dispute (excluding claims set out in Section 17.5(9) below) will be resolved exclusively via binding individual arbitration. This arbitration will be conducted by the Judicial Arbitration Mediation Services, Inc. (“JAMS”); provided, however, that JAMS is prohibited from initiating any arbitration (or charging or accepting any fees) without the parties’ compliance with this Section 17.5(4) and, if such an arbitration proceeding has been filed, it must be terminated or dismissed.
+
Stap 3: Bindende arbitrage. Indien, na het verstrijken van de toepasselijke onderhandelingsperiode, de partijen niet in staat zijn om het geschil op te lossen, wordt het geschil (met uitzondering van vorderingen uiteengezet in sectie 17.5(9) hieronder) uitsluitend middels bindende afzonderlijke arbitrage opgelost. Dat arbitrageproces wordt uitgevoerd door de Judicial Arbitration Mediation Services, Inc. (“JAMS”); op voorwaarde echter dat het JAMS verboden is om te starten met arbitrage (of kosten in rekening te brengen of te aanvaarden) zonder dat de partijen de onderhavige sectie 17.5(4) hebben nageleefd en, indien een dergelijke arbitrageprocedure is ingediend, deze moet worden beëindigd of afgewezen.
-
(5) Demand for Arbitration. The party seeking to initiate arbitration of a Dispute must submit a “Demand for Arbitration” (using the form available on the JAMS website), pay any applicable filing fee, and mail a copy of the Demand for Arbitration to the opposing party. If you have a Dispute with us, you must send a copy of your Demand for Arbitration to:
+
(5) Verzoeken om arbitrage. De partij die in verband met een geschil arbitrage in gang wil zetten, moet een “verzoek tot arbitrage” indienen (met behulp van het formulier dat beschikbaar is op de website van JAMS), een indieningsvergoeding betalen en een kopie van het verzoek tot arbitrage aan de andere partij doen toekomen. Als u een geschil met ons hebt, moet u een kopie van uw verzoek om arbitrage opsturen naar:
Take-Two Interactive Software, Inc.
ATTN: LEGAL DEPARTMENT — DEMAND FOR ARBITRATION
110 West 44th Street
New York, NY 10036
United States of America
-
If Take-Two has a Dispute with you, we will send your copy of our Demand for Arbitration to your registered email address and any billing address you have provided us or, if these options are not available, to other reasonable contact information you have provided us. The Demand for Arbitration must include a copy of the Notice of Dispute, be legibly written in English, and printed in no smaller than 10-point font size.
+
Indien Take-Two een geschil met u heeft, versturen wij een exemplaar van ons verzoek tot arbitrage naar uw gereistreerde e-mailadres en een eventueel factuuradres dat u ons hebt verstrekt of, indien deze opties niet van toepassing zijn, naar andere redelijke contactgegevens die u ons hebt verstrekt. Het verzoek tot arbitrage moet een kopie van de kennisgeving van geschil bevatten, in leesbaar Engels zijn opgesteld en worden afgedrukt in een lettergrootte van niet kleiner dan 10 punten.
-
(6) Arbitration Procedure.
+
(6) Arbitrageprocedure.
-
Rules. You and Take-Two agree that any arbitration between us shall be governed by the then-effective JAMS Streamlined Arbitration Rules and Procedures as of the date of the Notice of Dispute (the “JAMS Rules”) and as modified by this Arbitration Agreement. Please see www.jamsadr.com for more information about JAMS and the JAMS Rules. You and Take-Two agree that the arbitration will be conducted in English and that the arbitrator (and process administrator, if any) will be bound by this Arbitration Agreement.
+
Regels. U en Take-Two komen overeen dat eventuele arbitrage tussen ons plaatsvindt volgens de dan geldende gestroomlijnde arbitrageregels en -procedures van JAMS vanaf de datum van de kennisgeving van geschil (de “JAMS-regels”) en zoals gewijzigd door deze arbitrageovereenkomst. Raadpleeg www.jamsadr.com voor meer informatie over JAMS en de JAMS-regels. U en Take-Two komen overeen dat de arbitrage in het Engels plaatsvindt en dat de arbiter (en procesbeheerder, indien van toepassing) gebonden is/zijn aan deze arbitrageovereenkomst.
-
Representation. All parties to an arbitration have the right, at their own expense, to be represented by counsel of their choosing. The parties agree that their respective counsel (if any) in the arbitration will each be bound by, and must certify compliance with, Federal Rule of Civil Procedure 11 (“FRCP 11”) including to prevent the initiation or pursuit of frivolous or improper claims. Any violations of FRCP 11 are subject to sanctions by the arbitrator or process administrator under the Federal Rules of Civil Procedure, JAMS Rules, or other applicable federal and state law.
+
Vertegenwoordiging. Alle partijen bij een arbitrage hebben het recht zich op eigen kosten te laten vertegenwoordigen door een raadsman naar keuze. De partijen komen overeen dat hun respectievelijke raadsman (indien van toepassing) tijdens de arbitrage elk gebonden is aan de Federal Rule of Civil Procedure 11 (“FRCP 11”) en dient te verklaren deze te zullen naleven, inclusief om lichtzinnige procesvoering of ongepaste vorderingen te voorkomen. Overtredingen van de FRCP 11 zijn onderworpen aan sancties door de arbiter of procesbeheerder krachtens de Federal Rules of Civil Procedure, de JAMS-regels of andere toepasselijke federale en staatswetgeving van de Verenigde Staten.
-
Procedures for Mass Arbitration. A “Mass Arbitration” means 25 or more Disputes relating to the same or similar subject matter that share common issues of law or fact and in which the non-Take-Two parties or their legal representative are the same or acting in coordination. You and Take-Two agree that if your Dispute is (or becomes) part of a Mass Arbitration, then the Dispute shall also be subject to the JAMS Mass Arbitration Procedures and Guidelines in effect as of the date of the Notice of Dispute (the “JAMS Mass Arbitration Procedures”). In addition to the authority granted under the JAMS Rules or JAMS Mass Arbitration Procedures, the process administrator may decide whether individual Notices of Dispute are valid under this Arbitration Agreement. Nothing in this Section shall be interpreted as authorizing a consolidated, representative, group, or class proceeding in any court without Take-Two’s express written consent. Take-Two reserves all rights and defenses as to each and any Demand for Arbitration and claimant.
+
Procedures voor collectieve arbitrage. “Collectieve arbitrage” betekent 25 of meer geschillen met betrekking tot hetzelfde of soortgelijke onderwerp(en), die bepaalde kwesties op het gebied van recht of feiten gemeenschappelijk hebben, of waarbij de niet-Take-Two-partijen of de rechtsvertegenwoordiging daarvan dezelfde zijn of hun werkzaamheden onderling coördineren. U en Take-Two komen overeen dat als uw geschil deel uitmaakt (of wordt) van collectieve arbitrage, het geschil tevens onderworpen is aan de JAMS-procedures en -richtlijnen voor collectieve arbitrageprocedures die van kracht zijn vanaf de datum van de kennisgeving van geschil (de “JAMS-procedures en -richtlijnen voor collectieve arbitrageprocedures”). Naast de bevoegdheid die is verleend op grond van de JAMS-regels of de JAMS-procedures voor collectieve arbitrageprocessen, kan de procesbeheerder beslissen of afzonderlijke kennisgevingen van geschil geldig zijn op grond van deze arbitrageovereenkomst. Niets in deze sectie mag worden geïnterpreteerd als het goedkeuren van een samengevoegde, representatieve, groeps- of collectieve procedure zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Take-Two. Take-Two behoudt zich alle rechten en verweersmogelijkheden voor met betrekking tot eender welk verzoek tot arbitrage en eender welke eiser.
-
Discovery and Evidence. The arbitrator or process administrator shall make all determinations related to the relevance of discovery and the relevance or admissibility of evidence under the Federal Rules of Evidence as interpreted by the federal courts located in New York County, New York.
+
Informatieuitwisseling en bewijs. De arbiter of procesbeheerder neemt alle besluiten met betrekking tot de relevantie van informatieuitwisseling en de relevantie of toelaatbaarheid van bewijs conform de Federal Rules of Evidence zoals deze worden geïnterpreteerd door de federale rechtbanken in New York County, in de Amerikaanse staat New York.
-
Dispositive Motions & Hearing Location. The arbitrator and process administrator shall allow for dispositive motions. The location and method of the parties’ appearance at the arbitration proceedings, if any, will be determined by the JAMS Rules and JAMS Mass Arbitration Procedures, as applicable.
+
Dispositieve moties en hoorzittingslocatie. De arbiter en procesbeheerder staan dispositieve moties toe. De locatie en wijze van verschijnen van de partijen bij de arbitrageprocedure, indien van toepassing, wordt bepaald door de JAMS-regels en JAMS-procedures voor collectieve arbitrageprocessen, zoals van toepassing.
-
Confidentiality. The arbitrator and process administrator shall issue orders providing that the respective proceedings and all notices, pleadings, motions, discovery responses, testimony, and documents exchanged or filed related to such proceedings be kept strictly confidential. Where supported by applicable law, such orders may provide for confidential materials to be further designated as “attorney’s eyes only.”
+
Vertrouwelijkheid. De arbiter en procesbeheerder geven beschikkingen af waarin wordt bepaald dat de respectievelijke procedures en alle kennisgevingen, pleidooien, moties, uitwisselingsreacties, getuigenissen en documenten die met betrekking tot een dergelijke procedure worden uitgewisseld of ingediend, strikt vertrouwelijk moeten worden behandeld. Indien toegestaan door de toepasselijke wetgeving, kunnen dergelijke bevelen erin voorzien dat vertrouwelijke materialen voorts worden aangeduid als zijnde “alleen ter inzage voor de advocaten”.
-
Fees. The parties will bear any arbitration costs as determined by the JAMS Rules and JAMS Mass Arbitration Procedures, as applicable. Each party shall bear its respective attorney’s fees and other costs related to their respective representation in the arbitration; provided, however, that if the arbitrator or process administrator finds that the substance of one or more claims or requested relief in the Dispute is frivolous or brought for an improper reason (e.g. as determined under FRCP 11), the prevailing party will be entitled to seek repayment of their reasonable attorney’s fees and other costs related to such claims or relief.
+
Kosten. De partijen dragen alle arbitragekosten zoals bepaald door de regels en de procedures voor collectieve arbitrageprocessen van JAMS, naar gelang hetgeen van toepassing is. Elke partij draagt haar respectievelijke advocatenhonoraria en andere kosten in verband met haar respectievelijke vertegenwoordiging in het kader van de arbitrage; op voorwaarde echter dat indien de arbiter of procesbeheerder oordeelt dat de inhoud van een of meer vorderingen of het aangevraagde redres in het kader van het geschil lichtzinnig is of om een ongepaste reden aanhangig wordt gemaakt (bijv. zoals bepaald krachtens FRCP 11), de winnende partij het recht heeft om terugbetaling te vorderen van haar redelijke advocatenhonoraria en andere kosten in verband met dergelijke vorderingen of vergoedingen.
-
Decision & Award. The arbitrator (not a judge or jury) will resolve the Dispute. Unless otherwise agreed, any decision or award shall set forth the factual and legal basis for the award. The arbitrator shall be permitted to award only those remedies permitted by applicable law or in equity which are supported by credible, relevant evidence as determined under the Federal Rules of Evidence. Unless Take-Two expressly consents, the arbitrator may not award relief against Take-Two respecting any person other than you or the parties to a Mass Arbitration if applicable. Any decision or award may be enforced as a final judgment by any court of competent jurisdiction or, if applicable, application may be made to such court for judicial acceptance of any award and an order of enforcement. The arbitrator’s decision is final and binding on the parties, except for a limited review by courts under the U.S. Federal Arbitration Act and can be enforced like any other court order or judgment.
+
Beslissing en uitspraak. De arbiter (geen rechter of jury) beslecht het geschil. Tenzij anders overeengekomen, wordt bij elke beslissing of uitspraak de feitelijke en juridische grondslag voor de uitspraak uiteengezet. De arbiter mag alleen die rechtsmiddelen toekennen zoals toegestaan door de toepasselijke wetgeving, of in billijkheid, op grond van geloofwaardig en relevant bewijs zoals bepaald door de Federal Rules of Evidence van de Verenigde Staten. Behoudens uitdrukkelijke instemming zijdens Take-Two, mag de arbiter geen redres toekennen tegen Take-Two met betrekking tot een andere persoon dan uzelf of de partijen bij collectieve arbitrage, indien van toepassing. Elke beslissing of uitspraak kan worden afgedwongen als een definitief vonnis door een bevoegde rechtbank of, indien van toepassing, kan er een verzoek worden ingediend bij een dergelijke rechtbank tot gerechtelijke aanvaarding van een uitspraak en een bevel tot tenuitvoerlegging. De beslissing van de arbiter is definitief en bindend voor de partijen, met uitzondering van een beperkte rechterlijke toetsing krachtens de Amerikaanse Federal Arbitration Act en kan worden afgedwongen zoals elk ander gerechtelijk bevel of vonnis.
-
(7) Time Limit for Claims. To the extent permitted by applicable law, if a Dispute must be arbitrated, you or Take-Two must start arbitration of all Disputes within two (2) years of the events giving rise to the Dispute. If law applicable to a particular claim requires that it be brought sooner than two (2) years after the Dispute first arose, then the arbitration must be brought within that earlier time period. Take-Two encourages you to tell us about a Dispute as soon as possible so we can work to resolve it. Failure to timely engage in dispute resolution will permanently bar all claims.
+
(7) Tijdslimiet voor vorderingen. Voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, moet u of Take-Two, indien er een geschil moet worden beslecht, binnen twee (2) jaar na de gebeurtenissen die aanleiding geven tot het geschil met arbitrage van alle geschillen beginnen. Indien de wet die op een specifieke vordering van toepassing is, verplicht stelt dat de vordering eerder dan twee (2) jaar nadat het geschil voor het eerst is ontstaan moet worden ingesteld, moet de arbitrage gedurende die eerdere periode worden gestart. Take-Two moedigt u aan om ons zo snel mogelijk van het bestaan van een geschil in kennis te stellen, zodat we aan een oplossing kunnen gaan werken. Het niet tijdig aangaan van geschillenbeslechting leidt tot permanente niet-ontvankelijkheid van alle vorderingen.
-
(8) Non-Arbitrable Claims. Notwithstanding anything to the contrary herein, if the arbitrator or process administrator may not legally adjudicate or award a particular legal or equitable claim or remedy, such claim or remedy shall be stayed until all other claims and remedies are final and the arbitration completed. Thereafter, the remaining claims must be litigated in a federal or state court of competent jurisdiction in New York County, New York and, if meritorious, such court may award the remaining remedy. To the extent any such claims are allowed to proceed on a class, collective, consolidated, group, or representative basis other than as a Mass Arbitration under Section 17.5(6), such claims must be litigated in a federal or state court of competent jurisdiction in New York County, New York, and the parties agree that litigation of those claims shall be stayed pending the outcome of any individual claims remaining in arbitration. In all cases described in this Section 17.5(8), the federal or state court shall be bound under the principles of claim or issue preclusion by the decision of the arbitrator. Suits brought in state court may be removed to federal court by either party if permissible under applicable law.
+
(8) Niet-arbitreerbare vorderingen. Niettegenstaande eventuele tegengestelde bepalingen in deze overeenkomst wordt, als de arbiter of procesbeheerder een bepaalde juridisch(e) of billijk(e) vordering of rechtsmiddel niet wettelijk kan beoordelen of toewijzen, een dergelijk(e) vordering of rechtsmiddel opgeschort totdat alle andere vorderingen en rechtsmiddelen definitief zijn en de arbitrage is voltooid. Daarna moeten de resterende vorderingen worden geprocedeerd bij een federale of staatsrechtbank met bevoegde jurisdictie in New York County, in de staat New York en, indien zij merites hebben, kan een dergelijke rechtbank het resterende rechtsmiddel toekennen. Voor zover dergelijke vorderingen mogen worden voortgezet op collectieve, samengevoegde, groeps- of representatieve grondslag behalve als als collectieve arbitrage krachtens sectie 17.5(6), moeten dergelijke vorderingen worden behandeld door een federale of staatsrechtbank met rechtsbevoegdheid in New York County, in de Amerikaanse staat New York, waarbij de partijen overeenkomen dat procesvoering over die vorderingen wordt opgeschort in afwachting van de uitkomst van afzonderlijke vorderingen die nog worden behandeld in de arbitrageprocedure. In alle gevallen die in de onderhavige sectie 17.5(8) worden beschreven, is de federale of staatsrechtbank gebonden aan de beginselen van uitsluiting van vorderingen of kwesties door de beslissing van de arbiter. Rechtszaken die aanhangig worden gemaakt bij een staatsrechtbank kunnen door een van beide partijen worden voorgelegd aan een federale rechtbank, indien toegestaan krachtens de toepasselijke wetgeving.
-
(9) Claims Excluded from Arbitration. Notwithstanding the parties’ agreement to resolve all Disputes through binding individual arbitration, you and Take-Two may bring an action in state or federal court if limited to any of the following claims: patent infringement or invalidity; copyright infringement (including, without limitation, based on use of the Services following a breach of, or termination of rights under, the Agreement); moral rights violations; trademark infringement; trade secret misappropriation; or computer fraud and abuse. Either party to a Dispute may seek relief in small claims court for any individual Disputes or claims within the scope of that court’s jurisdiction, including by seeking to have an arbitration pending under this Arbitration Agreement moved to such small claims court on this basis. For clarity, all claims or causes of action entitled to be brought under this Section 17.5(9) are subject to Section 17.1.
+
(9) Van arbitrage uitgesloten vorderingen. Niettegenstaande de afspraak tussen de partijen om alle geschillen op te lossen door middel van bindende afzonderlijke arbitrage, kunnen u en Take-Two een rechtszaak aanspannen bij een staats- of federale rechtbank indien deze zich beperkt tot de volgende vorderingen: schending of ongeldigheid van octrooien; schending van het auteursrecht (inclusief, zonder beperking, op grond van het gebruik van de diensten na een schending van, of beëindiging van rechten op grond van, de overeenkomst); schendingen van morele rechten; inbreuk op handelsmerken; zwendel met handelsgeheimen; of computerfraude en -misbruik. Elke partij bij een geschil kan voor afzonderlijke geschillen of vorderingen binnen de rechtsbevoegdheid van die rechtbank een vordering instellen bij een rechtbank voor geringe vorderingen, onder meer door te trachten een krachtens deze arbitrageovereenkomst hangende arbitrageprocedure naar een dergelijke rechtbank voor geringe vorderingen te laten verplaatsen. Voor alle duidelijkheid: alle (rechts)vorderingen die krachtens de onderhavige sectie 17.5(9) mogen worden ingesteld, zijn onderworpen aan sectie 17.1.
-
(10) Changes to Arbitration Provision. We may modify this Agreement, including the Arbitration Agreement, at our discretion as provided under Section 3.
+
(10) Wijzigingen aan de arbitragebepaling. We kunnen deze overeenkomst, inclusief de arbitrageovereenkomst, naar eigen goeddunken aanpassen in navolging van het in sectie 3 bepaalde.
-
(11) Arbitration Agreement Severability. If any court, arbitrator, or process administrator determines that Section 17.5 is invalid, illegal, or otherwise unenforceable for any reason, that a Dispute is permitted to proceed on a class or collective representative basis over Take-Two’s objection, or declines to administer a Mass Arbitration under the JAMS Mass Arbitration Procedure, then this Arbitration Agreement shall be deemed null and void in its entirety, and you and Take-Two shall be deemed to have not agreed to arbitrate your specific individual Dispute.
+
(11) Scheidbaarheid van de arbitrageovereenkomst. Indien een rechtbank, arbiter, of de procesbeheerder bepaalt dat sectie 17.5 ongeldig, onwettig of anderszins, om welke reden dan ook, niet uitvoerbaar is, dat een geschil op collectieve grondslag of op grondslag van collectieve vertegenwoordiging ondanks het bezwaar van Take-Two mag doorgaan, of weigert collective arbitrage uit te voeren volgens de JAMS-procedures voor collectieve arbitrage, dan wordt deze arbitrageovereenkomst in zijn geheel als nietig beschouwd en worden u en Take-Two niet geacht te hebben ingestemd met arbitrage ter beslechting van uw specifieke afzonderlijke geschil.