- arabic
- brazilian
- bulgarian
- czech
- danish
- dutch
- english
- finnish
- french
- german
- greek
- hungarian
- indonesian
- italian
- japanese
- koreana
- latam
- norwegian
- polish
- portuguese
- romanian
- russian
- schinese
- spanish
- swedish
- tchinese
- thai
- turkish
- ukrainian
- vietnamese
|
Category |
Locale |
Changed |
|---|---|---|
|
Game | Steam
|
japanese |
5 months ago |
|
Inserted |
Deleted |
Unmodified |
|
1 |
0 |
0 |
Vote
What do you think of this change? Let us know by voting!
Changes
-
END USER LICENSE AGREEMENT
Last updated: September 2020
+
エンドユーザーライセンス契約
最終更新: 2020年9月
-
THIS AGREEMENT IS A LEGALLY BINDING CONTRACT; PLEASE READ IT CAREFULLY.
+
この契約は、法的な拘束力を有する契約です。よくお読みになってください。
-
WB Games Inc. ("WB Games") is proud to provide you with game software (the "Game") (together with any updates, the "Game Client") for use with the online component of the Game (a "Game Server"). Together, the Game Client and a Game Server make up the Game. This End User License Agreement (the "EULA" or "Agreement") governs your use of the Game Client, while the Terms of Service (the "TOS"), located at https://go.wbgames.com/terms-of-service, incorporated herein by this reference, governs your use of the Game Server. By installing or using the Game Client, you agree to be bound by the terms of this Agreement and the TOS.
+
WB Games Inc.(以下「WBゲームズ」といいます)では、オンラインコンポーネント(以下「ゲームサーバー」といいます)とともにご利用いただくためのゲームソフトウェア(アップデートと合わせて以下「ゲームクライアント」といいます)をご提供いたします。 このゲーム(以下「本ゲーム」といいます)は、ゲームクライアントとゲームサーバーとを組み合わせて構成されます。本エンドユーザーライセンス契約 (以下「本EULA」または「本契約」といいます) は、お客様によるゲームクライアントのご利用を規定するものであり、利用規約 (https://go.wbgames.com/terms-of-service に掲載)(以下「TOS」といいます、この参照をもって本契約に組み込まれます) は、お客様によるゲームサーバーのご利用を規定します。 ゲームクライアントのインストールまたはご利用をもって、お客様は、本契約およびTOSの条件に拘束されることに同意されたこととなります。
-
1. Limited LicenseThe Game Client is licensed, not sold. Subject to your agreement to and continued compliance with the terms and conditions of this EULA, WB Games hereby grants to you a limited, revocable, non-exclusive, nontransferable, personal license to (a) download and install the Game Client onto a personal computer (a "System") owned by you, and (b) use the Game Client in conjunction with a Game Server for your non-commercial entertainment purposes only.
+
1. 限定的ライセンスゲームクライアントは、使用許諾されるものであり、販売されるものではありません。お客様が本EULAの条件に同意され、その条件を継続的に遵守されることを条件とし、WBゲームズはここに、 (a) お客様の所有するパーソナルコンピューター(以下「システム」)上にゲームクライアントをダウンロードしてインストールするため、および (b) 個人の非商業的な娯楽目的に限りゲームサーバーとともにゲームクライアントを利用するための、限定的、取消可能、非独占的、譲渡不能および一身専属的なライセンスをお客様に付与します。
-
The foregoing license does not permit you to do any of the following, and you agree that the violation of any of the following license limitations will constitute an infringement of WB Games' copyrights:
a. You may not sell, license or transfer the Game Client, or any reproductions or modifications thereof, to any person or entity;
b. You may not develop, distribute or host any server or software designed to interact with the Game Client or to redirect or emulate the communications protocols used by WB Games;
c. You may not modify the Game Client or any portion thereof;
d. You may not, or allow or authorize others, to copy, translate, reverse engineer, derive source code from, modify, disassemble, decompile, or create derivative works based on the Game Client or any portion thereof;
e. You may not develop, distribute or use any third party program designed to impact the Game experience, including without limitation software bots, cheats, hacks or any other software designed to provide a player with an advantage;
f. You may not exploit the Game, or any portion thereof, for any commercial purpose;
g. You may not connect to a Game Server except by using an authorized, unmodified Game Client through a WB Games authorized third party computer service as set forth herein; or
h. You may not use the Game Client to connect to any server or service other than a Game Server through a WB Games authorized third party service.
+
前述のライセンスは、お客様に、次のaからhのいずれに掲げる行為を認めるものでもなく、お客様は、次のaからhのいずれに掲げるライセンス制限に対する違反もWBゲームズの著作権の侵害に当たることに同意します。
a. お客様は、ゲームクライアントまたはその複製もしくは改変物について、個人または団体に対する販売、使用許諾または譲渡をすることはできません。
b. お客様は、ゲームクライアントとのやり取りのため、またはWBゲームズの使用する通信プロトコルのリダイレクトもしくはエミュレートのために設計されたサーバーまたはソフトウェアを、開発、頒布またはホスティングすることはできません。
c. お客様は、ゲームクライアントまたはその一部を改変することはできません。
d. お客様は、ゲームクライアントもしくはその一部について、複製、翻訳、リバースエンジニアリング、ソースコードの導出、改変、逆アセンブル、逆コンパイルもしくは二次的著作物を作成すること、またはこれを他人に許容もしくは認めることはできません。
e. お客様は、ソフトウェアボット、チート、ハックその他プレイヤーに優位性を与えるように設計されたソフトウェアなど、本ゲームの体験に影響を与えるように設計されたサードパーティプログラムを、開発、頒布または使用することはできません。
f. お客様は、本ゲームまたはその一部を商業目的で利用することはできません。
g. お客様は、本書に定めるところに従い、WBゲームズ認定第三者コンピュータサービスを通じ、ゲームサーバーに接続することはできません。なお正規未改変のゲームクライアントを使用することで接続する場合は除きます。
h. お客様は、WBゲームズ認定第三者サービスを通じてゲームサーバー以外のサーバーまたはサービスに接続するためにゲームクライアントを利用することはできません。
-
The license granted herein confers no title or ownership in the Game (including without limitation the Game Client) and should not be construed as a sale of any rights to the Game. All rights, titles and interests in and to the Game and any and all copies thereof (including without limitation any and all titles, computer code, technology, themes, objects, characters, character names, stories, dialog, catch phrases, locations, concepts, artwork, music, etc.) are owned by WB Games or its licensors.
+
本書で付与されるライセンスは、本ゲーム(ゲームクライアントなどを含みます)における権原または所有権を付与するものではなく、本ゲームに対する権利を販売するものと解釈しないこととします。本ゲームおよびその一切のコピーに係るすべての権利、権原および権益(あらゆるタイトル、コンピュータコード、技術、テーマ、オブジェクト、キャラクター、キャラクター名、ストーリー、ダイアログ、キャッチフレーズ、場面、コンセプト、アートワーク、音楽などを含みます)は、WBゲームズまたはそのライセンサーが所有しています。
-
2. TermThis EULA is effective until terminated, and those provisions which by their nature should survive termination shall survive termination, including without limitation those provisions addressing license limitations, disclaimer of warranties, limitation of liability, indemnification and ownership. You may terminate this EULA at any time by permanently destroying all copies of the Game and related documentation in your possession, including without limitation any and all Game Clients under your custody or control.
+
2. 期間本EULAは、終了されるまで有効に存続し、ライセンス制限、保証の否認、責任制限、補償および所有権に対する規定などを含め、その性質上終了後も存続すべき規定は、終了後も存続するものとします。お客様は、いつでも、お客様の保管または管理下にある一切のゲームクライアントなど、お客様の所持する本ゲームおよび関連する文書類の全部を永久的に破棄することにより、本EULAを終了することができます。
-
3. OwnershipYou agree that, between you and WB Games, WB Games owns and shall continue to own all rights, title and interest in and to the Game, all copies thereof, and all content therein. The Game is protected by the copyright laws of the United States, international treaties and other laws. The Game may contain materials licensed by third parties, and the licensors of those materials are third party beneficiaries of this Agreement with the right to enforce their rights against you if you violate this Agreement.
+
3. 所有権お客様は、お客様とWBゲームズとの間において、WBゲームズが本ゲーム、そのすべての複製およびその中のコンテンツについてすべての権利、権原および権益を所有しており、かつ、所有し続けることに合意します。本ゲームは、アメリカの著作権法、国際条約およびその他の法律により保護されています。本ゲームには、第三者からライセンスを受けた素材が含まれる場合があり、これらの素材のライセンサーは、本契約の第三者受益者であり、お客様が本契約に違反された場合にはお客様に対して自己の権利に係る履行を強制する権利を有します。
-
4. Consent to MonitorWhen the Game is running, WB Games, its affiliates or its contractors may monitor your System for uses that violate the Limited License Section. You hereby grant WB Games, its affiliates and its contractors permission to monitor your System for purposes of identifying such use and communicating potential violations to WB Games. WB Games, its affiliates and its contractors are under no obligation to monitor your System.
+
4. 監視の同意本ゲームの起動中、WBゲームズ、その関連会社またはその請負人は、限定的ライセンス条項に違反する利用がないかどうかお客様のシステムを監視することができます。お客様はここに、かかる利用の識別およびWBゲームズへの違反のおそれの通報を目的としてWBゲームズ、その関連会社およびその請負人がお客様のシステムを監視することを認めるものとします。 WBゲームズ、その関連会社およびその請負人は、お客様のシステムを監視する義務を負うものではありません。
-
5. Limited Warranty for Games on Physical MediaWB Games warrants to the best of WB Games' ability to the original consumer purchaser of the Game that the physical medium on which the Game is recorded (if any) shall be free from defects in materials and workmanship for a period of ninety (90) days from the original date of purchase. If a defect in materials or workmanship occurs during this ninety (90) day warranty period, WB Games will either repair or replace, at WB Games' option, the Game free of charge. In the event that the Game is no longer available, WB Games may, in its sole discretion, replace the Game with a product of comparable value. The original purchaser is entitled to this warranty only if the date of purchase is registered at point of sale or the consumer can demonstrate (to WB Games' satisfaction) that the Game was purchased within the last ninety (90) days.
+
5. 物理メディア上の本ゲームに関する限定保証WBゲームズは、本ゲームの一般消費者である最初の購入者に対し、最初の購入日から180日間、本ゲームが記録されたメディアの材質および仕上がりに瑕疵が無いことについて保証します。本180日間の保証期間中に、材質および仕上がりの瑕疵が発生した場合、WBゲームズは、WBゲームズの判断で、無償で本ゲームの修理または交換のいずれかを行います。本ゲームの提供が終了した場合には、WBゲームズは、本ゲームを同等の価値を有する製品と交換します。本ゲームの購入から180日以内であることにつき、販売時における購入日の登録(WBゲームズが納得する)証明をした場合に限り、最初の一般消費者である購入者は、本保証に関する権利を有します。
-
To receive warranty service:
Notify the WB Games Customer Service Department of the problem requiring warranty service by emailing [email protected].
+
本保証サービスを受けるためには:
[email protected]宛てにメールで連絡することにより、WBゲームズカスタマーサービス部門に保証サービスを要する問題について通知してください。
-
WB Games is not responsible for unauthorized returns of the Game and reserves the right to send such unauthorized returns back to customer.
+
WBゲームズは、許可されていない本ゲームの返送について責任を負わず、かつ、かかる許可されていない返送につき、お客様に送り返す権利を留保します。
-
This limited warranty shall not be applicable and shall be void if: (a) the defect in the Game has arisen through abuse, unreasonable use, mistreatment or neglect; (b) the Game is used with products not sold or licensed by the appropriate platform manufacturer or WB Games (including but not limited to, non-licensed game enhancements and copier devices, adapters and power supplies); (c) the Game is used for commercial purposes (including rental); (d) the Game is modified or tampered with; or (e) the Game's serial number has been altered, defaced or removed.
+
本限定保証は、以下の場合、適用されず、かつ、無効になります:(a) 本ゲームの瑕疵がお客様または第三者のお客様または第三者の乱用、不合理な使用、誤用または過失により発生した場合、(b) 本ゲームが、適切なプラットフォーム製造業者またはWBゲームズにより販売又は使用許諾されたものではない製品(使用許諾されていないゲームエンハンスメントおよびコピー機器、アダプターおよび電源を含みますがこれらに限られません)と共に使用された場合、(c) 本ゲームが商業目的で利用される(レンタルを含みます)場合、(d) 本ゲームが変更または改ざんされた場合、あるいは(e) 本ゲームのシリアル番号が改変、汚損または除去された場合。
-
6. DISCLAIMER OF WARRANTIESEXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN AND TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE GAME IS PROVIDED TO YOU ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS WITHOUT REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT AND AVAILABILITY. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW THE EXPRESS LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND REPRESENTATIONS. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES, CONDITIONS OR OTHER TERMS, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS THAT VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. IF ANY SUCH WARRANTIES ARE INCAPABLE OF EXCLUSION, THEN SUCH WARRANTIES APPLICABLE TO THIS GAME SHALL BE LIMITED TO THE 90 DAY PERIOD DESCRIBED ABOVE.
+
6. 保証の否認本ゲームは、商品性、特定目的への適合性、非侵害性および利用可能性の黙示保証など、明示または黙示のあらゆる種類の表明または保証なしで、「現状のまま」および「利用可能な範囲内」でお客様に提供されます。
-
7. LIMITATION OF LIABILITYIN NO EVENT SHALL WB GAMES, ITS PARENT, SUBSIDIARIES, AFFILIATES, LICENSORS, OR CONTRACTORS BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND ARISING OUT OF OR RELATING TO THE GAME AND/OR THE GAME CLIENT OR ANY USE THEREOF, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY LOSS OF DATA OR GOODWILL, DISRUPTION OF SERVICE OR CLAIMS OF THIRD PARTIES. IN NO EVENT SHALL WB GAMES, ITS PARENT, SUBSIDIARIES, AFFILIATES, LICENSORS, OR CONTRACTORS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, EXEMPLARY, PUNITIVE, LIQUIDATED, OR OTHER CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER UNDER CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, ARISING FROM YOUR USE OF THE GAME (INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE GAME CLIENT). THE FOREGOING LIMITATIONS SHALL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. In no event shall WB Games' aggregate liability, whether arising in contract, tort, strict liability or otherwise, exceed the total fees paid by you for the Game.
+
7. 責任制限いかなる場合も、WBゲームズ、その親会社、子会社、関連会社、ライセンサーまたは請負人は、本ゲームもしくはゲームクライアントまたはその利用に起因または関連するあらゆる種類の損失または損害(データもしくは信用の喪失、サービスの中断または第三者の請求などを含みます)について、責任を負わないものとします。いかなる場合も、WBゲームズ、その親会社、子会社、関連会社または請負人は、契約、不法行為(過失を含みます)、厳格責任またはその他の責任法理のいずれに基づくかを問わず、お客様による本ゲーム(ゲームクライアントなどを含みます)のご利用に起因する間接的損害賠償、付随的損害賠償、懲罰的損害賠償、損害賠償額の予定またはその他の派生的損害賠償について、責任を負わないものとします。前述の制限は、救済がその本質的目的を成就しない場合であっても、法律で認められる最大限の範囲で適用されるものとします。いかなる場合であっても、WBゲームズの総責任は、契約、不法行為、厳格責任またはその他の事由のいずれによる発生かを問わず、お客様が本ゲームに対して支払った合計料金を超えないものとします。
-
8. INDEMNIFICATIONYOU HEREBY AGREE TO DEFEND, INDEMNIFY AND HOLD HARMLESS WB GAMES, ITS PARENT, SUBSIDIARIES, AFFILIATES, LICENSORS, AND CONTRACTORS, FROM AND AGAINST ANY CLAIM, LIABILITY, INJURY, DAMAGE, LOSS OR EXPENSE (INCLUDING REASONABLE ATTORNEYS' FEES) INCURRED AS A RESULT OF, ARISING FROM, OR RELATING TO YOUR USE OF THE GAME AND/OR THE GAME CLIENT.
+
8. 補償お客様はここに、お客様による本ゲームまたはゲームクライアントのご利用の結果として、起因しまたは関連して生じた請求、責任、被害、損害、損失または経費(合理的な弁護士報酬を含みます)について、WBゲームズ、その親会社、子会社、関連会社、ライセンサーおよび請負人を防御し、これらの者に補償し、損害を与えないようにすることに同意します。
-
9. Changes to Agreement and GameWB Games may update this Agreement at its sole discretion, and you agree to the revised version of the EULA by continuing to play the Game after receiving such revised EULA.
+
9. 契約およびゲームに対する変更WBゲームズは、その単独の裁量により本契約を改訂することができるものとし、お客様は、かかる本契約の改訂後も本ゲームの利用を継続することにより、本契約の改訂版に同意することになります。
-
WB Games may change, modify, suspend, or discontinue any aspect of the Game at any time. You have no interest, monetary or otherwise, in any feature or content contained in the Game.
+
WBゲームズは、いつでも、本ゲームの任意の部分について変更、修正、停止または廃止することができるものとします。お客様は、本ゲームに含まれる機能またはコンテンツについて金銭またはその他の形態によるいかなる権益も有しません。
-
10. Patches and UpdatesWB Games may apply patches, updates and modifications (collectively, "Updates") to the Game at any time, including Updates to the Game Client installed on your System. Updates are not optional. You agree that WB Games may deploy and install Updates remotely, with or without your knowledge, and you hereby provide your consent for WB Games to download and apply such Updates.
+
10. パッチおよびアップデートWBゲームズは、いつでも、本ゲームに(お客様のシステムにインストールされたゲームクライアントへのアップデート等を含む)パッチ、アップデートおよび修正(以下「アップデート等」)を適用できるものとします。アップデート等は、お客様に選択していただくことはできません。お客様は、お客様の認識の有無にかかわらずWBゲームズが遠隔でアップデートを展開してインストールする場合があることに同意するものとします。また、ここに、WBゲームズによるそうしたアップデート等のダウンロードおよび適用にも同意するものとします。
-
11. RemediesYou acknowledge that WB Games may suffer irreparable damage if you breach any of the provisions governing license limitations or ownership. You therefore agree that if you do breach any of these provisions, in addition to provable damages and reasonable attorneys' fees, WB Games shall be entitled to enjoin such breach and to obtain specific performance of such provisions in any court of competent jurisdiction.
+
11. 救済お客様は、お客様がライセンス制限または所有権に係るいずれかの規定に違反した場合には、WBゲームズに回復不能の損害が生じるおそれがあることを認めます。したがって、お客様は、お客様がかかる規定のいずれかに違反した場合には、立証できる損害賠償および合理的な弁護士報酬に加えて、WBゲームズが管轄裁判所で当該違反の差止めおよび当該規定の履行の強制を請求し得ることに同意します。
-
12. Seizure WarningA very small percentage of people experience epileptic seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to these patterns or backgrounds on a television, or while playing video games, may induce an epileptic seizure in these individuals. If you, or anyone in your family, have an epileptic condition, consult your physician prior to playing. If you experience dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions while playing the game, immediately discontinue use and consult your physician.
+
12. 発作のご注意特定の点灯パターンまたは点滅光を見ると、ごくわずかな割合で、てんかん性発作を起こす人々がみられます。テレビ画面で、またはテレビゲームのプレイ中に、こうしたパターンもしくは背景を見た際には、これらの人々にてんかん性発作が引き起こされる場合があります。お客様ご自身またはご家族がてんかん性疾患をお持ちの場合には、プレイ前に医師に相談してください。ゲームのプレイ中に、めまい、視覚の変調、眼もしくは筋肉のけいれん、意識の喪失、見当識障害、不随意運動またはひきつけを起こした場合には、直ちに利用を中止し、かかりつけの医師に相談してください。
-
13. Dispute Resolutiona. Informal Resolution
If a dispute arises between you and us, you agree to first provide us with notice of your complaint via email to [email protected] so that the parties may attempt to resolve the dispute informally within sixty (60) days from the date your complaint is received.
+
13. 紛争解決および準拠法a. 拘束力ある仲裁 非公式の交渉を通じて解決することができない、本契約に関連する紛争、争訟または請求(以下「紛争等」といいます)(ただし、下記で明示的に排除される紛争等を除きます)は、拘束力ある仲裁により最終的かつ全面的に解決するものとします。一方の当事者による仲裁の選択は、最終的なものとし、相手方当事者を拘束するものとします。お客様は、本規定がなければ、お客様には裁判所に訴える権利および/または陪審審理を受ける権利があることを了解します。仲裁は、仲裁の申立てが提起された時点で有効な、JAMSロサンゼルス支部またはその承継人(これらを以下「JAMS」といいます)での、選択的上訴手順を含むJAMS簡易仲裁規則手順(250,000ドル以下の請求の場合)またはJAMS包括的仲裁規則手順(250,000ドル以上の請求の場合)(ただし、本書で修正するものを除きます)(これらを以下「仲裁規則」といいます)に従って開始し、実施するものとします。仲裁は、仲裁規則に従って任命する1人の中立的仲裁人のもとで、ロサンゼルス郡で実施するものとします。WBゲームズは、当該仲裁人が決定するところに従って、すべての仲裁料および合理的な費用を支払います。仲裁は、実地、文書の提出、電話またはオンラインにより実施することができます。仲裁人は、紛争等の判決を下す際には、カリフォルニア州法および連邦証拠規則に従うものとします。両当事者は、懲罰的損害賠償を請求する権利を放棄し、仲裁人は、当該損害賠償を裁定する権限を有しないものとします。仲裁人は、決定の詳細な書面を発行するものとし、この書面は、仲裁裁定の一部となり、当該裁定の確認、修正または取消しを行うための司法手続きで証拠として認められるものとします。両当事者による別段の合意がない限り、中立的仲裁人および上訴委員会の構成員は、エンターテインメント業界に係る事件について経験を有するカリフォルニアの州裁判所または連邦裁判所の過去または退官後の裁判官または判事とします。一方の当事者が、(該当する場合には、上訴を経た)最終的な仲裁裁定に基づく当該当事者の義務の一部または全部について、その裁定の下された後30日以内に履行することを拒絶したときは、相手方当事者は、ロサンゼルス郡の管轄裁判所で最終裁定の履行を強制することができます。履行を強制しようとする当事者は、履行強制の命令が下された当事者が支払うべきものとして、当該裁定の履行を強制するに際して負ったすべての費用、料金および経費(合理的な弁護士報酬を含みます)の裁定額を受けることができるものとします。本契約に別段の定めがある場合を除き、お客様およびWBゲームズは、仲裁を強制するため、仲裁係属中の法的手続きを停止するため、または仲裁人により登録された仲裁判断の確認、修正、取消しもしくは登録を行うために、裁判所に訴訟を提起することができます。仲裁に付されない紛争等(少額の請求に関する裁判所で係争中の申立ては除きます)または仲裁の選択がされていない紛争等は、アメリカ合衆国カリフォルニア州ロサンゼルス郡内の管轄裁判所により判決を下すものとし、お客様およびWBゲームズは、当該裁判所の対人管轄権に服することに同意します。
-
b. Applicable Law and Venue
Except as otherwise provided herein, this End User License Agreement will be governed by, construed, and enforced in accordance with the laws of the State of California, as they are applied to agreements entered into and to be performed entirely within California, excluding only the California body of laws concerning conflicts of law. Except as provided below, you consent to the exclusive jurisdiction of the state and federal courts located in Los Angeles County, California, including for any action seeking to compel arbitration or vacate an arbitral award, and consent to the personal jurisdiction of such courts. You also acknowledge and agree that any applicable state law implementation of the Uniform Computer Information Transactions Act (including any available remedies) will not apply to these Terms and is hereby disclaimed.
+
b. 制限 お客様およびWBゲームズは、仲裁がWBゲームズとお客様個人との間の紛争等に限定されることに合意します。法律で認められる最大限の範囲で、 (1) 仲裁は、他の仲裁と併合してはならず、 (2) 紛争等について、集団訴訟として仲裁を行うまたは集団訴訟手続きを利用する、いかなる権利または権限も存在せず、 (3) 紛争等について、一般公衆または他人を代表する代表者と称される資格において提起を行う、いかなる権利または権限も存在しません。
-
c. Arbitration Agreement
1. Arbitration
With the exception of class actions, small claims court filings, or actions for preliminary injunctive relief (as further discussed below), any other dispute of any kind between you and WB Games arising under this Agreement or in connection with your use of the Game ("Dispute(s)"), if unresolved through the informal process outlined above, will be resolved by binding arbitration in Los Angeles County, California. If you are an individual consumer using the Game primarily for personal reasons such as to view entertainment content (an "Individual Consumer"), and you are located within the United States, you may alternatively select your state of residence as the place of arbitration, but all other actions remain subject to the venue and choice of law provisions in the Governing Law Section (b. Applicable Law and Venue).
The arbitrator presiding over a Dispute will be a retired judge or justice of any state or federal court with substantial experience in the subject matter relevant to the matter in dispute and will follow California law, exclusive of conflict or choice of law rules, in adjudicating the dispute.
The parties acknowledge that this EULA evidences a transaction involving interstate commerce. Notwithstanding the provision in the preceding paragraph with respect to applicable substantive law, any arbitration conducted pursuant to the terms of this Agreement will be governed by the Federal Arbitration Act.
The parties agree that the arbitrator presiding over a Dispute will be instructed, whenever practicable, to resolve threshold legal issues by way of motions filed by the parties. The parties also agree that they will follow JAMS' streamlined arbitration rules and procedures then in effect in arbitrating any Dispute, except to the extent that the JAMS rules are inconsistent with this Governing Law Section (c. Arbitration Agreement) including the class action waiver described below. The JAMS rules are available at www.jamsadr.com.
The arbitrator, and not any federal, state, or local court or agency, will have exclusive authority to resolve all Disputes arising out of or relating to the interpretation, applicability, enforceability, or formation of this EULA, including, but not limited to, any claim that all or any part of this EULA is void or voidable, or whether a claim is subject to arbitration. The arbitrator will be empowered to grant whatever relief would be available in a court under law or in equity, other than class relief. The arbitrator's award will be written, and binding, on the parties and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction. If you are an Individual Consumer, WB Games will pay all arbitration administrative fees and fees for the arbitrator's services, other than the $250 filing fee required for you to initiate a claim.
If you are an Individual Consumer and the claim you wish to assert against us is for less than $10,000 then, at your election, (i) the arbitration may proceed in-person, by telephone, or by written briefs or (ii) you may in lieu of arbitration bring your claim in small claims court. If either party files a claim in state or federal court that is required by this EULA to have been brought to arbitration, then the other party will be entitled to such party's reasonable attorneys' fees incurred in successfully compelling arbitration.
Both parties reserve the right to seek a preliminary injunction or temporary restraining order from a federal or state court located in Los Angeles County, California. However, after such request for relief has been adjudicated by such court, the remainder of the Dispute will be resolved by binding arbitration as set forth herein.
+
c. 除外 お客様およびWBゲームズは、次の(1)から(3)に掲げる紛争等には、非公式の交渉および拘束力ある仲裁に関する上記の各規定が適用されないことに合意します: (1) WBゲームズのいずれかの知的財産権に係る履行強制もしくは保護を求める紛争等またはそうした知的財産権の有効性に関しての紛争等、 (2) 窃盗、盗用もしくは不正使用の申立てに関連しまたは起因する紛争等、および (3) 差止請求。
-
2. Class Action Waiver
YOU AND WB GAMES AGREE THAT DISPUTES WILL BE RESOLVED ON AN INDIVIDUAL BASIS AND THAT ANY CLAIMS BROUGHT UNDER THIS EULA OR IN CONNECTION WITH THE GAME MUST BE BROUGHT IN THE PARTIES' INDIVIDUAL CAPACITIES, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PUTATIVE CLASS, COLLECTIVE, OR REPRESENTATIVE PROCEEDING. The parties further agree that they will not participate in any class action (existing or future) brought by any third party arising under this Agreement or in connection with the Game. If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration hereunder can proceed on a class-wide basis, then such class action is not subject to arbitration and must be litigated in state or federal court in Los Angeles County, California.
+
d. 準拠法 別段の明示的な定めがある場合を除き、本契約は、準拠法選択の原則にかかわらず、アメリカ合衆国の法律およびカリフォルニア州の法律に準拠するものとし、それらに基づき解釈します。国際物品売買契約に関する国際連合条約の適用は、明示的に除外します。アメリカ国外の場所からゲームサーバーにアクセスすることを選択したお客様は、自発的にそのようにアクセスするものであり、現地の法律が適用される場合にはその範囲において、現地の法律を遵守する責任を負います。
-
3. Opt-Out
If you are an Individual Consumer, you may opt-out of this Governing Law Section (c. Arbitration Agreement) within thirty (30) days of first accepting this EULA by fully and accurately completing the Opt Out form found here: http://pages.warnerbros.com/arbitration-opt-out-wb, including providing: (i) your full legal name, (ii) your complete mailing address, (iii) your phone number, (iv) if applicable, the username associated with your Account; and (iv) the date of your initial use of the Game.
+
e. 可分性 お客様およびWBゲームズは、紛争処理および準拠法の一部 (「c. 除外」の部分を除きます) が違法または履行強制不能と認められたときは、その部分を分離するとともに、本条の残存部分には完全な効力を生じさせることに合意します。紛争処理および準拠法(c. 除外)が違法または履行強制不能であると認められたときは、お客様およびWBゲームズのいずれも、違法または履行強制不能であると認められた紛争処理および準拠法(c. 除外)の当該部分に該当する紛争等について仲裁を選択せず、当該紛争等は、アメリカ合衆国カリフォルニア州ロサンゼルス郡内の管轄裁判所により判決を下すものとし、お客様およびWBゲームズは、当該裁判所の対人管轄権に服することに同意します。
-
14. MiscellaneousThe terms set forth in this Agreement, including the Disclaimer of Warranties, Limitation of Liability and Indemnification provisions are fundamental elements of the basis of the agreement between WB Games and you. WB Games would not be able to provide the Game (including without limitation the Game Client) on an economic basis without such limitations. Such Disclaimer of Warranties, Limitation of Liability and Indemnification provisions inure to the benefit of WB Games' licensors, successors and assigns. You agree that you are not considered, and shall not represent yourself as, an agent, employee, joint venturer, or partner of WB Games. You may not assign this Agreement, in whole or in part, without WB Games' prior written consent and any attempted assignment in violation of this provision shall be null and void. WB Games may assign this Agreement or any of its rights or obligations under this Agreement without your consent at any time. No waiver of any default, condition or breach of this Agreement shall constitute a waiver of any other default, condition or breach of this Agreement, whether of a similar nature or otherwise.
Any provision found unlawful by a court or regulator having jurisdiction shall be deemed to be severed from the Agreement, but such severance shall have no effect on the enforceability of the remaining provisions of the Agreement. This Agreement, along with the End User License Agreement in the manual of the Game (if any) incorporating all the applicable documents referenced herein, represents the entire agreement between you and WB Games with respect to the Game Client and supersedes all prior agreements between you and WB Games pertaining to the Game Client. In the event this Agreement and the terms of the End User License Agreement in the manual of the Game conflict, the terms of this Agreement shall control. You agree that you will comply with all applicable laws in connection with the Game Client and this Agreement, including without limitation export control laws. You must supply all necessary facilities, utilities and equipment necessary to play the Game, including appropriate computer equipment and Internet connections, at your sole risk and expense. This Agreement may be amended only by a writing executed by both parties.
+
14. 雑則本契約に定める条件(保証の否認、責任制限および補償に係る各規定を含みます)は、WBゲームズとお客様との間の合意の基礎をなす根本的要素となります。WBゲームズは、かかる制限がなければ、経済的に本ゲーム(ゲームクライアントなどを含みます)を提供することができません。これらの保証の否認、責任制限および補償に係る各規定は、WBゲームズのライセンサー、承継人および譲受人の利益のために効力を生じます。お客様は、WBゲームズの代理人、従業員、合弁事業者またはパートナーとはみなされず、かつ、自己をそのように表明しないことに同意します。お客様は、WBゲームズの事前の書面による同意がない限り、本契約の全部または一部を譲渡することはできず、本規定に反する譲渡の試みは、無効とします。WBゲームズは、いつでも、お客様の同意なく、本契約またはこれに基づく自己の一切の権利または義務を譲渡することができます。本契約の不履行、条件または違反に係る放棄は、類似性の有無またはその他の事由を問わず、本契約のその他の不履行、条件または違反に係る放棄を構成するものではありません。
管轄権を有する裁判所または規制当局により不法と認められた規定は、本契約から分離されたものとみなしますが、この分離は、本契約の残存規定の履行強制可能性に影響を及ぼさないものとします。本契約および(該当する場合)本ゲームのマニュアル内の本エンドユーザーライセンス契約の条件は、本書で参照されるすべての該当する文書を含め、ゲームクライアントに関するお客様とWBゲームズとの間の完全な合意を表明するものであり、ゲームクライアントに関するお客様とWBゲームズとの間の一切の従前の合意に取って代わります。本契約と本ゲームのマニュアル内の本エンドユーザーライセンス契約の条件との間に齟齬がある場合、本契約の条件が優先します。お客様は、輸出管理法など、ゲームクライアントおよび本契約に関連して適用されるすべての法律を遵守することに同意します。本ゲームをプレイするために必要なすべての必要な設備、公共サービスおよび機器を、自己単独の危険および費用負担により用意しなければなりません。 本契約は、両当事者の締結した書面によってのみ、改定することができるものとします。
-
15. Third Party SoftwareThe Game contains font software licensed from third parties. Such font software shall only be used with the Game and may not be extracted from the Game for any purpose.
+
15. サードパーティソフトウェア本製品には、第三者から使用許諾されたフォントソフトウェアが含まれています。このフォントソフトウェアは、本製品でしか使用してはならず、いかなる目的によっても本製品から抽出することはできません。
-
16. Customer SupportIn the unlikely event of a problem with your Game, you may only need simple instructions to correct the problem. Please contact the WB Games Customer Service Department by email at [email protected] or on the web at http://support.wbgames.com before returning the Game to a retailer. Please do not send any Game to WB Games without contacting us first.
+
16. カスタマーサポート万一お客様の本ゲームに問題が発生した場合には、お客様は、その問題を修正するために簡単な指示をするだけで足ります。本ゲームを販売店に返送する前に、当社 [email protected] 宛てに電子メールで、または http://support.wbgames.com 宛てにウェブで、WBゲームズカスタマーサービス部門に連絡してください。まず初めに当社に連絡せずに、いかなる本ゲームもWBゲームズ宛てに送らないで下さい。